1
00:00:38,038 --> 00:00:40,916
一個世代有兩次

2
00:00:40,999 --> 00:00:45,295
世界大戰的災難降臨於全人類

3
00:00:46,004 --> 00:00:50,092
我們這輩子有兩次，盤根錯節的命運

4
00:00:50,175 --> 00:00:52,135
橫跨汪洋

5
00:00:52,219 --> 00:00:55,931
將美國帶往這場戰役的前線

6
00:00:56,682 --> 00:00:59,810
美國商船必須能自由航行

7
00:00:59,893 --> 00:01:04,313
將美國物資運入盟友的港灣

8
00:01:04,397 --> 00:01:10,279
美國商船也必須由美國海軍保護

9
00:01:11,488 --> 00:01:15,450
水手們在戰爭中首當其衝

10
00:01:15,534 --> 00:01:18,787
我們已經折損將近三千條人命

11
00:01:18,871 --> 00:01:23,000
這場艱苦又無情的磨難

12
00:01:23,083 --> 00:01:26,670
日以繼夜地進行中

13
00:01:26,753 --> 00:01:30,883
絲毫沒有讓人喘息的空間

14
00:01:31,258 --> 00:01:33,886
美國會將這些物資送達

15
00:01:33,969 --> 00:01:35,888
（1942年2月，北大西洋）

16
00:01:35,971 --> 00:01:38,682
我國海軍對這個傳統深信不疑

17
00:01:39,183 --> 00:01:42,352
“去他的魚雷，全速前進吧”

18
00:01:42,436 --> 00:01:44,813
（運送軍隊與物資前往大不列顛的船團）

19
00:01:44,897 --> 00:01:46,690
（對同盟國的戰局發展至關重要）

20
00:01:46,773 --> 00:01:49,026
（船團最容易受到U艇攻擊的區域）

21
00:01:49,109 --> 00:01:52,070
（是在大西洋中央空中奧援的範圍之外）

22
00:01:52,154 --> 00:01:55,616
（即所謂的“黑坑”）

23
00:01:56,658 --> 00:02:02,080
（美國）

24
00:02:12,549 --> 00:02:14,384
（空中護航隊致灰獵犬號）

25
00:02:14,468 --> 00:02:17,179
（我們即將超越奧援範圍）

26
00:02:17,262 --> 00:02:19,556
（現在必須離開）

27
00:02:21,225 --> 00:02:23,435
（祝你們順利通過黑坑）

28
00:02:23,519 --> 00:02:27,231
（盟軍機群會在彼端與你們會合）

29
00:02:27,314 --> 00:02:30,567
（一路順風）

30
00:02:32,152 --> 00:02:35,405
（灰獵犬號致空中護航隊
謝謝你們的保護）

31
00:02:35,489 --> 00:02:37,074
（旅途平安）

32
00:02:44,790 --> 00:02:48,335
（HX-25船團，目的地：英國，利物浦）

33
00:02:48,418 --> 00:02:52,881
（這37艘運送軍隊與物資的船隻
由四艘輕型戰艦護航，帶頭的是…）

34
00:02:54,591 --> 00:03:01,431
《怒海戰艦》

35
00:03:08,981 --> 00:03:12,943
“親愛的主，願祢神聖的天使與我同行

36
00:03:13,026 --> 00:03:17,739
讓我不被邪惡的敵人擊倒，阿們”

37
00:03:39,469 --> 00:03:41,471
（兩個月前）

38
00:03:41,555 --> 00:03:43,557
（加州，舊金山）

39
00:03:43,640 --> 00:03:45,684
（1941年12月）

40
00:03:49,313 --> 00:03:50,647
聖誕快樂

41
00:04:11,543 --> 00:04:12,711
聖誕快樂

42
00:04:13,295 --> 00:04:14,296
要雪茄嗎？

43
00:04:19,051 --> 00:04:21,386
“昨日、今日，直到永遠”

44
00:04:21,470 --> 00:04:24,389
太感人了，我會掛在樹上

45
00:04:26,642 --> 00:04:28,602
好了，輪到你，打開吧

46
00:04:28,685 --> 00:04:29,895
好的

47
00:04:37,194 --> 00:04:38,195
是我字首的花押字

48
00:04:41,657 --> 00:04:42,658
這是什麼？

49
00:04:44,910 --> 00:04:46,370
恭喜

50
00:04:46,453 --> 00:04:48,872
你成為指揮官，終於等到了

51
00:04:51,542 --> 00:04:55,712
我在海軍熬了這麼多年
終於登上弗萊徹級驅逐艦

52
00:04:55,796 --> 00:04:57,256
這是你應得的

53
00:04:57,339 --> 00:05:00,509
我就知道在珍珠港事變後
他們會需要你這樣的人才

54
00:05:01,885 --> 00:05:04,137
我明年1月1日後要去諾福克報到

55
00:05:04,805 --> 00:05:07,516
諾福克？不是金銀島？

56
00:05:07,599 --> 00:05:09,518
這是海軍一貫的風格，是吧？

57
00:05:10,185 --> 00:05:11,228
是啊

58
00:05:12,145 --> 00:05:15,357
然後去加勒比海進行戰略訓練

59
00:05:15,440 --> 00:05:18,944
牙買加、巴哈馬、古巴，暢飲雞尾酒

60
00:05:19,903 --> 00:05:21,238
然後就出任務

61
00:05:22,739 --> 00:05:23,740
跟我一起去

62
00:05:25,617 --> 00:05:26,994
我是認真的

63
00:05:29,788 --> 00:05:32,583
我才能在熱帶沙灘上向妳求婚

64
00:05:36,336 --> 00:05:38,547
我也很想，但我們不能這樣

65
00:05:40,465 --> 00:05:42,843
這個世界陷入紛亂，厄尼

66
00:05:42,926 --> 00:05:45,137
等到我們能相守時再說吧

67
00:06:03,322 --> 00:06:05,532
我永遠都會惦念著妳，伊薇

68
00:06:06,742 --> 00:06:08,160
無論我身在何處

69
00:06:09,953 --> 00:06:11,788
即使我倆相隔千里

70
00:06:11,872 --> 00:06:15,042
我都希望妳會在某個轉角出現

71
00:06:16,877 --> 00:06:20,547
因為當妳出現，就是全世界最美好的感覺

72
00:06:33,685 --> 00:06:35,437
（耶穌基督永恆不變）

73
00:06:35,521 --> 00:06:37,898
（昨日、今日，直到永遠
希伯來書13章8節）

74
00:06:40,609 --> 00:06:44,613
（週三，上午輪班，8點至12點）

75
00:06:44,696 --> 00:06:47,699
（50小時後獲得空中奧援）

76
00:06:50,661 --> 00:06:52,204
-早安
-早安，艦長

77
00:06:53,163 --> 00:06:54,873
查理，晚上的情況如何？

78
00:06:54,957 --> 00:06:56,542
船團已進入黑坑三天

79
00:06:56,625 --> 00:06:59,253
沒有敵軍的蹤影，也沒有意外
這艘船例外，長官

80
00:06:59,920 --> 00:07:02,881
兩個太閒的水手大打出手

81
00:07:02,965 --> 00:07:04,967
-誰？
-夏儂跟佛拉瑟

82
00:07:05,050 --> 00:07:07,386
-船員變得焦慮，厄尼
-睡得好嗎，長官？

83
00:07:08,011 --> 00:07:10,180
我在船上向來睡不好

84
00:07:10,931 --> 00:07:12,933
我在船上才能睡得好，長官

85
00:07:18,856 --> 00:07:20,232
-阿們
-阿們

86
00:07:20,858 --> 00:07:22,609
海流太強，不適合供應熱食

87
00:07:22,693 --> 00:07:24,862
我能替你準備火腿排跟蛋，長官

88
00:07:24,945 --> 00:07:27,239
-這些就行了，謝謝，克里夫蘭
-是的，艦長

89
00:07:30,075 --> 00:07:33,120
向指揮官報到，去吧

90
00:07:40,210 --> 00:07:41,211
脫帽

91
00:07:55,893 --> 00:07:57,144
請你們解釋

92
00:07:59,104 --> 00:08:00,105
佛拉瑟

93
00:08:00,689 --> 00:08:02,024
我後悔發生這件意外，長官

94
00:08:03,734 --> 00:08:04,818
夏儂

95
00:08:05,569 --> 00:08:08,071
我也後悔發生這件意外

96
00:08:19,833 --> 00:08:22,753
我絕不容許這艘船上再次發生鬥毆

97
00:08:22,836 --> 00:08:24,379
所以…

98
00:08:24,463 --> 00:08:28,217
“修補你們破裂的關係，賜予我和平”

99
00:08:33,096 --> 00:08:34,097
長官

100
00:08:35,349 --> 00:08:38,227
艦長請前往艦橋…

101
00:08:40,895 --> 00:08:44,608
若你們再犯，就等著吃苦頭吧

102
00:08:46,818 --> 00:08:48,111
回去值勤

103
00:08:49,363 --> 00:08:50,447
這次算你們走運

104
00:08:52,032 --> 00:08:53,158
艦長來到艦橋

105
00:08:54,660 --> 00:08:55,661
是的

106
00:08:55,744 --> 00:08:57,037
長官，早安

107
00:08:57,120 --> 00:09:00,374
老鷹號與哈利號護航艦脫隊了
距離船團6海里

108
00:09:00,791 --> 00:09:03,919
長官，他們已經單獨行動將近兩小時

109
00:09:10,050 --> 00:09:12,594
（英國驅逐艦，哈利號）

110
00:09:12,678 --> 00:09:15,222
（英國驅逐艦，老鷹號）

111
00:09:16,139 --> 00:09:18,308
老鷹號艦長說
“一大早先去搜捕敵人”，長官

112
00:09:18,392 --> 00:09:19,726
然後哈利號跟進

113
00:09:29,903 --> 00:09:32,030
（船團旗艦）

114
00:09:32,114 --> 00:09:33,782
船團司令傳來的訊息，長官

115
00:09:33,866 --> 00:09:35,325
唸出來

116
00:09:35,409 --> 00:09:39,413
“船團致護航艦，高拼…”

117
00:09:39,496 --> 00:09:42,749
高頻測向儀，請繼續唸

118
00:09:43,709 --> 00:09:47,254
“高頻測向儀偵測到德軍發送的訊號
方位087度

119
00:09:47,337 --> 00:09:49,548
距離15到20海里”

120
00:09:49,631 --> 00:09:51,425
船團司令說可能是U艇，長官

121
00:09:56,805 --> 00:09:59,183
“護航艦致船團，我們會追擊”

122
00:09:59,266 --> 00:10:00,893
“護航艦致船團，我們會追擊”

123
00:10:00,976 --> 00:10:02,477
等等…“我們會追擊，謝謝”

