1
00:00:21,583 --> 00:00:24,916
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

2
00:00:29,250 --> 00:00:33,125
ΜΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ NETFLIX/PEARL STUDIO

3
00:00:55,708 --> 00:00:59,666
Οι επιστήμονες
γνωρίζουν πολλά για το διάστημα.

4
00:01:01,250 --> 00:01:04,250
Γνωρίζουν πόσο μακριά είναι τ' αστέρια.

5
00:01:05,500 --> 00:01:10,583
Γνωρίζουν ότι το διάστημα
ξεκινά 100 χιλιόμετρα πάνω από τη Γη.

6
00:01:11,083 --> 00:01:15,916
Αλλά δεν γνωρίζουν
για τον Σκύλο του Διαστήματος!

7
00:01:19,125 --> 00:01:24,541
Του αρέσει να κυνηγάει κομήτες
και να κυλιέται στην αστερόσκονη!

8
00:01:25,541 --> 00:01:31,833
Για τον Σκύλο του Διαστήματος, η Σελήνη
είναι μια μεγάλη, δελεαστική μπάλα.

9
00:01:31,916 --> 00:01:36,500
Και σχεδόν κάθε βράδυ
τρώει κι από μια δαγκωνιά!

10
00:01:44,750 --> 00:01:48,416
Αυτός είναι ο λόγος
που η Σελήνη έχει φάσεις.

11
00:01:49,375 --> 00:01:52,750
Άρα, όταν είναι μεγάλη και στρογγυλή,

12
00:01:52,833 --> 00:01:55,583
τότε ο Σκύλος του Διαστήματος
δεν την τρώει;

13
00:01:55,666 --> 00:02:00,708
Τότε η Θεά της Σελήνης, η Τσάνγκα,
τον αναγκάζει να τη φτύσει.

14
00:02:04,625 --> 00:02:07,041
Θέλει κανείς την επιστημονική εξήγηση;

15
00:02:07,125 --> 00:02:11,083
Συγγνώμη, μπαμπά,
προτιμώ την εξήγηση της μαμάς.

16
00:02:11,166 --> 00:02:12,666
Είμαστε η πλειοψηφία!

17
00:02:13,458 --> 00:02:14,958
Πες μου για την Τσάνγκα.

18
00:02:15,041 --> 00:02:15,875
Πάλι;

19
00:02:15,958 --> 00:02:20,041
Πάλι! Μου αρέσει πολύ
ν' ακούω για τη Θεά της Σελήνης.

20
00:02:20,583 --> 00:02:21,708
Πες μου, μαμά.

21
00:02:23,375 --> 00:02:26,333
Μια παλιά, γλυκιά ιστορία

22
00:02:26,416 --> 00:02:29,500
Της πανέμορφης Τσάνγκα

23
00:02:29,583 --> 00:02:33,916
Που είχε ζήσει με τον Χούγι
Έρωτα

24
00:02:34,000 --> 00:02:35,666
-Αληθινό έρωτα;
-Σωστά

25
00:02:35,750 --> 00:02:38,791
Ήπιε, όμως, ένα φίλτρο

26
00:02:38,875 --> 00:02:41,833
Κι έγινε αθάνατη

27
00:02:41,916 --> 00:02:48,291
Την αγάπη αφήνει και πετά

28
00:02:48,375 --> 00:02:51,708
Και τον καρτερεί

29
00:02:51,791 --> 00:02:55,625
Κάπου εκεί ψηλά

30
00:02:57,541 --> 00:02:59,250
Κι εκεί μένει τώρα.

31
00:02:59,333 --> 00:03:03,291
Στο φεγγάρι, με τον Τζέιντ Λαγό
ως μόνη της συντροφιά.

32
00:03:03,375 --> 00:03:04,500
Γιατί;

33
00:03:04,583 --> 00:03:06,750
Διότι ο Χούγι πέθανε εδώ, στη Γη.

34
00:03:06,833 --> 00:03:11,125
Και όταν κλαίει,
τα δάκρυά της γίνονται αστερόσκονη.

35
00:03:11,208 --> 00:03:17,625
Στο φεγγάρι ζει και λαχταρά

36
00:03:17,708 --> 00:03:21,250
Να τον ξαναδεί

37
00:03:21,333 --> 00:03:25,375
Κάπου εκεί ψηλά

38
00:03:25,458 --> 00:03:30,208
Για πάντα;

39
00:03:31,708 --> 00:03:37,041
Για πάντα

40
00:03:42,541 --> 00:03:45,541
Μπαμπά, πιστεύεις ότι η Τσάνγκα υπάρχει;

41
00:03:45,625 --> 00:03:49,041
Για να το λέει η μητέρα σου,
σίγουρα υπάρχει.

42
00:03:49,666 --> 00:03:50,875
Ευχαριστώ.

43
00:03:50,958 --> 00:03:53,500
Κοιτάξτε ψηλά. Βλέπετε τον Τζέιντ Λαγό;

44
00:03:54,083 --> 00:03:55,333
Φτιάχνει ένα φίλτρο.

45
00:03:55,416 --> 00:03:56,666
Τον βλέπω!

46
00:03:56,750 --> 00:03:58,375
Τι λέτε να φτιάχνει;

47
00:03:58,875 --> 00:04:00,708
-Φεγγαροπολτό!
-Φεγγαροπολτό!

48
00:04:02,791 --> 00:04:05,041
Προσοχή, κουνελοπύραυλος!

49
00:04:13,333 --> 00:04:15,166
Δείτε το διαστημόπλοιό μου!

50
00:04:15,250 --> 00:04:16,833
Πιο σιγά, αστροναύτη!

51
00:04:16,916 --> 00:04:19,583
Έχει και φρένο το διαστημόπλοιο, πάτα το!

52
00:04:19,666 --> 00:04:20,500
Χαλάρωσε λίγο!

53
00:04:20,583 --> 00:04:22,000
Προσοχή, μαμά, μπαμπά!

54
00:04:22,500 --> 00:04:25,250
Θα μας βοηθήσεις
να φτιάξουμε φεγγαροκεκάκια;

55
00:04:25,333 --> 00:04:26,333
Μπορώ;

56
00:04:26,416 --> 00:04:31,416
Ήρθε η ώρα να μάθεις πώς φτιάχνουμε
τα οικογενειακά φεγγαροκεκάκια μας.

57
00:04:31,500 --> 00:04:32,500
Ναι!

58
00:04:34,500 --> 00:04:36,583
Συγγνώμη! Με συγχωρείτε!

59
00:04:43,375 --> 00:04:46,750
Πλάσε, φτιάξε
Ζυμαράκια

60
00:04:46,833 --> 00:04:50,583
Ρίξε αλεύρι κι αυγουλάκια

61
00:04:50,666 --> 00:04:53,958
Άσ' τα να ξεκουραστούνε

62
00:04:54,041 --> 00:04:56,958
Κι άντε πάλι απ' την αρχή

63
00:04:57,500 --> 00:05:01,000
Πλάσε, φτιάξε
Ζυμαράκια

64
00:05:01,083 --> 00:05:04,541
Με τον πλάστη άνοιξέ τα

65
00:05:04,625 --> 00:05:08,291
Μη λερώνεις, γέμισέ τα

66
00:05:08,375 --> 00:05:11,041
Είναι δώρα λατρευτά!

67
00:05:11,666 --> 00:05:15,291
Τα φεγγαροκεκάκια είναι

68
00:05:15,375 --> 00:05:19,000
Παλιά παράδοση, γλυκιά

69
00:05:19,083 --> 00:05:23,875
Με στοργή να τα τελειώνεις
Λιώνεις

70
00:05:23,958 --> 00:05:27,708
Απ' τη μυρωδιά

71
00:05:27,791 --> 00:05:31,416
Τα μαγικά αρώματά τους

72
00:05:31,500 --> 00:05:34,291
Πλημμυρίζουν την καρδιά

73
00:05:34,375 --> 00:05:39,416
Φεγγαροκεκάκια γλυκά

74
00:05:39,500 --> 00:05:40,750
Θέλω αρκετά

75
00:05:40,833 --> 00:05:43,875
Καμιά ντουζίνα
Γιατί θα 'ρθουν τα ξαδέλφια

76
00:05:43,958 --> 00:05:46,041
Τρών’ ταψιά στην καθισιά

77
00:05:46,125 --> 00:05:48,125
Όπως κι εμείς

78
00:05:48,208 --> 00:05:51,625
Καλού κακού, κάν' τα καμιά εικοσαριά

79
00:05:54,125 --> 00:06:00,666
Μήνυμα όλα κρύβουν από κει ψηλά

80
00:06:01,250 --> 00:06:07,375
Λάτρευε κι αυτή ό,τι αγαπάς

81
00:06:08,041 --> 00:06:11,291
Φεγγαροκεκάκια

82
00:06:12,750 --> 00:06:16,083
Φεγγαροκεκάκια

83
00:06:17,291 --> 00:06:23,125
Κρύβουν τη μαγεία για μας

84
00:06:23,208 --> 00:06:26,250
Αφράτα, γλυκά και νόστιμα.
Σπιτικά φεγγαροκεκάκια!

85
00:06:26,333 --> 00:06:27,250
Δέκα, παρακαλώ.

86
00:06:27,333 --> 00:06:31,875
Ξέρατε ότι 40.000.000.000 φεγγαροκεκάκια
στη σειρά φτάνουν ως το φεγγάρι;

87
00:06:31,958 --> 00:06:33,041
Τεράστιος αριθμός.

88
00:06:33,125 --> 00:06:35,916
Αλλά αν το φεγγάρι είναι
στο πιο μακρινό σημείο,

89
00:06:36,000 --> 00:06:39,125
χρειάζονται άλλα 426.000.232!

90
00:06:39,750 --> 00:06:41,083
Ξεκίνα να ψήνεις.

91
00:06:41,166 --> 00:06:44,875
Κρύβουν τη μαγεία για μας

92
00:06:46,541 --> 00:06:52,250
Να! Τα φύλλα πέφτουν

93
00:06:52,333 --> 00:06:57,791
Σου θυμίζουν τη γιορτή

94
00:06:57,875 --> 00:07:03,416
Νιώθεις τη μαγεία

95
00:07:03,500 --> 00:07:07,041
Φεγγαροκεκάκια

96
00:07:07,125 --> 00:07:13,208
Κρύβουν τη μαγεία για μας

97
00:07:47,875 --> 00:07:51,166
ΤΕΣΣΕΡΑ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ

98
00:07:51,250 --> 00:07:54,708
Τα φεγγαροκεκάκια κρύβουν

99
00:07:55,208 --> 00:07:57,750
Αναμνήσεις τρυφερές

100
00:07:58,833 --> 00:08:03,250
Τις ιστορίες σου θυμάμαι πάντα

101
00:08:03,875 --> 00:08:06,791
Λες και ήταν χθες

102
00:08:09,208 --> 00:08:12,250
Είναι χαραγμένες

103
00:08:12,333 --> 00:08:15,666
Στο βάθος του μυαλού

104
00:08:16,208 --> 00:08:20,166
Φεγγαροκεκάκια

105
00:08:21,250 --> 00:08:25,708
Παντού

106
00:08:49,416 --> 00:08:51,208
-Ορίστε.
-Καλή Σεληνογιορτή!

107
00:08:51,291 --> 00:08:52,125
Ευχαριστώ!

108
00:08:53,166 --> 00:08:54,083
Πείτε "κιέτζι"!

109
00:08:54,166 --> 00:08:56,458
-Κιέτζι!
-Κιέτζι!

110
00:08:58,458 --> 00:09:00,333
Σίγουρα να μην έρθω μαζί σου;

111
00:09:00,416 --> 00:09:01,958
Ναι. Το 'χω, μπαμπά.

112
00:09:03,125 --> 00:09:05,833
-Τα φεγγαροκεκάκια;
-Έτοιμα. Έχεις σκοινιά;

113
00:09:05,916 --> 00:09:07,375
-Αμέ.
-Τον Μπάντζι;

114
00:09:07,958 --> 00:09:08,791
Κι αυτόν.

115
00:09:10,083 --> 00:09:10,916
Εντάξει.

116
00:09:11,458 --> 00:09:14,291
Έχουμε παρέα απόψε, μην αργήσεις. Εντάξει;

117
00:09:14,791 --> 00:09:15,958
Θα γυρίσω εγκαίρως.

118
00:09:17,333 --> 00:09:18,250
Μπαμπά…

119
00:09:25,375 --> 00:09:26,291
Πρόσεχε!

120
00:09:26,791 --> 00:09:27,625
Συγγνώμη.

121
00:09:40,458 --> 00:09:41,666
Τα λέμε, Φέι Φέι!

122
00:09:41,750 --> 00:09:43,000
Εντάξει, γεια!

123
00:09:49,916 --> 00:09:50,750
Ήρθε!

124
00:09:50,833 --> 00:09:53,583
Τρομερά, φρέσκα φεγγαροκεκάκια για απόψε!

125
00:09:53,666 --> 00:09:54,791
Θα πάρουμε τέσσερα.

126
00:09:54,875 --> 00:09:57,375
Τέσσερα; Γιατί όχι 16;

127
00:09:57,958 --> 00:10:02,125
Φτιάχνετε το πιο γρήγορο τρένο στον κόσμο,
σίγουρα θα πεινάτε πολύ!

128
00:10:02,208 --> 00:10:03,833
Ξέρεις για το Μάγκλεβ;

129
00:10:04,333 --> 00:10:07,875
Το άκουσα στο σχολείο.
Δεν χρειάζεται καν ρόδες.

