1
00:00:39,125 --> 00:00:42,208
‪(NETFLIX ขอเสนอ)

2
00:01:14,666 --> 00:01:19,541
‪(สร้างจากเรื่องจริง)

3
00:01:21,208 --> 00:01:22,791
‪แม่ชอบทะเลมาก

4
00:01:28,625 --> 00:01:29,916
‪เธอชอบมาตลอด

5
00:01:42,791 --> 00:01:45,750
‪แม่เจอพ่อที่ชายหาดตอนพวกเขายังเป็นวัยรุ่น

6
00:01:53,791 --> 00:01:55,750
‪พวกเขาอยู่ด้วยกันมาตั้งแต่นั้น

7
00:02:11,333 --> 00:02:13,041
‪นั่นผมเองตอนอายุสี่ขวบ

8
00:02:25,166 --> 00:02:26,916
‪รูเบ็นเป็นน้องชายคนกลางของผม

9
00:02:29,666 --> 00:02:31,416
‪เขาน่ารำคาญมาตลอด

10
00:02:35,625 --> 00:02:36,583
‪แล้วก็โอลี่

11
00:02:37,250 --> 00:02:38,458
‪ลูกคนสุดท้อง

12
00:02:40,666 --> 00:02:43,166
‪และนั่นคือเรา ครอบครัวบลูม

13
00:02:47,500 --> 00:02:50,500
‪ทุกอย่างค่อนข้างสมบูรณ์แบบ

14
00:02:51,625 --> 00:02:53,416
‪แต่แล้วปีที่แล้วมันก็เกิดขึ้น

15
00:02:55,000 --> 00:02:56,583
‪- มาเร็ว
‪- แปะ นายเป็นแล้ว โอลี่

16
00:02:56,666 --> 00:02:58,125
‪- ไม่เป็น
‪- กลับมา

17
00:02:58,208 --> 00:02:59,875
‪- นายจับฉันไม่ได้หรอก
‪- จับได้แล้ว

18
00:03:01,583 --> 00:03:04,250
‪เด็กๆ อย่างเราอยากไปเที่ยวดิสนีย์แลนด์

19
00:03:09,750 --> 00:03:12,291
{\an8}‪แต่พ่อกับแม่เลือกไปเมืองไทยแทน

20
00:03:21,500 --> 00:03:22,750
{\an8}‪ผมชอบเมืองไทย

21
00:03:30,750 --> 00:03:31,666
{\an8}‪แม่!

22
00:03:33,250 --> 00:03:34,833
{\an8}‪- ไม่นะ!
‪- ไม่!

23
00:03:34,916 --> 00:03:36,583
{\an8}‪มาเร็วเข้า ไปกันเถอะ

24
00:03:39,250 --> 00:03:40,375
{\an8}‪- นี่ครับ
‪- ขอบคุณครับ

25
00:03:45,583 --> 00:03:46,416
{\an8}‪ไปให้พ้น!

26
00:03:48,500 --> 00:03:49,916
{\an8}‪เร็วเข้า เอาเลย รู

27
00:03:50,000 --> 00:03:50,833
{\an8}‪เอาละนะ

28
00:03:58,875 --> 00:03:59,708
{\an8}‪มาเร็ว แม่

29
00:04:03,250 --> 00:04:04,083
‪แซมมี่

30
00:04:17,291 --> 00:04:18,125
‪แม่!

31
00:04:27,750 --> 00:04:29,125
‪แต่ผมเกลียดปีที่แล้ว

32
00:04:29,208 --> 00:04:30,208
‪แซม!

33
00:04:30,875 --> 00:04:31,958
‪แซม!

34
00:04:53,375 --> 00:04:54,833
‪นี่ เด็กๆ

35
00:05:01,833 --> 00:05:02,750
‪เด็กๆ!

36
00:05:10,083 --> 00:05:11,250
‪แม่อยากไป

37
00:05:27,333 --> 00:05:29,583
‪เด็กๆ พ่อเคยบอกเรื่องนี้แล้วนะ

38
00:05:29,666 --> 00:05:31,208
‪หยุดเล่น ขอร้อง

39
00:05:32,166 --> 00:05:33,000
‪ได้โปรด

40
00:05:34,750 --> 00:05:38,000
‪รูเบ็น หรือโอลี่ก็ได้
‪ไปดูหน่อยว่าแม่สบายดีไหม

41
00:05:38,083 --> 00:05:40,375
‪- เมื่อวานผมดูแล้ว
‪- เมื่อวานซืนผมก็ดูแล้ว

42
00:05:40,458 --> 00:05:42,458
‪- ใช่ ลูกทำงานหนักเกินไป
‪- โนอาห์ควรทำมัน

43
00:05:42,541 --> 00:05:45,791
‪ไม่สำคัญหรอกว่า
‪เมื่อวานหรือเมื่อวานซืนใครเป็นคนทำ

44
00:05:45,875 --> 00:05:48,041
‪พ่อแค่ขอให้ไปดูแม่เท่านั้น ขอร้อง

45
00:05:48,125 --> 00:05:49,458
‪ทำไมให้โนอาห์ทำบ้างไม่ได้ล่ะ

46
00:05:50,250 --> 00:05:51,166
‪โนอาห์อยู่ไหน

47
00:05:51,250 --> 00:05:52,250
‪เขาอยู่บนดาดฟ้า

48
00:05:53,958 --> 00:05:54,875
‪เครื่องแบบ

49
00:05:55,375 --> 00:05:57,708
‪ถอดกางเกงออก ใส่เครื่องแบบ

50
00:05:57,791 --> 00:05:59,791
‪- หยุดนะ
‪- ฉันเอาแซนด์วิชโฮลเกรน

51
00:06:06,291 --> 00:06:07,125
‪โนอาห์

52
00:06:07,666 --> 00:06:08,666
‪เขาอยู่ข้างบนเหรอ

53
00:06:10,250 --> 00:06:11,083
‪โนอาห์

54
00:06:14,291 --> 00:06:15,125
‪โนอาห์

55
00:06:16,708 --> 00:06:18,125
‪ลงมาช่วยหน่อย

56
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
‪ได้ครับ

57
00:06:33,125 --> 00:06:35,375
‪แม่กลัวมากตอนอยู่ในโรงพยาบาล

58
00:06:37,875 --> 00:06:40,708
‪แต่อย่างน้อย
‪เธอก็ไม่ได้นอนติดเตียงอยู่ที่นั่นคนเดียว

59
00:06:41,541 --> 00:06:43,291
‪- เดี๋ยวก่อน แซม
‪- ไม่เป็นไร

60
00:06:43,375 --> 00:06:44,375
‪- โอเคนะ
‪- ไม่เป็นไร

61
00:06:45,916 --> 00:06:49,375
‪แม่หลังหักตรงที่ที่หมอเรียกว่าทีหก

62
00:06:54,083 --> 00:06:56,833
‪แต่แม่เรียกมันว่าตรงสายยกทรง

63
00:07:14,875 --> 00:07:17,458
‪แม่ไม่รู้สึกอะไรเลยจากตรงนั้นลงไป

64
00:07:17,541 --> 00:07:19,208
‪หลอดสวนยังอยู่

65
00:07:19,708 --> 00:07:20,791
‪แค่เอามันออกมา

66
00:07:20,875 --> 00:07:23,250
‪ยกเว้นตอนที่เธอสะอึก

67
00:07:31,416 --> 00:07:33,875
‪พ่อ นมหมดแล้ว

68
00:07:34,583 --> 00:07:35,541
‪ฉันไม่เป็นไร

69
00:07:35,625 --> 00:07:36,875
‪โนอาห์ดื่มหมดเลย

70
00:07:38,083 --> 00:07:39,916
‪ช่วยปิดประตูทีได้ไหม

71
00:07:46,666 --> 00:07:48,666
‪เราพร้อมจะไปแล้ว

72
00:07:49,166 --> 00:07:51,000
‪มันจะเจ็บอีกไหม

73
00:07:51,666 --> 00:07:53,500
‪ไม่เจ็บหรอก ถ้านายล้มเป็น

74
00:07:56,416 --> 00:07:57,833
‪- ใช่
‪- ไม่เป็นไรใช่ไหม

75
00:07:59,500 --> 00:08:02,083
‪ไม่เอาน่า รู พ่อบอกแล้วว่าอย่าทำแบบนั้น

76
00:08:02,166 --> 00:08:03,958
‪ยกนี่ออกไปหน่อยได้ไหม รู

77
00:08:04,041 --> 00:08:06,125
‪- ยกนั่นออกให้แม่หน่อย
‪- โนอาห์

78
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
‪ปิดทีวีซะ

79
00:08:09,125 --> 00:08:10,875
‪แม่ ผมผูกเชือกรองเท้าไม่ได้

80
00:08:13,416 --> 00:08:15,291
‪พ่อรู้วิธีผูกปมที่ดีที่สุด

81
00:08:15,375 --> 00:08:17,833
‪- ผมไปบ้านไคหลังเลิกเรียนได้ไหม
‪- วันนี้ไปไม่ได้

82
00:08:17,916 --> 00:08:19,625
‪- ทำไมล่ะ
‪- ออกไป ทุกคน ไปสิ

83
00:08:20,333 --> 00:08:21,916
‪โธ่ ให้ตายสิ

84
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
‪ไม่เป็นไร

85
00:08:23,541 --> 00:08:26,541
‪วันนี้เราซื้ออาหารกลางวันกินเองได้ไหม
‪วันนี้วันศุกร์

86
00:08:26,625 --> 00:08:29,250
‪- ผมขอพายได้ไหม
‪- ผมขอโรลไส้กรอกได้ไหม

87
00:08:29,333 --> 00:08:30,750
‪จ๊ะ ได้สิลูก

88
00:08:30,833 --> 00:08:31,833
‪เยี่ยม!

89
00:08:31,916 --> 00:08:33,833
‪คุณเพิ่งกลับมาบ้านได้ไม่นาน

90
00:08:33,916 --> 00:08:36,000
‪มันจะดีขึ้นนะ ผมสัญญา

91
00:08:36,083 --> 00:08:38,083
‪ไปเร็ว พ่อ เดี๋ยวก็สายหรอก

92
00:08:38,166 --> 00:08:39,333
‪ขอโทษนะ แซม

93
00:08:40,583 --> 00:08:41,416
‪ผมรักคุณ

94
00:08:41,916 --> 00:08:43,625
‪ส่งลูกเสร็จแล้วผมจะโทรหานะ

95
00:08:44,125 --> 00:08:45,583
‪จุ๊บกันก่อนแล้วค่อยไป

96
00:08:49,916 --> 00:08:50,750
‪บายครับ แม่

97
00:08:51,458 --> 00:08:53,500
‪- บายจ้ะ ลูก ขอให้สนุกนะ
‪- บายครับ แม่

98
00:08:54,041 --> 00:08:55,708
‪นี่ เด็กๆ เร็วเข้า

99
00:08:55,791 --> 00:08:59,000
‪- ถอดนี่ออกก่อนไปโรงเรียน
‪- ไปเร็ว ทุกคน

100
00:08:59,625 --> 00:09:00,916
‪บาย โนอาห์

101
00:09:01,000 --> 00:09:04,166
‪- ฟังนะ ทุกคน นี่ อย่าทะเลาะกัน ทั้งคู่เลย
‪- ฉันแก่สุด

102
00:09:04,250 --> 00:09:06,083
‪นายแก่สุดตลอดแหละ

103
00:09:06,916 --> 00:09:09,041
‪ลูกนั่งข้างหลัง โนอาห์

104
00:09:14,875 --> 00:09:17,791
‪มาดูคลื่นแตกตัวในท้องถิ่นวันนี้กันบ้าง

105
00:09:17,875 --> 00:09:21,916
‪ลมตะวันตกที่พัดเบาๆ
‪ทำให้สภาพอากาศสำหรับโต้คลื่นดีมาก

106
00:09:22,000 --> 00:09:24,750
‪คลื่นสูงประมาณหนึ่งถึงสองเมตร

107
00:09:24,833 --> 00:09:27,625
‪สภาพอากาศจะดีขึ้นในตอนเช้าเพราะคลื่นใต้น้ำ

108
00:09:27,708 --> 00:09:29,541
‪และลมจากนอกชายฝั่ง

109
00:09:29,625 --> 00:09:31,958
‪จะทำให้เกิดเกลียวคลื่นที่แตกตัวสวยงาม

110
00:09:32,041 --> 00:09:35,333
‪ฉะนั้นถ้าคุณสนุกกับมันได้มากที่สุด
‪คุณจะมีเช้าที่เยี่ยมมาก

111
00:09:35,416 --> 00:09:38,541
‪ส่วนพรุ่งนี้ก็จะเป็นวันที่ดีอีกวัน...

112
00:10:57,208 --> 00:10:59,208
‪ยู้ฮู! แม่เองจ้ะ!