124
00:10:02,561 --> 00:10:03,896
“我們會追擊，謝謝”，好，長官

125
00:10:03,979 --> 00:10:06,523
-卡林軍官，由我指揮
-由艦長指揮

126
00:10:06,607 --> 00:10:08,650
最大巡航速度，改成36節

127
00:10:08,734 --> 00:10:11,403
最大巡航速度，改成36節，是的，長官

128
00:10:11,486 --> 00:10:13,363
右舵航向079度

129
00:10:13,447 --> 00:10:15,657
右舵航向079度，是的，長官

130
00:10:18,410 --> 00:10:22,623
所有護航艦，這是灰獵犬號
請你們立刻歸位

131
00:10:22,706 --> 00:10:27,753
方位087度出現敵軍，距離15到20海里

132
00:10:27,836 --> 00:10:29,213
-是的
-是的

133
00:10:29,296 --> 00:10:30,839
-是的
-迪克號，灰獵犬號

134
00:10:30,923 --> 00:10:31,924
（加拿大護衛艦，迪克號）

135
00:10:32,007 --> 00:10:34,384
-迪克號，長官
-調整位置，去支援船團

136
00:10:34,468 --> 00:10:35,761
到右舷側

137
00:10:35,844 --> 00:10:38,347
有些商船脫離航道了

138
00:10:38,430 --> 00:10:41,266
保持右舷側的聲納偵測

139
00:10:41,350 --> 00:10:43,602
是的，長官，聲納兵，偵測右舷側

140
00:10:43,685 --> 00:10:44,895
右滿舵，航向087度

141
00:10:44,978 --> 00:10:47,105
右滿舵，航向087度，是的，長官

142
00:10:47,189 --> 00:10:49,775
-進入戰鬥部署
-水手長，啟動戰鬥部署

143
00:10:54,363 --> 00:10:55,697
戰鬥部署…

144
00:10:55,781 --> 00:10:57,658
-快點，走吧
-全體船員就戰鬥位置

145
00:10:57,741 --> 00:10:59,868
我們可能會遭遇U艇

146
00:11:06,083 --> 00:11:07,668
轟爆那些混蛋吧

147
00:11:08,710 --> 00:11:10,295
一直拿過來，克里夫蘭

148
00:11:13,382 --> 00:11:16,426
老鷹號，這是灰獵犬號
你代我負責船團前方

149
00:11:16,510 --> 00:11:17,970
我們要追擊目標

150
00:11:18,053 --> 00:11:19,888
迪克號，這是灰獵犬號，掩護右側

151
00:11:19,972 --> 00:11:21,890
船團前方，是的，長官

152
00:11:21,974 --> 00:11:23,892
是的，長官，掩護右側

153
00:11:24,768 --> 00:11:26,144
老鷹號、哈利號，這是灰獵犬號

154
00:11:26,228 --> 00:11:28,438
你們多久能就位？

155
00:11:28,981 --> 00:11:31,733
灰獵犬號，這是老鷹號
我們20分鐘後就位

156
00:11:32,776 --> 00:11:35,696
這是哈利號，長官
目前我們距離船團左舷側4海里

157
00:11:35,779 --> 00:11:39,908
對，我知道，哈利號，以最佳速度歸位

158
00:11:40,450 --> 00:11:43,036
長官，我跟卡林軍官換班
負責船員與指揮

159
00:11:43,120 --> 00:11:46,790
華森軍官，目標在方位087度
距離15到20海里

160
00:11:46,874 --> 00:11:48,917
-由我指揮
-是的，長官，由艦長指揮

161
00:11:49,001 --> 00:11:50,294
-傳令兵
-長官

162
00:11:50,377 --> 00:11:52,629
去我的船艙拿羊皮外套，你一看就知道

163
00:11:52,713 --> 00:11:53,714
是的，長官

164
00:11:55,048 --> 00:11:56,758
戰情室，這是指揮官，查理

165
00:11:56,842 --> 00:12:01,638
我們正在追蹤一艘潛艇
方位087度，距離15到20海里

166
00:12:01,722 --> 00:12:04,308
希望它出現在你的海面雷達

167
00:12:05,184 --> 00:12:06,727
指揮官，這是戰情室，是，長官

168
00:12:15,694 --> 00:12:17,613
仔細聽…

169
00:12:19,781 --> 00:12:21,158
這是艦長

170
00:12:21,533 --> 00:12:22,910
我們正在追蹤目標

171
00:12:22,993 --> 00:12:26,580
現在各就各位
所有的訓練就是為了這一刻

172
00:12:26,663 --> 00:12:28,916
-馬汀，情況如何？
-還沒動靜，長官

173
00:12:39,843 --> 00:12:40,844
看到了

174
00:12:42,304 --> 00:12:47,267
指揮官，這是戰情室
目標方位092度，距離15海里

175
00:12:47,351 --> 00:12:49,144
查理，你認為目標是什麼？

176
00:12:49,228 --> 00:12:50,979
很可能是U艇，長官

177
00:12:51,063 --> 00:12:54,525
浮出水面進行換氣與充電
他們準備攻擊我們，艦長

178
00:12:58,320 --> 00:12:59,988
保持航向092度，長官

179
00:13:00,572 --> 00:13:01,698
好的

180
00:13:06,453 --> 00:13:11,708
指揮官，這是戰情室
目標保持方位094度，距離12海里

181
00:13:11,792 --> 00:13:14,795
武器部，傳話下去，等我下令再開火

182
00:13:20,884 --> 00:13:22,761
距離11海里，保持方位094度

183
00:13:22,845 --> 00:13:25,681
距離11海里，保持方位094度

184
00:13:33,689 --> 00:13:35,023
別吹了

185
00:13:35,107 --> 00:13:38,527
距離9.5海里，保持方位094度

186
00:13:41,029 --> 00:13:42,781
5吋艦炮可以擊中，長官

187
00:13:44,575 --> 00:13:47,160
海面波濤洶湧，華森軍官
而且只靠雷達偵測方位

188
00:13:48,036 --> 00:13:49,788
我們先盯緊目標

189
00:13:49,872 --> 00:13:50,873
是的，長官

190
00:14:13,979 --> 00:14:17,274
目標消失了，長官
在6海里外從雷達上消失

191
00:14:18,817 --> 00:14:19,902
怎麼回事，查理？

192
00:14:19,985 --> 00:14:21,695
雷達光點顯示目標下潛了，長官

193
00:14:21,778 --> 00:14:24,281
目標一定是看見我們，長官
補充氧氣後就下潛

194
00:14:24,364 --> 00:14:26,742
雷達光點最後顯示
目標朝我們與船團而來，長官

195
00:14:26,825 --> 00:14:28,368
你能設定搜尋範圍嗎？

196
00:14:28,452 --> 00:14:31,872
可以，長官，但十分鐘後
範圍就會是3平方海里

197
00:14:34,833 --> 00:14:36,126
給我攔截的航向

198
00:14:36,210 --> 00:14:38,921
若目標以6節的速度保持航向

199
00:14:39,004 --> 00:14:40,047
是的，長官

200
00:14:47,888 --> 00:14:49,473
（U艇下潛）

201
00:14:49,556 --> 00:14:50,766
（船團，8節）

202
00:14:50,849 --> 00:14:52,309
（灰獵犬號）

203
00:14:57,147 --> 00:15:00,526
指揮官，這是戰情室，攔截航向096度

204
00:15:01,443 --> 00:15:03,570
在攔截前2海里警告我

205
00:15:03,654 --> 00:15:04,780
是的，長官

206
00:15:04,863 --> 00:15:06,615
慢慢右轉到航向096度

207
00:15:06,698 --> 00:15:08,909
慢慢右轉到航向096度，是的，長官

208
00:15:26,343 --> 00:15:28,428
戰情室回報2海里後攔截，長官

209
00:15:29,179 --> 00:15:32,266
華森軍官，放慢速度讓聲納搜尋
改成22節

210
00:15:32,349 --> 00:15:34,226
改成22節，是的，長官

211
00:15:34,309 --> 00:15:36,228
正常巡航速度，改成22節

212
00:15:39,565 --> 00:15:40,691
好了，各位

213
00:15:42,025 --> 00:15:43,026
進入聲納速度

214
00:15:51,994 --> 00:15:54,371
目標方位091度，距離不明

215
00:15:55,414 --> 00:15:56,665
放在暖氣上

216
00:15:56,748 --> 00:15:58,458
長官，英國海軍部的訊息

217
00:15:58,542 --> 00:16:01,170
目標方位091度，距離不明，長官

218
00:16:05,257 --> 00:16:06,592
你聽見什麼？

219
00:16:08,218 --> 00:16:10,053
目標方位保持091度

220
00:16:10,137 --> 00:16:12,347
它調頭了，似乎正遠離我們，長官

221
00:16:12,431 --> 00:16:13,432
有螺旋槳的噪音嗎？

222
00:16:19,271 --> 00:16:22,274
目標在正前方，距離1海里
還是沒有螺旋槳的噪音

223
00:16:24,401 --> 00:16:25,819
左轉到航向091度

224
00:16:25,903 --> 00:16:27,696
左轉到航向091度，是的，長官

225
00:16:28,614 --> 00:16:31,700
（聲納偵測目標，1海里）

226
00:16:40,959 --> 00:16:41,960
目標消失了

227
00:16:42,044 --> 00:16:43,462
聲納兵回報目標消失，長官

228
00:16:44,129 --> 00:16:46,673
聲納兵，搜尋30度，左舷與右舷

229
00:16:46,757 --> 00:16:48,008
…30度，左舷與右舷

230
00:16:48,091 --> 00:16:49,468
聲納兵，搜尋30度，左舷與右舷

231
00:16:49,551 --> 00:16:52,304
-保持航向091度，長官
-好的

232
00:17:04,398 --> 00:17:05,400
目標方位…

233
00:17:05,483 --> 00:17:07,944
目標方位066度，距離不明，長官

234
00:17:08,028 --> 00:17:09,738
左滿舵

235
00:17:14,867 --> 00:17:15,868
回舵

236
00:17:15,953 --> 00:17:17,746
回舵，是的，長官

237
00:17:18,497 --> 00:17:20,958
-壓舵
-是的，長官，保持航向

238
00:17:21,040 --> 00:17:22,459
現在起皆以相對方位回報

239
00:17:22,542 --> 00:17:24,670
所有單位，這是艦橋
現在起皆以相對方位回報

240
00:17:24,752 --> 00:17:27,381
-保持航向
-保持航向，是的，長官

241
00:17:27,464 --> 00:17:29,842
水聽器效應，低轉速，好像是每分鐘60轉

242
00:17:29,925 --> 00:17:32,386
水聽器效應，低轉速
好像是每分鐘60轉，長官

243
00:17:32,469 --> 00:17:33,554
距離一千公尺

244
00:17:33,637 --> 00:17:35,222
距離一千公尺，長官

245
00:17:35,305 --> 00:17:36,807
-方位？
-聲納兵，這是艦橋，方位？

246
00:17:36,890 --> 00:17:38,267
方位右舷01度…

247
00:17:38,350 --> 00:17:41,061
方位右舷01度
水聽器效應，低轉速，長官

248
00:17:41,144 --> 00:17:43,897
-舵手，準備迅速行動
-是的，長官

249
00:17:46,233 --> 00:17:48,569
目標方位左舷015度，距離一千公尺

250
00:17:48,652 --> 00:17:52,281
聲納兵回報目標方位左舷015度
距離一千公尺，長官

251
00:17:52,364 --> 00:17:54,950
-左滿舵
-左滿舵，是的，長官

252
00:18:01,415 --> 00:18:02,624
回舵

253
00:18:02,708 --> 00:18:04,334
回舵，是的，長官

254
00:18:21,643 --> 00:18:23,395
現在目標方位左舷012度…

255
00:18:23,478 --> 00:18:25,522
-目標…
-距離900公尺，逼近中

256
00:18:29,818 --> 00:18:30,986
聲納兵，艦橋，請重複

257
00:18:32,571 --> 00:18:35,866
現在目標方位左舷012度
距離900公尺，逼近中

258
00:18:36,575 --> 00:18:40,329
現在…目標方位左舷012度
距離900公尺，逼近中，長官

259
00:18:40,412 --> 00:18:41,830
-你會再犯嗎？
-不會，長官

260
00:18:41,914 --> 00:18:44,374
-再犯你就會被換班
-是的，長官

261
00:18:45,083 --> 00:18:46,293
目標方位…

262
00:18:46,376 --> 00:18:49,671
聲納兵回報目標方位006度
距離800公尺，長官

263
00:18:50,797 --> 00:18:52,549
長官，它直接左轉

264
00:18:55,260 --> 00:18:56,386
右舵

265
00:19:05,771 --> 00:19:08,190
右舵，是的，長官

266
00:19:09,900 --> 00:19:13,028
好的，保持警戒
迅速採取行動，準備部署

267
00:19:13,111 --> 00:19:14,112
是的，長官

268
00:19:22,037 --> 00:19:23,872
目標不明，水聽器無反應

269
00:19:23,956 --> 00:19:26,333
聲納兵回報目標不明，沒有螺旋槳噪音

270
00:19:45,811 --> 00:19:48,188
“認定祂，祂必指引你的路”

