1
00:00:21,583 --> 00:00:24,916
‎NETFLIX 出品

2
00:00:29,291 --> 00:00:33,166
‎NETFLIX與東方夢工廠共同製作

3
00:00:55,708 --> 00:00:59,666
‎科學家能告訴我們關於太空的種種

4
00:01:01,250 --> 00:01:04,250
‎他們可以告訴我們星星有多遙遠

5
00:01:05,500 --> 00:01:10,583
‎還能告訴我們太空位於
‎地球之上一百公里遠的地方

6
00:01:11,083 --> 00:01:15,916
‎但他們無法告訴我們天狗的事

7
00:01:19,125 --> 00:01:24,541
‎牠喜歡追逐彗星，在星塵中打滾

8
00:01:25,541 --> 00:01:31,833
‎對天狗來說
‎月亮不過是一顆誘人的大球

9
00:01:31,916 --> 00:01:36,500
‎牠幾乎每晚都會咬上一口

10
00:01:44,750 --> 00:01:48,416
‎而這就是月相的真正成因

11
00:01:49,375 --> 00:01:52,750
‎所以說，月亮又大又圓的時候

12
00:01:52,833 --> 00:01:55,583
‎就是天狗沒去咬它囉？

13
00:01:55,666 --> 00:02:00,708
‎是月亮女神嫦娥逼牠吐了出來

14
00:02:04,625 --> 00:02:07,041
‎好，有人想聽科學一點的說法嗎？

15
00:02:07,125 --> 00:02:11,083
‎抱歉，爸爸，我最喜歡媽媽的說法

16
00:02:11,166 --> 00:02:12,791
‎寡不敵眾

17
00:02:13,458 --> 00:02:14,958
‎跟我說嫦娥的故事

18
00:02:15,041 --> 00:02:15,875
‎又一次？

19
00:02:15,958 --> 00:02:20,041
‎再說一次！
‎我最喜歡聽月亮女神的故事了

20
00:02:20,541 --> 00:02:21,750
‎跟我說嘛，媽媽？

21
00:02:23,375 --> 00:02:26,333
‎從前有個古老傳說

22
00:02:26,416 --> 00:02:29,500
‎美麗善良的嫦娥

23
00:02:29,583 --> 00:02:33,916
‎和英俊瀟灑的后羿墜入了

24
00:02:34,000 --> 00:02:35,666
‎-愛河？
‎-愛河

25
00:02:35,750 --> 00:02:38,791
‎嫦娥喝下魔法之水

26
00:02:38,875 --> 00:02:41,833
‎獲得長生不老命

27
00:02:41,916 --> 00:02:45,083
‎緩緩升天

28
00:02:45,166 --> 00:02:48,291
‎拋下了真愛

29
00:02:48,375 --> 00:02:51,708
‎皎潔明月中

30
00:02:51,791 --> 00:02:55,625
‎無盡地等待

31
00:02:57,541 --> 00:02:59,250
‎她現在就住在那裡

32
00:02:59,333 --> 00:03:03,291
‎在月亮上，只有玉兔陪伴她

33
00:03:03,375 --> 00:03:04,500
‎為什麼？

34
00:03:04,583 --> 00:03:06,750
‎因為后羿在地球上去世了

35
00:03:06,833 --> 00:03:11,125
‎她哭泣時，她的眼淚成了星塵

36
00:03:11,208 --> 00:03:17,625
‎期待盼望，她唯一真愛

37
00:03:17,708 --> 00:03:21,250
‎皎潔明月中

38
00:03:21,333 --> 00:03:25,375
‎無盡地等待

39
00:03:25,458 --> 00:03:30,208
‎到永遠？

40
00:03:31,708 --> 00:03:37,041
‎到永遠

41
00:03:42,541 --> 00:03:45,541
‎爸爸，你覺得嫦娥是真的嗎？

42
00:03:45,625 --> 00:03:49,000
‎妳媽說是真的，那她肯定就是真的

43
00:03:49,666 --> 00:03:50,875
‎謝謝你

44
00:03:50,958 --> 00:03:53,500
‎往上看，妳看得到玉兔嗎？

45
00:03:54,083 --> 00:03:55,333
‎牠在做藥水

46
00:03:55,416 --> 00:03:56,666
‎我看得到牠

47
00:03:56,750 --> 00:03:58,375
‎妳覺得牠在做什麼？

48
00:03:58,875 --> 00:04:00,708
‎月亮麻糬！

49
00:04:02,791 --> 00:04:05,041
‎兔子火箭來了！

50
00:04:13,333 --> 00:04:15,166
‎快看我的太空船！

51
00:04:15,250 --> 00:04:16,833
‎慢點，小太空人

52
00:04:16,916 --> 00:04:19,583
‎妳有太空剎車，好好利用！

53
00:04:19,666 --> 00:04:20,500
‎慢下來！

54
00:04:20,583 --> 00:04:22,000
‎小心，媽媽、爸爸

55
00:04:22,500 --> 00:04:25,250
‎不如妳今天來幫我們做月餅吧？

56
00:04:25,333 --> 00:04:26,333
‎我可以嗎？

57
00:04:26,416 --> 00:04:31,416
‎妳也差不多該學著製作
‎我們的家傳月餅了

58
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
‎太棒了！

59
00:04:34,500 --> 00:04:36,458
‎抱歉，借過一下！

60
00:04:43,375 --> 00:04:46,791
‎包餡！捲起！按壓！成形！

61
00:04:46,875 --> 00:04:50,583
‎攪拌麵粉，蛋打進去

62
00:04:50,666 --> 00:04:53,958
‎揉揉麵團，反覆施力

63
00:04:54,041 --> 00:04:57,416
‎全部完成再重來

64
00:04:57,500 --> 00:05:01,000
‎包餡！捲起！按壓！成形！

65
00:05:01,083 --> 00:05:04,541
‎甜甜餡料，麵團包起

66
00:05:04,625 --> 00:05:08,291
‎刷上蛋液，不要著急

67
00:05:08,375 --> 00:05:11,041
‎美味月餅在這裡

68
00:05:11,666 --> 00:05:15,291
‎這都是家傳月餅口味

69
00:05:15,375 --> 00:05:19,000
‎願中秋團圓齊賞月

70
00:05:19,083 --> 00:05:23,875
‎香香甜甜手藝精湛，真心

71
00:05:23,958 --> 00:05:27,708
‎香味傳千里

72
00:05:27,791 --> 00:05:31,416
‎月餅裡充滿神奇魔力

73
00:05:31,500 --> 00:05:34,291
‎揮灑幸福四處揚

74
00:05:34,375 --> 00:05:39,416
‎品嘗月餅金玉滿堂

75
00:05:39,500 --> 00:05:40,916
‎再來五個

76
00:05:41,000 --> 00:05:43,875
‎還是一打，我有些親戚要來家裡

77
00:05:43,958 --> 00:05:46,208
‎要拿點東西招待他

78
00:05:46,291 --> 00:05:48,125
‎要吃月餅

79
00:05:48,208 --> 00:05:51,625
‎所以我想最好再給我一打

80
00:05:54,125 --> 00:06:00,666
‎月餅裡有來自月亮的訊息

81
00:06:01,250 --> 00:06:07,375
‎珍惜生命和你愛的他

82
00:06:08,041 --> 00:06:11,000
‎月餅裡的魔法

83
00:06:12,791 --> 00:06:16,083
‎月餅裡的魔法

84
00:06:16,166 --> 00:06:17,208
‎嘿

85
00:06:17,291 --> 00:06:23,125
‎月餅裡給你的幸福

86
00:06:23,208 --> 00:06:26,333
‎香酥、甜蜜又可口，自製月餅！

87
00:06:26,416 --> 00:06:27,250
‎請給我十個

88
00:06:27,333 --> 00:06:30,791
‎你知道嗎？把四百億顆月餅排在一起

89
00:06:30,875 --> 00:06:31,875
‎就能通往月球

90
00:06:31,958 --> 00:06:33,041
‎好多月餅啊

91
00:06:33,125 --> 00:06:35,916
‎當然，當月球的位置
‎在距離地球最遠的一端時

92
00:06:36,000 --> 00:06:39,125
‎還得再加上4億2千6百萬又232個

93
00:06:39,708 --> 00:06:40,583
‎那妳得開始烤了

94
00:06:40,666 --> 00:06:45,416
‎月餅裡給你的幸福

95
00:06:46,541 --> 00:06:52,250
‎樹葉紛紛落下

96
00:06:52,333 --> 00:06:57,791
‎中秋節就要來臨

97
00:06:57,875 --> 00:07:03,416
‎我們都在一起

98
00:07:03,500 --> 00:07:07,041
‎月餅裡的魔法

99
00:07:07,125 --> 00:07:13,208
‎月餅裡給你的幸福

100
00:07:47,875 --> 00:07:51,166
‎（四年後）

101
00:07:51,250 --> 00:07:54,708
‎月餅裡有妳的回憶

102
00:07:55,208 --> 00:07:57,916
‎妳留給我的禮物

103
00:07:58,833 --> 00:08:03,125
‎想起妳說過的故事，媽媽

104
00:08:03,875 --> 00:08:06,791
‎都充滿幸福

105
00:08:09,208 --> 00:08:12,250
‎回憶裡的魔法

106
00:08:12,333 --> 00:08:15,708
‎我會永遠記住

107
00:08:16,208 --> 00:08:20,166
‎月餅裡

108
00:08:21,250 --> 00:08:25,708
‎我們的幸福

109
00:08:49,416 --> 00:08:51,208
‎-請
‎-中秋節快樂

110
00:08:51,291 --> 00:08:52,125
‎謝謝妳

111
00:08:53,166 --> 00:08:54,083
‎茄子！

112
00:08:54,166 --> 00:08:56,875
‎茄子！

113
00:08:58,458 --> 00:09:00,333
‎確定不用我陪妳去嗎？

114
00:09:00,416 --> 00:09:01,958
‎對，我可以的，爸爸

115
00:09:03,125 --> 00:09:04,125
‎月餅？

116
00:09:04,208 --> 00:09:05,833
‎有了，彈簧繩？

117
00:09:05,916 --> 00:09:07,375
‎-有了
‎-蹦吉呢？

118
00:09:07,458 --> 00:09:08,541
‎有了

119
00:09:09,583 --> 00:09:10,583
‎好

120
00:09:11,458 --> 00:09:14,291
‎嘿，今晚有客人
‎別太晚回來，好嗎？

121
00:09:14,791 --> 00:09:15,958
‎我會及時回來的

122
00:09:17,333 --> 00:09:18,166
‎爸爸

123
00:09:25,375 --> 00:09:26,291
‎小心點！

124
00:09:26,791 --> 00:09:27,625
‎抱歉

125
00:09:40,458 --> 00:09:41,666
‎下週見，菲菲

126
00:09:41,750 --> 00:09:43,625
‎好，再見！

127
00:09:49,916 --> 00:09:50,750
‎她來了

128
00:09:50,833 --> 00:09:53,583
‎美味月餅，現烤出爐，今晚吃正好！

129
00:09:53,666 --> 00:09:54,791
‎我們要4個

130
00:09:54,875 --> 00:09:57,375
‎4個？怎麼不買16個？

131
00:09:57,958 --> 00:10:02,125
‎建造全世界最快速的火車
‎一定讓你們飢腸轆轆吧

132
00:10:02,208 --> 00:10:03,833
‎妳知道磁浮列車？

133
00:10:04,333 --> 00:10:07,875
‎我在學校聽過，連輪子都用不上

134
00:10:07,958 --> 00:10:11,333
‎漂浮在電磁場上，就像氣墊一樣

135
00:10:13,375 --> 00:10:16,166
‎磁懸浮最酷了

136
00:10:17,666 --> 00:10:19,000
‎你知道是這原理嗎？

137
00:10:31,416 --> 00:10:34,541
‎爸爸！我把所有月餅賣給了…

138
00:10:36,125 --> 00:10:38,583
‎紅棗？我們從不用紅棗的

139
00:10:38,666 --> 00:10:40,666
‎這不是媽媽的食譜

140
00:10:40,750 --> 00:10:43,750
‎我想做點新的嘗試
‎表示對我們客人的歡迎

141
00:10:45,000 --> 00:10:46,833
‎菲菲，這位是鍾太太

142
00:10:47,333 --> 00:10:48,500
‎嗨，菲菲

143
00:10:49,791 --> 00:10:50,625
‎妳好

144
00:10:53,833 --> 00:10:54,958
‎很開心…

145
00:10:55,541 --> 00:10:56,500
‎糟糕

146
00:10:56,583 --> 00:10:58,458
‎沒關係…

147
00:10:59,041 --> 00:10:59,916
‎真對不起

148
00:11:00,000 --> 00:11:01,583
‎沒關係，我來就好

149
00:11:09,041 --> 00:11:09,875
‎逛一下吧！

150
00:11:09,958 --> 00:11:13,125
‎菲菲，我們帶鍾太太在店裡逛逛吧

151
00:11:13,208 --> 00:11:14,291
‎聽起來真不錯

152