113
00:11:01,500 --> 00:11:02,791
‪สวัสดีจ้ะ

114
00:11:08,791 --> 00:11:09,625
‪สวัสดีค่ะ

115
00:11:13,375 --> 00:11:15,916
‪มานั่งทำอะไรอยู่ในความมืดตรงนี้จ๊ะ

116
00:11:16,000 --> 00:11:16,833
‪เปล่าค่ะ

117
00:11:19,416 --> 00:11:22,291
‪ลูกต้องเปิดม่านให้แสง
‪และอากาศบริสุทธิ์เข้ามานะจ๊ะ

118
00:11:23,625 --> 00:11:26,958
‪ทำไมไม่เอาหนังสือออกไปอ่านที่สนามหญ้าล่ะ

119
00:11:27,041 --> 00:11:28,708
‪หรือไม่ก็ออกกำลังกาย

120
00:11:28,791 --> 00:11:32,666
‪จำที่หมอบำบัดพูดได้ไหม ลูกต้องร่าเริงเข้าไว้

121
00:11:32,750 --> 00:11:33,583
‪ใช่จ้ะ

122
00:11:34,458 --> 00:11:37,583
‪หรือไม่ก็ลองเปิดพอดแคสต์ฟังก็ได้

123
00:11:38,083 --> 00:11:40,291
‪แม่เจอบรอนในซูเปอร์มาร์เก็ต

124
00:11:40,375 --> 00:11:42,708
‪เธอคิดว่าเธอเอาผ้าออกไปตาก

125
00:11:42,791 --> 00:11:45,416
‪และไขคดีฆาตกรรมไปพร้อมๆ กันได้

126
00:11:48,250 --> 00:11:50,541
‪แม่อยากกินอาหารเที่ยงมื้อพิเศษ

127
00:11:51,125 --> 00:11:52,666
‪ตอนไคลี่กลับมา

128
00:11:54,375 --> 00:11:55,208
‪อะไรนะ

129
00:11:55,958 --> 00:11:57,500
‪ลูกพูดว่าอะไรนะ

130
00:11:58,041 --> 00:11:59,250
‪หนูไม่ได้พูดอะไรเลย

131
00:12:00,416 --> 00:12:02,708
‪อ้อ แม่คิดว่าพูดน่ะ

132
00:12:10,958 --> 00:12:12,916
‪แคมไม่ได้เปลี่ยนผ้าปูที่นอนนี่เหรอ

133
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
‪ช่างมันเถอะค่ะ แม่

134
00:12:22,916 --> 00:12:24,500
‪ตายจริง

135
00:12:26,041 --> 00:12:27,291
‪นี่อะไร

136
00:12:54,958 --> 00:12:56,541
‪มันเข้ากับตรงนั้นได้พอดี

137
00:13:02,041 --> 00:13:04,041
‪เอาลำโพงของฉันไว้ตรงนั้นตัวหนึ่ง

138
00:13:32,125 --> 00:13:33,708
‪ไง สวัสดี

139
00:13:35,125 --> 00:13:36,250
‪ไม่เป็นไรใช่ไหม

140
00:13:50,541 --> 00:13:52,291
‪ลูกน่าจะทิ้งมันไว้ที่นั่น

141
00:13:52,375 --> 00:13:54,250
‪มันอาจตายได้นะครับ แม่

142
00:13:54,833 --> 00:13:56,333
‪มันตกลงมาสูงมาก

143
00:13:57,916 --> 00:13:59,875
‪เอาน้ำให้มันกินก่อนแล้วกัน

144
00:13:59,958 --> 00:14:01,791
‪แม่ว่าให้มันอยู่กับสัตวแพทย์จะดีกว่า

145
00:14:01,875 --> 00:14:04,500
‪นายว่ามันตัวผู้หรือตัวเมีย

146
00:14:04,583 --> 00:14:09,750
‪นี่มันบอกว่าระบุเพศนกกางเขนไม่ได้
‪จนกว่ามันจะอายุหนึ่งปีไปแล้ว

147
00:14:09,833 --> 00:14:11,708
‪ฉะนั้น เราไม่รู้

148
00:14:12,291 --> 00:14:13,416
‪มันเป็นตัวเมีย

149
00:14:13,500 --> 00:14:14,500
‪ลูกรู้ได้ยังไง

150
00:14:14,583 --> 00:14:15,875
‪ผมรู้ก็แล้วกัน

151
00:14:15,958 --> 00:14:17,708
‪งั้นมันก็ต้องมีชื่อ

152
00:14:19,333 --> 00:14:20,166
‪ไม่ แคม

153
00:14:20,666 --> 00:14:22,166
‪อย่าตั้งชื่อมันเลย

154
00:14:22,791 --> 00:14:24,833
‪มีเรื่องให้กังวลมากพออยู่แล้ว

155
00:14:24,916 --> 00:14:25,750
‪เพนกวิน

156
00:14:27,125 --> 00:14:28,541
‪เพนกวินเหรอ ทำไม

157
00:14:29,041 --> 00:14:30,666
‪เพราะขนมันสีดำกับสีขาว

158
00:14:30,750 --> 00:14:31,958
‪อ้อ โอเค

159
00:14:32,041 --> 00:14:33,125
‪แล้วชื่อ...

160
00:14:33,208 --> 00:14:34,416
‪- ซีบราล่ะ
‪- สกังก์ล่ะ

161
00:14:35,000 --> 00:14:36,625
‪- แพนด้า
‪- แพนด้าก็ดี

162
00:14:37,125 --> 00:14:38,500
‪ไม่ ไม้กายสิทธิ์ล่ะ

163
00:14:38,583 --> 00:14:40,583
‪- กระดานหมากรุก
‪- แล้วฟุตบอลล่ะ

164
00:14:40,666 --> 00:14:41,791
‪ทักซิโดล่ะ

165
00:14:41,875 --> 00:14:43,125
‪- ดีมาก
‪- เพนกวิน

166
00:14:43,708 --> 00:14:44,541
‪มันชื่อ...

167
00:14:45,291 --> 00:14:46,125
‪เพนกวิน

168
00:15:04,875 --> 00:15:06,458
‪ไม่เป็นไร เพนกวิน

169
00:15:25,916 --> 00:15:28,541
‪บางครั้งสิ่งที่เกิดขึ้นมันก็ไม่น่าเชื่อ

170
00:15:32,125 --> 00:15:34,541
‪เหมือนแม่ถูกขโมยไปจากเรา

171
00:15:37,708 --> 00:15:39,333
‪เธอเคยเล่นเซิร์ฟกับเรา

172
00:15:40,750 --> 00:15:42,000
‪เล่นสเกตกับเรา

173
00:15:43,166 --> 00:15:45,166
‪เล่นฟุตบอลกับเราบนชายหาด

174
00:15:48,166 --> 00:15:49,375
‪แม่เป็นคนที่เยี่ยมมาก

175
00:15:50,666 --> 00:15:51,500
‪เร็วเข้า

176
00:15:56,666 --> 00:15:57,500
‪ไปกันเถอะ

177
00:15:58,708 --> 00:16:00,708
‪- มาเร็ว
‪- ดูสิ เพ็ง มองฉันสิ

178
00:16:01,750 --> 00:16:02,666
‪ตลกจัง เพ็ง

179
00:16:03,583 --> 00:16:04,541
‪เดี๋ยวนะ

180
00:16:05,333 --> 00:16:06,833
‪มันอึใส่นายเหรอ

181
00:16:06,916 --> 00:16:08,291
‪มันต้องใส่ผ้าอ้อม

182
00:16:08,375 --> 00:16:09,291
‪นายนั่นแหละ

183
00:16:09,375 --> 00:16:12,000
‪ไม่ นายนั่นแหละ เพราะนายตดบ่อย

184
00:16:12,083 --> 00:16:13,083
‪ฉันไม่สนหรอก

185
00:16:13,166 --> 00:16:15,416
‪ไง เพ็ง แกต้องบินแบบนี้

186
00:16:16,583 --> 00:16:17,458
‪อย่านะ!

187
00:16:19,916 --> 00:16:20,750
‪บิน

188
00:16:24,916 --> 00:16:26,291
‪อย่าไปสนใจเขา เพ็ง

189
00:16:26,916 --> 00:16:28,958
‪ลองดูสิ โนอาห์ นายปอดแหก

190
00:16:38,958 --> 00:16:40,166
‪แม่รู้สึกไหม

191
00:16:44,000 --> 00:16:45,333
‪รู้สึกไหม

192
00:16:46,250 --> 00:16:47,083
‪ไม่จ้ะ

193
00:16:47,666 --> 00:16:49,791
‪เจ๋งเลย เหมือนพลังวิเศษ

194
00:16:54,875 --> 00:16:55,708
‪แม่

195
00:16:56,791 --> 00:16:58,208
‪เพนกวินคุยกับแม่

196
00:17:01,041 --> 00:17:02,000
‪คุยว่าอะไร

197
00:17:02,583 --> 00:17:04,333
‪ทำไมแม่ถึงไม่ชอบมัน

198
00:17:05,041 --> 00:17:06,375
‪มันเป็นนกป่า

199
00:17:07,500 --> 00:17:10,458
‪ซึ่งหมายถึงมันอยู่ที่นี่ตลอดไปไม่ได้ ใช่ไหม

200
00:17:12,125 --> 00:17:13,541
‪กินสิ เพ็ง

201
00:17:13,625 --> 00:17:15,500
‪แกจะได้แข็งแรงเหมือนเดิม

202
00:17:15,583 --> 00:17:17,291
‪มันไม่ชอบ โนอาห์

203
00:17:17,375 --> 00:17:18,208
‪มันควรจะชอบนะ

204
00:17:18,291 --> 00:17:21,125
‪ฉันทำตามที่พวกเขาสอนออนไลน์
‪ใช้แมลงกับอย่างอื่นทำ

205
00:17:21,208 --> 00:17:24,166
‪ทำไมไม่ลองกินดูล่ะ ว่ารสชาติมันเป็นยังไง

206
00:17:24,250 --> 00:17:25,375
‪เงียบไปเลย รูเบ็น

207
00:17:25,458 --> 00:17:27,333
‪ไง ขอโทษที่มาช้า

208
00:17:27,416 --> 00:17:28,291
‪สวัสดีครับ พ่อ

209
00:17:28,375 --> 00:17:30,625
‪- ไงครับ พ่อ
‪- มันควรจะเป็นภาพครอบครัวธรรมดา

210
00:17:30,708 --> 00:17:32,875
‪กลายเป็นว่าพวกเขาเกลียดขี้หน้ากัน

211
00:17:32,958 --> 00:17:35,958
‪เกลียดขี้หน้าผมด้วย มันก็เลยสนุก

212
00:17:39,083 --> 00:17:39,916
‪ไง

213
00:17:40,750 --> 00:17:41,583
‪เป็นไงบ้าง

214
00:17:42,291 --> 00:17:44,083
‪อาการเจ็บเป็นยังไง หนึ่งถึงสิบ

215
00:17:46,333 --> 00:17:47,166
‪ฉันไม่เป็นไร

216
00:17:48,458 --> 00:17:49,583
‪แล้วแกล่ะ

217
00:17:49,666 --> 00:17:50,791
‪สวัสดี คนสวย

218
00:17:51,208 --> 00:17:52,541
‪- มันจามเหรอ
‪- หายไวๆ นะ

219
00:17:52,625 --> 00:17:57,166
‪โอเค ฟังนะ พ่อคิดว่า
‪เราน่าจะกินปลากับมันฝรั่งทอดเป็นมื้อค่ำ

