1
00:00:15,208 --> 00:00:18,041
‎"NETFLIX 제공"

2
00:00:22,208 --> 00:00:23,916
‎빌어먹을 공휴일

3
00:00:39,000 --> 00:00:40,458
‎메리 크리스마스

4
00:00:40,541 --> 00:00:43,916
‎크리스마스 저녁 식사에
‎이렇게 입고 온 거니?

5
00:00:44,000 --> 00:00:46,083
‎드레스 한 벌도 없어?

6
00:00:46,166 --> 00:00:47,750
‎환영해 줘서 고마워요, 엄마

7
00:00:47,833 --> 00:00:49,500
‎예쁘게 꾸며 놓으셨네요

8
00:00:49,583 --> 00:00:52,833
‎네 이모 수전이
‎마트 산타를 데려왔고

9
00:00:52,916 --> 00:00:55,541
‎네 조카는 방금
‎구유 안에서 똥을 쌌지

10
00:00:56,041 --> 00:00:57,375
‎조금밖에 안 쌌어

11
00:00:57,458 --> 00:00:59,416
‎싸기 전에 아기 예수도 치웠고

12
00:00:59,500 --> 00:01:02,125
‎- 안녕
‎- 안녕, 메리 크리스마스

13
00:01:02,208 --> 00:01:03,375
‎요정 생강 쿠키 먹을래?

14
00:01:04,666 --> 00:01:05,541
‎- 놀랍네
‎- 이리 와 봐

15
00:01:06,458 --> 00:01:08,250
‎로드니한테 연락 안 했다며

16
00:01:08,333 --> 00:01:10,750
‎미안하지만 직업 광대랑은
‎데이트 못 해

17
00:01:10,833 --> 00:01:11,666
‎잠을 못 잘 거야

18
00:01:11,750 --> 00:01:14,916
‎슬론, 반년이나 쉬었으면
‎슬슬 다시 시작해야지

19
00:01:15,000 --> 00:01:19,166
‎잠옷 입고 종일 집에만 있는데
‎어떻게 사람을 만나겠어?

20
00:01:19,250 --> 00:01:20,958
‎'원격근무'거든요, 엄마?

21
00:01:21,041 --> 00:01:24,166
‎일만 제대로 하면
‎상사는 제 복장에 신경 안 써요

22
00:01:24,666 --> 00:01:27,875
‎근무 중에 엄마가 페이스타임으로
‎연락하는 건 싫어하지만요

23
00:01:27,958 --> 00:01:29,875
‎아직도 담배 피우는 건 아니지?

24
00:01:30,458 --> 00:01:32,375
‎아뇨, 엄마, 이제 안 피워요

25
00:01:32,875 --> 00:01:34,458
‎우버 기사가 피우더라고요

26
00:01:34,541 --> 00:01:37,000
‎공휴일이 스트레스인 건 알지만

27
00:01:37,083 --> 00:01:39,750
‎흡연자랑 결혼하고 싶어 하는
‎남자는 없어

28
00:01:41,875 --> 00:01:42,875
‎게다가 거짓말까지 한다면

29
00:01:44,750 --> 00:01:49,041
‎남자들은 못된 장모도 싫어하니까
‎가망이 없네요

30
00:01:52,916 --> 00:01:55,125
‎누나가 혼자 나타나면
‎공휴일이라는 뜻이야

31
00:01:55,208 --> 00:01:57,458
‎- 안 그래도 슬플 텐데 왜 그래?
‎- 저리 가

32
00:01:57,541 --> 00:01:58,750
‎안 슬퍼

33
00:01:58,833 --> 00:02:00,541
‎정말? 많이 슬퍼 보여

34
00:02:01,666 --> 00:02:02,666
‎하나도 안 슬퍼

35
00:02:02,750 --> 00:02:06,291
‎짜잔! 구유 소독 끝!

36
00:02:07,416 --> 00:02:08,250
‎슬론

37
00:02:09,291 --> 00:02:10,458
‎로드니한테 연락 안 했어?

38
00:02:13,625 --> 00:02:14,541
‎근사하지 않아?

39
00:02:15,125 --> 00:02:16,541
‎상점에서 만났어

40
00:02:17,041 --> 00:02:20,250
‎상점에 오는 남자들의
‎수준을 알면 깜짝 놀랄걸?

41
00:02:20,333 --> 00:02:23,000
‎별로 놀랄 것 같진 않아요

42
00:02:23,083 --> 00:02:26,333
‎걱정 마, 저 사람이랑
‎결혼하겠다는 건 아니야

43
00:02:26,958 --> 00:02:28,333
‎그냥 '홀리데이트'야

44
00:02:28,916 --> 00:02:29,958
‎'홀리데이트'요?

45
00:02:30,041 --> 00:02:32,541
‎공휴일에만 데이트하는 상대

46
00:02:32,625 --> 00:02:33,458
‎부담 없이

47
00:02:34,791 --> 00:02:36,416
‎친구 있는지 알아봐 줄까?

48
00:02:40,875 --> 00:02:42,166
‎"로건 광장"

49
00:02:42,250 --> 00:02:43,875
‎"시카고"

50
00:02:43,958 --> 00:02:44,916
‎"에번스턴"

51
00:02:47,458 --> 00:02:49,125
‎걱정 마요, 다들 좋아할 거예요

52
00:02:49,208 --> 00:02:52,083
‎오늘이 우리 세 번째 데이트인 거
‎부모님도 아시는 거죠?

53
00:02:52,166 --> 00:02:55,583
‎별거 아니라니까요
‎오늘 같이 오는 것도 모르실걸요?

54
00:02:55,666 --> 00:02:58,958
‎- 저 왔어요, 메리 크리스마스
‎- 메리 크리스마스

55
00:03:01,125 --> 00:03:03,083
‎그쪽이 잭슨이군요

56
00:03:03,583 --> 00:03:05,875
‎사진보다 실물이 더 잘생겼네

57
00:03:07,458 --> 00:03:08,375
‎사진요?

58
00:03:10,166 --> 00:03:13,625
‎우리 애가 산타 무릎에
‎처음으로 앉았던 때예요

59
00:03:14,125 --> 00:03:16,458
‎오줌을 싸서 산타 다리가
‎다 젖었었죠

60
00:03:18,666 --> 00:03:21,625
‎이건 첫 발레 발표회 때고

61
00:03:23,125 --> 00:03:25,333
‎이건 초경을 시작한 날이에요

62
00:03:26,125 --> 00:03:27,125
‎멋지네요

63
00:03:28,083 --> 00:03:30,500
‎참, 그리고 이건

64
00:03:30,583 --> 00:03:32,916
‎'리틀 미스 에번스턴' 왕관이죠

65
00:03:36,833 --> 00:03:38,291
‎미리 말해 두지만

66
00:03:40,083 --> 00:03:43,416
‎칼리 아빠랑 난 두 사람이
‎여기서 같이 자고 가는 거

67
00:03:43,500 --> 00:03:44,916
‎전혀 불편하지 않아요

68
00:03:46,166 --> 00:03:47,916
‎아뇨, 괜찮습니다

69
00:03:48,000 --> 00:03:49,625
‎전 오늘 밤에 갈 거라서요

70
00:03:50,250 --> 00:03:51,333
‎그럴 순 없죠

71
00:03:51,416 --> 00:03:53,125
‎가족이나 마찬가지인데요

72
00:04:01,625 --> 00:04:02,625
‎아, 적응 안 돼

73
00:04:10,083 --> 00:04:11,291
‎- 슬론
‎- 응

74
00:04:11,375 --> 00:04:13,666
‎애처럼 그러지 마
‎여기 테이블 늘리면 돼

75
00:04:13,750 --> 00:04:16,208
‎괜찮아
‎난 독신자 테이블이 더 좋아

76
00:04:17,583 --> 00:04:19,416
‎얘들아, 가서 선물 열어 보자

77
00:04:19,500 --> 00:04:21,166
‎빨리 가자

78
00:04:22,041 --> 00:04:22,875
‎근데

79
00:04:23,583 --> 00:04:26,500
‎슬론 이모
‎왜 로드니한테 연락 안 했어?

80
00:04:27,083 --> 00:04:29,041
‎넌 왜 로드니한테 연락 안 했어?

81
00:04:29,125 --> 00:04:30,916
‎난 남자 친구가 있으니까

82
00:04:31,000 --> 00:04:32,458
‎이름은 '리바이'고

83
00:04:32,541 --> 00:04:35,666
‎매일 쉬는 시간에
‎자기 주스를 나랑 같이 마셔

84
00:04:37,041 --> 00:04:38,250
‎우리 데이지, 좋겠네

85
00:04:38,333 --> 00:04:40,458
‎즐길 수 있을 때 즐겨

86
00:04:40,541 --> 00:04:43,250
‎언젠가 우연히 나갔다가

87
00:04:43,333 --> 00:04:45,416
‎'레인보우'라는 이름의
‎스타벅스 바리스타랑

88
00:04:45,500 --> 00:04:47,583
‎주스를 나눠 마시는 리바이를
‎보게 될 거야

89
00:04:48,250 --> 00:04:50,291
‎그래, 기분 잡치지

90
00:04:50,375 --> 00:04:51,500
‎상처를 받거든

91
00:04:51,583 --> 00:04:52,625
‎그러면서 강해져

92
00:04:53,458 --> 00:04:54,750
‎그러다 보면 말이야

93
00:04:54,833 --> 00:04:56,083
‎내일모레가 서른인데

94
00:04:56,166 --> 00:04:59,083
‎애들 테이블에 앉아
‎보드카로 고통을 달래게 돼

95
00:05:00,666 --> 00:05:02,916
‎부모님이 홀딱 반하셨어요

96
00:05:03,000 --> 00:05:04,583
‎어떻게 된 거예요? 부모님께…

97
00:05:04,666 --> 00:05:07,208
‎- 나랑 사귄다고 했어요?
‎- 내숭 떨긴

98
00:05:07,958 --> 00:05:09,333
‎날 좋아하잖아요

99
00:05:09,791 --> 00:05:12,083
‎무려 크리스마스에
‎우리 집에 온 걸 보면

100
00:05:12,166 --> 00:05:13,833
‎좋아하는 게 분명해요

101
00:05:15,750 --> 00:05:16,958
‎소리 인식 조명?

102
00:05:17,666 --> 00:05:19,375
‎우리 부모님이
‎호주에 사신다고 했잖아요

103
00:05:19,458 --> 00:05:20,791
‎그리고 달리 갈 데도

104
00:05:21,333 --> 00:05:22,916
‎없었다…

105
00:05:23,000 --> 00:05:23,833
‎고요

106
00:05:29,375 --> 00:05:30,500
‎어머나!

107
00:05:31,458 --> 00:05:32,708
‎- 잠옷이네
‎- 그래!

108
00:05:32,791 --> 00:05:37,166
‎귀엽고 편안해서 좋겠더라고
‎집 안에서 입기에 말이야

109
00:05:40,875 --> 00:05:42,083
‎세상에

110
00:05:43,875 --> 00:05:46,000
‎- 바지네요
‎- 카키 바지예요

111
00:05:46,916 --> 00:05:49,083
‎골퍼들은 카키색 좋아하죠?

112
00:05:49,166 --> 00:05:51,958
‎사이즈 몰라서 3으로 샀으니까
‎바꿔 와도 돼요

113
00:05:52,708 --> 00:05:53,625
‎바지에다

114
00:05:54,125 --> 00:05:55,333
‎할 일까지

115
00:05:56,333 --> 00:05:57,208
‎고마워요

116
00:06:05,166 --> 00:06:06,916
‎미안해요, 난…

117
00:06:07,833 --> 00:06:09,666
‎선물 교환은 안 하는 줄 알았어요

118
00:06:10,375 --> 00:06:11,666
‎왜 그렇게 생각했어요?

119
00:06:13,750 --> 00:06:16,083
‎당신이 선물 교환은
‎안 할 거라고 했잖아요

120
00:06:19,791 --> 00:06:22,875
‎그러니까 내 입안에
‎사정할 정도의 사이지만

121
00:06:22,958 --> 00:06:25,583
‎크리스마스 선물을 줄 사이는
‎아니라는 건가요?

122
00:06:28,791 --> 00:06:30,875
‎현금은 줄 수 있어요, 여기…

123
00:06:31,875 --> 00:06:33,583
‎얼마 있지? 40달러면 돼요?

124
00:06:34,166 --> 00:06:35,291
‎40달러?

125
00:06:36,375 --> 00:06:37,750
‎내가 매춘부예요?

126
00:06:38,583 --> 00:06:40,000
‎아뇨! 절대 아니죠!

127
00:06:40,083 --> 00:06:41,625
‎말도 안 돼요

128
00:06:42,250 --> 00:06:43,250
‎80달러로 해요

129
00:06:45,666 --> 00:06:47,583
‎80달러를 줄 순 없어요

130
00:06:47,666 --> 00:06:50,291
‎나랑 섹스했잖아요, 잭슨
‎두 번이나!

131
00:06:50,375 --> 00:06:54,208
‎크리스마스 선물을 안 사 오다니
‎기가 차네요!

132
00:06:54,291 --> 00:06:55,583
‎나야말로 기가 차요

133
00:06:55,666 --> 00:06:58,666
‎어떻게 부모님 앞에서
‎이런 식으로 날 기습해요?

134
00:06:58,750 --> 00:07:01,166
‎아니다, 기가 찰 것도 없어요

135
00:07:01,250 --> 00:07:04,208
‎여자들은 공휴일엔
‎정신이 이상해지니까요

136
00:07:04,291 --> 00:07:07,500
‎저녁 식사 즐거웠습니다
‎가 볼게요, 메리 크리스마스

137
00:07:18,250 --> 00:07:19,166
‎수고하세요

138
00:07:21,791 --> 00:07:23,125
‎다들 주목해 줄래요?

139
00:07:24,291 --> 00:07:26,166
‎할 말이 있어요

140
00:07:26,250 --> 00:07:27,333
‎디저트 먹을 사람?

141
00:07:32,833 --> 00:07:34,166
‎엘리자베스 킴벌리 첸

142
00:07:35,125 --> 00:07:36,333
‎설마, 안 돼

143
00:07:36,833 --> 00:07:38,833
‎행복했던 지난 3개월 6일은

144
00:07:38,916 --> 00:07:40,333
‎시간상으로는 짧았지만

145
00:07:40,916 --> 00:07:43,250
‎난 이미 널 평생
‎알고 지낸 느낌이야

146
00:07:44,041 --> 00:07:45,916
‎내가 세상에서 가장
‎행복한 남자가 될 수 있게

147
00:07:46,708 --> 00:07:47,541
‎나랑 결혼해 줄래?

148
00:07:47,625 --> 00:07:48,583
‎어머나!

149
00:07:49,708 --> 00:07:51,708
‎좋아! 너랑 결혼할게!

150
00:07:51,791 --> 00:07:54,166
‎- 둘은 치웠고 하나 남았다!
‎- 축하해

151
00:07:54,250 --> 00:07:56,375
‎- 최고의 크리스마스야!
‎- 좋아!

152
00:07:58,750 --> 00:08:01,500
‎이거 참… 경사네

153
00:08:01,583 --> 00:08:03,583
‎내 동생이 결혼한다니

154
00:08:06,958 --> 00:08:08,000
‎정말이지…

155
00:08:09,250 --> 00:08:10,875
‎이 잠옷 마음에 들어

156
00:08:14,250 --> 00:08:16,333
‎- 왜 이렇게 오래 걸려?
‎- 속 터져

157
00:08:16,416 --> 00:08:19,166
‎- 하루가 다 가네
‎- 30분 동안 줄을 섰어요

158
00:08:19,250 --> 00:08:21,375
‎- 부탁해요
‎- 죄송하지만 영수증이 없으면

159
00:08:21,458 --> 00:08:23,500
‎환불은 포인트로만 가능해요

160
00:08:23,583 --> 00:08:25,708
‎포인트는 필요 없어요

161
00:08:25,791 --> 00:08:28,166
‎다신 이 상점에 올 일이
‎없길 바라거든요

162
00:08:28,250 --> 00:08:31,833
‎아주 괜찮은 제품들이 있어요
‎저희 스키니진 입어 보셨나요?

163
00:08:31,916 --> 00:08:33,082
‎저기요

164
00:08:34,666 --> 00:08:35,916
‎'호주남' 씨

165
00:08:36,000 --> 00:08:37,707
‎모든 사람이 백수는 아니에요

166
00:08:37,791 --> 00:08:39,041
‎'호주남', 참신하네요

167
00:08:40,041 --> 00:08:42,291
‎뭘 보고 날 백수라는 거예요?

168
00:08:43,250 --> 00:08:45,125
‎수요일에 상점에 와서

169
00:08:45,208 --> 00:08:46,708
‎후줄근한 바지를 환불 중이잖아요

170
00:08:47,333 --> 00:08:49,541
‎이건 카아키 바지예요

171
00:08:49,916 --> 00:08:52,125
‎직장 있는 사람들도
‎카아키 바지 많이 입어요

172
00:08:52,208 --> 00:08:55,166
‎'카아키'가 아니라 '카키'고요
‎어차피 별 의미 없거든요?

173
00:08:55,708 --> 00:08:57,833
‎안녕하세요
‎금방 환불만 하면 돼요

174
00:08:57,916 --> 00:08:58,750
‎이보세요!

175
00:08:58,833 --> 00:09:01,125
‎- 영수증은요?
‎- 처음부터 없었어요

176
00:09:01,208 --> 00:09:03,666
‎제가 평생 솔로로 살며

177
00:09:03,750 --> 00:09:07,416
‎통나무 허리가 될 거라는
‎확신만 있었죠

178
00:09:07,500 --> 00:09:08,541
‎센스 있네요

179
00:09:10,500 --> 00:09:13,375
‎저기요, 내 크리스마스는
‎안 그래도 엉망이 됐으니까

180
00:09:13,458 --> 00:09:16,125
‎'센스'니 뭐니 하는 말은
‎다른 데 가서 해요

181
00:09:16,208 --> 00:09:17,833
‎확인을 해 봐야 할 것 같아요

182
00:09:21,208 --> 00:09:24,916
‎40달러에 그 바지 파실래요?
‎1+1 프레츨 쿠폰도 드려요

183
00:09:25,000 --> 00:09:28,583
‎80달러는 되는 바지예요
‎안 팔아요

184
00:09:32,833 --> 00:09:34,750
‎위로가 될지 모르겠지만

185
00:09:35,291 --> 00:09:38,291
‎난 이번 크리스마스에
‎흉측한 크리스마스 스웨터를 입고

186
00:09:38,791 --> 00:09:42,375
‎광신도 같은 사람들이랑
‎무알코올 음료를 마셨어요

187
00:09:43,625 --> 00:09:45,500
‎흉측한 크리스마스 스웨터 받고

188
00:09:45,583 --> 00:09:48,125
‎애들 테이블에서의 식사와

189
00:09:48,208 --> 00:09:49,958
‎남동생의 약혼

190
00:09:50,041 --> 00:09:52,958
‎거기다 상점 산타가 이모의
‎소중이를 핥은 것 추가요

191
00:09:53,041 --> 00:09:54,208
‎굉장히…

192
00:09:54,291 --> 00:09:56,041
‎크리스마스적인 그림이네요

193
00:09:56,125 --> 00:09:58,125
‎망친 문신처럼 뇌리에 새겨졌죠

194
00:09:58,208 --> 00:09:59,541
‎저도 망친 문신이 있어요

195
00:10:04,125 --> 00:10:06,208
‎그거… 맷 라우어예요?

196
00:10:06,791 --> 00:10:09,083
‎'투데이 쇼' 광팬이었거든요

197
00:10:10,166 --> 00:10:12,291
‎죄송하지만
‎시즌이 지난 제품들이어서요

198
00:10:13,083 --> 00:10:15,375
‎현재 세일가에 상응하는 포인트를

199
00:10:15,458 --> 00:10:17,333
‎적립해 드릴 수는 있어요

200
00:10:18,791 --> 00:10:20,000
‎4.99네요!

201
00:10:22,291 --> 00:10:23,208
‎4.99요?

202
00:10:23,875 --> 00:10:25,666
‎4달러 99센트?

203
00:10:26,541 --> 00:10:28,791
‎언니가 애 낳고 나더니
‎극한의 짠순이가 됐네요

204
00:10:28,875 --> 00:10:32,083
‎카프리 바지처럼
‎기장을 줄이면 깜찍할 거예요

205
00:10:34,458 --> 00:10:36,458
‎- 다 해서 50달러요
‎- 뭐예요?

206
00:10:36,541 --> 00:10:38,625
‎- 기장 안 줄일 거잖아요
‎- 줄일 수도 있죠

207
00:10:39,291 --> 00:10:40,833
‎- 나 손재주 있어요
‎- 좋아요

208
00:10:41,500 --> 00:10:42,333
‎40

209
00:10:42,916 --> 00:10:43,750
‎45

210
00:10:44,375 --> 00:10:45,875
‎1+1 프레츨 쿠폰도요

211
00:10:47,291 --> 00:10:49,291
‎- 정말 안 먹어요?
‎- 난 그런 거 안 먹어요

212
00:10:49,375 --> 00:10:50,708
‎그게 몸을
‎어떻게 만드는지 알아요?