00:11:15,541 --> 00:11:18,208
‎對不起，我有功課要寫

153
00:11:19,708 --> 00:11:21,541
‎我們可以晚點再一起寫

154
00:11:22,708 --> 00:11:23,583
‎沒關係

155
00:11:24,291 --> 00:11:25,125
‎好吧

156
00:11:27,333 --> 00:11:28,666
‎我竟然打翻了

157
00:11:28,750 --> 00:11:30,416
‎我也覺得很驚訝

158
00:11:30,500 --> 00:11:31,458
‎真謝謝你

159
00:11:31,541 --> 00:11:32,541
‎我開玩笑的

160
00:11:33,041 --> 00:11:36,458
‎我們就在那裡製作月餅，在這裡兜售

161
00:11:40,791 --> 00:11:41,916
‎跳跳蛙！

162
00:11:42,000 --> 00:11:42,916
‎什麼？

163
00:11:43,708 --> 00:11:45,166
‎快點，跳過我身上

164
00:11:45,250 --> 00:11:46,125
‎不要！

165
00:11:46,208 --> 00:11:48,916
‎什麼？妳不知道跳跳蛙？

166
00:11:49,000 --> 00:11:50,375
‎快看呱呱

167
00:11:51,083 --> 00:11:53,083
‎別讓青蛙在這裡亂跳

168
00:12:00,750 --> 00:12:02,250
‎你是誰啊？

169
00:12:02,333 --> 00:12:03,500
‎妳剛見了我媽

170
00:12:03,583 --> 00:12:04,625
‎我是小慶

171
00:12:04,708 --> 00:12:08,125
‎我是偃師市桌球俱樂部聯賽的第四名

172
00:12:08,208 --> 00:12:09,375
‎本來該拿第三名的

173
00:12:11,125 --> 00:12:13,916
‎順道一提，我有超能力！

174
00:12:14,750 --> 00:12:16,375
‎猜得到是什麼嗎？

175
00:12:17,250 --> 00:12:18,875
‎超級煩人？

176
00:12:22,000 --> 00:12:24,166
‎我有兩種超能力！

177
00:12:25,833 --> 00:12:27,708
‎看向那裡

178
00:12:27,791 --> 00:12:29,666
‎妳看到了什麼？

179
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
‎一面牆

180
00:12:31,625 --> 00:12:33,333
‎對妳來說，這是一面牆

181
00:12:33,416 --> 00:12:36,083
‎對我來說，這是一個可以穿越的東西

182
00:12:36,166 --> 00:12:37,875
‎你可以穿牆？

183
00:12:37,958 --> 00:12:39,625
‎想看看嗎？

184
00:12:39,708 --> 00:12:41,583
‎當然，我想看

185
00:13:01,458 --> 00:13:03,375
‎超越邊界！

186
00:13:11,875 --> 00:13:13,083
‎妳有看到嗎？

187
00:13:13,708 --> 00:13:17,750
‎某部分的我幾乎穿越了這面牆

188
00:13:17,833 --> 00:13:21,458
‎我的分子打開了
‎我可以感受到它們散開

189
00:13:21,541 --> 00:13:25,208
‎好像受到了宇宙的召喚一樣

190
00:13:27,625 --> 00:13:30,583
‎爸爸，他跑向一面牆！

191
00:13:31,666 --> 00:13:33,916
‎八歲男孩總是精力充沛

192
00:13:34,000 --> 00:13:35,458
‎這次先別跟他計較了

193
00:13:35,541 --> 00:13:36,583
‎“這次”？

194
00:13:37,750 --> 00:13:40,875
‎他媽媽人很好，對吧？
‎妳應該跟她聊聊天

195
00:13:41,333 --> 00:13:42,166
‎為什麼？

196
00:13:43,166 --> 00:13:44,458
‎妳都不覺得有點…

197
00:13:45,416 --> 00:13:47,333
‎嗯…寂寞嗎？

198
00:13:47,416 --> 00:13:49,541
‎從來不會，為什麼？你會嗎？

199
00:13:54,375 --> 00:13:55,208
‎我有你啊

200
00:13:55,916 --> 00:13:56,750
‎我們有彼此

201
00:13:59,875 --> 00:14:02,333
‎當然，寶貝，我們永遠都有彼此

202
00:14:02,416 --> 00:14:04,250
‎什麼都改變不了這一點

203
00:14:06,416 --> 00:14:08,375
‎可是…菲菲…

204
00:14:09,875 --> 00:14:12,750
‎我一直想跟妳討論一件重要的事

205
00:14:14,083 --> 00:14:15,416
‎妳知道，自從…

206
00:14:15,500 --> 00:14:16,750
‎你們好！

207
00:14:16,833 --> 00:14:19,458
‎有人訂了12隻大毛蟹嗎？

208
00:14:19,541 --> 00:14:22,041
‎讓開，美女要做飯了

209
00:14:22,125 --> 00:14:23,541
‎嗨，姑姑

210
00:14:24,750 --> 00:14:26,875
‎菲菲，妳長這麼大了

211
00:14:26,958 --> 00:14:28,625
‎-真開心見到妳
‎-嗨，菲菲

212
00:14:28,708 --> 00:14:31,041
‎讓開，家裡真正的大廚來了

213
00:14:31,875 --> 00:14:33,125
‎妳看！

214
00:14:33,208 --> 00:14:35,375
‎太棒了，我的最愛！

215
00:14:35,458 --> 00:14:37,291
‎-我餓了！
‎-滋滋作響

216
00:14:37,375 --> 00:14:38,833
‎是妳害我滋滋作響

217
00:14:38,916 --> 00:14:41,416
‎這餃子幾乎跟我做的一樣好吃

218
00:14:42,750 --> 00:14:44,458
‎真是太香了

219
00:14:44,541 --> 00:14:46,083
‎菲菲，吃一口

220
00:14:46,166 --> 00:14:47,125
‎謝謝奶奶

221
00:14:47,208 --> 00:14:48,166
‎借過！

222
00:14:48,250 --> 00:14:49,208
‎妳好瘦！

223
00:14:49,291 --> 00:14:51,250
‎-沒人給妳東西吃嗎？
‎-媽媽！

224
00:14:51,333 --> 00:14:57,083
‎毛蟹是一種掘洞蟹類
‎以其遍布絨毛的蟹鉗聞名

225
00:14:57,583 --> 00:14:58,708
‎嗨，爺爺

226
00:14:59,250 --> 00:15:03,041
‎菲菲，或許第二批可以用上我的紅棗

227
00:15:03,125 --> 00:15:05,541
‎媽媽比較喜歡加了瓜子的餡料

228
00:15:06,333 --> 00:15:08,791
‎我家人都用自家花園種的紅棗

229
00:15:08,875 --> 00:15:10,708
‎妳可以試試，很好吃的

230
00:15:10,791 --> 00:15:12,458
‎我可能對紅棗過敏

231
00:15:13,166 --> 00:15:16,333
‎而且我們家只做我們的特殊配方

232
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
‎好吧

233
00:15:18,333 --> 00:15:19,750
‎你的右邊還是我的左邊？

234
00:15:19,833 --> 00:15:22,458
‎這張桌子一年比一年重了，對吧？

235
00:15:22,541 --> 00:15:24,000
‎盤子很燙，小心！

236
00:15:25,666 --> 00:15:26,500
‎杯子？

237
00:15:27,000 --> 00:15:28,375
‎還要杯子嗎？

238
00:15:29,208 --> 00:15:30,666
‎兔子不能上餐桌

239
00:15:30,750 --> 00:15:32,583
‎妳記得媽媽是怎麼說的

240
00:15:32,666 --> 00:15:34,875
‎-而且那是我的位置
‎-我來拿吧

241
00:15:34,958 --> 00:15:36,208
‎需要幫忙嗎，奶奶？

242
00:15:36,291 --> 00:15:37,750
‎餐桌真漂亮

243
00:15:38,291 --> 00:15:39,166
‎我要坐在哪裡？

244
00:15:39,250 --> 00:15:40,333
‎這裡，坐我旁邊

245
00:15:41,291 --> 00:15:42,958
‎-謝謝
‎-不客氣

246
00:15:43,041 --> 00:15:43,958
‎好

247
00:15:45,916 --> 00:15:52,666
‎毛蟹會入侵當地水域
‎對漁網和原生物種造成破壞

248
00:15:53,416 --> 00:15:55,916
‎快看月亮，真是又大又亮

249
00:15:57,458 --> 00:16:00,375
‎你的臉上沾到醬了…

250
00:16:01,291 --> 00:16:04,958
‎到了中秋節，一定會變得很大

251
00:16:05,041 --> 00:16:06,416
‎媽媽最愛的節日

252
00:16:08,375 --> 00:16:10,750
‎妳爸爸說妳很喜歡嫦娥

253
00:16:14,708 --> 00:16:16,333
‎那位女神真可憐

254
00:16:16,416 --> 00:16:18,708
‎在月亮上孤孤單單的

255
00:16:18,791 --> 00:16:20,916
‎只有玉兔陪伴她

256
00:16:21,000 --> 00:16:23,791
‎拜託，嫦娥最喜歡一個人待在那了

257
00:16:23,875 --> 00:16:26,250
‎所以她才會獨吞兩顆長生不死藥

258
00:16:26,333 --> 00:16:28,625
‎沒有留一顆給后羿

259
00:16:28,708 --> 00:16:32,166
‎事實上，我媽媽說
‎我跟后羿可能有血緣關係…

260
00:16:32,250 --> 00:16:34,833
‎弓箭手后羿！咻！

261
00:16:34,916 --> 00:16:35,750
‎小慶！

262
00:16:37,083 --> 00:16:40,083
‎不是那樣，姑姑
‎后羿在外面擊退敵人…

263
00:16:40,166 --> 00:16:41,375
‎用他的弓箭…

264
00:16:41,458 --> 00:16:43,625
‎這時有個強盜跑來，想要…

265
00:16:43,708 --> 00:16:45,750
‎偷走長生不死藥？

266
00:16:45,833 --> 00:16:49,458
‎對啦，她把兩顆藥丸放進嘴裡
‎只是為了藏起來

267
00:16:49,541 --> 00:16:51,000
‎我才不信

268
00:16:51,083 --> 00:16:56,000
‎嫦娥飛向天空
‎而她的真愛卻留在地上

269
00:16:56,875 --> 00:16:58,333
‎然後就死了

270
00:16:58,416 --> 00:17:00,958
‎現在和她一起生活的是一隻兔子
‎而不是丈夫

271
00:17:01,750 --> 00:17:02,666
‎這選擇真不錯

272
00:17:03,291 --> 00:17:06,625
‎但這不是她自己選的
‎她不是故意留下后羿

273
00:17:06,708 --> 00:17:09,625
‎她很思念后羿，每天都為他哭泣！

274
00:17:09,708 --> 00:17:11,583
‎妳怎麼知道？

275
00:17:11,665 --> 00:17:13,250
‎他們會傳簡訊

276
00:17:13,333 --> 00:17:14,915
‎別嘲笑菲菲了

277
00:17:15,000 --> 00:17:17,708
‎-不過是則愚蠢的神話
‎-這才不是愚蠢的神話

278
00:17:17,790 --> 00:17:20,833
‎是真的，嫦娥是真的！

279
00:17:23,040 --> 00:17:24,040
‎菲菲！

280
00:17:25,750 --> 00:17:31,208
‎現在她就在月亮上
‎等待著她唯一的真愛

281
00:17:32,958 --> 00:17:34,000
‎不斷等待

282
00:17:34,416 --> 00:17:35,833
‎對吧，爸爸？

283
00:17:45,791 --> 00:17:47,833
‎讓她冷靜一下

284
00:17:50,041 --> 00:17:53,958
‎她明明是班上的第一名
‎卻還相信嫦娥？

285
00:17:59,166 --> 00:18:01,166
‎只剩妳和我了，蹦吉

286
00:18:01,250 --> 00:18:03,583
‎只剩我們真心相信

287
00:18:09,666 --> 00:18:11,708
‎我沒心情！

288
00:18:14,083 --> 00:18:15,416
‎知道我是什麼嗎？

289
00:18:15,916 --> 00:18:17,125
‎一隻蝙蝠

290
00:18:17,208 --> 00:18:18,958
‎對啦，傻瓜蝙蝠！

291
00:18:19,458 --> 00:18:23,500
‎希望妳喜歡傻瓜蝙蝠
‎因為妳還會一直看到我

292
00:18:25,541 --> 00:18:26,833
‎我倒希望不要

293
00:18:26,916 --> 00:18:28,250
‎妳沒聽說嗎？

294
00:18:28,333 --> 00:18:30,958
‎-我們要當姐弟了！
‎-什麼？

295
00:18:31,041 --> 00:18:34,083
‎我媽和妳爸就要…

296
00:18:34,166 --> 00:18:35,708
‎不要說出來，不要說

297
00:18:39,125 --> 00:18:40,000
‎嗨，菲菲

298
00:18:41,666 --> 00:18:42,500