220
00:17:57,250 --> 00:17:58,333
‪ไปกินกันบนชายหาดดีไหม

221
00:17:58,416 --> 00:18:00,750
‪- ผมเอาเพ็งไปด้วยได้ไหม
‪- ลูกเอาเพนกวินไปได้

222
00:18:00,833 --> 00:18:01,916
‪ผมอุ้มคุณไปได้ แซม

223
00:18:03,083 --> 00:18:03,958
‪ไม่ค่ะ

224
00:18:04,041 --> 00:18:05,958
‪ที่นั่นสวยดีนะ ไปเถอะน่า

225
00:18:06,041 --> 00:18:07,750
‪ไม่ค่ะ พวกคุณไปกันเถอะ

226
00:18:07,833 --> 00:18:08,666
‪ฉัน…

227
00:18:08,750 --> 00:18:10,541
‪ฉันจะเตรียมตัวเข้านอน

228
00:18:10,625 --> 00:18:12,791
‪- ไปเถอะ แม่
‪- จะนอนอะไรกันแต่หัวค่ำ แซม

229
00:18:12,875 --> 00:18:13,750
‪ไปนะครับ แม่

230
00:18:14,916 --> 00:18:15,750
‪ขอโทษนะ ลูก

231
00:18:16,583 --> 00:18:19,208
‪นี่ เอาเปลือกหอยมาฝากแม่ด้วยนะ

232
00:18:19,708 --> 00:18:21,875
‪นี่ เด็กๆ เร็วเข้า ไปกันเถอะ

233
00:18:21,958 --> 00:18:24,208
‪ผ้าขนหนู ชุดว่ายน้ำ ไปสนุกกันเลย

234
00:18:24,291 --> 00:18:25,500
‪- โอลี่ มาเร็ว
‪- ได้

235
00:18:38,208 --> 00:18:40,833
‪อย่าถามฉันแบบนั้นต่อหน้าลูกๆ อีกนะ

236
00:18:43,625 --> 00:18:44,500
‪ถามว่าอะไร

237
00:18:45,000 --> 00:18:46,458
‪ว่าฉันเป็นยังไง

238
00:18:48,416 --> 00:18:50,291
‪ฉันไม่อยากโกหกพวกเขา

239
00:18:54,250 --> 00:18:56,333
‪พ่อ ชุดว่ายน้ำของผมอยู่ไหน

240
00:18:56,416 --> 00:18:57,250
‪โอเค

241
00:19:14,875 --> 00:19:15,791
‪อย่า

242
00:19:35,000 --> 00:19:36,291
‪แกคิดถึงแม่แกหรือเปล่า

243
00:19:46,458 --> 00:19:47,291
‪โอลี่

244
00:19:47,875 --> 00:19:49,291
‪เอาเปลือกหอยนี้ไปให้แม่

245
00:19:49,791 --> 00:19:50,750
‪ขอบใจนะ โนอาห์

246
00:19:52,916 --> 00:19:53,833
‪ไง เพ็ง

247
00:19:54,375 --> 00:19:55,625
‪มาดูนี่สิ

248
00:19:58,291 --> 00:20:00,000
‪อร่อยมากเลย พ่อ

249
00:20:01,041 --> 00:20:02,250
‪เอาสิ เพ็ง

250
00:20:03,000 --> 00:20:04,541
‪ทำไมแกไม่กินสักชิ้นล่ะ เพ็ง

251
00:20:04,625 --> 00:20:06,458
‪- กินสักชิ้นไหม เพ็ง
‪- กินปลาหน่อยไหม

252
00:20:06,541 --> 00:20:07,750
‪กินมันฝรั่งทอดไหม เพ็ง

253
00:20:07,833 --> 00:20:09,000
‪ไม่ใช่อันนั้น

254
00:20:09,083 --> 00:20:11,125
‪มันเป็นนกกางเขน ไม่ใช่นกนางนวล

255
00:20:13,625 --> 00:20:14,625
‪มา สาวน้อย

256
00:20:15,250 --> 00:20:17,250
‪- กินหอยนางรมสิ
‪- ทำอะไรน่ะ เพ็ง

257
00:20:19,416 --> 00:20:20,416
‪เด็กดี

258
00:20:24,166 --> 00:20:25,416
‪พ่อ

259
00:20:29,500 --> 00:20:30,416
‪พ่อ

260
00:20:30,916 --> 00:20:31,750
‪รู

261
00:20:33,375 --> 00:20:34,833
‪แคม ที่รัก

262
00:20:35,458 --> 00:20:36,500
‪รูเบ็นเรียก

263
00:20:37,208 --> 00:20:38,208
‪ต้องมีอะไรแน่เลย

264
00:20:39,125 --> 00:20:40,208
‪ลูกเป็นอะไรหรือเปล่า

265
00:20:44,916 --> 00:20:45,916
‪พระเจ้าช่วย

266
00:20:46,000 --> 00:20:46,833
‪ไม่นะ

267
00:20:46,916 --> 00:20:47,750
‪ไม่

268
00:20:47,833 --> 00:20:49,125
‪กลิ่นอย่างกับหอยนางรม

269
00:20:49,708 --> 00:20:50,541
‪แคม

270
00:20:52,166 --> 00:20:53,166
‪เขาเป็นอะไรหรือเปล่า

271
00:20:53,666 --> 00:20:55,833
‪ไม่เป็นไรนะ ลูกไม่เป็นไร

272
00:20:58,541 --> 00:21:00,625
‪เพนกวินก็เกือบกินมันแล้วเหมือนกัน

273
00:21:00,708 --> 00:21:02,541
‪- ไม่มีอีกแล้ว
‪- มันอาจอาหารเป็นพิษได้

274
00:21:02,625 --> 00:21:04,625
‪ถอยไป สโนว์ เดี๋ยวจะเหยียบมันเข้า

275
00:21:04,708 --> 00:21:06,708
‪อาเจียนแล้วลูกก็จะไม่เป็นไรนะ

276
00:21:06,791 --> 00:21:08,083
‪ขอโทษครับ พ่อ

277
00:21:08,583 --> 00:21:10,041
‪ลูกไม่เป็นไรใช่ไหม โอลี่

278
00:21:10,125 --> 00:21:12,333
‪ตอนนี้มันออกมาหมดแล้ว ลูกจะรู้สึกดีขึ้น

279
00:21:12,416 --> 00:21:13,333
‪ไม่เป็นไรนะ

280
00:21:13,416 --> 00:21:15,875
‪นั่นแหละ อย่างนั้น ยังเหลืออีกนิดหน่อย

281
00:21:17,208 --> 00:21:19,208
‪- ผมอ้วกบนเตียงด้วย
‪- ถอยออกไป

282
00:21:19,291 --> 00:21:20,125
‪ถอยไป

283
00:21:21,291 --> 00:21:22,125
‪โอเค

284
00:21:23,458 --> 00:21:25,125
‪ไม่เป็นไรนะ ลูกไม่เป็นไรแล้ว

285
00:21:33,416 --> 00:21:34,291
‪พวกเขาไม่เป็นไร

286
00:21:36,416 --> 00:21:38,625
‪ผมว่าเป็นเพราะหอยนางรมไม่สดน่ะ

287
00:21:39,125 --> 00:21:41,291
‪ฟังนะ เราควรพลิกตัวตอนคุณยังตื่นอยู่

288
00:21:41,958 --> 00:21:42,791
‪นี่

289
00:21:59,250 --> 00:22:00,083
‪แซม

290
00:22:01,375 --> 00:22:03,083
‪เป็นอะไรเหรอ

291
00:22:03,166 --> 00:22:04,291
‪พวกเขาไม่เป็นไร

292
00:22:06,375 --> 00:22:08,166
‪พวกเขาเคยเรียกหาฉัน

293
00:22:11,666 --> 00:22:13,458
‪พวกเขาไม่ได้คิดอะไรหรอก

294
00:22:13,958 --> 00:22:14,791
‪นี่

295
00:22:18,750 --> 00:22:21,958
‪ฉันเป็นอะไรถ้าฉันเป็นแม่ไม่ได้

296
00:22:22,041 --> 00:22:23,125
‪คุณเป็นแม่นะ

297
00:22:23,208 --> 00:22:25,833
‪- ไม่ได้เป็น ฉันไม่มีค่าอะไรเลย
‪- คุณมีค่านะ

298
00:22:29,166 --> 00:22:32,500
‪ฉันเกลียดแบบนี้ ฉันเกลียดมันมากเลย

299
00:22:35,083 --> 00:22:37,208
‪ฉันปวดใจเหลือเกิน

300
00:22:41,625 --> 00:22:43,041
‪ไม่!

301
00:22:44,250 --> 00:22:48,250
‪ทุกปีมีคนไปเที่ยวพักผ่อนในเมืองไทย
‪มากกว่า 20 ล้านคน

302
00:22:50,625 --> 00:22:54,458
‪สิ่งนี้อาจเกิดขึ้นกับคน 20 ล้านคนนั่นได้

303
00:22:57,625 --> 00:23:01,541
‪นั่นคือมืออีก 40 ล้านข้างที่อาจจับราวกั้นนั่น

304
00:23:03,916 --> 00:23:06,750
‪ราวกั้นที่เก่า 15 ปี

305
00:23:09,750 --> 00:23:14,541
‪วันอื่นๆ อีก 5,475 วันที่มันอาจพังได้

306
00:23:19,208 --> 00:23:20,541
‪แต่มันรอแม่

307
00:23:27,166 --> 00:23:28,250
‪เร็วเข้า มาเร็ว

308
00:23:30,541 --> 00:23:31,375
‪เร็วเข้า

309
00:23:31,875 --> 00:23:32,875
‪เธอจะไม่เป็นไรนะ

310
00:23:45,375 --> 00:23:46,416
‪มาเร็ว แม่

311
00:23:49,000 --> 00:23:50,125
‪ดูสิว่าผมเจออะไร

312
00:23:50,208 --> 00:23:51,166
‪มาแล้ว

313
00:23:58,125 --> 00:24:00,458
‪ผมคือคนที่พาเธอขึ้นไปบนนั้น

314
00:24:02,125 --> 00:24:03,500
‪- แม่!
‪- แซม

315
00:24:04,791 --> 00:24:05,625
‪แซม

316
00:24:07,625 --> 00:24:09,208
‪แซม!

317
00:24:09,708 --> 00:24:10,916
‪เรียกรถพยาบาล

318
00:24:22,958 --> 00:24:25,416
‪แซม!

319
00:25:06,000 --> 00:25:07,375
‪เมื่อกี้ฉัน...

320
00:25:09,000 --> 00:25:10,166
‪ฝันร้ายน่ากลัวมาก

321
00:25:14,833 --> 00:25:15,791
‪ฉันกำลังจมน้ำ

322
00:25:17,541 --> 00:25:18,750
‪แต่มันรู้สึกดี

323
00:25:20,000 --> 00:25:21,458
‪ได้โปรด

324
00:25:21,541 --> 00:25:22,583
‪มองผมสิ

325
00:25:23,833 --> 00:25:26,291
‪ผมอยู่นี่ ผมอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ

326
00:25:27,166 --> 00:25:28,416
‪มันยังไม่พอ

327
00:25:30,083 --> 00:25:31,333
‪ขอโทษนะ แคม

328
00:25:35,958 --> 00:25:37,250
‪ถึงจะมีลูกๆ ก็เถอะ

329
00:25:37,958 --> 00:25:39,625
‪ถึงจะมีพวกเขาก็ยังไม่พอ

330
00:25:48,041 --> 00:25:49,041
‪- นี่...
‪- ออกไปเถอะ

331
00:25:49,125 --> 00:25:51,750
‪ผมจะพยุงคุณลุกขึ้น พาไปอาบน้ำ

332
00:25:51,833 --> 00:25:54,416
‪- ไม่ค่ะ ฉันแค่อยาก...
‪- คุณต้องลุกขึ้นนะ

333
00:25:54,500 --> 00:25:55,958
‪มันจะผ่านพ้นไปนะ แค่...

334
00:25:56,041 --> 00:25:57,500
‪ไม่ ฉันไม่เป็นไร ฉันแค่...

335
00:25:59,458 --> 00:26:00,708
‪แค่อยากอยู่ที่นี่

336
00:26:02,166 --> 00:26:03,000
‪ได้โปรด

337
00:26:03,625 --> 00:26:05,291
‪พาลูกๆ ไปส่งที่โรงเรียนเถอะ

338
00:26:07,333 --> 00:26:10,083
‪- ปลามันก็เหม็นคาวนิดหน่อย
‪- เด็กๆ หยิบกระเป๋า ไปกันเถอะ

339
00:26:10,833 --> 00:26:11,666
‪บาย เพ็ง

340
00:26:12,416 --> 00:26:13,250
‪บาย เพ็ง

341
00:26:17,541 --> 00:26:19,875
‪อ้วกเยอะยังกับน้ำในสระเลย พ่อ

342
00:26:19,958 --> 00:26:21,791
‪ใช่ ยังกับแม่น้ำอ้วก

343
00:26:26,458 --> 00:26:27,291
‪แม่

344
00:26:27,916 --> 00:26:28,750
‪จ๊ะ

345
00:26:29,250 --> 00:26:31,541
‪แม่ดูแลเพนกวินให้ผมหน่อยได้ไหม

346
00:26:32,208 --> 00:26:34,208
‪มันยังกินอะไรไม่ค่อยได้

347
00:26:37,083 --> 00:26:37,916
‪ได้จ้ะ

348
00:26:58,041 --> 00:26:59,625
‪มาเร็ว โนอาห์

349
00:27:00,375 --> 00:27:01,291
‪บาย เพ็ง

350
00:27:24,416 --> 00:27:25,458
‪ได้โปรด

351
00:27:34,583 --> 00:27:36,250
‪หุบปาก!

352
00:27:56,041 --> 00:27:57,458
‪หุบปาก!

353
00:28:25,791 --> 00:28:28,208
‪ตามใจ งั้นก็ไม่ต้องกิน

354
00:29:52,250 --> 00:29:53,083
‪เจ้านก

355
00:30:22,750 --> 00:30:23,583
‪เวรเอ๊ย

356
00:30:52,416 --> 00:30:54,708
‪นี่ อย่ายุ่งกับมัน

357
00:31:03,041 --> 00:31:04,458
‪แกหายไปไหนแล้ว

358
00:31:06,833 --> 00:31:07,666
‪มาสิ

359
00:31:09,000 --> 00:31:10,500
‪เร็วเข้า ออกมาสิ

360
00:31:11,958 --> 00:31:13,041
‪ออกมา

361
00:31:16,875 --> 00:31:17,875
‪ไปให้พ้นมันนะ

362
00:31:20,041 --> 00:31:21,458
‪โอเค เดี๋ยวนะ

363
00:31:24,541 --> 00:31:25,916
‪มันหายไปไหนแล้ว

364
00:31:30,458 --> 00:31:31,291
‪เจ้านก

365
00:31:32,500 --> 00:31:33,333
‪เพนกวิน

366
00:32:03,875 --> 00:32:05,500
‪เร็วเข้า มานี่

367
00:32:06,083 --> 00:32:06,916
‪ไม่นะ

368
00:32:09,208 --> 00:32:10,500
‪โธ่ เจ้านกน้อย

369
00:32:11,875 --> 00:32:12,750
‪เจ้านกน้อย

370
00:32:16,791 --> 00:32:17,625
‪ไม่เป็นไรนะ

371
00:32:19,083 --> 00:32:20,125
‪ไม่เป็นไร

372
00:32:24,250 --> 00:32:25,166
‪ไม่เป็นไรนะ

373
00:32:29,958 --> 00:32:31,458
‪ฉันไม่ทำร้ายแกหรอก

374
00:32:33,291 --> 00:32:34,125
‪ไม่เป็นไร

375
00:33:34,666 --> 00:33:35,541
‪แซมมี่

376
00:34:04,875 --> 00:34:06,708
‪อร่อยมากเลย แม่

377
00:34:08,333 --> 00:34:09,416
‪ขอบใจจ้ะ รู

378
00:34:09,500 --> 00:34:10,833
‪สูตรใหม่เหรอ

379
00:34:15,125 --> 00:34:16,416
‪บรอนเอามาให้น่ะ

380
00:34:16,500 --> 00:34:18,875
‪- เธอน่าจะเอาอาหารมาให้อีก
‪- เธอเป็นยังไงบ้าง

381
00:34:21,916 --> 00:34:23,500
‪วันนี้ที่โรงเรียนเป็นยังไงบ้าง โอลี่

382
00:34:23,583 --> 00:34:29,250
‪ผมเห็นแดนนี่ แม็คคอยยืนอยู่ที่ใต้เครื่องเล่นนั่น

383
00:34:29,333 --> 00:34:31,833
‪แล้วตอนเด็กสองคนโดดลงมา

384
00:34:31,916 --> 00:34:36,916
‪เขาก็จับกางเกงในพวกเขาแล้วดึงขึ้นไปปิดหน้า

385
00:34:44,541 --> 00:34:47,541
‪อยู่ข้างหลังพวกเขา แล้วก็ร้อง "เฮ้ย"
‪และผลักเขาเข้าไปด้วย

