1
00:00:29,958 --> 00:00:33,041
‎“聖ルークス
‎カトリック学校”

2
00:00:33,125 --> 00:00:37,833
‎カウンセラーは
‎“感情の先生”だと思います

3
00:00:38,333 --> 00:00:41,250
‎生徒たちに
‎自らの気持ちを‎―

4
00:00:41,333 --> 00:00:44,875
‎どう理解すべきか
‎教える存在だと

5
00:00:45,583 --> 00:00:46,833
‎すてきな表現ね

6
00:00:47,833 --> 00:00:51,791
‎経験を積んだ方を
‎探しているんだけど‎―

7
00:00:52,833 --> 00:00:56,208
‎情熱的な人を
‎採用するのもいいかも

8
00:00:56,291 --> 00:01:00,166
‎そう言っていただけて
‎光栄です

9
00:01:00,250 --> 00:01:04,250
‎私のセールスポイントは
‎厳格ではない点です

10
00:01:04,333 --> 00:01:08,000
‎既存のやり方に
‎こだわるタイプじゃないわ

11
00:01:08,083 --> 00:01:10,166
‎カトリック学校だけど‎―

12
00:01:10,250 --> 00:01:13,208
‎宗教も
‎時代に合わせるべきです

13
00:01:13,625 --> 00:01:14,458
‎合わせる？

14
00:01:14,541 --> 00:01:16,125
‎例えば性教育

15
00:01:16,208 --> 00:01:19,541
‎禁欲を説いても
‎若者はセックスします

16
00:01:19,625 --> 00:01:21,083
‎若者ですもの

17
00:01:21,166 --> 00:01:23,250
‎もちろん結婚は大事よ

18
00:01:23,333 --> 00:01:27,541
‎元カレとは その件で
‎モメて別れました

19
00:01:27,625 --> 00:01:30,416
‎エリックは最低だったわ

20
00:01:30,500 --> 00:01:32,000
‎本物のペテン師よ

21
00:01:32,083 --> 00:01:36,458
‎今 生徒が来て
‎あなたに相談するとします

22
00:01:36,541 --> 00:01:39,416
‎恋人が体を求めてくるとね

23
00:01:39,500 --> 00:01:40,875
‎何て助言する？

24
00:01:40,958 --> 00:01:44,916
‎そんな男と
‎絶対に寝ちゃダメと言うわ

25
00:01:45,000 --> 00:01:49,458
‎男なしでも満足できると
‎彼女に教えるんです

26
00:01:49,541 --> 00:01:50,791
‎自分自身でね

27
00:01:50,875 --> 00:01:52,000
‎精神的に？

28
00:01:52,083 --> 00:01:53,333
‎肉体的にです

29
00:01:54,583 --> 00:01:55,416
‎肉体？

30
00:01:56,083 --> 00:01:56,750
‎自慰よ

31
00:01:56,833 --> 00:01:57,708
‎何？

32
00:01:57,791 --> 00:01:59,583
‎実習はしません

33
00:01:59,666 --> 00:02:00,791
‎よかった

34
00:02:00,875 --> 00:02:02,708
‎でも 具体的に教える

35
00:02:02,791 --> 00:02:07,166
‎シャワーのノズルとか
‎こんな置物とか

36
00:02:07,583 --> 00:02:12,041
‎私は縫いぐるみを使ったわ
‎自慰が大好きです

37
00:02:12,125 --> 00:02:13,583
‎よく分かった

38
00:02:13,666 --> 00:02:14,791
‎今でもする

39
00:02:18,000 --> 00:02:20,291
‎“エコパーク”

40
00:02:23,000 --> 00:02:24,125
‎問題なかった

41
00:02:24,208 --> 00:02:27,291
‎大ありだわ
‎あなた イカれてる

42
00:02:27,375 --> 00:02:29,875
‎尼僧にセックスの話なんて

43
00:02:29,958 --> 00:02:34,375
‎マズいかもとは思ったけど
‎言っちゃった

44
00:02:34,458 --> 00:02:38,916
‎明らかに 面接の時に
‎言う言葉ではないわ

45
00:02:39,000 --> 00:02:42,916
‎一体 どうしろって？
‎もう過ぎたことよ

46
00:02:43,000 --> 00:02:45,000
‎ウェスリーらしいわ

47
00:02:45,083 --> 00:02:47,416
‎結局 それでよかったのよ

48
00:02:47,500 --> 00:02:51,125
‎カトリック学校なんて
‎合わない

49
00:02:51,208 --> 00:02:54,916
‎仕事が必要よ
‎同窓生は全員 就職済み

50
00:02:55,000 --> 00:02:58,583
‎２年間 髪を食べてた子もね
‎彼氏もいる

51
00:02:58,666 --> 00:03:02,000
‎人と比べてたら
‎負け犬になるわよ

52
00:03:02,083 --> 00:03:05,166
‎30歳までには結婚して‎―

53
00:03:05,250 --> 00:03:08,083
‎いい仕事をしてると
‎思ってた

54
00:03:08,625 --> 00:03:10,541
‎結婚に憧れちゃダメ

55
00:03:10,625 --> 00:03:14,083
‎デイヴは浮気したわ
‎私から学んでよ

56
00:03:14,166 --> 00:03:16,583
‎私はＳＮＳにうんざり

57
00:03:16,666 --> 00:03:19,791
‎妊婦の写真を見ると
‎つらくなる

58
00:03:20,666 --> 00:03:22,416
‎恨んではないけどね

59
00:03:23,083 --> 00:03:25,500
‎あなたの時は罵ってごめん

60
00:03:27,125 --> 00:03:28,416
‎ケヴィン　おいで

61
00:03:29,041 --> 00:03:30,250
‎私が嫌い？

62
00:03:30,708 --> 00:03:32,416
‎落ち込んでるの

63
00:03:32,500 --> 00:03:34,958
‎ヒトラーに似てるから？

64
00:03:35,041 --> 00:03:36,666
‎似てないわ

65
00:03:36,750 --> 00:03:37,833
‎似てる

66
00:03:39,375 --> 00:03:42,208
‎ケヴィン　外に出ちゃダメよ

67
00:03:43,000 --> 00:03:44,750
‎諦めが悪い子なの

68
00:03:45,083 --> 00:03:46,375
‎タッド　おかえり

69
00:03:46,458 --> 00:03:47,791
‎元気？

70
00:03:47,875 --> 00:03:51,250
‎ウェスリー
‎面接の件 残念だったな

71
00:03:51,333 --> 00:03:52,041
‎ええ

72
00:03:52,125 --> 00:03:57,000
‎でも 古風な宗教団体なんて
‎君には合わないよ

73
00:03:57,083 --> 00:03:57,916
‎そうよね

74
00:03:58,000 --> 00:04:00,333
‎ショーンに電話したら？

75
00:04:00,875 --> 00:04:03,916
‎他にも
‎連絡を取ってる男がいるけど

76
00:04:04,000 --> 00:04:06,500
‎みんな 私を避けてるみたい

77
00:04:07,166 --> 00:04:10,125
‎仕事が決まるまでは‎―

78
00:04:10,208 --> 00:04:13,083
‎男を追うのをやめるべきよ

79
00:04:13,166 --> 00:04:16,666
‎ブルック
‎１年間 デートを休むわ

80
00:04:16,750 --> 00:04:19,041
‎その分 卵巣が古くなるけど

81
00:04:19,125 --> 00:04:21,458
‎常に希望はあるはずよ

82
00:04:23,083 --> 00:04:25,000
‎私の卵巣にだってね

83
00:04:26,500 --> 00:04:28,041
‎一体 何なの？

84
00:04:36,125 --> 00:04:37,583
運転しなくて済むわ

85
00:04:37,583 --> 00:04:38,166
運転しなくて済むわ

86
00:04:37,583 --> 00:04:38,166
‎NETFLIX プレゼンツ

87
00:04:38,166 --> 00:04:40,458
‎NETFLIX プレゼンツ

88
00:04:57,541 --> 00:04:59,458
‎“春休み”

89
00:05:02,750 --> 00:05:04,208
〝30歳のデート〞

90
00:05:04,291 --> 00:05:06,541
〝浮気者〞

91
00:05:12,625 --> 00:05:13,958
〝期限経過〞

92
00:05:14,041 --> 00:05:16,541
〝ピーナツ
　安らかに眠れ〞

93
00:05:16,625 --> 00:05:19,125
〝卵子凍結保存〞

94
00:05:19,208 --> 00:05:21,708
〝花嫁付き添い人〞

95
00:05:23,708 --> 00:05:24,291
〝大家への電話
　鳥の餌〞

96
00:05:24,291 --> 00:05:26,208
〝大家への電話
　鳥の餌〞
ウェスリー
母さんよ

97
00:05:26,291 --> 00:05:30,208
最近 電話がないから
心配で…

98
00:05:30,416 --> 00:05:31,916
パティよ

99
00:05:32,000 --> 00:05:32,875
先週の子守のあと
食べ物がなくなってたの

100
00:05:32,875 --> 00:05:37,333
先週の子守のあと
食べ物がなくなってたの
〝マティの昼食〞

101
00:05:37,416 --> 00:05:39,958
あなたを
責めてはないけど―

102
00:05:40,041 --> 00:05:41,416
変だと思ってね

103
00:05:41,875 --> 00:05:43,625
何か知ってたら…

104
00:05:44,500 --> 00:05:46,583
やあ　エリックだ
〝発信者不明〞

105
00:05:46,666 --> 00:05:49,083
久しぶりだな
もう半年だ

106
00:05:50,416 --> 00:05:53,541
留守電に残すのも
変な感じだが―

107
00:05:54,250 --> 00:05:55,416
婚約したぞ！

108
00:05:55,916 --> 00:06:00,458
びっくりだろ？
この俺が結婚とはな

109
00:06:01,208 --> 00:06:02,833
それで１つ注意だ

110
00:06:02,916 --> 00:06:06,875
同級生がブライズ誌の
編集者になって―

111
00:06:07,750 --> 00:06:13,416
俺と彼女の婚約の記事が
雑誌に載ることになった

112
00:06:13,500 --> 00:06:15,250
５月号の75ページさ

113
00:06:15,458 --> 00:06:19,166
君が偶然に見つける前に
知らせたかった

114
00:06:19,250 --> 00:06:21,125
それじゃ元気でな

115
00:06:21,708 --> 00:06:22,500
バイ！

116
00:06:22,583 --> 00:06:23,625
ウソでしょ

117
00:06:23,708 --> 00:06:24,541
〝完璧な日〞

118
00:06:24,541 --> 00:06:25,375
〝完璧な日〞
おんぶしてるなんて
信じられない

119
00:06:25,375 --> 00:06:25,458
おんぶしてるなんて
信じられない

120
00:06:25,458 --> 00:06:28,875
おんぶしてるなんて
信じられない
〝エリックは
　私の王子様〞

121
00:06:28,958 --> 00:06:31,916
〝結婚には向かないと
　思ってたが―〞

122
00:06:32,000 --> 00:06:34,291
〝最愛の人に出会った〞

123
00:06:34,875 --> 00:06:37,333
‎“交際してからすぐ旅行し…”

124
00:06:37,416 --> 00:06:40,041
‎私とは行かなかったくせに！

125
00:06:40,875 --> 00:06:43,083
‎相手はヨーロッパの子？

126
00:06:44,750 --> 00:06:46,875
‎“新着　タッド”

127
00:06:47,291 --> 00:06:50,041
‎“再度 ショーンの情報を
‎送る”

128
00:06:51,125 --> 00:06:51,958
‎よし

129
00:06:54,958 --> 00:06:57,958
‎“ショーン･マクガイア”

130
00:07:02,291 --> 00:07:04,000
‎ショーンね？

131
00:07:04,083 --> 00:07:07,458
‎タッドの友達のウェスリーよ

132
00:07:07,541 --> 00:07:08,541
‎誰？

133
00:07:08,625 --> 00:07:12,291
‎私が電話するって
‎彼から聞いてない？

134
00:07:12,375 --> 00:07:14,791
‎もしかして魔術師の子？

135
00:07:14,875 --> 00:07:19,291
‎違うわ　タッドが
‎“お似合いかも”って…

136
00:07:19,375 --> 00:07:23,000
‎やめとくわね
‎タッドは適当に言ったはず

137
00:07:23,083 --> 00:07:26,208
‎冗談だよ
‎でも過度な期待は禁物

138
00:07:26,291 --> 00:07:26,958
‎確かに

139
00:07:27,041 --> 00:07:30,500
‎気楽に“ノー”と言えたら
‎最高よね

140
00:07:30,583 --> 00:07:34,750
‎会ってみて
‎違うと思うこともあるし

141
00:07:35,791 --> 00:07:38,791
‎まだ お互いに赤の他人よ

142
00:07:38,875 --> 00:07:41,208
‎死んでも気にしない？

143
00:07:41,291 --> 00:07:42,250
‎そのとおり

144
00:07:43,041 --> 00:07:45,916
‎今 映画を見てきたとこだ

145
00:07:46,000 --> 00:07:49,791
‎エコパークの近く？
‎一杯 飲まないか？

146
00:07:52,625 --> 00:07:53,916
‎いいわね

147
00:08:00,833 --> 00:08:03,666
‎ありがとう　おやすみなさい

148
00:08:08,041 --> 00:08:09,041
‎ショーン？

149
00:08:09,125 --> 00:08:10,000
‎違う

150
00:08:14,458 --> 00:08:15,875
‎ウェスリー？

151
00:08:16,375 --> 00:08:18,250
‎ショーンね　よかった

152
00:08:19,125 --> 00:08:23,416
‎あなたが彼だったら
‎小柄な子が生まれるはず

153
00:08:23,791 --> 00:08:24,791
‎“助けて！”

154
00:08:25,333 --> 00:08:26,500
‎そんな感じよ

155
00:08:27,583 --> 00:08:28,416
‎よろしく

156
00:08:28,500 --> 00:08:30,541
‎白を頼んでおいた

157
00:08:30,750 --> 00:08:33,666
‎すてきね　第一印象はＯＫよ

158
00:08:33,750 --> 00:08:34,583
‎だろ？

159
00:08:34,666 --> 00:08:37,708
‎タッドとはどういう関係？

160
00:08:37,791 --> 00:08:41,208
‎以前 彼の同僚の子と
‎付き合ってた

161
00:08:41,291 --> 00:08:41,958
‎ジェシー

162
00:08:42,041 --> 00:08:43,125
‎知ってるわ

163
00:08:43,458 --> 00:08:46,291
‎彼女は
‎あなたを紹介しなかった

164
00:08:46,375 --> 00:08:51,166
‎女は普通 結婚すると
‎お古‎を友達に押しつけるのに

165
00:08:51,250 --> 00:08:52,333
‎お古？

166
00:08:52,416 --> 00:08:55,458
‎私も彼女のお古が欲しいわ

167
00:08:55,541 --> 00:08:57,541
‎２人の子供を見た？

168
00:08:57,625 --> 00:08:59,375
‎式にも出席したの？

169
00:08:59,458 --> 00:09:00,291
‎聞いてくれ

170
00:09:01,750 --> 00:09:02,583
‎ノーだ

171
00:09:02,666 --> 00:09:06,083
‎招待されなかったの？
‎ごめんね

172
00:09:06,166 --> 00:09:07,000
‎違うよ

173
00:09:07,958 --> 00:09:10,916
‎そうじゃなくてノーだ

174
00:09:11,875 --> 00:09:13,291
‎電話で話したろ

175
00:09:16,166 --> 00:09:17,000
‎何ですって？

176
00:09:17,083 --> 00:09:19,500
‎“気楽に言えたらいい”って

177
00:09:19,583 --> 00:09:21,958
‎お互いに恨みっこなしだ

178
00:09:22,833 --> 00:09:23,916
‎分かるだろ

179
00:09:24,000 --> 00:09:28,583
‎まだ話し始めたばかりよ
‎デートは初めて？

180
00:09:28,666 --> 00:09:32,666
‎会った直後なのに
‎子供や結婚式のことばかり

181
00:09:32,750 --> 00:09:36,583
‎友達の話でしょ
‎どうかしてるわ

182
00:09:36,666 --> 00:09:38,166
‎ただの会話よ

183
00:09:38,250 --> 00:09:43,166
‎君はいい子だと思うが
‎タイミングが悪かった

184
00:09:43,250 --> 00:09:46,583
‎私にとっても最悪よ
‎なぜか分かる？

185
00:09:46,666 --> 00:09:49,250
‎この１年 地獄だったの

186
00:09:49,333 --> 00:09:53,000
‎17も面接を受けて
‎その倍の男とデートした

187
00:09:53,083 --> 00:09:54,625
‎車も壊れたわ

188
00:09:54,708 --> 00:09:58,083
‎金欠だし
‎子守の家で食べ物を盗んでる

189
00:09:58,166 --> 00:09:59,916
‎鳥も全部 死んだ

190
00:10:00,000 --> 00:10:04,125
‎ブローのしすぎで
‎髪の毛も抜け落ちて‎―

191
00:10:04,208 --> 00:10:08,041
‎努力してるのに
‎いまだに失敗続き

192
00:10:08,125 --> 00:10:10,500
‎今夜のデートも大ハズレ

193
00:10:10,583 --> 00:10:12,833
‎私の人生 終わってるわ

194
00:10:17,500 --> 00:10:18,708
‎信じられない

195
00:10:22,416 --> 00:10:23,416
‎最悪だわ

196
00:10:27,250 --> 00:10:30,083
‎おネエちゃん　大丈夫か？

197
00:10:30,166 --> 00:10:34,000
‎俺はロスの消防士だ
‎ここを通りかかった

198
00:10:34,083 --> 00:10:35,750
‎そう　私は…

199
00:10:35,833 --> 00:10:38,500
‎大丈夫だ　落ち着いて

200
00:10:38,583 --> 00:10:39,958
‎私は平気よ

201
00:10:41,791 --> 00:10:43,375
‎やあ　大丈夫？

202
00:10:46,833 --> 00:10:48,291
‎驚いたわ　誰？

203
00:10:48,750 --> 00:10:49,916
‎ジャレッドだ

204
00:10:50,291 --> 00:10:54,875
‎カバンが宙に舞ったから
‎助けてあげようかと

205
00:10:55,750 --> 00:10:59,458
‎ウェスリー･ダリア
‎コンタクトを使用

206
00:10:59,541 --> 00:11:02,125
‎写真写りが すごくいい

207
00:11:02,583 --> 00:11:04,000
‎恥ずかしいわ

208
00:11:04,833 --> 00:11:07,875
‎大丈夫か？　起こしてやろう

209
00:11:08,291 --> 00:11:11,500
‎病院へ行こう　車がある

210
00:11:11,583 --> 00:11:13,958
‎私は平気よ　友達がいる

211
00:11:14,041 --> 00:11:15,666
‎大丈夫かい？

212
00:11:16,333 --> 00:11:19,208
‎僕は この近くに住んでる

213
00:11:19,291 --> 00:11:22,416
‎うちで休んで
‎友達に来てもらえば？

214
00:11:22,500 --> 00:11:23,125
‎ええ

215
00:11:23,208 --> 00:11:25,750
‎人殺しじゃないから安心して

216
00:11:26,583 --> 00:11:27,833
‎面白い人ね

217
00:11:41,458 --> 00:11:45,458
‎まだ取らないわ
‎自分で帰れるから平気よ

218
00:11:45,541 --> 00:11:47,250
‎僕も大丈夫だ

219
00:11:47,333 --> 00:11:51,250
‎中国から戻ったばかりだから
‎時差ボケでね

220
00:11:51,916 --> 00:11:52,750
‎そう

221
00:11:57,875 --> 00:12:00,333
‎“世界一の叔父さん”

222
00:12:00,791 --> 00:12:02,125
‎かわいい子ね

223
00:12:02,500 --> 00:12:06,875
‎甥(おい)‎っ子だよ
‎僕の子も かわいいといいが

224
00:12:08,500 --> 00:12:09,666
‎将来の子？

225
00:12:09,750 --> 00:12:11,083
‎ああ　そうだ

226
00:12:11,166 --> 00:12:15,375
‎名前はウェスリーで
‎美しい目の持ち主

227
00:12:17,291 --> 00:12:18,416
‎臓器提供者

228
00:12:18,500 --> 00:12:19,708
‎臓器を取る気？

229
00:12:19,791 --> 00:12:23,375
‎思わず腹部を見て ごめんよ

230
00:12:25,166 --> 00:12:27,541
‎僕はスポーツエージェントだ

231
00:12:27,625 --> 00:12:30,291
‎選手のキャリアを餌にしてる

232
00:12:31,083 --> 00:12:32,916
‎エージェントには‎―

233
00:12:33,625 --> 00:12:37,250
‎詳しくないから
‎意見が言えない

234
00:12:38,291 --> 00:12:41,041
‎頭も うまく働いてないわ

235
00:12:41,625 --> 00:12:42,458
‎いいさ

236
00:12:45,125 --> 00:12:48,458
‎問題に気づいたわ
‎私は あまりに…

237
00:12:49,416 --> 00:12:50,541
‎自分すぎた

238
00:12:50,625 --> 00:12:53,166
‎いい男をゲットするには‎―

239
00:12:53,833 --> 00:12:56,500
‎しゃべっちゃダメなの

240
00:12:56,583 --> 00:12:58,708
‎私の性格はクセが強い

241
00:12:59,083 --> 00:13:03,000
‎あなたの性格 好きよ
‎これは運命かもね

242
00:13:03,125 --> 00:13:06,500
‎妊娠の本にも
‎“自分らしく”と書かれてた

243
00:13:06,583 --> 00:13:10,916
‎メキシコ人のシャーマンよ
‎名前は“安らぎの天使”

