1
00:00:16,416 --> 00:00:18,666
‪NETFLIX プレゼンツ

2
00:00:27,541 --> 00:00:30,750
‪“ジェネシス”

3
00:00:52,958 --> 00:00:56,041
{\an8}ニューオーリンズ
午前３時

4
00:00:56,041 --> 00:00:57,250
{\an8}ニューオーリンズ
午前３時
ようこそ
若き起業家の諸君

5
00:00:57,250 --> 00:00:59,000
{\an8}ようこそ
若き起業家の諸君

6
00:00:59,333 --> 00:01:03,375
‪“人生には近道も
‪タダで手に入る物もない”

7
00:01:04,250 --> 00:01:07,500
‪だが今から
‪君たちに与えるのは

8
00:01:07,583 --> 00:01:10,458
‪タダで手に入るチャンスだ

9
00:01:10,541 --> 00:01:13,291
‪ウワサは聞いてるだろ？

10
00:01:13,583 --> 00:01:15,833
‪自分の目で確かめろ

11
00:01:19,458 --> 00:01:21,666
‪無料で提供するから‪―

12
00:01:23,250 --> 00:01:24,250
‪売ってくれ

13
00:01:24,333 --> 00:01:26,125
‪話がうますぎるな

14
00:01:27,291 --> 00:01:28,125
‪事実だ

15
00:01:28,583 --> 00:01:30,875
‪ここには長く滞在しない

16
00:01:30,958 --> 00:01:33,750
‪さっさと売りさばくことだ

17
00:01:33,958 --> 00:01:35,125
‪ブツの名は？

18
00:01:35,208 --> 00:01:36,791
‪質問が多いな

19
00:01:38,166 --> 00:01:39,333
‪ニュートだ

20
00:01:42,541 --> 00:01:43,458
‪ニュート

21
00:01:44,500 --> 00:01:45,458
‪これは…

22
00:01:47,208 --> 00:01:48,416
‪“パワー”だ

23
00:02:03,000 --> 00:02:04,416
‪911です

24
00:02:04,500 --> 00:02:08,500
‪ピルを飲んだ友達の様子が
‪おかしい

25
00:02:08,583 --> 00:02:11,625
‪ウソじゃない
‪車を持ち上げてた

26
00:02:11,708 --> 00:02:13,083
‪どうしました？

27
00:02:13,166 --> 00:02:16,541
‪とにかく変なんだ
‪何て説明すれば…

28
00:02:16,625 --> 00:02:19,125
‪血は全く出てなかった

29
00:02:19,500 --> 00:02:21,000
‪こちら911

30
00:02:21,791 --> 00:02:22,500
{\an8}６週間後

31
00:02:22,500 --> 00:02:23,458
{\an8}６週間後
‪911…

32
00:02:34,041 --> 00:02:36,708
‪パワー パワー　声を‪上げろ(ラウダ―)

33
00:02:36,791 --> 00:02:39,666
‪ラップしてやる　‪何時間(アワー)‪でも

34
00:02:39,750 --> 00:02:42,416
‪醜い世界　私はキレイな‪花(フラワー)

35
00:02:42,500 --> 00:02:45,083
‪カネが必要　‪巻き上げてやる(ディヴォワー)