‎妳好

299
00:18:43,125 --> 00:18:44,666
‎我不希望妳錯過甜點

300
00:18:46,041 --> 00:18:48,750
‎我幫妳留了一個我家鄉的特製月餅

301
00:18:49,625 --> 00:18:51,125
‎沒加紅棗

302
00:18:54,666 --> 00:18:55,500
‎謝謝妳

303
00:18:56,000 --> 00:18:58,125
‎超越邊界！

304
00:18:59,458 --> 00:19:02,958
‎小慶有時就是這麼精力過剩

305
00:19:03,041 --> 00:19:05,000
‎但過陣子就習慣了

306
00:19:05,083 --> 00:19:06,958
‎鍾！快過來

307
00:19:07,041 --> 00:19:09,125
‎免得我在麻將桌上
‎把大家打得落花流水

308
00:19:10,000 --> 00:19:11,583
‎好，等著瞧吧

309
00:19:13,416 --> 00:19:14,750
‎習慣他？

310
00:19:14,833 --> 00:19:16,500
‎我永遠無法習慣他！

311
00:19:16,583 --> 00:19:18,625
‎妳的月餅有什麼特別的？

312
00:19:18,708 --> 00:19:20,000
‎我不要妳的月餅…

313
00:19:20,708 --> 00:19:22,791
‎也不要妳！

314
00:19:26,041 --> 00:19:28,875
‎我只想回到過去的樣子

315
00:19:31,000 --> 00:19:33,083
‎以前他也相信嫦娥

316
00:19:33,625 --> 00:19:36,041
‎他說嫦娥肯定是真的

317
00:19:37,375 --> 00:19:38,916
‎但現在他變了

318
00:19:40,583 --> 00:19:43,083
‎要是讓爸爸再次相信嫦娥

319
00:19:43,166 --> 00:19:44,833
‎他就不會娶那個女人了

320
00:19:44,916 --> 00:19:47,458
‎他一定會想起全部的事

321
00:19:47,541 --> 00:19:49,458
‎他會想起妳

322
00:20:07,083 --> 00:20:07,958
‎蹦吉！

323
00:21:00,958 --> 00:21:01,958
‎媽媽…

324
00:21:03,041 --> 00:21:04,291
‎為什麼會這樣？

325
00:21:13,125 --> 00:21:15,958
‎我抬頭望向天邊

326
00:21:16,041 --> 00:21:18,708
‎妳的臉就浮現

327
00:21:18,791 --> 00:21:21,708
‎月光中溫柔雙眼

328
00:21:21,791 --> 00:21:24,291
‎感受溫暖安慰

329
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
‎曾經完美的家庭

330
00:21:28,083 --> 00:21:31,208
‎爸爸、我和妳

331
00:21:32,041 --> 00:21:36,583
‎從未想過有新的人走入

332
00:21:37,875 --> 00:21:42,958
‎他是否不在乎

333
00:21:45,208 --> 00:21:47,833
‎嫦娥奔月的故事

334
00:21:47,916 --> 00:21:50,291
‎讓我深深嚮往

335
00:21:50,375 --> 00:21:53,000
‎失去心愛的后羿

336
00:21:53,083 --> 00:21:55,125
‎忍受孤單悲傷

337
00:21:55,708 --> 00:21:58,083
‎她永遠等著后羿

338
00:21:58,166 --> 00:22:01,750
‎爸爸也該等妳

339
00:22:01,833 --> 00:22:06,125
‎若證明這故事真實不虛

340
00:22:08,250 --> 00:22:13,166
‎他會記得妳

341
00:22:16,000 --> 00:22:17,666
‎我知道嫦娥就在天上

342
00:22:18,166 --> 00:22:19,625
‎但我要怎麼證明？

343
00:22:19,708 --> 00:22:23,833
‎她離我有38萬4千4百公里遠

344
00:22:23,916 --> 00:22:25,291
‎我該怎麼做？

345
00:22:38,083 --> 00:22:40,125
‎我想飛

346
00:22:40,833 --> 00:22:43,250
‎嫦娥妳是否在傾聽

347
00:22:43,750 --> 00:22:45,750
‎我想飛

348
00:22:46,541 --> 00:22:48,875
‎聽我在呼喚的聲音

349
00:22:48,958 --> 00:22:53,958
‎回應我的自言自語

350
00:22:54,041 --> 00:22:58,083
‎安慰我的徬徨和無助

351
00:22:59,083 --> 00:23:00,750
‎我想飛

352
00:23:01,500 --> 00:23:05,625
‎希望有雙翅膀帶我飛更遠

353
00:23:06,291 --> 00:23:08,833
‎不再有人質疑抱怨

354
00:23:08,916 --> 00:23:13,125
‎抬起頭，就在不遠處

355
00:23:13,625 --> 00:23:17,583
‎告訴我通往月亮的路

356
00:23:19,291 --> 00:23:25,208
‎火箭通往月之路

357
00:23:25,916 --> 00:23:32,375
‎我願飛越銀河找尋愛的證據

358
00:23:33,458 --> 00:23:40,458
‎讓父親明白永恆的真愛是永不止息

359
00:23:40,541 --> 00:23:47,541
‎要證明有些事眼見不一定為憑

360
00:23:47,625 --> 00:23:50,958
‎去證明

361
00:23:51,041 --> 00:23:54,416
‎讓我找到一些方法突破

362
00:23:54,500 --> 00:23:57,583
‎我這樣的女孩能做些什麼

363
00:23:57,666 --> 00:24:00,375
‎造一艘火箭，想像那畫面

364
00:24:00,458 --> 00:24:05,041
‎喔我有多麼

365
00:24:05,125 --> 00:24:07,083
‎想要飛

366
00:24:07,166 --> 00:24:09,416
‎嫦娥我將向妳飛去

367
00:24:09,500 --> 00:24:11,333
‎飛更遠

368
00:24:11,416 --> 00:24:13,375
‎爸爸，我會向你證明

369
00:24:13,458 --> 00:24:17,416
‎逃離那重力的束縛

370
00:24:17,500 --> 00:24:21,958
‎嘿嫦娥，我就在不遠處

371
00:24:23,458 --> 00:24:24,958
‎火箭通往

372
00:24:26,041 --> 00:24:33,041
‎月之路

373
00:24:44,958 --> 00:24:47,875
‎蹦吉，我們要證明她是真的

374
00:25:17,416 --> 00:25:18,250
‎爸爸

375
00:25:20,750 --> 00:25:25,375
‎我可不可以買些東西…
‎科學作業要用的？

376
00:25:26,541 --> 00:25:27,541
‎當然

377
00:25:27,625 --> 00:25:28,458
‎謝謝

378
00:25:36,041 --> 00:25:37,000
‎就是這些了

379
00:25:37,625 --> 00:25:39,041
‎我沒訂東西

380
00:25:39,125 --> 00:25:40,000
‎謝謝

381
00:25:41,958 --> 00:25:42,791
‎謝謝

382
00:26:15,541 --> 00:26:19,666
‎這是唐朝與宋朝知名詩人的作品

383
00:26:19,750 --> 00:26:21,500
‎考試裡會出現

384
00:26:23,166 --> 00:26:25,750
‎妳有什麼想和我們分享的嗎，菲菲？

385
00:26:26,791 --> 00:26:27,958
‎沒有

386
00:26:28,041 --> 00:26:29,791
‎今天妳是班上的第一名

387
00:26:29,875 --> 00:26:32,166
‎說不定明天就會掉到第30名

388
00:26:32,250 --> 00:26:33,875
‎上課不准塗鴉

389
00:26:45,750 --> 00:26:48,208
‎磁浮是否懸浮空中

390
00:26:48,291 --> 00:26:50,625
‎降低了摩擦力

391
00:26:50,708 --> 00:26:52,833
‎有道理

392
00:26:54,666 --> 00:26:56,500
‎造火箭要考慮

393
00:26:56,583 --> 00:27:01,750
‎想辦法抵抗重力

394
00:27:02,583 --> 00:27:04,666
‎動力起飛持續推進

395
00:27:04,750 --> 00:27:09,083
‎導航就靠陀螺儀

396
00:27:09,541 --> 00:27:11,541
‎快啟動推進器

397
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
‎我即將要啟航

398
00:27:16,375 --> 00:27:19,458
‎蠟燭能讓天燈飛行

399
00:27:19,541 --> 00:27:23,166
‎我當然也能翱翔

400
00:27:23,250 --> 00:27:26,125
‎太空人能飛向太空

401
00:27:26,208 --> 00:27:29,791
‎我為何不行

402
00:27:29,875 --> 00:27:31,250
‎按部就班

403
00:27:31,333 --> 00:27:36,541
‎我朝著目標一步一步前進

404
00:27:36,625 --> 00:27:39,541
‎我可以

405
00:27:49,916 --> 00:27:53,083
‎仔細的檢查所有的儀器

406
00:27:53,166 --> 00:27:56,333
‎倒數已開始，我快等不及

407
00:27:56,416 --> 00:27:59,291
‎即將要起飛，脫離那重力

408
00:27:59,375 --> 00:28:03,583
‎喔，把手抓緊

409
00:28:03,666 --> 00:28:05,916
‎我想飛

410
00:28:06,000 --> 00:28:07,958
‎嫦娥我將向妳飛去

411
00:28:08,041 --> 00:28:10,000
‎飛更遠

412
00:28:10,083 --> 00:28:12,000
‎爸爸，我會向你證明

413
00:28:12,083 --> 00:28:16,000
‎逃離那重力的束縛

414
00:28:16,083 --> 00:28:21,333
‎嘿嫦娥，我就在不遠處

415
00:28:22,166 --> 00:28:23,916
‎火箭通往

416
00:28:24,333 --> 00:28:31,250
‎月之路

417
00:29:54,458 --> 00:29:56,916
‎我做到了…

418
00:30:08,750 --> 00:30:11,041
‎我們要死了！

419
00:30:11,125 --> 00:30:14,458
‎-小慶？
‎-嗨，菲菲

420
00:30:14,541 --> 00:30:15,500
‎你這傻瓜

421
00:30:15,583 --> 00:30:17,458
‎我沒算到你的重量！

422
00:30:25,666 --> 00:30:27,833
‎我們死了嗎？

423
00:30:29,166 --> 00:30:31,208
‎怎麼回事？

424
00:30:31,791 --> 00:30:34,291
‎我們…在往上飛！

425
00:30:38,041 --> 00:30:39,708
‎這是怎樣…

426
00:30:43,250 --> 00:30:44,166
‎小慶！

427
00:30:44,708 --> 00:30:46,958
‎零重力人！

428
00:30:47,041 --> 00:30:49,750
‎快點下來，沒時間玩了

429
00:30:50,416 --> 00:30:52,125
‎爺爺的尿布？

430
00:30:52,208 --> 00:30:53,500
‎航程很長嘛

431
00:31:04,541 --> 00:31:06,291
‎菲菲！

432
00:31:16,583 --> 00:31:17,458
‎準備撞擊！

433
00:32:08,416 --> 00:32:09,541
‎什麼？

434
00:32:09,625 --> 00:32:11,083
‎怎麼回事？

435
00:32:11,875 --> 00:32:13,208
‎我的相機…

436
00:32:27,666 --> 00:32:30,541
‎蹦吉，牠們要帶我們去哪裡？

437
00:33:40,333 --> 00:33:41,708
‎天啊

438
00:33:50,333 --> 00:33:51,250
‎天啊

439
00:33:58,166 --> 00:34:00,291
‎-歡迎！
‎-歡迎！

440
00:34:00,375 --> 00:34:02,750
‎什麼？會說話的月餅？

441
00:34:02,833 --> 00:34:04,625
‎快來，她在等你們！

442
00:34:04,708 --> 00:34:05,875
‎快點，走吧！

443
00:34:05,958 --> 00:34:07,875
‎-跟著我們走！
‎-快跟上！

444
00:34:11,166 --> 00:34:12,166
‎小心腳步

445
00:34:13,875 --> 00:34:15,083
‎妳一定會喜歡

446
00:34:15,166 --> 00:34:16,166
‎等不及了！

447
00:34:17,750 --> 00:34:20,166
‎每一夜

448
00:34:20,250 --> 00:34:25,458
‎我照亮這天空

449
00:34:26,875 --> 00:34:30,833
‎準備好見證我

450
00:34:30,916 --> 00:34:35,375
‎即將成為傳奇

451
00:34:37,208 --> 00:34:43,916
‎因為...

