1
00:00:26,444 --> 00:00:29,196
మీరు టీనేజ్ లో ఉన్నప్పటికన్నా ఉత్సాహంగా
మరెప్పుడూ ఉండరు.

2
00:00:30,573 --> 00:00:32,408
మీ బుర్రంతా రసాయనాలతో నిండిపోయి ఉంటుంది

3
00:00:32,533 --> 00:00:35,870
ఏవైతే మీ జీవితాన్ని అతలాకుతలం చేసేయగలవో.

4
00:00:36,704 --> 00:00:39,248
ఏ-మైనస్ గ్రేడ్ కూడా
పులిట్జర్ అవార్డులా అనిపిస్తుంది,

5
00:00:39,373 --> 00:00:42,793
శనివారం రాత్రి ఒంటరిగా ఉంటే మాత్రం
ఆ రాత్రి చాలా యుగాల్లా అనిపిస్తుంది,

6
00:00:43,043 --> 00:00:46,213
మీ ల్యాబ్ పార్ట్నర్ మీకు అత్యంత
ప్రియమైన వారని అనిపిస్తారు.

7
00:00:47,214 --> 00:00:49,925
అయినా కూడా, నా సీనియర్ సంవత్సరం
మొదలయ్యేటప్పటికి,

8
00:00:50,050 --> 00:00:52,261
నా జీవితంలో ఏదీ ఆసక్తికరంగా

9
00:00:52,386 --> 00:00:53,721
లేదా గుర్తుండిపోయేలా జరగలేదు.

10
00:00:54,638 --> 00:00:56,432
నా ఈ జీవితానికి కృతజ్ఞుడను.

11
00:00:57,600 --> 00:01:00,186
నాకు ప్రాణ స్నేహితులు ఉన్నారు.
ఇద్దరే అనుకోండి...

12
00:01:00,311 --> 00:01:01,395
ఊరుకో. నువ్వు చేసేస్తావులే.

13
00:01:01,604 --> 00:01:02,646
...నా వయసులో ఉన్నప్పుడు

14
00:01:02,772 --> 00:01:04,690
కలుసుకొని ప్రేమలో పడిన తల్లిదండ్రులు,

15
00:01:05,191 --> 00:01:06,358
ఇంకా నా రచనలు.

16
00:01:06,776 --> 00:01:08,944
నాకెప్పుడూ రాయడం అంటే చాలా ఇష్టం,

17
00:01:09,361 --> 00:01:11,322
అందుకే నేను మా స్కూల్ న్యూస్ పేపర్

18
00:01:11,489 --> 00:01:13,407
ముఖ్య-సంపాదకుడిగా పోటీ చేస్తున్నాను.

19
00:01:13,616 --> 00:01:16,035
నన్ను నేను వ్యక్తపరుచుకోవడానికి,
నేను ప్రపంచాన్ని ఎలా చూస్తానో

20
00:01:16,202 --> 00:01:17,620
చెప్పడానికీ నాకొక వేదిక కావాలి.

21
00:01:18,120 --> 00:01:19,580
కానీ నా దగ్గర చెప్పడానికి ఏమీ లేకపోతే

22
00:01:19,705 --> 00:01:21,665
ఒక వేదిక ఉన్నా ఉపయోగం లేదు.

23
00:01:22,208 --> 00:01:23,167
ఎందుకు లేదంటే,

24
00:01:23,876 --> 00:01:26,837
వ్రాసి చెప్పుకునేంతగా నా జీవితంలో
ఎప్పుడూ ఏదీ జరగలేదు.

25
00:01:29,548 --> 00:01:32,468
అప్పుడు, నేను ఆ పని గురించి
తెలుసుకున్న రోజున,

26
00:01:32,760 --> 00:01:34,220
మొత్తానికి ఒకటి జరిగింది.

27
00:01:34,512 --> 00:01:40,267
రసాయన మనసులు

28
00:01:55,241 --> 00:01:56,909
పాబ్లో నెరూడా రచించిన
పదహారవ లవ్ సానెట్

29
00:01:57,076 --> 00:01:59,286
ఆత్మకు, నీడకు మధ్య ఉండే
కనిపించని కొన్ని విషయాలని,

30
00:01:59,453 --> 00:02:01,330
రహస్యంగా ప్రేమించినట్టు,
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను

31
00:02:05,626 --> 00:02:07,253
హాయ్. వచ్చినందుకు థ్యాంక్స్.

32
00:02:07,378 --> 00:02:09,296
-లోపలికి రండి.
-ఇద్దరం రావాలా?

33
00:02:09,964 --> 00:02:11,674
అవును, మీరిద్దరూ వస్తే బాగుంటుంది. రండి.

34
00:02:14,593 --> 00:02:16,637
గ్రేస్ ఈ మధ్యే ఈస్ట్ రివర్
నుంచి ట్రాన్స్ఫర్ అయింది.

35
00:02:16,762 --> 00:02:19,390
అక్కడ ఆమె రెండేళ్ళు
ఒక న్యూస్ పేపర్ కు రాస్తూ గడిపింది.

36
00:02:19,640 --> 00:02:22,726
మీరిద్దరు మీ వయసుకు
అద్భుతమైన ప్రతిభ కనబరుస్తున్నారు.

37
00:02:23,811 --> 00:02:27,189
అందుకే మీరిద్దరూ నిజంగా
బ్రహ్మాండమైన ముఖ్య-సంపాదకుల ద్వయం

38
00:02:27,314 --> 00:02:30,109
అవుతారని నాకు అనిపిస్తుంది.

39
00:02:31,110 --> 00:02:32,194
-లేదు.
-ఏంటి?

40
00:02:33,821 --> 00:02:34,697
ఇంకోసారి చెప్తావా?

41
00:02:34,822 --> 00:02:36,532
నాకు సంపాదకురాలు అవ్వాలని లేదు.

42
00:02:37,283 --> 00:02:38,325
కానీ అవకాశానికి ధన్యవాదాలు.

43
00:02:42,538 --> 00:02:43,372
హేయ్.

44
00:02:43,831 --> 00:02:45,708
-నువ్వెందుకు వద్దని చెప్పావు?
-ఏంటి?

45
00:02:46,000 --> 00:02:47,084
నువ్వెందుకు వద్దని చెప్పావు?

46
00:02:48,335 --> 00:02:50,629
-నీకెందుకు?
-ఏంటి?

47
00:02:50,754 --> 00:02:51,922
నీకెందుకు?

48
00:02:53,883 --> 00:02:57,511
నాకు అవసరం లేదు. కానీ ఒక రచయితకు
అదొక మంచి అవకాశం, అనుకుంటా.

49
00:02:57,678 --> 00:02:59,346
నువ్వెందుకు వద్దన్నావో నాకు
అర్ధం కావట్లేదు.

50
00:02:59,680 --> 00:03:02,016
సరే, మంచిది, మరీ, రాత్రి
నిద్ర పట్టనంతగా ఆలోచించకు.

51
00:03:09,106 --> 00:03:10,566
అయ్యో, ఛ.

52
00:03:11,358 --> 00:03:12,401
ఏంటి?

53
00:03:14,236 --> 00:03:15,696
నేను నా బస్సు మిస్ అయ్యాను.

54
00:03:17,907 --> 00:03:18,908
నడవలేవా?

55
00:03:21,410 --> 00:03:23,370
లేదు, నడవగలను. కానీ అది చాలా దూరం.

56
00:03:24,455 --> 00:03:26,290
అందుకే నేను బస్సు ఎక్కుతాను.

57
00:03:40,179 --> 00:03:41,764
మా ఇల్లు దగ్గరే.

58
00:03:43,223 --> 00:03:44,099
నాకు కారు ఉంది.

59
00:03:44,224 --> 00:03:45,893
నీకు కావాలంటే నేను దింపుతాను.

60
00:03:47,645 --> 00:03:48,520
నిజంగానా?

61
00:03:50,439 --> 00:03:51,315
థ్యాంక్స్.

62
00:03:57,905 --> 00:03:59,406
హే, నీకు "నెరాడా" అంటే ఇష్టమా?

63
00:04:01,867 --> 00:04:03,035
నెరూడా.

64
00:04:08,832 --> 00:04:10,709
అదే, అంటే, నేను ఒక్క పేరానే చదివాను,

65
00:04:10,834 --> 00:04:13,337
కానీ అది చాలా బాగుంది అనిపించింది.

66
00:04:14,838 --> 00:04:15,798
నీకు అలా అనిపించిందా?

67
00:04:18,676 --> 00:04:19,969
అవును. నీకు అనిపించలేదా?

68
00:04:21,845 --> 00:04:23,681
లేదు, జనాలకి అర్ధం కాని ఒక కవిత చదివితే

69
00:04:23,806 --> 00:04:26,642
అలాగే అంటారు అని నాకు అనిపిస్తుంది.

70
00:04:38,362 --> 00:04:39,363
100 లవ్ సానెట్స్

71
00:04:39,530 --> 00:04:40,364
ఇది పూర్తి చేయి.

72
00:04:42,366 --> 00:04:44,368
అప్పటికీ నీకు అలాగే అనిపిస్తుంటే
నాకు చెప్పు.

73
00:04:53,293 --> 00:04:54,336
ఇల్లు చాలా బాగుంది.

74
00:04:56,171 --> 00:04:58,549
నీకు కారు ఉంటే స్కూలుకి
ఎందుకు నడుచుకుంటూ వస్తున్నావు?

75
00:04:59,008 --> 00:05:00,175
నాకు డ్రైవింగ్ చేయడం నచ్చదు.

76
00:05:00,467 --> 00:05:01,635
నీకు లైసెన్స్ ఉందా?

77
00:05:01,760 --> 00:05:02,636
ఉంది.

78
00:05:10,477 --> 00:05:11,437
ఈ పాట బాగుంటుంది.

79
00:05:37,880 --> 00:05:40,340
ఇలాంటి ఇంట్లో ఉంటూ కూడా నీకు
కారు లేదా?

80
00:05:40,549 --> 00:05:43,135
నాకు కారు కొనిచ్చేంత మంచి
మార్కులు రావట్లేదంట, అందుకే...

81
00:05:47,473 --> 00:05:48,390
చాలా థ్యాంక్స్.

82
00:05:58,901 --> 00:06:00,319
సరే, రేపు కలుద్దామా?

83
00:06:02,571 --> 00:06:03,447
సరే.

84
00:06:07,284 --> 00:06:09,453
-హెన్రీ.
-ఏంటి సంగతులు?

85
00:06:10,245 --> 00:06:12,206
నువ్వు వెనక్కి వచ్చేసావా ఏంటి?

86
00:06:12,664 --> 00:06:13,791
లేదు. ఇప్పుడే వెళ్తున్నా.

87
00:06:13,999 --> 00:06:14,917
నాకు లేట్ అయింది.

88
00:06:15,501 --> 00:06:17,086
అయితే, ఆ అమ్మాయి ఎవరు?

89
00:06:17,294 --> 00:06:19,379
-ఏ అమ్మాయి?
-హెన్రీని కార్లో దింపిన అమ్మాయి.

90
00:06:19,880 --> 00:06:21,381
నిన్ను ఒకమ్మాయి దింపిందా?

91
00:06:22,341 --> 00:06:24,760
ఆమె తన కారు ఇక్కడే వదిలేసి
నడుచుకుంటూ వెళ్ళిపోయింది.

92
00:06:24,885 --> 00:06:25,803
పారిపో.

93
00:06:26,011 --> 00:06:27,679
నువ్వు మళ్ళీ ఇక్కడ నుంచి
ఎప్పుడు పోతావు?

94
00:06:27,805 --> 00:06:28,639
ఆమెను పట్టించుకోకు.

95
00:06:28,972 --> 00:06:30,641
ఆమె ప్రేమ మీద యుద్ధం ప్రకటించింది.

96
00:06:30,933 --> 00:06:32,684
లేదు, కేవలం మోసం చేసే వెధవల మీదే.

97
00:06:33,352 --> 00:06:35,104
-నువ్వు ఇవాళ అతన్ని కలుస్తావా?
-ఓరి, దేవుడా.

98
00:06:35,229 --> 00:06:36,355
అతను నా డాక్టర్, అమ్మ.

99
00:06:36,480 --> 00:06:38,023
నేను తనని ఈరోజు చాలా సార్లు కలుస్తాను.

100
00:06:38,148 --> 00:06:40,776
సరే, మొదటి రోజు ఎలా ఉంది?

101
00:06:41,318 --> 00:06:43,028
బాగుంది. బాగానే ఉంది.

102
00:06:43,904 --> 00:06:44,780
అది నీకు వచ్చిందా?

103
00:06:48,158 --> 00:06:49,827
-హే, నీకు వచ్చింది.
-బాగా చేసావు.

104
00:06:49,952 --> 00:06:50,911
కంగ్రాట్స్, బంగారం.

105
00:06:51,578 --> 00:06:52,746
బాగా చేసావు.

106
00:06:53,080 --> 00:06:54,540
సరే, నేను వెళ్ళాలి. టాటా.

107
00:06:55,124 --> 00:06:57,167
సరే, ఆ అమ్మాయి ఎవరు?

108
00:07:00,921 --> 00:07:02,339
గ్రేస్ కు ఫలితాలన్నీ చూపించు

109
00:07:09,054 --> 00:07:11,807
గ్రేస్ టౌన్
ఈస్ట్ రివర్, న్యూ జెర్సీ

110
00:07:17,980 --> 00:07:19,481
ఫోటోలు ప్రైవేట్

111
00:07:23,861 --> 00:07:25,779
గ్రేస్ టౌన్ ఈస్ట్ రివర్, ఎన్.జె.

112
00:07:31,910 --> 00:07:34,329
"నేను నిన్ను సముద్రం దగ్గరి రోజాల్ని,
రంగు రంగుల వజ్రాల్ని,

113
00:07:34,454 --> 00:07:38,167
కళ్ళు మిరిమిట్లుగొలిపే అందమైన పూలని
ప్రేమించినట్టు ప్రేమించలేదు.

114
00:07:38,417 --> 00:07:40,752
ఆత్మకు, నీడకు మధ్య ఉండే
కనిపించని కొన్ని విషయాలని,

115
00:07:41,003 --> 00:07:43,213
రహస్యంగా ప్రేమించినట్టు,
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను."

116
00:07:43,422 --> 00:07:44,631
"...ఆత్మకు, నీడకు."

117
00:07:44,798 --> 00:07:47,259
"పుష్పించకుండా తనలో తానే
ఆ పూల పరిమళాన్ని మోసే

118
00:07:47,384 --> 00:07:49,386
మొక్కను ప్రేమించినట్టు,

119
00:07:49,678 --> 00:07:51,138
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను."

120
00:07:51,305 --> 00:07:54,183
"...నీ ప్రేమకు కృతజ్ఞతలు,
అది నాలోలోపల దాగి ఉంది..."

121
00:07:54,391 --> 00:07:56,935
"...ఒక ఘాటైన పరిమళం
భూమిలో నుంచి పుట్టింది.

122
00:07:57,144 --> 00:08:00,564
నేను నిన్ను ఎందుకు లేదా ఎప్పుడు లేదా
ఎక్కడి నుండో తెలియకుండా ప్రేమిస్తున్నాను.

123
00:08:00,814 --> 00:08:03,734
నేను నిన్ను ఏ సంక్లిష్టతలు, గర్వం
లేకుండా సూటిగా ప్రేమిస్తున్నాను,

124
00:08:03,984 --> 00:08:05,444
ఆ ప్రేమలో నువ్వు నేను వేరువేరుగా లేము,

125
00:08:05,652 --> 00:08:08,864
మనమెంత దగ్గరగా ఉన్నామంటే నా గుండెపైనున్న
నీ చేయి నిజానికి నాది."

126
00:08:09,448 --> 00:08:12,451
"మనమెంత దగ్గరగా ఉన్నామంటే నా
గుండెపైనున్న నీ చేయి నిజానికి నాది.

127
00:08:16,371 --> 00:08:19,124
ఎంత దగ్గరంటే నేను కలలు కంటుంటే
నీ రెప్ప వాలుతుంది."

128
00:08:20,584 --> 00:08:22,252
నువ్వు ఏం చెప్పావో నాకు తెలియదు,

129
00:08:22,461 --> 00:08:24,338
-కానీ అది పని చేసింది.
-ఏంటి?

130
00:08:24,463 --> 00:08:27,132
న్యూస్ పేపర్ లో పని ఆమెకు
చాలా బాగుంటుందని అనుకుంటున్నాను.

131
00:08:28,926 --> 00:08:30,469
మనకి నాలుగు సంచికలు ఉంటాయి...