271
00:19:50,399 --> 00:19:52,818
-目標不見蹤影
-聲納兵回報目標不見蹤影，長官

272
00:20:12,087 --> 00:20:13,088
目標…

273
00:20:13,172 --> 00:20:16,341
目標再次出現，右舷方位024度
距離730公尺，長官

274
00:20:21,180 --> 00:20:23,557
（聲納偵測目標，船團）

275
00:20:25,225 --> 00:20:26,143
（脈衝長度，短）

276
00:20:28,020 --> 00:20:29,938
目標方位右舷011度…

277
00:20:30,022 --> 00:20:32,941
目標方位右舷011度
距離650公尺，長官

278
00:20:33,734 --> 00:20:35,068
右舵

279
00:20:35,152 --> 00:20:37,154
右舵，是的，長官

280
00:20:39,656 --> 00:20:40,657
目標方位右舷…

281
00:20:40,741 --> 00:20:43,827
目標方位右舷012度
距離550公尺，長官

282
00:20:43,911 --> 00:20:45,746
羅培茲軍官，準備中等深度深水炸彈

283
00:20:45,829 --> 00:20:47,039
已就緒，長官

284
00:20:47,122 --> 00:20:48,332
目標方位左舷001度…

285
00:20:48,415 --> 00:20:51,668
聲納兵回報目標方位左舷001度
距離450公尺，長官

286
00:20:51,752 --> 00:20:53,086
目標方位001度…

287
00:20:53,170 --> 00:20:55,380
目標方位左舷001度
距離350公尺，長官

288
00:20:55,464 --> 00:20:57,799
-它微速前進，長官
-目標在正前方…

289
00:20:57,883 --> 00:21:00,302
目標在正前方，距離275公尺，長官

290
00:21:00,385 --> 00:21:02,513
目標在最小聲納距離內

291
00:21:02,596 --> 00:21:05,140
目標在最小聲納距離內，長官

292
00:21:10,854 --> 00:21:12,940
水聽器的聲音很大，非常大

293
00:21:13,023 --> 00:21:15,067
水聽器的聲音很…非常大，長官

294
00:21:15,150 --> 00:21:16,401
螺旋槳加速過快

295
00:21:16,485 --> 00:21:18,820
-螺旋槳加速過快，長官
-它想從我們的船底下鑽過去

296
00:21:18,904 --> 00:21:20,072
立刻發射，羅培茲軍官

297
00:21:20,155 --> 00:21:22,658
連續發射中等深度深水炸彈，連續發射

298
00:21:37,381 --> 00:21:39,675
-右滿舵
-右滿舵，是的，長官

299
00:21:45,264 --> 00:21:47,057
沒有漏油，也沒有殘骸

300
00:21:47,975 --> 00:21:49,560
幹，我以為擊中目標了，長官

301
00:21:50,018 --> 00:21:51,228
抱歉我爆粗口，長官

302
00:21:51,311 --> 00:21:53,230
華森軍官，保持反航向

303
00:21:53,313 --> 00:21:55,232
-維持目前的方向
-是的，長官

304
00:21:55,315 --> 00:21:58,402
聲納兵，當我們改變方向，搜尋船首兩側

305
00:21:58,485 --> 00:22:01,113
-聲納兵，艦橋，當我們改變方向…
-護航艦隊，灰獵犬號

306
00:22:01,196 --> 00:22:04,449
我們已與敵軍交戰，但沒有命中目標

307
00:22:04,533 --> 00:22:09,037
上次目標方位295，直接往船團前進

308
00:22:09,121 --> 00:22:10,497
加強防守

309
00:22:10,581 --> 00:22:12,291
它會進入船團的射程…

310
00:22:12,374 --> 00:22:13,750
有油

311
00:22:13,834 --> 00:22:15,794
有油，右舷正橫

312
00:22:15,878 --> 00:22:18,922
油跟殘骸，右舷正橫，距離450公尺

313
00:22:20,632 --> 00:22:22,092
450公尺，長官

314
00:22:40,402 --> 00:22:41,445
殘骸

315
00:22:42,738 --> 00:22:45,365
聲納兵回報有沉船的碎裂聲，長官

316
00:22:54,208 --> 00:22:55,334
我們擊沉一艘

317
00:23:00,255 --> 00:23:01,256
吹哨

318
00:23:07,179 --> 00:23:09,014
仔細聽…

319
00:23:11,308 --> 00:23:13,810
這是艦長，似乎我們擊沉了目標

320
00:23:13,894 --> 00:23:15,103
這是全體船員努力的結果

321
00:23:17,314 --> 00:23:18,398
幹得好

322
00:23:20,484 --> 00:23:22,861
解除戰鬥部署，進入三級戒備

323
00:23:22,945 --> 00:23:24,863
若可能的話準備熱食

324
00:23:24,947 --> 00:23:25,948
是的，長官

325
00:23:26,573 --> 00:23:28,116
解除戰鬥部署

326
00:23:28,200 --> 00:23:30,160
全體船員，解除戰鬥部署

327
00:23:30,244 --> 00:23:34,414
護航艦隊，這是灰獵犬號
我們看見擊沉敵艦的證據

328
00:23:34,498 --> 00:23:37,835
恭喜，艦長，有更多屍體能餵魚了

329
00:23:37,918 --> 00:23:39,336
你居功厥偉，長官

330
00:23:39,419 --> 00:23:41,672
但英國海軍部要看見擊沉的證據

331
00:23:41,755 --> 00:23:44,258
恐怕你必須取得敵艦艦長的長褲

332
00:23:44,341 --> 00:23:45,717
回去部署位置吧

333
00:23:46,593 --> 00:23:48,053
恭喜，長官

334
00:23:48,136 --> 00:23:50,639
要出發打撈殘骸，證實擊沉敵艦嗎？

335
00:23:52,474 --> 00:23:53,767
不用，華森軍官

336
00:23:53,851 --> 00:23:55,894
沒人保護船團，回去部署位置

337
00:23:56,979 --> 00:23:59,648
是的，長官，舵手，回去部署位置

338
00:23:59,731 --> 00:24:01,024
你是艾普斯坦，對吧？

339
00:24:01,859 --> 00:24:02,860
艾普斯汀，長官

340
00:24:02,943 --> 00:24:04,903
幹得好，謝謝你

341
00:24:05,445 --> 00:24:06,572
這是職責所在，長官

342
00:24:07,656 --> 00:24:11,243
嘿，艦長，我做了鹹牛肉洋蔥派
還替你切成厚片

343
00:24:11,326 --> 00:24:12,494
你得吃點東西，長官

344
00:24:12,578 --> 00:24:15,330
不，拿給寇爾上尉好了

345
00:24:15,414 --> 00:24:17,249
他一定胃口很好

346
00:24:18,667 --> 00:24:20,377
說吧，道森軍官

347
00:24:20,460 --> 00:24:21,753
英國海軍部的訊息，長官

348
00:24:21,837 --> 00:24:24,506
他們攔截到好幾個德軍發送的訊號

349
00:24:24,590 --> 00:24:25,924
至少過了兩小時

350
00:24:27,593 --> 00:24:30,262
“海上O位置有敵軍活動”

351
00:24:45,777 --> 00:24:47,738
恭喜，艦長

352
00:24:48,822 --> 00:24:50,115
這是我們初次擊沉U艇

353
00:24:51,033 --> 00:24:53,952
恭喜，長官，又少了50個德佬

354
00:24:54,453 --> 00:24:56,747
是啊，50條人命

355
00:24:59,124 --> 00:25:02,169
長官，可以關閉二號跟四號鍋爐嗎？

356
00:25:02,252 --> 00:25:04,338
奈斯壯軍官，你不是甲板軍官嗎？

357
00:25:04,421 --> 00:25:05,714
對，我是，長官

358
00:25:05,797 --> 00:25:08,050
去問輪機長，別來煩我

359
00:25:08,133 --> 00:25:11,470
是的，長官
這是我們的正午船位報告，長官

360
00:25:11,553 --> 00:25:14,306
我估計來到了O位置

361
00:25:14,389 --> 00:25:16,350
位於北大西洋，被汪洋包圍

362
00:25:16,433 --> 00:25:18,143
-對嗎？
-你說了算，長官

363
00:25:18,227 --> 00:25:20,729
帶我們回部署位置，船團前方，中間列

364
00:25:20,812 --> 00:25:22,648
船團前方，中間列，是的，長官

365
00:25:24,483 --> 00:25:27,819
左舵，航向190度

366
00:25:27,903 --> 00:25:31,156
左舵，航向190度，是的，長官

367
00:25:45,254 --> 00:25:47,381
…舵，航向270度，是的，長官

368
00:25:47,464 --> 00:25:48,507
長官

369
00:25:49,675 --> 00:25:51,927
你的頭盔，長官，要我放回去嗎？

370
00:25:54,179 --> 00:25:55,222
好的，謝謝你

371
00:25:59,059 --> 00:26:00,394
長官

372
00:26:00,477 --> 00:26:03,730
正午燃油報告會有一點差異
因為剛才追擊U艇

373
00:26:03,814 --> 00:26:05,190
還在等道奇號的回報

374
00:26:05,274 --> 00:26:08,026
但維克特號跟詹姆斯號回報說燃油減少

375
00:26:08,110 --> 00:26:09,444
回覆他們

376
00:26:11,071 --> 00:26:15,367
“護航艦致詹姆斯號，請儘量節省燃油”

377
00:26:15,450 --> 00:26:16,493
是的，長官

378
00:26:17,744 --> 00:26:19,788
長官，上次發射之後，現在或許適合

379
00:26:19,872 --> 00:26:22,291
將置放在船員居住艙裡的
額外深水炸彈拿出來

380
00:26:22,374 --> 00:26:24,376
-核准，謝謝你
-是的，長官

381
00:26:34,678 --> 00:26:35,888
兩枚呼救信號火箭…

382
00:26:35,971 --> 00:26:38,724
前方瞭望員回報在船團後方
有兩枚呼救信號火箭

383
00:26:39,850 --> 00:26:41,101
反航向

384
00:26:41,185 --> 00:26:43,729
-奈斯壯軍官，由我指揮
-由艦長指揮

385
00:26:52,112 --> 00:26:53,113
在哪裡？

386
00:26:53,197 --> 00:26:55,324
在那裡，長官，那是德斯波蒂科號，長官

387
00:26:55,407 --> 00:26:57,492
它是商船，船團的最後一艘

388
00:26:58,577 --> 00:27:01,246
（希臘商船，德斯波蒂科號）

389
00:27:02,164 --> 00:27:04,625
信號兵回報船團司令發出全船警報，長官

390
00:27:04,708 --> 00:27:06,960
奈斯壯軍官，往左航向200

391
00:27:07,044 --> 00:27:08,962
警告所有的護航艦：“我要去後面”

392
00:27:09,046 --> 00:27:12,591
派卡迪納號去救援，全員進入戰鬥部署

393
00:27:13,175 --> 00:27:16,678
戰鬥部署…全體船員就戰鬥位置

394
00:27:17,596 --> 00:27:20,015
正常巡航速度，聲納兵，恢復搜尋

395
00:27:20,641 --> 00:27:22,684
聲納兵，這是艦橋，恢復搜尋

396
00:27:22,768 --> 00:27:25,062
（美國救難船，卡迪納號）

397
00:27:46,875 --> 00:27:51,672
魚雷…方位205度，距離450公尺

398
00:27:51,755 --> 00:27:53,924
-在哪裡？
-那裡，長官

399
00:27:57,678 --> 00:28:00,055
-右滿舵
-右滿舵，是的，長官

400
00:28:04,643 --> 00:28:06,186
判定它的確切來源

401
00:28:06,270 --> 00:28:07,437
遵命，長官

402
00:28:15,904 --> 00:28:17,614
方位160度

403
00:28:17,698 --> 00:28:20,492
查理，我要避開一枚魚雷

404
00:28:20,576 --> 00:28:22,369
發射點160度

405
00:28:23,161 --> 00:28:25,914
奈斯壯軍官，反航回到左舷側

406
00:28:25,998 --> 00:28:27,124
進入防禦位置

407
00:28:27,207 --> 00:28:29,209
介於卡迪納號跟U艇之間

408
00:28:29,710 --> 00:28:32,713
-保護卡迪納號，是的，左滿舵
-左滿舵，是的，長官

409
00:28:32,796 --> 00:28:34,089
全速前進

410
00:28:35,007 --> 00:28:38,510
卡迪納號傳來訊息，長官，它說救援完成

411
00:28:38,594 --> 00:28:39,595
謝謝你

412
00:28:40,637 --> 00:28:41,805
-傳令兵
-艦長

413
00:28:41,889 --> 00:28:43,807
寫下來，“護航艦致卡迪納號

414
00:28:43,891 --> 00:28:46,977
以最佳速度重回船團
變舵角之字形航行”

