1
00:00:39,125 --> 00:00:42,208
NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN

2
00:01:14,666 --> 00:01:19,541
BERDASARKAN KISAH BENAR

3
00:01:21,208 --> 00:01:22,791
<i>Ibu suka lautan.</i>

4
00:01:28,625 --> 00:01:29,916
<i>Sejak dulu lagi.</i>

5
00:01:42,791 --> 00:01:45,750
<i>Ibu bertemu dengan ayah</i>
<i>di pantai ketika remaja.</i>

6
00:01:53,791 --> 00:01:55,750
<i>Mereka bersama sejak itu.</i>

7
00:02:11,333 --> 00:02:13,041
<i>Itu saya semasa empat tahun.</i>

8
00:02:25,166 --> 00:02:26,875
<i>Rueben ialah adik saya.</i>

9
00:02:29,666 --> 00:02:31,416
<i>Dia memang menjengkelkan.</i>

10
00:02:35,625 --> 00:02:36,583
<i>Kemudian Oli.</i>

11
00:02:37,250 --> 00:02:38,458
<i>Bongsu yang bertuah.</i>

12
00:02:40,666 --> 00:02:43,166
<i>Itulah kami, Keluarga Bloom.</i>

13
00:02:47,500 --> 00:02:50,500
<i>Semuanya sempurna.</i>

14
00:02:51,625 --> 00:02:53,416
Tapi tahun lepas berlaku.

15
00:02:55,000 --> 00:02:56,583
- Ayuh.
- Terkena, Oli.

16
00:02:56,666 --> 00:02:58,125
- Tidak.
- Mari sini!

17
00:02:58,208 --> 00:02:59,875
- Cubalah tangkap.
- Dapat!

18
00:03:01,583 --> 00:03:04,250
<i>Kami adik-beradik mahu ke Disneyland.</i>

19
00:03:09,750 --> 00:03:12,291
{\an8}<i>Tapi ibu dan ayah mahu ke Thailand.</i>

20
00:03:21,500 --> 00:03:22,750
{\an8}<i>Saya suka Thailand.</i>

21
00:03:30,750 --> 00:03:31,666
{\an8}Ibu!

22
00:03:33,250 --> 00:03:34,833
{\an8}- Alamak!
- Alamak!

23
00:03:34,916 --> 00:03:36,583
{\an8}Tolonglah. Mari kita pergi!

24
00:03:39,041 --> 00:03:40,375
{\an8}- Siap.
- Terima kasih.

25
00:03:45,583 --> 00:03:46,416
{\an8}Janganlah!

26
00:03:48,500 --> 00:03:49,916
{\an8}Cepat. Ayuh, Roo!

27
00:03:50,000 --> 00:03:50,833
{\an8}Ini dia.

28
00:03:58,875 --> 00:03:59,708
{\an8}Cepat, ibu!

29
00:04:03,250 --> 00:04:04,083
Sammy.

30
00:04:17,291 --> 00:04:18,125
Ibu!

31
00:04:27,750 --> 00:04:29,125
<i>Saya benci tahun lepas.</i>

32
00:04:29,208 --> 00:04:30,208
Sam!

33
00:04:30,875 --> 00:04:31,958
Sam!

34
00:04:53,375 --> 00:04:54,833
Hei, anak-anak.

35
00:05:01,833 --> 00:05:02,750
Anak-anak!

36
00:05:10,083 --> 00:05:11,250
Ibu mahu pergi.

37
00:05:27,333 --> 00:05:29,583
Ayah dah beritahu kamu tentang ini.

38
00:05:29,666 --> 00:05:31,208
Berhentilah bermain.

39
00:05:32,166 --> 00:05:33,000
Cukuplah.

40
00:05:34,750 --> 00:05:38,000
Rueben, atau Oli,
boleh kamu tengok keadaan ibu?

41
00:05:38,083 --> 00:05:40,375
- Dah buat semalam.
- Dah buat kelmarin.

42
00:05:40,458 --> 00:05:42,458
- Ya, kamu bekerja keras.
- Noah patut buat.

43
00:05:42,541 --> 00:05:45,791
Tak kisah siapa yang buat
semalam atau hari sebelumnya.

44
00:05:45,875 --> 00:05:48,041
Ayah cuma minta kamu periksa ibu.

45
00:05:48,125 --> 00:05:49,375
Kenapa bukan Noah?

46
00:05:50,250 --> 00:05:52,250
- Mana Noah?
- Dia di atas bumbung.

47
00:05:53,958 --> 00:05:54,875
Uniform.

48
00:05:55,375 --> 00:05:57,708
Tanggal seluar, pakai uniform.

49
00:05:57,791 --> 00:05:59,791
- Cukup!
- Saya nak sandwic bijirin tulen.

50
00:06:06,291 --> 00:06:07,125
Noah?

51
00:06:07,666 --> 00:06:08,666
Dia di atas?

52
00:06:10,250 --> 00:06:11,083
Noah?

53
00:06:14,291 --> 00:06:15,125
Noah.

54
00:06:16,708 --> 00:06:18,125
Tolonglah kami di bawah.

55
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
Okey.

56
00:06:33,125 --> 00:06:35,375
<i>Ibu agak takut berada di hospital.</i>

57
00:06:37,875 --> 00:06:40,708
<i>Tapi di sana, ramai yang terlantar</i>
<i>seperti ibu.</i>

58
00:06:41,541 --> 00:06:43,125
- Tunggu, Sam.
- Tak apa.

59
00:06:43,208 --> 00:06:44,375
- Okey?
- Saya okey.

60
00:06:45,916 --> 00:06:49,375
<i>Tulang belakang ibu patah</i>
<i>dan doktor memanggilnya T6.</i>

61
00:06:54,083 --> 00:06:56,833
<i>Ibu memanggilnya tali coli.</i>

62
00:07:14,875 --> 00:07:17,458
<i>Ibu rasa kebas</i>
<i>dari situ hingga ke bawah.</i>

63
00:07:17,541 --> 00:07:19,208
Tak perlu tanggal kateter.

64
00:07:19,708 --> 00:07:20,791
Cabut ini saja.

65
00:07:20,875 --> 00:07:23,250
<i>Kecuali apabila ibu ada spasme.</i>

66
00:07:31,416 --> 00:07:33,875
Ayah, susu dah habis!

67
00:07:34,583 --> 00:07:35,541
Saya okey.

68
00:07:35,625 --> 00:07:36,875
Noah minum semuanya.

69
00:07:38,083 --> 00:07:39,916
Boleh tolong tutup pintu?

70
00:07:46,666 --> 00:07:48,666
Kami bersedia untuk ke sekolah.

71
00:07:49,166 --> 00:07:51,000
Benda ini menyakitkan tak?

72
00:07:51,666 --> 00:07:53,500
Tak jika mendarat dengan betul.

73
00:07:56,416 --> 00:07:57,833
- Ya!
- Kamu okey?

74
00:07:59,458 --> 00:08:02,083
Cukup, Roo.
Ayah dah larang kamu main begitu.

75
00:08:02,166 --> 00:08:03,958
Boleh kamu alihkan ini, Roo?

76
00:08:04,041 --> 00:08:06,125
- Tolong alih untuk ibu.
- Noah?

77
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
Tutup TV itu.

78
00:08:09,125 --> 00:08:10,875
Ibu, tolong ikat tali kasut.

79
00:08:13,416 --> 00:08:15,291
Ayah kamu ikat lebih kemas.

80
00:08:15,375 --> 00:08:17,833
- Boleh ke rumah Kai nanti?
- Tak boleh.

81
00:08:17,916 --> 00:08:19,625
- Kenapa?
- Keluarlah. Pergi.

82
00:08:20,333 --> 00:08:21,916
Alamak.

83
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
Hei, tak mengapa.

84
00:08:23,541 --> 00:08:26,541
Boleh kami beli makanan nanti?
Hari ini hari Jumaat.

85
00:08:26,625 --> 00:08:29,250
- Boleh saya beli pai?
- Sosej gulung?

86
00:08:29,333 --> 00:08:30,750
Ya, boleh.

87
00:08:30,833 --> 00:08:31,833
Ya!

88
00:08:31,916 --> 00:08:33,833
Awak baru saja balik ke rumah.

89
00:08:33,916 --> 00:08:36,000
Ia akan bertambah baik.
Saya janji.

90
00:08:36,083 --> 00:08:38,083
Mari, ayah. Nanti kita lambat.

91
00:08:38,166 --> 00:08:39,333
Maaf, Sam.

92
00:08:40,583 --> 00:08:43,625
Saya sayang awak.
Saya akan telefon nanti.

93
00:08:44,125 --> 00:08:45,583
Cium ibu sebelum ke sekolah.

94
00:08:49,916 --> 00:08:50,750
Selamat tinggal.

95
00:08:51,458 --> 00:08:53,958
- Selamat tinggal.
- Selamat tinggal, ibu.

96
00:08:54,041 --> 00:08:55,708
Hei, anak-anak. Ayuh. Lekas.

97
00:08:55,791 --> 00:08:59,000
- Tanggalkan ini sebelum ke sekolah.
- Lekas, semua.

98
00:08:59,625 --> 00:09:00,916
Selamat tinggal, Noah.

99
00:09:01,000 --> 00:09:04,166
- Dengar sini. Berhenti bergaduh!
- Saya paling tua.

100
00:09:04,250 --> 00:09:06,083
Awak memang paling tua.

101
00:09:06,916 --> 00:09:09,041
Kamu duduk di belakang, Noah.

102
00:09:14,875 --> 00:09:17,791
<i>Sekarang, berita tentang</i>
<i>aktiviti meluncur semasa.</i>

103
00:09:17,875 --> 00:09:21,916
<i>Angin sepoi-sepoi akan berikan</i>
<i>kesan meluncur hebat</i>

104
00:09:22,000 --> 00:09:24,750
<i>dengan ombak sekitar</i>
<i>satu hingga dua meter.</i>

105
00:09:24,833 --> 00:09:27,625
<i>Keadaan lebih baik</i>
<i>di waktu pagi apabila daratan</i>

106
00:09:27,708 --> 00:09:29,541
<i>bertembung dengan angin laut</i>

107
00:09:29,625 --> 00:09:31,958
<i>kerana ombak terbentuk dengan cantik.</i>

108
00:09:32,041 --> 00:09:35,333
<i>Anda pasti berasa hebat</i>
<i>jika dapat memanfaatkannya.</i>

109
00:09:35,416 --> 00:09:38,541
<i>Melihat lebih jauh ke hadapan,</i>
<i>esok hari yang</i> <i>indah...</i>

110
00:10:57,208 --> 00:10:59,208
<i>Coo-ee!</i> Ibu dah sampai!

111
00:11:01,500 --> 00:11:02,791
Helo, sayang.

112
00:11:08,791 --> 00:11:09,625
Hai.

113
00:11:13,375 --> 00:11:15,916
Apa kamu buat bergelap di situ?

114
00:11:16,000 --> 00:11:16,833
Tiada apa-apa.