130
00:10:07,958 --> 00:10:11,333
Αιωρείται σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία,
σαν σε μαξιλάρι αέρα.

131
00:10:13,375 --> 00:10:16,166
Η μαγνητική αιώρηση τα σπάει!

132
00:10:17,708 --> 00:10:19,208
Ήξερες ότι έτσι δουλεύει;

133
00:10:31,416 --> 00:10:34,541
Μπαμπά!
Πούλησα όλα τα φεγγαροκεκάκια στους…

134
00:10:36,125 --> 00:10:38,583
Τζίτζιφα; Ποτέ δεν βάζαμε τζίτζιφα.

135
00:10:38,666 --> 00:10:40,666
Δεν είναι στις συνταγές της μαμάς.

136
00:10:40,750 --> 00:10:43,750
Είπα να το δοκιμάζαμε
προς τιμήν της καλεσμένης μας.

137
00:10:45,000 --> 00:10:47,291
Φέι Φέι, η κυρία Ζονγκ.

138
00:10:47,375 --> 00:10:48,500
Γεια σου, Φέι Φέι.

139
00:10:49,791 --> 00:10:50,625
Γεια.

140
00:10:53,750 --> 00:10:54,708
Χαίρομαι που σε…

141
00:10:55,541 --> 00:10:56,500
Όχι!

142
00:10:56,583 --> 00:10:58,458
Μην ανησυχείς.

143
00:10:59,041 --> 00:10:59,916
Λυπάμαι πολύ.

144
00:11:00,000 --> 00:11:01,583
Όλα καλά. Θα τα μαζέψω.

145
00:11:09,041 --> 00:11:09,875
Ξενάγηση!

146
00:11:10,458 --> 00:11:13,125
Φέι Φέι, να δείξουμε
στην κα Ζονγκ το μαγαζί;

147
00:11:13,208 --> 00:11:14,291
Πολύ καλή ιδέα.

148
00:11:15,541 --> 00:11:18,208
Συγγνώμη, έχω διάβασμα για το σχολείο.

149
00:11:19,708 --> 00:11:21,541
Μπορώ να σε βοηθήσω αργότερα.

150
00:11:22,708 --> 00:11:23,583
Δεν πειράζει.

151
00:11:24,291 --> 00:11:25,125
Εντάξει.

152
00:11:27,333 --> 00:11:30,416
-Απίστευτο που τα έριξα.
-Όντως απίστευτο.

153
00:11:30,500 --> 00:11:31,458
Ευχαριστώ πολύ!

154
00:11:31,541 --> 00:11:32,541
Πλάκα κάνω!

155
00:11:33,041 --> 00:11:36,458
Εκεί φτιάχνουμε τα φεγγαροκεκάκια
κι εδώ τα πουλάμε.

156
00:11:40,791 --> 00:11:41,916
Βαρελάκια!

157
00:11:42,000 --> 00:11:42,916
Ορίστε;

158
00:11:43,708 --> 00:11:45,166
Έλα! Πήδα από πάνω μου.

159
00:11:45,250 --> 00:11:46,125
Όχι!

160
00:11:46,208 --> 00:11:48,583
Τι; Δεν ξέρεις τα βαρελάκια;

161
00:11:49,500 --> 00:11:51,000
Να, δες τον Κουάξ.

162
00:11:51,083 --> 00:11:53,291
Μην αφήνεις τον βάτραχο ελεύθερο εδώ!

163
00:12:00,750 --> 00:12:02,166
Ποιος είπαμε ότι είσαι;

164
00:12:02,250 --> 00:12:04,666
Γνώρισες τη μαμά μου μόλις. Είμαι ο Τσιν.

165
00:12:04,750 --> 00:12:08,125
Πήρα την τέταρτη θέση
στο Τουρνουά Πινγκ Πονγκ του Γιανσί.

166
00:12:08,208 --> 00:12:09,458
Έπρεπε να βγω τρίτος.

167
00:12:11,208 --> 00:12:13,833
Παρεμπιπτόντως, έχω μια υπερδύναμη!

168
00:12:14,750 --> 00:12:16,375
Μπορείς να μαντέψεις ποια;

169
00:12:17,250 --> 00:12:18,875
Είσαι υπερενοχλητικός;

170
00:12:22,000 --> 00:12:24,166
Έχω δύο υπερδυνάμεις!

171
00:12:25,833 --> 00:12:27,708
Κοίτα εκεί.

172
00:12:27,791 --> 00:12:29,666
Τι βλέπεις;

173
00:12:30,625 --> 00:12:31,541
Έναν τοίχο.

174
00:12:31,625 --> 00:12:33,333
Για σένα είναι ένας τοίχος.

175
00:12:33,416 --> 00:12:36,083
Για μένα είναι ένα πέρασμα.

176
00:12:36,166 --> 00:12:37,875
Περνάς μέσα από τοίχους;

177
00:12:37,958 --> 00:12:39,625
Θες να δεις;

178
00:12:39,708 --> 00:12:41,583
Ναι, πολύ θα το ήθελα.

179
00:13:01,458 --> 00:13:03,375
Και ορμάω!

180
00:13:11,875 --> 00:13:13,083
Το είδες αυτό;

181
00:13:13,708 --> 00:13:17,750
Ένα κομμάτι μου
πέρασε σχεδόν από τον τοίχο!

182
00:13:17,833 --> 00:13:21,458
Τα μόριά μου άνοιξαν.
Τα ένιωσα να διαχωρίζονται.

183
00:13:21,541 --> 00:13:25,208
Σαν να φώναζε το σύμπαν το όνομά μου.

184
00:13:27,625 --> 00:13:30,708
Μπαμπά, έτρεξε καταπάνω σ' έναν τοίχο!

185
00:13:31,666 --> 00:13:35,458
Οι οκτάχρονοι είναι όλο ενέργεια.
Θα του τη χαρίσω αυτήν τη φορά.

186
00:13:35,541 --> 00:13:36,583
"Αυτήν τη φορά";

187
00:13:37,750 --> 00:13:40,083
Η μητέρα του είναι πολύ καλή, έτσι;

188
00:13:40,166 --> 00:13:42,166
-Μίλησέ της.
-Γιατί;

189
00:13:43,166 --> 00:13:44,500
Δεν νιώθεις ποτέ λίγη…

190
00:13:45,416 --> 00:13:47,333
δεν ξέρω… μοναξιά;

191
00:13:47,416 --> 00:13:49,125
Ποτέ! Γιατί; Εσύ νιώθεις;

192
00:13:54,375 --> 00:13:56,750
Έχω εσένα. Έχουμε ο ένας τον άλλον.

193
00:13:59,875 --> 00:14:02,333
Φυσικά, πάντα θα έχουμε ο ένας τον άλλον.

194
00:14:02,416 --> 00:14:04,250
Αυτό δεν αλλάζει.

195
00:14:06,416 --> 00:14:08,375
Αλλά, Φέι Φέι…

196
00:14:09,875 --> 00:14:12,750
Θέλω να σου μιλήσω για κάτι σημαντικό.

197
00:14:14,083 --> 00:14:15,416
Ξέρεις ότι από τότε…

198
00:14:15,500 --> 00:14:16,750
Γεια!

199
00:14:16,833 --> 00:14:19,458
Παρήγγειλε κανείς
12 μεγάλα τριχωτά καβούρια;

200
00:14:19,541 --> 00:14:22,041
Άκρη! Η κούκλα πιάνει το μαγείρεμα.

201
00:14:22,125 --> 00:14:23,541
Γεια σας, θείες!

202
00:14:24,750 --> 00:14:26,875
Φέι Φέι, εσύ έγινες ολόκληρη κοπέλα!

203
00:14:26,958 --> 00:14:28,625
-Τι καλά!
-Γεια, Φέι Φέι!

204
00:14:28,708 --> 00:14:31,125
Κάντε χώρο για την πραγματική μαγείρισσα.

205
00:14:31,875 --> 00:14:33,125
Κοίτα!

206
00:14:33,208 --> 00:14:35,375
Τα αγαπημένα μου!

207
00:14:35,458 --> 00:14:37,291
-Πεινάω!
-Χάρμα είναι!

208
00:14:37,375 --> 00:14:38,375
Είμαι, το ξέρω.

209
00:14:38,458 --> 00:14:40,791
Καλούτσικα αυτά τα ντάμπλινγκ.

210
00:14:42,833 --> 00:14:44,458
Μυρίζει πολύ ωραία!

211
00:14:44,541 --> 00:14:46,083
Φέι Φέι, δοκίμασε λίγο.

212
00:14:46,166 --> 00:14:48,166
-Ευχαριστώ, νάι νάι!
-Άκρη!

213
00:14:48,250 --> 00:14:51,250
-Είσαι πετσί και κόκαλο. Δεν σε ταΐζουν;
-Μαμά!

214
00:14:51,333 --> 00:14:57,500
Ο κινέζικος κάβουρας είναι
ένα είδος κάβουρα με τριχωτές δαγκάνες.

215
00:14:57,583 --> 00:14:58,708
Γεια σου, γιε γιε.

216
00:14:59,250 --> 00:15:03,041
Φέι Φέι, ίσως βάλουμε τα τζίτζιφά μου
στη δεύτερη φουρνιά.

217
00:15:03,125 --> 00:15:05,416
Η μαμά προτιμούσε τους πεπονόσπορους.

218
00:15:06,333 --> 00:15:08,791
Εμείς βάζουμε τζίτζιφα από τον κήπο μας.

219
00:15:08,875 --> 00:15:10,708
Δοκίμασε, είναι πεντανόστιμα.

220
00:15:10,791 --> 00:15:12,333
Μάλλον είμαι αλλεργική.

221
00:15:13,166 --> 00:15:16,333
Άλλωστε, τα φτιάχνουμε
μόνο με τον δικό μας τρόπο εδώ.

222
00:15:17,250 --> 00:15:18,250
Εντάξει.

223
00:15:18,333 --> 00:15:19,833
Δεξιά σου ή αριστερά μου;

224
00:15:19,916 --> 00:15:22,458
Αυτό το τραπέζι
γίνεται πιο βαρύ κάθε χρόνο;

225
00:15:22,541 --> 00:15:24,000
Καίει! Προσοχή.

226
00:15:25,666 --> 00:15:26,500
Μπολάκια;

227
00:15:27,000 --> 00:15:28,375
Χρειαζόμαστε κι άλλα;

228
00:15:29,208 --> 00:15:32,583
Όχι κουνέλια στο τραπέζι.
Θυμάσαι τι έλεγε η μαμά.

229
00:15:32,666 --> 00:15:34,875
-Κι αυτή είν' η θέση μου.
-Το πάω εγώ.

230
00:15:34,958 --> 00:15:36,208
Θες βοήθεια, νάι νάι;

231
00:15:36,291 --> 00:15:37,750
Πανέμορφο το τραπέζι.

232
00:15:38,291 --> 00:15:39,166
Πού να καθίσω;

233
00:15:39,250 --> 00:15:40,333
Κάτσε δίπλα μου.

234
00:15:40,958 --> 00:15:41,791
Ευχαριστώ.

235
00:15:41,875 --> 00:15:42,958
Μα και βέβαια.

236
00:15:43,041 --> 00:15:43,958
Εντάξει.

237
00:15:45,916 --> 00:15:49,208
Το τριχωτό καβούρι
εισβάλλει στα τοπικά ύδατα,

238
00:15:49,291 --> 00:15:52,666
καταστρέφοντας δίχτυα ψαρέματος
και τα αυτόχθονα είδη.

239
00:15:53,416 --> 00:15:56,125
Δείτε πόσο μεγάλο και φωτεινό
είναι το φεγγάρι!

240
00:15:57,458 --> 00:16:00,375
Έχεις λίγη σάλτσα στο πλάι του…

241
00:16:01,291 --> 00:16:06,416
-Θα είναι τεράστιο στη Σεληνογιορτή!
-Η αγαπημένη γιορτή της μαμάς.

242
00:16:08,375 --> 00:16:10,750
Ο πατέρας σου είπε
ότι σου αρέσει η Τσάνγκα.

243
00:16:14,708 --> 00:16:16,208
Την κακόμοιρη τη θεά!

244
00:16:16,291 --> 00:16:18,708
Μεγάλη μοναξιά στο φεγγάρι.

245
00:16:18,791 --> 00:16:20,916
Μόνο τον Τζέιντ Λαγό έχει για παρέα.

246
00:16:21,000 --> 00:16:23,791
Σιγά! Της αρέσει
που είναι εκεί πάνω μόνη της.

247
00:16:23,875 --> 00:16:28,625
Γι' αυτό ήπιε και τα δύο χάπια αθανασίας,
αντί να δώσει το ένα στον Χούγι!

248
00:16:28,708 --> 00:16:32,166
Σύμφωνα με τη μητέρα μου,
ίσως ο Χούγι ήταν συγγενής μου…

249
00:16:32,250 --> 00:16:34,833
Ο Χούγι ο Τοξότης! Πόντος!

250
00:16:34,916 --> 00:16:35,750
Τσιν!

251
00:16:37,083 --> 00:16:40,083
Όχι, θεία!
Ο Χούγι πήγε να πολεμήσει δαίμονες…

252
00:16:40,166 --> 00:16:41,375
Με το τόξο του, και…

253
00:16:41,458 --> 00:16:43,625
Τότε ήρθε ένας ληστής και πήγε να…

254
00:16:43,708 --> 00:16:45,625
Κλέψει τα χάπια της αθανασίας;

255
00:16:45,708 --> 00:16:49,083
Ναι, κι εκείνη τα έβαλε στο στόμα της
για να τα κρύψει.

