1
00:00:40,106 --> 00:00:41,307
[wind howling]

2
00:00:50,249 --> 00:00:51,384
[panting]

3
00:00:51,417 --> 00:00:52,718
[boy 1] Go ahead. Run!

4
00:00:52,751 --> 00:00:54,420
But when we catch you,

5
00:00:54,453 --> 00:00:56,322
we're going to break
those skinny legs of yours.

6
00:00:56,355 --> 00:00:59,092
[boy 2] And stomp
on your ugly face!

7
00:01:00,159 --> 00:01:01,360
Leave him alone!

8
00:01:01,393 --> 00:01:03,063
He didn't do anything to you.

9
00:01:03,863 --> 00:01:05,065
[panting]

10
00:01:12,238 --> 00:01:13,273
[gasps]

11
00:01:19,211 --> 00:01:20,180
[groans]

12
00:01:21,413 --> 00:01:24,250
I said, leave him alone.

13
00:01:24,783 --> 00:01:25,785
Bitch!

14
00:01:27,153 --> 00:01:28,254
[groans]

15
00:01:34,894 --> 00:01:37,330
I'll hit you again,
Dimitri Romanovich.

16
00:01:39,165 --> 00:01:40,700
If you weren't a girl...

17
00:01:41,634 --> 00:01:42,635
Come on.

18
00:01:51,210 --> 00:01:52,478
[sighs]

19
00:01:52,511 --> 00:01:53,546
Are they gone?

20
00:01:57,650 --> 00:02:00,219
I can't keep saving you
like this, Somishka.

21
00:02:00,252 --> 00:02:01,487
You have to stop running,

22
00:02:01,520 --> 00:02:03,156
and find the courage
to face them.

23
00:02:04,356 --> 00:02:07,193
It's... It's not
like that, Svetlana.

24
00:02:07,226 --> 00:02:10,396
I didn't run
because I was afraid of them.

25
00:02:10,429 --> 00:02:12,699
I ran because I was afraid
to hurt them.

26
00:02:17,469 --> 00:02:19,205
Have I ever lied
to you, Svetlana?

27
00:02:21,473 --> 00:02:22,475
[metal creaking]

28
00:02:23,876 --> 00:02:25,445
[gasps]

29
00:02:33,986 --> 00:02:36,489
How is this possible?

30
00:02:38,324 --> 00:02:39,926
[thudding]

31
00:02:39,959 --> 00:02:41,594
I don't know.

32
00:02:41,627 --> 00:02:44,197
Something has been
happening inside me,

33
00:02:44,230 --> 00:02:45,398
for weeks now.

34
00:02:47,866 --> 00:02:49,502
[gasps]

35
00:02:49,535 --> 00:02:50,737
Something incredible.

36
00:02:51,971 --> 00:02:53,773
[exclaims]

37
00:02:53,806 --> 00:02:54,807
[wind howling]

38
00:03:12,258 --> 00:03:15,261
Such incredible powers,
Somishka.

39
00:03:16,829 --> 00:03:18,698
You have to give them
to the State.

40
00:03:19,932 --> 00:03:21,301
The people need you.

41
00:04:31,070 --> 00:04:34,073
Extraordinary reports
coming out of the Soviet Union.

42
00:04:34,106 --> 00:04:35,708
Tales of a being,

43
00:04:35,741 --> 00:04:38,577
allegedly alien in origin
with powers and abilities

44
00:04:38,610 --> 00:04:40,646
far beyond those of mortal men.

45
00:04:40,679 --> 00:04:43,082
[music playing]

46
00:04:43,115 --> 00:04:46,419
This footage
released by the Russians
appears to show

47
00:04:46,452 --> 00:04:47,787
the Soviet Superman in action.

48
00:04:51,423 --> 00:04:53,359
If true,

49
00:04:53,392 --> 00:04:55,328
this could be the beginning
of a new kind of arms race.

50
00:05:04,937 --> 00:05:07,673
This is undoubtedly
mere propaganda

51
00:05:07,706 --> 00:05:10,376
tailored to send
ripples of fear into the West.