36
00:02:45,166 --> 00:02:48,041
‪浴びろよ　言葉のシャワー

37
00:02:48,125 --> 00:02:50,916
‪ラップ界の
‪　　ドワイト･ハワード

38
00:02:51,000 --> 00:02:53,666
‪本気だよ　‪腰抜け(カワード)‪じゃない

39
00:02:53,750 --> 00:02:56,958
‪このラップが証し
‪　　　　　私がパワー

40
00:02:57,375 --> 00:02:59,166
‪私がパワー

41
00:03:00,250 --> 00:03:02,375
‪バード！

42
00:03:05,291 --> 00:03:06,333
‪バード！

43
00:03:07,875 --> 00:03:10,125
‪やめろよ　誰もいない

44
00:03:12,875 --> 00:03:14,333
‪ここはマズい

45
00:03:14,416 --> 00:03:16,500
‪バード！

46
00:03:19,291 --> 00:03:20,541
‪おい バード！

47
00:03:20,625 --> 00:03:21,625
‪黙れって

48
00:03:22,083 --> 00:03:23,333
‪分かったよ

49
00:03:24,041 --> 00:03:25,541
‪両手を見せろ

50
00:03:26,875 --> 00:03:28,041
‪早くしろ

51
00:03:29,083 --> 00:03:30,250
‪銃はないな

52
00:03:30,333 --> 00:03:31,708
‪確かめるか？

53
00:03:32,291 --> 00:03:33,083
‪いくら？

54
00:03:33,958 --> 00:03:34,833
‪500ドル

55
00:03:34,958 --> 00:03:36,541
‪500ドルだって？

56
00:03:36,666 --> 00:03:37,708
‪マジかよ

57
00:03:37,791 --> 00:03:39,791
‪人気でね　どうする？

58
00:03:39,875 --> 00:03:41,208
‪壁を登りたい

59
00:03:41,291 --> 00:03:44,375
‪保証はない　効き目は５分だ

60
00:03:49,708 --> 00:03:51,708
‪黙ってよこせよ

61
00:03:52,208 --> 00:03:53,791
‪触るな　放せ！

62
00:03:53,875 --> 00:03:55,375
‪マスクを外せ

63
00:04:02,583 --> 00:04:04,333
‪やめろ　放せ！

64
00:04:04,458 --> 00:04:06,375
‪バッグを返せ！

65
00:04:07,375 --> 00:04:08,125
‪返せ！

66
00:04:08,208 --> 00:04:09,833
‪おい 何個だ？

67
00:04:09,916 --> 00:04:10,916
‪３個だけ

68
00:04:11,166 --> 00:04:13,208
‪もっと持ってるはずだ

69
00:04:18,000 --> 00:04:20,916
‪両手を頭の後ろに回し
‪ひざまずけ

70
00:04:21,000 --> 00:04:22,541
‪ＮＯＰＤ(ニューオーリンズ市警)‪だ

71
00:04:22,958 --> 00:04:25,083
‪お嬢さん 君もだぞ

72
00:04:25,416 --> 00:04:27,458
‪頭の後ろだ　そう

73
00:04:27,541 --> 00:04:29,375
‪調子はどうだ？

74
00:04:31,166 --> 00:04:32,833
‪本当にいいのか？

75
00:04:33,958 --> 00:04:35,708
‪やったことは？

76
00:04:36,458 --> 00:04:38,083
‪ないようだな

77
00:04:38,750 --> 00:04:41,666
‪ウワサどおり
‪速く 強くなれる

78
00:04:41,750 --> 00:04:44,500
‪俺が構えてる銃も怖くない

79
00:04:44,583 --> 00:04:45,583
‪早くやれ

80
00:04:47,291 --> 00:04:50,625
‪お前にいいパワーが
‪あればの話だがな

81
00:04:50,708 --> 00:04:52,416
‪なければ爆発する

82
00:04:52,500 --> 00:04:53,833
‪もうイヤだ

83
00:04:53,916 --> 00:04:54,750
‪黙れ

84
00:04:54,833 --> 00:04:57,750
‪お前のパワーはどうかな？

85
00:04:58,083 --> 00:05:00,291
‪それを飲めば分かる

86
00:05:00,375 --> 00:05:01,541
‪いいから飲め

87
00:05:01,625 --> 00:05:02,375
‪やれよ

88
00:05:03,333 --> 00:05:04,333
‪ほら 早く

89
00:05:05,291 --> 00:05:07,291
‪どうなるか見たい

90
00:05:17,875 --> 00:05:20,375
‪手錠は１組だけ　ツイてるな

91
00:05:20,958 --> 00:05:22,500
‪全員の逮捕は無理

92
00:05:23,333 --> 00:05:24,625
‪行っていいぞ

93
00:05:26,208 --> 00:05:26,791
‪行け

94
00:05:36,291 --> 00:05:37,541
‪イカれてる

95
00:05:37,625 --> 00:05:38,583
‪無事か？

96
00:05:39,000 --> 00:05:40,166
‪対処できてた

97
00:05:40,833 --> 00:05:42,083
‪どこがだよ

98
00:05:42,916 --> 00:05:44,541
‪鏡で練習した？

99
00:05:47,125 --> 00:05:48,375
‪したんだね

100
00:05:49,041 --> 00:05:51,083
‪鏡に銃口を向けて‪―

101
00:05:51,291 --> 00:05:53,916
‪イーストウッドになりきった

102
00:05:54,833 --> 00:05:55,875
‪何で分かる

103
00:05:55,958 --> 00:05:57,125
‪分かるから

104
00:05:57,375 --> 00:05:58,875
‪イーストウッドは？

105
00:05:58,958 --> 00:05:59,875
‪知ってる

106
00:05:59,958 --> 00:06:01,166
‪どの映画を？

107
00:06:01,500 --> 00:06:03,166
‪「マディソン郡の橋」

108
00:06:03,250 --> 00:06:04,375
‪いい映画だ

109
00:06:04,458 --> 00:06:07,000
‪ねえ 500ドル払ってよね

110
00:06:07,083 --> 00:06:08,625
‪前回と同じピル？

111
00:06:08,708 --> 00:06:10,333
‪当たり前でしょ

112
00:06:10,458 --> 00:06:13,000
‪同じ男から仕入れたのか？

113
00:06:13,208 --> 00:06:15,458
‪警官か客 どっちかにして

114
00:06:15,541 --> 00:06:16,708
‪それは無理だ

115
00:06:16,875 --> 00:06:20,750
‪ピルを使った悪人に
‪警察は太刀打ちできない

116
00:06:21,000 --> 00:06:22,833
‪互角に戦うためだ

117
00:06:29,666 --> 00:06:30,833
‪気を付けて

118
00:06:30,916 --> 00:06:33,541
‪そうだな
‪このバイク どうだ？

119
00:06:34,083 --> 00:06:35,333
‪悪くないね

120
00:06:35,416 --> 00:06:36,708
‪要らないのか？

121
00:06:37,125 --> 00:06:38,375
‪君にやるよ

122
00:06:38,708 --> 00:06:39,708
‪ウソだね

123
00:06:40,208 --> 00:06:42,333
‪誕生日だったろ

124
00:06:42,750 --> 00:06:43,791
‪１ヵ月前よ

125
00:06:43,875 --> 00:06:45,125
‪じゃあいい

126
00:06:45,208 --> 00:06:46,666
‪待って　欲しい

127
00:06:46,750 --> 00:06:47,375
‪そう？

128
00:06:47,458 --> 00:06:48,000
‪うん

129
00:06:48,500 --> 00:06:50,000
‪粘着テープ？

130
00:06:50,083 --> 00:06:51,791
‪押収品で一番マシだ

131
00:06:52,958 --> 00:06:53,750
‪私の？

132
00:06:53,833 --> 00:06:54,583
‪乗れよ

133
00:06:56,166 --> 00:06:57,000
‪やった！

134
00:07:37,583 --> 00:07:39,958
{\an8}〝パパっ子〞

135
00:07:57,416 --> 00:07:59,833
‪おはよう ニューオーリンズ

136
00:07:59,916 --> 00:08:02,958
‪リスナーからの情報だ
‪話してくれ

137
00:08:03,041 --> 00:08:06,916
‪昨夜 時速60キロで
‪子供が走ってた

138
00:08:07,625 --> 00:08:09,375
‪何で速度が分かる？

139
00:08:09,458 --> 00:08:12,375
‪制限速度の40キロを
‪超えてたんだ

140
00:08:12,458 --> 00:08:14,000
‪何かのドラッグだ

141
00:08:14,083 --> 00:08:17,083
‪やってたのは君の方じゃ？

142
00:08:17,166 --> 00:08:20,375
‪笑えばいいさ
‪でも何かがおかしい

143
00:08:20,458 --> 00:08:22,416
‪この前見た動画では

144
00:08:22,500 --> 00:08:25,625
‪子供が屋根から
‪平然と飛び降りてた

145
00:08:25,708 --> 00:08:27,875
‪何かの陰謀かも…

146
00:08:29,958 --> 00:08:33,000
{\an8}〝ニュート〞

147
00:09:20,208 --> 00:09:20,958
‪誰だ？

148
00:09:21,625 --> 00:09:23,000
‪ニュートに用が

149
00:09:23,791 --> 00:09:25,833
‪お前が誰か 聞いてんだ

150
00:09:25,916 --> 00:09:29,208
‪サイモンの友人だ
‪タンパから来た

151
00:09:29,291 --> 00:09:32,375
‪彼の指示で
‪取引の話をしに来た

152
00:09:34,833 --> 00:09:36,083
‪顔を見せろ

153
00:09:37,125 --> 00:09:38,291
‪プレゼントだ

154
00:09:39,416 --> 00:09:40,416
‪１人か？

155
00:09:40,833 --> 00:09:41,791
‪当然だろ

156
00:09:43,208 --> 00:09:44,375
‪両手を見せろ

157
00:09:44,791 --> 00:09:46,250
‪箱を持ってる

158
00:09:47,875 --> 00:09:49,625
‪箱を下ろすか？

159
00:09:49,708 --> 00:09:50,916
‪ああ…　いや

160
00:09:51,333 --> 00:09:52,500
‪どっちだ

161
00:09:52,583 --> 00:09:54,541
‪置いてから手を見せろ

162
00:09:54,625 --> 00:09:56,208
‪分かった　置こう

163
00:09:57,416 --> 00:09:58,458
‪ゆっくりだ

164
00:09:58,541 --> 00:10:00,458
‪ああ　ゆっくりだな

165
00:10:01,166 --> 00:10:03,708
‪サイモンに電話で確認しろ

166
00:10:04,291 --> 00:10:06,333
‪“少佐”が会いに来たと

167
00:10:07,291 --> 00:10:08,041
‪少佐だ

168
00:10:09,125 --> 00:10:10,125
‪分かった

169
00:10:11,083 --> 00:10:13,208
‪確認する　待ってろ

170
00:11:21,208 --> 00:11:22,208
‪やめとけ

171
00:11:31,708 --> 00:11:32,666
‪ニュート

172
00:11:33,291 --> 00:11:34,458
‪何もしない

173
00:11:35,250 --> 00:11:36,833
‪危害は加えない

174
00:11:36,916 --> 00:11:38,833
‪情報が欲しいだけだ

175
00:11:39,000 --> 00:11:41,458
‪供給元を教えれば出てく

176
00:11:46,625 --> 00:11:47,958
‪教えない気か

177
00:11:50,375 --> 00:11:53,125
‪供給元が知りたいだけだ

178
00:11:53,708 --> 00:11:56,458
‪どうだ
‪教える気になったか？

179
00:12:02,708 --> 00:12:04,291
‪供給元を教えれば

180
00:12:04,375 --> 00:12:07,875
‪また巣窟に
‪引きこもっていいぞ

181
00:12:09,208 --> 00:12:10,375
‪俺の声を聞け

182
00:12:11,791 --> 00:12:13,333
‪ウソついてるか？

183
00:13:57,583 --> 00:14:00,000
‪ちょっと！　誰だい？

184
00:14:00,083 --> 00:14:02,083
‪うちから出てけ！

185
00:14:02,541 --> 00:14:04,041
‪大変！

186
00:14:06,166 --> 00:14:08,541
‪ニュート 住人を殺す気？

187
00:14:35,708 --> 00:14:38,958
‪誰から手に入れた？　話せ！

188
00:14:39,791 --> 00:14:40,958
‪話すかよ

189
00:14:44,250 --> 00:14:46,041
‪言え！　誰だ？

190
00:14:47,541 --> 00:14:48,708
‪名前を言え

191
00:14:49,166 --> 00:14:50,416
‪早く言えよ

192
00:14:52,458 --> 00:14:53,250
‪誰だ？

193
00:14:55,083 --> 00:14:57,833
‪分かったよ　“ビギー”だ

194
00:14:57,916 --> 00:14:58,958
‪他には？

195
00:14:59,041 --> 00:15:00,083
‪知らない

196
00:15:00,166 --> 00:15:01,416
‪居場所は？

197
00:15:01,583 --> 00:15:03,583
‪ビギーはどこだ？

198
00:15:05,708 --> 00:15:07,541
‪おい 何錠飲んだ？

199
00:15:21,708 --> 00:15:23,166
‪イヤ！　パパ！

200
00:15:23,250 --> 00:15:24,166
‪パパ！

201
00:15:26,291 --> 00:15:27,458
‪おじさん

202
00:15:29,041 --> 00:15:30,125
‪死んでる？

203
00:15:30,625 --> 00:15:31,625
‪生きてる

204
00:15:48,875 --> 00:15:49,625
‪ロビン

205
00:15:51,083 --> 00:15:52,083
‪起きてる？

206
00:15:55,250 --> 00:15:55,958
‪ロビン

207
00:15:56,041 --> 00:15:56,583
‪何？

208
00:15:56,791 --> 00:15:57,791
‪寝坊だよ

209
00:15:58,541 --> 00:16:00,041
‪起きてるってば

210
00:16:07,916 --> 00:16:09,250
‪ママ 大丈夫？

211
00:16:10,333 --> 00:16:12,083
‪ええ　もう出る

212
00:16:14,208 --> 00:16:15,708
‪スープ作るね

213
00:16:17,083 --> 00:16:18,333
‪切らしてる

214
00:16:19,791 --> 00:16:21,166
‪いいから行って

215
00:16:21,250 --> 00:16:22,916
‪帰りに買ってくる

216
00:16:23,583 --> 00:16:24,833
‪ママの薬も

217
00:16:25,291 --> 00:16:26,958
‪薬物製造部屋での
‪事故だと思われますが

218
00:16:26,958 --> 00:16:28,875
‪薬物製造部屋での
‪事故だと思われますが
{\an8}〝ウッドミアの
火災で死者〞

219
00:16:28,875 --> 00:16:28,958
{\an8}〝ウッドミアの
火災で死者〞

220
00:16:28,958 --> 00:16:31,250
{\an8}〝ウッドミアの
火災で死者〞
‪捜査が終わるまで
‪断言はできません

221
00:16:31,250 --> 00:16:32,625
‪捜査が終わるまで
‪断言はできません

222
00:16:32,708 --> 00:16:34,541
‪治安の悪い地域です

223
00:16:34,625 --> 00:16:36,125
‪ニュートの所？

224
00:16:37,000 --> 00:16:38,541
‪さあ　そうかも

225
00:16:38,625 --> 00:16:42,458
‪いとこでしょ
‪心配だからメールしてみて

226
00:16:43,916 --> 00:16:45,666
‪きっと大丈夫よ

227
00:16:47,833 --> 00:16:50,541
‪10段階で表すと
‪今朝の痛みは？

228
00:16:51,291 --> 00:16:52,666
‪７…　7,5ね

229
00:16:53,541 --> 00:16:54,750
‪つらいよね

230
00:16:56,500 --> 00:16:57,666
‪行きなさい

231
00:16:59,416 --> 00:17:02,833
‪薬とスープを
‪買って帰るからね

232
00:17:02,958 --> 00:17:03,916
‪いい子ね

233
00:17:08,875 --> 00:17:10,208
‪お供が必要？

234
00:17:14,916 --> 00:17:15,916
‪じゃあね

235
00:18:33,958 --> 00:18:38,375
‪“爆発したんだって？
‪大丈夫？”

236
00:18:39,958 --> 00:18:42,833
‪胎児性アルコール症候群(ＦＡＳ)‪は
‪深刻な先天性疾患だ

237
00:18:42,833 --> 00:18:44,875
‪胎児性アルコール症候群(ＦＡＳ)‪は
‪深刻な先天性疾患だ
{\an8}〝ああ
しばらく隠れる〞

238
00:18:44,958 --> 00:18:50,000
‪妊娠中の飲酒や
‪薬物摂取が原因で生じる

239
00:18:50,625 --> 00:18:52,916
‪では予防策は？

240
00:18:53,000 --> 00:18:53,875
‪やめて

241
00:18:53,958 --> 00:18:54,916
‪君たち

242
00:18:55,000 --> 00:18:58,708
‪子宮内でアルコールに
‪さらされた胎児が

243
00:18:58,791 --> 00:19:01,041
‪かかる病気は何だ？

244
00:19:03,208 --> 00:19:05,541
‪耐久性‪アルコール症候群

245
00:19:07,875 --> 00:19:09,875
‪“胎児性”だが正解だ

246
00:19:10,875 --> 00:19:13,583
‪では予防法について話そう

247
00:19:13,791 --> 00:19:16,333
‪どうやって
‪この疾患を防ぐ？

248
00:19:16,416 --> 00:19:18,833
‪ドラッグと酒を断つ

249
00:19:18,916 --> 00:19:20,541
‪“ピルはある”

250
00:19:20,625 --> 00:19:23,041
‪“会いたい”

251
00:19:26,250 --> 00:19:27,375
{\an8}〝いつ？〞

252
00:19:27,375 --> 00:19:28,000
{\an8}〝いつ？〞
‪答えは簡単だ　ＦＡＳでは…

253
00:19:28,000 --> 00:19:28,083
‪答えは簡単だ　ＦＡＳでは…

254
00:19:28,083 --> 00:19:31,333
‪答えは簡単だ　ＦＡＳでは…
{\an8}〝いつもの時間に〞

255
00:19:31,333 --> 00:19:31,916
‪答えは簡単だ　ＦＡＳでは…

256
00:19:37,916 --> 00:19:42,458
‪重要な内容なのに
‪君はそう思ってないようだな

257
00:19:43,416 --> 00:19:46,125
‪このままでは君の成績はＤだ

258
00:19:46,208 --> 00:19:48,083
‪簡単なクラスなのに

259
00:19:48,208 --> 00:19:48,958
‪静かに

260
00:19:49,833 --> 00:19:53,916
‪成績や卒業証書が
‪どうでもいいのは‪―

261
00:19:54,500 --> 00:19:56,625
‪何か計画があるからだろ

262
00:19:57,666 --> 00:20:00,416
‪ライリー君 どんな計画だ？

263
00:20:06,708 --> 00:20:07,458
‪ラップ

264
00:20:10,458 --> 00:20:11,458
‪ラップです

265
00:20:12,458 --> 00:20:13,208
‪そうか

266
00:20:13,708 --> 00:20:16,291
‪じゃあ ここで披露してくれ

267
00:20:16,375 --> 00:20:18,833
‪将来性があると思えたら

268
00:20:19,500 --> 00:20:21,791
‪君の成績はＣにしよう

269
00:20:34,375 --> 00:20:36,666
‪生徒と何が違うの ‪先生(ティーチャー)

270
00:20:36,750 --> 00:20:39,583
‪こっちは成長　あんたは‪老衰(ウィーカー)

271
00:20:39,666 --> 00:20:42,000
‪それが条件？　ストーカー

272
00:20:42,083 --> 00:20:44,416
‪破れた靴
‪　　買えよ スニーカー

273
00:20:45,041 --> 00:20:47,083
‪ゲットしろよ ヒント

274
00:20:47,166 --> 00:20:49,708
‪友人 人生 妻 ‪口臭清涼剤(ミント)

275
00:20:49,791 --> 00:20:52,333
‪黄ばんだ歯 白く‪塗りなよ(ティント)

276
00:20:52,416 --> 00:20:54,875
‪劣等生でも‪クズ(リント)‪じゃない

277
00:20:54,958 --> 00:20:57,000
‪潰せ あんたのプライド

278
00:20:57,083 --> 00:20:59,458
‪隠せない システムの‪ウソ(ライ)

279
00:20:59,541 --> 00:21:00,875
‪届かない‪繁栄(スライヴ)

280
00:21:00,958 --> 00:21:02,125
‪愛されない

281
00:21:02,208 --> 00:21:05,500
‪卒業証書に
‪未来は決めさせない

282
00:21:08,208 --> 00:21:10,666
‪いい教師のフリはやめて

283
00:21:10,750 --> 00:21:13,416
‪黙って退出させなよ ビッチ

284
00:21:18,083 --> 00:21:19,833
‪さすがロビン！

285
00:21:19,916 --> 00:21:21,375
‪座って　やめろ

286
00:21:21,458 --> 00:21:23,083
‪座りなさい

287
00:21:23,166 --> 00:21:24,958
‪ロビン！　ロビン！

288
00:21:25,041 --> 00:21:26,625
‪ロビン！　ロビン！

289
00:21:34,666 --> 00:21:35,416
‪そうか

290
00:21:36,291 --> 00:21:37,916
‪携帯を渡すか‪―

291
00:21:38,250 --> 00:21:40,125
‪職員室に行きなさい

292
00:21:45,541 --> 00:21:47,541
‪では予防法の続きを

293
00:21:47,625 --> 00:21:49,875
‪魔法の治療薬はない

294
00:21:51,541 --> 00:21:54,125
‪貯蓄銀行で武装強盗が発生

295
00:21:54,208 --> 00:21:56,583
‪全員 現場に向かうように

296
00:22:05,958 --> 00:22:07,833
‪犯人を見ました？

297
00:22:08,416 --> 00:22:10,333
‪いや 見なかった

298
00:22:10,416 --> 00:22:13,750
‪突然だったし
‪幽霊に殴られた気分だ

299
00:22:13,833 --> 00:22:14,750
‪幽霊？

300
00:22:14,833 --> 00:22:16,333
‪こんなやり方…

301
00:22:16,416 --> 00:22:17,416
‪警部

302
00:22:17,500 --> 00:22:19,250
‪ランドリー 来るな

303
00:22:19,333 --> 00:22:21,666
‪急に現れて現場を奪うのか

304
00:22:23,416 --> 00:22:24,416
‪状況は？

305
00:22:24,625 --> 00:22:28,041
‪武装強盗 人質複数名
‪交渉は失敗

306
00:22:28,166 --> 00:22:30,000
‪“ユニオン貯蓄銀行”

307
00:22:30,083 --> 00:22:31,458
‪突入しないのか

308
00:22:31,541 --> 00:22:34,041
‪もう私たちのヤマじゃない

309
00:22:34,375 --> 00:22:37,416
‪いきなり来て
‪それはないだろ

310
00:22:39,541 --> 00:22:42,416
‪こんなの間違ってる
‪覚えてろよ

311
00:22:42,958 --> 00:22:43,833
‪何です？

312
00:22:43,916 --> 00:22:45,541
‪事件から外された

313
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
‪ヤツらをサポートする

314
00:22:50,916 --> 00:22:53,416
‪フランク ふざけてるよな

315
00:22:54,083 --> 00:22:55,250
‪俺だったら…

316
00:22:57,541 --> 00:22:58,291
‪お疲れ

317
00:22:59,041 --> 00:22:59,958
‪代わるよ

318
00:23:02,666 --> 00:23:05,916
‪“搬入口”

319
00:24:05,333 --> 00:24:06,208
‪犯人は？

320
00:24:06,750 --> 00:24:07,791
‪後ろだ

321
00:24:16,875 --> 00:24:18,500
‪バッグを追え！

322
00:24:18,583 --> 00:24:19,833
‪バッグだ！

323
00:24:28,666 --> 00:24:29,208
‪出動

324
00:24:30,041 --> 00:24:31,500
‪包囲しろ

325
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
‪容疑者は男性で恐らく白人か

326
00:24:35,875 --> 00:24:37,083
‪断定できない

327
00:24:38,875 --> 00:24:39,875
‪危ない！

328
00:24:44,166 --> 00:24:45,166
‪無事か？

329
00:24:52,208 --> 00:24:53,791
‪おい どけ！

330
00:24:54,291 --> 00:24:55,083
‪どいて！

331
00:25:02,416 --> 00:25:03,375
‪無事か？

332
00:25:15,375 --> 00:25:17,708
‪待て！　ＮＯＰＤだ！

333
00:25:17,791 --> 00:25:19,250
‪止まれ！

334
00:25:19,333 --> 00:25:21,000
‪止まるんだ！

335
00:25:21,500 --> 00:25:23,083
‪車内に透明…

336
00:25:25,250 --> 00:25:26,125
‪止まれ！

337
00:25:26,208 --> 00:25:27,458
‪逮捕する！

338
00:25:34,958 --> 00:25:36,000
‪止まれ！

339
00:25:36,625 --> 00:25:38,291
‪見えてるぞ！

340
00:25:40,666 --> 00:25:42,083
‪警察だ　待て！

341
00:25:51,500 --> 00:25:53,000
‪止まるんだ！

342
00:25:58,458 --> 00:25:59,500
‪動くな！

343
00:26:00,708 --> 00:26:02,500
‪フランク 危ない！

344
00:26:51,708 --> 00:26:53,250
‪おい やめろ！

345
00:27:09,250 --> 00:27:11,666
{\an8}〝いつもの時間に〞

346
00:27:15,791 --> 00:27:18,041
‪“チャーチ･チキン”