256
00:16:49,583 --> 00:16:51,000
Δεν το χάφτω.

257
00:16:51,083 --> 00:16:56,000
Η Τσάνγκα πέταξε στον ουρανό,
ενώ η αληθινή της αγάπη έμεινε εδώ.

258
00:16:56,875 --> 00:16:58,333
Και τα τίναξε.

259
00:16:58,416 --> 00:17:00,958
Τώρα ζει με έναν λαγό αντί για σύζυγο.

260
00:17:01,750 --> 00:17:02,666
Καλή επιλογή.

261
00:17:03,291 --> 00:17:06,666
Μα δεν ήταν επιλογή.
Δεν σκόπευε να αφήσει πίσω τον Χούγι.

262
00:17:06,750 --> 00:17:09,625
Της λείπει
και κλαίει γι' αυτόν καθημερινά!

263
00:17:09,708 --> 00:17:11,583
Και πού το ξέρεις εσύ;

264
00:17:11,666 --> 00:17:13,250
Μιλάνε μέσω μηνυμάτων.

265
00:17:13,333 --> 00:17:14,916
Μην πειράζετε τη Φέι Φέι.

266
00:17:15,000 --> 00:17:17,708
-Είν' ένας χαζός μύθος.
-Δεν είναι χαζός μύθος.

267
00:17:17,791 --> 00:17:20,833
Είναι γεγονός. Η Τσάνγκα υπάρχει!

268
00:17:23,041 --> 00:17:24,041
Φέι Φέι!

269
00:17:25,750 --> 00:17:31,208
Είναι στη Σελήνη αυτήν τη στιγμή
και περιμένει την αληθινή της αγάπη.

270
00:17:32,958 --> 00:17:35,666
Περιμένει. Σωστά, μπαμπά;

271
00:17:45,791 --> 00:17:47,416
Αφήστε τη λίγο μόνη.

272
00:17:50,041 --> 00:17:53,958
Είναι τόσο καλή μαθήτρια,
κι ακόμα πιστεύει στην Τσάνγκα;

273
00:17:59,166 --> 00:18:01,166
Είμαστε οι δυο μας, Μπάντζι.

274
00:18:01,250 --> 00:18:03,583
Είμαστε οι τελευταίοι αληθινοί πιστοί.

275
00:18:09,666 --> 00:18:11,708
Δεν έχω διάθεση!

276
00:18:14,083 --> 00:18:17,125
Ξέρεις τι είμαι; Νυχτερίδα!

277
00:18:17,208 --> 00:18:18,958
Ναι, καλά. Μάλλον μπούφος!

278
00:18:19,458 --> 00:18:23,500
Ελπίζω να σ' αρέσουν οι μπούφοι,
γιατί θα με βλέπεις συνέχεια!

279
00:18:25,541 --> 00:18:26,833
Λέω να το αποφύγω.

280
00:18:26,916 --> 00:18:28,250
Δεν τα έμαθες;

281
00:18:28,333 --> 00:18:30,958
-Θα γίνουμε αδέλφια!
-Ορίστε;

282
00:18:31,041 --> 00:18:34,083
Η μαμά μου κι ο μπαμπάς σου θα παντρ…

283
00:18:34,166 --> 00:18:35,833
Μην το πεις! Μη!

284
00:18:39,125 --> 00:18:40,000
Γεια, Φέι Φέι.

285
00:18:41,666 --> 00:18:42,500
Γεια.

286
00:18:43,125 --> 00:18:44,666
Μη χάσεις το επιδόρπιο.

287
00:18:46,041 --> 00:18:51,083
Σου κράτησα ένα φεγγαροκεκάκι
από τη γενέτειρά μου. Χωρίς τζίτζιφα.

288
00:18:54,666 --> 00:18:55,500
Ευχαριστώ.

289
00:18:56,000 --> 00:18:58,125
Και ορμάω!

290
00:18:59,458 --> 00:19:02,958
Ο Τσιν είναι λίγο ζωηρός μερικές φορές.

291
00:19:03,041 --> 00:19:04,916
Αλλά θα τον συνηθίσεις σύντομα.

292
00:19:05,000 --> 00:19:09,125
Zονγκ! Έλα εδώ
προτού τσακίσω τους πάντες στο Ματζόνγκ.

293
00:19:10,000 --> 00:19:11,583
Ναι. Αυτό θα το δούμε!

294
00:19:13,416 --> 00:19:14,750
Θα τον συνηθίσω;

295
00:19:14,833 --> 00:19:16,500
Δεν θα τον συνηθίσω ποτέ!

296
00:19:16,583 --> 00:19:18,583
Τι έχει πια το φεγγαροκεκάκι σου;

297
00:19:19,208 --> 00:19:20,041
Δεν το θέλω…

298
00:19:20,750 --> 00:19:22,875
και δεν θέλω ούτε εσένα!

299
00:19:26,041 --> 00:19:28,875
Θέλω μόνο να γίνουν όλα όπως ήταν πριν.

300
00:19:31,000 --> 00:19:33,041
Πίστευε στην Τσάνγκα πριν.

301
00:19:33,625 --> 00:19:35,875
Είπε ότι σίγουρα υπάρχει.

302
00:19:37,416 --> 00:19:38,791
Αλλά τώρα έχει αλλάξει.

303
00:19:40,583 --> 00:19:44,791
Αν ο μπαμπάς πίστευε και πάλι,
δεν θα παντρευόταν ποτέ.

304
00:19:44,875 --> 00:19:46,958
Θα τα θυμόταν όλα.

305
00:19:47,583 --> 00:19:49,375
Θα θυμόταν κι εσένα.

306
00:20:06,583 --> 00:20:07,875
Μπάντζι!

307
00:21:01,458 --> 00:21:02,291
Μαμά…

308
00:21:03,041 --> 00:21:04,291
Γιατί συμβαίνει αυτό;

309
00:21:13,125 --> 00:21:18,333
Σε βλέπω στα ουράνια
Να μου χαμογελάς

310
00:21:18,833 --> 00:21:21,708
Μες στη ζεστή αγκαλιά σου

311
00:21:21,791 --> 00:21:24,333
Γλυκά να με κρατάς

312
00:21:25,000 --> 00:21:27,583
Η τέλεια οικογένεια

313
00:21:28,166 --> 00:21:30,916
Εγώ, ο μπαμπάς κι εσύ

314
00:21:32,041 --> 00:21:36,583
Σε ξέχασε στα βάθη του ουρανού

315
00:21:38,041 --> 00:21:42,708
Και τώρα ανήκει αλλού

316
00:21:45,208 --> 00:21:50,291
Της Τσάνγκα η ιστορία
Μου έμεινε στη καρδιά

317
00:21:50,375 --> 00:21:55,125
Που έχασε τον Χούγι
Και πέταξε μακριά

318
00:21:55,708 --> 00:21:58,083
Θα περιμένει αιώνια

319
00:21:58,166 --> 00:22:01,333
Η αγάπη της να 'ρθει

320
00:22:01,833 --> 00:22:06,166
Αν του αποδείξω ότι είναι αληθινή

321
00:22:08,250 --> 00:22:13,166
Θα σε θυμηθεί

322
00:22:16,000 --> 00:22:17,666
Η Τσάνγκα είναι εκεί πάνω.

323
00:22:18,166 --> 00:22:19,625
Αλλά πώς θα το αποδείξω;

324
00:22:19,708 --> 00:22:23,833
Είναι 384.400 χιλιόμετρα μακριά.

325
00:22:23,916 --> 00:22:25,291
Τι μπορώ να κάνω;

326
00:22:38,083 --> 00:22:39,958
Ποιος μιλά;

327
00:22:40,833 --> 00:22:43,250
Τσάνγκα, μήπως με φωνάζεις;

328
00:22:43,750 --> 00:22:45,666
Ποιος κοιτά;

329
00:22:46,541 --> 00:22:48,875
Αδιαφορείς ή με κοιτάζεις;

330
00:22:48,958 --> 00:22:53,541
Άραγε με κατανοείς;

331
00:22:54,083 --> 00:22:57,791
Πες μου αν αλήθεια με ακούς

332
00:22:59,083 --> 00:23:00,875
Δυο φτερά

333
00:23:01,500 --> 00:23:05,750
Αχ, και να 'χα να πετάξω μακριά

334
00:23:06,291 --> 00:23:08,833
Του ουρανού το μπλε να πιάσω

335
00:23:08,916 --> 00:23:13,166
Κάπου να μη με αγνοούν

336
00:23:13,666 --> 00:23:17,541
Μες στον πύραυλό μου θα με βρουν

337
00:23:19,291 --> 00:23:25,208
Στη Σελήνη θα με δουν

338
00:23:25,916 --> 00:23:32,375
Θα έκανα τα πάντα για την οικογένεια

339
00:23:33,333 --> 00:23:40,041
Η αγάπη αυτή, πατέρα, θα κρατήσει αιώνια

340
00:23:40,541 --> 00:23:47,541
Με τα μάτια της καρδιάς
Η αλήθεια θα φανεί

341
00:23:47,625 --> 00:23:50,958
Θα το δει

342
00:23:51,041 --> 00:23:54,416
Ψάχνω τον τρόπο να δικαιωθώ

343
00:23:54,500 --> 00:23:57,583
Τι θα μπορούσα να κάνω εγώ;

344
00:23:57,666 --> 00:24:00,375
Μέσα σε πύραυλο να εκτοξευθώ

345
00:24:00,458 --> 00:24:04,958
Το θέλω τόσο

346
00:24:05,041 --> 00:24:07,083
Με φτερά

347
00:24:07,166 --> 00:24:11,333
Τσάνγκα, θα 'ρθω να σ' αγγίξω

348
00:24:11,416 --> 00:24:13,375
Δες, μπαμπά
Τώρα θα σ' το αποδείξω

349
00:24:13,458 --> 00:24:17,416
Κύματα και βαρύτητα

350
00:24:17,500 --> 00:24:21,958
Τσάνγκα, αλήθεια δεν με σταματούν

351
00:24:23,541 --> 00:24:24,875
Στη Σελήνη

352
00:24:26,041 --> 00:24:33,041
Θα με δουν

353
00:24:45,458 --> 00:24:47,875
Μπάντζι, θα αποδείξουμε ότι υπάρχει.

354
00:25:17,416 --> 00:25:18,250
Μπαμπά.

355
00:25:20,750 --> 00:25:25,375
Μπορώ να αγοράσω κάποια πράγματα για…
μια εργασία που έχω στη Φυσική;

356
00:25:26,541 --> 00:25:27,375
Φυσικά.

357
00:25:27,458 --> 00:25:28,291
Ευχαριστώ!

358
00:25:36,166 --> 00:25:37,000
Ορίστε.

359
00:25:37,625 --> 00:25:39,041
Δεν παρήγγειλα τίποτα.

360
00:25:39,125 --> 00:25:39,958
Ευχαριστώ.

361
00:25:41,958 --> 00:25:42,791
Ευχαριστώ.

362
00:26:15,541 --> 00:26:19,083
…ενός πολύ διάσημου ποιητή
των δυναστειών Τανγκ και Σονγκ.

363
00:26:19,708 --> 00:26:21,083
Θα μπει στο διαγώνισμα.

364
00:26:23,166 --> 00:26:25,750
Θέλεις να μοιραστείς κάτι μαζί μας,
Φέι Φέι;

365
00:26:26,791 --> 00:26:27,958
Όχι.

366
00:26:28,041 --> 00:26:32,166
Σήμερα είσαι η πρώτη στην τάξη,
αλλά ίσως αύριο να είσαι η τριακοστή.

367
00:26:32,250 --> 00:26:33,875
Δεν επιτρέπονται τα σκίτσα.

368
00:26:45,750 --> 00:26:48,208
Δυνάμεις που αναιρούνται

369
00:26:48,291 --> 00:26:49,833
Μάζες να αιωρούνται

370
00:26:50,708 --> 00:26:52,833
Να! Η αρχή

371
00:26:54,666 --> 00:26:56,500
Δύναμη το Φι!

372
00:26:56,583 --> 00:27:01,916
Και η βαρύτητα το Τζι

373
00:27:02,583 --> 00:27:06,708
Γυροσκόπιο, τέλεια!
Ύψωση, ενέργεια

374
00:27:06,791 --> 00:27:09,083
Γεια σου, Γη!

375
00:27:09,666 --> 00:27:14,833
Μπρος, ωθητήρες, να απογειωθώ

376
00:27:16,375 --> 00:27:23,166
Χάρτινο φανάρι με κερί πετάει
Κι όχι εγώ;

377
00:27:23,250 --> 00:27:29,791
Αστροναύτες στο φεγγάρι πάνε, κι όχι εγώ!

378
00:27:29,875 --> 00:27:36,541
Οι ελπίδες μου, κομμάτια αυτού του παζλ
Θα ενωθούν

379
00:27:36,625 --> 00:27:39,541
Θα το δουν

380
00:27:49,916 --> 00:27:53,083
Άλλη μια μοίρα για να εκτοξευτώ

381
00:27:53,166 --> 00:27:56,333
Άρχισα αντίστροφα πια να μετρώ

382
00:27:56,416 --> 00:27:59,291
Ήρθε η στιγμή
Να ελευθερωθώ

383
00:27:59,375 --> 00:28:03,583
Κρατήσου, Μπάντζι!