213
00:10:51,208 --> 00:10:54,125
‎네, 맛있고 따뜻한
‎행복감으로 채워 주죠

214
00:10:55,083 --> 00:10:58,166
‎예전엔 크리스마스가 그랬어요
‎산타가 사기란 걸 알기 전에는요

215
00:10:58,250 --> 00:11:01,125
‎그래요, 난 10살 때
‎최고의 크리스마스를 누렸죠

216
00:11:01,625 --> 00:11:04,708
‎서핑보드랑 내 인생 최초의
‎골프 클럽 풀 세트를 받았어요

217
00:11:05,791 --> 00:11:07,458
‎- 좋았죠
‎- 내 인생 최고의 크리스마스는

218
00:11:08,250 --> 00:11:10,958
‎바비 드림 하우스 완제품을
‎받았을 때였어요

219
00:11:11,750 --> 00:11:14,416
‎'레스터'라는
‎복화술 인형도 받았죠

220
00:11:15,166 --> 00:11:16,208
‎잘릴 화이트를 닮은 인형요

221
00:11:18,291 --> 00:11:19,875
‎'우르켈' 역을 좋아했었죠

222
00:11:19,958 --> 00:11:22,208
‎멀리서 말하는 듯한 목소리를
‎내려고 몇 개월을 연습했어요

223
00:11:22,708 --> 00:11:24,291
‎- 어디 들어 봅시다
‎- 싫어요

224
00:11:24,958 --> 00:11:26,916
‎내가 공짜 프레츨을 사 줬으니

225
00:11:27,000 --> 00:11:28,250
‎우르켈 목소리 들려 줘야 해요

226
00:11:29,666 --> 00:11:30,500
‎어서요

227
00:11:31,291 --> 00:11:32,291
‎해 보라니까요

228
00:11:34,541 --> 00:11:35,833
‎그럴듯한가요?

229
00:11:37,375 --> 00:11:39,125
‎그럴듯하냐고요

230
00:11:39,208 --> 00:11:40,250
‎좋은데요!

231
00:11:41,125 --> 00:11:43,291
‎- 레스터는 어떻게 됐어요?
‎- 나랑 매일 밤 같이 자요

232
00:11:43,875 --> 00:11:44,958
‎네?

233
00:11:45,666 --> 00:11:47,166
‎슬론 아니에요?

234
00:11:48,125 --> 00:11:50,291
‎미치겠네

235
00:11:50,375 --> 00:11:52,750
‎왜요? 전 남친이라도 돼요?

236
00:11:53,333 --> 00:11:55,833
‎크리스마스 때
‎이모가 데려왔던 남자예요

237
00:11:56,958 --> 00:11:58,083
‎소중이 핥은 사람?

238
00:11:58,166 --> 00:12:00,250
‎이모한테 전화하라고 해요

239
00:12:00,333 --> 00:12:01,541
‎이모의 '홀리데이트'였어요

240
00:12:02,083 --> 00:12:03,458
‎잠깐, '홀리데이트'가 뭐죠?

241
00:12:04,000 --> 00:12:06,333
‎크리스마스 파트너로 쓰려고
‎상점에서 데려온 남자요

242
00:12:07,458 --> 00:12:10,166
‎크리스마스 한정인가요?
‎다른 공휴일 포함인가요?

243
00:12:10,250 --> 00:12:11,416
‎부활절, 새해

244
00:12:11,916 --> 00:12:14,000
‎이모에겐 모든 공휴일이 평등하죠

245
00:12:14,083 --> 00:12:16,458
‎나도 새해 전날
‎홀리데이트를 구해야겠네요

246
00:12:16,541 --> 00:12:19,125
‎글쎄요, 너무 늦어서
‎이미 예약자가 있지 않을까요?

247
00:12:19,208 --> 00:12:20,791
‎아뇨, 나 진심이에요

248
00:12:20,875 --> 00:12:23,125
‎매번 아무하고나
‎데이트하는 건 그만둘래요

249
00:12:23,208 --> 00:12:25,083
‎부담감이 너무 심해요
‎말이 안 되죠

250
00:12:25,166 --> 00:12:27,291
‎결국은 매번
‎나만 나쁜 놈이 되더라고요

251
00:12:27,958 --> 00:12:31,083
‎그래요? 가족의 유일한
‎솔로는 어떨 것 같아요?

252
00:12:31,166 --> 00:12:32,500
‎내가 나타날 때마다

253
00:12:32,583 --> 00:12:35,833
‎측은하고 안쓰럽게 여기는
‎눈빛이 쏟아진다고요

254
00:12:35,916 --> 00:12:38,791
‎독신녀도 행복할 수 있다는 걸
‎왜 다들 못 믿는 거죠?

255
00:12:39,416 --> 00:12:40,791
‎당신이 행복하지 않으니까요

256
00:12:41,458 --> 00:12:42,625
‎아닌데요?

257
00:12:43,250 --> 00:12:44,083
‎난 행복해요

258
00:12:44,708 --> 00:12:45,541
‎아니에요

259
00:12:46,333 --> 00:12:49,208
‎공휴일에 혼자인 건
‎인간의 본성과 안 맞아요

260
00:12:49,750 --> 00:12:51,500
‎꼭 필요한 것들이 있다고요

261
00:12:51,583 --> 00:12:52,666
‎온기라든지

262
00:12:53,250 --> 00:12:54,333
‎동지애라든지

263
00:12:55,333 --> 00:12:57,750
‎파티에서 모르는 사람들을
‎같이 조롱할 친구라든지

264
00:12:58,750 --> 00:13:01,541
‎나도 파티에서 모르는 사람들
‎조롱하는 거 좋아해요

265
00:13:02,125 --> 00:13:05,958
‎완벽해요! 우리 새해 전날
‎서로의 홀리데이트가 돼 주죠

266
00:13:06,041 --> 00:13:07,333
‎난 당신을 알지도 못해요

267
00:13:07,416 --> 00:13:09,750
‎맞아요, 그러니까 완벽하죠

268
00:13:09,833 --> 00:13:12,791
‎부담도 기대감도 없잖아요

269
00:13:12,875 --> 00:13:16,000
‎그리고…
‎그쪽에겐 매력도 안 느껴져요

270
00:13:17,125 --> 00:13:18,416
‎칭찬이 과한데요?

271
00:13:18,500 --> 00:13:21,166
‎당신이 매력적이지
‎않다는 게 아니고요

272
00:13:21,250 --> 00:13:22,833
‎그냥 내겐 그렇다는 거예요

273
00:13:24,583 --> 00:13:25,416
‎잘 가요

274
00:13:26,833 --> 00:13:29,166
‎잠깐만요, 방금 뭐라고 했죠?

275
00:13:29,250 --> 00:13:33,000
‎안쓰럽고 딱하게 여기는
‎눈빛들이 싫다면서요

276
00:13:33,083 --> 00:13:34,625
‎딱한 게 아니라 측은하게요

277
00:13:34,708 --> 00:13:36,208
‎그거나 그거나

278
00:13:37,000 --> 00:13:38,958
‎나 스카이폴 파티 티켓 있어요

279
00:13:39,041 --> 00:13:40,250
‎- 정말요?
‎- 네

280
00:13:40,333 --> 00:13:41,666
‎진짜 재미있는 파티인데

281
00:13:42,166 --> 00:13:43,208
‎그러니까 좋다고 해요

282
00:13:43,958 --> 00:13:45,291
‎난 그냥 가서

283
00:13:45,791 --> 00:13:47,625
‎마음 편히 음료나 마시고 싶어요

284
00:13:47,708 --> 00:13:49,416
‎자정에 프러포즈 안 한다고

285
00:13:49,500 --> 00:13:52,500
‎상대가 광녀로 변할까 봐
‎걱정할 필요 없이요

286
00:13:54,250 --> 00:13:56,333
‎내가 광녀일지 어떻게 알아요?

287
00:13:56,416 --> 00:13:57,791
‎레스터 얘기에서 알아봤어요

288
00:14:00,166 --> 00:14:01,375
‎그건 그렇고 난 잭슨이에요

289
00:14:01,875 --> 00:14:03,000
‎슬론이에요

290
00:14:03,083 --> 00:14:04,833
‎반가워요, 슬론

291
00:14:04,916 --> 00:14:06,625
‎내 소개는 이거로 대신하죠

292
00:14:07,625 --> 00:14:08,500
‎'골프 프로'?

293
00:14:09,625 --> 00:14:10,666
‎진짜 직업은요?

294
00:14:10,750 --> 00:14:12,375
‎생각해 보고 문자 보내요

295
00:14:14,000 --> 00:14:15,541
‎그럴 일 없어요, 타이거 우즈

296
00:14:16,041 --> 00:14:18,125
‎- 생각해 봐요
‎- 문자 안 보내요

297
00:14:18,208 --> 00:14:19,500
‎문자 한 통이면 돼요

298
00:14:20,458 --> 00:14:21,958
‎거의 다 됐어요

299
00:14:22,541 --> 00:14:25,708
‎이번에는 세 번째 열을…

300
00:14:25,791 --> 00:14:26,625
‎"영상통화: 엄마"

301
00:14:26,708 --> 00:14:27,625
‎"수락/거절"

302
00:14:28,625 --> 00:14:31,291
‎내일 아침까지 정리해 놓을게요

303
00:14:33,000 --> 00:14:34,083
‎죄송하지만…

304
00:14:34,708 --> 00:14:35,833
‎나중에 다시 걸어도 될까요?

305
00:14:36,333 --> 00:14:37,166
‎네

306
00:14:38,000 --> 00:14:39,375
‎엄마, 나 근무 중이에요

307
00:14:39,875 --> 00:14:41,208
‎그게 근무 복장이니?

308
00:14:41,291 --> 00:14:43,375
‎상의라도 좀 멀끔한 걸 입어

309
00:14:44,041 --> 00:14:46,083
‎네게 소개해 줄 사람이 있어

310
00:14:47,000 --> 00:14:49,708
‎새로 이사 온 파루크야

311
00:14:50,208 --> 00:14:52,833
‎- 안녕하세요
‎- 파루크는 의사야

312
00:14:52,916 --> 00:14:53,833
‎그리고 독신이래

313
00:14:54,958 --> 00:14:57,083
‎화장하면 훨씬 예뻐요

314
00:14:57,166 --> 00:14:58,625
‎화장한 거예요

315
00:14:58,708 --> 00:15:01,958
‎- 파루크가 이번 새해 전날
‎- 엄마, 끊을게요

316
00:15:02,041 --> 00:15:03,666
‎시간이 있다길래…

317
00:15:09,458 --> 00:15:11,583
‎"잭슨 피레티"

318
00:15:17,958 --> 00:15:19,458
‎아슬아슬하게 탈락

319
00:15:19,541 --> 00:15:21,208
‎너도 아니야

320
00:15:21,291 --> 00:15:22,333
‎아니야

321
00:15:22,833 --> 00:15:25,416
‎애매하지만 아니야

322
00:15:27,541 --> 00:15:29,291
‎이탈리아어로 '아니야'가 뭐더라?

323
00:15:29,375 --> 00:15:30,541
‎'노, 그라치에'

324
00:15:34,125 --> 00:15:35,916
‎얘 괜찮네

325
00:15:36,000 --> 00:15:37,708
‎아기 염소도 있어

326
00:15:37,791 --> 00:15:39,958
‎지난달에 프로-아마 경기에서
‎너랑 엮였던 애 아니야?

327
00:15:41,708 --> 00:15:42,791
‎너랑 엮인 거 아니고?

328
00:15:45,666 --> 00:15:47,958
‎맞네

329
00:15:48,041 --> 00:15:49,958
‎염소는 집에 두고 왔나 봐

330
00:15:50,041 --> 00:15:52,958
‎- 전화해 봐야겠어
‎- 왜 내 계정으로 접속해?

331
00:15:53,458 --> 00:15:54,458
‎말했잖아

332
00:15:54,541 --> 00:15:57,708
‎집착 쩌는 애들이
‎날 놔주질 않는다고

333
00:15:57,791 --> 00:16:00,166
‎- 알겠냐?
‎- 이 여자들 문제가 뭔지 알아?

334
00:16:00,250 --> 00:16:02,250
‎눈에 광기가 돈다는 거?

335
00:16:02,333 --> 00:16:04,041
‎진짜라는 거야

336
00:16:04,666 --> 00:16:05,666
‎난 진짜 여자는 필요 없어

337
00:16:06,583 --> 00:16:08,750
‎- 홀리데이트가 필요해
‎- 무슨 데이트?

338
00:16:11,541 --> 00:16:12,458
‎여보세요

339
00:16:16,916 --> 00:16:18,750
‎문자 하랬지
‎전화하라고 안 했는데요

340
00:16:18,833 --> 00:16:20,833
‎'홀리데이트'가 뭔데?

341
00:16:20,916 --> 00:16:22,750
‎좋은 앱 새로 나왔냐?

342
00:16:23,250 --> 00:16:24,333
‎트렌드 따라가기 힘드네

343
00:16:31,375 --> 00:16:33,375
‎이번엔 가죽 조끼남 어때요?

344
00:16:33,458 --> 00:16:35,375
‎저 사람은 옵션 거래자예요

345
00:16:35,458 --> 00:16:37,458
‎이혼했고 자녀 둘은
‎노스웨스턴 대학에 다녀요

346
00:16:38,041 --> 00:16:41,541
‎여자는 남자가 새로 산 콘도의
‎인테리어 담당자인데

347
00:16:41,625 --> 00:16:44,625
‎- 세 번째 아내가 되려고 해요
‎- 훌륭해요

348
00:16:47,166 --> 00:16:48,083
‎흰색 러플 드레스랑

349
00:16:48,166 --> 00:16:49,250
‎대여한 턱시도

350
00:16:49,791 --> 00:16:51,500
‎남자가 땀에 푹 절었네

351
00:16:51,583 --> 00:16:54,041
‎저 둘은 분명히
‎자정에 약혼할 거예요

352
00:16:57,833 --> 00:16:59,666
‎- 잘하네요
‎- 타고났죠

353
00:17:01,250 --> 00:17:04,915
‎그건 그렇고 그 드레스를 입으니
‎가슴이 굉장히 예뻐 보여요

354
00:17:05,000 --> 00:17:06,790
‎고마워요, 그래서 산 거예요

355
00:17:07,665 --> 00:17:09,458
‎엉덩이 라인도 예술이네요

356
00:17:09,540 --> 00:17:11,165
‎알아 줘서 고마워요

357
00:17:11,750 --> 00:17:12,790
‎정말 좋네요

358
00:17:12,875 --> 00:17:15,000
‎아주 좋아요
‎무슨 말이든 할 수 있잖아요

359
00:17:15,083 --> 00:17:17,000
‎품격 있게 안 보여도 되고

360
00:17:17,083 --> 00:17:20,040
‎나도 야한 드레스 입었다고
‎천박한 취급 안 받아서 좋아요

361
00:17:20,665 --> 00:17:21,540
‎멋진 공휴일이에요

362
00:17:25,500 --> 00:17:28,750
‎자신의 성 정체성에
‎혼란이 온 미술학도인데

363
00:17:29,333 --> 00:17:30,458
‎엄마와의 관계에 문제가 있죠

364
00:17:30,541 --> 00:17:31,833
‎여자는 돈 많은 과부고

365
00:17:31,916 --> 00:17:33,541
‎신체 결박을 좋아해요

366
00:17:34,208 --> 00:17:35,166
‎수전 이모?

367
00:17:36,000 --> 00:17:36,833
‎슬론?

368
00:17:36,916 --> 00:17:38,666
‎- 안녕하세요
‎- 안녕

369
00:17:38,750 --> 00:17:40,041
‎내 조카

370
00:17:40,875 --> 00:17:43,083
‎그 드레스 입으니까
‎가슴 정말 예뻐 보여

371
00:17:43,666 --> 00:17:44,833
‎저도 똑같이 말했어요

372
00:17:45,375 --> 00:17:46,916
‎이쪽은… 로니야

373
00:17:47,958 --> 00:17:48,791
‎로버트예요

374
00:17:49,416 --> 00:17:50,416
‎- 반가워요
‎- 안녕하세요

375
00:17:50,500 --> 00:17:51,916
‎미술관에서 만났어

376
00:17:52,000 --> 00:17:53,625
‎내가 누드 모델을 했거든
‎로니의…

377
00:17:53,708 --> 00:17:55,041
‎인체 조각 수업 시간에

378
00:17:55,125 --> 00:17:57,875
‎점토로 내 음핵을
‎아주 멋지게 만들어 줬어

379
00:17:58,458 --> 00:18:00,583
‎마치 날아오르려는 나비 같아

380
00:18:02,125 --> 00:18:03,000
‎그건 꼭 봐야 해

381
00:18:03,083 --> 00:18:04,541
‎고맙지만 패스할게요

382
00:18:04,625 --> 00:18:05,791
‎전 보고 싶네요

383
00:18:06,291 --> 00:18:07,416
‎시간을 잡아 보죠

384
00:18:08,333 --> 00:18:10,666
‎둘 다 새해 복 많이 받고
‎재미있게 놀아

385
00:18:12,166 --> 00:18:13,375
‎프랑수아, 가자

386
00:18:13,916 --> 00:18:15,083
‎이모가 좋은 분 같네요

387
00:18:16,291 --> 00:18:17,458
‎한잔 마셔야겠어요

388
00:18:21,000 --> 00:18:22,791
‎성격이랑 너무 안 맞아요

389
00:18:22,875 --> 00:18:24,125
‎그래도 재미있었잖아요

390
00:18:25,166 --> 00:18:26,000
‎터무니없었죠

391
00:18:26,583 --> 00:18:29,125
‎미안한데 요즘은
‎아무도 그런 표현 안 써요

392
00:18:29,208 --> 00:18:31,666
‎내가 아는 단어 중
‎세상의 모든 로맨틱 코미디를

393
00:18:31,750 --> 00:18:34,083
‎정확하게 묘사하는
‎유일한 단어예요

394
00:18:34,166 --> 00:18:35,750
‎주인공들이 이어질 수 없는

395
00:18:35,833 --> 00:18:37,250
‎말도 안 되는 이유가 꼭 있죠

396
00:18:37,333 --> 00:18:39,833
‎포스터만 봐도
‎이어질 게 뻔히 보이는데요

397
00:18:40,416 --> 00:18:43,875
‎이런 식이에요
‎'훌쩍훌쩍, 마음이 너무 아파'

398
00:18:43,958 --> 00:18:47,250
‎'당신은 내 운명이지만
‎당분간 데이트는 쉬려고 해'

399
00:18:47,833 --> 00:18:49,458
‎세상에 누가…

400
00:18:50,541 --> 00:18:51,916
‎데이트를 쉬냐고요

401
00:18:52,000 --> 00:18:54,875
‎분명히 말하지만
‎라이언 고슬링이 들어와서

402
00:18:54,958 --> 00:18:58,166
‎'더티 댄싱' 주제가에 맞춰
‎날 이끄는데

403
00:18:58,250 --> 00:18:59,416
‎내가 이럴 리 없잖아요

404
00:18:59,500 --> 00:19:03,000
‎'라이언, 미안하지만
‎난 데이트를 쉬는 중이에요'

405
00:19:03,875 --> 00:19:06,166
‎당장 그 기차에 올라타야죠

406
00:19:06,250 --> 00:19:07,625
‎라이언 고슬링 기차에

407
00:19:07,708 --> 00:19:09,500
‎라이언 고슬링 기차라면 나도 타요

408
00:19:10,958 --> 00:19:14,041
‎당신의 로맨틱 코미디를
‎망쳐 놓은 얼간이는 누구예요?

409
00:19:15,208 --> 00:19:17,583
‎- 그 얘긴 시작 안 할래요
‎- 벌써 시작했어요

410
00:19:18,541 --> 00:19:19,750
‎이름이 뭐예요?

411
00:19:19,833 --> 00:19:20,666
‎빌?

412
00:19:21,333 --> 00:19:22,166
‎프레드?

413
00:19:22,833 --> 00:19:23,708
‎칼로스?

414
00:19:24,500 --> 00:19:26,000
‎- 후안?
‎- 뭐라고요?

415
00:19:26,083 --> 00:19:27,791
‎밥? 뭐예요?

416
00:19:29,250 --> 00:19:30,166
‎루크

417
00:19:31,250 --> 00:19:32,083
‎루크?

418
00:19:32,166 --> 00:19:33,291
‎루크

419
00:19:33,375 --> 00:19:35,125
‎이름부터 재수 없네요

420
00:19:35,208 --> 00:19:36,083
‎아뇨

421
00:19:36,791 --> 00:19:38,083
‎미남이었어요

422
00:19:38,166 --> 00:19:39,416
‎똑똑했고

423
00:19:39,791 --> 00:19:40,625
‎프랑스인이었죠

424
00:19:41,291 --> 00:19:44,500
‎존 레넌 스타일의
‎섹시하고 작은 안경을 썼어요

425
00:19:45,083 --> 00:19:46,750
‎철인 3종 경기도 했고요

426
00:19:47,791 --> 00:19:49,291
‎체력이 끝내줬죠

427
00:19:49,916 --> 00:19:51,166
‎그런데 무슨 일이 있었어요?

428
00:19:52,625 --> 00:19:54,875
‎별건 아니에요
‎서로 원하는 게 달랐어요

429
00:19:55,458 --> 00:19:57,791
‎난 공휴일에
‎집에 데려갈 사람을 원했고

430
00:19:57,875 --> 00:19:59,958
‎그는 더블 마키아토를
‎만들어 준 여자에게

431
00:20:00,041 --> 00:20:02,500
‎자기 거시기 사진을
‎문자로 보내길 원했거든요

432
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
‎저런

433
00:20:06,375 --> 00:20:07,500
‎내 잘못이에요

434
00:20:07,583 --> 00:20:09,291
‎그런 멋진 남자를 믿었으니

435
00:20:09,708 --> 00:20:12,041
‎데이트는 눈을 낮춰서 하라고
‎언니가 늘 말하는데

436
00:20:12,833 --> 00:20:13,833
‎내가 말을 안 들었죠

437
00:20:16,000 --> 00:20:16,875
‎소변 좀 보고 올게요

438
00:20:22,416 --> 00:20:23,250
‎세상에

439
00:20:24,000 --> 00:20:25,541
‎칼에 찔린 것 같잖아

440
00:20:25,625 --> 00:20:26,666
‎그냥 와인이야

441
00:20:26,750 --> 00:20:30,250
‎- 이걸 입고 어떻게 약혼해?
‎- 괜찮아, 많이 흉하진 않아

442
00:20:30,333 --> 00:20:32,875
‎- 그래, 꽃 모양 같아
‎- 맞아

443
00:20:33,541 --> 00:20:35,166
‎피의 꽃?