115
00:11:19,416 --> 00:11:22,291
Kamu perlukan udara segar di sini.

116
00:11:23,625 --> 00:11:26,958
Apa kata kamu baca buku di luar?

117
00:11:27,041 --> 00:11:28,708
Atau bersenam.

118
00:11:28,791 --> 00:11:32,666
Ingat tak doktor pesan apa?
Kamu perlu bersemangat.

119
00:11:32,750 --> 00:11:33,583
Ya.

120
00:11:34,458 --> 00:11:37,583
Atau cubalah dengar audio siar.

121
00:11:38,083 --> 00:11:42,708
Ibu terserempak dengan Bron di pasar raya,
dia kata sambil mencuci baju

122
00:11:42,791 --> 00:11:45,416
dia dapat selesaikan kes pembunuhan juga.

123
00:11:48,250 --> 00:11:50,541
Ibu nak makan tengah hari

124
00:11:51,125 --> 00:11:52,666
apabila Kylie kembali.

125
00:11:54,375 --> 00:11:55,208
Apa?

126
00:11:55,958 --> 00:11:57,500
Cakap apa tadi, sayang?

127
00:11:58,041 --> 00:11:59,250
Tak cakap apa-apa.

128
00:12:00,416 --> 00:12:02,708
Ibu ingat kamu ada cakap tadi.

129
00:12:10,958 --> 00:12:12,916
Cam tak tukar cadar ini?

130
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
Biarkan saja, ibu.

131
00:12:22,916 --> 00:12:24,500
Aduhai.

132
00:12:26,041 --> 00:12:27,291
Apa yang terjadi?

133
00:12:54,958 --> 00:12:56,541
Ia sesuai di sana.

134
00:13:02,041 --> 00:13:04,041
Letak pembesar suara saya di sana.

135
00:13:32,125 --> 00:13:33,708
Hei. Helo.

136
00:13:35,125 --> 00:13:36,250
Kamu okey?

137
00:13:50,541 --> 00:13:52,291
Kamu patut tinggalkannya.

138
00:13:52,375 --> 00:13:56,333
Ia pasti akan mati, ibu.
Ia jatuh dari tempat tinggi.

139
00:13:57,916 --> 00:14:01,791
- Mari beri ia minuman.
- Lebih baik hantar ke doktor haiwan.

140
00:14:01,875 --> 00:14:04,500
Awak rasa, ia jantan atau betina?

141
00:14:04,583 --> 00:14:09,750
Jantina burung murai hanya akan
ditentukan setelah setahun.

142
00:14:09,833 --> 00:14:11,708
Jadi, kita takkan tahu.

143
00:14:12,291 --> 00:14:13,416
Burung betina.

144
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
Macam mana tahu?

145
00:14:14,583 --> 00:14:15,875
Saya tahulah.

146
00:14:15,958 --> 00:14:17,708
Ia perlukan nama.

147
00:14:19,333 --> 00:14:20,166
Cukuplah, Cam.

148
00:14:20,666 --> 00:14:22,166
Tak perlu berikan nama.

149
00:14:22,791 --> 00:14:24,833
Kita sendiri dah banyak masalah.

150
00:14:24,916 --> 00:14:25,750
Penguin.

151
00:14:27,125 --> 00:14:28,541
Penguin? Kenapa?

152
00:14:29,041 --> 00:14:30,666
Sebab dia hitam dan putih.

153
00:14:30,750 --> 00:14:31,958
Okey.

154
00:14:32,041 --> 00:14:33,125
Bagaimana dengan…

155
00:14:33,208 --> 00:14:34,416
- Zebra?
- Skunk?

156
00:14:35,000 --> 00:14:36,625
- Panda?
- Panda bagus.

157
00:14:37,125 --> 00:14:38,500
Tak, Tongkat Sihir?

158
00:14:38,583 --> 00:14:40,583
- Papan catur.
- Bola Sepak?

159
00:14:40,666 --> 00:14:41,791
Tuksedo?

160
00:14:41,875 --> 00:14:43,125
- Bagus.
- Penguin.

161
00:14:43,708 --> 00:14:44,541
Namanya,

162
00:14:45,291 --> 00:14:46,125
Penguin.

163
00:15:04,875 --> 00:15:06,458
Jangan risau, Penguin.

164
00:15:25,916 --> 00:15:28,541
<i>Kadangkala sukar</i>
<i>percaya apa yang berlaku.</i>

165
00:15:32,125 --> 00:15:34,541
<i>Umpama ibu dirampas daripada kami.</i>

166
00:15:37,708 --> 00:15:39,333
<i>Ibu selalu meluncur dengan kami.</i>

167
00:15:40,750 --> 00:15:42,583
<i>Bermain papan roda dengan kami.</i>

168
00:15:43,166 --> 00:15:45,166
<i>Main bola sepak pasir dengan kami.</i>

169
00:15:48,166 --> 00:15:49,375
<i>Ibu sangat hebat.</i>

170
00:15:50,666 --> 00:15:51,500
Ayuh.

171
00:15:56,666 --> 00:15:57,500
Ayuh!

172
00:15:58,708 --> 00:16:00,708
- Ayuh!
- Lihat, Peng. Tengok saya.

173
00:16:01,750 --> 00:16:02,666
Lucu, Peng.

174
00:16:03,583 --> 00:16:04,541
Tunggu.

175
00:16:05,333 --> 00:16:06,833
Ia terberak pada awak?

176
00:16:06,916 --> 00:16:08,291
Ia perlukan lampin.

177
00:16:08,375 --> 00:16:09,291
Awaklah.

178
00:16:09,375 --> 00:16:12,000
Tak, awak yang kena pakai
untuk kentut awak.

179
00:16:12,083 --> 00:16:13,083
Saya tak kisah.

180
00:16:13,166 --> 00:16:15,416
Hei, Peng. Ini cara terbang.

181
00:16:16,583 --> 00:16:17,458
Jangan!

182
00:16:19,916 --> 00:16:20,750
Terbang.

183
00:16:24,916 --> 00:16:26,291
Abaikan dia, Peng.

184
00:16:26,916 --> 00:16:28,958
Cubalah, Noah, pengecut.

185
00:16:38,958 --> 00:16:40,166
Boleh ibu rasa?

186
00:16:44,000 --> 00:16:45,333
Boleh ibu rasa?

187
00:16:46,250 --> 00:16:47,083
Tidak.

188
00:16:47,666 --> 00:16:49,791
Hebatnya, seperti kuasa hebat.

189
00:16:54,875 --> 00:16:55,708
Ibu?

190
00:16:56,791 --> 00:16:58,208
Penguin cakap dengan ibu.

191
00:17:01,041 --> 00:17:02,000
Apa?

192
00:17:02,583 --> 00:17:04,333
Kenapa ibu tak menyukainya?

193
00:17:05,041 --> 00:17:06,375
Ia burung liar,

194
00:17:07,500 --> 00:17:10,458
ia tak boleh tinggal di sini selamanya.
Betul?

195
00:17:12,125 --> 00:17:13,541
Makanlah, Peng.

196
00:17:13,625 --> 00:17:15,500
Kamu perlukan tenaga.

197
00:17:15,583 --> 00:17:17,291
Ia tidak suka, Noah.

198
00:17:17,375 --> 00:17:21,125
Patut suka. Saya ikut resipi
dalam talian, ada campur serangga.

199
00:17:21,208 --> 00:17:24,166
Kenapa tak cuba?
Lihat apa rasanya?

200
00:17:24,250 --> 00:17:25,375
Diamlah, Rueben.

201
00:17:25,458 --> 00:17:27,333
Hei. Maaf, ayah lewat.

202
00:17:27,416 --> 00:17:28,291
Hei, ayah.

203
00:17:28,375 --> 00:17:30,541
Ia sepatutnya potret keluarga biasa.

204
00:17:30,625 --> 00:17:32,875
Rupa-rupanya,
mereka saling membenci.

205
00:17:32,958 --> 00:17:35,958
Ayah juga, nampaknya,
ia agak menyeronokkan.

206
00:17:39,083 --> 00:17:39,916
Hei.

207
00:17:40,750 --> 00:17:41,583
Apa khabar?

208
00:17:42,291 --> 00:17:44,083
Sakit? Satu hingga sepuluh?

209
00:17:46,333 --> 00:17:47,166
Saya okey.

210
00:17:48,458 --> 00:17:49,583
Awak pula?

211
00:17:49,666 --> 00:17:50,791
Hei, si cantik.

212
00:17:51,416 --> 00:17:52,541
Semoga awak sihat.

213
00:17:52,625 --> 00:17:57,166
Okey. Ayah fikir kita makan ikan
dan kentang goreng untuk makan malam.

214
00:17:57,250 --> 00:17:58,333
Di tepi pantai?

215
00:17:58,416 --> 00:18:00,750
- Boleh bawa Peng?
- Sudah tentu boleh.

216
00:18:00,833 --> 00:18:03,958
- Saya boleh angkat awak.
- Tak mahu.

217
00:18:04,041 --> 00:18:05,958
Ia hari yang indah. Marilah.

218
00:18:06,041 --> 00:18:07,750
Tidak. Kamu semua pergilah.

219
00:18:07,833 --> 00:18:08,666
Ibu

220
00:18:08,750 --> 00:18:10,541
nak masuk tidur.

221
00:18:10,625 --> 00:18:12,791
- Marilah, ibu!
- Masih terlalu awal.

222
00:18:12,875 --> 00:18:13,750
Marilah, ibu?

223
00:18:14,916 --> 00:18:15,750
Maaf, sayang.

224
00:18:16,583 --> 00:18:19,208
Hei, bawa balik cangkerang, okey?

225
00:18:19,708 --> 00:18:21,875
Hei, semua. Lekas. Mari kita pergi.

226
00:18:21,958 --> 00:18:24,208
Tuala, baju renang, ayuh!

227
00:18:24,291 --> 00:18:25,500
- Oli, marilah.
- Ya.

228
00:18:38,208 --> 00:18:40,833
Jangan tanya soalan itu
depan anak-anak lagi.

229
00:18:43,625 --> 00:18:44,500
Soalan apa?

230
00:18:45,000 --> 00:18:46,458
Bagaimana keadaan saya?

231
00:18:48,416 --> 00:18:50,291
Saya tak nak tipu mereka.

232
00:18:54,250 --> 00:18:56,333
Ayah, mana baju renang saya?

233
00:18:56,416 --> 00:18:57,250
Okey.

234
00:19:14,875 --> 00:19:15,791
Jangan.

235
00:19:35,000 --> 00:19:36,291
Rindu ibu kamu?

236
00:19:46,458 --> 00:19:47,291
Oli.

237
00:19:47,791 --> 00:19:51,000
- Beri cangkerang ini kepada ibu.
- Terima kasih, Noah.

238
00:19:52,916 --> 00:19:53,833
Hei, Peng.

239
00:19:54,375 --> 00:19:55,625
Mari dan tengok ini.