244
00:13:11,000 --> 00:13:12,958
‎またシャーマン？

245
00:13:13,041 --> 00:13:17,583
‎お金をドブに捨てないでよ
‎前回の金額は？

246
00:13:18,250 --> 00:13:20,416
‎１万1480ドル

247
00:13:20,875 --> 00:13:21,750
‎分かる？

248
00:13:21,833 --> 00:13:23,000
‎大金だわ

249
00:13:23,291 --> 00:13:25,083
‎本には こうもあった

250
00:13:25,166 --> 00:13:28,375
‎宇宙が人間に
‎苦悩を与えるのは‎―

251
00:13:28,458 --> 00:13:32,375
‎私たちが苦悩の末に
‎喜びを見つけるためだと

252
00:13:32,458 --> 00:13:34,083
‎あなたも見つけた

253
00:13:34,541 --> 00:13:37,541
‎呪われてなくて
‎ほっとしたわ

254
00:13:37,625 --> 00:13:40,625
‎また それ？
‎出会ったばかりよ

255
00:13:40,708 --> 00:13:43,666
‎子供が欲しくて
‎布団カバーを使ってる

256
00:13:43,750 --> 00:13:47,750
‎軽い脳震とう状態の私を
‎気に入った

257
00:13:47,833 --> 00:13:49,041
‎どう思われた？

258
00:13:49,541 --> 00:13:53,000
‎恐らく セクシーで
‎口数の少ない女だと

259
00:13:53,708 --> 00:13:58,083
‎全然 違う人間として
‎彼と付き合う気なのね？

260
00:14:00,125 --> 00:14:00,958
‎そうよ

261
00:14:03,041 --> 00:14:05,750
‎ホットドッグのドーナツ巻き

262
00:14:05,833 --> 00:14:07,666
‎ウワサの食べ物よ

263
00:14:07,750 --> 00:14:08,666
‎すごいな

264
00:14:09,750 --> 00:14:11,583
‎僕は両方 嫌いだ

265
00:14:13,541 --> 00:14:15,500
‎実は私もよ

266
00:14:15,916 --> 00:14:19,041
‎言ってくれて助かったわ

267
00:14:19,125 --> 00:14:19,875
‎キュートだ

268
00:14:19,958 --> 00:14:21,791
‎これを下げてくれ

269
00:14:21,958 --> 00:14:22,791
‎サラダ？

270
00:14:22,875 --> 00:14:24,375
‎レタスを山盛り

271
00:14:24,458 --> 00:14:26,083
‎ウェス　行け！

272
00:14:26,875 --> 00:14:29,375
‎避妊具みたいな臭いがする

273
00:14:29,458 --> 00:14:30,416
‎ジャレッド！

274
00:14:30,500 --> 00:14:35,000
‎趣味が合ってうれしいよ
‎元カノは これを嫌ってた

275
00:14:35,416 --> 00:14:37,416
‎ウソでしょ　楽しいわ

276
00:14:38,041 --> 00:14:39,250
‎何なの？

277
00:14:39,333 --> 00:14:40,958
‎気をつけろ！

278
00:14:44,500 --> 00:14:47,291
‎あなたの笑い方 すてきよ

279
00:14:49,291 --> 00:14:53,125
‎話があるんだ
‎君が気にしないといいが

280
00:14:53,208 --> 00:14:54,166
‎どうしたの？

281
00:14:54,416 --> 00:14:57,375
‎君に
‎ルーシーの話をしたよね

282
00:14:57,458 --> 00:14:59,375
‎ええ　元カノね

283
00:14:59,458 --> 00:15:02,791
‎ああ　実は彼女と婚約してた

284
00:15:03,500 --> 00:15:07,541
‎去年 解消したけど
‎彼女がキレてしまってね

285
00:15:07,625 --> 00:15:12,541
‎僕の車の窓を壊して
‎郵便物も勝手に転送した

286
00:15:12,625 --> 00:15:15,958
‎家にも上がり込んで
‎僕の服を着てたよ

287
00:15:16,375 --> 00:15:19,208
‎それで鍵も替えたんだ

288
00:15:20,625 --> 00:15:21,791
‎サイコパスね

289
00:15:21,875 --> 00:15:23,875
‎ああ　今 治療中だ

290
00:15:26,041 --> 00:15:28,916
‎教えてくれてうれしいわ

291
00:15:29,625 --> 00:15:30,833
‎それだけ？

292
00:15:31,833 --> 00:15:34,541
‎もっと詳しく聞かないのか？

293
00:15:34,625 --> 00:15:38,750
‎人は失敗するものだし
‎過去は過去だわ

294
00:15:39,208 --> 00:15:41,291
‎君は完璧な女性だ

295
00:15:53,500 --> 00:15:55,708
‎待て　急ぎすぎかな？

296
00:15:55,791 --> 00:15:58,083
‎いいえ　もっと激しく

297
00:16:07,875 --> 00:16:08,958
‎ウェスリー

298
00:16:10,000 --> 00:16:11,083
‎結婚して

299
00:16:12,250 --> 00:16:13,166
‎ええ

300
00:16:14,958 --> 00:16:16,041
‎夢みたい

301
00:16:16,125 --> 00:16:17,875
‎幸せになれたわ！

302
00:16:24,416 --> 00:16:26,125
‎プールがある！

303
00:16:26,208 --> 00:16:26,958
‎何？

304
00:16:28,000 --> 00:16:30,000
‎喉のせいよ　続けて

305
00:16:31,916 --> 00:16:35,750
‎母さん　大げさに言わないで

306
00:16:35,833 --> 00:16:38,333
‎ちゃんと支払えるわよ

307
00:16:38,416 --> 00:16:42,750
‎オンラインギャンブルは
‎もうしないって

308
00:16:42,833 --> 00:16:43,250
〝ウィスリーと
　ジャレッド〞

309
00:16:43,250 --> 00:16:45,916
〝ウィスリーと
　ジャレッド〞

310
00:16:43,250 --> 00:16:45,916
‎医療保険はどうなってるの？

311
00:16:46,000 --> 00:16:46,875
‎待って

312
00:16:48,041 --> 00:16:49,458
‎新しい車は？

313
00:16:49,541 --> 00:16:50,583
‎彼じゃない

314
00:16:51,041 --> 00:16:52,166
‎心配よ

315
00:16:52,833 --> 00:16:54,625
‎“メッセージなし”

316
00:16:55,500 --> 00:16:56,833
‎火曜日

317
00:16:56,916 --> 00:16:58,708
‎連絡 来た？

318
00:16:58,791 --> 00:16:59,958
‎いいえ

319
00:17:00,041 --> 00:17:00,791
‎クソ野郎

320
00:17:01,541 --> 00:17:03,500
‎水曜日

321
00:17:03,583 --> 00:17:06,208
‎ジャレッド　私…

322
00:17:07,458 --> 00:17:09,541
‎木曜日

323
00:17:12,375 --> 00:17:14,333
‎金曜日

324
00:17:30,166 --> 00:17:31,708
‎何が最悪だと思う？

325
00:17:32,125 --> 00:17:32,791
‎何？

326
00:17:32,875 --> 00:17:35,916
‎彼が本当の私を
‎知らないことよ

327
00:17:36,000 --> 00:17:37,375
‎死んでるかも

328
00:17:38,375 --> 00:17:39,791
‎２人とも最高

329
00:17:40,333 --> 00:17:41,250
‎あなたもよ

330
00:17:41,333 --> 00:17:42,833
‎本当に最高ね

331
00:17:42,916 --> 00:17:43,875
‎あなたも

332
00:17:44,750 --> 00:17:47,250
‎母さん

333
00:17:47,333 --> 00:17:48,208
‎何？

334
00:17:48,291 --> 00:17:50,958
‎彼じゃなくて母さんから

335
00:17:51,041 --> 00:17:54,291
‎“母さん
‎こんな時に電話しないで”

336
00:17:54,583 --> 00:17:58,208
‎今の気持ちを
‎はっきり伝えてやるわ

337
00:17:58,708 --> 00:17:59,458
‎そうよ

338
00:17:59,541 --> 00:18:03,375
‎怒りを全部 ぶつけるの
‎どうすると思う？

339
00:18:03,458 --> 00:18:04,083
‎何？

340
00:18:04,750 --> 00:18:06,166
‎メールよ

341
00:18:07,708 --> 00:18:08,833
‎名案だわ

342
00:18:08,916 --> 00:18:10,291
‎メールして

343
00:18:10,375 --> 00:18:12,083
‎ぶちまけてやるわ

344
00:18:12,708 --> 00:18:15,666
‎“言っとくけど
‎私は絶好調よ”

345
00:18:15,750 --> 00:18:16,833
‎そのとおり

346
00:18:16,916 --> 00:18:19,500
‎“５日前のセックス以来‎―‎”

347
00:18:19,583 --> 00:18:23,333
‎“あなたが音信不通ってこと
‎以外はね”

348
00:18:24,791 --> 00:18:29,458
‎“それって死んだ父親に
‎愛されなかったことと‎―‎”

349
00:18:29,541 --> 00:18:31,375
‎“何か関係あるの？”

350
00:18:31,791 --> 00:18:33,041
‎“父親のせい？”

351
00:18:33,125 --> 00:18:34,541
‎本当なの？

352
00:18:34,625 --> 00:18:36,291
‎ええ　気の毒よね

353
00:18:37,416 --> 00:18:39,041
‎“酔った勢いで‎―‎”

354
00:18:39,125 --> 00:18:42,500
‎“ユニコーンのタトゥーを
‎入れろ”

355
00:18:42,583 --> 00:18:46,583
‎“ビッチめ
‎これをしゃぶれ！”

356
00:18:46,666 --> 00:18:50,500
‎“次に付き合う子が
‎かわいそうだわ”

357
00:18:50,583 --> 00:18:52,083
〝粗チンだから〞

358
00:18:52,166 --> 00:18:54,708
‎“細すぎてびっくり”

359
00:18:54,791 --> 00:18:57,375
‎ナスの絵文字を…

360
00:18:57,458 --> 00:19:02,208
‎“「写真」にハッシュタグは
‎ダサすぎるわ”

361
00:19:02,291 --> 00:19:05,333
‎“インスタは元々
‎写真だらけよ”

362
00:19:05,416 --> 00:19:08,333
‎“「粗チン」に
‎ハッシュタグを”

363
00:19:08,416 --> 00:19:11,166
‎インスタ やめたらどう？

364
00:19:11,500 --> 00:19:15,375
‎“自分のをくわえてろ”って
‎感じ

365
00:19:15,458 --> 00:19:16,958
‎“クンニが下手くそ”

366
00:19:17,916 --> 00:19:18,958
‎その調子！

367
00:19:19,041 --> 00:19:23,291
‎“始める時に
‎私の希望なんて聞かないで”

368
00:19:23,375 --> 00:19:26,250
‎“当然 イキたいに
‎決まってる”

369
00:19:26,750 --> 00:19:30,583
‎“首が痛いからって
‎やめないでよ”

370
00:19:30,666 --> 00:19:32,541
〝奥さんは不妊症〞

371
00:19:34,291 --> 00:19:35,750
それはダメ

372
00:19:35,833 --> 00:19:38,833
〝すべての神々の
怒りが―〞

373
00:19:38,916 --> 00:19:41,166
〝あなたに向けられる〞

374
00:19:41,458 --> 00:19:44,625
〝許しを請うても
　許されないわ〞

375
00:19:44,708 --> 00:19:46,166
〝一生 苦しめばいい〞

376
00:19:48,791 --> 00:19:50,500
‎ケイリー　最高よ

377
00:19:50,583 --> 00:19:52,375
‎送信するわ

378
00:19:52,833 --> 00:19:54,208
‎スペルチェックは？

379
00:19:54,416 --> 00:19:55,583
‎必要ない

380
00:19:55,750 --> 00:19:57,416
‎３つ数えよう

381
00:19:57,500 --> 00:19:58,416
‎１

382
00:19:58,500 --> 00:19:59,791
‎２

383
00:20:00,416 --> 00:20:01,250
‎３

384
00:20:03,541 --> 00:20:04,625
‎ダメ？

385
00:20:04,708 --> 00:20:07,541
‎Wi-Fiを盗んでるの
‎窓のほうへ

386
00:20:11,333 --> 00:20:11,833
発信者不明

387
00:20:11,833 --> 00:20:13,541
発信者不明

388
00:20:11,833 --> 00:20:13,541
‎母さんが別の携帯から

389
00:20:13,541 --> 00:20:14,000
‎母さんが別の携帯から

390
00:20:14,250 --> 00:20:15,833
‎母さん　何？

391
00:20:15,916 --> 00:20:17,291
‎まだ連絡なしよ

392
00:20:18,083 --> 00:20:20,791
‎どうしたの？　聞こえない

393
00:20:21,041 --> 00:20:23,000
‎ウェス　ジャレッドだ

394
00:20:23,458 --> 00:20:26,541
‎聞こえるか？
‎メキシコからだ

395
00:20:27,000 --> 00:20:29,500
‎ビーチから電話とか？

396
00:20:29,583 --> 00:20:31,458
‎違う　病院だよ

397
00:20:32,875 --> 00:20:34,833
‎交通事故に遭った

398
00:20:34,916 --> 00:20:37,583
‎肺を打って 脊椎も折れた

399
00:20:37,666 --> 00:20:40,041
‎ずっと‎昏睡(こんすい)‎状態だったんだ

400
00:20:40,125 --> 00:20:41,458
‎昏睡状態？

401
00:20:41,541 --> 00:20:42,250
‎ああ

402
00:20:42,708 --> 00:20:45,750
‎顧客のサッカー選手が
‎逮捕されて‎―

403
00:20:45,833 --> 00:20:47,916
‎メキシコへ飛び…

404
00:20:48,000 --> 00:20:49,583
‎送信しないで！

405
00:20:49,666 --> 00:20:52,333
‎なんてこと？　信じられない

406
00:20:52,416 --> 00:20:53,416
‎僕もだよ

407
00:20:53,500 --> 00:20:56,000
‎５日も君と話せなかった

408
00:20:56,083 --> 00:20:57,500
‎怒ってない？

409
00:20:57,583 --> 00:20:59,458
‎私が？　まさか

410
00:20:59,875 --> 00:21:02,083
‎よかったよ　安心した

411
00:21:02,166 --> 00:21:02,791
‎やめて！

412
00:21:02,875 --> 00:21:04,375
‎大抵の子は怒る

413
00:21:04,458 --> 00:21:07,458
‎分かるでしょ？
‎穏やかな性格よ

414
00:21:07,541 --> 00:21:10,375
‎もちろんだ　そこが好きだよ

415
00:21:11,041 --> 00:21:13,125
‎まともなところもいい

416
00:21:13,625 --> 00:21:14,791
‎かけ直すわ

417
00:21:14,875 --> 00:21:15,500
‎ダメだ

418
00:21:15,583 --> 00:21:19,791
‎僕の携帯はラスプラヤス
‎ホテルのコテージにある

419
00:21:19,875 --> 00:21:23,208
‎医者にも安静にするよう
‎言われてる

420
00:21:23,291 --> 00:21:26,333
‎僕のほうからかけるよ
‎愛してる

421
00:21:26,416 --> 00:21:28,541
‎私もよ　もう！

422
00:21:28,625 --> 00:21:30,625
‎成功って最高！

423
00:21:31,333 --> 00:21:33,166
‎ダメよ　昏睡状態…

424
00:21:33,583 --> 00:21:34,750
‎今 何て？

425
00:21:36,041 --> 00:21:37,000
‎昏睡って

426
00:21:37,083 --> 00:21:39,500
‎火曜日からよ
‎今 メキシコに

427
00:21:39,583 --> 00:21:41,583
‎その前は何て言った？

428
00:21:42,875 --> 00:21:43,875
‎何も

429
00:21:46,041 --> 00:21:46,708
‎送信は？

430
00:21:47,666 --> 00:21:48,875
‎しちゃった

431
00:21:48,958 --> 00:21:50,041
‎ウソでしょ

432
00:21:51,208 --> 00:21:52,666
‎だって送れって

433
00:21:52,750 --> 00:21:55,625
‎どうしよう
‎私 死にそうだわ

434
00:21:55,708 --> 00:21:58,541
‎もう終わりよ　死んじゃうわ

435
00:21:58,916 --> 00:22:01,291
‎死なせて　もう終わり

436
00:22:01,375 --> 00:22:03,125
‎私に名案がある

437
00:22:03,666 --> 00:22:06,333
‎もう一度 メールするの

438
00:22:06,416 --> 00:22:09,625
‎“さっきのは読まないで”と

439
00:22:09,708 --> 00:22:11,791
‎ダメよ　正気なの？

440
00:22:11,875 --> 00:22:15,333
‎逆に読みたくなるに
‎決まってるわ

441
00:22:15,416 --> 00:22:17,583
‎そうね　私 酔ってるわ

442
00:22:17,666 --> 00:22:21,500
‎どうにかするわ
‎パソコンはどこ？

443
00:22:21,583 --> 00:22:22,500
‎貸して

444
00:22:22,583 --> 00:22:24,000
‎大丈夫よ

445
00:22:24,083 --> 00:22:26,333
‎ラブレターを送ればいい

446
00:22:26,916 --> 00:22:28,625
‎“私の愛する人”

447
00:22:28,958 --> 00:22:30,833
‎“天使のささやき”

