1
00:00:25,958 --> 00:00:30,958
‎"NETFLIX 제공"

2
00:01:12,041 --> 00:01:19,041
‎"9월 17일"

3
00:01:31,166 --> 00:01:32,458
‎올려!

4
00:01:33,875 --> 00:01:35,583
‎토미, 올리라고!

5
00:01:36,333 --> 00:01:37,541
‎올리고 있어

6
00:01:37,625 --> 00:01:40,500
‎왜 저렇게 버벅대요?
‎보비가 데려왔죠?

7
00:01:41,833 --> 00:01:45,000
‎기둥 하나 세우는 데 나흘 걸리면
‎반년이나 늦어질 텐데

8
00:01:45,083 --> 00:01:46,208
‎보비 책임이에요

9
00:01:46,291 --> 00:01:48,208
‎진정해, 이 친구야

10
00:01:48,291 --> 00:01:51,333
‎이 다리를 맨 먼저 걷게 해준다고
‎딸한테 약속했어요

11
00:01:52,125 --> 00:01:54,958
‎- 아직 태어나지도 않은 애?
‎- 네

12
00:01:55,041 --> 00:01:56,250
‎올려!

13
00:01:56,958 --> 00:01:58,625
‎왜 또 내리는 거야?

14
00:01:58,708 --> 00:01:59,791
‎저 친구 잘라요

15
00:01:59,875 --> 00:02:02,500
‎- 마사는 잘 지내?
‎- 그럼요, 항상 잘 지내요

16
00:02:02,583 --> 00:02:03,833
‎지금 몇 시예요?

17
00:02:03,916 --> 00:02:04,916
‎3시

18
00:02:05,000 --> 00:02:06,791
‎마크랑 웬들은 쉬고 있어요

19
00:02:06,875 --> 00:02:07,875
‎알았어

20
00:02:07,958 --> 00:02:11,041
‎내일 지미 근무 기록표에
‎서명하는 거 잊지 마!

21
00:02:11,125 --> 00:02:12,041
‎내일요!

22
00:02:12,125 --> 00:02:13,375
‎그래

23
00:02:13,916 --> 00:02:15,250
‎좋아, 올려

24
00:02:18,250 --> 00:02:19,458
‎지나갑니다!

25
00:02:19,541 --> 00:02:21,500
‎지나가요, 조심하세요!

26
00:02:32,875 --> 00:02:36,416
‎"공주님이래요!"

27
00:02:43,583 --> 00:02:45,666
‎- 꽤나 아래쪽에 있나 봐요
‎- 발길질을 자주 해요?

28
00:02:45,750 --> 00:02:47,208
‎혹시…

29
00:02:47,291 --> 00:02:49,625
‎네, 엄청 돌아다녀요

30
00:02:49,708 --> 00:02:51,833
‎- 뭐라고요?
‎- 보통 어느 쪽에 있어요?

31
00:02:51,916 --> 00:02:53,083
‎늦었네요

32
00:02:54,000 --> 00:02:56,375
‎- 썩 유쾌한 느낌은 아니에요
‎- 운 좋은 거예요

33
00:02:56,458 --> 00:02:58,083
‎말씀 고마워요

34
00:02:58,166 --> 00:03:01,125
‎고마워요, 상황을 지켜봐야겠죠

35
00:03:07,250 --> 00:03:08,083
‎젠장

36
00:03:19,041 --> 00:03:21,458
‎우선은 여기에…

37
00:03:22,333 --> 00:03:23,333
‎서명해요

38
00:03:27,000 --> 00:03:28,250
‎이니셜요

39
00:03:30,750 --> 00:03:31,708
‎날짜요

40
00:03:33,875 --> 00:03:35,000
‎여기 빠뜨렸네요

41
00:03:36,083 --> 00:03:38,333
‎- 이니셜, 바로 옆에…
‎- 다 된 거지?

42
00:03:38,416 --> 00:03:39,583
‎- 난 갈게
‎- 그래

43
00:03:39,666 --> 00:03:40,750
‎- 잘 가, 언니
‎- 고마워

44
00:03:40,833 --> 00:03:42,333
‎- 갈게
‎- 나중에 봐

45
00:03:42,416 --> 00:03:44,083
‎- 사랑해, 집에서 봐
‎- 그래

46
00:03:44,166 --> 00:03:45,166
‎- 좋아
‎- 잘해 봐

47
00:03:45,250 --> 00:03:46,708
‎그리고 어머니는…

48
00:03:48,166 --> 00:03:50,583
‎하단에 하나 부탁드릴게요

49
00:03:52,250 --> 00:03:55,083
‎그럼 이제 차가 생긴 거네요

50
00:03:55,166 --> 00:03:57,666
‎- 고마워요, 형부
‎- 제가 고맙죠

51
00:03:58,250 --> 00:04:00,333
‎크리스는 수수료나 먹고
‎사 주는 건 이 엄마인데

52
00:04:00,416 --> 00:04:02,041
‎- 나한테 고맙다고 해야지
‎- 고마워요

53
00:04:02,125 --> 00:04:02,958
‎감사합니다

54
00:04:04,250 --> 00:04:05,458
‎감사드려요

55
00:04:06,291 --> 00:04:07,625
‎축하해, 차 생겼네

56
00:04:07,708 --> 00:04:10,125
‎- 오긴 왔네
‎- 다 끝났어

57
00:04:10,208 --> 00:04:11,875
‎항상 묻고 싶었는데

58
00:04:11,958 --> 00:04:15,333
‎시간도 모르면서
‎어떻게 다리를 만든단 건가?

59
00:04:17,208 --> 00:04:19,208
‎재밌으시네요

60
00:04:20,250 --> 00:04:21,166
‎재밌어요

61
00:04:21,250 --> 00:04:23,875
‎뒤에 빼놨어요, 저도 곧 갈게요

62
00:04:23,958 --> 00:04:25,291
‎고마워요, 형부

63
00:04:25,375 --> 00:04:29,166
‎마지막으로 여기에
‎사회 보장 번호를 써 주세요

64
00:04:29,250 --> 00:04:32,125
‎- 그건 왜?
‎- 그냥 신용 관련해서죠

65
00:04:32,666 --> 00:04:34,875
‎- 자길 좋아하시는데 말만 저러셔
‎- 아니

66
00:04:34,958 --> 00:04:37,416
‎- 차까지 사 주셨잖아
‎- 그건 그렇지만

67
00:04:38,000 --> 00:04:41,166
‎나도 능력 되는 거 아시는데
‎본인이 사 주셨다는 건

68
00:04:41,250 --> 00:04:43,750
‎날 얕보고 싶으신 거지
‎이거 말고 옆에 거야

69
00:04:44,375 --> 00:04:46,958
‎그러니 차도
‎일부러 미니밴을 사 주셨지

70
00:04:47,833 --> 00:04:49,041
‎경적 한번 우렁차네

71
00:04:50,083 --> 00:04:51,041
‎힘이 있어

72
00:04:51,791 --> 00:04:53,250
‎언니가 질투했어

73
00:04:53,750 --> 00:04:56,583
‎세상에, 알 게 뭐야
‎처형은 신경 쓰지 마

74
00:04:56,666 --> 00:04:59,000
‎- 뭔 상관이야?
‎- 상관은 없는데…

75
00:04:59,541 --> 00:05:02,666
‎상관없단 게 중요한 거야, 저것 봐

76
00:05:04,500 --> 00:05:05,583
‎세상에

77
00:05:06,791 --> 00:05:09,791
‎본인 영혼이랑 비슷하게
‎회색 차를 사 주셨네

78
00:05:09,875 --> 00:05:12,750
‎- 본인 영혼의 색이지
‎- 이제 우리 거야

79
00:05:12,833 --> 00:05:13,875
‎맞아

80
00:05:14,375 --> 00:05:16,708
‎지금은 그게 중요한 거야
‎좌석이 중요하지

81
00:05:16,791 --> 00:05:17,625
‎어머

82
00:05:17,708 --> 00:05:19,833
‎히터랑 에어백이 중요한 거고

83
00:05:19,916 --> 00:05:23,666
‎- 당신이랑 잘 어울리겠다
‎- 그래, 나한테 딱이야

84
00:05:28,541 --> 00:05:30,708
‎- 중요한 건 우리 셋이야
‎- 응

85
00:05:30,791 --> 00:05:33,416
‎가족이 중요한 거지
‎처형 생각 같은 건 상관없어

86
00:05:33,500 --> 00:05:36,458
‎진짜 중요한 게 뭔지 알아?
‎내가 보여 줄게

87
00:05:37,041 --> 00:05:37,875
‎그래

88
00:05:39,416 --> 00:05:40,916
‎이것 봐

89
00:05:41,000 --> 00:05:41,833
‎어머

90
00:05:42,541 --> 00:05:44,208
‎정말 귀엽다

91
00:05:44,291 --> 00:05:45,125
‎우리 아기

92
00:05:45,708 --> 00:05:46,541
‎잠깐만…

93
00:05:48,041 --> 00:05:50,000
‎- 거꾸로 된 거야?
‎- 똑바로 된 거야

94
00:05:50,875 --> 00:05:52,166
‎아니야, 거꾸로 됐잖아

95
00:05:52,250 --> 00:05:55,000
‎아니, 일부러 그렇게 한 거야
‎우리 딸이잖아

96
00:05:55,083 --> 00:05:57,833
‎아직 불안정하지만 관심 덩어리에
‎매력 넘치고 똑똑한 우리 딸

97
00:05:57,916 --> 00:05:59,708
‎- 겸손함
‎- 겸손함도 뺄 수 없지

98
00:06:45,000 --> 00:06:47,166
‎- 지금 부를까?
‎- 응

99
00:06:47,250 --> 00:06:49,458
‎- 물이라도 줘?
‎- 아니

100
00:06:52,541 --> 00:06:55,041
‎이제 곧 시작이구나, 일단 앉을래?

101
00:06:55,125 --> 00:06:56,166
‎알았어

102
00:06:58,875 --> 00:06:59,708
‎앉아

103
00:07:09,875 --> 00:07:11,708
‎중요할 때 안 받네

104
00:07:11,791 --> 00:07:13,958
‎바버라, 또 저희예요

105
00:07:14,041 --> 00:07:16,375
‎진통 주기가 6분 간격이에요

106
00:07:16,458 --> 00:07:18,708
‎점점 빨라지고 있어요

107
00:07:18,791 --> 00:07:21,166
‎리듬을 찾아가고 있는 거 같아요

108
00:07:21,250 --> 00:07:23,250
‎상태는 괜찮아요

109
00:07:26,416 --> 00:07:27,250
‎언제요?

110
00:07:32,041 --> 00:07:33,083
‎정말요?

111
00:07:35,791 --> 00:07:39,291
‎네, 처음인데요, 어떻게 하죠?

112
00:07:39,375 --> 00:07:41,958
‎네, 그럼 연락 주세요
‎전화 기다릴게요

113
00:07:43,083 --> 00:07:44,000
‎고마워요

114
00:07:45,500 --> 00:07:48,625
‎산모 모임에서 들은 얘기 있잖아

115
00:07:48,708 --> 00:07:52,291
‎'예상했던 것과 완벽하게
‎맞지 않을 수도 있어요'

116
00:07:52,375 --> 00:07:54,750
‎'계획과 다른 경우가
‎생길 수도 있죠'

117
00:07:55,625 --> 00:07:58,166
‎- 지금이 그 상황이야
‎- 무슨 소리야?

118
00:07:58,250 --> 00:08:01,833
‎바버라가 지금
‎다른 사람 분만을 돕고 있대

119
00:08:01,916 --> 00:08:04,250
‎- 분만 중이라고?
‎- 에바 기억해?

120
00:08:04,333 --> 00:08:06,333
‎- 그렇긴 한데, 나는?
‎- 맘에 들어 했잖아

121
00:08:06,416 --> 00:08:07,250
‎전화해 봐

122
00:08:07,750 --> 00:08:09,791
‎- 에바한테?
‎- 응, 아니, 바버라한테

123
00:08:09,875 --> 00:08:12,625
‎- 직접 통화할래
‎- 분만 중이라는데

124
00:08:12,708 --> 00:08:13,791
‎나도잖아

125
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
‎알았어

126
00:08:21,750 --> 00:08:24,333
‎- 걱정할 거 없어
‎- 걱정하는 거 아니야

127
00:08:24,416 --> 00:08:26,250
‎- 여기 와 주면 좋겠단 거지
‎- 알았어

128
00:08:26,875 --> 00:08:29,541
‎얼마나 걸리려나? 들은 거 있어?

129
00:08:29,625 --> 00:08:32,291
‎지금 분만 중이니
‎때가 되면 오겠지

130
00:08:33,166 --> 00:08:34,291
‎중간에서 막는 게 아니라

131
00:08:34,375 --> 00:08:36,458
‎- 전달하는 것뿐이야
‎- 조용히 해 봐

132
00:08:36,541 --> 00:08:38,375
‎올 수 있으면 오겠지

133
00:08:38,458 --> 00:08:41,125
‎그러니 진정해

134
00:08:41,208 --> 00:08:43,666
‎다른 거나 하고 있자
‎우리 춤출까?

135
00:08:43,750 --> 00:08:45,208
‎- 이리 와
‎- 싫어

136
00:08:45,291 --> 00:08:46,916
‎정신 팔 만한 게 필요해

137
00:08:47,000 --> 00:08:50,250
‎정신 팔 만한 거라… 농담해 줄까?

138
00:08:50,333 --> 00:08:51,166
‎응

139
00:08:51,916 --> 00:08:55,083
‎당신이 좋아할 만한 거로 할게
‎냉장고 안에 뭐가 있을까?

140
00:08:55,166 --> 00:08:57,750
‎브로콜리?
‎브로콜리가 냉장고에 있다고 쳐 봐

141
00:08:57,833 --> 00:09:01,500
‎브로콜리가 가장 좋아하는
‎음악은 뭘까?

142
00:09:01,583 --> 00:09:03,416
‎- 뭔데?
‎- 브로큰롤

143
00:09:03,500 --> 00:09:05,083
‎- 말도 안 돼
‎- 맞아

144
00:09:05,166 --> 00:09:08,791
‎- 라임도 전혀 안 맞잖아
‎- 브로콜리는 어디서 술 마실까?

145
00:09:08,875 --> 00:09:10,708
‎- 어딘데?
‎- 샐러드 바

146
00:09:10,791 --> 00:09:12,958
‎좀 잘 맞혀 봐!

147
00:09:13,041 --> 00:09:14,250
‎애처롭다

148
00:09:15,250 --> 00:09:16,875
‎세상에

149
00:09:16,958 --> 00:09:18,458
‎- 뭐야?
‎- 괜찮아

150
00:09:18,541 --> 00:09:19,708
‎양수가 터진 건가?

151
00:09:21,000 --> 00:09:21,958
‎세상에

152
00:09:22,041 --> 00:09:22,958
‎괜찮아

153
00:09:24,750 --> 00:09:25,958
‎어떻게 되는 거지?

154
00:09:27,958 --> 00:09:29,208
‎어디 있대?

155
00:09:32,166 --> 00:09:33,416
‎- 벗길게
‎- 젠장

156
00:09:33,500 --> 00:09:34,375
‎벗자

157
00:09:36,833 --> 00:09:39,041
‎- 이거도 젖었어?
‎- 아니, 괜찮아

158
00:09:42,625 --> 00:09:44,416
‎- 좋아
‎- 다시 전화해 볼래?

159
00:09:44,500 --> 00:09:46,125
‎- 이거…
‎- 알았어

160
00:09:47,375 --> 00:09:49,958
‎이제 좀 아파, 세상에

161
00:09:52,666 --> 00:09:54,291
‎어머

162
00:10:01,500 --> 00:10:03,250
‎세상에, 미치겠네

163
00:10:05,750 --> 00:10:07,375
‎그런 눈으로 보지 마

164
00:10:09,083 --> 00:10:10,333
‎이리 와

165
00:10:12,458 --> 00:10:14,583
‎- 이리 와
‎- 맙소사

166
00:10:15,916 --> 00:10:16,750
‎이리 와

167
00:10:18,916 --> 00:10:21,458
‎- 짐볼 위엔 안 앉을래
‎- 짐볼에 앉긴 싫어?

168
00:10:21,541 --> 00:10:23,916
‎- 겁나는데…
‎- 거기서 쓰라고 준 거잖아

169
00:10:24,000 --> 00:10:27,875
‎- 여기서 스트레칭할래?
‎- 스트레칭은 얼어 죽을

170
00:10:28,541 --> 00:10:30,625
‎- 조심해
‎- 젠장

171
00:10:32,208 --> 00:10:33,458
‎왜 이렇게 메스껍지?

172
00:10:34,125 --> 00:10:35,416
‎이 자세가 편해?

173
00:10:39,791 --> 00:10:40,958
‎이러면 되나?

174
00:10:44,541 --> 00:10:46,541
‎세상에, 미안해

175
00:10:50,000 --> 00:10:51,291
‎기분이 이상해

176
00:10:52,541 --> 00:10:55,125
‎나 좀… 메스꺼워

177
00:10:58,833 --> 00:11:00,083
‎등 좀 문질러 줄래?

178
00:11:04,375 --> 00:11:05,416
‎고마워

179
00:11:05,916 --> 00:11:06,833
‎젠장

180
00:11:09,583 --> 00:11:10,875
‎토할 거 같아

181
00:11:12,041 --> 00:11:14,333
‎먹은 것도 없어서 토할 거 없잖아

182
00:11:14,416 --> 00:11:16,000
‎몰라, 미안해

183
00:11:20,125 --> 00:11:21,708
‎당신 참 잘생겼다

184
00:11:22,500 --> 00:11:23,333
‎고마워

185
00:11:24,791 --> 00:11:26,916
‎근데 엄청 겁먹은 거 같아

186
00:11:27,000 --> 00:11:27,833
‎아니야

187
00:11:28,750 --> 00:11:29,875
‎- 정말?
‎- 응

188
00:11:30,625 --> 00:11:32,458
‎- 걱정돼?
‎- 전혀

189
00:11:33,208 --> 00:11:35,083
‎당신 눈이…

190
00:11:36,666 --> 00:11:37,791
‎초조하다는데?