240
00:19:58,291 --> 00:20:00,000
Sedapnya, ayah.

241
00:20:01,041 --> 00:20:02,250
Ayuh, Peng.

242
00:20:03,000 --> 00:20:04,541
Kenapa tak makan, Peng?

243
00:20:04,625 --> 00:20:06,458
- Mahu satu, Peng?
- Nak ikan?

244
00:20:06,541 --> 00:20:07,750
Nak kentang goreng?

245
00:20:07,833 --> 00:20:09,000
Bukan yang itu.

246
00:20:09,083 --> 00:20:11,208
Ia burung murai,
bukan burung camar.

247
00:20:13,625 --> 00:20:14,625
Mari.

248
00:20:15,250 --> 00:20:17,250
- Makanlah tiram.
- Apa kamu buat?

249
00:20:19,416 --> 00:20:20,416
Bagus.

250
00:20:24,166 --> 00:20:25,416
Ayah?

251
00:20:29,500 --> 00:20:30,416
Ayah?

252
00:20:30,916 --> 00:20:31,750
Roo?

253
00:20:33,375 --> 00:20:34,833
Cam, sayang.

254
00:20:35,458 --> 00:20:38,208
Rueben panggil.
Ada sesuatu terjadi.

255
00:20:39,125 --> 00:20:40,208
Kamu okey?

256
00:20:44,916 --> 00:20:45,916
Oh, Tuhan.

257
00:20:46,000 --> 00:20:46,833
Oh, tidak.

258
00:20:46,916 --> 00:20:47,750
Tidak.

259
00:20:47,833 --> 00:20:49,125
Bau seperti tiram.

260
00:20:49,708 --> 00:20:50,541
Cam?

261
00:20:52,166 --> 00:20:53,083
Dia okey?

262
00:20:53,666 --> 00:20:55,833
Tak apa-apa. Kamu okey.

263
00:20:58,541 --> 00:21:00,625
Penguin hampir memakannya.

264
00:21:00,708 --> 00:21:02,541
- Takkan lagi.
- Ia boleh sakit.

265
00:21:02,625 --> 00:21:04,625
Masuk, nanti terpijak muntah.

266
00:21:04,708 --> 00:21:06,708
Kamu akan rasa lega selepas ini.

267
00:21:06,791 --> 00:21:08,083
Maaf, ayah.

268
00:21:08,583 --> 00:21:10,041
Kamu okey, Oli?

269
00:21:10,125 --> 00:21:12,333
Dah muntah, kamu akan rasa lega.

270
00:21:12,416 --> 00:21:13,333
Tak apa-apa.

271
00:21:13,416 --> 00:21:15,875
Ya. Muntahkan.
Masih ada sikit lagi.

272
00:21:17,208 --> 00:21:19,208
Saya muntah di katil juga.

273
00:21:19,291 --> 00:21:20,125
Masuk dalam.

274
00:21:21,291 --> 00:21:22,125
Okey.

275
00:21:23,458 --> 00:21:25,125
Tak apa-apa. Kamu okey.

276
00:21:33,416 --> 00:21:34,291
Mereka okey.

277
00:21:36,416 --> 00:21:38,625
Ia hanyalah tiram busuk.

278
00:21:39,125 --> 00:21:41,291
Mari, saya alih kedudukan awak.

279
00:21:41,958 --> 00:21:42,791
Hei.

280
00:21:59,250 --> 00:22:00,083
Sam?

281
00:22:01,375 --> 00:22:03,083
Hei, kenapa?

282
00:22:03,166 --> 00:22:04,291
Mereka tak apa-apa.

283
00:22:06,375 --> 00:22:08,333
Dulu, mereka selalu panggil saya.

284
00:22:11,666 --> 00:22:13,458
Mereka tak maksudkan apa-apa.

285
00:22:13,958 --> 00:22:14,791
Hei.

286
00:22:18,750 --> 00:22:21,958
Macam mana kalau saya tak boleh jadi ibu?

287
00:22:22,041 --> 00:22:23,125
Awak ibu mereka.

288
00:22:23,208 --> 00:22:25,833
- Tak. Saya bukan sesiapa.
- Awak ibu mereka.

289
00:22:29,166 --> 00:22:32,500
Saya sangat benci keadaan ini.

290
00:22:35,083 --> 00:22:37,208
Jiwa saya tak tertanggung lagi.

291
00:22:41,625 --> 00:22:43,041
Tidak!

292
00:22:44,250 --> 00:22:48,250
<i>Lebih 20 juta orang</i>
<i>bercuti di Thailand setiap tahun.</i>

293
00:22:50,625 --> 00:22:54,458
<i>Bermaksud perkara ini</i>
<i>boleh terjadi kepada 20 juta orang lain.</i>

294
00:22:57,625 --> 00:23:01,541
<i>Bermaksud 40 juta tangan lain</i>
<i>boleh menyentuh pagar itu...</i>

295
00:23:03,916 --> 00:23:06,750
<i>pagar yang berusia 15 tahun.</i>

296
00:23:09,750 --> 00:23:14,541
<i>Ia boleh rosak pada 5,475 hari yang lain.</i>

297
00:23:19,208 --> 00:23:20,541
<i>Tapi ia menunggu ibu.</i>

298
00:23:27,166 --> 00:23:28,250
Cepat. Mari.

299
00:23:30,541 --> 00:23:31,375
Mari.

300
00:23:31,875 --> 00:23:32,875
Ibu akan selamat.

301
00:23:45,375 --> 00:23:46,416
Ayuh, ibu.

302
00:23:49,000 --> 00:23:51,166
- Lihat apa saya jumpa.
- Ibu datang.

303
00:23:58,125 --> 00:24:00,458
<i>Dan saya yang mengajak ibu ke sana.</i>

304
00:24:02,125 --> 00:24:03,500
- Ibu!
- Sam?

305
00:24:04,791 --> 00:24:05,625
Sam.

306
00:24:07,625 --> 00:24:09,208
Sam!

307
00:24:09,708 --> 00:24:10,916
Hubungi ambulans.

308
00:24:22,958 --> 00:24:25,416
Sam!

309
00:25:06,000 --> 00:25:07,375
Saya mengalami mimpi...

310
00:25:09,000 --> 00:25:10,166
paling dahsyat.

311
00:25:14,833 --> 00:25:15,791
Saya lemas.

312
00:25:17,541 --> 00:25:18,750
Tapi berasa hebat.

313
00:25:20,000 --> 00:25:21,458
Jangan begini.

314
00:25:21,541 --> 00:25:22,583
Pandanglah saya.

315
00:25:23,833 --> 00:25:26,291
Saya ada di sini bersama-sama awak.

316
00:25:27,166 --> 00:25:28,416
Tak cukup.

317
00:25:30,083 --> 00:25:31,333
Maafkan saya, Cam.

318
00:25:35,958 --> 00:25:37,250
Malah anak-anak kita.

319
00:25:37,958 --> 00:25:39,625
Mereka juga tak cukup.

320
00:25:48,041 --> 00:25:49,041
- Hei.
- Pergilah.

321
00:25:49,125 --> 00:25:51,750
Biar saya bantu awak, ke bilik mandi.

322
00:25:51,833 --> 00:25:54,416
- Tak, saya tak mahu…
- Awak perlu bangun.

323
00:25:54,500 --> 00:25:55,958
Ia akan berlalu. Saya…

324
00:25:56,041 --> 00:25:57,500
Tak, saya okey. Saya...

325
00:25:59,458 --> 00:26:00,708
Saya tak mahu bangun.

326
00:26:02,166 --> 00:26:03,000
Tolonglah.

327
00:26:03,625 --> 00:26:05,291
Hantar anak-anak ke sekolah.

328
00:26:07,333 --> 00:26:10,083
- Ikan memang hanyir.
- Anak-anak, siap. Mari.

329
00:26:10,833 --> 00:26:11,666
Pergi dulu.

330
00:26:12,416 --> 00:26:13,416
Jumpa lagi, Peng.

331
00:26:17,541 --> 00:26:19,875
Terlalu banyak muntah, ayah.

332
00:26:19,958 --> 00:26:21,791
Ya, seperti muntah sungai.

333
00:26:26,458 --> 00:26:27,291
Ibu?

334
00:26:27,916 --> 00:26:28,750
Ya?

335
00:26:29,250 --> 00:26:31,541
Boleh ibu jaga Penguin?

336
00:26:32,208 --> 00:26:34,208
Ia masih tak nak makan.

337
00:26:37,083 --> 00:26:37,916
Okey.

338
00:26:58,041 --> 00:26:59,625
Mari, Noah.

339
00:27:00,375 --> 00:27:01,416
Pergi dulu, Peng.

340
00:27:24,416 --> 00:27:25,458
Aduhai.

341
00:27:34,583 --> 00:27:36,250
Diam!

342
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
Diam!

343
00:28:25,791 --> 00:28:28,208
Kalau begitu, tak payah makan.

344
00:29:52,250 --> 00:29:53,083
Burung?

345
00:30:22,750 --> 00:30:23,583
Tak guna.

346
00:30:52,416 --> 00:30:54,708
Hei, lepaskannya.

347
00:31:03,041 --> 00:31:04,458
Kamu nak ke mana?

348
00:31:06,833 --> 00:31:07,666
Mari.

349
00:31:09,000 --> 00:31:10,500
Mari. Keluarlah.

350
00:31:11,958 --> 00:31:13,041
Mari.

351
00:31:16,875 --> 00:31:17,875
Lepaskan.

352
00:31:20,041 --> 00:31:21,458
Okey, sekejap.

353
00:31:24,541 --> 00:31:25,916
Ia pergi ke mana pula?

354
00:31:30,458 --> 00:31:31,291
Burung?

355
00:31:32,500 --> 00:31:33,333
Penguin?

356
00:32:03,875 --> 00:32:05,500
Mari sini.

357
00:32:06,083 --> 00:32:06,916
Alamak.

358
00:32:09,208 --> 00:32:10,500
Aduhai, si kecil.

359
00:32:11,875 --> 00:32:12,750
Si kecil.

360
00:32:16,791 --> 00:32:17,625
Tak mengapa.

361
00:32:19,083 --> 00:32:20,125
Tak mengapa.

362
00:32:24,250 --> 00:32:25,166
Semuanya baik.

363
00:32:29,791 --> 00:32:31,416
Saya takkan cederakan kamu.

364
00:32:33,291 --> 00:32:34,125
Tak mengapa.

365
00:33:34,666 --> 00:33:35,541
Sammy?

366
00:34:04,875 --> 00:34:06,708
Sangat sedaplah, ibu.

367
00:34:08,333 --> 00:34:09,416
Terima kasih, Roo.

368
00:34:09,500 --> 00:34:10,833
Resipi baharu?

369
00:34:15,125 --> 00:34:16,416
Bron yang beri.

370
00:34:16,500 --> 00:34:19,000
- Dia patut bawa makanan lagi.
- Dia sihat?

371
00:34:21,916 --> 00:34:23,500
Macam mana sekolah hari ini, Oli?