132
00:08:30,761 --> 00:08:33,055
నవంబర్ లో మొదటిది, జూన్ లో చివరిది.

133
00:08:33,639 --> 00:08:36,516
మొదటి మూడు సాధారణంగా
ఉండే త్రైమాసికాలు,

134
00:08:36,767 --> 00:08:39,853
ముఖ్యమైన వార్తలు, క్రీడలు,
కథనాలు, అలాంటివి.

135
00:08:40,145 --> 00:08:42,731
కానీ చివరి దాని విషయంలోనే
మన సృజనాత్మకత చూపించాలి.

136
00:08:42,981 --> 00:08:45,025
బృందం అంతటి సహాయంతో, హెన్రీ
ఒక థీం ఎంచుకుంటాడు,

137
00:08:45,150 --> 00:08:47,653
ఇంకా ఆ అంశానికి సరిపోయే విధంగా
మీరు పరిశోధనలు చేయడానికి

138
00:08:47,778 --> 00:08:49,029
మీకు పూర్తి స్వాతంత్రం ఉంటుంది.

139
00:08:49,446 --> 00:08:52,407
ఆ చివరి సంచిక టీం కు
ఒక గుర్తుగా ఉంటుంది,

140
00:08:52,532 --> 00:08:54,993
అది మీరు సంపాదించిన జ్ఞానాన్ని
మీ తోటి విద్యార్ధులతో

141
00:08:55,118 --> 00:08:56,745
పంచుకోవడానికి ఒక అవకాశం.

142
00:08:57,537 --> 00:09:00,082
ఇప్పుడు, నేను మాట్లాడుతుంది
ఈ బిల్డింగులో మీరు గడిపిన

143
00:09:00,207 --> 00:09:01,833
నాలుగు సంవత్సరాల గురించి మాత్రమే కాదు.

144
00:09:01,959 --> 00:09:04,169
నేను అంతకన్నా పెద్ద విషయం
గురించి మాట్లాడుతున్నాను.

145
00:09:04,503 --> 00:09:09,383
మీరు ఈ భూమిపై ఉన్న 17 సంవత్సరాలు
మొత్తం కలిపి మాట్లాడుతున్నాను.

146
00:09:10,092 --> 00:09:12,636
చివరిగా, మన దగ్గరలో ఉన్న
ఈస్ట్ రివర్ ప్రిపరేటరీ స్కూల్

147
00:09:12,761 --> 00:09:15,097
నుండి వచ్చిన, గ్రేస్ కూడా మనతో కలవబోతోంది.

148
00:09:15,222 --> 00:09:18,767
తను సంపాదకీయానికి సంబంధించిన అన్ని
విషయాల్లో హెన్రీకి సహాయం చేస్తుంది.

149
00:09:19,518 --> 00:09:21,603
ఇప్పుడు, గత సంవత్సరం చివరి సంచిక కోసం
కైల్ ఇంకా తన టీం

150
00:09:21,812 --> 00:09:22,896
ఏం చేసారో చూడండి.

151
00:09:23,021 --> 00:09:24,147
వెస్ట్ రివర్ రికార్డ్
ఎక్స్ప్రెషన్స్

152
00:09:24,273 --> 00:09:26,191
ఏమనుకోకండి. కైల్ చెత్తగా చేసాడు.

153
00:09:27,401 --> 00:09:28,860
చాలా మర్యాదగా చెప్పావుగా, లా.

154
00:09:28,986 --> 00:09:30,028
సరే, అంటే...

155
00:09:31,655 --> 00:09:34,658
గత సంవత్సరం చివరి సంచిక
చెత్తగానే ఉంది.

156
00:09:38,120 --> 00:09:38,996
సరే.

157
00:09:45,085 --> 00:09:46,962
హే, నాకు నీ ఆలోచనలేంటో తెలియదు...

158
00:09:47,087 --> 00:09:48,880
అందుకే, నేను అసలు రాయట్లేదు.

159
00:09:50,424 --> 00:09:53,135
నీ దగ్గర చెప్పాల్సింది ఏమైనా ఉంటే,
నువ్వే చెప్పేయొచ్చు,

160
00:09:53,260 --> 00:09:56,388
నేను ఎడిటింగ్ లో, డిజైన్ లో
సహాయం చేస్తాను ఇంకా...

161
00:09:56,513 --> 00:09:57,806
డిజైన్ సంగతి నేను చూసుకుంటాను.

162
00:09:59,766 --> 00:10:01,393
సరే, అయితే, డిజైన్ కాకుండా మిగతావన్నీ.

163
00:10:01,518 --> 00:10:04,313
కానీ రాయటం మాత్రం చేయను.

164
00:10:05,063 --> 00:10:06,398
పైగా నేను సహాయ సంపాదకురాలినే.

165
00:10:07,149 --> 00:10:09,318
నువ్వు దీనికోసం చాలా కష్టపడ్డావు కాబట్టి,

166
00:10:09,609 --> 00:10:10,944
ఇదంతా నీకే చెందాలి.

167
00:10:12,904 --> 00:10:14,698
చూస్తుంటే మళ్ళీ నీకేదో గాలి సోకినట్టుంది.

168
00:10:14,948 --> 00:10:16,241
అసలు ఆమెకు ఏమైంది?

169
00:10:16,366 --> 00:10:18,744
ఆమె నా కళ్ళలోకి చూస్తుంది,
నేను వేసే జోకులన్నిటికీ నవ్వుతుంది,

170
00:10:18,869 --> 00:10:21,621
మా ఇద్దరినీ కలిపే
పెద్ద గాలి బుడగ ఏదో ఉన్నట్టు,

171
00:10:21,747 --> 00:10:24,458
దాని నిండా ఏవో
మార్ష్ మెల్లోలు, గమ్మీ బేర్లు,

172
00:10:24,750 --> 00:10:28,962
బబుల్ గమ్ములు ఇంకా చాక్లెట్లు ఉన్నట్టుంది,

173
00:10:29,087 --> 00:10:30,797
వాటిని నేను తినేస్తే,

174
00:10:30,922 --> 00:10:33,467
నాకు పోయిన సంవత్సరం లాగే పిప్పి పన్ను
వస్తుంది, అది నా వల్ల కాదు.

175
00:10:34,009 --> 00:10:35,093
మంచి ఉదాహరణ.

176
00:10:35,218 --> 00:10:36,845
థ్యాంక్స్. బాగా విన్నావు.

177
00:10:37,262 --> 00:10:38,513
-హే. గ్రేస్.
-హాంకర్డ్.

178
00:10:39,014 --> 00:10:40,015
-మన బస్సు ఇదీ!
-హాంకర్డ్!

179
00:10:40,140 --> 00:10:41,808
నిజానికి నేను ఆ కవిత చదవడం
పూర్తయిందని,

180
00:10:41,975 --> 00:10:43,060
నీకు చెప్పే అవకాశం రాలేదు.

181
00:10:43,518 --> 00:10:45,896
ఇంకా... అవును.

182
00:10:46,229 --> 00:10:47,731
అంటే, నాకింకా అది బాగుందనే అనిపిస్తుంది,

183
00:10:47,856 --> 00:10:50,817
కానీ అందరిలాగా ఏదో
అర్ధం కాకుండా కాదు.

184
00:10:52,277 --> 00:10:53,278
ఇంకా ఆ కవిత కూడా

185
00:10:53,403 --> 00:10:55,322
ఒక రకంగా దాని గురించే అనుకుంటా,
ఎందుకంటే,

186
00:10:55,447 --> 00:10:58,867
ఆమె మీద నెరూడాకి ఉన్న ప్రేమ...

187
00:11:00,327 --> 00:11:03,288
సూర్యకాంతి నుంచి, రోజాపూల నుంచి ఇంకా
మామూలు వాటి నుంచి వచ్చింది కాదు.

188
00:11:03,413 --> 00:11:07,042
అది ఆమె... లోపాల నుంచి వచ్చింది.

189
00:11:07,167 --> 00:11:10,003
ఇంకా ఆమె అపరిపూర్ణతల నుంచి,
అంటే, రహస్య ప్రదేశాలు...

190
00:11:10,128 --> 00:11:11,713
-హాంకర్డ్!
-...వేటి నుండి అంటే...

191
00:11:11,838 --> 00:11:13,131
రారా, సొంగ కార్చకు!

192
00:11:13,673 --> 00:11:15,425
...ఆమె తను కనిపించే వ్యక్తి కాదు కానీ

193
00:11:15,550 --> 00:11:18,011
చాలా సమర్ధురాలని అనిపిస్తుంది.

194
00:11:20,931 --> 00:11:22,224
కాబట్టి, ఇంక నాకు తెలియదు.

195
00:11:22,682 --> 00:11:25,060
ఆ రకంగా నాకు అందంగా ఉంది
అనిపించింది.

196
00:11:27,437 --> 00:11:29,231
నువ్వు నీ బస్సుని మళ్ళీ మిస్ అవుతావు.

197
00:11:31,358 --> 00:11:32,734
దొరికిపోయావు.

198
00:11:33,985 --> 00:11:34,945
వాడేం చేస్తున్నాడు?

199
00:11:38,615 --> 00:11:40,325
నన్ను ఇంకోసారి దింపగలవా?

200
00:11:42,369 --> 00:11:43,245
సరే.

201
00:11:58,802 --> 00:12:00,971
నేనే డ్రైవ్ చేసి, మా ఇంటికి
వచ్చేలా చేసినందుకు థ్యాంక్స్.

202
00:12:08,812 --> 00:12:11,440
నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తావు?
నువ్వు ఎందుకు వెళ్తావు?

203
00:12:12,107 --> 00:12:14,860
నీ రంగులేంటి? నీ భావాలేంటి?

204
00:12:15,610 --> 00:12:19,239
నిన్ను చూడటానికి, నేను వెనక్కి తిరుగుతాను.
నీ గురించి తెలుసుకోవడానికి రగిలిపోతాను.

205
00:12:46,850 --> 00:12:53,607
హే! నీ కారు ఎవరొచ్చి తీసుకెళ్ళారు?

206
00:13:03,283 --> 00:13:04,367
సరే.

207
00:13:05,118 --> 00:13:06,036
-బాయ్.
-ఓరి దేవుడా,

208
00:13:06,203 --> 00:13:08,371
-తను స్పానిష్ మాట్లాడితే చావాలనిపిస్తుంది.
-పలకరించవా?

209
00:13:08,538 --> 00:13:10,582
ఎందుకు? మళ్ళీ ఆమె నా బుర్ర తినటానికా?
అంటే...

210
00:13:10,999 --> 00:13:11,917
మళ్ళీ కలుద్దాం.

211
00:13:12,417 --> 00:13:13,418
కలుద్దాం.

212
00:13:14,794 --> 00:13:15,629
బాయ్.

213
00:13:19,382 --> 00:13:20,217
ఛ.

214
00:13:36,441 --> 00:13:40,028
ఆ "మే- మే" విషయం ఏంటి?

215
00:13:45,867 --> 00:13:46,993
అది ఏమీ లేదు

216
00:13:47,285 --> 00:13:48,578
చిరాకొచ్చినప్పుడు, మేమలా చేస్తాం.

217
00:13:48,703 --> 00:13:49,579
నాకు తెలియదు.

218
00:13:53,625 --> 00:13:55,585
నన్ను ఇవాళ కూడా దింపగలవా?

219
00:14:02,259 --> 00:14:03,718
హే, లోపలికి వచ్చి

220
00:14:03,843 --> 00:14:05,053
కాసేపు కూర్చోవచ్చుగా?

221
00:14:07,639 --> 00:14:08,598
ఇవాళ రాలేను.

222
00:14:09,933 --> 00:14:10,809
సరే.

223
00:14:12,727 --> 00:14:14,604
-సరే, రేపు కలుద్దాం, మరి...
-సరే.

224
00:14:21,945 --> 00:14:22,779
హెన్రీ?

225
00:14:26,992 --> 00:14:28,326
నన్ను ఇక్కడ ఆరు గంటలకి కలువు.

226
00:14:29,452 --> 00:14:30,328
సరే.

227
00:14:30,996 --> 00:14:32,914
హా, కలుస్తాను...
నిన్ను అక్కడ ఆరు గంటలకి కలుస్తాను.

228
00:14:33,081 --> 00:14:33,999
సరే.

229
00:14:34,666 --> 00:14:36,001
ఒక బ్రెడ్డు ప్యాకెట్ తీసుకురా.

230
00:14:51,933 --> 00:14:53,268
హే, నీ కారుకు ఏమైంది?

231
00:14:53,393 --> 00:14:54,728
అది మా ఇంటి దగ్గర ఉంది.

232
00:14:55,937 --> 00:14:57,439
నువ్వు వెళ్లి మళ్ళీ
నడుచుకుంటూ వచ్చావా?

233
00:14:57,606 --> 00:14:58,607
మనకి అది అవసరం లేదు.

234
00:16:02,379 --> 00:16:03,296
కమాన్.

235
00:16:08,635 --> 00:16:11,096
ఇది 1800 కాలంలో ఒక పత్తి మిల్లు.

236
00:16:11,346 --> 00:16:12,472
ఆ తర్వాత...

237
00:16:13,348 --> 00:16:17,894
1989లో దీన్ని మూసేసేవరకూ ప్లాస్టిక్
బాటిళ్ళు తయారు చేసారనుకుంటా.

238
00:16:37,288 --> 00:16:38,331
నువ్వు నిశ్శబ్దంగా ఉండాలి.

239
00:17:19,164 --> 00:17:20,623
నువ్వు వాటిని భయపెడతావు.

240
00:17:25,503 --> 00:17:26,379
ఇక్కడికి రా.

241
00:18:15,011 --> 00:18:16,346
నీకెప్పుడైనా ఒక గర్ల్ ఫ్రెండ్ ఉందా?

242
00:18:18,431 --> 00:18:21,434
లేదు, ఎవరూ లేరు.

243
00:18:21,976 --> 00:18:23,102
ఎందుకు లేదు?

244
00:18:25,146 --> 00:18:26,564
నీకు బాయ్ ఫ్రెండ్ ఉన్నాడా ఏంటి?

245
00:18:27,816 --> 00:18:28,733
లేదు.

246
00:18:30,443 --> 00:18:31,736
మరి ఏంటి సంగతి?

247
00:18:32,612 --> 00:18:33,488
నాకు తెలియదు.

248
00:18:38,284 --> 00:18:39,828
ఏమో మరి. నాకు ఆ విషయంలో
అంత నేర్పు లేదు.

249
00:18:40,411 --> 00:18:42,121
అంటే, నువ్వొక రచయితవి అనుకున్నానే.

250
00:18:44,791 --> 00:18:45,708
హా, అది నిజమే.

251
00:18:45,875 --> 00:18:47,418
అంటే, నేను ఇప్పటికిప్పుడు
ఇంటికి వెళ్ళి

252
00:18:47,544 --> 00:18:50,672
నాకెందుకు ఒక గర్ల్ ఫ్రెండ్ లేదో
నీకు రాసివ్వగలను,

253
00:18:50,797 --> 00:18:52,715
ఒక వ్యాసంలోనో లేక మరొకటో.

254
00:18:52,924 --> 00:18:54,926
ఓహ్, అంటే నువ్వు అన్నిటినీ
మార్చి మార్చి రాయాలా.

255
00:18:56,219 --> 00:18:57,512
లేదు. అంటే, మార్చడం అని కాదు.

256
00:18:57,637 --> 00:19:00,139
కేవలం రాయడమే, అదే నాకు
కొన్నిసార్లు సహాయం చేస్తుందనుకుంటా...

257
00:19:01,808 --> 00:19:05,436
నన్ను నేను అర్ధం చేసుకోవడానికి,
ఎందుకంటే... ఏమో మరి, చాలా సార్లు,

258
00:19:05,603 --> 00:19:07,605
ఒక విషయం గురించి
నేను కూర్చొని ఆలోచించేదాకా

259
00:19:07,730 --> 00:19:09,440
దాని గురించి నిజంగా ఏమనుకుంటున్నానో
నాకే తెలియదు.

260
00:19:10,275 --> 00:19:13,278
కానీ, అలాగని, నువ్వు కూడా పెద్దగా
ఏమీ పంచుకోలేదుగా.

261
00:19:24,497 --> 00:19:27,041
నేను నా ఫిజియో థెరపీలో కొంత
ఒక చిన్న కొలనులో చేసాను.

262
00:19:28,918 --> 00:19:30,211
తొమ్మిది నెలల క్రితం,

263
00:19:30,753 --> 00:19:33,047
ఒక మలుపు దగ్గర కారు అదుపు తప్పి

264
00:19:33,172 --> 00:19:35,758
పక్కన ఉన్న డివైడర్ గుద్దుకొని
బోల్తా పడింది.