386
00:34:47,625 --> 00:34:50,041
‪- ลูกเรียกมันว่าอะไร
‪- ใช่ นั่นเทคนิคอะไร

387
00:34:50,125 --> 00:34:51,375
‪ท่าพิฆาตเป้าตึง

388
00:34:52,166 --> 00:34:53,875
‪นั่นคุณเมอร์ฟีของฉัน

389
00:34:55,791 --> 00:34:57,541
‪แต่นกชอบมันนะ

390
00:34:58,041 --> 00:34:58,958
‪ดูเพ็งสิ

391
00:34:59,041 --> 00:35:01,000
‪แกทำอะไรอยู่น่ะ

392
00:35:01,083 --> 00:35:02,500
‪ทำไมมันถึงชอบคุณเมอร์ฟี

393
00:35:02,583 --> 00:35:05,083
‪เพนกวินกับคุณเมอร์ฟีอยู่บนต้นไม้นั่งดู๋ดี๋

394
00:35:05,166 --> 00:35:07,833
‪แล้วก็จุ๊บจู๋จี๋

395
00:35:08,875 --> 00:35:10,375
‪นี่คุณเมอร์ฟี

396
00:35:10,458 --> 00:35:11,625
‪พวกมันน่ารักจัง

397
00:35:12,666 --> 00:35:14,458
‪คู่รัก

398
00:35:14,541 --> 00:35:15,791
‪เลี้ยงมันไว้ได้ไหม

399
00:35:16,291 --> 00:35:18,291
‪นะครับ แม่ ได้ไหม

400
00:35:18,875 --> 00:35:20,791
‪- เถอะน่า แม่
‪- แค่นกตัวเล็กๆ เอง

401
00:35:20,875 --> 00:35:22,791
‪แค่จนกว่ามันจะแข็งแรงพอ

402
00:35:22,875 --> 00:35:23,708
‪- เยี่ยม!
‪- เยี่ยม

403
00:35:23,791 --> 00:35:26,208
‪มันไม่อยากติดแหง็กอยู่แต่ในบ้านหรอก ว่าไหม

404
00:35:35,625 --> 00:35:36,708
‪แข่งกันไหม

405
00:35:36,791 --> 00:35:37,916
‪ไม่เอาหรอก

406
00:35:38,000 --> 00:35:41,291
‪ผมอ่านเจอว่าลูกนกฝันถึงเสียงร้องของแม่

407
00:35:45,333 --> 00:35:47,208
‪นั่นคือวิธีที่พวกมันหัดร้อง

408
00:35:51,625 --> 00:35:55,666
‪อยากรู้จังว่าพวกมันฝันถึงแม่
‪ตอนสอนพวกมันหัดบินด้วยหรือเปล่า

409
00:36:12,416 --> 00:36:14,958
‪เพนกวินแข็งแรงขึ้นและอ้วนขึ้น

410
00:36:17,500 --> 00:36:18,666
‪บินเกือบได้แล้ว เพ็ง

411
00:36:19,291 --> 00:36:21,000
‪แต่ดูเหมือนจะยังบินไม่ได้

412
00:36:23,958 --> 00:36:25,500
‪อาจเป็นเพราะเราบินไม่ได้

413
00:36:31,083 --> 00:36:32,875
‪เพนกวิน หยุดนะ

414
00:36:38,583 --> 00:36:40,916
‪ดูสิ เพ็ง มันคือแม่เหล็กดูดนก

415
00:36:48,583 --> 00:36:49,666
‪อร่อย

416
00:36:49,750 --> 00:36:50,958
‪อร่อยจังเลย

417
00:36:53,166 --> 00:36:54,416
‪อยากกินหน่อยไหม เพนกวิน

418
00:36:55,125 --> 00:36:56,166
‪อยากกินไหม

419
00:37:06,291 --> 00:37:08,458
‪คงพิลึกมากแน่ๆ ที่มีปีก

420
00:37:09,250 --> 00:37:10,833
‪แต่บินไม่ได้

421
00:37:13,583 --> 00:37:14,916
‪ไงจ๊ะ

422
00:37:15,000 --> 00:37:16,583
‪สวัสดี รู

423
00:37:17,166 --> 00:37:18,000
‪สวัสดี

424
00:37:19,250 --> 00:37:20,583
‪สวัสดี คนแปลกหน้า

425
00:37:21,791 --> 00:37:23,041
‪สวัสดีครับ น้าไคลี่

426
00:37:23,500 --> 00:37:25,125
‪- สวัสดีครับ ยายแจน
‪- ยายแจน ดูนี่

427
00:37:25,208 --> 00:37:26,041
‪โอเค

428
00:37:28,000 --> 00:37:29,291
‪โดดเลย โดด

429
00:37:32,625 --> 00:37:33,791
‪เธอดูดีนะ

430
00:37:33,875 --> 00:37:34,875
‪ใช่ เยี่ยมมากเลยละ

431
00:37:34,958 --> 00:37:37,666
‪ฉันฝึกโยคะเยอะมาก
‪ไม่ได้คุยกับใครเลยตั้งหลายสัปดาห์

432
00:37:37,750 --> 00:37:38,958
‪ฉันไม่ได้ดื่มอะไรเลย

433
00:37:39,041 --> 00:37:40,541
‪เธอน่าจะชวนแม่ไป

434
00:37:40,625 --> 00:37:41,625
‪ใช่

435
00:37:41,708 --> 00:37:43,000
‪- สวัสดี
‪- สวัสดีค่ะ

436
00:37:43,083 --> 00:37:45,583
‪แม่ต้มกาแฟให้ดีไหม เอาอะไรไหมจ๊ะ

437
00:37:45,666 --> 00:37:47,166
‪ไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณค่ะ แม่

438
00:37:47,250 --> 00:37:49,750
‪กินชีสกับบิสกิตหน่อยไหม

439
00:37:49,833 --> 00:37:50,791
‪ไม่เอาค่ะ

440
00:37:51,875 --> 00:37:53,000
‪ถั่วล่ะ

441
00:37:54,125 --> 00:37:56,958
‪โอเค เยี่ยม ฟังดูเยี่ยมไปเลย

442
00:37:58,833 --> 00:37:59,833
‪พี่โกรธฉันเหรอ

443
00:37:59,916 --> 00:38:00,875
‪เปล่า

444
00:38:01,791 --> 00:38:03,625
‪ทำไมฉันต้องโกรธเธอด้วยล่ะ

445
00:38:03,708 --> 00:38:05,583
‪ฉันคือคนที่บอกให้เธอไป

446
00:38:05,666 --> 00:38:06,916
‪งั้น...

447
00:38:08,083 --> 00:38:10,333
‪ฉันอยากดื่มไวน์สักแก้ว

448
00:38:10,916 --> 00:38:13,416
‪- พี่ออกจากบ้านครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่
‪- ฉันก็ออกไปนะ

449
00:38:13,500 --> 00:38:16,250
‪เหรอ ไปที่ไหน ไปคลินิกหมอไม่นับนะ

450
00:38:16,333 --> 00:38:18,708
‪ฉันหมายถึงพี่ออกไปเที่ยวครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่

451
00:38:20,041 --> 00:38:22,083
‪งั้นไปกินมื้อเที่ยงกันดีไหม

452
00:38:22,166 --> 00:38:24,333
‪นั่นจะเป็นผลดีกับเราเยอะเลย

453
00:38:26,083 --> 00:38:27,083
‪เถอะน่า แซมมี่

454
00:38:31,125 --> 00:38:32,875
‪ทำไมเขาถึงจอดรถตรงนั้น

455
00:38:34,500 --> 00:38:37,083
‪เขาไม่ได้พิการด้วยซ้ำ

456
00:38:37,166 --> 00:38:38,833
‪เราไม่จอดตรงนี้ได้ไหม

457
00:38:38,916 --> 00:38:39,750
‪อะไรนะ

458
00:38:39,833 --> 00:38:42,125
‪ไม่ แคมให้สติกเกอร์ฉันมา แซม

459
00:38:42,625 --> 00:38:44,250
‪ฉันไม่อยากใช้มัน

460
00:38:44,333 --> 00:38:45,833
‪มันสะดวกดีนะ ลูก

461
00:38:45,916 --> 00:38:48,458
‪- ไม่ได้หมายความว่า...
‪- หนูไม่สนใจค่ะ แม่

462
00:38:48,541 --> 00:38:50,250
‪ลูกไม่ใช่คนทุพพลภาพ

463
00:38:50,333 --> 00:38:52,833
‪- ไม่มีใครคิดอย่างนั้น
‪- พระเจ้าช่วย หนูไม่ได้พูดแบบนั้น

464
00:38:52,916 --> 00:38:55,041
‪- แม่ อย่าพูดเด็ดขาด
‪- แม่จะพูดคำนั้นไม่ได้

465
00:38:55,125 --> 00:38:58,541
‪นั่นเป็นคำที่ถูกต้อง แม่มีญาติที่ทุพพลภาพ

466
00:38:58,625 --> 00:39:00,833
‪- พระเจ้าช่วย
‪- แมรี่ไง ลูกจำเธอได้

467
00:39:00,916 --> 00:39:02,583
‪ผมของเธอสีแดงสวย

468
00:39:02,666 --> 00:39:04,041
‪ไม่ แม่จะไปยกเก้าอี้ออก

469
00:39:04,541 --> 00:39:05,666
‪แม่จะไปยกเก้าอี้ออกเอง

470
00:39:07,041 --> 00:39:08,000
‪ไม่เป็นไรใช่ไหม

471
00:39:09,708 --> 00:39:10,916
‪ลูกไม่เป็นไรใช่ไหม

472
00:39:12,541 --> 00:39:13,375
‪ระวังจ้ะ

473
00:39:13,458 --> 00:39:15,208
‪- ไม่เป็นไร
‪- ไม่เป็นไรนะ ลูก

474
00:39:17,458 --> 00:39:18,958
‪- ขอบคุณค่ะ
‪- เยี่ยม ขอบคุณค่ะ

475
00:39:19,041 --> 00:39:21,500
‪ลูกอยากกินอะไรจ๊ะ

476
00:39:21,583 --> 00:39:23,250
‪ลูกต้องดื่มไวน์สักแก้วนะ

477
00:39:23,333 --> 00:39:25,875
‪เราน่าจะดื่มสักขวด ดื่มกันเถอะ

478
00:39:25,958 --> 00:39:27,750
‪สวัสดีจ้ะ บรอน

479
00:39:28,333 --> 00:39:30,041
‪- แซม
‪- สวัสดี

480
00:39:30,125 --> 00:39:31,250
‪- สวัสดี บรอน
‪- สวัสดี

481
00:39:31,833 --> 00:39:32,916
‪แซม สวัสดีจ้ะ

482
00:39:33,000 --> 00:39:33,833
‪สวัสดีค่ะ

483
00:39:34,333 --> 00:39:35,291
‪เป็นยังไงบ้าง

484
00:39:35,375 --> 00:39:38,291
‪- ค่ะ ก็ดี
‪- ขอโทษที ฉันรู้ว่าไม่น่าถาม

485
00:39:38,375 --> 00:39:41,333
‪- ไม่เป็นไรค่ะ
‪- เมื่อวันก่อนฉันไปหาคุณ

486
00:39:41,916 --> 00:39:43,375
‪อ๋อ ค่ะ ใช่

487
00:39:43,458 --> 00:39:45,583
‪ขอบคุณนะสำหรับดอกไม้

488
00:39:45,666 --> 00:39:47,208
‪เด็ก ๆ ชอบลาซานญ่ามากเลย

489
00:39:48,708 --> 00:39:50,500
‪- ฉันไปหาหมอบำบัดน่ะ
‪- จ้ะ

490
00:39:50,583 --> 00:39:52,625
‪ไม่เป็นไร ฉันเข้าใจ

491
00:39:53,208 --> 00:39:55,125
‪ฉันแค่อยากบอกว่าฉันอยู่นี่นะ

492
00:39:55,208 --> 00:39:57,041
‪ไม่ว่าคุณจะต้องการอะไร

493
00:39:57,708 --> 00:40:00,500
‪บางที... อีกสองสามอาทิตย์เจอกันนะ

494
00:40:01,875 --> 00:40:03,208
‪พักนี้คุณทำอะไรเหรอ บรอน

495
00:40:03,291 --> 00:40:04,333
‪- ใช่
‪- อ๋อ

496
00:40:04,958 --> 00:40:06,041
‪ก็เหมือนเดิม

497
00:40:06,541 --> 00:40:09,083
‪กลับมาอยู่ที่แผนก 20 ในโรงพยาบาลแล้ว ใช่ค่ะ

498
00:40:09,791 --> 00:40:14,041
‪ใกล้ถึงวันงานระดมทุนของโรงเรียนลูกๆ แล้ว
‪มันน่าตื่นเต้นสุดๆ เลย

499
00:40:14,583 --> 00:40:17,791
‪จะไปเที่ยวกันช่วงคริสต์มาส เราจะกลับไปที่นูซา

500
00:42:21,208 --> 00:42:22,041
‪ลาซานญ่า

501
00:42:22,125 --> 00:42:23,625
‪- ใช่ ลาซานญ่า
‪- ลาซานญ่า

502
00:42:23,708 --> 00:42:25,833
‪- มาดูกันก่อนว่าแม่อยากกินอะไร
‪- ไอศกรีม

503
00:42:32,166 --> 00:42:33,750
‪เด็กๆ ไปอาบน้ำซะ

504
00:42:36,958 --> 00:42:38,750
‪แม่บ้าไปแล้วเหรอ

505
00:42:38,833 --> 00:42:40,291
‪หุบปาก รูเบ็น

506
00:42:56,125 --> 00:42:58,000
‪ทุกอย่างที่เราเคยทำ

507
00:43:01,583 --> 00:43:03,083
‪ใช่ ไม่ ผม...

508
00:43:03,750 --> 00:43:04,583
‪ผมเข้าใจ

509
00:43:08,375 --> 00:43:09,416
‪ว่าคุณอยาก...

510
00:43:09,500 --> 00:43:10,583
‪ว่าคุณอยากจะ...