452
00:34:44,000 --> 00:34:44,958
‎嫦娥？

453
00:34:45,583 --> 00:34:47,708
‎我是超級巨星

454
00:34:54,500 --> 00:34:56,375
‎嫦娥！

455
00:35:00,166 --> 00:35:03,208
‎仰望天空你許下心願

456
00:35:04,083 --> 00:35:05,625
‎今夜第一顆星

457
00:35:07,375 --> 00:35:10,500
‎在我面前你如此誠心

458
00:35:11,333 --> 00:35:13,916
‎在無盡的光芒裡

459
00:35:15,666 --> 00:35:17,250
‎於星塵中

460
00:35:17,333 --> 00:35:19,250
‎群星燃燒

461
00:35:19,333 --> 00:35:22,875
‎生於重力之外，火焰在喧鬧

462
00:35:22,958 --> 00:35:27,708
‎雖然他們全力閃耀

463
00:35:27,791 --> 00:35:30,000
‎我的光芒無人擋

464
00:35:30,083 --> 00:35:33,250
‎我就是照亮每一夜的光

465
00:35:33,791 --> 00:35:36,958
‎你為我美麗的榮耀而瘋狂

466
00:35:37,041 --> 00:35:40,791
‎你準備好見證我成為傳奇

467
00:35:41,625 --> 00:35:44,083
‎我的光芒無人能比

468
00:35:46,083 --> 00:35:47,916
‎幻月城在你眼前

469
00:35:49,416 --> 00:35:51,541
‎光彩奪目如烈焰

470
00:35:53,166 --> 00:35:55,083
‎讓你目不轉睛

471
00:35:55,166 --> 00:35:57,083
‎我要讓你臣服於

472
00:35:57,166 --> 00:35:59,208
‎無與倫比的魅力

473
00:36:03,000 --> 00:36:05,583
‎天邊彗星也望塵莫及

474
00:36:06,541 --> 00:36:08,791
‎照亮夜如白天

475
00:36:10,500 --> 00:36:13,791
‎就連銀河都心生妒忌

476
00:36:13,875 --> 00:36:16,375
‎如此燦爛耀眼

477
00:36:17,583 --> 00:36:20,541
‎我是最亮的星

478
00:36:21,083 --> 00:36:25,250
‎照耀無邊大地

479
00:36:28,958 --> 00:36:35,958
‎月球曾是一片荒漠一望無際

480
00:36:36,041 --> 00:36:38,750
‎收集我所有淚水

481
00:36:38,833 --> 00:36:43,375
‎心碎嘆息

482
00:36:43,458 --> 00:36:50,166
‎小兔製作了魔藥，在黑夜裡

483
00:36:50,250 --> 00:36:53,375
‎變化為這座光之城

484
00:36:53,458 --> 00:36:58,916
‎雨後重生

485
00:36:59,500 --> 00:37:02,750
‎重生

486
00:37:02,833 --> 00:37:06,208
‎我就是照亮每一夜的光

487
00:37:06,875 --> 00:37:09,791
‎你為我美麗的榮耀而瘋狂

488
00:37:09,875 --> 00:37:13,500
‎你準備好見證我成為傳奇

489
00:37:14,750 --> 00:37:17,916
‎我的光芒無人能比

490
00:37:18,750 --> 00:37:21,041
‎幻月城在你眼前

491
00:37:22,291 --> 00:37:24,500
‎光彩奪目如烈焰

492
00:37:26,125 --> 00:37:27,833
‎讓你目不轉睛

493
00:37:27,916 --> 00:37:29,666
‎我要讓你臣服於

494
00:37:29,750 --> 00:37:31,875
‎無與倫比的魅力

495
00:37:43,458 --> 00:37:45,375
‎不會吧！

496
00:37:45,458 --> 00:37:47,000
‎怎麼可以這樣

497
00:37:51,416 --> 00:37:53,208
‎妳的頭髮是哪個屠夫剪的？

498
00:37:54,708 --> 00:37:56,166
‎是我剪的

499
00:37:57,333 --> 00:38:00,583
‎妳的臉很圓，應該留長才對

500
00:38:01,125 --> 00:38:04,916
‎眉毛上還有一根雜毛，就在…

501
00:38:05,000 --> 00:38:05,833
‎這裡

502
00:38:06,291 --> 00:38:07,166
‎有改進了

503
00:38:07,250 --> 00:38:08,583
‎漂亮多了！

504
00:38:08,666 --> 00:38:10,708
‎好，醜髮女孩

505
00:38:10,791 --> 00:38:13,000
‎就當自己是座上賓吧

506
00:38:13,083 --> 00:38:14,625
‎妳可以呈上禮物了

507
00:38:16,208 --> 00:38:18,916
‎對不起，但我沒帶禮物給妳

508
00:38:23,041 --> 00:38:27,041
‎妳當然有帶禮物給我

509
00:38:27,125 --> 00:38:30,291
‎否則我何必派獅子
‎去地球把妳接過來？

510
00:38:30,375 --> 00:38:31,458
‎那是妳的獅子？

511
00:38:31,541 --> 00:38:34,833
‎牠們超酷的，而且還是妳為我派來的

512
00:38:34,916 --> 00:38:36,083
‎當然了

513
00:38:36,166 --> 00:38:39,625
‎妳有個東西是我找回后羿所需要的

514
00:38:39,708 --> 00:38:42,458
‎后羿！我就知道妳永遠不會放棄他

515
00:38:42,541 --> 00:38:44,500
‎我都這樣跟我爸說！

516
00:38:44,583 --> 00:38:46,333
‎妳知道，我的情況很緊急

517
00:38:46,416 --> 00:38:48,250
‎我大老遠跑來，還自己造了太空船…

518
00:38:48,333 --> 00:38:52,083
‎她一直在說話，但都跟禮物無關

519
00:38:52,166 --> 00:38:53,583
‎沒錯，女神

520
00:38:53,666 --> 00:38:57,291
‎但我的意思是，妳深信真愛永存

521
00:38:57,375 --> 00:38:59,458
‎大家都知道這件事

522
00:38:59,541 --> 00:39:01,875
‎我爸爸也曾經相信

523
00:39:02,500 --> 00:39:04,083
‎但我擔心他已經放棄了

524
00:39:04,583 --> 00:39:07,625
‎如果我能拍張照
‎向我爸證明妳是真的…

525
00:39:07,708 --> 00:39:10,875
‎照片！她想拍照！

526
00:39:10,958 --> 00:39:12,875
‎大家都想拍照！

527
00:39:12,958 --> 00:39:15,041
‎這個姿勢上相嗎？

528
00:39:17,958 --> 00:39:18,833
‎是吧？

529
00:39:18,916 --> 00:39:20,083
‎那就快拍

530
00:39:30,500 --> 00:39:32,541
‎沒有禮物，就沒有照片

531
00:39:32,625 --> 00:39:34,833
‎但我不知道妳要什麼禮物

532
00:39:34,916 --> 00:39:36,541
‎我身上的東西隨便妳拿…

533
00:39:38,208 --> 00:39:42,375
‎我要的不是隨便的東西
‎我要“那個”禮物！

534
00:39:46,833 --> 00:39:47,791
‎小慶！

535
00:39:50,916 --> 00:39:52,541
‎顯然妳把我的禮物弄丟了

536
00:39:54,250 --> 00:39:58,041
‎我可以感覺到，它就在我的月亮上

537
00:39:58,125 --> 00:39:59,916
‎我建議妳去找回來！

538
00:40:00,458 --> 00:40:02,083
‎不要再玩遊戲了

539
00:40:02,916 --> 00:40:05,625
‎月亮已經所剩無幾

540
00:40:06,125 --> 00:40:09,666
‎等到最後一點月塵落下
‎后羿就回不來了

541
00:40:11,000 --> 00:40:11,958
‎幻月城民！

542
00:40:12,458 --> 00:40:14,791
‎我在此宣布一場競賽

543
00:40:14,875 --> 00:40:19,541
‎找到禮物並帶來給我的人
‎願望就能實現

544
00:40:19,625 --> 00:40:23,166
‎如果妳先把禮物帶來給我
‎妳就能拿到照片

545
00:40:24,500 --> 00:40:27,416
‎祝好運，一路順風！

546
00:40:27,500 --> 00:40:28,708
‎去找吧！

547
00:40:33,916 --> 00:40:35,583
‎她會把禮物帶來給我的

548
00:40:35,666 --> 00:40:39,958
‎玉兔，你的藥水
‎就是找回后羿的最後一項要件

549
00:40:40,041 --> 00:40:42,541
‎你會做好準備的，對吧？

550
00:40:46,125 --> 00:40:47,875
‎請借過！

551
00:40:53,916 --> 00:40:55,250
‎嘿，可不可以…

552
00:40:56,375 --> 00:40:57,750
‎-載我一程？
‎-借過一下

553
00:40:58,958 --> 00:41:01,666
‎禮物，一定就在撞擊的地點

554
00:41:02,416 --> 00:41:03,375
‎會是什麼呢？

555
00:41:03,458 --> 00:41:04,375
‎等等！

556
00:41:04,958 --> 00:41:07,125
‎-我們幫妳找！
‎-我不想要你幫忙

557
00:41:07,208 --> 00:41:08,708
‎先找到禮物，然後…

558
00:41:08,791 --> 00:41:10,500
‎我說了，我不想要你幫忙

559
00:41:10,583 --> 00:41:12,750
‎-但我只是想…
‎-我從來就不希望你跟來

560
00:41:12,833 --> 00:41:15,541
‎-但我…
‎-我根本不希望你進入我的人生！

561
00:41:16,125 --> 00:41:18,375
‎不能這樣對弟弟說話

562
00:41:18,916 --> 00:41:22,333
‎-你不是我弟弟
‎-但我可以成為妳弟弟