191
00:11:37,875 --> 00:11:40,208
‎- 아니야
‎- 그럼 키스해 줘

192
00:11:40,291 --> 00:11:41,291
‎키스해 달라고?

193
00:11:45,916 --> 00:11:47,125
‎그만

194
00:11:47,208 --> 00:11:48,291
‎왔나 보다

195
00:11:48,833 --> 00:11:51,208
‎금방 왔잖아

196
00:11:52,208 --> 00:11:53,291
‎- 어서 오세요
‎- 안녕하세요

197
00:11:53,791 --> 00:11:56,666
‎6분마다 진통이 오고
‎방금 양수가 터졌어요

198
00:11:56,750 --> 00:11:58,333
‎- 어머, 그렇군요
‎- 많이 아프대요

199
00:12:00,500 --> 00:12:03,541
‎- 그렇군요, 별일은 없죠?
‎- 네, 에바는요?

200
00:12:03,625 --> 00:12:05,958
‎- 바버라한테 전화했었죠?
‎- 네

201
00:12:06,041 --> 00:12:08,125
‎- 그렇군요, 좋아요, 좀 어때요?
‎- 전 괜찮아요

202
00:12:19,500 --> 00:12:21,458
‎- 물이라도 드릴까요?
‎- 괜찮아요

203
00:12:21,541 --> 00:12:23,750
‎- 바버라 왔어? 온대요?
‎- 물 마실래?

204
00:12:23,833 --> 00:12:26,875
‎- 반가워요, 마사
‎- 안녕하세요, 에바

205
00:12:27,416 --> 00:12:30,625
‎죄송해요, 속이 안 좋네요
‎자기야, 물 좀 가져다줄래?

206
00:12:30,708 --> 00:12:32,208
‎- 알았어
‎- 고마워, 좀 마셔야겠어

207
00:12:32,791 --> 00:12:34,000
‎어때요?

208
00:12:34,083 --> 00:12:37,916
‎지금은 괜찮은데
‎방금 두 번은 엄청났어요

209
00:12:40,208 --> 00:12:41,625
‎- 이제…
‎- 점점 잦아지는군요

210
00:12:41,708 --> 00:12:43,625
‎네, 그리고 메스꺼워요

211
00:12:43,708 --> 00:12:45,125
‎- 그렇군요
‎- 먹은 것도 없는데…

212
00:12:46,791 --> 00:12:49,958
‎- 토했어요?
‎- 아뇨, 공복이에요

213
00:12:50,041 --> 00:12:50,958
‎그렇군요

214
00:12:51,041 --> 00:12:52,500
‎- 찬물 말고!
‎- 사실 말이죠

215
00:12:52,583 --> 00:12:55,958
‎원래 그런 거예요, 좋은 징조이죠

216
00:12:56,041 --> 00:12:57,250
‎- 그래요?
‎- 진척되고 있는 거니까

217
00:12:57,333 --> 00:12:59,291
‎땀도 나요, 좀 잡아 줄래요?

218
00:13:03,416 --> 00:13:06,416
‎마사, 바버라를 기다린 건 알아요

219
00:13:07,083 --> 00:13:10,458
‎하지만 세상이 꼭
‎원하는 대로 되진 않잖아요

220
00:13:10,541 --> 00:13:12,666
‎전 여기 와서 기뻐요

221
00:13:12,750 --> 00:13:15,541
‎- 제가 곁에 있어 줄게요
‎- 또 시작이다

222
00:13:16,208 --> 00:13:17,208
‎맙소사

223
00:13:17,958 --> 00:13:20,125
‎좋아요

224
00:13:20,916 --> 00:13:22,625
‎숨 쉴까요, 아니면…

225
00:13:26,958 --> 00:13:27,791
‎좋아요

226
00:13:28,291 --> 00:13:29,583
‎네

227
00:13:30,750 --> 00:13:32,041
‎좋아요

228
00:13:32,750 --> 00:13:33,791
‎진짜 씨…

229
00:13:36,666 --> 00:13:38,666
‎진짜 엄청나게 아파요

230
00:13:44,875 --> 00:13:47,291
‎잘하고 있어요, 숨 쉬어요

231
00:13:47,375 --> 00:13:51,166
‎잘하고 있어요

232
00:13:51,250 --> 00:13:53,375
‎- 진통제 있어요?
‎- 네

233
00:13:53,458 --> 00:13:57,166
‎아팠다가 안 아픈데
‎그걸 참아야 해요

234
00:13:58,041 --> 00:13:59,166
‎엄청 아파요

235
00:13:59,250 --> 00:14:03,375
‎잠시 아기의 심박수를
‎들어 볼게요, 알았죠?

236
00:14:03,458 --> 00:14:06,791
‎- 아기 상태를 봐야 하니까요
‎- 물 가져왔어?

237
00:14:06,875 --> 00:14:10,583
‎잠깐 여기 누워 볼래요?

238
00:14:12,750 --> 00:14:15,958
‎- 손이나 머리 좀 잡아 줄래?
‎- 알았어

239
00:14:16,958 --> 00:14:18,416
‎- 물은?
‎- 여기 있어

240
00:14:18,500 --> 00:14:21,791
‎배에 이걸 바를 건데
‎조금 차가울 거예요

241
00:14:23,000 --> 00:14:25,333
‎왜요? 심박수 확인하려고요?

242
00:14:25,416 --> 00:14:26,458
‎네

243
00:14:30,750 --> 00:14:32,500
‎물이 잘 안 나와

244
00:14:33,875 --> 00:14:35,958
‎- 꼭 눌러야 나와
‎- 잘 들어 봐요

245
00:14:36,750 --> 00:14:38,291
‎- 들어 봐
‎- 괜찮아요?

246
00:14:38,375 --> 00:14:40,000
‎- 들려요?
‎- 세상에

247
00:14:40,750 --> 00:14:43,708
‎- 아주 우렁차네요, 훌륭해요
‎- 당신도 들려?

248
00:14:43,791 --> 00:14:46,000
‎- 아주 힘차요
‎- 안녕, 아가

249
00:14:46,083 --> 00:14:46,958
‎안녕, 아가

250
00:14:48,708 --> 00:14:50,958
‎네, 좋아요
‎이제 진행해도 되겠어요

251
00:14:52,458 --> 00:14:53,833
‎- 이제…
‎- 자기도 들었어?

252
00:14:53,916 --> 00:14:54,875
‎- 응
‎- 마사

253
00:14:55,833 --> 00:14:58,916
‎마사, 엉덩이를 약간
‎이쪽으로 옮길게요

254
00:14:59,000 --> 00:15:02,166
‎그래야 제가…

255
00:15:04,291 --> 00:15:07,208
‎상황을 볼 수 있으니까요
‎안쪽을 살펴볼게요

256
00:15:08,500 --> 00:15:10,583
‎- 얼마나 팽창했는지요
‎- 안경 참 예쁘네요

257
00:15:10,666 --> 00:15:11,541
‎고마워요

258
00:15:19,375 --> 00:15:21,458
‎- 주기가 빠르네요
‎- 마취제 맞고 싶어요

259
00:15:21,541 --> 00:15:24,916
‎진통 주기가
‎6분도 안 되는 거 같죠?

260
00:15:25,416 --> 00:15:26,291
‎- 좋아요
‎- 네?

261
00:15:27,333 --> 00:15:29,541
‎진통 주기 말씀하신 거야

262
00:15:30,250 --> 00:15:31,166
‎좋아요

263
00:15:31,916 --> 00:15:33,000
‎6분이 안 된대

264
00:15:35,208 --> 00:15:36,041
‎좋아요

265
00:15:36,125 --> 00:15:38,833
‎다리를 이렇게 펴 보죠, 좋아요

266
00:15:40,083 --> 00:15:41,458
‎좋아요, 네

267
00:15:42,416 --> 00:15:45,000
‎손가락을 넣어서
‎자궁 경관을 만져 볼 거예요

268
00:15:45,083 --> 00:15:47,166
‎조금 불편할 수 있어요

269
00:15:49,541 --> 00:15:50,375
‎네

270
00:15:50,916 --> 00:15:51,750
‎어머

271
00:15:52,958 --> 00:15:56,000
‎6cm 정도 팽창했군요

272
00:15:57,250 --> 00:15:58,916
‎아기가 바로 아래까지 와 있어요

273
00:15:59,583 --> 00:16:00,458
‎나오고 있어요?

274
00:16:00,541 --> 00:16:03,291
‎아주 빨리 나오고 있어요, 좋아요

275
00:16:03,375 --> 00:16:06,250
‎- 멋져요, 잘하고 있어요
‎- 순식간이네요

276
00:16:08,541 --> 00:16:09,375
‎잘하고 있어요

277
00:16:09,458 --> 00:16:10,333
‎- 다행이네요
‎- 좋아요

278
00:16:10,958 --> 00:16:11,833
‎아주 좋아요

279
00:16:13,041 --> 00:16:13,875
‎자기야

280
00:16:15,083 --> 00:16:15,916
‎여보

281
00:16:17,791 --> 00:16:19,833
‎- 엄청 메스꺼워
‎- 맞아요

282
00:16:21,000 --> 00:16:22,541
‎안 돼

283
00:16:22,625 --> 00:16:23,666
‎제 말 잘 들어요

284
00:16:25,041 --> 00:16:27,041
‎- 크게 숨 쉬어요
‎- 잠깐만요

285
00:16:31,375 --> 00:16:32,416
‎좋아요

286
00:16:35,791 --> 00:16:38,041
‎세상에, 씨발!

287
00:16:54,416 --> 00:16:57,541
‎- 세상에
‎- 네, 이제 시작이에요

288
00:16:57,625 --> 00:16:59,208
‎- 네
‎- 엄청 아파요

289
00:16:59,291 --> 00:17:00,791
‎- 잘 들어요
‎- 끔찍해요

290
00:17:00,875 --> 00:17:03,916
‎마사, 물속에 들어가면 어떨까요?

291
00:17:04,000 --> 00:17:06,208
‎- 세상에
‎- 욕조로 옮겨야겠어요

292
00:17:06,916 --> 00:17:08,416
‎- 욕조에 물 받아 줄래요?
‎- 네

293
00:17:08,500 --> 00:17:10,750
‎- 저도 곧 뒤따를게요
‎- 여보, 욕조로 갈까?

294
00:17:10,833 --> 00:17:13,625
‎진짜 미칠 거 같아

295
00:17:13,708 --> 00:17:15,583
‎- 욕조에 들어갈래?
‎- 응, 뭐든 좋아

296
00:17:15,666 --> 00:17:18,708
‎- 좋아요
‎- 세상에, 토할 것 같아

297
00:17:18,791 --> 00:17:19,625
‎좋아요

298
00:17:21,875 --> 00:17:23,791
‎정신이 없죠?

299
00:17:23,875 --> 00:17:25,291
‎못 하겠어

300
00:17:25,375 --> 00:17:27,916
‎에바, 바버라는 어디 있대요?

301
00:17:28,000 --> 00:17:29,208
‎할 수 있어요

302
00:17:29,291 --> 00:17:31,250
‎말씀은 고맙지만 못 하겠어요

303
00:17:31,333 --> 00:17:34,458
‎- 이미 하고 있는걸요
‎- 세상에, 엄청 아파요

304
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
‎- 못 하겠어요
‎- 잘하고 있어요

305
00:17:37,083 --> 00:17:41,416
‎이제 같이 일어나요
‎욕조로 옮겨 줄게요

306
00:17:41,500 --> 00:17:42,750
‎갑시다

307
00:17:44,416 --> 00:17:46,875
‎힘내요

308
00:17:50,125 --> 00:17:50,958
‎좋아요

309
00:17:51,041 --> 00:17:52,166
‎- 못 하겠어요
‎- 됐어요

310
00:17:53,625 --> 00:17:56,083
‎제 어깨에 손 올려요
‎일으켜 줄게요

311
00:17:56,625 --> 00:17:58,458
‎- 욕조까지만 걷죠
‎- 욕조까지요?

312
00:17:58,541 --> 00:18:00,250
‎하나, 둘, 셋

313
00:18:00,333 --> 00:18:01,958
‎- 됐다
‎- 좋아요

314
00:18:02,750 --> 00:18:04,125
‎- 못 하겠어요
‎- 좋아요

315
00:18:05,000 --> 00:18:07,250
‎- 엉덩이가 빠진 거예요?
‎- 자기야, 몸에 힘 빼

316
00:18:07,333 --> 00:18:08,500
‎- 좋아요
‎- 못되셨다

317
00:18:08,583 --> 00:18:11,000
‎걸을 수 있잖아요

318
00:18:11,083 --> 00:18:12,750
‎- 갑시다
‎- 미안해, 이거 난처하네

319
00:18:12,833 --> 00:18:14,125
‎걸을 수 있어요

320
00:18:15,833 --> 00:18:18,333
‎- 잘하고 있어요
‎- 이런 거 겪어 봤어요?

321
00:18:18,416 --> 00:18:20,041
‎저도 겪어 봤죠

322
00:18:20,125 --> 00:18:23,416
‎- 세상에
‎- 애가 몇 명이에요?

323
00:18:23,500 --> 00:18:25,708
‎- 딸 하나요
‎- 토할 거 같아

324
00:18:25,791 --> 00:18:27,750
‎- 꼬마 아가씨요?
‎- 네, 딸 한 명이에요

325
00:18:28,666 --> 00:18:30,458
‎- 마사
‎- 진짜 아프다

326
00:18:30,541 --> 00:18:34,000
‎여보, 쓰레기 버렸어?
‎이상한 냄새가 나는데

327
00:18:34,083 --> 00:18:37,666
‎버리고 올 테니
‎일단 욕조에 먼저 들어가자

328
00:18:39,958 --> 00:18:40,833
‎이리 와

329
00:18:42,041 --> 00:18:45,375
‎좋아요, 욕조에 들어가 있어요

330
00:18:45,458 --> 00:18:49,125
‎난 침실에 준비 좀 할게요
‎알겠죠?

331
00:18:51,791 --> 00:18:52,833
‎좋아

332
00:19:00,708 --> 00:19:02,250
‎괜찮을 거야

333
00:19:02,333 --> 00:19:03,750
‎- 어때요?
‎- 좋아요

334
00:19:03,833 --> 00:19:04,666
‎- 좋아요?
‎- 네

335
00:19:04,750 --> 00:19:06,791
‎- 잠깐만
‎- 팔 들어, 여보

336
00:19:07,541 --> 00:19:09,125
‎노력 중이야

337
00:19:10,041 --> 00:19:10,958
‎됐어

338
00:19:15,416 --> 00:19:16,791
‎진짜 엄청 아프다

339
00:19:17,416 --> 00:19:20,625
‎엄청 아파
‎내 몸에서 냄새나는 거 같아

340
00:19:23,583 --> 00:19:25,083
‎- 물 온도는 괜찮아?
‎- 여보

341
00:19:25,166 --> 00:19:27,875
‎빨리 오라고 해

342
00:19:32,666 --> 00:19:33,583
‎이제 좀 낫다

343
00:19:34,125 --> 00:19:36,125
‎- 그렇지?
‎- 음악 듣고 싶어

344
00:19:36,208 --> 00:19:37,041
‎음악?

345
00:19:37,125 --> 00:19:39,500
‎불도 꺼 줘

346
00:19:39,583 --> 00:19:40,416
‎알았어

347
00:19:42,000 --> 00:19:44,416
‎- 사랑해
‎- 그럼 키스해 줄래?

348
00:19:46,333 --> 00:19:47,666
‎사랑해

349
00:19:47,750 --> 00:19:50,541
‎- 나도 사랑해, 괜찮지?
‎- 응, 음악 틀어 줘

350
00:19:50,625 --> 00:19:51,458
‎알았어

351
00:20:34,708 --> 00:20:35,750
‎숨 쉬어

352
00:20:35,833 --> 00:20:36,833
‎쉬고 있어

353
00:20:36,916 --> 00:20:37,750
‎좋아

354
00:20:40,583 --> 00:20:41,833
‎진짜 엄청 아파

355
00:21:00,833 --> 00:21:02,625
‎똥 쌀 거 같아

356
00:21:44,416 --> 00:21:46,791
‎신음 소리를 들어 보니
‎때가 됐나 보네요

357
00:21:48,875 --> 00:21:50,500
‎- 참아 봐
‎- 좋아요

358
00:21:50,583 --> 00:21:51,541
‎세상에

359
00:21:51,625 --> 00:21:54,875
‎밑으로 민다는 느낌으로 힘줘요
‎힘주고 싶어요?

360
00:21:54,958 --> 00:21:58,333
‎- 힘줄래요
‎- 좋아요, 욕조에서 나오죠

361
00:22:00,166 --> 00:22:01,208
‎좋아요

362
00:22:02,041 --> 00:22:04,083
‎- 저거 피야?
‎- 괜찮아

363
00:22:04,750 --> 00:22:08,666
‎괜찮아요, 조금 나왔지만
‎아무런 문제 없어요

364
00:22:09,958 --> 00:22:13,625
‎갑시다, 침실로 가요

365
00:22:13,708 --> 00:22:14,833
‎지금 힘줘요?

366
00:22:14,916 --> 00:22:19,583
‎아뇨, 지금은 안 돼요
‎조금 기다려요, 일단 제가…

367
00:22:20,833 --> 00:22:23,833
‎얼마나 팽창했는지 확인하면
‎그 뒤에 힘줘요, 알았죠?