265
00:19:37,552 --> 00:19:39,596
అదేదో పెద్ద విషయం కాకపోవచ్చు.

266
00:19:49,731 --> 00:19:50,815
నేను పైకి చూసినప్పుడు,

267
00:19:51,900 --> 00:19:53,234
నాకు ఏమనిపిస్తుందంటే,

268
00:19:54,277 --> 00:19:58,531
మనుషులు కేవలం రాలిపోయిన తారల
బూడిద మాత్రమే అనిపిస్తుంది.

269
00:20:00,700 --> 00:20:03,119
మనం కేవలం కొద్ది కాలం కలిసి ఉండేలా

270
00:20:03,953 --> 00:20:06,372
పేర్చబడిన అణువుల సమూహం మాత్రమే,

271
00:20:06,623 --> 00:20:10,001
ఆ తరువాత... మనం రాలిపోతాము.

272
00:20:13,463 --> 00:20:15,048
ఇదంతా అయిపోయాక,

273
00:20:16,549 --> 00:20:19,510
మనం తిరిగి శూన్యంలోకి
వెళ్ళిపోయినప్పుడు...

274
00:20:20,970 --> 00:20:22,722
మనమీద ఏ మచ్చ ఉండదు.

275
00:20:24,682 --> 00:20:27,018
అంటే మన పాపాలన్నీ తుడిచివేయబడినట్టు.

276
00:20:28,478 --> 00:20:30,563
నీకు పేపర్ కోసం రాయడం
నిజంగానే ఇష్టం లేదా?

277
00:20:35,068 --> 00:20:37,320
నువ్వు తుడిచేసుకోవాల్సిన పాపలు ఏమున్నాయి?

278
00:21:12,647 --> 00:21:14,273
నేను అన్నిటినీ నాశనం చేస్తూ ఉండేదాన్ని.

279
00:21:15,858 --> 00:21:16,818
ఇది నువ్వు చేసావా?

280
00:21:18,027 --> 00:21:19,278
నాకు 14 ఏళ్ళున్నప్పుడు.

281
00:21:21,823 --> 00:21:23,282
ఏంటిది అసలు, లాటిన్ ఆ?

282
00:21:25,451 --> 00:21:26,494
దాని అర్ధం ఏంటి?

283
00:21:30,373 --> 00:21:31,249
నేను అలసిపోయాను.

284
00:21:31,374 --> 00:21:34,043
నేను వెళ్ళాలి... ఇంటికి వెళ్తాను.

285
00:21:38,172 --> 00:21:39,132
నన్నేమైనా...

286
00:21:39,257 --> 00:21:40,883
నువ్వు తిరిగి వెళ్ళగలవా?

287
00:21:42,051 --> 00:21:42,885
వెళ్ళగలను.

288
00:21:45,054 --> 00:21:46,764
-నువ్వు బానే ఉన్నావా?
-బానే ఉన్నా, పర్లేదు.

289
00:21:47,598 --> 00:21:48,975
సమయం గడిపినందుకు థ్యాంక్స్.

290
00:21:52,729 --> 00:21:54,605
ఏం ఫర్వాలేదు. ఎప్పుడైనా వస్తాను.

291
00:22:31,893 --> 00:22:33,269
నువ్వు ఇంకా పడుకోలేదేంటి?

292
00:22:34,771 --> 00:22:35,980
ఇది చేస్తూ ఉన్నానంతే.

293
00:22:39,233 --> 00:22:41,611
ఇది అమ్మా, నాన్న నీ పుట్టినరోజుకి
ఇచ్చింది కదా?

294
00:22:43,905 --> 00:22:45,698
వద్దు... అదింకా ఆరలేదు.

295
00:22:46,574 --> 00:22:48,034
మరీ అతి జాగ్రత్తగా ఉన్నావు, హెన్రీ.

296
00:22:54,332 --> 00:22:57,418
ఇది సాధారణంగా 17 సంవత్సరాల కుర్రాడికి
ఉండే అలవాటు కాదు.

297
00:23:09,180 --> 00:23:11,516
నీకు తెలుసా? మామూలుగా ఏదైనా నొప్పి ఉంటే

298
00:23:11,641 --> 00:23:15,311
మెదడులో ఏ భాగాలకు సంకేతాలు వెళ్తాయో
మనసు గాయపడినప్పుడూ అక్కడికే వెళ్తాయి.

299
00:23:20,149 --> 00:23:22,026
అతను నన్ను విడిచి వెళ్ళిపోయాడని
తలుచుకున్నప్పుడు,

300
00:23:22,735 --> 00:23:26,948
నా మెదడు నాడీ వ్యవస్థకు బాధను
ప్రేరేపించే సంకేతాన్ని పంపుతుంది.

301
00:23:28,449 --> 00:23:31,452
అది నా రక్తపోటుని ఇంకా
గుండె వేగాన్ని పెంచుతుంది,

302
00:23:32,036 --> 00:23:33,579
దానివల్ల నాకు గుండెల్లో నొప్పి వస్తుంది.

303
00:23:40,044 --> 00:23:41,671
ఇప్పుడు అదే జరుగుతోంది.

304
00:23:42,880 --> 00:23:44,340
నేను వెళ్లి అమ్మని తీసుకురానా?

305
00:23:44,465 --> 00:23:45,716
అమ్మో, వద్దు, ప్లీజ్.

306
00:23:46,551 --> 00:23:47,426
దేవుడా.

307
00:24:08,281 --> 00:24:09,157
హెన్రీ.

308
00:24:10,116 --> 00:24:11,200
-తర్వాత ఏంటి?
-హా.

309
00:24:12,451 --> 00:24:16,706
సరే. నేనేమనుకుంటున్నానంటే మనందరం
చివరి సంచిక థీం కోసం

310
00:24:16,831 --> 00:24:18,833
కొన్ని ఐడియాలు అనుకుందాం.

311
00:24:19,083 --> 00:24:20,293
ఈరోజే అత్యుత్తమమైనది.

312
00:24:20,501 --> 00:24:23,713
సరదాగా ఆలిస్ ఇన్ వండర్లాండ్ థీం
అయితే ఎలా ఉంటుంది?

313
00:24:24,297 --> 00:24:26,215
అంటే, మనందరం డ్రగ్స్ తీసుకొని

314
00:24:26,340 --> 00:24:27,884
ఒక పెద్ద గొయ్యిలో పడిపోయినట్టు.

315
00:24:28,134 --> 00:24:30,219
అది బాగుంది. నేను అది చేయగలను.

316
00:24:32,138 --> 00:24:32,972
గ్రేస్?

317
00:24:34,974 --> 00:24:35,850
ఏంటి?

318
00:24:35,975 --> 00:24:36,893
ఏమైనా ఐడియాలు ఉన్నాయా?

319
00:24:37,602 --> 00:24:38,603
నాకు తెలియదు.

320
00:24:39,270 --> 00:24:40,104
ఏమీ లేవా?

321
00:24:40,813 --> 00:24:42,440
అవును, "నాకు తెలియదు" అంటే అదే అర్ధం.

322
00:24:45,151 --> 00:24:46,944
నేను బాత్ రూమ్ కి వెళ్ళొచ్చా? పోసిరావాలి.

323
00:24:48,029 --> 00:24:48,863
అలాగే.

324
00:24:52,158 --> 00:24:53,451
అసలు ఏం జరుగుతుందో ఆమెను అడుగు.

325
00:24:54,452 --> 00:24:57,455
లేదు, నాకు తెలియదు, నాకు ఆమె ఇంకా
అంత బాగా తెలియదనుకుంటా.

326
00:24:57,580 --> 00:24:59,415
-నాకు తెలియదు.
-నువ్వు ఆమె వెనకాలే వెళ్ళు.

327
00:25:01,083 --> 00:25:02,168
-ఏంటి?
-అవును.

328
00:25:02,501 --> 00:25:04,295
ఆమె ఎక్కడికి వెళ్తుందో నువ్వు చూడవా?

329
00:25:04,921 --> 00:25:06,839
ఒకవేళ ఆమె తన బాయ్ ఫ్రెండ్ తో
గడపడానికి వెళ్తుంటే?

330
00:25:11,761 --> 00:25:13,221
నేను ఆమె వెనక వెళ్ళట్లేదు.

331
00:26:30,881 --> 00:26:32,216
బహుశా నేను నిన్ను వెతుకుతున్నానేమో.

332
00:26:32,341 --> 00:26:34,802
కానీ నేను నిన్ను చూడలేనని స్పష్టమైంది.

333
00:26:35,761 --> 00:26:37,346
నాకు విచిత్రంగా అనిపించింది,

334
00:26:38,264 --> 00:26:40,766
నీకు చెప్పాలనుంది...

335
00:26:43,686 --> 00:26:47,398
డామినిక్ హెన్రీ సాయర్
2001-2018

336
00:26:47,565 --> 00:26:50,401
"మన ప్రియమైన వాళ్ళ మనస్సులో జీవించి
ఉన్నంత కాలం మనకి మరణం లేదు"

337
00:26:57,700 --> 00:26:59,660
డామినిక్ సాయర్ ఈస్ట్ రివర్
కార్ యాక్సిడెంట్

338
00:26:59,827 --> 00:27:02,038
ఘోర రోడ్డు ప్రమాదంలో
ఒక టీనేజర్ చనిపోయినట్టు గుర్తించారు

339
00:27:02,163 --> 00:27:05,124
పాలిసేడ్స్ హై-వే ప్రమాదంలో మృతి చెందిన
టీనేజర్ ని గుర్తించారు...

340
00:27:05,249 --> 00:27:08,044
17 ఏళ్ల డామినిక్ సాయర్,
ఈ ప్రమాదంలో మృతి చెందారు

341
00:27:10,796 --> 00:27:13,257
ఈస్ట్ రివర్ - బుధవారం
డామినిక్ సాయర్ అనే జూనియర్ విద్యార్ధి కారు

342
00:27:13,382 --> 00:27:15,718
అదుపు తప్పి డివైడర్ ని ఢీకొట్టాక
ఈస్ట్ రివర్ హై స్కూల్ క్లాసులు

343
00:27:15,885 --> 00:27:18,429
రద్దయ్యాయి. పోలీసుల కథనం
ప్రకారం, ప్రయాణికుడికి తీవ్ర గాయాలయ్యాయి.

344
00:27:18,554 --> 00:27:21,223
మంచి ప్రతిభ ఉండి త్రీ-స్టార్
క్వార్టర్ బ్యాక్ కాగల సాయర్ గురించి

345
00:27:21,349 --> 00:27:23,642
తన హై స్కూల్ కోచ్ చార్లెస్ బేకర్
"అతను చాలా తెలివైన, మంచి మనసున్న వాడు.

346
00:27:23,809 --> 00:27:25,603
నేను చూసిన వారందరిలోకి అత్యంత ప్రతిభ
ఉన్న ఆటగాడు" అన్నారు.

347
00:27:29,231 --> 00:27:31,984
కొందరు గొప్పగా పుడతారు, కొందరు గొప్పతనం
సాధిస్తారు - విలియం షేక్స్పియర్

348
00:27:32,109 --> 00:27:33,944
మనకేమీ తెలియదనే మనం
తెలుసుకోగలం - లియో టాల్స్టాయ్

349
00:27:34,111 --> 00:27:36,906
నిర్వచిస్తే హద్దులు పెట్టినట్లే-
ఆస్కర్ వైల్డ్, ది పిక్చర్ ఆఫ్ డోరియన్ గ్రే

350
00:27:37,031 --> 00:27:39,950
"నిన్ను నా హృదయంతో ఎంత ప్రేమించానంటే
ఇంక ద్వేషించడానికి ఏమీ మిగల్లేదు"

351
00:27:40,117 --> 00:27:40,993
విలియం షేక్స్పియర్

352
00:27:44,080 --> 00:27:46,123
ఏదైనా మాట్లాడుకోడానికి కలుద్దామా, అంటే

353
00:27:46,332 --> 00:27:48,667
-థీం గురించి ఇడియాలేవైనా?
-నువ్వు ఏది తీసుకున్నా ఫర్వాలేదు.

354
00:27:50,669 --> 00:27:51,545
సరే.

355
00:27:54,131 --> 00:27:55,174
అంటే, ఏం లేదు...

356
00:27:55,716 --> 00:27:57,760
ఊరికే నేను ఎంచుకున్నవి నీకు చూపిస్తాను,
అప్పుడు...

357
00:27:57,927 --> 00:27:59,637
అంటే, అది నాకు అసలు అవసరం లేదు.

358
00:27:59,929 --> 00:28:01,722
జేడ్ నాకు ఇప్పుడే
ఒక కొత్త ఆర్టికల్ పంపింది,

359
00:28:01,847 --> 00:28:03,349
కాబట్టి నేను దాన్ని ఎడిట్ చేసుకుంటాను.

360
00:28:12,024 --> 00:28:13,609
మజ్ ఒక మెసేజ్ పంపారు

361
00:28:13,734 --> 00:28:16,987
ఎల్క్స్ ఇప్పుడే గ్రేస్ ని ట్రాక్ దగ్గర
ఏదో విచిత్రమైన పనులు చేస్తుంటే చూసాడంట.

362
00:28:17,196 --> 00:28:18,864
త్వరగా వెళ్ళు రా

363
00:28:22,410 --> 00:28:26,372
నాకు అవి కలపటం ఇష్టం,
కానీ వాటి బదులు నేను ఇవి కలుపుతాను.

364
00:28:26,872 --> 00:28:28,165
హే, నాన్న, నేను కారు వేసుకెళ్ళనా?

365
00:28:29,208 --> 00:28:30,543
తప్పకుండా. ఎక్కడికి?

366
00:28:33,754 --> 00:28:34,922
ఏమో. ఎక్కడికీ లేదు, నిజంగా.

367
00:28:35,256 --> 00:28:36,966
అయితే, నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు?

368
00:28:37,466 --> 00:28:39,009
ఇదేమీ ఆరా తీయడం కాదు.

369
00:28:39,844 --> 00:28:41,429
ఇది అలాగే అనిపిస్తుంది మరి.

370
00:28:42,513 --> 00:28:44,265
నువ్వు మా కారు నీకు
ఇవ్వమని అడుగుతున్నావు,

371
00:28:44,390 --> 00:28:46,142
దానికి బదులుగా మేమొక చిన్న
ప్రశ్న అడుగుతున్నాం.

372
00:28:46,308 --> 00:28:49,728
సరే, నేను ఊరికే... అంటే.
మజ్ దగ్గరికి వెళ్తున్నా అంతే.

373
00:28:49,895 --> 00:28:52,565
ఇప్పుడు నాకు తాళాలిస్తారా?
మీరు ఇప్పుడేం వాడట్లేదు కదా.

374
00:28:52,982 --> 00:28:54,608
నీ వ్యక్తిగత విషయాలు నీ దగ్గరే ఉంచుకో.

375
00:28:54,733 --> 00:28:56,735
మాకు ఏదైనా విషయం తెలియడం ఇష్టం
లేకపోతే, అది చెప్పు.

376
00:28:57,361 --> 00:28:59,238
కానీ అబద్ధం చెప్పి మమ్మల్ని కించపరచకు.

377
00:28:59,363 --> 00:29:00,531
అది నీకు తగదు.

378
00:29:01,824 --> 00:29:03,367
ఉబర్ క్యాబ్ లో వెళ్ళు.

379
00:29:03,617 --> 00:29:05,453
ఏంటి? నేను ఉబర్ బుక్ చేయలేను.
నాకు క్రెడిట్ కార్డ్ లేదు.

380
00:29:05,953 --> 00:29:07,705
అయితే, నువ్వు నడిచి వెళ్ళాల్సిందే.

381
00:29:53,709 --> 00:29:54,585
ఛ!

382
00:30:24,740 --> 00:30:28,035
హే, నేను హెన్రీని. నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?
ఇవాళ కొంచెం అదోలా ఉన్నావు

383
00:30:32,331 --> 00:30:34,208
నేనిప్పుడు బానే ఉన్నా థ్యాంక్స్

384
00:30:36,126 --> 00:30:40,339
రేపు న్యూస్ పేపర్ పని అయ్యాక లైబ్రరీలో
కలుస్తావా? నాకొక ఐడియా వచ్చింది...

385
00:30:43,968 --> 00:30:45,636
అక్కడ కలుద్దాం :)

386
00:30:55,938 --> 00:30:57,439
-హాయ్.
-హే. ఏంటి సంగతి?