444
00:20:37,291 --> 00:20:38,458
‎나랑 바꿔 입어

445
00:20:40,125 --> 00:20:41,750
‎어쩜 좋아

446
00:20:42,916 --> 00:20:43,791
‎잔혹 동화 같아

447
00:20:44,500 --> 00:20:46,583
‎그는 널 사랑해

448
00:20:46,666 --> 00:20:48,833
‎그래도 프러포즈할 거야

449
00:20:48,916 --> 00:20:52,250
‎새해 전날 프러포즈를 받는 걸
‎평생 꿈꿔 왔는데

450
00:20:53,125 --> 00:20:54,833
‎물거품이 됐어

451
00:20:54,916 --> 00:20:56,416
‎그냥 가자

452
00:20:59,083 --> 00:21:00,000
‎안녕하세요

453
00:21:00,083 --> 00:21:01,333
‎맙소사

454
00:21:01,833 --> 00:21:04,166
‎정말 예쁘시네요

455
00:21:13,250 --> 00:21:14,333
‎묻지 말아요

456
00:21:15,458 --> 00:21:16,541
‎따라와요

457
00:21:33,833 --> 00:21:35,541
‎"새해 복 많이 받으세요"

458
00:21:59,166 --> 00:22:00,625
‎- 네?
‎- 고마워요!

459
00:22:08,750 --> 00:22:09,791
‎세상에!

460
00:22:11,083 --> 00:22:13,041
‎'더티 댄싱'의 베이비를
‎세워 둘 순 없죠

461
00:22:21,166 --> 00:22:22,833
‎다들 뒤로 물러나 주세요

462
00:22:31,708 --> 00:22:32,791
‎잘한다!

463
00:22:44,583 --> 00:22:45,541
‎- 뛰어라!
‎- 뛰어라!

464
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
‎난 몰라!

465
00:23:07,875 --> 00:23:09,375
‎가슴요!

466
00:23:20,791 --> 00:23:22,583
‎베이비가
‎머리를 박게 하면 안 되죠

467
00:23:25,500 --> 00:23:26,625
‎소변 보고 올게요

468
00:23:31,458 --> 00:23:33,041
‎시카고 시민 여러분!

469
00:23:33,125 --> 00:23:35,458
‎새해를 맞을 준비가 되셨나요?

470
00:23:37,291 --> 00:23:38,250
‎좋습니다!

471
00:23:38,333 --> 00:23:41,708
‎연인을 꼭 잡으시고요
‎자, 이제 시작합니다!

472
00:23:41,791 --> 00:23:44,791
‎다 같이요! 9, 8

473
00:23:44,875 --> 00:23:46,250
‎7, 6

474
00:23:46,333 --> 00:23:48,250
‎5, 4

475
00:23:48,333 --> 00:23:49,916
‎3, 2

476
00:23:50,000 --> 00:23:50,916
‎1!

477
00:23:51,000 --> 00:23:55,125
‎시카고 시민 여러분
‎새해 복 많이 받으세요!

478
00:24:13,875 --> 00:24:15,083
‎결혼해 줄래?

479
00:24:15,708 --> 00:24:17,583
‎세상에… 좋아!

480
00:24:18,208 --> 00:24:19,750
‎사랑해!

481
00:24:32,291 --> 00:24:33,250
‎젠장

482
00:24:33,541 --> 00:24:34,583
‎미안해요

483
00:24:36,541 --> 00:24:38,291
‎- 새해 복 많이 받아요
‎- 새해 복 많이 받아요

484
00:25:03,708 --> 00:25:05,083
‎오늘 밤 나쁘지 않았어요

485
00:25:05,666 --> 00:25:07,583
‎솔직히 난 꽤 즐거웠어요

486
00:25:07,666 --> 00:25:08,500
‎맞아요

487
00:25:09,083 --> 00:25:11,000
‎최악의 밤은 아니었어요

488
00:25:11,875 --> 00:25:13,208
‎밸런타인데이에 뭐 해요?

489
00:25:13,875 --> 00:25:15,666
‎두 달이나 남았잖아요

490
00:25:15,750 --> 00:25:17,833
‎그건 알지만
‎지금 계획을 잡아 놓으면

491
00:25:17,916 --> 00:25:20,041
‎나중에 멍청한 짓
‎안 할 수 있을 것 같아서요

492
00:25:20,916 --> 00:25:23,125
‎기분은 좋지만 아직 많이 남았어요

493
00:25:23,208 --> 00:25:25,708
‎그 전에 많은 일이 생길 수 있어요

494
00:25:26,333 --> 00:25:27,166
‎그렇죠

495
00:25:28,375 --> 00:25:31,000
‎별일 안 생기더라도
‎난 사탕 가게에 갈 거니까

496
00:25:31,083 --> 00:25:32,416
‎필요 없어요

497
00:25:34,666 --> 00:25:36,416
‎그래요, 좋아요

498
00:25:37,166 --> 00:25:38,083
‎그럼 잘 가요

499
00:25:38,833 --> 00:25:39,666
‎새해 복 많이 받아요

500
00:25:40,458 --> 00:25:41,416
‎새해 복 많이 받아요

501
00:25:49,625 --> 00:25:52,416
‎"밸런타인데이든 평일이든
‎혼자인 건 똑같다"

502
00:25:52,500 --> 00:25:55,500
‎밸런타인데이에
‎만날 사람이 없다니?

503
00:25:55,583 --> 00:25:57,958
‎누가 들으면 내가 암이라도
‎걸렸다고 한 줄 알겠어

504
00:25:58,750 --> 00:26:00,000
‎하지만 특별한 날이잖아

505
00:26:00,083 --> 00:26:02,458
‎아니, 목요일이야

506
00:26:02,541 --> 00:26:04,791
‎난 뜨거운 물에서
‎느긋하게 목욕을 하고

507
00:26:05,291 --> 00:26:06,666
‎와인을 한 병 따고

508
00:26:06,750 --> 00:26:08,750
‎초콜릿도 잔뜩 먹을 거야

509
00:26:08,833 --> 00:26:11,583
‎그리고 어쩌면
‎포르노를 볼 수도 있어

510
00:26:11,666 --> 00:26:14,291
‎밸런타인데이에
‎포르노를 보면 안 되지

511
00:26:14,375 --> 00:26:17,208
‎그날이라면 특별히 더 봐야지

512
00:26:18,125 --> 00:26:20,791
‎근데 그 귀여운 의사
‎이름이 뭐였지? 파루크?

513
00:26:20,875 --> 00:26:22,291
‎전화해 봐

514
00:26:22,375 --> 00:26:23,541
‎됐어

515
00:26:23,625 --> 00:26:26,375
‎엄마가 이어 주는 사람이랑은
‎데이트 안 해

516
00:26:26,458 --> 00:26:28,916
‎상점에서 만난 남자는?
‎새해 전날 좋았다며

517
00:26:29,000 --> 00:26:30,541
‎좋았지만 일회성 데이트였어

518
00:26:31,125 --> 00:26:32,500
‎나한테 매력을 못 느껴

519
00:26:33,000 --> 00:26:34,458
‎- 자기가 그래?
‎- 응

520
00:26:34,541 --> 00:26:35,416
‎못됐다

521
00:26:36,083 --> 00:26:37,500
‎그 사람이 마음에 들었어?

522
00:26:37,583 --> 00:26:38,666
‎아니

523
00:26:39,166 --> 00:26:40,500
‎영어도 제대로 못 해

524
00:26:40,583 --> 00:26:44,083
‎'카키 바지'를 '카아키 바지'래

525
00:26:47,166 --> 00:26:49,750
‎있지, 난 독신녀의 삶에
‎아주 만족해

526
00:26:49,833 --> 00:26:51,750
‎내가 원할 때, 원하는 일을 하고

527
00:26:51,833 --> 00:26:54,333
‎면도나 털 뽑기나 왁싱 같은 거

528
00:26:54,416 --> 00:26:56,916
‎신경 안 써도 되고

529
00:26:57,000 --> 00:26:59,083
‎결혼해서 제일 좋은 게
‎왁싱 안 하는 거야

530
00:26:59,166 --> 00:27:02,458
‎그럼 결혼식은?
‎그때도 혼자 올 순 없잖아

531
00:27:02,541 --> 00:27:04,541
‎결혼식은 8개월 뒤잖아

532
00:27:04,625 --> 00:27:06,583
‎벌써 흐트러지고 있잖아

533
00:27:07,125 --> 00:27:09,708
‎다들 자기 일에나 신경 써

534
00:27:09,791 --> 00:27:12,291
‎내 연애 상황이나 개인 위생은

535
00:27:12,375 --> 00:27:14,000
‎내가 잘 알아서 하고 있으니까

536
00:27:14,083 --> 00:27:15,416
‎나 일어날게

537
00:27:15,500 --> 00:27:17,791
‎먹다 죽을 만큼
‎사탕을 사야겠거든

538
00:27:20,500 --> 00:27:22,416
‎로드니도 아직
‎만나는 사람 없을 거야

539
00:27:22,500 --> 00:27:24,166
‎- 문자 보내 봐
‎- 알았어

540
00:27:33,375 --> 00:27:34,291
‎슬론?

541
00:27:36,500 --> 00:27:37,333
‎루크?

542
00:27:39,666 --> 00:27:40,875
‎웬일!

543
00:27:40,958 --> 00:27:42,000
‎잘 지내?

544
00:27:42,791 --> 00:27:44,083
‎이게 무슨…

545
00:27:44,166 --> 00:27:45,916
‎자기야, 먹어 봐

546
00:27:48,458 --> 00:27:50,791
‎- 환상이지?
‎- 응

547
00:27:50,875 --> 00:27:53,458
‎지금 내 혀는 오르가슴을
‎제대로 느끼고 있어

548
00:27:55,875 --> 00:27:57,625
‎이 사탕, 다른 맛도 있나요?

549
00:27:58,208 --> 00:27:59,875
‎난 여기 직원이 아니에요

550
00:28:00,708 --> 00:28:03,041
‎미안해요
‎물건을 진열하는 줄 알았어요

551
00:28:04,500 --> 00:28:05,333
‎아뇨

552
00:28:05,833 --> 00:28:07,166
‎- 아니에요
‎- 그런 거 아니야

553
00:28:07,250 --> 00:28:08,916
‎자기야, 슬론이랑 인사해

554
00:28:09,416 --> 00:28:11,958
‎나랑 몇 달 동안 애인이었어

555
00:28:14,250 --> 00:28:15,583
‎운도 좋네요

556
00:28:16,083 --> 00:28:17,583
‎이 사람 밤일 진짜 잘하죠?

557
00:28:17,666 --> 00:28:21,041
‎터미네이터 같다니까요
‎날 정신 못 차리게 해 줘요

558
00:28:23,083 --> 00:28:23,958
‎내 사랑둥이!

559
00:28:24,041 --> 00:28:27,750
‎상점에서 마사지 기계
‎테스트해 보기로 했잖아요

560
00:28:27,833 --> 00:28:29,250
‎안녕하세요, 난 잭슨이에요

561
00:28:29,333 --> 00:28:32,500
‎요즘 슬론이 갖고 노는 장난감이죠

562
00:28:32,583 --> 00:28:34,750
‎난 어떻게든 오래 만나려고
‎안달인데

563
00:28:34,833 --> 00:28:37,583
‎슬론이 워낙 강하고
‎독립적인 여자여서요

564
00:28:38,083 --> 00:28:40,916
‎- 그만해요
‎- 잘돼야 하는데

565
00:28:41,000 --> 00:28:42,333
‎난 루크고요

566
00:28:43,041 --> 00:28:44,166
‎이쪽은 펄리시티예요

567
00:28:45,750 --> 00:28:48,250
‎두 분 아주… 보기 좋네요

568
00:28:48,333 --> 00:28:50,708
‎- 맞아
‎- 그러니까…

569
00:28:50,791 --> 00:28:52,166
‎고마워요

570
00:28:54,791 --> 00:28:55,833
‎자기야, 우리 갈까요?

571
00:28:55,916 --> 00:28:59,750
‎내가 멋진 계획을 세워 놨어요

572
00:28:59,833 --> 00:29:02,416
‎빅토리아 시크릿에 가요

573
00:29:04,083 --> 00:29:05,916
‎- 그럼 사러 갈까요?
‎- 그래요

574
00:29:06,000 --> 00:29:07,333
‎- 네
‎- 아주 좋아요

575
00:29:07,416 --> 00:29:09,625
‎반가웠고요, 두 분 행복하세요

576
00:29:09,708 --> 00:29:11,500
‎- 고마워요, 펄리시아, 잘 가요
‎- 반가웠어

577
00:29:11,583 --> 00:29:13,041
‎'펄리시티'요

578
00:29:13,125 --> 00:29:15,291
‎- 토할 것 같아요
‎- 숨을 쉬어 봐요

579
00:29:18,083 --> 00:29:19,583
‎자요, 여기 티슈

580
00:29:21,291 --> 00:29:22,250
‎이거 마셔요

581
00:29:25,541 --> 00:29:27,125
‎더 토할 것 같아요

582
00:29:27,958 --> 00:29:29,625
‎몸에 좋은 채소 주스예요

583
00:29:30,125 --> 00:29:33,541
‎인체는 120살까지도
‎살 수 있게 돼 있어요

584
00:29:33,625 --> 00:29:35,083
‎관리만 잘하면요

585
00:29:35,166 --> 00:29:36,541
‎그게 뭐가 중요해요?

586
00:29:36,625 --> 00:29:38,375
‎마흔부터는 내리막길인데

587
00:29:38,458 --> 00:29:41,000
‎인생의 가장 구린 시기를
‎누가 80년이나 살고 싶어 해요?

588
00:29:42,166 --> 00:29:44,125
‎펄리시티가 곁에 있다면…

589
00:29:45,541 --> 00:29:47,125
‎미안해요, 내가 치사했어요

590
00:29:47,958 --> 00:29:51,375
‎왜 날 만난 다음엔 항상
‎더 어리고 예쁜 여자를 만나죠?

591
00:29:51,458 --> 00:29:53,375
‎불문율이라도 있나 봐요?

592
00:29:53,458 --> 00:29:56,333
‎그야 뭐, 여자가 어리고 예쁠수록

593
00:29:56,416 --> 00:29:58,333
‎끝까지 책임지는 관계가 될
‎확률이 적으니까

594
00:29:59,166 --> 00:30:00,916
‎어떻게 보면 좋은 거예요

595
00:30:03,041 --> 00:30:04,041
‎그거네요

596
00:30:04,625 --> 00:30:05,916
‎루크는 겁이 나는 거예요

597
00:30:06,000 --> 00:30:08,083
‎펄리시티를 만나는 건
‎자기를 도와 달라는 뜻이에요

598
00:30:08,166 --> 00:30:09,208
‎취했어요?

599
00:30:09,791 --> 00:30:10,958
‎그런 것 같기도 해요

600
00:30:11,041 --> 00:30:13,500
‎버번위스키 초콜릿이
‎생각보다 독하더…

601
00:30:15,166 --> 00:30:17,458
‎이걸 가져왔네요, 훔친 거예요

602
00:30:17,541 --> 00:30:19,458
‎난 저기 다시 안 들어갈 거예요

603
00:30:19,541 --> 00:30:21,708
‎증거를 인멸해야 해요

604
00:30:23,208 --> 00:30:25,791
‎난 프로 운동선수라
‎정크푸드 안 먹어요

605
00:30:26,958 --> 00:30:28,375
‎정말로요?

606
00:30:28,458 --> 00:30:30,833
‎골프를 운동이라고 하기엔
‎좀 그렇지 않아요?

607
00:30:30,916 --> 00:30:33,583
‎골프가 얼마나 정교한 근육 조절과

608
00:30:33,666 --> 00:30:36,125
‎눈과 손의 협응을
‎요구하는지 알아요?

609
00:30:36,208 --> 00:30:38,500
‎풋볼과 농구를 합쳐도
‎상대가 안 된다고요

610
00:30:39,000 --> 00:30:39,875
‎그럴지도 모르죠

611
00:30:39,958 --> 00:30:43,291
‎하지만 농구선수는 카트를 타고
‎코트를 이동하진 않잖아요

612
00:30:44,291 --> 00:30:45,291
‎자요

613
00:30:46,125 --> 00:30:48,750
‎- 계집애처럼 굴지 말고
‎- 여자가 뭐 그런 말을 해요?

614
00:30:49,333 --> 00:30:51,791
‎세상에, 정말 계집애 같군요

615
00:30:52,375 --> 00:30:54,416
‎계집애 같은 내가 아니었다면

616
00:30:54,500 --> 00:30:56,208
‎당신은 아직도 저 사탕 가게에서

617
00:30:56,291 --> 00:30:59,458
‎초미녀 여친을 데려온
‎전 남친과 얘기하고 있을걸요

618
00:31:00,125 --> 00:31:02,541
‎고맙다는 말은 들은 거로 칠게요

619
00:31:05,750 --> 00:31:06,583
‎맞아요

620
00:31:07,083 --> 00:31:07,916
‎고마워요

621
00:31:10,458 --> 00:31:11,291
‎내가 도움을 받았네요

622
00:31:11,375 --> 00:31:12,458
‎그렇게 나오셔야지

623
00:31:13,458 --> 00:31:16,875
‎그럼 '수작업'은
‎주차장에서 받도록 할게요

624
00:31:18,333 --> 00:31:19,541
‎'수작업'요?

625
00:31:20,791 --> 00:31:21,958
‎초딩이에요?

626
00:31:22,458 --> 00:31:23,500
‎초딩 때 그런 걸 했어요?

627
00:31:24,083 --> 00:31:25,125
‎난 조숙했어요

628
00:31:26,333 --> 00:31:27,625
‎맙소사, 너무 좋아

629
00:31:27,708 --> 00:31:29,541
‎됐어요? 아니면 더요?

630
00:31:29,625 --> 00:31:30,458
‎더요

631
00:31:30,541 --> 00:31:33,375
‎- 가만히 있어요, 끝나 가요
‎- 이 초콜릿 진짜 맛있네요

632
00:31:33,458 --> 00:31:35,333
‎맙소사, 당신 말대로예요

633
00:31:35,416 --> 00:31:36,750
‎- 잠깐만요
‎- 젠장!

634
00:31:37,250 --> 00:31:39,750
‎- 바지에 다 쏟아졌네
‎- 물티슈 있어요?

635
00:31:40,291 --> 00:31:42,458
‎글러브 박스 열어 보면
‎기저귀 옆에 있어요

636
00:31:42,541 --> 00:31:44,625
‎당신한테 나쁜 걸 배우네요

637
00:31:44,708 --> 00:31:45,666
‎아니거든요

638
00:31:47,166 --> 00:31:49,333
‎- 담배 한 대 줘요?
‎- 담배 피워요?

639
00:31:50,791 --> 00:31:51,833
‎아뇨

640
00:31:51,916 --> 00:31:53,958
‎그냥 아주 가끔씩만요

641
00:31:54,625 --> 00:31:56,458
‎담배 좀 피웠다고
‎죽은 사람 없어요

642
00:31:56,875 --> 00:31:57,833
‎있을걸요

643
00:31:59,708 --> 00:32:02,791
‎이해해요, 밸런타인데이에
‎잠옷 차림으로

644
00:32:02,875 --> 00:32:05,458
‎사탕 가게에서 남자 친구를
‎만나면 기분 더럽죠

645
00:32:05,541 --> 00:32:07,958
‎전 남친이고요
‎이거 잠옷 아니거든요?

646
00:32:08,041 --> 00:32:09,458
‎편한 바지예요

647
00:32:11,583 --> 00:32:14,166
‎믿을지 모르겠지만 이것보다
‎더 나쁜 밸런타인데이도 있었어요

648
00:32:15,250 --> 00:32:16,583
‎왜 나한테 전화 안 했어요?

649
00:32:16,666 --> 00:32:17,541
‎글쎄요

650
00:32:18,125 --> 00:32:20,625
‎새해 첫날 이후
‎아무것도 변한 게 없다는 걸

651
00:32:20,708 --> 00:32:22,375
‎인정하기가 창피했나 봐요

652
00:32:22,458 --> 00:32:24,583
‎그래서 홀리데이트를
‎하는 거잖아요

653
00:32:24,666 --> 00:32:27,833
‎말도 안 되는 부담감과
‎평가에서 벗어나려고요

654
00:32:28,583 --> 00:32:30,250
‎어쨌든 큰 공휴일들은 넘겼어요

655
00:32:30,833 --> 00:32:33,041
‎크리스마스, 새해, 밸런타인데이

656
00:32:33,125 --> 00:32:35,333
‎작은 공휴일도
‎위험하긴 마찬가지예요

657
00:32:35,916 --> 00:32:37,166
‎난 지구의 날

658
00:32:37,250 --> 00:32:39,500
‎그린피스 소속 여자랑
‎나무에 묶여 있었던 적도 있어요

659
00:32:40,125 --> 00:32:42,125
‎내 평생 가장 긴 열흘이었죠

660
00:32:45,166 --> 00:32:47,250
‎부활절에 집에 데려갈 사람이
‎있으면 좋긴 하겠죠

661
00:32:48,041 --> 00:32:48,958
‎그럼 확정합시다

662
00:32:49,458 --> 00:32:51,125
‎변동 사항이 있을 때까지
‎홀리데이트 하기로

663
00:32:52,125 --> 00:32:52,958
‎섹스는 어쩔 건데요?

664
00:32:53,041 --> 00:32:54,916
‎레스터도 합류하나요?

665
00:32:55,000 --> 00:32:57,333
‎나 진지해요, 섹스만 하는 관계는
‎오래 못 간다고요

666
00:32:57,416 --> 00:33:01,291
‎그거야 여자들이 들러붙고
‎더 많은 걸 요구하니까 그렇죠

667
00:33:01,750 --> 00:33:04,041
‎- 우리가요?
‎- 네, 나쁘다는 건 아니에요

668
00:33:04,625 --> 00:33:07,583
‎여자들은 본능적으로
‎애착과 출산에…

669
00:33:07,666 --> 00:33:09,833
‎남자는 본능적으로
‎겁먹고 도망치고요

670
00:33:09,916 --> 00:33:11,333
‎좋아요, 그럼 생각이 같네요

671
00:33:11,875 --> 00:33:13,791
‎지금부터 우린
‎섹스리스 홀리데이트예요

672
00:33:19,000 --> 00:33:19,833
‎이제…

673
00:33:20,416 --> 00:33:21,458
‎코코넛 클러스터 먹을래요

674
00:33:30,625 --> 00:33:32,250
‎- 마셔라!
‎- 마셔라!

