1
00:00:56,166 --> 00:00:58,750
{\an8}<i>[man 1] Welcome, my young entrepreneurs.</i>

2
00:00:59,750 --> 00:01:01,791
<i>They say there are no shortcuts in life.</i>

3
00:01:02,333 --> 00:01:03,958
<i>They say nothing is free.</i>

4
00:01:04,333 --> 00:01:07,500
<i>But I'm telling you right now,</i>
<i>the deal I'm going to give you</i>

5
00:01:07,583 --> 00:01:10,458
<i>is the closest thing to free</i>
<i>you'll ever get.</i>

6
00:01:10,541 --> 00:01:13,583
<i>You all heard the rumors.</i>
<i>Otherwise, you wouldn't be here.</i>

7
00:01:13,666 --> 00:01:15,583
<i>Now's your chance to see it up close.</i>

8
00:01:19,583 --> 00:01:21,291
<i>I give you the product for free.</i>

9
00:01:23,375 --> 00:01:24,250
<i>You sell it.</i>

10
00:01:24,333 --> 00:01:25,750
<i>Sounds too good to be true.</i>

11
00:01:27,291 --> 00:01:28,666
<i>That's because it is.</i>

12
00:01:28,750 --> 00:01:30,875
<i>[man 1] We'll only be in New Orleans</i>
<i>for a little while,</i>

13
00:01:30,958 --> 00:01:33,375
<i>so get out there and sell.</i>

14
00:01:34,125 --> 00:01:35,125
<i>[man 2] What's it called?</i>

15
00:01:35,208 --> 00:01:36,791
<i>You ask a lot of questions.</i>

16
00:01:38,291 --> 00:01:39,125
<i>Yeah, I'm Newt.</i>

17
00:01:42,583 --> 00:01:43,458
<i>Newt.</i>

18
00:01:44,500 --> 00:01:45,333
<i>This...</i>

19
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
<i>is Power.</i>

20
00:02:01,416 --> 00:02:02,958
<i>-[phone autodialing]</i>
<i>-[call ringing]</i>

21
00:02:03,041 --> 00:02:04,541
<i>[female operator 1] </i>Orleans Parish, 9-1-1.

22
00:02:04,625 --> 00:02:07,041
<i>[woman 1] </i>My friend is having some
strange reaction right now.

23
00:02:07,125 --> 00:02:08,291
<i>She just took a pill.</i>

24
00:02:08,375 --> 00:02:11,625
<i>[man 1] </i>This is what I'm telling you, man,
he lifted the freaking car over his head.

25
00:02:11,708 --> 00:02:13,583
<i>[female operator 1]</i>
9-1-1, what's your emergency?

26
00:02:13,666 --> 00:02:16,541
<i>[man 2] </i>I don't know how to describe this,
but I just seen some weird shit.

27
00:02:16,625 --> 00:02:19,083
<i>[man 3] </i>Look, I don't see no blood at all.
No blood.

28
00:02:19,166 --> 00:02:21,375
<i>[female operator 3]</i>
9-1-1, where is your emergency?

29
00:02:21,458 --> 00:02:23,458
<i>-[phones ringing]</i>
<i>-[female operator 4] </i>Nine-one-one.

30
00:02:28,666 --> 00:02:31,416
<i>[hip-hop music playing]</i>

31
00:02:34,041 --> 00:02:35,416
<i>♪ Power, power</i> ♪

32
00:02:35,500 --> 00:02:36,708
<i>♪ Speak a little louder ♪</i>

33
00:02:36,791 --> 00:02:37,916
<i>♪ If you got the time ♪</i>

34
00:02:38,000 --> 00:02:39,666
<i>♪ I bet you I could spit for hours ♪</i>

35
00:02:39,750 --> 00:02:40,875
<i>♪ Will be something so ugly ♪</i>

36
00:02:40,958 --> 00:02:42,416
<i>♪ But I'm pretty as a flower ♪</i>

37
00:02:42,500 --> 00:02:43,791
<i>♪ Hungry for that money ♪</i>

38
00:02:43,875 --> 00:02:45,083
<i>♪ I'm coming to devour ♪</i>

39
00:02:45,166 --> 00:02:48,041
<i>♪ Shower, dropping heavy bars</i>
<i>Up off a tower ♪</i>

40
00:02:48,125 --> 00:02:49,250
<i>♪ Know I got that game ♪</i>

41
00:02:49,333 --> 00:02:50,916
<i>♪ My people call me Dwight Howard ♪</i>

42
00:02:51,000 --> 00:02:53,666
<i>♪ I'm that kid</i>
<i>This Black kid, no cowards ♪</i>

43
00:02:53,750 --> 00:02:55,000
<i>♪ Spit it so they get it ♪</i>

44
00:02:55,083 --> 00:02:56,958
<i>♪ I'm embedded with the power ♪</i>

45
00:02:57,375 --> 00:02:59,166
<i>♪ I'm embedded with the power</i> ♪

46
00:02:59,750 --> 00:03:02,375
<i>-♪ Ah ♪</i>
-[man 1] Bird!

47
00:03:05,291 --> 00:03:06,333
<i>Bird!</i>

48
00:03:08,000 --> 00:03:09,833
<i>[man 2] Come on, man.</i> <i>There's no bird.</i>

49
00:03:09,916 --> 00:03:12,541
<i>[whistles melody]</i>

50
00:03:12,916 --> 00:03:14,333
<i>We shouldn't even be here right now.</i>

51
00:03:14,416 --> 00:03:16,541
<i>[man 1] Bird!</i>

52
00:03:19,416 --> 00:03:21,541
<i>-Come on, bird!</i>
<i>-[man 2] You're not even listening.</i>

53
00:03:22,041 --> 00:03:23,208
<i>[man 1] All right, all right.</i>

54
00:03:24,083 --> 00:03:25,708
<i>[woman]</i>
<i>Say, bro, let me see your hands.</i>

55
00:03:26,833 --> 00:03:28,041
<i>Hands, now!</i>

56
00:03:29,083 --> 00:03:30,291
<i>You don't got no gun.</i>

57
00:03:30,375 --> 00:03:31,416
<i>[woman] You wanna find out?</i>

58
00:03:31,500 --> 00:03:33,666
<i>Whoa. How much?</i>

59
00:03:33,958 --> 00:03:36,083
<i>-Five hundred.</i>
<i>-[man 1] Five hundred?</i>

60
00:03:36,625 --> 00:03:37,791
<i>Are you serious?</i>

61
00:03:37,875 --> 00:03:39,791
<i>[woman]</i>
<i>Supply and demand. You want it or not?</i>

62
00:03:39,875 --> 00:03:41,208
<i>I wanna climb the walls.</i>

63
00:03:41,291 --> 00:03:42,541
<i>[woman] That's not how it works.</i>

64
00:03:42,625 --> 00:03:44,958
<i>You take it,</i>
<i>for five minutes, you get what you get.</i>

65
00:03:46,041 --> 00:03:48,041
<i>[metal can clatters]</i>

66
00:03:49,708 --> 00:03:52,250
<i>Instead of selling it to us,</i>
<i>why don't you just give it to us?</i>

67
00:03:52,333 --> 00:03:55,291
<i>-[woman screams] Don't touch me! Get off!</i>
<i>-[man 3] Take that stupid mask off!</i>

68
00:03:56,583 --> 00:03:58,125
<i>-[cracks]</i>
<i>-[man 3] No!</i>

69
00:03:58,625 --> 00:04:00,833
<i>[all grunting]</i>

70
00:04:00,916 --> 00:04:02,500
<i>[man 1 laughs]</i>

71
00:04:02,583 --> 00:04:04,375
<i>[woman] Leave me alone! Get off!</i>

72
00:04:04,458 --> 00:04:06,375
<i>Get off me! Give me my bag!</i>

73
00:04:07,291 --> 00:04:08,125
<i>Give me my bag!</i>

74
00:04:08,208 --> 00:04:10,750
<i>-Stop! How many has she got?</i>
<i>-Just three.</i>

75
00:04:11,208 --> 00:04:13,250
<i>-But I bet this chick has more.</i>
<i>-[motorcycle revving]</i>

76
00:04:18,333 --> 00:04:20,916
<i>Gentlemen, on your knees,</i>
<i>hands behind your head.</i>

77
00:04:21,500 --> 00:04:22,541
<i>NOPD.</i>

78
00:04:22,916 --> 00:04:25,458
<i>I see we have a lady here, as well.</i>
<i>You too, ma'am.</i>

79
00:04:25,541 --> 00:04:27,458
<i>Hands, very good. Thank you.</i>

80
00:04:27,541 --> 00:04:29,791
<i>-Now, how's everybody doing tonight?</i>
<i>-[device beeping]</i>

81
00:04:31,166 --> 00:04:32,833
<i>You sure you want to do that, young man?</i>

82
00:04:34,000 --> 00:04:35,708
<i>You ever taken one of those before?</i>

83
00:04:36,416 --> 00:04:38,666
<i>You haven't, have you? I can tell.</i>

84
00:04:38,750 --> 00:04:41,750
<i>Now, I bet you've heard</i>
<i>it can make you fast, make you strong.</i>

85
00:04:41,833 --> 00:04:44,541
<i>Make this a fair fight, even though</i>
<i>I got a gun pointed at your face.</i>

86
00:04:44,625 --> 00:04:45,583
<i>Just twist it, Tommy.</i>

87
00:04:46,125 --> 00:04:47,208
<i>[beeping, whirring]</i>

88
00:04:47,291 --> 00:04:49,333
<i>But that's only </i>
<i>if you happen to have a good Power.</i>

89
00:04:49,416 --> 00:04:50,625
<i>Not everybody does.</i>

90
00:04:50,708 --> 00:04:52,416
<i>Some people take it and just blow up.</i>

91
00:04:52,500 --> 00:04:54,750
<i>-I don't wanna do this anymore, man.</i>
<i>-Shut up.</i>

92
00:04:54,833 --> 00:04:57,458
<i>So the question is, what's your power?</i>

93
00:04:58,083 --> 00:05:00,291
<i>Might be good, might be bad, nobody knows.</i>

94
00:05:00,375 --> 00:05:01,541
<i>Take the pill, Tommy.</i>

95
00:05:01,625 --> 00:05:02,458
<i>Take it.</i>

96
00:05:03,375 --> 00:05:04,208
<i>Go ahead.</i>

97
00:05:05,333 --> 00:05:06,791
<i>I wanna see what happens.</i>

98
00:05:17,875 --> 00:05:20,291
<i>You boys are lucky</i>
<i>I only have one pair of cuffs.</i>

99
00:05:20,958 --> 00:05:22,041
<i>I'd bring you all in.</i>

100
00:05:23,458 --> 00:05:24,375
<i>You can go now.</i>

101
00:05:25,083 --> 00:05:25,958
<i>[handcuffs click]</i>

102
00:05:26,291 --> 00:05:27,125
<i>Go!</i>

103
00:05:32,791 --> 00:05:34,125
<i>[dogs barking in distance]</i>

104
00:05:36,333 --> 00:05:37,333
<i>[woman] Man, you crazy.</i>

105
00:05:37,708 --> 00:05:38,541
<i>[man] You okay?</i>

106
00:05:39,083 --> 00:05:40,166
<i>[woman] I had it.</i>

107
00:05:40,875 --> 00:05:42,083
<i>That is not what I saw.</i>

108
00:05:42,875 --> 00:05:44,541
<i>So what, you practice that in the mirror?</i>

109
00:05:45,291 --> 00:05:46,250
<i>[man scoffs]</i>

110
00:05:46,625 --> 00:05:48,125
<i>[laughs] Yeah, you did.</i>

111
00:05:49,041 --> 00:05:50,666
<i>I bet you had your gun out too.</i>

112
00:05:51,375 --> 00:05:53,916
<i>Pointed at yourself, talking all hard</i>
<i>like you Clint Eastwood.</i>

113
00:05:54,958 --> 00:05:55,875
<i>You don't know me.</i>

114
00:05:55,958 --> 00:05:56,833
<i>Yeah, I do.</i>

115
00:05:57,208 --> 00:05:58,875
<i>[man]</i>
<i>What do you know about Clint Eastwood?</i>

116
00:05:58,958 --> 00:05:59,875
<i>[woman] I know enough.</i>

117
00:05:59,958 --> 00:06:01,125
<i>[man] What you seen him in?</i>

118
00:06:01,208 --> 00:06:04,375
<i>-</i>[woman] <i>The Bridges of Madison County.</i>
-That's actually a pretty good one.

119
00:06:04,458 --> 00:06:07,000
<i>[woman] By the way,</i>
<i>it's 500 for that pill in your pocket.</i>

120
00:06:07,083 --> 00:06:08,625
<i>The same stuff as last time?</i>

121
00:06:08,708 --> 00:06:11,083
<i>-Yeah, what else it gonna be?</i>
<i>-I don't know.</i>

122
00:06:11,166 --> 00:06:13,250
<i>Did you get it from the same guy</i>
<i>as last time?</i>

123
00:06:13,333 --> 00:06:15,458
<i>Come on, you either gonna be a cop</i>
<i>or a customer.</i>

124
00:06:15,541 --> 00:06:16,750
<i>It's not that simple.</i>

125
00:06:16,833 --> 00:06:18,166
<i>Bad guys using this stuff</i>

126
00:06:18,250 --> 00:06:20,583
<i>to take out whole precincts of cops</i>
<i>single-handed.</i>

127
00:06:21,125 --> 00:06:22,958
<i>I'm just trying</i>
<i>to level the playing field.</i>

128
00:06:29,666 --> 00:06:30,833
<i>Be careful with that.</i>

129
00:06:30,916 --> 00:06:31,750
<i>Yeah, thanks.</i>

130
00:06:32,541 --> 00:06:35,333
<i>-What do you think of the bike?</i>
<i>-It's an all right bike.</i>

131
00:06:35,416 --> 00:06:36,708
<i>Well, you want it or not?</i>

132
00:06:37,208 --> 00:06:39,708
<i>-I mean, I brought it here for you.</i>
<i>-You lying.</i>

133
00:06:39,791 --> 00:06:42,333
<i>No, you said it was your birthday </i>
<i>the other day, right?</i>

134
00:06:42,708 --> 00:06:45,125
<i>-That was a month ago.</i>
<i>-Okay then, you know what? Never mind.</i>

135
00:06:45,208 --> 00:06:47,375
<i>-No, I mean, I want the bike.</i>
<i>-Yeah, you sure?</i>

136
00:06:47,458 --> 00:06:48,375
<i>Yeah.</i>

137
00:06:48,458 --> 00:06:51,791
<i>-Why the seat made out of duct tape?</i>
<i>-It was nicest one at the impound lot.</i>

138
00:06:53,083 --> 00:06:54,375
<i>-It's mine?</i>
<i>-Get on!</i>

139
00:06:54,458 --> 00:06:56,083
<i>["Gotta Lotta" playing]</i>

140
00:06:56,166 --> 00:06:57,000
<i>Damn!</i>

141
00:06:57,083 --> 00:06:58,333
<i>[laughs]</i>

142
00:06:58,416 --> 00:07:01,333
<i>♪ Ba-da-ba-da-bee</i>
<i>Ba-ba-da-bope ♪</i>

143
00:07:03,083 --> 00:07:04,333
<i>♪ Ba-ba-da-bope ♪</i>

144
00:07:04,958 --> 00:07:07,250
<i>♪ We gotta lotta dope ♪</i>

145
00:07:08,708 --> 00:07:10,125
<i>♪ We gotta lotta coke ♪</i>

146
00:07:10,208 --> 00:07:13,208
<i>♪ We got weed,</i>
<i>That's a lotta smoke ♪</i>

147
00:07:14,041 --> 00:07:16,000
<i>♪ Yeah, that's that loud I hope ♪</i>

148
00:07:17,666 --> 00:07:19,458
<i>♪ Ba-ba-da-bope, okay ♪</i>

149
00:07:19,541 --> 00:07:22,416
<i>♪ We gotta lotta dope, yeah ♪</i>

150
00:07:22,916 --> 00:07:24,708
<i>♪ Yeah, we got the hotter hoes ♪</i>

151
00:07:24,791 --> 00:07:27,708
<i>♪ I said we done shot a lot of folk ♪</i>

152
00:07:28,750 --> 00:07:30,666
<i>♪ We be in and out of court</i> ♪

153
00:07:30,750 --> 00:07:33,541
<i>♪ And I done seen so many cowards croak ♪</i>

154
00:07:34,583 --> 00:07:36,500
<i>♪ It's like watching flowers grow ♪</i>

155
00:07:36,583 --> 00:07:39,416
{\an8}<i>♪ I mean, please</i>
<i>Don't you cowards know? ♪</i>

156
00:07:39,666 --> 00:07:42,625
<i>♪ We will leave your bloody body</i>
<i>On your mama's porch ♪</i>

157
00:07:42,708 --> 00:07:45,125
<i>♪ Lord, born in the projects ♪</i>

158
00:07:45,208 --> 00:07:47,916
<i>♪ My papa was a rolling stone</i>
<i>Selling rock crack ♪</i>

159
00:07:48,000 --> 00:07:49,000
<i>-♪ Rock crack ♪</i>
<i>-♪ Yeah ♪</i>

160
00:07:49,458 --> 00:07:51,083
<i>♪ I grew up in my day ♪</i>

161
00:07:51,416 --> 00:07:53,833
<i>♪ Making juugs on a phone</i>
<i>With no contacts ♪</i>

162
00:07:53,916 --> 00:07:56,000
<i>[music fades]</i>

163
00:07:56,083 --> 00:07:57,416
<i>[radio chattering]</i>

164
00:07:57,500 --> 00:07:59,791
<i>[male DJ]</i>
Good morning, New Orleans!

165
00:07:59,875 --> 00:08:02,958
<i>I have a caller on the line. </i>
<i>Tell me exactly what you saw.</i>

166
00:08:03,041 --> 00:08:05,625
<i>[man] </i>Man, I saw a kid running
down Poydras last night,

167
00:08:05,708 --> 00:08:06,750
<i>35 miles per hour.</i>

168
00:08:06,833 --> 00:08:07,666
<i>[DJ laughs]</i>

169
00:08:07,750 --> 00:08:09,375
<i>[DJ] </i>Did you have a speed gun
on this guy?

170
00:08:09,458 --> 00:08:12,291
<i>[man] </i>Man, if the speed limit is 25,
he passed it down cold.

171
00:08:12,375 --> 00:08:13,916
<i>I'm telling you, he was on something.</i>

172
00:08:14,000 --> 00:08:17,041
<i>[DJ] </i>Bruh, it sounds like
you might have been on something.

173
00:08:17,125 --> 00:08:18,750
<i>[man]</i>
Wayne, you can make fun all you want,

174
00:08:18,833 --> 00:08:20,375
<i>but I'm telling you, something going on.</i>

175
00:08:20,458 --> 00:08:22,458
<i>There's videos. I saw one the other day,</i>

176
00:08:22,541 --> 00:08:25,583
<i>a kid jumped straight off the roof</i>
<i>of the casino and just walked away.</i>

177
00:08:25,666 --> 00:08:27,833
<i>[DJ]</i>
Maybe there's a little conspiracy going--

178
00:08:27,916 --> 00:08:28,875
<i>[clicks, beeps]</i>

179
00:08:33,083 --> 00:08:35,541
<i>[distant siren wailing]</i>

180
00:08:35,625 --> 00:08:38,083
<i>[kids chattering]</i>

181
00:08:52,541 --> 00:08:53,625
<i>[kids continue chattering]</i>

182
00:09:20,208 --> 00:09:21,041
<i>[Newt] Who is it?</i>

183
00:09:21,625 --> 00:09:22,541
<i>Looking for Newt.</i>

184
00:09:23,625 --> 00:09:26,041
<i>[Newt] I ain't ask who you're looking for,</i>
<i>I said, "Who is it?"</i>

185
00:09:26,125 --> 00:09:28,041
<i>I understand that, sir.</i>
<i>I'm a friend of Simon's.</i>

186
00:09:28,125 --> 00:09:29,208
<i>I'm from Tampa.</i>

187
00:09:29,291 --> 00:09:32,541
<i>He sent me here to talk to you.</i>
<i>Maybe you wanna do some business.</i>

188
00:09:34,833 --> 00:09:36,333
<i>[Newt] Come where I can see you.</i>

189
00:09:37,166 --> 00:09:38,083
<i>Merry Christmas.</i>

190
00:09:39,458 --> 00:09:40,416
<i>[Newt] You alone?</i>

191
00:09:40,958 --> 00:09:42,041
<i>Aren't we all?</i>

192
00:09:42,125 --> 00:09:43,166
<i>[cocks gun]</i>

193
00:09:43,250 --> 00:09:44,375
<i>[Newt] Let me see your hands.</i>

194
00:09:44,958 --> 00:09:46,333
<i>I got a box in my hands.</i>

195
00:09:47,750 --> 00:09:49,625
<i>You wanna see my hands,</i>
<i>or put the box down?</i>

196
00:09:49,708 --> 00:09:50,916
<i>-What you want?</i>
<i>-[Newt] Yeah...</i>

197
00:09:51,000 --> 00:09:52,500
<i>-No.</i>
<i>-Which one? Box down, hands up?</i>

198
00:09:52,583 --> 00:09:54,125
<i>Put the box down and get your hands up.</i>

199
00:09:54,208 --> 00:09:56,208
<i>-Okay, I'm with you. Box down.</i>
<i>-[Newt] Yeah, just...</i>

200
00:09:57,416 --> 00:09:58,625
<i>Now, slow, real slow now.</i>

201
00:09:58,708 --> 00:10:00,458
<i>Yeah, slow, everything's slow.</i>

202
00:10:01,125 --> 00:10:03,708
<i>If you want, you can call Simon.</i>
<i>He'll verify who I am.</i>

203
00:10:04,375 --> 00:10:06,375
<i>Tell him that the Major's here to see you.</i>

204
00:10:07,375 --> 00:10:08,250
<i>The Major.</i>

205
00:10:09,125 --> 00:10:10,125
<i>[Newt] Say, bruh.</i>

206
00:10:11,083 --> 00:10:13,208
<i>I'ma go make that call.</i>
<i>You stay right there.</i>

207
00:11:21,208 --> 00:11:22,458
<i>I wouldn't do that.</i>

208
00:11:24,000 --> 00:11:24,833
{\an8}<i>[gun blasts]</i>

209
00:11:24,916 --> 00:11:25,916
<i>[shells clatter]</i>

210
00:11:30,875 --> 00:11:31,750
<i>[cocks gun]</i>

211
00:11:31,833 --> 00:11:32,666
<i>Newt.</i>

212
00:11:33,291 --> 00:11:34,458
<i>I don't wanna hurt you.</i>

213
00:11:35,416 --> 00:11:36,833
<i>I don't wanna hurt nobody.</i>

214
00:11:36,916 --> 00:11:38,916
<i>Just need some information, that's all.</i>

215
00:11:39,000 --> 00:11:41,708
<i>Tell me where you're getting this stuff,</i>
<i>and I'll get out of here.</i>

216
00:11:41,791 --> 00:11:44,333
<i>[buzzing]</i>

217
00:11:46,625 --> 00:11:47,791
<i>You don't wanna talk?</i>

218
00:11:50,416 --> 00:11:52,875
<i>All you gotta do </i>
<i>is tell me who your supplier is.</i>

219
00:11:53,708 --> 00:11:56,416
<i>So what you think about that, Newt, huh?</i>
<i>We got a deal?</i>

220
00:11:59,250 --> 00:12:02,625
<i>[high-pitched whirring]</i>

221
00:12:02,708 --> 00:12:04,333
<i>Once I get that information,</i>

222
00:12:04,416 --> 00:12:07,958
<i>you can slither back to whatever hole</i>
<i>that you came out of, understand?</i>

223
00:12:08,041 --> 00:12:08,958
<i>[cocks gun]</i>

224
00:12:09,375 --> 00:12:10,375
<i>Listen to my voice.</i>

225
00:12:11,958 --> 00:12:12,833
<i>Am I lying?</i>

226
00:12:16,791 --> 00:12:18,958
<i>[roars]</i>

227
00:12:19,041 --> 00:12:20,875
<i>[growl revs]</i>

228
00:12:20,958 --> 00:12:22,208
<i>[high-pitched whirring]</i>

229
00:12:36,500 --> 00:12:37,708
<i>[roaring]</i>

230
00:12:43,083 --> 00:12:44,000
<i>[gunshot]</i>

231
00:12:55,291 --> 00:12:56,541
<i>[snarling]</i>

232
00:13:00,916 --> 00:13:02,416
<i>[snarling continues]</i>

233
00:13:02,958 --> 00:13:05,041
<i>-[blows thudding]</i>
<i>-[both grunting]</i>