368
00:22:24,666 --> 00:22:25,500
‎그냥…

369
00:22:27,916 --> 00:22:29,333
‎네, 좋아요

370
00:22:31,625 --> 00:22:32,708
‎들어 봐, 됐다

371
00:22:34,416 --> 00:22:35,291
‎좋아요

372
00:22:36,166 --> 00:22:37,375
‎너무 뚱뚱해

373
00:22:40,208 --> 00:22:41,916
‎좋아요

374
00:22:45,916 --> 00:22:47,541
‎- 마사
‎- 네

375
00:22:47,625 --> 00:22:50,750
‎자궁 경관을 확인해 볼게요

376
00:22:54,375 --> 00:22:58,625
‎알아요, 미안해요
‎아기 머리가 느껴지네요

377
00:22:59,291 --> 00:23:02,208
‎- 정말요? 여보, 나온대
‎- 자궁 경관이 안 느껴져요

378
00:23:02,291 --> 00:23:03,416
‎어서 나와라, 아가

379
00:23:03,500 --> 00:23:05,208
‎완전히 팽창한 거 같아요

380
00:23:05,291 --> 00:23:07,875
‎- 완전히 열린 거 같아요
‎- 말이야 쉽죠

381
00:23:07,958 --> 00:23:09,625
‎마사

382
00:23:09,708 --> 00:23:10,833
‎네

383
00:23:10,916 --> 00:23:13,541
‎이제 힘주고 싶으면 힘줘요

384
00:23:13,625 --> 00:23:15,791
‎다음 진통 때 힘줘요, 알았죠?

385
00:23:15,875 --> 00:23:18,250
‎잠깐만요

386
00:23:20,458 --> 00:23:21,708
‎맙소사!

387
00:23:21,791 --> 00:23:23,833
‎네, 네

388
00:23:27,041 --> 00:23:28,458
‎좋아요

389
00:23:29,333 --> 00:23:32,125
‎잘한다

390
00:23:33,791 --> 00:23:36,000
‎아주 좋아요, 좋아요

391
00:23:37,708 --> 00:23:38,791
‎좋아요

392
00:23:40,833 --> 00:23:42,041
‎좋아요

393
00:23:43,000 --> 00:23:45,250
‎잘하고 있어요

394
00:23:45,333 --> 00:23:47,250
‎그렇게만 해요
‎프로가 따로 없네요

395
00:23:47,875 --> 00:23:48,875
‎잘하고 있어요

396
00:23:48,958 --> 00:23:53,833
‎잠깐 심박수를 확인하고
‎아기 상태를 볼게요

397
00:23:55,250 --> 00:23:56,625
‎잠깐만요

398
00:23:58,291 --> 00:23:59,916
‎잠깐 쉬어요

399
00:24:00,000 --> 00:24:02,333
‎- 쉬래, 여보
‎- 그…

400
00:24:10,875 --> 00:24:15,333
‎마사, 이번엔 옆으로 누워 볼게요

401
00:24:15,416 --> 00:24:17,833
‎아기가 이 자세는
‎안 좋아하는 거 같거든요

402
00:24:18,500 --> 00:24:21,166
‎- 네, 이쪽으로 누워요
‎- 옆으로요?

403
00:24:22,000 --> 00:24:23,750
‎- 힘내
‎- 좋아요

404
00:24:24,458 --> 00:24:28,208
‎- 세상에
‎- 이 자세에서 한 번 더 힘줘요

405
00:24:28,291 --> 00:24:29,250
‎좋아요

406
00:24:29,333 --> 00:24:31,958
‎네, 잘하고 있어요
‎제게 민다고 생각해요

407
00:24:33,500 --> 00:24:34,333
‎좋아요

408
00:24:35,875 --> 00:24:36,750
‎좋아요

409
00:24:36,833 --> 00:24:38,500
‎- 잘한다
‎- 힘줘요

410
00:24:39,750 --> 00:24:44,416
‎좋아요, 아주 좋아요

411
00:24:47,375 --> 00:24:49,958
‎좋아요

412
00:24:50,041 --> 00:24:53,791
‎나왔어요? 어디 있어요?

413
00:24:53,875 --> 00:24:55,208
‎어디 한번 보죠

414
00:24:57,125 --> 00:24:58,916
‎잠깐 쉬고 있어요

415
00:25:02,833 --> 00:25:06,125
‎심박수가 필요한 만큼
‎다시 올라오질 않네요

416
00:25:08,208 --> 00:25:09,125
‎무슨 뜻이에요?

417
00:25:10,333 --> 00:25:11,333
‎잠시만요

418
00:25:12,750 --> 00:25:16,291
‎- 잠깐만 기다려 봐
‎- 여보, 어디 가?

419
00:25:17,916 --> 00:25:19,458
‎심박수가 안 올라온다니요?

420
00:25:19,541 --> 00:25:22,208
‎별거 아니에요
‎방금 있던 두 번의 진통 때

421
00:25:22,291 --> 00:25:25,333
‎심박수가 원하는 만큼은
‎들리지 않았는데

422
00:25:25,416 --> 00:25:30,375
‎- 정상 범주를 벗어난 건 아니에요
‎- 정상 범주가 어떤 건데요?

423
00:25:30,458 --> 00:25:32,750
‎- 다음 진통 몇 번 더 보고요
‎- 네

424
00:25:32,833 --> 00:25:35,875
‎계속 이 상태면 지원이 필요하니

425
00:25:35,958 --> 00:25:37,166
‎옮겨야 할지도 몰라요

426
00:25:37,250 --> 00:25:38,541
‎- 병원으로요?
‎- 네

427
00:25:39,166 --> 00:25:41,958
‎제가 잘 보고 있을게요, 알았죠?
‎가서 옆에 있어 줘요

428
00:25:42,041 --> 00:25:43,708
‎- 금방 갈게요
‎- 괜찮은 거죠?

429
00:25:46,250 --> 00:25:48,708
‎그럼요, 괜찮아요

430
00:25:52,666 --> 00:25:57,000
‎- 여보, 내 말 들어 봐
‎- 우리 엄마는 어디 있어?

431
00:25:57,083 --> 00:25:59,416
‎- 왜?
‎- 여보, 잘하고 있어

432
00:25:59,500 --> 00:26:02,833
‎여보, 잘하고 있어
‎계속 힘주고 있었잖아

433
00:26:02,916 --> 00:26:05,833
‎그러니 병원에 간다고 해도
‎실패한 건 아니야

434
00:26:05,916 --> 00:26:08,416
‎싫어, 의자 좀 가져다줘
‎병원엔 안 가

435
00:26:08,500 --> 00:26:09,625
‎에바가 병원에 가야 한대

436
00:26:09,708 --> 00:26:11,916
‎- 마사
‎- 여기서 낳을 거야

437
00:26:12,000 --> 00:26:14,958
‎- 나오고 있으니 시간을 줘
‎- 들어 봐요

438
00:26:15,041 --> 00:26:17,291
‎지금 바로 아기를 낳아야 해요

439
00:26:17,375 --> 00:26:21,000
‎이번 진통 때 있는 힘껏 밀어 봐요
‎알았죠?

440
00:26:22,416 --> 00:26:25,458
‎좋아요, 잘하고 있어요

441
00:26:25,541 --> 00:26:28,250
‎힘내요, 머리가 보여요

442
00:26:28,333 --> 00:26:30,916
‎계속 힘줘요

443
00:26:31,500 --> 00:26:32,666
‎힘줘요!

444
00:26:34,208 --> 00:26:35,083
‎힘줘요, 마사

445
00:26:36,875 --> 00:26:40,083
‎- 잠깐만요
‎- 알았어요

446
00:26:41,750 --> 00:26:44,041
‎좋아요, 어디 한번 보죠

447
00:26:46,208 --> 00:26:47,333
‎힘내요

448
00:26:49,958 --> 00:26:52,625
‎가서 911에 연락해요

449
00:26:52,708 --> 00:26:56,125
‎가정 분만 중인데
‎아기가 위험하다고 해요

450
00:26:56,208 --> 00:26:57,791
‎- 좋아요
‎- 그게 무슨 소리예요?

451
00:26:57,875 --> 00:27:01,333
‎- 마사, 당장 낳아야 해요
‎- 휴대폰이 어디 있더라?

452
00:27:01,416 --> 00:27:03,125
‎알았죠? 지금 낳아야 해요

453
00:27:03,833 --> 00:27:05,083
‎잘하고 있어요

454
00:27:16,291 --> 00:27:17,708
‎포모사 423번지인데요

455
00:27:17,791 --> 00:27:21,416
‎구급차 좀 보내 주세요
‎가정 분만 중이에요

456
00:27:22,375 --> 00:27:24,916
‎가정 분만 중이라고요
‎포모사 423번지요

457
00:27:25,708 --> 00:27:27,166
‎네, 부탁해요, 고마워요

458
00:27:28,250 --> 00:27:29,708
‎- 전화했어요
‎- 노력하고 있어요!

459
00:27:29,791 --> 00:27:33,791
‎지금 당장 낳아야 해요
‎심호흡하고 밀어내요

460
00:27:33,875 --> 00:27:34,958
‎- 밀어
‎- 힘줘요

461
00:27:35,916 --> 00:27:36,750
‎밀어요

462
00:27:39,375 --> 00:27:41,041
‎심호흡하고 다시!

463
00:27:41,791 --> 00:27:44,208
‎힘내요, 힘내요!

464
00:27:46,916 --> 00:27:48,375
‎- 밀어요, 마사
‎- 밀어!

465
00:27:48,458 --> 00:27:51,833
‎쉬면 안 돼요
‎심호흡하고 계속 힘줘요

466
00:27:51,916 --> 00:27:53,125
‎- 알았어요
‎- 바로 힘줘요

467
00:27:53,916 --> 00:27:55,083
‎힘내요

468
00:27:56,875 --> 00:27:57,750
‎힘내요!

469
00:27:58,500 --> 00:28:01,000
‎힘내요, 계속 힘줘요! 좋아요

470
00:28:02,125 --> 00:28:04,333
‎나온다, 나온다!

471
00:28:04,833 --> 00:28:07,708
‎나오고 있어요!

472
00:28:07,791 --> 00:28:08,833
‎힘내요!

473
00:28:09,416 --> 00:28:10,958
‎힘내요!

474
00:28:11,625 --> 00:28:14,166
‎좋아요, 좋아요

475
00:28:14,250 --> 00:28:17,250
‎안녕, 아가?

476
00:28:17,333 --> 00:28:19,708
‎착하기도 하지, 반갑다

477
00:28:20,583 --> 00:28:22,166
‎울음소리를 들어 볼까?

478
00:28:22,250 --> 00:28:25,083
‎너무 조용해요, 어떡해!

479
00:28:25,708 --> 00:28:28,333
‎잠깐만요, 기다려 봐요

480
00:28:29,541 --> 00:28:31,166
‎이제 우네요

481
00:28:32,708 --> 00:28:35,666
‎우렁차네요, 아주 좋아요

482
00:28:35,750 --> 00:28:37,375
‎피부색도 이상 없고요

483
00:28:38,041 --> 00:28:41,416
‎안녕, 아가, 엄마한테 가 볼까?

484
00:28:41,500 --> 00:28:43,833
‎완벽해요

485
00:28:43,916 --> 00:28:44,916
‎그래

486
00:28:45,000 --> 00:28:47,875
‎안녕, 우리 아가

487
00:28:47,958 --> 00:28:50,791
‎세상에, 세상에

488
00:28:55,166 --> 00:28:57,083
‎정말 예쁘구나

489
00:28:58,041 --> 00:28:59,041
‎안녕, 아가

490
00:28:59,666 --> 00:29:00,666
‎우리 아기야

491
00:29:01,833 --> 00:29:03,833
‎좀 덮어 줄게요

492
00:29:05,166 --> 00:29:06,500
‎안녕, 공주님

493
00:29:08,083 --> 00:29:09,583
‎- 잘했어요
‎- 완벽한 공주님

494
00:29:09,666 --> 00:29:11,750
‎세상에, 이것 좀 봐!

495
00:29:16,541 --> 00:29:18,333
‎- 정말 아름답다
‎- 세상에

496
00:29:18,416 --> 00:29:19,541
‎괜찮아, 아가

497
00:29:20,458 --> 00:29:21,666
‎추운가 봐

498
00:29:23,666 --> 00:29:26,416
‎너처럼 예쁜 아이는 처음 본다

499
00:29:28,958 --> 00:29:31,458
‎세상에서 제일 예쁜 우리 아기

500
00:29:32,250 --> 00:29:33,166
‎안녕

501
00:29:34,333 --> 00:29:37,250
‎안녕, 우리 딸

502
00:29:37,750 --> 00:29:40,250
‎이리 줘 봐요, 숨을 안 쉬어요

503
00:29:40,333 --> 00:29:41,416
‎- 네?
‎- 뭐라고요?

504
00:29:41,916 --> 00:29:43,708
‎- 이리 줘요
‎- 무슨 소리예요?

505
00:29:43,791 --> 00:29:45,958
‎힘내, 아가

506
00:29:46,041 --> 00:29:47,041
‎안 돼!

507
00:29:47,125 --> 00:29:48,208
‎힘내!

508
00:29:48,291 --> 00:29:50,291
‎- 아가, 숨 쉬어야지!
‎- 무슨 소리예요?

509
00:29:52,916 --> 00:29:55,000
‎아가, 숨 쉬어야지, 숨 쉬어

510
00:29:56,625 --> 00:29:59,250
‎구급 요원들 불러와요

511
00:29:59,333 --> 00:30:00,250
‎숨 쉬자!

512
00:30:01,208 --> 00:30:02,625
‎숨 쉬어야지, 어서

513
00:30:02,708 --> 00:30:05,083
‎아가, 숨 쉬자

514
00:30:08,166 --> 00:30:09,166
‎여기요!

515
00:30:09,875 --> 00:30:10,750
‎여기!

516
00:30:11,500 --> 00:30:12,333
‎멈춰요!

517
00:30:12,916 --> 00:30:13,750
‎여기요!

518
00:30:14,833 --> 00:30:16,000
‎서둘러요!

519
00:30:53,833 --> 00:31:00,833
‎"10월 9일"

520
00:31:30,041 --> 00:31:32,250
‎- 오늘 어땠니?
‎- 좋았어요

521
00:31:32,333 --> 00:31:33,875
‎좋았어? 신나?

522
00:31:33,958 --> 00:31:36,458
‎- 네
‎- 엄마가 깜짝 선물 준비했단다

523
00:31:38,583 --> 00:31:39,791
‎야호!

524
00:32:06,166 --> 00:32:08,125
‎세상에, 저기…

525
00:32:24,625 --> 00:32:25,583
‎참 안됐어요

526
00:32:34,500 --> 00:32:36,458
‎안녕하세요, 죄송한데
‎여긴 제 자리인데요

527
00:32:39,541 --> 00:32:40,375
‎제가 무서워요?

528
00:32:40,875 --> 00:32:42,791
‎아뇨, 전혀요

529
00:32:42,875 --> 00:32:45,500
‎그냥, 그…

530
00:32:46,291 --> 00:32:47,666
‎저 일할 시간이니

531
00:32:47,750 --> 00:32:51,291
‎- 괜찮다면…
‎- 네, 바로 갈게요

532
00:32:51,375 --> 00:32:54,416
‎걱정하지 마세요, 정말 죄송해요

533
00:32:55,125 --> 00:32:56,958
‎물건만 챙겨서 갈게요

534
00:32:58,000 --> 00:32:59,875
‎정말 미안해요

535
00:33:06,208 --> 00:33:08,916
‎우린 이제 시간을 들여
‎뭔가를 하지 않아요

536
00:33:09,000 --> 00:33:12,208
‎시간을 들여 먹거나
‎삶을 음미하지도 않죠

537
00:33:12,875 --> 00:33:16,458
‎그래서 식사 중에는
‎일부러 휴대폰을 멀리 둬요

538
00:35:25,708 --> 00:35:26,708
‎마사니?

539
00:35:26,791 --> 00:35:29,458
‎나 모르겠어? 어머니 친구잖아

540
00:35:30,250 --> 00:35:31,958
‎- 네
‎- 같이 브리지를 하지

541
00:35:32,041 --> 00:35:35,291
‎- 알죠
‎- 그래, 좀 어떻니?

542
00:35:35,375 --> 00:35:37,625
‎- 잘 지내요
‎- 그래?

543
00:35:38,166 --> 00:35:41,375
‎네 어머니한테 얘기 다 들었다

544
00:35:41,458 --> 00:35:44,666
‎다 들어서 알고 있어

545
00:35:45,708 --> 00:35:47,625
‎끔찍하기도 하지

546
00:35:48,166 --> 00:35:50,333
‎전부 사기꾼 같은
‎그 여자 때문이야

547
00:35:51,333 --> 00:35:54,375
‎분명 감옥에서 썩을 거야
‎장담하마

548
00:35:55,166 --> 00:35:57,250
‎대가가 따를 거란다

549
00:36:22,000 --> 00:36:22,958
‎셔츠 멋지네

550
00:36:24,333 --> 00:36:25,250
‎고마워

551
00:36:26,083 --> 00:36:27,000
‎천만에

552
00:36:32,625 --> 00:36:33,875
‎안전띠 매

553
00:36:38,500 --> 00:36:39,458
‎음악 틀까?

554
00:36:40,000 --> 00:36:40,833
‎아니

555
00:36:56,000 --> 00:36:57,041
‎무슨 생각 해?

556
00:36:59,750 --> 00:37:00,833
‎아무 생각도 안 해

557
00:37:00,916 --> 00:37:03,500
‎아무 생각도 안 하긴
‎걱정하는 거 알아

558
00:37:06,583 --> 00:37:09,875
‎이거 걱정되는 거지?
‎사인이 뭐가 나올지

559
00:37:10,875 --> 00:37:12,750
‎- 사인?
‎- 그래

560
00:37:13,333 --> 00:37:15,041
‎와인 한 잔 마시고 섹스한 거?

561
00:37:17,333 --> 00:37:18,583
‎초밥 먹은 거?

562
00:37:32,666 --> 00:37:35,666
‎아니면 당신 쪽 문제라도?

563
00:37:38,666 --> 00:37:39,500
‎내 문제라…

564
00:37:40,666 --> 00:37:42,958
‎술 끊은 거?