675
00:33:37,208 --> 00:33:39,416
‎미안해요, 안 되겠어요

676
00:33:39,500 --> 00:33:41,000
‎내가 마실게요

677
00:33:41,083 --> 00:33:42,708
‎좋아요, 받아요

678
00:33:46,291 --> 00:33:48,000
‎- 로이!
‎- 로이!

679
00:33:54,000 --> 00:33:54,833
‎요크?

680
00:33:55,500 --> 00:33:57,041
‎뭐야? 말도 안 돼

681
00:33:58,000 --> 00:33:59,583
‎여긴 웬일이에요?

682
00:33:59,666 --> 00:34:01,291
‎- 잘 지내죠?
‎- 반가워요

683
00:34:01,375 --> 00:34:03,291
‎잠깐, 둘이 아는 사이예요?

684
00:34:03,375 --> 00:34:05,208
‎잠깐, 두 사람 아는 사이예요?

685
00:34:05,791 --> 00:34:07,291
‎네, 내 동생이에요

686
00:34:07,375 --> 00:34:10,250
‎잭슨한테 1년 넘게
‎골프 레슨을 받고 있어

687
00:34:10,333 --> 00:34:11,208
‎자기 골프 쳐?

688
00:34:11,291 --> 00:34:12,666
‎우리 만난 후에 시작했어

689
00:34:13,875 --> 00:34:16,208
‎잭슨, 이쪽은 내 약혼녀 리즈예요

690
00:34:16,291 --> 00:34:17,916
‎- 안녕하세요
‎- 자기 리즈 맞지?

691
00:34:18,500 --> 00:34:20,208
‎- 여긴 우리 언니 애비
‎- 안녕하세요

692
00:34:20,291 --> 00:34:22,166
‎- 언니 남편 피터는 안 보이네요
‎- 안녕하세요

693
00:34:22,250 --> 00:34:24,000
‎- 형부는?
‎- 반가워요

694
00:34:24,083 --> 00:34:26,500
‎보모한테 도저히
‎애들을 못 맡기겠대

695
00:34:26,583 --> 00:34:29,291
‎괜찮대도 말을 안 듣네요
‎2살이면 911에 신고할 수 있잖아요

696
00:34:30,458 --> 00:34:31,458
‎농담이에요

697
00:34:32,625 --> 00:34:34,708
‎하지만 6살은 충분히 하죠

698
00:34:34,791 --> 00:34:36,916
‎언니 말은 귓등으로 흘려요
‎애가 넷이에요

699
00:34:37,916 --> 00:34:39,875
‎세상에, 나 애가 넷이나 되네!

700
00:34:39,958 --> 00:34:41,583
‎술이 한잔 필요하신 것 같아요

701
00:34:41,666 --> 00:34:43,875
‎- 더 많이요
‎- 남자 둘이 가야겠네

702
00:34:43,958 --> 00:34:45,041
‎내 것도요

703
00:34:48,375 --> 00:34:49,958
‎상점에서 만난 그 남자?

704
00:34:50,041 --> 00:34:51,041
‎- 응
‎- 괜찮다

705
00:34:51,541 --> 00:34:53,125
‎- 그래?
‎- 정확히 어떤 사이야?

706
00:34:53,208 --> 00:34:55,333
‎섹스만 하는 친구 사이?

707
00:34:55,416 --> 00:34:58,000
‎아니, 섹스는 안 해
‎친구라고 할 수도 없어

708
00:34:58,083 --> 00:35:00,208
‎대화도 안 하고
‎공휴일에만 데이트해

709
00:35:00,291 --> 00:35:01,500
‎그럼 왜 만나는 건데?

710
00:35:02,208 --> 00:35:04,791
‎이런 데 같이 올 수 있잖아

711
00:35:05,291 --> 00:35:06,375
‎이렇게 즐기면서

712
00:35:06,875 --> 00:35:08,791
‎언니가 날 끌고 다니면서

713
00:35:08,875 --> 00:35:11,458
‎모든 Y 염색체 소유자에게
‎내 번호를 뿌릴 일도 없고

714
00:35:11,541 --> 00:35:12,833
‎그 말 듣고 생각났는데

715
00:35:13,791 --> 00:35:14,958
‎혹시 뜬금없는 문자가 오면

716
00:35:15,041 --> 00:35:16,625
‎- 리로이인 줄 알아
‎- 제발

717
00:35:16,708 --> 00:35:17,750
‎직업은 경비원이야

718
00:35:18,291 --> 00:35:19,875
‎요크가 골프 치는 거 알고 있었어?

719
00:35:20,791 --> 00:35:21,625
‎- 응
‎- 응

720
00:35:43,375 --> 00:35:46,500
‎부활절을 맞아 잭슨이 처음으로

721
00:35:46,583 --> 00:35:49,833
‎- 청색 7호 색소를 먹겠습니다
‎- 싫어요, 실험 결과를 봤는데

722
00:35:49,916 --> 00:35:52,333
‎10년 동안 햇빛을 받아도
‎분해가 안 된대요

723
00:35:52,416 --> 00:35:53,583
‎- 정말요?
‎- 네

724
00:35:53,666 --> 00:35:55,000
‎노화 방지 효과가 있겠군요

725
00:35:56,666 --> 00:35:58,375
‎귀여운 토끼들!
‎깡총깡총한 부활절 보내

726
00:35:59,291 --> 00:36:00,375
‎헤수스를 소개할게

727
00:36:00,458 --> 00:36:03,708
‎- 콘셉트 확실하네요
‎- 지금 뭘 쓰고 있는 거야?

728
00:36:04,333 --> 00:36:06,708
‎- 토끼 귀
‎- 이건 부활절 브런치야

729
00:36:06,791 --> 00:36:09,208
‎의상 가지고
‎장난치는 자리가 아니라고

730
00:36:10,041 --> 00:36:12,125
‎깡총깡총

731
00:36:12,208 --> 00:36:14,125
‎잘못 알고 온 사람이 또 있네요

732
00:36:17,041 --> 00:36:18,750
‎파루크

733
00:36:19,250 --> 00:36:21,000
‎와 줘서 정말 기뻐요

734
00:36:21,083 --> 00:36:22,583
‎감사합니다, 늦어서 죄송해요

735
00:36:22,666 --> 00:36:25,666
‎암 병동 아이들
‎회진 도느라 늦었어요

736
00:36:26,916 --> 00:36:28,500
‎난 모피 입은 남자가 좋더라

737
00:36:29,083 --> 00:36:29,916
‎감사합니다

738
00:36:30,416 --> 00:36:32,875
‎우리 딸 슬론 기억나죠?

739
00:36:33,458 --> 00:36:34,375
‎그럼요, 안녕하세요

740
00:36:34,958 --> 00:36:36,333
‎실물은 더 예쁘시네요

741
00:36:37,416 --> 00:36:38,333
‎고마워요

742
00:36:38,916 --> 00:36:40,583
‎- 잭슨입니다, 반가워요
‎- 안녕하세요

743
00:36:40,666 --> 00:36:42,750
‎- 토끼 의상 좋네요
‎- 미안해요, 파루크

744
00:36:43,375 --> 00:36:45,583
‎슬론에게 동행이 있을 줄 몰랐어요

745
00:36:46,166 --> 00:36:49,958
‎그래요? 동행이 있다고
‎분명히 말했는데요

746
00:36:50,041 --> 00:36:51,666
‎너 왜 이래?

747
00:36:52,791 --> 00:36:53,916
‎어쩌라고요?

748
00:36:55,833 --> 00:36:57,500
‎애들한테 인사해야겠네요

749
00:37:00,083 --> 00:37:01,083
‎어떻게 생각하겠니?

750
00:37:01,166 --> 00:37:04,083
‎- 자기에게 관심 없는 줄 알 거야
‎- 관심 없는 거 맞아요

751
00:37:04,166 --> 00:37:07,541
‎부활절에 이어 주려고 하다뇨?
‎그것도 토끼랑!

752
00:37:07,625 --> 00:37:09,666
‎다 널 생각해서 그러는 거야

753
00:37:09,750 --> 00:37:12,333
‎미래가 있는 사람을 만나라고

754
00:37:13,416 --> 00:37:16,333
‎네 이모처럼 홀리데이트니 뭐니
‎쓸데없는 짓 하지 말고

755
00:37:17,916 --> 00:37:19,833
‎이모도 즐거워하잖아요

756
00:37:22,041 --> 00:37:24,166
‎- 골인!
‎- 쟨 고독사할 거야

757
00:37:24,250 --> 00:37:26,250
‎기저귀 차고 휠체어에 앉아서

758
00:37:26,916 --> 00:37:27,833
‎그렇게 되고 싶어?

759
00:37:29,958 --> 00:37:31,500
‎간호사는 남자로 배정되나요?

760
00:37:35,166 --> 00:37:38,083
‎데이지, 주스 나눠 준다던
‎리바이랑은 요즘 어때?

761
00:37:38,458 --> 00:37:39,333
‎헤어졌어

762
00:37:40,541 --> 00:37:41,458
‎아쉽게 됐네

763
00:37:41,541 --> 00:37:42,625
‎괜찮아

764
00:37:42,708 --> 00:37:45,041
‎걘 진지하게 교제할 준비가
‎안 돼 있었어

765
00:37:45,125 --> 00:37:47,333
‎난 나를 1순위로
‎생각하는 사람이 필요해

766
00:37:47,916 --> 00:37:48,750
‎먼저 일어날게

767
00:37:52,000 --> 00:37:53,833
‎굉장히 담담하네요

768
00:37:57,458 --> 00:37:58,375
‎있죠

769
00:37:59,041 --> 00:38:01,333
‎저 토끼 의사, 괜찮은 사람 같아요

770
00:38:02,375 --> 00:38:04,375
‎- 만나 보지 그래요?
‎- 정말요?

771
00:38:04,875 --> 00:38:05,833
‎머리숱도 많고

772
00:38:06,750 --> 00:38:07,791
‎직업은 의사에

773
00:38:08,458 --> 00:38:10,416
‎애들도 잘 다루고

774
00:38:11,458 --> 00:38:12,458
‎1등 신랑감이잖아요

775
00:38:13,875 --> 00:38:15,750
‎모르겠어요, 그럴 수도 있죠

776
00:38:17,083 --> 00:38:18,083
‎그리고 난

777
00:38:18,750 --> 00:38:20,375
‎- 준비가 안 됐어요
‎- 얼마나 됐는데요?

778
00:38:20,958 --> 00:38:22,208
‎거의 1년?

779
00:38:22,291 --> 00:38:23,250
‎그게 왜요?

780
00:38:23,333 --> 00:38:26,666
‎여자는 달라요
‎실연 후엔 시간이 필요해요

781
00:38:26,750 --> 00:38:28,166
‎남자는 차 버리면 끝이지만

782
00:38:28,250 --> 00:38:29,916
‎여자도 똑같이 냉정해요

783
00:38:30,000 --> 00:38:30,833
‎진짜예요

784
00:38:30,916 --> 00:38:34,083
‎여자한테 상처받은 남자들
‎내가 아는 사람만도 수두룩해요

785
00:38:34,166 --> 00:38:36,083
‎처음엔 다들 아껴 주는 척했죠

786
00:38:36,166 --> 00:38:37,916
‎친구들도 좋다고 하고

787
00:38:38,000 --> 00:38:40,041
‎취미 생활도 같이 했어요

788
00:38:40,125 --> 00:38:42,041
‎크리켓이나

789
00:38:43,166 --> 00:38:44,125
‎주사위 놀이

790
00:38:44,791 --> 00:38:48,708
‎심지어 남자 욕실에
‎자기 물건을 잔뜩 갖다 놓고

791
00:38:48,791 --> 00:38:51,000
‎오만 데다 실핀을 숨겨 놨죠

792
00:38:51,666 --> 00:38:54,000
‎전에는 한 번도 들어가 보지 않은

793
00:38:54,083 --> 00:38:55,458
‎특정한 성적 세계의 문을

794
00:38:55,541 --> 00:38:57,458
‎열었을지도 몰라요

795
00:38:59,375 --> 00:39:02,000
‎그러다 어느 날, 예고도 없이

796
00:39:02,708 --> 00:39:05,958
‎욕실에서 자기 물건을 싹 빼고
‎전화번호도 바꾸고

797
00:39:06,041 --> 00:39:08,791
‎파니니 샌드위치 메이커도
‎챙겨서 내 집을 나갔어요

798
00:39:11,250 --> 00:39:12,583
‎파니니 샌드위치 메이커라니

799
00:39:14,041 --> 00:39:14,875
‎그게요

800
00:39:16,083 --> 00:39:17,541
‎파니니 샌드위치 메이커는 비싸요

801
00:39:17,625 --> 00:39:18,458
‎알아요

802
00:39:19,041 --> 00:39:20,250
‎내가 돈을 냈거든요

803
00:39:25,250 --> 00:39:26,500
‎그건 그렇고

804
00:39:27,250 --> 00:39:29,541
‎어떤 성적 세계의 문인가요?

805
00:39:29,625 --> 00:39:31,333
‎- 궁금해요?
‎- 당신이 얘기 꺼내서

806
00:39:31,416 --> 00:39:32,666
‎궁금해졌어요

807
00:39:33,833 --> 00:39:36,083
‎그러니까, 뒷문인가요?

808
00:39:38,166 --> 00:39:40,958
‎- 건배!
‎- 건배!

809
00:39:46,333 --> 00:39:47,833
‎어떤 문인지 대답 안 했어요

810
00:39:48,875 --> 00:39:50,333
‎말해 줘야 할 이유가 없으니까요

811
00:39:50,916 --> 00:39:52,250
‎말해 봐요

812
00:39:52,333 --> 00:39:53,833
‎소품을 썼나요?

813
00:39:53,916 --> 00:39:55,125
‎분장을 했어요?

814
00:39:55,916 --> 00:39:57,000
‎손님이 있었나요?

815
00:39:57,083 --> 00:39:58,208
‎그만해요

816
00:39:58,708 --> 00:40:01,375
‎당신이 성생활을 안 한다고

817
00:40:01,458 --> 00:40:03,666
‎내 성생활을
‎엿봐도 되는 건 아니에요

818
00:40:04,208 --> 00:40:05,875
‎나도 성생활 해요

819
00:40:06,333 --> 00:40:07,166
‎정말요?

820
00:40:07,750 --> 00:40:09,500
‎마지막으로 한 게 언젠데요?

821
00:40:09,583 --> 00:40:10,458
‎당신은요?

822
00:40:11,708 --> 00:40:12,541
‎목요일

823
00:40:13,041 --> 00:40:15,166
‎목요일이라고요? 누구랑?

824
00:40:16,583 --> 00:40:18,791
‎성패트릭 기념일에 만난
‎칵테일 웨이트리스

825
00:40:19,666 --> 00:40:21,500
‎성패트릭 기념일에 만났다고요?

826
00:40:21,583 --> 00:40:23,041
‎- 네
‎- 나랑 있었잖아요

827
00:40:23,125 --> 00:40:24,916
‎내 우버에 따라 타더라고요

828
00:40:25,000 --> 00:40:26,958
‎- 건배!
‎- 건배!

829
00:40:30,583 --> 00:40:34,166
‎홀리데이트 제1수칙이
‎'평가하지 않는다' 아니었어요?

830
00:40:34,250 --> 00:40:36,208
‎맞아요, 미안해요

831
00:40:36,291 --> 00:40:38,750
‎당신이 성생활을 안 하는 건
‎나랑은 상관없는 일이죠

832
00:40:38,833 --> 00:40:40,666
‎그냥 안타까워서
‎그러는 것뿐이에요

833
00:40:41,333 --> 00:40:43,458
‎내가 안타깝다고요?

834
00:40:47,041 --> 00:40:48,500
‎무슨 속셈인지 알겠어요

835
00:40:48,583 --> 00:40:49,625
‎무슨 속셈인데요?

836
00:40:50,208 --> 00:40:53,625
‎날 심리적으로 뒤흔들어서
‎섹스하려는 거잖아요

837
00:40:53,708 --> 00:40:56,291
‎- 당신이랑 하고 싶지 않아요
‎- 그럼요, 못 잊죠

838
00:40:56,375 --> 00:40:59,583
‎- 내가 매력적이지 않다고요
‎- 그런 말은 안 했어요

839
00:41:00,208 --> 00:41:01,041
‎상관없어요

840
00:41:01,625 --> 00:41:03,375
‎- 당신 손해니까
‎- 그렇고말고요

841
00:41:03,958 --> 00:41:06,416
‎진짜예요
‎나 침대에서 환상적이에요

842
00:41:06,500 --> 00:41:08,708
‎그럴 거예요, 워낙 조숙해서

843
00:41:08,791 --> 00:41:10,166
‎초딩 때 '수작업'을 하고

844
00:41:10,250 --> 00:41:11,208
‎어쩌고저쩌고한 분이니까

845
00:41:11,291 --> 00:41:14,791
‎그렇다고 내가
‎몸을 막 굴린 건 아니에요

846
00:41:14,875 --> 00:41:17,541
‎어떤 사람들은 재능을 타고나죠

847
00:41:18,541 --> 00:41:20,250
‎나도 그런 부류고요

848
00:41:21,625 --> 00:41:22,916
‎확인할 수는 없겠죠?

849
00:41:23,000 --> 00:41:24,166
‎그럴 일 없어요

850
00:41:24,541 --> 00:41:27,000
‎- 건배!
‎- 건배!

851
00:42:06,083 --> 00:42:06,916
‎일어났어요?

852
00:42:07,500 --> 00:42:08,458
‎네

853
00:42:10,541 --> 00:42:11,833
‎바닥에 있네요

854
00:42:12,375 --> 00:42:13,916
‎맞아요, 나…

855
00:42:15,333 --> 00:42:17,500
‎소파에서 떨어진 기억이 나요

856
00:42:17,583 --> 00:42:19,250
‎그런데 일어나는 게

857
00:42:19,750 --> 00:42:22,083
‎너무 힘들게 느껴졌어요

858
00:42:23,166 --> 00:42:25,166
‎어쩌면 우리 지난밤에…

859
00:42:26,458 --> 00:42:27,291
‎아니에요

860
00:42:27,791 --> 00:42:28,833
‎우리 안 했어요

861
00:42:32,541 --> 00:42:33,916
‎그 속옷 내 건데

862
00:42:36,916 --> 00:42:39,583
‎이건 아무 의미도 없어요

863
00:42:39,666 --> 00:42:41,625
‎자다가 추웠나 봐요

864
00:42:42,125 --> 00:42:44,833
‎팬티가 벗겨져서요

865
00:42:45,541 --> 00:42:47,458
‎확인할 방법이 있을 거 아니에요

866
00:42:47,541 --> 00:42:48,541
‎어떻게요?

867
00:42:49,250 --> 00:42:50,750
‎나야 모르죠, 질이 없으니까

868
00:42:52,791 --> 00:42:55,833
‎법의학적 증거는 없어요

869
00:42:55,916 --> 00:42:57,708
‎다리에 말라붙은 것도 없고

870
00:42:58,208 --> 00:42:59,750
‎바닥에 포장지도 없어요

871
00:42:59,833 --> 00:43:01,375
‎그런 걸 묻는 거라면요

872
00:43:03,166 --> 00:43:04,458
‎당신은 확인 못 해요?

873
00:43:06,458 --> 00:43:08,208
‎좀 지친 것 같긴 하지만

874
00:43:09,291 --> 00:43:10,958
‎만족스러워 보이지는 않네요

875
00:43:11,041 --> 00:43:12,916
‎분명히 말하는데 우린 안 했어요

876
00:43:13,541 --> 00:43:15,541
‎했으면 한 명이라도
‎알 수 있었을 거예요

877
00:43:16,291 --> 00:43:17,708
‎좋네요, 그렇게 결론 내립시다

878
00:43:18,208 --> 00:43:20,125
‎좋아요, 커피 마실래요?

879
00:43:20,208 --> 00:43:21,708
‎- 부탁해요
‎- 크림은요?

880
00:43:21,791 --> 00:43:23,083
‎빼고요, 블랙으로

881
00:43:23,958 --> 00:43:25,625
‎- 알겠어요
‎- 고마워요

882
00:43:31,958 --> 00:43:35,791
‎어머니날인데 내 사생활 얘긴
‎안 하면 안 될까요?

883
00:43:35,875 --> 00:43:39,750
‎내 날이니까 하나밖에 없는
‎자식에 대해 알 권리가 있어

884
00:43:39,833 --> 00:43:43,666
‎- 언니랑 요크도 있잖아요
‎- 걱정스러운 독신 자식 말이야

885
00:43:43,750 --> 00:43:47,208
‎그쪽은 왜 무의미하게
‎내 딸의 시간을

886
00:43:47,291 --> 00:43:49,791
‎- 낭비하고 그래요?
‎- 무의미하지 않아요

887
00:43:49,875 --> 00:43:51,375
‎저희는 친구거든요

888
00:43:51,458 --> 00:43:54,041
‎슬론에게 필요한 건
‎친구가 아니라 남편이에요

889
00:43:54,125 --> 00:43:55,083
‎동반자요

890
00:43:55,166 --> 00:43:57,833
‎암 치료를 받을 때 곁에 있어 줄
‎법적인 보호자 말이에요

891
00:43:58,500 --> 00:44:01,708
‎- 암 치료라뇨?
‎- 마음 놓고 있으면 안 돼

892
00:44:01,791 --> 00:44:03,583
‎넌 가족력이 있잖니

893
00:44:03,666 --> 00:44:06,916
‎대머리 여자는
‎데이트하기 쉽지 않아

894
00:44:07,000 --> 00:44:10,291
‎걱정 놓으셔도 됩니다
‎슬론은 근사한 여자예요

895
00:44:10,375 --> 00:44:11,458
‎대머리가 돼도요

896
00:44:11,541 --> 00:44:13,416
‎그럼 왜 같이 안 자요?

897
00:44:14,208 --> 00:44:15,958
‎엄마? 세상에!