234
00:13:21,833 --> 00:13:22,791
<i>[screams]</i>

235
00:13:23,375 --> 00:13:24,583
<i>[grunting]</i>

236
00:13:32,416 --> 00:13:35,333
<i>[grunting]</i>

237
00:13:36,000 --> 00:13:37,416
<i>[barking, growling]</i>

238
00:13:57,583 --> 00:14:00,000
<i>What? I know you not--</i>

239
00:14:00,083 --> 00:14:02,333
<i>-Get the hell out of my kitchen!</i>
<i>-[Newt snarling]</i>

240
00:14:02,416 --> 00:14:04,041
<i>Oh, Lord!</i>

241
00:14:04,583 --> 00:14:06,083
<i>-[splashing, sizzling]</i>
<i>-[Newt groaning]</i>

242
00:14:06,166 --> 00:14:08,250
<i>[woman] Newt, you gonna get somebody</i>
<i>killed in here!</i>

243
00:14:08,333 --> 00:14:09,166
<i>[chickens squawk]</i>

244
00:14:33,000 --> 00:14:34,166
<i>[splashing]</i>

245
00:14:35,708 --> 00:14:38,958
<i>Where you getting this shit from?</i>
<i>Who's making it? Tell me the source!</i>

246
00:14:39,708 --> 00:14:41,041
<i>I ain't telling you shit!</i>

247
00:14:41,125 --> 00:14:42,583
<i>[grunting]</i>

248
00:14:44,333 --> 00:14:46,625
<i>[man]</i>
<i>Tell me right now! Who's the supplier?</i>

249
00:14:47,625 --> 00:14:48,500
<i>Give me one name!</i>

250
00:14:49,166 --> 00:14:50,500
<i>-You gonna tell me!</i>
<i>-[Newt moaning]</i>

251
00:14:52,458 --> 00:14:53,541
<i>[man] Tell me who it is!</i>

252
00:14:55,083 --> 00:14:56,750
<i>Okay. Big Man.</i>

253
00:14:57,166 --> 00:14:58,916
<i>-His name's Biggie.</i>
<i>-Speak up, son!</i>

254
00:14:59,041 --> 00:15:00,125
<i>That's all I know, man!</i>

255
00:15:00,208 --> 00:15:01,500
<i>-Where's he at?</i>
<i>-[Newt] I...</i>

256
00:15:01,583 --> 00:15:03,208
<i>-Huh? Where's Biggie?</i>
<i>-[gagging, belching]</i>

257
00:15:06,083 --> 00:15:07,291
<i>[man] How many did you take?</i>

258
00:15:13,083 --> 00:15:14,041
<i>[Newt yelling]</i>

259
00:15:14,833 --> 00:15:15,666
<i>[no audio]</i>

260
00:15:16,333 --> 00:15:18,208
<i>[exploding]</i>

261
00:15:18,291 --> 00:15:19,125
<i>[loud crash]</i>

262
00:15:21,708 --> 00:15:24,166
<i>[screaming] No! Daddy! Daddy!</i>

263
00:15:24,250 --> 00:15:26,208
<i>[high-pitched ringing]</i>

264
00:15:26,291 --> 00:15:27,458
<i>Hey, mister.</i>

265
00:15:29,041 --> 00:15:30,125
<i>[boy 1] Is he dead?</i>

266
00:15:30,708 --> 00:15:31,708
<i>[boy 2] He's alive, man.</i>

267
00:15:31,791 --> 00:15:33,041
<i>[moaning]</i>

268
00:15:33,125 --> 00:15:35,583
<i>[sirens approaching]</i>

269
00:15:35,666 --> 00:15:37,708
<i>[crowd clamoring]</i>

270
00:15:39,041 --> 00:15:41,041
<i>[sirens grow louder]</i>

271
00:15:43,750 --> 00:15:45,750
<i>[fire crackling]</i>

272
00:15:48,833 --> 00:15:49,666
<i>[woman] Robin.</i>

273
00:15:49,875 --> 00:15:50,791
<i>[knocking]</i>

274
00:15:51,041 --> 00:15:51,875
<i>Are you up?</i>

275
00:15:55,375 --> 00:15:56,750
<i>-Robin.</i>
<i>-Yeah.</i>

276
00:15:56,833 --> 00:15:57,666
<i>You late.</i>

277
00:15:58,541 --> 00:15:59,541
<i>I'm up.</i>

278
00:15:59,750 --> 00:16:00,750
<i>Mmhmm.</i>

279
00:16:07,958 --> 00:16:08,958
<i>Ma, you okay?</i>

280
00:16:10,416 --> 00:16:12,000
<i>[woman] Yeah, baby. Be right out.</i>

281
00:16:14,208 --> 00:16:15,541
<i>[Robin] I'll make you some soup.</i>

282
00:16:17,083 --> 00:16:18,458
<i>Man, we all out.</i>

283
00:16:19,916 --> 00:16:21,125
<i>Just get to school.</i>

284
00:16:21,208 --> 00:16:23,000
<i>-I'ma go pick some up later.</i>
<i>-[TV chattering]</i>

285
00:16:23,500 --> 00:16:24,833
<i>[Robin] And your prescription too.</i>

286
00:16:25,416 --> 00:16:28,708
<i>The initial investigation</i>
<i>is indicating a home meth lab,</i>

287
00:16:28,791 --> 00:16:30,750
<i>but we're gonna wait</i>
<i>until we see the full report</i>

288
00:16:30,833 --> 00:16:32,958
<i>-before we make an assessment.</i>
-[sighs] Yeah.

289
00:16:33,041 --> 00:16:34,666
<i>[man on TV]</i>
It was deemed unsafe years ago.

290
00:16:34,750 --> 00:16:36,125
<i>Isn't that where Newt hangs out?</i>

291
00:16:36,208 --> 00:16:38,541
<i>Uh, I'm not sure, could be.</i>

292
00:16:38,625 --> 00:16:40,166
<i>Text your cousin for me, baby.</i>

293
00:16:40,916 --> 00:16:42,250
<i>That's a pretty big fire.</i>

294
00:16:44,000 --> 00:16:45,333
<i>I'm sure he's fine, Ma.</i>

295
00:16:45,666 --> 00:16:46,583
<i>[woman] Mmm.</i>

296
00:16:47,958 --> 00:16:50,375
<i>[Robin] On a scale of one to ten,</i>
<i>how bad is it today?</i>

297
00:16:51,333 --> 00:16:52,750
<i>Seven, seven and a half.</i>

298
00:16:53,416 --> 00:16:55,375
<i>-[Robin] I'm sorry, Ma.</i>
<i>-[woman] Mm-hmm.</i>

299
00:16:56,583 --> 00:16:57,458
<i>You gotta go.</i>

300
00:16:58,083 --> 00:16:58,958
<i>[sighs]</i>

301
00:16:59,416 --> 00:17:00,541
<i>Well, I'll come through</i>

302
00:17:00,625 --> 00:17:02,708
<i>with your prescription</i>
<i>and your soup tonight.</i>

303
00:17:02,791 --> 00:17:03,916
<i>My hero.</i>

304
00:17:05,708 --> 00:17:06,750
<i>[kisses]</i>

305
00:17:08,958 --> 00:17:09,916
<i>Want some company?</i>

306
00:17:13,125 --> 00:17:14,875
<i>[classic R&amp;B music playing]</i>

307
00:17:14,958 --> 00:17:16,000
<i>All right, then.</i>

308
00:17:19,416 --> 00:17:22,083
<i>♪ Add a little sugar ♪ </i>

309
00:17:24,083 --> 00:17:28,250
<i>♪ Honeysuckle and a great big ♪</i>

310
00:17:28,333 --> 00:17:29,833
<i>-[woman hollers]</i>
-♪ Expression ♪

311
00:17:29,916 --> 00:17:31,333
<i>[on radio]</i>
♪ Of happiness ♪

312
00:17:31,416 --> 00:17:36,208
<i>-[groaning]</i>
-♪ Boy, you couldn't miss ♪

313
00:17:36,291 --> 00:17:38,083
<i>[car horns blaring]</i>

314
00:17:40,875 --> 00:17:43,250
<i>[R&amp;B music continues faintly]</i>

315
00:18:05,625 --> 00:18:08,500
<i>[small child crying]</i>

316
00:18:30,250 --> 00:18:32,083
<i>[phone buzzing]</i>

317
00:18:39,041 --> 00:18:39,875
<i>Hmm.</i>

318
00:18:39,958 --> 00:18:42,166
<i>This is a major problem during pregnancy</i>

319
00:18:42,583 --> 00:18:44,375
<i>known as FAS.</i>

320
00:18:45,250 --> 00:18:50,000
<i>Birth defects caused by drinking alcohol</i>
<i>and using drugs while pregnant.</i>

321
00:18:50,625 --> 00:18:52,916
<i>How do we prevent these birth defects?</i>

322
00:18:53,000 --> 00:18:54,916
<i>-[whispers] Put that up.</i>
<i>-[teacher] Ladies.</i>

323
00:18:55,000 --> 00:18:57,833
<i>I'm guessing that you're discussing</i>
<i>what the condition is called</i>

324
00:18:57,916 --> 00:19:00,791
<i>when a child is exposed to alcohol</i>
<i>in the womb, right?</i>

325
00:19:02,666 --> 00:19:05,333
<i>F... feeble alcohol syndrome.</i>

326
00:19:05,416 --> 00:19:07,000
<i>[students snicker]</i>

327
00:19:07,958 --> 00:19:08,833
<i>Fetal.</i>

328
00:19:08,916 --> 00:19:09,875
<i>But yes, correct.</i>

329
00:19:10,958 --> 00:19:13,125
<i>Now, let's talk about prevention.</i>

330
00:19:13,916 --> 00:19:16,333
<i>How do we prevent these birth defects?</i>

331
00:19:16,416 --> 00:19:18,833
<i>No drugs, no alcohol.</i>

332
00:19:20,333 --> 00:19:21,208
<i>[phone dings]</i>

333
00:19:27,583 --> 00:19:31,750
<i>Simple. </i>
<i>It is the only form known as FAS...</i>

334
00:19:31,833 --> 00:19:32,666
<i>[phone beeps]</i>

335
00:19:35,500 --> 00:19:36,458
<i>[teacher clears throat]</i>

336
00:19:37,916 --> 00:19:40,000
<i>I know that you don't think</i>
<i>this stuff is serious,</i>

337
00:19:40,083 --> 00:19:42,291
<i>you don't think it's important, but it is.</i>

338
00:19:43,500 --> 00:19:46,125
<i>Right now,</i>
<i>you're getting a D in this class, Robin.</i>

339
00:19:46,208 --> 00:19:47,625
<i>It's an easy class.</i>

340
00:19:47,708 --> 00:19:49,083
<i>-[students murmur, chuckle]</i>
<i>-Quiet.</i>

341
00:19:49,833 --> 00:19:53,916
<i>So since you don't seem to be worried</i>
<i>about your grades or graduating...</i>

342
00:19:54,541 --> 00:19:56,125
<i>you must have a plan, right?</i>

343
00:19:57,750 --> 00:19:59,958
<i>So what is that plan, Miss Reilly?</i>

344
00:20:06,625 --> 00:20:07,458
<i>Rap.</i>

345
00:20:10,125 --> 00:20:11,083
<i>She'll rap.</i>

346
00:20:12,375 --> 00:20:13,208
<i>[teacher] I see.</i>

347
00:20:13,750 --> 00:20:16,291
<i>Well, then, </i>
<i>why don't you get up and rap for us?</i>

348
00:20:16,375 --> 00:20:18,833
<i>Make me believe that you've got a shot,</i>

349
00:20:19,500 --> 00:20:21,375
<i>and I'll give you a C for the year.</i>

350
00:20:26,666 --> 00:20:31,291
<i>[beatboxing]</i>

351
00:20:34,333 --> 00:20:36,708
<i>♪ Now what's the difference</i>
<i>Between a student and a teacher? ♪</i>

352
00:20:36,791 --> 00:20:39,666
<i>♪ While one of them is growing up</i>
<i>The other's getting weaker ♪</i>

353
00:20:39,750 --> 00:20:41,833
<i>♪ Is the criteria</i>
<i>For you to be a creeper? ♪</i>

354
00:20:41,916 --> 00:20:43,666
<i>♪ Stalking the halls</i>
<i>In squeaky little shoes ♪</i>

355
00:20:43,750 --> 00:20:45,000
<i>♪ Get you some sneakers ♪</i>

356
00:20:45,083 --> 00:20:47,041
<i>♪ Get new kicks, get a clue, get a hint ♪</i>

357
00:20:47,125 --> 00:20:48,375
<i>♪ Get a friend, get a life ♪</i>

358
00:20:48,458 --> 00:20:49,750
<i>♪ Get a wife, get a mint ♪</i>

359
00:20:49,833 --> 00:20:52,416
<i>♪ And your teeth been looking yellow</i>
<i>Get an off-white tint ♪</i>

360
00:20:52,500 --> 00:20:54,958
<i>♪ Never honor roll</i>
<i>But I'm on a roll like lint ♪</i>

361
00:20:55,041 --> 00:20:57,000
<i>♪ Yeah, I see I'm digging at your pride ♪</i>

362
00:20:57,083 --> 00:20:59,500
<i>♪ You thought that you could hide </i>
<i>That the system is a lie ♪</i>

363
00:20:59,583 --> 00:21:00,875
<i>♪ Wasn't built for me to thrive ♪</i>

364
00:21:00,958 --> 00:21:02,208
<i>♪ It don't love nobody like me ♪</i>

365
00:21:02,291 --> 00:21:04,875
<i>♪ Diplomas won't determine</i>
<i>Who I am or who I might be ♪</i>

366
00:21:08,250 --> 00:21:10,666
<i>♪ So next time you tempted to pick on me </i>
<i>For a laugh ♪</i>

367
00:21:10,750 --> 00:21:13,416
<i>♪ Skip theatrics and just tell me</i>
<i>I can get up out your class, bitch ♪</i>

368
00:21:13,750 --> 00:21:18,000
<i>[students clamoring] Oh!</i>

369
00:21:18,083 --> 00:21:19,833
<i>Yeah! That's my girl.</i>

370
00:21:19,916 --> 00:21:21,375
<i>Sit down! Stop!</i>

371
00:21:21,458 --> 00:21:23,083
<i>-[students] Robin!</i>
<i>-[teacher] Sit down.</i>

372
00:21:23,166 --> 00:21:24,666
<i>-[students] Robin!</i>
<i>-[teacher] Sit down!</i>

373
00:21:24,750 --> 00:21:26,625
<i>-[teacher] Put her down!</i>
<i>-[students] Robin!</i>

374
00:21:34,750 --> 00:21:35,583
<i>[teacher] Well, then.</i>

375
00:21:36,291 --> 00:21:37,666
<i>You can give me that phone</i>

376
00:21:38,250 --> 00:21:39,666
<i>or you can go to the office.</i>

377
00:21:45,583 --> 00:21:47,541
<i>Let's get back to prevention, please.</i>

378
00:21:47,625 --> 00:21:49,916
<i>There is no magic pill to fix it.</i>

379
00:21:51,541 --> 00:21:54,250
<i>[man on radio] </i>Reports of armed robbery
downtown near the Savings bank.

380
00:21:54,333 --> 00:21:58,416
<i>-All available officers please respond.</i>
-[siren wailing]

381
00:22:00,166 --> 00:22:01,041
<i>[car beeps]</i>

382
00:22:01,708 --> 00:22:05,875
<i>[police radio chattering]</i>

383
00:22:05,958 --> 00:22:07,458
<i>Sir, what'd you see in there?</i>

384
00:22:08,333 --> 00:22:10,458
<i>I don't know, I didn't see him.</i>

385
00:22:10,541 --> 00:22:11,833
<i>He came out of nowhere.</i>

386
00:22:12,166 --> 00:22:13,625
<i>It's like I was hit by a ghost.</i>

387
00:22:13,708 --> 00:22:14,750
<i>By a ghost?</i>

388
00:22:14,833 --> 00:22:16,500
<i>[man] This is not right, man, you gotta...</i>

389
00:22:16,583 --> 00:22:17,416
<i>Yo, captain!</i>

390
00:22:17,500 --> 00:22:19,333
<i>You can't just get--</i>
<i>Not now, Landry. Not now.</i>

391
00:22:19,416 --> 00:22:21,666
<i>You can't just come and take my shit over.</i>

392
00:22:23,416 --> 00:22:24,291
<i>[man] What's going on?</i>

393
00:22:24,750 --> 00:22:28,125
<i>Armed robber, multiple hostages,</i>
<i>the negotiator can't make contact.</i>

394
00:22:30,083 --> 00:22:31,416
<i>Why aren't we going in?</i>

395
00:22:31,500 --> 00:22:33,666
<i>Pretty sure our scene just became theirs.</i>

396
00:22:34,375 --> 00:22:37,541
<i>You weren't down here ten minutes ago.</i>
<i>What is this? What do we do?</i>

397
00:22:37,625 --> 00:22:39,458
<i>[distant sirens wailing]</i>

398
00:22:39,541 --> 00:22:42,125
<i>This is wrong. I'm gonna remember that.</i>
<i>I'm gonna remember that.</i>

399
00:22:42,958 --> 00:22:43,833
<i>[man] What's all that?</i>

400
00:22:43,916 --> 00:22:45,750
<i>We've been asked to stand down.</i>

401
00:22:45,833 --> 00:22:47,833
<i>We're here in support now only.</i>

402
00:22:50,916 --> 00:22:52,958
<i>Frank, this is some bullshit, man.</i>

403
00:22:54,125 --> 00:22:55,250
<i>Like, if it was up to me...</i>

404
00:22:57,666 --> 00:22:58,500
<i>Hey, buddy.</i>

405
00:22:59,125 --> 00:22:59,958
<i>Take a break.</i>

406
00:23:12,250 --> 00:23:14,958
<i>[sirens approaching]</i>

407
00:23:26,958 --> 00:23:27,916
<i>[watch beeps]</i>

408
00:23:28,208 --> 00:23:29,333
<i>[distant sirens wailing]</i>

409
00:23:29,416 --> 00:23:34,250
<i>[alarm ringing]</i>

410
00:23:41,125 --> 00:23:43,125
<i>[alarm continues faintly]</i>

411
00:24:01,291 --> 00:24:03,791
<i>[man groaning]</i>

412
00:24:05,291 --> 00:24:06,208
<i>[Frank] Where are they?</i>

413
00:24:06,291 --> 00:24:07,625
<i>Behind you!</i>

414
00:24:08,166 --> 00:24:09,166
<i>[grunts]</i>

415
00:24:16,875 --> 00:24:18,500
<i>The bags! The bags! Follow the bags!</i>

416
00:24:18,583 --> 00:24:19,625
<i>Get those bags!</i>

417
00:24:26,083 --> 00:24:27,458
<i>[women screaming]</i>

418
00:24:28,666 --> 00:24:29,958
<i>[man] Bank units go.</i>

419
00:24:30,041 --> 00:24:31,750
<i>[man on radio]</i>
All units set up a perimeter.

420
00:24:32,083 --> 00:24:34,458
<i>Subject is male, possibly Caucasian.</i>

421
00:24:36,000 --> 00:24:37,083
<i>Shit, I can't tell.</i>

422
00:24:39,375 --> 00:24:40,208
<i>[Frank] Watch out!</i>

423
00:24:44,458 --> 00:24:45,291
<i>You all right?</i>

424
00:24:45,375 --> 00:24:48,208
<i>[pedestrians clamoring, screaming]</i>

425
00:24:52,208 --> 00:24:54,208
<i>[Frank]</i>
<i>Hey! Hey! Out of the way! Out of the way!</i>

426
00:24:54,291 --> 00:24:55,666
<i>Get out of the way! Go! Go!</i>

427
00:24:56,541 --> 00:24:57,833
<i>-[tires squeal]</i>
<i>-[car horn blares]</i>

428
00:24:57,916 --> 00:24:58,750
<i>[woman screams]</i>

429
00:25:02,416 --> 00:25:03,375
<i>-Are you okay?</i>
<i>-Yeah.</i>

430
00:25:07,791 --> 00:25:08,791
<i>[rapid beeping]</i>

431
00:25:08,875 --> 00:25:11,416
<i>[riders screaming, clamoring]</i>

432
00:25:15,416 --> 00:25:17,708
<i>[Frank] Hey! NOPD! You hear me?</i>

433
00:25:17,791 --> 00:25:19,250
<i>Stop the car!</i>

434
00:25:19,333 --> 00:25:21,000
<i>Hey! Stop the streetcar!</i>

435
00:25:21,583 --> 00:25:23,083
<i>Has anybody seen an invis--</i>

436
00:25:23,166 --> 00:25:24,000
<i>[car horn honking]</i>

437
00:25:24,083 --> 00:25:25,166
<i>[tires screeching]</i>

438
00:25:25,250 --> 00:25:26,125
<i>Stop the streetcar!</i>

439
00:25:26,208 --> 00:25:27,458
<i>You're under arrest!</i>

440
00:25:27,541 --> 00:25:28,958
<i>[screeching]</i>

441
00:25:29,541 --> 00:25:30,708
<i>[riders clamoring]</i>

442
00:25:35,000 --> 00:25:36,000
<i>[Frank] Stop!</i>

443
00:25:36,666 --> 00:25:38,291
<i>Freeze! I can see you!</i>

444
00:25:40,666 --> 00:25:42,083
<i>NOPD, you're under arrest!</i>

445
00:25:42,166 --> 00:25:43,875
<i>[siren wailing]</i>

446
00:25:51,500 --> 00:25:52,791
<i>I said freeze!</i>

447
00:25:53,750 --> 00:25:54,666
<i>[men grunt]</i>

448
00:25:58,333 --> 00:25:59,500
<i>Freeze! Don't move.</i>

449
00:26:00,708 --> 00:26:02,125
<i>Frank! Watch out!</i>

450
00:26:02,208 --> 00:26:04,375
<i>[screams]</i>

451
00:26:05,625 --> 00:26:06,625
<i>[gongs]</i>

452
00:26:13,208 --> 00:26:15,208
<i>[audio muted]</i>

453
00:26:24,041 --> 00:26:25,083
<i>[no audio]</i>

454
00:26:47,625 --> 00:26:50,250
<i>[Frank grunting]</i>

455
00:26:51,458 --> 00:26:53,250
<i>[Captain] Frank, stop! Stop!</i>

456
00:26:58,000 --> 00:27:01,375
<i>[watch beeping]</i>

457
00:27:02,166 --> 00:27:03,500
<i>[gasping]</i>

458
00:27:05,000 --> 00:27:08,875
<i>[police radio chattering]</i>

459
00:27:08,958 --> 00:27:11,666
<i>[trolley bell dinging]</i>

460
00:27:16,541 --> 00:27:17,500
<i>[door opens]</i>

461
00:27:18,125 --> 00:27:20,083
<i>-[sizzling]</i>
<i>-[beeping]</i>

462
00:27:23,708 --> 00:27:25,125
<i>And a small fries.</i>

463
00:27:30,375 --> 00:27:33,041
<i>[people chattering]</i>

464
00:27:33,833 --> 00:27:35,708
<i>[woman] Scale of one to ten,</i>
<i>ten being the worst,</i>

465
00:27:35,791 --> 00:27:36,916
<i>what's your pain right now?</i>

466
00:27:37,000 --> 00:27:39,250
<i>-It doesn't hurt.</i>
<i>-[woman] Any soreness in here?</i>

467
00:27:39,916 --> 00:27:41,500
<i>-No, ma'am.</i>
<i>-[woman] Lose consciousness?</i>

468
00:27:42,458 --> 00:27:44,041
<i>-For a second, I did there.</i>
<i>-[bells chime]</i>

469
00:27:45,125 --> 00:27:46,958
<i>Look at my finger. Follow it.</i>

470
00:27:48,583 --> 00:27:50,750
<i>Can you excuse us for a minute?</i>

471
00:27:52,000 --> 00:27:53,083
<i>-[woman] Sure.</i>
<i>-[Velcro rips]</i>

472
00:27:58,666 --> 00:28:00,208
<i>-[door opens]</i>
<i>-[bells chime]</i>

473
00:28:04,791 --> 00:28:06,125
<i>Did you take a pill today?</i>

474
00:28:08,541 --> 00:28:09,375
<i>Yes.</i>

475
00:28:10,416 --> 00:28:12,416
<i>Put your gun and the badge on the table.</i>

476
00:28:13,541 --> 00:28:14,375
<i>[Frank] Captain.</i>

477
00:28:14,458 --> 00:28:17,291
<i>Gun and badge on the table, now.</i>

478
00:28:27,291 --> 00:28:28,750
<i>If I hadn't taken that, I'd be dead.</i>

479
00:28:28,833 --> 00:28:31,666
<i>-That what you want?</i>
<i>-I want my police force to obey the law!</i>

480
00:28:31,750 --> 00:28:33,166
<i>There are no laws on this drug!</i>

481
00:28:33,250 --> 00:28:36,041
<i>They don't exist officially,</i>
<i>'cause every time we try to deal with it,</i>

482
00:28:36,125 --> 00:28:38,416
<i>some guys in suits show up</i>
<i>and tell us to stop.</i>

483
00:28:39,625 --> 00:28:41,958
<i>Look, I don't know who those two were</i>
<i>that came in today</i>

484
00:28:42,041 --> 00:28:43,250
<i>and cut you off at the knees.</i>

485
00:28:43,333 --> 00:28:45,583
<i>I don't know </i>
<i>if they're feds or military or what,</i>

486
00:28:45,666 --> 00:28:48,541
<i>but clearly, </i>
<i>they have you under their thumb.</i>

487
00:28:49,416 --> 00:28:50,958
<i>And I don't think you like it.</i>

488
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
<i>'Cause they don't care</i>
<i>about the people of this city.</i>

489
00:28:54,833 --> 00:28:56,458
<i>Not like you do, not like I do,</i>

490
00:28:56,541 --> 00:28:59,208
<i>and we know what happened last time</i>
<i>we were counting on guys in suits</i>

491
00:28:59,291 --> 00:29:00,875
<i>to look out for New Orleans.</i>

492
00:29:01,916 --> 00:29:04,291
<i>Now, you need to make me the bad guy,</i>
<i>that's fine.</i>

493
00:29:04,583 --> 00:29:07,625
<i>But I'd be willing to bet</i>
<i>you know more than you're allowed to say.</i>

494
00:29:08,500 --> 00:29:11,250
<i>Maybe we can work together on this,</i>
<i>unofficially.</i>

495
00:29:11,708 --> 00:29:13,083
<i>And maybe we can do some good.</i>

496
00:29:14,333 --> 00:29:15,500
<i>And isn't that our job?</i>

497
00:29:15,583 --> 00:29:18,541
<i>[man on radio] </i>Captain, suspect is
currently being removed from the premises.