511
00:43:14,291 --> 00:43:16,000
‪ลบตัวเองทิ้ง

512
00:43:17,041 --> 00:43:18,125
‪คนที่คุณเคยเป็น

513
00:43:20,708 --> 00:43:22,541
‪แต่คุณก็ยังเป็นคุณ แซม

514
00:43:23,750 --> 00:43:25,791
‪- ฉันไม่ได้เป็น นั่นแหละประเด็น
‪- คุณเป็นนะ

515
00:43:25,875 --> 00:43:28,625
‪- คุณเป็น
‪- ฉันไม่ได้เป็น

516
00:43:29,291 --> 00:43:30,291
‪ฉันไม่ได้เป็น

517
00:43:30,791 --> 00:43:32,541
‪นั่นคือคนอื่น

518
00:43:36,000 --> 00:43:37,291
‪ฉันไม่มีค่าอะไรเลย นี่มัน...

519
00:43:38,000 --> 00:43:40,916
‪มันไม่ได้ผล มันไม่ได้ผลเลย

520
00:43:50,458 --> 00:43:51,958
‪มองฉันสิ แคม

521
00:44:42,541 --> 00:44:44,833
‪เกือบถึงแล้ว อีกขั้นเดียว เร็วเข้า โนอาห์

522
00:44:48,333 --> 00:44:49,500
‪อยู่นั่นไง

523
00:44:54,208 --> 00:44:55,041
‪แคม

524
00:44:56,208 --> 00:44:57,958
‪นั่นไง มาเร็ว โนอาห์

525
00:46:16,333 --> 00:46:17,583
‪อยากออกไปข้างนอกเหรอ

526
00:47:00,916 --> 00:47:01,750
‪เอาเลย

527
00:47:02,458 --> 00:47:03,291
‪ลองบินสิ

528
00:47:07,791 --> 00:47:09,000
‪ไว้คราวหน้านะ

529
00:47:20,291 --> 00:47:22,458
‪บางทีเราน่าจะลองทำอย่างอื่นดู

530
00:47:25,083 --> 00:47:26,083
‪หมายความว่าไง

531
00:47:30,500 --> 00:47:33,208
‪(พายเรือคายัคเชื่อมความสัมพันธ์)

532
00:47:34,666 --> 00:47:35,666
‪เอาจริงเหรอ

533
00:47:36,416 --> 00:47:37,750
‪คุณชอบน้ำ

534
00:47:38,916 --> 00:47:40,208
‪คุณไม่เข้าใจ

535
00:47:43,958 --> 00:47:45,416
‪คุณกลัวอะไร

536
00:47:46,083 --> 00:47:48,291
‪สิ่งแย่ที่สุดที่จะเกิดขึ้นได้คือคุณรู้สึกอาย

537
00:47:48,375 --> 00:47:50,250
‪- ไง เพ็ง
‪- แต่อย่างน้อยคุณก็พยายามแล้ว

538
00:47:50,333 --> 00:47:52,375
‪ถ้ามันเป็นอีกอย่างที่ทำให้ฉันรู้สึกไร้ประโยชน์ล่ะ

539
00:47:53,166 --> 00:47:55,958
‪คุณต้องการอะไร แซม
‪เพราะผมคิดอะไรไม่ออกแล้ว

540
00:47:56,041 --> 00:47:58,000
‪ลูกๆ กับผม เราพยายามดิ้นรนกันอยู่นะ

541
00:47:58,083 --> 00:47:59,583
‪อ๋อ คุณพยายามดิ้นรนเหรอ

542
00:47:59,666 --> 00:48:02,041
‪ใช่ เราทุกคนเลย แซม

543
00:48:02,125 --> 00:48:03,666
‪ไม่ใช่เลย

544
00:48:03,750 --> 00:48:05,500
‪บอกผมมาสิว่าคุณต้องการอะไร

545
00:48:06,416 --> 00:48:08,000
‪อะไรก็ได้ที่ไม่ใช่แบบนี้

546
00:48:08,541 --> 00:48:11,791
‪- ฉันอยากเดินไปส่งลูกๆ ที่โรงเรียน
‪- ไปเล่นสเกตกันเถอะ

547
00:48:11,875 --> 00:48:13,916
‪ฉันอยากแต่งตัวได้เอง

548
00:48:14,458 --> 00:48:16,291
‪ฉันอยากมีวันที่ไม่รู้สึกเจ็บปวด

549
00:48:46,166 --> 00:48:47,000
‪ไง

550
00:48:50,625 --> 00:48:53,166
‪ใครสักคนช่วยทำความสะอาดให้ที

551
00:49:16,416 --> 00:49:17,750
‪เงียบๆ เพ็ง

552
00:49:29,791 --> 00:49:30,791
‪แม่!

553
00:49:32,250 --> 00:49:33,375
‪โอเค

554
00:49:33,916 --> 00:49:34,750
‪ขอบใจนะ

555
00:49:34,833 --> 00:49:36,916
‪ไม่ อย่ายกแม่ขึ้น ช่วยแม่เหยียดขาก็พอ

556
00:49:37,000 --> 00:49:38,125
‪ผมจะไปตามพ่อ

557
00:49:38,625 --> 00:49:39,500
‪ไม่เป็นไร

558
00:49:39,583 --> 00:49:41,375
‪ไม่ ให้ผมช่วยแม่เถอะ

559
00:49:41,458 --> 00:49:42,625
‪แป๊บหนึ่งนะ

560
00:49:45,041 --> 00:49:46,041
‪ช้าๆ ครับ

561
00:49:46,125 --> 00:49:48,041
‪ลากเก้าอี้ออกไป

562
00:49:52,208 --> 00:49:54,083
‪- หยิบหมอนนั่นให้แม่ได้ไหม
‪- ได้ครับ

563
00:49:54,166 --> 00:49:55,000
‪โอเค

564
00:49:55,958 --> 00:49:58,041
‪นั่นแหละ ลูก นั่นแหละ

565
00:49:58,125 --> 00:49:59,041
‪ลูกทำได้

566
00:49:59,666 --> 00:50:00,583
‪ลูกไปเถอะ

567
00:50:01,833 --> 00:50:03,666
‪นี่ครับ ผมจะเอานี่ออก

568
00:50:03,750 --> 00:50:04,791
‪ไปได้แล้ว

569
00:50:05,583 --> 00:50:06,416
‪โอเค

570
00:50:44,833 --> 00:50:45,916
‪โอ้โฮ

571
00:50:48,458 --> 00:50:49,416
‪เพ็ง!

572
00:50:55,625 --> 00:50:56,625
‪ไปเลย เพ็ง!

573
00:50:57,833 --> 00:50:58,875
‪พ่อ ดูสิ

574
00:50:58,958 --> 00:50:59,958
‪ไปเลย เพ็ง!

575
00:51:01,041 --> 00:51:01,958
‪ไปเลย!

576
00:51:02,041 --> 00:51:02,875
‪แซมมี่!

577
00:51:03,375 --> 00:51:04,208
‪แซม!

578
00:51:04,291 --> 00:51:06,125
‪- ไปเลย เพ็ง
‪- ไปเลย

579
00:51:08,166 --> 00:51:09,000
‪แซม!

580
00:51:11,375 --> 00:51:12,916
‪ฉันไม่เป็นไร ไม่เป็นไร

581
00:51:19,833 --> 00:51:21,500
‪คุณจะพลาดมันไม่ได้

582
00:51:21,583 --> 00:51:22,666
‪มันบินอยู่เหรอ

583
00:51:29,750 --> 00:51:30,791
‪รอเดี๋ยวนะ

584
00:51:30,875 --> 00:51:32,291
‪- บินเลย เพ็ง
‪- ไปเลย เพ็ง

585
00:51:33,500 --> 00:51:34,666
‪แกทำได้

586
00:51:35,500 --> 00:51:37,083
‪ไปเลย เพ็ง!

587
00:51:37,166 --> 00:51:38,583
‪เพ็ง เยี่ยม!

588
00:51:38,666 --> 00:51:40,500
‪ฉันรู้ว่าแกทำได้

589
00:51:40,583 --> 00:51:41,833
‪ไปเลย เพ็ง!

590
00:51:41,916 --> 00:51:43,166
‪บินไปเลย เพ็ง!

591
00:51:53,583 --> 00:51:54,416
‪- เยี่ยม!
‪- เย่!

592
00:53:01,291 --> 00:53:02,125
‪สวัสดีค่ะ

593
00:53:03,708 --> 00:53:05,333
‪คุณคงเป็นครอบครัวบลูม

594
00:53:06,375 --> 00:53:07,375
‪ฉันเกย์ค่ะ

595
00:53:10,500 --> 00:53:12,416
‪แคเมรอน เราคุยกันทางโทรศัพท์

596
00:53:13,458 --> 00:53:15,916
‪แคเมรอนบอกฉันว่าเป็นนักโต้คลื่นที่เก่งมาก

597
00:53:16,000 --> 00:53:16,958
‪เคยเป็นน่ะค่ะ

598
00:53:18,333 --> 00:53:19,583
‪เป็นพยาบาลด้วย

599
00:53:19,666 --> 00:53:23,708
‪และก็เป็นแม่
‪ดูจากเด็กๆ พวกนี้แล้ว ไม่ใช่เรื่องง่ายแน่ๆ

600
00:53:25,625 --> 00:53:27,125
‪คุณดูประหม่านิดๆ นะคะ

601
00:53:27,208 --> 00:53:28,750
‪ฉันนั่งรถเข็นอยู่น่ะค่ะ

602
00:53:29,458 --> 00:53:31,375
‪นั่งในเรือคายัคไม่ดีกว่าเหรอคะ

603
00:53:32,875 --> 00:53:33,708
‪ใช่

604
00:53:33,791 --> 00:53:35,875
‪คุณจับหัวเรือไว้ ฉันจะจับท้ายเรือ

605
00:53:35,958 --> 00:53:38,208
‪ส่งไม้พายให้แซมด้วยค่ะ

606
00:53:40,583 --> 00:53:41,416
‪ค่ะ

607
00:53:42,833 --> 00:53:43,833
‪ลากเรือออกมา

608
00:53:46,291 --> 00:53:48,666
‪ฉันอยากให้คุณฝึกพายเรือ

609
00:53:49,250 --> 00:53:50,625
‪เบาๆ ค่ะ แคม

610
00:53:51,250 --> 00:53:53,125
‪ให้ตายสิ เขาดันซะแรงเลย ว่าไหม

611
00:53:54,250 --> 00:53:57,000
‪โอเค ฉันอยากให้คุณคิดว่ามันเหมือนการว่ายน้ำ

612
00:53:57,083 --> 00:54:01,500
‪คุณจะวักน้ำด้วยไม้พายแทนที่จะใช้มือ

613
00:54:01,583 --> 00:54:04,833
‪พยายามรู้สึกว่าใบพายวักน้ำจนคุณทำมันได้คล่อง

614
00:54:05,541 --> 00:54:07,416
‪ค่ะ ตามองตรงไปข้างหน้า

615
00:54:07,916 --> 00:54:10,375
‪ถ้าคุณมองไปด้านข้าง คุณจะเอียงไปด้านข้าง

616
00:54:11,583 --> 00:54:12,416
‪นั่นแหละ

617
00:54:14,125 --> 00:54:16,541
‪ค่ะ สะบัดออกจากด้านข้างตรงเอว

618
00:54:16,625 --> 00:54:17,583
‪ดีค่ะ

619
00:54:17,666 --> 00:54:18,666
‪อย่างนั้นแหละ

620
00:54:21,375 --> 00:54:24,083
‪ยิ่งคุณผ่อนคลายมากเท่าไหร่
‪ก็จะยิ่งไปเร็วขึ้นเท่านั้น

621
00:54:24,666 --> 00:54:26,041
‪ผ่อนคลายและหายใจ

622
00:54:26,125 --> 00:54:29,166
‪- แม่ทำได้เยี่ยมเลย
‪- ดูเครียด ๆ นะ แซม

623
00:54:32,000 --> 00:54:33,333
‪โอเค

624
00:54:33,416 --> 00:54:36,333
‪ตอนนี้เรามาถึงส่วนสำคัญที่สุดของบทเรียนแล้ว

625
00:54:37,375 --> 00:54:39,000
‪ฉันอยากให้คุณทำเรือเอียงแล้วตกน้ำ

626
00:54:39,875 --> 00:54:42,208
‪- อะไรนะ
‪- คุณได้ยินฉันแล้ว ลงไปในน้ำเลย

627
00:54:42,291 --> 00:54:43,500
‪ไม่มีทาง

628
00:54:44,000 --> 00:54:47,208
‪อะไรคือสิ่งเลวร้ายที่สุดที่จะเกิดขึ้นได้
‪คุณว่ายน้ำเป็นใช่ไหม

629
00:54:48,000 --> 00:54:51,166
‪แขนคุณยังใช้ได้ มันต้องทำอะไรสักอย่างได้ดีแน่

630
00:54:52,166 --> 00:54:54,125
‪เถอะน่า มันก็เหมือนขี่จักรยานนั่นแหละ

631
00:54:54,625 --> 00:54:55,833
‪จักรยานฉันก็ขี่ไม่ได้

632
00:54:55,916 --> 00:54:57,791
‪อย่าให้ฉันเอียงเรือให้คุณตกน้ำ แซม

633
00:54:58,791 --> 00:54:59,833
‪คุณไม่ทำหรอก

634
00:54:59,916 --> 00:55:02,458
‪ฉันเอียงเรือให้คนอื่นตกน้ำอยู่ตลอด
‪ฉันขึ้นชื่อเรื่องนี้

635
00:55:14,708 --> 00:55:15,750
‪ฉันทำไม่ได้

636
00:55:16,416 --> 00:55:17,333
‪ทำไม่ได้

637
00:55:17,416 --> 00:55:18,791
‪นี่คือตอนที่ง่าย

638
00:55:18,875 --> 00:55:20,583
‪นี่มันก็เหมือนตกจากจักรยาน

639
00:55:23,041 --> 00:55:24,916
‪บอกแล้วไงว่าฉันทำไม่ได้

640
00:56:59,666 --> 00:57:02,208
‪- สาม สอง หนึ่ง
‪- สาม สอง หนึ่ง

641
00:57:06,125 --> 00:57:09,000
‪- จำได้ไหมตอนที่เราไป…
‪- เย่!