347
00:27:23,708 --> 00:27:25,125
‪ポテトのＳを

348
00:27:33,916 --> 00:27:36,708
‪10段階で表すと今の痛みは？

349
00:27:36,791 --> 00:27:37,791
‪痛みはない

350
00:27:38,208 --> 00:27:39,583
‪ここはどう？

351
00:27:40,250 --> 00:27:41,625
‪気を失った？

352
00:27:42,666 --> 00:27:44,041
‪一瞬だけだ

353
00:27:45,083 --> 00:27:47,083
‪私の指を目で追って

354
00:27:48,541 --> 00:27:51,166
‪ちょっと外してくれるか？

355
00:27:51,916 --> 00:27:52,458
‪はい

356
00:28:04,666 --> 00:28:06,458
‪ピルを飲んだな？

357
00:28:08,625 --> 00:28:09,250
‪ええ

358
00:28:10,333 --> 00:28:12,333
‪銃とバッジを出せ

359
00:28:13,500 --> 00:28:14,125
‪警部

360
00:28:14,333 --> 00:28:17,458
‪銃とバッジを
‪テーブルに置くんだ

361
00:28:27,291 --> 00:28:29,125
‪死ねばよかったと？

362
00:28:29,208 --> 00:28:31,583
‪法に従って行動するんだ

363
00:28:31,666 --> 00:28:34,583
‪この事件に法は通用しない

364
00:28:34,666 --> 00:28:38,416
‪毎回 お偉方に
‪捜査を邪魔されてる

365
00:28:39,541 --> 00:28:43,250
‪さっきの連中が
‪何者かは知らない

366
00:28:43,333 --> 00:28:45,583
‪ＦＢＩか軍か知らないが

367
00:28:45,666 --> 00:28:48,916
‪警部が逆らえないのは
‪明らかだ

368
00:28:49,333 --> 00:28:51,375
‪内心 気に入らないはず

369
00:28:52,375 --> 00:28:56,458
‪連中にとっては
‪この街なんてどうでもいい

370
00:28:56,541 --> 00:29:00,625
‪前回 あいつらを頼って
‪どうなった？

371
00:29:01,916 --> 00:29:04,291
‪俺を悪者にしても構わない

372
00:29:04,458 --> 00:29:08,125
‪だが警部には
‪俺たちに言えない事情がある

373
00:29:08,833 --> 00:29:11,666
‪非公式でいい
‪捜査させてくれ

374
00:29:11,750 --> 00:29:13,250
‪この街を守る

375
00:29:14,250 --> 00:29:15,500
‪それが務めだ

376
00:29:15,583 --> 00:29:18,291
‪警部 容疑者を搬送します

377
00:29:38,250 --> 00:29:40,958
‪私から聞いたことは
‪口外無用だ

378
00:29:41,791 --> 00:29:44,541
‪“パワー”の供給元だそうだ

379
00:29:45,208 --> 00:29:47,708
‪そいつを捕まえ
‪街を取り戻す

380
00:29:48,500 --> 00:29:49,500
‪何者です？

381
00:29:50,291 --> 00:29:52,208
‪お前の切り札だ

382
00:29:55,958 --> 00:29:58,833
{\an8}〝男が走って
パトカーを振り切る〞

383
00:29:58,833 --> 00:29:59,875
{\an8}〝男が走って
パトカーを振り切る〞
‪どう？

384
00:30:00,291 --> 00:30:01,458
‪他に注文は？

385
00:30:01,541 --> 00:30:03,000
‪いや 俺はいい

386
00:30:03,791 --> 00:30:05,166
‪確かに ‪いい‪男

387
00:30:05,250 --> 00:30:06,791
‪何か必要？

388
00:30:06,958 --> 00:30:10,125
‪じゃあ お湯をもらえるかな

389
00:30:10,208 --> 00:30:11,375
‪いいわよ

390
00:30:12,416 --> 00:30:15,041
‪ジェシカ お湯をお願い

391
00:30:48,750 --> 00:30:50,000
‪ニュート？

392
00:30:50,625 --> 00:30:51,625
‪いるの？

393
00:31:18,958 --> 00:31:19,791
‪マジ？

394
00:31:20,666 --> 00:31:21,750
‪誰の仕業？

395
00:31:22,416 --> 00:31:24,000
‪さあ 知らないね

396
00:31:33,416 --> 00:31:36,833
‪“ママ：スープは買った？”

397
00:32:01,833 --> 00:32:03,833
‪ロビンよ　どうぞ

398
00:32:04,958 --> 00:32:05,666
‪俺だ

399
00:32:06,000 --> 00:32:09,583
‪補充したい
‪いつもの場所で会おう

400
00:32:31,041 --> 00:32:31,916
‪出して

401
00:32:32,041 --> 00:32:33,916
‪お願い 出してよ

402
00:32:38,583 --> 00:32:40,250
‪蹴り続けてろ

403
00:32:43,250 --> 00:32:45,125
‪いいか よく聞け

404
00:32:46,666 --> 00:32:48,708
‪蹴っても意味がない

405
00:32:48,791 --> 00:32:50,083
‪誰か助けて！

406
00:32:50,166 --> 00:32:53,000
‪こんな場所じゃ
‪誰も気付かない

407
00:32:53,083 --> 00:32:54,083
‪助けて！

408
00:32:54,208 --> 00:32:55,833
‪お願い 誰か！

409
00:32:56,208 --> 00:32:57,958
‪君と話がしたい

410
00:32:59,333 --> 00:33:00,166
‪君の…

411
00:33:00,916 --> 00:33:03,375
‪君の目を見て話したいんだ

412
00:33:05,958 --> 00:33:07,041
‪落ち着け

413
00:33:07,125 --> 00:33:10,666
‪パーク通り32を
‪訪ねてもいいのか？

414
00:33:10,750 --> 00:33:12,708
‪パーク通り32だぞ

415
00:33:13,000 --> 00:33:14,541
‪泣き叫んだら‪―

416
00:33:15,083 --> 00:33:17,125
‪アイリーンを訪ねる

417
00:33:17,458 --> 00:33:19,500
‪無事を‪確かめないとな

418
00:33:21,708 --> 00:33:24,666
‪彼女のために
‪蹴るのをやめたな

419
00:33:26,583 --> 00:33:28,166
‪出してやるから‪―

420
00:33:29,125 --> 00:33:30,833
‪冷静に話がしたい

421
00:33:37,708 --> 00:33:40,875
‪最初からやり直そう
‪名前は？

422
00:33:41,375 --> 00:33:42,333
‪ロビン

423
00:33:42,416 --> 00:33:43,583
‪聞こえない

424
00:33:43,666 --> 00:33:44,291
‪何だ？

425
00:33:44,375 --> 00:33:45,125
‪ロビン

426
00:33:45,500 --> 00:33:46,375
‪ロビンか

427
00:33:47,625 --> 00:33:49,166
‪これを売ってるな

428
00:33:49,708 --> 00:33:50,916
‪知らない

429
00:33:51,000 --> 00:33:51,708
‪そうか

430
00:33:51,791 --> 00:33:52,833
‪知らない！

431
00:33:53,166 --> 00:33:56,166
‪思い出すまで中にいるか？

432
00:33:56,250 --> 00:33:57,750
‪知らない！

433
00:33:57,833 --> 00:33:59,041
‪供給元は？

434
00:33:59,125 --> 00:34:00,375
‪知らない

435
00:34:00,458 --> 00:34:01,791
‪ニュートは？

436
00:34:01,875 --> 00:34:03,333
‪知らないってば

437
00:34:03,416 --> 00:34:04,583
‪知らない？

438
00:34:04,666 --> 00:34:06,916
‪メールが来てるのに？

439
00:34:07,333 --> 00:34:11,500
‪仕事のせいで
‪よく他人からメールが来る

440
00:34:11,583 --> 00:34:14,500
‪いいか
‪ニュートはもういない

441
00:34:15,083 --> 00:34:18,208
‪彼がいない場合は
‪誰に連絡を？

442
00:34:18,291 --> 00:34:20,708
‪ロビン 供給元を教えろ

443
00:34:20,791 --> 00:34:22,583
‪知らない　信じて

444
00:34:25,708 --> 00:34:26,958
‪早く出ろ！

445
00:34:27,375 --> 00:34:28,583
‪何でよ

446
00:34:28,666 --> 00:34:30,500
‪その方が話が早い

447
00:34:33,791 --> 00:34:34,541
‪誰だ？

448
00:34:35,208 --> 00:34:36,208
‪ビギーか？

449
00:34:36,291 --> 00:34:37,083
‪知らない

450
00:34:37,166 --> 00:34:37,916
‪ウソだ

451
00:34:38,000 --> 00:34:38,750
‪本当よ

452
00:34:38,833 --> 00:34:41,208
‪売人のくせに知らないのか

453
00:34:44,000 --> 00:34:45,375
‪怖いのは分かる

454
00:34:45,708 --> 00:34:49,708
‪ストレス反応だ
‪だが落ち着いてくれ

455
00:34:49,791 --> 00:34:52,291
‪俺が何者かは関係ない

456
00:34:52,375 --> 00:34:54,833
‪とにかく供給元を知りたい

457
00:34:55,333 --> 00:34:57,583
‪黒幕を突き止めたい

458
00:34:57,833 --> 00:35:00,750
‪知らないフリを続ける気なら

459
00:35:00,833 --> 00:35:03,833
‪君を痛い目に遭わせて
‪ママを殺す

460
00:35:05,750 --> 00:35:07,125
‪アイリーンをな

461
00:35:08,791 --> 00:35:10,125
‪俺の目を見ろ

462
00:35:14,250 --> 00:35:15,625
‪ウソついてるか？

463
00:35:19,291 --> 00:35:21,916
‪さあ 聞かせてもらおう

464
00:35:31,958 --> 00:35:33,583
‪買い手が到着した

465
00:35:34,416 --> 00:35:35,791
‪信用できる？

466
00:35:35,875 --> 00:35:38,583
‪南米の全組織とつながってる

467
00:35:39,208 --> 00:35:40,333
‪超大物だ

468
00:35:40,875 --> 00:35:41,875
‪カネは？

469
00:35:42,208 --> 00:35:43,208
‪心配ない

470
00:35:44,125 --> 00:35:47,333
‪支援者も
‪俺たちの理念に賛同する

471
00:35:48,166 --> 00:35:49,166
‪つまり？

472
00:35:49,958 --> 00:35:52,708
‪“世界を変える女性に
‪仕える”

473
00:36:02,083 --> 00:36:05,500
‪ようこそ
‪荷物が少ないようだ

474
00:36:05,833 --> 00:36:07,083
‪てっきり…

475
00:36:08,541 --> 00:36:09,708
‪大荷物かと

476
00:36:09,791 --> 00:36:11,041
‪カネは払う

477
00:36:11,583 --> 00:36:14,416
‪商品がウワサどおりならね

478
00:36:14,500 --> 00:36:15,500
‪“商品”？

479
00:36:18,208 --> 00:36:19,958
‪ただの商品じゃない

480
00:36:20,041 --> 00:36:22,208
‪政府をも転覆できる

481
00:36:22,291 --> 00:36:26,041
‪あなたは
‪南米一の権力者になれる

482
00:36:26,458 --> 00:36:29,708
‪そう　実演会が楽しみだわ

483
00:36:45,958 --> 00:36:48,041
‪“助けて”