52
00:05:11,410 --> 00:05:13,346
And in these treacherous times,

53
00:05:13,379 --> 00:05:15,581
fear is something
we must never surrender to.

54
00:05:15,614 --> 00:05:17,016
[music ends]

55
00:05:17,049 --> 00:05:19,452
This is George Taylor,
saying good night,

56
00:05:19,485 --> 00:05:20,886
and may your tomorrows all--

57
00:05:20,919 --> 00:05:23,656
[radio playing indistinctly]

58
00:05:23,689 --> 00:05:25,091
As I said, Mr. President,

59
00:05:25,124 --> 00:05:26,726
I anticipated this.

60
00:05:26,759 --> 00:05:28,627
Of course,
I understand your concern,

61
00:05:28,660 --> 00:05:31,864
but I assure you,
the Luthor Company
has this under control.

62
00:05:31,897 --> 00:05:34,066
We'll find out soon enough
if he's real.

63
00:05:34,099 --> 00:05:36,769
All I need is
a hundred technicians,
$20 million,

64
00:05:36,802 --> 00:05:38,871
and permission to drop
a satellite on Metropolis.

65
00:05:38,904 --> 00:05:40,706
[man over phone]
Drop a satellite on Metropolis?

66
00:05:40,739 --> 00:05:42,007
Eisenhower.

67
00:05:42,040 --> 00:05:43,709
Are you out of your damn mind?

68
00:05:43,742 --> 00:05:46,445
[continues indistinctly
over phone]

69
00:05:46,478 --> 00:05:47,747
I have to go, sir.

70
00:05:47,780 --> 00:05:49,582
Something more urgent
just came up.

71
00:05:49,615 --> 00:05:50,716
You can't--

72
00:05:50,749 --> 00:05:53,386
I'd say extremely urgent.

73
00:05:54,486 --> 00:05:55,588
[moans]

74
00:05:57,723 --> 00:05:59,024
[Stalin] We gather here today

75
00:05:59,057 --> 00:06:01,961
to celebrate
a glorious achievement.

76
00:06:01,994 --> 00:06:06,499
The largest hydroelectric
station in the world.

77
00:06:06,532 --> 00:06:08,467
-Ten thousand
of our bravest...
-[camera shutters clicking]

78
00:06:08,500 --> 00:06:09,869
...strongest men

79
00:06:09,902 --> 00:06:13,005
worked ceaselessly
to construct it.

80
00:06:13,038 --> 00:06:15,841
But even with
their sweat and toil,

81
00:06:15,874 --> 00:06:18,177
this dam would never
have been completed

82
00:06:18,210 --> 00:06:21,447
in so short a time
if not for the efforts

83
00:06:21,480 --> 00:06:24,817
of a truly extraordinary
young man...

84
00:06:24,850 --> 00:06:27,453
A young man
I have come to look upon

85
00:06:27,486 --> 00:06:29,889
as both a great Soviet hero

86
00:06:29,922 --> 00:06:31,424
and a son.

87
00:06:31,924 --> 00:06:33,058
Comrades,

88
00:06:33,091 --> 00:06:34,127
I give you...

89
00:06:35,093 --> 00:06:36,128
Superman!

90
00:06:36,161 --> 00:06:39,198
[patriotic music playing]

91
00:06:39,231 --> 00:06:41,834
-[people applauding]
-[camera shutters clicking]

92
00:06:41,867 --> 00:06:44,703
Can't I just smile and wave?

93
00:06:44,736 --> 00:06:48,474
We all must make sacrifices
for the greater good, comrade.

94
00:06:48,507 --> 00:06:50,876
But this display?

95
00:06:50,909 --> 00:06:53,913
You are a symbol
for all we aspire to be.

96
00:06:53,946 --> 00:06:55,948
The people need
to hear your voice.

97
00:07:00,619 --> 00:07:03,790
Your words are extremely kind,
Premier Stalin.

98
00:07:04,590 --> 00:07:05,691
Perhaps too kind.