498
00:29:38,333 --> 00:29:40,916
<i>[Captain] Anybody finds you with that,</i>
<i>you didn't get it from me.</i>

499
00:29:41,833 --> 00:29:44,541
<i>I'm told he's the source of Power.</i>

500
00:29:45,333 --> 00:29:47,708
<i>We shut him down, we get our city back.</i>

501
00:29:48,583 --> 00:29:49,750
<i>Who is he?</i>

502
00:29:50,333 --> 00:29:52,166
<i>He's your get-out-of-jail-free card.</i>

503
00:29:58,708 --> 00:29:59,875
<i>[woman] You okay, honey?</i>

504
00:30:00,333 --> 00:30:02,541
<i>-You need anything else?</i>
<i>-[man] No, I'm fine.</i>

505
00:30:03,250 --> 00:30:05,166
<i>Hmm. Yes, you are.</i>

506
00:30:05,250 --> 00:30:06,875
<i>So, can I get you anything?</i>

507
00:30:06,958 --> 00:30:08,875
<i>You got any hot water?</i>

508
00:30:08,958 --> 00:30:12,000
<i>-I'll take some of that.</i>
<i>-Yeah. Okay, I'll get that for you.</i>

509
00:30:12,583 --> 00:30:13,666
<i>Jessica!</i>

510
00:30:13,750 --> 00:30:15,041
<i>Can I get some hot water?</i>

511
00:30:28,625 --> 00:30:32,333
<i>[rain pattering]</i>

512
00:30:36,250 --> 00:30:37,208
<i>[phone beeps]</i>

513
00:30:41,666 --> 00:30:42,541
<i>[phone buzzing]</i>

514
00:30:48,750 --> 00:30:49,833
<i>[Robin] Newt, you in there?</i>

515
00:30:50,958 --> 00:30:51,791
<i>Newt.</i>

516
00:31:07,541 --> 00:31:11,666
<i>[thunder rumbling]</i>

517
00:31:19,000 --> 00:31:19,875
<i>Seriously?</i>

518
00:31:20,708 --> 00:31:22,333
<i>Say, you saw who did this?</i>

519
00:31:22,416 --> 00:31:23,875
<i>No, I just came out the door.</i>

520
00:31:28,958 --> 00:31:29,916
<i>[phone dings]</i>

521
00:31:47,083 --> 00:31:48,416
<i>[Robin screams]</i>

522
00:31:48,750 --> 00:31:51,416
<i>[Robin screaming]</i>
<i>Please! Please! Wait! Get off me!</i>

523
00:31:51,708 --> 00:31:52,541
<i>[shrieking]</i>

524
00:31:54,916 --> 00:31:57,000
<i>-[Robin screaming]</i>
<i>-[man grunting]</i>

525
00:31:58,208 --> 00:31:59,125
<i>[Robin] Help me!</i>

526
00:31:59,208 --> 00:32:01,041
<i>[call ringing]</i>

527
00:32:01,958 --> 00:32:03,875
<i>[Robin's voice]</i>
It's Robin. You know what to do.

528
00:32:03,958 --> 00:32:04,958
<i>[beeps]</i>

529
00:32:05,041 --> 00:32:06,208
<i>Hey, it's me.</i>

530
00:32:06,291 --> 00:32:09,166
<i>I need to re-up,</i>
<i>so meet me in the usual spot.</i>

531
00:32:10,125 --> 00:32:12,041
<i>-[rock music playing]</i>
<i>-[Robin screaming]</i>

532
00:32:12,125 --> 00:32:14,125
<i>[pounding]</i>

533
00:32:14,750 --> 00:32:16,791
<i>[gasping, screaming]</i>

534
00:32:23,208 --> 00:32:24,583
<i>[brakes squeal]</i>

535
00:32:26,250 --> 00:32:27,750
<i>[clattering]</i>

536
00:32:31,166 --> 00:32:33,416
<i>[Robin] Let me out! Please, let me out!</i>

537
00:32:33,500 --> 00:32:38,583
<i>[kicks thudding]</i>

538
00:32:38,666 --> 00:32:40,375
<i>You keep kicking around in there.</i>

539
00:32:40,458 --> 00:32:41,666
<i>[Robin screams]</i>

540
00:32:41,750 --> 00:32:42,750
<i>[kicks thudding]</i>

541
00:32:43,375 --> 00:32:44,958
<i>This how we gonna do this.</i>

542
00:32:46,791 --> 00:32:48,750
<i>All that kicking ain't making no sense.</i>

543
00:32:48,833 --> 00:32:50,166
<i>[Robin] Somebody help!</i>

544
00:32:50,250 --> 00:32:53,166
<i>You in a strange man's car</i>
<i>in an even stranger place.</i>

545
00:32:53,250 --> 00:32:54,208
<i>[Robin shrieks] Help!</i>

546
00:32:54,291 --> 00:32:55,625
<i>Help, please!</i>

547
00:32:56,250 --> 00:32:57,916
<i>But I need to have a conversation</i>
<i>with you.</i>

548
00:32:58,000 --> 00:32:58,875
<i>[loud kick]</i>

549
00:32:59,208 --> 00:33:01,041
<i>-I need to be able to look--</i>
<i>-[Robin screams]</i>

550
00:33:01,125 --> 00:33:03,375
<i>I need to be able to look you in your eye.</i>

551
00:33:03,458 --> 00:33:05,708
<i>[sobbing, gasping]</i>

552
00:33:05,791 --> 00:33:07,041
<i>[man] You don't wanna calm down,</i>

553
00:33:07,125 --> 00:33:10,666
<i>maybe I need to make a trip over</i>
<i>to 32 Park, right?</i>

554
00:33:10,750 --> 00:33:12,166
<i>You know where 32 Park is?</i>

555
00:33:12,250 --> 00:33:13,083
<i>[Robin sobs]</i>

556
00:33:13,166 --> 00:33:15,125
<i>Well, if I let you out</i>
<i>and you start crying,</i>

557
00:33:15,208 --> 00:33:16,916
<i>I'ma pay a little visit to Irene.</i>

558
00:33:17,458 --> 00:33:19,083
<i>Make sure she all right, huh?</i>

559
00:33:21,791 --> 00:33:24,333
<i>I take it you love Irene</i>
<i>'cause you ain't knocking no more.</i>

560
00:33:26,625 --> 00:33:27,833
<i>So when I open this up,</i>

561
00:33:29,250 --> 00:33:30,541
<i>I want my conversation.</i>

562
00:33:33,125 --> 00:33:33,958
<i>[shrieks]</i>

563
00:33:34,416 --> 00:33:35,500
<i>-[clatters]</i>
<i>-[Robin screams]</i>

564
00:33:36,125 --> 00:33:37,500
<i>-[kicks thudding]</i>
<i>-[screams]</i>

565
00:33:37,583 --> 00:33:39,875
<i>[man] Why don't we start</i>
<i>from the beginning, make it simple?</i>

566
00:33:39,958 --> 00:33:40,833
<i>What's your name?</i>

567
00:33:41,333 --> 00:33:42,458
<i>-Huh?</i>
<i>-I'm Robin!</i>

568
00:33:42,541 --> 00:33:43,583
<i>Oh, I can't hear you.</i>

569
00:33:43,666 --> 00:33:44,833
<i>-What is it?</i>
<i>-[crying] Robin.</i>

570
00:33:45,500 --> 00:33:46,375
<i>Robin.</i>

571
00:33:47,708 --> 00:33:49,166
<i>You push that Power, don't you?</i>

572
00:33:49,583 --> 00:33:50,916
<i>I don't know nothing about that--</i>

573
00:33:51,000 --> 00:33:53,083
<i>-You don't know?</i>
<i>-No! I don't!</i>

574
00:33:53,166 --> 00:33:56,250
<i>Maybe you'll figure it out, huh?</i>
<i>You stay in there until you figure it out.</i>

575
00:33:56,333 --> 00:33:57,750
<i>[Robin] I don't know!</i>

576
00:33:57,833 --> 00:33:59,041
<i>What's the source?</i>

577
00:33:59,125 --> 00:34:00,375
<i>-I don't know.</i>
<i>-You don't know?</i>

578
00:34:00,458 --> 00:34:03,083
<i>-Maybe you know something about Newt.</i>
<i>-I don't-- I don't know--</i>

579
00:34:03,166 --> 00:34:04,583
<i>-Oh, you don't know who Newt is?</i>
<i>-No.</i>

580
00:34:04,666 --> 00:34:06,916
<i>[man] That's funny</i>
<i>because Newt be all in your phone.</i>

581
00:34:07,000 --> 00:34:11,500
<i>I get weird texts from people all the time</i>
<i>because that's what the job is.</i>

582
00:34:11,583 --> 00:34:13,458
<i>Well, let me tell you</i>
<i>what's even more weird.</i>

583
00:34:13,541 --> 00:34:15,083
<i>-Newt ain't here no more.</i>
<i>-What?</i>

584
00:34:15,166 --> 00:34:18,208
<i>So since Newt ain't here,</i>
<i>that leads us to... where to, huh?</i>

585
00:34:18,291 --> 00:34:20,708
<i>Where to, Robin?</i>
<i>I need to know where the source is.</i>

586
00:34:20,791 --> 00:34:22,291
<i>[Robin sobbing] I don't-- Believe me!</i>

587
00:34:25,750 --> 00:34:27,291
<i>-I said get out!</i>
<i>-[sobbing]</i>

588
00:34:27,375 --> 00:34:28,666
<i>[screams] Why?</i>

589
00:34:28,750 --> 00:34:30,500
<i>So you can advance your position in life.</i>

590
00:34:33,791 --> 00:34:34,625
<i>Who is that?</i>

591
00:34:35,041 --> 00:34:37,083
<i>-Hmm? Look closer, is that Biggie?</i>
<i>-I don't know.</i>

592
00:34:37,166 --> 00:34:38,791
<i>-You don't know?</i>
<i>-No, I don't know.</i>

593
00:34:38,875 --> 00:34:41,208
<i>Oh, you on these streets,</i>
<i>you don't know shit.</i>

594
00:34:44,041 --> 00:34:45,125
<i>I know you're scared.</i>

595
00:34:45,708 --> 00:34:47,333
<i>I know you're feeling</i>
<i>like fight or flight,</i>

596
00:34:47,416 --> 00:34:49,916
<i>but I'ma tell you right now,</i>
<i>you just breathe and get through it</i>

597
00:34:50,000 --> 00:34:52,333
<i>because listen, you don't know who I am</i>
<i>and what I'm about,</i>

598
00:34:52,416 --> 00:34:54,833
<i>but I got to find that source.</i>

599
00:34:55,416 --> 00:34:57,833
<i>I need to get</i>
<i>to the top of the food chain.</i>

600
00:34:57,916 --> 00:35:00,791
<i>But you keep messing around with me</i>
<i>and acting like you don't know shit,</i>

601
00:35:00,875 --> 00:35:03,875
<i>I'm gonna knock your ass out,</i>
<i>and then I'm gonna go kill your mother.</i>

602
00:35:05,750 --> 00:35:06,833
<i>I'ma kill Irene.</i>

603
00:35:08,833 --> 00:35:09,791
<i>Look me in my eyes.</i>

604
00:35:14,375 --> 00:35:15,208
<i>Am I lying?</i>

605
00:35:19,333 --> 00:35:21,958
<i>So tell me your decision.</i>

606
00:35:23,208 --> 00:35:26,875
<i>[airplane flying over]</i>

607
00:35:32,083 --> 00:35:33,250
<i>[man] There's our buyer.</i>

608
00:35:34,541 --> 00:35:35,541
<i>[woman] You trust her?</i>

609
00:35:35,958 --> 00:35:38,416
<i>She's connected to every cartel</i>
<i>in South America.</i>

610
00:35:39,125 --> 00:35:40,333
<i>She's the real deal.</i>

611
00:35:40,916 --> 00:35:42,125
<i>And the money?</i>

612
00:35:42,208 --> 00:35:43,166
<i>You'll get it.</i>

613
00:35:44,166 --> 00:35:47,500
<i>Then our backers will see</i>
<i>what the rest of us have already seen.</i>

614
00:35:48,208 --> 00:35:49,041
<i>What's that?</i>

615
00:35:49,958 --> 00:35:52,791
<i>That we're working for the woman</i>
<i>who's gonna change the world.</i>

616
00:35:55,791 --> 00:35:58,375
<i>[voices chattering on radio]</i>

617
00:35:58,458 --> 00:35:59,416
<i>[man] Ready to go.</i>

618
00:36:00,833 --> 00:36:01,666
<i>[man] </i>Bienvenidos.

619
00:36:02,083 --> 00:36:05,333
<i>Welcome. I see you packed light.</i>

620
00:36:05,833 --> 00:36:07,125
<i>I was expecting...</i>

621
00:36:08,625 --> 00:36:09,708
<i>duffel bags.</i>

622
00:36:09,791 --> 00:36:10,875
<i>The money is here...</i>

623
00:36:11,583 --> 00:36:14,416
<i>if the product lives up to its reputation.</i>

624
00:36:14,500 --> 00:36:15,333
<i>Product?</i>

625
00:36:15,416 --> 00:36:17,416
<i>[chuckles]</i>

626
00:36:18,333 --> 00:36:19,958
<i>It is not just a product.</i>

627
00:36:20,041 --> 00:36:22,208
<i>These pills will topple governments.</i>

628
00:36:22,291 --> 00:36:25,791
<i>You're about to become</i>
<i>the most powerful woman in South America.</i>

629
00:36:26,416 --> 00:36:29,708
<i>In that case,</i>
<i>I look forward to your demonstration.</i>

630
00:36:41,958 --> 00:36:43,958
<i>[phone buzzing]</i>

631
00:36:49,708 --> 00:36:51,375
<i>Hey, I see what you doin'.</i>

632
00:36:51,458 --> 00:36:52,625
<i>Give me this.</i>

633
00:36:52,708 --> 00:36:53,958
<i>You do what I told you.</i>

634
00:36:54,708 --> 00:36:55,958
<i>No messing around.</i>

635
00:36:56,625 --> 00:36:58,625
<i>[call ringing]</i>

636
00:36:59,208 --> 00:37:00,333
<i>[man] </i>Operator.

637
00:37:00,416 --> 00:37:01,250
<i>[Robin] Hi.</i>

638
00:37:01,625 --> 00:37:04,833
<i>I was told to call this number</i>
<i>if I ever had a problem.</i>

639
00:37:05,250 --> 00:37:07,375
<i>[man]</i>
Go to Hong Kong Market off of Patterson.

640
00:37:07,458 --> 00:37:09,958
<i>Go to the back and ask for alligator wine.</i>

641
00:37:10,541 --> 00:37:11,375
<i>Come alone.</i>

642
00:37:11,791 --> 00:37:13,291
<i>-[Robin] Okay.</i>
<i>-[phone beeps]</i>

643
00:37:18,666 --> 00:37:20,666
<i>[man]</i>
<i>You're gonna go meet whoever's in there,</i>

644
00:37:21,625 --> 00:37:23,708
<i>you're gonna tell them </i>
<i>what we talked about.</i>

645
00:37:24,958 --> 00:37:28,208
<i>You're gonna tell them that you saw me</i>
<i>and that I left.</i>

646
00:37:28,791 --> 00:37:30,458
<i>-No--</i>
<i>-And if they ask...</i>

647
00:37:30,541 --> 00:37:33,000
<i>No, you said point you in a direction,</i>
<i>that's a direction.</i>

648
00:37:33,083 --> 00:37:34,625
<i>You ever hear of a mine rat?</i>

649
00:37:36,041 --> 00:37:39,333
<i>-It sound like a rat that get blown up.</i>
<i>-Well, that's what you are.</i>

650
00:37:40,375 --> 00:37:41,708
<i>You're my mine rat.</i>

651
00:37:41,791 --> 00:37:44,375
<i>Look, I was just trying to make ends meet.</i>
<i>I'm just a kid, I'm--</i>

652
00:37:44,458 --> 00:37:45,958
<i>I know what you trying to do!</i>

653
00:37:48,791 --> 00:37:51,208
<i>You out here in these streets dealing,</i>
<i>you ain't no damn kid.</i>

654
00:37:52,000 --> 00:37:52,958
<i>You gave that up.</i>

655
00:37:55,083 --> 00:37:58,291
<i>You can't keep playing</i>
<i>that whole "I'm just a child" card, okay?</i>

656
00:37:58,375 --> 00:37:59,208
<i>[Robin sniffles]</i>

657
00:38:02,041 --> 00:38:03,125
<i>Let's make it happen.</i>

658
00:38:04,250 --> 00:38:05,083
<i>Yes, sir.</i>

659
00:38:07,958 --> 00:38:09,958
<i>[R&amp;B music playing]</i>

660
00:38:18,458 --> 00:38:19,375
<i>[scanner beeps]</i>

661
00:38:21,458 --> 00:38:22,583
<i>[scanner beeps]</i>

662
00:38:23,666 --> 00:38:24,541
<i>[scanner beeps]</i>

663
00:38:28,916 --> 00:38:29,791
<i>[scanner beeps]</i>

664
00:38:31,291 --> 00:38:32,166
<i>[scanner beeps]</i>

665
00:38:34,250 --> 00:38:35,125
<i>[scanner beeps]</i>

666
00:38:35,833 --> 00:38:37,833
<i>♪ We gonna need some drugs ♪</i>

667
00:38:38,083 --> 00:38:41,208
<i>♪ For the situation</i>
<i>Shout-out to my plug ♪</i>

668
00:38:41,791 --> 00:38:43,250
<i>♪ It's a lituation ♪</i>

669
00:38:44,958 --> 00:38:47,000
<i>♪ Won't we need the litigation? ♪</i>

670
00:38:48,541 --> 00:38:50,333
<i>♪ All we ask is ventilation ♪</i>

671
00:38:50,416 --> 00:38:52,166
<i>♪ I can't breathe... ♪</i>

672
00:38:53,000 --> 00:38:54,708
<i>-[Robin] Excuse me.</i>
<i>-[phone keys tapping]</i>

673
00:38:54,791 --> 00:38:55,791
<i>Excuse me.</i>

674
00:38:55,875 --> 00:38:56,750
<i>[phone dings]</i>

675
00:38:58,000 --> 00:38:59,083
<i>Alligator wine?</i>

676
00:39:01,041 --> 00:39:02,083
<i>That's not a thing.</i>

677
00:39:03,375 --> 00:39:04,833
<i>Can you just ask somebody?</i>

678
00:39:05,333 --> 00:39:06,708
<i>♪ When the real hold you down ♪</i>

679
00:39:06,791 --> 00:39:08,125
<i>♪You supposed to drown, right... ♪</i>

680
00:39:08,208 --> 00:39:09,208
<i>[speaking Cantonese]</i>

681
00:39:09,291 --> 00:39:10,500
<i>♪ When the real hold you down ♪</i>

682
00:39:10,583 --> 00:39:12,458
<i>♪ You supposed to drown, right? ♪</i>

683
00:39:12,541 --> 00:39:15,875
<i>♪ Wait, wait, that don't sound right ♪</i>

684
00:39:16,416 --> 00:39:17,833
<i>♪ Just wait one second... ♪</i>

685
00:39:17,916 --> 00:39:19,125
<i>[woman] He said wait here.</i>

686
00:39:19,791 --> 00:39:21,500
<i>♪ When the real hold you down ♪</i>

687
00:39:21,583 --> 00:39:23,291
<i>♪You supposed to drown, right? ♪</i>

688
00:39:23,583 --> 00:39:25,083
<i>♪ When the real hold you down ♪</i>

689
00:39:25,166 --> 00:39:27,000
<i>♪ You supposed to drown, right... ♪</i>

690
00:39:27,333 --> 00:39:29,291
<i>Excuse me,</i>
<i>could you help me out with this?</i>

691
00:39:29,375 --> 00:39:30,250
<i>What?</i>

692
00:39:30,333 --> 00:39:32,916
<i>-Is it spicy, is it mild?</i>
<i>-I don't know what the fuck it is.</i>

693
00:39:33,000 --> 00:39:34,208
<i>I don't work here.</i>

694
00:39:45,291 --> 00:39:46,166
<i>Watch your step.</i>

695
00:39:46,250 --> 00:39:49,000
<i>[voices chattering]</i>

696
00:39:49,083 --> 00:39:50,708
<i>Okay, why don't you have a seat?</i>

697
00:39:54,791 --> 00:39:56,041
<i>How'd you get the number?</i>

698
00:39:57,875 --> 00:39:58,833
<i>Newt gave it to me.</i>

699
00:39:59,416 --> 00:40:00,416
<i>[man] You're a dealer.</i>

700
00:40:00,875 --> 00:40:03,208
<i>Yeah, he gave it to me</i>
<i>in case something went wrong.</i>

701
00:40:03,916 --> 00:40:04,958
<i>[man] Newt's dead.</i>

702
00:40:05,916 --> 00:40:06,916
<i>[Robin] I know.</i>

703
00:40:07,000 --> 00:40:08,000
<i>How'd that happen?</i>

704
00:40:10,333 --> 00:40:11,333
<i>There's this guy.</i>

705
00:40:12,250 --> 00:40:13,791
<i>He calls himself "The Major."</i>

706
00:40:14,958 --> 00:40:16,041
<i>He killed him.</i>

707
00:40:16,125 --> 00:40:17,833
<i>Then he threw me in his trunk.</i>

708
00:40:18,458 --> 00:40:19,500
<i>He's right outside.</i>

709
00:40:24,750 --> 00:40:25,625
<i>[pounds loudly]</i>

710
00:40:27,875 --> 00:40:28,958
<i>Can I go?</i>

711
00:40:29,250 --> 00:40:30,541
<i>[high-pitched whirring]</i>

712
00:40:31,500 --> 00:40:32,333
<i>[beeps]</i>

713
00:40:32,625 --> 00:40:34,333
<i>You should stay right here.</i>

714
00:40:35,416 --> 00:40:37,541
<i>This is the safest place for you</i>
<i>right now.</i>

715
00:40:42,583 --> 00:40:43,500
<i>You Biggie?</i>

716
00:40:43,583 --> 00:40:44,583
<i>I'm not Biggie.</i>

717
00:40:44,666 --> 00:40:47,166
<i>Biggie works in sales.</i>
<i>This is distribution.</i>

718
00:40:47,541 --> 00:40:49,583
<i>-Talk to me.</i>
<i>-[man] Listen, I can...</i>

719
00:40:51,250 --> 00:40:53,791
<i>I don't want to talk to any middle men.</i>
<i>Already did that.</i>

720
00:40:53,875 --> 00:40:56,375
<i>You don't tell me where Biggie is,</i>
<i>I'll cut your fucking head off.</i>