484
00:36:49,708 --> 00:36:51,375
‪おい 何してる

485
00:36:51,458 --> 00:36:52,625
‪よこせ

486
00:36:52,708 --> 00:36:53,958
‪早くかけろ

487
00:36:54,666 --> 00:36:55,958
‪困らせるなよ

488
00:36:59,083 --> 00:37:00,333
‪オペレーター

489
00:37:00,416 --> 00:37:01,166
‪あの…

490
00:37:01,583 --> 00:37:04,833
‪“問題があれば
‪この番号にかけろ”と

491
00:37:04,916 --> 00:37:07,375
‪ホンコン･マーケットに行け

492
00:37:07,458 --> 00:37:09,958
‪店の奥でワニのワインを頼め

493
00:37:10,416 --> 00:37:11,500
‪１人で来い

494
00:37:11,708 --> 00:37:12,583
‪分かった

495
00:37:18,541 --> 00:37:20,541
‪中で接触したら‪―

496
00:37:21,375 --> 00:37:21,625
{\an8}〝ホンコン･マーケット〞

497
00:37:21,625 --> 00:37:23,750
{\an8}〝ホンコン･マーケット〞
‪指示したとおりに話せ

498
00:37:23,750 --> 00:37:24,125
{\an8}〝ホンコン･マーケット〞

499
00:37:24,833 --> 00:37:28,333
‪俺を見かけたが
‪消えたと伝えろ

500
00:37:29,000 --> 00:37:30,416
‪もしヤツらが…

501
00:37:30,500 --> 00:37:33,000
‪場所を教えるだけの約束よ

502
00:37:33,083 --> 00:37:34,625
‪地雷ネズミを？

503
00:37:36,000 --> 00:37:37,541
‪自爆するネズミ？

504
00:37:37,625 --> 00:37:38,875
‪それが君だ

505
00:37:40,333 --> 00:37:41,708
‪俺の地雷ネズミ

506
00:37:41,791 --> 00:37:44,375
‪生活のためよ
‪まだ子供だし…

507
00:37:44,458 --> 00:37:46,416
‪その手に乗るか！

508
00:37:48,750 --> 00:37:51,583
‪君は売人だ
‪もう子供じゃない

509
00:37:51,958 --> 00:37:53,500
‪子供時代を諦めた

510
00:37:54,958 --> 00:37:58,750
‪“まだ子供”なんて言い訳は
‪通用しない

511
00:38:01,916 --> 00:38:03,125
‪実行するぞ

512
00:38:04,208 --> 00:38:05,041
‪分かった

513
00:38:53,083 --> 00:38:54,083
‪すみません

514
00:38:54,750 --> 00:38:55,750
‪すみません

515
00:38:57,958 --> 00:38:59,416
‪ワニのワインを

516
00:39:00,958 --> 00:39:02,333
‪そんなのない

517
00:39:03,250 --> 00:39:04,875
‪他の人に聞いて

518
00:39:17,833 --> 00:39:19,208
‪ここで待ってて

519
00:39:27,333 --> 00:39:29,208
‪あの すみません

520
00:39:29,291 --> 00:39:29,833
‪何だ

521
00:39:30,333 --> 00:39:32,333
‪これって辛いかな？

522
00:39:32,416 --> 00:39:33,625
‪店員じゃない

523
00:39:45,208 --> 00:39:46,250
‪段差がある

524
00:39:49,083 --> 00:39:50,500
‪座ってくれ

525
00:39:54,500 --> 00:39:56,208
‪誰から連絡先を？

526
00:39:57,708 --> 00:39:59,166
‪ニュートから

527
00:39:59,291 --> 00:40:00,541
‪君も売人か

528
00:40:00,833 --> 00:40:03,166
‪問題があれば連絡しろって

529
00:40:03,875 --> 00:40:05,125
‪彼は死んだ

530
00:40:05,916 --> 00:40:06,791
‪知ってる

531
00:40:06,875 --> 00:40:08,375
‪何があった？

532
00:40:10,291 --> 00:40:11,541
‪ある男が…

533
00:40:12,166 --> 00:40:14,041
‪“少佐”って男よ

534
00:40:14,875 --> 00:40:17,833
‪ニュートを殺し
‪私を拉致した

535
00:40:18,333 --> 00:40:19,333
‪店にいる

536
00:40:27,875 --> 00:40:29,125
‪もういい？

537
00:40:32,625 --> 00:40:34,375
‪ここで待ってろ

538
00:40:35,291 --> 00:40:37,291
‪一番安全な場所だ

539
00:40:42,500 --> 00:40:43,500
‪ビギーか？

540
00:40:43,583 --> 00:40:47,166
‪違う　彼は販売担当
‪ここは流通部門で…

541
00:40:47,541 --> 00:40:48,166
‪吐け

542
00:40:48,250 --> 00:40:49,250
‪待ってくれ

543
00:40:51,250 --> 00:40:53,375
‪ビギーと直接話す

544
00:40:53,916 --> 00:40:56,375
‪居場所を言わないと殺すぞ

545
00:40:56,458 --> 00:40:57,500
‪車を出せ！

546
00:41:07,083 --> 00:41:08,083
‪出して！

547
00:41:09,208 --> 00:41:09,791
‪ねえ！

548
00:41:40,875 --> 00:41:41,875
‪ロビン！

549
00:41:42,333 --> 00:41:43,500
‪おい 中か？

550
00:41:53,750 --> 00:41:54,666
‪無事か？

551
00:41:54,750 --> 00:41:55,416
‪うん

552
00:41:55,833 --> 00:41:57,041
‪今そこから…

553
00:42:22,083 --> 00:42:23,250
‪大丈夫だ

554
00:42:25,000 --> 00:42:26,000
‪トレイシー

555
00:42:26,958 --> 00:42:27,958
‪ベイビー

556
00:42:28,958 --> 00:42:30,541
‪無事でよかった

557
00:42:33,125 --> 00:42:34,000
‪何なの？

558
00:42:37,958 --> 00:42:38,958
‪耳を塞げ

559
00:42:56,333 --> 00:42:57,333
‪これは？

560
00:42:58,333 --> 00:43:01,500
‪ピルにチップを仕込み
‪追跡してる

561
00:43:02,000 --> 00:43:04,916
‪政府の許可が下りず
‪勝手に実験を

562
00:43:06,041 --> 00:43:08,000
‪君の客はヤツらの‪―

563
00:43:09,250 --> 00:43:10,500
‪モルモットだ

564
00:43:12,916 --> 00:43:13,083
‪これは？

565
00:43:13,083 --> 00:43:13,916
‪これは？
{\an8}〝今夜：実演会〞

566
00:43:13,916 --> 00:43:14,875
{\an8}〝今夜：実演会〞

567
00:43:14,875 --> 00:43:15,625
{\an8}〝今夜：実演会〞
‪顧客候補への実演だ

568
00:43:15,625 --> 00:43:17,166
‪顧客候補への実演だ

569
00:43:17,583 --> 00:43:21,083
‪この街を離れる気だな
‪時間がない

570
00:43:28,916 --> 00:43:30,166
‪ここに向かう

571
00:43:31,125 --> 00:43:32,500
‪連れてってくれ

572
00:43:33,083 --> 00:43:34,333
‪トレイシー…

573
00:44:08,916 --> 00:44:09,875
‪助けて！

574
00:44:11,625 --> 00:44:12,375
‪誰か！

575
00:44:15,208 --> 00:44:16,208
‪助けて！

576
00:44:53,708 --> 00:44:55,041
‪ロビン 俺を…

577
00:45:07,458 --> 00:45:08,000
‪頼む

578
00:45:09,750 --> 00:45:11,333
‪いとこを殺した

579
00:45:13,916 --> 00:45:16,125
‪違う　過剰摂取で死んだ

580
00:45:22,291 --> 00:45:23,458
‪カネならある

581
00:45:24,750 --> 00:45:25,416
‪頼む

582
00:45:27,666 --> 00:45:30,666
‪娘を見つけたいだけなんだ

583
00:45:37,666 --> 00:45:40,458
‪“トマトスープ”

584
00:46:00,541 --> 00:46:01,541
‪やめてよ

585
00:46:03,125 --> 00:46:04,458
‪落ち着いて

586
00:46:05,375 --> 00:46:07,875
‪動物病院よ　ママの職場なの

587
00:46:16,333 --> 00:46:17,625
‪君が処置を？

588
00:46:18,041 --> 00:46:18,583
‪ええ

589
00:46:19,333 --> 00:46:21,166
‪射出口の処置はまだ

590
00:46:21,958 --> 00:46:23,208
‪続けても？

591
00:46:31,083 --> 00:46:32,541
‪いいみたいね

592
00:46:37,000 --> 00:46:37,875
‪待て

593
00:46:38,291 --> 00:46:38,958
‪何？

594
00:46:39,375 --> 00:46:40,916
‪人間の治療も？

595
00:46:41,125 --> 00:46:41,875
‪まさか

596
00:46:45,208 --> 00:46:47,041
‪まだ何もしてない

597
00:47:03,000 --> 00:47:04,583
‪“テレイオス”

598
00:47:11,250 --> 00:47:13,166
‪似た子は大勢いるわ

599
00:47:13,250 --> 00:47:16,291
‪娘さんが死んでもいいのか？

600
00:47:16,375 --> 00:47:18,791
‪どこにいるか知らない

601
00:47:19,208 --> 00:47:21,416
‪確かに帰りが遅いけど…

602
00:47:21,833 --> 00:47:24,166
‪刑事さん うちの子じゃ…

603
00:47:24,250 --> 00:47:26,583
‪どうなってもいいのか

604
00:47:26,666 --> 00:47:28,208
‪本当にあの子が？

605
00:47:29,166 --> 00:47:30,666
‪人違いじゃ？

606
00:47:45,208 --> 00:47:47,583
‪本当に男を知らないのか

607
00:47:47,666 --> 00:47:49,958
‪知らないし 何の話だか…

608
00:47:50,041 --> 00:47:51,375
‪それは変だな

609
00:47:51,458 --> 00:47:54,916
‪お宅の娘とこの男は
‪店で犯罪を犯した

610
00:47:55,000 --> 00:47:56,958
‪監視カメラに映ってる

611
00:47:57,041 --> 00:47:58,291
‪確かなの？

612
00:47:58,583 --> 00:48:00,791
‪あんたもマズい状況だぞ

613
00:48:00,875 --> 00:48:03,958
‪ハニー
‪シャンプーはどこに…

614
00:48:04,083 --> 00:48:06,291
‪何だ？　誰だよ？

615
00:48:06,375 --> 00:48:07,625
‪何で浴室に？

616
00:48:07,708 --> 00:48:08,958
‪警察だ　君は？

617
00:48:09,041 --> 00:48:10,083
‪住人だ

618
00:48:10,166 --> 00:48:13,458
‪ごめんよ
‪俺の浴室は水圧が弱くて…

619
00:48:13,541 --> 00:48:14,291
‪おいで

620
00:48:14,500 --> 00:48:16,500
‪勝手に悪かったよ

621
00:48:16,583 --> 00:48:17,666
‪ロビンの知人

622
00:48:17,750 --> 00:48:19,583
‪俺が対応するよ

623
00:48:20,375 --> 00:48:21,375
‪刑事さん

624
00:48:21,875 --> 00:48:23,375
‪所属の署は？

625
00:48:23,458 --> 00:48:24,875
‪言わなかった

626
00:48:24,958 --> 00:48:29,333
‪この住所の住人は
‪ライリー夫人と娘さんだけだ

627
00:48:29,416 --> 00:48:30,166
‪そうか

628
00:48:30,333 --> 00:48:34,208
‪データベースに
‪登録がないからって…

629
00:48:34,875 --> 00:48:35,708
‪大丈夫？

630
00:48:35,791 --> 00:48:37,000
‪猫が？

631
00:48:37,583 --> 00:48:39,333
‪住人なんだろ？

632
00:48:39,833 --> 00:48:41,208
‪ああ そうだ

633
00:48:41,541 --> 00:48:43,750
‪信じられない？　なぜ？

634
00:48:43,833 --> 00:48:45,375
‪俺が白人だから？

635
00:48:45,458 --> 00:48:49,416
‪黒人女性と
‪同居してるはずがないと？

636
00:48:49,500 --> 00:48:50,750
‪録画するぞ

637
00:48:50,833 --> 00:48:52,500
‪ハニー 携帯を

638
00:48:52,583 --> 00:48:54,416
‪よし 始めよう

639
00:48:54,541 --> 00:48:57,583
‪ライブ配信して証拠を残す

640
00:48:57,666 --> 00:49:01,625
‪ハニー ２人は家に入る前
‪令状を見せたか？

641
00:49:01,708 --> 00:49:02,958
‪見せてない

642
00:49:03,750 --> 00:49:05,291
‪バッジは見せた？

643
00:49:05,375 --> 00:49:07,125
‪いいえ　見せて

644
00:49:07,750 --> 00:49:08,625
‪どうだ？

645
00:49:08,708 --> 00:49:10,458
‪ご協力 どうも

646
00:49:16,791 --> 00:49:18,250
‪ねえ あなたは？

647
00:49:18,333 --> 00:49:19,791
‪粘着テープは？

648
00:49:20,166 --> 00:49:21,750
‪何する気？

649
00:49:23,250 --> 00:49:25,166
‪動くな！　誰なの？

650
00:49:25,583 --> 00:49:27,708
‪ＮＯＰＤのシェイヴァーだ

651
00:49:27,791 --> 00:49:29,208
‪バッジを見せて

652
00:49:29,291 --> 00:49:30,791
‪あいにく裸でね

653
00:49:32,083 --> 00:49:33,041
‪どこに？

654
00:49:33,125 --> 00:49:37,375
‪娘さんには半年ほど前から
‪協力してもらってる

655
00:49:37,458 --> 00:49:41,833
‪頭がよくて いい子だが
‪面倒に巻き込まれてる

656
00:49:41,916 --> 00:49:43,666
‪だから助けたい

657
00:49:47,041 --> 00:49:48,625
‪どうも　借りるよ

658
00:49:48,708 --> 00:49:49,791
‪自分のは？

659
00:50:04,666 --> 00:50:06,166
‪君のパワーは？

660
00:50:06,583 --> 00:50:07,583
‪知らない

661
00:50:08,041 --> 00:50:09,791
‪試してないのか

662
00:50:10,125 --> 00:50:11,125
‪見たから

663
00:50:12,166 --> 00:50:13,958
‪過剰摂取で死ぬ子を

664
00:50:14,291 --> 00:50:17,500
‪売人は“超人に
‪なれる”って言うだけ

665
00:50:17,583 --> 00:50:19,416
‪リスクには触れない

666
00:50:20,500 --> 00:50:21,458
‪そうだな

667
00:50:22,458 --> 00:50:23,708
‪怖いなら‪―

668
00:50:25,166 --> 00:50:26,666
‪何で売人を？

669
00:50:26,750 --> 00:50:29,708
‪勉強して
‪いい成績を取るべきだろ

670
00:50:29,791 --> 00:50:32,166
‪私だって そうしたい

671
00:50:32,250 --> 00:50:35,583
‪大学に行って
‪いい仕事に就きたいけど

672
00:50:35,666 --> 00:50:37,166
‪今 お金が要るの

673
00:50:37,250 --> 00:50:38,625
‪みんなそうだ

674
00:50:38,708 --> 00:50:41,125
‪ママは糖尿病よ

675
00:50:41,208 --> 00:50:46,208
‪医療保険に入ってないし
‪他に手術代を稼ぐ方法が？

676
00:50:46,291 --> 00:50:47,291
‪あるとも

677
00:50:47,708 --> 00:50:48,291
‪何よ

678
00:50:48,375 --> 00:50:49,666
‪軍隊だ

679
00:50:51,416 --> 00:50:53,250
‪殺人マシンにされる

680
00:50:53,333 --> 00:50:54,458
‪確かにな

681
00:50:54,541 --> 00:50:56,291
‪俺には能力があった

682
00:50:57,250 --> 00:50:59,708
‪そして権力に利用された

683
00:51:00,125 --> 00:51:04,000
‪だから つけ込まれる前に
‪こっちが利用しろ

684
00:51:05,041 --> 00:51:06,541
‪それしかない

685
00:51:07,041 --> 00:51:09,666
‪君は若いし 黒人で女だ

686
00:51:09,750 --> 00:51:13,416
‪この社会のシステムに
‪飲み込まれてしまう

687
00:51:13,833 --> 00:51:17,500
‪誰にも負けない特技を
‪生かすことだ

688
00:51:19,375 --> 00:51:20,833
‪君の特技は？

689
00:51:21,916 --> 00:51:23,416
‪何で名を残す？

690
00:51:24,250 --> 00:51:25,000
‪ラップ

691
00:51:32,208 --> 00:51:34,583
‪悪かった　ラップ名は？

692
00:51:34,666 --> 00:51:36,833
‪次のカーディ･Ｂか？

693
00:51:36,916 --> 00:51:38,500
‪カーディ･Ｃ？

694
00:51:38,791 --> 00:51:40,291
‪聴かせてくれ

695
00:51:40,625 --> 00:51:42,625
‪１フレーズでいい

696
00:51:44,250 --> 00:51:45,625
‪できないのか？

697
00:51:46,750 --> 00:51:48,250
‪人前ではイヤ

698
00:51:48,333 --> 00:51:50,666
‪じゃあラッパーは無理だろ

699
00:51:51,458 --> 00:51:54,250
‪披露したがらないのは

700
00:51:54,333 --> 00:51:56,083
‪ヘタだからだな

701
00:51:56,166 --> 00:51:57,916
‪正直に認めろよ

702
00:51:59,166 --> 00:52:00,541
‪お題の言葉は？

703
00:52:01,208 --> 00:52:03,041
‪お題？　何のことだ

704
00:52:03,166 --> 00:52:04,916
‪即興でやる　選んで

705
00:52:05,000 --> 00:52:06,250
‪上級者だな

706
00:52:09,333 --> 00:52:10,166
‪ネコ科(フィーライン)

707
00:52:13,750 --> 00:52:15,000
‪フィーライン

708
00:52:15,875 --> 00:52:17,833
‪つかめ ‪最短コース(ビーライン)

709
00:52:17,916 --> 00:52:21,000
‪ラップの称賛　全て‪私のもの(ビーマイン)

710
00:52:21,083 --> 00:52:24,583
‪説教 善意 蹴散らし
‪　　たどり着くデザイン

711
00:52:24,666 --> 00:52:26,875
‪ディオール似合う
‪　　　　私はディオン

712
00:52:26,958 --> 00:52:29,458
‪シーライン
‪　　ていうかセリーヌ

713
00:52:29,541 --> 00:52:30,916
‪気分はクリーン

714
00:52:31,000 --> 00:52:34,208
‪本物のＭＣ‪誕生(カミング)
‪　　‪文句(ハミング)‪言うなよ 男ども

715
00:52:34,291 --> 00:52:36,250
‪名を上げたのはこの‪女(バード)