99
00:07:08,994 --> 00:07:10,830
I am no hero.

100
00:07:10,863 --> 00:07:12,865
I'm merely a servant
of the State

101
00:07:12,898 --> 00:07:15,868
who seeks, as you do,

102
00:07:15,901 --> 00:07:17,537
to better the lives
of our citizens.

103
00:07:18,637 --> 00:07:20,239
Yes, I work to protect them,

104
00:07:20,272 --> 00:07:23,476
perhaps inspire them
in some small way.

105
00:07:23,509 --> 00:07:25,044
But make no mistake,

106
00:07:25,077 --> 00:07:27,213
I didn't build this dam.

107
00:07:27,246 --> 00:07:28,948
The Soviet people did,

108
00:07:28,981 --> 00:07:31,016
and may it stand forever
as an example

109
00:07:31,049 --> 00:07:33,619
of what we as a people
can achieve here

110
00:07:33,652 --> 00:07:35,087
and across the world,

111
00:07:35,120 --> 00:07:37,890
so long as we remain united

112
00:07:37,923 --> 00:07:38,891
by our ideals.

113
00:07:39,791 --> 00:07:43,529
[people cheering]

114
00:07:51,003 --> 00:07:53,239
[machine powering up]

115
00:08:04,116 --> 00:08:07,086
[people cheering]

116
00:08:14,560 --> 00:08:17,663
[wind blowing]

117
00:08:17,696 --> 00:08:18,864
[officer] Colonel Masoff.

118
00:08:18,897 --> 00:08:20,799
-[console beeping]
-What is it?

119
00:08:20,832 --> 00:08:21,967
The Zenit satellite, sir,

120
00:08:22,000 --> 00:08:23,536
it's fallen out of orbit.

121
00:08:23,569 --> 00:08:25,204
What?
But that's...

122
00:08:26,104 --> 00:08:27,740
What's the trajectory?

123
00:08:27,773 --> 00:08:29,808
North America, sir.

124
00:08:29,841 --> 00:08:31,644
The eastern seaboard
of the United States.

125
00:08:35,714 --> 00:08:39,752
[people clamoring]

126
00:08:44,590 --> 00:08:46,258
[gasps]

127
00:08:46,291 --> 00:08:48,294
-[girl screaming]
-Look, up in the sky!

128
00:09:29,868 --> 00:09:32,204
I don't blame
those among you that fear me,

129
00:09:32,237 --> 00:09:34,240
for you've been taught
to fear all your lives.

130
00:09:36,274 --> 00:09:39,678
And if you learn
nothing else today, learn this.

131
00:09:39,711 --> 00:09:41,780
We in the Soviet Union
do not oppose

132
00:09:41,813 --> 00:09:44,316
the citizens
of the United States.

133
00:09:44,349 --> 00:09:46,218
We only oppose the government

134
00:09:46,251 --> 00:09:47,920
that oppresses you.

135
00:09:47,953 --> 00:09:49,822
Our sole desire is for peace

136
00:09:49,855 --> 00:09:51,991
and equality among all men.

137
00:09:52,024 --> 00:09:53,792
[woman] And what about women?

138
00:09:53,825 --> 00:09:54,893
Lois Lane,

139
00:09:54,926 --> 00:09:55,861
Daily Planet.

140
00:09:57,062 --> 00:09:59,665
Lois Lane Luthor.

141
00:09:59,698 --> 00:10:01,033
I know of you...

142
00:10:01,066 --> 00:10:04,770
and your capitalist husband.

143
00:10:04,803 --> 00:10:08,374
If you're
really serious about us
wanting to learn about you,

144
00:10:08,407 --> 00:10:09,642
how about an interview?

145
00:10:10,976 --> 00:10:13,245
The press is the enemy
of the people.

146
00:10:13,278 --> 00:10:14,847
Why would I let you
twist my words

147
00:10:14,880 --> 00:10:16,248
and use them against me?

148
00:10:17,449 --> 00:10:19,318
So, the great Soviet Superman

149
00:10:19,351 --> 00:10:22,421
is afraid of
the free expression of ideas.