563
00:41:22,416 --> 00:41:24,666
‎你永遠不會是我弟弟

564
00:41:33,000 --> 00:41:33,958
‎蹦吉？

565
00:41:34,708 --> 00:41:36,375
‎我沒時間處理這種事

566
00:41:38,125 --> 00:41:40,166
‎有誰能幫我嗎？

567
00:42:03,708 --> 00:42:04,916
‎可以載我一程嗎？

568
00:42:05,000 --> 00:42:06,625
‎我只載騎士雞

569
00:42:06,708 --> 00:42:08,583
‎等等，我知道禮物在哪裡

570
00:42:13,083 --> 00:42:15,500
‎嗯…好吧

571
00:42:15,583 --> 00:42:17,125
‎跟著隊長走！

572
00:42:17,958 --> 00:42:18,791
‎好

573
00:42:25,125 --> 00:42:26,291
‎我會是個好弟弟

574
00:42:34,625 --> 00:42:36,791
‎只要拿到那張照片就行了！

575
00:42:36,875 --> 00:42:38,208
‎來吧，蹦吉

576
00:42:46,666 --> 00:42:50,958
‎妳負責那一隻，其他的交給我

577
00:42:51,041 --> 00:42:52,916
‎輕鬆又簡單

578
00:43:14,458 --> 00:43:16,000
‎這些東西是什麼？

579
00:43:17,625 --> 00:43:19,458
‎皇宮保全

580
00:43:24,583 --> 00:43:26,083
‎你在這裡做什麼？

581
00:43:27,041 --> 00:43:29,250
‎我要幫我姐姐拿到照片！

582
00:43:29,333 --> 00:43:31,583
‎這樣啊，我要拿到禮物

583
00:43:31,666 --> 00:43:33,250
‎我知道禮物在哪裡

584
00:43:33,333 --> 00:43:34,291
‎是嗎？

585
00:43:34,875 --> 00:43:36,750
‎把他帶去拷問室

586
00:43:41,125 --> 00:43:42,458
‎她要把我送進去？

587
00:43:42,541 --> 00:43:43,666
‎我可不去

588
00:43:43,750 --> 00:43:44,750
‎我不去…

589
00:43:49,708 --> 00:43:50,541
‎我去！

590
00:44:03,333 --> 00:44:04,208
‎來打一場吧

591
00:44:04,750 --> 00:44:05,750
‎你喜歡打球吧？

592
00:44:06,625 --> 00:44:07,833
‎妳很清楚

593
00:44:08,958 --> 00:44:12,541
‎這樣吧
‎如果你贏了，我就把照片給你

594
00:44:12,625 --> 00:44:13,833
‎但如果我贏了

595
00:44:14,541 --> 00:44:16,000
‎你要告訴我禮物在哪裡

596
00:44:16,791 --> 00:44:17,625
‎成交！

597
00:44:18,500 --> 00:44:20,916
‎我們要依循幻月城的規則來比賽

598
00:44:31,458 --> 00:44:33,958
‎誠摯歡迎你，可愛小慶

599
00:44:34,041 --> 00:44:36,583
‎你的對手是我，勸你不要太輕敵

600
00:44:37,125 --> 00:44:39,333
‎我是月亮上最尊貴的女王

601
00:44:39,416 --> 00:44:42,333
‎我發球犀利，要你一敗塗地

602
00:44:42,416 --> 00:44:44,250
‎小心，我又拿下一局

603
00:44:44,333 --> 00:44:47,500
‎只有一條路，不輸得太徹底

604
00:44:47,583 --> 00:44:49,666
‎吵架不是我的本意

605
00:44:49,750 --> 00:44:52,083
‎但該是時候告訴我要的禮物在哪裡

606
00:44:52,166 --> 00:44:55,041
‎嘿我可是傳奇，我無人能敵

607
00:44:55,125 --> 00:44:57,833
‎宇宙所有的星星肅然起敬

608
00:44:57,916 --> 00:45:00,208
‎來吧小慶，沒時間陪你玩

609
00:45:00,291 --> 00:45:02,791
‎快把東西給我，不然你休想要離開

610
00:45:02,875 --> 00:45:05,750
‎小鬼，不要隱瞞

611
00:45:05,833 --> 00:45:08,083
‎若是你不坦白，女王一定看穿

612
00:45:08,166 --> 00:45:10,791
‎小鬼，不要耍賴

613
00:45:10,875 --> 00:45:13,416
‎否則永留黑暗，別想離開

614
00:45:13,500 --> 00:45:16,166
‎菲菲是我姐姐，我心目中最崇拜

615
00:45:16,250 --> 00:45:18,541
‎我有一個超能力，比所有人都厲害

616
00:45:18,625 --> 00:45:20,083
‎她要照片證明妳的存在

617
00:45:20,166 --> 00:45:21,791
‎我會達成她的期待

618
00:45:21,875 --> 00:45:24,041
‎我會超越妳，最終我贏得勝利

619
00:45:24,125 --> 00:45:26,750
‎我時間快耗盡，快沒有耐心

620
00:45:26,833 --> 00:45:29,083
‎童言無忌我不放在眼裡

621
00:45:29,166 --> 00:45:30,625
‎菲菲說我有夠煩人

622
00:45:30,708 --> 00:45:33,125
‎這非常有可能，或許這是我的超能力

623
00:45:33,208 --> 00:45:34,958
‎哈，我一定贏

624
00:45:35,791 --> 00:45:36,625
‎-咻
‎-殺

625
00:45:36,958 --> 00:45:38,000
‎-拍
‎-哈

626
00:45:40,083 --> 00:45:43,500
‎我速度快過彗星
‎我是火箭穿梭銀河裡

627
00:45:43,583 --> 00:45:45,125
‎我連續殺球，噗噗噗

628
00:45:45,208 --> 00:45:46,750
‎讓妳望塵莫及

629
00:45:46,833 --> 00:45:49,750
‎我就快拿到照片
‎妳的后羿幫不上妳，噗

630
00:45:49,833 --> 00:45:52,708
‎若妳少點自私，他能永遠陪伴妳

631
00:45:52,791 --> 00:45:54,250
‎小鬼小鬼

632
00:45:54,333 --> 00:45:55,458
‎不要繼續隱瞞

633
00:45:55,541 --> 00:45:56,875
‎小鬼小鬼

634
00:45:56,958 --> 00:46:02,541
‎快告訴我在哪裡

635
00:46:02,625 --> 00:46:03,791
‎知道我聽說什麼嗎？

636
00:46:03,875 --> 00:46:08,083
‎妳是個三千歲的老太婆
‎把兩顆長生不死藥都吃掉了

637
00:46:08,166 --> 00:46:11,291
‎現在妳只能孤老終生！

638
00:46:24,625 --> 00:46:25,541
‎我贏了！

639
00:46:32,916 --> 00:46:35,958
‎在我拿到禮物之前，誰都不准離開

640
00:46:38,125 --> 00:46:40,666
‎嘿！那照片呢？

641
00:46:42,125 --> 00:46:47,041
‎那個乒乓小鬼一點用也沒有
‎而且時間就快沒了

642
00:46:48,291 --> 00:46:50,666
‎這是我們唯一的機會

643
00:46:50,750 --> 00:46:52,791
‎拜託妳，冷靜一點

644
00:46:52,875 --> 00:46:55,541
‎妳可不想再引發一場流星雨

645
00:46:55,625 --> 00:46:57,125
‎跟我們一起做瑜伽

646
00:46:57,208 --> 00:46:59,041
‎平靜地吸氣…

647
00:47:00,208 --> 00:47:03,125
‎平靜地吐氣…

648
00:47:03,625 --> 00:47:04,625
‎天啊

649
00:47:05,250 --> 00:47:08,083
‎我很冷靜…

650
00:47:09,708 --> 00:47:12,791
‎我很冷靜！

651
00:47:19,041 --> 00:47:20,375
‎女神

652
00:47:20,458 --> 00:47:21,666
‎我…

653
00:47:22,708 --> 00:47:25,666
‎很…冷靜…

654
00:47:26,291 --> 00:47:30,000
‎我知道禮物就在不遠處

655
00:47:30,083 --> 00:47:31,416
‎我感覺到了

656
00:47:34,708 --> 00:47:35,958
‎嗨，玉兔

657
00:47:37,375 --> 00:47:40,166
‎至少藥水成功了

658
00:47:46,250 --> 00:47:49,500
‎我再也見不到后羿了，對不對？

659
00:48:18,125 --> 00:48:21,125
‎看來月亮女神暴怒了

660
00:48:21,208 --> 00:48:24,500
‎她不開心時，這條路就成了自殺任務

661
00:48:24,583 --> 00:48:26,208
‎小子，我們先等等

662
00:48:26,291 --> 00:48:28,250
‎不行，我們還是得去，跟我走

663
00:48:35,666 --> 00:48:36,500
‎左轉！

664
00:48:41,291 --> 00:48:42,125
‎右轉！

665
00:48:45,041 --> 00:48:46,166
‎現在左轉！

666
00:48:49,875 --> 00:48:52,083
‎我們必須穿越那座峽谷！

667
00:48:56,666 --> 00:48:57,791
‎我們絕對過不去

668
00:48:58,958 --> 00:49:00,333
‎別當個膽小鬼

669
00:49:14,500 --> 00:49:16,500
‎去把禮物拿到手

670
00:49:19,791 --> 00:49:21,666
‎超越邊界！

671
00:49:37,250 --> 00:49:39,916
‎有了，就在那裡，我的太空船！

672
00:49:45,000 --> 00:49:46,708
‎我的太空船…

673
00:49:46,791 --> 00:49:47,916
‎真是一團亂

674
00:49:53,500 --> 00:49:55,750
‎禮物到底長什麼樣子？

675
00:49:55,833 --> 00:49:59,041