716
00:52:36,333 --> 00:52:39,083
‪あんたの負け　次の‪お題(ワード)‪は？

717
00:52:40,791 --> 00:52:42,000
‪早く選んで

718
00:52:42,083 --> 00:52:43,333
‪地震計(サイズモグラフ)

719
00:52:44,541 --> 00:52:47,875
‪サイズモグラフで私を洗脳？

720
00:52:48,041 --> 00:52:50,708
‪バカな話　マジで‪笑える(ラフ)

721
00:52:50,791 --> 00:52:52,000
‪道(パス)‪は見つける

722
00:52:52,083 --> 00:52:57,083
‪ライムが詰まった頭
‪　　だから要らない ‪数学(マス)‪は

723
00:53:01,333 --> 00:53:02,375
‪抗生物質(アンチバイオティック)

724
00:53:04,458 --> 00:53:06,166
‪アンチバイオティック

725
00:53:06,250 --> 00:53:08,750
‪抗精神病薬(アンチサイコティック)‪が必要
‪　　　　　イカれそう

726
00:53:08,833 --> 00:53:10,791
‪この街のせい　‪知ってる(ガットイット)

727
00:53:10,875 --> 00:53:13,208
‪心は‪窮屈(クラウディッド)‪ でも分かる

728
00:53:13,291 --> 00:53:15,875
‪やましい犬ほど
‪　　　‪デカい(ラウド)‪鳴き声

729
00:53:15,958 --> 00:53:18,041
‪ママは‪偉大(プラウド)‪　乗り切れる

730
00:53:18,125 --> 00:53:20,541
‪洪水(フラッド)‪も‪干ばつ(ドラウト)‪も 生き抜ける

731
00:53:20,625 --> 00:53:23,041
‪私は非力　でも‪溺れない(ドラウニング)

732
00:53:23,125 --> 00:53:25,958
‪ドル札の海を泳ぎ
‪　　　　‪勘定(カウンティング)‪してやる

733
00:53:34,416 --> 00:53:35,416
‪見事だな

734
00:53:36,791 --> 00:53:37,625
‪分かった

735
00:53:38,791 --> 00:53:40,291
‪恐れ入ったよ

736
00:53:41,583 --> 00:53:42,833
‪君のパワーだ

737
00:53:43,166 --> 00:53:45,208
‪その才能を生かして

738
00:53:45,291 --> 00:53:47,541
‪システムをぶっ潰せ

739
00:53:48,625 --> 00:53:49,458
‪いいな

740
00:53:50,916 --> 00:53:51,750
‪これは？

741
00:53:52,291 --> 00:53:53,541
‪４錠飲んで

742
00:53:54,333 --> 00:53:55,583
‪犬用だろ？

743
00:53:56,375 --> 00:53:59,333
‪あんたは
‪ビッグ･ドッグ(大物)‪でしょ

744
00:54:11,458 --> 00:54:14,166
‪“アイリーンの携帯の位置”

745
00:54:22,583 --> 00:54:23,583
‪どこへ？

746
00:54:23,666 --> 00:54:25,166
‪写真を見せたろ

747
00:54:25,250 --> 00:54:26,416
‪あの男を捜す

748
00:54:26,500 --> 00:54:28,750
‪奪われたものを取り返す

749
00:54:29,375 --> 00:54:30,625
‪人‪でしょ？

750
00:54:34,833 --> 00:54:35,583
‪これ？

751
00:54:36,000 --> 00:54:36,750
‪この…

752
00:54:37,791 --> 00:54:39,041
‪図に乗るな

753
00:54:39,458 --> 00:54:42,333
‪店のモニターで
‪見た場所よね？

754
00:54:42,416 --> 00:54:43,375
‪案内する

755
00:54:44,041 --> 00:54:45,125
‪１万ドルよ

756
00:54:45,208 --> 00:54:47,208
‪俺が払うとでも？

757
00:54:47,291 --> 00:54:50,458
‪治療費に救助費
‪誘拐の慰謝料も

758
00:54:50,541 --> 00:54:51,666
‪鍵を返せ

759
00:54:51,750 --> 00:54:53,916
‪面倒見てあげたのに

760
00:54:54,750 --> 00:54:56,416
‪分かった　2000だ

761
00:54:56,500 --> 00:54:57,250
‪5000ね

762
00:55:15,708 --> 00:55:18,041
‪これ 娘さんの写真よね

763
00:55:18,125 --> 00:55:18,666
‪ああ

764
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
‪似てるね

765
00:55:27,500 --> 00:55:30,375
‪ひげの男がさらったの？

766
00:55:30,916 --> 00:55:32,583
‪テレイオスを？

767
00:55:32,666 --> 00:55:33,541
‪知らない

768
00:55:34,625 --> 00:55:35,625
‪何なの？

769
00:55:36,041 --> 00:55:37,541
‪軍需企業だ

770
00:55:37,958 --> 00:55:41,750
‪ヤツらは研究を重ね
‪“パワー”を開発した

771
00:55:42,708 --> 00:55:44,541
‪特殊部隊員を集め

772
00:55:44,625 --> 00:55:46,333
‪放射線漬けにした

773
00:55:46,625 --> 00:55:48,375
‪遺伝子を破壊した

774
00:55:50,916 --> 00:55:53,250
‪超人(スーパーヒーロー)‪に変身させるためだ

775
00:55:53,333 --> 00:55:55,083
‪超人が必要だった？

776
00:55:55,166 --> 00:55:56,583
‪そうじゃない

777
00:55:56,666 --> 00:55:59,541
‪こういった特別な力は
‪いつも‪―

778
00:55:59,625 --> 00:56:01,791
‪権力者のために作られる

779
00:56:02,333 --> 00:56:05,583
‪そう　あんたのパワーは？

780
00:56:06,541 --> 00:56:07,541
‪飲んだよね

781
00:56:12,791 --> 00:56:14,166
‪１度だけだ

782
00:56:14,250 --> 00:56:16,916
‪死にかけたし
‪大勢を傷つけた

783
00:56:19,500 --> 00:56:21,625
‪二度とやらないと決めた

784
00:56:22,125 --> 00:56:25,250
‪数年後
‪トレイシーが生まれた

785
00:56:26,666 --> 00:56:28,416
‪普通の子と違ったよ

786
00:56:29,416 --> 00:56:32,333
‪生まれてから
‪一度も病気にならず

787
00:56:32,416 --> 00:56:34,875
‪成長と共に強くなった

788
00:56:35,583 --> 00:56:37,333
‪症状が出てた

789
00:56:39,500 --> 00:56:40,583
‪パワーの

790
00:56:40,666 --> 00:56:42,333
‪ピルは不要だった

791
00:56:42,416 --> 00:56:44,250
‪胎児性アルコール症候群

792
00:56:44,333 --> 00:56:48,500
‪放射線を大量に浴びたせいで
‪彼女に遺伝した

793
00:56:49,083 --> 00:56:52,083
‪スラムの子供なのに賢いな

794
00:56:53,791 --> 00:56:58,208
‪ヤツらは娘の能力に気付き
‪実験したがった

795
00:56:58,291 --> 00:56:59,791
‪だから逃げた

796
00:57:01,166 --> 00:57:02,000
‪そう

797
00:57:06,583 --> 00:57:07,541
‪大丈夫？

798
00:57:08,500 --> 00:57:09,916
‪シートベルトを

799
00:57:10,000 --> 00:57:11,041
‪してる

800
00:57:11,125 --> 00:57:12,583
‪いいから早く

801
00:57:12,666 --> 00:57:14,083
‪尾行されてる

802
00:57:15,583 --> 00:57:16,750
‪誰もいない

803
00:57:16,833 --> 00:57:17,833
‪つかまれ

804
00:57:18,958 --> 00:57:19,958
‪頭を下に

805
00:57:21,000 --> 00:57:23,125
‪俺の言うとおりにしろ

806
00:57:29,166 --> 00:57:30,041
‪パパ！

807
00:57:43,625 --> 00:57:44,875
‪パパ！

808
00:57:44,958 --> 00:57:46,416
‪やめろ！

809
00:57:47,125 --> 00:57:48,541
‪トレイシー！

810
00:57:50,708 --> 00:57:51,583
‪パパ！

811
00:57:52,625 --> 00:57:54,208
‪トレイシー！

812
00:57:54,291 --> 00:57:55,291
‪ちょっと

813
00:57:55,708 --> 00:57:56,458
‪アート

814
00:57:57,625 --> 00:57:58,416
‪平気？

815
00:58:07,833 --> 00:58:09,791
‪“頑張れ セインツ！”