415
00:28:47,060 --> 00:28:48,478
-傳出去
-是的，長官

416
00:28:57,487 --> 00:28:59,823
遠方出現噪音，左舷艉部，方位不明

417
00:28:59,907 --> 00:29:02,784
聲納兵回報說遠方出現噪音
左舷艉部，方位不明

418
00:29:02,868 --> 00:29:04,953
假設是船殼破裂，長官

419
00:29:05,037 --> 00:29:07,414
-聲納兵，搜尋右舷
-聲納兵，這是艦橋，搜尋右舷

420
00:29:07,497 --> 00:29:10,083
奈斯壯軍官，回舵，壓舵

421
00:29:10,167 --> 00:29:11,793
維持目前防禦位置

422
00:29:11,877 --> 00:29:13,462
保持航向，是的，長官

423
00:29:17,674 --> 00:29:19,384
之字形右舵10度

424
00:29:19,468 --> 00:29:21,595
右舵10度，是的，長官

425
00:29:25,974 --> 00:29:27,184
保持10度，長官

426
00:29:28,268 --> 00:29:30,229
-穩舵直航
-穩舵直航

427
00:29:30,312 --> 00:29:32,022
卡迪納號回訊，長官

428
00:29:32,981 --> 00:29:36,610
它距離船團兩小時，長官
回報從德斯波蒂科號救了42人

429
00:29:38,403 --> 00:29:39,530
好的，謝謝你

430
00:29:40,113 --> 00:29:41,573
艦長，這裡好冷

431
00:29:41,657 --> 00:29:44,326
我已經下令打開蒸汽管
以免深水炸彈結冰

432
00:29:44,409 --> 00:29:46,954
灰獵犬號，這是哈利號…

433
00:29:47,663 --> 00:29:48,705
灰獵犬號

434
00:29:48,789 --> 00:29:51,250
雷達螢幕出現光點，方位091度，長官

435
00:29:51,333 --> 00:29:53,627
似乎有兩艘潛艇在船團正前方

436
00:29:53,710 --> 00:29:55,921
-距離10海里
-哈利號看見兩個目標，10海里

437
00:29:56,004 --> 00:29:57,381
-迪克號，長官
-說吧，迪克號

438
00:29:57,464 --> 00:30:00,634
出現一個光點，方位098度，距離14海里

439
00:30:00,717 --> 00:30:03,387
灰獵犬號，老鷹號
我們看見哈利號的光點，還有另一個

440
00:30:03,470 --> 00:30:06,640
方位090度，距離13海里

441
00:30:07,224 --> 00:30:09,351
好的，現在有四個目標

442
00:30:09,434 --> 00:30:11,186
之字形20度，左舵

443
00:30:11,270 --> 00:30:13,146
20度，左舵，是的，長官

444
00:30:13,230 --> 00:30:14,773
這是老鷹號，有另一個移動光點

445
00:30:14,857 --> 00:30:16,567
-距離5海里，方位07…
-又一個，5海里

446
00:30:16,650 --> 00:30:17,901
就在船團正前方

447
00:30:17,985 --> 00:30:20,946
灰獵犬號，這是哈利號
一個光點距離9海里，方位090度

448
00:30:21,029 --> 00:30:23,240
另一個方位是092度，距離8海里

449
00:30:23,323 --> 00:30:24,658
它們逼近嗎？

450
00:30:24,741 --> 00:30:27,327
並沒有，灰獵犬號
目前它們似乎按兵不動

451
00:30:27,411 --> 00:30:29,371
好的，維持你的位置

452
00:30:29,454 --> 00:30:31,248
在範圍內攻擊，祝好運

453
00:30:34,126 --> 00:30:37,421
一個狼群陰魂不散，它們會發動群體攻擊

454
00:30:38,589 --> 00:30:41,925
對，等到入夜，我們伸手不見五指的時候

455
00:30:44,178 --> 00:30:45,345
我要你去下面的船艙

456
00:30:45,429 --> 00:30:47,681
緊盯海面雷達上我們這端的那位朋友

457
00:30:47,764 --> 00:30:48,849
是的，長官

458
00:31:11,580 --> 00:31:14,208
有六艘潛艇，各位
老鷹號有回報目標嗎？

459
00:31:14,291 --> 00:31:16,418
是的，長官，都有，它們保持距離

460
00:31:16,502 --> 00:31:19,254
五艘在船團前面，一艘在騷擾我們

461
00:31:19,338 --> 00:31:21,715
追蹤我們跟卡迪納號，預估方位196度

462
00:31:21,798 --> 00:31:23,342
（最後已知位置）

463
00:31:51,703 --> 00:31:53,580
-船團司令回訊，長官
-唸出來

464
00:31:54,206 --> 00:31:55,749
“船團致護航艦

465
00:31:55,832 --> 00:31:59,461
前方10到15海里有無數德語傳輸
方位不同”

466
00:32:00,212 --> 00:32:01,213
好的

467
00:32:01,296 --> 00:32:04,174
我需要手套，在我的船艙裡
是皮草的，不是針織的

468
00:32:04,258 --> 00:32:05,801
皮草手套，不是針織，是，長官

469
00:32:18,480 --> 00:32:20,691
魯戴爾大副，我需要有人修好雨刷

470
00:32:20,774 --> 00:32:23,026
這跟電路無關，長官，它們凍僵了

471
00:32:23,110 --> 00:32:25,487
我可以叫船員用拖把沾水擦乾淨

472
00:32:25,571 --> 00:32:27,781
用鹽水，溫鹽水，不要煮沸

473
00:32:27,865 --> 00:32:29,074
是的，長官

474
00:32:30,993 --> 00:32:33,537
指揮官，這是戰情室
似乎我們的朋友浮出水面換氣了

475
00:32:33,620 --> 00:32:35,247
而且跟得很緊，長官

476
00:32:35,330 --> 00:32:39,501
目標方位207度，距離3海里

477
00:32:39,585 --> 00:32:41,503
右滿舵，航向207度

478
00:32:41,587 --> 00:32:43,755
右滿舵，航向207度，是的，長官

479
00:32:51,889 --> 00:32:55,475
目標現在方位208度

480
00:32:56,310 --> 00:32:59,396
目標現在方位208度，距離…

481
00:32:59,479 --> 00:33:01,940
距離好像是2.5海里

482
00:33:02,024 --> 00:33:03,650
好像是2.5海里

483
00:33:03,734 --> 00:33:05,027
-怎麼回事？
-不知道，長官

484
00:33:05,110 --> 00:33:06,278
我無法確切判斷

485
00:33:09,031 --> 00:33:10,741
右轉到航向220度

486
00:33:10,824 --> 00:33:12,826
右轉到航向220度，是的，長官

487
00:33:12,910 --> 00:33:16,079
什麼叫做“好像是”？
我需要目標的確切方位，查理

488
00:33:16,163 --> 00:33:17,706
我的雷達故障了

489
00:33:17,789 --> 00:33:20,083
-叫魯戴爾下來
-好的

490
00:33:20,626 --> 00:33:23,045
請魯戴爾大副去戰情室找副艦長

491
00:33:23,128 --> 00:33:24,880
羅培茲軍官，所有槍炮手本炮控制

492
00:33:24,963 --> 00:33:26,507
-鎖定後就開火
-是的，長官

493
00:33:26,590 --> 00:33:29,760
所有槍炮手本炮控制，鎖定後就開火

494
00:33:31,678 --> 00:33:34,473
方位改變了，203度，距離…

495
00:33:34,556 --> 00:33:37,434
目標方位改變，203度

496
00:33:37,518 --> 00:33:41,480
-距離好像是2.5海里
-203度，距離2.5海里

497
00:33:41,563 --> 00:33:43,190
對目標開火，右前舷

498
00:33:43,273 --> 00:33:44,733
左舵航向180度

499
00:33:44,816 --> 00:33:46,944
左舵航向180度，是的，長官

500
00:33:47,027 --> 00:33:48,654
U艇在右前舷

501
00:33:59,873 --> 00:34:02,835
射控官回報5吋口徑艦炮對目標開火

502
00:34:02,918 --> 00:34:04,920
射了11發，沒有命中的跡象，長官

503
00:34:05,003 --> 00:34:06,880
左舵航向100度

504
00:34:06,964 --> 00:34:10,175
-左舵航向100度
-傳令兵，告訴信號兵

505
00:34:10,259 --> 00:34:11,552
“灰獵犬號致卡迪納號

506
00:34:11,635 --> 00:34:15,138
我們必須返回船團前方與目標交戰

507
00:34:15,222 --> 00:34:17,056
已朝U艇開火，讓它下潛

508
00:34:17,139 --> 00:34:20,268
我相信你能逃脫它的追擊，祝好運”