387
00:30:57,815 --> 00:30:59,525
నాకు నిన్న రాత్రి నిద్ర పట్టలేదు,

388
00:30:59,650 --> 00:31:01,735
అందుకని నేను మిసెస్. క్లెయిన్ సిలబస్
చూస్తూ ఉన్నాను,

389
00:31:01,860 --> 00:31:05,781
అప్పుడు నేనొక ఆసక్తికరమైన విషయం గమనించాను.

390
00:31:13,205 --> 00:31:14,415
-ఇవి చూడు.
-సరే.

391
00:31:14,540 --> 00:31:16,000
ది సారోస్ ఆఫ్
యంగ్ వర్దర్

392
00:31:16,166 --> 00:31:17,418
రోమియో
& జూలియట్

393
00:31:17,585 --> 00:31:18,460
అవును...

394
00:31:19,336 --> 00:31:20,212
ది క్యాచర్
ఇన్ ది రయ్

395
00:31:20,337 --> 00:31:21,797
ఇవన్నీ యువత గురించా?

396
00:31:21,922 --> 00:31:23,090
వాళ్ళంతా ఆత్మహత్య చేసుకున్నారు.

397
00:31:23,215 --> 00:31:24,091
ఆర్డినరీ
పీపుల్

398
00:31:24,550 --> 00:31:26,677
రోమియో, జూలియట్లు తమను తాము చంపుకున్నారు.

399
00:31:26,802 --> 00:31:27,970
వర్దర్ తనని షూట్ చేస్కున్నాడు.

400
00:31:28,095 --> 00:31:29,555
హోల్డెన్ ఆలోచనలన్నీ ఆత్మహత్య వైపే.

401
00:31:29,680 --> 00:31:32,182
కాన్రాడ్ మణికట్టు దగ్గర కోసుకొని
చనిపోవాలనుకున్నాడు.

402
00:31:34,310 --> 00:31:36,186
నిన్న రాత్రి నువ్వు నిద్రపోకుండా
ఆలోచించింది ఇదా?

403
00:31:36,729 --> 00:31:37,563
అవును.

404
00:31:39,607 --> 00:31:41,525
-అలా ఆలోచించడం మామూలేనంటావా?
-ఓహ్, దేవుడా.

405
00:31:41,734 --> 00:31:42,610
ఏంటి?

406
00:31:44,111 --> 00:31:44,987
నువ్వు...

407
00:31:46,780 --> 00:31:50,242
నువ్వు, ఈ వారమంతా కొంచెం దిగులుగా ఉన్నావు,

408
00:31:50,367 --> 00:31:52,453
-కాబట్టి అది కొంచెం కంగారు పెడుతోంది.
-సరే.

409
00:31:54,788 --> 00:31:56,081
నేను దీన్ని ఎలా వివరించాలి?

410
00:31:58,709 --> 00:32:02,046
సరే. ఒక టీనేజర్ గా ఉండటం ఎలా
ఉంటుందో ఆలోచించు.

411
00:32:02,504 --> 00:32:05,716
సరేనా? నీ తల్లిదండ్రులు ఏదైనా
సాధించమని ఒత్తిడి చేస్తారు.

412
00:32:05,841 --> 00:32:07,593
నీ స్నేహితులు నీకు ఇష్టం లేనివి

413
00:32:07,718 --> 00:32:09,428
చేయమని ఒత్తిడి చేస్తారు.

414
00:32:09,637 --> 00:32:11,847
సోషల్ మీడియా నీ ఒంటిని ద్వేషించుకునేలా
ఒత్తిడి చేస్తుంది.

415
00:32:12,389 --> 00:32:15,017
నువ్వొక మంచి కుటుంబం నుంచి
వచ్చిన పిల్లాడివి అయినా

416
00:32:15,142 --> 00:32:17,269
-కూడా అది కష్టంగానే ఉంటుంది.
-సరే.

417
00:32:17,645 --> 00:32:20,856
ఇప్పుడు, నువ్వు ప్రేమించిన మనిషితో
ఉండలేవని ఊహించుకో,

418
00:32:20,981 --> 00:32:23,275
రోమియో జూలియట్ లా, లేదా వర్దర్ లా,

419
00:32:23,400 --> 00:32:25,194
లేకపోతే నువ్వు ప్రేమించిన మనిషి
చనిపోయారనుకో

420
00:32:25,444 --> 00:32:27,196
హోల్డెన్ లా లేదా కాన్రాడ్ లా.

421
00:32:27,363 --> 00:32:30,032
అందుకే షేక్స్పియర్ నుంచి శాలింజర్ వరకు,

422
00:32:30,199 --> 00:32:33,202
ప్రతి రచయిత,
యువత గురించి రాస్తున్నప్పుడు,

423
00:32:33,327 --> 00:32:35,996
యవ్వన వయసు చాలా బాధాకరమైనదని...

424
00:32:37,081 --> 00:32:40,125
అది భరించలేనంత ఎక్కువ బాధతో నిండి ఉందనే...

425
00:32:40,459 --> 00:32:44,421
వాస్తవాన్ని విస్మరించలేకపోయారు.

426
00:32:46,006 --> 00:32:47,299
నువ్వు ఏమైనా...

427
00:32:48,801 --> 00:32:50,719
ఆత్మహత్య గురించి ఆలోచిస్తున్నావా...?

428
00:32:50,928 --> 00:32:52,680
లేదు. దేవుడా. నా ఉద్దేశం...

429
00:32:53,931 --> 00:32:55,766
చూడు, నేనేమీ ఆత్మహత్య చేసుకోను.

430
00:32:56,100 --> 00:32:58,102
కానీ ఇక్కడ ఇక ఎంత మాత్రం
ఉండకపోవటం

431
00:32:58,227 --> 00:33:00,312
గురించి ఆలోచించానా?

432
00:33:01,605 --> 00:33:02,564
అవును.

433
00:33:03,315 --> 00:33:06,944
నేనిదేదో మామూలుగా చెప్పట్లేదు,
ఎందుకు చెబుతున్నానంటే

434
00:33:07,236 --> 00:33:10,948
ఈ విషయం దాచిపెట్టి చెప్పకుండా
ఉండటం అది మరింత ఘోరంగా తయారవుతుంది.

435
00:33:11,365 --> 00:33:12,533
దీని గురించి మాట్లాడుకోవాలి.

436
00:33:12,658 --> 00:33:14,535
ఇంకా మన సమస్యలన్నిటి
గురించి మాట్లాడుకోవాలి.

437
00:33:17,287 --> 00:33:21,041
ఈ టీనేజ్ సంవత్సరాలు... పాతాళం లాంటివి.

438
00:33:21,166 --> 00:33:25,087
నువ్వు ఎక్కడో చిన్న పిల్లలకి,
పెద్ద వాళ్లకి మధ్యలో ఉంటావు,

439
00:33:25,212 --> 00:33:27,548
లోకం నిన్ను పరిణతి సాధించమని

440
00:33:27,673 --> 00:33:30,801
నిన్ను నువ్వు వ్యక్తపరచుకోమని చెబుతుంది,
కానీ నువ్వు అలా చేసిన మరుక్షణమే,

441
00:33:30,926 --> 00:33:32,094
నోరు మూసుకోమని చెబుతుంది.

442
00:33:33,512 --> 00:33:34,430
విషయమేంటంటే

443
00:33:34,596 --> 00:33:37,433
పెద్దవాళ్ళు కేవలం ఆ పాతాళాన్ని
గాయాలతో సజీవంగా దాటిన

444
00:33:37,558 --> 00:33:39,268
అదృష్టవంతులైన పిల్లలే.

445
00:33:40,269 --> 00:33:41,353
అందుకే...

446
00:33:43,313 --> 00:33:47,526
మన చివరి సంచిక థీం
"టీనేజ్ పాతాళం" అని పెట్టాలి.

447
00:33:54,616 --> 00:33:56,910
హెన్రీ వాళ్ళ అక్క న్యూరోసర్జన్
చదువుతుంది,

448
00:33:57,035 --> 00:34:00,831
ఆమె టీనేజ్ మెదడు పెద్దవాళ్ళ మెదడుగా
పరిణతి చెందడానికి ముందు

449
00:34:00,956 --> 00:34:04,376
దానికి ఒక మార్పు
జరుగుతుందని వివరించింది.

450
00:34:05,335 --> 00:34:09,256
కాబట్టి, ఈ మార్పు ఏంటంటే
మనం ఏది తప్పు, ఏది ఒప్పు

451
00:34:09,465 --> 00:34:12,009
అని నిర్ణయించుకునేటప్పుడు జరిగే
నాడీకణాల సంధుల

452
00:34:13,969 --> 00:34:14,928
విస్ఫోటనం లాంటిది.

453
00:34:15,262 --> 00:34:17,055
మనకి ఏది నచ్చుతుంది, ఏది నచ్చదు.

454
00:34:17,181 --> 00:34:19,224
ఇంకా, మనం ఏమవ్వాలని అనుకుంటున్నాము.

455
00:34:19,475 --> 00:34:21,560
ఈ సంచికలోని ప్రతి పేజి

456
00:34:21,769 --> 00:34:25,355
మెదడు క్రమంగా మెరుగు పడుతూ,
నెమ్మది నెమ్మదిగా బయట పడుతూ,

457
00:34:25,606 --> 00:34:29,485
చివరికి ఆ పాతాళం నుండి బయట పడడం గురించి.

458
00:34:30,486 --> 00:34:31,528
అదిరిపోయింది.

459
00:34:33,447 --> 00:34:34,364
అదిరింది.

460
00:34:35,115 --> 00:34:36,784
సరే. బాగుంది.

461
00:34:39,203 --> 00:34:42,039
కాబట్టి ఇప్పుడు మనం...

462
00:34:42,331 --> 00:34:46,043
ఒక చర్చ లాంటిది మొదలు పెట్టొచ్చు, అంటే
మనం ఏ విషయంలో అయోమయంలో ఉన్నాం,

463
00:34:46,335 --> 00:34:48,086
బహుశా మనల్ని ఏది భయపెడుతుంది.

464
00:34:49,797 --> 00:34:52,216
అంటే, మీరు మీలోనే దాచుకొని

465
00:34:52,341 --> 00:34:54,218
బయటకు చెప్పడానికి భయపడే విషయాలేమైనా...

466
00:34:58,639 --> 00:34:59,932
నీకు ఏమైనా ఉన్నాయా?

467
00:35:06,230 --> 00:35:07,815
హా, అంటే, ఉన్నాయి, కానీ, నేను అవి...

468
00:35:08,524 --> 00:35:11,735
నేను వాటిని రాయాలనుకున్నాను... అందుకే...

469
00:35:23,664 --> 00:35:26,542
రెండేళ్ళ క్రితం మైక్ జాన్సన్ ఆత్మహత్య
చేసుకొని చనిపోయినప్పుడు,

470
00:35:28,836 --> 00:35:31,630
మాకు దాదాపు...

471
00:35:33,340 --> 00:35:36,009
13 ఏళ్ళున్నప్పుడు తను నాకిచ్చిన
హస్లర్ పత్రిక ఇంకా నా దగ్గరే ఉంది.

472
00:35:36,134 --> 00:35:38,971
అది తను వాళ్ళ నాన్న దగ్గర నుంచి
దొంగతనం చేసాడు.

473
00:35:39,096 --> 00:35:40,055
ఇంకా...

474
00:35:43,851 --> 00:35:45,102
ఏమో మరి.

475
00:35:45,227 --> 00:35:47,688
దీన్ని ఒప్పుకోవడం నాకు
వెర్రితనంలా అనిపిస్తుంది,

476
00:35:47,855 --> 00:35:51,400
కానీ... అది నన్ను ఒకరకంగా భయపెట్టింది.

477
00:35:51,525 --> 00:35:54,695
ఎలాగంటే, నా సొరుగులో ఈ పత్రిక ఉండటం వల్ల

478
00:35:54,820 --> 00:35:57,573
నాకు రాత్రులు నిద్ర పట్టేది కాదు.

479
00:35:59,449 --> 00:36:00,784
అంటే అదేదో నన్ను...

480
00:36:02,619 --> 00:36:04,037
వెంటాడుతున్నట్టుగా ఉండేది.

481
00:36:07,666 --> 00:36:09,293
కానీ, అదేమో నిజానికి

482
00:36:09,418 --> 00:36:11,712
విసిరి పారేసేది కాదు,

483
00:36:11,837 --> 00:36:13,714
అలాగని ఉంచుకోవాలన్నా కూడా వింతగా ఉంటుంది,

484
00:36:13,839 --> 00:36:19,428
కాబట్టి నేను ఆర్ట్ పార్క్ దగ్గర,

485
00:36:20,888 --> 00:36:24,683
తను ఉరేసుకున్న చెట్టు దగ్గరకు వెళ్లి,

486
00:36:24,808 --> 00:36:29,438
దాన్ని పూడ్చిపెట్టాను.

487
00:36:32,816 --> 00:36:33,817
ఇంకా...

488
00:36:36,445 --> 00:36:37,404
అంతే.

489
00:36:39,698 --> 00:36:41,033
ఏమో, అది కొంచెం వింతగానే ఉంటుంది,

490
00:36:41,158 --> 00:36:42,534
ఎందుకంటే మొట్టమొదటి సారి,

491
00:36:42,659 --> 00:36:45,120
నాకు చావులోని గంభీరతను అర్ధం చేసుకునే
వయసు వచ్చింది,

492
00:36:45,579 --> 00:36:49,708
కానీ అదే సమయంలో... అదంతా ఒక చెత్త

493
00:36:49,833 --> 00:36:53,545
అశ్లీల చిత్రాల పత్రిక కోసం చేసాను కాబట్టి
నేను చిన్నవాడినే అని కూడా అనిపిస్తుంది.

494
00:37:02,262 --> 00:37:03,889
నువ్వు అది పంచుకున్నందుకు
నాకు గర్వంగా ఉంది.

495
00:37:04,097 --> 00:37:05,933
అది నీకు చాలా కష్టమై ఉంటుంది.

496
00:37:06,892 --> 00:37:07,768
థ్యాంక్స్.

497
00:37:08,518 --> 00:37:09,978
హే, నువ్వు రాయడం ఎందుకు ఆపేసావు?

498
00:37:10,103 --> 00:37:12,272
నీ దగ్గర చాలా ఆలోచనలు ఉన్నాయి కదా.

499
00:37:13,857 --> 00:37:17,903
నాకు చాలా ముఖ్యమైన వ్యక్తి.... చనిపోయారు.

500
00:37:19,613 --> 00:37:20,614
ఇంకా...

501
00:37:21,907 --> 00:37:25,327
నన్ను ఏదోకటి రాయమని అడిగేవారు,
లేదా చెప్పమనేవారు,

502
00:37:25,452 --> 00:37:29,623
ఏదో సంతాపం తెలుపుతున్నట్టు, ఎందుకంటే
అందరికీ నేనొక రచయితనని తెలుసు,

503
00:37:29,748 --> 00:37:34,127
ఇంకా, నా మాటలు ఎంత అందంగా ఉంటాయో
చెప్పేవారు, కానీ...

504
00:37:37,923 --> 00:37:39,633
ఏమీ తట్టలేదు.

505
00:37:39,758 --> 00:37:41,385
నాకు అసలు పదాలే రాలేదు.

506
00:37:46,932 --> 00:37:47,808
ఏంటి?

507
00:37:49,851 --> 00:37:51,436
ఏం లేదు, ఇది హాస్యాస్పదంగా ఉంది.

508
00:37:52,270 --> 00:37:54,356
ఎందుకంటే, నేను మాట్లాడేటప్పుడు
నాకు పదాలు రావు

509
00:37:54,481 --> 00:37:56,441
నీకేమో రాసేటప్పుడు పదాలు రావు.

510
00:37:58,735 --> 00:38:00,112
దానివల్ల నవ్వొచ్చింది.

511
00:38:01,405 --> 00:38:02,489
నీకు అర్ధమైందా?

512
00:38:12,332 --> 00:38:13,917
ఏదేమైనా, థ్యాంక్యూ.

513
00:38:16,420 --> 00:38:18,463
-నువ్వు అది తాగాల్సిన అవసరం లేదు.
-నాకు ఇది వద్దు.

514
00:38:18,588 --> 00:38:20,298
-అవును, నేను ముందే అడిగుండాల్సింది...
-అవును.

515
00:38:25,178 --> 00:38:26,888
ఈ వారం చివర్లో సినిమాకి వెళ్దామా?

516
00:38:27,389 --> 00:38:28,932
నేను రాలేననుకుంటా.

517
00:38:30,434 --> 00:38:31,727
ఇంకెక్కడికైనా వెళ్తున్నావా?