448
00:22:32,083 --> 00:22:33,250
‎古くさいわ

449
00:22:33,708 --> 00:22:37,250
‎昏睡状態のせいで
‎パスワードを忘れてるかも

450
00:22:38,083 --> 00:22:40,000
‎彼のを知ってる？

451
00:22:40,416 --> 00:22:42,958
‎いいえ　付き合って１ヵ月よ

452
00:22:43,291 --> 00:22:46,000
‎私はフェラで聞き出した

453
00:22:46,083 --> 00:22:49,041
‎何か解決策があるはず

454
00:22:49,416 --> 00:22:52,583
‎どうすべき？
‎何とかしなきゃ

455
00:22:52,666 --> 00:22:53,625
‎悪霊のせいに

456
00:22:53,708 --> 00:22:55,458
‎不気味がられる

457
00:22:55,541 --> 00:22:56,541
‎“粗チン好き”と

458
00:22:56,625 --> 00:22:57,416
‎嫌いだわ

459
00:22:57,833 --> 00:22:59,125
‎“依存症よ”と

460
00:22:59,208 --> 00:23:01,875
‎そう言ったら お別れ

461
00:23:01,958 --> 00:23:04,500
‎いい案が思いつかない

462
00:23:04,583 --> 00:23:07,791
‎メールを
‎削除するしかないかも

463
00:23:07,875 --> 00:23:10,458
‎彼のパソコンや携帯からね

464
00:23:10,541 --> 00:23:12,291
‎ホテルにあるわ

465
00:23:12,375 --> 00:23:13,625
‎でしょうね

466
00:23:16,083 --> 00:23:16,916
‎聞いて

467
00:23:18,041 --> 00:23:20,166
‎真剣に考えてほしい

468
00:23:22,291 --> 00:23:27,208
‎削除するために
‎メキシコに行くのはどう？

469
00:23:27,916 --> 00:23:28,833
‎いいわね

470
00:23:29,291 --> 00:23:30,208
‎反対？

471
00:23:30,291 --> 00:23:32,541
‎女同士の楽しい旅よ

472
00:23:32,958 --> 00:23:36,208
‎３人だけでね　久しぶりだわ

473
00:23:36,291 --> 00:23:38,958
‎やっぱり海外は無理かも

474
00:23:39,041 --> 00:23:40,916
‎浮気で仕返しできるわ

475
00:23:41,000 --> 00:23:43,166
‎ブルック　楽しいはずよ

476
00:23:43,875 --> 00:23:46,250
‎３人で行けば 少なくとも‎―

477
00:23:46,833 --> 00:23:50,500
‎ただのストーキングじゃ
‎なくなるわ

478
00:23:50,583 --> 00:23:54,458
‎シャーマンの静養所に
‎行ってみたい

479
00:23:54,541 --> 00:23:55,458
‎そうよ

480
00:23:55,541 --> 00:23:58,250
‎３人とも 行く理由があるわ

481
00:23:58,333 --> 00:24:02,291
‎私は結構よ
‎２人で楽しんできて

482
00:24:02,375 --> 00:24:05,291
‎あまりにもバカげてるわ

483
00:24:05,375 --> 00:24:06,166
‎行く

484
00:24:06,250 --> 00:24:08,375
‎私は絶対に行かないし…

485
00:24:10,000 --> 00:24:13,375
‎出たわね
‎懇願の時の子犬の目

486
00:24:13,458 --> 00:24:15,958
‎その手には乗らないわよ

487
00:24:16,041 --> 00:24:20,333
‎ケイリー
‎あなたは子猫みたいな目？

488
00:24:20,416 --> 00:24:25,250
‎泥棒するのは１時間で
‎２日は遊べるわ

489
00:24:25,333 --> 00:24:29,916
‎私には彼しかいないの
‎メールを読まれたら最後よ

490
00:24:30,000 --> 00:24:31,458
‎もうやめて

491
00:24:32,291 --> 00:24:34,750
‎本当に最悪な状況だわ

492
00:24:35,583 --> 00:24:40,208
‎でも あなたには
‎幸せになってほしい

493
00:24:40,291 --> 00:24:42,333
‎ブルック　お願い

494
00:24:43,916 --> 00:24:46,083
‎こんなの ウソみたい

495
00:24:48,125 --> 00:24:50,375
‎そいつのコテージに侵入よ

496
00:25:21,458 --> 00:25:22,958
‎すてきね

497
00:25:28,500 --> 00:25:31,875
‎ラモンが案内します
‎どうぞ楽しんで

498
00:25:31,958 --> 00:25:36,166
‎ジャレッド･スターリングの
‎コテージはどこ？

499
00:25:36,250 --> 00:25:37,541
‎連絡します

500
00:25:37,625 --> 00:25:39,833
‎彼は部屋にはいないわ

501
00:25:40,708 --> 00:25:42,541
‎では伝言をどうぞ

502
00:25:42,625 --> 00:25:46,041
‎扉の下に
‎メモを入れたいだけなの

503
00:25:46,625 --> 00:25:49,875
‎勝手に
‎教えることはできません

504
00:25:51,000 --> 00:25:53,291
‎平気よ　自分で持つわ

505
00:25:54,000 --> 00:25:55,125
‎何なの？

506
00:25:55,958 --> 00:25:56,958
‎驚いた

507
00:25:57,416 --> 00:26:00,125
‎ママ　これすごい

508
00:26:01,833 --> 00:26:02,875
‎触ってる

509
00:26:03,375 --> 00:26:05,041
‎なぜ震えてるの？

510
00:26:05,125 --> 00:26:07,833
‎ノラン　下に置きなさい

511
00:26:08,375 --> 00:26:10,375
‎変わったオモチャだね

512
00:26:10,625 --> 00:26:11,875
‎もう使えない

513
00:26:12,375 --> 00:26:14,375
‎早く下に置きなさい

514
00:26:14,458 --> 00:26:17,333
‎ねえ　これは私の…

515
00:26:17,958 --> 00:26:18,958
‎オモチャよ

516
00:26:19,041 --> 00:26:22,000
‎一瞬
‎うちの息子のものだと思った

517
00:26:22,083 --> 00:26:23,208
‎私のです

518
00:26:23,625 --> 00:26:25,875
‎ここはセックスホテル？

519
00:26:25,958 --> 00:26:27,750
‎いいえ　誤解よ

520
00:26:27,833 --> 00:26:29,166
‎信じられない

521
00:26:29,250 --> 00:26:31,875
‎この機会に教えたらどう？

522
00:26:31,958 --> 00:26:33,958
‎自己愛のすばらしさを

523
00:26:34,041 --> 00:26:37,625
‎すばらしいのは
‎ここでの休暇のほうよ

524
00:26:37,708 --> 00:26:39,083
‎ぶち壊さないで

525
00:26:39,166 --> 00:26:40,250
‎怒ってます？

526
00:26:40,333 --> 00:26:41,666
‎ノラン　行くわよ

527
00:26:41,875 --> 00:26:44,333
‎なんで？　優しい人だ

528
00:26:45,375 --> 00:26:47,625
‎強烈な母親だったわね

529
00:26:48,458 --> 00:26:51,666
‎あなたのせいよ
‎部屋に案内して

530
00:26:51,750 --> 00:26:52,833
‎飲みましょ

531
00:26:58,000 --> 00:26:59,541
‎どうも　ここね

532
00:27:02,958 --> 00:27:05,833
‎すてきね　冷蔵庫が楽しみ

533
00:27:07,916 --> 00:27:10,791
‎やあ　“ノー”の彼女

534
00:27:10,875 --> 00:27:13,583
‎一体 なんでいるの？

535
00:27:13,750 --> 00:27:16,125
‎君こそ なぜカボに？

536
00:27:16,208 --> 00:27:17,333
‎スノボよ

537
00:27:17,416 --> 00:27:19,750
‎驚いたな　俺もだよ

538
00:27:19,833 --> 00:27:24,458
‎ロスに住んでる私たちが
‎同時期にカボに来るとはね

539
00:27:24,541 --> 00:27:26,333
‎滅多(めった)‎にないことよ

540
00:27:26,416 --> 00:27:29,083
‎確かに　本当に妙だ

541
00:27:29,166 --> 00:27:32,291
‎あなたにホレて
‎追ってきたとでも？

542
00:27:32,875 --> 00:27:35,416
‎違うわ　あなたじゃなくて…

543
00:27:36,208 --> 00:27:38,875
‎別の人にホレて追ってきた

544
00:27:38,958 --> 00:27:40,500
‎新しい恋人？

545
00:27:41,250 --> 00:27:44,416
‎おめでとう　‎仕事‎が早いな

546
00:27:44,500 --> 00:27:47,625
‎ゆっくり話せば
‎恋は実るものよ

547
00:27:48,250 --> 00:27:50,000
‎電話する気だった

548
00:27:50,083 --> 00:27:50,666
‎私に？

549
00:27:50,750 --> 00:27:52,708
‎君に悪かったと思って

550
00:27:52,791 --> 00:27:55,458
‎やあ　ショーン！

551
00:27:58,125 --> 00:27:59,750
‎Ｑとは会った？

552
00:28:00,416 --> 00:28:01,083
‎会った

553
00:28:01,166 --> 00:28:03,291
‎ええ　ついさっき

554
00:28:03,583 --> 00:28:06,791
‎同じ大学出身なんだ
‎彼はホテルで…

555
00:28:06,875 --> 00:28:08,791
‎聞いて　ショーン

556
00:28:09,375 --> 00:28:10,041
‎ノーよ

557
00:28:10,125 --> 00:28:10,833
‎ノー？

558
00:28:11,291 --> 00:28:12,125
‎ノー？

559
00:28:12,208 --> 00:28:14,208
‎Ｑと会ってないのか？

560
00:28:14,291 --> 00:28:15,291
‎ノーよ

561
00:28:15,375 --> 00:28:17,583
‎なるほどな　仕方ない

562
00:28:18,958 --> 00:28:22,208
‎いいホテルよ
‎レストランが５つある

563
00:28:23,333 --> 00:28:24,375
‎ショーンだった

564
00:28:25,041 --> 00:28:27,541
‎ショーン？　なぜここに？

565
00:28:27,625 --> 00:28:30,416
‎びっくりしたわ　あり得ない

566
00:28:30,875 --> 00:28:32,125
‎ジャレッドは‎―

567
00:28:32,416 --> 00:28:37,458
‎ビーチかゴルフコースを望む
‎コテージを選んだ？

568
00:28:37,541 --> 00:28:40,541
‎ゴルフコースを
‎望むコテージなんて変

569
00:28:40,625 --> 00:28:43,625
‎探す方法は
‎考えてあるんでしょ？

570
00:28:44,166 --> 00:28:45,000
‎ブルック

571
00:28:47,083 --> 00:28:47,708
‎ダメね

572
00:28:47,791 --> 00:28:49,083
‎考えてない

573
00:28:51,958 --> 00:28:56,333
‎携帯にかけ続けて
‎呼び出し音でコテージを探す

574
00:28:56,958 --> 00:28:58,291
‎ひどい計画ね

575
00:29:02,125 --> 00:29:05,416
‎100軒もあるわよ
‎数日 かかる

576
00:29:05,500 --> 00:29:07,208
‎前向きになって

577
00:29:07,291 --> 00:29:09,291
‎待って　聞こえる？

578
00:29:09,666 --> 00:29:10,333
‎いいえ

579
00:29:10,416 --> 00:29:13,333
‎波音ばかりでイラつくわね

580
00:29:19,333 --> 00:29:21,250
‎何か聞こえるわ

581
00:29:22,250 --> 00:29:23,875
‎彼の着メロよ

582
00:29:24,208 --> 00:29:26,916
‎着メロなんてダサすぎる

583
00:29:27,000 --> 00:29:31,875
‎彼は すてきな人よ
‎着メロはウケ狙いだわ

584
00:29:31,958 --> 00:29:35,958
‎197回も
‎国際電話で携帯を鳴らして‎―

585
00:29:36,041 --> 00:29:38,125
‎やっと部屋を見つけた

586
00:29:43,875 --> 00:29:47,458
‎どうする？
‎グーグルの機能を使うとか？

587
00:29:49,625 --> 00:29:50,416
‎マジ？

588
00:29:52,000 --> 00:29:52,875
‎クソ！

589
00:29:52,958 --> 00:29:56,541
‎どのくらい侵入したい？
‎10点満点で

590
00:29:58,583 --> 00:29:59,666
‎10点だわ

591
00:29:59,750 --> 00:30:01,125
‎12点かも

592
00:30:05,500 --> 00:30:07,750
‎見て　私 大丈夫？

593
00:30:07,833 --> 00:30:09,333
‎これを持って

594
00:30:09,416 --> 00:30:11,041
‎説得力に欠けるわ

595
00:30:11,125 --> 00:30:13,958
‎いかにも
‎芝居してるって感じで

596
00:30:14,041 --> 00:30:15,125
‎どうすれば？

597
00:30:15,208 --> 00:30:18,416
‎表情を
‎もっと必死な感じにして

598
00:30:18,500 --> 00:30:21,041
‎部屋に入りたくて超必死な女

599
00:30:21,125 --> 00:30:22,583
‎悲しげな感じも

600
00:30:22,666 --> 00:30:23,833
‎謝ってみて

601
00:30:24,250 --> 00:30:25,708
‎“ごめんなさい”

602
00:30:25,791 --> 00:30:27,000
‎表情で謝って

603
00:30:28,500 --> 00:30:29,458
‎難しいわ

604
00:30:29,541 --> 00:30:30,666
‎セクシーに

605
00:30:31,333 --> 00:30:32,208
‎色っぽい

606
00:30:32,833 --> 00:30:34,333
‎濡(ぬ)‎らすのは？

607
00:30:34,416 --> 00:30:37,791
‎“シャワー後に
‎部屋を出ちゃったの”