150
00:10:22,454 --> 00:10:25,758
[people murmuring]

151
00:10:44,810 --> 00:10:47,079
You really shouldn't smoke,
Mrs. Luthor.

152
00:10:50,449 --> 00:10:52,284
This is the same brand
my doctor smokes.

153
00:10:54,386 --> 00:10:56,355
So, you're not afraid
of the American press.

154
00:10:58,356 --> 00:10:59,825
I'm not afraid of anything.

155
00:11:02,094 --> 00:11:03,696
Have you ever considered

156
00:11:03,729 --> 00:11:05,264
that the lack of fear
can lead to arrogance?

157
00:11:05,297 --> 00:11:07,366
Recklessness?

158
00:11:07,399 --> 00:11:09,935
Eisenhower's saying
your people sabotaged
their own satellite...

159
00:11:09,968 --> 00:11:11,437
We did no such thing.

160
00:11:11,470 --> 00:11:13,105
...so that you could come
flying in to save the day.

161
00:11:14,372 --> 00:11:15,874
You have to admit,

162
00:11:15,907 --> 00:11:18,010
it is the perfect
propaganda opportunity.

163
00:11:21,980 --> 00:11:23,749
Is it propaganda to envision

164
00:11:23,782 --> 00:11:25,417
a world where
the poor and afflicted

165
00:11:25,450 --> 00:11:27,252
can be lifted out of misery?

166
00:11:27,285 --> 00:11:29,254
Where the working classes
can rise together

167
00:11:29,287 --> 00:11:31,991
and reshape humanity
for generations?

168
00:11:33,024 --> 00:11:34,426
You're a super alien.

169
00:11:34,459 --> 00:11:37,763
What could you possibly
know about humanity?

170
00:11:37,796 --> 00:11:40,365
Until I was 12 years old,
Mrs. Luthor--

171
00:11:40,398 --> 00:11:42,435
"Lane." I'm not an appendage.

172
00:11:44,236 --> 00:11:47,272
Until I was 12 years old,
Ms. Lane,

173
00:11:47,305 --> 00:11:49,842
I was as human as you are.

174
00:11:49,875 --> 00:11:52,778
This planet is the only home
I've ever known.

175
00:11:52,811 --> 00:11:55,815
And I would sacrifice anything
to protect her.

176
00:11:57,249 --> 00:11:58,817
The United States already is

177
00:11:58,850 --> 00:12:00,486
the protector
of the free world.

178
00:12:00,519 --> 00:12:02,988
The bulwark
of liberty and equality.

179
00:12:03,021 --> 00:12:04,523
Your bulwark was built

180
00:12:04,556 --> 00:12:07,126
on the backs of slaves
and immigrants.

181
00:12:07,159 --> 00:12:09,528
And it hasn't changed much,
has it?

182
00:12:09,561 --> 00:12:12,831
While you and your
privileged kind
live in luxury,

183
00:12:12,864 --> 00:12:14,867
all across your country,
people are struggling,

184
00:12:15,567 --> 00:12:17,069
suffering,

185
00:12:17,102 --> 00:12:18,204
dying.

186
00:12:19,337 --> 00:12:21,006
I can't deny that there's a gap

187
00:12:21,039 --> 00:12:24,843
between the American dream
and the American reality.

188
00:12:24,876 --> 00:12:27,379
But there are
some massive gaps
in your utopian vision

189
00:12:27,412 --> 00:12:29,281
that need addressing as well.

190
00:12:29,314 --> 00:12:31,216
What is this?

191
00:12:31,249 --> 00:12:33,319
Proof of the repression
in the USSR.

192
00:12:34,319 --> 00:12:35,554
The Gulags,

193
00:12:35,587 --> 00:12:37,322
mass executions of people

194
00:12:37,355 --> 00:12:39,525
unfortunate enough
to be labelled dissidents

195
00:12:39,558 --> 00:12:41,427
by your beloved Premier Stalin.