816
00:58:23,041 --> 00:58:24,166
{\an8}〝ペイデイ
キャッシングサービス〞

817
00:58:24,166 --> 00:58:25,166
{\an8}〝ペイデイ
キャッシングサービス〞
‪着いたよ

818
00:58:25,166 --> 00:58:25,875
{\an8}〝ペイデイ
キャッシングサービス〞

819
00:58:25,875 --> 00:58:26,291
{\an8}〝ペイデイ
キャッシングサービス〞
‪そうだな

820
00:58:26,291 --> 00:58:26,875
‪そうだな

821
00:58:38,333 --> 00:58:39,708
‪男は中にいる

822
00:58:39,791 --> 00:58:40,875
‪計画は？

823
00:58:40,958 --> 00:58:41,958
‪行くぞ

824
00:58:42,041 --> 00:58:42,916
‪待って

825
00:58:43,000 --> 00:58:43,583
‪急げ

826
00:58:43,666 --> 00:58:46,541
‪今 ちょうど飛び込んできた

827
00:58:46,625 --> 00:58:48,250
‪分かってるって

828
00:58:48,333 --> 00:58:50,458
‪悪い　火を貸してくれ

829
00:58:50,541 --> 00:58:51,166
‪失せろ

830
00:58:51,250 --> 00:58:52,291
‪落ち着け

831
00:58:52,375 --> 00:58:54,041
‪カッカするなよ

832
00:58:54,125 --> 00:58:56,333
‪彼女の前だぞ　美人だな

833
00:59:00,000 --> 00:59:01,375
‪誘拐の慰謝料だ

834
00:59:04,083 --> 00:59:05,333
‪どう思う？

835
00:59:06,125 --> 00:59:08,708
‪高そうな服を着てる

836
00:59:09,750 --> 00:59:11,083
‪偉そうな男

837
00:59:11,166 --> 00:59:12,333
‪銃を持ってる

838
00:59:12,416 --> 00:59:13,416
‪そうだね

839
00:59:13,625 --> 00:59:16,333
‪キャッシングなんて不要

840
00:59:16,416 --> 00:59:17,166
‪だよな

841
00:59:18,250 --> 00:59:19,666
‪それで十分だ

842
00:59:21,250 --> 00:59:22,375
‪おい 待て

843
00:59:23,000 --> 00:59:24,041
‪何のマネだ

844
00:59:24,208 --> 00:59:26,208
‪バットマンとロビンよ

845
00:59:26,291 --> 00:59:28,750
‪現実は映画とは違うんだ

846
00:59:28,833 --> 00:59:30,333
‪あんたを救った

847
00:59:30,416 --> 00:59:31,583
‪一緒に行く

848
00:59:31,666 --> 00:59:35,000
‪いいか　俺が戻るまで
‪ここで待ってろ

849
00:59:48,916 --> 00:59:49,666
‪どうも

850
00:59:56,833 --> 00:59:57,375
‪やあ

851
00:59:58,208 --> 01:00:00,208
‪間に合ってよかった

852
01:00:00,833 --> 01:00:02,000
‪招待客だ

853
01:00:03,500 --> 01:00:05,250
‪おい！　元気か？

854
01:00:05,333 --> 01:00:06,125
‪何の用だ

855
01:00:06,208 --> 01:00:06,958
‪ニコ

856
01:00:07,041 --> 01:00:07,666
‪聞け

857
01:00:07,833 --> 01:00:09,083
‪ニコだろ？

858
01:00:09,166 --> 01:00:12,583
‪ここは貸し切りだ
‪場所を間違えてる

859
01:00:12,666 --> 01:00:14,208
‪そんなはずない

860
01:00:14,291 --> 01:00:17,416
‪リストに載ってない
‪出てってくれ

861
01:00:23,958 --> 01:00:25,208
{\an8}〝テレイオス〞

862
01:00:25,708 --> 01:00:27,125
‪俺の名前だ

863
01:00:29,041 --> 01:00:31,916
‪プロジェクト･パワーへ
‪ようこそ

864
01:00:32,416 --> 01:00:36,666
‪この数ヵ月間
‪いろんな街を回ってきた

865
01:00:36,791 --> 01:00:39,833
‪いわゆる
‪“臨床実験”のためだ

866
01:00:40,166 --> 01:00:44,750
‪人目に付かないよう
‪小規模かつ短期間で行った

867
01:00:45,083 --> 01:00:46,166
‪目的は１つ

868
01:00:46,666 --> 01:00:49,416
‪人類の新たな進化のためだ

869
01:00:51,041 --> 01:00:52,041
‪実現する

870
01:00:52,458 --> 01:00:56,708
‪皆さんの融資で 我が社は
‪世界最強の企業となる

871
01:00:59,416 --> 01:01:01,125
‪融資の見返りは？

872
01:01:01,708 --> 01:01:03,250
‪その名のとおり‪―

873
01:01:03,750 --> 01:01:04,833
‪“パワー”だ

874
01:01:04,916 --> 01:01:07,333
‪公平な競争が可能になる

875
01:01:07,416 --> 01:01:09,958
‪全て破壊することもできる

876
01:01:10,041 --> 01:01:12,083
‪カオスを生み出し

877
01:01:12,166 --> 01:01:15,500
‪自分の思うままに
‪交渉を進められる

878
01:01:15,583 --> 01:01:17,916
‪やがてピルは不要になる

879
01:01:18,333 --> 01:01:19,875
‪聞こえはいい

880
01:01:20,250 --> 01:01:21,666
‪具体的な話を

881
01:01:22,750 --> 01:01:23,750
‪もちろん

882
01:01:23,833 --> 01:01:27,583
‪私の友人である
‪トカゲの話をしよう

883
01:01:29,083 --> 01:01:33,458
‪トカゲは自分で傷を治し
‪失った部分を再生できる

884
01:01:33,541 --> 01:01:38,083
‪手足や目など
‪驚くほど複雑な構造をもだ

885
01:01:38,833 --> 01:01:42,833
‪タコは海底環境に合わせて
‪擬態する

886
01:01:43,416 --> 01:01:47,083
‪“ウルヴァリンカエル”は
‪自分の骨を武器にする

887
01:01:47,166 --> 01:01:50,208
‪暗視したり
‪骨を外したりする

888
01:01:50,291 --> 01:01:52,041
‪水をプラズマ化する

889
01:01:52,833 --> 01:01:56,208
‪敵を殴り ‪絞(し)‪め殺し
‪体温調節をする

890
01:01:56,291 --> 01:02:00,333
‪進化により動物は
‪無数の能力を手に入れた

891
01:02:00,416 --> 01:02:03,166
‪夢のような絶大なパワーだ

892
01:02:03,250 --> 01:02:07,916
‪我々のＤＮＡに眠る
‪潜在能力を解き放つ時が来た

893
01:02:09,125 --> 01:02:13,208
‪パワーが永久に持続する
‪ピルの開発も可能だ

894
01:02:14,625 --> 01:02:17,458
‪願うだけでなく
‪実行に移そう

895
01:02:18,625 --> 01:02:21,375
‪自分のパワーを見つけるんだ

896
01:02:22,333 --> 01:02:24,583
{\an8}〈死の危険性は？〉

897
01:02:26,083 --> 01:02:27,083
‪確かに…

898
01:02:27,958 --> 01:02:29,583
‪反応は変動的だ

899
01:02:30,416 --> 01:02:34,333
‪でも 完全に
‪コントロールするための‪―

900
01:02:34,833 --> 01:02:36,000
‪タンクがある

901
01:02:41,166 --> 01:02:42,208
‪フランク

902
01:02:43,250 --> 01:02:44,250
‪何でここに？

903
01:02:44,333 --> 01:02:46,000
‪ママが心配してる

904
01:02:46,083 --> 01:02:46,791
‪平気？

905
01:02:46,875 --> 01:02:48,416
‪ああ 大丈夫だ

906
01:02:49,291 --> 01:02:50,333
‪彼はどこだ

907
01:02:51,958 --> 01:02:52,958
‪知らない

908
01:02:53,791 --> 01:02:55,208
‪ウソはやめろ

909
01:02:55,291 --> 01:02:55,916
‪本当よ

910
01:02:56,000 --> 01:02:57,458
‪かばう気か？

911
01:02:57,541 --> 01:02:59,666
‪こいつは悪人だぞ

912
01:03:00,000 --> 01:03:02,666
‪何で？　悪い事をしたから？

913
01:03:02,750 --> 01:03:04,458
‪あんたもしてる

914
01:03:04,541 --> 01:03:07,666
‪痛い所を突いてるが
‪俺の場合は…

915
01:03:07,750 --> 01:03:09,416
‪娘を捜してるだけ

916
01:03:09,500 --> 01:03:13,291
‪娘を取り戻したいだけなのに
‪悪人扱い？

917
01:03:13,375 --> 01:03:14,375
‪信じるのか

918
01:03:14,916 --> 01:03:16,166
‪事実だから

919
01:03:19,875 --> 01:03:23,541
‪パパが恋しいのは分かるが
‪全部デタラメだ

920
01:03:23,625 --> 01:03:26,208
‪ヤツがピルを売ってる

921
01:03:26,291 --> 01:03:28,291
‪彼が供給元だと？

922
01:03:28,583 --> 01:03:30,708
‪違う　止めようとしてる

923
01:03:30,791 --> 01:03:33,541
‪あり得ないが もしそうなら

924
01:03:33,625 --> 01:03:35,458
‪俺に協力するはずだ

925
01:03:35,541 --> 01:03:38,833
‪ウソなら
‪ヤツを逮捕しなきゃならない

926
01:03:38,916 --> 01:03:41,541
‪だから居場所を教えてくれ

927
01:03:43,375 --> 01:03:47,416
‪それでは皆さん
‪お待ちかねの実演です

928
01:03:49,166 --> 01:03:50,333
‪どうなるの？

929
01:03:50,416 --> 01:03:51,083
‪大丈夫

930
01:03:51,708 --> 01:03:53,791
‪タンクの中は安全だ

931
01:03:55,791 --> 01:03:57,541
‪ＣＩＡにもある

932
01:04:06,000 --> 01:04:07,750
‪ひねると起動する

933
01:04:12,500 --> 01:04:13,250
‪そうだ

934
01:04:33,083 --> 01:04:34,250
‪素晴らしい

935
01:04:34,333 --> 01:04:37,458
‪非常に珍しいパワーを
‪目撃できる

936
01:04:37,958 --> 01:04:39,208
‪体温調節だ

937
01:04:39,541 --> 01:04:41,791
‪彼女がつらそうだから‪―

938
01:04:43,166 --> 01:04:45,291
‪快適にしてあげよう

939
01:04:49,666 --> 01:04:50,750
‪このとおり

940
01:04:50,833 --> 01:04:51,833
‪新入りか？

941
01:04:51,916 --> 01:04:53,041
‪いや 違う

942
01:04:53,458 --> 01:04:55,625
‪リストに怪しい名前が

943
01:04:55,708 --> 01:04:56,458
‪誰だ？

944
01:05:02,375 --> 01:05:03,541
‪〈どう？〉

945
01:05:05,041 --> 01:05:06,041
‪〈見事ね〉

946
01:05:06,125 --> 01:05:08,625
‪「アナと雪の女王」みたいだ

947
01:05:13,500 --> 01:05:16,208
‪〈まだ ほんの序の口さ〉

948
01:05:17,166 --> 01:05:18,541
‪〈これからだ〉

949
01:05:19,458 --> 01:05:21,125
‪彼女 楽しんでるな

950
01:05:36,708 --> 01:05:38,666
‪ダーティマティーニを

951
01:05:45,500 --> 01:05:46,250
‪お前か

952
01:05:46,583 --> 01:05:47,583
‪よく聞け

953
01:05:48,125 --> 01:05:50,375
‪左に２歩進め　俺を見ろ

954
01:05:50,458 --> 01:05:53,458
‪俺と一緒に
‪エレベーターに乗れ

955
01:05:53,541 --> 01:05:56,833
‪10万個は売れる
‪デカい商談の最中だ

956
01:05:56,916 --> 01:05:57,666
‪後にしろ

957
01:05:57,750 --> 01:05:58,791
‪待てない

958
01:06:05,041 --> 01:06:05,666
‪動くな

959
01:06:06,166 --> 01:06:07,875
‪来るな　彼に従え

960
01:06:09,750 --> 01:06:11,500
‪銃を下ろさせろ

961
01:06:11,708 --> 01:06:12,875
‪逆らうな

962
01:06:12,958 --> 01:06:14,291
‪銃を下ろせ

963
01:06:14,375 --> 01:06:16,291
‪早くしろ　撃つぞ

964
01:06:16,375 --> 01:06:18,750
‪撃てばいい　ピルはもらう

965
01:06:18,833 --> 01:06:21,166
‪持っていくがいい

966
01:06:22,541 --> 01:06:24,208
‪ケースを下ろせ

967
01:06:24,291 --> 01:06:27,500
‪やめろ　近づくな
‪死にたくないだろ

968
01:06:27,583 --> 01:06:29,000
‪銃を下ろすんだ

969
01:06:29,583 --> 01:06:30,708
‪話し合おう

970
01:06:30,791 --> 01:06:31,541
‪いいな

971
01:06:31,833 --> 01:06:32,583
‪話そう

972
01:06:35,000 --> 01:06:36,416
‪そうだ　いいぞ

973
01:06:39,250 --> 01:06:40,083
‪やめろ！

974
01:07:10,666 --> 01:07:13,208
‪“警告　接続解除”

975
01:07:20,958 --> 01:07:22,791
‪出して！

976
01:07:44,041 --> 01:07:45,666
‪ここから出して！

977
01:07:47,958 --> 01:07:49,958
‪お願い　助けて！

978
01:08:19,375 --> 01:08:20,875
‪娘はどこだ？

979
01:08:53,250 --> 01:08:54,500
‪話をしよう

980
01:08:54,583 --> 01:08:56,708
‪ピルでもカネでも出す

981
01:08:56,791 --> 01:08:58,375
‪ピルなんて要るか

982
01:08:58,958 --> 01:09:01,208
‪誰だ？　どこにいる？

983
01:09:01,291 --> 01:09:01,958
‪さあ

984
01:09:02,041 --> 01:09:02,791
‪そうか

985
01:09:02,916 --> 01:09:05,125
‪頼む　銃を下ろせ

986
01:09:08,291 --> 01:09:09,833
‪思い出したか？

987
01:09:09,916 --> 01:09:10,958
‪ジェネシス

988
01:09:11,041 --> 01:09:11,916
‪何だ？

989
01:09:12,000 --> 01:09:14,708
‪“パワー”の本部がある
‪船の名前だ

990
01:09:14,791 --> 01:09:15,875
‪娘もそこに？

991
01:09:16,958 --> 01:09:18,458
‪船にいるのか？

992
01:09:18,541 --> 01:09:20,666
‪ＮＯＰＤだ　銃を捨てろ

993
01:09:21,083 --> 01:09:21,791
‪助けて

994
01:09:21,875 --> 01:09:22,625
‪黙れ

995
01:09:22,708 --> 01:09:23,833
‪銃を捨てろ

996
01:09:23,916 --> 01:09:24,916
‪できない

997
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
‪早くしろ！

998
01:09:29,666 --> 01:09:33,208
‪言うとおりにしたろ
‪話を聞いてくれ

999
01:09:33,291 --> 01:09:34,500
‪どうでもいい

1000
01:09:34,583 --> 01:09:36,416
‪俺には大事なことだ

1001
01:09:36,500 --> 01:09:38,541
‪あんたに従ってるだろ

1002
01:09:38,625 --> 01:09:41,208
‪黙秘権がある　証言は全て…

1003
01:09:43,166 --> 01:09:43,916
‪待てよ

1004
01:09:44,166 --> 01:09:45,166
‪ロビンだ

1005
01:09:45,416 --> 01:09:47,125
‪彼女から聞いた

1006
01:09:47,208 --> 01:09:50,125
‪“目に見えない決断の
‪連続”とか

1007
01:09:50,208 --> 01:09:52,875
‪地雷ネズミとか地震計とか…

1008
01:09:52,958 --> 01:09:54,833
‪とにかく決断の話だ

1009
01:09:54,916 --> 01:09:57,041
‪“ウソついてるか？”

1010
01:10:36,166 --> 01:10:37,291
‪“引火物”

1011
01:10:41,708 --> 01:10:42,833
‪何で来た？

1012
01:10:42,916 --> 01:10:43,916
‪心配で

1013
01:10:45,250 --> 01:10:46,666
‪あれが‪ビギー(大男)‪？

1014
01:10:49,875 --> 01:10:51,708
‪急げ！　ロビンを！

1015
01:11:06,791 --> 01:11:07,583
‪無事か？

1016
01:11:07,666 --> 01:11:08,250
‪全然

1017
01:11:10,958 --> 01:11:11,958
‪マジかよ

1018
01:11:13,791 --> 01:11:14,791
‪逮捕する

1019
01:11:16,166 --> 01:11:17,833
‪ねえ 協力しようよ

1020
01:11:17,916 --> 01:11:20,041
‪もう十分 協力しただろ

1021
01:11:20,125 --> 01:11:22,250
‪君を利用してるだけだ

1022
01:11:22,333 --> 01:11:23,375
‪あんたもね

1023
01:11:23,708 --> 01:11:25,250
‪彼の方が正直よ

1024
01:11:25,708 --> 01:11:28,083
‪ねえ フランクにも話して

1025
01:11:28,166 --> 01:11:29,125
‪家に帰れ

1026
01:11:29,375 --> 01:11:30,833
‪諦めちゃダメ

1027
01:11:30,916 --> 01:11:32,083
‪聞こえただろ

1028
01:11:32,666 --> 01:11:33,458
‪帰るんだ

1029
01:11:33,541 --> 01:11:34,416
‪ダメよ

1030
01:11:34,500 --> 01:11:36,041
‪君のパパじゃない

1031
01:11:39,083 --> 01:11:40,458
‪いいから　ほら

1032
01:11:42,958 --> 01:11:43,791
‪フランク

1033
01:11:43,875 --> 01:11:44,750
‪地下だ

1034
01:11:44,958 --> 01:11:45,791
‪お願い

1035
01:11:46,375 --> 01:11:48,833
‪逮捕されたら娘を捜せない

1036
01:11:51,875 --> 01:11:53,875
‪２人とも腰抜けね

1037
01:11:55,708 --> 01:11:56,791
‪フランク！

1038
01:11:57,791 --> 01:12:01,750
‪ＮＯＰＤのクレイン警部です

1039
01:12:01,916 --> 01:12:02,958
‪伝言を…

1040
01:12:03,041 --> 01:12:04,916
‪男を署に連行します

1041
01:12:05,541 --> 01:12:06,541
‪折り返しを

1042
01:12:47,208 --> 01:12:48,833
‪君は間違ってる

1043
01:12:49,833 --> 01:12:52,125
‪“自分はいい売人だ”？

1044
01:12:52,458 --> 01:12:53,791
‪世界を救う？

1045
01:12:54,583 --> 01:12:58,166
‪監禁されてる娘を
‪救いたいだけだ

1046
01:12:59,541 --> 01:13:02,000
‪手を引け　まだ間に合う

1047
01:13:02,333 --> 01:13:04,125
‪あんたは犯罪者だ

1048
01:13:04,208 --> 01:13:07,333
‪刑事の俺が 何で手を引く？

1049
01:13:07,958 --> 01:13:09,333
‪教えてやろう

1050
01:13:09,416 --> 01:13:12,500
‪もうすぐ警部から
‪電話で指示が来る

1051
01:13:12,583 --> 01:13:14,833
‪“別の場所に連行しろ”と

1052
01:13:17,333 --> 01:13:19,291
‪だが たどり着けない

1053
01:13:19,916 --> 01:13:21,458
‪そうか　何でだ？

1054
01:13:22,416 --> 01:13:23,666
‪考えてみろ

1055
01:13:24,833 --> 01:13:27,041
‪この街でピルを試してる

1056
01:13:27,458 --> 01:13:28,250
‪なぜだ？

1057
01:13:28,791 --> 01:13:31,083
‪地元警察が対処してる

1058
01:13:31,541 --> 01:13:32,458
‪なぜだ？

1059
01:13:32,791 --> 01:13:35,583
‪凶悪犯罪者の俺を
‪逮捕するのに

1060
01:13:35,666 --> 01:13:39,333
‪警部はなぜ
‪君１人だけを派遣した？

1061
01:13:48,125 --> 01:13:49,791
‪“そこで待機しろ”

1062
01:13:49,875 --> 01:13:51,583
‪“現在地は？”