608
00:30:37,875 --> 00:30:38,875
‎どう濡らす？

609
00:30:44,083 --> 00:30:45,666
‎これでいいわ

610
00:30:45,750 --> 00:30:48,666
‎木のそばに服を置いてある

611
00:30:48,750 --> 00:30:51,750
‎終わったらバーに来てね

612
00:30:51,833 --> 00:30:52,833
‎分かった

613
00:30:52,916 --> 00:30:53,666
‎愛してる

614
00:30:53,750 --> 00:30:54,458
‎私もよ

615
00:30:54,541 --> 00:30:57,333
‎頑張ってね　セクシーによ

616
00:30:57,416 --> 00:30:58,583
‎ファイト！

617
00:30:58,875 --> 00:31:00,041
‎頑張るわ

618
00:31:00,125 --> 00:31:01,500
‎色っぽいわよ

619
00:31:02,041 --> 00:31:03,791
‎フロントですか？

620
00:31:03,875 --> 00:31:06,791
‎34番のコテージの外に
‎女性がいる

621
00:31:06,875 --> 00:31:07,625
‎助けて！

622
00:31:07,708 --> 00:31:09,083
‎すぐに来て

623
00:31:09,166 --> 00:31:09,958
‎了解です

624
00:31:10,041 --> 00:31:12,333
‎ありがとう　それじゃ

625
00:31:17,291 --> 00:31:18,791
‎彼にゾッコンね

626
00:31:19,458 --> 00:31:20,833
‎懐かしいわ

627
00:31:27,416 --> 00:31:28,375
‎ありがとう

628
00:31:29,208 --> 00:31:31,000
‎乾杯

629
00:31:31,083 --> 00:31:33,041
‎浮気で‎復讐(ふくしゅう)‎するのね

630
00:31:33,125 --> 00:31:35,666
‎いいえ　酔いたいだけ

631
00:31:36,583 --> 00:31:38,625
‎夜はこれからよ

632
00:31:39,208 --> 00:31:40,875
‎どこにする？

633
00:31:42,083 --> 00:31:43,000
‎ここ？

634
00:31:43,541 --> 00:31:45,791
‎ダメね　向こうがいい

635
00:31:46,333 --> 00:31:50,083
‎やめよう
‎男と話す気分じゃないわ

636
00:31:50,166 --> 00:31:53,250
‎頭じゃなくて体で感じなきゃ

637
00:31:53,333 --> 00:31:56,083
‎体が“ここにいろ”って

638
00:31:56,291 --> 00:31:57,291
‎おいで

639
00:31:57,375 --> 00:31:59,083
‎体を連れてくわ

640
00:31:59,166 --> 00:32:01,375
‎ケイリー　やめて

641
00:32:01,541 --> 00:32:02,625
‎参ったわ

642
00:32:08,291 --> 00:32:11,541
‎来てくれてありがとう

643
00:32:11,708 --> 00:32:16,041
‎トレイを外に出そうとしたら
‎部屋が閉まったの

644
00:32:16,416 --> 00:32:19,208
‎あなたの部屋じゃない

645
00:32:19,458 --> 00:32:22,125
‎ええ　確かに違うわ

646
00:32:22,500 --> 00:32:26,333
‎ここに泊まってる男性は
‎私と寝て‎―

647
00:32:26,416 --> 00:32:28,916
‎今 氷を買いに行ってる

648
00:32:29,291 --> 00:32:31,750
‎体を冷やすためよ

649
00:32:31,833 --> 00:32:34,583
‎セックスが激しすぎたの

650
00:32:34,666 --> 00:32:37,000
‎規則は破れません

651
00:32:37,916 --> 00:32:39,541
‎ラモン　お願いよ

652
00:32:39,625 --> 00:32:40,625
‎ダメだ

653
00:32:40,708 --> 00:32:43,166
‎いいえ　イエスよ

654
00:32:43,250 --> 00:32:44,125
‎お願い

655
00:32:44,208 --> 00:32:48,250
‎このとおりよ
‎あなたの助けが必要なの

656
00:32:48,333 --> 00:32:49,958
‎私を助けて

657
00:32:50,041 --> 00:32:50,666
‎はい

658
00:32:50,750 --> 00:32:52,916
‎助けるから静かに

659
00:32:53,000 --> 00:32:55,041
‎叫ばないでください

660
00:32:55,125 --> 00:32:56,875
‎ありがとう！

661
00:32:56,958 --> 00:32:57,875
‎分かった

662
00:33:00,166 --> 00:33:01,125
‎どうぞ

663
00:33:01,208 --> 00:33:04,166
‎ラモン　本当にありがとう

664
00:33:05,125 --> 00:33:06,583
‎分かりました

665
00:33:06,708 --> 00:33:09,041
‎助かったわ　じゃあね

666
00:33:09,125 --> 00:33:10,208
‎ありがとう

667
00:33:15,250 --> 00:33:18,208
‎よし　見つけなきゃ

668
00:33:22,000 --> 00:33:23,083
‎どこ？

669
00:33:49,375 --> 00:33:50,375
‎何？

670
00:34:10,500 --> 00:34:11,875
‎なんでここに？

671
00:34:11,958 --> 00:34:12,916
‎あなたこそ

672
00:34:13,000 --> 00:34:14,541
‎僕の部屋だよ

673
00:34:14,625 --> 00:34:17,083
‎違うわ　私の彼氏の部屋よ

674
00:34:17,166 --> 00:34:18,333
‎僕が君の彼氏

675
00:34:18,416 --> 00:34:21,708
‎あなたはいい子だけど
‎恋人じゃない

676
00:34:22,500 --> 00:34:23,541
‎分かった

677
00:34:25,250 --> 00:34:26,083
‎待って

678
00:34:27,416 --> 00:34:29,166
‎部屋を間違えた

679
00:34:29,791 --> 00:34:33,750
‎ごまかすことないよ
‎なぜ来たか分かってる

680
00:34:33,833 --> 00:34:34,875
‎何？

681
00:34:34,958 --> 00:34:36,833
‎ネットで調べたんだ

682
00:34:37,083 --> 00:34:40,291
‎あれは
‎寂しい女の人のオモチャだね

683
00:34:40,375 --> 00:34:42,916
‎何 言ってるの？　行って…

684
00:34:44,500 --> 00:34:45,916
‎ウェスリーさん

685
00:34:46,000 --> 00:34:50,541
‎あなたの気持ちを尊重して
‎目をつぶってあげる

686
00:34:50,625 --> 00:34:53,500
‎だから
‎肌に触れても訴えないで

687
00:34:56,875 --> 00:34:57,541
‎大変だ

688
00:34:58,166 --> 00:35:00,750
‎一体 どういうこと？

689
00:35:01,166 --> 00:35:02,291
‎待って！

690
00:35:02,916 --> 00:35:05,916
‎大丈夫？　目を見なさい

691
00:35:06,000 --> 00:35:07,833
‎最高だよ

692
00:35:08,458 --> 00:35:10,375
‎営業ってどうなの？

693
00:35:11,000 --> 00:35:12,666
‎本当に最悪だよ

694
00:35:12,750 --> 00:35:17,291
‎毎日 勃起薬を売るための
‎勉強会がある

695
00:35:18,166 --> 00:35:20,083
‎呼び名が“勃起薬”？

696
00:35:20,166 --> 00:35:23,666
‎正式なブランド名は
‎“ボナリス”だ

697
00:35:23,750 --> 00:35:25,125
‎質問させて

698
00:35:25,208 --> 00:35:27,708
‎勃起がそんなに大事？

699
00:35:27,791 --> 00:35:30,416
‎私が開発してほしいのは‎―

700
00:35:30,500 --> 00:35:33,458
‎男のアレを
‎下着から出さない薬よ

701
00:35:33,541 --> 00:35:34,750
‎作れる？

702
00:35:34,833 --> 00:35:35,541
‎考えよう

703
00:35:35,625 --> 00:35:39,000
‎アレ専用のＧＰＳ発信機も
‎作って

704
00:35:39,083 --> 00:35:41,625
‎別の女に入れようとすると‎―

705
00:35:41,708 --> 00:35:45,416
‎スイッチが作動して
‎アレに電流が通る

706
00:35:46,375 --> 00:35:48,416
‎それは人権侵害ね

707
00:35:48,500 --> 00:35:49,708
‎手厳しい

708
00:35:49,791 --> 00:35:50,583
‎笑える

709
00:35:50,666 --> 00:35:51,291
‎どうも

710
00:35:51,375 --> 00:35:55,625
‎俺を逆ナンするのには
‎向いてない冗談だがね

711
00:35:57,500 --> 00:36:00,750
‎私が あなたを
‎逆ナンですって？

712
00:36:01,708 --> 00:36:03,208
‎それが目的だろ

713
00:36:03,333 --> 00:36:07,416
‎そんなサンダルを履く男と
‎私が寝ると思う？

714
00:36:07,500 --> 00:36:09,291
‎腕の輪っかもひどい

715
00:36:09,375 --> 00:36:10,833
‎１つにすべきだ

716
00:36:10,916 --> 00:36:13,333
‎全部 超クールだぞ

717
00:36:13,875 --> 00:36:15,083
‎１つにすべき

718
00:36:15,166 --> 00:36:19,625
‎君を見た時
‎男と寝たい女だと思ったが

719
00:36:19,708 --> 00:36:23,291
‎どうやら
‎闇を抱えてるようだな

720
00:36:23,375 --> 00:36:27,083
‎全然 イケないよ
‎俺の勘違いだった

721
00:36:27,375 --> 00:36:29,666
‎でもボナリスをのんだから

722
00:36:30,666 --> 00:36:34,666
‎さっさと
‎処理しなくちゃいけない

723
00:36:34,750 --> 00:36:38,833
‎どの手を使うの？
‎輪っかをしてるほう？

724
00:36:38,916 --> 00:36:42,375
‎君も下着に
‎指を入れるんだろ？

725
00:36:42,458 --> 00:36:43,666
‎最悪だ

726
00:36:44,375 --> 00:36:46,625
‎輪っかの腕でセンズリする

727
00:36:46,708 --> 00:36:48,916
‎だって 仕方ないだろ？

728
00:36:49,000 --> 00:36:51,916
‎ブッカケできるオッパイが
‎ないんだから

729
00:36:53,541 --> 00:36:57,083
‎失礼するよ
‎そろそろセンズリの時間だ

730
00:36:57,166 --> 00:36:58,625
‎びっくりだわ

731
00:36:58,708 --> 00:36:59,333
‎何だ？

732
00:36:59,416 --> 00:37:00,875
‎皿が極小ね

733
00:37:00,958 --> 00:37:02,666
‎一番 大きいのだぞ

734
00:37:02,750 --> 00:37:05,125
‎本当に申し訳ない

735
00:37:05,208 --> 00:37:08,750
‎彼は親権争いでモメて
‎負けてしまった

736
00:37:08,833 --> 00:37:10,125
‎楽しかったよ

737
00:37:10,208 --> 00:37:10,833
‎私も

738
00:37:10,916 --> 00:37:13,666
‎ずっと話したいと思うほどだ

739
00:37:13,750 --> 00:37:15,041
‎また会おう

740
00:37:15,125 --> 00:37:15,916
‎ええ

741
00:37:16,000 --> 00:37:17,291
‎それじゃ

742
00:37:17,833 --> 00:37:19,583
‎友達になっちゃった

743
00:37:20,000 --> 00:37:21,250
‎おめでとう

744
00:37:21,333 --> 00:37:22,708
‎まったく

745
00:37:25,708 --> 00:37:26,541
‎ない

746
00:37:27,958 --> 00:37:29,000
‎大変！

747
00:37:29,083 --> 00:37:33,041
‎あなたも浮気が下手だけど
‎彼は最低だった

748
00:37:33,125 --> 00:37:34,166
‎ありがとう

749
00:37:34,958 --> 00:37:37,416
‎誰とも寝る気はないわ

750
00:37:37,500 --> 00:37:42,041
‎だって この１年間は
‎ずっと ご無沙汰だもの

751
00:37:42,625 --> 00:37:44,458
‎１年もしてないの？

752
00:37:44,791 --> 00:37:49,750
‎私は どうすべき？
‎離婚したほうがいいかしら

753
00:37:50,833 --> 00:37:52,250
‎それとも許す？

754
00:37:53,000 --> 00:37:54,208
‎殺すとか？

755
00:37:55,208 --> 00:37:57,333
‎私とシャーマンの所へ

756
00:37:57,416 --> 00:37:58,041
‎イヤよ

757
00:37:58,125 --> 00:38:00,250
‎５分で子供ができる

758
00:38:00,750 --> 00:38:03,125
‎たったの５分で妊娠

759
00:38:03,541 --> 00:38:06,125
‎ええ　そして即座に出産

760
00:38:07,500 --> 00:38:08,958
‎ねえ　ちょっと

761
00:38:10,583 --> 00:38:12,250
‎部屋で説明するわ

762
00:38:12,333 --> 00:38:13,125
‎立って

763
00:38:13,208 --> 00:38:14,291
‎どうしたの？

764
00:38:14,375 --> 00:38:15,833
‎早く　行くわよ

765
00:38:16,916 --> 00:38:17,583
‎待って

766
00:38:18,250 --> 00:38:21,625
‎息子に手を出すために
‎うちに来たの？

767
00:38:21,958 --> 00:38:22,791
‎小児愛者？

768
00:38:23,666 --> 00:38:25,583
‎いいえ　違うわ

769
00:38:25,666 --> 00:38:27,916
‎子供を触るのが好き？

770
00:38:28,000 --> 00:38:31,958
‎彼は胸を触ったけど
‎私がさせたんじゃない

771
00:38:32,041 --> 00:38:33,250
‎興味ないわ

772
00:38:33,333 --> 00:38:36,416
‎確かに
‎ノランは将来が明るい子よ

773
00:38:36,500 --> 00:38:39,666
‎本当に興味ないの
‎誤解してるわ

774
00:38:39,750 --> 00:38:42,375
‎僕らは恋に落ちただけだよ

775
00:38:42,458 --> 00:38:44,000
‎黙っててよ

776
00:38:44,083 --> 00:38:48,208
‎近寄らないで
‎でないと痛い目に遭うわよ

777
00:38:49,083 --> 00:38:50,875
‎さあ　食事しましょ

778
00:38:51,500 --> 00:38:52,500
‎なんて女？

779
00:38:53,041 --> 00:38:53,958
‎お互いさま

780
00:38:54,041 --> 00:38:57,000
‎ウェスリー　服はどこ？

781
00:38:57,750 --> 00:38:59,125
‎何見てるの？

782
00:39:03,833 --> 00:39:04,833
‎元気？

783
00:39:04,916 --> 00:39:06,625
‎おはよう

784
00:39:06,708 --> 00:39:08,333
‎声量 下げてよ

785
00:39:08,416 --> 00:39:11,166
‎かなりテンション低そうね

786
00:39:11,250 --> 00:39:15,000
‎大勢にお尻を見られて
‎小児愛者と呼ばれた

787
00:39:15,083 --> 00:39:18,166
‎メールも
‎まだ削除できてないわ

788
00:39:18,250 --> 00:39:22,000
‎私たち２人で
‎いい侵入方法を考えた

789
00:39:22,791 --> 00:39:24,041
‎どんな方法？

790
00:39:25,750 --> 00:39:28,958
‎Ｑが客を
‎パドルボードに連れてく

791
00:39:29,041 --> 00:39:31,416
‎浜辺に彼の荷物が…

792
00:39:31,500 --> 00:39:35,333
‎彼が海にいる間に
‎キーを手に入れる？

793
00:39:35,416 --> 00:39:37,458
〝サーフクラブ〞

794
00:39:47,333 --> 00:39:50,875
‎よし　そろそろ始めるわよ

795
00:39:59,291 --> 00:40:01,666
‎朗報　２日後に退院

796
00:40:06,708 --> 00:40:07,625
‎板は？

797
00:40:08,666 --> 00:40:11,125
‎俺のために席を確保？

798
00:40:12,458 --> 00:40:14,500
‎お呼びじゃないわよ

799
00:40:14,583 --> 00:40:19,458
‎バスに乗れなかったよ
‎寝坊もしてしまったしな

800
00:40:19,541 --> 00:40:21,833
‎それで偶然 君に会った

801
00:40:21,916 --> 00:40:25,125
‎私に用があるなら
‎さっさと言って

802
00:40:25,208 --> 00:40:27,416
‎一緒にパドルボードする

803
00:40:27,500 --> 00:40:28,583
‎しないわよ

804
00:40:30,291 --> 00:40:31,291
‎準備は？

805
00:40:31,375 --> 00:40:32,625
‎よし　行くぞ

806
00:40:32,708 --> 00:40:33,541
‎行かない

807
00:40:33,625 --> 00:40:34,208
‎さあ

808
00:40:34,291 --> 00:40:34,958
‎イヤよ

809
00:40:35,375 --> 00:40:36,000
‎なぜ？

810
00:40:36,083 --> 00:40:38,833
‎友達がやるから 待ってる

811
00:40:39,291 --> 00:40:42,333
‎私たちはできないって

812
00:40:42,416 --> 00:40:43,291
‎なんで？

813
00:40:43,375 --> 00:40:44,875
‎私はぜんそく

814
00:40:44,958 --> 00:40:47,583
‎妊娠の欄にチェックを入れた

815
00:40:47,666 --> 00:40:49,416
‎気分を味わいたくて

816
00:40:49,500 --> 00:40:50,333
‎バカね

817
00:40:50,416 --> 00:40:53,916
‎ショーン
‎顔に日焼け止めを塗るぞ

818
00:40:54,875 --> 00:40:56,291
‎俺の顔にか？

819
00:40:57,958 --> 00:40:59,916
‎ラモン　何度 言わせる？

820
00:41:00,000 --> 00:41:03,041
‎顔じゃなくて
‎背中に塗るものだ

821
00:41:03,125 --> 00:41:03,958
‎あとでな

822
00:41:05,000 --> 00:41:08,708
‎彼女に塗ってあげて
‎きっと喜ぶわ

823
00:41:08,791 --> 00:41:09,666
‎笑えない

824
00:41:09,750 --> 00:41:10,416
‎承知よ

825
00:41:10,500 --> 00:41:11,375
‎まったく

826
00:41:11,833 --> 00:41:13,958
‎ラモン　やめて！

827
00:41:14,041 --> 00:41:15,500
‎結構よ

828
00:41:15,583 --> 00:41:17,916
‎ただの冗談なの

829
00:41:18,416 --> 00:41:19,541
‎それじゃ

830
00:41:19,625 --> 00:41:21,625
‎パドルボードはなしね

831
00:41:21,708 --> 00:41:24,208
‎ダメよ　Ｑに言われたわ

832
00:41:24,291 --> 00:41:28,875
‎パドルボードしないなら
‎ホテルに戻すとね

833
00:41:28,958 --> 00:41:31,625
‎Ｑからキーを取らなきゃ！

834
00:41:31,708 --> 00:41:34,625
‎ケイリー　叫ばないで

835
00:41:34,708 --> 00:41:37,625
‎私ったら深入りしてるみたい

836
00:41:37,708 --> 00:41:39,625
‎気乗りしないわ

837
00:41:39,708 --> 00:41:40,833
‎行ってきて

838
00:41:40,916 --> 00:41:41,708
‎楽しんで

839
00:41:41,791 --> 00:41:44,250
‎ショーンと一緒なんて最悪

840
00:41:44,333 --> 00:41:45,458
‎羨ましい

841
00:41:45,541 --> 00:41:47,125
‎あの人 嫌いだわ

842
00:41:47,208 --> 00:41:48,208
‎大好きよ！

843
00:41:48,333 --> 00:41:50,208
‎海を満喫して

844
00:41:50,291 --> 00:41:51,666
‎濡れたくない

845
00:41:51,750 --> 00:41:53,291
‎これテキーラ？

846
00:41:57,333 --> 00:41:58,500
‎アイスティーね

847
00:41:58,958 --> 00:42:02,125
‎ようこそ　あなたも参加とは

848
00:42:03,666 --> 00:42:06,208
‎そろそろ出発の時間？

849
00:42:08,500 --> 00:42:11,666
‎〈命を賭けて見張ってろ〉

850
00:42:12,875 --> 00:42:13,791
‎〈いいな？〉

851
00:42:15,041 --> 00:42:17,875
‎よし　さっさと始めよう

852
00:42:27,458 --> 00:42:29,625
‎ショーン　ちょっと待って

853
00:42:30,625 --> 00:42:32,333
‎俺に頼み事とはな

854
00:42:36,083 --> 00:42:38,041
‎立つべきじゃない？

855
00:42:38,125 --> 00:42:40,333
‎何だと？　これの上に？

856
00:42:40,416 --> 00:42:42,416
‎疲れたわ　立ちたくない

857
00:42:47,666 --> 00:42:50,375
‎運動は苦手だけど楽しかった

858
00:42:50,750 --> 00:42:51,416
‎乾杯

859
00:42:53,000 --> 00:42:55,333
‎波止場みたいですてき

860
00:42:56,333 --> 00:42:57,375
‎誰が作った？

861
00:42:57,458 --> 00:42:58,916
‎可能性は２つ

862
00:42:59,541 --> 00:43:03,916
‎ラモンが空のコテージから
‎舞い降りて作ったか

863
00:43:04,625 --> 00:43:07,791
‎君の想像上の恋人が作ったか

864
00:43:08,250 --> 00:43:09,458
‎どっちかな？

865
00:43:09,541 --> 00:43:10,958
‎実在するわ

866
00:43:11,041 --> 00:43:12,000
‎幽霊？

867
00:43:13,125 --> 00:43:14,291
‎近いかも

868
00:43:15,458 --> 00:43:17,208
‎私を非難しないでね

869
00:43:19,541 --> 00:43:24,833
‎ジャレッドに
‎悪口のメールを送ったの

870
00:43:24,916 --> 00:43:27,083
‎フラれたと思ったからよ

871
00:43:27,166 --> 00:43:30,166
‎数日 連絡が取れなくてね

872
00:43:30,250 --> 00:43:35,333
‎でも フッたんじゃなくて
‎ここで昏睡状態に陥ってたの

873
00:43:35,916 --> 00:43:38,791
‎それで謝りに来たのか？

874
00:43:38,875 --> 00:43:39,583
‎違う

875
00:43:39,666 --> 00:43:43,500
‎部屋に侵入して
‎メールを削除するためよ

876
00:43:44,833 --> 00:43:45,916
‎マジかよ

877
00:43:46,000 --> 00:43:47,583
‎彼と出会ったのは…

878
00:43:48,375 --> 00:43:50,166
‎イルカだわ

879
00:43:50,958 --> 00:43:53,166
‎違うぞ　あれはサメだ

880
00:43:53,958 --> 00:43:55,458
‎サメじゃない

881
00:43:56,000 --> 00:43:57,958
‎見て！　ジャンプよ

882
00:43:58,041 --> 00:44:00,541
‎すごいわ　かなり近かった

883
00:44:01,000 --> 00:44:02,708
‎俺は もう知らない

884
00:44:02,791 --> 00:44:05,166
‎あなたを見て ほほえんでる

885
00:44:05,250 --> 00:44:08,625
‎ほほえまないよ
‎ああいう顔の形だ

886
00:44:09,333 --> 00:44:10,666
‎来たわ　何？

887
00:44:10,750 --> 00:44:11,791
‎クソ！

888
00:44:13,125 --> 00:44:14,500
‎ウソだろ

889
00:44:14,916 --> 00:44:16,250
‎ハグしてる

890
00:44:16,333 --> 00:44:19,125
‎俺の犬もするぞ
‎ハグじゃない

891
00:44:19,208 --> 00:44:22,041
‎携帯を取って　投稿したい

892
00:44:22,125 --> 00:44:23,958
‎目を見ちゃダメだ

893
00:44:25,375 --> 00:44:27,291
‎一体 何だったの？

894
00:44:28,208 --> 00:44:29,500
‎ハグでしょ？

895
00:44:29,583 --> 00:44:30,666
‎鈍い女だ

896
00:44:31,208 --> 00:44:32,250
‎すごかった

897
00:44:33,166 --> 00:44:34,625
‎どこ行ったの？

898
00:44:38,833 --> 00:44:41,000
‎驚いた　大丈夫か？

899
00:44:41,083 --> 00:44:43,583
‎仲よく遊んでたのに攻撃？

900
00:44:43,666 --> 00:44:46,416
‎いいや　遊びとは違う

901
00:44:46,500 --> 00:44:48,125
‎あれはペニス？

902
00:44:48,208 --> 00:44:50,625
‎正直に言うと そうだ

903
00:44:50,708 --> 00:44:52,875
‎超キモいわ！

904
00:44:54,291 --> 00:44:55,958
‎ウェス　大丈夫？

905
00:44:56,041 --> 00:44:57,625
‎なぜ私を狙った？

906
00:44:57,708 --> 00:44:58,583
‎美人だから

907
00:44:58,666 --> 00:45:00,250
‎どうしたの？

908
00:45:00,500 --> 00:45:01,625
‎ありがとう

909
00:45:01,708 --> 00:45:03,500
‎監視員を呼んでくる

910
00:45:03,833 --> 00:45:04,791
‎何事？

911
00:45:04,875 --> 00:45:07,583
‎彼のペニスが顔に触れたの

912
00:45:09,791 --> 00:45:11,333
‎笑ってごめん

913
00:45:11,708 --> 00:45:13,916
‎トラウマよね　気の毒に

914
00:45:14,333 --> 00:45:16,583
‎でも いい知らせがある

915
00:45:17,541 --> 00:45:18,750
‎手に入った？

916
00:45:18,833 --> 00:45:19,875
‎ええ

917
00:45:22,208 --> 00:45:23,458
‎変な臭い

918
00:45:27,833 --> 00:45:29,291
‎心変わりか？

919
00:45:29,375 --> 00:45:30,958
‎輪っか男　見ないで

920
00:45:31,041 --> 00:45:32,041
‎闇を感じる

921
00:45:32,125 --> 00:45:32,916
‎メールして

922
00:45:34,625 --> 00:45:39,500
‎Ｑにバレる前に