721
00:40:56,458 --> 00:40:57,500
<i>Start the truck!</i>

722
00:40:57,583 --> 00:40:58,916
<i>[engine turns over]</i>

723
00:40:59,625 --> 00:41:00,916
<i>[men grunting]</i>

724
00:41:01,708 --> 00:41:05,708
<i>[grunting continues]</i>

725
00:41:07,083 --> 00:41:08,166
<i>[Robin screams] Let me out!</i>

726
00:41:09,375 --> 00:41:10,375
<i>Hey!</i>

727
00:41:13,291 --> 00:41:14,666
<i>[rumbling]</i>

728
00:41:16,958 --> 00:41:18,125
<i>[man grunting]</i>

729
00:41:24,750 --> 00:41:25,750
<i>[beeping]</i>

730
00:41:33,291 --> 00:41:34,750
<i>[automatic gunfire rattling]</i>

731
00:41:34,833 --> 00:41:35,916
<i>[screams]</i>

732
00:41:40,916 --> 00:41:41,833
<i>[man] Hey, Robin!</i>

733
00:41:42,333 --> 00:41:43,333
<i>You still in there?</i>

734
00:41:53,750 --> 00:41:55,458
<i>-You all right?</i>
<i>-[Robin] Yeah. Yeah.</i>

735
00:41:55,916 --> 00:41:57,500
<i>Don't worry, okay? I'm gonna come--</i>

736
00:41:58,000 --> 00:41:59,250
<i>[gasping]</i>

737
00:41:59,333 --> 00:42:01,750
<i>[guns blasting]</i>

738
00:42:06,625 --> 00:42:08,708
<i>[rattling]</i>

739
00:42:11,958 --> 00:42:12,791
<i>[grunts]</i>

740
00:42:12,875 --> 00:42:16,083
<i>[panting]</i>

741
00:42:22,083 --> 00:42:23,250
<i>[whispers] Everything's okay.</i>

742
00:42:25,083 --> 00:42:25,916
<i>Tracy.</i>

743
00:42:26,958 --> 00:42:27,791
<i>Baby.</i>

744
00:42:29,083 --> 00:42:30,541
<i>It's so good to see you.</i>

745
00:42:32,708 --> 00:42:34,000
<i>What? What?</i>

746
00:42:34,083 --> 00:42:37,875
<i>[beeping]</i>

747
00:42:37,958 --> 00:42:39,000
<i>Cover your ears.</i>

748
00:42:39,083 --> 00:42:41,083
<i>[beeping continues]</i>

749
00:42:43,041 --> 00:42:44,125
<i>[screams]</i>

750
00:42:47,458 --> 00:42:48,333
<i>[man gasps]</i>

751
00:42:50,916 --> 00:42:55,250
<i>[voices chattering]</i>

752
00:42:56,375 --> 00:42:57,375
<i>What's that?</i>

753
00:42:58,500 --> 00:43:01,500
<i>They're logging Powers.</i>
<i>There's chips in every capsule.</i>

754
00:43:02,166 --> 00:43:04,916
<i>The government won't let them test it,</i>
<i>so they test it on us.</i>

755
00:43:06,166 --> 00:43:07,875
<i>The people that you're selling to,</i>

756
00:43:09,333 --> 00:43:10,500
<i>they're the lab rats.</i>

757
00:43:12,458 --> 00:43:13,958
<i>-[beeping]</i>
<i>-[Robin] What's all that?</i>

758
00:43:14,875 --> 00:43:17,166
<i>[man]</i>
<i>It's a demonstration for potential buyers.</i>

759
00:43:17,583 --> 00:43:20,791
<i>It means they're done with New Orleans.</i>
<i>It means I'm running out of time.</i>

760
00:43:28,583 --> 00:43:31,041
<i>-I gotta go there.</i>
<i>-[tone sounding]</i>

761
00:43:31,125 --> 00:43:32,333
<i>You gotta take me there.</i>

762
00:43:33,083 --> 00:43:34,333
<i>Tracy, take...</i>

763
00:43:35,041 --> 00:43:36,041
<i>-[thudding]</i>
<i>-[man grunts]</i>

764
00:43:44,583 --> 00:43:46,000
<i>[gasping]</i>

765
00:44:00,208 --> 00:44:01,041
<i>[grunts]</i>

766
00:44:08,791 --> 00:44:09,875
<i>[Robin screams] Help!</i>

767
00:44:11,625 --> 00:44:12,458
<i>Help!</i>

768
00:44:15,208 --> 00:44:16,041
<i>Help!</i>

769
00:44:19,125 --> 00:44:20,166
<i>-[screams]</i>
<i>-[man yells]</i>

770
00:44:22,208 --> 00:44:23,208
<i>-[men grunting]</i>
<i>-[screams]</i>

771
00:44:24,291 --> 00:44:26,541
<i>[men continue grunting]</i>

772
00:44:32,500 --> 00:44:33,708
<i>-[stabs]</i>
<i>-[screams]</i>

773
00:44:34,958 --> 00:44:37,541
<i>[watch beeping]</i>

774
00:44:41,041 --> 00:44:43,041
<i>[beeping continues]</i>

775
00:44:44,291 --> 00:44:45,291
<i>[beeping continues]</i>

776
00:44:51,083 --> 00:44:53,083
<i>[panting]</i>

777
00:44:53,791 --> 00:44:54,791
<i>[man] Robin, I need...</i>

778
00:45:07,416 --> 00:45:08,291
<i>Please.</i>

779
00:45:09,750 --> 00:45:11,041
<i>You killed my cousin.</i>

780
00:45:13,958 --> 00:45:16,125
<i>He ODed. I didn't kill him.</i>

781
00:45:22,375 --> 00:45:23,208
<i>I got money.</i>

782
00:45:24,750 --> 00:45:25,583
<i>Please.</i>

783
00:45:27,666 --> 00:45:30,666
<i>I'm just trying--</i>
<i>I'm just trying to find my daughter.</i>

784
00:45:40,541 --> 00:45:44,666
<i>[dogs whimpering, barking]</i>

785
00:45:56,416 --> 00:45:58,208
<i>[clattering]</i>

786
00:46:00,541 --> 00:46:01,375
<i>Yo, chill.</i>

787
00:46:03,083 --> 00:46:04,458
<i>Yo, you need to calm down.</i>

788
00:46:05,458 --> 00:46:07,875
<i>You fell out, I brought you to the vet.</i>
<i>My mom work here.</i>

789
00:46:08,833 --> 00:46:09,708
<i>[gasps]</i>

790
00:46:11,875 --> 00:46:12,708
<i>[groans]</i>

791
00:46:16,375 --> 00:46:17,208
<i>You did this?</i>

792
00:46:17,708 --> 00:46:18,541
<i>Yeah.</i>

793
00:46:19,416 --> 00:46:21,166
<i>But now I need to finish the exit wound.</i>

794
00:46:22,041 --> 00:46:23,500
<i>You gonna let me do it or not?</i>

795
00:46:31,083 --> 00:46:32,166
<i>I guess that's a yes.</i>

796
00:46:33,208 --> 00:46:34,875
<i>[tools clattering]</i>

797
00:46:37,000 --> 00:46:37,875
<i>Wait, wait, wait.</i>

798
00:46:37,958 --> 00:46:38,958
<i>What?</i>

799
00:46:39,416 --> 00:46:40,625
<i>Y'all work on humans?</i>

800
00:46:40,958 --> 00:46:41,875
<i>Nope.</i>

801
00:46:43,500 --> 00:46:44,333
<i>[man grunts] Ah.</i>

802
00:46:45,375 --> 00:46:46,833
<i>I didn't even do nothing yet.</i>

803
00:47:11,250 --> 00:47:13,250
<i>[woman] There a lot of girls</i>
<i>that look just like her!</i>

804
00:47:13,333 --> 00:47:16,291
<i>[man] Mrs. Reilly, do you want</i>
<i>your daughter to end up dead?</i>

805
00:47:16,375 --> 00:47:18,791
<i>I already told you,</i>
<i>I don't know where she is.</i>

806
00:47:19,208 --> 00:47:21,416
<i>She was supposed to be home hours ago.</i>
<i>What...</i>

807
00:47:21,500 --> 00:47:23,666
<i>With all due respect, officer, </i>
<i>there's a lot of girls--</i>

808
00:47:23,750 --> 00:47:24,583
<i>[slams gun down]</i>

809
00:47:24,666 --> 00:47:26,583
<i>[man] This could get very ugly </i>
<i>for your daughter</i>

810
00:47:26,666 --> 00:47:28,625
<i>-and for you.</i>
<i>-[woman] Are you sure it was her?</i>

811
00:47:29,250 --> 00:47:31,041
<i>Are you sure you're not mistaken?</i>

812
00:47:45,291 --> 00:47:47,583
<i>[man] Are you sure</i>
<i>you haven't seen this man before?</i>

813
00:47:47,666 --> 00:47:50,250
<i>[woman] No, I told you I don't know </i>
<i>what you talking about.</i>

814
00:47:50,333 --> 00:47:51,375
<i>[man] That's funny.</i>

815
00:47:51,458 --> 00:47:55,000
<i>We have surveillance footage</i>
<i>of your daughter with this man tonight</i>

816
00:47:55,083 --> 00:47:56,958
<i>committing crimes</i>
<i>about five miles from here.</i>

817
00:47:57,041 --> 00:47:58,000
<i>Are you sure?</i>

818
00:47:58,625 --> 00:48:00,791
<i>This could get a whole lot uglier for you.</i>

819
00:48:00,875 --> 00:48:03,791
<i>Honey, bear. Are we all out </i>
<i>of that one hippie shampoo that--</i>

820
00:48:03,875 --> 00:48:06,291
<i>Whoa! What the shit's going on here?</i>
<i>Who the hell are you guys?</i>

821
00:48:06,375 --> 00:48:07,625
<i>What you doing in my bathroom?</i>

822
00:48:07,708 --> 00:48:10,083
<i>-[man] We're the police. Who are you?</i>
<i>-Man, I live here.</i>

823
00:48:10,166 --> 00:48:13,375
<i>Babe, I'm sorry I was in your shower.</i>
<i>The pressure's so much better in yours.</i>

824
00:48:13,458 --> 00:48:14,500
<i>Can you come over here?</i>

825
00:48:14,583 --> 00:48:16,666
<i>I'm really sorry</i>
<i>it had to happen that way.</i>

826
00:48:16,750 --> 00:48:17,666
<i>Robin sent me.</i>

827
00:48:17,750 --> 00:48:19,666
<i>Let me just handle these guys, okay?</i>

828
00:48:20,375 --> 00:48:21,375
<i>Officers.</i>

829
00:48:21,958 --> 00:48:23,958
<i>What precinct </i>
<i>did you guys say you're from?</i>

830
00:48:24,041 --> 00:48:24,875
<i>They didn't say.</i>

831
00:48:24,958 --> 00:48:26,708
<i>Sir, Mrs. Reilly and her daughter</i>

832
00:48:26,791 --> 00:48:29,333
<i>seem to be the only residents</i>
<i>registered to this address.</i>

833
00:48:29,416 --> 00:48:30,291
<i>I see.</i>

834
00:48:30,375 --> 00:48:33,708
<i>So now because I'm not</i>
<i>in your little database, I can't...</i>

835
00:48:34,333 --> 00:48:35,708
<i>-[sneezes]</i>
<i>-Bless you.</i>

836
00:48:35,791 --> 00:48:37,125
<i>-[sneezes]</i>
<i>-Is there a cat in here?</i>

837
00:48:37,583 --> 00:48:39,333
<i>I thought you said you lived here.</i>

838
00:48:39,416 --> 00:48:40,916
<i>-[cat meows]</i>
<i>-Yes, I do, sir.</i>

839
00:48:41,666 --> 00:48:43,416
<i>Is that so hard to believe? Why?</i>

840
00:48:43,958 --> 00:48:45,375
<i>Is it because I'm white?</i>

841
00:48:45,458 --> 00:48:47,708
<i>Are you assuming</i>
<i>that me and this beautiful Black woman</i>

842
00:48:47,791 --> 00:48:49,416
<i>wouldn't be able to share a happy home?</i>

843
00:48:49,500 --> 00:48:50,750
<i>You wanna say that on camera?</i>

844
00:48:50,833 --> 00:48:52,500
<i>-Babe, where's your phone?</i>
<i>-Got it.</i>

845
00:48:52,583 --> 00:48:54,500
<i>All right.</i>
<i>Well, let's just see about this.</i>

846
00:48:54,583 --> 00:48:56,458
<i>-And we are live streaming.</i>
<i>-[phone beeps]</i>

847
00:48:56,541 --> 00:48:57,916
<i>Now, let's just get this on record.</i>

848
00:48:58,000 --> 00:49:00,041
<i>Honey, did either of these men</i>
<i>show you a warrant</i>

849
00:49:00,125 --> 00:49:01,625
<i>when they came into our house?</i>

850
00:49:01,708 --> 00:49:02,958
<i>No, they did not.</i>

851
00:49:03,041 --> 00:49:05,416
<i>Uh-huh. And did either of them</i>
<i>show you a badge?</i>

852
00:49:05,500 --> 00:49:07,125
<i>No! Can I see your badges?</i>

853
00:49:07,791 --> 00:49:08,625
<i>Gentlemen.</i>

854
00:49:08,708 --> 00:49:10,458
<i>Thank you for your time, Mrs. Reilly.</i>

855
00:49:12,541 --> 00:49:13,541
<i>[door opens]</i>

856
00:49:14,833 --> 00:49:15,750
<i>[door closes]</i>

857
00:49:16,833 --> 00:49:18,208
<i>[woman] I'm sorry, do I know you?</i>

858
00:49:18,291 --> 00:49:19,416
<i>You got any duct tape?</i>

859
00:49:19,958 --> 00:49:21,750
<i>Duct tape? What?</i>

860
00:49:23,250 --> 00:49:25,166
<i>Stop! Who are you?</i>

861
00:49:25,666 --> 00:49:27,708
<i>My name is Detective Frank Shaver, NOPD.</i>

862
00:49:27,791 --> 00:49:29,208
<i>Can I see your badge?</i>

863
00:49:29,291 --> 00:49:30,791
<i>Well, I don't have it on me.</i>

864
00:49:32,083 --> 00:49:33,041
<i>Where do you have it?</i>

865
00:49:33,125 --> 00:49:35,666
<i>Mrs. Reilly, your daughter and I </i>
<i>have had a professional friendship</i>

866
00:49:35,750 --> 00:49:37,375
<i>for a little over half a year now.</i>

867
00:49:37,458 --> 00:49:39,666
<i>She's a very smart</i>
<i>and good-hearted young person,</i>

868
00:49:39,750 --> 00:49:41,833
<i>but she is mixed up in some things</i>
<i>she shouldn't be,</i>

869
00:49:41,916 --> 00:49:43,375
<i>and I am trying to help her.</i>

870
00:49:47,083 --> 00:49:48,625
<i>Thank you. I'm gonna need this too.</i>

871
00:49:48,708 --> 00:49:49,791
<i>Where's yours?</i>

872
00:50:04,750 --> 00:50:06,166
<i>[man] So what's your power?</i>

873
00:50:06,625 --> 00:50:07,625
<i>I don't even know.</i>

874
00:50:08,333 --> 00:50:10,041
<i>Come on. You ain't tried it?</i>

875
00:50:10,125 --> 00:50:11,041
<i>Honestly...</i>

876
00:50:12,166 --> 00:50:13,541
<i>I saw a girl OD.</i>

877
00:50:14,291 --> 00:50:15,416
<i>You know, on the streets,</i>

878
00:50:15,500 --> 00:50:17,541
<i>they're talking about</i>
<i>how it'll give you superpowers,</i>

879
00:50:17,625 --> 00:50:19,416
<i>but not about</i>
<i>how one hit could kill you.</i>

880
00:50:20,458 --> 00:50:21,291
<i>Yeah.</i>

881
00:50:22,458 --> 00:50:23,875
<i>Well, if you’re so spooked,</i>

882
00:50:25,250 --> 00:50:26,666
<i>why you still in the game?</i>

883
00:50:26,750 --> 00:50:29,708
<i>What happened to getting good grades</i>
<i>and staying in school?</i>

884
00:50:29,791 --> 00:50:31,750
<i>Yo, I wish I could get good grades.</i>

885
00:50:32,375 --> 00:50:35,583
<i>Go to school, get to college,</i>
<i>get some fancy-ass job.</i>

886
00:50:35,666 --> 00:50:37,208
<i>But I need money now.</i>

887
00:50:37,291 --> 00:50:38,583
<i>Everybody need money now.</i>

888
00:50:38,666 --> 00:50:41,125
<i>Well, my mother has diabetes now.</i>

889
00:50:41,208 --> 00:50:43,041
<i>And we don't got no health insurance.</i>

890
00:50:43,125 --> 00:50:46,416
<i>And she needs surgery, the expensive kind,</i>
<i>so what else am I supposed to do?</i>

891
00:50:46,500 --> 00:50:47,666
<i>Oh, that's easy.</i>

892
00:50:47,750 --> 00:50:49,250
<i>-What?</i>
<i>-Go to the Army.</i>

893
00:50:51,458 --> 00:50:54,458
<i>-What, it don't trip you up killing fools?</i>
<i>-Yeah, it tripped me up.</i>

894
00:50:54,541 --> 00:50:55,916
<i>But that was my skill set.</i>

895
00:50:57,375 --> 00:50:59,750
<i>And what did the system do?</i>
<i>It took advantage of me.</i>

896
00:51:00,375 --> 00:51:03,791
<i>But I know now I got to work the system</i>
<i>harder than it's working me.</i>

897
00:51:05,083 --> 00:51:06,541
<i>That's what you gotta do.</i>

898
00:51:07,125 --> 00:51:09,750
<i>You're young, you're Black,</i>
<i>you're a woman.</i>

899
00:51:09,833 --> 00:51:12,875
<i>The system is designed</i>
<i>to swallow you whole.</i>

900
00:51:13,833 --> 00:51:17,125
<i>You gotta find out what you do</i>
<i>better than anybody else and rock that.</i>

901
00:51:19,458 --> 00:51:21,208
<i>So what you gonna do? Hmm?</i>

902
00:51:21,958 --> 00:51:23,416
<i>How you gonna leave your mark?</i>

903
00:51:24,208 --> 00:51:25,041
<i>I rap.</i>

904
00:51:27,625 --> 00:51:28,500
<i>[snickers]</i>

905
00:51:31,166 --> 00:51:32,000
<i>Oh.</i>

906
00:51:32,291 --> 00:51:34,583
<i>I'm sorry.</i>
<i>Well, what's your rap name then, huh?</i>

907
00:51:34,666 --> 00:51:36,833
<i>What you gonna be, the next Cardi B?</i>

908
00:51:36,916 --> 00:51:38,083
<i>Huh? Cardi C?</i>

909
00:51:38,833 --> 00:51:40,541
<i>Well, go ahead and spit then.</i>

910
00:51:40,625 --> 00:51:42,541
<i>You say you rap, let me hear one line.</i>

911
00:51:43,541 --> 00:51:45,625
<i>Huh? You can't spit one line?</i>

912
00:51:46,750 --> 00:51:48,416
<i>I don't like doing it in front of people.</i>

913
00:51:48,500 --> 00:51:50,500
<i>How you gonna to be a rapper</i>
<i>if you got stage fright?</i>

914
00:51:51,458 --> 00:51:54,250
<i>You know what I think? Most time,</i>
<i>people don't wanna do something</i>

915
00:51:54,333 --> 00:51:56,250
<i>is 'cause they're probably just wack</i>
<i>at it.</i>

916
00:51:56,333 --> 00:51:58,000
<i>If you wack, just say you wack.</i>

917
00:51:59,250 --> 00:52:00,375
<i>Fine, give me a word.</i>

918
00:52:01,250 --> 00:52:02,833
<i>Give you a word? What you talking about?</i>

919
00:52:02,916 --> 00:52:04,833
<i>[Robin]</i>
<i>I'm gonna go off the top, give me a word.</i>

920
00:52:04,916 --> 00:52:06,083
<i>Oh, you that good, huh?</i>

921
00:52:09,458 --> 00:52:10,291
<i>Feline.</i>

922
00:52:13,791 --> 00:52:14,750
<i>Feline.</i>

923
00:52:16,000 --> 00:52:17,500
<i>♪ I'm 'bout to make a beeline ♪</i>

924
00:52:17,916 --> 00:52:21,000
<i>♪ And every single accolade for spitting </i>
<i>'Bout to be mine</i> ♪

925
00:52:21,416 --> 00:52:24,541
<i>♪ I'ma go from old shit and goodwill</i>
<i>To design ♪</i>

926
00:52:24,625 --> 00:52:27,666
<i>♪ I'ma be rocking Dior like Dion</i>
<i>I'm Celine ♪</i>

927
00:52:27,750 --> 00:52:29,500
<i>♪ Or maybe I meant Céline ♪</i>

928
00:52:29,583 --> 00:52:30,916
<i>♪ I'm feeling really cuh-lean ♪</i>

929
00:52:31,000 --> 00:52:34,208
<i>♪ Can someone tell them other boys</i>
<i>A real MC is coming, no humming ♪</i>

930
00:52:34,291 --> 00:52:36,208
<i>♪ My name already chose a different bird ♪</i>

931
00:52:36,291 --> 00:52:38,666
<i>♪ I killed your lil freestyle</i>
<i>Give me another word ♪</i>

932
00:52:40,916 --> 00:52:42,000
<i>Give me another word.</i>

933
00:52:42,083 --> 00:52:43,333
<i>Seismograph.</i>

934
00:52:44,625 --> 00:52:47,375
<i>♪ Dude trying to trip me up</i>
<i>With his seismograph ♪</i>

935
00:52:48,166 --> 00:52:50,750
<i>♪ I think it's funny</i>
<i>I can't pick a better time to laugh ♪</i>

936
00:52:50,833 --> 00:52:51,958
<i>♪ I'll find the path ♪</i>

937
00:52:52,041 --> 00:52:53,583
<i>♪ You don't know all the rhymes I have ♪</i>

938
00:52:53,666 --> 00:52:55,916
<i>♪ The only thing that don't sit well</i>
<i>Within this mind ♪</i>

939
00:52:56,000 --> 00:52:57,083
<i>♪ Is math ♪</i>

940
00:53:01,416 --> 00:53:02,291
<i>Antibiotic.</i>

941
00:53:02,375 --> 00:53:03,416
<i>[rattles]</i>

942
00:53:04,583 --> 00:53:05,541
<i>Antibiotic.</i>

943
00:53:06,375 --> 00:53:08,791
<i>♪ I might need an anti-psychotic</i>
<i>I'm going crazy ♪</i>

944
00:53:08,875 --> 00:53:10,708
<i>♪ NOLA made me</i>
<i>And this flow, I got it ♪</i>

945
00:53:10,791 --> 00:53:13,208
<i>♪ I been about it</i>
<i>Even if my mental space is crowded ♪</i>

946
00:53:13,291 --> 00:53:15,875
<i>♪ I keep it in because a guilty dog</i>
<i>Gonna bark the loudest ♪</i>

947
00:53:15,958 --> 00:53:18,041
<i>♪ My mom's the proudest</i>
<i>I know that we can make it out if ♪</i>

948
00:53:18,125 --> 00:53:20,583
<i>♪ We made it through a flood</i>
<i>I bet we gonna get through the drought ♪</i>

949
00:53:20,666 --> 00:53:23,291
<i>♪ I may be little, but in these waters </i>
<i>you won't catch me drowning ♪</i>

950
00:53:23,375 --> 00:53:25,958
<i>♪ One day I'll swim in all them</i>
<i>Dollar bills I'ma be counting ♪</i>

951
00:53:31,500 --> 00:53:34,000
<i>Ooh...</i>

952
00:53:34,500 --> 00:53:35,458
<i>You smoked that.</i>

953
00:53:36,791 --> 00:53:37,625
<i>All right.</i>

954
00:53:38,791 --> 00:53:40,166
<i>You're good, damn good.</i>

955
00:53:41,625 --> 00:53:42,541
<i>That's your power.</i>

956
00:53:43,166 --> 00:53:45,208
<i>You take that, you leverage that,</i>

957
00:53:45,291 --> 00:53:47,583
<i>you use your power </i>
<i>to take the system down.</i>

958
00:53:48,666 --> 00:53:49,500
<i>All right.</i>

959
00:53:50,916 --> 00:53:51,750
<i>And what's this?</i>

960
00:53:52,416 --> 00:53:53,791
<i>You gotta take four of them.</i>

961
00:53:54,375 --> 00:53:55,416
<i>This says for dogs.</i>

962
00:53:56,291 --> 00:53:58,916
<i>Yeah, well, you a big dog.</i>

963
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
<i>["Maniac" playing]</i>

964
00:54:01,875 --> 00:54:03,708
<i>♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪</i>

965
00:54:05,500 --> 00:54:07,333
<i>♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪</i>

966
00:54:09,083 --> 00:54:11,125
<i>♪ 'Bout to make a million</i>
<i>For all my children ♪</i>