509
00:34:20,351 --> 00:34:21,395
傳出去

510
00:34:21,478 --> 00:34:23,063
你要找我，長官？

511
00:34:23,146 --> 00:34:24,898
我們要如何處理該死的干擾？

512
00:34:24,982 --> 00:34:27,109
不是干擾，長官，我全都檢查過

513
00:34:27,192 --> 00:34:28,735
指示燈亮著，沒有突波電流

514
00:34:28,819 --> 00:34:30,654
我四天前就重設過載繼電器了

515
00:34:30,737 --> 00:34:35,449
我可以再次重設
但雷達會停用將近兩小時，很浪費時間

516
00:34:41,540 --> 00:34:42,541
艦橋

517
00:34:42,623 --> 00:34:45,252
“黑夜一到，就沒人能做工了”，厄尼

518
00:34:45,335 --> 00:34:47,129
魯戴爾盡力了

519
00:34:47,212 --> 00:34:50,340
我們只能仰賴目前的雷達，艦長

520
00:34:50,924 --> 00:34:52,509
瞭解，謝謝你，查理

521
00:35:12,571 --> 00:35:15,949
（週三，半輪更，16點至20點）

522
00:35:16,033 --> 00:35:19,036
（36小時後獲得空中奧援）

523
00:35:37,638 --> 00:35:41,225
艦長，請放慢速度，否則可能損毀渦輪機

524
00:35:41,308 --> 00:35:42,684
瞭解

525
00:35:42,768 --> 00:35:44,937
哈伯軍官，船負荷不了，請放慢速度

526
00:35:45,020 --> 00:35:47,564
-三分之二動力慢速前進
-三分之二動力慢速前進，是，長官

527
00:35:47,648 --> 00:35:49,858
-關燈
-轉成紅燈

528
00:35:50,817 --> 00:35:52,194
你又少吃了一餐，長官

529
00:35:52,277 --> 00:35:54,905
我準備了培根蛋三明治，還溫溫的

530
00:35:54,988 --> 00:35:56,740
還有一些你喜歡的桃子

531
00:36:04,706 --> 00:36:05,707
阿們

532
00:36:05,791 --> 00:36:06,792
阿們

533
00:36:06,875 --> 00:36:08,335
我拿咖啡過來，長官

534
00:36:08,794 --> 00:36:10,754
-哈伯軍官，要咖啡嗎？
-謝謝你，長官

535
00:36:14,758 --> 00:36:16,134
呼救信號火箭，長官

536
00:36:16,218 --> 00:36:19,388
瞭望員回報出現槍炮聲
方位046度，距離3海里

537
00:36:21,348 --> 00:36:23,392
-由我指揮，哈伯軍官
-由艦長指揮

538
00:36:23,475 --> 00:36:26,061
-進入戰鬥部署
-副水手長，一級戒備

539
00:36:26,144 --> 00:36:28,564
左滿舵，穿越船團前方

540
00:36:28,647 --> 00:36:30,440
戰鬥部署…

541
00:36:30,524 --> 00:36:32,150
全體船員就戰鬥位置

542
00:36:32,234 --> 00:36:35,445
全船進入一級戒備，封鎖所有防水通道

543
00:36:35,529 --> 00:36:38,991
戰情室回報發現潛艇
方位036度，距離1.5海里，長官

544
00:36:40,117 --> 00:36:41,577
所有槍炮手，隨意開火

545
00:36:41,660 --> 00:36:42,953
所有槍炮手，隨意開火

546
00:36:48,375 --> 00:36:49,835
商船在正前方

547
00:36:53,630 --> 00:36:54,965
停火

548
00:36:55,048 --> 00:36:57,968
-左滿舵，滿舵
-停火…

549
00:37:18,238 --> 00:37:19,823
右舵

550
00:37:19,907 --> 00:37:21,909
右舵，是的，長官

551
00:37:32,878 --> 00:37:34,796
正常巡航速度

552
00:37:37,883 --> 00:37:39,718
小子，你有聽見命令嗎？

553
00:37:40,511 --> 00:37:42,054
正常巡航速度，是的，長官

554
00:37:42,137 --> 00:37:43,514
正常巡航速度

555
00:37:47,601 --> 00:37:48,977
U艇

556
00:37:49,061 --> 00:37:50,145
哪裡？

557
00:37:50,229 --> 00:37:54,358
U艇方位012度，距離900公尺
在我們跟貨輪之間

558
00:38:02,658 --> 00:38:04,743
暫停開火…

559
00:38:04,826 --> 00:38:07,162
羅培茲軍官，貨輪在彈道上

560
00:38:07,246 --> 00:38:09,831
-停火…
-停止發射火炮

561
00:38:09,915 --> 00:38:11,834
停火…

562
00:38:16,463 --> 00:38:19,383
友軍炮火…他們看不見我們

563
00:38:30,227 --> 00:38:31,562
回歸崗位…

564
00:38:31,645 --> 00:38:34,064
守好那個電報機，叫替補人員上來

565
00:38:38,652 --> 00:38:41,113
-右滿舵，三分之二動力慢速前進
-右滿舵，是的，長官

566
00:38:41,196 --> 00:38:43,407
羅培茲軍官，準備與那個目標交戰

567
00:38:43,490 --> 00:38:46,118
它下潛後，我們就用兩種深度轟它
先淺再深

568
00:38:46,201 --> 00:38:47,119
是的，長官

569
00:38:47,202 --> 00:38:51,248
那是法斯科號，長官
它是油輪，可能爆炸

570
00:38:53,166 --> 00:38:54,751
注意操舵

571
00:38:54,835 --> 00:38:56,128
注意操舵，是的，長官

572
00:38:56,211 --> 00:38:58,463
-減到三分之一動力
-三分之一動力，是，長官

573
00:38:58,547 --> 00:39:00,716
-注意那艘商船
-是的，長官

574
00:39:02,759 --> 00:39:06,096
它下潛了，U艇下潛了，方位040度

575
00:39:06,180 --> 00:39:07,389
在艦艇附近

576
00:39:08,223 --> 00:39:09,516
-羅培茲軍官
-是的，長官

577
00:39:09,600 --> 00:39:10,893
準備投擲淺引爆深水炸彈

578
00:39:10,976 --> 00:39:12,728
準備投擲淺引爆深水炸彈，是，長官

579
00:39:12,811 --> 00:39:14,646
聲納兵，搜尋右舷正橫附近的目標

580
00:39:14,730 --> 00:39:16,940
聲納兵，這是艦橋
搜尋右舷正橫附近的目標

581
00:39:19,109 --> 00:39:21,403
艦橋，這是聲納兵
太多螺旋槳，我什麼都聽不到

582
00:39:21,486 --> 00:39:23,614
聲納兵回報訊號混亂，長官，太多螺旋槳

583
00:39:23,697 --> 00:39:25,449
-聽我指揮，羅培茲軍官
-是的，長官

584
00:39:28,160 --> 00:39:29,953
還是太多螺旋槳，船團有干擾訊號

585
00:39:30,037 --> 00:39:32,497
聲納兵回報太多螺旋槳，長官
船團有干擾訊號

586
00:39:47,304 --> 00:39:48,555
有動靜

587
00:39:56,146 --> 00:39:58,273
偵測到了，目標很近，右舷正橫083度

588
00:39:58,357 --> 00:40:00,484
聲納兵回報目標很近
右舷正橫083度，長官

589
00:40:00,567 --> 00:40:02,194
修正，右舷正橫088度，長官

590
00:40:02,277 --> 00:40:03,320
立刻發射，羅培茲軍官

591
00:40:03,403 --> 00:40:05,989
發射…從左舷與右舷，發射深水炸彈

592
00:40:13,038 --> 00:40:14,623
發射下一波，羅培茲軍官

593
00:40:14,706 --> 00:40:15,749
再一波嗎，長官？

594
00:40:15,832 --> 00:40:17,292
對，再一波，羅培茲軍官

595
00:40:17,376 --> 00:40:20,838
全體準備好就發射，全體發射…

596
00:40:20,921 --> 00:40:22,464
舵手，壓舵，航向求救的船隻

597
00:40:22,548 --> 00:40:25,175
壓舵，航向求救的船隻，是的，長官

598
00:40:34,893 --> 00:40:35,894
快點

599
00:40:37,062 --> 00:40:39,314
-聲納兵回報目標方位…
-修正

600
00:40:39,398 --> 00:40:41,650
-修正，聲納兵回報…
-出現可疑的螺旋槳噪音

601
00:40:41,733 --> 00:40:43,318
可疑的螺旋槳噪音

602
00:40:44,069 --> 00:40:45,112
目標靜止不動

603
00:40:45,195 --> 00:40:46,822
聲納兵回報目標靜止不動

604
00:40:46,905 --> 00:40:47,990
靜止不動？

605
00:40:48,657 --> 00:40:50,158
聲納兵，艦橋，有別的發現嗎？

606
00:40:56,748 --> 00:40:58,584
依舊靜止不動，可能是誘餌

607
00:40:58,667 --> 00:41:02,921
聲納兵回報目標靜止不動，可能是誘餌

608
00:41:17,186 --> 00:41:18,353
是那艘油輪，長官

609
00:41:30,073 --> 00:41:33,869
有生還者，有人落水，左前舷…

610
00:41:33,952 --> 00:41:36,622
目標方位右舷538度

611
00:41:36,705 --> 00:41:37,956
距離180公尺

612
00:41:38,040 --> 00:41:40,459
-哈伯軍官，你的下級是誰？
-瓦勒斯，長官

613
00:41:40,542 --> 00:41:41,835
叫他過來

614
00:41:45,172 --> 00:41:47,508
長官，卡迪納號傳來訊息

615
00:41:47,591 --> 00:41:48,592
唸出來

616
00:41:48,675 --> 00:41:50,594
“商船在船團後方處境堪慮

617
00:41:50,677 --> 00:41:52,888
隨時可能遭到攻擊，請儘快協助”

618
00:41:55,182 --> 00:41:58,769
艦長，生還者距離右舷450公尺
要去救援嗎？

619
00:42:06,860 --> 00:42:08,737
去船身中間，放下攀爬網

620
00:42:08,820 --> 00:42:11,448
-把那些人從海裡救上來
-是的，長官

621
00:42:11,532 --> 00:42:13,659
關掉引擎，慢速後退

622
00:42:14,409 --> 00:42:15,911
哈伯軍官，由你指揮

623
00:42:15,994 --> 00:42:18,705
小心殘骸，瓦勒斯救他們上船後就通知我

624
00:42:18,789 --> 00:42:20,123
-是的，長官
-信號兵

625
00:42:20,207 --> 00:42:22,084
-是的，長官
-“護航艦致卡迪納號

626
00:42:26,046 --> 00:42:27,673
我們會儘快提供協助”

627
00:42:28,215 --> 00:42:29,466
是的，長官

628
00:42:38,809 --> 00:42:40,561
把手給我，繼續爬

629
00:42:41,103 --> 00:42:46,191
德佬稱之為Pillenwerfer，長官，是德文

630
00:42:46,275 --> 00:42:47,568
“投藥器”