‎急いでコテージに行かなきゃ

923
00:45:40,041 --> 00:45:41,250
‎アバズレたち

924
00:45:41,333 --> 00:45:42,166
‎何？

925
00:45:42,250 --> 00:45:43,916
‎気分がよくない

926
00:45:44,375 --> 00:45:46,541
‎塩水を飲みすぎたのね

927
00:45:46,625 --> 00:45:48,666
‎ええ　きっとそう…

928
00:45:50,208 --> 00:45:54,000
‎どいて！
‎減量キャンプで教わった

929
00:45:54,625 --> 00:45:55,500
‎正しい？

930
00:45:56,583 --> 00:45:57,750
‎気道確保！

931
00:46:01,791 --> 00:46:02,916
‎もっと空気を！

932
00:46:03,333 --> 00:46:04,791
‎誰か 助けて！

933
00:46:04,875 --> 00:46:06,375
‎やめてよ　スケベ！

934
00:46:06,458 --> 00:46:09,333
‎この女たちが息子を襲った

935
00:46:09,416 --> 00:46:10,166
‎またか

936
00:46:10,250 --> 00:46:12,791
‎息子の唇に自分の唇を

937
00:46:12,875 --> 00:46:15,916
‎恋に落ちたんだ
‎僕の恋人だよ

938
00:46:16,000 --> 00:46:18,041
‎いいえ　恋人じゃない

939
00:46:20,750 --> 00:46:23,791
‎邪魔ばかりするなよ
‎くたばれ！

940
00:46:23,875 --> 00:46:26,625
‎ノラン　黙りなさい！

941
00:46:26,708 --> 00:46:28,416
‎台なしにした

942
00:46:28,500 --> 00:46:30,833
‎一体 何のまねなの？

943
00:46:30,916 --> 00:46:34,458
‎うるさいわね
‎約２日かけて出産したのよ

944
00:46:34,541 --> 00:46:36,333
‎会陰切開術でね

945
00:46:36,416 --> 00:46:39,041
‎45センチも切ったのよ

946
00:46:39,125 --> 00:46:40,875
‎痛みを味わいたい？

947
00:46:44,000 --> 00:46:45,041
‎最悪だ

948
00:46:45,125 --> 00:46:46,333
‎超臭い

949
00:46:46,416 --> 00:46:47,541
‎45センチ？

950
00:46:47,625 --> 00:46:48,458
‎長すぎる

951
00:46:48,541 --> 00:46:50,750
〝タクシー〞

952
00:46:51,083 --> 00:46:53,458
‎どうぞ乗ってください

953
00:46:53,541 --> 00:46:57,958
‎本当に誤解なの
‎子供に そういう興味はない

954
00:46:58,041 --> 00:47:01,375
‎到着直後に
‎下品なオモチャを見せて‎―

955
00:47:01,458 --> 00:47:04,916
‎部屋に侵入し
‎裸でレストランをうろついた

956
00:47:05,000 --> 00:47:08,000
‎それにイルカもイカせた

957
00:47:08,083 --> 00:47:11,375
‎私は悪くないわ　被害者よ

958
00:47:11,458 --> 00:47:14,416
‎また来たら 刑務所行きだ

959
00:47:14,958 --> 00:47:18,708
‎向こうでは
‎バイブは持ち込めないぞ

960
00:47:50,791 --> 00:47:51,625
‎よし

961
00:47:52,208 --> 00:47:56,833
‎まだ２日目よ
‎体力をつけて また戻ろう

962
00:47:56,916 --> 00:47:57,916
‎ホテルに？

963
00:47:58,041 --> 00:48:01,875
‎コードを変えられる前に
‎部屋に侵入する

964
00:48:03,166 --> 00:48:05,541
‎ちょっと話さない？

965
00:48:06,583 --> 00:48:07,208
‎いいわ

966
00:48:07,291 --> 00:48:08,208
‎ありがとう

967
00:48:08,291 --> 00:48:12,291
‎この場所のエネルギーは
‎ちょっと怖い

968
00:48:12,375 --> 00:48:14,750
‎宇宙からのメッセージかも

969
00:48:14,833 --> 00:48:16,833
‎“ここを出ろ”って

970
00:48:16,916 --> 00:48:22,166
‎このまま引き下がるなんて
‎絶対にイヤよ

971
00:48:22,250 --> 00:48:24,041
‎削除しなきゃ

972
00:48:25,333 --> 00:48:27,125
‎彼宛のメールを

973
00:48:27,500 --> 00:48:32,833
‎友達なら助けてよ
‎私もあなたたちを助けた

974
00:48:32,916 --> 00:48:35,250
‎友情で私たちを脅す気？

975
00:48:35,333 --> 00:48:36,458
‎そうかもね

976
00:48:36,541 --> 00:48:37,666
‎食べないわ

977
00:48:41,041 --> 00:48:41,791
‎キーを

978
00:48:43,666 --> 00:48:44,291
‎ダメ！

979
00:48:44,375 --> 00:48:45,375
‎ブルック

980
00:48:47,000 --> 00:48:48,750
‎私が管理するわ

981
00:48:48,833 --> 00:48:50,666
‎イヤよ　私がする

982
00:48:50,750 --> 00:48:54,166
‎それに
‎ホテルには戻っちゃダメよ

983
00:48:54,625 --> 00:48:56,125
‎ムダな抵抗だわ

984
00:48:56,208 --> 00:48:57,291
‎そう？

985
00:48:57,375 --> 00:48:58,666
‎ケンカはダメ

986
00:48:58,750 --> 00:49:01,000
‎ブルックが渡さないから

987
00:49:01,083 --> 00:49:02,375
‎やめてったら

988
00:49:02,458 --> 00:49:04,083
‎渡さない！

989
00:49:04,166 --> 00:49:05,125
‎ブルック

990
00:49:05,208 --> 00:49:07,666
‎オシッコを漏らすかも

991
00:49:08,625 --> 00:49:10,625
‎ムダって言ったでしょ

992
00:49:10,791 --> 00:49:11,458
‎もう！

993
00:49:11,541 --> 00:49:13,083
‎絶対に許さない

994
00:49:13,416 --> 00:49:17,416
‎花嫁付き添い人の衣装で
‎復讐するわ

995
00:49:18,625 --> 00:49:19,791
‎ダサくて‎―

996
00:49:21,250 --> 00:49:22,833
‎高い服にするの

997
00:49:22,916 --> 00:49:25,416
‎服がダサくても私は輝くわ

998
00:49:25,500 --> 00:49:27,458
‎地獄を見せてやる

999
00:49:29,083 --> 00:49:31,041
‎ウェスリー　待って

1000
00:49:31,541 --> 00:49:33,041
‎どうかしてる

1001
00:49:34,333 --> 00:49:36,625
‎ねえ　待ってよ

1002
00:49:43,125 --> 00:49:44,541
‎負けちゃった

1003
00:49:59,875 --> 00:50:02,125
‎〈変態に気をつけろ〉

1004
00:50:03,041 --> 00:50:04,250
‎〈了解〉

1005
00:50:38,041 --> 00:50:39,166
‎チクショウ！

1006
00:50:47,625 --> 00:50:50,125
‎取らないわ　私たちも行く？

1007
00:50:50,208 --> 00:50:52,833
‎いいえ　好きにさせましょ

1008
00:50:52,916 --> 00:50:55,166
‎私たちには耳を貸さない

1009
00:51:00,250 --> 00:51:02,916
‎チェーンソーの音だった

1010
00:51:03,708 --> 00:51:04,916
‎よし　行こう

1011
00:51:05,875 --> 00:51:07,625
‎きっと大丈夫

1012
00:51:14,500 --> 00:51:16,583
‎ウソでしょ　痛い！

1013
00:51:16,666 --> 00:51:17,791
‎熱いわ！

1014
00:51:33,291 --> 00:51:34,208
‎ウェス

1015
00:51:35,416 --> 00:51:36,291
‎どこ行く？

1016
00:51:39,875 --> 00:51:43,666
‎〈ウェスリーさんが
‎戻ってきた〉

1017
00:52:02,250 --> 00:52:03,291
‎あった

1018
00:52:08,958 --> 00:52:12,791
‎やったわ　削除しよう

1019
00:52:13,583 --> 00:52:15,041
‎メールは？

1020
00:52:19,166 --> 00:52:20,750
‎ジャレッド

1021
00:52:20,833 --> 00:52:21,791
‎もしもし

1022
00:52:21,875 --> 00:52:23,083
‎僕だよ

1023
00:52:23,166 --> 00:52:25,000
‎ジャレッド　元気？

1024
00:52:25,083 --> 00:52:28,250
‎よくなったよ
‎早く退院できる

1025
00:52:28,333 --> 00:52:30,125
‎本当に？

1026
00:52:30,208 --> 00:52:30,625
〝受信中〞

1027
00:52:30,625 --> 00:52:32,208
〝受信中〞

1028
00:52:30,625 --> 00:52:32,208
‎どのくらい早く？

1029
00:52:32,208 --> 00:52:33,166
‎どのくらい早く？

1030
00:52:33,541 --> 00:52:34,666
‎明日だ

1031
00:52:34,750 --> 00:52:35,916
‎何？

1032
00:52:36,000 --> 00:52:39,708
‎空港に来てほしい
‎遅い時間の便だ

1033
00:52:40,791 --> 00:52:44,291
‎ダリアさん
‎今すぐ開けなさい！

1034
00:52:44,750 --> 00:52:46,833
‎誰かが叫んでる？

1035
00:52:46,916 --> 00:52:48,041
‎隣の家が‎―

1036
00:52:48,125 --> 00:52:49,791
‎工事中なの

1037
00:52:49,875 --> 00:52:51,333
‎夜に？　迷惑だ

1038
00:52:51,416 --> 00:52:54,250
‎平気よ　もうすぐ済むはず

1039
00:52:54,791 --> 00:52:58,750
‎明日 ロスの空港に
‎迎えに行くわ

1040
00:52:58,833 --> 00:53:01,708
‎頼むよ
‎便の詳細をメールする

1041
00:53:02,166 --> 00:53:05,833
‎ダリアさん
‎ここにいるのは知ってる

1042
00:53:05,916 --> 00:53:07,750
‎そうだ　ウェス

1043
00:53:08,583 --> 00:53:10,291
‎脱ぎやすい格好で

1044
00:53:10,375 --> 00:53:13,500
‎笑えるわ　行かなきゃ

1045
00:53:17,291 --> 00:53:19,208
‎ラモン　見ろ

1046
00:53:19,291 --> 00:53:20,291
‎行くわよ

1047
00:53:25,583 --> 00:53:28,500
‎マジかよ！　僕に会いに来た

1048
00:53:28,583 --> 00:53:33,000
‎気は確かなの？
‎今度こそ捕まえてやる

1049
00:53:36,833 --> 00:53:40,500
‎タマが痛い！　潰れたかも

1050
00:53:45,750 --> 00:53:48,833
‎友達を探しに来たの
‎ここの客だった

1051
00:53:48,916 --> 00:53:50,000
‎入っても？

1052
00:53:50,083 --> 00:53:51,250
‎やりすぎだ

1053
00:53:51,333 --> 00:53:53,583
‎あの男性の部屋に入った

1054
00:53:53,750 --> 00:53:58,750
‎ショーンの言うとおりよ
‎私は恋に落ちただけ

1055
00:53:58,833 --> 00:54:01,291
‎少しだけ中に入れて

1056
00:54:01,375 --> 00:54:02,208
‎大丈夫だ

1057
00:54:02,291 --> 00:54:03,291
‎ケイリー！

1058
00:54:04,041 --> 00:54:05,541
‎ウェスリー？

1059
00:54:06,958 --> 00:54:10,083
‎ちょっと　離してよ

1060
00:54:10,166 --> 00:54:14,500
‎警告したのに
‎来たから こうなる

1061
00:54:15,833 --> 00:54:17,000
‎刑務所だぞ

1062
00:54:17,750 --> 00:54:19,125
‎ケイリー！

1063
00:54:19,208 --> 00:54:20,041
‎やめて

1064
00:54:21,208 --> 00:54:23,625
‎あっち行ってよ　ムカつく

1065
00:54:25,791 --> 00:54:26,666
‎クソ！

1066
00:54:26,750 --> 00:54:29,041
‎説明させて　誤解よ

1067
00:54:29,875 --> 00:54:32,666
‎ねえ　鎮痛剤をくれる？

1068
00:54:32,750 --> 00:54:35,333
‎お願いよ　待って！

1069
00:54:35,416 --> 00:54:39,291
‎釈放後に
‎ネットでバラすからね

1070
00:54:40,250 --> 00:54:41,500
‎ちょっと！

1071
00:54:51,458 --> 00:54:53,833
‎ありがとう　外に出して

1072
00:54:53,916 --> 00:54:55,166
‎待ってて

1073
00:54:55,250 --> 00:54:58,875
‎ここに閉じ込めておくほうが
‎安全かも

1074
00:54:59,250 --> 00:55:00,083
‎笑える

1075
00:55:00,166 --> 00:55:01,666
‎劣悪な環境ね

1076
00:55:01,750 --> 00:55:03,666
‎ええ　触っちゃダメ

1077
00:55:04,166 --> 00:55:05,583
‎本当にひどいな

1078
00:55:05,666 --> 00:55:06,791
‎ショーン？

1079
00:55:06,875 --> 00:55:07,958
‎一緒に来た

1080
00:55:08,541 --> 00:55:09,375
‎元気？

1081
00:55:09,458 --> 00:55:10,625
‎犯罪者

1082
00:55:11,125 --> 00:55:13,666
‎君の住まい 気に入ったよ

1083
00:55:14,416 --> 00:55:18,250
‎朗報だぞ
‎ホテルが起訴を取り下げる

1084
00:55:18,333 --> 00:55:20,416
‎だから君は自由の身だ

1085
00:55:20,500 --> 00:55:21,625
‎賄賂とか？

1086
00:55:21,708 --> 00:55:22,916
‎パパに感謝を

1087
00:55:24,500 --> 00:55:27,750
‎俺じゃないよ　ノランだ

1088
00:55:27,833 --> 00:55:29,083
‎ノラン…

1089
00:55:29,166 --> 00:55:30,416
‎あの少年さ

1090
00:55:30,500 --> 00:55:32,083
‎厄介(やっかい)‎な子ね

1091
00:55:32,166 --> 00:55:35,541
‎彼は君の
‎タイプじゃないようだが‎―

1092
00:55:35,625 --> 00:55:38,333
‎君のことを
‎すごく心配してる

1093
00:55:38,416 --> 00:55:40,333
‎“ベイビーを返せ”と

1094
00:55:40,416 --> 00:55:41,166
‎やめて

1095
00:55:41,250 --> 00:55:42,541
‎彼の愛は本物

1096
00:55:42,625 --> 00:55:44,500
‎ノランの話はやめて

1097
00:55:52,041 --> 00:55:53,333
‎話がある

1098
00:55:53,416 --> 00:55:56,791
‎今回は あまりにも
‎バカげてるわ

1099
00:55:56,875 --> 00:55:59,208
‎ええ　ちゃんと自覚してる

1100
00:55:59,291 --> 00:56:03,208
‎２日間も侵入を
‎試みたなんてあり得ない

1101
00:56:03,291 --> 00:56:05,333
‎私が彼と帰国すればいい

1102
00:56:05,416 --> 00:56:08,708
‎“１人での搭乗は危険よ”と
‎言ってね

1103
00:56:08,791 --> 00:56:13,166
‎そして彼が機内で寝てる隙に
‎メールを削除

1104
00:56:13,250 --> 00:56:14,791
‎超簡単だわ

1105
00:56:14,875 --> 00:56:15,833
‎もうやめて

1106
00:56:16,250 --> 00:56:19,166
‎メキシコの刑務所にいるのよ

1107
00:56:19,250 --> 00:56:21,750
‎過去をくよくよ悩めって？

1108
00:56:21,833 --> 00:56:24,000
‎ええ　反省すべきだわ

1109
00:56:24,500 --> 00:56:27,791
‎私たちまで
‎おかしくなりそうよ

1110
00:56:27,875 --> 00:56:31,541
‎自分を偽ってまで
‎彼と付き合おうとしてる

1111
00:56:31,625 --> 00:56:33,583
‎本当にそれでいいの？

1112
00:56:36,416 --> 00:56:38,916
‎そう
‎あなたたちは必要ないわ

1113
00:56:39,000 --> 00:56:41,125
‎ショーンがいるしね

1114
00:56:41,583 --> 00:56:42,791
‎あとで話そう

1115
00:56:42,875 --> 00:56:45,750
‎友達だけど
‎これ以上は無理よ

1116
00:56:46,333 --> 00:56:47,791
‎付き合えない

1117
00:56:48,750 --> 00:56:50,541
‎ケイリーと私は‎―

1118
00:56:50,625 --> 00:56:53,583
‎これから
‎メキシコ観光を楽しむわ

1119
00:56:53,666 --> 00:56:55,250
‎天使にも会いたい

1120
00:56:55,791 --> 00:56:57,625
‎会いに行こう

1121
00:56:57,708 --> 00:57:00,250
‎思いっきり‎瞑想(めいそう)‎してやるわ

1122
00:57:00,833 --> 00:57:04,333
‎妊娠したいの
‎悪いけど行くわね

1123
00:57:04,416 --> 00:57:05,500
‎ケイリー

1124
00:57:06,916 --> 00:57:07,833
‎本気？

1125
00:57:09,916 --> 00:57:12,666
‎シャーマンなんてバカみたい

1126
00:57:14,500 --> 00:57:16,708
‎さっきは乗り気だった

1127
00:57:16,791 --> 00:57:19,000
‎怒りに身を任せただけよ

1128
00:57:20,166 --> 00:57:21,916
‎ずいぶんと勝手ね

1129
00:57:22,375 --> 00:57:25,458
‎ここに
‎うんざりしてるだけよ

1130
00:57:25,541 --> 00:57:27,750
‎さっさとバスを降りたい

1131
00:57:33,166 --> 00:57:34,333
‎もうすぐね

1132
00:57:34,416 --> 00:57:35,666
‎一体 何なの？

1133
00:57:36,208 --> 00:57:40,291
‎天使に近づいてるの
‎震動を感じるでしょ

1134
00:57:40,375 --> 00:57:41,541
‎震動？

1135
00:57:44,416 --> 00:57:45,250
‎ケイリー

1136
00:57:45,541 --> 00:57:48,750
‎もうイヤよ
‎お願いだからやめて

1137
00:57:56,875 --> 00:57:59,916
‎信じられる？
‎友達を見捨てたのよ

1138
00:58:00,000 --> 00:58:01,958
‎ああ　ひどいな

1139
00:58:02,041 --> 00:58:03,500
‎わがままだわ

1140
00:58:03,666 --> 00:58:06,333
‎よし　どう思う？

1141
00:58:07,541 --> 00:58:10,000
‎その男の何がいい？

1142
00:58:10,833 --> 00:58:13,083
‎君が ここまでする訳は？

1143
00:58:13,166 --> 00:58:15,875
‎他の男と違って信頼できる

1144
00:58:16,791 --> 00:58:20,416
‎仕事も家もあって
‎友達も軽くない

1145
00:58:20,500 --> 00:58:22,083
‎安全パイか？

1146
00:58:22,166 --> 00:58:24,875
‎違うわ　言いかえる

1147
00:58:25,583 --> 00:58:27,791
‎すごくセクシーなの

1148
00:58:30,833 --> 00:58:33,208
‎セクシーで安全？　以上？

1149
00:58:33,291 --> 00:58:34,250
‎いいえ

1150
00:58:34,750 --> 00:58:37,458
‎彼と最初にヤッた時‎―

1151
00:58:38,291 --> 00:58:41,833
‎ロウソクやバラで
‎演出してくれた

1152
00:58:41,916 --> 00:58:43,250
‎平凡すぎる

1153
00:58:43,333 --> 00:58:47,416
‎ロマンチックよ
‎本や映画で勉強して

1154
00:58:47,500 --> 00:58:50,583
‎ロウソクに花か

1155
00:58:50,750 --> 00:58:53,416
‎まるで「バチェラー」だな

1156
00:58:53,875 --> 00:58:56,291
‎あなたにロマンスが分かる？

1157
00:58:56,875 --> 00:58:59,208
‎７年間 結婚してた

1158
00:58:59,291 --> 00:59:02,083
‎結局 奥さんに
‎ノーって言った？

1159
00:59:03,291 --> 00:59:04,916
‎亡くなったんだ

1160
00:59:06,500 --> 00:59:07,416
‎本当に？

1161
00:59:09,958 --> 00:59:10,833
‎ごめんね

1162
00:59:10,916 --> 00:59:14,083
‎平気さ　もう２年も‎経(た)‎った

1163
00:59:14,666 --> 00:59:17,875
‎もしかして
‎久しぶりのデートだった？

1164
00:59:18,500 --> 00:59:20,083
‎死別後 初めて？

1165
00:59:20,750 --> 00:59:24,083
‎そのとおりだ
‎もう その話はいい

1166
00:59:24,291 --> 00:59:28,958
‎あの時は悪かったわ
‎私が必死すぎたのよ

1167
00:59:29,041 --> 00:59:31,708
‎いいや　俺が悪かった

1168
00:59:31,791 --> 00:59:36,875
‎早く立ち直りたくて
‎焦っていたところに‎―

1169
00:59:36,958 --> 00:59:40,708
‎現実的すぎる君が
‎俺の前に現れた

1170
00:59:40,791 --> 00:59:41,708
‎そうよ

1171
00:59:41,791 --> 00:59:44,458
‎私は 現実的で
‎深入りしやすい

1172
00:59:44,541 --> 00:59:46,666
‎ジャレッドとの関係にも‎―

1173
00:59:47,250 --> 00:59:49,625
‎早くも真剣になりすぎてる

1174
00:59:49,708 --> 00:59:54,083
‎誰だって人と付き合うと
‎知らぬ間に深入りする

1175
00:59:56,125 --> 00:59:56,875
‎行こう

1176
00:59:58,750 --> 01:00:00,208
‎本当にごめんね

1177
01:00:01,750 --> 01:00:06,125
‎よかったら
‎２人で散策しない？

1178
01:00:07,166 --> 01:00:08,041
‎この辺りを

1179
01:00:08,125 --> 01:00:09,166
‎来たことは？

1180
01:00:09,250 --> 01:00:10,000
‎ないわ

1181
01:00:10,083 --> 01:00:11,666
‎全然 知らない？

1182
01:00:12,333 --> 01:00:14,000
‎イヤじゃなければ…

1183
01:00:14,000 --> 01:00:14,458
‎イヤじゃなければ…

1184
01:00:14,000 --> 01:00:14,458
ジャレッドの看護師

1185
01:00:14,458 --> 01:00:14,541
ジャレッドの看護師

1186
01:00:14,541 --> 01:00:15,625
ジャレッドの看護師

1187
01:00:14,541 --> 01:00:15,625
‎待って

1188
01:00:15,958 --> 01:00:16,958
‎もしもし

1189
01:00:17,041 --> 01:00:17,833
‎僕だ

1190
01:00:18,000 --> 01:00:19,083
‎ジャレッド

1191
01:00:19,583 --> 01:00:20,291
‎彼か？

1192
01:00:20,375 --> 01:00:22,166
‎サプライズよ

1193
01:00:23,333 --> 01:00:24,750
‎私が連れて帰る

1194
01:00:26,250 --> 01:00:28,625
‎よせよ　今日 帰るんだぞ

1195
01:00:28,708 --> 01:00:30,375
‎実は もう来てる

1196
01:00:30,458 --> 01:00:31,333
〝ロスカボス病院〞

1197
01:00:30,458 --> 01:00:31,333
‎何だと？

1198
01:00:31,333 --> 01:00:31,416
〝ロスカボス病院〞

1199
01:00:31,416 --> 01:00:33,375
〝ロスカボス病院〞

1200
01:00:31,416 --> 01:00:33,375
‎今 空港に着いた

1201
01:00:33,375 --> 01:00:33,458
〝ロスカボス病院〞

1202
01:00:33,458 --> 01:00:34,375
〝ロスカボス病院〞

1203
01:00:33,458 --> 01:00:34,375
‎本当に？

1204
01:00:34,458 --> 01:00:36,541
‎カボまで来たのか？

1205
01:00:36,625 --> 01:00:38,458
‎そこまでしなくても

1206
01:00:38,958 --> 01:00:40,625
‎見ろよ　彼か？

1207
01:00:40,708 --> 01:00:41,833
‎どうだ？

1208
01:00:41,916 --> 01:00:42,916
‎ジャレッド！

1209
01:00:43,541 --> 01:00:44,500
‎大丈夫？

1210
01:00:44,583 --> 01:00:47,375
‎何だかウソみたい！

1211
01:00:47,833 --> 01:00:51,958
‎ジャレッド
‎メキシコに来て興奮してるの

1212
01:00:52,041 --> 01:00:55,666
‎君は空港にいろ　今から行く

1213
01:00:55,750 --> 01:00:59,125
‎パソコンや荷物は
‎どうするの？

1214
01:00:59,208 --> 01:01:02,083
‎ホテルの支配人が
‎届けてくれた

1215
01:01:02,166 --> 01:01:05,208
‎すごくいいホテルだ
‎今度 泊まろう

1216
01:01:05,291 --> 01:01:07,208
‎無理しちゃダメよ

1217
01:01:07,291 --> 01:01:09,666
‎パソコンに近づかないで

1218
01:01:09,750 --> 01:01:12,500
‎ああ　別の車に入ってる

1219
01:01:13,166 --> 01:01:14,791
‎携帯を返さないと

1220
01:01:15,541 --> 01:01:16,791
‎空港で会おう

1221
01:01:16,875 --> 01:01:20,041
‎僕の前に降りる人が
‎大勢いるから‎―

1222
01:01:20,125 --> 01:01:22,166
‎数時間 かかるかも

1223
01:01:22,250 --> 01:01:22,958
‎了解

1224
01:01:23,666 --> 01:01:26,125
‎ごめん　恋人に連絡してた

1225
01:01:27,166 --> 01:01:28,666
‎恋人ですって

1226
01:01:28,958 --> 01:01:31,666
‎私のことよ！　聞こえた？

1227
01:01:32,250 --> 01:01:34,958
‎すげえな　おめでとう

1228
01:01:35,041 --> 01:01:38,208
‎将来の子供たちに こう言え

1229
01:01:38,291 --> 01:01:42,125
‎“ママは異国で
‎パパをストーカーしてた”