384
00:28:03,666 --> 00:28:05,916
Με φτερά

385
00:28:06,000 --> 00:28:07,958
Τσάνγκα, θα 'ρθω να σ' αγγίξω

386
00:28:08,041 --> 00:28:10,000
Δες, μπαμπά

387
00:28:10,083 --> 00:28:12,000
Τώρα θα σ' το αποδείξω

388
00:28:12,083 --> 00:28:16,000
Κύματα και βαρύτητα

389
00:28:16,083 --> 00:28:21,333
Τσάνγκα, αλήθεια δεν με σταματούν

390
00:28:22,166 --> 00:28:23,916
Στη Σελήνη

391
00:28:24,000 --> 00:28:30,833
Θα με δουν

392
00:29:54,208 --> 00:29:56,916
Τα κατάφερα!

393
00:30:08,750 --> 00:30:11,041
Θα πεθάνουμε!

394
00:30:11,125 --> 00:30:14,458
-Τσιν;
-Γεια, Φέι Φέι!

395
00:30:14,541 --> 00:30:15,500
Μπούφε!

396
00:30:15,583 --> 00:30:17,458
Δεν υπολόγισα το έξτρα βάρος!

397
00:30:25,666 --> 00:30:27,583
Μήπως πεθάναμε;

398
00:30:29,166 --> 00:30:31,208
Τι συμβαίνει;

399
00:30:31,791 --> 00:30:34,291
Μα… ανεβαίνουμε!

400
00:30:38,041 --> 00:30:39,875
Τι στο καλό…

401
00:30:43,250 --> 00:30:44,166
Τσιν!

402
00:30:44,708 --> 00:30:46,958
Ο Άνθρωπος με τη Μηδενική Βαρύτητα!

403
00:30:47,041 --> 00:30:49,750
Κατέβα κάτω! Δεν είναι ώρα για παιχνίδια.

404
00:30:50,416 --> 00:30:52,125
Οι πάνες του παππού;

405
00:30:52,208 --> 00:30:53,500
Η πτήση είναι μεγάλη.

406
00:31:04,541 --> 00:31:06,125
Φέι Φέι!

407
00:31:16,583 --> 00:31:17,458
Κρατήσου!

408
00:32:08,625 --> 00:32:09,541
Τι;

409
00:32:09,625 --> 00:32:11,166
Τι συμβαίνει;

410
00:32:11,875 --> 00:32:13,208
Η φωτογραφική μου…

411
00:32:27,750 --> 00:32:30,541
Μπάντζι, πού μας πάνε;

412
00:33:58,166 --> 00:34:00,291
-Καλώς ήρθατε!
-Καλώς ήρθατε!

413
00:34:00,375 --> 00:34:02,708
Τι; Φεγγαροκεκάκια που μιλάνε;

414
00:34:02,791 --> 00:34:04,708
Γρήγορα, ελάτε. Σας περιμένει!

415
00:34:04,791 --> 00:34:06,041
Ελάτε! Πάμε!

416
00:34:06,125 --> 00:34:07,875
-Από δω.
-Ακολουθήστε μας!

417
00:34:11,166 --> 00:34:12,166
Πρόσεχε!

418
00:34:13,875 --> 00:34:15,083
Θα ξετρελαθείτε!

419
00:34:15,166 --> 00:34:16,166
Ανυπομονώ!

420
00:34:17,750 --> 00:34:19,583
Κάθε βράδυ είμαι φως

421
00:34:20,291 --> 00:34:24,875
Στα όνειρά σας

422
00:34:26,875 --> 00:34:30,833
Ένας θρύλος

423
00:34:30,916 --> 00:34:35,375
Μπροστά σου εδώ γεννιέται

424
00:34:37,208 --> 00:34:43,916
Θεά είμαι…

425
00:34:44,000 --> 00:34:44,958
Τσάνγκα;

426
00:34:45,583 --> 00:34:47,708
Φεγγαρολουσμένη

427
00:34:54,500 --> 00:34:56,375
Τσάνγκα!

428
00:35:00,166 --> 00:35:03,208
Σ' αυτό το φως που ακτινοβολεί

429
00:35:04,083 --> 00:35:05,625
Μου στέλνεις μια ευχή

430
00:35:07,375 --> 00:35:10,458
Κάν’ την ευχή
Kάν’ τη ν’ ακουστεί

431
00:35:11,333 --> 00:35:13,916
Στη λαμπερή μου σκηνή

432
00:35:15,666 --> 00:35:17,250
Στ’ αστέρια φως

433
00:35:17,333 --> 00:35:19,250
Πνοή φωτιάς

434
00:35:19,333 --> 00:35:22,875
Λάμπουν και καίγονται απόψε για μας

435
00:35:22,958 --> 00:35:27,708
Τη λάμψη μου δεν μπορούν ποτέ

436
00:35:27,791 --> 00:35:30,000
Να φτάσουν ούτε στιγμή

437
00:35:30,083 --> 00:35:33,250
Κάθε βράδυ είμαι φως στα όνειρά σας

438
00:35:34,041 --> 00:35:36,958
Η ένδοξη ομορφιά μου σας θαμπώνει

439
00:35:37,041 --> 00:35:40,791
Ναι, γίνομαι θρύλος εδώ μπροστά σας

440
00:35:41,875 --> 00:35:44,083
Είμαι η φεγγαρολουσμένη

441
00:35:46,208 --> 00:35:47,916
Είστε στη Σελήνια

442
00:35:49,541 --> 00:35:51,541
Μια φωτιά γαλήνια

443
00:35:53,166 --> 00:35:57,041
Λάμψη που θαμπώνει
Είμαι εγώ η μόνη

444
00:35:57,125 --> 00:35:59,208
Φεγγαρολουσμένια

445
00:36:03,333 --> 00:36:05,750
Θα κάνει η λάμψη μου η κοσμική

446
00:36:06,541 --> 00:36:08,791
Τη νύχτα σας πρωί

447
00:36:10,500 --> 00:36:13,291
Ο γαλαξίας παραμιλά

448
00:36:13,875 --> 00:36:16,375
Ζηλεύει τη Θεά

449
00:36:17,583 --> 00:36:20,541
Υπέρλαμπρο άστρο εγώ

450
00:36:20,625 --> 00:36:25,250
Το σύμπαν κατακτώ

451
00:36:28,791 --> 00:36:31,208
Ήταν μια έρημος εδώ

452
00:36:31,291 --> 00:36:35,958
Σαν έφτασα

453
00:36:36,041 --> 00:36:38,750
Με δάκρυα πόνου καυτά

454
00:36:38,833 --> 00:36:43,375
Την πότισα

455
00:36:43,458 --> 00:36:50,166
Του Τζέιντ το φίλτρο επιδρά στο πουθενά

456
00:36:50,250 --> 00:36:53,375
Το δάκρυ μια πόλη γεννά

457
00:36:53,458 --> 00:36:58,916
Που κυβερνά

458
00:36:59,500 --> 00:37:02,750
Θεά

459
00:37:02,833 --> 00:37:06,208
Κάθε βράδυ είμαι φως στα όνειρά σας

460
00:37:06,875 --> 00:37:09,791
Η ένδοξη ομορφιά μου σας κυκλώνει

461
00:37:09,875 --> 00:37:13,500
Ναι, γίνομαι θρύλος εδώ μπροστά σας

462
00:37:14,750 --> 00:37:18,666
Είμαι του φεγγαριού η Θεά

463
00:37:18,750 --> 00:37:21,041
Είστε στη Σελήνια

464
00:37:22,291 --> 00:37:24,500
Μια φωτιά γαλήνια

465
00:37:26,125 --> 00:37:29,666
Λάμψη που θαμπώνει
Γιατί 'μαι εγώ η μόνη

466
00:37:29,750 --> 00:37:31,875
Φεγγαρολουσμένια

467
00:37:43,458 --> 00:37:45,375
Δεν μπορεί να το έκανε αυτό.

468
00:37:45,458 --> 00:37:47,000
Δεν κάνεις κάτι τέτοιο.

469
00:37:51,416 --> 00:37:53,208
Ποιος χασάπης σε κούρεψε;

470
00:37:54,750 --> 00:37:56,166
Μόνη μου κουρεύτηκα.

471
00:37:57,333 --> 00:38:01,041
Έχεις στρογγυλό πρόσωπο, χρειάζεσαι μήκος.

472
00:38:01,125 --> 00:38:04,916
Κι έχεις μια τρίχα στο φρύδι που πετάει.

473
00:38:05,000 --> 00:38:05,833
Πάει.

474
00:38:06,291 --> 00:38:07,166
Καλύτερα!

475
00:38:07,250 --> 00:38:08,583
Πολύ καλύτερα!

476
00:38:08,666 --> 00:38:13,000
Λοιπόν, κορίτσι με το χάλια κούρεμα,
είσαι ευπρόσδεκτη.

477
00:38:13,083 --> 00:38:14,625
Δώσε μου το δώρο μου τώρα.

478
00:38:16,208 --> 00:38:18,916
Λυπάμαι, αλλά δεν σου έφερα δώρο.

479
00:38:23,000 --> 00:38:27,041
Φυσικά και μου έφερες το δώρο.

480
00:38:27,125 --> 00:38:30,291
Αλλιώς, θα έστελνα τα λιοντάρια μου
να σε φέρουν εδώ;

481
00:38:30,375 --> 00:38:34,833
Δικά σου ήταν; Είναι φοβερά!
Και τα έστειλες για μένα!

482
00:38:34,916 --> 00:38:39,625
Μα και βέβαια. Έχεις το μόνο πράγμα
που χρειάζομαι για να φέρω πίσω τον Χούγι.

483
00:38:39,708 --> 00:38:42,458
Τον Χούγι!
Το ήξερα ότι δεν τα είχες παρατήσει.

484
00:38:42,541 --> 00:38:46,333
Το έλεγα στον μπαμπά μου!
Βλέπεις, η κατάστασή μου είναι κρίσιμη.

485
00:38:46,416 --> 00:38:52,083
-Έκανα τόσο δρόμο. Έφτιαξα πύραυλο…
-Μιλάει, αλλά δεν λέει για το δώρο.

486
00:38:52,166 --> 00:38:53,583
Όχι, Θεά.

487
00:38:53,666 --> 00:38:57,291
Εννοώ ότι εσύ πιστεύεις
πως η αγάπη δεν πεθαίνει ποτέ.

488
00:38:57,375 --> 00:38:59,458
Όλοι το ξέρουν αυτό για σένα.

489
00:38:59,541 --> 00:39:04,083
Κι ο μπαμπάς μου το πίστευε,
αλλά τώρα φοβάμαι ότι τα παρατάει.

490
00:39:04,583 --> 00:39:07,625
Μια φωτογραφία
θα του αποδείκνυε ότι υπάρχεις…

491
00:39:07,708 --> 00:39:10,875
Φωτογραφίες! Θέλει φωτογραφίες.

492
00:39:10,958 --> 00:39:15,041
Όλοι θέλουν φωτογραφίες!
Θέλεις να βγάλουμε μια φωτογραφία μαζί;

493
00:39:18,250 --> 00:39:20,083
-Ναι.
-Συντόμευε, τότε.

494
00:39:30,500 --> 00:39:32,541
Χωρίς δώρο, δεν έχει φωτογραφία.

495
00:39:32,625 --> 00:39:34,916
Μα δεν ξέρω για ποιο πράγμα μιλάς!

496
00:39:35,000 --> 00:39:36,541
Θα σου δώσω ό,τι θέλεις…

497
00:39:38,208 --> 00:39:42,416
Δεν θέλω ό,τι κι ό,τι. Θέλω το δώρο!

498
00:39:47,000 --> 00:39:47,833
Τσιν!

499
00:39:51,000 --> 00:39:52,666
Προφανώς έχασες το δώρο μου.

500
00:39:54,250 --> 00:39:57,958
Διαισθάνομαι
ότι είναι κάπου στη Σελήνη μου

501
00:39:58,041 --> 00:40:00,333
και θα πρότεινα να πάτε να το βρείτε!

502
00:40:00,416 --> 00:40:02,125
Ας σταματήσουμε τα παιχνίδια.

503
00:40:03,000 --> 00:40:05,625
Απομένει μια φετούλα φεγγαριού.

504
00:40:06,125 --> 00:40:09,833
Όταν πέσει όλη η φεγγαρόσκονη,
θα είναι πολύ αργά για τον Χούγι.

505
00:40:11,000 --> 00:40:14,791
Σελήνιοι! Ανακοινώνω έναν διαγωνισμό!

506
00:40:14,875 --> 00:40:19,541
Σ' όποιον βρει και μου φέρει το δώρο
θα πραγματοποιήσω μια επιθυμία!

507
00:40:19,625 --> 00:40:23,166
Αν μου το φέρεις πρώτη, 
θα έχεις τη φωτογραφία σου.

508
00:40:24,500 --> 00:40:27,416
Στο καλό και καλή τύχη!

509
00:40:27,500 --> 00:40:28,708
Βρείτε το!

510
00:40:33,916 --> 00:40:35,583
Θα μου φέρει το δώρο.

511
00:40:35,666 --> 00:40:38,875
Και με το φίλτρο σου, Τζέιντ,
θα έχουμε ό,τι χρειάζεται

512
00:40:38,958 --> 00:40:42,458
για να φέρουμε πίσω τον Χούγι.
Θα το έχεις έτοιμο, έτσι;

513
00:40:46,125 --> 00:40:47,875
Αφήστε με να περάσω!