565
00:37:44,875 --> 00:37:48,208
‎그렇게 오래되지도 않았잖아

566
00:37:48,291 --> 00:37:49,125
‎오래됐지

567
00:37:50,583 --> 00:37:52,666
‎6년 5개월에 사흘 됐는걸

568
00:37:53,833 --> 00:37:54,791
‎나흘째네

569
00:37:55,791 --> 00:37:56,666
‎그렇구나

570
00:38:02,666 --> 00:38:04,875
‎안타깝지만 아직 확실한 게 없어요

571
00:38:04,958 --> 00:38:06,666
‎부검을 진행하면서

572
00:38:07,375 --> 00:38:10,041
‎조직학, 독물학에
‎미생물학 검사까지 했는데

573
00:38:10,125 --> 00:38:12,541
‎사전 감염의 증상은 없었고

574
00:38:12,625 --> 00:38:15,291
‎염색체 이상이나
‎태반 문제도 없었어요

575
00:38:15,375 --> 00:38:18,166
‎아무래도
‎산소 부족이었던 거 같아요

576
00:38:19,000 --> 00:38:22,958
‎이런 경우의 60~70%가
‎만족스러운 해답을 못 찾아요

577
00:38:23,041 --> 00:38:25,541
‎- 의사시죠? 성함이?
‎- 론입니다

578
00:38:25,625 --> 00:38:30,000
‎론 선생님, 의사시잖아요
‎망할 의사라고요

579
00:38:30,083 --> 00:38:32,375
‎아직까진 의학적으로
‎확실하지 않은 영역들이 있어요

580
00:38:33,375 --> 00:38:35,833
‎어쨌든 조산사에 대해 소송 중이니

581
00:38:35,916 --> 00:38:39,250
‎전문의 소견이 나오면 곧…

582
00:38:39,333 --> 00:38:43,041
‎선생님의 소견은요?
‎선생님이 전문의잖아요

583
00:38:44,500 --> 00:38:46,583
‎근데 왜 아무것도 몰라요?

584
00:38:46,666 --> 00:38:49,125
‎사전에 막을 수 있었는지
‎누구 잘못인지도요

585
00:38:49,208 --> 00:38:51,125
‎아무것도 모른단 소리잖아요

586
00:38:51,208 --> 00:38:53,125
‎저도 현재는
‎대답이 어려운 게 있습니다

587
00:38:53,208 --> 00:38:55,333
‎그럼 지금
‎대답할 수 있는 건 뭔데요?

588
00:38:57,375 --> 00:39:00,458
‎확실한 건
‎소송이 시작됐으니 조만간…

589
00:39:00,541 --> 00:39:01,375
‎이 씨발!

590
00:39:08,958 --> 00:39:09,833
‎죄송합니다

591
00:39:15,250 --> 00:39:17,833
‎전 나가 있을게요, 죄송해요

592
00:39:27,541 --> 00:39:29,125
‎시간이 걸릴 수도 있습니다

593
00:39:29,208 --> 00:39:30,208
‎아이는 어디 있나요?

594
00:39:31,958 --> 00:39:32,833
‎영안실요

595
00:39:35,875 --> 00:39:38,000
‎장기 기증은 가능할까요?

596
00:39:39,041 --> 00:39:43,083
‎아뇨, 범죄 의학 전문의가
‎그건 거부했어요

597
00:39:46,083 --> 00:39:47,125
‎어떤 분들은…

598
00:39:48,458 --> 00:39:49,375
‎시신을…

599
00:39:50,791 --> 00:39:53,041
‎의학 교육 목적으로
‎기증하는 경우도 있어요

600
00:39:57,125 --> 00:39:58,625
‎위로드립니다

601
00:39:59,708 --> 00:40:00,583
‎고맙습니다

602
00:40:19,958 --> 00:40:26,875
‎"11월 7일"

603
00:40:36,333 --> 00:40:38,250
‎- 얼마죠?
‎- 25달러요

604
00:40:38,333 --> 00:40:40,583
‎여기요, 고맙습니다

605
00:40:40,666 --> 00:40:41,833
‎- 감사합니다
‎- 수고하세요

606
00:40:52,666 --> 00:40:54,083
‎"이베트
‎편히 잠들기를"

607
00:40:54,166 --> 00:40:56,041
‎네 맘에 드는 걸 골라 보렴

608
00:40:56,125 --> 00:40:59,625
‎네 할머니도 가족묘에 계셔

609
00:40:59,708 --> 00:41:01,333
‎- 그러니…
‎- 엄마가 썼어요?

610
00:41:03,000 --> 00:41:03,875
‎저요

611
00:41:04,416 --> 00:41:06,125
‎- 그쪽이 썼어요?
‎- 네

612
00:41:06,750 --> 00:41:09,041
‎우리 딸 이름이랑 철자가 달라요

613
00:41:09,125 --> 00:41:11,000
‎'Y'로 시작해서 'E'로 끝나거든요

614
00:41:11,708 --> 00:41:13,666
‎- '이베트'요
‎- 죄송합니다

615
00:41:14,208 --> 00:41:17,000
‎나무라지 마라
‎숀이 철자를 불러 줬어

616
00:41:17,625 --> 00:41:19,208
‎응, 증조할머니처럼
‎헝가리 이름으로 하면

617
00:41:19,291 --> 00:41:20,958
‎알파벳순으로 해도
‎뒤로 안 밀리잖아

618
00:41:21,750 --> 00:41:24,583
‎어차피 성으로 따지니까
‎그건 상관없어

619
00:41:25,583 --> 00:41:28,000
‎그리고 당신 때문에
‎미국식으로 정한 거였어

620
00:41:28,750 --> 00:41:30,500
‎별거 아니잖아, 마사

621
00:41:34,208 --> 00:41:35,916
‎- 별거 아니라고?
‎- 응

622
00:41:37,250 --> 00:41:38,083
‎그래

623
00:41:39,416 --> 00:41:40,250
‎그렇겠지

624
00:41:41,458 --> 00:41:42,833
‎별거 아니야

625
00:41:43,625 --> 00:41:47,333
‎별거 아닌데 장례식도 치르지 말지

626
00:41:48,166 --> 00:41:50,708
‎- 장례식 치르지 말자
‎- 그런 뜻이 아니잖아

627
00:41:50,791 --> 00:41:53,916
‎- 묘비도 만들지 말고
‎- 마사, 철자는 내가 바꿀게

628
00:41:54,000 --> 00:41:57,583
‎- 당신은 스타일만 골라 줘
‎- 그냥 다 시간 낭비 헛짓거리지

629
00:41:58,375 --> 00:41:59,208
‎왜?

630
00:42:00,125 --> 00:42:01,083
‎마사

631
00:42:02,916 --> 00:42:03,750
‎마사!

632
00:42:03,833 --> 00:42:05,958
‎- 오늘 스타일만 정해 주면 안 돼?
‎- 마사

633
00:42:06,041 --> 00:42:09,291
‎어차피 다 부질없는 짓이에요
‎시신은 대학에 기증할 테니까요

634
00:42:09,833 --> 00:42:10,666
‎그러니 이딴 건…

635
00:42:12,083 --> 00:42:12,916
‎마사!

636
00:42:13,625 --> 00:42:15,375
‎시간 낭비지

637
00:42:16,625 --> 00:42:18,041
‎마사, 그러지 말고!

638
00:42:20,791 --> 00:42:21,625
‎어머

639
00:42:22,208 --> 00:42:23,083
‎한 대 피워도 될까요?

640
00:42:23,458 --> 00:42:24,541
‎네, 그러세요

641
00:42:25,875 --> 00:42:31,375
‎일단 주문은 유지하되
‎몇 가지만 변경할게요

642
00:42:31,458 --> 00:42:33,583
‎- 대금은 제가 치르고요
‎- 제가 낼게요

643
00:42:35,083 --> 00:42:36,083
‎제가 낼 거예요

644
00:42:37,625 --> 00:42:38,458
‎고마워요

645
00:42:39,333 --> 00:42:40,541
‎이 정도 돈은 있어요

646
00:42:46,666 --> 00:42:50,041
‎숀, 피우지 마, 애써 끊은 거잖나

647
00:42:51,333 --> 00:42:53,458
‎- 숀, 어디 가나?
‎- 5분만요

648
00:42:54,708 --> 00:42:55,541
‎젠장

649
00:42:58,875 --> 00:42:59,708
‎숀

650
00:43:08,083 --> 00:43:09,250
‎우리가 마사를 도와야 하네

651
00:43:09,875 --> 00:43:11,791
‎자기가 뭘 하는지도 몰라

652
00:43:11,875 --> 00:43:15,000
‎계속 실수만 쌓아 가고 있지

653
00:43:17,208 --> 00:43:20,625
‎그러니 우리가
‎올바른 길로 인도해야 해

654
00:43:21,583 --> 00:43:22,791
‎무슨 뜻이에요?

655
00:43:24,666 --> 00:43:26,833
‎사촌 수잰 알지?

656
00:43:27,625 --> 00:43:28,541
‎- 아뇨
‎- 모르나?

657
00:43:29,208 --> 00:43:31,125
‎참 똑똑한 애거든

658
00:43:32,208 --> 00:43:34,500
‎시내에 사무실이 있는데

659
00:43:34,583 --> 00:43:39,875
‎이 사건을 맡고
‎민사 소송도 처리해 주겠다더군

660
00:43:40,375 --> 00:43:43,291
‎내가 서류만 주면 말이지

661
00:43:43,375 --> 00:43:44,833
‎저보고 서류를 준비해 달라고요?

662
00:43:45,500 --> 00:43:46,333
‎그래

663
00:43:50,125 --> 00:43:52,250
‎먼저 마사랑 상의해 볼게요

664
00:43:54,125 --> 00:43:55,000
‎진심인가?

665
00:43:56,000 --> 00:43:59,125
‎누군가는 이 비극에 대해
‎책임져야 하지 않겠어?

666
00:43:59,208 --> 00:44:02,125
‎마사는 지금
‎가능한 상태가 아니잖나

667
00:44:03,416 --> 00:44:04,666
‎그러니…

668
00:44:05,500 --> 00:44:08,916
‎가끔은 자네가 책임져야지

669
00:44:09,541 --> 00:44:10,458
‎그래

670
00:44:13,375 --> 00:44:16,375
‎그럼 괜찮으시다면
‎제가 직접 전달해 줄게요

671
00:44:17,541 --> 00:44:18,375
‎언제?

672
00:44:20,166 --> 00:44:21,041
‎조만간요

673
00:44:22,208 --> 00:44:23,291
‎서두르게나

674
00:44:25,583 --> 00:44:28,625
‎다음 모퉁이에서 내려 주게
‎좀 걷고 싶네

675
00:44:30,958 --> 00:44:32,166
‎문 앞까지 안 가고요?

676
00:44:33,875 --> 00:44:36,333
‎바람 좀 쐬고 싶구먼

677
00:44:53,000 --> 00:44:54,791
‎"5년 형을 앞둔 조산사"

678
00:44:54,875 --> 00:44:57,958
‎"의료계에서 부채질하는
‎조산사를 향한 마녀사냥"

679
00:45:26,791 --> 00:45:27,625
‎여보

680
00:45:29,458 --> 00:45:30,291
‎왔어?

681
00:45:40,750 --> 00:45:41,875
‎담배 피웠어?

682
00:45:41,958 --> 00:45:42,791
‎미안해

683
00:46:00,958 --> 00:46:02,458
‎- 오늘 괜찮았어?
‎- 응

684
00:46:03,500 --> 00:46:04,500
‎당신은?

685
00:46:04,583 --> 00:46:05,708
‎나도 괜찮았어

686
00:46:14,833 --> 00:46:16,666
‎민사 소송에 대해 얘기해 보자

687
00:46:17,541 --> 00:46:18,791
‎끝을 맺어야지

688
00:46:18,875 --> 00:46:22,083
‎나도 춥고 어두운 데에서
‎죽다가 살아났어

689
00:46:22,166 --> 00:46:25,708
‎정말 어둡고 추웠는데
‎지금은 우리 딸이 그런 데 있어도

690
00:46:25,791 --> 00:46:29,291
‎난 손발이 묶여서
‎할 수 있는 게 없어

691
00:46:30,125 --> 00:46:31,375
‎부탁할게, 마사

692
00:46:54,125 --> 00:46:55,416
‎난 장모님과는 달라

693
00:46:56,125 --> 00:46:59,833
‎동반자이자 팀원이잖아
‎그러니 얘기 좀 나눌까, 마사?

694
00:47:03,541 --> 00:47:04,375
‎마사

695
00:47:06,291 --> 00:47:07,125
‎나와 봐

696
00:47:19,125 --> 00:47:20,291
‎아기가 보고 싶어 죽겠어

697
00:47:29,416 --> 00:47:31,750
‎보고 싶어 죽겠으니
‎제발 대화를 나눠 보자, 마사

698
00:47:38,541 --> 00:47:42,333
‎미안해, 근데 약속해 줘

699
00:47:44,625 --> 00:47:46,291
‎시신은 아무 데도 안 보내겠다고

700
00:47:49,791 --> 00:47:50,750
‎제발

701
00:47:54,666 --> 00:47:55,500
‎약속해 줄래?

702
00:47:58,666 --> 00:47:59,500
‎약속할게

703
00:49:02,625 --> 00:49:04,541
‎숀이 여기 있을 거라더구나

704
00:49:05,041 --> 00:49:06,541
‎엄청 걱정하더라

705
00:49:07,208 --> 00:49:08,833
‎이젠 둘이 절친 됐어요?

706
00:49:09,625 --> 00:49:11,541
‎합의점이 있다고 해 두지

707
00:49:12,125 --> 00:49:13,458
‎숀한테 선택의 여지는 있고요?

708
00:49:14,458 --> 00:49:16,000
‎마사, 잠깐만

709
00:49:16,083 --> 00:49:17,166
‎마사, 제발

710
00:49:17,750 --> 00:49:21,166
‎네 맘 바꿀 생각 없다
‎바꿀 수 없단 거도 알고

711
00:49:21,250 --> 00:49:26,083
‎의학 연구 목적으로
‎시신을 기증하겠단 거 안 말릴게

712
00:49:27,000 --> 00:49:30,791
‎그래도 이거 하나만큼은 부탁하자
‎연구가 끝나면…

713
00:49:31,583 --> 00:49:34,541
‎시신을 돌려받고 묻어 주고 싶구나

714
00:49:36,208 --> 00:49:38,541
‎그게 옳은 일 아니겠니?

715
00:49:39,083 --> 00:49:40,375
‎엄마 생각이 그런 거잖아요

716
00:49:41,250 --> 00:49:42,083
‎네

717
00:49:42,166 --> 00:49:45,833
‎정말로 네 소중한 아기를
‎공동묘지에 묻히게 둘 거니?

718
00:49:45,916 --> 00:49:47,291
‎짐승처럼?

719
00:49:47,375 --> 00:49:48,333
‎세상에

720
00:49:48,416 --> 00:49:49,958
‎넌 웃음이 나오니?

721
00:49:50,625 --> 00:49:52,958
‎네, 싸구려 사고방식이네요

722
00:49:54,791 --> 00:49:55,708
‎마사

723
00:50:22,875 --> 00:50:23,833
‎기다리셨죠

724
00:50:24,750 --> 00:50:25,583
‎좋아요

725
00:50:27,416 --> 00:50:29,500
‎여기 서명해 주세요

726
00:50:33,833 --> 00:50:34,666
‎네

727
00:50:36,458 --> 00:50:37,583
‎완벽해요

728
00:50:38,833 --> 00:50:41,250
‎여기도 서명해 주시고요

729
00:50:42,458 --> 00:50:46,000
‎네, 밑에 하나 더 있어요

730
00:50:56,958 --> 00:51:03,958
‎"12월 21일"

731
00:51:25,791 --> 00:51:28,291
‎수잰 와이스라는 분을
‎만나러 왔는데요

732
00:51:28,375 --> 00:51:30,458
‎왼쪽으로 가세요

733
00:51:30,541 --> 00:51:32,208
‎- 감사합니다
‎- 별말씀을요

734
00:51:40,208 --> 00:51:42,250
‎그냥 문 앞에 둬요

735
00:51:42,833 --> 00:51:44,000
‎저분은 누구세요?

736
00:51:44,083 --> 00:51:45,458
‎- 5시 30분 약속요
‎- 아

737
00:51:46,333 --> 00:51:47,916
‎- 안녕하세요
‎- 안녕하세요

738
00:51:48,000 --> 00:51:49,000
‎숀이라고 합니다

739
00:51:49,458 --> 00:51:50,916
‎숀 카슨 씨?

740
00:51:51,000 --> 00:51:52,500
‎네, 엘리자베스의 사위요

741
00:51:53,333 --> 00:51:54,166
‎네

742
00:51:55,458 --> 00:51:56,416
‎들어가실까요?

743
00:51:56,500 --> 00:51:58,125
‎- 네
‎- 좋아요

744
00:51:59,000 --> 00:52:01,375
‎- 혹시 방해한 건가요?
‎- 네?

745
00:52:01,458 --> 00:52:03,833
‎이런, 서류를 깜빡했네, 잠시만요

746
00:52:09,541 --> 00:52:10,791
‎우리 친척인 거 아시죠?

747
00:52:11,416 --> 00:52:13,541
‎- 네, 그러게요
‎- 이상해요

748
00:54:03,000 --> 00:54:04,833
‎우리 애 흔적은 왜 없애려는 건데?

749
00:54:07,375 --> 00:54:09,041
‎이제 필요 없는 방이잖아

750
00:54:11,833 --> 00:54:13,041
‎애가 없으니까

751
00:54:15,791 --> 00:54:18,166
‎- 왜 그렇게 냉담하게 굴어?
‎- 냉담?

752
00:54:18,250 --> 00:54:19,083
‎그래

753
00:54:19,708 --> 00:54:20,708
‎내가?

754
00:54:21,666 --> 00:54:22,916
‎- 응
‎- 그렇구나

755
00:54:23,833 --> 00:54:24,708
‎참…

756
00:54:26,125 --> 00:54:28,958
‎당신은 우리 엄마랑
‎한 팀이 됐으니까…

757
00:54:47,166 --> 00:54:48,791
‎그건 그냥 둘래?