967
00:54:12,708 --> 00:54:15,250
<i>♪ 'Bout to make a million</i>
<i>For all my, all my, all my ♪</i>

968
00:54:16,333 --> 00:54:18,041
<i>♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪</i>

969
00:54:19,916 --> 00:54:21,625
<i>♪ Better watch your back</i>
<i>I'm a maniac... ♪</i>

970
00:54:22,583 --> 00:54:23,583
<i>Well, where you going now?</i>

971
00:54:23,666 --> 00:54:25,208
<i>-Remember that guy in the picture?</i>
-<i>Yeah.</i>

972
00:54:25,291 --> 00:54:26,416
<i>-Gotta find him.</i>
<i>-[door slams]</i>

973
00:54:26,500 --> 00:54:28,750
<i>He took something from me.</i>
<i>I gotta get it back.</i>

974
00:54:29,333 --> 00:54:30,625
<i>Something or someone?</i>

975
00:54:34,791 --> 00:54:36,541
<i>-We ain't done here.</i>
<i>-Give me--</i>

976
00:54:37,833 --> 00:54:39,041
<i>Listen, don't press your luck.</i>

977
00:54:39,458 --> 00:54:42,333
<i>I could navigate for you. You're going</i>
<i>to where the dots on the screen is.</i>

978
00:54:42,416 --> 00:54:43,416
<i>I can take you there.</i>

979
00:54:44,041 --> 00:54:45,125
<i>For ten grand.</i>

980
00:54:45,208 --> 00:54:47,208
<i>Why the hell would I pay you $10,000 </i>
<i>for anything?</i>

981
00:54:47,291 --> 00:54:50,333
<i>Medical expenses,</i>
<i>keeping your ass alive, kidnapping fee.</i>

982
00:54:50,416 --> 00:54:51,666
<i>Give me those keys.</i>

983
00:54:51,750 --> 00:54:53,750
<i>I'd say I done you a lot of solids here.</i>

984
00:54:54,791 --> 00:54:55,875
<i>All right.</i>

985
00:54:55,958 --> 00:54:57,041
<i>-Two.</i>
<i>-Five.</i>

986
00:54:59,750 --> 00:55:01,333
<i>♪ Better watch your back, I'm a maniac ♪</i>

987
00:55:03,083 --> 00:55:04,250
<i>♪ 'Bout to make a million... ♪</i>

988
00:55:04,333 --> 00:55:05,375
<i>[giggles]</i>

989
00:55:05,458 --> 00:55:06,791
<i>[truck starts]</i>

990
00:55:06,875 --> 00:55:09,250
<i>♪ 'Bout to make a million</i>
<i>For all my, all my, all my ♪</i>

991
00:55:10,583 --> 00:55:11,875
<i>[music fades]</i>

992
00:55:15,708 --> 00:55:18,125
<i>So, this is your daughter, Tracy.</i>

993
00:55:18,208 --> 00:55:19,125
<i>Yeah.</i>

994
00:55:24,041 --> 00:55:25,000
<i>She look like you.</i>

995
00:55:27,458 --> 00:55:29,958
<i>And you think that guy with the beard</i>
<i>took her?</i>

996
00:55:30,958 --> 00:55:32,208
<i>You ever hear of Teleios?</i>

997
00:55:32,625 --> 00:55:33,458
<i>No.</i>

998
00:55:34,750 --> 00:55:35,583
<i>What's that?</i>

999
00:55:36,041 --> 00:55:37,541
<i>Defense contractor.</i>

1000
00:55:38,041 --> 00:55:41,416
<i>They were the ones who cracked the codes</i>
<i>back in the day.</i>

1001
00:55:42,041 --> 00:55:43,833
<i>-[camera clicking]</i>
<i>-Grabbed a bunch of Rangers,</i>

1002
00:55:43,916 --> 00:55:46,125
<i>put 'em all in the room,</i>
<i>filled them up with radiation.</i>

1003
00:55:46,750 --> 00:55:47,958
<i>Messed with their genes.</i>

1004
00:55:51,041 --> 00:55:52,791
<i>Tried to turn us into superheroes.</i>

1005
00:55:53,333 --> 00:55:55,083
<i>Why'd they wanna make superheroes?</i>

1006
00:55:55,166 --> 00:55:56,583
<i>They didn't. Not really.</i>

1007
00:55:56,666 --> 00:55:59,541
<i>'Cause in the real world,</i>
<i>the power goes to where it always goes,</i>

1008
00:55:59,625 --> 00:56:01,791
<i>to the people that already have it.</i>

1009
00:56:02,375 --> 00:56:05,625
<i>Okay. So, what's your power?</i>

1010
00:56:06,625 --> 00:56:07,541
<i>I know you took it.</i>

1011
00:56:12,791 --> 00:56:13,750
<i>I tried it once.</i>

1012
00:56:14,541 --> 00:56:16,666
<i>Damn near killed me, hurt a lot of people.</i>

1013
00:56:19,625 --> 00:56:21,625
<i>So I said</i>
<i>I'm not trying that shit no more.</i>

1014
00:56:22,208 --> 00:56:24,875
<i>A few years later, Tracy came along.</i>

1015
00:56:26,750 --> 00:56:28,416
<i>I knew she was different though.</i>

1016
00:56:29,541 --> 00:56:32,166
<i>When she was young, </i>
<i>she never got sick or anything like that.</i>

1017
00:56:32,250 --> 00:56:34,583
<i>As she got older, she got stronger.</i>

1018
00:56:35,458 --> 00:56:37,208
<i>She exhibited symptoms of...</i>

1019
00:56:39,583 --> 00:56:40,666
<i>powers.</i>

1020
00:56:40,750 --> 00:56:42,416
<i>But she never had to take a pill.</i>

1021
00:56:42,916 --> 00:56:44,250
<i>Fetal alcohol syndrome.</i>

1022
00:56:44,333 --> 00:56:46,791
<i>If you got, like, beaucoup shit</i>
<i>in your system,</i>

1023
00:56:46,875 --> 00:56:48,500
<i>maybe it got passed down to her.</i>

1024
00:56:49,083 --> 00:56:51,708
<i>Oh, okay.</i>
<i>Yeah, you hood, but you smart, huh?</i>

1025
00:56:51,791 --> 00:56:52,791
<i>[Robin chuckles]</i>

1026
00:56:53,833 --> 00:56:55,500
<i>Anyway, when Teleios caught wind of Tracy,</i>

1027
00:56:55,583 --> 00:56:58,208
<i>they wanted to experiment on her</i>
<i>like they did on me.</i>

1028
00:56:58,291 --> 00:56:59,791
<i>And that's when we just took off.</i>

1029
00:57:01,041 --> 00:57:02,000
<i>I'm sorry.</i>

1030
00:57:06,625 --> 00:57:07,541
<i>Are you okay?</i>

1031
00:57:08,583 --> 00:57:09,916
<i>Put your seat belt on.</i>

1032
00:57:10,000 --> 00:57:12,583
<i>-I got my seat belt on.</i>
-<i>No, you don't. Put your seat belt on!</i>

1033
00:57:12,666 --> 00:57:14,083
<i>Somebody's following us.</i>

1034
00:57:15,583 --> 00:57:17,833
<i>-[Tracy and Robin] Nobody's following us.</i>
<i>-Hold on.</i>

1035
00:57:17,916 --> 00:57:18,875
<i>[tires screeching]</i>

1036
00:57:18,958 --> 00:57:20,916
<i>-Keep your head down.</i>
<i>-Okay, okay, okay!</i>

1037
00:57:21,000 --> 00:57:23,125
<i>This voice,</i>
<i>do what I tell you to do, okay?</i>

1038
00:57:28,833 --> 00:57:30,041
<i>Daddy, watch out!</i>

1039
00:57:31,166 --> 00:57:32,166
<i>[glass shattering]</i>

1040
00:57:38,791 --> 00:57:42,083
<i>[man and Tracy grunting]</i>

1041
00:57:43,625 --> 00:57:44,875
<i>[Tracy] Daddy!</i>

1042
00:57:44,958 --> 00:57:46,416
<i>[muffled audio] Trace! No!</i>

1043
00:57:47,125 --> 00:57:48,125
<i>Tracy!</i>

1044
00:57:48,208 --> 00:57:49,416
<i>[Tracy] Daddy!</i>

1045
00:57:49,500 --> 00:57:50,583
<i>[Tracy and man screaming]</i>

1046
00:57:50,666 --> 00:57:52,541
<i>Daddy! Daddy!</i>

1047
00:57:53,125 --> 00:57:54,208
<i>Tracy!</i>

1048
00:57:54,291 --> 00:57:55,291
<i>[Robin] Hey!</i>

1049
00:57:55,750 --> 00:57:56,583
<i>Art?</i>

1050
00:57:57,583 --> 00:57:58,416
<i>You okay?</i>

1051
00:58:05,875 --> 00:58:07,416
<i>[crowd clamoring]</i>

1052
00:58:07,500 --> 00:58:10,041
<i>[sports announcer chattering]</i>

1053
00:58:10,125 --> 00:58:14,291
<i>-[clamoring continues]</i>
<i>-[car horns beep]</i>

1054
00:58:20,500 --> 00:58:21,666
<i>[car horn blaring]</i>

1055
00:58:24,000 --> 00:58:25,416
<i>[Robin] I mean, this is the spot.</i>

1056
00:58:25,875 --> 00:58:26,875
<i>[Art] It's the spot.</i>

1057
00:58:26,958 --> 00:58:28,000
<i>[motorcycle revs]</i>

1058
00:58:35,458 --> 00:58:38,333
<i>-[voices chattering]</i>
<i>-[car horns continue beeping]</i>

1059
00:58:38,416 --> 00:58:39,708
<i>[Robin] So, there's that guy.</i>

1060
00:58:39,791 --> 00:58:40,875
<i>What's the plan now?</i>

1061
00:58:40,958 --> 00:58:42,041
<i>[man] Babe, come on.</i>

1062
00:58:42,125 --> 00:58:43,750
<i>-I'm coming.</i>
<i>-[man] Come on, come on.</i>

1063
00:58:43,833 --> 00:58:46,208
<i>You know what? Sometimes,</i>
<i>the plan just walk right up on you.</i>

1064
00:58:46,291 --> 00:58:48,250
<i>Know what I'm saying?</i>
<i>That's what I'm trying--</i>

1065
00:58:48,333 --> 00:58:50,458
<i>Hey, man, I'm sorry,</i>
<i>you got a light on you, man?</i>

1066
00:58:50,541 --> 00:58:52,291
<i>-[man] Watch it.</i>
<i>-[Art, slurring] No, be nice.</i>

1067
00:58:52,375 --> 00:58:54,041
<i>You gonna act like that, huh?</i>

1068
00:58:54,125 --> 00:58:56,333
<i>Your girl got you feeling good?</i>
<i>She look good, man.</i>

1069
00:58:56,416 --> 00:58:58,000
<i>[chuckles]</i>

1070
00:59:00,125 --> 00:59:01,000
<i>Kidnapping fee.</i>

1071
00:59:04,083 --> 00:59:05,166
<i>So what you see?</i>

1072
00:59:06,125 --> 00:59:08,708
<i>I see some fancy clothes.</i>

1073
00:59:09,708 --> 00:59:11,083
<i>Stuck-up guy.</i>

1074
00:59:11,166 --> 00:59:13,041
<i>-Stuck-up guy with a gun.</i>
<i>-With a gun.</i>

1075
00:59:13,666 --> 00:59:16,083
<i>Man, they definitely</i>
<i>ain't gonna cash no checks, you heard?</i>

1076
00:59:16,166 --> 00:59:17,125
<i>No, not at all.</i>

1077
00:59:18,250 --> 00:59:19,708
<i>All right, that's all I need.</i>

1078
00:59:21,291 --> 00:59:22,375
<i>Yo, yo.</i>

1079
00:59:22,958 --> 00:59:24,250
<i>-What?</i>
<i>-What you doing?</i>

1080
00:59:24,333 --> 00:59:26,208
<i>I thought we was like Batman and Robin.</i>

1081
00:59:26,291 --> 00:59:28,750
<i>We ain't Batman and Robin,</i>
<i>that's a movie, this is real life.</i>

1082
00:59:28,833 --> 00:59:30,333
<i>Man, I got your blood on me.</i>

1083
00:59:30,416 --> 00:59:32,166
<i>-We doing this.</i>
<i>-Listen.</i>

1084
00:59:32,250 --> 00:59:35,000
<i>You just hang here</i>
<i>and wait till I get back, all right?</i>

1085
00:59:35,750 --> 00:59:38,625
<i>-[voices chattering]</i>
<i>-[car horns blaring]</i>

1086
00:59:38,708 --> 00:59:45,666
<i>[men chanting]</i>

1087
00:59:49,000 --> 00:59:49,833
<i>Thanks.</i>

1088
00:59:56,916 --> 00:59:57,833
<i>[Art] Hey.</i>

1089
00:59:58,250 --> 00:59:59,833
<i>[slurring] Man, glad to be in here.</i>

1090
01:00:00,833 --> 01:00:02,083
<i>-I'm on the list.</i>
<i>-[door buzzing]</i>

1091
01:00:03,541 --> 01:00:06,125
<i>-Oh, man! What's up, man?</i>
<i>-Can I help you?</i>

1092
01:00:06,208 --> 01:00:07,041
<i>[Art] Nico!</i>

1093
01:00:07,125 --> 01:00:09,250
<i>-[man] Man, look.</i>
<i>-[Art] It's me. Ain't you Nico?</i>

1094
01:00:09,333 --> 01:00:10,958
<i>I ain't no Nico, this a private party.</i>

1095
01:00:11,041 --> 01:00:12,500
<i>No. You got the wrong spot, man.</i>

1096
01:00:12,583 --> 01:00:14,208
<i>No, I know I got the right spot.</i>

1097
01:00:14,291 --> 01:00:17,416
<i>[man] You're not on this list, man.</i>
<i>It's a private party. You got to roll out.</i>

1098
01:00:18,958 --> 01:00:20,250
<i>[man grunting]</i>

1099
01:00:25,583 --> 01:00:27,125
<i>Yeah, that's my name right there.</i>

1100
01:00:29,166 --> 01:00:31,125
<i>[man] Welcome to Project Power.</i>

1101
01:00:32,500 --> 01:00:35,333
<i>Over the last months,</i>
<i>we've been going from city to city</i>

1102
01:00:35,416 --> 01:00:39,375
<i>in a kind of a...</i>
<i>let's call them clinical trials.</i>

1103
01:00:40,291 --> 01:00:41,666
<i>Our footprint is small,</i>

1104
01:00:41,750 --> 01:00:44,375
<i>and we move on quickly</i>
<i>to avoid unwanted oversight.</i>

1105
01:00:45,166 --> 01:00:46,166
<i>Our goal is simple.</i>

1106
01:00:46,750 --> 01:00:49,000
<i>The next evolution of the human species.</i>

1107
01:00:51,041 --> 01:00:52,041
<i>That's where you come in.</i>

1108
01:00:52,416 --> 01:00:56,708
<i>With your financing, Teleios could become</i>
<i>the most powerful company in the world.</i>

1109
01:00:56,791 --> 01:00:59,500
<i>[clicking, whirring]</i>

1110
01:00:59,583 --> 01:01:00,750
<i>What's in it for you?</i>

1111
01:01:01,833 --> 01:01:02,916
<i>It's in the headline.</i>

1112
01:01:04,000 --> 01:01:04,833
<i>Power.</i>

1113
01:01:04,916 --> 01:01:06,958
<i>Power to level the playing field.</i>

1114
01:01:07,541 --> 01:01:09,708
<i>Or, if you like, destroy it entirely.</i>

1115
01:01:10,166 --> 01:01:12,083
<i>Power to create chaos.</i>

1116
01:01:12,166 --> 01:01:15,500
<i>Power to renegotiate your reality.</i>

1117
01:01:15,583 --> 01:01:17,500
<i>One day, you won't even need a pill.</i>

1118
01:01:18,375 --> 01:01:19,333
<i>Pretty words.</i>

1119
01:01:20,375 --> 01:01:21,666
<i>Be more specific.</i>

1120
01:01:21,750 --> 01:01:22,666
<i>[whirring]</i>

1121
01:01:22,750 --> 01:01:27,583
<i>Sure. Let me tell you</i>
<i>about my friend the little lizard.</i>

1122
01:01:29,166 --> 01:01:33,458
<i>A healer who can stitch himself up</i>
<i>and even regrow what he lost.</i>

1123
01:01:33,541 --> 01:01:38,083
<i>Hands, feet, eyes,</i>
<i>unfathomably complex structures.</i>

1124
01:01:38,791 --> 01:01:42,833
<i>The octopus camouflages herself</i>
<i>against the sea floor.</i>

1125
01:01:43,416 --> 01:01:47,083
<i>The wolverine frog breaks its own bones</i>
<i>to use as weapons.</i>

1126
01:01:47,166 --> 01:01:50,208
<i>They see in the dark, </i>
<i>they dislocate their bones.</i>

1127
01:01:50,291 --> 01:01:52,041
<i>They turn water into plasma.</i>

1128
01:01:52,833 --> 01:01:55,916
<i>They punch, they strangle,</i>
<i>they thermoregulate.</i>

1129
01:01:56,458 --> 01:02:00,333
<i>Evolution has given animals</i>
<i>countless abilities we can only dream of.</i>

1130
01:02:00,416 --> 01:02:03,166
<i>So much power, </i>por favor.

1131
01:02:03,250 --> 01:02:05,958
<i>All the genetic potential</i>
<i>hidden in our DNA</i>

1132
01:02:06,041 --> 01:02:07,916
<i>just waiting to be released.</i>

1133
01:02:08,000 --> 01:02:09,041
<i>[whirring]</i>

1134
01:02:09,125 --> 01:02:10,458
<i>With your investment,</i>

1135
01:02:10,541 --> 01:02:12,791
<i>one day, a pill that lasts forever.</i>

1136
01:02:14,625 --> 01:02:15,875
<i>Stop wishing.</i>

1137
01:02:15,958 --> 01:02:17,166
<i>Start doing.</i>

1138
01:02:18,666 --> 01:02:21,208
<i>Find your power.</i>

1139
01:02:22,458 --> 01:02:25,083
<i>[in Spanish] And the death factor?</i>

1140
01:02:26,208 --> 01:02:27,250
<i>[in English] Yes, well...</i>

1141
01:02:28,000 --> 01:02:29,291
<i>Results may vary.</i>

1142
01:02:30,416 --> 01:02:33,875
<i>But as we work to a compound</i>
<i>that we fully control,</i>

1143
01:02:35,083 --> 01:02:36,000
<i>we have the tank.</i>

1144
01:02:36,083 --> 01:02:39,125
<i>-[voices chattering]</i>
<i>-[bell ringing]</i>

1145
01:02:41,208 --> 01:02:42,208
<i>[Robin] Hey, Frank.</i>

1146
01:02:42,291 --> 01:02:43,166
<i>[car horn blaring]</i>

1147
01:02:43,250 --> 01:02:44,250
<i>What you doing here?</i>

1148
01:02:44,333 --> 01:02:46,000
<i>Looking for you. Your mom is worried sick.</i>

1149
01:02:46,083 --> 01:02:48,416
<i>-Is she okay?</i>
<i>-Yes, she's okay.</i>

1150
01:02:49,416 --> 01:02:50,250
<i>Where's he?</i>

1151
01:02:52,041 --> 01:02:52,958
<i>I don't know.</i>

1152
01:02:53,791 --> 01:02:55,208
<i>Listen, don't bullshit me right now.</i>

1153
01:02:55,291 --> 01:02:57,000
<i>-I'm not.</i>
<i>-Are you protecting him?</i>

1154
01:02:57,083 --> 01:02:58,416
<i>-No.</i>
<i>-Why are you protecting--</i>

1155
01:02:58,500 --> 01:02:59,625
<i>This is a bad guy.</i>

1156
01:03:00,083 --> 01:03:02,666
<i>Why is he a bad guy?</i>
<i>Because he's done some bad things?</i>

1157
01:03:02,750 --> 01:03:04,458
<i>What about you? You do bad things too!</i>

1158
01:03:04,541 --> 01:03:07,666
<i>That is almost a good point,</i>
<i>but the bad things that I have done--</i>

1159
01:03:07,750 --> 01:03:09,416
<i>He's just looking for his daughter.</i>

1160
01:03:09,500 --> 01:03:11,833
<i>Everything he's doing,</i>
<i>he's doing it for her.</i>

1161
01:03:11,916 --> 01:03:14,375
<i>-That sound like a bad guy to you?</i>
<i>-That's what he told you?</i>

1162
01:03:14,958 --> 01:03:16,166
<i>That's what I know.</i>

1163
01:03:19,916 --> 01:03:21,541
<i>Look, I'm sorry that you miss your dad,</i>

1164
01:03:21,625 --> 01:03:23,750
<i>-but he's telling you a story--</i>
<i>-Don't do me like that--</i>

1165
01:03:23,833 --> 01:03:26,208
<i>He's not here looking for his daughter.</i>
<i>He's setting up shop.</i>

1166
01:03:26,708 --> 01:03:28,583
<i>-You think he's the source of Power?</i>
<i>-Yes!</i>

1167
01:03:28,666 --> 01:03:30,541
<i>Well, he's not. He's trying to stop it.</i>

1168
01:03:30,625 --> 01:03:33,583
<i>Uh-huh. Okay. If that's true,</i>
<i>and by the way, I don't think it is,</i>

1169
01:03:33,666 --> 01:03:35,458
<i>but if it is,</i>
<i>then he should be helping me.</i>

1170
01:03:35,541 --> 01:03:38,208
<i>If it's not true, then he's lying to you</i>
<i>and he's dangerous</i>

1171
01:03:38,291 --> 01:03:41,541
<i>and I need to bring him in. Either way,</i>
<i>you should tell me where he is.</i>

1172
01:03:43,375 --> 01:03:47,125
<i>[man] Ladies, gentlemen,</i>
<i>the moment you've traveled so far to see.</i>

1173
01:03:49,208 --> 01:03:51,083
<i>-What's gonna happen to me?</i>
<i>-[man] Don't worry.</i>

1174
01:03:51,750 --> 01:03:53,458
<i>This tank is completely safe.</i>

1175
01:03:55,833 --> 01:03:57,416
<i>[whispers] They have one at the CIA.</i>

1176
01:04:00,333 --> 01:04:02,166
<i>[door slides shut]</i>

1177
01:04:06,000 --> 01:04:07,750
<i>[muffled] Twist to activate.</i>

1178
01:04:09,666 --> 01:04:11,791
<i>[high-pitched whirring]</i>

1179
01:04:12,625 --> 01:04:13,458
<i>[muffled] Yes.</i>

1180
01:04:21,541 --> 01:04:23,208
<i>[high-pitched ringing]</i>

1181
01:04:27,041 --> 01:04:28,791
<i>[ice crackling]</i>

1182
01:04:33,083 --> 01:04:34,291
<i>[man] How exciting, my friends.</i>

1183
01:04:34,375 --> 01:04:37,458
<i>You're about to witness a very rare power.</i>

1184
01:04:38,000 --> 01:04:39,541
<i>Thermoregulation.</i>

1185
01:04:39,625 --> 01:04:41,375
<i>This one can get a bit intense.</i>

1186
01:04:41,458 --> 01:04:43,083
<i>[whispers] Let me talk to you a sec.</i>

1187
01:04:43,166 --> 01:04:45,291
<i>[man]</i>
<i>Let's make sure she stays comfortable.</i>

1188
01:04:45,958 --> 01:04:48,125
<i>[machine whirring]</i>

1189
01:04:48,208 --> 01:04:49,750
<i>[air whooshes]</i>

1190
01:04:49,833 --> 01:04:50,750
<i>Voilà.</i>

1191
01:04:50,833 --> 01:04:51,708
<i>Are you new?</i>

1192
01:04:51,791 --> 01:04:53,000
<i>No, I've been here...</i>

1193
01:04:53,458 --> 01:04:55,625
<i>There's people on this list</i>
<i>I don't think should be here.</i>

1194
01:04:55,708 --> 01:04:56,583
<i>Like who?</i>

1195
01:04:57,083 --> 01:04:58,041
<i>[man grunts, gags]</i>

1196
01:04:58,125 --> 01:04:59,416
<i>[exhales]</i>

1197
01:05:02,416 --> 01:05:04,291
<i>-¿Qué te parece?</i>
-Hmm.

1198
01:05:05,041 --> 01:05:06,041
<i>Espectáculo.</i>

1199
01:05:06,125 --> 01:05:06,958
<i>[man] Yeah.</i>

1200
01:05:07,291 --> 01:05:08,333
<i>Just like </i>Frozen.

1201
01:05:09,083 --> 01:05:10,916
<i>[exhales]</i>

1202
01:05:13,500 --> 01:05:15,833
<i>[man] </i>Esto es nada. Hay mucho más.

