1
00:00:39,125 --> 00:00:40,581
This war will not end.

2
00:00:40,750 --> 00:00:43,082
With every mile
my body and spirit break.

3
00:00:43,250 --> 00:00:45,457
Every jolt makes brittle my mind.

4
00:00:45,625 --> 00:00:49,117
Each step pulls me further from home
until I am the shell of the man

5
00:00:49,292 --> 00:00:51,453
that kissed my mother goodbye
a forever ago.

6
00:00:51,625 --> 00:00:53,411
And I tense endlessly.

7
00:00:53,583 --> 00:00:56,074
Not knowing which will arrive first,

8
00:00:56,250 --> 00:01:00,823
the bullet that takes my life
or my final chance for redemption.

9
00:01:01,000 --> 00:01:04,618
D. Werner, 18 years old.
Wwii private 1st class

10
00:01:08,083 --> 00:01:13,328
Nazi-occupied France 1944

11
01:18:30,125 --> 01:18:33,288
Please join us, won't you?

12
01:18:35,375 --> 01:18:37,582
Thank you. What a lovely idea.

13
01:18:44,958 --> 01:18:45,958
Please.

14
01:18:49,417 --> 01:18:50,452
Sit.

15
01:18:50,625 --> 01:18:51,625
Thank you.

16
01:18:52,417 --> 01:18:55,409
Four times you've examined a member
of the shura council

17
01:18:55,583 --> 01:18:59,201
and four times they've been executed
in a drone strike.

18
01:19:00,667 --> 01:19:05,661
Please help me understand this mystery.

19
01:19:07,000 --> 01:19:09,992
I swear, I've said nothing to anyone.

20
01:19:11,042 --> 01:19:12,282
I didn't talk to anyone.

21
01:19:12,458 --> 01:19:14,414
Yet we have so many
glowing reports about you.

22
01:19:14,583 --> 01:19:15,903
The rare medicines you provide...

23
01:19:16,000 --> 01:19:18,616
I scrounge what I can
from the nearby clinics.

24
01:19:18,792 --> 01:19:21,579
That's a relief.
Because someone suspicious

25
01:19:21,750 --> 01:19:24,366
might think you were
receiving medicine from the Americans.

26
01:19:24,542 --> 01:19:26,828
In exchange for information perhaps.

27
01:19:27,583 --> 01:19:28,823
No, no.

28
01:19:30,000 --> 01:19:32,787
- Grab the kids.
- No, for god's sakel

29
01:19:32,958 --> 01:19:34,164
no! Nol

30
01:19:34,333 --> 01:19:36,073
let them go!

31
01:19:36,333 --> 01:19:37,664
Let them go!

32
01:19:38,167 --> 01:19:40,032
They've done nothing wrong!

33
01:19:44,917 --> 01:19:47,659
No! I swear to god. I'm not stupid.

34
01:19:48,333 --> 01:19:51,325
I wouldn't put my family in danger!

35
01:19:53,625 --> 01:19:55,161
Leave my father alone!

36
01:21:15,333 --> 01:21:17,619
You will pay for this!

37
01:21:18,958 --> 01:21:21,745
You will all suffer unimaginably!