372
00:34:23,583 --> 00:34:29,250
Saya nampak Danny McCoy berdiri
di tempat bermain,

373
00:34:29,333 --> 00:34:31,833
dan bila ada dua budak melompat,

374
00:34:31,916 --> 00:34:36,916
dia tarik seluar dalam mereka,
dan sauk seluar dalam ke muka mereka.

375
00:34:44,541 --> 00:34:47,541
...mereka menjerit "Hei", dan menolaknya.

376
00:34:47,625 --> 00:34:50,041
- Apa namanya?
- Ya, apa teknik itu?

377
00:34:50,125 --> 00:34:51,375
Menyauk seluar dalam.

378
00:34:52,166 --> 00:34:53,875
Hei, itu En. Murphy saya.

379
00:34:55,791 --> 00:34:57,541
Tapi ia sukakannya.

380
00:34:58,041 --> 00:34:58,958
Lihat Peng.

381
00:34:59,041 --> 00:35:02,500
- Apa helah kamu?
- Kenapa ia suka En. Murphy?

382
00:35:02,583 --> 00:35:05,083
Penguin dan En. Murphy duduk di atas pokok

383
00:35:05,166 --> 00:35:07,833
B-E-R-C-I-U-M.

384
00:35:08,875 --> 00:35:10,375
Ambillah En. Murphy.

385
00:35:10,458 --> 00:35:11,625
Comelnya.

386
00:35:12,666 --> 00:35:14,458
Kekasih.

387
00:35:14,541 --> 00:35:15,875
Boleh kita membelanya?

388
00:35:16,291 --> 00:35:18,291
Tolonglah, ibu, boleh?

389
00:35:18,375 --> 00:35:20,791
- Bolehlah, ibu.
- Ia cuma burung kecil.

390
00:35:20,875 --> 00:35:22,791
Sehingga ia cukup kuat.

391
00:35:22,875 --> 00:35:23,708
- Ya!
- Ya.

392
00:35:23,791 --> 00:35:26,208
Ia tak mahu terperangkap di sini, bukan?

393
00:35:35,625 --> 00:35:37,916
- Saya akan kejar.
- Awak tak terkejar.

394
00:35:38,000 --> 00:35:41,291
<i>Saya ada baca anak burung</i>
<i>mimpi lagu ibu mereka.</i>

395
00:35:45,333 --> 00:35:47,458
<i>Itulah cara mereka belajar menyanyi.</i>

396
00:35:51,625 --> 00:35:55,666
<i>Saya terfikir jika mereka ada mimpi</i>
<i>ibu mereka mengajar terbang.</i>

397
00:36:12,416 --> 00:36:14,958
<i>Penguin semakin kuat dan gemuk.</i>

398
00:36:17,500 --> 00:36:18,666
Sikit lagi, Peng.

399
00:36:19,291 --> 00:36:21,000
<i>Tapi masih tak boleh terbang.</i>

400
00:36:23,958 --> 00:36:25,791
<i>Mungkin sebab kami tak terbang.</i>

401
00:36:31,083 --> 00:36:32,875
Penguin, cukup<i>.</i>

402
00:36:38,583 --> 00:36:40,916
Lihat, Peng, itu magnet burung.

403
00:36:48,583 --> 00:36:49,666
Sedapnya.

404
00:36:49,750 --> 00:36:50,958
Memang sedap.

405
00:36:53,166 --> 00:36:54,416
Nak rasa, Penguin?

406
00:36:55,125 --> 00:36:56,166
Nak sikit?

407
00:37:06,291 --> 00:37:08,458
<i>Mesti pelik kalau ada sayap</i>

408
00:37:09,250 --> 00:37:10,833
<i>tapi tak boleh terbang.</i>

409
00:37:13,583 --> 00:37:14,916
Hei.

410
00:37:15,000 --> 00:37:16,583
Helo, Roo.

411
00:37:17,166 --> 00:37:18,000
Hai.

412
00:37:19,250 --> 00:37:20,583
Hei, orang asing.

413
00:37:21,791 --> 00:37:23,041
Hai, Mak Cik Kylie.

414
00:37:23,458 --> 00:37:25,208
- Hai, nenek.
- Nenek, tengok.

415
00:37:25,291 --> 00:37:26,125
Okey.

416
00:37:28,000 --> 00:37:29,291
Lompat.

417
00:37:32,625 --> 00:37:33,791
Awak nampak cantik.

418
00:37:33,875 --> 00:37:34,875
Ya, sangat hebat.

419
00:37:34,958 --> 00:37:37,666
Saya bersenam yoga
dan dah lama tak bersosial.

420
00:37:37,750 --> 00:37:38,958
Saya tak minum arak.

421
00:37:39,041 --> 00:37:41,625
- Awak patut ajak ibu sekali.
- Ya.

422
00:37:41,708 --> 00:37:43,000
- Hai.
- Hai.

423
00:37:43,083 --> 00:37:47,166
- Mahu kopi? Kamu perlukan apa-apa?
- Tak, saya okey. Terima kasih.

424
00:37:47,250 --> 00:37:49,750
Kamu nak keju dan biskut?

425
00:37:49,833 --> 00:37:50,791
Tak mahu.

426
00:37:51,875 --> 00:37:53,000
Kacang?

427
00:37:54,125 --> 00:37:56,958
Okey, bagus. Bagus bunyinya.

428
00:37:58,833 --> 00:37:59,833
Awak marah saya?

429
00:37:59,916 --> 00:38:00,875
Tidak.

430
00:38:01,791 --> 00:38:03,625
Kenapa pula saya nak marah?

431
00:38:03,708 --> 00:38:05,583
Saya yang suruh awak pergi.

432
00:38:05,666 --> 00:38:06,916
Jadi,

433
00:38:08,083 --> 00:38:10,333
saya teringin sangat minum wain.

434
00:38:10,916 --> 00:38:13,416
- Bila kali terakhir awak keluar?
- Saya ada keluar.

435
00:38:13,500 --> 00:38:16,250
Ya? Ke mana? Dan bukan ke klinik.

436
00:38:16,333 --> 00:38:18,708
Maksud saya, ada keluar bersiar-siar?

437
00:38:20,041 --> 00:38:22,083
Bagaimana? Jomlah pergi makan.

438
00:38:22,166 --> 00:38:24,333
Itu idea yang sangat bagus.

439
00:38:26,083 --> 00:38:27,083
Marilah, Sammy.

440
00:38:31,125 --> 00:38:33,041
Kenapa dia letak kereta di situ?

441
00:38:34,500 --> 00:38:37,083
Dia tak cacat pun.

442
00:38:37,166 --> 00:38:38,833
Letak di tempat lain saja.

443
00:38:38,916 --> 00:38:39,750
Apa?

444
00:38:39,833 --> 00:38:42,125
Tak, Cam beri saya pelekat, Sam.

445
00:38:42,625 --> 00:38:44,250
Saya tak mahu gunakannya.

446
00:38:44,333 --> 00:38:45,833
Ia memudahkan, sayang.

447
00:38:45,916 --> 00:38:48,458
- Ia tak bermaksud…
- Saya tak peduli, ibu.

448
00:38:48,541 --> 00:38:50,250
Kamu bukan spastik.

449
00:38:50,333 --> 00:38:52,833
- Tiada siapa fikir begitu.
- Aduhai. Saya tak cakap.

450
00:38:52,916 --> 00:38:55,041
- Ibu! Sampai hati!
- Jangan cakap begitu.

451
00:38:55,125 --> 00:38:58,541
Itu istilah yang betul.
Ibu ada sepupu yang spastik.

452
00:38:58,625 --> 00:39:00,833
- Oh, Tuhan.
- Mary, kamu kenal dia.

453
00:39:00,916 --> 00:39:02,583
Rambutnya cantik.

454
00:39:02,666 --> 00:39:04,041
Biar ibu alih kerusi.

455
00:39:04,541 --> 00:39:05,666
Ibu akan alih.

456
00:39:07,041 --> 00:39:08,000
Awak okey?

457
00:39:09,708 --> 00:39:10,916
Kamu okey, sayang?

458
00:39:12,541 --> 00:39:13,375
Hati-hati.

459
00:39:13,458 --> 00:39:15,208
- Tak apa-apa.
- Kamu okey?

460
00:39:17,458 --> 00:39:18,958
Terima kasih.

461
00:39:19,041 --> 00:39:21,500
Jadi, kamu nak makan apa, sayang?

462
00:39:21,583 --> 00:39:23,250
Kamu perlu minum wain.

463
00:39:23,333 --> 00:39:25,875
Mari kita pesan sebotol wain.

464
00:39:25,958 --> 00:39:27,750
Hai, Bron.

465
00:39:28,333 --> 00:39:30,041
- Sam?
- Hai.

466
00:39:30,125 --> 00:39:31,250
- Hai, Bron.
- Hai.

467
00:39:31,833 --> 00:39:32,916
Sam, hai.

468
00:39:33,000 --> 00:39:33,833
Hai.

469
00:39:34,333 --> 00:39:35,291
Apa khabar?

470
00:39:35,375 --> 00:39:38,291
- Ya, bagus.
- Saya minta maaf, soalan bodoh.

471
00:39:38,375 --> 00:39:41,333
- Tak apa.
- Saya ke rumah awak tempoh hari.

472
00:39:41,916 --> 00:39:43,375
Ya, betul.

473
00:39:43,458 --> 00:39:45,583
Terima kasih untuk bunga.

474
00:39:45,666 --> 00:39:47,208
Anak-anak suka lasagna.

475
00:39:48,708 --> 00:39:50,500
- Saya jumpa fisioterapi.
- Ya.

476
00:39:50,583 --> 00:39:52,625
Tak apa. Saya faham.

477
00:39:53,208 --> 00:39:55,125
Saya cuma nak beritahu awak yang

478
00:39:55,208 --> 00:39:57,041
saya sentiasa ada di sini.

479
00:39:57,708 --> 00:40:00,500
Jumpa awak dalam beberapa minggu, ya?

480
00:40:01,875 --> 00:40:04,333
- Macam mana dengan awak, Bron?
- Ya.

481
00:40:04,958 --> 00:40:06,041
Rutin yang sama…

482
00:40:06,541 --> 00:40:09,083
Kembali ke wad 20 di hospital. Ya.

483
00:40:09,791 --> 00:40:14,041
Sibuk mengumpul dana sekolah
anak-anak. Itu sangat mengujakan.

484
00:40:14,583 --> 00:40:17,791
Menunggu sehingga Krismas.
Kami akan bercuti ke Noosa.

485
00:42:21,208 --> 00:42:22,041
Lasagna.

486
00:42:22,125 --> 00:42:23,625
- Ya, lasagna.
- Lasagna.

487
00:42:23,708 --> 00:42:25,833
- Kita tanya apa ibu nak.
- Aiskrim.

488
00:42:32,166 --> 00:42:33,750
Anak-anak, pergi mandi.

489
00:42:36,958 --> 00:42:38,750
Ibu dah gilakah?