631
00:42:47,651 --> 00:42:49,736
-好的，繼續說
-我從來沒聽過

632
00:42:49,820 --> 00:42:54,032
但我有朋友待過紀德級驅逐艦
他初次橫渡大洋時就碰過

633
00:42:54,116 --> 00:42:57,077
那是一種機械誘餌，大小跟冰箱差不多

634
00:42:57,160 --> 00:42:59,204
會噴出氣體，類似發泡劑

635
00:42:59,288 --> 00:43:00,914
德佬將它丟入水裡

636
00:43:00,998 --> 00:43:03,333
然後守株待兔，任憑我們浪費深水炸彈

637
00:43:04,001 --> 00:43:05,669
在行動後報告中詳列出來

638
00:43:05,752 --> 00:43:08,130
確保其他的聲納兵都瞭解狀況

639
00:43:08,213 --> 00:43:10,090
我應該早點發現，長官

640
00:43:11,550 --> 00:43:13,260
不，你表現得很棒，謝謝你

641
00:43:13,343 --> 00:43:14,553
是的，長官

642
00:43:14,636 --> 00:43:16,471
你不可能料到，厄尼

643
00:43:20,350 --> 00:43:22,019
救到他們了，長官，四個人

644
00:43:22,102 --> 00:43:23,896
-才四個？
-瞭望員只發現這些人，長官

645
00:43:23,979 --> 00:43:26,648
好，前往船團後方，右滿舵，滿舵

646
00:43:26,732 --> 00:43:27,774
三分之二動力慢速前進

647
00:43:27,858 --> 00:43:30,068
右滿舵，滿舵，是的，長官

648
00:43:32,070 --> 00:43:35,115
火箭，船尾有呼救信號火箭，船團後方

649
00:43:37,743 --> 00:43:40,204
全速前進，航向求救船隻時壓舵

650
00:43:40,287 --> 00:43:42,080
全速前進，是的，長官

651
00:43:51,423 --> 00:43:54,343
那是南地號，長官，美國物資船

652
00:44:16,990 --> 00:44:18,450
灰獵犬號，這是哈利號

653
00:44:18,534 --> 00:44:23,080
確認目標維持目前速度，就在附近

654
00:44:23,747 --> 00:44:26,250
南地號救援任務完成，28人獲救，長官

655
00:44:26,750 --> 00:44:28,627
雷達修好了，艦長

656
00:44:28,710 --> 00:44:30,379
左滿舵，航向087度

657
00:44:30,462 --> 00:44:32,840
前往船團右側，正常巡航速度

658
00:44:32,923 --> 00:44:34,633
正常巡航速度，是的，長官

659
00:44:34,716 --> 00:44:36,677
引擎室採取正常巡航速度，長官

660
00:44:40,264 --> 00:44:43,892
灰獵犬號…

661
00:44:43,976 --> 00:44:45,561
這是灰狼號

662
00:44:46,478 --> 00:44:52,359
我們獵殺你與你的朋友們
老鷹號、迪克號跟哈利號

663
00:44:53,652 --> 00:44:56,905
我們看著你們的船艦沉入深海

664
00:44:57,656 --> 00:45:02,119
我們聽見你們的盟友死前的尖叫

665
00:45:03,412 --> 00:45:07,583
還要死多少人，才會輪到你們？

666
00:45:09,334 --> 00:45:13,755
灰狼號非常飢餓

667
00:45:15,299 --> 00:45:17,843
-你們的女人會得知你們的死訊
-灰獵犬號呼叫護航艦隊

668
00:45:17,926 --> 00:45:21,138
-她們會徹夜哭泣
-將無線電話通訊轉到Z頻道

669
00:45:21,221 --> 00:45:24,391
-然後投向情人的懷抱
-立刻執行

670
00:45:44,661 --> 00:45:45,954
這是老鷹號，有光點移動

671
00:45:46,038 --> 00:45:48,874
一個方位080度，距離11海里，接近中

672
00:45:48,957 --> 00:45:51,168
另一個方位085度，距離9海里

673
00:45:51,251 --> 00:45:52,377
…那個訊號

674
00:45:52,461 --> 00:45:54,004
灰獵犬號，這是迪克號…

675
00:45:54,087 --> 00:45:56,381
-灰獵犬號
-現在目標方位113度

676
00:45:56,465 --> 00:45:59,134
另一個方位101度，距離2海里，接近中

677
00:45:59,218 --> 00:46:01,178
灰獵犬號，這是哈利號，兩個光點分散了

678
00:46:01,261 --> 00:46:04,223
方位是084度與095度，距離都是8.5海里

679
00:46:04,306 --> 00:46:06,099
它們似乎想發動攻勢

680
00:46:06,183 --> 00:46:08,393
知道了，謝謝你，灰獵犬號通話完畢

681
00:46:08,977 --> 00:46:10,979
查理，你有聽見目標出現嗎？

682
00:46:11,063 --> 00:46:12,981
-有，長官
-他們來了

683
00:46:24,409 --> 00:46:28,497
灰獵犬號，這是迪克號，對方攻擊中
方位276度，距離1370公尺

684
00:46:28,580 --> 00:46:30,791
目標方位090度，朝你的船首前進

685
00:46:30,874 --> 00:46:33,752
迪克號，這是灰獵犬號
我在你那側看見曳光彈

686
00:46:33,836 --> 00:46:35,504
你在跟目標交戰嗎？

687
00:47:18,672 --> 00:47:22,009
（週四，清晨輪班，4點至8點）

688
00:47:22,092 --> 00:47:25,470
（26小時後獲得空中奧援）

689
00:47:25,554 --> 00:47:28,015
狀態報告，目前沒有目標

690
00:47:28,098 --> 00:47:30,767
昨晚有五艘船艦遭擊沉

691
00:47:30,851 --> 00:47:35,105
法斯科號、南地號、康寧號
朋巴頓號、鮑爾號

692
00:47:35,189 --> 00:47:39,651
兩艘受損，23人生還，210人證實死亡

693
00:48:02,758 --> 00:48:05,844
灰獵犬號，這是老鷹號
出現目標，準備交戰

694
00:48:07,221 --> 00:48:10,015
老鷹號，這是灰獵犬號
我們會加入並提供協助

695
00:48:14,645 --> 00:48:15,771
-羅培茲軍官
-是，長官

696
00:48:15,854 --> 00:48:18,649
-接下來是中等深度
-是的，長官

697
00:48:18,732 --> 00:48:20,776
費普勒上尉，你最好上來

698
00:48:20,859 --> 00:48:22,486
右舵航向210度

699
00:48:22,569 --> 00:48:25,280
右舵航向210度，是的，長官

700
00:48:25,906 --> 00:48:27,115
-哈伯軍官
-長官

701
00:48:27,199 --> 00:48:30,369
注意老鷹號的目標方位
距離2海里時通知我

702
00:48:30,452 --> 00:48:31,453
是的，長官

703
00:48:36,875 --> 00:48:39,253
長官，關於深水炸彈的用量

704
00:48:39,336 --> 00:48:42,130
-如何？
-上次發射了32枚

705
00:48:44,925 --> 00:48:46,802
剩下的還能做幾波完整發射？

706
00:48:46,885 --> 00:48:48,011
一波都不夠，長官

707
00:48:49,179 --> 00:48:50,514
只剩下六枚

708
00:48:53,016 --> 00:48:56,687
上次我們把甲板下方的都拿出來用了
若你記得的話，長官

709
00:48:59,064 --> 00:49:01,650
對…當然，謝謝你，費勒普軍官

710
00:49:01,733 --> 00:49:03,652
我是費普勒，長官

711
00:49:05,445 --> 00:49:09,157
費普勒軍官，我們不能再進行完整發射

712
00:49:09,616 --> 00:49:10,993
我正打算這樣說，長官

713
00:49:19,084 --> 00:49:23,172
“靈巧如蛇，馴良如鴿”

714
00:49:28,135 --> 00:49:31,305
-艦長
-我知道風險很高，查理，但是

715
00:49:31,388 --> 00:49:32,723
我們必須打破規矩

716
00:49:32,806 --> 00:49:36,518
我們多快能獲得空中奧援？
不走之字形，不做規避動作

717
00:49:36,602 --> 00:49:37,603
是的，長官

718
00:49:52,534 --> 00:49:53,368
說吧，查理

719
00:49:53,452 --> 00:49:55,704
我們24小時後就能進入空中奧援範圍

720
00:49:55,787 --> 00:49:58,165
就是早上8點，若我們改成直線航向的話

721
00:49:58,248 --> 00:49:59,082
謝謝你，查理

722
00:50:06,840 --> 00:50:08,133
他怎麼了？

723
00:50:08,842 --> 00:50:11,011
他跌倒了，最愛給我添麻煩

724
00:50:13,847 --> 00:50:15,933
-給艦長的嗎？
-對

725
00:50:16,016 --> 00:50:19,019
我們出發之後，他就沒吃東西或休息

726
00:50:20,145 --> 00:50:23,232
戰鬥部署…全體船員就戰鬥位置

727
00:50:23,982 --> 00:50:25,984
我們以16節的速度攔截，長官

728
00:50:26,068 --> 00:50:28,070
-我們會盡力壓制它
-瞭解，迪克號

729
00:50:28,153 --> 00:50:29,446
無論如何都要讓它留在海底

730
00:50:29,530 --> 00:50:30,948
-讓它留在海底
-是的，長官

731
00:50:32,533 --> 00:50:37,412
戰情室，這是指揮官
緊盯海面雷達，方位170度

732
00:50:37,496 --> 00:50:38,705
長官，我負責船員與指揮

733
00:50:38,789 --> 00:50:41,083
-好的
-華森軍官負責船員與指揮

734
00:50:41,166 --> 00:50:42,543
遠方出現目標，方位160度

735
00:50:42,626 --> 00:50:45,462
聲納兵回報遠方出現目標，方位160度

736
00:50:45,546 --> 00:50:48,632
迪克號，這是灰獵犬號
目標現在位於我的左舷10度

737
00:50:48,715 --> 00:50:50,133
-是的
-是的

738
00:50:50,217 --> 00:50:52,094
-羅培茲軍官
-單枚發射嗎，長官？

739
00:50:52,177 --> 00:50:53,387
單枚發射，對

740
00:50:53,470 --> 00:50:55,389
聲納兵回報出現目標，方位160度

741
00:50:55,472 --> 00:50:57,057
有潛望鏡，右前舷

742
00:50:57,140 --> 00:50:58,642
所有槍炮手，隨意開火

743
00:51:03,105 --> 00:51:05,232
-由我指揮，華森軍官
-由艦長指揮

744
00:51:05,315 --> 00:51:06,900
急速右轉，再10度

745
00:51:06,984 --> 00:51:08,944
急速右轉10度，是的，長官

746
00:51:10,195 --> 00:51:11,488
目標方位156度…

747
00:51:11,572 --> 00:51:15,617
聲納兵回報目標方位156度
距離維持990公尺

748
00:51:15,701 --> 00:51:18,370
灰獵犬號，這是迪克號
它逃不了，我要發動攻擊

749
00:51:18,453 --> 00:51:21,081
-距離900公尺
-左滿舵，航向085度

750
00:51:22,165 --> 00:51:25,127
來吧，迪克號，我正左轉替你開道

751
00:51:25,210 --> 00:51:27,045
謝謝你，灰獵犬號，我們來了

752
00:51:27,129 --> 00:51:29,548
-左滿舵，航向170度
-左滿舵，航向170度

753
00:51:29,631 --> 00:51:31,925
-全速前進
-全速前進，是的，長官

754
00:51:33,844 --> 00:51:35,095
魚雷

755
00:51:36,305 --> 00:51:38,390
記好你受訓時所學，小子，方位、距離

756
00:51:38,473 --> 00:51:40,934
水中有魚雷，右舷正橫，350公尺，長官

757
00:51:41,018 --> 00:51:45,772
魚雷，方位210度，距離275公尺
在那邊，長官，有兩枚

758
00:51:55,824 --> 00:51:57,367
右滿舵，滿舵

759
00:52:00,329 --> 00:52:02,956
灰獵犬號，這是迪克號
我要發射深水炸彈了

760
00:52:07,169 --> 00:52:10,214
瞭解，迪克號
我要經過你的船首進行攻擊

761
00:52:13,509 --> 00:52:15,219
發生水底爆炸，情況不明

762
00:52:15,302 --> 00:52:18,305
聲納兵回報只聽見爆炸，情況不明

763
00:52:18,388 --> 00:52:19,848
右舵航向110度

764
00:52:19,932 --> 00:52:22,100
右舵航向110度，是的，長官

765
00:52:23,310 --> 00:52:26,104
目標出現了，方位001度，距離350公尺

766
00:52:26,188 --> 00:52:29,608
聲納兵回報目標方位001度，距離350公尺

767
00:52:29,691 --> 00:52:31,235
右滿舵，航向065度

768
00:52:31,318 --> 00:52:32,986
右滿舵，航向065度，是的，長官

769
00:52:33,070 --> 00:52:34,696
目標在最小聲納距離內

770
00:52:34,780 --> 00:52:36,949
目標在最小聲納距離內，長官

771
00:52:39,743 --> 00:52:42,371
U艇，右舷尾，迪克號將它逼出海面了

772
00:52:49,294 --> 00:52:51,421
看起來有損毀，長官，無法下潛

773
00:52:53,048 --> 00:52:54,883
右滿舵，滿舵

774
00:52:56,468 --> 00:52:59,054
它很接近，U艇，右前舷

775
00:53:07,229 --> 00:53:10,148
它從艦炮下溜過去，長官，我們無法擊中

776
00:53:24,162 --> 00:53:26,582
迪克號回來了，在左舷，長官

777
00:53:29,793 --> 00:53:31,420
灰獵犬號，這是迪克號，鎖定它了

778
00:53:32,796 --> 00:53:34,256
轟爆它，迪克號

779
00:53:39,178 --> 00:53:42,014
左滿舵，繞圈支援迪克號

780
00:53:49,938 --> 00:53:52,816
這是迪克號，它太接近了，就在我們旁邊

781
00:54:02,409 --> 00:54:03,452
找掩護

782
00:54:04,494 --> 00:54:05,495
站起來

783
00:54:05,579 --> 00:54:07,039
該死的子彈從海面反彈

784
00:54:07,122 --> 00:54:08,415
回去崗位

785
00:54:08,498 --> 00:54:10,417
-減到三分之一動力
-抱歉我爆粗口，長官

786
00:54:10,501 --> 00:54:12,544
減到三分之一動力，是的，長官

787
00:54:18,342 --> 00:54:21,720
-迪克號在彈道上
-快轉向，迪克號

788
00:54:23,555 --> 00:54:24,765
別開火

789
00:54:24,848 --> 00:54:26,308
-左滿舵
-左滿舵

790
00:54:26,391 --> 00:54:28,810
所有槍炮手本炮控制，左舷火炮待命

791
00:54:28,894 --> 00:54:30,854
-鎖定後就開火
-是的，長官

792
00:54:36,860 --> 00:54:37,945
快點，讓開

793
00:54:39,071 --> 00:54:40,906
讓開，迪克號，讓開

794
00:54:52,209 --> 00:54:54,002
醫務兵…

795
00:54:54,711 --> 00:54:57,214
-迪克號讓開了
-所有槍炮手，繼續開火

796
00:55:17,442 --> 00:55:18,610
拿水來

797
00:55:24,992 --> 00:55:26,994
迪克號，這是灰獵犬號，折損狀態如何？

798
00:55:27,077 --> 00:55:29,997
灰獵犬號，我們的槍炮俯角不夠大
無法擊中目標

799
00:55:30,080 --> 00:55:33,125
但距離僅18公尺
炮彈射穿船殼，沒有引爆

800
00:55:33,208 --> 00:55:34,209
你還能航行嗎？

801
00:55:34,293 --> 00:55:36,086
三個受損點都在水線上，長官

802
00:55:36,170 --> 00:55:38,380
我們會修補彈孔，就能繼續作戰

803
00:55:38,463 --> 00:55:41,592
非常好，以最佳速度回去防禦位置

804
00:55:44,761 --> 00:55:46,638
43槍炮台直接被擊中

805
00:55:46,722 --> 00:55:49,516
損管回報在船尾24號肋骨失火

806
00:55:49,600 --> 00:55:53,020
水線下方沒有淹水
死傷人數統計中，長官

807
00:56:03,780 --> 00:56:05,282
三人受重傷

808
00:56:05,365 --> 00:56:08,577
邦納、邁爾，佛畢克傷勢嚴重，三人死亡

809
00:56:08,660 --> 00:56:09,870
哪些人死亡？

810
00:56:09,953 --> 00:56:13,290
皮桑尼，槍炮軍士，三等兵
馬克斯，水兵，二等兵

811
00:56:14,166 --> 00:56:15,501
克里夫蘭，伙食管理員

812
00:56:18,128 --> 00:56:22,424
他在左舷40釐米炮桶裝填彈藥時被擊中

813
00:56:23,550 --> 00:56:25,302
下面沒有空間容納屍體了，長官

814
00:56:25,385 --> 00:56:26,720
已經從法斯科號救了四個人

815
00:56:26,803 --> 00:56:29,556
我可以在十分鐘內安排告別式，長官

816
00:56:31,058 --> 00:56:32,559
好的，全員出席

817
00:56:32,643 --> 00:56:33,769
是的，艦長

818
00:56:35,312 --> 00:56:36,313
比爾

819
00:56:37,481 --> 00:56:38,607
他傷得多嚴重？

820
00:56:38,690 --> 00:56:39,650
誰？

821
00:56:40,901 --> 00:56:41,985
喬治克里夫蘭

822
00:56:42,611 --> 00:56:45,030
面目全非，長官，所有人都一樣

823
00:56:54,414 --> 00:56:57,251
“我們將安東尼皮桑尼

824
00:56:57,334 --> 00:56:59,628
丹尼爾馬克斯
與喬治克里夫蘭的肉體沉入深海

825
00:56:59,711 --> 00:57:02,923
祈禱在最後的審判日復活

826
00:57:03,006 --> 00:57:05,926
藉著我們的主耶穌基督得永遠的生命

827
00:57:06,510 --> 00:57:09,388
祂的再臨光榮威嚴地審判世界

828
00:57:09,471 --> 00:57:11,348
海洋將釋放亡者

829
00:57:11,431 --> 00:57:14,101
他們將去到天堂，而其肉身

830
00:57:14,184 --> 00:57:17,354
會成為光榮的不朽身軀

831
00:57:17,437 --> 00:57:19,398
與主相會

832
00:57:19,481 --> 00:57:23,485
在祂的權柄中，祂能降服一切，阿們”