642
00:57:40,583 --> 00:57:43,375
‪อีกไม่นานคงถึงเวลา
‪ที่แกต้องออกไปจากบ้านนี้แล้ว

643
00:57:44,625 --> 00:57:45,958
‪ไม่งั้นก็ต้องจ่ายค่าเช่า

644
00:58:00,083 --> 00:58:03,416
‪วันนี้คุณทำได้ดีมาก เกย์คิดว่าคุณมีพรสวรรค์

645
00:58:05,208 --> 00:58:07,000
‪ขอบคุณมากนะที่ผลักดันฉัน

646
00:58:08,833 --> 00:58:11,250
‪ฉันขอโทษนะที่คุณต้องอยู่กับแบบนี้

647
00:58:12,875 --> 00:58:13,916
‪ล้อเล่นหรือเปล่า

648
00:58:15,375 --> 00:58:17,958
‪ผมคิดว่าตัวเองเป็นผู้ชายที่โชคดีที่สุด

649
00:58:18,041 --> 00:58:19,250
‪เงียบไปเลย

650
00:58:21,500 --> 00:58:22,375
‪โชคดีที่สุดยังไง

651
00:58:25,416 --> 00:58:26,666
‪เพราะมีคืนหนึ่ง

652
00:58:28,791 --> 00:58:31,125
‪ผมนั่งคิดว่าผมคงจะไม่ได้เห็นคุณอีกแล้ว

653
00:58:33,166 --> 00:58:34,000
‪แต่ผมก็ได้เห็น

654
00:58:35,291 --> 00:58:37,208
‪ผมเห็น ทุกวัน

655
00:58:45,541 --> 00:58:46,708
‪แล้วก็…

656
00:58:48,250 --> 00:58:50,291
‪ผมอ่านเกี่ยวกับนกกางเขน

657
00:58:50,791 --> 00:58:52,000
‪- เหรอคะ
‪- ใช่

658
00:58:52,083 --> 00:58:54,791
‪ปรากฏว่า พวกมันครองคู่กันตลอดชีวิต

659
00:58:55,291 --> 00:58:56,125
‪เหรอคะ

660
00:58:57,666 --> 00:58:58,916
‪รักเดียวใจเดียว

661
00:58:59,583 --> 00:59:00,583
‪หนึ่งเดียวเท่านั้น

662
00:59:01,375 --> 00:59:03,333
‪พอมันเจอเนื้อคู่แล้ว

663
00:59:03,416 --> 00:59:05,291
‪ก็จบแค่นั้น

664
00:59:05,375 --> 00:59:06,291
‪จบแค่นั้น

665
00:59:07,000 --> 00:59:11,333
‪นั่นอาจเป็นเหตุผล
‪ที่พวกมันเศร้าใจและโกรธอยู่ตลอดเวลา

666
00:59:11,416 --> 00:59:14,125
‪- คุณเป็นอะไรไป
‪- คุณนั่นแหละ คุณเป็นอะไร

667
00:59:14,208 --> 00:59:16,791
‪- คุณนี่ตลกสิ้นดี
‪- คุณบ้าไปแล้ว

668
00:59:34,416 --> 00:59:36,208
‪- ฉันมันน่ารังเกียจ
‪- ฉันมันน่ารังเกียจ

669
00:59:37,791 --> 00:59:40,583
‪- ฉันไม่สมควรอยู่ที่นี่
‪- ฉันไม่สมควรอยู่ที่นี่

670
00:59:42,041 --> 00:59:46,375
‪- เพราะฉันเป็นคนน่ารังเกียจ
‪- เพราะฉันเป็นคนน่ารังเกียจ

671
00:59:47,041 --> 00:59:51,041
‪- ฉันเป็นตัวประหลาด
‪- เพราะฉันเป็นตัวประหลาด

672
00:59:51,583 --> 00:59:55,791
‪- ฉันมาทำบ้าอะไรอยู่ที่นี่
‪- ฉันมาทำบ้าอะไรอยู่ที่นี่

673
00:59:55,875 --> 01:00:00,375
‪- ฉันไม่สมควรอยู่ที่นี่
‪- ฉันไม่สมควรอยู่ที่นี่

674
01:00:34,000 --> 01:00:35,541
‪เฮ้ย เพ็ง

675
01:00:37,000 --> 01:00:40,291
‪- สุขสันต์วันเกิด!
‪- สุขสันต์วันเกิด!

676
01:00:41,458 --> 01:00:43,083
‪- ดูทุกอย่างนี่สิ
‪- เอ้านี่

677
01:00:44,375 --> 01:00:46,666
‪ขอบใจนะ เพ็ง เพ็งของฉัน

678
01:00:46,750 --> 01:00:48,750
‪เอานกตัวนั้นออกไปจากบ้านเหรอ

679
01:00:48,833 --> 01:00:51,125
‪ฉันไม่ได้พูดอย่างนั้น ใช่ไหม

680
01:00:51,208 --> 01:00:53,000
‪- เบียดแน่นๆ
‪- อย่าไปฟังเขา

681
01:00:53,916 --> 01:00:57,166
‪- ให้ฉันเข้าไป
‪- สาม สอง แล้วก็ยิง!

682
01:00:57,750 --> 01:00:58,750
‪เดี๋ยวก่อน

683
01:01:00,458 --> 01:01:03,125
‪- เย่!
‪- เย่!

684
01:01:04,541 --> 01:01:05,375
‪พ่อเอง

685
01:01:06,041 --> 01:01:06,916
‪พ่อจัดการเอง

686
01:01:08,875 --> 01:01:11,250
‪- เตี้ยลงเยอะเลยแม่
‪- แม่ก็ว่าอย่างนั้น

687
01:01:11,333 --> 01:01:13,458
‪ฉันว่าใช้ได้แล้วละ

688
01:01:13,541 --> 01:01:14,916
‪แล้วลูกล่ะ โอลี่

689
01:01:15,416 --> 01:01:16,583
‪ใส่ส้นสูงด้วย

690
01:01:16,666 --> 01:01:18,916
‪- นายขี้โกงว่ะ
‪- ขี้โกง

691
01:01:19,000 --> 01:01:20,375
‪อย่าลืมเพนกวิน

692
01:01:20,458 --> 01:01:21,583
‪มาเร็ว เพ็ง

693
01:01:21,666 --> 01:01:24,625
‪- ฉันอาจจะให้มัน…
‪- ตรงไหนนะ นี่เหรอ

694
01:01:24,708 --> 01:01:26,750
‪(เพนกวิน)

695
01:01:27,833 --> 01:01:30,125
‪แม่ชอบทะเลมาก เธอชอบมาตลอด

696
01:01:35,583 --> 01:01:36,541
‪- แม่เจอพ่อ…
‪- นี่

697
01:01:39,041 --> 01:01:40,166
‪ลูกทำอะไรน่ะ

698
01:01:40,666 --> 01:01:41,500
‪เปล่าครับ

699
01:01:43,000 --> 01:01:44,416
‪ทำอะไรนิดหน่อย

700
01:01:49,708 --> 01:01:51,541
‪อะไรเหรอจ๊ะ

701
01:01:53,208 --> 01:01:55,000
‪ผมเก็บรูปพวกนี้ก็ได้ครับ

702
01:01:55,500 --> 01:01:56,500
‪อยากให้ช่วย…

703
01:01:57,000 --> 01:01:59,083
‪ให้แม่ช่วยก็ได้นะ

704
01:02:00,166 --> 01:02:01,750
‪ไม่ต้องครับ ไม่เป็นไร

705
01:02:02,708 --> 01:02:03,791
‪ผมจะเก็บเองครับ

706
01:02:25,958 --> 01:02:27,333
‪มาแล้วจ้ะ มาแล้ว

707
01:02:30,875 --> 01:02:32,250
‪สวัสดีครับ ยายแจน

708
01:02:33,208 --> 01:02:34,041
‪สวัสดีครับ

709
01:02:35,750 --> 01:02:37,750
‪- สวัสดีครับ ยาย
‪- สวัสดีจ้ะ

710
01:02:40,083 --> 01:02:42,666
‪เธอพาเพนกวินมาด้วย ดีจังเลย

711
01:02:43,458 --> 01:02:46,500
‪สวัสดี ลูก สุขสันต์วันเกิดจ้ะ

712
01:02:46,583 --> 01:02:47,708
‪ขอบคุณค่ะ

713
01:02:47,791 --> 01:02:49,875
‪- เร็วเข้า เร็วๆ
‪- เร็วสิ เร็ว

714
01:02:49,958 --> 01:02:51,375
‪- เอามันไปซ่อน เร็ว
‪- เร็วเข้า

715
01:02:56,375 --> 01:02:57,416
‪ขอบใจนะ ไคล์

716
01:02:57,500 --> 01:02:59,916
‪แซมมี่ พี่แก่มากเลย

717
01:03:01,541 --> 01:03:03,291
{\an8}‪(ฉันนั่งเก้าอี้ล้อเข็นเพื่อมีที่จอดรถ)

718
01:03:03,375 --> 01:03:04,458
{\an8}‪ฉันจะใส่มัน

719
01:03:04,541 --> 01:03:06,083
{\an8}‪ฉันมีไวน์ให้พี่ด้วย แต่ฉันซื้อ…

720
01:03:06,166 --> 01:03:08,125
‪ไวน์ถูกๆ มาเพราะพี่ชิมมันไม่ได้

721
01:03:08,208 --> 01:03:11,208
‪- เยี่ยม ขอบใจจ้ะ มานี่สิ
‪- จ้ะ รักพี่นะ

722
01:03:11,750 --> 01:03:12,875
‪รักนะจ๊ะ

723
01:03:12,958 --> 01:03:14,166
‪ไคลี่

724
01:03:14,250 --> 01:03:17,250
‪โต๊ะมันจัดตัวเองไม่ได้นะจ๊ะ มาเร็ว

725
01:03:17,333 --> 01:03:19,916
‪- โอเค ได้ค่ะ แม่
‪- และก็ใช้ผ้าเช็ดปากผืนใหม่ๆ

726
01:03:21,041 --> 01:03:24,000
‪แม่รอวันนี้มาปีกว่าแล้ว

727
01:03:26,583 --> 01:03:28,708
‪ไม่นะ

728
01:03:29,958 --> 01:03:33,416
‪สาบานได้ว่านกตัวนั้นแกล้งทำให้แม่รำคาญ

729
01:03:34,625 --> 01:03:35,625
‪ขอโทษค่ะ แม่

730
01:03:35,708 --> 01:03:36,541
‪ผมเปิดเอง

731
01:03:36,625 --> 01:03:39,041
‪- ขอบใจจ้ะ รู
‪- แกต้องมาอยู่ในบ้านด้วยเหรอ

732
01:03:39,125 --> 01:03:40,458
‪มันไม่ได้ตั้งใจหรอกค่ะ

733
01:03:43,458 --> 01:03:45,166
‪- ชิ่วๆ ไป!
‪- นั่นเกย์แน่เลย

734
01:03:45,250 --> 01:03:47,708
‪บางทีมันก็คิดว่านิ้วเท้าเป็นหนอน

735
01:03:48,291 --> 01:03:50,750
‪ตายจริง ขอโทษค่ะ แจน

736
01:03:51,250 --> 01:03:53,208
‪เกย์ คุณคิดว่าแซมมีโอกาสไหม

737
01:03:53,291 --> 01:03:54,125
‪มีสิ

738
01:03:54,208 --> 01:03:57,458
‪งั้นเธอก็จะใช้เวลาอยู่ในน้ำเยอะมาก

739
01:03:57,541 --> 01:03:59,208
‪ค่ะ ฝึกสัปดาห์ละสามครั้ง

740
01:03:59,291 --> 01:04:02,791
‪ฟังดูอันตรายนะ และแซมก็ว่ายน้ำไม่ได้ ใช่ไหม

741
01:04:02,875 --> 01:04:05,375
‪ไม่ต้องห่วง แจน
‪ฉันยังไม่เคยทำให้นักเรียนจมน้ำตายเลย

742
01:04:05,458 --> 01:04:08,541
‪แต่สามีเก่าของฉัน… มันคนละเรื่องกันเลย

743
01:04:11,625 --> 01:04:13,541
‪นักเรียนของฉัน

744
01:04:13,625 --> 01:04:15,958
‪ปกติจะใช้เวลานานกว่าจะทรงตัวได้

745
01:04:16,041 --> 01:04:18,250
‪เอาเลย เพ็ง ไปสูดอากาศหน่อย

746
01:04:18,333 --> 01:04:21,875
‪เธอทำมันได้ดีอย่างกับเป็ดว่ายน้ำเลย

747
01:04:21,958 --> 01:04:25,583
‪พูดตามตรง นี่เป็นครั้งแรก
‪ที่ฉันรู้สึกเป็นปกติตั้งแต่เกิดอุบัติเหตุ

748
01:04:26,083 --> 01:04:28,875
‪เวลาพายเรือคายัค ฉันดูเหมือนเป็นคนอื่นเลย

749
01:04:28,958 --> 01:04:30,958
‪ขอบคุณพระเจ้าที่มีเกย์

750
01:04:31,750 --> 01:04:33,833
‪ใครสักคนต้องพาแซมออกจากบ้าน

751
01:04:33,916 --> 01:04:35,541
‪- และพร้อมรับมือ
‪- แม่คะ ขอร้อง

752
01:04:35,625 --> 01:04:37,875
‪แม่ แคเมรอนทำอย่างนั้นทุกวันอยู่แล้ว

753
01:04:37,958 --> 01:04:40,166
‪แม่ไม่ได้พูดแบบนั้น

754
01:04:40,708 --> 01:04:42,041
‪ฉันไม่ได้หมายถึงอย่างนั้น แคม

755
01:04:42,125 --> 01:04:44,625
‪- ผมรู้
‪- ฉันแค่จะบอกว่ามันยากมากน่ะ

756
01:04:44,708 --> 01:04:47,125
‪คุณมีงานต้องทำ แซมก็มักจะอยู่คนเดียว

757
01:04:47,208 --> 01:04:49,375
‪เธอชอบความเป็นอิสระ แจน

758
01:04:49,458 --> 01:04:51,208
‪แต่เธอเดินไม่ได้

759
01:04:52,166 --> 01:04:53,583
‪หนูอยู่ตรงนี้นะคะ แม่

760
01:04:53,666 --> 01:04:56,041
‪เธอควรจะมีอิสระมากแค่ไหนเหรอ

761
01:04:56,125 --> 01:04:58,500
‪- แม่ หนูอยู่ห่างจากแม่สามฟุตเองนะ
‪- ไม่ จริงๆ นะ