898
00:44:16,041 --> 00:44:18,458
‎시도해 본다고
‎큰일 나는 거 아니잖아

899
00:44:18,541 --> 00:44:20,833
‎말하자면… 식용달팽이 같은 거죠

900
00:44:20,916 --> 00:44:23,750
‎듣거나 보기만 했을 땐
‎거북할 수 있지만

901
00:44:23,833 --> 00:44:26,750
‎입에 넣어 보면 깜짝 놀란다니까요

902
00:44:26,833 --> 00:44:30,416
‎홀리데이트가 다른 뭔가로
‎발전할 수도 있지 않겠어요?

903
00:44:33,291 --> 00:44:35,041
‎방금 나와의 섹스를

904
00:44:35,125 --> 00:44:37,458
‎달팽이 먹는 것에 비유했어요?

905
00:44:38,250 --> 00:44:39,166
‎근데

906
00:44:40,333 --> 00:44:41,375
‎일리 있는 말씀이에요

907
00:44:41,458 --> 00:44:43,291
‎그냥 그렇다는 거야

908
00:44:43,375 --> 00:44:46,333
‎여기 화장실이
‎엄청 고급지다고 하던데

909
00:44:49,750 --> 00:44:50,708
‎혹시 여기가…

910
00:44:51,416 --> 00:44:54,083
‎이집트산 면으로 만든
‎수건을 쓴다는 곳인가요?

911
00:44:54,166 --> 00:44:55,083
‎아주 잘 닦이죠

912
00:44:56,375 --> 00:44:58,416
‎저기요, 여자 화장실이 어디 있죠?

913
00:44:58,500 --> 00:45:00,333
‎- 저기서 왼쪽이에요
‎- 고마워요

914
00:45:03,041 --> 00:45:04,750
‎- 갈까요?
‎- 가요

915
00:45:04,833 --> 00:45:06,833
‎웃기는 한 쌍이네

916
00:45:06,916 --> 00:45:08,375
‎어머니날 축하해요, 엄마

917
00:45:08,875 --> 00:45:09,958
‎엄마를 위한 선물이에요

918
00:45:13,083 --> 00:45:14,166
‎넘어가셨어요

919
00:45:14,250 --> 00:45:15,250
‎맞아요

920
00:45:15,833 --> 00:45:17,458
‎재미없거든?

921
00:45:22,208 --> 00:45:23,500
‎"독립 기념일 폭죽놀이"

922
00:45:23,583 --> 00:45:25,208
‎이거면 충분할까요?

923
00:45:25,291 --> 00:45:26,458
‎시작용으로는요

924
00:45:29,708 --> 00:45:31,291
‎여보, 운전 조심해

925
00:45:31,375 --> 00:45:33,291
‎사랑해, 먼저 갈게

926
00:45:33,375 --> 00:45:35,666
‎- 엄마, 안녕!
‎- 안녕!

927
00:45:37,125 --> 00:45:38,750
‎그럼 파티를 시작해 볼까?

928
00:45:39,250 --> 00:45:41,416
‎- 조수석 찜!
‎- 조수석 찜 하기 없어

929
00:45:42,000 --> 00:45:45,208
‎- 어쩌나? 벌써 했는데
‎- 저 남자랑 뒤에 앉기 싫어

930
00:45:45,291 --> 00:45:47,208
‎샘 삼촌? 착한 사람이야

931
00:45:47,916 --> 00:45:49,750
‎여자들끼리 간댔잖아요

932
00:45:49,833 --> 00:45:51,583
‎샘은 녹내장 때문에 운전 못 해

933
00:45:52,333 --> 00:45:53,416
‎리즈, 빨리 타

934
00:45:58,750 --> 00:45:59,791
‎냄새 지독하네

935
00:46:00,875 --> 00:46:01,958
‎그거 대마초예요?

936
00:46:02,541 --> 00:46:03,541
‎의료용으로 피우는 거야

937
00:46:04,125 --> 00:46:05,250
‎좌골신경통 때문에

938
00:46:06,291 --> 00:46:08,041
‎대마초는 땡큐죠, 저도 좀 주세요

939
00:46:08,125 --> 00:46:11,541
‎피터의 가족 파티에 가는데
‎예의를 지켜야지

940
00:46:11,625 --> 00:46:14,041
‎리즈, 독신 생활도
‎얼마 안 남았는데

941
00:46:14,125 --> 00:46:15,333
‎즐길 건 좀 즐겨

942
00:46:15,875 --> 00:46:17,041
‎샘, 리즈한테 줘 봐요

943
00:46:17,125 --> 00:46:20,250
‎전 새신부라 그런 거 입에 안 대요

944
00:46:20,333 --> 00:46:21,583
‎한 모금 빤다고 안 죽어

945
00:46:21,666 --> 00:46:23,916
‎할머니들이랑 암 환자들도
‎대마초를 피워, 리즈

946
00:46:24,000 --> 00:46:25,000
‎맞아

947
00:46:25,083 --> 00:46:27,166
‎- 애들을 위해서 해
‎- 애들을 위해서

948
00:46:27,958 --> 00:46:28,875
‎알았어

949
00:46:31,583 --> 00:46:32,500
‎아무 느낌도 안 나

950
00:46:33,500 --> 00:46:34,958
‎들이마셨어야지, 다시 해

951
00:46:35,541 --> 00:46:36,375
‎알겠어

952
00:46:44,625 --> 00:46:45,541
‎모르겠는데

953
00:46:46,083 --> 00:46:47,375
‎아무 느낌 안 나

954
00:46:48,916 --> 00:46:49,750
‎김 새네

955
00:46:52,166 --> 00:46:54,000
‎잠깐만! 그만해요!

956
00:46:59,500 --> 00:47:01,416
‎- 미국에 신의 축복을!
‎- 축복을!

957
00:47:08,583 --> 00:47:10,916
‎난 마약의 영향을
‎안 받는 사람인가 봐

958
00:47:11,833 --> 00:47:13,125
‎그러게 말이야

959
00:47:13,208 --> 00:47:14,791
‎영향을 안 받네

960
00:47:16,750 --> 00:47:17,833
‎- 준비됐어요?
‎- 이제 던져요

961
00:47:17,916 --> 00:47:19,541
‎- 끝까지 바짝!
‎- 던져요

962
00:47:23,125 --> 00:47:26,458
‎- 폭파의 정석!
‎- 향기로운 폭약 냄새!

963
00:47:26,541 --> 00:47:29,000
‎남자들은 왜 폭발물을 좋아할까요?

964
00:47:30,291 --> 00:47:31,791
‎거시기가 달렸잖아

965
00:47:31,875 --> 00:47:35,791
‎폭죽놀이랑 남자의 신체 구조가
‎무슨 상관이에요?

966
00:47:35,875 --> 00:47:38,125
‎일종의 자위 같은 거지

967
00:47:38,208 --> 00:47:41,375
‎남자는 오르가슴을 위해 살아

968
00:47:41,458 --> 00:47:44,583
‎섹스를 할 때가 아니면
‎섹스 생각이라도 하거나

969
00:47:44,666 --> 00:47:45,958
‎저렇게 뭔가를 폭파하지

970
00:47:46,583 --> 00:47:48,333
‎저걸 섹스 다음으로 좋아해

971
00:47:50,208 --> 00:47:53,500
‎그럼 지금 저 밑에서
‎다들 생각하는 게…

972
00:47:55,125 --> 00:47:55,958
‎섹스

973
00:47:57,708 --> 00:48:00,291
‎- 말해도 돼, 리즈
‎- 말 안 해도 돼

974
00:48:01,125 --> 00:48:02,291
‎말해야 해

975
00:48:02,375 --> 00:48:04,583
‎가만 놔둬라, 좀

976
00:48:04,666 --> 00:48:06,750
‎놔두긴? 곧 결혼할 거잖아

977
00:48:06,833 --> 00:48:08,666
‎자신을 표현할 줄 알아야지

978
00:48:08,750 --> 00:48:11,208
‎저렇게 움츠리고
‎억압돼 있으면 안 돼

979
00:48:12,208 --> 00:48:14,250
‎괜찮아, 말해 봐, 섹스!

980
00:48:14,333 --> 00:48:15,375
‎싫어

981
00:48:16,583 --> 00:48:18,041
‎해 봐, '섹-스'

982
00:48:18,125 --> 00:48:19,166
‎싫어

983
00:48:20,041 --> 00:48:20,875
‎섹스

984
00:48:20,958 --> 00:48:22,041
‎안 해

985
00:48:22,125 --> 00:48:23,375
‎섹스

986
00:48:24,875 --> 00:48:26,125
‎섹스!

987
00:48:26,625 --> 00:48:28,250
‎다들 만족해?

988
00:48:31,500 --> 00:48:33,083
‎젠장!

989
00:48:33,166 --> 00:48:34,875
‎좆 됐다!

990
00:48:35,375 --> 00:48:36,250
‎있잖아

991
00:48:36,875 --> 00:48:39,000
‎혹시 구급상자 있어?

992
00:48:39,083 --> 00:48:40,666
‎반창고는 있을 거야, 왜?

993
00:48:40,750 --> 00:48:42,083
‎잭슨이 말이야

994
00:48:43,166 --> 00:48:45,291
‎손가락이 좀 날아갔어

995
00:48:45,375 --> 00:48:46,666
‎뭐라고?

996
00:48:49,375 --> 00:48:51,541
‎자, 모두 침착하고

997
00:48:51,625 --> 00:48:53,833
‎리즈는 가서
‎얼음이랑 비닐 팩 가져와요

998
00:48:54,500 --> 00:48:56,750
‎요크는 지혈대로
‎쓸 만한 걸 찾아 와

999
00:48:57,416 --> 00:48:58,833
‎손가락 찾았어?

1000
00:48:59,833 --> 00:49:03,000
‎다들 서두르자고
‎손가락을 찾아야 해

1001
00:49:03,625 --> 00:49:04,541
‎찾았다!

1002
00:49:04,625 --> 00:49:05,625
‎- 다행이야!
‎- 다행이네!

1003
00:49:05,708 --> 00:49:06,541
‎좋았어!

1004
00:49:07,208 --> 00:49:08,500
‎매의 눈!

1005
00:49:11,083 --> 00:49:12,125
‎내 거 확실해요?

1006
00:49:12,208 --> 00:49:14,250
‎쇼크 상태야
‎병원으로 데려가야 해

1007
00:49:14,333 --> 00:49:16,583
‎- 내가 데려갈게요
‎- 자기 취했잖아, 내가 할게

1008
00:49:16,666 --> 00:49:18,166
‎가는 길에 버거킹도 들르고

1009
00:49:18,250 --> 00:49:19,958
‎- 취했어?
‎- 아니, 자기는?

1010
00:49:20,041 --> 00:49:21,916
‎피터가 안 취했으니까 운전해

1011
00:49:22,000 --> 00:49:24,333
‎- 애들은 우리가 볼게
‎- 좋아

1012
00:49:24,416 --> 00:49:25,833
‎너희 선헤엄 칠 줄 알지?

1013
00:49:25,916 --> 00:49:26,916
‎- 네
‎- 네

1014
00:49:27,000 --> 00:49:29,375
‎안 되겠다, 폐인들에게
‎애들을 맡길 순 없어

1015
00:49:29,458 --> 00:49:30,750
‎잘 생각했어, 조심!

1016
00:49:30,833 --> 00:49:32,708
‎- 좋아
‎- 아니, 난 안 돼

1017
00:49:32,791 --> 00:49:35,541
‎나 피 못 보는 거 알잖아
‎운전도 서툴고

1018
00:49:35,625 --> 00:49:36,791
‎네가 가야 해

1019
00:49:36,875 --> 00:49:38,416
‎- 싫어
‎- 할 수 있어

1020
00:49:38,500 --> 00:49:40,375
‎얼른 가, 긴장하지 말고

1021
00:49:41,583 --> 00:49:42,750
‎괜찮을 거예요

1022
00:49:44,500 --> 00:49:45,916
‎욕할 때 쓰는 손가락인데!

1023
00:49:46,750 --> 00:49:49,000
‎- 이 손가락을 잃을 순 없어요
‎- 누나, 파이팅!

1024
00:49:49,083 --> 00:49:51,666
‎- 손가락이 누나 손에 달렸어
‎- 그런 말 하지 마

1025
00:49:56,916 --> 00:49:58,875
‎아파 죽겠네!

1026
00:49:59,916 --> 00:50:01,958
‎미안해요, 많이 아파요?

1027
00:50:02,041 --> 00:50:03,833
‎- 종이에 벤 정도예요
‎- 정말요?

1028
00:50:03,916 --> 00:50:05,333
‎정말이겠어요?

1029
00:50:05,416 --> 00:50:06,583
‎소리 지르지 마요

1030
00:50:06,666 --> 00:50:09,708
‎난 운전할 때 긴장한다고요
‎굳이 말하자면 무면허고요

1031
00:50:09,791 --> 00:50:12,041
‎- 면허증이 없어요?
‎- 면허를 따긴 했는데

1032
00:50:12,125 --> 00:50:14,166
‎만료된 지 좀 됐어요

1033
00:50:14,250 --> 00:50:17,125
‎지금 내 손가락이
‎지퍼 백에 들어 있다고요!

1034
00:50:17,208 --> 00:50:20,333
‎나도 그것 때문에 미치겠어요
‎글러브 박스에 넣어 줄래요?

1035
00:50:20,416 --> 00:50:22,916
‎그래요, 당신의 안정이
‎가장 중요하죠

1036
00:50:24,125 --> 00:50:26,583
‎- 언니가 대마초 피워요?
‎- 내 가방에 라이터가 있어요

1037
00:50:26,666 --> 00:50:28,125
‎난 마약 안 해요

1038
00:50:28,208 --> 00:50:30,166
‎그러고도 프로 운동선수예요?

1039
00:50:30,750 --> 00:50:32,083
‎- 조심해요!
‎- 엄마야!

1040
00:50:32,166 --> 00:50:34,166
‎속도 줄여요! 오른쪽!

1041
00:50:34,875 --> 00:50:35,708
‎덤불 있어요!

1042
00:50:36,208 --> 00:50:38,000
‎슬론, 잘 좀 해 봐요

1043
00:50:38,583 --> 00:50:39,791
‎차 와요!

1044
00:50:42,458 --> 00:50:44,500
‎우버를 부르지 왜 날 보내서!

1045
00:50:45,375 --> 00:50:46,958
‎램버트 박사님
‎수술실로 와 주세요

1046
00:50:47,041 --> 00:50:48,916
‎램버트 박사님
‎바로 수술실로 와 주세요

1047
00:50:54,041 --> 00:50:55,208
‎맙소사

1048
00:50:57,041 --> 00:50:58,291
‎마음 편히 가져요

1049
00:50:58,875 --> 00:51:00,958
‎내가 다 알아서 해 줄 거니까

1050
00:51:01,458 --> 00:51:03,625
‎손가락 하나 까딱 안 해도 돼요

1051
00:51:05,166 --> 00:51:06,416
‎이러실 건가요?

1052
00:51:11,833 --> 00:51:13,416
‎피곤해서 보고는 안 할 거예요

1053
00:51:14,000 --> 00:51:17,000
‎- 감사합니다
‎- 죄송해요

1054
00:51:18,458 --> 00:51:20,916
‎우리 초면 아니지 않나요?

1055
00:51:22,583 --> 00:51:23,416
‎가물가물한데

1056
00:51:23,916 --> 00:51:27,000
‎손에 딱 짚이지가 않아요

1057
00:51:31,250 --> 00:51:33,791
‎박사님이 곧 오실 거예요
‎발가락 접합 수술 중이세요

1058
00:51:33,875 --> 00:51:34,750
‎발가락요?

1059
00:51:35,250 --> 00:51:36,208
‎잠깐만요

1060
00:51:36,291 --> 00:51:38,916
‎발가락보다는 손가락이 중하죠

1061
00:51:39,000 --> 00:51:40,000
‎미안해요

1062
00:51:40,541 --> 00:51:43,041
‎그러게 바보짓도
‎아침 일찍부터 하지 그랬어요

1063
00:51:47,791 --> 00:51:49,416
‎엄청 열받게 만들었네요

1064
00:51:49,500 --> 00:51:51,750
‎손가락 하나 까딱 안 하고요

1065
00:51:55,041 --> 00:51:56,625
‎어디 봅시다

1066
00:51:57,291 --> 00:51:58,125
‎파루크?

1067
00:51:59,708 --> 00:52:00,541
‎슬론

1068
00:52:00,625 --> 00:52:01,458
‎다쳤어요?

1069
00:52:02,041 --> 00:52:03,500
‎- 괜찮아요?
‎- 안녕하세요

1070
00:52:03,583 --> 00:52:04,416
‎안녕하세요

1071
00:52:05,125 --> 00:52:08,125
‎난 괜찮아요
‎이렇게 먼 병원에 있었군요

1072
00:52:08,208 --> 00:52:10,833
‎그건 아닌데 새끼발가락
‎접합 수술로 호출을 받았어요

1073
00:52:12,166 --> 00:52:13,416
‎정말 멋지네요

1074
00:52:14,125 --> 00:52:16,041
‎아주 중요한 발가락뼈거든요

1075
00:52:16,125 --> 00:52:17,083
‎그만해요

1076
00:52:19,541 --> 00:52:21,833
‎정말 굉장한 일을 하는군요

1077
00:52:21,916 --> 00:52:23,208
‎대단해요

1078
00:52:25,500 --> 00:52:26,958
‎그냥 맡은 일 하는 거죠

1079
00:52:27,041 --> 00:52:27,916
‎- 그래요
‎- 네

1080
00:52:30,583 --> 00:52:33,791
‎연락이 없어서 좀 실망했어요

1081
00:52:33,875 --> 00:52:37,625
‎내가 좋아하는 토끼 의상을
‎못 봐서 실망스럽네요

1082
00:52:37,708 --> 00:52:39,666
‎잭슨이군요

1083
00:52:39,750 --> 00:52:40,750
‎부활절 때 봤죠

1084
00:52:41,833 --> 00:52:43,458
‎폭죽 갖고 놀다 그런 거죠?

1085
00:52:43,541 --> 00:52:45,333
‎M-80 초강력 폭죽이었어요

1086
00:52:47,875 --> 00:52:48,958
‎이거 아프겠는데

1087
00:52:49,708 --> 00:52:50,833
‎피부가 바싹 말랐어요

1088
00:52:52,291 --> 00:52:54,833
‎뼈는 으스러지지 않은 것 같아요

1089
00:52:54,916 --> 00:52:56,250
‎앗싸!

1090
00:52:56,333 --> 00:52:57,625
‎좋아요, 잠깐만 기다려요

1091
00:52:58,208 --> 00:53:00,000
‎수술을 준비할게요

1092
00:53:00,083 --> 00:53:02,083
‎- 고칠 수 있군요! 할 수 있대요!
‎- 그건…

1093
00:53:02,166 --> 00:53:03,000
‎일단 보고요

1094
00:53:03,666 --> 00:53:04,625
‎행운을 빌어야죠

1095
00:53:06,833 --> 00:53:08,000
‎안 받아 주네

1096
00:53:11,041 --> 00:53:12,166
‎좋아요

1097
00:53:12,250 --> 00:53:13,375
‎들어와요

1098
00:53:13,458 --> 00:53:14,291
‎괜찮아요?

1099
00:53:14,375 --> 00:53:16,583
‎신발 벗어야 하는 거였어요?

1100
00:53:17,291 --> 00:53:18,500
‎좋아요

1101
00:53:18,583 --> 00:53:20,416
‎처방전은 여기 있고요

1102
00:53:20,500 --> 00:53:21,416
‎고마워요

1103
00:53:21,916 --> 00:53:24,666
‎근처 식품점에서
‎수프를 배달해 줄 거예요

1104
00:53:26,583 --> 00:53:27,500
‎그리고

1105
00:53:28,583 --> 00:53:30,333
‎- 당신 어머니께 연락했어요
‎- 정말요?

1106
00:53:31,000 --> 00:53:31,916
‎뭐라고 하시던가요?

1107
00:53:32,000 --> 00:53:34,166
‎안 받으셔서 메시지를 남겼어요

1108
00:53:34,750 --> 00:53:36,958
‎- 그렇군요
‎- 작은 사고가 있었다고 했으니

1109
00:53:37,041 --> 00:53:38,750
‎아마 전화가 올 거예요

1110
00:53:39,333 --> 00:53:40,166
‎고마워요

1111
00:53:42,666 --> 00:53:45,666
‎독립 기념일을 망쳐서
‎정말 미안해요

1112
00:53:47,208 --> 00:53:48,833
‎홀리데이트 제3수칙

1113
00:53:48,916 --> 00:53:50,375
‎'상대를 버려 두지 않는다'

1114
00:53:51,083 --> 00:53:52,791
‎거기엔 팔다리도 포함되죠

1115
00:54:07,083 --> 00:54:09,541
‎이제 그만… 쉬는 게 좋겠어요

1116
00:54:09,625 --> 00:54:11,625
‎네, 그래야 할 것 같아요

1117
00:54:13,666 --> 00:54:14,583
‎혹시

1118
00:54:15,500 --> 00:54:16,625
‎더 필요한 거 있어요?

1119
00:54:19,958 --> 00:54:21,458
‎아니, 괜찮아요

1120
00:54:23,416 --> 00:54:24,791
‎네, 된 것 같아요

1121
00:54:27,750 --> 00:54:28,916
‎너무 피곤하네요

1122
00:54:30,000 --> 00:54:30,958
‎알겠어요

1123
00:54:31,666 --> 00:54:33,958
‎그럼 난… 이만 갈게요

1124
00:54:35,125 --> 00:54:36,541
‎네, 그래요

1125
00:54:41,916 --> 00:54:43,083
‎잘 가요

1126
00:55:13,666 --> 00:55:14,791
‎손이 닿았어

1127
00:55:16,458 --> 00:55:17,458
‎젠장

1128
00:55:19,750 --> 00:55:20,791
‎피임은 하지?