1063
01:13:52,125 --> 01:13:55,125
‪別の組織から
‪指示されてるからだ

1064
01:14:05,208 --> 01:14:07,708
‪あそこに止まってるバンは…

1065
01:14:10,458 --> 01:14:12,416
‪新聞配達の車じゃない

1066
01:14:13,166 --> 01:14:13,916
‪いいか

1067
01:14:14,333 --> 01:14:17,166
‪君は殺され 俺は連行される

1068
01:14:17,708 --> 01:14:19,541
‪俺は別に構わない

1069
01:14:19,625 --> 01:14:21,916
‪娘の所に行けるからな

1070
01:14:22,000 --> 01:14:23,166
‪ここで何を？

1071
01:14:23,250 --> 01:14:24,250
‪実地試験だ

1072
01:14:24,333 --> 01:14:27,291
‪効果が安定すれば
‪大量生産できる

1073
01:14:27,833 --> 01:14:32,000
‪この街で起こってることが
‪世界中に広がる

1074
01:14:32,541 --> 01:14:34,458
‪何であんたの娘を？

1075
01:14:35,916 --> 01:14:38,083
‪何から製造してると？

1076
01:14:47,208 --> 01:14:48,375
‪何が必要だ？

1077
01:14:49,208 --> 01:14:50,583
‪君には関係ない

1078
01:14:50,666 --> 01:14:51,666
‪俺の街だ

1079
01:14:52,750 --> 01:14:55,458
‪住人が実験台にされてるのに

1080
01:14:55,541 --> 01:14:57,708
‪誰も戦わないとでも？

1081
01:14:57,791 --> 01:15:00,333
‪そうはいかない
‪何が必要だ？

1082
01:15:00,750 --> 01:15:02,541
‪ピルはまだあるか？

1083
01:15:28,916 --> 01:15:30,333
‪刑事がいない

1084
01:15:45,375 --> 01:15:46,916
‪少佐をＡデッキに

1085
01:15:47,583 --> 01:15:50,375
‪至急 全貨物と人員を船に

1086
01:15:50,916 --> 01:15:52,875
‪ジェネシスは今夜発つ

1087
01:15:56,958 --> 01:15:59,083
‪家に帰れって言っただろ

1088
01:15:59,166 --> 01:16:00,958
‪心臓発作で殺す気？

1089
01:16:01,041 --> 01:16:02,458
‪ここは危険だ

1090
01:16:02,541 --> 01:16:04,208
‪親じゃあるまいし

1091
01:16:04,291 --> 01:16:06,250
‪今はそんな場合じゃ…

1092
01:16:06,333 --> 01:16:07,041
‪隠れろ

1093
01:16:09,541 --> 01:16:10,333
‪アートが

1094
01:16:10,416 --> 01:16:11,416
‪知ってる

1095
01:16:12,500 --> 01:16:13,666
‪見捨てたの？

1096
01:16:13,750 --> 01:16:17,250
‪娘を見つけるために
‪彼が考えた計画だ

1097
01:16:17,333 --> 01:16:18,625
‪俺も潜入する

1098
01:16:18,708 --> 01:16:19,958
‪どうやって？

1099
01:16:22,541 --> 01:16:23,791
‪手伝うか？

1100
01:16:24,958 --> 01:16:26,208
‪ここにいろ

1101
01:16:26,333 --> 01:16:29,333
‪これを着けて
‪指示を出してくれ

1102
01:16:29,416 --> 01:16:29,958
‪ほら

1103
01:16:31,083 --> 01:16:32,083
‪監視役だ

1104
01:16:32,458 --> 01:16:33,833
‪重要な役目だぞ

1105
01:16:40,083 --> 01:16:40,916
‪テスト

1106
01:16:41,000 --> 01:16:41,750
‪テスト

1107
01:16:41,833 --> 01:16:42,833
‪聞こえる

1108
01:16:42,916 --> 01:16:45,041
‪銃を持った警備員が

1109
01:16:45,458 --> 01:16:46,458
‪分かった

1110
01:16:47,166 --> 01:16:49,625
‪イーストウッドっぽくね

1111
01:16:49,708 --> 01:16:51,708
‪やるわけないだろ

1112
01:16:53,666 --> 01:16:54,583
‪どうも

1113
01:16:55,625 --> 01:16:56,708
‪約束がある

1114
01:16:56,791 --> 01:16:57,708
‪待ってろ

1115
01:16:57,791 --> 01:16:58,333
‪了解

1116
01:16:58,416 --> 01:17:01,333
‪俺を誰だと？　港湾局員だ

1117
01:17:01,416 --> 01:17:02,958
‪それがどうした

1118
01:17:03,375 --> 01:17:05,166
‪俺のボスは港長だ

1119
01:17:05,250 --> 01:17:08,583
‪お宅のボスが
‪１万ドル払わない限り

1120
01:17:08,666 --> 01:17:10,666
‪船は出港させない

1121
01:17:11,125 --> 01:17:13,291
‪じゃあ出港しないさ

1122
01:17:13,375 --> 01:17:16,291
‪ムダよ
‪イーストウッドしかない

1123
01:17:17,208 --> 01:17:17,916
‪早く

1124
01:17:18,500 --> 01:17:20,708
‪鏡で練習したとおりにね

1125
01:17:23,875 --> 01:17:26,666
‪いいか　その頭で考えてみろ

1126
01:17:27,375 --> 01:17:30,208
‪“俺は誤った判断を
‪する男か？”

1127
01:17:30,291 --> 01:17:34,333
‪“使いの人間を手ぶらで帰し
‪ボスを激怒させ”

1128
01:17:34,416 --> 01:17:37,083
‪“地獄のような罰を
‪受けるか？”

1129
01:17:37,166 --> 01:17:41,250
‪“それとも俺は
‪正しい判断をする男か？”

1130
01:17:41,333 --> 01:17:43,833
‪“黙って男を中に入れ‪―‪”

1131
01:17:43,916 --> 01:17:47,041
‪“家でアメフトの試合結果を
‪見るか？”