758
00:54:49,541 --> 00:54:52,208
‎마사, 그건 그냥 둬

759
00:54:52,833 --> 00:54:54,166
‎사진은 이리 줄래?

760
00:54:55,375 --> 00:54:56,208
‎이런

761
00:55:00,000 --> 00:55:00,958
‎그만해

762
00:55:05,208 --> 00:55:06,250
‎젠장

763
00:55:21,833 --> 00:55:22,916
‎손은 어때?

764
00:55:41,125 --> 00:55:42,083
‎이 사과는 안 먹는 거야?

765
00:55:44,458 --> 00:55:46,291
‎- 응?
‎- 갈색으로 변했어

766
00:55:47,375 --> 00:55:48,291
‎응, 안 먹을래

767
00:55:48,958 --> 00:55:49,791
‎알았어

768
00:55:55,666 --> 00:55:56,708
‎무슨 생각 해?

769
00:55:57,458 --> 00:55:58,291
‎응?

770
00:55:59,458 --> 00:56:00,875
‎뭘 그렇게 골똘히 생각하냐고

771
00:56:03,000 --> 00:56:04,375
‎내 손

772
00:56:05,125 --> 00:56:07,083
‎- 어떤데?
‎- 괜찮아

773
00:56:09,208 --> 00:56:11,791
‎잠깐 시애틀에 다녀올까 봐

774
00:56:13,458 --> 00:56:14,750
‎- 시애틀?
‎- 응

775
00:56:16,000 --> 00:56:18,208
‎자동차 여행이나 다녀오려고
‎당신도 가고 싶으면…

776
00:56:19,458 --> 00:56:20,791
‎같이 가자

777
00:56:23,125 --> 00:56:26,958
‎저렴한 낡은 차 한 대 타고 가면

778
00:56:27,041 --> 00:56:29,000
‎거기 친구들한테
‎개조도 부탁할 수 있어

779
00:56:30,041 --> 00:56:31,541
‎그게 좋을 거 같아, 마사

780
00:56:32,416 --> 00:56:35,958
‎당신이나 나나
‎분위기 좀 전환해야지

781
00:56:36,041 --> 00:56:36,875
‎내 말은…

782
00:56:41,666 --> 00:56:43,166
‎같이 가자

783
00:56:49,708 --> 00:56:50,916
‎난 같이 가면 좋겠어

784
00:56:57,750 --> 00:56:58,583
‎당신이 그리워

785
00:57:06,875 --> 00:57:08,500
‎- 만져 줘
‎- 이러지 마

786
00:57:09,166 --> 00:57:10,458
‎- 만져 달라고
‎- 이러지 말라니까

787
00:57:11,583 --> 00:57:12,500
‎당신이 그리워

788
00:57:16,000 --> 00:57:17,000
‎괜찮아

789
00:57:26,250 --> 00:57:27,083
‎만져 줘

790
00:57:35,583 --> 00:57:38,791
‎만져 줘

791
00:57:57,208 --> 00:57:58,166
‎옷 벗어 봐

792
00:58:01,916 --> 00:58:03,666
‎뒤에 핀 있어

793
00:58:11,791 --> 00:58:14,791
‎여보, 그렇게 찢지 말고…

794
00:58:15,458 --> 00:58:16,458
‎그냥 벗겨

795
00:58:27,916 --> 00:58:30,333
‎여보, 내가 벗을게

796
00:58:30,833 --> 00:58:32,333
‎내가 벗는다니까

797
00:58:32,416 --> 00:58:33,291
‎- 이리 와
‎- 진정해!

798
00:58:34,250 --> 00:58:35,166
‎이러지 마

799
00:58:38,500 --> 00:58:39,375
‎내 말 들어 봐

800
00:58:40,666 --> 00:58:42,541
‎내가 벗을 테니까 기다려

801
00:58:43,833 --> 00:58:44,916
‎젠장

802
00:58:46,958 --> 00:58:49,875
‎알았어, 미안해, 기다려 봐

803
00:58:49,958 --> 00:58:51,500
‎됐어, 이제 생각 없어

804
00:59:10,958 --> 00:59:13,500
‎왜 살고 싶지 않았던 거니?

805
00:59:29,583 --> 00:59:31,000
‎대체 왜!

806
00:59:47,833 --> 00:59:54,833
‎"1월 13일"

807
01:00:15,500 --> 01:00:17,083
‎크리스 형님

808
01:00:17,958 --> 01:00:19,500
‎정말 유감이야

809
01:00:19,583 --> 01:00:21,750
‎굳이 일어나실 거 없어요

810
01:00:21,833 --> 01:00:23,541
‎난 상상도 못 할 일이야

811
01:00:23,625 --> 01:00:26,291
‎- 지금 기분이 어떨지…
‎- 형님, 저기요

812
01:00:27,458 --> 01:00:31,000
‎차를 바꾸고 싶거든요
‎그리고 돈 좀 빌릴 수 있을까요?

813
01:00:31,083 --> 01:00:32,666
‎이건 나중에 형님이 파시고요

814
01:00:33,833 --> 01:00:35,583
‎- 그럴 수 있을까요?
‎- 도와줄게

815
01:00:35,666 --> 01:00:37,166
‎근데 몇 달 걸릴…

816
01:00:37,250 --> 01:00:39,583
‎당장 필요해요
‎주머니 사정이 나빠서요

817
01:00:39,666 --> 01:00:40,833
‎이건 나도 어떻게 안 돼

818
01:00:40,916 --> 01:00:43,166
‎차가 출고되고 나면
‎나도 할 수 있는 게 없어

819
01:00:43,250 --> 01:00:46,375
‎그래도 6개월 동안 안 타서
‎새 차나 다름없는걸요

820
01:00:47,125 --> 01:00:49,083
‎- 알았어
‎- 형님, 돈이 필요해서 그래요

821
01:00:49,166 --> 01:00:51,708
‎사장님이… 알겠어

822
01:00:51,791 --> 01:00:53,416
‎당장 해 달라고요

823
01:00:53,500 --> 01:00:54,458
‎- 알았어
‎- 죄송해요

824
01:00:56,208 --> 01:00:58,208
‎그러면…

825
01:00:58,291 --> 01:01:00,041
‎먼저 확인할 것들이 좀 있어

826
01:01:00,791 --> 01:01:02,541
‎차가 안전한지…

827
01:01:03,166 --> 01:01:05,625
‎혹시 문제 같은 건…

828
01:01:05,708 --> 01:01:08,208
‎- 이상 없는지요?
‎- 응, 그다음에 해 줄게

829
01:01:08,291 --> 01:01:09,750
‎그럼 어떻게 하면 돼요?

830
01:01:09,833 --> 01:01:12,125
‎사고 이력이 있는지 알아본 뒤
‎진행해 줄게

831
01:01:12,208 --> 01:01:13,666
‎- 그럽시다
‎- 그래

832
01:01:56,291 --> 01:01:58,291
‎발아 관련 서적을 찾는 거예요?

833
01:01:59,375 --> 01:02:00,583
‎더 나은 책이 있어요

834
01:02:07,958 --> 01:02:09,000
‎여기요

835
01:02:10,500 --> 01:02:11,875
‎이거 한번 봐요

836
01:02:22,041 --> 01:02:22,875
‎감사합니다

837
01:02:23,958 --> 01:02:24,875
‎별말씀을요

838
01:02:57,041 --> 01:02:58,125
‎좋아

839
01:04:08,125 --> 01:04:08,958
‎언니

840
01:04:10,416 --> 01:04:11,833
‎엄마 얘기 좀 하자

841
01:04:11,916 --> 01:04:14,958
‎3달 사이에 5살짜리 애가 돼서
‎집을 태울 뻔하셨어, 마사

842
01:04:15,625 --> 01:04:16,583
‎그게 내 탓이야?

843
01:04:17,833 --> 01:04:21,666
‎불났다고 전화했는데 안 받으면
‎그것도 도와주는 건 아니지

844
01:04:21,750 --> 01:04:23,250
‎날 만나려고 그러셨다는 거지?

845
01:04:25,041 --> 01:04:26,916
‎왜 내가 중간에서 이래야 해?

846
01:04:27,000 --> 01:04:28,916
‎전화하실 때마다 회의 중이라…

847
01:04:29,000 --> 01:04:30,250
‎관둔 거 아니야?

848
01:04:30,333 --> 01:04:31,875
‎- 뭐?
‎- 크리스가 그렇게 들었다던데

849
01:04:32,500 --> 01:04:33,750
‎형부랑 연락한 적 없는데

850
01:04:33,833 --> 01:04:35,416
‎차 반납할 때 숀이 그랬대

851
01:04:36,208 --> 01:04:37,041
‎뭐?

852
01:04:40,125 --> 01:04:42,708
‎여기 네 거 챙기고…

853
01:04:43,500 --> 01:04:44,500
‎이거 내 거 아닌데

854
01:04:44,583 --> 01:04:45,791
‎차에 있었는걸

855
01:04:46,458 --> 01:04:47,791
‎필름도 발견했어

856
01:04:48,916 --> 01:04:50,875
‎인화 맡겨 놨어

857
01:04:51,500 --> 01:04:53,541
‎일이 있어서 가 봐야겠다, 들어가

858
01:04:55,333 --> 01:04:56,208
‎사랑해

859
01:04:56,291 --> 01:04:57,291
‎나도

860
01:05:22,625 --> 01:05:24,458
‎저라면 걱정 안 해요

861
01:05:27,000 --> 01:05:29,666
‎다들 그 여자 실수 때문에
‎죽이고 싶어 안달이에요

862
01:05:29,750 --> 01:05:31,916
‎사실상 2년 형에서
‎8년 형까지 나올걸요

863
01:05:33,291 --> 01:05:37,333
‎아기가 위태로운데도
‎구급차를 안 부른 건 중과실이고

864
01:05:37,416 --> 01:05:38,541
‎충분히 징역감이거든요

865
01:05:39,291 --> 01:05:40,166
‎그렇군요

866
01:05:41,250 --> 01:05:43,291
‎소송 대리인 입장에서 보면
‎증언만 해 주시면

867
01:05:44,041 --> 01:05:45,250
‎우리가 승소할 거예요

868
01:05:45,958 --> 01:05:49,291
‎민사 소송까지 생각하고 계시면

869
01:05:49,375 --> 01:05:51,750
‎믿을 만한 사람을
‎연결해 줄 수도 있어요

870
01:05:52,625 --> 01:05:54,833
‎둘 다 이길 가능성이 커요

871
01:05:54,916 --> 01:05:57,666
‎수백만 달러를 받을 수 있죠

872
01:06:02,666 --> 01:06:03,708
‎이 다리 알아요?

873
01:06:05,166 --> 01:06:06,000
‎네?

874
01:06:07,208 --> 01:06:08,250
‎액자 속 다리요

875
01:06:09,666 --> 01:06:11,958
‎- 아뇨
‎- 사연이 있는 다리죠

876
01:06:13,833 --> 01:06:16,625
‎1940년대에 붕괴했어요

877
01:06:17,333 --> 01:06:20,000
‎엄청난 사건이었죠
‎미국에서 세 번째로 큰 다리거든요

878
01:06:20,083 --> 01:06:23,208
‎금문교, 조지 워싱턴교
‎그다음이 이 터코마교예요

879
01:06:23,291 --> 01:06:26,208
‎1940년에 무너졌는데

880
01:06:26,291 --> 01:06:28,791
‎이유를 몰라서
‎전문가들까지 동원됐었죠

881
01:06:28,875 --> 01:06:31,375
‎수학자나 과학자들도
‎이유를 못 찾았어요

882
01:06:31,458 --> 01:06:33,875
‎토대며 케이블이며 다 조사했는데

883
01:06:34,458 --> 01:06:36,041
‎전부 이상 없었대요

884
01:06:36,125 --> 01:06:39,208
‎근데 한 과학자가
‎공진이 원인이라고 했어요

885
01:06:39,291 --> 01:06:41,500
‎- 네?
‎- 공진요

886
01:06:41,583 --> 01:06:43,166
‎- 뭔지 알아요?
‎- 아뇨

887
01:06:43,250 --> 01:06:44,291
‎공진이란 건…

888
01:06:45,916 --> 01:06:48,166
‎모든 고체 물질은
‎고유의 진동수가 있는데

889
01:06:49,791 --> 01:06:53,041
‎외부에서 가해지는 진동수와
‎일치하면 생기는 거예요

890
01:06:54,000 --> 01:06:56,333
‎가끔은 공진이 엄청나게 세서

891
01:06:57,500 --> 01:06:58,708
‎다리 전체가 무너질 수도 있죠

892
01:07:03,208 --> 01:07:04,083
‎흔한 현상이에요?

893
01:07:04,875 --> 01:07:05,875
‎아뇨

894
01:07:06,458 --> 01:07:08,625
‎가끔 놀이터에 있는 그네가
‎멋대로 움직이잖아요

895
01:07:09,250 --> 01:07:10,250
‎그게 공진이에요

896
01:07:10,833 --> 01:07:11,666
‎고마워요

897
01:07:14,333 --> 01:07:15,291
‎전부 다요

898
01:07:17,250 --> 01:07:18,750
‎- 말만 해요
‎- 네

899
01:08:30,666 --> 01:08:31,750
‎가 봐야겠어요

900
01:08:33,208 --> 01:08:34,333
‎그럼 택시 타고 가죠

901
01:08:35,250 --> 01:08:38,125
‎- 지금 부를게요
‎- 그냥 간다고요, 미안해요

902
01:08:50,333 --> 01:08:52,041
‎망할…

903
01:09:10,125 --> 01:09:12,500
‎크리스티가요

904
01:09:12,583 --> 01:09:15,416
‎바로 출발해 주세요, 감사합니다

905
01:09:35,833 --> 01:09:37,333
‎"에바 우드워드는
‎유죄로 밝혀질까?"

906
01:09:37,416 --> 01:09:39,625
‎"다섯 가지의 기소 조항: 과실"

907
01:09:39,708 --> 01:09:41,833
‎"두 가지의 기소 조항: 위법"

908
01:09:41,916 --> 01:09:44,041
‎"한 가지의 기소 조항: 살인"

909
01:09:44,125 --> 01:09:49,250
‎"뜨거워지고 있는
‎에바 우드워드의 형사 사건"

910
01:10:19,416 --> 01:10:20,375
‎파티는 즐거웠어?

911
01:10:21,875 --> 01:10:23,458
‎- 응
‎- 그래?

912
01:10:37,250 --> 01:10:38,291
‎당신은 어디 갔었어?

913
01:10:44,041 --> 01:10:45,916
‎- 현장에 나갔었어?
‎- 응

914
01:10:46,000 --> 01:10:48,500
‎로버트한테 물어보니
‎3주 동안 못 봤다던데

915
01:10:48,583 --> 01:10:50,250
‎현장엔 왜 가셨대?

916
01:10:52,416 --> 01:10:53,458
‎거짓말할 필요 없어

917
01:11:02,375 --> 01:11:03,541
‎거짓말은 당신이 했지

918
01:11:04,541 --> 01:11:05,958
‎거짓말쟁이 같으니

919
01:11:07,041 --> 01:11:08,208
‎나쁜 년

920
01:11:10,541 --> 01:11:12,625
‎거짓말이나 하는 개년

921
01:11:14,125 --> 01:11:17,000
‎싸구려 거짓말쟁이에
‎빌어먹을 광대야

922
01:11:17,791 --> 01:11:20,833
‎광대에 거짓말쟁이지

923
01:11:51,458 --> 01:11:58,458
‎"2월 5일"

924
01:12:30,416 --> 01:12:31,333
‎여보!

925
01:12:31,416 --> 01:12:32,250
‎미안해

926
01:12:34,083 --> 01:12:35,541
‎왜 그래, 여보?

927
01:12:35,625 --> 01:12:36,708
‎미안해

928
01:12:38,166 --> 01:12:39,041
‎날 잊은 거야?

929
01:12:39,125 --> 01:12:41,625
‎미안해, 미끄러우니 조심해

930
01:12:45,416 --> 01:12:48,583
‎엄마 뵈러 간다니까 흥분돼?

931
01:12:51,833 --> 01:12:53,458
‎아주 급하게 가던데

932
01:12:53,541 --> 01:12:54,375
‎됐어

933
01:13:06,708 --> 01:13:07,791
‎내 사촌인가?

934
01:13:09,125 --> 01:13:10,375
‎이런, 세상에

935
01:13:11,166 --> 01:13:12,375
‎- 안녕
‎- 반가워

936
01:13:12,458 --> 01:13:14,833
‎- 어쩐 일이야?
‎- 엄청 오랜만에 보네요

937
01:13:14,916 --> 01:13:16,375
‎- 그러게요
‎- 놀랐어요

938
01:13:16,458 --> 01:13:18,916
‎나도 부르셨어, 들어와

939
01:13:20,041 --> 01:13:20,875
‎부엌에 계세요

940
01:13:21,625 --> 01:13:22,500
‎그렇군요

941
01:13:23,875 --> 01:13:26,000
‎안녕하세요, 오리군요

942
01:13:26,083 --> 01:13:27,416
‎- 그렇네
‎- 맛있어 보이네요

943
01:13:27,500 --> 01:13:29,625
‎- 오리라면 환장하죠
‎- 육즙 끼얹을까요?

944
01:13:29,708 --> 01:13:32,291
‎- 잘하니?
‎- 네, 할 줄 알죠

945
01:13:32,375 --> 01:13:34,625
‎- 여기 있다, 고맙다
‎- 저거 쓸게요

946
01:13:34,708 --> 01:13:36,458
‎샐러드 도와드릴까요?

947
01:13:36,541 --> 01:13:38,125
‎그러면 좋지

948
01:13:38,208 --> 01:13:41,500
‎- 먹지 말고 만들게나
‎- 신선하네요

949
01:13:41,583 --> 01:13:43,041
‎신선하지

950
01:13:43,125 --> 01:13:46,000
‎두께는 어떻게 할까요?