‎我不確定，分頭進行吧，一定會找到

676
00:50:19,166 --> 00:50:21,125
‎嗨，我是果凍，妳叫什麼名字？

677
00:50:21,208 --> 00:50:22,791
‎我是菲菲

678
00:50:22,875 --> 00:50:24,208
‎我是果凍，妳叫什麼名字？

679
00:50:24,875 --> 00:50:27,166
‎我們好像一直在講一樣的話

680
00:50:27,250 --> 00:50:29,916
‎其實我以前說起話來都很緊張
‎但我想這是我的優點

681
00:50:30,000 --> 00:50:32,125
‎我清楚知道自己說話很緊張

682
00:50:32,208 --> 00:50:35,666
‎所以我必須放慢速度
‎放輕鬆，深呼吸

683
00:50:35,750 --> 00:50:37,208
‎檢查我的脈搏

684
00:50:38,750 --> 00:50:40,041
‎達到寧靜了

685
00:50:40,125 --> 00:50:41,291
‎你是誰？

686
00:50:41,791 --> 00:50:43,208
‎你是什麼東西？

687
00:50:43,291 --> 00:50:46,500
‎我是嫦娥最信任的顧問

688
00:50:46,583 --> 00:50:49,000
‎皇宮裡的高級成員

689
00:50:49,083 --> 00:50:51,791
‎不是宮廷小丑，但是真的皇宮成員

690
00:50:51,875 --> 00:50:53,000
‎位高權重

691
00:50:53,083 --> 00:50:54,583
‎皇宮不能沒有我

692
00:50:54,666 --> 00:50:56,791
‎那你跑來這裡做什麼？

693
00:50:57,500 --> 00:50:58,583
‎-嘿！
‎-等等

694
00:50:58,666 --> 00:51:03,041
‎那就是傳說中的月球車嗎？
‎載著我的降落傘？

695
00:51:03,125 --> 00:51:03,958
‎我不知道

696
00:51:04,041 --> 00:51:05,916
‎拿走我的披風沒關係

697
00:51:06,000 --> 00:51:10,041
‎但我要留下這件月亮褲子，讚吧！

698
00:51:11,458 --> 00:51:13,333
‎-他在這裡做什麼？
‎-什麼？

699
00:51:13,416 --> 00:51:15,500
‎換作是我，我可不會跟那傢伙說話

700
00:51:15,583 --> 00:51:19,166
‎對，他被女神從皇宮中踢了出去

701
00:51:19,250 --> 00:51:21,208
‎-嘿，別這樣
‎-別聽他們的

702
00:51:21,291 --> 00:51:24,791
‎這幾隻幻月城小雞有點搞糊塗了

703
00:51:24,875 --> 00:51:26,250
‎但沒關係

704
00:51:26,333 --> 00:51:28,041
‎有關係，他們是壞蛋

705
00:51:28,666 --> 00:51:29,791
‎看看這話出自誰的口

706
00:51:29,875 --> 00:51:32,750
‎是啊，你這隻發光的綠色小蟲

707
00:51:32,833 --> 00:51:33,666
‎嘿！

708
00:51:34,291 --> 00:51:37,500
‎別再浪費時間了
‎我們要找到嫦娥的禮物

709
00:51:37,583 --> 00:51:39,250
‎嫦娥？嫦娥！我要幫忙！

710
00:51:39,333 --> 00:51:41,625
‎我能幫忙嗎？我最愛幫忙
‎我有說我能幫忙嗎？

711
00:51:42,125 --> 00:51:43,291
‎不…

712
00:51:44,875 --> 00:51:46,750
‎快看我像誰…

713
00:51:48,416 --> 00:51:50,750
‎無與倫比的雞蛋

714
00:52:06,125 --> 00:52:07,250
‎我的嫦娥娃娃

715
00:52:07,750 --> 00:52:09,458
‎是啊，她真漂亮

716
00:52:09,541 --> 00:52:11,791
‎每次看到她，我都忍不住高歌一曲

717
00:52:11,875 --> 00:52:13,833
‎媽媽送我的禮物

718
00:52:13,916 --> 00:52:15,958
‎肯定就是它了！

719
00:52:16,458 --> 00:52:19,166
‎沒錯，肯定是的

720
00:52:20,000 --> 00:52:21,291
‎-謝了！
‎-等等！

721
00:52:21,375 --> 00:52:22,458
‎抱歉了，菜鳥

722
00:52:23,583 --> 00:52:24,416
‎對不起

723
00:52:24,500 --> 00:52:25,875
‎快還我！

724
00:52:26,500 --> 00:52:27,791
‎嘿，小心！

725
00:52:27,875 --> 00:52:29,541
‎你鬧夠了！

726
00:52:31,083 --> 00:52:31,916
‎救命

727
00:52:35,083 --> 00:52:35,916
‎不！

728
00:52:36,000 --> 00:52:38,166
‎那是我的，快回來！

729
00:52:38,958 --> 00:52:41,958
‎最先交給女神的人就能實現願望！

730
00:52:42,041 --> 00:52:44,041
‎別把我丟在這裡！

731
00:52:49,333 --> 00:52:51,000
‎我要拿到那個禮物…

732
00:52:51,916 --> 00:52:53,500
‎帶去幻月城

733
00:52:53,583 --> 00:52:54,416
‎幻月城？

734
00:52:55,125 --> 00:52:56,833
‎妳會需要一位嚮導，妳猜怎樣？

735
00:52:56,916 --> 00:53:00,208
‎這個人曾經在皇宮裡工作和生活

736
00:53:02,583 --> 00:53:05,791
‎等我拿回禮物，我就拿去交給嫦娥

737
00:53:07,000 --> 00:53:08,666
‎拜託讓我幫妳把禮物

738
00:53:08,750 --> 00:53:09,916
‎-送去給女神
‎-不要

739
00:53:10,000 --> 00:53:11,208
‎-拜託？
‎-不要

740
00:53:11,291 --> 00:53:12,250
‎-拜託？
‎-不要

741
00:53:12,333 --> 00:53:17,750
‎拜…

742
00:53:17,833 --> 00:53:18,958
‎不要！

743
00:53:19,041 --> 00:53:20,041
‎讓我說完嘛

744
00:53:20,125 --> 00:53:22,916
‎託…

745
00:53:23,000 --> 00:53:25,875
‎好啦，別再發出那聲音了

746
00:55:11,291 --> 00:55:13,916
‎但我的重點是，我說起話來很緊張

747
00:55:14,000 --> 00:55:15,041
‎我正在改進這點

748
00:55:15,125 --> 00:55:18,291
‎我發現：“我說話太快了嗎？”
‎我心想：“你應該放輕鬆點”

749
00:55:18,375 --> 00:55:21,666
‎所以我在努力放慢速度，深呼吸…

750
00:55:26,625 --> 00:55:29,333
‎有時會害我舌頭打結

751
00:55:30,125 --> 00:55:31,541
‎我最討厭遇到這種狀況

752
00:55:41,375 --> 00:55:43,125
‎果凍，這是怎麼回事？

753
00:55:47,541 --> 00:55:49,291
‎請告訴我牠們肚子不餓

754
00:55:49,375 --> 00:55:50,416
‎牠們肚子不餓

755
00:55:51,625 --> 00:55:53,458
‎我在說謊，牠們肚子非常餓

756
00:55:54,000 --> 00:55:55,875
‎我沒看過牠們這麼飢餓

757
00:55:57,458 --> 00:55:58,791
‎快跑！

758
00:55:58,875 --> 00:56:00,750
‎牠們要去幻月湖覓食

759
00:56:00,833 --> 00:56:03,208
‎嘿！我知道這遊戲！

760
00:56:03,291 --> 00:56:05,041
‎抱歉囉

761
00:56:13,208 --> 00:56:16,166
‎我們馬上就能趕上那些騎士雞

762
00:56:17,166 --> 00:56:18,916
‎剛才的事件拉近了我們的關係

763
00:56:19,000 --> 00:56:21,958
‎妳有覺得跟我更親密了嗎？我有
‎感覺真是太棒了

764
00:56:22,041 --> 00:56:24,041
‎永遠的好朋友

765
00:56:24,125 --> 00:56:26,083
‎直到永遠…

766
00:56:35,375 --> 00:56:37,500
‎美好的時光…

767
00:56:39,208 --> 00:56:41,708
‎所以…你為什麼一個人生活？

768
00:56:41,791 --> 00:56:43,000
‎這個問題很私人

769
00:56:43,833 --> 00:56:47,833
‎但我們現在情同家人
‎所以我可以告訴妳

770
00:56:48,708 --> 00:56:50,000
‎這件事已經過去很久了

771
00:56:50,666 --> 00:56:54,166
‎女神把我逐出幻月城
‎就因為我對她唱了一首歌

772
00:56:54,250 --> 00:56:56,583
‎她為了一首歌驅逐你？

773
00:56:57,250 --> 00:56:59,583
‎她跟媽媽說的完全不同

774
00:57:00,291 --> 00:57:03,375
‎媽媽說她善良又溫柔

775
00:57:03,458 --> 00:57:06,583
‎以天鵝般優雅的姿態
‎降落在平靜的湖面

776
00:57:07,125 --> 00:57:08,666
‎她以前是那樣沒錯

777
00:57:09,708 --> 00:57:10,833
‎直到后羿死去

778
00:57:12,708 --> 00:57:15,083
‎在那之後，她把我們推得遠遠的

779
00:57:16,375 --> 00:57:19,416
‎失去了最心愛的人…

780
00:57:20,166 --> 00:57:21,250
‎會改變一個人

781
00:57:22,208 --> 00:57:23,083
‎是啊

782
00:57:24,583 --> 00:57:27,833
‎在我唱了那首歌之後，女神消失了

783
00:57:28,541 --> 00:57:31,666
‎幻月城的光線全都熄滅了

784
00:57:32,166 --> 00:57:34,333
‎我們稱之為“大黑暗”