1132
01:17:47,125 --> 01:17:48,375
‪キマッた！

1133
01:17:49,416 --> 01:17:50,666
‪どうする？

1134
01:17:52,416 --> 01:17:53,291
‪クズ野郎

1135
01:17:55,875 --> 01:17:57,000
‪クズ野郎？

1136
01:17:57,541 --> 01:17:59,291
‪聞こえただろ？

1137
01:18:00,416 --> 01:18:01,416
‪待ってろ

1138
01:18:03,416 --> 01:18:04,791
‪言ったでしょ

1139
01:18:05,875 --> 01:18:07,041
‪名演技だろ？

1140
01:18:19,583 --> 01:18:20,708
‪娘はどこだ

1141
01:18:21,541 --> 01:18:22,541
‪娘を返せ

1142
01:18:24,708 --> 01:18:25,458
‪無事よ

1143
01:18:27,708 --> 01:18:28,291
‪来て

1144
01:18:34,791 --> 01:18:36,291
‪確認できた

1145
01:18:36,875 --> 01:18:37,625
‪どうも

1146
01:18:44,166 --> 01:18:45,166
‪片付けろ

1147
01:18:47,000 --> 01:18:49,083
‪悪事だと思ってるわね

1148
01:18:49,166 --> 01:18:51,958
‪ヘンリエッタ･ラックスを？

1149
01:18:52,625 --> 01:18:56,291
‪1951年に彼女は
‪病院で手術を受け

1150
01:18:56,375 --> 01:18:59,208
‪子宮‪頸部(けいぶ)‪から
‪腫瘍を取り除いた

1151
01:18:59,458 --> 01:19:04,083
‪でも医師は腫瘍だけでなく
‪健康な細胞も切り取った

1152
01:19:04,166 --> 01:19:06,541
‪フランク 聞こえる？

1153
01:19:08,750 --> 01:19:09,500
‪どうも

1154
01:19:11,083 --> 01:19:14,166
‪本人の許可なく
‪切り取った細胞が

1155
01:19:14,250 --> 01:19:18,666
‪20世紀における
‪医学の進歩の礎となった

1156
01:19:19,583 --> 01:19:23,833
‪彼女の潜在能力に
‪気付いた人物のお陰でね

1157
01:19:24,291 --> 01:19:25,625
‪トレイシーは素晴らしいわ

1158
01:19:25,625 --> 01:19:26,625
‪トレイシーは素晴らしいわ
{\an8}〝救命ボート〞

1159
01:19:26,625 --> 01:19:26,708
{\an8}〝救命ボート〞

1160
01:19:26,708 --> 01:19:27,708
{\an8}〝救命ボート〞
‪彼女の細胞で
‪永久的なパワーも実現できる

1161
01:19:27,708 --> 01:19:30,833
‪彼女の細胞で
‪永久的なパワーも実現できる

1162
01:19:37,916 --> 01:19:41,583
‪偉大な進歩は
‪暗闇から生まれるものよ

1163
01:19:41,958 --> 01:19:44,375
‪そして先駆者が道を照らす

1164
01:19:48,750 --> 01:19:50,541
‪だが あんたは‪―

1165
01:19:51,125 --> 01:19:52,708
‪先駆者じゃない

1166
01:19:53,458 --> 01:19:54,708
‪ヤクの売人だ

1167
01:19:55,500 --> 01:19:59,125
‪あんたの“科学”は
‪ケツの穴にでも…

1168
01:20:02,500 --> 01:20:04,291
‪立たせろ　行くぞ

1169
01:20:04,625 --> 01:20:05,666
‪下の階に

1170
01:20:05,750 --> 01:20:09,250
‪遺伝物質を全て摘出して
‪残りは捨てて

1171
01:20:36,083 --> 01:20:37,083
‪フランク

1172
01:20:37,166 --> 01:20:38,708
‪監視役のはずだろ

1173
01:20:38,791 --> 01:20:40,125
‪撃たれたよね

1174
01:20:40,208 --> 01:20:40,791
‪ああ

1175
01:20:41,000 --> 01:20:42,333
‪防弾パワー？

1176
01:20:42,416 --> 01:20:43,666
‪イカすだろ

1177
01:20:44,958 --> 01:20:47,083
‪アルファ５から制御室へ

1178
01:20:47,250 --> 01:20:49,083
‪26番ハッチを開けろ

1179
01:20:49,166 --> 01:20:49,916
‪クソッ

1180
01:20:53,500 --> 01:20:55,666
‪扉のボタン…　どこだ？

1181
01:21:01,416 --> 01:21:02,166
‪26番…

1182
01:21:08,291 --> 01:21:09,291
‪やるな

1183
01:21:09,375 --> 01:21:10,916
‪地下に連行してる

1184
01:21:11,000 --> 01:21:12,375
‪レベル２だ

1185
01:21:21,708 --> 01:21:23,500
‪ほら 見て

1186
01:21:23,583 --> 01:21:26,083
‪各ポイントに防犯ドアがある

1187
01:21:26,166 --> 01:21:29,250
‪この２つを押せば封鎖できる

1188
01:21:29,333 --> 01:21:30,083
‪そうか

1189
01:21:31,250 --> 01:21:33,416
‪扉を開閉できるんだな

1190
01:21:33,500 --> 01:21:34,916
‪そのはずだけど

1191
01:21:36,750 --> 01:21:37,291
‪何で

1192
01:21:37,375 --> 01:21:38,375
‪ここにいろ

1193
01:21:38,458 --> 01:21:39,083
‪どこへ？

1194
01:21:39,166 --> 01:21:40,541
‪アートを追う

1195
01:21:40,916 --> 01:21:42,666
‪危ない時は逃げろよ

1196
01:21:42,750 --> 01:21:46,750
‪船の前方で会おう
‪俺がいなきゃ１人で逃げろ

1197
01:21:46,833 --> 01:21:48,625
‪見張りが大勢いる

1198
01:21:49,833 --> 01:21:51,500
‪俺は すご腕だぞ

1199
01:21:51,583 --> 01:21:53,791
‪じゃあ すご腕を見せて

1200
01:21:54,250 --> 01:21:55,833
‪騒々しくなるよ

1201
01:21:59,958 --> 01:22:01,708
‪そっちじゃない

1202
01:22:02,333 --> 01:22:03,375
‪分かってる

1203
01:22:10,291 --> 01:22:11,541
‪ウォレスを

1204
01:22:11,916 --> 01:22:13,000
‪少佐は？

1205
01:22:13,583 --> 01:22:14,583
‪見張ってる

1206
01:22:15,125 --> 01:22:17,458
‪制御室に行って原因究明を

1207
01:22:17,541 --> 01:22:18,250
‪了解

1208
01:22:19,583 --> 01:22:20,750
‪聞こえるか？

1209
01:22:21,208 --> 01:22:23,250
‪聞こえるし 見えてる

1210
01:22:24,208 --> 01:22:25,208
‪18番ハッチ

1211
01:22:33,125 --> 01:22:33,916
‪どうも

1212
01:22:34,583 --> 01:22:35,750
‪任せて

1213
01:22:36,458 --> 01:22:38,166
‪次はどっちへ？

1214
01:22:39,458 --> 01:22:42,458
‪突き当たりを左
‪階段を下りて

1215
01:22:42,958 --> 01:22:45,875
‪アルファ１だ
‪15番ハッチを開けろ

1216
01:22:48,083 --> 01:22:49,125
‪制御室

1217
01:22:49,333 --> 01:22:50,958
‪15番だ　開けろ

1218
01:22:51,041 --> 01:22:52,250
‪問題発生よ

1219
01:22:52,875 --> 01:22:54,125
‪早くしろ

1220
01:23:00,458 --> 01:23:01,916
‪男が向かってる

1221
01:23:02,000 --> 01:23:03,000
‪どこへ？

1222
01:23:05,625 --> 01:23:06,708
‪私の所

1223
01:23:09,541 --> 01:23:10,791
‪すぐに出港を

1224
01:23:10,875 --> 01:23:13,375
‪準備に15分はかかるかと

1225
01:23:13,458 --> 01:23:14,083
‪10分よ

1226
01:23:15,666 --> 01:23:16,416
‪早く！

1227
01:23:19,333 --> 01:23:20,166
‪あと少し

1228
01:23:20,250 --> 01:23:21,041
‪ここか？

1229
01:23:21,125 --> 01:23:22,625
‪階段を下りて右

1230
01:23:22,708 --> 01:23:24,833
‪了解　レベル２に下りる

1231
01:23:30,375 --> 01:23:31,833
‪彼女を見つけた

1232
01:23:32,458 --> 01:23:33,458
‪聞こえない

1233
01:23:33,541 --> 01:23:35,750
‪彼女の居場所が分かった

1234
01:23:35,833 --> 01:23:38,583
‪電波が悪い
‪何を見つけたって？

1235
01:23:38,666 --> 01:23:39,416
‪何だ？

1236
01:23:40,041 --> 01:23:41,041
‪聞こえない

1237
01:23:41,125 --> 01:23:42,833
‪ロビン どうした

1238
01:23:42,916 --> 01:23:43,625
{\an8}〝ジェネシス〞

1239
01:23:43,625 --> 01:23:44,458
{\an8}〝ジェネシス〞
‪警備デッキに
‪エンジン･デッキ…

1240
01:23:44,458 --> 01:23:46,416
‪警備デッキに
‪エンジン･デッキ…

1241
01:23:46,500 --> 01:23:47,666
‪研究用デッキ

1242
01:23:48,375 --> 01:23:50,333
‪何だ？　聞こえない

1243
01:23:54,000 --> 01:23:54,791
‪フランク

1244
01:23:54,875 --> 01:23:56,541
‪後ろに誰かいる！

1245
01:24:26,416 --> 01:24:27,416
‪扉がある

1246
01:24:27,500 --> 01:24:28,833
‪扉に挟める

1247
01:24:28,916 --> 01:24:30,166
‪聞いたか？

1248
01:24:31,416 --> 01:24:35,916
‪最先鋭の戦術部隊が
‪この船を乗っ取るぞ

1249
01:24:36,000 --> 01:24:37,791
‪アソコを殴ればいい

1250
01:24:40,458 --> 01:24:43,375
‪フランク すご腕を見せてよ

1251
01:24:55,708 --> 01:24:56,958
‪閉める準備を

1252
01:24:59,541 --> 01:25:00,500
‪今だ！

1253
01:25:14,958 --> 01:25:15,958
‪クソッ！

1254
01:25:17,958 --> 01:25:21,583
‪ウォレス どういうこと？
‪報告して

1255
01:25:22,375 --> 01:25:23,625
‪誰もいない

1256
01:25:24,250 --> 01:25:26,625
‪非常口から逃げたようだ

1257
01:25:26,708 --> 01:25:28,250
‪少佐の所へ戻って

1258
01:25:28,333 --> 01:25:31,041
‪片をつけるわよ
‪子供を捕まえて

1259
01:25:31,458 --> 01:25:32,500
‪行こう

1260
01:25:32,583 --> 01:25:33,458
‪任せたぞ

1261
01:25:37,416 --> 01:25:38,666
‪一緒に来て

1262
01:25:49,916 --> 01:25:51,416
‪準備完了です

1263
01:25:51,500 --> 01:25:53,000
‪今すぐ出して

1264
01:26:31,833 --> 01:26:33,583
‪質問させてくれ

1265
01:26:36,208 --> 01:26:38,958
‪地球上で最強の動物は？

1266
01:26:39,500 --> 01:26:40,166
‪黙れ

1267
01:26:40,541 --> 01:26:44,625
‪ライオンだと思う人もいるが
‪実は…

1268
01:26:46,458 --> 01:26:47,875
‪テッポウエビだ

1269
01:26:48,333 --> 01:26:50,625
‪小さくて無害に見えるが

1270
01:26:51,291 --> 01:26:55,000
‪瞬時に攻撃して
‪プラズマを発生させる

1271
01:26:55,833 --> 01:27:00,083
‪太陽の表面温度より
‪8000度も高い水温に変える

1272
01:27:01,500 --> 01:27:02,750
‪衝撃波で‪―

1273
01:27:04,416 --> 01:27:06,500
‪肉を骨から引きはがす

1274
01:27:07,333 --> 01:27:08,875
‪全てが終わると‪―

1275
01:27:09,875 --> 01:27:14,041
‪ただのエビに戻って
‪むさぼり食う

1276
01:27:15,291 --> 01:27:17,000
‪残った物は何でも

1277
01:27:18,208 --> 01:27:20,458
‪そうか　それが何だ

1278
01:27:20,916 --> 01:27:21,833
‪つまり…

1279
01:27:23,750 --> 01:27:25,916
‪パワーの源は動物だろ？

1280
01:27:26,958 --> 01:27:28,750
‪俺の動物は何だと？

1281
01:27:46,583 --> 01:27:47,916
‪正しい決断だ

1282
01:27:48,000 --> 01:27:49,000
‪賢明だな

1283
01:27:49,250 --> 01:27:51,250
‪おい 何のマネだ？

1284
01:27:51,958 --> 01:27:53,625
‪さっさと出てけ

1285
01:27:55,666 --> 01:27:59,833
‪お前と戦いたくて
‪ウズウズしてたとこだ

1286
01:27:59,916 --> 01:28:01,708
‪大勢 死んだからな

1287
01:28:16,041 --> 01:28:16,791
‪やれよ

1288
01:28:19,458 --> 01:28:20,166
‪何だ？

1289
01:28:20,583 --> 01:28:21,333
‪動くな

1290
01:28:30,916 --> 01:28:31,958
‪遅かったな

1291
01:28:32,041 --> 01:28:33,541
‪礼は要らない

1292
01:28:34,000 --> 01:28:35,541
‪グロいな　行こう

1293
01:29:06,000 --> 01:29:07,000
‪トレイシー

1294
01:29:11,125 --> 01:29:12,375
‪私はロビン

1295
01:29:14,833 --> 01:29:16,250
‪一緒に逃げよう

1296
01:29:17,500 --> 01:29:18,625
‪パパもいる

1297
01:29:19,083 --> 01:29:20,458
‪会わせてあげる

1298
01:29:22,333 --> 01:29:23,500
‪ここにいる

1299
01:29:25,125 --> 01:29:25,875
‪本当？

1300
01:29:28,541 --> 01:29:29,541
‪パパが？

1301
01:29:32,166 --> 01:29:33,166
‪信じてた

1302
01:29:38,416 --> 01:29:40,166
‪他の部屋も調べる

1303
01:29:49,791 --> 01:29:52,541
‪デッキにいるはず　行って

1304
01:29:52,958 --> 01:29:53,958
‪了解です

1305
01:30:03,125 --> 01:30:05,250
‪警備員は厳重に警戒せよ

1306
01:30:06,041 --> 01:30:10,458
‪“資源”が行方不明
‪侵入者複数　徹底的に捜索を

1307
01:30:12,791 --> 01:30:14,041
‪急がなきゃ

1308
01:30:20,458 --> 01:30:21,458
‪ロビンも？

1309
01:30:21,541 --> 01:30:24,625
‪制御室だ
‪トレイシーを見つけたはず

1310
01:30:25,333 --> 01:30:26,583
‪16番ハッチ

1311
01:30:27,375 --> 01:30:29,833
‪ロビン 16番を開けろ

1312
01:30:32,416 --> 01:30:33,875
‪船首に行くぞ

1313
01:30:42,000 --> 01:30:43,000
‪トレイシー

1314
01:30:43,083 --> 01:30:45,041
‪どこだ？　トレイシー

1315
01:30:46,208 --> 01:30:47,125
‪いないぞ

1316
01:30:47,208 --> 01:30:48,833
‪ここで会う約束だ

1317
01:30:58,333 --> 01:30:59,333
‪トレイシー

1318
01:31:07,583 --> 01:31:08,916
‪会いたかった

1319
01:31:21,208 --> 01:31:21,958
‪アート

1320
01:31:24,125 --> 01:31:24,875
‪急ごう

1321
01:31:27,041 --> 01:31:28,041
‪大丈夫か？

1322
01:31:28,208 --> 01:31:30,083
‪ここから脱出するぞ

1323
01:31:42,625 --> 01:31:43,791
‪残り何分だ？

1324
01:31:43,875 --> 01:31:46,791
‪５分以下 ０分以上
‪あんたのは？

1325
01:31:46,875 --> 01:31:47,875
‪残してる

1326
01:31:49,083 --> 01:31:50,083
‪何でだよ

1327
01:31:50,458 --> 01:31:51,750
‪最後の手段だ

1328
01:32:33,166 --> 01:32:34,041
‪行け！

1329
01:32:52,791 --> 01:32:54,125
‪救命ボートへ

1330
01:32:54,208 --> 01:32:54,958
‪行こう

1331
01:33:05,833 --> 01:33:06,833
‪ロビンは？

1332
01:33:07,666 --> 01:33:08,208
‪さあ

1333
01:33:08,833 --> 01:33:10,458
‪急ぐぞ　いいか？

1334
01:33:10,541 --> 01:33:11,916
‪行くぞ！

1335
01:33:20,583 --> 01:33:22,875
‪急げ　お父さんも来てる

1336
01:33:25,083 --> 01:33:26,541
‪娘は撃つな！

1337
01:33:33,083 --> 01:33:33,791
‪もう！

1338
01:33:40,375 --> 01:33:41,083
‪今だ！

1339
01:33:41,166 --> 01:33:41,791
‪了解！

1340
01:33:45,875 --> 01:33:46,875
‪やった！

1341
01:33:49,333 --> 01:33:50,541
‪ボートに乗れ

1342
01:34:22,041 --> 01:34:23,041
‪ロビンは？

1343
01:34:23,125 --> 01:34:24,166
‪一緒かと

1344
01:34:24,250 --> 01:34:25,083
‪少佐！

1345
01:34:26,583 --> 01:34:27,958
‪やめなさい！

1346
01:34:29,833 --> 01:34:31,000
‪見える？

1347
01:34:31,666 --> 01:34:32,541
‪放して！

1348
01:34:33,583 --> 01:34:35,541
‪トレイシーを返して

1349
01:34:35,625 --> 01:34:36,500
‪ピルを

1350
01:34:36,583 --> 01:34:37,791
‪君じゃダメだ

1351
01:34:38,750 --> 01:34:39,750
‪俺がやる

1352
01:34:39,833 --> 01:34:41,333
‪パパ やめて

1353
01:34:41,416 --> 01:34:44,625
‪早くしないと
‪この子を殺すわよ

1354
01:34:44,708 --> 01:34:47,750
‪いいか
‪お前を世界一 愛してる

1355
01:34:48,208 --> 01:34:51,125
‪だがロビンを置いていけない

1356
01:34:52,083 --> 01:34:54,625
‪今すぐ 全員出てきて！

1357
01:34:56,125 --> 01:34:59,833
‪万が一の時は
‪ボートを下ろして逃げろ

1358
01:34:59,916 --> 01:35:00,416
‪ああ

1359
01:35:01,666 --> 01:35:02,833
‪終わらせる

1360
01:35:32,625 --> 01:35:33,875
‪撃たないで

1361
01:35:51,333 --> 01:35:53,500
‪トレイシーを返して

1362
01:35:54,833 --> 01:35:55,583
‪待って

1363
01:36:01,375 --> 01:36:02,250
‪無事か？

1364
01:36:02,333 --> 01:36:03,458
‪話さないで

1365
01:36:03,541 --> 01:36:06,666
‪ロビン
‪君は本当によくやった

1366
01:36:06,750 --> 01:36:08,333
‪娘を救ってくれた

1367
01:36:08,666 --> 01:36:10,041
‪なあ ドクター

1368
01:36:10,750 --> 01:36:12,291
‪最後のチャンスだ

1369
01:36:12,875 --> 01:36:15,958
‪彼女を解放すれば
‪命は助けてやる

1370
01:36:16,833 --> 01:36:18,750
‪交渉になってない

1371
01:36:18,833 --> 01:36:19,583
‪そうだ

1372
01:36:20,333 --> 01:36:21,708
‪交渉じゃない

1373
01:36:22,625 --> 01:36:24,291
‪警告したはずだ

1374
01:36:25,500 --> 01:36:26,666
‪教えてくれ

1375
01:36:28,041 --> 01:36:29,708
‪ウソついてるか？

1376
01:36:39,458 --> 01:36:41,125
‪撃って！

1377
01:38:04,291 --> 01:38:05,291
‪アート！

1378
01:38:20,916 --> 01:38:21,666
‪待って

1379
01:38:32,166 --> 01:38:33,791
‪パパ しっかり

1380
01:38:54,875 --> 01:38:56,250
‪パパ お願い

1381
01:39:03,125 --> 01:39:03,666
‪パパ

1382
01:39:05,666 --> 01:39:07,125
‪パパ お願いよ

1383
01:39:18,583 --> 01:39:19,500
‪パパ

1384
01:39:24,708 --> 01:39:25,833
‪ありがとう

1385
01:39:26,916 --> 01:39:27,541
‪さあ

1386
01:39:34,416 --> 01:39:35,375
‪いくぞ

1387
01:40:02,750 --> 01:40:06,250
‪トレイシー
‪銃創も治せるか？

1388
01:40:22,375 --> 01:40:24,791
‪おはよう ニューオーリンズ

1389
01:40:24,875 --> 01:40:28,791
‪セインツが負けるなんて
‪誰が言った？

1390
01:40:28,875 --> 01:40:33,125
‪見事な試合だったが
‪それより大事件が

1391
01:40:33,208 --> 01:40:37,000
‪試合後に爆発が２件も起きた

1392
01:40:37,083 --> 01:40:40,708
‪だが湾岸警備隊によると
‪船の形跡はなく

1393
01:40:40,791 --> 01:40:45,416
‪ＮＯＰＤは
‪ノーコメントの一点張りだ

1394
01:40:45,833 --> 01:40:47,250
‪君はどうする？

1395
01:40:48,166 --> 01:40:51,041
‪まず 警部とじっくり話す

1396
01:40:51,291 --> 01:40:54,583
‪それから記者にでも
‪ネタを売り込むさ

1397
01:40:55,250 --> 01:40:56,875
‪後戻りできないぞ

1398
01:40:56,958 --> 01:40:57,458
‪ああ

1399
01:40:57,791 --> 01:41:01,250
‪上層部が隠ぺいを続けるか
‪見ものだな

1400
01:41:04,875 --> 01:41:06,125
‪教えてくれ

1401
01:41:07,833 --> 01:41:09,375
‪本当に終わりか？

1402
01:41:12,875 --> 01:41:14,250
‪俺にとってはな

1403
01:41:16,333 --> 01:41:17,166
‪出発だ

1404
01:41:18,666 --> 01:41:19,416
‪ロビン

1405
01:41:20,541 --> 01:41:21,708
‪俺の車の‪―

1406
01:41:22,541 --> 01:41:24,291
‪トランクの中を見ろ

1407
01:41:24,791 --> 01:41:26,833
‪俺の言葉 覚えてるか？

1408
01:41:32,041 --> 01:41:34,375
‪君には特別な才能がある

1409
01:41:36,875 --> 01:41:37,958
‪生かすんだ

1410
01:41:52,041 --> 01:41:52,583
‪ほら

1411
01:41:52,708 --> 01:41:53,583
‪何なの？

1412
01:41:53,666 --> 01:41:54,833
‪何だと思う？

1413
01:41:57,083 --> 01:41:58,041
‪フランク

1414
01:41:58,291 --> 01:42:00,041
‪何でママの携帯を？

1415
01:42:00,125 --> 01:42:01,500
‪話せば長くなる

1416
01:42:01,583 --> 01:42:02,583
‪ちょっと

1417
01:42:02,916 --> 01:42:03,666
‪ねえ！

1418
01:43:02,416 --> 01:43:03,958
‪“トマトスープ”

1419
01:43:05,541 --> 01:43:06,333
‪愛してる

1420
01:43:10,208 --> 01:43:11,000
‪私もよ

1421
01:43:15,583 --> 01:43:18,708
‪次に紹介するのはこの曲

1422
01:43:18,791 --> 01:43:23,291
‪新星ＭＣ ロビン･ライリーの
‪ファーストシングルだ

1423
01:43:23,375 --> 01:43:24,375
‪レッツゴー

1424
01:51:33,000 --> 01:51:36,416
‪日本語字幕　土岐 美佳