196
00:12:43,261 --> 00:12:44,897
Lies.

197
00:12:44,930 --> 00:12:46,932
I would certainly know
if such things existed.

198
00:12:48,066 --> 00:12:49,034
Would you?

199
00:13:26,037 --> 00:13:26,906
[lighter opens]

200
00:13:57,002 --> 00:13:58,403
Welcome, Superman.

201
00:13:58,436 --> 00:14:01,106
[stammering]
We weren't
expecting you.

202
00:14:01,139 --> 00:14:02,374
I'm sure you weren't.

203
00:14:18,924 --> 00:14:21,527
Shielded by lead
to prevent me
from discovering it.

204
00:15:00,632 --> 00:15:05,137
[metal clanking]

205
00:15:30,362 --> 00:15:34,400
[prisoners coughing]

206
00:15:58,790 --> 00:16:00,559
[boy] You are the Superman.

207
00:16:02,460 --> 00:16:05,664
They say you can
hear a leaf fall
a thousand miles away.

208
00:16:07,732 --> 00:16:09,401
And you never heard our cries?

209
00:16:25,316 --> 00:16:26,518
[woman] It is you.

210
00:16:30,188 --> 00:16:31,190
At last.

211
00:16:34,125 --> 00:16:35,127
Svetlana?

212
00:16:40,165 --> 00:16:42,735
[Svetlana breathing weakly]

213
00:17:25,677 --> 00:17:27,112
[coughs]

214
00:17:27,145 --> 00:17:28,213
[Svetlana gasps]

215
00:17:42,427 --> 00:17:44,663
[quivering] I...
I could have died...

216
00:17:45,897 --> 00:17:48,600
Should have died, long ago.

217
00:17:49,868 --> 00:17:53,872
But I held on for you.

218
00:17:53,905 --> 00:17:57,542
I never stopped believing
that you would come one day

219
00:17:57,575 --> 00:17:59,144
to liberate us.

220
00:18:00,245 --> 00:18:01,346
That we'd see each other...

221
00:18:02,480 --> 00:18:04,850
one last time.

222
00:18:04,883 --> 00:18:07,653
But what did you do
to deserve such a punishment?

223
00:18:10,488 --> 00:18:11,657
I knew you...

224
00:18:12,724 --> 00:18:13,692
before.

225
00:18:15,894 --> 00:18:18,296
I'm so sorry, Lana.

226
00:18:18,329 --> 00:18:20,265
I didn't know.

227
00:18:20,298 --> 00:18:21,700
Don't blame yourself.

228
00:18:22,834 --> 00:18:23,802
You are...

229
00:18:24,736 --> 00:18:26,472
You have always been...

230
00:18:27,739 --> 00:18:28,740
my hope.

231
00:18:29,674 --> 00:18:30,809
My savior.

232
00:18:32,243 --> 00:18:33,645
But I am no--

233
00:18:33,678 --> 00:18:37,582
This is a world,
where the strong rule.

234
00:18:37,615 --> 00:18:40,519
And you are the strongest
of all of us.

235
00:18:41,619 --> 00:18:42,721
[coughs]

236
00:18:44,956 --> 00:18:46,158
[sighs]

237
00:18:49,194 --> 00:18:52,931
Remember when we were
small, Somishka?

238
00:18:52,964 --> 00:18:55,200
How I used to save you
from those bullies?

239
00:18:57,702 --> 00:19:00,172
Now you must save all of us.

240
00:19:01,472 --> 00:19:04,476
Use your power to...

241
00:19:32,704 --> 00:19:33,805
[Superman]
Millions of people dead.

242
00:19:37,275 --> 00:19:38,777
Explain that to me,
Premier Stalin.

243
00:19:40,845 --> 00:19:42,781
Help me to understand how...

244
00:19:42,814 --> 00:19:44,883
Why you could do this?

245
00:19:47,318 --> 00:19:49,321
[Stalin]
I tried to protect you,
my son.

246
00:19:50,255 --> 00:19:51,990
To keep you untainted

247
00:19:52,023 --> 00:19:54,359
by the grim realities
of governments.