1230
01:01:42,208 --> 01:01:44,416
‎お願いよ　断らないで

1231
01:01:44,500 --> 01:01:46,833
‎私を空港に連れてって

1232
01:01:47,333 --> 01:01:50,583
‎仕方ないな　最後まで手伝う

1233
01:01:50,666 --> 01:01:51,833
‎やった！

1234
01:01:52,791 --> 01:01:55,166
‎おいしいわ　何のお茶？

1235
01:01:55,250 --> 01:01:57,375
‎普通の緑茶だと思う

1236
01:01:57,541 --> 01:02:00,416
‎違うわ　スパイスが入ってる

1237
01:02:00,500 --> 01:02:04,416
‎こう書かれてるわ
‎“内面のトゲを取る”

1238
01:02:04,500 --> 01:02:06,041
‎何だか痛そう

1239
01:02:06,958 --> 01:02:10,041
‎私もデタラメだと
‎思ってたけど‎―

1240
01:02:10,125 --> 01:02:12,583
‎この本が私に説いてくれた

1241
01:02:12,916 --> 01:02:15,000
‎そう　何て説いたの？

1242
01:02:15,500 --> 01:02:18,000
‎“木になって根っこを探せ”

1243
01:02:18,083 --> 01:02:20,208
‎そう　美しいわね

1244
01:02:21,541 --> 01:02:22,500
‎よし

1245
01:02:23,958 --> 01:02:25,416
‎おいしかった

1246
01:02:25,500 --> 01:02:27,625
‎暑くて死にそうだわ

1247
01:02:27,875 --> 01:02:29,583
‎大きなジャングルね

1248
01:02:29,666 --> 01:02:30,708
‎お二人さん

1249
01:02:31,166 --> 01:02:32,000
‎どうも

1250
01:02:33,208 --> 01:02:34,958
‎心の聖域にようこそ

1251
01:02:36,500 --> 01:02:37,916
‎いつ女になった？

1252
01:02:38,000 --> 01:02:39,708
‎男って言ってない

1253
01:02:39,791 --> 01:02:44,041
‎ペテン師や社会病質者は
‎男って言うのが定説よ

1254
01:02:44,125 --> 01:02:46,250
‎私が“安らぎの天使”

1255
01:02:46,333 --> 01:02:48,833
‎ブルックよ　天使さん

1256
01:02:51,125 --> 01:02:54,250
‎私はケイリー
‎会えて光栄です

1257
01:02:54,333 --> 01:02:57,000
‎あなたは美しくて優雅です

1258
01:02:57,083 --> 01:03:00,375
‎“ナマステ”と
‎言わせてください

1259
01:03:00,458 --> 01:03:03,416
‎世界の言葉で
‎あなたをたたえたい

1260
01:03:03,916 --> 01:03:05,583
‎心から愛してます

1261
01:03:06,541 --> 01:03:07,666
‎どんなご用？

1262
01:03:07,750 --> 01:03:12,041
‎私は付き添いよ
‎医者のほうを信用するわ

1263
01:03:12,458 --> 01:03:15,208
‎失礼を許して　妊娠したい

1264
01:03:15,666 --> 01:03:16,833
‎専門医には？

1265
01:03:16,916 --> 01:03:19,791
‎何人にも診てもらったわ

1266
01:03:19,875 --> 01:03:21,875
‎でも効果はなし

1267
01:03:23,583 --> 01:03:26,083
‎残念ね　つらかったはず

1268
01:03:26,916 --> 01:03:27,833
‎ありがとう

1269
01:03:30,208 --> 01:03:31,500
‎力になれない

1270
01:03:33,041 --> 01:03:36,166
‎何ですって？
‎メキシコに来たのよ

1271
01:03:36,750 --> 01:03:39,166
‎他にも大勢 来たはず

1272
01:03:39,250 --> 01:03:43,250
‎手助けは無理だけど
‎あなたは いい母親になる

1273
01:03:46,750 --> 01:03:49,791
‎誰かが現れるまで
‎心を開き続けて

1274
01:03:51,000 --> 01:03:54,125
‎デタラメって言ったでしょ

1275
01:03:54,208 --> 01:03:56,583
‎もう忘れて　行くわよ

1276
01:03:57,416 --> 01:03:58,708
‎待ちなさい

1277
01:04:11,041 --> 01:04:13,958
‎感謝するわ　あなたは親友よ

1278
01:04:14,375 --> 01:04:18,375
‎彼女のことを話したかったら
‎聞くわ

1279
01:04:18,458 --> 01:04:22,458
‎亡くなった
‎あなたの奥さんのことよ

1280
01:04:23,166 --> 01:04:23,916
‎名前は？

1281
01:04:24,000 --> 01:04:25,125
‎レイチェル

1282
01:04:25,208 --> 01:04:27,708
‎名前で呼ばずに ごめんね

1283
01:04:27,791 --> 01:04:29,875
‎いいんだ　気にするな

1284
01:04:30,500 --> 01:04:31,583
‎まだつらい？

1285
01:04:32,625 --> 01:04:35,458
‎大抵の人は暗い話題を避ける

1286
01:04:35,541 --> 01:04:39,333
‎でも レイチェルも
‎率直な性格だった

1287
01:04:39,791 --> 01:04:41,083
‎陽気で？

1288
01:04:41,166 --> 01:04:44,750
‎ああ
‎２人で いつも笑ってた

1289
01:04:44,833 --> 01:04:47,500
‎妻とできなくなって
‎残念なのは‎―

1290
01:04:47,583 --> 01:04:51,875
‎他人の変な行動を見て
‎こそこそ笑うことだ

1291
01:04:51,958 --> 01:04:57,125
‎食事の席とかで見かけて
‎相手に目で訴えたあと‎―

1292
01:04:57,208 --> 01:04:59,333
‎帰りの車で盛り上がる

1293
01:04:59,416 --> 01:05:00,458
‎私も好きよ

1294
01:05:00,541 --> 01:05:01,333
‎俺もだ

1295
01:05:01,416 --> 01:05:02,250
‎でしょ？

1296
01:05:06,333 --> 01:05:07,666
‎私がいるわ

1297
01:05:07,750 --> 01:05:09,166
‎ありがとう

1298
01:05:09,916 --> 01:05:11,666
‎私 カウンセラーよ

1299
01:05:12,250 --> 01:05:13,333
‎マジかよ！

1300
01:05:13,416 --> 01:05:15,416
‎ええ　なぜ驚くの？

1301
01:05:15,500 --> 01:05:16,666
‎助言する人？

1302
01:05:16,750 --> 01:05:18,916
‎ええ　資格を持ってる

1303
01:05:19,000 --> 01:05:19,958
‎すごいな

1304
01:05:23,625 --> 01:05:25,041
‎二手に分かれた

1305
01:05:25,125 --> 01:05:26,083
‎どうする？

1306
01:05:26,166 --> 01:05:28,666
‎彼を追うか 荷物を追うか

1307
01:05:28,750 --> 01:05:29,958
‎彼のほうが…

1308
01:05:30,041 --> 01:05:31,041
‎当然 荷物！

1309
01:05:31,125 --> 01:05:33,833
‎了解！　落ち着け

1310
01:05:37,625 --> 01:05:41,416
‎バカげた計画だと思っても
‎非難しないでね

1311
01:05:41,500 --> 01:05:42,500
‎分かってる

1312
01:05:53,375 --> 01:05:54,208
‎ウソだろ

1313
01:05:54,291 --> 01:05:54,958
‎大丈夫？

1314
01:05:55,041 --> 01:05:56,250
‎ああ　平気だ

1315
01:06:00,958 --> 01:06:03,958
‎車が私を出産してるみたい

1316
01:06:09,000 --> 01:06:10,708
‎車が行っちゃう

1317
01:06:10,791 --> 01:06:11,958
‎押して！

1318
01:06:12,041 --> 01:06:13,875
‎900キロだぞ　無理だ

1319
01:06:15,875 --> 01:06:16,958
‎ムダだって

1320
01:06:17,375 --> 01:06:20,625
‎ショーン
‎一緒にひっくり返してよ

1321
01:06:20,708 --> 01:06:21,541
‎これを？

1322
01:06:21,625 --> 01:06:24,375
‎窮地に陥ると
‎バカ力が出るはず

1323
01:06:24,458 --> 01:06:25,541
‎これは窮地？

1324
01:06:25,625 --> 01:06:27,416
‎私の恋を救ってよ

1325
01:06:28,791 --> 01:06:31,083
‎ほら　３つ数えて

1326
01:06:31,583 --> 01:06:34,083
‎１ ２ ３

1327
01:06:37,041 --> 01:06:37,791
‎クソ！

1328
01:06:37,875 --> 01:06:38,750
‎クソ！

1329
01:06:38,833 --> 01:06:40,250
‎ポンコツめ！

1330
01:06:40,333 --> 01:06:41,000
‎よせ

1331
01:06:41,083 --> 01:06:42,166
‎そこのヤギ！

1332
01:06:42,250 --> 01:06:44,083
‎あんたもくたばれ！

1333
01:06:44,166 --> 01:06:44,916
‎ヤギに？

1334
01:06:45,000 --> 01:06:46,791
‎ここは どこなの？

1335
01:06:46,875 --> 01:06:48,333
‎笑わないで

1336
01:06:50,583 --> 01:06:53,583
‎信じられないわ
‎一体 どこ？

1337
01:06:53,666 --> 01:06:55,500
‎じきに分かるさ

1338
01:06:55,583 --> 01:06:58,250
‎おい　泣くなって

1339
01:06:58,333 --> 01:06:59,625
‎俺を見ろ

1340
01:07:01,375 --> 01:07:02,541
‎大丈夫だ

1341
01:07:03,250 --> 01:07:04,333
‎どうするの？

1342
01:07:10,125 --> 01:07:11,000
‎歩く

1343
01:07:12,750 --> 01:07:13,583
‎行くぞ

1344
01:07:17,583 --> 01:07:18,416
‎歩こう

1345
01:07:19,625 --> 01:07:21,500
‎ヤギが見てるぞ

1346
01:07:27,125 --> 01:07:29,875
‎息を吸って　吐いて

1347
01:07:31,333 --> 01:07:34,833
‎柔らかい空気が
‎体に流れるのを感じて

1348
01:07:35,125 --> 01:07:38,875
‎その空気が
‎あなたの花を育てるの

1349
01:07:39,750 --> 01:07:41,708
‎開花するわよ

1350
01:07:41,791 --> 01:07:46,083
‎根っこが奥に伸びるのを
‎感じて

1351
01:07:50,583 --> 01:07:52,541
‎こんなのインチキだわ

1352
01:07:52,625 --> 01:07:56,000
‎ただの金もうけだって
‎分かってる

1353
01:07:56,083 --> 01:07:59,916
‎ひどい言葉で
‎ケイリーを傷つけたし

1354
01:08:00,000 --> 01:08:03,041
‎あなたは
‎真実を人に伝えないの？

1355
01:08:04,250 --> 01:08:06,458
‎ええ　伝えるわ

1356
01:08:06,541 --> 01:08:10,375
‎でも あなたみたいに
‎お金は取らない

1357
01:08:14,458 --> 01:08:15,708
‎心が痛んでる

1358
01:08:16,500 --> 01:08:20,291
‎ずっと見つめられると
‎不快な気分になるわ

1359
01:08:22,041 --> 01:08:24,541
‎100万ドルもらえるなら？

1360
01:08:24,625 --> 01:08:28,750
‎耐えるわ
‎お尻にアリを入れられてもね

1361
01:08:28,833 --> 01:08:30,083
‎すごい根性だ

1362
01:08:30,500 --> 01:08:34,583
‎こう言うと
‎変に聞こえるかもしれないが

1363
01:08:35,166 --> 01:08:38,166
‎この旅で
‎君との時間が一番 楽しい

1364
01:08:38,250 --> 01:08:41,708
‎何ですって？
‎事故に遭ったことが？

1365
01:08:41,791 --> 01:08:42,666
‎変だよな

1366
01:08:43,083 --> 01:08:45,541
‎君の性格が訳ありだと
‎分かった

1367
01:08:45,625 --> 01:08:47,583
‎つまり 奥が深いんだ

1368
01:08:47,708 --> 01:08:49,375
‎異論はないわよ

1369
01:08:49,500 --> 01:08:52,916
‎きっと
‎いいカウンセラーになれる

1370
01:08:53,000 --> 01:08:55,958
‎いい意味で
‎子供らしさを持ってる

1371
01:08:56,291 --> 01:08:59,208
‎つまり 魂が若々しいんだ

1372
01:08:59,791 --> 01:09:03,041
‎私は こう見えて
‎金融会社で働いてた

1373
01:09:03,916 --> 01:09:06,416
‎君が？　信じられない

1374
01:09:06,500 --> 01:09:10,416
‎でも 合わなくてやめて
‎カウンセラーになった

1375
01:09:11,416 --> 01:09:13,500
‎それも前途多難だけどね

1376
01:09:14,291 --> 01:09:15,541
‎苦労してるわ

1377
01:09:15,625 --> 01:09:16,541
‎ウェス

1378
01:09:16,625 --> 01:09:19,833
‎いつか
‎君に合う居場所を見つけるさ

1379
01:09:20,458 --> 01:09:22,083
‎存在してる？

1380
01:09:23,000 --> 01:09:27,000
‎心配するなよ
‎世界が君に追いつくはず

1381
01:09:29,375 --> 01:09:30,208
‎待って

1382
01:09:32,041 --> 01:09:33,458
‎あの車だわ

1383
01:09:34,833 --> 01:09:37,125
‎彼の荷物が入ってる

1384
01:09:39,875 --> 01:09:41,041
‎バンド？

1385
01:09:42,041 --> 01:09:43,875
‎どういうこと？

1386
01:09:45,041 --> 01:09:48,083
‎キンセアニョスという祝儀さ

1387
01:09:48,166 --> 01:09:51,375
‎女の子の
‎15歳の誕生日を祝ってる

1388
01:09:51,458 --> 01:09:53,291
‎“アニョス”の意味は…

1389
01:09:53,375 --> 01:09:55,041
‎この祝儀は知ってる

1390
01:09:55,125 --> 01:09:55,750
‎そうか

1391
01:09:55,833 --> 01:09:58,833
‎なぜ 彼は
‎空港に向かわないの？

1392
01:09:59,375 --> 01:10:01,958
‎誕生パーティーのバイト？

1393
01:10:02,416 --> 01:10:05,041
‎運転手は何をしてる？

1394
01:10:05,125 --> 01:10:07,250
‎タコスはあるかな？

1395
01:10:07,750 --> 01:10:09,625
‎どうでもいいわ

1396
01:10:09,708 --> 01:10:11,750
‎俺には重要なことだ

1397
01:10:13,375 --> 01:10:14,875
‎全部 偽物よ

1398
01:10:20,708 --> 01:10:23,083
‎こんばんは　私はケイリー

1399
01:10:23,833 --> 01:10:28,166
‎ここに来て夢が壊れたわ
‎だから キレてるの

1400
01:10:28,250 --> 01:10:32,500
‎明日の朝
‎講演会を開こうと思ってる

1401
01:10:32,708 --> 01:10:36,333
‎題目は
‎“負け犬は常に負け犬”

1402
01:10:36,416 --> 01:10:38,541
‎“人生はクソまみれ”