1203
01:05:17,291 --> 01:05:18,166
<i>Mucho más.</i>

1204
01:05:19,458 --> 01:05:20,791
<i>She's having a great time.</i>

1205
01:05:22,958 --> 01:05:24,000
<i>[woman gasps]</i>

1206
01:05:28,708 --> 01:05:29,541
<i>[kisses]</i>

1207
01:05:36,833 --> 01:05:37,916
<i>[Art] Dirty martini.</i>

1208
01:05:45,666 --> 01:05:47,791
<i>-You're him.</i>
<i>-This is what's gonna happen.</i>

1209
01:05:48,166 --> 01:05:50,375
<i>You're gonna take two steps to the left.</i>
<i>Look at me.</i>

1210
01:05:50,458 --> 01:05:53,458
<i>You're gonna walk out of that elevator,</i>
<i>I'ma be right behind you.</i>

1211
01:05:53,541 --> 01:05:56,833
<i>Please. I'm about to sell 100,000 pills.</i>

1212
01:05:56,916 --> 01:05:59,375
<i>-Let me finish this sale.</i>
<i>-No, we ain't got time for that.</i>

1213
01:06:00,958 --> 01:06:02,416
<i>-[screams]</i>
<i>-[tray clangs]</i>

1214
01:06:02,500 --> 01:06:04,083
<i>[shattering, clattering]</i>

1215
01:06:04,166 --> 01:06:05,541
<i>-[Art] Shit.</i>
<i>-[all clamoring]</i>

1216
01:06:05,625 --> 01:06:07,291
<i>-[woman] Get down!</i>
<i>-[man] Don't come closer.</i>

1217
01:06:07,375 --> 01:06:08,458
<i>Just do what he says.</i>

1218
01:06:09,750 --> 01:06:11,583
<i>Tell him put it down. Talk to him.</i>

1219
01:06:11,666 --> 01:06:12,875
<i>Just do what he says.</i>

1220
01:06:12,958 --> 01:06:14,291
<i>Put your guns down.</i>

1221
01:06:14,375 --> 01:06:16,291
<i>You don't,</i>
<i>I'll make a mess of him right now.</i>

1222
01:06:16,375 --> 01:06:18,708
<i>You can have him.</i>
<i>We're just gonna take the pills.</i>

1223
01:06:18,791 --> 01:06:21,166
<i>[man] Fine, take the pills.</i>
<i>We can work it out.</i>

1224
01:06:21,250 --> 01:06:22,458
<i>[elevator whirring]</i>

1225
01:06:22,541 --> 01:06:24,208
<i>Hey! Put the case down now!</i>

1226
01:06:24,291 --> 01:06:26,333
<i>[man] Don't! Don't come any closer.</i>

1227
01:06:26,416 --> 01:06:27,500
<i>Nobody wants to die.</i>

1228
01:06:27,583 --> 01:06:29,000
<i>Put your guns down.</i>

1229
01:06:29,666 --> 01:06:30,708
<i>Let's talk.</i>

1230
01:06:30,791 --> 01:06:31,625
<i>All right?</i>

1231
01:06:31,958 --> 01:06:33,166
<i>Let's talk. [panting]</i>

1232
01:06:35,083 --> 01:06:36,416
<i>Yeah. That's good.</i>

1233
01:06:38,416 --> 01:06:39,291
<i>[clicking, whirring]</i>

1234
01:06:39,375 --> 01:06:40,541
<i>[man] No!</i>

1235
01:06:46,000 --> 01:06:46,958
<i>[woman cries out] Oh!</i>

1236
01:06:49,000 --> 01:06:50,000
<i>[groans]</i>

1237
01:06:52,875 --> 01:06:54,916
<i>[screaming]</i>

1238
01:07:07,041 --> 01:07:07,958
<i>[grunts]</i>

1239
01:07:10,666 --> 01:07:13,208
<i>[beeping]</i>

1240
01:07:20,958 --> 01:07:23,750
<i>[screaming]</i>
<i>Get me out! Get me out! Get me out!</i>

1241
01:07:25,541 --> 01:07:27,208
<i>[screaming]</i>

1242
01:07:30,125 --> 01:07:31,166
<i>-Get me out!</i>
<i>-[guns firing]</i>

1243
01:07:31,625 --> 01:07:37,791
<i>[screaming continues]</i>

1244
01:07:39,916 --> 01:07:43,125
<i>-[screaming continues]</i>
<i>-[guns firing]</i>

1245
01:07:44,208 --> 01:07:45,500
<i>Get me out of here!</i>

1246
01:07:47,916 --> 01:07:49,958
<i>Help me! Please!</i>

1247
01:07:51,875 --> 01:07:54,708
<i>[woman continues screaming, yelling]</i>

1248
01:07:56,291 --> 01:07:57,416
<i>[shrieking]</i>

1249
01:08:10,708 --> 01:08:13,916
<i>[wailing]</i>

1250
01:08:14,000 --> 01:08:16,250
<i>[ice crackling]</i>

1251
01:08:17,458 --> 01:08:19,166
<i>-[thudding]</i>
<i>-[men grunting]</i>

1252
01:08:19,250 --> 01:08:21,416
<i>[Art, muffled]</i>
<i>Where is she? Where's my daughter?</i>

1253
01:08:22,666 --> 01:08:26,958
<i>[muffled grunting]</i>

1254
01:08:27,041 --> 01:08:28,000
<i>[loud slam]</i>

1255
01:08:28,958 --> 01:08:32,208
{\an8}<i>[zapping]</i>

1256
01:08:36,291 --> 01:08:37,125
<i>[thuds]</i>

1257
01:08:37,208 --> 01:08:39,125
<i>[glass cracking]</i>

1258
01:08:39,583 --> 01:08:41,500
<i>-[electricity crackling]</i>
<i>-[men panting]</i>

1259
01:08:49,333 --> 01:08:51,333
<i>[both grunting]</i>

1260
01:08:52,333 --> 01:08:53,166
<i>[gun clicks]</i>

1261
01:08:53,250 --> 01:08:54,500
<i>-Now let's talk.</i>
<i>-[man] Yes.</i>

1262
01:08:54,583 --> 01:08:56,708
<i>Whatever you want. Pills, money, anything.</i>

1263
01:08:56,791 --> 01:08:58,375
<i>I don't want no frickin' pills.</i>

1264
01:08:59,041 --> 01:09:01,208
<i>Who is this, and where do I find them?</i>

1265
01:09:01,291 --> 01:09:02,833
<i>-I don't know.</i>
<i>-[Art] You don't know?</i>

1266
01:09:02,916 --> 01:09:05,125
<i>-Just... please, no need for this--</i>
<i>-Huh? No?</i>

1267
01:09:07,083 --> 01:09:08,208
<i>[screaming]</i>

1268
01:09:08,291 --> 01:09:09,833
<i>I bet you know now, huh?</i>

1269
01:09:09,916 --> 01:09:10,958
<i>Genesis. Genesis.</i>

1270
01:09:11,041 --> 01:09:12,125
<i>What the hell is Genesis?</i>

1271
01:09:12,208 --> 01:09:14,708
<i>The whole operation's</i>
<i>on a boat called the Genesis.</i>

1272
01:09:14,791 --> 01:09:16,458
<i>Is that where my daughter is?</i>

1273
01:09:16,958 --> 01:09:18,833
<i>Is she on the boat?</i>
<i>Tell me where my daughter is!</i>

1274
01:09:18,916 --> 01:09:21,041
<i>-[Frank] NOPD, drop your weapon!</i>
<i>-Oh. God!</i>

1275
01:09:21,125 --> 01:09:22,625
<i>-Help me!</i>
<i>-[Art] Shut up.</i>

1276
01:09:22,708 --> 01:09:24,916
<i>-Put the gun down, now!</i>
<i>-I can't do that, chief.</i>

1277
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
<i>I am not asking!</i>

1278
01:09:28,750 --> 01:09:29,583
<i>[gun clatters]</i>

1279
01:09:29,666 --> 01:09:32,041
<i>All right, gun down, hands up.</i>
<i>Boss, you running everything.</i>

1280
01:09:32,125 --> 01:09:34,500
<i>-Just know I got a little hitch here.</i>
<i>-I don't care!</i>

1281
01:09:34,583 --> 01:09:36,416
<i>I understand you don't care,</i>
<i>but I gotta care.</i>

1282
01:09:36,500 --> 01:09:38,541
<i>I'm just letting you know I'm complying,</i>
<i>okay?</i>

1283
01:09:38,625 --> 01:09:41,708
<i>You have the right to remain silent.</i>
<i>Anything you say can and will be used--</i>

1284
01:09:41,791 --> 01:09:43,083
<i>-[Frank grunts] Ah!</i>
<i>-[gun clicks]</i>

1285
01:09:43,166 --> 01:09:44,333
<i>-[Frank] Wait.</i>
<i>-[Art] What now?</i>

1286
01:09:44,416 --> 01:09:45,333
<i>[Frank] Robin!</i>

1287
01:09:45,416 --> 01:09:47,125
<i>Robin told me to tell you something.</i>

1288
01:09:47,208 --> 01:09:50,125
<i>She said every moment</i>
<i>comes with invisible decisions.</i>

1289
01:09:50,208 --> 01:09:52,875
<i>She told me to tell you about mine rats</i>
<i>and seismographs...</i>

1290
01:09:52,958 --> 01:09:54,833
<i>Man it was long.</i>
<i>It was about decisions,</i>

1291
01:09:54,916 --> 01:09:56,875
<i>but in the end she said, "Am I lying?"</i>

1292
01:09:59,791 --> 01:10:02,333
<i>[high-pitched whirring]</i>

1293
01:10:04,083 --> 01:10:06,750
<i>[groaning]</i>

1294
01:10:09,333 --> 01:10:11,666
<i>[growling]</i>

1295
01:10:15,958 --> 01:10:16,791
<i>[snarls]</i>

1296
01:10:23,500 --> 01:10:25,166
<i>[people screaming]</i>

1297
01:10:25,625 --> 01:10:26,958
<i>[man roaring]</i>

1298
01:10:30,291 --> 01:10:31,583
<i>[snarling]</i>

1299
01:10:40,125 --> 01:10:41,625
<i>[gas hissing]</i>

1300
01:10:41,708 --> 01:10:44,166
<i>-[Art] What the hell are you doing here?</i>
<i>-[Robin] I got worried.</i>

1301
01:10:45,250 --> 01:10:46,666
<i>Shit, is that Biggie?</i>

1302
01:10:47,666 --> 01:10:49,791
<i>-[crashing]</i>
<i>-[roaring]</i>

1303
01:10:49,875 --> 01:10:51,500
<i>[Art] Go, go, go! Get her out of here!</i>

1304
01:10:53,208 --> 01:10:55,500
<i>[gun firing]</i>

1305
01:10:59,166 --> 01:11:00,208
<i>[explosion rumbling]</i>

1306
01:11:02,750 --> 01:11:04,750
<i>[people screaming]</i>

1307
01:11:07,000 --> 01:11:08,583
<i>-[Frank] You okay?</i>
<i>-[Robin] Hell, no.</i>

1308
01:11:09,583 --> 01:11:10,833
<i>[car alarm blaring]</i>

1309
01:11:10,916 --> 01:11:11,791
<i>[Frank] Jesus.</i>

1310
01:11:11,875 --> 01:11:13,375
<i>[sirens wailing]</i>

1311
01:11:13,458 --> 01:11:14,791
<i>You're under arrest.</i>

1312
01:11:16,125 --> 01:11:19,125
<i>-[Robin] Frank, we gotta help him.</i>
<i>-[Frank] You already did help him.</i>

1313
01:11:19,208 --> 01:11:21,166
<i>You brought him here.</i>
<i>Are you not paying attention?</i>

1314
01:11:21,250 --> 01:11:22,250
<i>He's using you.</i>

1315
01:11:22,333 --> 01:11:23,333
<i>What, and you don't?</i>

1316
01:11:23,708 --> 01:11:25,833
<i>At least he's being honest about it.</i>

1317
01:11:25,916 --> 01:11:28,083
<i>Come on. Art, tell him what you told me.</i>

1318
01:11:28,166 --> 01:11:29,041
<i>Go home.</i>

1319
01:11:29,500 --> 01:11:32,041
<i>-No, come on, please, you can't give up.</i>
<i>-I said...</i>

1320
01:11:32,833 --> 01:11:34,500
<i>-go home.</i>
<i>-You cannot give up!</i>

1321
01:11:34,583 --> 01:11:36,458
<i>Do I look like your daddy or something?</i>

1322
01:11:39,125 --> 01:11:40,250
<i>It's okay, all right?</i>

1323
01:11:42,958 --> 01:11:43,791
<i>[Robin] Frank!</i>

1324
01:11:43,875 --> 01:11:46,375
<i>-Down in the basement!</i>
<i>-[Robin] You gotta help him.</i>

1325
01:11:46,458 --> 01:11:48,416
<i>He'll never find his daughter</i>
<i>if you arrest him.</i>

1326
01:11:49,041 --> 01:11:50,041
<i>[car door slams]</i>

1327
01:11:50,125 --> 01:11:51,750
<i>[car starts]</i>

1328
01:11:51,833 --> 01:11:53,875
<i>Well, you're both a bunch of cowards!</i>

1329
01:11:55,750 --> 01:11:56,583
<i>Frank!</i>

1330
01:11:57,791 --> 01:12:00,291
<i>[Captain] </i>You've reached the voicemail
of Captain Craine

1331
01:12:00,375 --> 01:12:02,625
<i>of the New Orleans Police Department.</i>
<i>Please leave a mess--</i>

1332
01:12:02,708 --> 01:12:04,000
<i>-[beeps]</i>
<i>-Captain, I got the guy.</i>

1333
01:12:04,083 --> 01:12:06,125
<i>I'm bringing him in. Call me back.</i>

1334
01:12:06,208 --> 01:12:08,000
<i>[thunder rumbling]</i>

1335
01:12:08,083 --> 01:12:12,250
<i>[police radio chattering]</i>

1336
01:12:30,375 --> 01:12:32,375
<i>[motorcycle revving]</i>

1337
01:12:47,291 --> 01:12:48,541
<i>You're making a big mistake.</i>

1338
01:12:48,875 --> 01:12:52,083
<i>Uh-huh. Let me guess, you're one</i>
<i>of the good drug dealers, right?</i>

1339
01:12:52,541 --> 01:12:53,791
<i>You're trying to save the world.</i>

1340
01:12:54,666 --> 01:12:56,250
<i>They have my daughter.</i>

1341
01:12:56,791 --> 01:12:57,958
<i>That is my world.</i>

1342
01:12:59,541 --> 01:13:01,875
<i>Listen, it ain't too late</i>
<i>for you to walk away.</i>

1343
01:13:02,333 --> 01:13:03,333
<i>I don't know, man.</i>

1344
01:13:03,416 --> 01:13:06,083
<i>You're the one in handcuffs,</i>
<i>and I'm literally in the driver's seat,</i>

1345
01:13:06,166 --> 01:13:07,333
<i>so what am I missing?</i>

1346
01:13:08,000 --> 01:13:09,458
<i>What you're missing is</i>

1347
01:13:09,541 --> 01:13:12,333
<i>in the next 30 seconds,</i>
<i>your captain is gonna call you</i>

1348
01:13:12,416 --> 01:13:14,833
<i>and tell you to take me</i>
<i>to a different place, not the precinct.</i>

1349
01:13:16,083 --> 01:13:17,291
<i>[railway crossing dinging]</i>

1350
01:13:17,375 --> 01:13:19,291
<i>But we're never gonna make it</i>
<i>to that place.</i>

1351
01:13:19,958 --> 01:13:21,083
<i>[Frank] Oh yeah? Why is that?</i>

1352
01:13:22,583 --> 01:13:24,041
<i>Think about what you've seen.</i>

1353
01:13:24,916 --> 01:13:26,583
<i>Testing in New Orleans.</i>

1354
01:13:27,416 --> 01:13:28,250
<i>Why?</i>

1355
01:13:28,916 --> 01:13:31,083
<i>Local authorities on payroll.</i>

1356
01:13:31,583 --> 01:13:32,666
<i>Why?</i>

1357
01:13:32,916 --> 01:13:35,583
<i>And then your captain</i>
<i>sends out a single cop</i>

1358
01:13:35,666 --> 01:13:39,333
<i>to apprehend the most dangerous man</i>
<i>in the city. Why?</i>

1359
01:13:39,916 --> 01:13:43,791
<i>[train whistle blaring]</i>

1360
01:13:46,250 --> 01:13:47,166
<i>[phone buzzes]</i>

1361
01:13:52,166 --> 01:13:54,500
<i>Because he's taking orders</i>
<i>from someone else.</i>

1362
01:14:05,375 --> 01:14:07,708
<i>And I can also tell you</i>
<i>that that van over there...</i>

1363
01:14:10,583 --> 01:14:12,000
<i>ain't delivering newspapers.</i>

1364
01:14:13,166 --> 01:14:14,333
<i>This what's gonna happen.</i>

1365
01:14:14,416 --> 01:14:17,166
<i>They gonna kill you,</i>
<i>and then they gonna take me.</i>

1366
01:14:17,791 --> 01:14:19,541
<i>Now, I'm okay</i>
<i>with that second part of this</i>

1367
01:14:19,625 --> 01:14:21,833
<i>if it gets me to my daughter sooner.</i>

1368
01:14:22,291 --> 01:14:24,291
<i>-What are they doing here?</i>
<i>-Doing field testing.</i>

1369
01:14:24,375 --> 01:14:27,125
<i>If they can stabilize it,</i>
<i>then they'll mass produce it.</i>

1370
01:14:27,875 --> 01:14:31,583
<i>So whatever's happening here</i>
<i>is gonna start happening everywhere.</i>

1371
01:14:32,583 --> 01:14:35,041
<i>And what?</i>
<i>Your kid has something to do with it?</i>

1372
01:14:35,958 --> 01:14:38,083
<i>Where do you think</i>
<i>they got the formula from?</i>

1373
01:14:38,833 --> 01:14:40,375
<i>[police radio chattering]</i>

1374
01:14:40,458 --> 01:14:42,208
<i>[train brakes screech]</i>

1375
01:14:47,208 --> 01:14:48,125
<i>What do you need?</i>

1376
01:14:49,333 --> 01:14:50,500
<i>This ain't your fight.</i>

1377
01:14:50,583 --> 01:14:51,583
<i>It's my city.</i>

1378
01:14:52,791 --> 01:14:55,458
<i>They think they can just test their shit</i>
<i>on the people of New Orleans</i>

1379
01:14:55,541 --> 01:14:57,708
<i>and no one's gonna care,</i>
<i>no one's gonna fight them on it?</i>

1380
01:14:57,791 --> 01:15:00,250
<i>Well, let 'em see what happens.</i>
<i>What do you need?</i>

1381
01:15:00,875 --> 01:15:02,541
<i>You still got them pills on you?</i>

1382
01:15:20,166 --> 01:15:21,583
<i>[police radio chattering]</i>

1383
01:15:21,666 --> 01:15:22,833
<i>[railway crossing dinging]</i>

1384
01:15:22,916 --> 01:15:26,166
<i>[voices chattering, shouting]</i>

1385
01:15:26,250 --> 01:15:28,916
<i>[open-door alert ringing]</i>

1386
01:15:29,000 --> 01:15:30,541
<i>[man on radio] </i>What happened to the cop?

1387
01:15:31,000 --> 01:15:32,666
<i>[vehicles approaching]</i>

1388
01:15:45,291 --> 01:15:46,916
<i>[woman on radio] </i>Get the Major to A deck.

1389
01:15:47,583 --> 01:15:50,083
<i>I want all personnel and cargo loaded </i>
<i>ASAP.</i>

1390
01:15:50,916 --> 01:15:52,458
<i>The Genesis leaves tonight.</i>

1391
01:15:56,958 --> 01:15:59,083
<i>What the hell are you doing here?</i>
<i>I told you--</i>

1392
01:15:59,166 --> 01:16:01,541
<i>You scared me half to death,</i>
<i>almost gave me a heart attack!</i>

1393
01:16:01,625 --> 01:16:03,708
<i>-Those men have guns--</i>
<i>-Don't be barking orders at me--</i>

1394
01:16:03,791 --> 01:16:06,250
<i>-You not my daddy--</i>
<i>-We're not having this conversation.</i>

1395
01:16:06,333 --> 01:16:07,166
<i>Come here.</i>

1396
01:16:09,625 --> 01:16:11,083
<i>-They got Art.</i>
<i>-Yeah, I know.</i>

1397
01:16:12,625 --> 01:16:13,666
<i>So you let 'em take him?</i>

1398
01:16:13,750 --> 01:16:17,166
<i>No, it was his plan. It's the only way</i>
<i>he can get to his daughter.</i>

1399
01:16:17,250 --> 01:16:19,958
<i>-Now I gotta bust in after him.</i>
<i>-So what are we gonna do about it?</i>

1400
01:16:22,625 --> 01:16:24,000
<i>All right, you wanna help?</i>

1401
01:16:25,041 --> 01:16:25,958
<i>You stay here.</i>

1402
01:16:26,416 --> 01:16:29,500
<i>Put this in your ear and you tell me</i>
<i>about what's coming and what's going.</i>

1403
01:16:29,583 --> 01:16:30,583
<i>Take it.</i>

1404
01:16:31,083 --> 01:16:32,041
<i>You're the lookout.</i>

1405
01:16:32,750 --> 01:16:33,833
<i>It's an important role.</i>

1406
01:16:34,333 --> 01:16:36,750
<i>[ship horn bellowing]</i>

1407
01:16:40,000 --> 01:16:41,791
<i>Testing, testing, testing.</i>

1408
01:16:41,875 --> 01:16:42,833
<i>[Robin] I hear you.</i>

1409
01:16:42,916 --> 01:16:45,041
<i>You got a few guards with guns</i>
<i>right in front of you.</i>

1410
01:16:45,500 --> 01:16:46,500
<i>Yeah, thanks.</i>

1411
01:16:47,166 --> 01:16:49,041
<i>I think you should do</i>
<i>the Clint Eastwood thing.</i>

1412
01:16:49,708 --> 01:16:52,500
<i>-I'm not doing the Clint Eastwood thing.</i>
<i>-[high-pitched whirring]</i>

1413
01:16:53,666 --> 01:16:55,541
<i>-How's it going?</i>
<i>-[guard] Whoa, whoa, whoa.</i>

1414
01:16:55,625 --> 01:16:57,625
<i>-I got a meeting upstairs.</i>
<i>-[guard] Stay right there.</i>

1415
01:16:57,708 --> 01:16:58,541
<i>Okay.</i>

1416
01:16:58,625 --> 01:17:01,333
<i>You know who I am, right?</i>
<i>NOLA dock authority.</i>

1417
01:17:01,416 --> 01:17:02,958
<i>You know I don't care, right?</i>

1418
01:17:03,041 --> 01:17:05,166
<i>You heard of a harbor master?</i>
<i>That's my boss.</i>

1419
01:17:05,250 --> 01:17:08,583
<i>Now, if your boss doesn't give my boss</i>
<i>ten thousand dollars,</i>

1420
01:17:08,666 --> 01:17:10,500
<i>this vessel's not going anywhere.</i>

1421
01:17:11,208 --> 01:17:14,208
<i>-I guess that vessel's not going anywhere.</i>
<i>-</i>[Robin] He's not down, Frank.

1422
01:17:14,291 --> 01:17:16,708
<i>I think maybe you gotta go </i>
<i>with the Clint Eastwood thing.</i>

1423
01:17:17,083 --> 01:17:17,916
<i>Do it.</i>

1424
01:17:18,583 --> 01:17:20,708
<i>Come on, like you practiced in the mirror.</i>

1425
01:17:23,958 --> 01:17:26,500
<i>Well, I guess you just gotta ask yourself</i>
<i>one question.</i>

1426
01:17:27,458 --> 01:17:30,208
<i>Am I gonna be the guy</i>
<i>that makes a bad decision</i>

1427
01:17:30,291 --> 01:17:32,708
<i>to send the bag man home empty-handed,</i>

1428
01:17:32,791 --> 01:17:34,375
<i>make the boss get out of bed,</i>

1429
01:17:34,458 --> 01:17:37,083
<i>start raining hellfire</i>
<i>on whoever's responsible?</i>

1430
01:17:37,166 --> 01:17:41,250
<i>Or am I gonna be the guy</i>
<i>who makes a good decision</i>

1431
01:17:41,333 --> 01:17:43,833
<i>and get the hell out of the goddamn way,</i>

1432
01:17:43,916 --> 01:17:46,708
<i>so we can all get home</i>
<i>in time to watch the Saints highlights?</i>

1433
01:17:47,125 --> 01:17:48,250
<i>[Robin] </i>Yeah, Frank!