514
00:40:53,916 --> 00:40:57,083
Μπορείς να με… πετάξεις;

515
00:40:57,166 --> 00:40:58,125
Με συγχωρείτε!

516
00:40:58,958 --> 00:41:01,666
Το δώρο πρέπει να είναι
στο σημείο συντριβής!

517
00:41:02,416 --> 00:41:03,375
Τι να είναι;

518
00:41:03,458 --> 00:41:04,416
Περίμενε!

519
00:41:04,958 --> 00:41:07,125
-Θα ψάξουμε μαζί.
-Δεν θέλω βοήθεια.

520
00:41:07,208 --> 00:41:08,708
Θα βρούμε το δώρο και…

521
00:41:08,791 --> 00:41:10,500
Δεν θέλω βοήθεια, είπα.

522
00:41:10,583 --> 00:41:12,750
-Μα απλώς…
-Δεν σε ήθελα μαζί μου!

523
00:41:12,833 --> 00:41:15,541
-Μα εγώ…
-Δεν σε θέλησα ποτέ στη ζωή μου!

524
00:41:16,125 --> 00:41:18,291
Μη μιλάς έτσι στον αδερφό σου!

525
00:41:18,916 --> 00:41:20,541
Δεν είσαι αδερφός μου.

526
00:41:20,625 --> 00:41:24,666
-Αλλά μπορεί να γίνω.
-Δεν θα γίνεις ποτέ αδερφός μου!

527
00:41:33,041 --> 00:41:33,958
Μπάντζι;

528
00:41:34,708 --> 00:41:36,375
Δεν έχω χρόνο για τέτοια!

529
00:41:38,125 --> 00:41:40,125
Θα με βοηθήσει κάποιος;

530
00:42:03,708 --> 00:42:04,916
Να έρθω μαζί σου;

531
00:42:05,000 --> 00:42:06,625
Μόνο Μηχανόβια Κοτόπουλα.

532
00:42:06,708 --> 00:42:08,583
Στάσου! Ξέρω πού είναι το δώρο.

533
00:42:13,083 --> 00:42:15,500
Τότε… εντάξει.

534
00:42:15,583 --> 00:42:17,125
Ακολουθήστε τον αρχηγό!

535
00:42:18,000 --> 00:42:18,833
Εντάξει.

536
00:42:25,208 --> 00:42:26,875
Θα γινόμουν φοβερός αδερφός.

537
00:42:34,625 --> 00:42:37,791
Πρέπει απλώς να πάρω τη φωτογραφία!
Έλα, Μπάντζι.

538
00:42:46,666 --> 00:42:50,958
Αν αναλάβεις εσύ αυτό,
θα αναλάβω εγώ τα υπόλοιπα.

539
00:42:51,041 --> 00:42:52,750
Ευκολάκι.

540
00:43:14,458 --> 00:43:16,000
Τι είναι αυτά τα πράγματα;

541
00:43:17,625 --> 00:43:18,875
Φυλάνε το παλάτι.

542
00:43:24,583 --> 00:43:26,083
Τι θες εδώ;

543
00:43:27,041 --> 00:43:29,291
Θέλω τη φωτογραφία για την αδερφή μου!

544
00:43:29,375 --> 00:43:31,583
Κι εγώ θέλω το δώρο.

545
00:43:31,666 --> 00:43:33,250
Κι εγώ ξέρω πού είναι!

546
00:43:33,333 --> 00:43:34,291
Αλήθεια;

547
00:43:34,875 --> 00:43:36,833
Φέρτε τον στην αίθουσα ανάκρισης.

548
00:43:40,625 --> 00:43:42,458
Εκεί μέσα θα με πάτε;

549
00:43:42,541 --> 00:43:43,666
Δεν μπαίνω.

550
00:43:43,750 --> 00:43:44,750
Δεν…

551
00:43:49,708 --> 00:43:50,541
Μπήκα!

552
00:44:03,333 --> 00:44:05,750
Θες να παίξουμε; Σ' αρέσουν τα παιχνίδια;

553
00:44:06,625 --> 00:44:07,833
Το ξέρεις.

554
00:44:08,958 --> 00:44:12,541
Άκου. Αν κερδίσεις,
θα σου δώσω τη φωτογραφία.

555
00:44:12,625 --> 00:44:16,000
Αλλά αν κερδίσω εγώ,
θα μου πεις πού είναι το δώρο.

556
00:44:16,791 --> 00:44:17,625
Σύμφωνοι!

557
00:44:18,500 --> 00:44:20,916
Θα παίξουμε με τους κανόνες της Σελήνιας!

558
00:44:31,458 --> 00:44:33,958
Καλώς ήλθες, Τσιν, βενιαμίν

559
00:44:34,041 --> 00:44:36,583
Νομίζεις με νικάς;
Ας σκεφτόσουνα πιο πριν

560
00:44:37,166 --> 00:44:39,333
Είμαι προ, διοικώ τη Σελήνια

561
00:44:39,416 --> 00:44:42,083
Στο σερβίς μου, φανταστικήνια

562
00:44:42,583 --> 00:44:47,333
Κρίμα! Σκοράρω με καρφί
Μα υπάρχει τρόπος, αν θες ανακωχή

563
00:44:47,833 --> 00:44:49,666
Τσιν, δεν θέλω να σκας

564
00:44:49,750 --> 00:44:52,083
Μα εκεί που είν' το δώρο
Θέλω να με πας

565
00:44:52,166 --> 00:44:55,041
Εγώ είμαι ο θρύλος και πάντα νικώ

566
00:44:55,125 --> 00:44:57,833
Τ’ αστέρια στο σύμπαν εγώ κυβερνώ

567
00:44:57,916 --> 00:45:01,375
Μικρέ Τσιν, βαριέμαι κι άλλη νίκη
Θα σε κρατάω αιώνια

568
00:45:01,458 --> 00:45:05,750
-Αν δεν πάρω ό,τι μου ανήκει
-Σπόρε, άκου καλά

569
00:45:05,833 --> 00:45:08,083
Κάνε ό,τι ζητήσει
Θα σε διαλύσει

570
00:45:08,166 --> 00:45:10,791
Σπόρε, μίλα προτού

571
00:45:11,375 --> 00:45:13,416
Δεν ξαναδείς το φως του φεγγαριού

572
00:45:13,500 --> 00:45:16,166
Η Φέι Φέι, η αδερφή μου
Είναι απλώς εκπληκτική

573
00:45:16,250 --> 00:45:18,541
Και η υπερδύναμή μου
Φέρνει την καταστροφή

574
00:45:18,625 --> 00:45:21,791
Αν θέλει τη φωτογραφία σου
Ξεχνάς την ησυχία σου

575
00:45:21,875 --> 00:45:24,041
Καρφώνω, σε λυγίζω
Και τελικά κερδίζω

576
00:45:24,125 --> 00:45:26,750
Τελείωσαν τα αστεία
Βαρέθηκα πια

577
00:45:26,833 --> 00:45:29,083
Καιρός να σε λιώσω
Μικρέ μου μπελά

578
00:45:29,166 --> 00:45:32,083
"Δεν υπάρχω" λέει η Φέι Φέι
Μα κάπου αλλού το πάει

579
00:45:32,166 --> 00:45:34,375
Εννοεί μια δύναμή μου
Κρυφή! Που σε νικάει

580
00:45:40,083 --> 00:45:43,500
Περνάω έναν κομήτη
Με ταχύτητα ασύλληπτη

581
00:45:43,583 --> 00:45:45,125
Μπροστά στη μούρη…

582
00:45:45,208 --> 00:45:46,750
Μορφή αόρατη

583
00:45:46,833 --> 00:45:49,583
Θα πάρω αυτό που θέλω
Και ο Χούγι σου ας φάει…

584
00:45:49,666 --> 00:45:52,708
Είσαι εγωίστρια, γριά αθάνατη

585
00:45:52,791 --> 00:45:55,458
Σπόρε, σπόρε
Πες της πού 'ν’ το δώρο της

586
00:45:55,541 --> 00:45:56,875
Σπόρε, σπόρε

587
00:45:56,958 --> 00:46:02,541
Όλα πες τα πριν χαθείς

588
00:46:02,625 --> 00:46:03,791
Ξέρεις τι λένε;

589
00:46:03,875 --> 00:46:08,166
Είσαι μια κυρία 3.000 ετών
που έφαγε και τα δύο χάπια αθανασίας!

590
00:46:08,250 --> 00:46:11,291
Τώρα ζεις μόνη σου για πάντα!

591
00:46:24,625 --> 00:46:25,541
Κέρδισα!

592
00:46:32,916 --> 00:46:35,958
Κανείς δεν φεύγει μέχρι να πάρω το δώρο.

593
00:46:38,125 --> 00:46:40,666
Στάσου! H φωτογραφία;

594
00:46:42,125 --> 00:46:47,125
Αυτό το πινγκ πονγκ είναι σκέτη βλακεία.
Δεν έχουμε πολύ χρόνο!

595
00:46:48,291 --> 00:46:50,291
Είναι η μόνη μας ευκαιρία.

596
00:46:50,791 --> 00:46:52,791
Σε παρακαλώ, ηρέμησε.

597
00:46:52,875 --> 00:46:55,541
Δεν θες να προκαλέσεις πάλι
βροχή μετεωριτών.

598
00:46:55,625 --> 00:46:57,125
Κάνε γιόγκα μαζί μας!

599
00:46:57,208 --> 00:46:59,041
Κατευναστική αναπνοή…

600
00:47:00,208 --> 00:47:02,958
και κατευναστική εκπνοή…

601
00:47:03,625 --> 00:47:04,625
Αμάν!

602
00:47:05,250 --> 00:47:08,083
Ήρεμη είμαι.

603
00:47:09,708 --> 00:47:12,791
Ήρεμη είμαι!

604
00:47:19,041 --> 00:47:20,375
Θεά μου!

605
00:47:20,458 --> 00:47:21,666
Είμαι…

606
00:47:22,708 --> 00:47:23,541
πολύ…

607
00:47:24,000 --> 00:47:25,666
ήρεμη.

608
00:47:26,291 --> 00:47:30,000
Ξέρω ότι το δώρο είναι κάπου κοντά.

609
00:47:30,083 --> 00:47:31,416
Το νιώθω!

610
00:47:34,750 --> 00:47:36,000
Γεια σου, Τζέιντ.

611
00:47:37,416 --> 00:47:40,166
Τουλάχιστον έχουμε το φίλτρο.

612
00:47:46,250 --> 00:47:49,500
Δεν θα ξαναδώ ποτέ τον Χούγι,
έτσι δεν είναι;

613
00:48:18,125 --> 00:48:21,125
Μάλλον η Θεά αναστατώθηκε
σε αστρονομικό βαθμό.

614
00:48:21,208 --> 00:48:24,500
Όταν θυμώνει,
αυτός ο δρόμος είναι σκέτη αυτοκτονία.

615
00:48:24,583 --> 00:48:28,250
-Μικρή, ας περιμένουμε.
-Όχι! Πάμε! Ακολουθήστε με!

616
00:48:35,666 --> 00:48:36,500
Αριστερά!

617
00:48:41,291 --> 00:48:42,125
Δεξιά!

618
00:48:45,041 --> 00:48:46,166
Ωραία, κι αριστερά!

619
00:48:49,875 --> 00:48:52,083
Πρέπει να περάσουμε το φαράγγι!

620
00:48:56,666 --> 00:48:57,791
Θα σκοτωθούμε!

621
00:48:58,958 --> 00:49:00,333
Μην είσαι τόσο κότα!

622
00:49:14,541 --> 00:49:16,208
Πάμε να βρούμε αυτό το δώρο.

623
00:49:20,291 --> 00:49:21,666
Και ορμάω!

624
00:49:37,250 --> 00:49:39,916
Να το! Εκεί! Το διαστημόπλοιό μου!

625
00:49:45,000 --> 00:49:46,416
Το διαστημόπλοιό μου…

626
00:49:46,916 --> 00:49:47,916
Τι χάλι!

627
00:49:53,500 --> 00:49:55,166
Με τι μοιάζει αυτό το δώρο;

628
00:49:55,750 --> 00:49:59,125
Δεν είμαι σίγουρη.
Ας χωριστούμε. Θα το βρούμε.

629
00:50:19,166 --> 00:50:20,708
Γεια, είμαι ο Γκόμπι. Εσύ;

630
00:50:21,208 --> 00:50:22,791
Είμαι η Φέι Φέι.

631
00:50:22,875 --> 00:50:24,083
Είμαι ο Γκόμπι. Εσύ;

632
00:50:24,958 --> 00:50:27,166
Νιώθω ότι η κουβέντα κάνει κύκλους.

633
00:50:27,250 --> 00:50:32,125
Παλιά ήμουν νευρικός όταν μιλούσα.
Αλλά το καλό είναι ότι έχω αυτογνωσία.

634
00:50:32,208 --> 00:50:35,666
Πρέπει να ρίχνω ρυθμούς,
να χαλαρώνω και να παίρνω ανάσες.

635
00:50:35,750 --> 00:50:37,375
Ελέγχω τον σφυγμό μου τώρα.

636
00:50:38,750 --> 00:50:40,041
Ηρεμία επετεύχθη.

637
00:50:40,125 --> 00:50:41,166
Ποιος είσαι;

638
00:50:41,791 --> 00:50:43,208
Τι είσαι;

639
00:50:43,791 --> 00:50:46,500
Είμαι ο πιο έμπιστος σύμβουλος
της Τσάνγκα.