248
00:19:55,426 --> 00:19:57,629
I asked you, why?

249
00:20:00,465 --> 00:20:02,935
Because, as much as
it breaks my heart...

250
00:20:05,703 --> 00:20:06,772
it is necessary.

251
00:20:08,306 --> 00:20:10,676
How could such atrocities
be necessary?

252
00:20:11,676 --> 00:20:13,345
What you call atrocities...

253
00:20:14,912 --> 00:20:18,016
I call terrible necessities.

254
00:20:18,049 --> 00:20:20,719
For our vision
of a better world to succeed,

255
00:20:20,752 --> 00:20:23,455
we must weed out
the insurgents.

256
00:20:23,488 --> 00:20:25,423
The weak.

257
00:20:25,456 --> 00:20:28,460
The ones whose minds
have been poisoned
against the State.

258
00:20:28,493 --> 00:20:30,662
They're human beings.

259
00:20:30,695 --> 00:20:32,631
You're like
a blind kitten, comrade.

260
00:20:33,464 --> 00:20:34,866
So good, so pure.

261
00:20:35,867 --> 00:20:37,836
But you just can't see.

262
00:20:37,869 --> 00:20:39,538
You must understand.

263
00:20:40,371 --> 00:20:41,873
You must believe

264
00:20:41,906 --> 00:20:43,808
that everything I've done

265
00:20:43,841 --> 00:20:46,344
has been for the ultimate good
of the people

266
00:20:46,377 --> 00:20:48,380
and the welfare
of the Soviet State.

267
00:20:49,947 --> 00:20:51,283
The State's welfare...

268
00:20:51,883 --> 00:20:52,951
Or your welfare?

269
00:20:53,851 --> 00:20:55,454
They're one and the same.

270
00:20:58,656 --> 00:20:59,924
We need to close the gap

271
00:20:59,957 --> 00:21:02,327
between our highest
communist ideals

272
00:21:02,360 --> 00:21:04,730
and the cruel reality
I saw today.

273
00:21:06,064 --> 00:21:07,833
Then I urge you to try.

274
00:21:09,100 --> 00:21:10,602
But you'll quickly find

275
00:21:10,635 --> 00:21:12,937
that the only way
to achieve that goal

276
00:21:12,970 --> 00:21:14,573
is to follow my example.

277
00:21:15,873 --> 00:21:18,310
The unpleasant truth, my son,

278
00:21:18,343 --> 00:21:21,046
is that certain people must die

279
00:21:21,079 --> 00:21:23,282
in order for the system
to work.

280
00:21:26,351 --> 00:21:27,686
Wise words.

281
00:21:31,889 --> 00:21:34,493
[Stalin screaming]

282
00:21:54,912 --> 00:21:55,981
What now?

283
00:22:03,454 --> 00:22:04,489
Now?

284
00:22:05,456 --> 00:22:07,392
Now I save the world.

285
00:22:15,800 --> 00:22:17,035
[Lois] You might consider
cutting down

286
00:22:17,068 --> 00:22:19,871
on those four-course
dinners, Lex.

287
00:22:19,904 --> 00:22:22,507
You're getting a little thick
around the middle.

288
00:22:22,540 --> 00:22:24,443
Vanity is more
your style, my dear.

289
00:22:25,410 --> 00:22:27,011
Unfortunately, darling,

290
00:22:27,044 --> 00:22:28,747
we live in a world
where people talk

291
00:22:28,780 --> 00:22:31,616
as much about my looks
as my work.

292
00:22:31,649 --> 00:22:35,053
While a man
can be fat or skinny,

293
00:22:35,987 --> 00:22:36,955
short or tall,

294
00:22:38,423 --> 00:22:40,458
hairy or bald...

295
00:22:40,491 --> 00:22:42,094
and it doesn't matter
one tiny bit.

296
00:22:44,061 --> 00:22:46,131
Did you read
Hedda Hopper's column today?

297
00:22:46,164 --> 00:22:47,799
She claims you're pregnant.