762
01:04:58,583 --> 01:04:59,416
‪ขอร้องค่ะ

763
01:04:59,500 --> 01:05:01,333
‪ถ้าเกิดเรื่องแย่ๆ ขึ้นมาล่ะ

764
01:05:01,416 --> 01:05:04,583
‪- พระเจ้า แม่
‪- เธอมีโทรศัพท์ แจน เธอโทรหาผมได้

765
01:05:04,666 --> 01:05:07,333
‪ใช่ ถ้าเธอล้ม หรือไฟไหม้บ้านล่ะ

766
01:05:07,416 --> 01:05:08,416
‪เด็กๆ

767
01:05:09,333 --> 01:05:11,125
‪ไปว่ายน้ำเล่นในสระกันก่อนไป

768
01:05:13,125 --> 01:05:15,333
‪- ยกจานไปด้วย
‪- โธ่ กำลังสนุกเลย

769
01:05:15,416 --> 01:05:18,458
‪- เรายังได้กินเค้กอยู่ไหม
‪- ได้กินสิ เจ้าทึ่ม

770
01:05:18,541 --> 01:05:20,291
‪อย่าเรียกฉันว่าเจ้าทึ่ม

771
01:05:20,791 --> 01:05:22,666
‪ถ้าเธอหยิบโทรศัพท์ไม่ได้ล่ะ

772
01:05:22,750 --> 01:05:25,000
‪- พระเจ้า
‪- ถ้าโทรศัพท์แบตหมดล่ะ

773
01:05:25,083 --> 01:05:26,541
‪เราไม่คาดเดาอะไรทั้งนั้น แจน

774
01:05:26,625 --> 01:05:27,875
‪- แค่ใช้ชีวิตไป
‪- แคม อย่า

775
01:05:27,958 --> 01:05:29,083
‪อ๋อ ใช่สิ

776
01:05:29,166 --> 01:05:33,083
‪ได้แต่สนุก ไม่รับผิดชอบอะไร
‪ดูสิว่ามันทำให้คุณเป็นยังไง

777
01:05:33,166 --> 01:05:36,666
‪- ฉันไปว่ายน้ำกับเด็กๆ นะคะ
‪- นั่งก่อนครับ ขอร้อง เกย์

778
01:05:36,750 --> 01:05:38,416
‪แจน ถ้าคุณจะพูดเป็นนัย…

779
01:05:38,500 --> 01:05:40,333
‪เธอไม่ได้พูดเป็นนัยหรอก มันก็แค่…

780
01:05:40,416 --> 01:05:42,375
‪ช่างเธอเถอะค่ะ เธอเมาแล้วอารมณ์ขึ้นน่ะ

781
01:05:42,458 --> 01:05:43,500
‪แม่ได้ยินนะ

782
01:05:43,583 --> 01:05:46,208
‪ก็แน่ละ แม่อยู่ห่างแค่สามฟุตเอง

783
01:05:46,291 --> 01:05:48,125
‪ตอนที่พ่อที่น่าสงสารของลูกตาย…

784
01:05:48,208 --> 01:05:49,583
‪- ฉันจะ… โอเค
‪- นั่งก่อนครับ

785
01:05:49,666 --> 01:05:51,625
‪ไม่ ขอร้อง นั่งอยู่นี่ก่อนค่ะ

786
01:05:51,708 --> 01:05:53,416
‪ตอนพ่อที่น่าสงสารของลูกตาย

787
01:05:53,500 --> 01:05:55,666
‪แม่คิดว่า อย่างน้อยก็ยังมีลูกสาว

788
01:05:56,250 --> 01:05:59,416
‪แต่ตอนนี้แม่นอนไม่หลับ ได้แต่กังวล

789
01:05:59,500 --> 01:06:00,583
‪แล้วผมไม่กังวลหรือไง

790
01:06:00,958 --> 01:06:02,333
‪ผมก็ได้แต่กังวล

791
01:06:02,416 --> 01:06:06,750
‪ผมกังวลว่าผมมีความสุขมากไปต่อหน้าแซม
‪หรือเศร้าเกินไปต่อหน้าลูกๆ หรือเปล่า

792
01:06:06,833 --> 01:06:09,166
‪ฉันกังวลว่าผมควรจะพาพวกเขาไปชายหาดไหม

793
01:06:09,250 --> 01:06:11,791
‪หรือว่าเราเห็นแก่ตัวหรือเปล่า ผมกังวล…

794
01:06:12,291 --> 01:06:14,791
‪ผมกังวลว่าผมทำเพื่อแซมมากไปไหม
‪หรือว่าทำไม่พอ

795
01:06:14,875 --> 01:06:15,708
‪ฉันรู้…

796
01:06:15,791 --> 01:06:18,500
‪ผมกังวลว่าแซมเดินไม่ได้
‪เพราะผมขยับตัวเธอตอนตกจากดาดฟ้า

797
01:06:18,583 --> 01:06:20,250
‪ไม่ ที่รัก มันไม่เกี่ยวกัน…

798
01:06:20,333 --> 01:06:22,375
‪เชื่อผมเถอะ แจน ผมกังวล

799
01:06:22,458 --> 01:06:24,250
‪ฉันขอโทษนะ ฉันแค่…

800
01:06:25,375 --> 01:06:26,708
‪ฉันกลัวน่ะ

801
01:06:27,333 --> 01:06:29,958
‪ฉันอยากทำให้ลูกฉันกลับมาปกติดีอีกครั้ง
‪แต่ฉันทำไม่ได้

802
01:06:30,041 --> 01:06:32,458
‪มันทำให้ฉันบ้า ฉันแค่…

803
01:06:33,541 --> 01:06:35,041
‪อย่ามาบอกให้แม่เงียบ

804
01:06:35,125 --> 01:06:35,958
‪ไม่ค่ะ

805
01:06:36,583 --> 01:06:38,125
‪- คุณได้ยินไหม
‪- อะไร

806
01:06:38,208 --> 01:06:39,375
‪นั่นเสียงเพนกวินใช่ไหม

807
01:06:45,500 --> 01:06:47,583
‪เฮ้ย!

808
01:06:48,250 --> 01:06:49,250
‪- อย่ายุ่งกับมัน!
‪- ไม่!

809
01:06:49,333 --> 01:06:50,500
‪- เพนกวิน!
‪- ไปให้พ้น!

810
01:06:51,083 --> 01:06:51,916
‪เพนกวิน!

811
01:06:52,500 --> 01:06:53,500
‪อย่ายุ่งกับมัน!

812
01:06:53,583 --> 01:06:54,916
‪เฮ้ย เกิดอะไรขึ้น

813
01:06:55,000 --> 01:06:56,208
‪- เฮ้ย!
‪- หยุดนะ!

814
01:06:58,875 --> 01:07:00,458
‪เพนกวิน!

815
01:07:03,583 --> 01:07:05,000
‪เพนกวิน!

816
01:07:09,166 --> 01:07:10,375
‪เพนกวิน!

817
01:07:10,958 --> 01:07:11,791
‪เฮ้ย!

818
01:07:11,875 --> 01:07:13,791
‪อย่ายุ่งกับมัน ไอ้พวกนกเลว

819
01:07:13,875 --> 01:07:15,041
‪ไม่นะ

820
01:07:15,125 --> 01:07:16,041
‪ไม่!

821
01:07:16,125 --> 01:07:17,666
‪- เพนกวิน!
‪- เพนกวินไม่นะ!

822
01:07:17,750 --> 01:07:18,750
‪- เพ็ง!
‪- เพนกวิน!

823
01:07:18,833 --> 01:07:20,083
‪เพ็ง!

824
01:07:20,166 --> 01:07:21,208
‪กลับมา!

825
01:07:21,291 --> 01:07:22,125
‪เพนกวิน!

826
01:07:22,208 --> 01:07:24,333
‪- เพ็ง!
‪- เพ็ง!

827
01:07:28,208 --> 01:07:29,166
‪กลับมา!

828
01:07:29,791 --> 01:07:31,708
‪- เพนกวิน
‪- มันบินลงไปตรงโน้น

829
01:07:33,750 --> 01:07:35,250
‪โอ๋ หลานจ๊ะ

830
01:07:36,875 --> 01:07:37,708
‪มาเถอะจ้ะ

831
01:07:49,791 --> 01:07:50,833
‪เพนกวิน!

832
01:07:53,166 --> 01:07:54,291
‪ว่าแล้วเชียว

833
01:07:54,791 --> 01:07:57,416
‪พวกคุณไม่ถือร่มกันมาสักคัน

834
01:07:57,500 --> 01:08:00,166
‪เรากำลังกลับบ้านกัน
‪สภาพอากาศแบบนี้หาไปก็ไม่มีประโยชน์

835
01:08:00,250 --> 01:08:01,833
‪มันอาจอยู่ที่ชายหาดก็ได้

836
01:08:01,916 --> 01:08:03,791
‪มันมืดแล้ว สโนว์

837
01:08:03,875 --> 01:08:05,833
‪หาอีกแค่ห้านาทีพอ นะครับ

838
01:08:05,916 --> 01:08:07,708
‪พวกเธอจะไม่สบายได้นะ

839
01:08:07,791 --> 01:08:09,875
‪งั้นให้เวลาเขาอีกห้านาที ไปเร็ว!

840
01:08:12,208 --> 01:08:13,500
‪เพนกวิน!

841
01:08:17,125 --> 01:08:18,416
‪ทำไมพวกมันถึงทำแบบนั้น

842
01:08:19,291 --> 01:08:21,208
‪เพนกวินไม่ทำร้ายใครหรอก

843
01:08:21,291 --> 01:08:22,125
‪เพ็ง!

844
01:08:22,208 --> 01:08:24,083
‪นกกางเขนหวงอาณาเขตของมันน่ะ

845
01:08:24,583 --> 01:08:26,791
‪ตามหลักแล้ว นี่ไม่ใช่บ้านของเพนกวิน

846
01:08:27,291 --> 01:08:28,291
‪แต่เป็นบ้านของพวกมัน

847
01:08:28,375 --> 01:08:29,708
‪เพนกวิน!

848
01:08:30,208 --> 01:08:32,000
‪แต่เราคือบ้านของมัน

849
01:08:32,083 --> 01:08:34,375
‪พ่อรู้ ลูก พ่อรู้

850
01:08:35,333 --> 01:08:36,875
‪เพนกวิน!

851
01:09:48,916 --> 01:09:50,958
‪วันอื่นๆ ที่มันอาจพังได้

852
01:09:52,416 --> 01:09:53,750
‪แต่มันรอแม่

853
01:09:55,541 --> 01:09:57,833
‪ผมคือคนที่พาแม่ขึ้นไปบนนั้น

854
01:09:59,916 --> 01:10:02,583
‪คนที่ยืนพิงราวกั้นนั่นน่าจะเป็นผม

855
01:10:04,458 --> 01:10:07,000
‪คนที่หลังหักน่าจะเป็นผม

856
01:10:45,333 --> 01:10:47,166
‪นี่วันส่งท้ายปีเก่าเหรอครับ

857
01:10:49,583 --> 01:10:50,500
‪ไม่ใช่จ้ะ

858
01:10:51,083 --> 01:10:52,916
‪แล้วทำไมถึงมีคนจุดพลุล่ะครับ

859
01:10:54,458 --> 01:10:55,333
‪แม่ก็ไม่รู้

860
01:10:57,708 --> 01:10:59,208
‪เพราะบางครั้ง

861
01:11:00,041 --> 01:11:01,791
‪สิ่งดีๆ ก็เกิดขึ้นได้

862
01:11:09,416 --> 01:11:10,791
‪แม่โกรธโนอาห์หรือเปล่าครับ

863
01:11:16,625 --> 01:11:18,708
‪เพราะใครก็อาจปล่อยมันออกไปได้

864
01:11:20,791 --> 01:11:21,666
‪แม่รู้จ้ะ

865
01:11:28,875 --> 01:11:30,291
‪เพนกวิน!

866
01:11:36,666 --> 01:11:37,541
‪เพ็ง!

867
01:11:39,083 --> 01:11:40,416
‪เพนกวิน!

868
01:11:44,541 --> 01:11:45,916
‪เพนกวิน!

869
01:11:53,666 --> 01:11:54,625
‪เพ็ง!