785
00:57:34,916 --> 00:57:38,041
‎你可以唱那首歌給我聽嗎？

786
00:57:40,291 --> 00:57:43,458
‎我不知道
‎在青蛙身上唱歌的音效不太好

787
00:57:44,541 --> 00:57:47,875
‎拜託？

788
00:57:49,666 --> 00:57:50,625
‎用得很好

789
00:57:55,166 --> 00:57:58,333
‎你曾給自己擁抱

790
00:58:00,000 --> 00:58:03,916
‎搖搖尾巴讓光芒閃耀

791
00:58:04,000 --> 00:58:05,250
‎你問她這個問題？

792
00:58:05,333 --> 00:58:08,791
‎跳支彩色的舞蹈

793
00:58:08,875 --> 00:58:09,708
‎你在做什麼？

794
00:58:09,791 --> 00:58:12,208
‎喔，我有

795
00:58:12,291 --> 00:58:15,083
‎睜開你的雙眼

796
00:58:15,166 --> 00:58:18,291
‎繽紛萬花筒就會出現

797
00:58:18,375 --> 00:58:19,208
‎果凍！

798
00:58:19,291 --> 00:58:22,583
‎不同的每一天

799
00:58:22,666 --> 00:58:25,458
‎多美好多新鮮

800
00:58:26,041 --> 00:58:28,416
‎你是否曾看著地球

801
00:58:29,708 --> 00:58:32,250
‎不停旋轉漂浮宇宙

802
00:58:32,333 --> 00:58:33,166
‎我才沒空

803
00:58:33,250 --> 00:58:36,833
‎白雲藍海的漩渦

804
00:58:36,916 --> 00:58:39,333
‎-沒看過
‎-喔，我看過

805
00:58:40,166 --> 00:58:42,583
‎變化無窮明月

806
00:58:42,666 --> 00:58:46,458
‎潮起潮落，陰晴圓缺

807
00:58:47,041 --> 00:58:50,416
‎陪伴我到永遠

808
00:58:50,500 --> 00:58:54,208
‎多美好多幸福，嘿嘿

809
00:58:54,291 --> 00:58:57,000
‎我只希望一切回到過去的樣子

810
00:58:57,083 --> 00:59:03,583
‎在你身邊花花世界

811
00:59:04,291 --> 00:59:10,125
‎喔，美妙又新奇

812
00:59:10,916 --> 00:59:15,791
‎把握每個機會

813
00:59:15,875 --> 00:59:22,375
‎替自己開一道門

814
00:59:22,458 --> 00:59:23,333
‎很好

815
00:59:24,625 --> 00:59:27,583
‎發光

816
00:59:29,083 --> 00:59:31,041
‎發亮

817
00:59:31,916 --> 00:59:35,208
‎你是否曾受過傷

818
00:59:36,083 --> 00:59:39,958
‎擔心害怕只能躲藏

819
00:59:41,375 --> 00:59:46,208
‎將回憶緊緊抓著不放

820
00:59:47,041 --> 00:59:49,083
‎喔，我也是

821
00:59:50,916 --> 00:59:54,208
‎放下那些過往

822
00:59:54,291 --> 00:59:58,458
‎讓心中的花朵綻放

823
01:00:00,000 --> 01:00:02,416
‎會成長

824
01:00:04,000 --> 01:00:05,958
‎不徬徨

825
01:00:07,708 --> 01:00:11,041
‎能發光

826
01:00:12,875 --> 01:00:19,833
‎多麼美好

827
01:00:21,333 --> 01:00:23,875
‎所以…這就是你對她唱的歌？

828
01:00:23,958 --> 01:00:25,625
‎不，我唱的是另一首

829
01:00:26,708 --> 01:00:28,083
‎-果凍…
‎-對啦，就是這首

830
01:00:54,750 --> 01:00:59,750
‎永遠不會更改

831
01:01:00,625 --> 01:01:05,041
‎留在我心懷

832
01:01:15,041 --> 01:01:15,875
‎玉兔？

833
01:01:18,166 --> 01:01:19,791
‎你是怎麼了？

834
01:01:23,666 --> 01:01:26,250
‎成功了！你做到了！

835
01:01:26,333 --> 01:01:27,666
‎正好趕得及

836
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
‎現在只差那個禮物了

837
01:01:35,958 --> 01:01:38,583
‎我為什麼讓那些騎士進入我的人生？

838
01:01:39,791 --> 01:01:41,083
‎他們在那裡！

839
01:01:42,125 --> 01:01:43,291
‎我的娃娃在那裡！

840
01:01:44,625 --> 01:01:46,166
‎別擔心，交給我

841
01:02:15,000 --> 01:02:16,250
‎嘿，小傢伙

842
01:02:23,208 --> 01:02:24,250
‎東西在哪裡？

843
01:03:02,833 --> 01:03:04,125
‎妳瘋了嗎？

844
01:03:04,208 --> 01:03:06,291
‎-這是我的！
‎-快還我！

845
01:03:09,541 --> 01:03:10,916
‎把妳的手拿開…

846
01:03:24,916 --> 01:03:26,083
‎不要啊！

847
01:03:27,541 --> 01:03:29,208
‎看來禮物沒了

848
01:03:34,750 --> 01:03:35,583
‎菲菲？

849
01:03:36,250 --> 01:03:37,958
‎可以出來了，他們離開了

850
01:03:38,958 --> 01:03:39,916
‎出來吧，菲菲

851
01:03:40,000 --> 01:03:42,541
‎我會盡我所能讓妳好起來
‎做什麼都可以

852
01:03:42,625 --> 01:03:43,791
‎我要怎麼做？

853
01:03:44,791 --> 01:03:45,791
‎往上看

854
01:04:00,541 --> 01:04:01,666
‎糟了

855
01:04:08,666 --> 01:04:10,583
‎我失去了一切

856
01:04:10,666 --> 01:04:12,041
‎也不是全都沒了

857
01:04:12,125 --> 01:04:14,958
‎妳還有這個、這個，還有…

858
01:04:17,375 --> 01:04:19,000
‎這個！

859
01:04:19,083 --> 01:04:21,416
‎而且妳還活著，這是加分

860
01:04:21,500 --> 01:04:27,291
‎那個禮物是我阻止我爸再婚的
‎唯一機會

861
01:04:27,375 --> 01:04:28,250
‎“再婚”？

862
01:04:28,875 --> 01:04:29,791
‎妳媽媽…

863
01:04:29,875 --> 01:04:33,875
‎我是說…她…不在了？

864
01:04:37,833 --> 01:04:40,583
‎現在我被困在這裡，禮物又不見了

865
01:04:40,666 --> 01:04:45,666
‎我爸會娶那個糟糕的女人
‎和她可怕的兒子

866
01:04:45,750 --> 01:04:47,291
‎什麼可怕的兒子？

867
01:04:47,375 --> 01:04:49,666
‎一個超煩人的男孩

868
01:04:49,750 --> 01:04:53,500
‎沒人喜歡煩人的生物，他們最討厭了

869
01:04:53,583 --> 01:04:55,333
‎他老愛做鬼臉

870
01:04:55,416 --> 01:04:57,666
‎整天都在玩跳跳蛙

871
01:04:57,750 --> 01:05:01,375
‎還以為自己可以像蝙蝠一樣倒吊
‎甚至穿牆

872
01:05:01,458 --> 01:05:04,750
‎-而且他老是打擾我
‎-先聽我說完，他會玩跳跳蛙？

873
01:05:06,541 --> 01:05:08,708
‎所以妳才想到
‎我們可以騎在青蛙的背上？

874
01:05:09,583 --> 01:05:11,708
‎不是！我是說…不能算是

875
01:05:11,791 --> 01:05:15,166
‎他會像蝙蝠一樣倒吊
‎就像妳差點被燒死時那樣？

876
01:05:15,250 --> 01:05:16,625
‎所以妳才會想到那招？

877
01:05:17,375 --> 01:05:18,208
‎不是

878
01:05:19,125 --> 01:05:21,041
‎總之，我就是受不了他

879
01:05:21,125 --> 01:05:22,958
‎我也受不了他

880
01:05:24,541 --> 01:05:26,000
‎妳說他會穿牆？

881
01:05:26,083 --> 01:05:27,333
‎別說了，好嗎？

882
01:05:28,958 --> 01:05:30,958
‎我好想有個弟弟

883
01:05:31,833 --> 01:05:34,583
‎不過我已經孤單一千年了

884
01:05:35,958 --> 01:05:37,291
‎妳孤單幾年了？

885
01:05:38,208 --> 01:05:39,041
‎四年

886
01:05:40,083 --> 01:05:41,125
‎慢慢來

887
01:05:41,750 --> 01:05:43,000
‎說不定會改變心意

888
01:05:45,416 --> 01:05:49,583
‎看來愛生氣小姐肚子餓了

889
01:05:50,333 --> 01:05:51,458
‎我們吃點東西吧？

890
01:05:51,541 --> 01:05:53,416
‎吃飽了之後，什麼事情都會好轉

891
01:05:54,250 --> 01:05:56,625
‎這裡有張美味的地圖

892
01:05:58,500 --> 01:06:00,291
‎真美味，來點地圖吧

893
01:06:03,833 --> 01:06:07,208
‎妳竟然吃了月餅！好野蠻

894
01:06:07,291 --> 01:06:09,666
‎這種月餅沒有感覺

895
01:06:12,041 --> 01:06:13,375
‎這是什麼？

896
01:06:13,875 --> 01:06:16,166
‎看起來像是某個東西的另一半

897
01:06:16,750 --> 01:06:18,708
‎大概是小慶在某處找到

898
01:06:18,791 --> 01:06:21,375
‎覺得包進月餅去烤會很好笑

899
01:06:21,458 --> 01:06:23,208
‎我就說他很煩人吧

900
01:06:23,291 --> 01:06:24,125
‎等一下

901
01:06:24,875 --> 01:06:26,583
‎這看起來怎麼這麼眼熟？

902
01:06:29,666 --> 01:06:31,000
‎不對，我沒看過

903
01:06:31,583 --> 01:06:34,208
‎這一半可以和那個符號對上

904
01:06:38,125 --> 01:06:40,666
‎果凍，這個護身符！這就是禮物！

905
01:06:45,875 --> 01:06:46,875
‎還有機會

906
01:06:46,958 --> 01:06:49,291
‎我們得送去給嫦娥，走吧！

907
01:06:51,666 --> 01:06:53,875
‎我們必須幫助菲菲

908
01:06:54,666 --> 01:06:56,833
‎超越邊界！

909
01:07:01,291 --> 01:07:02,583
‎我成功了！

910
01:07:04,208 --> 01:07:05,041
‎蹦吉？

911
01:07:05,833 --> 01:07:08,166
‎或許是我們一起做到了

912
01:07:09,958 --> 01:07:12,541
‎如果她會把禮物帶回來
‎就不能再等了

913
01:07:20,333 --> 01:07:22,125
‎殺！有了！

914
01:07:26,333 --> 01:07:27,666
‎-小慶？
‎-菲菲！

915
01:07:27,750 --> 01:07:30,333
‎-天啊，真開心見到妳！
‎-你沒事！

916
01:07:30,416 --> 01:07:32,458
‎超瘋狂的！柱子都在移動

917
01:07:32,541 --> 01:07:33,875
‎然後我就被包圍了

918
01:07:34,458 --> 01:07:36,333
‎你看，我們找到禮物了

919
01:07:36,416 --> 01:07:37,541
‎天啊

920
01:07:37,625 --> 01:07:39,125
‎嗨，我是果凍

921
01:07:39,208 --> 01:07:40,666
‎好棒，我是小慶

922
01:07:40,750 --> 01:07:44,000
‎太棒了，我剛結束一千年的流放

923
01:07:44,083 --> 01:07:45,875
‎不知道我會不會撞見認識的人…

924
01:07:46,375 --> 01:07:47,208
‎果凍！

925
01:07:49,250 --> 01:07:50,416
‎護身符！

926
01:07:52,250 --> 01:07:53,583
‎菲菲，快去撿！

927
01:07:55,250 --> 01:07:56,666
‎不，不要管我

928
01:07:57,625 --> 01:07:59,208
‎就快沒時間了

929
01:07:59,291 --> 01:08:00,708
‎-快點！
‎-謝謝

930
01:08:00,791 --> 01:08:02,125
‎快點，往這裡走！

931
01:08:03,791 --> 01:08:04,833
‎女神，禮物來了

932
01:08:05,708 --> 01:08:06,541
‎菲菲

933
01:08:09,958 --> 01:08:13,375
‎我想這就是妳在找的禮物

934
01:08:14,000 --> 01:08:16,541
‎當然，是護身符的另一半

935
01:08:27,707 --> 01:08:30,791
‎兩個半圓會讓我們再次完整

936
01:08:33,416 --> 01:08:36,041
‎現在你可以回到我身邊了

937
01:09:30,457 --> 01:09:35,832
‎永遠不會更改

938
01:09:35,916 --> 01:09:40,750
‎留在我心懷

939
01:09:48,791 --> 01:09:49,625
‎后羿？

940
01:09:55,250 --> 01:09:59,583
‎永遠不會更改

941
01:09:59,666 --> 01:10:04,000
‎留在我心懷

942
01:10:04,083 --> 01:10:08,458