518
00:38:32,144 --> 00:38:34,312
లేదు, చేయాల్సిన పని చాలా ఉంది.

519
00:38:37,357 --> 00:38:38,859
నువ్వు ట్రాక్ మీద పరిగెత్తేదానివా?

520
00:38:38,984 --> 00:38:40,861
అవును నేను ఒక స్ప్రింటర్ ని.

521
00:38:41,403 --> 00:38:43,739
ఇంతకుముందు జన్మలో
ఇంకా ఏం చేసేదానివి?

522
00:38:44,614 --> 00:38:45,782
ఓరి దేవుడా.

523
00:38:45,907 --> 00:38:48,410
సాహిత్య పత్రిక, ఇయర్ బుక్ కోసం పని చేశాను,

524
00:38:48,535 --> 00:38:49,828
స్టూడెంట్ గవర్నమెంట్,

525
00:38:50,412 --> 00:38:52,247
బీర్ పాంగ్ ఛాంపియన్.

526
00:38:56,001 --> 00:38:58,503
నువ్వు వస్తానంటే, ఫుట్ బాల్
మొదటి ఆట శక్రవారం రాత్రికి ఉంది.

527
00:38:58,670 --> 00:39:00,589
అది అంటే నాకిష్టమని కాదు,
కానీ సరదాగా ఉంటుంది.

528
00:39:00,797 --> 00:39:02,841
మామూలుగా అయితే అందరం తాగి,
అక్కడికి వెళతాము.

529
00:39:02,966 --> 00:39:05,052
వినడానికి బాగుంది, కానీ నేను రాలేను.

530
00:39:05,343 --> 00:39:06,762
కుదిరితే మరోసారి చూద్దాం.

531
00:39:08,805 --> 00:39:11,516
నువ్వు ఇప్పటివరకు చేసిన అత్యంత
తెలివితక్కువ పని ఏంటి?

532
00:39:12,350 --> 00:39:13,560
బహుశా మొదటి గ్రేడ్ లో ఉన్నప్పుడు

533
00:39:13,685 --> 00:39:15,854
నా చేతి వేలిని ఎలక్ట్రిక్
పెన్సిల్ షార్పెనర్ లో పెట్టటం.

534
00:39:15,979 --> 00:39:18,315
అది అనుకున్నట్టు జరగలేదు.

535
00:39:18,565 --> 00:39:20,817
అసలు ఏం జరగాలని నువ్వనుకున్నావు?

536
00:39:21,234 --> 00:39:23,570
నా గోరును కత్తిరించి నున్నగా
చేస్తుందేమో అనుకున్నాను.

537
00:39:35,874 --> 00:39:37,542
నేను అందరితో బాగా కలిసిపోయేదాన్ని.

538
00:39:37,667 --> 00:39:39,753
అంటే, నేనెప్పుడూ అదే పనిలో ఉండేదాన్ని.

539
00:39:40,003 --> 00:39:41,213
మరి ఏం మారింది?

540
00:39:41,338 --> 00:39:44,091
బహుశా నాకు అందులో ఏ ఉపయోగం
లేదనిపించిందేమో.

541
00:39:44,216 --> 00:39:48,261
కొన్నిసార్లు ప్రపంచాన్ని మరచిపోయి
మన సొంత చీకటి లోకంలోకి

542
00:39:48,386 --> 00:39:50,388
వెళ్ళడం తేలికగా ఉంటుంది.

543
00:39:52,557 --> 00:39:54,309
అవును, కొన్నిసార్లు
నాకు నీలో ఆమె కనిపిస్తుంది,

544
00:39:54,434 --> 00:39:58,647
అంటే, నవ్వు ఇదివరకు ఎలాంటి అమ్మాయిగా
ఉండేదానివో, తను కనిపిస్తుంది.

545
00:39:59,773 --> 00:40:01,983
కానీ తనే ఒక ముసుగు, ఇంకా
నువ్వు ఇప్పుడు ఉన్నదే నిజమా,

546
00:40:02,109 --> 00:40:04,069
లేక నువ్వు మళ్ళీ నీలా మారడానికి

547
00:40:04,194 --> 00:40:06,988
ఇబ్బందిగా లేనంతవరకూ
నాకు తెలిసిన గ్రేస్ యే ఒక ముసుగా?

548
00:40:08,615 --> 00:40:10,617
నాకు తెలియదు. మనుషులు మారతారు.

549
00:40:11,409 --> 00:40:13,328
నువ్వు 14 ఏళ్ళ వయసులో ఉన్నట్టే

550
00:40:13,453 --> 00:40:14,830
ఇప్పుడు కూడా ఉండే ప్రసక్తే లేదు.

551
00:40:26,675 --> 00:40:27,509
హే...

552
00:40:30,137 --> 00:40:31,012
ఏంటి?

553
00:40:33,431 --> 00:40:34,933
సరే, హెస్లిన్ రేపు రాత్రి

554
00:40:35,058 --> 00:40:36,935
తన వార్షిక హాలోవీన్ పార్టీ ఇస్తున్నాడు.

555
00:40:37,102 --> 00:40:39,354
నా ఉద్దేశం, అదేదో పెద్ద
విషయం లాగా అని కాదు.

556
00:40:39,479 --> 00:40:41,398
అదేదో డేట్ లాగా కూడా కాదు.

557
00:40:41,523 --> 00:40:42,816
లేదు, అందుకు కాదు.

558
00:40:43,108 --> 00:40:44,526
-దానివల్ల...
-అందుకని కాదు.

559
00:40:44,651 --> 00:40:47,737
...బహుశా... అది సరదాగా ఉంటుందంతే.

560
00:40:47,863 --> 00:40:51,116
అది బాగుంటుంది... నీకూ మంచిది, ఒకరకంగా

561
00:40:51,324 --> 00:40:54,744
పాత గ్రేస్ చేసే పనులు మళ్ళీ చేయడానికి.

562
00:40:55,871 --> 00:40:57,873
ఓహ్, కొత్త గ్రేస్

563
00:40:58,748 --> 00:41:00,917
నీకు నచ్చలేదా లేక...?

564
00:41:02,711 --> 00:41:04,796
లేదు, లేదు. నా ఉద్దేశం అది కాదు.

565
00:41:05,714 --> 00:41:07,090
లేదు, నేనేమంటున్నానంటే...

566
00:41:07,549 --> 00:41:08,633
హే, హే.

567
00:41:09,926 --> 00:41:10,844
మనం వెళ్దాం.

568
00:41:14,055 --> 00:41:16,224
-అవునా?
-అవును.

569
00:41:26,568 --> 00:41:27,819
నీ తాళాలు.

570
00:41:29,654 --> 00:41:30,822
నేను లోపలికి రావాచ్చా?

571
00:41:33,825 --> 00:41:35,243
నువ్వు ఎక్కడికీ వెళ్ళే పనిలేదా?

572
00:41:36,244 --> 00:41:41,291
లేదు, నేను వెళ్ళే చోటుకు
ఇవాళ వెళ్ళట్లేదు, అందుకే...

573
00:41:44,211 --> 00:41:45,545
-సరే, భలేదానివే, రా.
-నిజంగానా?

574
00:41:45,670 --> 00:41:46,880
అవును, లోపలికి రా.

575
00:41:52,469 --> 00:41:54,221
-నాకు రెండు ఇవ్వు.
-ఆమె ఫోల్డ్ చేయట్లేదు. ఆగు.

576
00:41:54,346 --> 00:41:56,514
-నేను మూడు తీసుకుంటా.
-ముందు నువ్వు మూడు తీసుకో. ఇదిగో.

577
00:41:57,307 --> 00:41:58,683
-హే. ఏం చేస్తున్నారు?
-హే, హెన్రీ.

578
00:41:58,808 --> 00:41:59,643
హే.

579
00:42:00,268 --> 00:42:02,062
-రా, మాతో ఆడు.
-ఇప్పుడు ఆడలేను.

580
00:42:02,187 --> 00:42:03,521
ఇదిగో, తను గ్రేస్.

581
00:42:06,650 --> 00:42:08,318
-హాయ్.
-హాయ్!

582
00:42:08,985 --> 00:42:09,861
గ్రేస్ వచ్చింది!

583
00:42:09,986 --> 00:42:10,862
-అవును.
-అవును.

584
00:42:10,987 --> 00:42:11,863
నువ్వు లోపలికొచ్చావా.

585
00:42:11,988 --> 00:42:13,823
మేము ఇప్పటిదాకా నీ కారునే చూసాము.

586
00:42:24,292 --> 00:42:26,753
ఇక్కడ కొంచెం సర్దుతాను.

587
00:42:57,951 --> 00:42:59,369
ఇది ఎలా పగిలింది?

588
00:43:02,831 --> 00:43:04,958
నిజానికి, నేనే దాన్ని పగలగొట్టాను.

589
00:43:06,710 --> 00:43:08,044
దాన్ని కింత్సుకురాయ్ అంటారు.

590
00:43:08,169 --> 00:43:11,256
అది ఒక రకమైన ప్రాచీన జపాన్ కళ.

591
00:43:11,381 --> 00:43:14,342
దానిలో పగిలిన మట్టి వస్తువులను
బంగారపు అంచులతో అతికిస్తారు.

592
00:43:55,467 --> 00:43:57,635
ఆగు, ఈ పాట...?

593
00:43:59,763 --> 00:44:02,307
ఓహ్, ఇది నువ్వు కార్లో పెట్టే పాట.

594
00:44:06,269 --> 00:44:07,354
నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?

595
00:44:09,230 --> 00:44:11,232
నువ్వు ఈ పాట ఎందుకు పెట్టావు?

596
00:44:11,608 --> 00:44:13,568
అంటే, ఏమో, నాకు నచ్చింది. నేను...

597
00:44:14,069 --> 00:44:15,904
ఒకరకంగా ఇది మనల్ని గుర్తు చేస్తుందనుకుంటా.

598
00:44:31,503 --> 00:44:32,921
హే.

599
00:44:33,213 --> 00:44:34,923
గ్రేస్, ఆ పాట పెట్టినందుకు సారీ.
నాకు తెలియదు.

600
00:44:35,048 --> 00:44:36,007
నేను... నాకు తెలియదు.

601
00:44:36,174 --> 00:44:38,343
మనం కలిసి కార్లో ఎప్పుడూ ఆ పాట
వింటూనే ఉంటాం కదా అని,

602
00:44:38,468 --> 00:44:40,887
-నీకది ఇష్టం అనుకున్నా.
-సరే, కానీ అది మన పాట కాదు, సరేనా?

603
00:44:41,012 --> 00:44:42,389
-సరే.
-అది మనిద్దరి కోసం కాదు.

604
00:44:42,514 --> 00:44:44,224
సరే. అది ఎవరి కోసం? అది ఏం పాట?

605
00:44:44,724 --> 00:44:45,600
డాం.

606
00:44:46,601 --> 00:44:48,311
తను నా బాయ్ ఫ్రెండ్.

607
00:44:49,187 --> 00:44:52,107
తను కారు నడుపుతున్నాడు,
ఆ రోజు నా మోకాలు విరగగొట్టుకున్నాను,

608
00:44:52,232 --> 00:44:56,403
-కానీ తను...
-ఓహ్. అయ్యో. సారి. నేను...

609
00:44:59,656 --> 00:45:01,116
నేను అర్ధం చేసుకుంటాను, ఒకవేళ నువ్వు...

610
00:45:01,241 --> 00:45:02,867
నువ్వు నాకు దూరంగా ఉండాలనుకున్నా కూడా...

611
00:45:18,508 --> 00:45:19,384
హే.

612
00:45:20,301 --> 00:45:22,095
హే, కనీసం నిన్ను ఇంటిదాకా దింపనా?

613
00:45:22,220 --> 00:45:23,721
-వద్దు హెన్రీ, ప్లీజ్ ఆగు.
-ఎందుకు?

614
00:45:23,847 --> 00:45:25,849
-ఎందుకంటే నాకు పిచ్చెక్కుతుంది, సరేనా?
-ఊరుకో. ఏమైంది?

615
00:45:25,974 --> 00:45:28,476
-నిన్ను ఇంటిదాకా దింపనా?
-సరే. వద్దు. ప్లీజ్.

616
00:45:28,601 --> 00:45:29,936
-ప్లీజ్? సరే అను.
-వద్దు.

617
00:45:30,145 --> 00:45:31,604
-ఎందుకు?
-నేనొక పిచ్చిదాన్ని, హెన్రీ.

618
00:45:31,771 --> 00:45:33,314
-పర్లేదు. పట్టించుకోను.
-లేదు! అలా కాదు!

619
00:45:34,190 --> 00:45:37,902
నేను నీ మట్టి కూజా కాదని గుర్తించినప్పుడు
నీకది చిన్న విషయంలా అనిపించదు, సరేనా?

620
00:46:08,766 --> 00:46:10,393
ఇది ఇక్కడ ఉండాలంటారా?

621
00:46:10,518 --> 00:46:11,728
-లేదు.
-సరిగ్గా చెప్పావు.

622
00:46:11,936 --> 00:46:13,438
నాకెలాగూ అది అవసరం అనిపించట్లేదు.

623
00:46:13,563 --> 00:46:15,064
-దానికి అర్ధం పర్ధం లేదు.
-సరే. నిజంగానా?

624
00:46:15,190 --> 00:46:18,026
హే, మీరంతా ఇవాళ హెస్లిన్ వాళ్ళ
ఇంటికి వెళుతున్నారుగా?

625
00:46:18,151 --> 00:46:19,235
-వస్తున్నాం.
-ఏమో.

626
00:46:20,111 --> 00:46:22,197
-కుదిరితే వస్తాం.
-సరే. అలాగే.

627
00:46:22,655 --> 00:46:23,823
మీరు వస్తారని ఆశిస్తున్నాను.

628
00:46:28,411 --> 00:46:29,829
ఎల్క్స్ మనల్ని ఏ టైంకి తీసుకెళ్తాడు?

629
00:46:31,956 --> 00:46:33,666
నాకు తెలియదు. నేను రావట్లేదు, కాబట్టి...

630
00:46:33,791 --> 00:46:36,336
లేదు. లేదు, లేదు, లేదు. మనం వెళ్తున్నాం.

631
00:46:36,586 --> 00:46:37,795
నాలాగే ఒక ఊహా లోకంలో భాగమైన

632
00:46:37,921 --> 00:46:39,631
ఒక చిన్న అందమైన జీవి,

633
00:46:39,756 --> 00:46:42,091
ఇప్పుడే తన మాయావనానికి నన్ను
ఆహ్వానించింది.

634
00:46:42,342 --> 00:46:45,220
కాబట్టి నేను ఈ అవకాశాన్ని
ఎగరడానికి ఉపయోగించుకుంటాను.

635
00:46:45,345 --> 00:46:46,262
మే.

636
00:46:46,930 --> 00:46:48,264
నువ్వే "మే" గాడివి.

637
00:46:48,973 --> 00:46:50,934
ఆ పిల్ల వల్ల రాకుండా ఆగిపోకు.

638
00:46:51,059 --> 00:46:51,893
ఏంటి?

639
00:46:52,143 --> 00:46:53,728
నైతిక సహాయంగా ఉండటానికి నువ్వు కావాలి.

640
00:46:54,771 --> 00:46:55,980
లేదు, అది ఆమెవల్ల కాదు.

641
00:46:56,105 --> 00:46:57,357
నాకు ఒంట్లో బాలేదు, అంతే.

642
00:46:57,482 --> 00:46:58,983
ఓరి దేవుడా.

643
00:46:59,984 --> 00:47:01,402
ఎల్క్స్ దగ్గర కుష్ ఉంది.

644
00:47:04,697 --> 00:47:05,823
ఎలాంటి కుష్?

645
00:47:16,709 --> 00:47:19,003
నెమ్మదిగా తీసుకో, మామా.
మెల్లగా పీల్చి, మెల్లగా వదులు.

646
00:47:19,337 --> 00:47:20,880
ఇది మారథాన్, స్ప్రింట్ కాదు.

647
00:47:23,132 --> 00:47:24,092
అవును, నాకు తెలుసు.

648
00:47:25,343 --> 00:47:27,011
హే. ఏంటి విశేషాలు?

649
00:47:27,387 --> 00:47:29,347
ఆమె అప్పుడే ఎవరితోనో మాట్లాడేస్తుంది.

650
00:47:30,765 --> 00:47:32,684
అబ్బా, నేను ఆశలు పెంచుకోకుండా
ఉండాల్సింది.

651
00:47:32,850 --> 00:47:34,394
అరే, ఆమె నాతో ఆడుకుంటుంది.