833
00:57:27,614 --> 00:57:28,657
停止所有的引擎

834
00:57:28,740 --> 00:57:30,200
副艦長下令停止所有的引擎

835
00:57:30,284 --> 00:57:32,452
-停止所有的引擎
-是的

836
00:57:38,834 --> 00:57:40,669
全體船員準備海葬

837
00:57:40,752 --> 00:57:42,212
全體船員準備海葬

838
00:57:48,969 --> 00:57:51,555
全體船員，立正

839
00:57:54,766 --> 00:57:55,767
敬禮

840
00:57:59,062 --> 00:58:01,398
射擊線，右轉45度

841
00:58:02,024 --> 00:58:04,902
安東尼皮桑尼，槍炮軍士，三等兵

842
00:58:04,985 --> 00:58:06,945
準備，鳴槍

843
00:58:08,822 --> 00:58:12,534
丹尼爾馬克斯，水兵，二等兵
準備，鳴槍

844
00:58:15,120 --> 00:58:19,208
喬治克里夫蘭，伙食管理員，準備，鳴槍

845
00:58:28,800 --> 00:58:30,385
準備，第二步

846
00:58:40,771 --> 00:58:43,023
船團後方有呼救信號火箭

847
00:58:44,441 --> 00:58:46,443
-左舵
-左舵，是的，長官

848
00:58:46,527 --> 00:58:49,363
哈利號、迪克號，這是灰獵犬號
老鷹號被擊中了

849
00:58:49,446 --> 00:58:54,409
我要去船團後方提供協助
維持搜尋，節省燃油

850
00:58:54,493 --> 00:58:56,328
-是的，長官
-是的，長官

851
00:59:03,293 --> 00:59:05,212
-傳令兵，我的望遠鏡
-是的，長官

852
00:59:05,295 --> 00:59:08,006
-壓舵
-是的，長官，航向求救的船隻

853
00:59:08,090 --> 00:59:11,218
-右舵
-右舵，是的，長官

854
00:59:16,640 --> 00:59:17,766
-壓舵
-壓舵

855
00:59:17,850 --> 00:59:20,060
-全速前進
-全速前進，是的，長官

856
00:59:26,817 --> 00:59:28,819
（英國驅逐艦，老鷹號）

857
00:59:28,902 --> 00:59:31,989
（美國救難船，卡迪納號）

858
00:59:35,784 --> 00:59:37,077
-傳令兵
-長官

859
00:59:45,169 --> 00:59:46,378
-哈伯軍官
-長官

860
00:59:46,461 --> 00:59:47,546
那是老鷹號與卡迪納號

861
00:59:47,629 --> 00:59:49,464
在半徑1海里繞圈保護他們

862
00:59:49,548 --> 00:59:53,427
-舵手，左舵航向225度
-左舵…

863
00:59:53,510 --> 00:59:56,054
老鷹號，這是灰獵犬號，情況如何？

864
00:59:56,847 --> 00:59:59,516
我們的引擎室前方被擊中，甲板下方起火

865
00:59:59,600 --> 01:00:00,809
有人傷亡

866
01:00:01,435 --> 01:00:04,354
葛斯塔夫國王號先被擊中
三分鐘內就沉沒

867
01:00:04,438 --> 01:00:05,689
我們沒看見生還者

868
01:00:06,523 --> 01:00:07,816
今天下午諸事不順，長官

869
01:00:09,067 --> 01:00:10,152
你還能航行嗎？

870
01:00:11,445 --> 01:00:13,947
右舷傾斜5度，船尾沉入水中

871
01:00:14,031 --> 01:00:16,074
但我們可以被拖行，航速最高5節

872
01:00:16,158 --> 01:00:18,911
有一片船殼板翹起來，海水滲入

873
01:00:18,994 --> 01:00:21,163
若我們速度太快，傾斜角度就會變大

874
01:00:22,414 --> 01:00:23,957
必須讓你們維持航行，老鷹號

875
01:00:24,708 --> 01:00:26,460
我們聽天由命，長官

876
01:00:27,002 --> 01:00:29,671
好的，灰獵犬號通話完畢

877
01:00:43,727 --> 01:00:47,314
（週四，第一夜班，20點至24點）

878
01:00:47,397 --> 01:00:50,400
（14小時後獲得空中奧援）

879
01:00:57,241 --> 01:00:58,992
我準備跟你換班，長官

880
01:00:59,076 --> 01:01:01,370
好的，我們維持航向225度

881
01:01:01,453 --> 01:01:03,997
目前以節省燃油的正常巡航速度航行

882
01:01:04,081 --> 01:01:05,582
我跟你換班，長官

883
01:01:08,460 --> 01:01:09,461
長官

884
01:01:10,295 --> 01:01:13,215
長官，我已換班
由卡林軍官負責船員與指揮

885
01:01:13,715 --> 01:01:14,758
好的

886
01:01:15,342 --> 01:01:18,846
卡林軍官，卡迪納號以4節的速度
拖行老鷹號

887
01:01:18,929 --> 01:01:21,974
持續繞圈，我們會在船團後方維持防禦

888
01:01:22,724 --> 01:01:24,935
聲納兵，搜尋右舷

889
01:01:25,435 --> 01:01:27,771
聲納兵，這是艦橋，搜尋右舷，基本模式

890
01:01:41,451 --> 01:01:43,996
灰獵犬號，這是老鷹號…

891
01:01:49,042 --> 01:01:50,127
灰獵犬號

892
01:01:50,210 --> 01:01:52,379
請允許棄船，長官

893
01:01:53,046 --> 01:01:55,090
堵漏毯不夠大

894
01:01:55,174 --> 01:01:58,468
目前傾斜15度，主甲板沉入水中

895
01:01:59,094 --> 01:02:02,181
我確定你盡力了，我允許

896
01:02:02,764 --> 01:02:06,185
它是一艘好船，長官，很榮幸與你共行

897
01:02:06,268 --> 01:02:08,437
我們會替你祈禱，一路順風，艦長

898
01:02:08,520 --> 01:02:10,689
謝謝你，幹得好

899
01:02:32,503 --> 01:02:33,587
謝謝你，克里夫蘭

900
01:02:34,546 --> 01:02:35,631
我是彼茲，長官

901
01:02:36,632 --> 01:02:38,592
-謝謝你
-長官

902
01:02:52,814 --> 01:02:54,191
我要找寇爾軍官

903
01:02:57,653 --> 01:03:00,364
請副艦長來艦橋…

904
01:03:04,535 --> 01:03:05,869
你要見我，艦長？

905
01:03:16,672 --> 01:03:18,090
我失去了老鷹號

906
01:03:18,173 --> 01:03:22,636
哈利號與迪克號快用完深水炸彈跟燃油
我們也是

907
01:03:22,719 --> 01:03:25,764
我保護船團的能力有限

908
01:03:26,723 --> 01:03:28,350
我們需要空中奧援，查理

909
01:03:30,227 --> 01:03:31,228
我…

910
01:03:37,484 --> 01:03:41,154
若我傳訊給英國海軍部
是否違反無線電靜默命令？

911
01:03:41,238 --> 01:03:44,449
或那會讓狼群知道我們有多脆弱？

912
01:03:44,533 --> 01:03:45,909
訊息是什麼？

913
01:03:48,245 --> 01:03:49,329
“迫切亟需協助”

914
01:03:50,163 --> 01:03:52,165
不，“亟需協助”就好
那就表示“迫切”

915
01:03:52,833 --> 01:03:55,043
不用寫“亟需”，“請協助”就好

916
01:03:55,127 --> 01:03:58,172
英國海軍部聽見這個就能重新安排會合點

917
01:03:58,255 --> 01:04:00,424
德軍或許會錯過這麼短的訊息

918
01:04:01,091 --> 01:04:04,678
若我昨天能聰明一點
現在就不必冒這個風險

919
01:04:05,345 --> 01:04:07,723
你昨天的行動讓我們活到現在

920
01:04:07,806 --> 01:04:11,602
這樣還不夠，查理，差得遠

921
01:04:25,157 --> 01:04:26,575
英國海軍部傳來訊息，長官

922
01:04:27,367 --> 01:04:30,120
某些是嚴重的亂碼，長官，我盡力了

923
01:04:32,247 --> 01:04:33,874
-請副艦長來艦橋
-是的，長官

924
01:04:35,667 --> 01:04:36,710
這些亂碼是什麼？

925
01:04:36,793 --> 01:04:39,838
應該是數字密碼，長官
但那個部分我很確定

926
01:04:40,839 --> 01:04:42,508
“飛機出動

927
01:04:42,591 --> 01:04:45,177
代號UW，你回答BD”

928
01:04:46,595 --> 01:04:47,596
艦長

929
01:04:47,679 --> 01:04:49,806
查理，這是英國海軍部的訊息

930
01:04:49,890 --> 01:04:51,600
他們已派遣援兵

931
01:04:53,185 --> 01:04:54,728
但只有部分被解碼

932
01:04:54,811 --> 01:04:56,271
組個團隊，看還有哪些內容

933
01:04:56,355 --> 01:04:57,356
是的，長官

934
01:05:17,668 --> 01:05:19,127
灰獵犬號

935
01:05:20,712 --> 01:05:23,715
這頭野狼緊盯著你的船團

936
01:05:24,967 --> 01:05:28,262
我們永遠能在夜間狙殺你們

937
01:05:28,345 --> 01:05:29,346
護航艦隊，灰獵犬號

938
01:05:29,429 --> 01:05:31,932
-或迪克號下個遭殃？哈利號？
-將所有無線電話通訊

939
01:05:32,015 --> 01:05:33,475
轉到H頻道，立刻執行

940
01:05:35,394 --> 01:05:37,729
我以為這些是數字，但其實是“X點”

941
01:05:37,813 --> 01:05:39,940
“將會合處改到X點”