1403
01:10:49,000 --> 01:10:50,458
‎くたばれ！

1404
01:10:53,250 --> 01:10:56,583
‎そんなふうに見つめないでよ

1405
01:10:56,666 --> 01:10:58,625
‎ほほえむのもやめて

1406
01:10:58,708 --> 01:11:01,458
‎魂が美しいわ　解放して

1407
01:11:02,750 --> 01:11:04,000
‎混乱してる

1408
01:11:04,083 --> 01:11:07,875
‎それが感情よ
‎心同士が会話してる

1409
01:11:08,083 --> 01:11:09,291
‎ウソでしょ

1410
01:11:09,375 --> 01:11:10,916
‎ごめんなさい

1411
01:11:11,000 --> 01:11:15,750
‎なぜだか涙が止まらないわ
‎きっと寝不足だからね

1412
01:11:15,833 --> 01:11:18,250
‎結婚生活が破綻してる

1413
01:11:20,208 --> 01:11:25,541
‎指輪の跡があるからって
‎破綻してるとは限らないわ

1414
01:11:25,916 --> 01:11:30,458
‎あなたは破綻してる事実から
‎目をそらしてる

1415
01:11:31,916 --> 01:11:35,541
‎痛みに向き合わずに
‎怒りに身を任せてる

1416
01:11:35,625 --> 01:11:36,250
‎ええ

1417
01:11:36,333 --> 01:11:37,791
‎用心して

1418
01:11:37,875 --> 01:11:42,833
‎怒りは あなたや
‎子供の人生を破壊するわ

1419
01:11:42,916 --> 01:11:44,625
‎息子を愛してる？

1420
01:11:44,708 --> 01:11:45,750
‎心から

1421
01:11:45,833 --> 01:11:47,541
‎まず自分を愛して

1422
01:11:47,625 --> 01:11:50,916
‎自分の中の子供を
‎抱きしめるの

1423
01:11:51,000 --> 01:11:52,750
‎どこにいるか分かる？

1424
01:11:52,833 --> 01:11:54,791
‎愛するわ　どこにいる？

1425
01:11:54,875 --> 01:11:56,125
‎大切にして

1426
01:11:56,208 --> 01:11:57,750
‎アイスをあげる

1427
01:11:58,958 --> 01:12:02,500
‎お花畑で遊びたがってるの

1428
01:12:04,250 --> 01:12:07,708
‎それに
‎彼女はヤリたがってるわ

1429
01:12:24,958 --> 01:12:26,041
‎どうしよう

1430
01:12:27,916 --> 01:12:29,083
‎ウソみたい

1431
01:12:36,125 --> 01:12:39,041
‎朗報だぞ
‎農園の女主人と話した

1432
01:12:39,125 --> 01:12:40,791
‎彼女が手配して‎―

1433
01:12:41,250 --> 01:12:44,333
‎弟さんが
‎俺たちを空港に送ることに

1434
01:12:44,416 --> 01:12:46,500
‎やったわ　ありがとう

1435
01:12:46,583 --> 01:12:51,000
‎数時間後には
‎ジャレッドの奥さんになる

1436
01:12:51,125 --> 01:12:52,791
‎待ちきれないわ

1437
01:12:55,500 --> 01:12:57,375
‎いいえ　結構よ

1438
01:12:57,458 --> 01:12:58,333
‎食べる

1439
01:12:58,416 --> 01:12:59,708
‎客じゃない

1440
01:12:59,791 --> 01:13:01,083
‎女主人が‎―

1441
01:13:02,083 --> 01:13:04,041
‎“たくさん食べて”と

1442
01:13:04,125 --> 01:13:05,833
‎残すと怒られるぞ

1443
01:13:07,333 --> 01:13:07,958
‎食べる

1444
01:13:08,041 --> 01:13:09,166
‎怒らないで

1445
01:13:09,250 --> 01:13:10,250
‎頂くわ

1446
01:13:12,958 --> 01:13:16,041
‎すごくおいしいわ　何なの？

1447
01:13:17,125 --> 01:13:18,041
‎コオロギ

1448
01:13:19,416 --> 01:13:20,083
‎何？

1449
01:13:20,833 --> 01:13:21,791
‎虫さ

1450
01:13:21,875 --> 01:13:23,000
‎ひどいわ

1451
01:13:23,083 --> 01:13:23,833
‎もっと？

1452
01:13:23,916 --> 01:13:25,208
‎殺してやる

1453
01:13:25,291 --> 01:13:26,958
‎なんて上品な女だ

1454
01:13:27,041 --> 01:13:28,708
‎あなたは最高だと？

1455
01:13:29,125 --> 01:13:32,458
‎最高な男になりたいから
‎指導してくれ

1456
01:13:32,541 --> 01:13:34,333
‎デートの極意を？

1457
01:13:34,416 --> 01:13:35,458
‎恋人が欲しい

1458
01:13:35,541 --> 01:13:36,208
‎鍛える

1459
01:13:36,291 --> 01:13:37,958
‎うれしいね　頼む

1460
01:13:38,083 --> 01:13:39,208
‎ウェスリー

1461
01:13:39,291 --> 01:13:40,750
‎俺はショーンだ

1462
01:13:40,833 --> 01:13:42,250
‎よろしくね

1463
01:13:42,333 --> 01:13:44,166
‎握手が やけに長い

1464
01:13:44,250 --> 01:13:46,041
‎これも指導の一部？

1465
01:13:50,416 --> 01:13:53,041
‎そういえば
‎あなたの職業は？

1466
01:13:53,125 --> 01:13:54,916
‎俺は建築家だ

1467
01:13:55,416 --> 01:13:58,458
‎建築家？　すごいわね

1468
01:13:58,958 --> 01:14:01,666
‎建物は大好きよ

1469
01:14:02,541 --> 01:14:03,458
‎俺もだ

1470
01:14:04,625 --> 01:14:05,916
‎今は何を？

1471
01:14:09,583 --> 01:14:10,500
‎何も

1472
01:14:11,791 --> 01:14:13,291
‎お休み中とか？

1473
01:14:13,958 --> 01:14:15,708
‎そんなとこかな

1474
01:14:16,958 --> 01:14:21,083
‎レイチェルが死んでから
‎ずっと休職したままだ

1475
01:14:22,250 --> 01:14:24,208
‎そう　どのくらい？

1476
01:14:24,291 --> 01:14:25,750
‎結構 長いよ

1477
01:14:26,083 --> 01:14:28,958
‎気の毒に　本当につらいはず

1478
01:14:30,541 --> 01:14:34,750
‎新しい恋を探せと
‎友達に言われた

1479
01:14:34,833 --> 01:14:38,416
‎それで今回
‎メキシコに来たんだ

1480
01:14:42,125 --> 01:14:43,458
‎どうする気？

1481
01:14:44,666 --> 01:14:48,916
‎今は 自分なりに
‎努力してるつもりだ

1482
01:14:53,166 --> 01:14:54,541
‎踊りましょ

1483
01:14:55,541 --> 01:15:00,416
‎得意じゃないけどね
‎あなたとなら踊りたい

1484
01:15:00,500 --> 01:15:01,375
‎よし

1485
01:15:03,208 --> 01:15:04,875
‎分かったよ　待て

1486
01:15:11,416 --> 01:15:12,375
‎何だ？

1487
01:15:55,625 --> 01:15:57,125
‎うまいわね

1488
01:16:08,250 --> 01:16:10,125
‎まさか寝たなんて

1489
01:16:11,958 --> 01:16:14,125
‎すべてがクリアになった

1490
01:16:15,291 --> 01:16:16,375
‎夫と別れる

1491
01:16:18,250 --> 01:16:19,416
‎それが正解よ

1492
01:16:20,500 --> 01:16:21,166
‎なぜ？

1493
01:16:21,250 --> 01:16:25,916
‎彼は あなたのタフさに
‎最初から怖じ気づいてた

1494
01:16:26,208 --> 01:16:28,958
‎だから
‎あなたを威嚇してたの

1495
01:16:29,041 --> 01:16:30,666
‎なぜ黙ってたの？

1496
01:16:30,750 --> 01:16:32,708
‎自分で悟るべきことよ

1497
01:16:34,041 --> 01:16:34,958
‎ありがとう

1498
01:16:36,041 --> 01:16:37,000
‎いいのよ

1499
01:16:40,333 --> 01:16:42,041
‎残念だったわね

1500
01:16:42,666 --> 01:16:45,791
‎夢を失って
‎この先のことが不安よ

1501
01:16:46,833 --> 01:16:51,875
‎養子を迎える方法もあるわ
‎時間がかかるけど…

1502
01:16:51,958 --> 01:16:56,083
‎問題児なら
‎さほど時間はかからない

1503
01:16:56,750 --> 01:16:57,875
‎実は考えてる

1504
01:16:57,958 --> 01:16:58,666
‎そう

1505
01:16:58,750 --> 01:17:01,875
‎でも すごく悔しくて
‎たまらないわ

1506
01:17:02,750 --> 01:17:04,708
‎他の人は妊娠してる

1507
01:17:04,791 --> 01:17:07,458
‎この体をどうにか変えたい

1508
01:17:07,541 --> 01:17:12,083
‎変えられなくても
‎幸せになれるはずよ

1509
01:17:15,291 --> 01:17:17,833
‎ウェスリーがいないのは妙ね

1510
01:17:17,916 --> 01:17:21,458
‎でも ２人だと
‎話がスムーズに進む

1511
01:17:21,833 --> 01:17:23,291
‎言えてるわ

1512
01:17:23,375 --> 01:17:24,208
‎事実よ

1513
01:17:26,000 --> 01:17:27,666
‎“ロスカボス国際空港”