652
00:47:35,436 --> 00:47:36,312
వెళ్ళు.

653
00:47:37,105 --> 00:47:39,107
-వెళ్ళు. వెళ్ళు.
-నేను దీన్ని తేలికగా తీసుకోవాలి.

654
00:47:39,274 --> 00:47:40,108
ఎందుకు?

655
00:47:40,233 --> 00:47:42,151
హెన్రీ పేజ్.

656
00:47:42,277 --> 00:47:44,571
నా వల్ల కాదు. నా వల్ల కాదు.

657
00:47:44,988 --> 00:47:46,030
బాయ్, హెన్రీ.

658
00:47:46,656 --> 00:47:48,533
...పరుగెత్తుకుంటూ వస్తాడు,
చేతులు మొహం మీద ఉంటాయి,

659
00:47:48,658 --> 00:47:49,576
అప్పుడు తను కక్కుతాడు.

660
00:47:49,701 --> 00:47:50,994
వాడు అన్ని చోట్లా కక్కుతాడు.

661
00:47:51,160 --> 00:47:52,453
ఏం చేయాలో ఎవరికీ అర్ధం కాదు.

662
00:47:52,662 --> 00:47:54,539
ఇంకా అది గోడకి, ఫ్రిడ్జ్ కి మధ్య ఉన్న

663
00:47:54,664 --> 00:47:55,957
సన్నటి సందు మధ్యలో ఉన్నట్టు...

664
00:47:56,124 --> 00:47:57,750
-నేను నీళ్ళు తాగటానికి వెళ్తున్నాను.
-ఏంటి?

665
00:47:57,875 --> 00:47:59,502
నేను నీళ్ళు తాగటానికి వెళ్తున్నాను.

666
00:47:59,627 --> 00:48:01,504
-నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?
-హా, బానే ఉన్నా.

667
00:48:47,592 --> 00:48:48,468
నీకోసం ఇది తెచ్చాను.

668
00:48:48,593 --> 00:48:50,303
-థ్యాంక్యూ.
-సరే.

669
00:48:55,016 --> 00:48:55,892
ఏంటి?

670
00:48:57,769 --> 00:48:58,936
నువ్వు ఎలా ఉన్నావంటే...

671
00:49:00,938 --> 00:49:01,939
బజారు దానిలా ఉన్నానా?

672
00:49:02,649 --> 00:49:04,609
నేను కత్తిలా ఉన్నావు అనబోతున్నాను.

673
00:49:08,321 --> 00:49:10,698
అంటే, ఇది పోయిన సంవత్సరం డ్రెస్సు.

674
00:49:13,451 --> 00:49:14,744
నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?

675
00:49:17,121 --> 00:49:20,667
హా. ఇప్పటికైతే, బానే ఉన్నాను.

676
00:49:23,294 --> 00:49:25,380
నేను కలిసిన వాళ్ళందరిలోకల్లా
అయోమయంగా ఉండే మనిషివి

677
00:49:25,505 --> 00:49:26,673
నువ్వే అనుకుంటా.

678
00:49:28,049 --> 00:49:31,803
ఇంకా నువ్వు కలిసిన వాళ్ళందరిలోకల్లా
అయోమయంగా ఉండే మనిషిని నేనే

679
00:49:31,928 --> 00:49:34,472
అని నేననుకుంటున్నాను.
అది నిన్ను అయోమయంలో పడేస్తుంది.

680
00:49:36,557 --> 00:49:37,517
హా, అంటే...

681
00:49:40,186 --> 00:49:43,356
నాకు ఇప్పుడు బాగా ఎక్కేసింది,

682
00:49:43,481 --> 00:49:45,608
కాబట్టి నేను ఇంకా అయోమయంలో ఉన్నాననుకుంటా.

683
00:49:57,620 --> 00:49:59,163
హే, నేను నీకోసం వెతుకుతున్నాను.

684
00:49:59,872 --> 00:50:01,708
-ఓహ్, అవునా?
-అవును.

685
00:50:02,875 --> 00:50:04,961
పోయిన సంవత్సరం, నేను...

686
00:50:05,336 --> 00:50:06,295
నాకు అర్ధమైంది.

687
00:50:07,130 --> 00:50:08,464
అది వింతగా ఉన్నింది.

688
00:50:09,632 --> 00:50:11,300
మనం స్నేహితులుగా ఉండొచ్చు.

689
00:50:12,844 --> 00:50:13,845
మంచిది.

690
00:50:17,473 --> 00:50:19,642
నేను పోయిన వేసవిలో చాలా మంది
అమ్మాయిలతో గడిపాను.

691
00:50:21,686 --> 00:50:22,729
సరే.

692
00:50:23,020 --> 00:50:26,274
అంటే, మన మధ్య అలా జరిగాక నేను
బాగా అయోమయంలో పడ్డాను...

693
00:50:27,942 --> 00:50:28,985
నీకు తెలుసుగా.

694
00:50:29,485 --> 00:50:31,821
-నాకు తెలుసు.
-ఏమో మరి,

695
00:50:31,946 --> 00:50:34,115
నేను దాన్ని పరిష్కరించుకోవడానికి
ప్రయత్నించాననుకుంటా.

696
00:50:34,907 --> 00:50:35,783
కానీ...

697
00:50:36,701 --> 00:50:40,121
వాళ్లలో ఎవరి మీదా నాకు ఏ భావాలు లేవని
నేను గ్రహించాను.

698
00:50:40,580 --> 00:50:44,500
నన్ను నేను ఎలా పిలుచుకోవాలో నాకు
తెలియాల్సిన అవసరం లేదు, కానీ...

699
00:50:46,711 --> 00:50:48,755
నువ్వు నా ఎదురుగా ఉంటే ఏమనిపిస్తుందో
నాకు తెలుసు.

700
00:50:50,548 --> 00:50:53,092
అదేదో మనిద్దరం...

701
00:50:53,384 --> 00:50:55,928
లేదా... మనం కలిసున్నట్టు.

702
00:50:57,972 --> 00:50:59,390
అయితే కలిసే ఉందాం.

703
00:51:32,715 --> 00:51:33,966
అమ్మో, వద్దు.

704
00:51:34,300 --> 00:51:35,635
నేను డాన్స్ చేయలేను. వద్దు.

705
00:52:25,101 --> 00:52:27,019
ఆగు, ఆగు, ఆగు. ఒక్క నిమిషం.

706
00:53:15,026 --> 00:53:17,403
నువ్వు మరీ ఎక్కువ ఆశలు
పెట్టుకోవని అనుకుంటున్నాను.

707
00:53:18,779 --> 00:53:21,198
ఎందుకంటే నా పరిస్థితి కొంచెం బాలేదు.

708
00:53:23,409 --> 00:53:26,495
నిజానికి, నువ్వు కూడా ఎక్కువ ఆశలు
పెట్టుకోవని అనుకుంటున్నాను,

709
00:53:26,621 --> 00:53:29,707
ఎందుకంటే నేనిది ఇంతకు ముందెప్పుడూ చేయలేదు.

710
00:53:32,293 --> 00:53:33,544
నీ దగ్గర కండోమ్ ఉందా?

711
00:53:34,337 --> 00:53:35,504
-ఉంది.
-ఉంది.

712
00:53:36,547 --> 00:53:37,757
-నేను తీసుకురానా?
-తీసుకురా.

713
00:53:37,882 --> 00:53:38,966
తెస్తాను, సరే.

714
00:54:07,536 --> 00:54:08,621
తీయి.

715
00:54:08,746 --> 00:54:10,206
-నేను తీస్తాను.
-సరే.

716
00:54:10,957 --> 00:54:12,875
సారీ. టెన్షన్ గా ఉన్నప్పుడు
నేను నవ్వుతాను.

717
00:54:13,918 --> 00:54:15,962
-నన్ను చేయమంటావా?
-సరే. అలాగే.

718
00:54:35,398 --> 00:54:36,440
హెన్రీ.

719
00:54:36,899 --> 00:54:37,900
ఏంటి?

720
00:54:39,068 --> 00:54:40,736
ఏదో బాగా చేసేయాలని ప్రయత్నించకు, సరేనా?

721
00:54:40,945 --> 00:54:42,905
నాతో ఉండు చాలు.

722
00:54:44,365 --> 00:54:45,366
సరే.

723
00:55:33,581 --> 00:55:34,665
వాయిస్ మెసేజ్ పెట్టండి.

724
00:55:35,791 --> 00:55:36,667
హే, గ్రేస్.

725
00:55:36,792 --> 00:55:39,837
ఊరికే హాయ్ చెబుదాం అనుకున్నాను, ఇంకా...

726
00:55:41,547 --> 00:55:43,591
నాకు అసలు అనుభవం లేకపోయినా...

727
00:55:44,133 --> 00:55:46,385
నిన్న రాత్రి జరిగింది నాకు నచ్చినట్టు

728
00:55:46,510 --> 00:55:49,472
నీకు కూడా కొంతైనా నచ్చి ఉంటుంది
అనుకుంటున్నాను.

729
00:55:50,056 --> 00:55:51,015
ఇంకా, హా...

730
00:55:52,892 --> 00:55:55,519
ఒకవేళ, మనకి మరొకసారి
అలా చేసే అవకాశం వస్తే...

731
00:55:56,395 --> 00:55:57,897
అంటే, నేను...

732
00:55:58,022 --> 00:56:00,024
ఇంకోసారి చేసేస్తాం అని ఊహించుకోవట్లేదు,

733
00:56:00,149 --> 00:56:02,526
కానీ, ఒకవేళ చేస్తే మాత్రం,

734
00:56:02,651 --> 00:56:04,111
అది ఇంకొంచెం
బాగుంటుందని మాటిస్తున్నాను.

735
00:56:05,196 --> 00:56:06,697
లేదు, నేను బాగా చేస్తాను అంటున్నాను.

736
00:56:07,990 --> 00:56:09,909
ఎందుకంటే, నీకు తెలుసుగా,

737
00:56:10,701 --> 00:56:12,953
అభ్యాసం కూసు విద్య.

738
00:56:13,079 --> 00:56:15,414
కాబట్టి, చెప్తున్నాను.

739
00:56:15,539 --> 00:56:16,707
బాయ్-బాయ్.

740
00:56:18,042 --> 00:56:19,710
ఓహ్, ఛ, చెత్తగా పెట్టాను.

741
00:56:42,316 --> 00:56:45,111
నాకు చివరిసారి ఎప్పుడు వాయిస్ మెయిల్
వచ్చిందో గుర్తే లేదు...

742
00:56:45,236 --> 00:56:48,322
అది మరీ విచిత్రంగా ఉంది.

743
00:56:52,409 --> 00:56:55,830
ఊరికే అన్నాను. అది ముద్దుగా ఉంది.

744
00:56:56,122 --> 00:56:59,375
రేపు మధ్యాహ్నం మీ ఇంటి బయట కలుస్తావా?

745
00:57:14,849 --> 00:57:15,850
ఏంటి?

746
00:57:16,934 --> 00:57:18,978
-సర్ప్రైజ్.
-ఇది ఎలా జరిగింది?

747
00:57:20,604 --> 00:57:21,981
కాలమే మార్చింది.

748
00:57:23,607 --> 00:57:25,234
ఛ. మంచిది.

749
00:57:26,485 --> 00:57:27,653
మనం ఎక్కడికి వెళ్తున్నాం?

750
00:57:28,821 --> 00:57:29,780
నువ్వే చూస్తావుగా.

751
00:58:34,470 --> 00:58:37,223
తను చనిపోక ముందు మేము ఇక్కడికి
ఎప్పుడూ వస్తూ ఉండేవాళ్ళం.

752
00:58:40,017 --> 00:58:41,810
ఇక్కడికి రావడం నాకు చాలా ఇష్టముండేది.

753
00:58:41,936 --> 00:58:44,104
ఇక్కడికి రావడాన్ని మళ్ళీ ఆస్వాదించాలనుంది.

754
00:58:49,985 --> 00:58:52,404
నువ్వు ఇక్కడ ఉంటే బాగుంటుంది.

755
00:58:54,156 --> 00:58:55,950
నాకు నీ తోడు కావాలి.

756
00:59:07,544 --> 00:59:08,545
ఇది పట్టుకో.

757
00:59:20,182 --> 00:59:21,517
ఇది ఆ ఫ్యాక్టరీ నుంచి తెచ్చిందా?

758
00:59:22,434 --> 00:59:23,644
దీని అర్ధం ఏంటి?

759
00:59:24,561 --> 00:59:26,814
"నన్ను కాపాడు, నేను నిన్ను కాపాడతాను."

760
00:59:29,525 --> 00:59:30,943
అది మా ఇద్దరిది.

761
00:59:47,918 --> 00:59:49,461
నాకు అంతా మర్చిపోయి
ముందుకు వెళ్లాలనుంది.

762
01:00:09,315 --> 01:00:10,941
నేను చెప్తున్నాగా, శర్మ...

763
01:00:11,942 --> 01:00:14,028
కళ్ళద్దాలు టాయిలెట్ లో పడిపోయాయి.

764
01:00:14,153 --> 01:00:16,030
వాడు వాటిని దాదాపు ఫ్లష్ చేయబోయాడు.

765
01:00:16,447 --> 01:00:19,033
కానీ వాటినే బయటికి తీసాడు, ఎందుకంటే
వాడు అవే పెట్టుకున్నాడు.

766
01:00:21,577 --> 01:00:22,619
అందరూ వినండి, నేను...

767
01:00:24,455 --> 01:00:26,040
నేను మీతో కూర్చోవచ్చా?

768
01:00:33,380 --> 01:00:34,673
-సరే.
-సరే, అర్ధమైందా?

769
01:00:34,840 --> 01:00:36,383
-హా, అది చాలా సహాయపడింది.
-సరే, మంచిది.

770
01:00:36,508 --> 01:00:37,968
-థ్యాంక్యూ.
-ఫర్వాలేదు.

771
01:00:38,177 --> 01:00:40,179
చూడండి, ముద్రించడానికి తగిన
వార్తలన్నిటితో!

772
01:00:40,304 --> 01:00:41,805
మీ మొదటి సంచిక!

773
01:00:41,930 --> 01:00:43,223
అభినందనలు!

774
01:00:43,390 --> 01:00:45,934
మళ్ళీ చలికాలం

775
01:01:08,999 --> 01:01:09,833
ఇక్కడే ఉండు.

776
01:01:12,878 --> 01:01:15,255
-ఆ కారు ఎవరిది?
-ఇక్కడే ఉండు, హెన్రీ.

777
01:01:21,053 --> 01:01:22,638
నీకది గుర్తుంచుకోవాలని తెలియదా?

778
01:01:22,763 --> 01:01:24,014
లేదు, నాకది గుర్తు లేదు!

779
01:01:24,264 --> 01:01:26,892
నాకు అవసరం లేదు... వద్దు, వద్దు. వెళ్ళిపో!

780
01:01:55,129 --> 01:01:55,963
హే.

781
01:01:58,549 --> 01:01:59,758
ఆమె మీ అమ్మా?

782
01:02:01,260 --> 01:02:02,136
కాదు.

783
01:02:03,345 --> 01:02:05,889
అవును. ఎవరైతే... ఏంటి.

784
01:02:06,473 --> 01:02:07,516
నువ్వు బాగానే ఉన్నావా?

785
01:02:08,517 --> 01:02:09,893
నేను బానే ఉన్నాను. మనం వెళ్దామా?

786
01:02:26,118 --> 01:02:27,619
అయితే నువ్వు మీ నాన్నతో ఉంటున్నావా?

787
01:02:30,497 --> 01:02:33,375
అంటే, మీ కుటుంబం గురించి నాకేమీ
తెలియదు అని అనిపిస్తుంది.

788
01:02:33,500 --> 01:02:35,878
హా, సరే.
నీకు సరిపడినంత తెలుసులే.

789
01:02:38,589 --> 01:02:39,965
కానీ ఇప్పుడే ఏదో జరిగింది,

790
01:02:40,090 --> 01:02:41,425
నాకేం తెలియకుండా
నీకెలా సహాయం చేయాలో

791
01:02:41,550 --> 01:02:43,010
-తెలియట్లేదు.
-నాకేం సహాయం చేయొద్దు!

792
01:02:43,135 --> 01:02:45,095
నేనేం నీ సహాయం అడగలేదు,
కనుక సహాయం చేయాలని చూడకు.

793
01:02:45,262 --> 01:02:46,555
నన్ను సరిదిద్దడం ఆపు, సరేనా?

794
01:03:03,447 --> 01:03:04,531
ఓహ్, ఇక్కడ చూడండి.