490
00:42:38,833 --> 00:42:40,291
Diam, Rueben.

491
00:42:56,125 --> 00:42:58,000
Semua benda yang kita buat.

492
00:43:01,583 --> 00:43:03,083
Ya, saya…

493
00:43:03,750 --> 00:43:04,583
saya faham.

494
00:43:08,375 --> 00:43:09,416
Yang awak mahu…

495
00:43:09,500 --> 00:43:10,583
Awak mahu...

496
00:43:14,291 --> 00:43:16,000
lupakan diri awak.

497
00:43:17,041 --> 00:43:18,250
Diri awak yang dulu.

498
00:43:20,708 --> 00:43:22,541
Tapi awak masih awak, Sam.

499
00:43:23,750 --> 00:43:25,791
- Tak. Itulah masalahnya.
- Masih sama.

500
00:43:25,875 --> 00:43:28,625
- Masih sama.
- Tidak.

501
00:43:29,291 --> 00:43:30,291
Tidak.

502
00:43:30,791 --> 00:43:32,541
Itu orang lain.

503
00:43:36,000 --> 00:43:37,875
Saya tiada apa-apa. Ini…

504
00:43:38,000 --> 00:43:40,916
Diri ini tak berguna lagi.

505
00:43:50,458 --> 00:43:51,958
Lihat saya, Cam.

506
00:44:42,541 --> 00:44:44,833
<i>Sikit lagi. Satu lagi. Ayuh, Noah.</i>

507
00:44:48,333 --> 00:44:49,500
<i>Itu dia!</i>

508
00:44:54,208 --> 00:44:55,041
<i>Cam</i>.

509
00:44:56,208 --> 00:44:57,958
<i>Itu dia. Mari, Noah.</i>

510
00:46:16,333 --> 00:46:17,583
Kamu nak keluar?

511
00:47:00,916 --> 00:47:01,750
Terbanglah.

512
00:47:02,458 --> 00:47:03,291
Cubalah.

513
00:47:07,791 --> 00:47:09,000
Lain kalilah.

514
00:47:20,291 --> 00:47:22,458
Mungkin boleh cuba benda baharu.

515
00:47:25,083 --> 00:47:26,083
Apa maksud awak?

516
00:47:30,500 --> 00:47:33,208
BERHUBUNGLAH
BERKAYAK

517
00:47:34,666 --> 00:47:35,666
Awak seriuskah?

518
00:47:36,416 --> 00:47:37,750
Awak suka air.

519
00:47:38,916 --> 00:47:40,208
Awak tak faham.

520
00:47:43,958 --> 00:47:45,416
Apa yang awak takutkan?

521
00:47:46,083 --> 00:47:48,375
Paling teruk, awak akan rasa malu.

522
00:47:48,458 --> 00:47:50,083
- Hei, Peng.
- Setidaknya dah cuba.

523
00:47:50,166 --> 00:47:52,375
Cari lagi benda yang buat
saya rasa tak berguna.

524
00:47:53,166 --> 00:47:55,958
Apa yang awak nak, Sam?
Saya dah kehabisan idea.

525
00:47:56,041 --> 00:47:58,000
Saya dan anak-anak menderita.

526
00:47:58,083 --> 00:47:59,583
Awak menderita?

527
00:47:59,666 --> 00:48:02,041
Ya, kita semua, Sam.

528
00:48:02,125 --> 00:48:03,666
Tidak.

529
00:48:03,750 --> 00:48:05,500
Beritahu saya apa awak nak.

530
00:48:06,416 --> 00:48:08,000
Apa-apa saja selain ini.

531
00:48:08,583 --> 00:48:11,791
- Saya nak hantar mereka ke sekolah.
- Mari kita main.

532
00:48:11,875 --> 00:48:13,916
Saya nak berpakaian sendiri.

533
00:48:14,458 --> 00:48:16,291
Saya mahu sehari tanpa sakit.

534
00:48:46,166 --> 00:48:47,000
Hei.

535
00:48:50,625 --> 00:48:53,166
Sesiapa saja,
tolong bersihkan kotoran ini.

536
00:49:16,416 --> 00:49:17,750
Diam, Peng.

537
00:49:29,791 --> 00:49:30,791
Ibu!

538
00:49:32,250 --> 00:49:33,375
Okey.

539
00:49:33,916 --> 00:49:34,750
Terima kasih.

540
00:49:34,833 --> 00:49:36,916
Jangan angkat. Betulkan kaki ibu.

541
00:49:37,000 --> 00:49:38,125
Saya panggil ayah.

542
00:49:38,625 --> 00:49:39,500
Tak apa.

543
00:49:39,583 --> 00:49:41,375
Tak. Biar saya tolong ibu.

544
00:49:41,458 --> 00:49:42,625
Tunggu sekejap.

545
00:49:45,041 --> 00:49:46,041
Perlahan-lahan.

546
00:49:46,125 --> 00:49:48,041
Tarik kerusi.

547
00:49:52,208 --> 00:49:54,083
- Ambilkan bantal itu.
- Ya.

548
00:49:54,166 --> 00:49:55,000
Okey.

549
00:49:55,958 --> 00:49:58,041
Begitulah, sayang. Itu saja.

550
00:49:58,125 --> 00:49:59,041
Baiklah.

551
00:49:59,666 --> 00:50:00,583
Kamu pergilah.

552
00:50:01,833 --> 00:50:03,666
Saya akan alihkan ini.

553
00:50:03,750 --> 00:50:04,791
Pergilah.

554
00:50:05,583 --> 00:50:06,416
Okey.

555
00:50:44,833 --> 00:50:45,916
Wah!

556
00:50:48,458 --> 00:50:49,416
Peng!

557
00:50:55,625 --> 00:50:56,625
Ayuh, Peng!

558
00:50:57,833 --> 00:50:58,875
Ayah, lihat!

559
00:50:58,958 --> 00:50:59,958
Terbang, Peng!

560
00:51:01,041 --> 00:51:01,958
Terbang!

561
00:51:02,041 --> 00:51:02,875
Sammy!

562
00:51:03,375 --> 00:51:04,208
Sam!

563
00:51:04,291 --> 00:51:06,125
- Terbang, Peng.
- Ayuh.

564
00:51:08,166 --> 00:51:09,000
Sam!

565
00:51:11,375 --> 00:51:12,916
Saya okey. Tak apa.

566
00:51:19,833 --> 00:51:21,500
Awak mesti tengok ini.

567
00:51:21,583 --> 00:51:22,666
Ia terbangkah?

568
00:51:29,750 --> 00:51:30,791
Tunggulah.

569
00:51:30,875 --> 00:51:32,291
- Terbang, Peng!
- Peng!

570
00:51:33,500 --> 00:51:34,666
Kamu boleh!

571
00:51:35,500 --> 00:51:37,083
Terbang Peng!

572
00:51:37,166 --> 00:51:38,583
Peng, ya!

573
00:51:38,666 --> 00:51:40,500
Saya dah agak kamu boleh buat!

574
00:51:40,583 --> 00:51:41,833
Terbang, Peng!

575
00:51:41,916 --> 00:51:43,166
Teruskan, Peng!

576
00:51:53,583 --> 00:51:54,416
- Ya!
- Ya!

577
00:53:01,291 --> 00:53:02,125
Helo.

578
00:53:03,708 --> 00:53:05,333
Awak mesti keluarga Bloom.

579
00:53:06,375 --> 00:53:07,375
Saya Gaye.

580
00:53:10,500 --> 00:53:12,750
Cameron. Kita ada cakap dalam telefon.

581
00:53:13,458 --> 00:53:15,916
Cameron beritahu
yang awak pandai meluncur.

582
00:53:16,000 --> 00:53:16,958
Dahulu.

583
00:53:18,333 --> 00:53:19,583
Dan juga jururawat.

584
00:53:19,666 --> 00:53:23,708
Dan seorang ibu. Mesti banyak ragam
menguruskan anak-anak ini.

585
00:53:25,625 --> 00:53:27,125
Awak nampak gementar.

586
00:53:27,208 --> 00:53:28,750
Saya berkerusi roda.

587
00:53:29,458 --> 00:53:31,375
Bukankah lebih baik berkayak?

588
00:53:32,875 --> 00:53:33,708
Betul.

589
00:53:33,791 --> 00:53:38,208
Awak pegang depan. Saya pegang belakang.
Berikan dayung itu kepada Sam.

590
00:53:40,583 --> 00:53:41,416
Ya.

591
00:53:42,833 --> 00:53:43,833
Tarik keluar.

592
00:53:46,291 --> 00:53:48,666
Jadi saya nak awak berlatih mendayung.

593
00:53:49,250 --> 00:53:50,625
Perlahan-lahan, Cam.

594
00:53:51,250 --> 00:53:53,125
Dia kuat betul, bukan?

595
00:53:54,250 --> 00:53:57,000
Okey, saya nak awak anggap
ia seperti berenang,

596
00:53:57,083 --> 00:54:01,500
tapi awak akan mendayung
dan tak gunakan tangan.

597
00:54:01,583 --> 00:54:04,833
Perlahan-lahan dayung
sehingga rasa selesa.

598
00:54:05,541 --> 00:54:07,416
Ya. Pandang depan.

599
00:54:07,791 --> 00:54:10,416
Kayak awak akan senget
ikut penglihatan awak.

600
00:54:11,583 --> 00:54:12,416
Betul.

601
00:54:14,125 --> 00:54:16,541
Ya, pusingkan di bahagian pinggang.

602
00:54:16,625 --> 00:54:17,583
Bagus.

603
00:54:17,666 --> 00:54:18,666
Itu saja.

604
00:54:21,375 --> 00:54:24,083
Lebih selesa, lebih cepat awak mendayung.

605
00:54:24,666 --> 00:54:26,041
Bertenang dan bernafas.

606
00:54:26,125 --> 00:54:29,166
- Hebatlah, ibu!
- Nampak agak tegang, Sam.

607
00:54:32,000 --> 00:54:33,333
Okey.

608
00:54:33,416 --> 00:54:36,333
Sekarang ialah bahagian
penting dalam kayak.

609
00:54:37,375 --> 00:54:39,000
Saya nak awak menangkup.

610
00:54:39,875 --> 00:54:42,208
- Apa?
- Menangkup ke dalam air.

611
00:54:42,291 --> 00:54:43,500
Tak mungkin.

612
00:54:44,000 --> 00:54:47,208
Paling teruk apa boleh jadi?
Boleh berenang, bukan?

613
00:54:48,000 --> 00:54:51,166
Awak masih ada lengan.
Mesti ia boleh digunakan.

614
00:54:52,166 --> 00:54:54,125
Mari, macam mengayuh basikal.

615
00:54:54,625 --> 00:54:55,833
Itu pun tak boleh.

616
00:54:55,916 --> 00:54:59,833
- Jangan sampai saya telangkup awak.
- Awak takkan berani.

617
00:54:59,916 --> 00:55:02,458
Saya selalu telangkup orang.
Itu kerja saya.