1129
00:55:20,875 --> 00:55:23,333
‎느낌이 왔다니까

1130
00:55:23,416 --> 00:55:24,541
‎두근거렸겠네

1131
00:55:25,375 --> 00:55:27,166
‎나도 그럴 때가 있었는데

1132
00:55:27,250 --> 00:55:28,666
‎그런데 이 상황에선 이상해

1133
00:55:28,750 --> 00:55:32,583
‎고추가 들어온 건지 아닌지
‎확신이 안 들 때보다 더 이상해?

1134
00:55:32,666 --> 00:55:36,083
‎더 이상해
‎이건 진짜 감정일 수도 있거든

1135
00:55:36,166 --> 00:55:38,958
‎분명 뭔가 크게 달라졌어
‎더 이상은…

1136
00:55:39,458 --> 00:55:41,875
‎- 플라토닉한 관계가 아니야
‎- 그럼 위험해

1137
00:55:42,416 --> 00:55:43,666
‎- 빠져나와
‎- 안 돼

1138
00:55:43,750 --> 00:55:45,375
‎노동절에 남동생 결혼식이 있어

1139
00:55:45,458 --> 00:55:47,333
‎도무지 이해가 안 가네

1140
00:55:47,708 --> 00:55:50,541
‎둘이 서로 좋아하는데
‎뭐가 문제라는 거야?

1141
00:55:50,625 --> 00:55:51,625
‎문제야

1142
00:55:51,708 --> 00:55:55,375
‎날 진심으로 좋아하는지 알기 전엔
‎나도 진심으로 좋아할 수 없어

1143
00:55:55,458 --> 00:55:58,708
‎너한테 마음이 있는 여자랑
‎결혼식에 가는 건 안 돼

1144
00:55:58,791 --> 00:56:00,375
‎괜히 여지를 주게 된다고

1145
00:56:00,458 --> 00:56:03,041
‎흑인으로서 말하는 거니까 잘 들어

1146
00:56:03,125 --> 00:56:05,708
‎가지 마, 안 돼

1147
00:56:05,791 --> 00:56:09,291
‎노동절도 엄연한 공휴일이고
‎우린 서로 약속한 게 있어 

1148
00:56:09,375 --> 00:56:10,916
‎결혼식이 공휴일보다 먼저야

1149
00:56:11,000 --> 00:56:12,125
‎알고는 있는 거지?

1150
00:56:12,875 --> 00:56:15,958
‎남자들은 결혼식을 싫어해
‎아무리 공휴일이라고 해도

1151
00:56:16,041 --> 00:56:18,416
‎이번에 빠져나가려고 안 하면

1152
00:56:18,958 --> 00:56:19,958
‎답 나오는 거지

1153
00:56:21,000 --> 00:56:22,541
‎결혼식 얘기 꺼내 봐야겠다

1154
00:56:22,625 --> 00:56:25,583
‎다른 사람이랑 가라고 해
‎정말 가능성 있는 사람이랑

1155
00:56:26,125 --> 00:56:27,166
‎그 여자를 위해서라도

1156
00:56:29,250 --> 00:56:30,291
‎그럼 난 누굴 데려가?

1157
00:56:31,750 --> 00:56:34,250
‎결혼식에 일절 관심 없는 사람

1158
00:56:35,208 --> 00:56:36,541
‎난 예약됐어

1159
00:56:41,125 --> 00:56:43,000
‎공휴일도 아닌데 무슨 일이에요?

1160
00:56:43,500 --> 00:56:45,333
‎급한 일이에요, 날 안 도와주면

1161
00:56:45,416 --> 00:56:47,875
‎요크랑 리즈 결혼 선물로
‎기프트카드를 줄 거예요

1162
00:56:48,333 --> 00:56:49,250
‎이거 어떻게 생각해요?

1163
00:56:52,291 --> 00:56:53,708
‎완전 아니에요

1164
00:56:54,208 --> 00:56:56,625
‎포터리반의
‎장식용 베개 커버가 아직…

1165
00:56:56,708 --> 00:56:59,000
‎남자들끼리는
‎베개 커버 선물 안 해요

1166
00:56:59,083 --> 00:57:00,666
‎리즈를 위한 거죠

1167
00:57:01,416 --> 00:57:02,458
‎그런 것 같네요

1168
00:57:03,041 --> 00:57:05,291
‎저기, 생각해 봤는데

1169
00:57:05,833 --> 00:57:08,625
‎솔직히 난 결혼식에
‎초대받을 줄 몰랐거든요

1170
00:57:09,416 --> 00:57:12,500
‎그래서 이게 어떻게
‎돌아가는 건지 모르겠어요

1171
00:57:12,583 --> 00:57:14,208
‎결혼식이 있긴 하지만…

1172
00:57:14,291 --> 00:57:15,625
‎공휴일이기도 하죠

1173
00:57:15,708 --> 00:57:18,000
‎알아요, 나도 같은 생각을 했어요

1174
00:57:19,625 --> 00:57:20,458
‎그래요?

1175
00:57:21,041 --> 00:57:22,625
‎- 잘됐네요
‎- 그런가요?

1176
00:57:23,375 --> 00:57:25,750
‎뭐, 그렇다면 마음이 놓이네요

1177
00:57:25,833 --> 00:57:27,125
‎나도요

1178
00:57:27,208 --> 00:57:29,208
‎- 그럼 우리…
‎- 각자 파트너를 찾아야죠

1179
00:57:30,833 --> 00:57:31,666
‎파트너요?

1180
00:57:32,375 --> 00:57:33,291
‎그게…

1181
00:57:33,708 --> 00:57:35,500
‎네, 데이트 상대요

1182
00:57:36,791 --> 00:57:38,458
‎맞아요, 그렇죠

1183
00:57:39,291 --> 00:57:40,958
‎- 다른 사람요
‎- 좋아요

1184
00:57:50,000 --> 00:57:53,416
‎모여 주세요
‎드릴 말씀이 있습니다

1185
00:57:53,500 --> 00:57:54,416
‎시작할게요

1186
00:57:54,500 --> 00:57:57,541
‎우선 리즈의 부모님
‎아니죠, 어머님, 아버님

1187
00:57:57,625 --> 00:57:59,791
‎끝내주는 결혼식을
‎준비해 주셔서 감사합니다

1188
00:58:01,125 --> 00:58:03,458
‎그리고 아름다운 내 신부

1189
00:58:04,083 --> 00:58:05,166
‎운명의 여인

1190
00:58:05,833 --> 00:58:09,291
‎내가 그날 전철을 잘못 타지
‎않았다면 우린 못 만났겠지

1191
00:58:10,500 --> 00:58:11,833
‎우린 파티에서 만났잖아

1192
00:58:11,916 --> 00:58:13,083
‎사랑해, 자기야!

1193
00:58:13,166 --> 00:58:15,041
‎- 건배!
‎- 건배!

1194
00:58:16,666 --> 00:58:17,791
‎우리를 위하여!

1195
00:58:18,333 --> 00:58:19,375
‎우리가 해냈어

1196
00:58:24,291 --> 00:58:26,250
‎결혼식에 이모랑 오다니
‎어이가 없어

1197
00:58:26,333 --> 00:58:28,166
‎서로 잘 알지도 못하면서

1198
00:58:28,875 --> 00:58:30,583
‎솔직히 이상하잖아

1199
00:58:30,666 --> 00:58:32,208
‎- 안 그래?
‎- 글쎄

1200
00:58:32,291 --> 00:58:35,125
‎둘 다 독신이고 섹시하니
‎꼭 이상한 건 아니야

1201
00:58:35,208 --> 00:58:37,458
‎이모는 우리 가족이고
‎잭슨은 친구고

1202
00:58:42,333 --> 00:58:44,250
‎- 그만해요
‎- 뭘요?

1203
00:58:46,541 --> 00:58:47,875
‎정말 이상해요

1204
00:58:47,958 --> 00:58:51,208
‎슬론은 피라면 질색하는데
‎의사랑 같이 오다뇨?

1205
00:58:52,166 --> 00:58:53,708
‎수술복이 잘 어울리죠

1206
00:58:53,791 --> 00:58:55,000
‎잘생겼다고 생각하세요?

1207
00:58:55,666 --> 00:58:57,416
‎얼굴은 8점, 손은 10점

1208
00:59:01,416 --> 00:59:02,833
‎- 여자에겐 말이죠
‎- 그만해요

1209
00:59:02,916 --> 00:59:04,875
‎손이 굉장히 중요해요

1210
00:59:04,958 --> 00:59:05,833
‎슬론

1211
00:59:08,333 --> 00:59:09,708
‎- 저기, 봐
‎- 왜?

1212
00:59:13,375 --> 00:59:14,666
‎그래, 알았어, 알았다고!

1213
00:59:15,291 --> 00:59:18,208
‎그냥 친구 사이일 거야
‎이모가 친근하게 대하는 거지

1214
00:59:21,541 --> 00:59:22,375
‎모르겠어요?

1215
00:59:23,583 --> 00:59:25,583
‎상관없어, 난 신경 안 써

1216
00:59:30,708 --> 00:59:31,541
‎뭐 하는…

1217
00:59:35,000 --> 00:59:35,833
‎아뇨

1218
00:59:36,333 --> 00:59:37,416
‎아무 느낌 없어요

1219
00:59:40,375 --> 00:59:41,416
‎전혀 모르겠는데요

1220
00:59:43,166 --> 00:59:44,208
‎음료를 더 가져올게요

1221
00:59:45,416 --> 00:59:46,458
‎일레인

1222
00:59:46,541 --> 00:59:48,833
‎- 축하드립니다
‎- 고마워요

1223
00:59:48,916 --> 00:59:51,291
‎이제 새 홀리데이트를
‎만나도 되겠어요

1224
00:59:51,375 --> 00:59:52,875
‎내 딸은 짝을 찾았거든요

1225
00:59:53,500 --> 00:59:54,708
‎의사를요

1226
00:59:59,666 --> 01:00:00,500
‎고마워요

1227
01:00:04,875 --> 01:00:05,708
‎샴페인 주세요

1228
01:00:08,250 --> 01:00:09,291
‎멋진 결혼식이에요

1229
01:00:10,333 --> 01:00:11,250
‎아름답죠

1230
01:00:14,875 --> 01:00:15,791
‎좋은 시간 보내요

1231
01:00:16,125 --> 01:00:17,291
‎이모랑 잘 거예요?

1232
01:00:18,833 --> 01:00:19,958
‎모르겠네요

1233
01:00:20,041 --> 01:00:21,916
‎일단 디저트부터
‎먹을 것 같아요

1234
01:00:22,666 --> 01:00:24,083
‎잘 수도 있다는 거예요?

1235
01:00:24,166 --> 01:00:25,625
‎당신이랑 상관없는 일이에요

1236
01:00:25,708 --> 01:00:27,458
‎내 이모니까 상관있어요

1237
01:00:27,541 --> 01:00:28,708
‎저 의사랑 잘 거예요?

1238
01:00:30,166 --> 01:00:32,041
‎당신 손가락을 붙여 줬으니
‎나도 성의는 보여야죠

1239
01:00:32,125 --> 01:00:33,333
‎일을 형편없이 했어요

1240
01:00:33,416 --> 01:00:35,208
‎손가락이 끝까지
‎안 올라간다고요

1241
01:00:35,291 --> 01:00:37,875
‎수전 이모 시력이
‎예전 같지 않아 다행이네요

1242
01:00:38,583 --> 01:00:39,916
‎나쁘지 않다고 했잖아요

1243
01:00:40,000 --> 01:00:41,500
‎듣기 좋으라고 한 말이죠

1244
01:00:41,583 --> 01:00:43,458
‎위해 주는 척하지 마요

1245
01:00:43,541 --> 01:00:45,291
‎내가 할 말이에요

1246
01:00:45,375 --> 01:00:48,125
‎우리 홀리데이트 하는 것도
‎다시 생각해 봐요

1247
01:00:48,208 --> 01:00:49,208
‎그게 좋겠네요

1248
01:00:49,291 --> 01:00:51,041
‎- 좋아요
‎- 좋아요

1249
01:00:51,125 --> 01:00:52,916
‎- 대만족이에요
‎- 환상적이죠

1250
01:00:53,416 --> 01:00:56,916
‎모두가 기다리던 순서입니다

1251
01:01:01,333 --> 01:01:03,000
‎아빠와 딸의 춤이 있겠습니다

1252
01:01:09,041 --> 01:01:10,750
‎뭘 하는 거지?

1253
01:01:10,833 --> 01:01:12,708
‎이게 무슨 노래인지 모르나?

1254
01:01:15,208 --> 01:01:16,750
‎신부 아빠라고 안 했어?

1255
01:01:17,625 --> 01:01:19,875
‎이 상황에 저건 아닌데

1256
01:01:24,375 --> 01:01:25,583
‎이게 말이 돼요?

1257
01:01:26,208 --> 01:01:28,583
‎영상 만들면 보기 안 좋을 텐데

1258
01:01:28,666 --> 01:01:30,333
‎누가 말해 줘야겠어요

1259
01:01:30,416 --> 01:01:31,833
‎너무 이상하잖아, 아빠랑

1260
01:01:32,541 --> 01:01:33,375
‎말려야 해요

1261
01:01:34,416 --> 01:01:35,916
‎- 우리 말고요
‎- 우리가 하면 돼요

1262
01:01:39,333 --> 01:01:41,125
‎- 잠시만요
‎- 근사한 결혼식이에요

1263
01:01:42,375 --> 01:01:43,708
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

1264
01:01:44,750 --> 01:01:45,666
‎요크

1265
01:01:48,583 --> 01:01:49,583
‎좋아요

1266
01:02:27,875 --> 01:02:28,708
‎젠장

1267
01:02:29,875 --> 01:02:31,083
‎내 조카예요

1268
01:02:37,666 --> 01:02:38,625
‎나 왔어요

1269
01:02:59,125 --> 01:02:59,958
‎괜찮아요?

1270
01:03:00,500 --> 01:03:01,416
‎괜찮아졌어요

1271
01:03:07,291 --> 01:03:08,666
‎얼음 찜질을 해야 해요

1272
01:03:15,000 --> 01:03:16,416
‎핼러윈 분장 생각해 봤어요?

1273
01:03:16,500 --> 01:03:17,333
‎준비 중이에요

1274
01:03:19,416 --> 01:03:21,375
‎- 과자 안 주면 혼난다!
‎- 과자 안 주면 혼난다!

1275
01:03:29,958 --> 01:03:33,208
‎슬론, 초콜릿 그만 먹어
‎그러다 배탈 나겠어

1276
01:03:35,125 --> 01:03:36,125
‎준비됐어? 배 집어넣어!

1277
01:03:37,125 --> 01:03:38,375
‎좋아, 다 됐어

1278
01:03:39,166 --> 01:03:40,041
‎세상에

1279
01:03:40,708 --> 01:03:42,041
‎나 너무 기대돼

1280
01:03:42,125 --> 01:03:44,000
‎애들 낳고 나서
‎성인만의 파티는 처음이야

1281
01:03:44,083 --> 01:03:45,500
‎형부가 없어서 서운하지 않아?

1282
01:03:46,375 --> 01:03:48,000
‎오늘이라고 다를 거 있어?

1283
01:03:48,083 --> 01:03:50,333
‎- 자, 배 집어넣어
‎- 죽겠네!

1284
01:03:52,625 --> 01:03:55,583
‎언제부터 핼러윈이
‎창녀 분장을 하는 날이 됐지?

1285
01:03:55,666 --> 01:03:57,000
‎6학년 때부터?

1286
01:03:57,541 --> 01:03:58,375
‎창녀가 뭐야?

1287
01:03:59,875 --> 01:04:02,083
‎남자들이랑 놀고 돈을 받는 사람

1288
01:04:02,166 --> 01:04:03,541
‎나 창녀 되고 싶어

1289
01:04:04,041 --> 01:04:04,916
‎나도

1290
01:04:05,875 --> 01:04:08,666
‎대신 버는 돈의 50%는
‎엄마한테 내야 해

1291
01:04:12,125 --> 01:04:15,000
‎잭슨에게 의상을 부탁했더니
‎이런 걸 가져왔네

1292
01:04:16,750 --> 01:04:17,583
‎자

1293
01:04:17,666 --> 01:04:19,875
‎- 뭔데?
‎- 제산제야

1294
01:04:19,958 --> 01:04:21,250
‎사탕이라고 생각해

1295
01:04:26,833 --> 01:04:28,833
‎여기서 내 의상이 최고야

1296
01:04:28,916 --> 01:04:31,416
‎이것 좀 봐, 대박이잖아

1297
01:04:31,500 --> 01:04:32,583
‎어때, 멋지지?

1298
01:04:32,666 --> 01:04:34,458
‎멋지다고 말해

1299
01:04:34,541 --> 01:04:35,791
‎정신 빠진 놈 같아

1300
01:04:35,875 --> 01:04:38,416
‎사람들이 놀라잖아
‎멋져서 놀라는 거 아니야

1301
01:04:38,500 --> 01:04:40,125
‎잭 스패로, 네가 날 평가해?

1302
01:04:40,208 --> 01:04:42,875
‎난 블랙 팬서야
‎'와칸다여, 영원하라!'

1303
01:04:42,958 --> 01:04:46,958
‎- 블랙 팬서랑 하나도 안 닮았어
‎- 나만의 해석이 가미됐거든

1304
01:04:47,041 --> 01:04:49,375
‎그리고 지적질 그만해
‎난 이거 입고 싶어

1305
01:04:49,458 --> 01:04:52,250
‎나의 냥-스타일이야
‎속옷도 안 입어도 돼

1306
01:04:52,333 --> 01:04:54,208
‎- 친구들, 안녕
‎- 왔어요?

1307
01:04:54,708 --> 01:04:56,333
‎잘 맞네요

1308
01:04:57,250 --> 01:04:58,166
‎딱 맞는군요

1309
01:05:01,250 --> 01:05:03,541
‎- 닐, 우리 언니 애비예요
‎- 안녕하세요

1310
01:05:07,250 --> 01:05:10,625
‎안녕, 오늘 기분 어때요?
‎예쁜 독일 아가씨

1311
01:05:12,791 --> 01:05:14,875
‎아뇨, 사양할게요

1312
01:05:17,916 --> 01:05:19,250
‎팬서 출동

1313
01:05:20,291 --> 01:05:21,958
‎우리 아가씨가 어디 갔을까?

1314
01:05:22,458 --> 01:05:24,000
‎- 마실래요?
‎- 당장요

1315
01:05:24,083 --> 01:05:24,916
‎두 개요

1316
01:05:25,583 --> 01:05:28,750
‎여기 있었군요, 찾았잖아요

1317
01:05:28,833 --> 01:05:30,708
‎알았다, 튕기는 거죠?
‎알았어요, 잡으러 갈게요

1318
01:05:30,791 --> 01:05:32,291
‎날 열렬히 원하거든요

1319
01:05:32,375 --> 01:05:34,458
‎이 안에 뭐 입었게요? 맨살이에요

1320
01:05:34,541 --> 01:05:35,791
‎자기야, 이리 와요

1321
01:05:35,875 --> 01:05:37,708
‎괜찮아요, 안 잡아먹어요

1322
01:05:41,125 --> 01:05:42,750
‎리즈, 멋진 파티야, 축하해

1323
01:05:42,833 --> 01:05:46,250
‎완전 망했어
‎드라이아이스가 너무 심해

1324
01:05:46,333 --> 01:05:49,083
‎재미있잖아요
‎으스스한 느낌도 나고

1325
01:05:49,625 --> 01:05:51,333
‎의상 좋네요

1326
01:05:51,416 --> 01:05:54,583
‎클레오파트라랑 마크 안토니로
‎분장한 건데 창피해 죽겠어요

1327
01:05:54,666 --> 01:05:56,833
‎과자 안 주면 혼난다!

1328
01:05:56,916 --> 01:05:58,500
‎누구로 분장한 거야?

1329
01:05:58,583 --> 01:05:59,750
‎마크 안토니

1330
01:06:01,708 --> 01:06:03,083
‎남미 가수 몰라?

1331
01:06:04,791 --> 01:06:06,000
‎제니퍼 로페즈 남편

1332
01:06:06,083 --> 01:06:07,625
‎마크랑은 헤어졌어

1333
01:06:07,708 --> 01:06:09,208
‎지금은 알렉스 로드리게스를 만나

1334
01:06:12,833 --> 01:06:14,500
‎루크를 초대했어?

1335
01:06:14,583 --> 01:06:15,791
‎다들 안녕하세요

1336
01:06:16,833 --> 01:06:19,500
‎- 해피 핼러윈
‎- 천박한 의상 멋져요

1337
01:06:20,333 --> 01:06:21,666
‎고마워요

1338
01:06:21,750 --> 01:06:24,166
‎그쪽도요
‎배 분장이 기가 막히네요

1339
01:06:24,250 --> 01:06:26,541
‎진짜 임신한 것 같아요

1340
01:06:26,625 --> 01:06:28,625
‎- 분장 아니네!
‎- 분장 아니에요?

1341
01:06:28,708 --> 01:06:29,791
‎분장이 아니에요

1342
01:06:31,208 --> 01:06:32,083
‎모레가 예정일이죠

1343
01:06:32,666 --> 01:06:34,166
‎집에 있기 싫다고 해서

1344
01:06:34,250 --> 01:06:37,166
‎말했잖아, 아기가 생겨도
‎우리 삶이 달라지진 않아

1345
01:06:41,708 --> 01:06:43,000
‎사랑스럽네요

1346
01:06:43,083 --> 01:06:44,041
‎고마워요

1347
01:06:44,125 --> 01:06:45,208
‎세상에

1348
01:06:45,708 --> 01:06:46,541
‎임신했군요

1349
01:06:48,583 --> 01:06:50,250
‎- 임신했대
‎- 알아

1350
01:06:51,333 --> 01:06:53,000
‎사랑스럽네, 음료 안 마실래?

1351
01:06:53,083 --> 01:06:54,458
‎- 같이 가요
‎- 축하해요

1352
01:06:54,541 --> 01:06:57,416
‎- 고마워요
‎- 축 하 해 요

1353
01:06:57,500 --> 01:06:58,875
‎- 정말 고마워요
‎- 고마워

1354
01:06:58,958 --> 01:06:59,833
‎정말 잘됐어

1355
01:07:02,041 --> 01:07:04,375
‎임신? 임신이라고?