1434
01:17:49,458 --> 01:17:50,666
<i>So what's it gonna be...</i>

1435
01:17:52,458 --> 01:17:53,291
<i>punk?</i>

1436
01:17:55,875 --> 01:17:57,000
<i>I'm the punk?</i>

1437
01:17:57,666 --> 01:17:58,958
<i>Oh, did I stutter?</i>

1438
01:18:00,416 --> 01:18:01,416
<i>Wait here.</i>

1439
01:18:03,416 --> 01:18:04,750
<i>[Robin] </i>I told you.

1440
01:18:05,875 --> 01:18:06,875
<i>Pretty good, right?</i>

1441
01:18:19,583 --> 01:18:20,541
<i>Where's Tracy?</i>

1442
01:18:21,500 --> 01:18:22,833
<i>I'm just here for Tracy.</i>

1443
01:18:24,708 --> 01:18:25,625
<i>She's safe.</i>

1444
01:18:27,791 --> 01:18:28,625
<i>Come with me.</i>

1445
01:18:31,875 --> 01:18:33,416
<i>[gate buzzing]</i>

1446
01:18:34,750 --> 01:18:36,291
<i>[guard] Hey, I got an answer for you.</i>

1447
01:18:36,875 --> 01:18:38,208
<i>Thank you very much.</i>

1448
01:18:44,208 --> 01:18:45,750
<i>[man on radio] </i>Let's get him outta here.

1449
01:18:45,833 --> 01:18:46,875
<i>[shuddering]</i>

1450
01:18:46,958 --> 01:18:49,083
<i>[woman] I know you think</i>
<i>what we're doing here is wrong,</i>

1451
01:18:49,166 --> 01:18:51,958
<i>but do you know the name Henrietta Lacks?</i>

1452
01:18:52,666 --> 01:18:56,458
<i>Henrietta Lacks checks into a hospital </i>
<i>in 1951</i>

1453
01:18:56,541 --> 01:18:58,916
<i>to have a tumor removed from her cervix,</i>

1454
01:18:59,583 --> 01:19:01,416
<i>but the doctor</i>
<i>doesn't just take the tumor,</i>

1455
01:19:01,500 --> 01:19:04,083
<i>he also takes healthy cells</i>
<i>in the process.</i>

1456
01:19:04,166 --> 01:19:05,958
<i>[Robin] </i>Frank. Wait, can you hear me?

1457
01:19:06,041 --> 01:19:07,083
<i>Frank?</i>

1458
01:19:08,625 --> 01:19:09,791
<i>[Frank] Hello there.</i>

1459
01:19:09,875 --> 01:19:11,000
<i>-[thudding]</i>
<i>-[men grunting]</i>

1460
01:19:11,083 --> 01:19:14,166
<i>[woman]</i>
<i>Those cells, stolen without her consent,</i>

1461
01:19:14,250 --> 01:19:17,541
<i>are the backbone</i>
<i>of nearly every medical advancement</i>

1462
01:19:17,625 --> 01:19:18,666
<i>in the last century.</i>

1463
01:19:19,583 --> 01:19:22,166
<i>All because someone took one look</i>
<i>at that woman</i>

1464
01:19:22,250 --> 01:19:23,833
<i>and saw her true potential.</i>

1465
01:19:24,375 --> 01:19:26,500
<i>Tracy's lab results are fascinating.</i>

1466
01:19:26,583 --> 01:19:30,833
<i>We're talking about permanent power,</i>
<i>the next step in human evolution.</i>

1467
01:19:33,666 --> 01:19:35,666
<i>[radio interference]</i>

1468
01:19:38,000 --> 01:19:41,333
<i>All of our greatest advancements</i>
<i>began in darkness, Major.</i>

1469
01:19:42,166 --> 01:19:44,375
<i>It's up to the pioneers to light the way.</i>

1470
01:19:48,875 --> 01:19:50,750
<i>[Art] Well, you see,</i>
<i>that's the thing, Doc.</i>

1471
01:19:51,125 --> 01:19:52,333
<i>You not a pioneer.</i>

1472
01:19:53,583 --> 01:19:54,708
<i>You a drug dealer.</i>

1473
01:19:55,625 --> 01:19:57,625
<i>How about you take your science project</i>

1474
01:19:57,916 --> 01:19:59,625
<i>-and you shove it up your mother--</i>
<i>-[zapping]</i>

1475
01:19:59,708 --> 01:20:01,958
<i>[groaning]</i>

1476
01:20:02,625 --> 01:20:03,958
<i>[man] Grab him. Get him out.</i>

1477
01:20:04,625 --> 01:20:05,666
<i>Take him below.</i>

1478
01:20:05,750 --> 01:20:08,916
<i>Salvage whatever genetic material you can</i>
<i>and flush the rest.</i>

1479
01:20:33,375 --> 01:20:34,625
<i>[handcuffs clicking]</i>

1480
01:20:36,083 --> 01:20:37,083
<i>[whispers] Frank.</i>

1481
01:20:37,166 --> 01:20:38,833
<i>No, you're supposed to be the lookout.</i>

1482
01:20:38,916 --> 01:20:40,041
<i>Well, you got shot.</i>

1483
01:20:40,125 --> 01:20:40,958
<i>[Frank] Yeah, I know.</i>

1484
01:20:41,041 --> 01:20:42,333
<i>So what, you bulletproof?</i>

1485
01:20:42,416 --> 01:20:43,333
<i>It's cool, right?</i>

1486
01:20:43,416 --> 01:20:44,875
<i>[alert buzzing]</i>

1487
01:20:44,958 --> 01:20:46,458
<i>Alpha 5 to ops.</i>

1488
01:20:47,250 --> 01:20:48,625
<i>Open hatch 26.</i>

1489
01:20:49,166 --> 01:20:50,250
<i>-[alert buzzing]</i>
<i>-Shit.</i>

1490
01:20:50,333 --> 01:20:53,083
<i>[computers beeping, whirring]</i>

1491
01:20:53,500 --> 01:20:54,958
<i>-Doors.</i>
-<i>[man on video] </i>Ops, hatch 26.

1492
01:20:55,041 --> 01:20:56,250
<i>The doors.</i>

1493
01:21:00,916 --> 01:21:02,333
<i>-[loud beep]</i>
<i>-Hatch 26...</i>

1494
01:21:06,583 --> 01:21:07,541
<i>[laughs]</i>

1495
01:21:08,208 --> 01:21:09,291
<i>Nicely done.</i>

1496
01:21:09,375 --> 01:21:11,000
<i>They're taking him below deck.</i>

1497
01:21:11,083 --> 01:21:12,375
<i>Sub level two.</i>

1498
01:21:21,708 --> 01:21:23,500
<i>Okay, so see here?</i>

1499
01:21:23,583 --> 01:21:26,083
<i>All the checkpoints</i>
<i>got their own security doors.</i>

1500
01:21:26,166 --> 01:21:29,250
<i>And if I press those two buttons,</i>
<i>the whole thing go on lockdown mode.</i>

1501
01:21:29,333 --> 01:21:30,500
<i>Yeah, that's like County.</i>

1502
01:21:31,250 --> 01:21:33,666
<i>So you're saying</i>
<i>you can open and close doors for me.</i>

1503
01:21:33,750 --> 01:21:34,833
<i>I mean, I think so.</i>

1504
01:21:36,958 --> 01:21:38,041
<i>-Why?</i>
<i>-[Frank] Stay here.</i>

1505
01:21:38,625 --> 01:21:40,541
<i>-Where you going?</i>
<i>-I'm going after Art.</i>

1506
01:21:41,000 --> 01:21:44,000
<i>You get in any trouble, you run.</i>
<i>You meet me at the front of the ship.</i>

1507
01:21:44,083 --> 01:21:46,750
<i>If I can get there, I will.</i>
<i>If I can't, then you keep running.</i>

1508
01:21:46,833 --> 01:21:48,625
<i>But there's like a thousand guards</i>
<i>out there.</i>

1509
01:21:49,916 --> 01:21:51,500
<i>But you know I'm awesome, right?</i>

1510
01:21:51,583 --> 01:21:53,458
<i>Well, go be awesome then.</i>

1511
01:21:54,750 --> 01:21:56,416
<i>It's about to get real noisy.</i>

1512
01:21:57,708 --> 01:21:59,916
<i>[alarm blaring]</i>

1513
01:22:00,000 --> 01:22:01,166
<i>Hey. Wrong way.</i>

1514
01:22:02,333 --> 01:22:03,208
<i>[Frank] I know!</i>

1515
01:22:10,375 --> 01:22:11,208
<i>Get me Wallace.</i>

1516
01:22:11,916 --> 01:22:13,000
<i>Is the Major secure?</i>

1517
01:22:13,583 --> 01:22:15,166
<i>Got eyes on him right now.</i>

1518
01:22:15,250 --> 01:22:17,458
<i>[woman] </i>Get to ops,
find out why this alarm is going off.

1519
01:22:17,541 --> 01:22:18,625
<i>On it.</i>

1520
01:22:19,625 --> 01:22:20,750
<i>Can you hear me, Robin?</i>

1521
01:22:21,333 --> 01:22:23,250
<i>Hearing and... seeing.</i>

1522
01:22:24,375 --> 01:22:25,208
<i>[Frank] Hatch 18.</i>

1523
01:22:28,208 --> 01:22:30,208
<i>[alarm beeping]</i>

1524
01:22:33,375 --> 01:22:34,583
<i>[Frank] </i>Merci "buckets."

1525
01:22:34,666 --> 01:22:35,750
<i>I got you.</i>

1526
01:22:36,500 --> 01:22:38,166
<i>All right, where am I going now?</i>

1527
01:22:39,458 --> 01:22:42,458
<i>There's another door at the other end,</i>
<i>to the left, down the stairs.</i>

1528
01:22:43,291 --> 01:22:44,333
<i>Alpha 1 to ops.</i>

1529
01:22:44,833 --> 01:22:45,875
<i>Pop hatch 15.</i>

1530
01:22:47,958 --> 01:22:49,333
<i>Alpha 1 to ops.</i>

1531
01:22:49,416 --> 01:22:50,916
<i>Hatch 15, open it up.</i>

1532
01:22:51,000 --> 01:22:52,250
<i>[Robin] Frank, we got a problem.</i>

1533
01:22:52,875 --> 01:22:54,125
<i>Let's go.</i>

1534
01:22:57,041 --> 01:22:59,666
<i>[high-pitched whirring]</i>

1535
01:23:00,458 --> 01:23:02,750
<i>-That big dude's coming this way.</i>
-<i>[Frank] </i>Which way?

1536
01:23:05,625 --> 01:23:06,708
<i>My way.</i>

1537
01:23:09,458 --> 01:23:12,583
<i>-How quickly can you get us out of here?</i>
<i>-About 15 minutes until we can release</i>

1538
01:23:12,666 --> 01:23:14,083
<i>-from the dock, ma'am.</i>
<i>-You got ten.</i>

1539
01:23:15,583 --> 01:23:16,416
<i>Let's go!</i>

1540
01:23:19,333 --> 01:23:21,041
<i>-You're almost there.</i>
-<i>[Frank] </i>Down here?

1541
01:23:21,125 --> 01:23:23,500
<i>-Down the stairs, last door to the right.</i>
<i>-[Frank] </i>Copy that.

1542
01:23:23,583 --> 01:23:25,000
<i>Heading down to sub level two.</i>

1543
01:23:26,458 --> 01:23:27,458
<i>[clicks, beeping]</i>

1544
01:23:30,458 --> 01:23:31,833
<i>Frank, I think I found her.</i>

1545
01:23:32,500 --> 01:23:33,500
<i>Can't hear you, Robin.</i>

1546
01:23:33,583 --> 01:23:35,750
<i>[Robin, broken audio]</i>
Frank, I know where she is.

1547
01:23:35,833 --> 01:23:37,833
<i>[Frank] You're breaking up.</i>
<i>What'd you say you found?</i>

1548
01:23:37,916 --> 01:23:38,833
<i>-Something what?</i>
-Tracy.

1549
01:23:38,916 --> 01:23:40,083
<i>-What you say?</i>
-You hearing me?

1550
01:23:40,166 --> 01:23:41,625
<i>-Robin, I'm losing you.</i>
<i>-[high-pitched whirring]</i>

1551
01:23:41,708 --> 01:23:44,041
<i>[Frank, broken audio]</i>
I can't hear you, Robin.

1552
01:23:44,125 --> 01:23:45,833
<i>[Robin] Security deck, engine deck....</i>

1553
01:23:46,541 --> 01:23:47,416
<i>Lab deck.</i>

1554
01:23:48,375 --> 01:23:50,916
<i>-What did you say?</i> <i>You found what?</i>
-<i>[Robin] </i>Can you hear me?

1555
01:23:54,125 --> 01:23:56,541
<i>Frank, look out,</i>
<i>there's someone behind you!</i>

1556
01:23:57,250 --> 01:23:58,291
<i>[gunshot]</i>

1557
01:23:58,375 --> 01:24:00,791
<i>[men grunting]</i>

1558
01:24:02,458 --> 01:24:04,291
<i>[grunting continues]</i>

1559
01:24:06,583 --> 01:24:07,500
<i>[Frank grunts] Ah!</i>

1560
01:24:09,541 --> 01:24:11,166
<i>[grunting] Ah!</i>

1561
01:24:15,625 --> 01:24:16,958
<i>[grunting]</i>

1562
01:24:18,083 --> 01:24:18,916
<i>[man] What the--</i>

1563
01:24:21,500 --> 01:24:23,791
<i>[grunting]</i>

1564
01:24:26,250 --> 01:24:27,416
<i>[Robin] Frank, the door!</i>

1565
01:24:27,500 --> 01:24:28,833
<i>Just get him to the door, Frank.</i>

1566
01:24:28,916 --> 01:24:30,000
<i>[Art] Y'all hear that?</i>

1567
01:24:31,333 --> 01:24:32,166
<i>That's the sound</i>

1568
01:24:32,250 --> 01:24:34,625
<i>of the most advanced tactical team</i>
<i>in the world</i>

1569
01:24:34,708 --> 01:24:35,916
<i>taking over your ship.</i>

1570
01:24:36,000 --> 01:24:37,791
<i>Frank, punch him in the nuts or something.</i>

1571
01:24:38,250 --> 01:24:39,750
<i>[chuckling]</i>

1572
01:24:40,541 --> 01:24:43,166
<i>[Robin]</i>
Come on, Frank. It's time to be awesome.

1573
01:24:43,541 --> 01:24:44,458
<i>[grunts]</i>

1574
01:24:44,916 --> 01:24:47,583
<i>[grunting]</i>

1575
01:24:49,625 --> 01:24:51,500
<i>[pounding]</i>

1576
01:24:51,958 --> 01:24:52,958
<i>[grunting continues]</i>

1577
01:24:53,041 --> 01:24:55,625
<i>[pounding continues]</i>

1578
01:24:55,708 --> 01:24:56,958
<i>[Frank] Get ready with the door!</i>

1579
01:24:59,541 --> 01:25:00,500
<i>[screams] Close it!</i>

1580
01:25:01,458 --> 01:25:02,583
<i>[man screaming]</i>

1581
01:25:02,666 --> 01:25:04,625
<i>[pounding]</i>

1582
01:25:10,750 --> 01:25:12,666
<i>[clattering]</i>

1583
01:25:14,958 --> 01:25:15,958
<i>Fuck!</i>

1584
01:25:18,041 --> 01:25:20,208
<i>[woman] </i>Wallace,
what the hell is going on down there?

1585
01:25:20,291 --> 01:25:21,208
<i>Give me an update.</i>

1586
01:25:22,416 --> 01:25:23,291
<i>Room's empty.</i>

1587
01:25:23,750 --> 01:25:25,583
<i>She took the escape hatch.</i>

1588
01:25:25,666 --> 01:25:26,625
<i>She could be anywhere.</i>

1589
01:25:26,708 --> 01:25:28,166
<i>[woman] </i>You get back to the Major.

1590
01:25:28,250 --> 01:25:29,208
<i>We are ending this.</i>

1591
01:25:29,791 --> 01:25:31,041
<i>Somebody find that kid.</i>

1592
01:25:31,458 --> 01:25:32,500
<i>We gotta move.</i>

1593
01:25:32,583 --> 01:25:33,458
<i>You got this?</i>

1594
01:25:34,666 --> 01:25:35,958
<i>[man chuckles]</i>

1595
01:25:37,416 --> 01:25:38,500
<i>[woman] You.</i> <i>With me.</i>

1596
01:25:42,541 --> 01:25:44,916
<i>[high-pitched whirring]</i>

1597
01:25:45,541 --> 01:25:46,416
<i>[watch beeps]</i>

1598
01:25:47,833 --> 01:25:48,708
<i>[gun clicks]</i>

1599
01:25:49,291 --> 01:25:51,125
<i>-[alarm ringing]</i>
<i>-[man] </i>The ship is ready.

1600
01:25:51,500 --> 01:25:53,041
<i>Well, then get us out to sea.</i>

1601
01:26:05,666 --> 01:26:08,750
<i>[distant alarm blaring]</i>

1602
01:26:28,583 --> 01:26:31,833
<i>[beeping]</i>

1603
01:26:31,916 --> 01:26:33,583
<i>[Art] Let me ask you something, big man.</i>

1604
01:26:36,208 --> 01:26:38,500
<i>What's the most powerful animal</i>
<i>on the planet?</i>

1605
01:26:39,583 --> 01:26:40,541
<i>Shut up.</i>

1606
01:26:40,625 --> 01:26:43,583
<i>[Art] Some people think it's the lion</i>
<i>'cause, you know, they big,</i>

1607
01:26:43,666 --> 01:26:44,875
<i>but it's actually the...</i>

1608
01:26:46,625 --> 01:26:47,625
<i>the pistol shrimp.</i>

1609
01:26:48,333 --> 01:26:50,208
<i>Little bitty guy, look harmless,</i>

1610
01:26:50,958 --> 01:26:54,833
<i>but hit you so fast,</i>
<i>it vaporizes the water around it.</i>

1611
01:26:55,875 --> 01:26:59,791
<i>Eight thousand degrees hotter</i>
<i>than the surface of the sun.</i>

1612
01:27:01,500 --> 01:27:02,833
<i>The shock waves,</i>

1613
01:27:04,500 --> 01:27:06,500
<i>rips the flesh right off the bone.</i>

1614
01:27:07,375 --> 01:27:08,583
<i>And when it's all over,</i>

1615
01:27:09,958 --> 01:27:14,041
<i>it's just Mr. Shrimp</i>
<i>sitting there, eating...</i>

1616
01:27:15,375 --> 01:27:16,583
<i>anything that's left.</i>

1617
01:27:18,125 --> 01:27:19,958
<i>Yeah, so?</i>

1618
01:27:21,041 --> 01:27:21,875
<i>So...</i>

1619
01:27:23,875 --> 01:27:25,916
<i>We get all these powers from animals, </i>
<i>right?</i>

1620
01:27:27,041 --> 01:27:28,333
<i>Guess what animal I got?</i>

1621
01:27:33,333 --> 01:27:37,375
<i>[distant alarm blaring]</i>

1622
01:27:46,583 --> 01:27:47,916
<i>You made the right choice.</i>

1623
01:27:48,000 --> 01:27:48,958
<i>Smart man.</i>

1624
01:27:49,333 --> 01:27:51,250
<i>Hey! What the hell are you doing?</i>

1625
01:27:52,083 --> 01:27:53,375
<i>Get the fuck out of here!</i>

1626
01:27:55,791 --> 01:27:57,208
<i>Gotta be honest,</i>

1627
01:27:57,291 --> 01:27:59,833
<i>I was a little disappointed</i>
<i>we took you without a fight.</i>

1628
01:27:59,916 --> 01:28:01,708
<i>Got a lot of dead friends because of you.</i>

1629
01:28:10,791 --> 01:28:11,750
<i>[man screams]</i>

1630
01:28:15,958 --> 01:28:16,791
<i>Let's go.</i>

1631
01:28:19,500 --> 01:28:20,666
<i>-Something funny?</i>
<i>-[cocks gun]</i>

1632
01:28:20,750 --> 01:28:21,708
<i>Don't move!</i>

1633
01:28:23,333 --> 01:28:24,250
<i>[grunting]</i>

1634
01:28:26,250 --> 01:28:27,375
<i>-[gun fires]</i>
<i>-[man grunts]</i>

1635
01:28:30,958 --> 01:28:31,958
<i>Took you long enough.</i>

1636
01:28:32,333 --> 01:28:33,541
<i>Yeah, you're welcome.</i>

1637
01:28:34,125 --> 01:28:35,958
<i>That's disgusting, by the way. Come on.</i>

1638
01:28:38,083 --> 01:28:39,250
<i>[beeping rapidly]</i>

1639
01:28:39,333 --> 01:28:40,416
<i>[beeps twice]</i>

1640
01:28:47,041 --> 01:28:47,958
<i>[beeping]</i>

1641
01:29:06,166 --> 01:29:07,000
<i>Tracy?</i>

1642
01:29:11,291 --> 01:29:12,125
<i>I'm Robin.</i>

1643
01:29:14,958 --> 01:29:16,250
<i>I gotta get you out of here.</i>

1644
01:29:17,625 --> 01:29:18,625
<i>I'm with your dad.</i>

1645
01:29:19,250 --> 01:29:20,416
<i>I gotta bring you to him.</i>

1646
01:29:22,416 --> 01:29:23,375
<i>He's here.</i>

1647
01:29:25,208 --> 01:29:26,041
<i>Really?</i>

1648
01:29:28,666 --> 01:29:29,500
<i>He came?</i>

1649
01:29:32,208 --> 01:29:33,208
<i>I knew he'd come.</i>

1650
01:29:36,291 --> 01:29:38,416
<i>-[loud knock]</i>
<i>-[distant alarm ringing]</i>

1651
01:29:38,500 --> 01:29:40,416
<i>[woman]</i>
<i>All right, I'm gonna check the other room.</i>

1652
01:29:48,958 --> 01:29:49,791
<i>No!</i>

1653
01:29:49,875 --> 01:29:51,583
<i>I want you on the deck now.</i>
<i>It's the only way</i>

1654
01:29:51,666 --> 01:29:53,625
<i>-she can get off this damn ship.</i>
<i>-[man] Yes, ma'am.</i>

1655
01:30:01,833 --> 01:30:03,041
<i>[alarm ringing]</i>

1656
01:30:03,125 --> 01:30:05,250
<i>[woman] </i>All security personnel 
should be on full alert.