618
00:55:14,708 --> 00:55:15,750
Tak boleh.

619
00:55:16,416 --> 00:55:17,333
Tak boleh buat.

620
00:55:17,416 --> 00:55:18,791
Ini paling mudah.

621
00:55:18,875 --> 00:55:20,583
Seperti jatuh dari basikal.

622
00:55:23,041 --> 00:55:24,916
Saya kata tak boleh.

623
00:56:59,666 --> 00:57:02,208
- Tiga, dua, satu.
- Tiga, dua, satu.

624
00:57:06,125 --> 00:57:09,000
- Hei, ingat masa kita pergi...
- Ya!

625
00:57:40,583 --> 00:57:43,375
Tak lama lagi kamu
akan keluar dari rumah,

626
00:57:44,625 --> 00:57:45,958
atau mula bayar sewa.

627
00:58:00,083 --> 00:58:03,416
Awak hebat hari ini.
Gaye fikir awak ada bakat.

628
00:58:05,208 --> 00:58:07,000
Terima kasih memaksa saya.

629
00:58:08,833 --> 00:58:11,250
Maaf kerana awak perlu hadapi semua ini.

630
00:58:12,875 --> 00:58:13,916
Awak bergurau?

631
00:58:15,375 --> 00:58:17,958
Saya anggap diri saya paling bertuah.

632
00:58:18,041 --> 00:58:19,250
Diamlah.

633
00:58:21,500 --> 00:58:22,375
Kenapa pula?

634
00:58:25,416 --> 00:58:26,666
Kerana semalaman…

635
00:58:28,791 --> 00:58:31,125
Saya takut takkan jumpa awak lagi.

636
00:58:33,166 --> 00:58:37,208
Tapi awak masih di sini.
Ya, setiap hari.

637
00:58:45,541 --> 00:58:46,708
Jadi…

638
00:58:48,250 --> 00:58:50,333
Saya ada baca tentang burung murai.

639
00:58:50,791 --> 00:58:52,000
- Yakah?
- Ya.

640
00:58:52,083 --> 00:58:54,791
Rupa-rupanya,
ia mengawan sekali seumur hidup.

641
00:58:55,291 --> 00:58:56,125
Yakah?

642
00:58:57,666 --> 00:58:58,916
Monogami.

643
00:58:59,583 --> 00:59:00,708
Cuma satu pasangan.

644
00:59:01,375 --> 00:59:03,333
Mereka jumpa pasangan sejiwa

645
00:59:03,416 --> 00:59:05,291
dan kekal setia.

646
00:59:05,375 --> 00:59:06,291
Selama-lamanya.

647
00:59:07,000 --> 00:59:11,333
Mungkin itu menjelaskan punca
ia sentiasa sengsara dan marah.

648
00:59:11,416 --> 00:59:14,250
- Kenapa dengan awak?
- Awak! Kenapa dengan awak?

649
00:59:14,333 --> 00:59:16,791
- Geli-gelemanlah.
- Awak dah gila.

650
00:59:34,416 --> 00:59:36,208
<i>- Saya menakutkan</i>
<i>- Saya menakutkan</i>

651
00:59:37,791 --> 00:59:40,583
<i>- Ini bukan tempat saya</i>
<i>- Ini bukan tempat saya</i>

652
00:59:42,041 --> 00:59:46,375
<i>- Sebab saya menakutkan</i>
<i>- Sebab saya menakutkan</i>

653
00:59:47,041 --> 00:59:51,041
<i>- Saya pelik</i>
<i>- Kerana saya pelik</i>

654
00:59:51,583 --> 00:59:55,791
<i>- Apa saya buat di sini?</i>
<i>- Apa saya buat di sini?</i>

655
00:59:55,875 --> 01:00:00,375
<i>- Ini bukan tempat saya</i>
<i>- Ini bukan tempat saya</i>

656
01:00:34,000 --> 01:00:35,541
Hei, Peng.

657
01:00:37,000 --> 01:00:40,291
- Selamat hari jadi!
- Selamat hari jadi!

658
01:00:41,416 --> 01:00:43,083
- Lihat semua ini.
- Ini dia.

659
01:00:44,375 --> 01:00:46,666
Terima kasih. Peng saya.

660
01:00:46,750 --> 01:00:48,750
Halau burung bedebah itu keluar?

661
01:00:48,833 --> 01:00:51,125
Mana ada saya cakap begitu, bukan?

662
01:00:51,208 --> 01:00:53,000
- Berkumpul.
- Abaikan ayah.

663
01:00:53,916 --> 01:00:57,166
- Biar ayah masuk.
- Tiga, dua, dan tembak!

664
01:00:57,750 --> 01:00:58,750
Hei, tunggu.

665
01:01:00,458 --> 01:01:03,125
- Ya.
- Ya.

666
01:01:04,541 --> 01:01:06,916
Ini tempat ayah.

667
01:01:08,875 --> 01:01:11,250
- Ibu lebih rendah.
- Ibu dah agak.

668
01:01:11,333 --> 01:01:13,458
Saya rasa kita dah dapat.

669
01:01:13,541 --> 01:01:16,583
- Kamu pula, Oli?
- Dengan kasut tumit tinggi.

670
01:01:16,666 --> 01:01:18,916
- Kamu penipu.
- Penipu.

671
01:01:19,000 --> 01:01:20,375
Jangan lupa Penguin.

672
01:01:20,458 --> 01:01:21,583
Mari sini, Peng.

673
01:01:21,666 --> 01:01:24,625
- Mungkin ibu boleh dapatkan…
- Di mana? Di sini?

674
01:01:24,708 --> 01:01:26,750
PENGUIN

675
01:01:27,833 --> 01:01:30,125
Ibu suka pantai. Sejak dulu lagi.

676
01:01:35,583 --> 01:01:36,541
Ibu jumpa ayah…

677
01:01:39,041 --> 01:01:40,166
Apa kamu buat?

678
01:01:40,666 --> 01:01:41,500
Tiada apa-apa.

679
01:01:43,000 --> 01:01:44,416
Ada benda sikit.

680
01:01:49,708 --> 01:01:51,541
Benda macam mana?

681
01:01:53,208 --> 01:01:55,000
Saya boleh kemas semua ini.

682
01:01:55,500 --> 01:01:56,500
Kamu perlukan…

683
01:01:57,000 --> 01:01:59,083
Ibu boleh bantu jika kamu mahu.

684
01:02:00,166 --> 01:02:01,750
Tidak. Tak apa.

685
01:02:02,708 --> 01:02:03,791
Saya akan kemas.

686
01:02:25,958 --> 01:02:27,333
Sebentar.

687
01:02:30,875 --> 01:02:32,250
Hai, nenek.

688
01:02:33,208 --> 01:02:34,041
Hai.

689
01:02:35,750 --> 01:02:37,750
- Helo, nenek.
- Helo.

690
01:02:40,083 --> 01:02:42,666
Kamu bawa Penguin. Bagusnya.

691
01:02:43,458 --> 01:02:46,500
Helo, sayang. Selamat hari jadi.

692
01:02:46,583 --> 01:02:47,708
Terima kasih.

693
01:02:47,791 --> 01:02:49,875
- Cepat. Lekas.
- Cepat. Ayuh.

694
01:02:49,958 --> 01:02:51,375
- Sembunyi cepat.
- Ayuh.

695
01:02:56,375 --> 01:02:59,916
- Terima kasih, Kyles.
- Sammy, awak sangat tua.

696
01:03:01,541 --> 01:03:03,291
{\an8}SAYA MAHU TEMPAT LETAK KERETA

697
01:03:03,375 --> 01:03:06,083
{\an8}- Saya pakai nanti.
- Saya belikan wain, tapi…

698
01:03:06,166 --> 01:03:08,125
Ia murah kerana tak boleh rasa.

699
01:03:08,208 --> 01:03:11,208
- Bagus. Terima kasih. Teruskan.
- Ya. Sayang awak.

700
01:03:11,750 --> 01:03:12,875
Saya sayang awak.

701
01:03:12,958 --> 01:03:14,166
Kylie!

702
01:03:14,250 --> 01:03:17,250
Meja itu takkan tersusun sendiri. Mari.

703
01:03:17,333 --> 01:03:19,916
- Okey, ibu.
- Gunakan napkin yang bagus.

704
01:03:21,041 --> 01:03:25,416
- Ibu dah lama tunggu saat ini.
- Terima kasih, ibu.

705
01:03:26,583 --> 01:03:28,708
Oh, tidak.

706
01:03:29,958 --> 01:03:33,416
Burung itu sengaja menyakitkan hati ibu.

707
01:03:34,625 --> 01:03:35,625
Maaf, ibu.

708
01:03:35,708 --> 01:03:36,541
Saya pergi tengok.

709
01:03:36,625 --> 01:03:39,041
- Terima kasih, Roo.
- Kamu nak bertenggek di situ?

710
01:03:39,125 --> 01:03:40,458
Ia tak berniat pun.

711
01:03:43,458 --> 01:03:45,166
- Syuh! Pergi!
- Mesti Gaye.

712
01:03:45,250 --> 01:03:47,708
Kadangkala
ia sangka jari kaki ialah cacing.

713
01:03:48,291 --> 01:03:50,750
Tak guna. Maaf, Jan.

714
01:03:51,250 --> 01:03:53,208
Gaye, awak fikir Sam ada peluang?

715
01:03:53,291 --> 01:03:54,125
Ya.

716
01:03:54,208 --> 01:03:57,458
Dia akan habiskan banyak masa
di dalam air.

717
01:03:57,541 --> 01:03:59,208
Ya, latihan tiga kali seminggu.

718
01:03:59,291 --> 01:04:02,791
Bunyinya bahaya.
Sam tak boleh berenang, bukan?

719
01:04:02,875 --> 01:04:05,375
Jangan risau, Jan.
Tak ada pelajar lemas.

720
01:04:05,458 --> 01:04:06,875
Tapi bekas suami saya...

721
01:04:07,625 --> 01:04:08,541
Itu kisah lain.

722
01:04:11,625 --> 01:04:13,541
Pelajar saya, mereka selalunya

723
01:04:13,625 --> 01:04:15,958
ambil masa untuk mencari keseimbangan.

724
01:04:16,041 --> 01:04:18,250
Keluarlah, Peng, udara segar.

725
01:04:18,333 --> 01:04:21,875
...dia memang ada bakat semula jadi.

726
01:04:21,958 --> 01:04:25,875
Sejujurnya, ini kali pertama
saya rasa normal sejak kemalangan itu.

727
01:04:25,958 --> 01:04:28,875
Bila saya berkayak, saya nampak normal.

728
01:04:29,000 --> 01:04:33,833
Terima kasih untuk Gaye. Seseorang
perlu bawa Sam keluar dari rumah.

729
01:04:33,916 --> 01:04:35,541
- Jadi proaktif.
- Ibu, cukuplah.

730
01:04:35,625 --> 01:04:37,875
Ibu, Cameron buat itu setiap hari.