1356
01:07:04,458 --> 01:07:07,125
‎머리에 피도 안 마른 게
‎벌써 임신했다니 말이 돼?

1357
01:07:07,625 --> 01:07:08,750
‎맙소사

1358
01:07:08,833 --> 01:07:11,583
‎- 속이 안 좋아
‎- 자, 한잔 마셔

1359
01:07:11,666 --> 01:07:14,250
‎아니, 정말로 속이 안 좋아

1360
01:07:14,333 --> 01:07:18,500
‎난 미니 초코바 50개 정도랑
‎캔디 콘 한 통을 다 먹었는데

1361
01:07:18,583 --> 01:07:21,291
‎전 남친은 어린애를
‎임신시켜서 데리고 왔어

1362
01:07:21,375 --> 01:07:23,208
‎슬론, 제산제 하나 더 먹어

1363
01:07:23,291 --> 01:07:24,208
‎괜찮아요?

1364
01:07:24,875 --> 01:07:25,958
‎아뇨

1365
01:07:26,791 --> 01:07:28,208
‎안 괜찮아요, 알겠어요?

1366
01:07:28,291 --> 01:07:31,125
‎이런 고문 장치를 입혀서
‎이렇게 된 거잖아요

1367
01:07:33,125 --> 01:07:35,458
‎- 집에 데려다줄까?
‎- 응

1368
01:07:36,958 --> 01:07:38,250
‎괜찮아요, 내가 데려갈게요

1369
01:07:38,333 --> 01:07:41,041
‎아뇨, 내가 데려가도 되는데…

1370
01:07:41,125 --> 01:07:43,083
‎- 괜찮아요
‎- 굳이 그러겠다면…

1371
01:07:43,166 --> 01:07:46,083
‎- 이러지 않아도 돼요
‎- 홀리데이트 제3수칙

1372
01:07:46,166 --> 01:07:48,166
‎'상대를 버려 두지 않는다', 가요

1373
01:07:56,833 --> 01:07:57,833
‎좋아요

1374
01:07:58,708 --> 01:07:59,708
‎자, 내려요

1375
01:08:00,291 --> 01:08:02,083
‎갑시다

1376
01:08:02,750 --> 01:08:04,375
‎저기요, 이제 가요

1377
01:08:05,458 --> 01:08:08,125
‎- 들어가요, 일어날 수 있어요?
‎- 혼자 있을래요

1378
01:08:08,208 --> 01:08:10,208
‎- 하나, 둘, 셋
‎- 싫어요

1379
01:08:11,416 --> 01:08:13,208
‎좋아요, 갑시다

1380
01:08:13,750 --> 01:08:14,750
‎거의 다 왔어요

1381
01:08:17,582 --> 01:08:18,582
‎맙소사

1382
01:08:18,832 --> 01:08:21,457
‎- 핼러윈이잖아요!
‎- 그래서 이렇게 입었잖아요

1383
01:08:21,541 --> 01:08:23,750
‎2월, 3월, 4월, 5월, 6월
‎7월, 8월, 9월, 10월

1384
01:08:25,082 --> 01:08:27,916
‎그럼 밸런타인데이에 한 거예요

1385
01:08:28,582 --> 01:08:30,375
‎밸런타인 데이엔 모두가 했을걸요

1386
01:08:30,457 --> 01:08:32,666
‎난 밸런타인 데이에
‎안 했단 말이에요!

1387
01:08:33,207 --> 01:08:34,207
‎나도 안 했어요

1388
01:08:34,291 --> 01:08:37,625
‎사귄 지 얼마나 됐다고
‎벌써 아이를 낳다니

1389
01:08:37,707 --> 01:08:39,291
‎엉망이네, 일어나요

1390
01:08:39,375 --> 01:08:41,707
‎어떡해! 너무 창피해요

1391
01:08:41,791 --> 01:08:44,707
‎- 더 심한 것도 봤어요
‎- 더 심한 게 어디 있어요?

1392
01:08:44,791 --> 01:08:46,416
‎- 네
‎- 속이 쓰려

1393
01:08:46,500 --> 01:08:48,000
‎- 약 한 알 더 줄래?
‎- 여기 있어요

1394
01:08:51,832 --> 01:08:52,666
‎어머나!

1395
01:08:52,750 --> 01:08:53,916
‎"설사약: 지연 방출 정제"

1396
01:09:01,041 --> 01:09:02,125
‎풀어 줘요

1397
01:09:02,875 --> 01:09:06,000
‎- 네?
‎- 묻지 말고 그냥 풀어요!

1398
01:09:06,082 --> 01:09:06,957
‎어디 봐요

1399
01:09:08,207 --> 01:09:10,666
‎- 끈 풀라고요
‎- 뭐 이렇게 복잡해요?

1400
01:09:10,750 --> 01:09:13,457
‎- 빨리!
‎- 서두르고 있어요

1401
01:09:15,457 --> 01:09:16,291
‎그냥 찢어요

1402
01:09:16,375 --> 01:09:17,750
‎됐어요, 그냥…

1403
01:09:17,832 --> 01:09:20,166
‎그냥 찢어요

1404
01:09:20,250 --> 01:09:22,875
‎그냥 찢어서 벗기라고요!

1405
01:09:31,666 --> 01:09:34,666
‎- 탈출 묘기가 따로 없네요!
‎- 당신 때문이에요!

1406
01:09:36,457 --> 01:09:38,416
‎미치겠네!

1407
01:09:38,500 --> 01:09:40,416
‎제발 날 도와줘요

1408
01:09:40,500 --> 01:09:41,457
‎젠장!

1409
01:09:42,916 --> 01:09:45,375
‎옷에 똥 싼 여자가
‎되지 않게 해 줘요

1410
01:09:45,457 --> 01:09:48,125
‎조금만요, 거의 다 됐어요

1411
01:09:49,000 --> 01:09:50,250
‎벗기라고요!

1412
01:09:51,332 --> 01:09:52,875
‎- 젠장, 조금만요
‎- 문이…

1413
01:09:53,375 --> 01:09:55,583
‎- 괜찮아요, 할 수 있어요
‎- 젠장!

1414
01:09:56,875 --> 01:09:59,166
‎- 이제 거의 다 돼 가요
‎- 그냥 놔요!

1415
01:09:59,250 --> 01:10:01,208
‎- 기다려요!
‎- 못 기다려요!

1416
01:10:03,458 --> 01:10:04,666
‎됐다!

1417
01:10:05,208 --> 01:10:06,458
‎안 돼!

1418
01:10:08,833 --> 01:10:09,750
‎성공했어요?

1419
01:10:10,625 --> 01:10:12,250
‎가 버려요!

1420
01:10:13,583 --> 01:10:14,500
‎가라고요!

1421
01:10:28,083 --> 01:10:29,125
‎나 보지 마요

1422
01:10:29,208 --> 01:10:30,541
‎안 보고 있어요

1423
01:10:59,333 --> 01:11:00,500
‎페퍼민트 차예요

1424
01:11:01,250 --> 01:11:02,375
‎메슥거리는 게 나아질 거예요

1425
01:11:03,666 --> 01:11:05,125
‎우리 집에 이런 게 있어요?

1426
01:11:06,166 --> 01:11:07,000
‎비슷해요

1427
01:11:07,083 --> 01:11:10,250
‎민트 사탕을 물에 끓였거든요

1428
01:11:15,958 --> 01:11:16,875
‎앞으로

1429
01:11:17,416 --> 01:11:20,208
‎파티에 가면 이 얘기를
‎신나게 떠들겠죠?

1430
01:11:21,208 --> 01:11:22,458
‎'어떤 여자가'

1431
01:11:24,708 --> 01:11:25,958
‎'어떤 여자가'

1432
01:11:29,041 --> 01:11:30,958
‎'어떤 여자가 핼러윈 날
‎옷에 똥 쌌다'고요?

1433
01:11:32,125 --> 01:11:33,125
‎빌어먹을!

1434
01:11:37,083 --> 01:11:38,000
‎있죠

1435
01:11:38,583 --> 01:11:39,416
‎엄밀히 따지면

1436
01:11:40,708 --> 01:11:43,333
‎누구나 아기 땐 옷에 똥을 쌌어요

1437
01:11:49,625 --> 01:11:51,541
‎걱정 마요, 아무한테도 말 안 해요

1438
01:11:52,750 --> 01:11:53,583
‎약속할게요

1439
01:12:00,958 --> 01:12:01,791
‎고마워요

1440
01:13:11,458 --> 01:13:14,625
‎영화에서 모닝 키스 하는 거
‎난 싫더라고요

1441
01:13:15,916 --> 01:13:17,375
‎역겨워요

1442
01:14:47,625 --> 01:14:48,458
‎우와

1443
01:14:49,791 --> 01:14:50,625
‎나도요

1444
01:14:53,125 --> 01:14:54,625
‎그럼 이제 우리…

1445
01:14:56,208 --> 01:14:58,041
‎가고 싶으면 가도 돼요

1446
01:15:00,500 --> 01:15:01,416
‎가면 좋겠어요?

1447
01:15:05,916 --> 01:15:08,458
‎당신이 가고 싶으면요

1448
01:15:09,666 --> 01:15:10,500
‎괜히

1449
01:15:11,333 --> 01:15:12,625
‎의무감으로 있지는 말라고요

1450
01:15:13,708 --> 01:15:14,791
‎의무감?

1451
01:15:16,833 --> 01:15:18,958
‎핼러윈 지났잖아요

1452
01:15:21,458 --> 01:15:22,291
‎맞아요

1453
01:15:23,250 --> 01:15:24,291
‎핼러윈은 지났죠

1454
01:15:45,166 --> 01:15:46,666
‎간다고요!

1455
01:15:49,375 --> 01:15:50,916
‎블랙 팬서한테 키스했어

1456
01:15:51,000 --> 01:15:52,666
‎- 뭐?
‎- 블랙 팬서!

1457
01:15:53,375 --> 01:15:54,291
‎그 사람한테 키스했어

1458
01:15:54,375 --> 01:15:56,000
‎같이 줄을 서 있었거든

1459
01:15:56,500 --> 01:15:59,500
‎화장실 앞에 줄 서 있었는데
‎어쩌다 보니…

1460
01:15:59,583 --> 01:16:00,416
‎키스했어

1461
01:16:00,916 --> 01:16:01,916
‎혀도 썼어?

1462
01:16:03,208 --> 01:16:06,458
‎세상에, 난 몹쓸 인간이야
‎지옥에 천 번은 떨어질 거야

1463
01:16:06,541 --> 01:16:10,208
‎- 몹쓸 인간 아니야
‎- 아니긴 왜 아니야?

1464
01:16:10,291 --> 01:16:12,916
‎몹쓸 아내고 몹쓸 엄마야

1465
01:16:13,000 --> 01:16:15,666
‎천사 같은 남편을 뒀는데!

1466
01:16:15,750 --> 01:16:18,291
‎세상에 피터 같은 사람이
‎어디 있니?

1467
01:16:18,375 --> 01:16:20,000
‎그런데 내가 한 짓을 봐

1468
01:16:20,625 --> 01:16:22,375
‎내가 정말 혐오스러워

1469
01:16:22,458 --> 01:16:24,500
‎- 그건…
‎- 믿을 수가 없어

1470
01:16:24,583 --> 01:16:29,041
‎블랙 팬서와 키스를 하다니!

1471
01:16:32,708 --> 01:16:33,583
‎애비, 왔어요?

1472
01:16:39,791 --> 01:16:40,708
‎안녕하세요

1473
01:16:43,333 --> 01:16:46,125
‎슬론에게 어젯밤 꿈 얘기를
‎하고 있었어요

1474
01:16:46,208 --> 01:16:47,041
‎그렇군요

1475
01:16:48,750 --> 01:16:49,583
‎난 가려던 참이에요

1476
01:16:52,250 --> 01:16:53,083
‎잠깐만요

1477
01:16:56,500 --> 01:16:57,625
‎둘이 섹스했지?

1478
01:16:59,041 --> 01:17:00,000
‎아니, 안 했어

1479
01:17:00,083 --> 01:17:01,333
‎안 했어요?

1480
01:17:04,791 --> 01:17:06,000
‎내가 가야겠구나

1481
01:17:06,083 --> 01:17:07,500
‎아니야, 여기 있어

1482
01:17:07,583 --> 01:17:10,250
‎언니 지금 머리가 복잡하잖아

1483
01:17:10,791 --> 01:17:11,625
‎꿈 때문에

1484
01:17:12,416 --> 01:17:14,291
‎그래요, 있어요, 내가 갈게요

1485
01:17:19,666 --> 01:17:20,583
‎알았죠?

1486
01:17:25,958 --> 01:17:26,791
‎좋아요

1487
01:17:28,333 --> 01:17:29,208
‎가요

1488
01:17:30,250 --> 01:17:32,333
‎잘 가요, 추수감사절에 봐요

1489
01:17:36,333 --> 01:17:37,583
‎어떻게 된 거야?

1490
01:17:38,666 --> 01:17:39,958
‎뭐가?

1491
01:17:40,041 --> 01:17:41,500
‎아무 일 없었어

1492
01:17:42,083 --> 01:17:43,041
‎커피 만들어 줄게

1493
01:17:43,125 --> 01:17:44,583
‎날 거의 쫓아내더라니까?

1494
01:17:45,958 --> 01:17:47,333
‎붙어 있자고 안 해?

1495
01:17:47,958 --> 01:17:49,583
‎- 끌어안는 건?
‎- 전혀

1496
01:17:49,666 --> 01:17:51,083
‎브런치 먹으러 가자고는?

1497
01:17:52,291 --> 01:17:53,708
‎커피 한잔도 안 주더라

1498
01:17:55,000 --> 01:17:56,208
‎와, 너무하네

1499
01:17:57,583 --> 01:17:59,041
‎가라는 말 처음 들어 봤어

1500
01:17:59,125 --> 01:18:00,500
‎네 심정 이해해

1501
01:18:00,583 --> 01:18:03,750
‎나도 애비랑 제대로 통했는데
‎그 후로 연락이 없어

1502
01:18:05,208 --> 01:18:06,833
‎나한테 마지막으로 한 말이
‎뭔지 알아?

1503
01:18:07,916 --> 01:18:09,416
‎'추수감사절에 봐요'

1504
01:18:09,958 --> 01:18:12,750
‎마치 그 일이
‎아무 의미도 없다는 듯이

1505
01:18:12,833 --> 01:18:14,541
‎냉정하네

1506
01:18:15,625 --> 01:18:17,041
‎그래도 홀리데이트는 유효한 거지?

1507
01:18:18,333 --> 01:18:21,833
‎- 더는 내가 못 할 것 같아
‎- 이렇게 하자, 들어 봐

1508
01:18:22,541 --> 01:18:25,250
‎추수감사절에 가서
‎아주 태연하게 행동하는 거야

1509
01:18:25,333 --> 01:18:26,166
‎좋아

1510
01:18:26,250 --> 01:18:27,750
‎도움이 된다면 내가 같이 가 줄게

1511
01:18:29,166 --> 01:18:30,500
‎- 왜?
‎- 왜냐고?

1512
01:18:31,666 --> 01:18:33,750
‎나랑 애비랑 통했다니까

1513
01:18:35,166 --> 01:18:36,208
‎- 정말?
‎- 응

1514
01:18:36,708 --> 01:18:38,125
‎통했다고?

1515
01:18:38,208 --> 01:18:39,916
‎애가 넷인 유부녀랑?

1516
01:18:41,041 --> 01:18:43,125
‎그렇게 말하니까
‎되게 안 좋게 들리잖아

1517
01:18:44,541 --> 01:18:46,416
‎- 나에 대해 물으면…
‎- 안 물어

1518
01:18:46,500 --> 01:18:47,541
‎그래, 좋아

1519
01:18:48,041 --> 01:18:49,750
‎- 혹시라도 물으면…
‎- 안 묻는다고

1520
01:18:51,041 --> 01:18:51,958
‎알았어

1521
01:18:52,458 --> 01:18:54,375
‎- 잊어
‎- 노력 중이야

1522
01:18:55,000 --> 01:18:57,625
‎다른 문이 열릴지 모르니
‎이쪽 문을 닫으면 안 돼

1523
01:18:58,208 --> 01:19:00,833
‎닫아야 해, 꽉 닫고 잠가야 해

1524
01:19:00,916 --> 01:19:02,416
‎- 묻거든…
‎- 안 물어

1525
01:19:02,500 --> 01:19:03,333
‎여기 있다고 해

1526
01:19:04,833 --> 01:19:06,666
‎얘들아, 안녕

1527
01:19:06,750 --> 01:19:09,375
‎추수감사절 잘 보내렴

1528
01:19:09,458 --> 01:19:11,166
‎- 이모도요
‎- 뽀뽀해야지

1529
01:19:13,333 --> 01:19:15,833
‎새로 사귄 친구 워런이야

1530
01:19:15,916 --> 01:19:17,583
‎- '월리'요
‎- 내가 월리랬잖아요

1531
01:19:18,125 --> 01:19:20,000
‎- 안녕하세요, 애비예요
‎- 난 월리요

1532
01:19:20,083 --> 01:19:21,625
‎- 전 슬론이에요
‎- 슬론, 반가…

1533
01:19:23,250 --> 01:19:26,750
‎이런, 주방에서 아주 좋은
‎냄새가 나네요

1534
01:19:26,833 --> 01:19:28,458
‎맛 좀 봐도 될까요?

1535
01:19:28,541 --> 01:19:29,416
‎아뇨

1536
01:19:30,000 --> 01:19:30,875
‎그럼 나중에요

1537
01:19:31,583 --> 01:19:33,416
‎내가 그랬죠?
‎언니는 뭐든 다 태운다고

1538
01:19:33,500 --> 01:19:35,541
‎태운 게 아니라 바싹 익힌 거야

1539
01:19:36,583 --> 01:19:37,916
‎육즙을 괜히 끼얹겠어?

1540
01:19:38,583 --> 01:19:41,791
‎전 괜찮아요
‎바삭한 고기를 좋아하거든요

1541
01:19:48,000 --> 01:19:49,208
‎파루크 초대 안 했어요?

1542
01:19:49,291 --> 01:19:50,791
‎파루크? 안 했어

1543
01:19:51,958 --> 01:19:53,083
‎나 알잖아

1544
01:19:53,166 --> 01:19:54,833
‎한 명당 한 번씩만 데려온다는 거

1545
01:19:54,916 --> 01:19:57,291
‎하지만 둘이 굉장히 좋아 보였는데

1546
01:19:57,375 --> 01:20:00,083
‎짧고 달콤했지
‎모든 것엔 끝이 있는 법이야

1547
01:20:00,833 --> 01:20:03,083
‎저절로 끝날 때까지
‎기다릴 필요는 없잖아?

1548
01:20:08,833 --> 01:20:12,083
‎리즈, 요크, 애비, 피터, 나

1549
01:20:12,166 --> 01:20:14,625
‎수전, 수전의 새 남자

1550
01:20:14,708 --> 01:20:16,416
‎저랑 잭슨도요

1551
01:20:16,500 --> 01:20:18,375
‎잭슨이 오는 건 확실해?

1552
01:20:18,458 --> 01:20:20,083
‎테이블 안 늘리면 좋겠는데

1553
01:20:20,166 --> 01:20:21,916
‎네, 와요

1554
01:20:22,000 --> 01:20:23,625
‎혼자 오는 거지?

1555
01:20:24,291 --> 01:20:25,125
‎알았어

1556
01:20:25,666 --> 01:20:27,875
‎- 테이블 늘려 줘요
‎- 조립 부분이 지하실에 있어

1557
01:20:27,958 --> 01:20:30,208
‎- 엄마
‎- 피아노 의자를 쓰면 돼

1558
01:20:30,291 --> 01:20:32,208
‎테이블 좀 늘려 달라고요!

1559
01:20:34,250 --> 01:20:35,208
‎뭐 잘못된 거예요?

1560
01:20:38,000 --> 01:20:39,083
‎음식이 탔어요?

1561
01:20:40,291 --> 01:20:41,500
‎911에 신고할게요!

1562
01:20:41,583 --> 01:20:43,208
‎아니야, 괜찮아

1563
01:20:43,291 --> 01:20:46,166
‎할머니가 칠면조랑 속 재료를
‎태우신 것뿐이야

1564
01:20:46,250 --> 01:20:47,291
‎파이도 탔으면 좋겠네

1565
01:20:49,000 --> 01:20:51,541
‎- 고구마가 아니라 얌이야
‎- 알았어요

1566
01:20:51,625 --> 01:20:52,791
‎그리고 크랜베리 소스

1567
01:20:52,875 --> 01:20:56,000
‎크랜베리를 통으로 넣었다고
‎떠들어 대는 제품 말고

1568
01:20:56,083 --> 01:20:57,333
‎- 알았어요
‎- 파이도 사 와

1569
01:21:02,625 --> 01:21:04,083
‎- 왔어요?
‎- 네

1570
01:21:04,833 --> 01:21:05,750
‎어서 와요

1571
01:21:08,875 --> 01:21:10,875
‎디저트는 준비돼 있지만

1572
01:21:10,958 --> 01:21:12,750
‎이웃집에 주면 좋아하겠네

1573
01:21:15,750 --> 01:21:17,750
‎가게에 좀 다녀올 테니까…

1574
01:21:19,083 --> 01:21:19,916
‎내가 운전하죠

1575
01:21:22,208 --> 01:21:23,041
‎그래요

1576
01:21:37,333 --> 01:21:38,208
‎그래서…

1577
01:21:39,041 --> 01:21:39,958
‎어떻게 지냈어요?

1578
01:21:40,750 --> 01:21:41,625
‎잘 지냈어요

1579
01:21:42,125 --> 01:21:42,958
‎바빴네요

1580
01:21:43,625 --> 01:21:44,500
‎당신은요?