1657
01:30:06,083 --> 01:30:10,125
<i>The asset is missing. Multiple intruders.</i>
<i>I want a full sweep of the ship.</i>

1658
01:30:12,916 --> 01:30:14,166
<i>[Robin] We gotta keep moving.</i>

1659
01:30:20,458 --> 01:30:22,916
<i>-[Art] Was that Robin I heard?</i>
<i>-Yeah, she's in the control room.</i>

1660
01:30:23,000 --> 01:30:24,333
<i>I think she knows where Tracy is.</i>

1661
01:30:25,750 --> 01:30:26,583
<i>Hatch 16.</i>

1662
01:30:27,458 --> 01:30:29,541
<i>Robin, hatch 16.</i>

1663
01:30:31,416 --> 01:30:32,625
<i>[Art grunts]</i>

1664
01:30:32,708 --> 01:30:34,458
<i>All right, we gotta get to the bow.</i>

1665
01:30:42,125 --> 01:30:43,208
<i>-[Art] Tracy?</i>
<i>-[Frank] Robin?</i>

1666
01:30:43,291 --> 01:30:44,625
<i>[Art] Where is she? Tracy?</i>

1667
01:30:46,250 --> 01:30:47,125
<i>What's going on?</i>

1668
01:30:47,208 --> 01:30:49,583
<i>I told her anything goes wrong,</i>
<i>meet at the front of the boat.</i>

1669
01:30:58,500 --> 01:30:59,333
<i>Tracy.</i>

1670
01:31:07,625 --> 01:31:08,875
<i>[Tracy] I missed you so much.</i>

1671
01:31:08,958 --> 01:31:10,208
<i>[Tracy and Art crying]</i>

1672
01:31:21,291 --> 01:31:22,125
<i>[Frank] Art.</i>

1673
01:31:24,166 --> 01:31:25,000
<i>We gotta go.</i>

1674
01:31:27,166 --> 01:31:28,041
<i>You okay?</i>

1675
01:31:28,333 --> 01:31:30,250
<i>Let's get you out of here. Come on.</i>

1676
01:31:42,708 --> 01:31:43,791
<i>How much time we got left?</i>

1677
01:31:43,875 --> 01:31:45,458
<i>Less than five, more than zero.</i>

1678
01:31:46,000 --> 01:31:47,875
<i>-Still got your pill?</i>
<i>-Yeah, I'm saving that one.</i>

1679
01:31:49,083 --> 01:31:50,250
<i>Saving it for what?</i>

1680
01:31:50,541 --> 01:31:51,750
<i>Last resort.</i>

1681
01:32:26,125 --> 01:32:26,958
<i>[Tracy screams]</i>

1682
01:32:27,041 --> 01:32:29,333
<i>[men grunting]</i>

1683
01:32:29,416 --> 01:32:30,666
<i>[Tracy screaming]</i>

1684
01:32:33,166 --> 01:32:34,041
<i>[Art] I got this, go!</i>

1685
01:32:34,125 --> 01:32:37,458
<i>[men continue grunting]</i>

1686
01:32:44,791 --> 01:32:45,833
<i>[Art cries out] Ah!</i>

1687
01:32:45,916 --> 01:32:47,916
<i>[grunting continues]</i>

1688
01:32:52,791 --> 01:32:54,125
<i>[Art] Get her to the lifeboat!</i>

1689
01:32:54,208 --> 01:32:55,125
<i>[Frank] Come on!</i>

1690
01:32:55,208 --> 01:32:57,000
<i>[men grunting]</i>

1691
01:33:02,541 --> 01:33:04,166
<i>[Robin panting]</i>

1692
01:33:05,875 --> 01:33:06,708
<i>Where's Robin?</i>

1693
01:33:07,583 --> 01:33:08,416
<i>I don't know.</i>

1694
01:33:08,500 --> 01:33:10,458
<i>-All right, we're gonna run. Ready?</i>
<i>-[watch beeps]</i>

1695
01:33:10,541 --> 01:33:11,916
<i>Stay with me. Go, go, go!</i>

1696
01:33:15,166 --> 01:33:16,958
<i>[both grunting]</i>

1697
01:33:20,250 --> 01:33:21,958
<i>[Frank]</i>
<i>Come on! Your dad's right behind us.</i>

1698
01:33:22,041 --> 01:33:22,875
<i>[automatic gunfire]</i>

1699
01:33:25,083 --> 01:33:26,541
<i>Don't shoot the girl!</i>

1700
01:33:33,166 --> 01:33:34,208
<i>It's stuck!</i>

1701
01:33:34,291 --> 01:33:36,333
<i>[both grunting]</i>

1702
01:33:40,375 --> 01:33:41,791
<i>-[Art] Now!</i>
<i>-[Robin] Now!</i>

1703
01:33:45,875 --> 01:33:46,875
<i>[Robin] Yes!</i>

1704
01:33:49,333 --> 01:33:50,541
<i>Meet me at the lifeboat.</i>

1705
01:33:55,666 --> 01:33:57,666
<i>[both grunting]</i>

1706
01:33:59,333 --> 01:34:00,250
<i>[thunder rumbling]</i>

1707
01:34:00,333 --> 01:34:01,916
<i>[man gasping for air]</i>

1708
01:34:03,000 --> 01:34:06,375
<i>[alarm ringing]</i>

1709
01:34:06,458 --> 01:34:07,583
<i>-[man grunts]</i>
<i>-[Robin screams]</i>

1710
01:34:07,666 --> 01:34:09,666
<i>[thunder rumbling]</i>

1711
01:34:09,750 --> 01:34:13,458
<i>[watch beeping]</i>

1712
01:34:17,500 --> 01:34:18,333
<i>[gasps]</i>

1713
01:34:20,083 --> 01:34:21,958
<i>[panting]</i>

1714
01:34:22,041 --> 01:34:24,166
<i>-Where's Robin?</i>
<i>-Thought she was with you.</i>

1715
01:34:24,250 --> 01:34:25,125
<i>[woman] Major!</i>

1716
01:34:26,708 --> 01:34:27,958
<i>Stop, Major!</i>

1717
01:34:28,375 --> 01:34:29,750
<i>[Robin screaming]</i>

1718
01:34:29,833 --> 01:34:31,000
<i>You see who I have here?</i>

1719
01:34:31,666 --> 01:34:32,958
<i>[Robin] Get off of me!</i>

1720
01:34:33,750 --> 01:34:35,541
<i>[woman] I want Tracy out here now!</i>

1721
01:34:35,625 --> 01:34:37,791
<i>-Give me the pill.</i>
<i>-[Art] It's not gonna work on you.</i>

1722
01:34:38,791 --> 01:34:40,333
<i>-It's got to be me.</i>
<i>-No, Daddy.</i>

1723
01:34:40,416 --> 01:34:43,458
<i>-You know what'll happen if you do that.</i>
<i>-I will kill her, Arthur, right now,</i>

1724
01:34:43,541 --> 01:34:44,625
<i>right in front of you.</i>

1725
01:34:45,000 --> 01:34:47,750
<i>I love you more</i>
<i>than anything in the world, you hear me?</i>

1726
01:34:48,291 --> 01:34:51,125
<i>I love you, but there's no way </i>
<i>we're leaving her behind.</i>

1727
01:34:52,416 --> 01:34:54,625
<i>[woman]</i>
<i>All of you out of the boat, now!</i>

1728
01:34:54,708 --> 01:34:55,708
<i>[screaming]</i>

1729
01:34:56,291 --> 01:34:57,916
<i>Look, if anything goes wrong,</i>

1730
01:34:58,000 --> 01:34:59,916
<i>you drop this boat down</i>
<i>and get out of here, okay?</i>

1731
01:35:00,000 --> 01:35:01,000
<i>All right.</i>

1732
01:35:01,708 --> 01:35:02,666
<i>I'm gonna end this.</i>

1733
01:35:10,000 --> 01:35:11,125
<i>[gun clicks]</i>

1734
01:35:14,000 --> 01:35:14,875
<i>[gun clicks]</i>

1735
01:35:20,500 --> 01:35:21,375
<i>[gun clicks]</i>

1736
01:35:32,625 --> 01:35:33,541
<i>Hold your fire.</i>

1737
01:35:45,958 --> 01:35:46,791
<i>[gun clicks]</i>

1738
01:35:51,333 --> 01:35:53,500
<i>I want Tracy out here now!</i>

1739
01:35:54,708 --> 01:35:55,583
<i>[whispers] Wait.</i>

1740
01:36:01,375 --> 01:36:03,458
<i>-Robin, you all right?</i>
<i>-Don't talk to her!</i>

1741
01:36:03,541 --> 01:36:05,375
<i>[Art] Let me tell you something, Robin.</i>

1742
01:36:05,458 --> 01:36:06,666
<i>You did a great job.</i>

1743
01:36:06,750 --> 01:36:08,208
<i>You saved my daughter's life.</i>

1744
01:36:09,083 --> 01:36:10,625
<i>Now you listen up, Doc!</i>

1745
01:36:11,041 --> 01:36:12,291
<i>You got one chance.</i>

1746
01:36:12,875 --> 01:36:15,666
<i>You let her go, I let you live.</i>

1747
01:36:16,958 --> 01:36:18,750
<i>This isn't a negotiation.</i>

1748
01:36:18,833 --> 01:36:19,666
<i>No.</i>

1749
01:36:20,416 --> 01:36:21,458
<i>It's something else.</i>

1750
01:36:22,625 --> 01:36:24,875
<i>I told you what was gonna happen,</i>
<i>didn't I?</i>

1751
01:36:25,541 --> 01:36:26,666
<i>Now you tell me...</i>

1752
01:36:28,541 --> 01:36:29,708
<i>am I lying?</i>

1753
01:36:31,666 --> 01:36:35,000
<i>[high-pitched whirring]</i>

1754
01:36:39,541 --> 01:36:40,958
<i>[woman shrieking]</i>

1755
01:36:41,500 --> 01:36:42,541
<i>[no audible scream]</i>

1756
01:36:42,625 --> 01:36:48,625
<i>[rumbling]</i>

1757
01:36:53,208 --> 01:36:55,208
<i>[muffled scream]</i>

1758
01:37:16,000 --> 01:37:16,958
<i>[man screams]</i>

1759
01:37:39,375 --> 01:37:40,583
<i>[muffled scream]</i>

1760
01:38:04,291 --> 01:38:05,291
<i>[Robin screams]</i>

1761
01:38:09,541 --> 01:38:11,208
<i>[screaming]</i>

1762
01:38:20,916 --> 01:38:21,791
<i>[Tracy] Hey.</i>

1763
01:38:32,083 --> 01:38:33,791
<i>Hey, come on Daddy.</i>

1764
01:38:51,958 --> 01:38:54,833
<i>[screaming]</i>

1765
01:38:54,916 --> 01:38:56,000
<i>Daddy, come on!</i>

1766
01:38:56,666 --> 01:38:57,750
<i>[continues screaming]</i>

1767
01:39:01,291 --> 01:39:03,083
<i>[grunting]</i>

1768
01:39:03,166 --> 01:39:04,000
<i>Daddy!</i>

1769
01:39:04,500 --> 01:39:05,666
<i>[continues grunting]</i>

1770
01:39:05,750 --> 01:39:07,041
<i>Daddy, come on!</i>

1771
01:39:07,125 --> 01:39:11,291
<i>[rumbling]</i>

1772
01:39:12,500 --> 01:39:14,583
<i>[Tracy gasping, panting]</i>

1773
01:39:16,791 --> 01:39:18,416
<i>[crying] Ah! Ah!</i>

1774
01:39:18,500 --> 01:39:19,500
<i>Daddy?</i>

1775
01:39:19,583 --> 01:39:21,208
<i>[sobbing] Yes! Yes!</i>

1776
01:39:21,291 --> 01:39:23,291
<i>[Robin laughing]</i>

1777
01:39:24,708 --> 01:39:25,833
<i>[Tracy] Thank you.</i>

1778
01:39:26,916 --> 01:39:27,875
<i>[Robin] Stand up.</i>

1779
01:39:28,166 --> 01:39:30,000
<i>[Art groaning]</i>

1780
01:39:34,458 --> 01:39:35,375
<i>Y'all ready?</i>

1781
01:39:39,291 --> 01:39:40,125
<i>[Art grunts]</i>

1782
01:40:02,750 --> 01:40:06,250
<i>Tracy, do you think you could heal </i>
<i>a gunshot wound?</i>

1783
01:40:22,666 --> 01:40:24,791
<i>[male DJ]</i>
Good morning, New Orleans!

1784
01:40:24,875 --> 01:40:28,750
<i>Who dat say they gon' beat dem Saints?</i>

1785
01:40:28,833 --> 01:40:31,291
<i>Man, it went down in the Dome last night.</i>

1786
01:40:31,375 --> 01:40:33,125
<i>It was even louder on the streets.</i>

1787
01:40:33,208 --> 01:40:37,208
<i>Did y'all hear about the two explosions</i>
<i>last night after the game?</i>

1788
01:40:37,291 --> 01:40:40,708
<i>The Coast Guard's saying</i>
<i>they can't find any sign of the ship,</i>

1789
01:40:40,791 --> 01:40:45,291
<i>and then, NOPD has absolutely nothing</i>
<i>to say about it.</i>

1790
01:40:46,000 --> 01:40:47,166
<i>[Art] So what's next for you?</i>

1791
01:40:48,250 --> 01:40:51,083
<i>[Frank] Well, first I think I'll have</i>
<i>a long talk with my captain</i>

1792
01:40:51,416 --> 01:40:54,500
<i>then maybe find a journalist</i>
<i>looking for their next big story.</i>

1793
01:40:54,916 --> 01:40:56,875
<i>[Art] You blow that whistle,</i>
<i>ain't no going back.</i>

1794
01:40:56,958 --> 01:40:57,791
<i>[Frank] Yeah.</i>

1795
01:40:57,875 --> 01:41:01,250
<i>Well, let's see these assholes try to hide</i>
<i>when everyone knows what they're doing.</i>

1796
01:41:04,958 --> 01:41:06,125
<i>Let me ask you something.</i>

1797
01:41:07,958 --> 01:41:09,375
<i>You think this is really over?</i>

1798
01:41:13,041 --> 01:41:13,916
<i>For me, it is.</i>

1799
01:41:16,333 --> 01:41:17,291
<i>It's time to jet.</i>

1800
01:41:18,791 --> 01:41:19,625
<i>Hey, you.</i>

1801
01:41:20,666 --> 01:41:21,500
<i>Go to my truck.</i>

1802
01:41:22,666 --> 01:41:24,166
<i>Make sure you check the trunk.</i>

1803
01:41:24,875 --> 01:41:26,208
<i>You remember what I said?</i>

1804
01:41:32,125 --> 01:41:34,250
<i>There's something great inside you, Robin.</i>

1805
01:41:36,916 --> 01:41:37,750
<i>Use it.</i>

1806
01:41:37,833 --> 01:41:42,500
<i>["High Rises" playing]</i>

1807
01:41:42,875 --> 01:41:44,875
<i>[woman vocalizing]</i>

1808
01:41:46,625 --> 01:41:51,875
<i>[women vocalizing]</i>

1809
01:41:51,958 --> 01:41:52,791
<i>Here.</i>

1810
01:41:52,875 --> 01:41:54,666
<i>-What's this?</i>
<i>-What's it look like?</i>

1811
01:41:57,125 --> 01:41:57,958
<i>Frank.</i>

1812
01:41:58,375 --> 01:42:00,041
<i>Why you got my mama's phone, man?</i>

1813
01:42:00,125 --> 01:42:01,125
<i>It's a long story.</i>

1814
01:42:01,666 --> 01:42:02,500
<i>Seriously.</i>

1815
01:42:02,833 --> 01:42:03,666
<i>Frank!</i>

1816
01:42:04,500 --> 01:42:11,458
<i>[women vocalizing]</i>

1817
01:42:12,375 --> 01:42:14,958
<i>♪ Little Black girl from the South</i>
<i>Little Black girl run her mouth ♪</i>

1818
01:42:15,041 --> 01:42:16,708
<i>♪ Little Black girl don't know</i>
<i>Where to go ♪</i>

1819
01:42:16,791 --> 01:42:19,125
<i>♪ 'Cause she like to clown</i>
<i>And the teachers stay kickin' her out</i> ♪

1820
01:42:19,208 --> 01:42:20,833
<i>♪ Insecure, but she won't</i>
<i>Say it out loud ♪</i>

1821
01:42:20,916 --> 01:42:22,541
<i>♪ All she wanna do</i>
<i>Is make her mama proud ♪</i>

1822
01:42:22,625 --> 01:42:24,916
<i>♪ She wanna be like them other girls</i>
<i>They in another world ♪</i>

1823
01:42:25,000 --> 01:42:26,333
<i>♪ She just can't figure them out ♪</i>

1824
01:42:26,625 --> 01:42:29,875
<i>♪ Round face, thick thighs</i>
<i>Full waist, bright eyes ♪</i>

1825
01:42:29,958 --> 01:42:32,541
<i>♪ She wonders if they'll judge her</i>
<i>For her size ♪</i>

1826
01:42:32,625 --> 01:42:35,875
<i>♪ She doesn't compromise</i>
<i>She's seen this world before ♪</i>

1827
01:42:35,958 --> 01:42:38,041
<i>♪ This child is wise</i>
<i>Never busy ♪</i>

1828
01:42:38,125 --> 01:42:39,333
<i>♪ But her mind is occupied ♪</i>

1829
01:42:39,416 --> 01:42:42,916
<i>[women vocalizing]</i>

1830
01:42:43,000 --> 01:42:44,666
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

1831
01:42:46,291 --> 01:42:47,791
<i>♪ Yeah, yeah ♪</i>

1832
01:42:48,541 --> 01:42:50,125
<i>♪ College had me stressin' ♪</i>

1833
01:42:50,208 --> 01:42:51,625
<i>♪ So, Father, grant me blessings ♪</i>

1834
01:42:51,708 --> 01:42:52,791
<i>♪ Path I'm on is lonely ♪</i>

1835
01:42:52,875 --> 01:42:55,250
<i>♪ So, right now just help me</i>
<i>Feel yo' presence ♪</i>

1836
01:42:55,333 --> 01:42:58,500
<i>♪ Gimme royal bars</i>
<i>With the humility of mortal peasants ♪</i>

1837
01:42:58,583 --> 01:43:01,041
<i>♪ Pray that every L</i>
<i>Just stand for lesson... ♪</i>

1838
01:43:05,500 --> 01:43:06,333
<i>I love you, Ma.</i>

1839
01:43:08,458 --> 01:43:10,125
<i>[women vocalizing]</i>

1840
01:43:10,208 --> 01:43:11,208
<i>I love you too.</i>

1841
01:43:15,750 --> 01:43:18,833
<i>[male DJ] </i>Man, I am about to beat
on your eardrums with this one.

1842
01:43:18,916 --> 01:43:20,000
<i>It's the first single</i>

1843
01:43:20,083 --> 01:43:23,375
<i>from brand new MC Robin Reilly,</i>
<i>featuring Chika.</i>

1844
01:43:23,458 --> 01:43:24,375
<i>Let's go!</i>

1845
01:43:24,458 --> 01:43:26,875
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1846
01:43:27,333 --> 01:43:29,458
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1847
01:43:29,875 --> 01:43:31,916
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1848
01:43:32,291 --> 01:43:34,541
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1849
01:43:34,875 --> 01:43:36,250
<i>♪ My word is my power ♪</i>

1850
01:43:36,333 --> 01:43:38,833
<i>♪ Crazy with the skill</i>
<i>Believe me, I can go hours ♪</i>

1851
01:43:38,916 --> 01:43:41,500
<i>♪ Dance beyond the</i> <i>pain</i>
<i>To say the rain a cold shower ♪</i>

1852
01:43:41,583 --> 01:43:43,875
<i>♪ Gotta play the game to ascertain</i>
<i>What's your power ♪</i>

1853
01:43:44,208 --> 01:43:47,208
<i>♪ Okay, let me paint a picture</i>
<i>Of an A1 world ♪</i>

1854
01:43:47,291 --> 01:43:49,375
<i>♪ Villain is defeated</i>
<i>And the nerd gets the girl ♪</i>

1855
01:43:49,458 --> 01:43:51,916
<i>♪ Yeah, I used to fantasize</i>
<i>And let my thoughts unfurl ♪</i>

1856
01:43:52,000 --> 01:43:54,416
<i>♪ My mind was tangled as Rapunzel</i>
<i>Trade the locks for curl ♪</i>

1857
01:43:54,500 --> 01:43:56,916
<i>♪ Give a twirl</i>
<i>Tell me what I gotta dream for lately ♪</i>

1858
01:43:57,000 --> 01:43:59,583
<i>♪ I been all around the world</i>
<i>And I done seen more lately ♪</i>

1859
01:43:59,666 --> 01:44:02,000
<i>♪ I'm a beast, rule breaker</i>
<i>Clean up major ♪</i>

1860
01:44:02,083 --> 01:44:04,500
<i>♪ When I pull up on the scene</i>
<i>I put that pen to the paper ♪</i>

1861
01:44:04,583 --> 01:44:06,625
<i>♪ I change trajectory</i>
<i>Never can get the best of me ♪</i>

1862
01:44:06,708 --> 01:44:08,958
<i>♪ Spicy I got the recipe</i>
<i>All of my people next to me ♪</i>

1863
01:44:09,041 --> 01:44:10,458
<i>♪ Dare you to try and mess with me ♪</i>

1864
01:44:10,541 --> 01:44:12,291
<i>♪ I'm better as your friend</i>
<i>And not an enemy ♪</i>

1865
01:44:12,375 --> 01:44:14,750
<i>♪ Disintegrate your clique 'cause</i>
<i>What's a tick next to a centipede? ♪</i>

1866
01:44:14,833 --> 01:44:16,750
<i>♪ This crown is more dramatic</i>
<i>Than a pregnancy ♪</i>

1867
01:44:16,833 --> 01:44:19,250
<i>♪ I came into the world</i>
<i>And now they cannot put an end to me ♪</i>

1868
01:44:19,333 --> 01:44:21,625
<i>♪ I tried to make a dollar</i>
<i>But instead I made change ♪</i>

1869
01:44:21,708 --> 01:44:24,208
<i>♪ Now I see the bigger picture</i>
<i>Man, this life is so strange ♪</i>

1870
01:44:24,291 --> 01:44:25,333
<i>♪ What a range, but... ♪</i>

1871
01:44:25,416 --> 01:44:27,833
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1872
01:44:27,916 --> 01:44:30,083
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1873
01:44:30,166 --> 01:44:32,625
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1874
01:44:32,916 --> 01:44:35,333
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1875
01:44:35,416 --> 01:44:36,875
<i>♪ My word is my power ♪</i>

1876
01:44:36,958 --> 01:44:39,500
<i>♪ Crazy with the skill</i>
<i>Believe me, I can go hours ♪</i>

1877
01:44:39,583 --> 01:44:42,000
<i>♪ Dance beyond the</i> <i>pain</i>
<i>To say the rain a cold shower ♪</i>

1878
01:44:42,083 --> 01:44:44,541
<i>♪ Gotta play the game to ascertain</i>
<i>What's your power ♪</i>

1879
01:44:44,625 --> 01:44:46,916
<i>♪ I used to dream of six figures</i>
<i>Like can they hear me? ♪</i>

1880
01:44:47,000 --> 01:44:49,666
<i>♪ I’m a sick spitter, Michelangelo</i>
<i>They making stick figures ♪</i>

1881
01:44:49,750 --> 01:44:52,125
<i>♪ Self-doubt, disfigured</i>
<i>Old bonds broken ♪</i>

1882
01:44:52,208 --> 01:44:54,750
<i>♪ Only gold records, man</i>
<i>No bronze tokens ♪</i>

1883
01:44:54,833 --> 01:44:57,208
<i>♪ Look at my story</i>
<i>Recognize I'm so chosen ♪</i>

1884
01:44:57,291 --> 01:44:59,750
<i>♪ Finally found a light, my fire bright</i>
<i>Lit out smokin' ♪</i>

1885
01:44:59,833 --> 01:45:02,125
<i>♪ Chuckle as the demons realize </i>
<i>They throat closin' ♪</i>

1886
01:45:02,208 --> 01:45:04,833
<i>♪ They hit 'em with a leg drop</i>
<i>Like I'm Hulk Hogan ♪</i>

1887
01:45:04,916 --> 01:45:08,208
<i>♪ The heavens wide open</i>
<i>My eyes are 20-20 for real, it's a flex ♪</i>

1888
01:45:08,291 --> 01:45:10,541
<i>♪ Adolescence taught me gotta hustle</i>
<i>And deal for a check ♪</i>

1889
01:45:10,625 --> 01:45:13,083
<i>♪ Afterward I seen I know the dream</i>
<i>'Cause it's real in effect ♪</i>

1890
01:45:13,166 --> 01:45:15,583
<i>♪ Even when feelings detect</i>
<i>Someone else dealing the decks ♪</i>

1891
01:45:15,666 --> 01:45:17,958
<i>♪ Somewhere on the journey we all bound</i>
<i>To get tired ♪</i>

1892
01:45:18,041 --> 01:45:20,583
<i>♪ When life get lower</i>
<i>We get higher ♪</i>

1893
01:45:20,666 --> 01:45:23,083
<i>♪ The roads are open</i>
<i>The views get wider ♪</i>

1894
01:45:23,166 --> 01:45:25,625
<i>♪ Live long, head strong</i>
<i>Shoulders, lighter ♪</i>

1895
01:45:26,041 --> 01:45:28,458
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1896
01:45:28,541 --> 01:45:30,708
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1897
01:45:30,791 --> 01:45:33,333
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1898
01:45:33,416 --> 01:45:35,833
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1899
01:45:35,916 --> 01:45:37,500
<i>♪ My word is my power ♪</i>

1900
01:45:37,583 --> 01:45:40,125
<i>♪ Crazy with the skill</i>
<i>Believe me, I can go hours ♪</i>

1901
01:45:40,208 --> 01:45:42,625
<i>♪ Dance beyond the</i> <i>pain</i>
<i>To say the rain a cold shower ♪</i>

1902
01:45:42,708 --> 01:45:45,166
<i>♪ Gotta play the game to ascertain</i>
<i>What's your power ♪</i>

1903
01:46:06,458 --> 01:46:08,875
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1904
01:46:08,958 --> 01:46:11,125
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1905
01:46:11,458 --> 01:46:13,666
<i>♪ My word is my power, power ♪</i>

1906
01:46:13,958 --> 01:46:16,375
<i>♪ My word is my</i>
<i>My word is my ♪</i>

1907
01:46:16,458 --> 01:46:17,916
<i>♪ My word is my power ♪</i>

1908
01:46:18,000 --> 01:46:20,541
<i>♪ Crazy with the skill</i>
<i>Believe me, I can go hours ♪</i>

1909
01:46:20,625 --> 01:46:23,041
<i>♪ Dance beyond the</i> <i>pain</i>
<i>To say the rain a cold shower ♪</i>

1910
01:46:23,125 --> 01:46:25,583
<i>♪ Gotta play the game to ascertain</i>
<i>What's your power ♪</i>