951
01:13:46,083 --> 01:13:47,458
‎- 안 두껍게
‎- 네

952
01:13:47,541 --> 01:13:49,041
‎얇지도 않게

953
01:13:49,125 --> 01:13:50,125
‎- 엄마
‎- 우리 딸

954
01:13:50,833 --> 01:13:53,000
‎- 잘 지내지?
‎- 그럼요, 마사는요?

955
01:13:55,375 --> 01:13:56,500
‎금방 올 거야

956
01:13:57,958 --> 01:13:58,916
‎혼자 온대요?

957
01:14:00,000 --> 01:14:00,916
‎모르겠구나

958
01:14:01,833 --> 01:14:02,750
‎다시 넣을까요?

959
01:14:03,416 --> 01:14:04,500
‎벌써 끝났니?

960
01:14:07,916 --> 01:14:09,541
‎- 좋구나
‎- 속셈이라도 있는 거야?

961
01:14:10,958 --> 01:14:12,791
‎아니, 그런 거 없어

962
01:14:12,875 --> 01:14:14,708
‎- 있구나
‎- 뭐라고?

963
01:14:14,791 --> 01:14:16,000
‎속셈이 있는 거네

964
01:14:17,958 --> 01:14:22,000
‎그냥 법률 조언이나 들으려고
‎수잰도 초대한 거다

965
01:14:22,083 --> 01:14:22,916
‎무슨 조언?

966
01:14:23,500 --> 01:14:25,416
‎- 열쇠를 찾았구먼
‎- 그러게요

967
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
‎- 그릇 안에 있더라고요, 웃기죠?
‎- 세상에

968
01:14:31,583 --> 01:14:32,583
‎다른 건요?

969
01:14:34,708 --> 01:14:36,416
‎- 지금은 없다
‎- 괜찮아?

970
01:14:37,750 --> 01:14:39,541
‎- 괜찮아?
‎- 차 한잔하실래요?

971
01:14:40,083 --> 01:14:41,500
‎- 여기요
‎- 괜찮다, 고맙구나

972
01:14:51,083 --> 01:14:52,750
‎우리 엘리자베스 여사님

973
01:14:52,833 --> 01:14:54,583
‎그렇게 부르지 말게

974
01:14:54,666 --> 01:14:56,750
‎- 형님, 반가워요
‎- 어서 와라

975
01:14:57,333 --> 01:14:59,541
‎- 안녕하세요
‎- 엄마 드리려고 샀어요

976
01:14:59,625 --> 01:15:03,000
‎- 선 로즈일 거예요
‎- 아름다운 국화꽃이구나

977
01:15:03,083 --> 01:15:04,625
‎이건 숀이 산 건데요

978
01:15:05,875 --> 01:15:08,583
‎- 나 주는 거니?
‎- 불이 들어온대요

979
01:15:08,666 --> 01:15:10,500
‎- 뭐 도와드리면 될까요?
‎- 예쁘구나

980
01:15:10,583 --> 01:15:13,750
‎동생, 발은 왜 그래?

981
01:15:14,875 --> 01:15:17,916
‎- 어디서 그랬어?
‎- 입구에서 그랬나 봐요, 닦을게요

982
01:15:18,000 --> 01:15:19,666
‎본인 똥을 밟았겠지

983
01:15:19,750 --> 01:15:22,125
‎거실로 들어오렴, 멋지지 않니?

984
01:15:22,208 --> 01:15:23,291
‎- 안녕
‎- 어서 와

985
01:15:24,291 --> 01:15:26,208
‎- 잘 지내는 거 같네
‎- 응, 잘 지내지?

986
01:15:26,291 --> 01:15:27,916
‎반갑다, 형부도 반가워요

987
01:15:28,000 --> 01:15:29,166
‎요즘 스테이징에 빠졌단다

988
01:15:29,250 --> 01:15:30,083
‎그렇군요

989
01:15:30,166 --> 01:15:31,041
‎멋지네요

990
01:15:31,125 --> 01:15:33,833
‎- 자네, 그게 뭔지 아는가?
‎- 아뇨

991
01:15:33,916 --> 01:15:39,208
‎설명해 주겠네
‎여기 덩그러니 있는 의자 보이지?

992
01:15:39,291 --> 01:15:43,000
‎- 네
‎- 외롭고 슬퍼 보이지?

993
01:15:43,083 --> 01:15:48,083
‎그런데 알록달록하고
‎화사한 쿠션이 여기 있어서

994
01:15:48,166 --> 01:15:51,333
‎이걸 옆에 놓으면
‎아름다운 모습이 만들어지는 거지

995
01:15:51,416 --> 01:15:52,833
‎그렇군요, 앉으시려고요?

996
01:15:52,916 --> 01:15:54,500
‎- 알겠나?
‎- 네, 앉으시려고요?

997
01:15:54,583 --> 01:15:57,500
‎여기저기 해 주고 다녔네

998
01:15:57,583 --> 01:16:01,583
‎돈이 아니라 취미로
‎친구들한테 해 줬지

999
01:16:03,458 --> 01:16:04,375
‎상 차릴게요

1000
01:16:05,291 --> 01:16:06,125
‎그래

1001
01:16:08,583 --> 01:16:09,416
‎그럼…

1002
01:16:10,625 --> 01:16:11,625
‎마사?

1003
01:16:13,083 --> 01:16:15,791
‎- 빗 줄까?
‎- 아뇨

1004
01:16:15,875 --> 01:16:16,958
‎그래?

1005
01:16:17,041 --> 01:16:20,291
‎알았다, 오늘 옷이 참 예쁘네

1006
01:16:20,375 --> 01:16:23,583
‎행사 때처럼 차려입진 않았지만

1007
01:16:24,541 --> 01:16:25,416
‎행사요?

1008
01:16:26,583 --> 01:16:27,416
‎형님, 술 있어요?

1009
01:16:27,500 --> 01:16:29,125
‎이건 물에 담가 두마

1010
01:16:32,083 --> 01:16:33,750
‎- 건배할까?
‎- 좋아요

1011
01:16:33,833 --> 01:16:35,166
‎- 모두를 위해
‎- 건배요?

1012
01:16:37,875 --> 01:16:39,625
‎다들 집에서 나와서

1013
01:16:39,708 --> 01:16:41,541
‎- 이렇게 모였으니
‎- 건배

1014
01:16:41,625 --> 01:16:43,000
‎즐겁게 놀다 가죠

1015
01:16:43,083 --> 01:16:44,916
‎- 숀이라고 해요
‎- 수잰이에요

1016
01:16:45,000 --> 01:16:45,958
‎사촌이죠?

1017
01:16:46,041 --> 01:16:48,625
‎- 반가워요
‎- 저도요

1018
01:16:49,583 --> 01:16:52,958
‎얼마 전에 교회에서
‎남자가 얘기한 게 있는데…

1019
01:16:53,041 --> 01:16:54,500
‎남자요? 목사요?

1020
01:16:54,583 --> 01:16:57,708
‎맞아, 목사, 일종의 설교였는데

1021
01:16:58,416 --> 01:16:59,500
‎뭐라고 했더라

1022
01:17:01,708 --> 01:17:04,291
‎철학적인 얘기였어요
‎시간이 약이랬나

1023
01:17:04,375 --> 01:17:06,125
‎- 그랬군요
‎- 맞는 말이지

1024
01:17:07,916 --> 01:17:08,875
‎맞는 말이야

1025
01:17:08,958 --> 01:17:10,875
‎여가 땐 뭐 해요?
‎악기는 계속 연주해요?

1026
01:17:12,666 --> 01:17:15,125
‎아니, 관둔 지 좀 됐어

1027
01:17:15,791 --> 01:17:16,833
‎그냥 일만 해

1028
01:17:16,916 --> 01:17:19,791
‎가끔 유급으로 부르면
‎가서 연주하긴 하는데…

1029
01:17:19,875 --> 01:17:21,291
‎- 교회에서요?
‎- 응

1030
01:17:21,375 --> 01:17:22,833
‎흥미진진하네요

1031
01:17:23,958 --> 01:17:26,333
‎- 전혀 다른 환경이지
‎- 그렇죠

1032
01:17:26,416 --> 01:17:27,375
‎신도들 앞이잖아

1033
01:17:27,458 --> 01:17:30,791
‎맞아요
‎광팬들 앞에서 하는 것보다 낫죠

1034
01:17:31,666 --> 01:17:33,458
‎- 거기서 거기지만요
‎- 맞아

1035
01:17:33,541 --> 01:17:35,666
‎- 밴드 정말 멋졌어요, 형님
‎- 고마워

1036
01:17:35,750 --> 01:17:37,583
‎멋졌어요
‎그때 밴드 하시길 잘했어요

1037
01:17:37,666 --> 01:17:40,000
‎- 그런지 록의 재림이었죠
‎- 그랬지

1038
01:17:40,083 --> 01:17:42,916
‎굉장했어
‎화이트 스트라이프스도 있었고

1039
01:17:43,000 --> 01:17:45,416
‎- 스트라이프스랑 또 누구 있죠?
‎- 하이브스

1040
01:17:45,500 --> 01:17:47,333
‎하이브스, 스트로크스, 벡

1041
01:17:47,958 --> 01:17:51,291
‎벡은 좀 부드럽더라고요
‎형님 밴드는 꽤 거칠었잖아요

1042
01:17:51,375 --> 01:17:52,875
‎화이트 스트라이프스가
‎부른 게 뭐였지?

1043
01:17:52,958 --> 01:17:53,833
‎도와줄까?

1044
01:17:53,916 --> 01:17:55,583
‎스트라이프스가…

1045
01:17:55,666 --> 01:17:56,875
‎- 응?
‎- 도와줘?

1046
01:17:56,958 --> 01:17:58,958
‎- 아니, 그냥 한 잔 더 마시려고
‎- 알았어

1047
01:17:59,708 --> 01:18:01,541
‎멤버들이 남매…

1048
01:18:01,625 --> 01:18:03,958
‎남편이었나? 남매였나?

1049
01:18:04,041 --> 01:18:06,041
‎남매인 척했나?

1050
01:18:06,125 --> 01:18:07,958
‎- 부부인 척했나?
‎- 스트라이프스요?

1051
01:18:08,041 --> 01:18:10,416
‎- 응, 스트라이프스
‎- 그게 누군데요?

1052
01:18:10,500 --> 01:18:12,666
‎- 화이트 스트라이프스요?
‎- 밴드예요?

1053
01:18:12,750 --> 01:18:13,583
‎농담도 잘하시네

1054
01:18:14,291 --> 01:18:16,125
‎- 누군지 몰라요?
‎- 아뇨, 정말 몰라요

1055
01:18:16,208 --> 01:18:17,291
‎- 정말요?
‎- 세상에

1056
01:18:17,375 --> 01:18:19,458
‎- 누군데요?
‎- 말도 안 돼

1057
01:18:19,958 --> 01:18:22,916
‎2001년이랑 2002년에
‎달에라도 갔다 왔어요?

1058
01:18:23,000 --> 01:18:25,791
‎자동차 광고도 했잖아요
‎'세븐 네이션 아미'로요

1059
01:18:25,875 --> 01:18:27,916
‎- 끝내주는 곡이죠
‎- 맞아

1060
01:18:31,750 --> 01:18:34,583
‎- 무슨 노랜지 알겠어요
‎- 그렇죠

1061
01:18:34,666 --> 01:18:36,291
‎- 그 사람들 곡이에요?
‎- 네

1062
01:18:36,375 --> 01:18:40,541
‎일화가 있어요
‎밴드 멤버가 두 명이거든요

1063
01:18:40,625 --> 01:18:42,875
‎남녀 한 쌍인데
‎남자 이름이 잭 화이트예요

1064
01:18:42,958 --> 01:18:44,750
‎- 여자 이름은…
‎- 멕이죠?

1065
01:18:44,833 --> 01:18:47,208
‎멕이에요, 그 둘이 밴드 멤버죠

1066
01:18:47,291 --> 01:18:50,041
‎사실 부부인데

1067
01:18:50,125 --> 01:18:53,916
‎사람들 앞에서는
‎남매라고 속이고 활동했어요

1068
01:18:54,000 --> 01:18:57,041
‎원래는 결혼했다가
‎중간에 이혼했지만요

1069
01:18:57,125 --> 01:18:58,583
‎소니 앤 셰어 같았지

1070
01:18:58,666 --> 01:19:02,375
‎다들 음악에 집중하지 않고
‎다른 데 정신 팔리니까

1071
01:19:02,458 --> 01:19:04,916
‎'둘이 싸우는 건가?'
‎음악은 안 듣고 말이야

1072
01:19:05,000 --> 01:19:06,625
‎- 가십에 집중했죠
‎- 맞아

1073
01:19:06,708 --> 01:19:07,666
‎음악이 아니라요

1074
01:19:07,750 --> 01:19:09,416
‎연인들이 같이 음악을 하면

1075
01:19:09,500 --> 01:19:13,375
‎곡이나 연주에 관심을 두지 않고

1076
01:19:13,458 --> 01:19:16,208
‎'둘이 했을까? 어디서 만났을까?'
‎'애는 있을까?' 이러잖아요

1077
01:19:16,291 --> 01:19:17,666
‎- 그렇죠?
‎- 끔찍하지

1078
01:19:17,750 --> 01:19:19,500
‎근데 도니 앤 마리는 정반대였어

1079
01:19:20,125 --> 01:19:23,625
‎걔들은 음악이 구리잖아요
‎그러니 아무것도 신경 안 쓰죠

1080
01:19:23,708 --> 01:19:26,041
‎그렇긴 한데 그 그룹은
‎다른 건 생각하고 싶지도 않았어

1081
01:19:26,125 --> 01:19:28,666
‎맞아요, 음악도 구리고
‎가족이라고 하면…

1082
01:19:28,750 --> 01:19:30,000
‎아무튼 그게 요점이죠

1083
01:19:30,083 --> 01:19:31,541
‎근데 형님 밴드는
‎어떻게 된 거예요?

1084
01:19:32,291 --> 01:19:33,500
‎몰라, 바보 같았어

1085
01:19:34,291 --> 01:19:36,375
‎다들 커서 흩어졌어

1086
01:19:36,958 --> 01:19:39,458
‎- 다른 밴드로 흩어진 거예요?
‎- 그건 아니고

1087
01:19:39,541 --> 01:19:40,375
‎그냥…

1088
01:19:40,916 --> 01:19:45,125
‎'넌 이제 아빠가 될 테니
‎밴드에 할애할 시간이 없겠네'

1089
01:19:45,208 --> 01:19:47,541
‎- 날 애처럼 취급하더라
‎- 멤버들이요?

1090
01:19:47,625 --> 01:19:48,750
‎응

1091
01:19:48,833 --> 01:19:51,458
‎말투도 밥맛없었어

1092
01:19:52,291 --> 01:19:56,041
‎- 형님보다 나이 많았군요
‎- 응, 좀 거들먹거리더라

1093
01:19:56,125 --> 01:19:59,916
‎'내가 너보단 잘났지
‎난 애까지 있거든'

1094
01:20:00,000 --> 01:20:01,541
‎네, 말도 안 되는 소리죠

1095
01:20:01,625 --> 01:20:03,583
‎그렇죠?
‎그게 대체 무슨 상관이라고요

1096
01:20:03,666 --> 01:20:07,583
‎- 삶이 바뀌는 건 아니잖아요?
‎- 아뇨, 밴드 하는 거요

1097
01:20:07,666 --> 01:20:10,458
‎젊어서는 할 수도 있는 거잖아

1098
01:20:10,541 --> 01:20:13,333
‎- 난 그 말이 이해되는데?
‎- 말투가 갑자기 왜 그래요?

1099
01:20:13,416 --> 01:20:14,708
‎- 왜 그래요?
‎- 무슨 말투요?

1100
01:20:14,791 --> 01:20:17,791
‎- 마사, 그냥 잡담 중이었잖아
‎- 왜? 나도 그냥 호응한 건데

1101
01:20:17,875 --> 01:20:21,041
‎응, 우리 모두 호응하고 있었어

1102
01:20:21,125 --> 01:20:23,250
‎- 갑자기 뭐가 문제야?
‎- 문제?

1103
01:20:23,333 --> 01:20:24,708
‎그냥 잡담 중이었어요

1104
01:20:25,375 --> 01:20:27,000
‎분위기 띄우려고 한 얘기였어

1105
01:20:30,250 --> 01:20:31,083
‎그렇구나

1106
01:20:31,916 --> 01:20:32,958
‎- 분위기?
‎- 응

1107
01:20:33,041 --> 01:20:33,916
‎제가…

1108
01:20:34,000 --> 01:20:35,583
‎- 그만해요
‎- 왜?

1109
01:20:35,666 --> 01:20:38,375
‎죄송해요, 그런 의미가 아니었어요

1110
01:20:39,083 --> 01:20:41,500
‎- 괜히 아기 얘기를 꺼냈네요
‎- 세상에

1111
01:20:41,583 --> 01:20:44,916
‎지금 여기서 뭐 하는 거지?
‎시간 낭비나 하고 있네, 젠장

1112
01:20:45,000 --> 01:20:47,083
‎질문한 거라면 답해 주마

1113
01:20:51,750 --> 01:20:56,083
‎내가 수잰과 상담했거든

1114
01:20:56,166 --> 01:20:57,458
‎- 무슨 상담요?
‎- 소송 말이다

1115
01:20:59,291 --> 01:21:00,791
‎언니가 이 사건 기소했어?

1116
01:21:00,875 --> 01:21:05,208
‎그래, 훌륭한 법조인이잖니

1117
01:21:05,833 --> 01:21:08,250
‎우리 가족이기도 하고

1118
01:21:08,833 --> 01:21:12,916
‎사랑하는 가족에게
‎올바른 길을 잡아 주려는 거다

1119
01:21:13,000 --> 01:21:16,291
‎이미 승소한 거야
‎다들 그 여자를 맹비난하고 있어

1120
01:21:16,375 --> 01:21:18,041
‎그래, 맞아

1121
01:21:18,708 --> 01:21:21,000
‎너에 대해 입방아 찧는 게 싫어

1122
01:21:21,083 --> 01:21:21,916
‎누가요?