640
00:50:46,583 --> 00:50:49,000
Πολύ υψηλόβαθμο μέλος της αυλής.

641
00:50:49,083 --> 00:50:53,083
Δεν είμαι δα και γελωτοποιός,
αλλά είμαι στην αυλή, και μάλιστα ψηλά.

642
00:50:53,166 --> 00:50:54,583
Είμαι απαραίτητος.

643
00:50:54,666 --> 00:50:56,791
Και τι κάνεις εδώ στην ερημιά;

644
00:50:57,500 --> 00:50:58,583
-Όχι!
-Περίμενε.

645
00:50:58,666 --> 00:51:03,041
Αυτό είναι το σεληνιακού ρόβερ;
Με το αλεξίπτωτό μου;

646
00:51:03,125 --> 00:51:03,958
Δεν ξέρω.

647
00:51:04,041 --> 00:51:10,125
Πάρε την κάπα μου αν θες,
αλλά αυτό το φοβερό παντελόνι δεν το δίνω.

648
00:51:11,458 --> 00:51:13,375
-Τι κάνει αυτός εδώ;
-Τι;

649
00:51:13,458 --> 00:51:15,500
Στη θέση σου, δεν θα του μιλούσα.

650
00:51:15,583 --> 00:51:19,000
Ναι, η Θεά τον έδιωξε από το παλάτι!

651
00:51:19,083 --> 00:51:21,166
-Πρόσεχε!
-Μην τους ακούς.

652
00:51:21,250 --> 00:51:24,958
Αυτά τα Σελήνια κοτόπουλα
έχουν χάσει τ' αυγά και τα πασχάλια.

653
00:51:25,041 --> 00:51:26,250
Αλλά δεν πειράζει.

654
00:51:26,333 --> 00:51:28,125
Πειράζει. Είναι αυγά κλούβια.

655
00:51:28,750 --> 00:51:32,333
-Κοίτα ποιος μιλάει!
-Ναι, μικρή, πράσινη κωλοφωτιά!

656
00:51:32,833 --> 00:51:33,666
Μη!

657
00:51:34,291 --> 00:51:37,000
Μη χασομεράτε.
Να βρούμε το δώρο της Τσάνγκα!

658
00:51:37,083 --> 00:51:39,250
Της Τσάνγκα; Θέλω να βοηθήσω.

659
00:51:39,333 --> 00:51:41,458
Να βοηθήσω; Θέλω να βοηθήσω. Μπορώ.

660
00:51:42,000 --> 00:51:43,291
Όχι!

661
00:51:44,875 --> 00:51:46,875
Με ποια μοιάζω;

662
00:51:48,416 --> 00:51:50,750
Αυγουλολουσμένια!

663
00:52:06,125 --> 00:52:07,666
Η κούκλα Τσάνγκα μου.

664
00:52:07,750 --> 00:52:11,791
Ναι, είναι καταπληκτική.
Τη βλέπω και θέλω ν' αρχίσω το τραγούδι.

665
00:52:11,875 --> 00:52:13,833
Μου την έκανε δώρο η μαμά μου.

666
00:52:13,916 --> 00:52:15,958
Αυτή πρέπει να είναι!

667
00:52:16,458 --> 00:52:19,166
Ναι, αυτή πρέπει να είναι.

668
00:52:20,000 --> 00:52:21,291
-Ευχαριστώ!
-Σταθείτε!

669
00:52:21,375 --> 00:52:22,458
Συγγνώμη, άσχετη.

670
00:52:23,583 --> 00:52:24,416
Συγγνώμη.

671
00:52:24,500 --> 00:52:25,875
Δώστε την πίσω!

672
00:52:27,208 --> 00:52:29,458
-Πρόσεχε!
-Αρκετά σε ανέχτηκα εσένα!

673
00:52:31,083 --> 00:52:31,916
Βοήθεια!

674
00:52:35,083 --> 00:52:35,916
Όχι!

675
00:52:36,000 --> 00:52:38,166
Δική μου είναι! Γυρίστε πίσω!

676
00:52:38,958 --> 00:52:42,000
Όποιος την πάει πρώτος στη Θεά
θα ανταμειφθεί!

677
00:52:42,083 --> 00:52:44,000
Μη με αφήνετε εδώ!

678
00:52:49,333 --> 00:52:51,000
Θα πάρω το δώρο…

679
00:52:51,916 --> 00:52:53,500
και θα το πάω στη Σελήνια!

680
00:52:53,583 --> 00:52:54,416
Στη Σελήνια;

681
00:52:55,166 --> 00:52:56,833
Χρειάζεσαι οδηγό. Mάντεψε!

682
00:52:56,916 --> 00:53:00,083
Αυτός εδώ ο τύπος
δούλευε και έμενε στο παλάτι.

683
00:53:02,583 --> 00:53:05,791
Μόλις πάρω πίσω το δώρο,
θα το πάω στην Τσάνγκα.

684
00:53:07,041 --> 00:53:09,916
-Άσε με να βοηθήσω να πας το δώρο στη Θεά!
-Όχι.

685
00:53:10,000 --> 00:53:12,250
-Σε παρακαλώ.
-Όχι.

686
00:53:12,333 --> 00:53:17,333
Σε παρακαλώ…

687
00:53:17,833 --> 00:53:20,041
-Όχι!
-Άκουσέ με.

688
00:53:20,125 --> 00:53:22,916
Σε παρακαλώ!

689
00:53:23,000 --> 00:53:25,916
Καλά, καλά!
Σταμάτα να κάνεις αυτόν τον ήχο.

690
00:55:11,291 --> 00:55:15,041
Αλλά είμαι νευρικός όταν μιλάω.
Και έχω αρχίσει να το δουλεύω.

691
00:55:15,125 --> 00:55:18,291
Συνειδητοποίησα ότι μιλάω γρήγορα
και είπα "Χαλάρωσε".

692
00:55:18,375 --> 00:55:21,666
Οπότε, προσπαθώ να μιλάω πιο αργά,
να παίρνω ανάσες και…

693
00:55:26,625 --> 00:55:29,333
Μερικές φορές νιώθω τη γλώσσα μου δεμένη.

694
00:55:30,125 --> 00:55:31,541
Μου τη σπάει αυτό.

695
00:55:41,375 --> 00:55:43,125
Γκόμπι, τι συμβαίνει;

696
00:55:47,541 --> 00:55:49,291
Πες μου ότι δεν πεινάνε.

697
00:55:49,375 --> 00:55:50,416
Δεν πεινάνε!

698
00:55:51,625 --> 00:55:53,458
Ψέματα λέω. Πεινάνε πολύ!

699
00:55:54,000 --> 00:55:56,083
Δεν τα έχω ξαναδεί τόσο λυσσασμένα!

700
00:55:57,458 --> 00:55:58,500
Τρέξε!

701
00:55:59,000 --> 00:56:00,833
Πάνε στη λίμνη Σελήνια να φάνε!

702
00:56:00,916 --> 00:56:03,208
Στάσου! Το ξέρω αυτό το παιχνίδι!

703
00:56:03,291 --> 00:56:05,041
Συγγνώμη γι' αυτό.

704
00:56:13,208 --> 00:56:16,166
Πρέπει να προλάβουμε αμέσως
τα Μηχανόβια Κοτόπουλα.

705
00:56:17,166 --> 00:56:18,916
Όλο αυτό μάς έφερε κοντά.

706
00:56:19,000 --> 00:56:21,958
Το νιώθεις;
Εγώ νιώθω πιο κοντά σου. Είναι υπέροχο.

707
00:56:22,041 --> 00:56:24,041
Κολλητοί για πάντα.

708
00:56:24,125 --> 00:56:26,083
Για πάντα!

709
00:56:35,375 --> 00:56:37,500
Όμορφες στιγμές.

710
00:56:39,208 --> 00:56:41,708
Λοιπόν, γιατί ζεις μόνος;

711
00:56:41,791 --> 00:56:42,875
Γίνεσαι αδιάκριτη.

712
00:56:43,833 --> 00:56:47,833
Αλλά αφού είμαστε σαν οικογένεια πλέον,
μπορώ να σου πω.

713
00:56:48,708 --> 00:56:49,875
Συνέβη καιρό πριν.

714
00:56:50,666 --> 00:56:54,166
Η Θεά με εξόρισε από τη Σελήνια
γιατί της είπα ένα τραγούδι.

715
00:56:54,250 --> 00:56:56,583
Σε εξόρισε για ένα τραγούδι;

716
00:56:57,250 --> 00:56:59,750
Καμία σχέση με τις περιγραφές της μαμάς.

717
00:57:00,291 --> 00:57:03,333
Η μαμά έλεγε ότι είναι καλή και ευγενική,

718
00:57:03,416 --> 00:57:07,041
με τη χάρη ενός κύκνου
που προσγειώνεται σε μια γαλήνια λίμνη.

719
00:57:07,125 --> 00:57:08,666
Έτσι ήταν…

720
00:57:09,750 --> 00:57:11,000
ώσπου πέθανε ο Χούγι.

721
00:57:12,708 --> 00:57:15,083
Και μετά μας απομάκρυνε όλους.

722
00:57:16,375 --> 00:57:19,416
Όταν χάνεις τον πιο αγαπημένο σου άνθρωπο…

723
00:57:20,166 --> 00:57:21,250
Αλλάζεις.

724
00:57:22,250 --> 00:57:23,083
Ναι.

725
00:57:24,583 --> 00:57:28,000
Αφού είπα αυτό το τραγούδι,
η Θεά εξαφανίστηκε.

726
00:57:28,541 --> 00:57:31,708
Όλα τα φώτα στη Σελήνια έσβησαν.

727
00:57:32,208 --> 00:57:34,333
Το αποκαλούμε "Το Μεγάλο Σκότος".

728
00:57:34,916 --> 00:57:38,166
Θα μου πεις το τραγούδι;

729
00:57:40,291 --> 00:57:43,458
Δεν ξέρω. Έχει κακή ακουστική
πάνω σ' έναν βάτραχο.

730
00:57:44,541 --> 00:57:47,875
Σε παρακαλώ!

731
00:57:49,666 --> 00:57:50,500
Με τούμπαρες.

732
00:57:55,166 --> 00:57:58,333
Κάνεις μόνος σου αγκαλιές;

733
00:58:00,000 --> 00:58:03,916
Κι είναι η ουρά σου προβολέας;

734
00:58:04,000 --> 00:58:05,250
Τη ρώτησες όντως;

735
00:58:05,333 --> 00:58:08,791
Πας σε χρωμάτων χορούς;

736
00:58:08,875 --> 00:58:09,708
Τι κάνεις;

737
00:58:09,791 --> 00:58:12,208
Εγώ μπορώ

738
00:58:12,291 --> 00:58:15,083
Θα γίνω στο λεπτό

739
00:58:15,166 --> 00:58:18,291
Καλειδοσκόπιο κουφό!

740
00:58:18,375 --> 00:58:19,208
Γκόμπι!

741
00:58:19,291 --> 00:58:22,583
Ξεχωριστές στιγμές

742
00:58:22,666 --> 00:58:25,458
Και είναι υπέροχο

743
00:58:26,041 --> 00:58:28,416
Έχεις δει ποτέ τη Γη

744
00:58:29,708 --> 00:58:32,250
Αραχτός, πώς αιωρείται;

745
00:58:32,333 --> 00:58:33,166
Δεν αράζω.

746
00:58:33,250 --> 00:58:36,833
Μια δίνη άσπρη και μπλε

747
00:58:36,916 --> 00:58:39,333
-Όχι.
-Εγώ μπορώ.

748
00:58:40,166 --> 00:58:42,583
Καθώς γυρίζει η Γη

749
00:58:42,666 --> 00:58:46,458
Αλλάζει συνεχώς μορφή

750
00:58:47,041 --> 00:58:50,416
Κινείται διαρκώς

751
00:58:50,500 --> 00:58:54,208
Τι κόσμος μαγικός

752
00:58:54,791 --> 00:58:57,000
Θέλω μόνο να γίνουν όλα όπως πριν.

753
00:58:57,083 --> 00:59:03,416
Πόσα συμβαίνουν γύρω σου

754
00:59:04,333 --> 00:59:10,125
Τόσες επιλογές

755
00:59:10,916 --> 00:59:15,958
Νέους δρόμους κοιτάς

756
00:59:16,041 --> 00:59:22,375
Να ανοίγονται παντού

757
00:59:24,625 --> 00:59:27,333
Περνάς

758
00:59:29,083 --> 00:59:30,875
Γερνάς

759
00:59:32,416 --> 00:59:35,083
Έχεις φοβηθεί ποτέ;

760
00:59:36,083 --> 00:59:39,666
Κουλουριάζεσαι αν πονέσεις

761
00:59:41,375 --> 00:59:46,208
Με μια ανάμνηση αγκαλιά;

762
00:59:47,041 --> 00:59:49,083
Ναι, κι εγώ.

763
00:59:50,916 --> 00:59:53,875
Στο παρελθόν μη ζεις

764
00:59:54,375 --> 00:59:58,458
Την άνοιξη μπροστά θα δεις

765
01:00:00,000 --> 01:00:02,416
Το ξέρει

766
01:00:04,000 --> 01:00:05,958
Η καρδιά σου

767
01:00:07,708 --> 01:00:11,041
Είσαι φως υπέροχο

768
01:00:12,875 --> 01:00:19,833
Υπέροχο

769
01:00:21,333 --> 01:00:23,875
Αυτό είναι το τραγούδι που της είπες;

770
01:00:23,958 --> 01:00:25,791
Όχι, άλλο τραγούδι ήταν εκείνο.