1514
01:17:27,750 --> 01:17:29,666
‎ひどいでしょ？

1515
01:17:27,750 --> 01:17:29,666
父親のせい？

1516
01:17:29,666 --> 01:17:30,750
父親のせい？

1517
01:17:31,250 --> 01:17:33,333
‎お父さんが亡くなった

1518
01:17:33,666 --> 01:17:35,875
‎これを送ったのか？

1519
01:17:35,958 --> 01:17:36,833
‎そう

1520
01:17:36,916 --> 01:17:37,666
‎わざと？

1521
01:17:37,750 --> 01:17:39,708
‎ええ　友達と一緒に

1522
01:17:39,791 --> 01:17:40,875
‎イカれてる

1523
01:17:40,958 --> 01:17:42,208
‎かなりな

1524
01:17:42,666 --> 01:17:46,041
‎俺だったら彼に読んでもらう

1525
01:17:46,125 --> 01:17:46,750
‎ダメ

1526
01:17:46,833 --> 01:17:47,750
‎あえてな

1527
01:17:47,833 --> 01:17:49,375
‎そんなの無理

1528
01:17:49,458 --> 01:17:52,791
‎今のうち
‎すべてをさらけ出せ

1529
01:17:52,875 --> 01:17:55,250
‎あとで苦労しないように

1530
01:17:55,333 --> 01:17:59,375
‎彼は私のことを
‎何も知らないわけじゃないわ

1531
01:17:59,666 --> 01:18:01,041
‎本質は知ってる

1532
01:18:01,125 --> 01:18:02,125
‎君の本質？

1533
01:18:02,208 --> 01:18:05,875
‎彼は君の
‎どんなところが好きだ？

1534
01:18:06,833 --> 01:18:08,041
‎たくさんある

1535
01:18:08,125 --> 01:18:10,958
‎彼が実際に何て言った？

1536
01:18:11,916 --> 01:18:13,750
‎こう言ってたわ

1537
01:18:14,833 --> 01:18:18,500
‎まともなところがいいって

1538
01:18:20,500 --> 01:18:26,250
‎君には様々な特徴があるが
‎“まとも”は違うと思う

1539
01:18:26,333 --> 01:18:29,708
‎同感だわ
‎私は まともとは違う

1540
01:18:29,791 --> 01:18:34,541
‎君のそういうところが
‎好きな人と一緒になれ

1541
01:18:37,916 --> 01:18:40,208
‎私自身が嫌いなら？

1542
01:18:46,208 --> 01:18:47,041
‎そうか

1543
01:18:48,416 --> 01:18:50,375
‎着いたわ　空港よ

1544
01:18:54,916 --> 01:18:56,583
‎メールしてくれ

1545
01:18:56,916 --> 01:19:00,291
‎電話でもいいよ
‎結果を知りたい

1546
01:19:00,708 --> 01:19:01,916
‎ありがとう

1547
01:19:02,958 --> 01:19:04,958
‎楽しかった

1548
01:19:05,041 --> 01:19:06,375
‎私もよ

1549
01:19:06,458 --> 01:19:09,750
‎最高だった　ありがとう

1550
01:19:09,833 --> 01:19:10,708
‎こちらこそ

1551
01:19:10,791 --> 01:19:15,250
‎あんな冒険は
‎この先 経験できないだろう

1552
01:19:17,416 --> 01:19:19,291
‎ハチャメチャな性格よ

1553
01:19:19,750 --> 01:19:21,291
‎分かってる

1554
01:19:22,333 --> 01:19:23,333
‎ありがとう

1555
01:19:35,916 --> 01:19:36,708
‎それじゃ

1556
01:19:37,500 --> 01:19:38,875
‎行くわ

1557
01:19:41,000 --> 01:19:42,041
‎またね

1558
01:19:45,208 --> 01:19:46,125
‎ああ

1559
01:19:46,750 --> 01:19:47,583
‎それじゃ

1560
01:19:47,666 --> 01:19:48,583
‎じゃあな

1561
01:19:50,833 --> 01:19:52,125
‎ウェスリー

1562
01:19:52,208 --> 01:19:53,208
‎気をつけて

1563
01:20:12,333 --> 01:20:13,166
‎ジャレッド！

1564
01:20:13,250 --> 01:20:15,583
‎ウェス　久しぶりだ

1565
01:20:15,666 --> 01:20:16,833
‎大丈夫？

1566
01:20:18,000 --> 01:20:19,291
‎冗談だよ

1567
01:20:19,375 --> 01:20:20,708
‎驚かせないで

1568
01:20:20,791 --> 01:20:21,583
‎失礼

1569
01:20:23,916 --> 01:20:25,000
‎寂しかった

1570
01:20:25,083 --> 01:20:27,666
‎やっと来たか　ありがとう

1571
01:20:29,250 --> 01:20:30,833
‎私がゲートに…

1572
01:20:30,916 --> 01:20:32,500
‎私に任せて

1573
01:20:32,583 --> 01:20:34,708
‎十分 気をつけてください

1574
01:20:34,791 --> 01:20:35,625
‎それでは

1575
01:20:35,708 --> 01:20:37,750
‎ああ　ありがとう

1576
01:20:37,833 --> 01:20:40,250
‎親切な女性ね　帰りましょ

1577
01:20:40,541 --> 01:20:41,666
‎楽しみね

1578
01:20:41,750 --> 01:20:44,958
‎エアコンのある生活に
‎戻れるぞ

1579
01:20:45,500 --> 01:20:47,750
‎メールも たっぷりだろうな

1580
01:20:47,833 --> 01:20:49,666
‎僕の携帯の充電は残ってる？

1581
01:20:49,750 --> 01:20:51,708
‎残ってないわ

1582
01:20:51,791 --> 01:20:54,041
‎携帯を手にしちゃダメ

1583
01:20:54,125 --> 01:20:55,166
‎平気だよ

1584
01:20:55,666 --> 01:20:56,291
‎痛い！

1585
01:20:56,375 --> 01:20:59,750
‎今は無理しちゃいけないわ

1586
01:20:59,833 --> 01:21:01,916
‎ウェス　ここにいたの？

1587
01:21:02,000 --> 01:21:03,666
‎空港に着けたのね

1588
01:21:04,833 --> 01:21:05,750
‎元気？

1589
01:21:06,500 --> 01:21:09,708
‎今 ロスから来たの
‎彼はジャレッド

1590
01:21:10,041 --> 01:21:12,750
‎ジャレッド　２人は知人よ

1591
01:21:13,333 --> 01:21:14,333
‎ジャレッド

1592
01:21:14,416 --> 01:21:16,083
‎大ケガしたの

1593
01:21:16,166 --> 01:21:18,125
‎普段は こうじゃない

1594
01:21:18,500 --> 01:21:19,458
‎でも安心

1595
01:21:19,541 --> 01:21:21,500
‎ウェスがいればね

1596
01:21:22,041 --> 01:21:23,666
‎ナイチンゲールよ

1597
01:21:25,250 --> 01:21:27,458
‎それじゃ 行くわね

1598
01:21:27,541 --> 01:21:30,375
‎また ばったり会いそう

1599
01:21:30,458 --> 01:21:32,958
‎彼女たちを よく覚えてない

1600
01:21:36,250 --> 01:21:37,416
‎よし

1601
01:21:38,291 --> 01:21:42,500
‎鎮痛剤を
‎もっと のめば眠れるわ

1602
01:21:42,583 --> 01:21:44,291
‎薬は好きじゃない

1603
01:21:44,375 --> 01:21:47,166
‎安全だから処方されたのよ

1604
01:21:47,583 --> 01:21:50,291
‎どんどん のんでね

1605
01:21:50,375 --> 01:21:52,333
‎ありがとう　おやすみ

1606
01:21:56,416 --> 01:21:57,250
‎大丈夫？

1607
01:21:58,166 --> 01:22:00,083
‎あら　久しぶりね

1608
01:22:01,625 --> 01:22:02,625
‎じゃあね

1609
01:22:03,166 --> 01:22:04,041
‎ええ

1610
01:22:05,708 --> 01:22:07,291
‎また会ったわ

1611
01:22:18,458 --> 01:22:21,125
‎ねえ　あの人を見てよ

1612
01:22:21,583 --> 01:22:22,416
‎男の人

1613
01:22:24,666 --> 01:22:27,750
‎何してるの？　あり得ないわ

1614
01:22:28,166 --> 01:22:29,291
‎ただの足だ

1615
01:22:29,375 --> 01:22:32,416
‎ただの足？
‎追い出すべきだわ

1616
01:22:32,500 --> 01:22:35,875
‎騒ぐことないよ　いいな？

1617
01:22:39,166 --> 01:22:40,250
‎何？

1618
01:22:47,916 --> 01:22:48,916
‎ジャレッド

1619
01:23:13,833 --> 01:23:16,041
‎私は絶好調よ

1620
01:23:16,125 --> 01:23:18,708
‎父親のせい？

1621
01:23:18,791 --> 01:23:20,791
‎これをしゃぶれ！

1622
01:23:30,958 --> 01:23:32,541
‎ジャレッド　ねえ

1623
01:23:33,000 --> 01:23:34,458
‎ジャレッド

1624
01:23:35,916 --> 01:23:38,166
‎起こしてごめんね

1625
01:23:38,250 --> 01:23:40,166
‎ああ　どうした？

1626
01:23:40,250 --> 01:23:41,458
‎あなたに…

1627
01:23:43,250 --> 01:23:45,541
‎見せたいものがあるの

1628
01:23:45,625 --> 01:23:48,958
‎本当はイヤだけどね
‎メールよ

1629
01:23:49,750 --> 01:23:52,958
‎あなたが５日間
‎姿を消して‎―

1630
01:23:53,041 --> 01:23:55,333
‎私 動転しちゃったの

1631
01:23:56,166 --> 01:23:58,250
‎その時に書いたものよ

1632
01:23:59,166 --> 01:24:02,250
‎それは僕の携帯だよな？

1633
01:24:02,916 --> 01:24:04,750
‎顔をスキャンした

1634
01:24:05,291 --> 01:24:06,333
‎なるほど

1635
01:24:10,041 --> 01:24:10,625
アソコ

1636
01:24:10,625 --> 01:24:11,875
アソコ

1637
01:24:10,625 --> 01:24:11,875
‎もう読んでる？

1638
01:24:11,875 --> 01:24:11,958
‎もう読んでる？

1639
01:24:11,958 --> 01:24:12,208
‎もう読んでる？

1640
01:24:11,958 --> 01:24:12,208
死んだ父親

1641
01:24:12,208 --> 01:24:13,125
死んだ父親

1642
01:24:13,125 --> 01:24:13,666
死んだ父親

1643
01:24:13,125 --> 01:24:13,666
‎ああ

1644
01:24:13,666 --> 01:24:13,750
‎ああ

1645
01:24:13,750 --> 01:24:14,000
‎ああ

1646
01:24:13,750 --> 01:24:14,000
ビッチ！

1647
01:24:14,000 --> 01:24:16,541
ビッチ！

1648
01:24:17,083 --> 01:24:18,708
‎ひどい内容だ

1649
01:24:19,041 --> 01:24:20,583
‎ええ　ごめんね

1650
01:24:20,666 --> 01:24:22,916
‎すべて知ってほしいの

1651
01:24:23,000 --> 01:24:24,500
‎私のいい部分と悪い部分を

1652
01:24:24,500 --> 01:24:26,166
‎私のいい部分と悪い部分を

1653
01:24:24,500 --> 01:24:26,166
粗チン

1654
01:24:26,166 --> 01:24:26,250
粗チン

1655
01:24:26,250 --> 01:24:26,583
粗チン

1656
01:24:26,250 --> 01:24:26,583
‎このメールが悪い部分よ

1657
01:24:26,583 --> 01:24:28,333
‎このメールが悪い部分よ

1658
01:24:28,333 --> 01:24:28,750
‎このメールが悪い部分よ

1659
01:24:28,333 --> 01:24:28,750
死んだ父親？

1660
01:24:28,750 --> 01:24:29,666
死んだ父親？

1661
01:24:29,666 --> 01:24:31,000
死んだ父親？

1662
01:24:29,666 --> 01:24:31,000
‎父親のことまで書いてる

1663
01:24:31,000 --> 01:24:31,916
‎父親のことまで書いてる

1664
01:24:32,000 --> 01:24:32,875
‎そうなの

1665
01:24:32,958 --> 01:24:37,291
‎ひと晩だけよ
‎あなたが姿を消したから…

1666
01:24:37,375 --> 01:24:38,250
‎傷つく

1667
01:24:38,333 --> 01:24:41,166
‎愛を本物にしましょ

1668
01:24:41,250 --> 01:24:43,375
‎一緒に口ヒゲを伸ばして

1669
01:24:43,458 --> 01:24:44,958
‎君と一緒に？

1670
01:24:45,041 --> 01:24:49,708
‎私 実はヒゲが生えてるの
‎すべてを知ってほしい

1671
01:24:49,791 --> 01:24:53,000
‎手入れしないと生えてくるわ

1672
01:24:54,166 --> 01:24:58,416
‎つまり これ以上
‎隠し事はしたくない

1673
01:24:58,500 --> 01:25:00,333
‎本当の私でいたいの

1674
01:25:00,458 --> 01:25:04,041
‎長所も短所も
‎互いに見せ合うべきよ

1675
01:25:04,125 --> 01:25:06,541
‎今までの君は偽物？

1676
01:25:06,625 --> 01:25:08,625
‎本当の私を知って

1677
01:25:09,208 --> 01:25:10,333
‎イヤだ

1678
01:25:11,333 --> 01:25:14,333
‎僕は あの君が好きだった

1679
01:25:15,958 --> 01:25:18,625
‎この君はイカれてる

1680
01:25:19,000 --> 01:25:21,083
‎ジャレッド　お願いよ

1681
01:25:21,625 --> 01:25:23,666
‎すみません　ちょっと

1682
01:25:23,750 --> 01:25:24,666
‎何なの？

1683
01:25:25,875 --> 01:25:30,166
‎他に空いてる席は？
‎彼女を座らせたい

1684
01:25:30,250 --> 01:25:32,083
‎ウソつき専用とか

1685
01:25:32,166 --> 01:25:34,000
‎分かった　行くわ

1686
01:25:34,458 --> 01:25:36,333
‎恥をかかせないで

1687
01:25:36,666 --> 01:25:39,250
‎本当にごめんなさい

1688
01:25:47,416 --> 01:25:49,458
‎ケイリー　ブルック

1689
01:25:50,166 --> 01:25:51,083
‎ケイリー

1690
01:26:03,791 --> 01:26:05,250
‎ごめんなさい

1691
01:26:39,916 --> 01:26:41,500
‎きっと大丈夫よ

1692
01:26:41,583 --> 01:26:43,750
‎いいえ　最悪な旅だった

1693
01:26:43,833 --> 01:26:45,041
‎確かにね

1694
01:26:45,125 --> 01:26:48,916
‎ジャレッドは女性を
‎思いきり誤解してるわ

1695
01:26:49,000 --> 01:26:51,375
‎私はペットとは違うのに

1696
01:26:51,791 --> 01:26:54,541
‎評価されなくて悔しそうね

1697
01:26:55,833 --> 01:26:56,666
‎何？

1698
01:26:57,000 --> 01:26:59,500
‎侮辱か何か？　ひどいわ

1699
01:26:59,583 --> 01:27:00,458
‎ウェス

1700
01:27:00,541 --> 01:27:03,583
‎私たちも
‎あなたに無視されてた

1701
01:27:04,041 --> 01:27:06,291
‎ごめんね　彼に…

1702
01:27:07,333 --> 01:27:09,166
‎少し気を取られてた

1703
01:27:09,250 --> 01:27:11,958
‎少し？　そう聞こえた？

1704
01:27:12,041 --> 01:27:15,208
‎ウェス
‎周りが見えなくなってたわ

1705
01:27:15,291 --> 01:27:16,208
‎承知よ

1706
01:27:16,291 --> 01:27:18,250
‎私 離婚するの

1707
01:27:18,958 --> 01:27:21,083
‎ケイリーは養子を迎える

1708
01:27:21,166 --> 01:27:23,916
‎本当に？　いつ決めたの？

1709
01:27:24,000 --> 01:27:26,250
‎この６時間の間に？

1710
01:27:26,333 --> 01:27:29,333
‎あなたがいないと
‎話が早く進むの

1711
01:27:29,416 --> 01:27:32,708
‎エネルギーを
‎吸い取られることなく

1712
01:27:33,125 --> 01:27:37,083
‎スピーディーに
‎問題を解決できて何よりね

1713
01:27:37,166 --> 01:27:39,666
‎どうせ私は足手まといよ

1714
01:27:39,791 --> 01:27:44,875
‎ウェス　私たちの問題を
‎本気で気にしたことある？

1715
01:27:46,833 --> 01:27:49,083
‎ケイリー　もちろんよ

1716
01:27:49,166 --> 01:27:50,958
‎自分の問題を最優先

1717
01:27:51,041 --> 01:27:54,708
‎仕方ないでしょ？
‎私は失敗続きだもの

1718
01:27:54,791 --> 01:27:56,750
‎原因はあなた自身よ

1719
01:27:56,833 --> 01:28:01,083
‎分かってるわ
‎いつも自分と向き合ってるの

1720
01:28:01,250 --> 01:28:03,291
‎私には私しかいない

1721
01:28:03,375 --> 01:28:04,291
‎ひどいわ

1722
01:28:04,375 --> 01:28:05,750
‎事実よ

1723
01:28:06,625 --> 01:28:10,166
‎あなたを愛する
‎２人の友達がいる

1724
01:28:10,583 --> 01:28:13,041
‎あなたの幸せを思って‎―

1725
01:28:13,500 --> 01:28:16,083
‎一緒にメキシコへ飛んだのよ

1726
01:28:16,625 --> 01:28:18,458
‎それでも まだ不満？

1727
01:28:18,875 --> 01:28:20,833
‎何かが足りないわ

1728
01:28:22,000 --> 01:28:23,541
‎信じられない

1729
01:28:24,375 --> 01:28:25,208
‎驚いた

1730
01:28:28,125 --> 01:28:28,958
‎もう無理

1731
01:28:29,041 --> 01:28:29,791
‎待って

1732
01:28:29,875 --> 01:28:30,708
‎私もよ

1733
01:28:30,791 --> 01:28:33,125
‎ねえ　悪かったわ

1734
01:28:33,208 --> 01:28:34,041
‎最悪

1735
01:28:34,125 --> 01:28:36,416
‎１人で帰れと言うの？

1736
01:28:37,166 --> 01:28:39,083
‎ペソしか持ってない

1737
01:28:58,708 --> 01:29:05,083
‎新着メール31件

1738
01:29:07,500 --> 01:29:09,458
‎失業保険 期限切れ

1739
01:29:09,541 --> 01:29:10,875
‎昇進

1740
01:29:10,958 --> 01:29:12,791
‎５人とマッチング

1741
01:29:12,875 --> 01:29:15,041
‎新しいお仕事

1742
01:29:27,916 --> 01:29:31,041
‎ケイリーとブルックへ

1743
01:29:31,125 --> 01:29:35,291
‎いろいろと反省してます

1744
01:29:35,375 --> 01:29:42,375
‎話せるようになったら
‎また話しましょ

1745
01:29:50,875 --> 01:29:52,000
‎ウェスリー

1746
01:29:52,083 --> 01:29:55,125
‎フリースクールの
‎ダグという者だ

1747
01:29:55,250 --> 01:29:59,000
‎親友のショーンからの紹介で
‎連絡した

1748
01:29:59,166 --> 01:30:01,083
‎折り返し 連絡を

1749
01:30:04,333 --> 01:30:06,333
‎“自分らしく”

1750
01:30:07,333 --> 01:30:11,958
‎既存の学校に不満を覚える
‎両親たちで設立した

1751
01:30:12,041 --> 01:30:14,500
‎今も多くの生徒が通ってる

1752
01:30:14,583 --> 01:30:16,958
‎すばらしいと思います

1753
01:30:17,041 --> 01:30:20,541
‎中学１年生のカリキュラムを
‎見ました

1754
01:30:20,625 --> 01:30:22,375
‎私にもアイデアがある

1755
01:30:22,916 --> 01:30:25,583
‎もし聞いてもらえるなら…

1756
01:30:25,666 --> 01:30:28,166
‎もちろんだ　だから採用した

1757
01:30:28,250 --> 01:30:31,541
‎斬新な提案を期待してるよ

1758
01:30:31,625 --> 01:30:32,541
‎どうも

1759
01:30:32,958 --> 01:30:35,875
‎君のオフィスに生徒が来てる

1760
01:30:40,458 --> 01:30:42,125
‎名前はエデン

1761
01:30:42,208 --> 01:30:46,500
‎恋人に送信した裸の写真が
‎校内に拡散した

1762
01:30:49,666 --> 01:30:50,750
‎エデン

1763
01:30:55,500 --> 01:30:56,083
‎いい？

1764
01:30:56,166 --> 01:31:00,000
‎任せてください
‎メール系のミスには慣れてる

1765
01:31:00,083 --> 01:31:01,000
‎頼む

1766
01:31:05,041 --> 01:31:06,041
‎大丈夫？

1767
01:31:29,125 --> 01:31:30,041
〝カウンセラー
　ウェスリー･ダリア〞

1768
01:31:30,041 --> 01:31:34,541
〝カウンセラー
　ウェスリー･ダリア〞

1769
01:31:30,041 --> 01:31:34,541
‎私に彼氏がいるから
‎みんな 嫉妬してるだけ

1770
01:31:36,708 --> 01:31:39,625
‎恋愛を甘く見ちゃダメ

1771
01:31:39,708 --> 01:31:41,541
‎クソ痛い目に遭うわ

1772
01:31:41,625 --> 01:31:43,000
‎下品でごめんね

1773
01:31:43,083 --> 01:31:47,625
‎私も男を追って
‎メキシコで逮捕されたのよ

1774
01:31:47,708 --> 01:31:49,708
‎その人にはフラれた

1775
01:31:51,333 --> 01:31:55,625
‎友達は
‎あなたをよく理解して‎―

1776
01:31:55,708 --> 01:31:58,208
‎時には助言を与える存在なの

1777
01:31:58,541 --> 01:32:02,583
‎恋人は消えるけど
‎友達は一生の宝になり得る

1778
01:32:03,125 --> 01:32:04,333
‎大切にして

1779
01:32:05,250 --> 01:32:08,666
‎あなたにも
‎そんな友達がいる？

1780
01:32:16,208 --> 01:32:18,541
‎ブルック　ウェスよ

1781
01:32:20,250 --> 01:32:23,875
‎あなたたちが
‎すごく恋しくて‎―

1782
01:32:23,958 --> 01:32:26,000
‎電話したくなった

1783
01:32:26,583 --> 01:32:31,500
‎元気にしてるかしら？
‎デイヴとは どう？

1784
01:32:32,166 --> 01:32:36,541
‎最近もケイリーとは
‎よく会ってる？

1785
01:32:36,625 --> 01:32:40,750
‎実は今
‎彼女の家の近くにいるの

1786
01:32:40,833 --> 01:32:43,500
‎会って話せたら うれしい

1787
01:32:46,625 --> 01:32:48,125
‎またかけるわ

1788
01:32:48,541 --> 01:32:50,458
‎ケヴィン　おいで

1789
01:32:50,541 --> 01:32:51,625
‎ケヴィン

1790
01:32:56,208 --> 01:32:57,041
‎ケヴィン

1791
01:33:04,791 --> 01:33:05,666
‎大変！

1792
01:33:11,958 --> 01:33:12,791
‎ケヴィン

1793
01:33:17,333 --> 01:33:18,000
‎おいで

1794
01:33:20,708 --> 01:33:21,458
‎ケヴィン

1795
01:33:22,916 --> 01:33:23,791
‎おいで

1796
01:33:26,250 --> 01:33:27,041
‎さあ

1797
01:33:27,125 --> 01:33:29,625
‎ケヴィン　言うことを聞いて

1798
01:33:29,708 --> 01:33:32,125
‎このパンツ 高いのよ

1799
01:33:33,500 --> 01:33:34,250
‎ケヴィン

1800
01:33:39,291 --> 01:33:40,291
‎ケイリー

1801
01:33:42,458 --> 01:33:44,166
‎赤ちゃんがいる

1802
01:33:44,958 --> 01:33:46,250
‎よかった

1803
01:33:49,166 --> 01:33:51,166
‎このヒトラーめ！

1804
01:33:55,000 --> 01:33:56,000
‎何事？

1805
01:33:57,333 --> 01:33:58,583
‎ウェスリー？

1806
01:33:59,666 --> 01:34:00,625
‎ケヴィン？

1807
01:34:02,041 --> 01:34:03,833
‎どういうこと？

1808
01:34:05,041 --> 01:34:06,375
‎凶暴な子ね

1809
01:34:06,458 --> 01:34:07,416
‎落ち着いて

1810
01:34:08,458 --> 01:34:12,083
‎助けようとしたら
‎木から落ちた

1811
01:34:12,791 --> 01:34:13,791
‎どうしたの？

1812
01:34:14,708 --> 01:34:18,666
‎怒ってるのは分かるけど
‎言いたいことがある

1813
01:34:22,125 --> 01:34:25,333
‎ケヴィンを追ってる時
‎考えてた

1814
01:34:26,416 --> 01:34:29,583
‎なぜ この子は
‎逃げたがるのかと

1815
01:34:30,125 --> 01:34:33,250
‎あなたたちは最高の飼い主よ

1816
01:34:33,833 --> 01:34:36,666
‎ケヴィンは
‎ひねくれ者だし‎―

1817
01:34:36,750 --> 01:34:38,791
‎ヒトラーにも似てる

1818
01:34:38,875 --> 01:34:43,666
‎でも あなたたちは
‎あの子を心から愛してる

1819
01:34:43,750 --> 01:34:45,375
‎それで気づいたの

1820
01:34:46,958 --> 01:34:48,208
‎私もケヴィンよ

1821
01:34:48,625 --> 01:34:49,458
‎何？

1822
01:34:50,208 --> 01:34:53,583
‎欠点だらけで
‎複雑な性格だけど‎―

1823
01:34:53,666 --> 01:34:58,125
‎こんな面倒くさい私を
‎非難せずに愛してくれる

1824
01:34:58,875 --> 01:35:01,833
‎ずっと独り身で
‎焦っちゃって‎―

1825
01:35:02,083 --> 01:35:04,375
‎何も分からなくなってた

1826
01:35:04,458 --> 01:35:05,208
‎分かるわ

1827
01:35:05,291 --> 01:35:05,916
‎私も

1828
01:35:06,000 --> 01:35:10,291
‎男がいなくても平気よ
‎２人さえいればね

1829
01:35:11,000 --> 01:35:11,625
‎ええ

1830
01:35:12,458 --> 01:35:17,000
‎そばにいて当然だと
‎思ってしまってた

1831
01:35:17,458 --> 01:35:18,291
‎そうね

1832
01:35:19,250 --> 01:35:20,583
‎ごめんなさい

1833
01:35:21,125 --> 01:35:21,958
‎何？

1834
01:35:22,041 --> 01:35:24,000
‎今 ”ごめん”って？

1835
01:35:24,083 --> 01:35:28,041
‎本当に ごめんなさい
‎許してほしい

1836
01:35:29,208 --> 01:35:34,041
‎あなたにも謝るわ
‎突然 変な話を聞かせて

1837
01:35:34,625 --> 01:35:36,125
‎でも安心して

1838
01:35:36,208 --> 01:35:38,958
‎２人が
‎あなたの子を立派に育てる

1839
01:35:40,708 --> 01:35:44,541
‎ウェスリー
‎彼女は不動産会社の人だ

1840
01:35:45,416 --> 01:35:46,541
‎家を売る

1841
01:35:46,625 --> 01:35:48,291
‎この家の担当者よ

1842
01:35:48,875 --> 01:35:51,583
‎とんでもない勘違いね

1843
01:35:57,833 --> 01:35:58,750
‎驚いた

1844
01:35:59,708 --> 01:36:02,333
‎ショーン　元気？

1845
01:36:02,750 --> 01:36:03,625
‎やあ

1846
01:36:05,166 --> 01:36:05,791
‎調子は？

1847
01:36:05,875 --> 01:36:07,208
‎いいわよ

1848
01:36:07,291 --> 01:36:08,791
‎どうした？

1849
01:36:08,875 --> 01:36:12,958
‎あなたのインスタを見て
‎ここにいると思ってね

1850
01:36:13,500 --> 01:36:15,708
‎素直になると決めたの

1851
01:36:16,041 --> 01:36:19,208
‎自分の‎突飛(とっぴ)‎な部分も
‎受け止めてね

1852
01:36:19,791 --> 01:36:22,666
‎それで あなたに会いに来た

1853
01:36:22,750 --> 01:36:23,666
‎なるほど

1854
01:36:23,750 --> 01:36:24,666
‎お友達は？

1855
01:36:25,833 --> 01:36:27,625
‎俺の友達は…

1856
01:36:27,708 --> 01:36:30,583
‎もしかして
‎タイミング悪かった？

1857
01:36:31,083 --> 01:36:33,875
‎ほんの少しだけな　実は…

1858
01:36:34,416 --> 01:36:35,541
‎やあ

1859
01:36:35,625 --> 01:36:36,458
‎あら

1860
01:36:36,541 --> 01:36:38,750
‎お見合パーティーか何か？

1861
01:36:38,833 --> 01:36:42,375
‎違うよ　彼女はウェスリーだ

1862
01:36:42,458 --> 01:36:45,333
‎俺の昔からの友達だよ

1863
01:36:45,833 --> 01:36:48,500
‎彼女はエレンで これから…

1864
01:36:49,083 --> 01:36:51,875
‎デートよ　初対面だけどね

1865
01:36:51,958 --> 01:36:54,125
‎共通の知人の紹介よ

1866
01:36:54,208 --> 01:36:56,041
‎そう　よかったわね

1867
01:36:56,708 --> 01:36:59,750
‎“水曜は空いてる？”と
‎彼女に聞かれて‎―

1868
01:36:59,833 --> 01:37:00,958
‎暇だから来た

1869
01:37:01,333 --> 01:37:03,958
‎失礼　私 話しすぎよ‎ね

1870
01:37:04,041 --> 01:37:05,000
‎座って

1871
01:37:05,083 --> 01:37:06,458
‎いいえ　結構よ

1872
01:37:06,541 --> 01:37:08,000
‎母に電話しないと

1873
01:37:08,583 --> 01:37:12,416
‎地下が水浸しって
‎聞いてたから

1874
01:37:12,500 --> 01:37:15,416
‎久しぶりでしょ？
‎ゆっくり話して

1875
01:37:18,125 --> 01:37:20,416
‎お母さん 大丈夫かしら

1876
01:37:21,625 --> 01:37:23,583
‎簡潔に話して帰るわ

1877
01:37:24,125 --> 01:37:26,083
‎あなたには借りがある

1878
01:37:26,583 --> 01:37:29,541
‎学校に
‎紹介してくれたのよね？

1879
01:37:29,625 --> 01:37:30,333
‎ああ

1880
01:37:30,416 --> 01:37:32,166
‎本当にありがとう

1881
01:37:32,250 --> 01:37:34,291
‎就職おめでとう

1882
01:37:34,375 --> 01:37:38,666
‎俺はカウンセラーの仕事を
‎いろんな人に‎斡旋(あっせん)‎してる

1883
01:37:38,750 --> 01:37:39,625
‎そうなの？

1884
01:37:39,708 --> 01:37:41,791
‎麻薬の運び屋の仕事もな

1885
01:37:41,875 --> 01:37:46,250
‎前者でよかったわ
‎解雇されないよう頑張る

1886
01:37:46,333 --> 01:37:47,875
‎解雇されたら…

1887
01:37:47,958 --> 01:37:49,333
‎運び屋に？

1888
01:37:50,458 --> 01:37:51,583
‎考えておいて

1889
01:37:51,666 --> 01:37:53,458
‎また会えてうれしい

1890
01:37:53,541 --> 01:37:54,750
‎俺もだ

1891
01:37:56,416 --> 01:38:01,791
‎女性と約束してたあなたに
‎こう言うのは変だろうけど

1892
01:38:04,333 --> 01:38:05,541
‎あなたが好き

1893
01:38:06,583 --> 01:38:09,625
‎ジャレッドではなかったわ

1894
01:38:10,083 --> 01:38:13,250
‎あなたといると楽しいの

1895
01:38:15,708 --> 01:38:16,958
‎軽い気持ちで‎―

1896
01:38:18,291 --> 01:38:19,791
‎付き合わない？

1897
01:38:21,375 --> 01:38:22,958
‎俺も君が好きだ

1898
01:38:25,916 --> 01:38:26,875
‎でも？

1899
01:38:26,958 --> 01:38:30,625
‎心の準備が まだできてない

1900
01:38:31,083 --> 01:38:33,333
‎これもデートでしょ？

1901
01:38:34,541 --> 01:38:36,083
‎気軽なデートだ

1902
01:38:37,416 --> 01:38:39,875
‎メキシコでは真剣だった

1903
01:38:40,375 --> 01:38:43,416
‎君は ただの相手じゃ
‎なかったんだ

1904
01:38:43,500 --> 01:38:46,791
‎いつか 誰かが
‎君の心を射止めるだろう

1905
01:38:48,208 --> 01:38:51,916
‎それが
‎俺であってほしいとは思うが

1906
01:38:53,916 --> 01:38:56,791
‎正直 あまり自信がない

1907
01:38:59,875 --> 01:39:01,708
‎邪魔してごめんね

1908
01:39:02,083 --> 01:39:04,000
‎ショーン　それじゃ

1909
01:39:04,083 --> 01:39:04,750
‎ウェス

1910
01:39:11,083 --> 01:39:12,041
‎ショーン

1911
01:39:15,541 --> 01:39:16,541
‎地下は‎―

1912
01:39:17,666 --> 01:39:18,916
‎大丈夫だった

1913
01:39:19,000 --> 01:39:20,500
‎でも 兄が消えた

1914
01:39:22,000 --> 01:39:23,000
‎何だって？

1915
01:39:23,916 --> 01:39:25,666
‎デート中とはね

1916
01:39:31,375 --> 01:39:32,250
‎ウェス

1917
01:39:36,041 --> 01:39:39,916
‎君と最初に出会った時も‎―

1918
01:39:40,000 --> 01:39:43,208
‎真剣な交際は望んでなかった

1919
01:39:44,833 --> 01:39:49,666
‎言う必要ないわ
‎私なら本当に‎大丈夫(ファイン)‎よ

1920
01:39:49,750 --> 01:39:53,583
‎もう俺は‎普通(ファイン)‎じゃ物足りない

1921
01:39:54,875 --> 01:39:57,333
‎激しいのがいいんだ

1922
01:39:57,875 --> 01:40:01,791
‎例えば 横転した車に
‎ヤギへの叫び声

1923
01:40:02,750 --> 01:40:05,500
‎君が踊るのを見ていたい

1924
01:40:05,583 --> 01:40:07,750
‎あの下手なダンスをな

1925
01:40:09,125 --> 01:40:11,250
‎君はハチャメチャで‎―

1926
01:40:12,250 --> 01:40:13,583
‎複雑な性格だ

1927
01:40:14,333 --> 01:40:18,416
‎でも 君しかいないよ
‎こんな気持ちは久しぶりだ

1928
01:40:19,750 --> 01:40:21,041
‎失いたくない

1929
01:40:21,125 --> 01:40:22,666
‎ショーン　私もよ

1930
01:40:23,875 --> 01:40:24,875
‎ウェスリー

1931
01:40:26,541 --> 01:40:27,458
‎結婚して

1932
01:40:27,541 --> 01:40:28,333
‎何？

1933
01:40:29,833 --> 01:40:32,625
‎冗談だよ　君とデートしたい

1934
01:40:32,708 --> 01:40:35,875
‎私だって
‎ずっとあなたのことを…

1935
01:40:44,625 --> 01:40:45,625
‎クソ！

1936
01:40:47,333 --> 01:40:48,166
‎ねえ

1937
01:40:48,833 --> 01:40:50,791
‎もうデートなんてイヤ

1938
01:40:51,333 --> 01:40:53,708
‎他の女とキスしてるの

1939
01:40:54,125 --> 01:40:56,375
‎本当よ　災難続きだわ

1940
01:45:40,000 --> 01:45:43,000
‎日本語字幕　大城 哲郎