1123
01:21:22,500 --> 01:21:24,083
‎- 사람들 말이다
‎- 사람들이라니…

1124
01:21:24,916 --> 01:21:27,500
‎혹시 주디스 아주머니요?

1125
01:21:27,583 --> 01:21:29,625
‎- 전…
‎- 형부는 끼지 마요

1126
01:21:29,708 --> 01:21:32,541
‎그분 얘기 나온 김에 말하죠
‎사과 사러 식료품점에 갔는데

1127
01:21:32,625 --> 01:21:35,375
‎20분 동안 붙잡혀 있었어요

1128
01:21:35,458 --> 01:21:38,666
‎약속에 늦어서 기억해요
‎나 그때 몇 분 늦었지? 25분?

1129
01:21:39,250 --> 01:21:41,541
‎사과 고르는 데 1분
‎냉동 코너에서 1분 썼는데

1130
01:21:41,625 --> 01:21:45,208
‎나머지 시간에는 아주머니한테
‎붙잡혀서 질문 공세를 받았어요

1131
01:21:45,291 --> 01:21:47,208
‎제게 뭘 원하는 건지 모르겠더군요

1132
01:21:48,750 --> 01:21:50,541
‎그래 놓고 입방아가 걱정이라고요?

1133
01:21:51,041 --> 01:21:52,083
‎마사

1134
01:21:52,166 --> 01:21:54,541
‎사실은 그게 걱정이 아니고

1135
01:21:54,625 --> 01:21:57,041
‎절 사람들 눈에 맞추려는 거잖아요

1136
01:21:57,125 --> 01:21:58,375
‎엄마가 원하는 대로요

1137
01:21:58,458 --> 01:22:01,250
‎- 너 치료 좀 받아야겠다
‎- 필요 없거든, 언니

1138
01:22:01,333 --> 01:22:03,000
‎- 받아야 해
‎- 그만하렴

1139
01:22:03,083 --> 01:22:06,375
‎사람들 시선이 무슨 상관이에요?
‎제 일이고 제 몸인데요

1140
01:22:06,458 --> 01:22:10,000
‎- 제 문제라고요, 알겠어요?
‎- 그래, 당연히 알고 있지

1141
01:22:11,000 --> 01:22:13,625
‎재판에 나갈지는 결정했니?

1142
01:22:14,250 --> 01:22:17,291
‎- 그딴 데 안 가요
‎- 왜?

1143
01:22:18,000 --> 01:22:20,541
‎무능력한 조산사는
‎대가를 치러야지

1144
01:22:20,625 --> 01:22:22,291
‎- 돈 때문에 이러는 거예요?
‎- 아니!

1145
01:22:23,250 --> 01:22:25,666
‎사람들 시선 때문이에요?

1146
01:22:25,750 --> 01:22:26,875
‎네 문제잖아

1147
01:22:28,000 --> 01:22:30,291
‎숨지 말고 직면해야지

1148
01:22:30,375 --> 01:22:33,041
‎이미 직면하고 있어요
‎직면하고 있다고요

1149
01:22:33,125 --> 01:22:34,750
‎맞서고 있다니까!

1150
01:22:34,833 --> 01:22:36,666
‎내가 보기엔 전혀 아닌데

1151
01:22:37,375 --> 01:22:40,333
‎- 정의를 실현해야지
‎- 아뇨

1152
01:22:40,416 --> 01:22:42,625
‎그건 엄마가 원하는 거잖아요

1153
01:22:42,708 --> 01:22:45,166
‎엄마가 엄마 방식대로 원하는 거지

1154
01:22:45,250 --> 01:22:48,125
‎제 방식이 아니에요
‎엄마가 원하는 거라고요!

1155
01:22:49,625 --> 01:22:51,833
‎마사, 네가 나처럼 했다면

1156
01:22:51,916 --> 01:22:55,666
‎지금쯤 품에 아기를
‎안고 있었을 거다

1157
01:23:06,291 --> 01:23:10,000
‎엄마는 지금…
‎창피해서 그런 거예요

1158
01:23:10,750 --> 01:23:12,791
‎내가 창피한 거라고요

1159
01:23:12,875 --> 01:23:17,916
‎내가 실패해서 창피한 거잖아요
‎'망신스러워 죽겠네!'

1160
01:23:18,000 --> 01:23:19,083
‎내가 실패해서!

1161
01:23:19,166 --> 01:23:21,166
‎- 그래
‎- 그게 창피한 거죠

1162
01:23:21,250 --> 01:23:23,041
‎나 자신이 부끄러운 거다

1163
01:23:23,125 --> 01:23:25,500
‎내가 좋은 엄마였다면

1164
01:23:25,583 --> 01:23:30,291
‎넌 이미 굳세게 맞서며
‎네 목소리를 내고

1165
01:23:30,375 --> 01:23:34,000
‎이 문제를 직면했겠지
‎내가 우리 어머니한테 배운 것처럼

1166
01:23:35,000 --> 01:23:37,208
‎아버진 강제 수용소에 잡혀갔고

1167
01:23:37,291 --> 01:23:39,041
‎어머닌 작은 오두막을 찾아
‎몸을 숨기셨었다

1168
01:23:39,583 --> 01:23:40,958
‎빈 오두막이었지

1169
01:23:41,041 --> 01:23:43,750
‎그리고 거기서 날 낳으셨다

1170
01:23:44,541 --> 01:23:46,458
‎어떤 도움도 없이!

1171
01:23:47,291 --> 01:23:50,208
‎날 마룻바닥 밑에 숨겨 놓고

1172
01:23:50,291 --> 01:23:54,083
‎밖에 나가서
‎음식을 훔쳐 드신 덕에

1173
01:23:54,166 --> 01:23:57,958
‎내가 굶어 죽지 않게
‎먹일 젖이 나올 수 있었다

1174
01:23:58,041 --> 01:23:59,375
‎하지만 목숨만 붙어 있었지

1175
01:23:59,916 --> 01:24:03,750
‎내가 기운이 좋아
‎우렁차게 울면 붙잡힐 테니까

1176
01:24:05,625 --> 01:24:11,750
‎마침내 겨우 의사한테 갔을 땐
‎의사가 날 포기하라고 했다더구나

1177
01:24:12,958 --> 01:24:13,791
‎내가…

1178
01:24:15,125 --> 01:24:17,125
‎살아남을 만큼 튼튼하지 않다면서

1179
01:24:18,500 --> 01:24:20,833
‎하지만 어머니께서
‎완강히 거부하시자

1180
01:24:21,875 --> 01:24:27,583
‎의사가 내 다리를
‎닭 다리처럼 들어 올리고 말했대

1181
01:24:27,666 --> 01:24:30,041
‎'만약 아기가
‎머리를 들려고 한다면'

1182
01:24:32,125 --> 01:24:33,291
‎'희망은 있습니다'

1183
01:24:35,333 --> 01:24:36,833
‎아기였던 내가
‎어떻게 했는지 아니?

1184
01:24:38,708 --> 01:24:40,208
‎머리를 들었다

1185
01:24:41,375 --> 01:24:43,708
‎네게 원하는 게 그런 거다

1186
01:24:43,791 --> 01:24:47,416
‎꼿꼿이 머리를 들고
‎맞서 싸우라고!

1187
01:24:47,500 --> 01:24:49,750
‎가서 그 여자에 맞서야지!

1188
01:24:49,833 --> 01:24:52,208
‎네 지금 상황을 알리라고!

1189
01:24:52,291 --> 01:24:53,833
‎어떤 심정인지!

1190
01:24:55,125 --> 01:24:58,375
‎꼭 해야만 한다, 마사
‎사실을 말해야지

1191
01:24:58,458 --> 01:25:01,333
‎안 그러면 영영 감당 못 할 거야

1192
01:25:02,125 --> 01:25:04,583
‎앞으로 나아가지 못할 거라고

1193
01:25:04,666 --> 01:25:07,250
‎과거는 잊고 나아가야지, 마사

1194
01:25:08,041 --> 01:25:09,875
‎그만하세요

1195
01:26:48,000 --> 01:26:51,291
‎차라도 내올까요?
‎저희 아버진 이럴 때 차를…

1196
01:26:51,375 --> 01:26:53,166
‎딸한테 미움받을 때 말인가?

1197
01:26:59,500 --> 01:27:00,958
‎마사가 새 출발 하고 싶나 봐요

1198
01:27:01,708 --> 01:27:02,708
‎잘됐군

1199
01:27:02,791 --> 01:27:04,000
‎미안하네

1200
01:27:05,208 --> 01:27:06,333
‎항상 자네가 탐탁지 않았네

1201
01:27:08,500 --> 01:27:11,416
‎- 가난해서 그런 게 아닐세
‎- 네, 그게 아니라…

1202
01:27:14,791 --> 01:27:19,041
‎지적이지도 않고 자랑할 것도 없죠

1203
01:27:19,125 --> 01:27:21,333
‎게다가 난폭하고…

1204
01:27:21,958 --> 01:27:25,000
‎그야말로 천박하니까요

1205
01:27:33,500 --> 01:27:34,541
‎자넨 어쩌고 싶나?

1206
01:27:38,041 --> 01:27:39,666
‎저는…

1207
01:27:43,041 --> 01:27:44,250
‎고향에 가고 싶네요

1208
01:27:45,416 --> 01:27:46,833
‎네, 그 생각이 제일 커요

1209
01:27:47,458 --> 01:27:48,666
‎근데 왜 안 가나?

1210
01:27:50,708 --> 01:27:52,625
‎다들 이렇게 사는 건 아니잖아요

1211
01:28:06,500 --> 01:28:08,041
‎이거 받고…

1212
01:28:09,333 --> 01:28:10,583
‎돌아오지 말게나

1213
01:28:11,625 --> 01:28:13,750
‎마사한테는 아무렇게나 둘러대게

1214
01:28:13,833 --> 01:28:17,208
‎아버지가 아프시다거나
‎다른 사람이 생겼다거나

1215
01:28:17,291 --> 01:28:18,166
‎뭐든 상관없네

1216
01:28:19,500 --> 01:28:22,875
‎하지만 다시는 안 올 거라는 걸
‎마사한테 확실히 알려

1217
01:29:17,458 --> 01:29:19,791
‎- 똥싸개네요
‎- 네?

1218
01:29:20,458 --> 01:29:21,416
‎똥싸개라고요

1219
01:29:22,791 --> 01:29:23,625
‎그러게요

1220
01:29:29,125 --> 01:29:32,833
‎저도 오늘 올 거란 걸
‎마사가 말 안 했나 본데

1221
01:29:32,916 --> 01:29:34,416
‎- 저도 몰랐어요
‎- 괜찮아요

1222
01:29:43,208 --> 01:29:44,541
‎고양이랑 개 중 뭐가 좋아요?

1223
01:29:46,333 --> 01:29:47,666
‎- 고양이요
‎- 그래요?

1224
01:29:50,250 --> 01:29:51,666
‎저도요

1225
01:29:53,375 --> 01:29:54,208
‎거짓말하지 마요

1226
01:29:58,708 --> 01:30:00,833
‎고양이가 가장 좋아하는
‎아침 식사가 뭔지 알아요?

1227
01:30:01,500 --> 01:30:02,625
‎뭔데요?

1228
01:30:02,708 --> 01:30:03,833
‎'마이스 크리스피스'요

1229
01:30:07,458 --> 01:30:09,416
‎너무 좋아하시네요

1230
01:30:16,250 --> 01:30:17,916
‎그쪽을 더 일찍 만나지 못한 게
‎아쉽네요

1231
01:30:27,166 --> 01:30:28,250
‎그러게요

1232
01:30:29,833 --> 01:30:31,083
‎시애틀에 가 봤어요?

1233
01:30:32,875 --> 01:30:34,666
‎아뇨, 그쪽은요?

1234
01:30:34,750 --> 01:30:35,583
‎가 봤어요

1235
01:30:38,416 --> 01:30:40,041
‎지금 또 가려고요

1236
01:30:41,416 --> 01:30:42,250
‎멋진 데거든요

1237
01:30:51,916 --> 01:30:52,958
‎그렇겠죠

1238
01:36:51,875 --> 01:36:58,875
‎"3월 22일"

1239
01:37:25,166 --> 01:37:28,583
‎전직 조산사이자 열렬한
‎가정 분만 옹호자 에바 우드워드의

1240
01:37:28,666 --> 01:37:31,083
‎과실 치사 재판이 오늘 열립니다

1241
01:37:31,791 --> 01:37:35,250
‎만약 혐의가 인정되면
‎최소 25년의…

1242
01:37:44,791 --> 01:37:47,291
‎네, 들어가세요, 감사합니다

1243
01:37:49,333 --> 01:37:52,458
‎그러면… 잠시만요, 마사

1244
01:37:52,541 --> 01:37:54,083
‎응해 줘서 고마워

1245
01:37:54,166 --> 01:37:56,458
‎반드시 복역하도록 해 줄게

1246
01:37:56,541 --> 01:37:58,125
‎- 누워서 떡 먹기야
‎- 알아

1247
01:38:15,125 --> 01:38:16,083
‎일동 기립

1248
01:38:17,291 --> 01:38:19,208
‎정숙!

1249
01:38:19,291 --> 01:38:22,958
‎서퍽 카운티 법원에서
‎스펜서 판사가 주재하는

1250
01:38:23,041 --> 01:38:25,125
‎재판에 참석하신 여러분

1251
01:38:25,208 --> 01:38:27,791
‎곧 재판이 시작될 예정이오니

1252
01:38:27,875 --> 01:38:29,916
‎주목해 주시기 바랍니다

1253
01:38:30,500 --> 01:38:33,041
‎매사추세츠주에
‎신의 가호가 함께하길

1254
01:38:33,125 --> 01:38:34,416
‎지금부터 개정을 선포합니다

1255
01:38:35,208 --> 01:38:36,041
‎일동 착석

1256
01:38:39,291 --> 01:38:43,541
‎어제, 주 정부 대 에바 우드워드
‎재판의 모두 진술을 들었습니다

1257
01:38:44,166 --> 01:38:47,750
‎지방 검사를 통한 기소에는
‎입증의 책임이 따릅니다

1258
01:38:47,833 --> 01:38:52,125
‎기소 측 먼저 시작하겠습니다
‎첫 번째 증인 부르세요

1259
01:38:52,208 --> 01:38:54,458
‎재판장님, 마사 와이스를
‎증인으로 요청합니다

1260
01:38:55,125 --> 01:38:58,083
‎와이스 씨는
‎앞으로 나와 선서해 주세요

1261
01:39:08,375 --> 01:39:09,458
‎저기 서세요

1262
01:39:11,166 --> 01:39:12,166
‎오른손 들고요

1263
01:39:13,166 --> 01:39:16,875
‎오직 진실만을 말할 것을
‎맹세합니까?

1264
01:39:16,958 --> 01:39:19,000
‎- 네
‎- 이름을 말씀하세요

1265
01:39:19,083 --> 01:39:20,083
‎마사 와이스요

1266
01:39:22,291 --> 01:39:24,041
‎- 시작해도 될까요, 재판장님?
‎- 시작하세요

1267
01:39:32,708 --> 01:39:36,625
‎피고인이 조산사를 맡게 된 경위를
‎말씀해 주시겠습니까?

1268
01:39:36,708 --> 01:39:40,125
‎예정됐던 조산사가 시간이 안 돼서
‎대리로 온 겁니다

1269
01:39:40,875 --> 01:39:43,708
‎그런데 원래 예정됐던
‎바버라가 아니라서

1270
01:39:43,791 --> 01:39:45,791
‎달갑지 않으셨죠

1271
01:39:45,875 --> 01:39:47,958
‎누군진 몰랐지만
‎괜찮을 거라고 생각했어요

1272
01:39:48,041 --> 01:39:50,083
‎아기를 안전하게
‎받아 줄 거라고 믿었군요

1273
01:39:50,166 --> 01:39:51,333
‎네

1274
01:39:51,416 --> 01:39:53,833
‎왜 믿었는지 여쭤봐도 될까요?

1275
01:39:53,916 --> 01:39:58,541
‎바버라가 신뢰해서
‎저도 자격이 충분한 줄 알았죠

1276
01:39:59,625 --> 01:40:02,458
‎분만 중, 피고인이
‎아기의 심박수를 확인하며

1277
01:40:02,541 --> 01:40:05,041
‎아기가 괜찮은지
‎나올 수 있는지 확인했나요?

1278
01:40:05,708 --> 01:40:06,541
‎네

1279
01:40:07,375 --> 01:40:11,250
‎처음 심박수를 확인했을 땐
‎강하게 뛰고 있었죠?

1280
01:40:11,333 --> 01:40:12,166
‎네

1281
01:40:13,000 --> 01:40:14,666
‎몇 번 확인했나요?

1282
01:40:18,083 --> 01:40:20,250
‎- 세 번일걸요
‎- 세 번요?

1283
01:40:20,333 --> 01:40:22,708
‎- 딱 세 번요?
‎- 네

1284
01:40:23,875 --> 01:40:25,708
‎그다음에 욕조에 들어가랬고요

1285
01:40:27,000 --> 01:40:27,833
‎네

1286
01:40:27,916 --> 01:40:30,208
‎욕조에 들어갔을 때도
‎심박수를 확인했나요?

1287
01:40:30,291 --> 01:40:32,541
‎- 아뇨
‎- 정리해 보죠

1288
01:40:32,625 --> 01:40:36,041
‎욕조에 들어가 있을 때
‎일정 시간 동안

1289
01:40:36,791 --> 01:40:39,291
‎심박수가 확인되지 않았단 거군요

1290
01:40:44,958 --> 01:40:46,041
‎- 네
‎- 혹시

1291
01:40:46,125 --> 01:40:48,916
‎심박수가 낮아지면
‎아기가 죽을 수도 있단 사실을

1292
01:40:49,000 --> 01:40:52,541
‎분명히 전달받으셨었나요?