1581
01:21:45,000 --> 01:21:46,750
‎잘 지냈어요, 바빴고요

1582
01:21:48,625 --> 01:21:50,791
‎- 먹을래요?
‎- 나 정크푸드 안 먹잖아요

1583
01:21:50,875 --> 01:21:52,625
‎이건 유기농 과자예요

1584
01:21:53,208 --> 01:21:55,750
‎그 일이 없었던 척
‎넘어가자는 거예요?

1585
01:21:55,833 --> 01:21:56,875
‎난 좋아요

1586
01:22:00,208 --> 01:22:02,791
‎그날 아침엔
‎내가 원해서 나온 게 아니에요

1587
01:22:02,875 --> 01:22:04,791
‎있겠다는 말도 안 했잖아요

1588
01:22:05,375 --> 01:22:06,833
‎그럴 기회도 안 줬잖아요

1589
01:22:06,916 --> 01:22:08,041
‎왜 이래요?

1590
01:22:08,125 --> 01:22:10,416
‎나랑 섹스하는 거
‎원하지도 않았잖아요

1591
01:22:14,208 --> 01:22:16,041
‎이리 와, 가자

1592
01:22:16,958 --> 01:22:19,166
‎나한테 매력 못 느꼈다면서요

1593
01:22:19,666 --> 01:22:21,125
‎그 말에 왜 그렇게 집착해요?

1594
01:22:22,208 --> 01:22:24,000
‎남자가 처음부터 여자에게

1595
01:22:24,083 --> 01:22:26,500
‎매력을 못 느낀다면

1596
01:22:26,583 --> 01:22:29,041
‎그 관계는 쭉 그렇게 가거든요

1597
01:22:31,125 --> 01:22:33,833
‎난 상점에서 우연히 만난
‎남자였을 뿐이에요

1598
01:22:34,916 --> 01:22:38,500
‎'정말 예쁘시네요'라고 했다면
‎어떻게 됐겠어요?

1599
01:22:40,625 --> 01:22:42,083
‎입술이 마치…

1600
01:22:43,916 --> 01:22:45,208
‎키스를 부르는 듯하다고

1601
01:22:47,958 --> 01:22:48,833
‎그리고 눈은…

1602
01:22:51,041 --> 01:22:53,541
‎당신 눈을 보고 있으면
‎내 이름도 기억이 안 나요

1603
01:22:57,916 --> 01:22:59,666
‎그랬으면 절대 나랑
‎데이트 안 했을 거잖아요

1604
01:23:00,500 --> 01:23:02,375
‎그것도 새해 전날에요

1605
01:23:05,500 --> 01:23:06,500
‎됐어요?

1606
01:23:09,291 --> 01:23:10,625
‎이러면 달라지는 게 있나요?

1607
01:23:14,666 --> 01:23:15,625
‎아뇨

1608
01:23:16,125 --> 01:23:17,208
‎달라지는 건 없어요

1609
01:23:18,208 --> 01:23:19,875
‎공휴일이 아닐 땐 언제든

1610
01:23:19,958 --> 01:23:23,583
‎마음에 드는 웨이트리스랑
‎실컷 섹스해요

1611
01:23:23,666 --> 01:23:26,291
‎추수감사절에 당신의 프러포즈를
‎기대하는 사람은 없으니까요

1612
01:23:31,500 --> 01:23:32,416
‎알려 줘서 고마워요

1613
01:23:33,000 --> 01:23:34,791
‎적어도 이번엔
‎나쁜 놈은 안 되겠네요

1614
01:23:34,875 --> 01:23:37,791
‎무슨 뜻이에요?
‎내가 나쁘다는 거예요?

1615
01:23:37,875 --> 01:23:39,666
‎- 그래요
‎- 내가요?

1616
01:23:39,750 --> 01:23:40,750
‎그래요

1617
01:23:40,833 --> 01:23:44,166
‎아무 감정도 안 느끼려고
‎기를 쓰잖아요

1618
01:23:44,250 --> 01:23:47,083
‎그건 우리를 기만하는 거고
‎나쁜 사람은 당신이에요

1619
01:23:48,291 --> 01:23:50,916
‎그럼 나쁜 사람 되죠, 뭐

1620
01:23:51,000 --> 01:23:53,875
‎상점에서 홀리데이트를 찾을 만큼
‎절박한 것보다는 나아요

1621
01:23:53,958 --> 01:23:54,958
‎아뇨

1622
01:23:55,041 --> 01:23:57,125
‎당신은 내 제안을
‎받아들일 만큼 절박했어요

1623
01:23:59,750 --> 01:24:01,666
‎- 어디 가요?
‎- 내 갈 길 가요

1624
01:24:02,916 --> 01:24:04,083
‎그래요, 가요

1625
01:24:04,583 --> 01:24:07,333
‎흉측한 크리스마스 스웨터를
‎또 입으셔야겠네!

1626
01:24:12,750 --> 01:24:13,666
‎그럴지도 모르죠

1627
01:24:15,000 --> 01:24:17,125
‎하지만 적어도
‎난 혼자는 아닐 거예요

1628
01:24:17,625 --> 01:24:20,958
‎애들 테이블에 앉아서
‎남들 탓만 하지도 않을 거고요

1629
01:24:22,916 --> 01:24:23,916
‎그거 알아요?

1630
01:24:25,208 --> 01:24:26,500
‎내가 장담하는데요

1631
01:24:26,583 --> 01:24:29,083
‎이 냉동식품 코너에
‎라이언 고슬링이 와서

1632
01:24:29,166 --> 01:24:33,458
‎일생일대의 드라이브를 제안해도
‎당신은 거절할 거예요

1633
01:24:36,916 --> 01:24:38,833
‎당신은 용기가 없어서
‎그 기차에 못 타요

1634
01:24:39,916 --> 01:24:41,500
‎라이언 고슬링 기차 말이에요

1635
01:24:46,125 --> 01:24:48,000
‎완전히 잘못 알고 있네요

1636
01:24:49,916 --> 01:24:53,083
‎라이언 고슬링이
‎마트에 직접 올 리 없다고요!

1637
01:24:55,708 --> 01:24:57,416
‎얼마나 멋진 사람인데요

1638
01:25:01,125 --> 01:25:04,125
‎구두쇠처럼 굴지 말고
‎테이블 하나 새로 사

1639
01:25:04,208 --> 01:25:05,625
‎이건 엄마 테이블이야

1640
01:25:05,708 --> 01:25:08,125
‎내가 받은 게 샘나서 그러지?

1641
01:25:08,875 --> 01:25:10,208
‎내가 안 갖겠다고 했거든?

1642
01:25:10,291 --> 01:25:12,000
‎테이블이 아주 예쁘네요

1643
01:25:12,083 --> 01:25:13,583
‎시끄러워요, 워런

1644
01:25:13,666 --> 01:25:14,750
‎- '월리'
‎- '월리'

1645
01:25:18,125 --> 01:25:19,541
‎왔어? 잭슨은?

1646
01:25:20,291 --> 01:25:21,625
‎몰라, 관심 없어

1647
01:25:21,708 --> 01:25:23,625
‎역시 늘릴 필요 없었네

1648
01:25:24,125 --> 01:25:25,708
‎슬론, 무슨 짓을 한 거야?

1649
01:25:26,500 --> 01:25:28,708
‎아무 짓도 안 했어
‎왜 나 때문이라고 생각해?

1650
01:25:29,375 --> 01:25:31,958
‎네 전적이 썩 좋진 않잖니

1651
01:25:32,041 --> 01:25:33,666
‎지금이라도 사과하면 어때?

1652
01:25:33,750 --> 01:25:36,458
‎- 맞아, 잭슨 좋은 사람이야
‎- 아니, 잠깐만

1653
01:25:37,041 --> 01:25:38,625
‎뭘 보고 내 잘못이라는 거야?

1654
01:25:38,708 --> 01:25:40,166
‎그냥 솔직하게 대해

1655
01:25:41,083 --> 01:25:42,916
‎- 나더러 솔직하라고 했어?
‎- 그래

1656
01:25:43,000 --> 01:25:47,166
‎공휴일마다 네 사생활 때문에
‎저녁 식사가 엉망이 되잖아

1657
01:25:47,250 --> 01:25:48,625
‎내 사생활?

1658
01:25:48,708 --> 01:25:49,875
‎엉망이야

1659
01:25:49,958 --> 01:25:51,916
‎항상 엉망이라고

1660
01:25:52,000 --> 01:25:54,500
‎좋아, 내 '사생활'이
‎엉망일지는 모르지만

1661
01:25:54,583 --> 01:25:56,916
‎적어도 난 블랙 팬서한테
‎키스하진 않았어

1662
01:25:57,000 --> 01:25:57,875
‎나쁜 년

1663
01:25:58,416 --> 01:26:01,000
‎- 블랙 팬서가 뭐니?
‎- 핼러윈 때 온 잭슨 친구?

1664
01:26:01,083 --> 01:26:02,791
‎맞아, 블랙 팬서 분장 제대로였지

1665
01:26:02,875 --> 01:26:05,916
‎뭐라고? 블랙 팬서한테 키스했어?

1666
01:26:07,875 --> 01:26:09,666
‎별일 아니야, 어쩌다 그렇게 됐어

1667
01:26:09,750 --> 01:26:12,750
‎- 혀는 안 썼어요
‎- 보고도 나한테 말 안 한 거야?

1668
01:26:12,833 --> 01:26:16,333
‎- 자기는 비밀 못 지키잖아
‎- 자기는 나를 전혀 몰라!

1669
01:26:16,416 --> 01:26:17,916
‎난 당신만 믿고
‎애들이랑 놀고 있었어

1670
01:26:19,208 --> 01:26:20,750
‎나 없이 혼자
‎파티에도 보내 줬다고

1671
01:26:21,541 --> 01:26:23,375
‎난 항상 당신 없이 혼자 다녀

1672
01:26:23,875 --> 01:26:25,833
‎내게 시간을 내주지 않잖아

1673
01:26:25,916 --> 01:26:28,583
‎- 늘 애들만 생각하고!
‎- 당신이 안 하니까!

1674
01:26:28,666 --> 01:26:29,750
‎- 워런!
‎- 월리!

1675
01:26:30,375 --> 01:26:32,291
‎- 맙소사, 질식이야
‎- 하임리히 처치법을 써!

1676
01:26:32,375 --> 01:26:34,208
‎- 그런 거 몰라
‎- 어떻게 모를 수가 있어?

1677
01:26:34,291 --> 01:26:36,041
‎비켜 봐, 난 할 줄 알아

1678
01:26:36,125 --> 01:26:39,375
‎놔둬요!
‎질식이 아니라 심장마비예요!

1679
01:26:39,458 --> 01:26:41,291
‎- 누가 911에 신고해
‎- 내가 할게

1680
01:26:47,833 --> 01:26:50,458
‎- 같이 타셔도 됩니다
‎- 사귀는 사이 아니에요

1681
01:26:50,541 --> 01:26:53,416
‎- 수전 이모, 빨리 가요
‎- 너도 같이 가자

1682
01:26:53,500 --> 01:26:54,458
‎- 안 가요
‎- 가

1683
01:26:54,541 --> 01:26:55,583
‎같이 가

1684
01:26:55,666 --> 01:26:56,500
‎그냥 가

1685
01:27:01,625 --> 01:27:04,375
‎- 잘 치료해 줄 거야, 가자
‎- 아뇨

1686
01:27:04,458 --> 01:27:07,625
‎가면 안 돼요
‎데이트 상대가 심장마비잖아요

1687
01:27:07,708 --> 01:27:08,958
‎잘 알지도 못하는 사람이야

1688
01:27:09,041 --> 01:27:10,666
‎이름도 기억 안 나서 팔에 써 놨어

1689
01:27:11,166 --> 01:27:12,041
‎봐

1690
01:27:12,125 --> 01:27:13,125
‎"월리"

1691
01:27:16,000 --> 01:27:17,250
‎다 내 잘못이야

1692
01:27:19,375 --> 01:27:24,041
‎기회는 정말 많았어
‎수많은 남자가 날 사랑했지

1693
01:27:26,166 --> 01:27:28,541
‎그들이 너무 가까이 오면
‎난 뒤로 물러났어

1694
01:27:29,666 --> 01:27:31,041
‎그러다 보니 이렇게…

1695
01:27:32,750 --> 01:27:34,916
‎49살이 됐네

1696
01:27:36,416 --> 01:27:38,833
‎- 이젠 너무 늦었어
‎- 월리스 루핀스키

1697
01:27:39,333 --> 01:27:41,375
‎루핀스키 씨 보호자 계신가요?

1698
01:27:44,125 --> 01:27:44,958
‎파루크?

1699
01:27:47,666 --> 01:27:48,500
‎수전

1700
01:27:51,208 --> 01:27:52,625
‎추수감사절인데 일해?

1701
01:27:55,041 --> 01:27:56,041
‎혹시 여기…

1702
01:27:56,875 --> 01:27:57,791
‎월리스랑 같이 왔어요?

1703
01:28:00,083 --> 01:28:00,916
‎아니

1704
01:28:02,875 --> 01:28:03,958
‎정말이에요? 거기…

1705
01:28:04,875 --> 01:28:06,375
‎우리 가족과 아는 사람이야

1706
01:28:06,458 --> 01:28:07,833
‎상태는 어때?

1707
01:28:09,708 --> 01:28:10,625
‎가벼운 심장마비예요

1708
01:28:11,208 --> 01:28:12,083
‎괜찮을 거예요

1709
01:28:16,041 --> 01:28:16,958
‎반가웠어요

1710
01:28:27,958 --> 01:28:30,208
‎- 무슨 말이든 해요
‎- 못 하겠어, 그냥 가자

1711
01:28:30,916 --> 01:28:33,666
‎아뇨, 뭐라도 말해야 해요
‎아무 말이라도 해요

1712
01:28:34,416 --> 01:28:35,250
‎내가 개판 쳤어

1713
01:28:38,000 --> 01:28:39,625
‎내가 만난 남자 중 네가 최고야

1714
01:28:40,291 --> 01:28:41,583
‎그래서 날 찼어요?

1715
01:28:44,958 --> 01:28:46,875
‎난 겁이 나면 그래

1716
01:28:48,583 --> 01:28:50,750
‎널 잃은 건 내 평생
‎가장 멍청한 실수였어

1717
01:28:53,000 --> 01:28:55,041
‎기회가 한 번 더 있다고 말해 줘

1718
01:28:58,750 --> 01:28:59,583
‎도저히…

1719
01:29:02,250 --> 01:29:03,416
‎상상이 안 돼요

1720
01:29:04,583 --> 01:29:06,291
‎당신 없이는 행복할 수 없어요

1721
01:29:08,541 --> 01:29:10,000
‎- 수전
‎- 응

1722
01:29:10,500 --> 01:29:11,541
‎사랑해요

1723
01:29:12,083 --> 01:29:13,541
‎사랑해

1724
01:29:45,041 --> 01:29:47,541
‎"멕시코 승전 기념일"

1725
01:30:12,166 --> 01:30:13,166
‎또 봐요

1726
01:30:40,708 --> 01:30:43,875
‎스토킹만 하고
‎대화는 안 하는 거야?

1727
01:30:43,958 --> 01:30:49,083
‎다 맞는데 문 앞까지 가서 숨는 게
‎스토킹이라곤 생각 안 해

1728
01:30:49,166 --> 01:30:50,625
‎상담을 받아 봐

1729
01:30:50,708 --> 01:30:54,041
‎요크랑 난 이제야 서로에게
‎가면을 벗기 시작했거든

1730
01:30:54,125 --> 01:30:56,375
‎고맙지만 됐어
‎난 가면 쓰는 게 좋아

1731
01:31:10,791 --> 01:31:12,708
‎이건 운명이야, 따라가

1732
01:31:12,791 --> 01:31:13,958
‎운명은 무슨

1733
01:31:14,041 --> 01:31:16,291
‎저 사람은 상점에 살다시피 해

1734
01:31:17,333 --> 01:31:18,875
‎자, 선물 사러 갈까?

1735
01:31:19,583 --> 01:31:20,666
‎슬론 이모

1736
01:31:20,750 --> 01:31:22,250
‎이모 인생의 중요한 순간이야

1737
01:31:24,958 --> 01:31:26,125
‎개판 치지 마

1738
01:31:32,500 --> 01:31:33,625
‎잭슨!

1739
01:31:34,416 --> 01:31:37,208
‎죄송합니다, 좀 지나갈게요, 잭슨!

1740
01:31:38,125 --> 01:31:39,375
‎잭슨! 지나가요

1741
01:31:40,833 --> 01:31:41,791
‎뭡니까!

1742
01:31:41,875 --> 01:31:44,416
‎죄송해요, 저기 있는 남자랑
‎할 얘기가 있어서요

1743
01:31:45,208 --> 01:31:46,083
‎잭슨!

1744
01:31:47,833 --> 01:31:48,833
‎잭슨!

1745
01:31:50,875 --> 01:31:51,708
‎잭슨!

1746
01:31:56,708 --> 01:31:57,875
‎잭슨!

1747
01:31:59,875 --> 01:32:00,750
‎죄송해요

1748
01:32:01,666 --> 01:32:03,875
‎잠시만요, 올라가야 해요
‎실례하겠습니다

1749
01:32:03,958 --> 01:32:05,041
‎잭슨!

1750
01:32:10,125 --> 01:32:11,250
‎죄송해요

1751
01:32:11,333 --> 01:32:12,458
‎- 잭슨!
‎- 저기요?

1752
01:32:14,041 --> 01:32:16,291
‎잭슨!

1753
01:32:18,708 --> 01:32:20,708
‎- 잭슨!
‎- 잭슨!

1754
01:32:20,791 --> 01:32:22,708
‎- 잭슨!
‎- 잭슨!

1755
01:32:22,791 --> 01:32:25,250
‎잭슨!

1756
01:32:31,291 --> 01:32:32,375
‎나예요

1757
01:32:35,166 --> 01:32:36,083
‎그냥…

1758
01:32:39,333 --> 01:32:40,208
‎감사해요

1759
01:32:43,500 --> 01:32:44,875
‎내가 개판 친 거예요

1760
01:32:46,500 --> 01:32:47,791
‎맙소사

1761
01:32:48,416 --> 01:32:49,958
‎얘들아, 미안해

1762
01:32:50,958 --> 01:32:52,000
‎너희는 이런 말 하지 마

1763
01:32:56,125 --> 01:32:57,125
‎좋아요

1764
01:32:58,458 --> 01:32:59,625
‎내가 하고 싶은 말은

1765
01:33:00,583 --> 01:33:01,625
‎뭐냐면…

1766
01:33:01,708 --> 01:33:03,750
‎여기 엄청 덥네요

1767
01:33:05,291 --> 01:33:06,125
‎더워요

1768
01:33:07,166 --> 01:33:08,250
‎좋아요

1769
01:33:08,833 --> 01:33:10,416
‎내가 하려는 말은요

1770
01:33:11,833 --> 01:33:14,791
‎한 해 동안
‎당신과 함께 보낸 시간이

1771
01:33:14,875 --> 01:33:17,416
‎예전 남친 놈들과 보낸 시간
‎다 합친 것보다 더 좋았어요

1772
01:33:21,416 --> 01:33:22,375
‎당신 말이 맞아요

1773
01:33:24,291 --> 01:33:25,708
‎나 당신한테 마음 있어요

1774
01:33:32,083 --> 01:33:32,916
‎내가 그렇게 개판…

1775
01:33:34,916 --> 01:33:36,625
‎망친 건

1776
01:33:39,375 --> 01:33:40,458
‎겁이 나서예요

1777
01:33:42,250 --> 01:33:43,083
‎이해가 돼

1778
01:33:43,166 --> 01:33:44,458
‎당신을 보낸 건

1779
01:33:44,958 --> 01:33:47,416
‎내 평생 가장 큰
‎실수 중 하나였어요

1780
01:33:52,041 --> 01:33:54,041
‎당신이 너무 그리워요

1781
01:33:58,041 --> 01:34:00,875
‎당신이 너무 그리워서
‎담배도 끊었어요

1782
01:34:01,500 --> 01:34:04,500
‎사탕은 조금밖에 위안이 안 돼요

1783
01:34:06,125 --> 01:34:08,333
‎당신 때문에 나쁜 습관들을
‎다 잃어버렸다고요

1784
01:34:14,750 --> 01:34:17,083
‎내가 원하는 게
‎홀리데이트라고 생각했어요

1785
01:34:19,166 --> 01:34:20,666
‎그런데 사실

1786
01:34:22,208 --> 01:34:23,333
‎난 당신을 원해요

1787
01:34:24,708 --> 01:34:25,750
‎모든 공휴일에

1788
01:34:26,833 --> 01:34:28,000
‎그리고 주말에도요

1789
01:34:28,625 --> 01:34:30,666
‎주중에도 함께 있을 수
‎있다면 좋겠어요

1790
01:34:34,958 --> 01:34:37,625
‎아마 이미 늦었겠지만

1791
01:34:39,166 --> 01:34:40,000
‎솔직히

1792
01:34:42,708 --> 01:34:45,208
‎암 치료를 받을 때 함께하고
‎싶은 사람은 당신뿐이에요

1793
01:34:49,041 --> 01:34:51,250
‎아니에요, 저 괜찮아요

1794
01:34:51,750 --> 01:34:52,833
‎사연이 좀 있어요

1795
01:34:58,875 --> 01:35:00,416
‎이 말이 도움이 될지 모르겠지만

1796
01:35:01,958 --> 01:35:04,541
‎그날은 내 평생 최악의
‎추수감사절이었어요

1797
01:35:10,541 --> 01:35:12,166
‎여기까지가 서론이에요

1798
01:35:23,666 --> 01:35:24,750
‎싫어요

1799
01:35:51,958 --> 01:35:53,416
‎터무니없는 고백이었어요

1800
01:36:08,333 --> 01:36:10,125
‎- 새해 전날 어때요?
‎- 좋아요

1801
01:36:34,208 --> 01:36:36,041
‎"멋진 도시 라스베이거스에
‎잘 오셨습니다"

1802
01:36:36,125 --> 01:36:37,958
‎"방금 재혼했어요"

1803
01:37:09,791 --> 01:37:12,916
‎"끝"

1804
01:42:59,291 --> 01:43:00,333
‎자막: 이소정