795
01:03:04,656 --> 01:03:06,909
మొత్తం సొల్లు కబుర్లు చెప్పుకుంటున్నారు.

796
01:03:07,242 --> 01:03:08,327
అందరూ పదండి.

797
01:03:08,452 --> 01:03:09,828
మనం ఇంకా మూడు సంచికలు తయారు చేయాలి.

798
01:03:09,953 --> 01:03:11,955
దయచేసి ఇంకాస్త మనసు పెట్టి పనిచేయండి.

799
01:03:12,206 --> 01:03:14,541
హెన్రీ, నీ తోడుదొంగ ఏది?

800
01:03:15,834 --> 01:03:16,752
నాకు తెలియదు.

801
01:03:17,669 --> 01:03:18,754
ఆమెకు ఒంట్లో బాలేదా?

802
01:03:20,589 --> 01:03:21,507
నాకు తెలియదు.

803
01:03:23,008 --> 01:03:25,135
ఇవాళ ఆమె యాక్సిడెంట్ జరిగిన రోజు.

804
01:03:25,385 --> 01:03:26,261
ఓహ్, అయ్యో.

805
01:03:27,471 --> 01:03:28,472
నాకు ఆ విషయం తెలియదు.

806
01:03:29,473 --> 01:03:30,516
అవును.

807
01:03:30,641 --> 01:03:33,101
ఈస్ట్ రివర్ తన బాయ్ ఫ్రెండ్ కి
కొవ్వొత్తుల నివాళి ఏర్పాటు చేసింది.

808
01:03:36,396 --> 01:03:38,524
ఆమె కారు నడుపుతుందా? ఆమెకు లైసెన్స్ ఉందా?

809
01:03:38,649 --> 01:03:39,691
మనం ఏమైనా...

810
01:03:40,651 --> 01:03:42,694
నువ్వు బహుశా దాని గురించి రాయొచ్చేమో.

811
01:03:43,946 --> 01:03:45,155
వాయిస్ మెసేజ్ పెట్టండి.

812
01:03:46,156 --> 01:03:47,658
-నేను అదే అనుకుంటున్నాను.
-నిజమా?

813
01:03:47,783 --> 01:03:48,659
అవును.

814
01:03:48,784 --> 01:03:49,910
-నాకు తెలియదు.
-కదిలిద్దాం.

815
01:03:50,035 --> 01:03:51,537
ఇంకొంచెం కదిలిద్దాం. కదిలించు.

816
01:03:51,662 --> 01:03:53,080
ఏంటి? ఆపు.

817
01:03:53,872 --> 01:03:55,832
-ఆపు.
-కదిలిద్దాం.

818
01:03:58,627 --> 01:04:00,420
-హాంకర్డ్. హాంకర్డ్.
-ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు?

819
01:04:26,321 --> 01:04:27,239
హెన్రీ?

820
01:04:28,532 --> 01:04:29,491
నువ్వేనా?

821
01:04:29,700 --> 01:04:30,576
అవును.

822
01:04:31,702 --> 01:04:32,828
లోపలికి రా.

823
01:04:36,707 --> 01:04:38,875
నేను టీవీ చూస్తూ నిద్రపోయి ఉంటాను.

824
01:04:41,169 --> 01:04:43,046
అన్నట్టు, నా పేరు మార్టిన్.

825
01:04:47,259 --> 01:04:48,677
ఆమె నా భార్య శారా.

826
01:04:49,636 --> 01:04:50,804
-హాయ్.
-హలో.

827
01:04:55,183 --> 01:04:57,311
గ్రేస్ నీ గురించి చాలా చెప్పింది.

828
01:04:58,186 --> 01:04:59,855
నువ్వు చాలా మంచి స్నేహితుడివని చెప్పింది.

829
01:05:00,230 --> 01:05:03,066
అవును, తను బానే ఉందో లేదో
చూద్దామని వచ్చాను,

830
01:05:03,191 --> 01:05:04,860
ఎందుకంటే నేను ఇవాళ ఆమెతో మాట్లాడలేదు.

831
01:05:05,986 --> 01:05:08,655
ఇంకా, ఈరోజు గురించి
తెలుసు కాబట్టి, నేను...

832
01:05:11,366 --> 01:05:14,369
సరే, ఆమె కాసేపట్లో వచ్చేస్తుంది.

833
01:05:15,579 --> 01:05:17,539
నీకు కావాలంటే పైన గదిలో వెయిట్ చేయొచ్చు.

834
01:05:21,168 --> 01:05:23,003
థ్యాంక్యూ. మిమ్మల్ని కలవడం సంతోషంగా ఉంది.

835
01:05:23,128 --> 01:05:25,088
-అవును. మాకు కూడా, హెన్రీ.
-సరే.

836
01:06:29,486 --> 01:06:30,737
అయితే ఇప్పుడు నీకు తెలిసిపోయింది.

837
01:06:35,784 --> 01:06:38,286
-నువ్వు ఇక్కడ ఉంటావా?
-అవును?

838
01:06:40,914 --> 01:06:42,833
నేను మా అమ్మ నుంచి దూరంగా ఉండటానికి
యాక్సిడెంట్ కి

839
01:06:42,958 --> 01:06:44,376
ఒక నెల ముందు ఇక్కడికి వచ్చేసాను.

840
01:06:44,710 --> 01:06:48,630
ఆమె బాగా తాగుతుంది,
ఇంకా ఆమె పరిస్థితి కూడా అస్సలు బాలేదు.

841
01:06:49,423 --> 01:06:50,799
కానీ నువ్వు ఇంకా ఇక్కడే ఉన్నావుగా.

842
01:06:51,174 --> 01:06:55,262
ఇంకెక్కడికి వెళ్ళాలి, మా అమ్మ వాళ్ళ
బాయ్ ఫ్రెండ్ ఇంటికా?

843
01:07:02,519 --> 01:07:03,854
నువ్వు దానికోసం వెనక్కి వెళ్ళావా?

844
01:07:16,658 --> 01:07:18,201
అసలు, నువ్వు కనీసం తన బట్టలైనా ఉతుకుతావా?

845
01:07:18,869 --> 01:07:20,495
ఎందుకంటే నువ్వు తన బట్టలే వేసుకుంటావు కదా?

846
01:07:22,038 --> 01:07:23,999
నేను చేయగలిగిందంతా చేస్తున్నాను.

847
01:07:24,207 --> 01:07:26,918
నువ్వు చేయగలిగిందంతా చేస్తున్నావు,
కానీ ఇంకా అతని గదిలోనే ఉంటున్నావా?

848
01:07:28,420 --> 01:07:29,963
మేమిద్దరం కలిసి పెరిగాం.

849
01:07:31,631 --> 01:07:33,675
తను మా కుటుంబంలో వాడే.

850
01:07:36,428 --> 01:07:38,388
నేను నిన్ను తనని మరచిపోమని అడగట్లేదు.

851
01:07:39,556 --> 01:07:42,434
నేను నీకోసం ఇవ్వగలిగినదంతా ఇస్తున్నాను.

852
01:07:42,726 --> 01:07:45,854
ఇంకా ఈ... అయోమయం ఇంకా పిచ్చితనం

853
01:07:45,979 --> 01:07:47,481
అన్నీ దానివల్లే.

854
01:07:47,606 --> 01:07:50,817
నువ్వు అదంతా భరించలేవు,
నువ్వు భరించాలని కూడా నేను ఆశించట్లేదు.

855
01:07:52,194 --> 01:07:54,654
నేను నీకోసం ఇంకేం చేయగలను?

856
01:07:56,072 --> 01:07:58,325
నువ్వు నాకోసం ఇంకేం చేయగలవా?
నువ్వు వేళాకోళం...

857
01:07:59,826 --> 01:08:01,453
అమ్మో, ఇది పిచ్చిగా ఉంది.

858
01:08:01,787 --> 01:08:03,163
-ఇంక ఆపు.
-లేదు, నువ్వు ఆపు!

859
01:08:03,288 --> 01:08:04,873
నేనేం చేయాలో చెప్పడం ఆపు! అంటే, నేను...

860
01:08:04,998 --> 01:08:07,334
నేనేమీ నీతో ఊరికే డేటింగ్
చేయడం మొదలు పెట్టలేదు.

861
01:08:09,336 --> 01:08:10,837
నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయమని నీకు చెప్పాను.

862
01:08:11,046 --> 01:08:12,589
అవును, కానీ
వదిలేయకు అని కూడా చెప్పావు.

863
01:08:14,716 --> 01:08:16,760
అవును, ఎందుకంటే నాకు తెలియదు.

864
01:08:16,927 --> 01:08:17,969
-నాకు తెలుసు.
-నాకు తెలియదు.

865
01:08:18,094 --> 01:08:19,179
నాకు అయోమయంగా ఉంది, హెన్రీ.

866
01:08:19,304 --> 01:08:20,597
-నాకు తెలియదు.
-నాకు తెలుసు!

867
01:08:21,807 --> 01:08:24,226
నాకు మొట్టమొదటి నుంచే
నిన్ను ప్రేమిస్తున్నానని తెలుసు.

868
01:08:26,728 --> 01:08:29,481
నేను ఇంకా మంచిగా నటించలేను
ఎందుకంటే నీకు కావాల్సింది అదే.

869
01:08:29,606 --> 01:08:31,608
-నీకు మెరుగవ్వాలని ఉందని చెప్పావుగా.
-అవును చెప్పాను.

870
01:08:34,402 --> 01:08:36,279
కానీ నేనింకా సిద్ధంగా లేను. నేను...

871
01:08:36,404 --> 01:08:38,782
-నేను అన్నాను, కానీ ఇంకా సిద్ధంగా లేను.
-సరే, నేను...

872
01:08:40,992 --> 01:08:42,744
నేను అవేమీ పట్టించుకోను. సరేనా?

873
01:08:44,246 --> 01:08:45,997
-నువ్వు పట్టించుకుంటావు.
-నేను పట్టించుకోను.

874
01:08:46,122 --> 01:08:47,249
ఏం ఫర్వాలేదు.

875
01:08:47,749 --> 01:08:50,335
నిజంగా చెబుతున్నా, నాకు నువ్వు
ఎలా ఉన్నవో అలాగే కావాలి.

876
01:08:52,879 --> 01:08:54,881
కానీ నువ్వు నాతో అన్నీ పంచుకొని
నాతో మాట్లాడాలి.

877
01:08:57,342 --> 01:08:58,552
నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను.

878
01:09:25,453 --> 01:09:26,955
నన్ను ఎందుకు అలా ముద్దు పెట్టుకుంటావు?

879
01:09:30,041 --> 01:09:31,167
ఎలా?

880
01:09:35,046 --> 01:09:36,381
నువ్వు నాతో ప్రేమలో ఉన్నట్టు.

881
01:09:40,844 --> 01:09:42,971
నాకు ఆ ఒక్క పద్ధతే తెలుసు.

882
01:10:34,856 --> 01:10:36,232
మీ ప్లేట్లు ఓవెన్ లో ఉన్నాయి.

883
01:10:36,358 --> 01:10:38,151
-హెన్రీ?
-ఏంటి?

884
01:10:40,320 --> 01:10:42,489
-ఏమైంది?
-ఏమీ లేదు.

885
01:10:43,865 --> 01:10:45,617
-ఏమైంది?
-ఏమీ లేదు.

886
01:10:45,742 --> 01:10:46,993
చెప్పూ.

887
01:10:47,786 --> 01:10:50,330
మేము ఏం జరుగుతుందో
తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నాం అంతే.

888
01:10:50,914 --> 01:10:51,998
గ్రేస్ గురించా?

889
01:10:52,707 --> 01:10:54,709
ఇది మామూలు మనుషులందరికీ జరిగే
సాధారణమైన విషయం.

890
01:10:54,834 --> 01:10:56,127
అది మీకు చెప్పినా అర్ధం కాదు.

891
01:10:56,252 --> 01:10:58,380
అరె. చెప్పు.
అంటే మేము మామూలు మనుషులం కాదా?

892
01:11:00,924 --> 01:11:01,800
కాదు.

893
01:11:02,217 --> 01:11:03,551
కాదు. మీరు వేళాకోళం చేస్తున్నారా?

894
01:11:03,677 --> 01:11:05,971
మీరు దాదాపు, నా వయసులో ఉన్నప్పటి నుంచి
మీ మధ్య అంతా బాగుంది.

895
01:11:09,265 --> 01:11:10,767
-ఇది నేను చూసుకుంటాను.
-లేదు, లేదు, లేదు.

896
01:11:10,892 --> 01:11:12,394
-మేము వెళ్తాం.
-అమ్మ.

897
01:11:12,519 --> 01:11:14,270
వాడు చెప్పింది నిజమే. మీకు అర్ధం కాదు.

898
01:11:14,938 --> 01:11:15,897
నేను చూసుకుంటాను.

899
01:11:30,620 --> 01:11:32,455
-మీరిద్దరూ విడిపోయారా?
-అవును.

900
01:11:34,124 --> 01:11:36,584
అంటే, అసలు మేమిద్దరం కలిసున్నామా
లేదా అనేది కూడా నాకు తెలియదు.

901
01:11:37,043 --> 01:11:38,878
అయితే, అది కేవలం ఒక పీడకల అనుకో.

902
01:11:39,004 --> 01:11:40,547
లేదు, ఆమెకు నేనసలు అవసరం లేదు.

903
01:11:40,964 --> 01:11:42,132
ఏం జరిగింది?

904
01:11:44,217 --> 01:11:46,011
ఆమె మరొకరితో ప్రేమలో ఉంది,

905
01:11:47,303 --> 01:11:48,722
అయ్యో, ఛ.

906
01:11:55,979 --> 01:11:56,980
సరే.

907
01:12:01,860 --> 01:12:04,404
-నీకు శుభవార్త చెప్పనా చెడ్డవార్త చెప్పనా?
-రెండూ వద్దు.

908
01:12:04,529 --> 01:12:06,865
చెడ్డవార్త ఏంటంటే అది బాధపెట్టే విషయం.

909
01:12:07,824 --> 01:12:10,452
నీ మెదడు ఒక స్థిరమైన మోతాదులో
డోపమీన్ ఇంకా ఆక్సీటోసిన్ లకు

910
01:12:10,577 --> 01:12:13,079
-అలవాటు పడి ఉంది.
-మళ్ళీ మొదలు పెట్టావా.

911
01:12:13,204 --> 01:12:15,457
అవును, నాకు తెలుసు. సారీ,
కానీ ఈ ప్రేమకు సంబంధించిన

912
01:12:15,582 --> 01:12:17,876
సంతోషకరమైన భావాలన్నీ వాటివల్లే కలుగుతాయి.

913
01:12:18,418 --> 01:12:21,713
కానీ ఇప్పుడు వాటి స్థానాన్ని
స్ట్రెస్ హార్మోన్లు భర్తీ చేసాయి.

914
01:12:21,963 --> 01:12:23,965
అవి నిన్ను పనికిరాని
చెత్తలా భావించేలా చేస్తాయి.

915
01:12:24,090 --> 01:12:27,260
తలనొప్పులు, కండరాలు పట్టేయడం,
ఛాతీ పట్టేయడం లాంటివన్నీ జరుగుతాయి.

916
01:12:28,178 --> 01:12:30,805
ఆ మంచిగా అనిపించే రసాయనాల కోసం
నీ శరీరం ఎదురు చూస్తుంది.

917
01:12:32,640 --> 01:12:34,059
ఇది దాన్ని సరిచేసే ప్రక్రియ మాత్రమే.

918
01:12:34,768 --> 01:12:35,852
బ్రహ్మాండం.

919
01:12:36,144 --> 01:12:38,146
అవును.

920
01:12:43,234 --> 01:12:47,405
నేను అతని గురించి ఆలోచించకుండా ఉన్న
మొదటి రోజు నిన్నే.

921
01:12:50,658 --> 01:12:54,079
రేపు నా మొదటి డేట్ కు వెళ్తున్నా.

922
01:13:01,461 --> 01:13:02,295
హెన్రీ.

923
01:13:05,465 --> 01:13:09,427
ప్రేమ, అనేది వస్తూ పోతూ ఉండే ఒక
రసాయన ప్రతిచర్య మాత్రమే.

924
01:13:10,887 --> 01:13:13,890
శుభవార్త ఏంటంటే, గుండెకోత కూడా అంతే.

925
01:13:15,266 --> 01:13:16,643
నీ మెదడు సర్దుకుంటుంది.

926
01:13:17,352 --> 01:13:20,522
నీ శరీర రసాయన ప్రక్రియ తిరిగి
సాధారణ స్థాయికి వెళ్ళిపోతుంది.