942
01:05:40,691 --> 01:05:42,609
-多快？
-大約四小時，艦長

943
01:05:44,069 --> 01:05:45,070
長官

944
01:05:57,416 --> 01:06:00,878
（週五，上午輪班，8點至12點）

945
01:06:00,961 --> 01:06:03,213
（三小時後獲得空中奧援）

946
01:06:19,813 --> 01:06:21,356
-傳令兵
-是的，長官

947
01:06:21,440 --> 01:06:25,277
去我的船艙，把我的拖鞋拿來

948
01:06:25,360 --> 01:06:26,361
是的，長官

949
01:06:45,672 --> 01:06:47,758
謝謝你，把這雙拿回去

950
01:07:02,689 --> 01:07:04,691
我看見兩個目標，方位099度…

951
01:07:04,775 --> 01:07:07,402
戰情室回報兩個光點
右前舷，方位099度

952
01:07:07,486 --> 01:07:08,862
另一個方位168度，長官

953
01:07:08,946 --> 01:07:11,323
-水手長，改成白光
-是的，長官

954
01:07:13,450 --> 01:07:14,785
查理，解釋這些光點

955
01:07:15,327 --> 01:07:17,996
是的，長官，海面雷達出現兩個不明物體

956
01:07:18,080 --> 01:07:19,540
它們直接朝我們前進

957
01:07:19,623 --> 01:07:22,501
順利的話
兩小時後就抵達會合點了，厄尼

958
01:07:25,546 --> 01:07:30,759
所有護航艦，這是灰獵犬號
右舷旁的海面有兩個目標

959
01:07:30,843 --> 01:07:32,511
保持防禦位置

960
01:07:33,679 --> 01:07:35,931
華森軍官，進入戰鬥部署

961
01:07:36,014 --> 01:07:37,432
-進入戰鬥部署
-是的，長官

962
01:07:38,517 --> 01:07:41,186
戰鬥部署…全體船員就戰鬥位置

963
01:07:41,270 --> 01:07:43,897
哈利號、迪克號，這是灰獵犬號
我要與目標交戰

964
01:07:43,981 --> 01:07:46,441
請核准我們過去跟你並肩作戰，長官

965
01:07:46,525 --> 01:07:48,861
-不行，迪克號，維持防禦位置
-是的，長官

966
01:07:50,320 --> 01:07:52,030
-傳令兵
-長官

967
01:07:54,032 --> 01:07:55,367
再給我一杯咖啡，麻煩了

968
01:07:56,201 --> 01:07:57,286
是的，長官

969
01:08:06,670 --> 01:08:07,838
灰獵犬號

970
01:08:08,547 --> 01:08:10,549
早安，灰獵犬號

971
01:08:11,717 --> 01:08:15,429
你以為逃離這頭灰狼了嗎？

972
01:08:15,512 --> 01:08:19,765
不，並沒有，你逃不掉的

973
01:08:20,684 --> 01:08:24,770
大海眷顧大開殺戒的灰狼號

974
01:08:24,854 --> 01:08:27,399
而非落荒而逃的獵犬

975
01:08:27,983 --> 01:08:31,819
你跟你的盟友們今天就會死

976
01:08:32,404 --> 01:08:33,404
指揮官，戰情室

977
01:08:33,488 --> 01:08:35,908
-雷達顯示目標方位110度
-右前舷有潛望鏡

978
01:08:35,991 --> 01:08:38,785
距離1900公尺，逼近中，長官

979
01:08:38,868 --> 01:08:40,120
大約1海里

980
01:08:40,871 --> 01:08:42,288
-在那邊，長官
-發射

981
01:08:46,835 --> 01:08:48,462
船浪，長官，在那邊

982
01:08:54,343 --> 01:08:55,426
目標方位187度…

983
01:08:55,511 --> 01:08:58,971
聲納兵回報有魚雷，右舷正橫
方位187度，距離1370公尺，長官

984
01:09:00,682 --> 01:09:02,684
-左滿舵
-左滿舵

985
01:09:14,738 --> 01:09:18,575
第二枚魚雷往右舷正橫
方位120度，距離900公尺

986
01:09:18,658 --> 01:09:21,328
-右滿舵，滿舵
-右滿舵，滿舵

987
01:09:29,795 --> 01:09:31,880
取消剛才的命令…壓舵…

988
01:09:31,964 --> 01:09:33,215
取消命令，壓舵…

989
01:09:33,298 --> 01:09:34,883
是的，長官，保持航向

990
01:09:52,734 --> 01:09:54,444
右滿舵，滿舵

991
01:09:54,528 --> 01:09:56,947
慢速往右後退，全速往左前進

992
01:09:57,030 --> 01:09:59,032
慢速往右後退，全速往左前進

993
01:10:14,965 --> 01:10:16,758
全體船員，準備撞擊

994
01:10:32,983 --> 01:10:35,402
壓舵，往前直行到方位119度的光點

995
01:10:35,485 --> 01:10:36,904
-119度，是的
-最大巡航速度

996
01:10:36,987 --> 01:10:39,865
-最大巡航速度，是的，長官
-若有必要就撞沉那艘U艇

997
01:10:59,426 --> 01:11:01,094
魚雷，右前舷

998
01:11:01,178 --> 01:11:03,680
-左轉到航向100度
-是的，長官

999
01:11:22,866 --> 01:11:24,993
正前方有指揮塔

1000
01:11:27,955 --> 01:11:29,206
我們想必擊中它了

1001
01:11:30,541 --> 01:11:34,378
查理，改變航向，用後方的大炮開火
從舷側攻擊它們

1002
01:11:34,461 --> 01:11:37,798
左滿舵，減至三分之二動力
後方大炮，鎖定後就開火

1003
01:11:43,220 --> 01:11:44,763
所有槍炮手本炮控制

1004
01:11:44,847 --> 01:11:47,140
目標會面對我們的右前舷

1005
01:11:47,224 --> 01:11:48,642
鎖定後就開火

1006
01:11:48,725 --> 01:11:51,728
武器部，這是艦橋
所有槍炮手本炮控制，鎖定後就開火

1007
01:12:15,711 --> 01:12:18,130
看見第二艘潛艇，潛望鏡，右前舷

1008
01:12:21,550 --> 01:12:23,218
它瞄準我們了，長官

1009
01:12:23,844 --> 01:12:26,597
所有槍炮手本炮控制，瞄準目標

1010
01:12:31,476 --> 01:12:33,395
空中奧援…

1011
01:12:35,314 --> 01:12:37,608
信號台回報飛機發出訊號，“UW”，長官

1012
01:12:37,691 --> 01:12:39,109
回應“BD”

1013
01:12:39,902 --> 01:12:41,320
右舵

1014
01:12:41,403 --> 01:12:42,988
41跟42槍炮台

1015
01:12:43,071 --> 01:12:45,240
朝目標開火，讓飛機轟炸

1016
01:12:45,324 --> 01:12:47,159
朝目標開火，讓飛機轟炸

1017
01:13:18,440 --> 01:13:19,525
幹得好

1018
01:13:40,212 --> 01:13:42,631
長官，我已換班，由卡林軍官負責船員

1019
01:13:43,257 --> 01:13:44,258
好的

1020
01:13:45,717 --> 01:13:46,802
傳令兵

1021
01:13:48,595 --> 01:13:50,222
-是的，長官
-寫下來

1022
01:13:51,014 --> 01:13:53,475
“致船團與所有護航艦

1023
01:13:54,685 --> 01:13:58,647
聲納兵沒有看見目標，雷達上也沒有目標

1024
01:14:00,107 --> 01:14:01,775
所有護航艦，請歸位”

1025
01:14:02,776 --> 01:14:03,777
-傳出去
-是的，長官

1026
01:14:07,990 --> 01:14:09,658
船首向290度，長官

1027
01:14:09,741 --> 01:14:12,244
-很好，穩定船首
-穩定船首，長官

1028
01:14:12,327 --> 01:14:14,872
-正常巡航速度
-正常巡航速度，是，長官

1029
01:14:27,634 --> 01:14:29,636
前方瞭望員回報有船隻，右前舷

1030
01:14:29,720 --> 01:14:31,889
方位110度，距離8海里

1031
01:14:34,850 --> 01:14:37,936
（英國驅逐艦，鑽石號）

1032
01:14:39,980 --> 01:14:41,648
-有訊息，長官
-唸出來

1033
01:14:41,732 --> 01:14:43,734
“英國海軍部致灰獵犬號，歡迎

1034
01:14:43,817 --> 01:14:46,445
請用無線電話通訊與鑽石號通話”

1035
01:14:53,493 --> 01:14:56,288
鑽石號，這是灰獵犬號…聽到請回答

1036
01:14:56,872 --> 01:15:00,459
非常清楚，灰獵犬號
聽說你的旅途不太平靜

1037
01:15:01,335 --> 01:15:03,712
對，長官，在過去48小時

1038
01:15:03,795 --> 01:15:08,258
船團折損了七艘船艦，另兩艘受損

1039
01:15:08,717 --> 01:15:11,345
你的船艦呢？狀況如何？

1040
01:15:11,428 --> 01:15:14,723
左側甲板被潛艇擊中，三人喪生

1041
01:15:14,806 --> 01:15:16,099
但你還能航行？

1042
01:15:16,183 --> 01:15:20,103
對，長官，迪克號跟我在海面合作
最後將它擊沉

1043
01:15:20,187 --> 01:15:22,564
我的護航艦隊擊沉另外三艘

1044
01:15:22,648 --> 01:15:25,859
四艘U艇？幹得好，灰獵犬號

1045
01:15:27,611 --> 01:15:31,031
現在由我們接班，帶領船團前往利物浦

1046
01:15:31,114 --> 01:15:32,449
你帶領迪克號與哈利號

1047
01:15:32,533 --> 01:15:34,826
以最佳速度前往倫敦德里的海軍船場

1048
01:15:36,662 --> 01:15:41,834
長官，我希望能跟著船團
經濟航速下的燃油還能撐56小時

1049
01:15:42,501 --> 01:15:45,838
不行，那是命令，指揮官
之後船團由我們負責

1050
01:15:45,921 --> 01:15:47,840
我要你帶領迪克號與哈利號返家

1051
01:15:47,923 --> 01:15:51,051
它們不適合繼續護航，懂嗎？
跟你回去德里就好

1052
01:15:51,134 --> 01:15:52,135
是的，長官

1053
01:15:52,803 --> 01:15:55,472
告訴我，灰獵犬號，我純好奇

1054
01:15:55,556 --> 01:15:57,683
這是你第幾次橫渡大西洋？

1055
01:15:58,684 --> 01:16:00,269
第一次，長官

1056
01:16:00,978 --> 01:16:02,437
我難以置信

1057
01:16:02,521 --> 01:16:05,691
一回生二回熟，是吧？幹得好，指揮官

1058
01:16:05,774 --> 01:16:06,900
謝謝你，長官

1059
01:16:21,790 --> 01:16:23,458
迪克號、哈利號，這是灰獵犬號

1060
01:16:23,542 --> 01:16:25,043
-這是迪克號
-這是哈利號

1061
01:16:25,127 --> 01:16:26,962
你們的防禦工作已經完成

1062
01:16:27,045 --> 01:16:30,007
跟我形成右舷梯隊，在船團前方

1063
01:16:30,090 --> 01:16:33,510
我們以航向087出發，前往倫敦德里

1064
01:16:33,594 --> 01:16:35,012
是的，長官

1065
01:16:35,095 --> 01:16:36,138
是的，長官

1066
01:16:41,435 --> 01:16:43,061
（灰獵犬號致船團）

1067
01:16:43,145 --> 01:16:45,981
（非常感謝你們的大力配合）

1068
01:16:46,064 --> 01:16:48,609
（再見，一路順風）

1069
01:16:58,285 --> 01:16:59,453
傳令兵

1070
01:17:00,370 --> 01:17:02,164
-傳令兵
-長官

1071
01:17:04,750 --> 01:17:07,544
-叫信號台傳出去
-信號台，是的，長官

1072
01:17:07,628 --> 01:17:10,297
船團司令發訊五分鐘後改變航向，艦長

1073
01:17:10,380 --> 01:17:12,549
好的，往最前方航行

1074
01:17:12,633 --> 01:17:14,968
經過領頭船之後，右轉航向087

1075
01:17:15,052 --> 01:17:17,095
-跟道奇號與詹姆斯號成右舷梯隊
-是，長官

1076
01:17:17,179 --> 01:17:19,348
保持航向087，右舷梯隊

1077
01:17:19,431 --> 01:17:22,059
-舵手，回報船首向
-船首向083度，長官

1078
01:17:22,142 --> 01:17:23,685
好的，穩定船首

1079
01:17:23,769 --> 01:17:25,479
穩定船首，是的，長官

1080
01:17:43,580 --> 01:17:45,582
卡林軍官，船交給你了

1081
01:17:47,584 --> 01:17:49,211
若你要找我，我在船艙裡

1082
01:17:50,379 --> 01:17:51,380
是的，長官

1083
01:19:28,101 --> 01:19:31,563
（謝謝你，灰獵犬號，一路順風）

1084
01:19:31,647 --> 01:19:35,067
（在德里為我們喝一杯）

1085
01:19:51,500 --> 01:19:53,836
（耶穌基督永恆不變
昨日、今日，直到永遠）

1086
01:20:32,332 --> 01:20:34,710
“感謝祢，我的天父

1087
01:20:34,793 --> 01:20:36,670
祢施恩保護了我

1088
01:20:36,753 --> 01:20:40,340
我將自己、我的身體與靈魂
都交托給祢，阿們”

1089
01:21:37,731 --> 01:21:40,234
（在大西洋戰役中）

1090
01:21:40,317 --> 01:21:44,738
（超過3500艘
載運數百萬噸貨物的船艦被擊沉）

1091
01:21:44,821 --> 01:21:50,827
（造成72200人喪命）

1092
01:22:13,016 --> 01:22:17,437
（改編自C.S.佛瑞斯特的小說
《傑出牧羊人》）

1093
01:24:31,071 --> 01:24:37,703
《怒海戰艦》

1094
01:31:22,649 --> 01:31:25,652
《怒海戰艦》

1095
01:31:33,744 --> 01:31:35,746
字幕翻譯：邱瑤仙