1293
01:40:55,083 --> 01:40:56,333
‎제게 그런 말 한 적 없어요

1294
01:40:56,416 --> 01:40:59,833
‎만약 위험한 걸 아셨다면
‎병원으로 갈 의향이 있었나요?

1295
01:40:59,916 --> 01:41:02,708
‎알았다면 당연히 그랬겠죠

1296
01:41:02,791 --> 01:41:04,458
‎혹시 아기를 해치려던 건가요?

1297
01:41:04,541 --> 01:41:05,833
‎- 그럴 리가 없죠
‎- 아니군요

1298
01:41:06,458 --> 01:41:08,750
‎인생에서 가장 힘든 순간에

1299
01:41:09,291 --> 01:41:10,750
‎고통스러운 분만이 진행 중일 때

1300
01:41:11,458 --> 01:41:13,625
‎증인이 믿기로 했던 조산사가

1301
01:41:14,166 --> 01:41:18,291
‎증인보다도 훨씬 더 경험이 많은
‎바로 그 조산사가

1302
01:41:18,833 --> 01:41:22,000
‎증인에게 당장
‎병원에 가야 한다고 말했다면

1303
01:41:22,083 --> 01:41:23,666
‎가셨을 거라고 보세요?

1304
01:41:33,708 --> 01:41:34,958
‎네, 갔겠죠

1305
01:41:37,208 --> 01:41:38,083
‎이상입니다, 재판장님

1306
01:41:42,375 --> 01:41:44,333
‎레인 씨, 반대 신문 하세요

1307
01:41:50,208 --> 01:41:51,291
‎감사합니다, 재판장님

1308
01:41:53,541 --> 01:41:57,583
‎우선 참척의 고통에
‎조의를 표합니다

1309
01:41:57,666 --> 01:41:58,500
‎감사합니다

1310
01:41:59,833 --> 01:42:02,083
‎가정 분만을 결심한 이유를
‎여쭤봐도 될까요?

1311
01:42:04,041 --> 01:42:06,791
‎아기가 나오고 싶을 때
‎나오게 해 주고 싶었거든요

1312
01:42:06,875 --> 01:42:09,000
‎그렇다면 본인이

1313
01:42:09,083 --> 01:42:11,875
‎가정 분만을 결심하신 거군요?

1314
01:42:11,958 --> 01:42:14,041
‎- 네
‎- 배우자도 동의했고요

1315
01:42:15,083 --> 01:42:16,666
‎네, 둘 다 동의했었어요

1316
01:42:16,750 --> 01:42:18,666
‎그리고 둘 다 만약 문제가 생기면

1317
01:42:18,750 --> 01:42:22,583
‎병원에 가야 한단 걸 알고 있었죠?

1318
01:42:22,666 --> 01:42:23,666
‎당연하죠

1319
01:42:23,750 --> 01:42:28,041
‎병원에서는 문제가 생긴다면

1320
01:42:28,125 --> 01:42:31,166
‎전문 기술과 장비가 있단 걸
‎아셨을 테니까요

1321
01:42:31,250 --> 01:42:32,083
‎- 그렇죠?
‎- 네

1322
01:42:32,166 --> 01:42:35,500
‎그런데 실제로 문제가 생겼고

1323
01:42:35,583 --> 01:42:39,375
‎조산사가 병원행을
‎권고했음에도 불구하고

1324
01:42:39,458 --> 01:42:42,458
‎본인이 집에 남기로 결정했죠

1325
01:42:42,541 --> 01:42:44,875
‎네, 근데 제게
‎그런 말 한 적 없어요

1326
01:42:46,416 --> 01:42:49,708
‎조금 전에는 조산사를 믿는다고
‎진술했죠, 맞나요?

1327
01:42:49,791 --> 01:42:52,083
‎- 네
‎- 배우자도 믿으시나요?

1328
01:42:52,875 --> 01:42:54,208
‎- 남편요?
‎- 네

1329
01:42:54,291 --> 01:42:57,166
‎네, 지금은 아니지만요

1330
01:42:57,250 --> 01:43:00,958
‎증인의 배우자가 증언했어요

1331
01:43:01,041 --> 01:43:04,958
‎조산사가 병원행을
‎강력히 권고했다고요

1332
01:43:05,041 --> 01:43:07,500
‎본인은 팀이라고 하셨지만

1333
01:43:07,583 --> 01:43:11,500
‎배우자가 병원행을 말했는데도
‎본인이 거부하셨죠

1334
01:43:11,583 --> 01:43:12,416
‎맞습니까?

1335
01:43:16,250 --> 01:43:17,375
‎맞습니까?

1336
01:43:20,791 --> 01:43:22,166
‎전 집에 있고 싶었어요

1337
01:43:22,250 --> 01:43:25,166
‎본인 의사로 단호하게

1338
01:43:25,250 --> 01:43:28,125
‎남편에게
‎병원엔 안 가겠다고 했나요?

1339
01:43:28,208 --> 01:43:29,041
‎네

1340
01:43:29,125 --> 01:43:32,541
‎아기가 태어나고 잠시 후

1341
01:43:32,625 --> 01:43:36,875
‎호흡에 문제가 있거나
‎상태가 나쁘다는 정황이 있었나요?

1342
01:43:38,083 --> 01:43:40,291
‎- 아뇨
‎- 울음소리를 들었나요?

1343
01:43:41,208 --> 01:43:42,791
‎- 네, 조금요
‎- 직접 안았나요?

1344
01:43:43,750 --> 01:43:46,333
‎- 네
‎- 체온은 어땠나요?

1345
01:43:50,625 --> 01:43:51,958
‎기억이 안 나요

1346
01:43:52,041 --> 01:43:54,708
‎기억이 안 난다고요?
‎이상한 건 없었나요?

1347
01:43:54,791 --> 01:43:57,375
‎발이 파란색이나 보라색으로
‎변하는 건 보셨나요?

1348
01:43:59,708 --> 01:44:00,916
‎발은 안 봤어요

1349
01:44:01,708 --> 01:44:02,916
‎손은 보셨나요?

1350
01:44:04,625 --> 01:44:05,458
‎아뇨

1351
01:44:06,333 --> 01:44:08,291
‎손발은 안 봤군요

1352
01:44:08,375 --> 01:44:10,333
‎눈동자는 무슨 색이었나요?

1353
01:44:10,416 --> 01:44:15,333
‎금발인지, 흑발인지
‎숱이 많은지, 적은지는 보셨어요?

1354
01:44:17,000 --> 01:44:17,833
‎네

1355
01:44:19,041 --> 01:44:21,083
‎- 뭐라고요?
‎- 흑발이었어요

1356
01:44:21,166 --> 01:44:22,666
‎흑발이었군요

1357
01:44:22,750 --> 01:44:24,458
‎다른 건요?

1358
01:44:24,541 --> 01:44:27,708
‎손가락은 길었는지
‎열 손가락 온전했는지…

1359
01:44:27,791 --> 01:44:30,916
‎- 아기의 얼굴을 봤어요
‎- 얼굴을 봤군요

1360
01:44:31,000 --> 01:44:32,000
‎네

1361
01:44:33,791 --> 01:44:35,916
‎아기를 안고 있을 때 어땠나요?

1362
01:44:39,416 --> 01:44:40,250
‎어땠냐고요?

1363
01:44:40,875 --> 01:44:44,666
‎네, 태어난 지 얼마 안 된
‎아기를 안았을 때 어땠나요?

1364
01:45:01,875 --> 01:45:03,291
‎사과 향이 났어요

1365
01:45:04,458 --> 01:45:05,458
‎사과 향이 났군요

1366
01:45:07,375 --> 01:45:11,083
‎제 질문은 건강해 보였냐는 겁니다

1367
01:45:13,041 --> 01:45:14,250
‎네

1368
01:45:14,333 --> 01:45:15,166
‎그렇군요

1369
01:45:16,750 --> 01:45:20,000
‎만약 영아 돌연사 증후군으로
‎죽은 거였다면…

1370
01:45:20,083 --> 01:45:21,500
‎이의 있습니다

1371
01:45:21,583 --> 01:45:24,041
‎영아 돌연사 증후군은
‎사인으로 입증되지 않았습니다

1372
01:45:24,625 --> 01:45:26,666
‎판단은 증인이 아니라
‎배심원단의 몫입니다

1373
01:45:28,833 --> 01:45:32,750
‎증인의 심리 상태에 대한
‎본인의 진술을 듣고 싶군요

1374
01:45:33,666 --> 01:45:37,083
‎대답할 수 있는 상황이라면
‎대답 부탁드립니다

1375
01:45:38,583 --> 01:45:40,250
‎잠깐 쉴 수 있을까요?

1376
01:45:42,083 --> 01:45:43,041
‎레인 씨?

1377
01:45:44,333 --> 01:45:46,166
‎질문 마치겠습니다, 재판장님

1378
01:45:46,250 --> 01:45:48,833
‎그럼 오후까지 휴정하겠습니다

1379
01:45:48,916 --> 01:45:50,958
‎- 감사합니다
‎- 휴정 후 재개합니다

1380
01:45:51,583 --> 01:45:52,541
‎일동 기립

1381
01:46:47,333 --> 01:46:48,250
‎어떻게 도와드릴까요?

1382
01:46:49,833 --> 01:46:52,916
‎와이스라는 이름으로
‎사진 맡긴 거 있나요?

1383
01:46:53,000 --> 01:46:54,375
‎와이스라…

1384
01:46:55,333 --> 01:46:56,583
‎와이스…

1385
01:46:59,291 --> 01:47:00,125
‎네

1386
01:47:01,625 --> 01:47:03,000
‎네거티브 필름은 준비됐는데

1387
01:47:03,083 --> 01:47:04,833
‎연락이 없어서 인화는 안 했어요

1388
01:47:05,541 --> 01:47:08,083
‎- 확인해 보실래요?
‎- 네, 그래도 돼요?

1389
01:47:08,166 --> 01:47:09,000
‎그럼요

1390
01:47:09,958 --> 01:47:10,958
‎여기요

1391
01:47:40,500 --> 01:47:43,041
‎- 지금 인화 가능할까요?
‎- 그럼요

1392
01:47:59,708 --> 01:48:00,958
‎금방 끝나요

1393
01:48:01,916 --> 01:48:02,916
‎곧 돌아올게요

1394
01:48:40,750 --> 01:48:41,750
‎어머

1395
01:48:44,625 --> 01:48:45,625
‎세상에

1396
01:49:22,791 --> 01:49:27,291
‎재판장님, 기소 측이
‎앞서 제출했던 증거 자료에

1397
01:49:27,375 --> 01:49:31,750
‎불일치되는 게 있단 걸 명시하는
‎추가 자료를 제출하고 싶습니다

1398
01:49:50,458 --> 01:49:52,875
‎- 재판장님과 얘기할 수 있을까요?
‎- 직접요?

1399
01:49:52,958 --> 01:49:54,916
‎- 네
‎- 보통은 안 돼요

1400
01:49:55,000 --> 01:49:56,500
‎물어봐 주실 수 없을까요?

1401
01:49:56,583 --> 01:49:58,250
‎- 여쭤볼게요
‎- 감사합니다

1402
01:49:58,333 --> 01:49:59,416
‎기다리세요

1403
01:50:00,416 --> 01:50:03,625
‎재판장님, 증인이
‎할 말이 있답니다

1404
01:50:03,708 --> 01:50:06,916
‎드문 경우긴 하지만
‎무슨 얘기인지 듣고 싶긴 하군요

1405
01:50:07,000 --> 01:50:09,500
‎와이스 씨
‎모두에게 말씀하시겠어요?

1406
01:50:09,583 --> 01:50:10,583
‎네, 감사합니다

1407
01:50:30,250 --> 01:50:31,166
‎이 여자는…

1408
01:50:34,916 --> 01:50:37,958
‎일부러 제 아이를 죽인 게
‎아니에요

1409
01:50:41,458 --> 01:50:44,333
‎그날 밤 건강한 아이를
‎받아 내고 싶어 했을 뿐이죠

1410
01:50:46,500 --> 01:50:48,625
‎에바의 잘못이 아니에요

1411
01:50:48,708 --> 01:50:50,291
‎저분 잘못이 아니라고 생각합니다

1412
01:50:53,541 --> 01:50:54,625
‎그리고 고마워요

1413
01:51:04,791 --> 01:51:09,291
‎사건엔 원인이 있겠지만
‎그걸 여기서 찾진 못할 거예요

1414
01:51:13,541 --> 01:51:16,041
‎만약 제가 여기서

1415
01:51:16,875 --> 01:51:18,958
‎보상이나 돈을 요구한다면…

1416
01:51:20,666 --> 01:51:21,500
‎전…

1417
01:51:22,083 --> 01:51:25,125
‎그 보상을 받는다고
‎정말 보상이 될까요?

1418
01:51:28,000 --> 01:51:29,500
‎죽은 애가 돌아오진 않죠

1419
01:51:30,291 --> 01:51:32,916
‎돈, 평결, 형량 같은 게…

1420
01:51:35,416 --> 01:51:36,583
‎뭘 되돌릴 수…

1421
01:51:41,333 --> 01:51:43,416
‎어떻게 이 고통을
‎다른 이에게 전가할 수 있겠어요?

1422
01:51:44,083 --> 01:51:45,666
‎그 사람도 이미 고통스러울 텐데요

1423
01:51:47,500 --> 01:51:49,750
‎아기도 그런 건 안 바랄걸요

1424
01:51:50,875 --> 01:51:51,750
‎전혀요

1425
01:51:54,583 --> 01:51:57,875
‎제 딸은 그런 목적으로
‎이 세상에 나왔던 게…

1426
01:51:58,583 --> 01:51:59,750
‎아니에요

1427
01:52:18,000 --> 01:52:19,375
‎제가 할 말은 다 끝났습니다

1428
01:52:20,583 --> 01:52:21,416
‎감사합니다

1429
01:52:28,250 --> 01:52:30,083
‎- 감사합니다, 와이스 씨
‎- 일동 기립

1430
01:54:15,416 --> 01:54:20,583
‎베이스 패널요, 그걸 보고 있길래
‎제가 만화에 나왔던 거랬죠

1431
01:54:20,666 --> 01:54:23,333
‎네온 그린색이라 기억나요

1432
01:54:23,416 --> 01:54:24,666
‎기억나요, 엄마?

1433
01:54:25,583 --> 01:54:27,666
‎- 고맙습니다
‎- 이거 안 시켰는데요

1434
01:54:28,416 --> 01:54:29,458
‎엄마가 시켰잖아요

1435
01:54:31,208 --> 01:54:33,750
‎- 내가?
‎- 엄마가 좋아하는 레몬 포피예요

1436
01:54:34,750 --> 01:54:36,625
‎내가 레몬 포피를 좋아해?

1437
01:54:36,708 --> 01:54:38,416
‎- 세상에
‎- 아니에요

1438
01:54:39,208 --> 01:54:40,416
‎아니라고?

1439
01:54:40,500 --> 01:54:42,291
‎- 좋아
‎- 제리 톰프슨

1440
01:54:42,375 --> 01:54:43,500
‎제리 톰프슨

1441
01:54:43,583 --> 01:54:45,083
‎- 그 이름이었어
‎- 맞아

1442
01:54:45,166 --> 01:54:47,041
‎- 응
‎- 어느 해에 그 파티에 갔어

1443
01:54:47,125 --> 01:54:50,541
‎어떤 아저씨가 연 건데
‎우린 집에서 몰래 나갔잖아

1444
01:54:50,625 --> 01:54:52,125
‎어머, 엄마한테 들켰다

1445
01:54:52,208 --> 01:54:55,916
‎아마 그때
‎사탕 같은 복장으로 갔을 거야

1446
01:54:56,708 --> 01:54:57,791
‎맞아!

1447
01:54:57,875 --> 01:55:01,833
‎너 지금 네가 만들었던
‎추수 감사절 의상 떠올렸지?

1448
01:55:01,916 --> 01:55:02,875
‎엄만 뭐 기억나요?

1449
01:55:07,125 --> 01:55:14,125
‎"4월 3일"

1450
01:58:17,166 --> 01:58:18,000
‎루시!

1451
01:58:23,208 --> 01:58:24,041
‎루시!

1452
01:58:28,708 --> 01:58:29,625
‎루스!

1453
01:58:31,833 --> 01:58:32,833
‎루시아나!

1454
01:58:35,375 --> 01:58:36,750
‎여기 있었구나

1455
01:58:39,500 --> 01:58:40,375
‎우리 아가

1456
01:58:41,833 --> 01:58:42,666
‎저녁 먹자

1457
01:58:45,000 --> 01:58:47,333
‎내려오렴
‎밥 먹을 시간이란다, 아가씨

1458
01:58:47,416 --> 01:58:48,250
‎네

1459
01:58:50,583 --> 01:58:51,583
‎옳지

1460
01:58:51,666 --> 01:58:53,458
‎배고파요, 메뉴가 뭐예요?

1461
01:58:53,541 --> 01:58:54,958
‎네가 제일 좋아하는 거란다

1462
01:58:55,041 --> 01:58:55,958
‎아이스바요?

1463
01:58:57,666 --> 01:58:58,833
‎타코요?

1464
01:58:58,916 --> 01:58:59,833
‎아니

1465
01:58:59,916 --> 01:59:01,250
‎젤리 샌드위치요?

1466
01:59:01,833 --> 01:59:03,041
‎당연히 아니란다

1467
01:59:03,125 --> 01:59:04,083
‎팝콘요?

1468
01:59:05,541 --> 01:59:07,041
‎그럼 배 안 고파요

1469
01:59:08,291 --> 01:59:09,375
‎우리 뛸까?

1470
02:06:37,166 --> 02:06:39,875
‎"큰 슬픔을 경험했거나
‎정신 건강 문제로 힘겨워서"

1471
02:06:39,958 --> 02:06:42,375
‎"위기 극복을 위한
‎도움이 필요하시다면"

1472
02:06:42,458 --> 02:06:45,916
‎"WWW.WANNATALKABOUTIT.COM을
‎방문하세요"

1473
02:06:46,000 --> 02:06:47,000
‎자막: 원종현