771
01:00:26,708 --> 01:00:28,000
-Γκόμπι…
-Ναι, αυτό.

772
01:00:54,750 --> 01:00:59,666
Σε κρατώ αιώνια

773
01:01:00,625 --> 01:01:05,041
Μέσα στην καρδιά

774
01:01:15,041 --> 01:01:15,875
Τζέιντ;

775
01:01:18,166 --> 01:01:19,791
Τι σου συμβαίνει;

776
01:01:23,666 --> 01:01:26,250
Πέτυχε! Τα κατάφερες!

777
01:01:26,333 --> 01:01:27,583
Και πάνω στην ώρα!

778
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
Τώρα χρειάζομαι μόνο αυτό το δώρο.

779
01:01:35,958 --> 01:01:38,625
Γιατί έμπλεξα μ' αυτούς τους μηχανόβιους;

780
01:01:39,791 --> 01:01:41,083
Να τοι!

781
01:01:42,125 --> 01:01:43,291
Να η κούκλα μου!

782
01:01:44,625 --> 01:01:46,166
Μην ανησυχείς. Το 'χω.

783
01:02:13,666 --> 01:02:14,750
-Ναι!
-Ναι!

784
01:02:14,833 --> 01:02:16,250
Γεια σας, μικρούλια.

785
01:02:23,208 --> 01:02:24,041
Πού είναι;

786
01:03:02,833 --> 01:03:05,208
Τρελάθηκες; Δική μου είναι!

787
01:03:05,291 --> 01:03:06,291
Δώσ' την πίσω!

788
01:03:09,541 --> 01:03:10,916
Κάτω τα ξερά σου…

789
01:03:24,916 --> 01:03:26,083
Όχι!

790
01:03:27,541 --> 01:03:29,208
Μάλλον το χάσαμε το δώρο.

791
01:03:34,750 --> 01:03:35,583
Φέι Φέι;

792
01:03:36,250 --> 01:03:37,958
Μπορείς να βγεις, έφυγαν.

793
01:03:38,958 --> 01:03:39,916
Βγες, Φέι Φέι.

794
01:03:40,000 --> 01:03:42,541
Θα κάνω τα πάντα για να είσαι καλά!

795
01:03:42,625 --> 01:03:43,791
Τι πρέπει να κάνω;

796
01:03:44,791 --> 01:03:45,791
Κοίτα πάνω.

797
01:04:00,541 --> 01:04:01,708
Όχι!

798
01:04:08,791 --> 01:04:10,583
Έχασα τα πάντα.

799
01:04:11,166 --> 01:04:14,916
Όχι τα πάντα.
Έχεις ακόμα αυτό κι αυτό και…

800
01:04:17,250 --> 01:04:18,583
αυτό!

801
01:04:19,083 --> 01:04:21,416
Και είσαι ζωντανή. Θετικό αυτό.

802
01:04:22,000 --> 01:04:27,291
Αυτό το δώρο ήταν η μόνη μου ευκαιρία
να αποτρέψω τον γάμο του πατέρα μου.

803
01:04:27,375 --> 01:04:28,250
Τον γάμο;

804
01:04:28,875 --> 01:04:29,791
Η μητέρα σου…

805
01:04:29,875 --> 01:04:33,458
Θέλω να πω… έχει φύγει;

806
01:04:37,833 --> 01:04:40,583
Τώρα ξέμεινα εδώ, το δώρο χάθηκε

807
01:04:40,666 --> 01:04:44,000
κι ο μπαμπάς μου
θα παντρευτεί αυτήν τη φριχτή γυναίκα

808
01:04:44,083 --> 01:04:45,666
με τον απαίσιο γιο!

809
01:04:45,750 --> 01:04:47,291
Ποιον απαίσιο γιο;

810
01:04:47,375 --> 01:04:49,666
Ένα απίστευτα ενοχλητικό αγόρι.

811
01:04:49,750 --> 01:04:53,500
Σε κανέναν δεν αρέσουν
τα ενοχλητικά πλάσματα! Δεν παλεύονται!

812
01:04:53,583 --> 01:04:55,333
Κάνει συνέχεια γκριμάτσες.

813
01:04:55,416 --> 01:04:57,666
Παίζει συνέχεια βαρελάκια.

814
01:04:57,750 --> 01:05:01,458
Θαρρεί ότι μπορεί να κρεμιέται ανάποδα
και να περνά από τοίχους.

815
01:05:01,541 --> 01:05:04,750
-Κι όλο διακόπτει!
-Άκουσέ με. Παίζει βαρελάκια;

816
01:05:06,541 --> 01:05:09,083
Έτσι σκέφτηκες
να ανέβουμε στους βατράχους;

817
01:05:09,583 --> 01:05:11,708
Όχι! Βασικά, όχι ακριβώς.

818
01:05:11,791 --> 01:05:15,000
Και κρεμιέται ανάποδα,
όπως έκανες κι εσύ νωρίτερα;

819
01:05:15,083 --> 01:05:16,500
Έτσι σου ήρθε η ιδέα;

820
01:05:17,375 --> 01:05:18,208
Όχι!

821
01:05:19,125 --> 01:05:22,958
-Όπως και να 'χει, δεν τον αντέχω.
-Ούτε κι εγώ τον αντέχω.

822
01:05:24,625 --> 01:05:27,583
-Είπες ότι περνάει από τοίχους;
-Ξέχνα το, εντάξει;

823
01:05:28,958 --> 01:05:31,125
Θα ήθελα πολύ έναν αδερφό.

824
01:05:31,833 --> 01:05:34,791
Αλλά, ξέρεις,
εγώ είμαι μόνος εδώ και 1.000 χρόνια.

825
01:05:36,000 --> 01:05:37,625
Εσύ πόσα χρόνια είσαι μόνη;

826
01:05:38,375 --> 01:05:39,500
Τέσσερα.

827
01:05:40,083 --> 01:05:41,166
Κάτσε και θα δεις.

828
01:05:41,750 --> 01:05:43,125
Ίσως αλλάξεις γνώμη.

829
01:05:45,458 --> 01:05:49,583
Νομίζω ότι η δεσποινίς Κατσούφα
πείνασε λιγουλάκι.

830
01:05:50,375 --> 01:05:51,458
Να τρώγαμε τίποτα;

831
01:05:51,541 --> 01:05:53,791
Όλα είναι καλύτερα με γεμάτο στομάχι.

832
01:05:54,291 --> 01:05:56,625
Έχουμε έναν νόστιμο χάρτη εδώ.

833
01:05:58,500 --> 01:06:00,291
Πεντανόστιμος. Φάε λίγο.

834
01:06:03,833 --> 01:06:07,208
Δεν το πιστεύω ότι τρως φεγγαροκεκάκια!
Είναι βάρβαρο.

835
01:06:07,791 --> 01:06:09,541
Αυτά εδώ δεν νιώθουν κάτι.

836
01:06:12,041 --> 01:06:13,375
Τι είναι αυτό;

837
01:06:13,958 --> 01:06:16,166
Μοιάζει σαν κάτι σπασμένο στη μέση.

838
01:06:16,750 --> 01:06:18,708
Ο Τσιν θα το βρήκε πουθενά

839
01:06:18,791 --> 01:06:21,416
και θεώρησε αστείο να το βάλει στη ζύμη.

840
01:06:21,500 --> 01:06:24,291
-Σ' το είπα, είναι ενοχλητικός.
-Μια στιγμή.

841
01:06:24,875 --> 01:06:26,375
Τι μου θυμίζει αυτό;

842
01:06:29,666 --> 01:06:31,000
Μπα, τίποτα.

843
01:06:31,583 --> 01:06:34,208
Μοιάζει κομμάτι από αυτό το σύμβολο.

844
01:06:38,125 --> 01:06:40,833
Αυτό το φυλαχτό, Γκόμπι!
Αυτό είναι το δώρο!

845
01:06:45,875 --> 01:06:46,875
Υπάρχει ελπίδα.

846
01:06:46,958 --> 01:06:49,291
Πρέπει να το πάμε στην Τσάνγκα! Έλα!

847
01:06:51,666 --> 01:06:53,875
Πρέπει να βοηθήσουμε τη Φέι Φέι.

848
01:06:54,666 --> 01:06:56,833
Και ορμάω!

849
01:07:01,291 --> 01:07:02,583
Τα κατάφερα!

850
01:07:04,208 --> 01:07:05,041
Μπάντζι;

851
01:07:05,833 --> 01:07:08,166
Μάλλον μαζί τα καταφέραμε.

852
01:07:09,958 --> 01:07:12,916
Αν είναι να φέρει το δώρο,
πρέπει να το κάνει τώρα!

853
01:07:20,333 --> 01:07:22,125
Άρπα την! Την έφαγες!

854
01:07:26,333 --> 01:07:27,666
-Τσιν;
-Φέι Φέι!

855
01:07:27,750 --> 01:07:30,333
-Χαίρομαι πολύ που σε βλέπω!
-Είσαι καλά!

856
01:07:30,416 --> 01:07:33,916
Ήταν μια τρέλα! Οι στύλοι κινούνταν
κι ήμουν περικυκλωμένος!

857
01:07:34,458 --> 01:07:36,333
Κοίτα! Βρήκαμε το δώρο!

858
01:07:37,625 --> 01:07:40,666
-Γεια, είμαι ο Γκόμπι!
-Ψώνιο. Είμαι ο Τσιν.

859
01:07:40,750 --> 01:07:44,000
Διπλό ψώνιο!
Γυρνάω έπειτα από 1.000 χρόνια εξορίας.

860
01:07:44,083 --> 01:07:45,833
Άραγε θα δω κανέναν γνωστό…

861
01:07:46,375 --> 01:07:47,208
Γκόμπι!

862
01:07:49,208 --> 01:07:50,416
Το φυλαχτό!

863
01:07:52,250 --> 01:07:53,583
Φέι Φέι, πιάσ' το!

864
01:07:55,250 --> 01:07:56,875
Όχι! Αφήστε με!

865
01:07:57,625 --> 01:07:59,208
Δεν έχουμε πολύ χρόνο!

866
01:07:59,291 --> 01:08:00,708
-Γρήγορα!
-Ευχαριστώ.

867
01:08:00,791 --> 01:08:02,208
Γρήγορα, ελάτε από δω!

868
01:08:03,791 --> 01:08:04,833
Θεά, είναι εδώ!

869
01:08:05,708 --> 01:08:06,541
Φέι Φέι.

870
01:08:09,958 --> 01:08:13,416
Νομίζω ότι αυτό είναι το δώρο που ψάχνεις.

871
01:08:14,041 --> 01:08:16,541
Φυσικά, το άλλο μισό φυλαχτό!

872
01:08:27,708 --> 01:08:30,666
Τα δύο μισά
μπορούν να μας κάνουν και πάλι ένα.

873
01:08:33,416 --> 01:08:36,041
Τώρα μπορείς να γυρίσεις σ' εμένα.

874
01:09:30,458 --> 01:09:35,375
Σε κρατώ αιώνια

875
01:09:35,958 --> 01:09:40,208
Μέσα στην καρδιά

876
01:09:48,791 --> 01:09:49,625
Χούγι;

877
01:09:55,250 --> 01:09:59,083
Σε κρατώ αιώνια

878
01:09:59,666 --> 01:10:04,000
Μέσα στην καρδιά

879
01:10:04,083 --> 01:10:08,458
Πέρα απ’ την ουράνια

880
01:10:08,541 --> 01:10:12,250
Λάμψη κι ομορφιά

881
01:10:17,083 --> 01:10:19,125
Σε κρατώ

882
01:10:19,208 --> 01:10:23,958
Με κρατάς
Για πάντα

883
01:10:40,375 --> 01:10:43,125
Τσάνγκα, δεν μπορώ να μείνω.

884
01:10:44,041 --> 01:10:45,541
Πρέπει να το ξεπεράσεις.

885
01:10:46,208 --> 01:10:47,041
Μα πώς;

886
01:10:51,250 --> 01:10:52,083
Όχι!

887
01:10:53,333 --> 01:10:56,166
Η αγάπη μας είναι παντοτινή.

888
01:10:56,250 --> 01:10:58,458
Σε παρακαλώ, μη με αφήσεις ξανά.

889
01:10:58,541 --> 01:10:59,791
Χούγι!

890
01:11:02,375 --> 01:11:03,958
Όχι…

891
01:11:17,416 --> 01:11:18,583
Το σκοτάδι!

892
01:11:23,625 --> 01:11:24,541
Όχι!

893
01:11:38,583 --> 01:11:41,083
Τι είναι αυτό το μέρος;

894
01:11:41,791 --> 01:11:44,250
Η Κάμαρα της Υπέρτατης Θλίψης.

895
01:11:44,333 --> 01:11:46,250
Δεν μπορεί να μπει κανείς.

896
01:11:46,333 --> 01:11:49,166
Μόνο η Θεά έχει μπει εκεί.

897
01:11:50,125 --> 01:11:51,000
Θα δοκιμάσω.

898
01:11:53,708 --> 01:11:55,583
Σου είπα, δεν μπορείς να μπεις…

899
01:11:56,666 --> 01:12:00,166
-Πώς το έκανες;
-Όχι! Αν μπεις εκεί, ίσως δεν ξαναβγείς.