731
01:04:37,958 --> 01:04:40,291
Ibu tak kata begitu.

732
01:04:40,791 --> 01:04:42,041
Bukan begitu, Cam.

733
01:04:42,125 --> 01:04:44,625
- Saya tahu.
- Maksud ibu, ia sangat sukar.

734
01:04:44,708 --> 01:04:47,125
Kamu ada kerja. Sam selalu bersendirian.

735
01:04:47,208 --> 01:04:49,375
Dia suka berdikari, ibu.

736
01:04:49,458 --> 01:04:51,208
Tapi dia tak boleh berjalan.

737
01:04:52,166 --> 01:04:53,583
Saya di sini, ibu.

738
01:04:53,666 --> 01:04:56,041
Berapa banyak dia boleh buat sendiri?

739
01:04:56,125 --> 01:04:58,500
- Saya duduk semeja dengan ibu.
- Tidak.

740
01:04:58,583 --> 01:04:59,416
Tolonglah.

741
01:04:59,500 --> 01:05:01,333
Bagaimana jika sesuatu berlaku?

742
01:05:01,416 --> 01:05:04,583
- Aduhai. Ibu.
- Dia ada telefon untuk hubungi saya.

743
01:05:04,666 --> 01:05:07,333
Ya, bagaimana jika dia jatuh
atau ada kebakaran?

744
01:05:07,416 --> 01:05:08,416
Hei, anak-anak!

745
01:05:09,333 --> 01:05:11,125
Pergilah mandi kolam.

746
01:05:13,125 --> 01:05:15,333
- Bawa pinggan sekali.
- Baru nak berseronok.

747
01:05:15,416 --> 01:05:18,458
- Kita masih dapat kek?
- Mestilah, dungu.

748
01:05:18,541 --> 01:05:20,291
Jangan panggil saya dungu.

749
01:05:20,791 --> 01:05:22,666
Bagaimana jika telefon hilang?

750
01:05:22,750 --> 01:05:25,000
- Aduhai.
- Bagaimana jika tak dicas?

751
01:05:25,083 --> 01:05:26,541
Jangan cakap "bagaimana", ibu.

752
01:05:26,625 --> 01:05:27,875
- Terus hidup.
- Cam, cukup.

753
01:05:27,958 --> 01:05:29,083
Ya.

754
01:05:29,166 --> 01:05:33,083
Berseronok dan tiada tanggungjawab.
Lihat apa dah terjadi.

755
01:05:33,166 --> 01:05:36,666
- Saya nak berenang juga.
- Sila duduk. Tolonglah, Gaye.

756
01:05:36,750 --> 01:05:38,416
Dan, jika ibu menganggap…

757
01:05:38,500 --> 01:05:40,333
Ibu tak menganggap. Dia...

758
01:05:40,416 --> 01:05:42,375
Biarlah. Ibu mabuk dan beremosi.

759
01:05:42,458 --> 01:05:43,500
Ibu dengar.

760
01:05:43,583 --> 01:05:46,208
Ya, sudah tentu.
Kita semeja saja, ibu.

761
01:05:46,291 --> 01:05:48,125
Apabila ayah kamu mati…

762
01:05:48,208 --> 01:05:49,583
- Saya akan…
- Duduk.

763
01:05:49,666 --> 01:05:51,625
Tidak, tolonglah duduk.

764
01:05:51,708 --> 01:05:55,666
Apabila ayah kamu mati, ibu fikir,
ibu masih ada anak-anak.

765
01:05:56,250 --> 01:05:59,416
Tapi sekarang ibu terjaga di waktu malam
kerana risau.

766
01:05:59,500 --> 01:06:00,458
Saya tak risau?

767
01:06:00,958 --> 01:06:02,250
Saya sentiasa risau.

768
01:06:02,333 --> 01:06:06,750
Jika terlalu gembira di depan Sam
atau terlalu sedih di depan anak-anak.

769
01:06:06,833 --> 01:06:09,166
Risau jika patut bawa mereka ke pantai,

770
01:06:09,250 --> 01:06:12,000
atau itu pentingkan diri. Saya risau…

771
01:06:12,083 --> 01:06:14,791
Risau jika terlalu mendesak
atau tak mencukupi.

772
01:06:14,875 --> 01:06:15,708
Ibu tahu…

773
01:06:15,791 --> 01:06:18,416
Risau Sam lumpuh kerana
dialih selepas jatuh.

774
01:06:18,500 --> 01:06:20,250
Itu tiada kaitan dengannya…

775
01:06:20,333 --> 01:06:22,375
Percayalah, ibu. Saya risau.

776
01:06:22,458 --> 01:06:24,250
Maafkan ibu, sayang. Ibu cuma…

777
01:06:25,375 --> 01:06:26,708
Ibu takut.

778
01:06:27,333 --> 01:06:29,958
Ibu tak berupaya sembuhkan anak ibu.

779
01:06:30,041 --> 01:06:32,458
Ia buat ibu tak keruan. Ibu...

780
01:06:33,541 --> 01:06:35,041
Jangan mencelah ibu.

781
01:06:35,125 --> 01:06:35,958
Tidak.

782
01:06:36,583 --> 01:06:38,125
- Awak dengar tak?
- Apa?

783
01:06:38,208 --> 01:06:39,375
Adakah itu Penguin?

784
01:06:45,500 --> 01:06:47,583
Hei!

785
01:06:48,250 --> 01:06:49,250
- Pergi!
- Tak!

786
01:06:49,333 --> 01:06:50,500
- Penguin!
- Pergi!

787
01:06:51,083 --> 01:06:51,916
Penguin!

788
01:06:52,500 --> 01:06:53,500
Jangan ganggu!

789
01:06:53,583 --> 01:06:54,916
Hei, apa yang berlaku?

790
01:06:55,000 --> 01:06:56,208
- Hei!
- Berhenti!

791
01:06:58,875 --> 01:07:00,458
Penguin!

792
01:07:03,583 --> 01:07:05,000
Penguin!

793
01:07:09,166 --> 01:07:10,375
Penguin!

794
01:07:10,958 --> 01:07:11,791
Hei!

795
01:07:11,875 --> 01:07:13,791
Jangan ganggu ia, tak guna.

796
01:07:13,875 --> 01:07:15,041
Oh, tidak.

797
01:07:15,125 --> 01:07:16,041
Tidak!

798
01:07:16,125 --> 01:07:17,666
- Penguin!
- Penguin, tak!

799
01:07:17,750 --> 01:07:18,750
- Peng!
- Penguin!

800
01:07:18,833 --> 01:07:20,083
Peng!

801
01:07:20,166 --> 01:07:21,208
Kembali!

802
01:07:21,291 --> 01:07:22,125
Penguin!

803
01:07:22,208 --> 01:07:24,333
- Peng!
- Peng!

804
01:07:28,208 --> 01:07:29,166
Kembali!

805
01:07:29,791 --> 01:07:31,708
- Penguin!
- Ia terbang ke sana.

806
01:07:33,750 --> 01:07:35,250
Oh, sayang.

807
01:07:36,875 --> 01:07:37,708
Ayuh.

808
01:07:49,791 --> 01:07:50,833
Penguin!

809
01:07:53,166 --> 01:07:54,291
Ibu dah agak.

810
01:07:54,791 --> 01:07:57,416
Kamu langsung tak bawa payung.

811
01:07:57,500 --> 01:08:00,166
Kami nak balik. Hujan terlalu lebat.

812
01:08:00,250 --> 01:08:01,833
Mungkin ia di pantai.

813
01:08:01,916 --> 01:08:03,791
Hari semakin gelap, Snow.

814
01:08:03,875 --> 01:08:05,833
Lima minit saja lagi.

815
01:08:05,916 --> 01:08:07,708
Kamu semua akan jatuh sakit.

816
01:08:07,791 --> 01:08:09,875
Beri dia lima minit lagi. Pergi!

817
01:08:12,208 --> 01:08:13,500
Penguin!

818
01:08:17,125 --> 01:08:21,208
Kenapa ia buat begitu?
Penguin takkan cederakan sesiapa.

819
01:08:21,291 --> 01:08:22,125
Peng!

820
01:08:22,208 --> 01:08:24,583
Burung murai ada kawasannya sendiri.

821
01:08:24,666 --> 01:08:28,208
Ini bukan rumah Penguin.
Ia rumah burung murai lain.

822
01:08:28,291 --> 01:08:29,708
Penguin!

823
01:08:30,208 --> 01:08:32,000
Tapi kitalah rumahnya.

824
01:08:32,083 --> 01:08:34,375
Ayah tahu, sayang. Ayah tahu.

825
01:08:35,333 --> 01:08:36,875
Penguin!

826
01:09:48,916 --> 01:09:50,958
<i>...ia boleh patah pada hari lain.</i>

827
01:09:52,416 --> 01:09:53,750
<i>Tapi ia menunggu ibu.</i>

828
01:09:55,541 --> 01:09:57,833
<i>Dan saya yang mengajak ibu ke sana.</i>

829
01:09:59,916 --> 01:10:02,583
<i>Saya harap saya</i>
<i>yang bersandar di pagar itu.</i>

830
01:10:04,458 --> 01:10:07,000
<i>Saya harap saya yang tercedera.</i>

831
01:10:45,333 --> 01:10:47,166
Adakah ini Malam Tahun Baru<i>?</i>

832
01:10:49,583 --> 01:10:50,500
Tidak.

833
01:10:51,083 --> 01:10:52,916
Jadi kenapa ada bunga api?

834
01:10:54,458 --> 01:10:55,333
Entahlah.

835
01:10:57,708 --> 01:10:59,208
Kadangkala

836
01:11:00,041 --> 01:11:01,791
perkara baik akan berlaku.

837
01:11:09,416 --> 01:11:10,791
Ibu marah Noah?

838
01:11:16,625 --> 01:11:18,708
Sebab orang lain boleh lepaskanya.

839
01:11:20,791 --> 01:11:21,666
Ibu tahu.

840
01:11:28,875 --> 01:11:30,291
Penguin!

841
01:11:36,666 --> 01:11:37,541
Peng!

842
01:11:39,291 --> 01:11:40,416
Penguin!

843
01:11:44,541 --> 01:11:45,916
Penguin!

844
01:11:53,666 --> 01:11:54,625
Peng!

845
01:12:47,583 --> 01:12:48,708
Kamu okey, Snow?

846
01:12:54,250 --> 01:12:55,875
Awak rasa ia dah mati?

847
01:12:56,666 --> 01:12:58,583
Roo, jangan cakap begitu.

848
01:12:58,666 --> 01:13:00,291
Ia cuma takut.

849
01:13:01,041 --> 01:13:03,875
Beri ia masa untuk pulang.
Ia tahu kita di mana.

850
01:13:04,541 --> 01:13:07,166
Dan Penguin memang kuat.
Betul tak, Sammy?

851
01:13:07,250 --> 01:13:08,083
Noah?

852
01:13:12,250 --> 01:13:13,708
Dia okey. Dia hanya…

853
01:13:14,208 --> 01:13:16,333
Noah, bukan salah kamu.