‎就算星辰殞落

943
01:10:08,541 --> 01:10:12,250
‎日月已不在

944
01:10:17,083 --> 01:10:19,125
‎我和你

945
01:10:19,208 --> 01:10:23,958
‎我和你不分開

946
01:10:40,375 --> 01:10:43,166
‎嫦娥，我不能留下

947
01:10:44,041 --> 01:10:45,458
‎妳必須放下

948
01:10:46,208 --> 01:10:47,041
‎我要怎麼放下？

949
01:10:51,250 --> 01:10:52,083
‎不要！

950
01:10:53,333 --> 01:10:56,166
‎我們的愛是永恆的

951
01:10:56,250 --> 01:10:58,458
‎請別再離開我

952
01:10:58,541 --> 01:10:59,791
‎后羿！

953
01:11:02,375 --> 01:11:04,000
‎不！

954
01:11:17,416 --> 01:11:18,583
‎黑暗降臨了！

955
01:11:23,625 --> 01:11:24,458
‎糟糕了

956
01:11:38,583 --> 01:11:41,166
‎這是什麼地方？

957
01:11:41,791 --> 01:11:44,250
‎苦海茫茫殿

958
01:11:44,333 --> 01:11:46,208
‎誰都無法跨越

959
01:11:46,291 --> 01:11:49,166
‎只有女神去過

960
01:11:50,125 --> 01:11:51,000
‎我來試試

961
01:11:53,708 --> 01:11:55,583
‎我說過了，妳進不去…

962
01:11:56,125 --> 01:11:57,375
‎-怎麼做到的？
‎-怎麼會？

963
01:11:57,458 --> 01:12:00,166
‎不行！一旦進去，妳可能永遠出不來

964
01:12:00,250 --> 01:12:01,708
‎妳可能再也無法回家了

965
01:12:10,833 --> 01:12:11,791
‎-等等！
‎-菲菲！

966
01:12:24,541 --> 01:12:25,541
‎嫦娥？

967
01:12:27,125 --> 01:12:27,958
‎是我

968
01:12:28,958 --> 01:12:29,958
‎菲菲

969
01:12:31,541 --> 01:12:32,833
‎醜髮女孩

970
01:12:37,458 --> 01:12:38,833
‎我來帶妳回去

971
01:12:49,750 --> 01:12:50,583
‎媽？

972
01:12:51,166 --> 01:12:52,250
‎菲菲

973
01:12:52,333 --> 01:12:53,333
‎媽媽！

974
01:13:18,250 --> 01:13:19,083
‎這裡！

975
01:13:19,166 --> 01:13:21,708
‎菲菲！在這裡！

976
01:13:21,791 --> 01:13:24,875
‎我怕的就是這個，她被困住了

977
01:13:36,166 --> 01:13:37,000
‎不！

978
01:13:37,500 --> 01:13:38,375
‎蹦吉！

979
01:13:42,000 --> 01:13:44,208
‎菲菲！

980
01:13:48,375 --> 01:13:49,666
‎妳在這裡做什麼？

981
01:13:50,708 --> 01:13:51,958
‎妳不屬於這裡

982
01:13:52,833 --> 01:13:54,500
‎但我確實屬於這裡

983
01:13:55,166 --> 01:13:56,416
‎妳不能待在這裡

984
01:13:57,583 --> 01:14:00,958
‎這只會讓妳孤老終生，就像我一樣

985
01:14:01,750 --> 01:14:03,166
‎妳必須放下

986
01:14:05,416 --> 01:14:06,500
‎我該怎麼放下？

987
01:14:15,500 --> 01:14:19,875
‎我看著妳的雙眼

988
01:14:20,916 --> 01:14:24,083
‎感受妳的悲傷

989
01:14:25,375 --> 01:14:28,166
‎當心愛的人離去

990
01:14:29,000 --> 01:14:31,708
‎無盡的絕望

991
01:14:33,583 --> 01:14:37,541
‎但是時候學會放下

992
01:14:38,208 --> 01:14:43,541
‎釋放受傷的心

993
01:14:44,791 --> 01:14:51,541
‎還有嶄新的人生在等候

994
01:14:52,541 --> 01:14:56,666
‎讓愛綻放心中

995
01:14:57,416 --> 01:15:03,083
‎勇敢地去愛，不要害怕受傷

996
01:15:03,166 --> 01:15:08,625
‎雖然未必能像從前一樣

997
01:15:08,708 --> 01:15:14,541
‎若妳能給予，妳不會失去

998
01:15:14,625 --> 01:15:18,875
‎妳得到的

999
01:15:19,916 --> 01:15:24,125
‎多更多

1000
01:15:25,333 --> 01:15:28,291
‎不需要建造火箭

1001
01:15:28,375 --> 01:15:30,958
‎妳已足夠堅強

1002
01:15:31,041 --> 01:15:33,708
‎妳尋尋覓覓的一切

1003
01:15:33,791 --> 01:15:36,500
‎一直在妳身旁

1004
01:15:36,583 --> 01:15:39,333
‎雖然難免會悲傷

1005
01:15:39,416 --> 01:15:46,375
‎但她在妳心裡

1006
01:15:47,250 --> 01:15:53,791
‎別害怕，她不會離妳而去

1007
01:15:55,333 --> 01:16:02,250
‎嶄新的相遇

1008
01:16:03,291 --> 01:16:05,875
‎超越邊界

1009
01:16:08,541 --> 01:16:11,583
‎我要我的姐姐！

1010
01:16:14,291 --> 01:16:15,250
‎小慶！

1011
01:16:24,250 --> 01:16:25,833
‎我還是傻瓜嗎？

1012
01:16:26,708 --> 01:16:29,375
‎對，但你是我的傻瓜

1013
01:16:29,958 --> 01:16:31,666
‎我們可以回家了嗎？

1014
01:16:33,458 --> 01:16:34,291
‎可以

1015
01:16:35,291 --> 01:16:36,125
‎等等

1016
01:16:37,000 --> 01:16:38,083
‎那妳呢？

1017
01:16:38,666 --> 01:16:40,375
‎我想我已經太遲了

1018
01:16:40,916 --> 01:16:42,666
‎后羿不會回來了

1019
01:16:48,208 --> 01:16:51,208
‎這禮物不是答案

1020
01:16:52,041 --> 01:16:54,750
‎妳也並不孤單

1021
01:16:54,833 --> 01:16:58,291
‎妳身旁充滿了愛

1022
01:16:58,375 --> 01:17:01,583
‎永遠不會更改

1023
01:17:01,666 --> 01:17:04,958
‎雖然難免會悲傷

1024
01:17:05,041 --> 01:17:09,833
‎但他在妳心裡

1025
01:17:13,708 --> 01:17:16,166
‎會成長

1026
01:17:18,416 --> 01:17:20,875
‎不徬徨

1027
01:17:23,583 --> 01:17:26,291
‎能發光

1028
01:17:29,875 --> 01:17:36,875
‎多麼美好

1029
01:17:48,333 --> 01:17:49,208
‎太棒了！

1030
01:18:09,833 --> 01:18:11,958
‎菲菲！

1031
01:18:12,875 --> 01:18:19,166
‎菲菲…

1032
01:18:20,333 --> 01:18:22,208
‎記得我們追著那幾隻邪惡的雞嗎？

1033
01:18:22,291 --> 01:18:23,916
‎對，他們真的很邪惡

1034
01:18:24,000 --> 01:18:26,916
‎記得妳用我的舌頭當成套索
‎套住一隻青蛙嗎？

1035
01:18:27,000 --> 01:18:28,791
‎記得我們道別的時候嗎？

1036
01:18:28,875 --> 01:18:30,583
‎你是說現在嗎？

1037
01:18:31,416 --> 01:18:32,250
‎對

1038
01:18:33,208 --> 01:18:34,458
‎再見，菲菲

1039
01:18:44,750 --> 01:18:47,833
‎如果妳想留下來，妳可以留下

1040
01:18:50,041 --> 01:18:51,333
‎我不會有事的

1041
01:18:54,916 --> 01:18:56,916
‎妳有了嶄新的人生

1042
01:18:59,250 --> 01:19:00,166
‎去吧

1043
01:19:06,375 --> 01:19:07,708
‎再見，蹦吉

1044
01:19:16,208 --> 01:19:18,375
‎謝謝妳把禮物送來給我，菲菲

1045
01:19:21,083 --> 01:19:23,708
‎希望它實現了妳的所有願望

1046
01:19:24,541 --> 01:19:25,375
‎它是實現了

1047
01:19:26,416 --> 01:19:27,875
‎真正的禮物就是妳

1048
01:19:46,208 --> 01:19:50,000
‎再見，菲菲！永遠的好朋友！

1049
01:19:50,083 --> 01:19:52,375
‎直到永遠…

1050
01:19:52,458 --> 01:19:53,583
‎再見！

1051
01:19:54,458 --> 01:19:57,333
‎直到永遠…

1052
01:21:50,125 --> 01:21:51,250
‎好了

1053
01:21:52,125 --> 01:21:53,166
‎我好餓

1054
01:21:58,000 --> 01:22:01,166
‎-我們有太多位大廚了
‎-歡迎加入我們家

1055
01:22:01,250 --> 01:22:02,250
‎我來幫忙

1056
01:22:04,250 --> 01:22:07,291
‎-嗨，菲菲
‎-奶奶做的餃子無人能敵

1057
01:22:07,375 --> 01:22:09,041
‎讓開，天狗

1058
01:22:09,125 --> 01:22:11,625
‎這太鹹了，沒人想吃

1059
01:22:12,916 --> 01:22:17,916
‎人們常說吃毛蟹會改變一生

1060
01:22:18,500 --> 01:22:19,666
‎好香啊！

1061
01:22:19,750 --> 01:22:21,166
‎應該是她新買的香水

1062
01:22:21,250 --> 01:22:23,333
‎鍾阿姨，我可以幫忙嗎？

1063
01:22:23,416 --> 01:22:24,916
‎當然

1064
01:22:25,458 --> 01:22:29,333
‎妳知道嗎？
‎中秋節是我一年中最喜歡的一夜

1065
01:22:29,416 --> 01:22:32,958
‎我奶奶總說月餅的圓

1066
01:22:33,041 --> 01:22:35,583
‎象徵著家人團圓

1067
01:22:36,291 --> 01:22:39,916
‎-今晚真適合在戶外吃飯
‎-桌子已經搬出去了

1068
01:22:40,666 --> 01:22:43,458
‎-小心點，很燙
‎-擺設太美了

1069
01:22:45,333 --> 01:22:47,333
‎-菲菲，坐這裡吧
‎-來坐我們旁邊

1070
01:22:50,500 --> 01:22:51,625
‎-小慶！
‎-小慶！

1071
01:22:51,708 --> 01:22:54,125
‎把青蛙拿走

1072
01:22:54,625 --> 01:22:55,500
‎抱歉

1073
01:22:56,125 --> 01:22:57,666
‎小心一點，要是牠再調皮

1074
01:22:57,750 --> 01:23:00,708
‎搞不好會變成你姐的下一個科學實驗

1075
01:23:00,791 --> 01:23:02,083
‎別對他說這種話！

1076
01:23:04,250 --> 01:23:07,416
‎今天是中秋節，月亮卻不現身

1077
01:23:07,500 --> 01:23:09,250
‎嫦娥一定非常沮喪

1078
01:23:09,333 --> 01:23:13,166
‎躲在雲層後面，夢想著她的真愛

1079
01:23:14,000 --> 01:23:15,583
‎真是的，別再提了

1080
01:23:15,666 --> 01:23:17,625
‎提什麼？很浪漫啊

1081
01:23:24,625 --> 01:23:26,416
‎好香啊

1082
01:23:26,500 --> 01:23:28,500
‎太香了

1083
01:23:31,250 --> 01:23:33,625
‎不准在餐桌上玩食物

1084
01:23:33,708 --> 01:23:36,375
‎-跟我一起，對吧？
‎-妳要吃那個嗎？

1085
01:23:36,458 --> 01:23:38,333
‎別挑現在，我們在聊嫦娥的事

1086
01:23:38,416 --> 01:23:39,916
‎他一定陷入愛河了

1087
01:23:40,416 --> 01:23:42,625
‎-妳在說我嗎？
‎-不是！

1088
01:23:50,375 --> 01:23:53,333
‎看來月亮還是決定為我們露臉了

1089
01:23:55,208 --> 01:23:57,666
‎妳覺得玉兔今晚在做什麼？

1090
01:23:59,541 --> 01:24:01,833
‎-月亮麻糬
‎-月亮麻糬

1091
01:24:04,750 --> 01:24:06,500
‎妳笑起來跟妳媽媽一樣

1092
01:24:07,375 --> 01:24:08,375
‎我知道，爸爸

1093
01:24:10,583 --> 01:24:11,583
‎我們回去吧？

1094
01:24:12,791 --> 01:24:13,958
‎我馬上就去

1095
01:25:30,166 --> 01:25:31,875
‎好了，你這傻瓜

1096
01:25:32,375 --> 01:25:35,500
‎媽！菲菲在追我！

1097
01:25:35,583 --> 01:25:36,666
‎我沒有！

1098
01:25:36,750 --> 01:25:39,208
‎-小慶，別再追你姐姐了
‎-菲菲！

1099
01:26:07,958 --> 01:26:12,583
‎（紀念奧黛麗威爾斯）

1100
01:34:55,416 --> 01:34:57,416
‎字幕翻譯：李盈盈