900
01:12:00,250 --> 01:12:01,708
Ίσως δεν γυρίσεις ποτέ.

901
01:12:10,916 --> 01:12:12,375
-Στάσου!
-Φέι Φέι!

902
01:12:24,541 --> 01:12:25,708
Τσάνγκα;

903
01:12:26,666 --> 01:12:27,958
Εγώ είμαι.

904
01:12:28,958 --> 01:12:29,958
Η Φέι Φέι.

905
01:12:31,541 --> 01:12:32,958
Με το χάλια κούρεμα.

906
01:12:37,458 --> 01:12:38,833
Ήρθα να σε γυρίσω πίσω.

907
01:12:49,750 --> 01:12:50,583
Μαμά;

908
01:12:51,166 --> 01:12:52,250
Φέι Φέι.

909
01:12:52,333 --> 01:12:53,333
Μαμά!

910
01:13:18,250 --> 01:13:19,083
Εδώ!

911
01:13:19,166 --> 01:13:21,708
Φέι Φέι! Από δω!

912
01:13:21,791 --> 01:13:24,875
Το φοβόμουν αυτό. Τώρα κόλλησε εκεί.

913
01:13:36,166 --> 01:13:37,416
Όχι!

914
01:13:37,500 --> 01:13:38,375
Μπάντζι;

915
01:13:42,000 --> 01:13:44,416
Φέι Φέι!

916
01:13:48,375 --> 01:13:49,666
Τι κάνεις εδώ;

917
01:13:50,708 --> 01:13:52,208
Δεν είναι μέρος για σένα.

918
01:13:52,833 --> 01:13:54,500
Κι όμως, είναι.

919
01:13:55,166 --> 01:13:56,541
Δεν μπορείς να μείνεις.

920
01:13:57,583 --> 01:14:00,958
Θα καταλήξεις
να νιώθεις μοναξιά για πάντα, όπως εγώ.

921
01:14:01,750 --> 01:14:03,375
Πρέπει να το ξεπεράσεις.

922
01:14:05,416 --> 01:14:06,250
Μα πώς;

923
01:14:15,500 --> 01:14:19,666
Τη νιώθω αυτήν τη θλίψη

924
01:14:20,916 --> 01:14:24,083
Τη βλέπω στη ματιά

925
01:14:25,375 --> 01:14:31,750
Αβάστακτος ο πόνος
Του πένθους στην καρδιά

926
01:14:33,583 --> 01:14:37,541
Να αφήσεις τον καημό σου

927
01:14:38,208 --> 01:14:43,416
Να ελευθερωθεί

928
01:14:44,875 --> 01:14:51,541
Το μέλλον κι η ζωή σε καρτερούν

929
01:14:52,541 --> 01:14:56,500
Και την αγάπη σου χωρούν

930
01:14:57,458 --> 01:15:03,083
Δώσε αγάπη, βρες την οικογένεια

931
01:15:03,166 --> 01:15:08,625
Ίδια δεν θα 'ναι όπως πριν από καιρό

932
01:15:08,708 --> 01:15:14,541
Δώσε αγάπη, δεν σβήνει η αγάπη

933
01:15:14,625 --> 01:15:18,708
Γίνεται φως

934
01:15:19,916 --> 01:15:24,125
Δυνατό

935
01:15:25,333 --> 01:15:30,958
Τον πύραυλο μη φτιάξεις
Αφού είσαι σαν κι αυτόν

936
01:15:31,041 --> 01:15:36,500
Θα βρεις αυτά που έψαχνες
Σε κάποιο παρελθόν

937
01:15:36,583 --> 01:15:39,333
Σου λείπει κι υποφέρεις

938
01:15:39,416 --> 01:15:46,375
Το πνεύμα αιώνια ζει

939
01:15:47,875 --> 01:15:53,791
Κοντά σου θα 'ναι πάντα και παντού

940
01:15:55,333 --> 01:16:02,250
Θα βρεις αγάπη αλλού

941
01:16:03,291 --> 01:16:05,916
Και ορμάω!

942
01:16:08,541 --> 01:16:11,583
Θέλω την αδερφή μου!

943
01:16:14,291 --> 01:16:15,250
Τσιν!

944
01:16:24,250 --> 01:16:25,833
Είμαι ακόμα μπούφος;

945
01:16:26,708 --> 01:16:29,375
Ναι, αλλά είσαι ο δικός μου μπούφος.

946
01:16:29,916 --> 01:16:31,791
Μπορούμε να πάμε σπίτι τώρα;

947
01:16:33,458 --> 01:16:34,291
Ναι.

948
01:16:35,291 --> 01:16:36,125
Περίμενε.

949
01:16:37,000 --> 01:16:38,083
Εσύ τι θα κάνεις;

950
01:16:38,666 --> 01:16:40,416
Είναι πολύ αργά για μένα.

951
01:16:40,916 --> 01:16:42,666
Ο Χούγι δεν θα γυρίσει.

952
01:16:48,208 --> 01:16:51,000
Χωρίς αυτό το δώρο

953
01:16:52,041 --> 01:16:54,333
Δεν θα 'σαι μόνη εσύ

954
01:16:54,833 --> 01:16:58,000
Μια αγάπη σε κυκλώνει

955
01:16:58,500 --> 01:17:01,541
Γνωστή κι αληθινή

956
01:17:02,041 --> 01:17:04,958
Σου λείπει κι υποφέρεις

957
01:17:05,041 --> 01:17:09,750
Το πνεύμα αιώνια ζει

958
01:17:13,708 --> 01:17:16,166
Το ξέρουν

959
01:17:18,333 --> 01:17:20,666
Οι καρδιές μας

960
01:17:23,583 --> 01:17:26,291
Είσαι φως

961
01:17:29,875 --> 01:17:36,875
Υπέροχο

962
01:17:48,333 --> 01:17:49,208
Ναι!

963
01:18:09,833 --> 01:18:11,958
Φέι Φέι!

964
01:18:12,875 --> 01:18:19,166
-Φέι Φέι!
-Φέι Φέι!

965
01:18:20,333 --> 01:18:23,916
Θυμάσαι που κυνηγούσαμε τα κοτόπουλα;
Τι κακά που ήταν!

966
01:18:24,000 --> 01:18:26,916
Θυμάσαι που έπιασες έναν βάτραχο
με τη γλώσσα μου;

967
01:18:27,000 --> 01:18:28,791
Θυμάσαι που αποχαιρετιστήκαμε;

968
01:18:28,875 --> 01:18:30,500
Τώρα, εννοείς;

969
01:18:31,458 --> 01:18:32,291
Ναι.

970
01:18:33,291 --> 01:18:34,458
Αντίο, Φέι Φέι.

971
01:18:44,833 --> 01:18:47,833
Αν θες να μείνεις, μπορείς.

972
01:18:50,041 --> 01:18:51,416
Μην ανησυχείς για μένα.

973
01:18:54,916 --> 01:18:57,041
Έχεις μια νέα ζωή τώρα.

974
01:18:59,333 --> 01:19:00,166
Πήγαινε.

975
01:19:06,375 --> 01:19:07,583
Αντίο, Μπάντζι.

976
01:19:16,291 --> 01:19:18,375
Ευχαριστώ για το δώρο, Φέι Φέι.

977
01:19:21,083 --> 01:19:23,708
Μακάρι να σου είχε προσφέρει ό,τι ήθελες.

978
01:19:24,541 --> 01:19:25,500
Μου το πρόσφερε.

979
01:19:26,416 --> 01:19:27,875
Το αληθινό δώρο ήσουν εσύ.

980
01:19:46,208 --> 01:19:50,000
Αντίο, Φέι Φέι! Κολλητοί για πάντα!

981
01:19:50,083 --> 01:19:52,375
Για πάντα!

982
01:19:52,458 --> 01:19:53,583
Αντίο!

983
01:19:54,458 --> 01:19:57,333
Για πάντα!

984
01:21:50,125 --> 01:21:51,083
Ορίστε.

985
01:21:52,125 --> 01:21:53,166
Πεινάω σαν λύκος.

986
01:21:58,208 --> 01:21:59,833
Πολλοί μάγειρες μαζεύτηκαν.

987
01:21:59,916 --> 01:22:02,416
-Καλώς ήρθατε στην οικογένεια.
-Να βοηθήσω.

988
01:22:04,250 --> 01:22:07,458
-Γεια, Φέι Φέι.
-Τα ντάμπλινγκ της νάι νάι δεν παίζονται.

989
01:22:07,541 --> 01:22:09,208
Άκρη, Σκύλε του Διαστήματος!

990
01:22:09,291 --> 01:22:11,791
Είναι πολύ αλμυρό, δεν αρέσει σε κανέναν. 

991
01:22:12,916 --> 01:22:17,916
Λένε ότι το να τρως τριχωτά καβούρια
είναι μια εμπειρία που σου αλλάζει τη ζωή.

992
01:22:18,500 --> 01:22:21,166
-Μυρίζει υπέροχα!
-Θα είναι το νέο της άρωμα.

993
01:22:21,250 --> 01:22:23,333
Να σε βοηθήσω, α-γι Ζονγκ;

994
01:22:23,416 --> 01:22:24,916
Μα και βέβαια.

995
01:22:25,458 --> 01:22:29,333
Ξέρεις, η Σεληνογιορτή
είναι η αγαπημένη μου βραδιά του έτους.

996
01:22:29,416 --> 01:22:32,958
Η νάι νάι μου έλεγε πάντα
ότι τα στρογγυλά φεγγαροκεκάκια

997
01:22:33,041 --> 01:22:35,583
συμβολίζουν το σμίξιμο μιας οικογένειας.

998
01:22:36,416 --> 01:22:39,916
-Η τέλεια νύχτα να είσαι έξω!
-Το τραπέζι είναι ήδη έξω!

999
01:22:40,666 --> 01:22:43,458
-Πρόσεχε, καίει.
-Το σκηνικό είναι θαυμάσιο!

1000
01:22:45,333 --> 01:22:47,541
-Φέι Φέι, κάτσε εδώ.
-Κάτσε δίπλα μας.

1001
01:22:50,500 --> 01:22:51,625
-Τσιν!
-Τσιν!

1002
01:22:51,708 --> 01:22:54,125
Πάρε τον βάτραχο από την καρέκλα!

1003
01:22:54,625 --> 01:22:55,541
Συγγνώμη!

1004
01:22:56,125 --> 01:22:57,666
Πρόσεχε. Αν το ξανακάνει,

1005
01:22:57,750 --> 01:23:00,708
ίσως γίνει το επόμενο πείραμα
της αδερφής σου.

1006
01:23:00,791 --> 01:23:02,083
Μην του λες τέτοια!

1007
01:23:04,250 --> 01:23:07,416
Είναι η Σεληνογιορτή και δεν έχει φεγγάρι!

1008
01:23:07,500 --> 01:23:09,250
Η Τσάνγκα θα νιώθει θλίψη,

1009
01:23:09,333 --> 01:23:13,166
θα ονειρεύεται την αληθινή της αγάπη
κρυμμένη πίσω από τα σύννεφα.

1010
01:23:14,000 --> 01:23:15,583
Έλα, μην αρχίζεις πάλι!

1011
01:23:15,666 --> 01:23:17,625
Τι πράγμα; Είναι ρομαντικό!

1012
01:23:24,625 --> 01:23:26,416
Μυρίζει πολύ ωραία.

1013
01:23:26,500 --> 01:23:28,500
Τι ωραία που μυρίζει!

1014
01:23:31,250 --> 01:23:33,625
Μην παίζεις με το φαγητό σου.

1015
01:23:33,708 --> 01:23:36,375
-…μ' εμένα, έτσι;
-Θα το φας αυτό;

1016
01:23:36,458 --> 01:23:38,333
Όχι τώρα, λέμε για την Τσάνγκα!

1017
01:23:38,416 --> 01:23:39,958
Θα φταίει ο έρωτας!

1018
01:23:40,458 --> 01:23:42,625
-Για μένα λέτε;
-Όχι!

1019
01:23:50,375 --> 01:23:53,375
Τελικά το φεγγάρι είπε
να μας κάνει τη χάρη να βγει.

1020
01:23:55,208 --> 01:23:57,666
Τι λες να φτιάχνει ο Τζέιντ Λαγός απόψε;

1021
01:23:59,541 --> 01:24:01,833
-Φεγγαροπολτό!
-Φεγγαροπολτό;

1022
01:24:04,750 --> 01:24:06,625
Γελάς ακριβώς σαν τη μαμά σου.

1023
01:24:07,375 --> 01:24:08,375
Το ξέρω, μπαμπά.

1024
01:24:10,625 --> 01:24:11,541
Πάμε πίσω;

1025
01:24:12,791 --> 01:24:13,916
Πήγαινε κι έρχομαι.

1026
01:25:30,166 --> 01:25:31,791
Τώρα θα δεις, μπούφε!

1027
01:25:32,291 --> 01:25:35,500
Μαμά! Η Φέι Φέι με κυνηγάει!

1028
01:25:35,583 --> 01:25:36,666
Δεν σε κυνηγάω!

1029
01:25:36,750 --> 01:25:39,291
-Τσιν! Μην κυνηγάς την αδερφή σου!
-Φέι Φέι!

1030
01:26:07,958 --> 01:26:12,583
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΜΕΝΗΣ ΟΝΤΡΕΪ ΓΟΥΕΛΣ

1031
01:34:55,916 --> 01:35:00,916
Υποτιτλισμός: Αγγελική Πανοτάρα