927
01:13:23,358 --> 01:13:24,818
ఇదంతా సమయం వృధా చేసుకోవడమేనా.

928
01:13:25,068 --> 01:13:26,820
అదేం లేదులే.

929
01:13:27,278 --> 01:13:28,279
అవును.

930
01:13:29,114 --> 01:13:30,073
హే.

931
01:13:32,742 --> 01:13:34,786
దీన్నంతటినీ వెనక్కి తీసుకోగలిగితే,
అలా చేస్తావా?

932
01:13:38,915 --> 01:13:40,166
నువ్వు చేయలేవు.

933
01:13:42,669 --> 01:13:44,129
ఆమె ఇప్పుడు నీలో ఒక భాగం.

934
01:14:43,813 --> 01:14:44,814
నువ్వు అదే చేస్తున్నావా...

935
01:14:44,939 --> 01:14:46,816
నువ్వు రోజంతా నేను
చేసినట్టే చేస్తావా? సరే.

936
01:14:47,066 --> 01:14:50,320
లేదు, కానీ నాకు నిజంగానే
ఒక సందేహం ఉంది. ఆగు.

937
01:14:50,570 --> 01:14:52,071
-నువ్వు అలా చేయకు...
-అక్కడ ఏముంది?

938
01:14:52,197 --> 01:14:54,073
నేను చేసేసాను.

939
01:14:55,742 --> 01:14:56,868
నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు?

940
01:14:59,120 --> 01:15:01,331
నాకు తెలియదు.
నాకు ఇది చూడాలని లేదు.

941
01:15:04,792 --> 01:15:07,045
నువ్వు వేరేవాళ్ళు సంతోషంగా ఉంటే చూడలేవు.

942
01:15:07,170 --> 01:15:09,756
అలా మాత్రం... అలా చేయకు.

943
01:15:10,298 --> 01:15:12,133
టోర్నమెంట్

944
01:15:13,259 --> 01:15:14,510
స్టేట్ కు పరీక్షా సమయం

945
01:15:24,229 --> 01:15:26,272
నేను డాం వాళ్ళ నాన్నని,
గ్రేస్ రోజంతా కనిపించలేదు.

946
01:15:28,650 --> 01:15:31,069
మేము తను మామూలుగా వెళ్ళే
ప్రదేశాలన్నీ చూసాము

947
01:15:34,030 --> 01:15:36,241
నీకేమైనా తెలుసా?

948
01:15:43,998 --> 01:15:45,041
చూసుకో!

949
01:15:46,751 --> 01:15:48,002
అది చూసావా?

950
01:16:07,897 --> 01:16:08,898
గ్రేస్?

951
01:16:14,988 --> 01:16:16,281
-నువ్వు బానే ఉన్నావా?
-నేను నీకు...

952
01:16:16,406 --> 01:16:18,283
-నేను నీకు చెప్పాలి.
-ఏంటి? నీకు ఏం కావాలి?

953
01:16:18,408 --> 01:16:19,450
నేను నీకు చెప్పాలి.

954
01:16:19,617 --> 01:16:21,494
-ఏంటది?
-నేను నీకది చెప్పాలి, డాం.

955
01:16:22,161 --> 01:16:23,329
నేను నీకది చెప్పాలి, డాం.

956
01:16:23,621 --> 01:16:25,832
-సరే, చెప్పు.
-నేను చనిపోయి ఉండాల్సింది.

957
01:16:26,040 --> 01:16:29,669
నేను చనిపోయి ఉండాల్సింది.

958
01:16:29,794 --> 01:16:31,629
-లేదు. లేదు.
-నేను చనిపోయి ఉండాల్సింది.

959
01:16:31,754 --> 01:16:33,631
అవును, చెత్త వెధవ!

960
01:16:33,756 --> 01:16:34,966
అదంతా నా తప్పు!

961
01:16:35,341 --> 01:16:36,968
-లేదు. నీ తప్పు కాదు, గ్రేస్.
-నా తప్పే.

962
01:16:37,093 --> 01:16:39,679
-లేదు. నీ తప్పు కాదు.
-నిన్ను వెక్కిరించడం ఆపమని చెప్పావు.

963
01:16:39,804 --> 01:16:40,722
నువ్వు నాకు చెప్పావు.

964
01:16:40,847 --> 01:16:42,765
నువ్వు నాకు చెప్పావు, నేనే వినలేదు.

965
01:16:43,474 --> 01:16:45,393
-నేనే వినలేదు.
-ఫర్వాలేదు.

966
01:16:45,518 --> 01:16:47,145
నేను నిన్ను నవ్వించాలనుకున్నాను అంతే.

967
01:16:47,270 --> 01:16:49,480
-ఫర్వాలేదులే.
-కానీ నువ్వు నన్ను ఆపమని చెప్పావు.

968
01:16:49,689 --> 01:16:51,357
-అయ్యో, నన్ను క్షమించు.
-ఏం ఫర్వాలేదులే.

969
01:16:51,482 --> 01:16:53,985
నన్ను క్షమించు!

970
01:16:54,110 --> 01:16:55,945
ఫర్వాలేదులే.

971
01:16:58,239 --> 01:16:59,407
ఫర్వాలేదులే.

972
01:17:34,692 --> 01:17:37,820
తను ఉన్నట్టుండి
పక్కకు తిప్పినట్టు అనిపించింది.

973
01:17:40,323 --> 01:17:42,408
ఇంక ఆ క్షణంలోనే మేము గుద్దుకోబోతున్నామని,

974
01:17:42,533 --> 01:17:43,993
నాకు అర్ధమైపోయింది.

975
01:17:48,956 --> 01:17:52,710
ఇంకా అది జరగడానికి ముందు నా చివరి
ఆలోచన "ఛ" అనుకున్నాను.

976
01:17:56,756 --> 01:17:58,800
నా జీవితం మొత్తానికి ఆఖరి ఆలోచన

977
01:17:58,925 --> 01:18:00,927
"ఛ" అనుకోవడమే అయ్యుండేది.

978
01:18:07,558 --> 01:18:08,851
నేను డాం గురించి ఆలోచించలేదు.

979
01:18:08,976 --> 01:18:11,104
నేను తన గురించి కనీసం ఆలోచించలేదు.

980
01:18:15,024 --> 01:18:17,568
దానివల్ల నేను చెడ్డదాన్ని అవుతానా, హెన్రీ?

981
01:18:19,779 --> 01:18:20,738
లేదు.

982
01:18:22,657 --> 01:18:24,117
అది నిన్ను మనిషిని చేసింది.

983
01:18:26,953 --> 01:18:29,205
తను ఏం ఆలోచించి ఉంటాడా అనిపిస్తుంది.

984
01:18:30,456 --> 01:18:32,875
తన చివరి ఆలోచన ఏమిటా అనిపిస్తుంది.

985
01:18:37,088 --> 01:18:38,965
తను నీ గురించే ఆలోచించి ఉంటాడు, గ్రేస్.

986
01:18:41,426 --> 01:18:42,468
ఖచ్చితంగా చెప్పగలను.

987
01:20:37,416 --> 01:20:39,794
నేను ఆ డ్రెస్సులో అతన్ని పెళ్లి
చేసుకునేదాన్ని.

988
01:21:30,553 --> 01:21:32,722
లేదు, నీ దగ్గరే ఉంచుకో. బయట చలిగా ఉంది.

989
01:22:18,059 --> 01:22:19,101
అందరూ వినండి, ఒక ప్రకటన.

990
01:22:19,602 --> 01:22:21,896
దయచేసి అందరూ ఒక్క నిమిషం
నేను చెప్పేది వినండి.

991
01:22:22,605 --> 01:22:23,689
థ్యాంక్యూ.

992
01:22:24,065 --> 01:22:27,610
కొన్ని వ్యక్తిగత కారణాల వల్ల
గ్రేస్ టౌన్ కొంతకాలం స్కూల్ నుంచి

993
01:22:27,735 --> 01:22:29,445
విరామం తీసుకోవాలని నిర్ణయించుకుందని

994
01:22:29,570 --> 01:22:31,322
మీ అందరికీ చెప్పాలనుకున్నాను.

995
01:22:31,447 --> 01:22:35,660
ఇంకా ఆమె తిరిగి స్కూలుకు
వచ్చినప్పుడు, న్యూస్ పేపర్ మీద కాకుండా,

996
01:22:35,785 --> 01:22:37,495
తన చదువు మీద దృష్టి పెట్టాలనుకుంటుంది.

997
01:22:37,620 --> 01:22:39,288
మనందరం ఆమెను చాలా మిస్ అవుతాము,

998
01:22:39,413 --> 01:22:40,873
కానీ ఈ సమయంలో ఆమెకు

999
01:22:40,998 --> 01:22:43,292
ఇదే మంచి నిర్ణయమని అనిపిస్తుంది.

1000
01:22:43,417 --> 01:22:45,795
ఈ వార్త మీ అందరినీ నిరాశ పరుస్తుందని
నాకు తెలుసు,

1001
01:22:45,920 --> 01:22:48,255
కానీ మూడు అద్భుతమైన సంచికలు ప్రచురిస్తారని

1002
01:22:48,381 --> 01:22:49,507
మీ అందరి మీదా నాకు

1003
01:22:49,632 --> 01:22:52,218
అపారమైన నమ్మకం ఉందని
తెలియజేయాలనుకుంటున్నాను.

1004
01:23:02,311 --> 01:23:03,854
ఒక టీనేజర్ గా ఉన్నప్పుడు,

1005
01:23:04,105 --> 01:23:07,024
మీ మెదడులో ఉన్న రసాయనాలు
మీ బాల్యంలో ఉన్న భద్రతను దోచుకొని,

1006
01:23:07,149 --> 01:23:10,027
పెద్దరికం అనే అరణ్యంలోకి
ఈడ్చుకొని వెళ్ళే నిర్ణయాలు

1007
01:23:10,152 --> 01:23:13,030
తీసుకునేలా మిమ్మల్ని నడిపిస్తాయి.

1008
01:23:15,032 --> 01:23:16,992
ఒకసారి నాతో ఒక స్నేహితురాలు ఏమందంటే

1009
01:23:17,118 --> 01:23:18,828
పెద్దవాళ్ళు కేవలం టీనేజ్ అనే పాతాళాన్ని

1010
01:23:18,953 --> 01:23:21,372
గాయాలతో సజీవంగా దాటిన
అదృష్టవంతులైన పిల్లలే.

1011
01:23:22,623 --> 01:23:24,458
బయటికి వెళ్లి ప్రపంచాన్ని ఆ దృష్టితో

1012
01:23:24,583 --> 01:23:26,836
చూడాలని నేను మిమ్మల్ని వేడుకుంటున్నాను.

1013
01:23:27,670 --> 01:23:31,048
మీ తల్లిదండ్రులను,
మీ అక్కలను, అన్నలను చూడండి.

1014
01:23:31,465 --> 01:23:33,843
మీకు రోడ్డు మీద కనపడే
తెలియని వాళ్ళని చూడండి.

1015
01:23:34,343 --> 01:23:37,972
వాళ్లని చూసి, వాళ్ళు కూడా జీవితంలో
ఏదో ఒక సమయంలో ఇవన్నీ

1016
01:23:38,639 --> 01:23:40,307
ఎదుర్కున్నారని ఊహించుకోండి.

1017
01:23:41,517 --> 01:23:43,894
వాళ్ళు కూడా భరించలేని ఒంటరితనాన్ని,

1018
01:23:44,019 --> 01:23:46,856
అస్సలు భరించలేని నిస్సహాయతని

1019
01:23:47,398 --> 01:23:49,984
ఇంకా యవ్వనంలో ఉండే
చీకటి కోణాన్ని అనుభవించారు.

1020
01:23:51,235 --> 01:23:52,403
రెండవ సంచిక!

1021
01:23:52,695 --> 01:23:54,488
చలికాలం సంచిక - 2020

1022
01:23:54,822 --> 01:23:55,906
ఇది మూడవది.

1023
01:23:56,365 --> 01:23:58,492
నేటి ఆసక్తికరమైన సోషల్ మీడియా యాప్ లు

1024
01:23:59,118 --> 01:24:03,080
మనం గాయపు గుర్తులను
అసహ్యమైనవని లేక బాలేవని...

1025
01:24:07,126 --> 01:24:09,795
వాటిని దాచాలని లేక మరచిపోవాలని అనుకుంటాము.

1026
01:24:16,051 --> 01:24:17,470
కానీ అవి ఎప్పటికీ పోవు.

1027
01:24:24,101 --> 01:24:25,436
నేను నా చివరి ఎడిటోరియల్,

1028
01:24:26,020 --> 01:24:27,521
నా చివరి సంచిక అయిన,

1029
01:24:28,189 --> 01:24:29,440
దీన్ని రాస్తున్నప్పుడు,

1030
01:24:30,399 --> 01:24:33,194
నా హై స్కూల్ చివరి రోజున
విడుదల చేయబడింది,

1031
01:24:33,861 --> 01:24:35,696
గాయపు గుర్తులు పగిలిన వాటికి

1032
01:24:36,655 --> 01:24:40,284
గుర్తులు కాదు కానీ
కొత్తగా సృష్టించబడిన వాటికి గుర్తులని,

1033
01:24:41,076 --> 01:24:44,246
చివరికి నేను అర్ధం చేసుకున్నాను.

1034
01:24:45,790 --> 01:24:49,168
పట్టభద్రులందరికీ
అభినందనలు

1035
01:25:15,402 --> 01:25:16,695
-హే.
-హే.

1036
01:25:18,155 --> 01:25:18,989
పక్కకు వెళ్దాం...

1037
01:25:22,076 --> 01:25:23,410
కంగ్రాట్స్.

1038
01:25:24,787 --> 01:25:25,913
హా, నీకు కూడా.

1039
01:25:26,163 --> 01:25:27,540
-థ్యాంక్యూ.
-అలాగే.

1040
01:25:30,209 --> 01:25:31,710
వచ్చే సంవత్సరం ఎక్కడికి వెళ్తున్నావు?

1041
01:25:32,336 --> 01:25:33,879
నేను బెన్నింగ్టన్ కు వెళ్తున్నాను.

1042
01:25:35,005 --> 01:25:36,382
అది వెర్మాంట్ లో ఉన్న స్కూల్ లాంటిది.

1043
01:25:36,507 --> 01:25:37,967
-అది రచయితలకి బాగుంటుంది.
-మంచిది.

1044
01:25:38,092 --> 01:25:39,009
నువ్వేం చేస్తున్నావు?

1045
01:25:40,719 --> 01:25:42,179
నేను ఒక సంవత్సరం విరామం తీసుకుంటున్నా.

1046
01:25:44,223 --> 01:25:46,100
థెరపీ కొనసాగిస్తున్నా అంతే.

1047
01:25:51,230 --> 01:25:53,858
నేను నిజంగా సిద్ధమయ్యే వరకూ
ఎప్పటికీ...

1048
01:25:55,109 --> 01:25:56,610
సిద్ధం కాలేను, అర్ధమైందా?

1049
01:25:57,820 --> 01:25:58,988
నీకు అర్ధమవుతుందిలే.

1050
01:25:59,446 --> 01:26:00,406
అవును.

1051
01:26:01,824 --> 01:26:04,034
నేను వెళ్లి మళ్ళీ నా పదాలను కనిపెట్టాలి.

1052
01:26:08,497 --> 01:26:09,665
నువ్వు కనిపెడతావు

1053
01:26:15,337 --> 01:26:16,714
ఒకటి మాత్రం చెప్పాలి...

1054
01:26:30,769 --> 01:26:35,065
నువ్వొక అద్భుతమైన అణువుల సమూహానివి,
హెన్రీ పేజ్.

1055
01:28:00,025 --> 01:28:01,151
హే, వాడు హాంకర్డ్ ఆ?

1056
01:28:01,276 --> 01:28:02,319
-హాంకర్డ్!
-హాంకర్డ్!

1057
01:28:02,444 --> 01:28:03,445
రా వెళ్దాం.

1058
01:28:04,196 --> 01:28:05,489
నేను నడిచి వెళ్తాను.

1059
01:28:05,739 --> 01:28:06,824
వాడు నడుస్తాడా?

1060
01:28:09,201 --> 01:28:10,577
నేను కూడా నడుస్తాను.

1061
01:28:25,676 --> 01:28:27,678
-చాలా దూరం నడవాలి.
-నీకు తోడు కావాలా?

1062
01:28:28,846 --> 01:28:29,930
అవును, కావాలి.

1063
01:30:03,899 --> 01:30:07,820
రసాయన మనసులు

1064
01:32:57,698 --> 01:32:59,658
అనువాద కర్త - కళ