854
01:13:16,416 --> 01:13:18,375
Tentulah bukan salah kamu.

855
01:13:18,875 --> 01:13:20,583
Kamu perlu hentikannya.

856
01:13:21,166 --> 01:13:22,583
Kamu perlu lupakannya.

857
01:13:24,000 --> 01:13:27,583
Kamu tak bersalah kerana Penguin
dan kemalangan ibu.

858
01:13:27,666 --> 01:13:30,750
Okey. Jangan ungkit perkara lain. Dia…

859
01:13:30,833 --> 01:13:33,333
- Dia rasa bersalah. Betul, Noah?
- Sam.

860
01:13:33,416 --> 01:13:37,958
- Kenapa tiba-tiba cakap hal ini?
- Sebab ibu dah penat berdiam.

861
01:13:38,041 --> 01:13:39,541
Tolong jangan pergi.

862
01:13:43,000 --> 01:13:46,291
Ibu kata saya tak bersalah,
tapi ibu tak ikhlas.

863
01:13:46,375 --> 01:13:47,583
Tentulah ibu ikhlas.

864
01:13:47,666 --> 01:13:49,458
Ayah tak tahu apa-apa.

865
01:13:49,541 --> 01:13:53,041
- Hei, cukuplah.
- Ayah tak nampak cara ibu pandang saya.

866
01:13:53,125 --> 01:13:54,125
Jangan menjerit…

867
01:13:54,208 --> 01:13:55,541
Diamlah, Cam.

868
01:13:57,500 --> 01:14:01,125
Tolonglah, Noah, kalau kamu nak
cakap sesuatu, cakap saja.

869
01:14:04,791 --> 01:14:07,583
Tolong cakap dengan ibu.

870
01:14:10,666 --> 01:14:13,583
Salah saya kita naik ke menara itu.
Itu idea saya.

871
01:14:13,666 --> 01:14:15,750
Kerana sayalah ibu tercedera.

872
01:14:17,291 --> 01:14:18,125
Ibu gembira?

873
01:14:18,916 --> 01:14:20,708
Tak, ibu tak gembira.

874
01:14:22,166 --> 01:14:26,208
Kadangkala ibu fikir ibu takkan bahagia,
tapi bukan kerana kamu.

875
01:14:26,708 --> 01:14:30,625
Jadi kenapa ibu tak nak cakap
dengan saya atau dekat dengan saya?

876
01:14:31,291 --> 01:14:34,666
- Tak tahu. Ibu banyak buat silap.
- Ibu selalu peluk Oli.

877
01:14:34,750 --> 01:14:36,333
Ibu tak pandang saya!

878
01:14:36,416 --> 01:14:40,625
Ibu cuma takut semua kemarahan
ini akan meletus.

879
01:14:41,333 --> 01:14:43,125
Bukan kepada kamu saja, 

880
01:14:43,208 --> 01:14:44,125
kamu semua.

881
01:14:44,708 --> 01:14:46,916
Ibu juga. Awak, Cam.

882
01:14:50,833 --> 01:14:52,166
Dan ibu harap…

883
01:14:53,125 --> 01:14:57,083
Setiap hari, ibu harap kita
tak pernah pergi ke bumbung itu.

884
01:14:59,750 --> 01:15:00,791
Tapi ia dah berlaku.

885
01:15:02,458 --> 01:15:04,958
Itu keputusan kami.

886
01:15:05,875 --> 01:15:06,833
Bukan kamu.

887
01:15:09,333 --> 01:15:11,750
Bukan kamu yang patut dipersalahkan.

888
01:15:12,250 --> 01:15:13,291
Ibu janji.

889
01:15:14,375 --> 01:15:16,416
Ia cuma kayu yang tua dan reput.

890
01:15:20,041 --> 01:15:23,500
Maaf ibu tak cukup kuat
untuk bantu kamu faham.

891
01:15:25,291 --> 01:15:26,958
Atau bantu kamu hadapinya.

892
01:15:27,875 --> 01:15:30,750
Ibu fikir ibu tak cukup kuat
untuk melaluinya.

893
01:15:32,041 --> 01:15:32,916
Tapi ibu kuat.

894
01:15:34,666 --> 01:15:35,958
Dan ibu dah sedar.

895
01:15:42,375 --> 01:15:43,250
Ibu di sini.

896
01:15:46,166 --> 01:15:47,083
Saya ibu kamu.

897
01:15:52,166 --> 01:15:53,208
Ibu yang sama.

898
01:16:28,041 --> 01:16:29,250
Nampak bagus.

899
01:17:24,000 --> 01:17:25,250
Selamat tinggal, ibu.

900
01:17:25,750 --> 01:17:27,166
Selamat tinggal, sayang.

901
01:17:28,166 --> 01:17:29,416
Selamat tinggal, ibu.

902
01:17:31,958 --> 01:17:32,791
Jumpa lagi.

903
01:17:46,166 --> 01:17:47,666
Bergembiralah, sayang.

904
01:17:48,166 --> 01:17:49,000
Ibu juga.

905
01:18:13,875 --> 01:18:14,958
Akhirnya.

906
01:18:18,000 --> 01:18:19,541
Baiklah.

907
01:18:20,708 --> 01:18:21,541
Saya mengalah.

908
01:18:22,041 --> 01:18:23,500
Apa semua ini?

909
01:18:23,583 --> 01:18:24,750
Kita akan keluar.

910
01:18:24,833 --> 01:18:27,958
Kita takkan merenung bakul Penguin lagi.

911
01:18:28,041 --> 01:18:29,708
Kita nak keluar makan.

912
01:18:30,500 --> 01:18:34,625
Dan saya perlukan
penutup mata untuk ke pantai?

913
01:18:34,708 --> 01:18:36,750
Ya, siapa cakap pasal pantai?

914
01:18:36,833 --> 01:18:37,666
Anak-anak.

915
01:18:38,458 --> 01:18:40,458
Apa rancangan awak?

916
01:18:41,041 --> 01:18:42,916
- Aduhai.
- Kami akan jaga awak.

917
01:18:43,958 --> 01:18:47,791
Tiga, dua, satu.

918
01:18:47,875 --> 01:18:49,875
Ini dia!

919
01:18:51,708 --> 01:18:53,666
Ia cuma Gaye.

920
01:18:53,750 --> 01:18:58,000
Bukan saja Gaye.
Ini trak Gaye dan Gaye.

921
01:18:58,083 --> 01:18:59,791
- Anak-anak, mari pergi.
- Ya!

922
01:19:00,625 --> 01:19:02,291
- Hai, Bron.
- Kejutan?

923
01:19:03,208 --> 01:19:05,375
Jangan pandang ibu. Mereka berahsia.

924
01:19:05,458 --> 01:19:07,666
- Apa yang berlaku?
- Satu, dua, tiga.

925
01:19:07,750 --> 01:19:08,791
Ini dia.

926
01:19:08,875 --> 01:19:12,166
- Kereta awak menunggu.
- Letak beg selepas ibu.

927
01:19:14,291 --> 01:19:17,000
Kita akan keluar makan ikan
dan kentang goreng.

928
01:19:23,625 --> 01:19:25,166
Hanya jika awak mahu.

929
01:19:35,541 --> 01:19:36,416
Okey.

930
01:19:37,625 --> 01:19:38,458
Pandu.

931
01:19:39,041 --> 01:19:41,208
Pandulah, sayang.

932
01:20:20,791 --> 01:20:21,833
Kita berjaya.

933
01:20:21,916 --> 01:20:23,291
- Okey.
- Syukurlah.

934
01:20:23,375 --> 01:20:24,833
Syukur.

935
01:20:24,916 --> 01:20:25,750
Di sini?

936
01:20:26,833 --> 01:20:28,166
Ya. Sini saja.

937
01:20:29,625 --> 01:20:30,750
Ibu.

938
01:20:58,166 --> 01:20:59,000
Ayuh.

939
01:22:01,666 --> 01:22:03,125
- Hei.
- Hei.

940
01:22:04,833 --> 01:22:07,250
Pandai awak berahsia.

941
01:22:08,000 --> 01:22:08,916
Ya.

942
01:22:23,166 --> 01:22:24,583
Tanya saya soalan itu.

943
01:22:29,458 --> 01:22:30,416
Soalan apa?

944
01:22:32,125 --> 01:22:34,416
Yang saya larang tanya sebelum ini.

945
01:22:40,166 --> 01:22:41,125
Apa khabar?

946
01:22:50,708 --> 01:22:51,666
Rasa lebih baik.

947
01:22:55,208 --> 01:22:56,291
Terima kasih, Cam.

948
01:23:05,166 --> 01:23:06,166
Terima kasih.

949
01:23:28,041 --> 01:23:29,291
Mungkin burung lain.

950
01:23:36,500 --> 01:23:37,333
Bukan.

951
01:23:40,416 --> 01:23:41,625
Itu Penguin.

952
01:23:41,708 --> 01:23:42,791
Ia Penguin!

953
01:23:44,375 --> 01:23:46,500
- Ia dah kembali.
- Penguin!

954
01:23:47,083 --> 01:23:47,916
Penguin!

955
01:23:50,125 --> 01:23:51,041
Cium saya.

956
01:24:05,000 --> 01:24:06,083
- Peng.
- Peng.

957
01:24:13,458 --> 01:24:15,791
<i>Ibu bukan orang yang dulu.</i>

958
01:24:19,791 --> 01:24:22,708
<i>Saya tahu ibu tak mahu jadi begitu.</i>

959
01:24:25,083 --> 01:24:26,083
<i>Tapi bagi saya...</i>

960
01:24:27,625 --> 01:24:29,458
<i>ibu lebih daripada itu.</i>

961
01:24:36,833 --> 01:24:38,250
Suka yang ini, Peng?

962
01:25:28,750 --> 01:25:29,958
Kamu nak ke mana?

963
01:25:32,291 --> 01:25:33,125
Peng?

964
01:26:14,458 --> 01:26:15,291
Peng?

965
01:26:34,750 --> 01:26:35,666
Ada apa?

966
01:26:39,666 --> 01:26:40,958
Kamu nak buat apa?

967
01:26:42,041 --> 01:26:42,875
Hei?

968
01:27:08,833 --> 01:27:09,708
Terima kasih.

969
01:27:34,750 --> 01:27:40,583
SAM BLOOM BERTANDING
DALAM PERTANDINGAN KAYAK DUNIA

970
01:27:40,666 --> 01:27:46,541
DAN DUA KALI MENJADI JUARA
LUNCUR ADAPTIF DUNIA.

971
01:27:47,791 --> 01:27:54,208
DI MANA SAJA PENGUIN BERADA,
IA TETAP KELUARGA BLOOM.

972
01:27:56,833 --> 01:28:03,416
KELUARGA BLOOM, NEWPORT, 2015

973
01:34:16,541 --> 01:34:21,541
Terjemahan sari kata oleh
Nadhrah Jamaludin