870
01:12:47,583 --> 01:12:48,708
‪ไม่เป็นไรใช่ไหม สโนว์

871
01:12:54,250 --> 01:12:55,875
‪พ่อว่ามันตายหรือยัง

872
01:12:56,666 --> 01:12:58,583
‪โธ่ รู ยังหรอก

873
01:12:58,666 --> 01:13:00,291
‪มันแค่กลัวน่ะ

874
01:13:01,041 --> 01:13:03,875
‪ให้เวลามันหาทางกลับบ้านหน่อยนะ
‪มันรู้ว่าเราอยู่ที่ไหน

875
01:13:04,541 --> 01:13:07,166
‪และเพนกวินก็แกร่ง ใช่ไหม แซมมี่

876
01:13:07,250 --> 01:13:08,083
‪โนอาห์

877
01:13:12,250 --> 01:13:13,708
‪เขาไม่เป็นไร เขาแค่…

878
01:13:14,208 --> 01:13:16,333
‪โนอาห์ มันไม่ใช่ความผิดของลูก

879
01:13:16,416 --> 01:13:18,375
‪มันไม่ใช่ความผิดของลูกเลย

880
01:13:18,875 --> 01:13:20,583
‪ลูกต้องเลิกเป็นแบบนี้

881
01:13:21,166 --> 01:13:22,583
‪ลูกต้องปล่อยมันไป

882
01:13:24,000 --> 01:13:27,583
‪จะโทษตัวเองเรื่องเพนกวินไม่ได้
‪และก็โทษตัวเองเรื่องอุบัติเหตุของแม่ไม่ได้

883
01:13:27,666 --> 01:13:30,750
‪โอเค อย่าทำให้มันกลายเป็นสิ่งที่ไม่ใช่

884
01:13:30,833 --> 01:13:33,333
‪- เขาคิดว่าเขาผิด ใช่ไหม โนอาห์
‪- แซม

885
01:13:33,416 --> 01:13:34,958
‪ทำไมเราต้องคุยเรื่องนี้ด้วย

886
01:13:35,041 --> 01:13:37,958
‪เพราะแม่เบื่อที่จะไม่พูดถึงมัน

887
01:13:38,041 --> 01:13:39,541
‪ขอร้อง อย่าเดินหนีไป

888
01:13:43,000 --> 01:13:46,375
‪แม่บอกว่าโทษผมไม่ได้ แต่แม่ไม่ได้พูดจริง

889
01:13:46,458 --> 01:13:47,583
‪แม่พูดจริงนะ

890
01:13:47,666 --> 01:13:49,458
‪พ่อไม่รู้อะไรทั้งนั้น

891
01:13:49,541 --> 01:13:53,041
‪- นี่ พอได้แล้ว
‪- พ่อไม่เห็นสายตาที่แม่มองผม

892
01:13:53,125 --> 01:13:54,125
‪เสียงในบ้าน…

893
01:13:54,208 --> 01:13:55,541
‪หุบปากเถอะ แคม

894
01:13:57,500 --> 01:14:01,125
‪ได้โปรด โนอาห์ ถ้าลูกมีอะไรจะพูด ก็พูดมาเลย

895
01:14:04,791 --> 01:14:07,583
‪ขอร้อง แม่อยากให้ลูกคุยกับแม่

896
01:14:10,666 --> 01:14:13,583
‪ผมผิดเองที่เราขึ้นไปบนตึกนั่น
‪มันเป็นความคิดของผม

897
01:14:13,666 --> 01:14:15,750
‪ผมคือสาเหตุที่ทำให้แม่หลังหัก

898
01:14:17,291 --> 01:14:18,125
‪พอใจหรือยัง

899
01:14:18,916 --> 01:14:20,708
‪ไม่ แม่ไม่พอใจ

900
01:14:22,166 --> 01:14:24,416
‪บางครั้งแม่ก็คิดว่าแม่จะไม่มีวันมีความสุขอีก

901
01:14:24,500 --> 01:14:26,208
‪แต่ไม่ใช่เพราะลูก

902
01:14:26,708 --> 01:14:30,625
‪งั้นทำไมแม่ถึงไม่อยากพูดกับผมหรืออยู่ใกล้ผม

903
01:14:31,291 --> 01:14:34,666
‪- แม่ไม่รู้ แม่ทำผิดพลาดเยอะมาก
‪- แม่กอดโอลี่อยู่ตลอด

904
01:14:34,750 --> 01:14:36,333
‪- แม่มองผมไม่ได้ด้วยซ้ำ
‪- แม่กลัว

905
01:14:36,416 --> 01:14:40,625
‪แม่กลัวว่าความโกรธจะระเบิดออกมาจากตัวแม่

906
01:14:41,333 --> 01:14:43,125
‪ไม่ใช่แค่ระเบิดใส่ลูก ใส่ทุก…

907
01:14:43,208 --> 01:14:44,125
‪ใส่ลูกทุกคน

908
01:14:44,708 --> 01:14:46,916
‪แม่ด้วย คุณก็ด้วย แคม

909
01:14:50,833 --> 01:14:52,166
‪และแม่ก็หวังว่า…

910
01:14:53,125 --> 01:14:57,083
‪ทุกวันแม่หวังว่าเราจะไม่ได้ขึ้นไปบนดาดฟ้านั่น

911
01:14:59,750 --> 01:15:00,791
‪แต่เราก็ขึ้นไป

912
01:15:02,458 --> 01:15:04,958
‪นั่นเป็นการตัดสินใจของเรา

913
01:15:05,875 --> 01:15:06,833
‪ไม่ใช่ของลูก

914
01:15:09,333 --> 01:15:10,625
‪จะโทษลูกไม่ได้

915
01:15:10,708 --> 01:15:11,750
‪สำหรับเรื่องนั้น

916
01:15:12,250 --> 01:15:13,291
‪แม่สัญญา

917
01:15:14,375 --> 01:15:16,416
‪มันเป็นแค่ไม้เก่าๆ ผุๆ ชิ้นหนึ่ง

918
01:15:20,041 --> 01:15:23,500
‪แม่ขอโทษที่ไม่เข้มแข็งพอที่จะช่วยให้ลูกเข้าใจ

919
01:15:25,291 --> 01:15:26,541
‪หรือช่วยให้ลูกผ่านพ้นมันได้

920
01:15:27,875 --> 01:15:30,750
‪แม่เองก็คิดว่า
‪แม่ไม่เข้มแข็งพอที่จะผ่านพ้นมันได้

921
01:15:32,041 --> 01:15:33,000
‪แต่แม่ก็ผ่านพ้นได้

922
01:15:34,666 --> 01:15:35,958
‪ตอนนี้แม่รู้แล้ว

923
01:15:42,375 --> 01:15:43,250
‪แม่อยู่นี่

924
01:15:46,166 --> 01:15:47,083
‪แม่คือแม่ของลูก

925
01:15:52,166 --> 01:15:53,416
‪แม่คนเดิม

926
01:16:28,041 --> 01:16:29,250
‪ดูดีค่ะ

927
01:17:23,958 --> 01:17:24,791
‪บายครับ แม่

928
01:17:25,708 --> 01:17:26,583
‪บายจ้ะ ลูก

929
01:17:28,166 --> 01:17:29,000
‪บายครับ แม่

930
01:17:31,958 --> 01:17:32,791
‪แล้วเจอกัน

931
01:17:46,166 --> 01:17:47,666
‪โชคดีนะ ลูก

932
01:17:48,166 --> 01:17:49,000
‪เช่นกันครับ

933
01:18:13,875 --> 01:18:14,958
‪ในที่สุด

934
01:18:18,000 --> 01:18:19,541
‪โอเคค่ะ

935
01:18:20,708 --> 01:18:21,541
‪ฉันยอมแพ้

936
01:18:22,041 --> 01:18:23,500
‪นี่มันเรื่องอะไรกัน

937
01:18:23,583 --> 01:18:24,750
‪เราจะออกไปข้างนอกกัน

938
01:18:24,833 --> 01:18:27,958
‪เราจะไม่ใช้เวลาอีกคืน
‪นั่งจ้องมองตะกร้าของเพนกวิน

939
01:18:28,041 --> 01:18:29,708
‪เราจะออกไปกินปลากับมันฝรั่งทอด

940
01:18:30,500 --> 01:18:34,625
‪ฉันต้องใช้ผ้าปิดตาเพื่อไปชายหาดด้วยเหรอ

941
01:18:34,708 --> 01:18:36,750
‪ใครบอกล่ะว่าจะไปชายหาดกัน

942
01:18:36,833 --> 01:18:37,666
‪เด็กๆ

943
01:18:38,458 --> 01:18:40,458
‪มีแผนอะไรกันนี่

944
01:18:41,041 --> 01:18:42,916
‪- พระเจ้าช่วย
‪- เราเข็นให้นะ

945
01:18:43,958 --> 01:18:47,791
‪สาม สอง หนึ่ง

946
01:18:47,875 --> 01:18:49,875
‪แต่นแต๊น

947
01:18:51,708 --> 01:18:53,666
‪ก็แค่เกย์

948
01:18:53,750 --> 01:18:58,000
‪มันไม่ใช่แค่เกย์ แต่เป็นเกย์กับรถปิ๊กอัพของเกย์

949
01:18:58,083 --> 01:18:59,791
‪- เด็กๆ ไปกันเถอะ
‪- ครับ

950
01:19:00,625 --> 01:19:02,291
‪- สวัสดี บรอน
‪- เซอร์ไพรส์เหรอ

951
01:19:03,208 --> 01:19:05,375
‪อย่ามองแม่ ไม่มีใครบอกอะไรแม่เลย

952
01:19:05,458 --> 01:19:07,541
‪- เกิดอะไรขึ้นนี่
‪- หนึ่ง สอง สาม

953
01:19:07,625 --> 01:19:08,791
‪- แต่นแต๊น
‪- แต่นแต๊น

954
01:19:08,875 --> 01:19:10,083
‪ราชรถรออยู่ครับ

955
01:19:10,166 --> 01:19:12,166
‪เดี๋ยวกระเป๋าของแม่ตามไปครับ

956
01:19:14,291 --> 01:19:15,250
‪เราจะออกไป

957
01:19:15,791 --> 01:19:16,916
‪กินปลากับมันฝรั่งทอดกัน

958
01:19:23,625 --> 01:19:25,166
‪แค่ถ้าคุณอยากไปนะ

959
01:19:35,541 --> 01:19:36,416
‪โอเค

960
01:19:37,625 --> 01:19:38,458
‪ขับไป

961
01:19:39,041 --> 01:19:41,208
‪แล้วก็ขับไปเลยจ้ะ ทุกคน

962
01:20:20,791 --> 01:20:21,833
‪เราทำสำเร็จ

963
01:20:21,916 --> 01:20:23,291
‪- โอเค
‪- ขอบคุณพระเจ้า

964
01:20:23,375 --> 01:20:24,833
‪ขอบคุณพระเจ้า

965
01:20:24,916 --> 01:20:25,750
‪ตรงนี้เหรอ

966
01:20:26,833 --> 01:20:28,166
‪ใช่ ตรงนี้แหละ

967
01:20:29,625 --> 01:20:30,750
‪แม่คะ

968
01:20:58,166 --> 01:20:59,000
‪มาเร็ว

969
01:22:01,666 --> 01:22:03,125
‪- ไง
‪- ไง

970
01:22:04,833 --> 01:22:07,250
‪ลับลมคมในจังเลยนะคะ

971
01:22:08,000 --> 01:22:08,916
‪ใช่

972
01:22:23,166 --> 01:22:24,583
‪ถามคำถามนั้นมาสิคะ

973
01:22:29,458 --> 01:22:30,416
‪คำถามอะไรเหรอ

974
01:22:32,125 --> 01:22:34,416
‪คำถามที่ฉันห้ามคุณไม่ให้ถามฉันน่ะ

975
01:22:40,166 --> 01:22:41,125
‪คุณเป็นยังไงบ้าง

976
01:22:50,708 --> 01:22:51,625
‪ฉันดีขึ้นแล้ว

977
01:22:55,208 --> 01:22:56,291
‪ขอบคุณนะ แคม

978
01:23:05,166 --> 01:23:06,166
‪ขอบคุณค่ะ

979
01:23:28,041 --> 01:23:29,291
‪อาจเป็นนกตัวอื่นก็ได้

980
01:23:36,500 --> 01:23:37,333
‪ไม่ใช่

981
01:23:40,416 --> 01:23:41,625
‪นั่นเพนกวิน

982
01:23:41,708 --> 01:23:42,791
‪เพนกวินนั่นเอง!

983
01:23:44,375 --> 01:23:46,500
‪- มันกลับมาแล้ว
‪- เพนกวิน

984
01:23:47,083 --> 01:23:47,916
‪เพนกวิน

985
01:23:50,125 --> 01:23:51,041
‪จุ๊บฉันหน่อย

986
01:24:05,000 --> 01:24:06,083
‪- เพ็ง
‪- เพ็ง

987
01:24:13,458 --> 01:24:15,791
‪แม่ไม่ใช่คนที่แม่เคยเป็นแล้ว

988
01:24:19,791 --> 01:24:22,708
‪และผมก็รู้ว่าแม่ไม่ใช่คนที่แม่อยากเป็น

989
01:24:25,083 --> 01:24:26,041
‪แต่สำหรับผมแล้ว

990
01:24:27,625 --> 01:24:29,458
‪แม่เป็นมากกว่านั้นเยอะ

991
01:24:36,833 --> 01:24:38,250
‪ชอบรูปนี้ไหม เพ็ง

992
01:25:28,750 --> 01:25:29,958
‪แกจะไปไหน

993
01:25:32,291 --> 01:25:33,125
‪เพ็ง

994
01:26:14,458 --> 01:26:15,291
‪เพ็ง

995
01:26:34,750 --> 01:26:35,666
‪มีอะไรเหรอ

996
01:26:39,666 --> 01:26:40,958
‪แกจะทำอะไร

997
01:26:42,041 --> 01:26:42,875
‪ว่าไงจ๊ะ

998
01:27:08,833 --> 01:27:09,708
‪ขอบใจจ้ะ

999
01:27:34,750 --> 01:27:40,583
‪(แซม บลูมเข้าร่วมแข่งขัน
‪พายเรือคายัคชิงแชมป์โลก)

1000
01:27:40,666 --> 01:27:46,541
‪(และต่อมาก็ได้เป็น
‪แชมป์โลกกีฬาโต้คลื่นคนพิการสองสมัย)

1001
01:27:47,791 --> 01:27:54,208
‪(ไม่ว่าเพนกวินจะอยู่ที่ไหน
‪มันก็จะเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวบลูมเสมอ)

1002
01:27:56,833 --> 01:28:03,416
‪(ครอบครัวบลูม นิวพอร์ต ปี 2015)

1003
01:34:16,541 --> 01:34:21,541
‪คำบรรยายโดย ธนิศา ขำคง