298
00:22:47,832 --> 00:22:49,501
[Lois chuckles]

299
00:22:49,534 --> 00:22:51,936
Like I'm ever gonna
end up some happy housewife

300
00:22:51,969 --> 00:22:54,038
with a brood of annoying brats.

301
00:22:54,071 --> 00:22:54,940
[phone ringing]

302
00:22:55,673 --> 00:22:56,641
That's mine.

303
00:22:59,043 --> 00:23:00,478
Lois Lane.

304
00:23:00,511 --> 00:23:02,147
[man speaking
indistinctly over phone]

305
00:23:02,180 --> 00:23:03,081
What?

306
00:23:03,114 --> 00:23:04,649
Slow down, Perry.

307
00:23:04,682 --> 00:23:06,084
[Perry speaking indistinctly
over phone]

308
00:23:06,117 --> 00:23:08,487
Right. Got it.

309
00:23:11,189 --> 00:23:12,124
Stalin is dead.

310
00:23:13,724 --> 00:23:17,195
Apparently all hell's
breaking loose in Moscow.

311
00:23:17,228 --> 00:23:19,831
As I knew it would
when I gave you that file.

312
00:23:21,065 --> 00:23:22,768
I hope this isn't a mistake.

313
00:23:24,602 --> 00:23:25,871
I don't make mistakes.

314
00:23:32,677 --> 00:23:33,779
[elevator engine whirring]

315
00:23:35,246 --> 00:23:37,081
Morning, Mr. Luthor.

316
00:23:37,114 --> 00:23:38,950
Special Agent Olsen.

317
00:23:38,983 --> 00:23:41,520
How is my favorite G-man
babysitter today?

318
00:23:42,153 --> 00:23:43,621
Excellent, Mr. L.

319
00:23:43,654 --> 00:23:44,990
And how's my most
exhausting assignment?

320
00:23:45,857 --> 00:23:47,192
[Lex] The usual.

321
00:23:47,225 --> 00:23:49,160
[Olsen] Burdened by
your own brilliance?

322
00:23:49,193 --> 00:23:51,696
Frustrated by the limitations
of everyone around you?

323
00:23:52,964 --> 00:23:54,199
You know me too well, James.

324
00:23:55,132 --> 00:23:56,601
I'll say it again.

325
00:23:56,634 --> 00:23:58,703
This is extraordinary,
even for you.

326
00:23:58,736 --> 00:24:00,538
[Lex] True,

327
00:24:00,571 --> 00:24:02,073
technology curves stipulated
that none of this equipment

328
00:24:02,106 --> 00:24:05,777
would even be invented
for another five decades.

329
00:24:05,810 --> 00:24:08,113
I guess the Man of Steel
makes your head work
faster, huh?

330
00:24:20,258 --> 00:24:21,759
[Lex] Careful there!

331
00:24:21,792 --> 00:24:23,161
The genetic information
the alien left

332
00:24:23,194 --> 00:24:25,797
on that satellite is essential.

333
00:24:25,830 --> 00:24:27,632
Especially if Ike
expects me to build him

334
00:24:27,665 --> 00:24:29,534
a Superman of his very own.

335
00:24:32,270 --> 00:24:33,771
[news anchor] We thought
that the bloody conflict

336
00:24:33,804 --> 00:24:35,540
was over four years ago,

337
00:24:35,573 --> 00:24:37,709
that a fragile peace
had finally come

338
00:24:37,742 --> 00:24:39,711
to the war-torn
Korean Peninsula.

339
00:24:41,245 --> 00:24:44,583
We didn't realize just
how fragile it was.

340
00:24:48,152 --> 00:24:50,288
It began 24 hours ago,

341
00:24:50,321 --> 00:24:51,956
when the Soviet Premier
announced

342
00:24:51,989 --> 00:24:53,858
that he would be
liberating the South

343
00:24:53,891 --> 00:24:55,293
from American oppression

344
00:24:55,326 --> 00:24:59,731
and reuniting the Korean people
under his rule.

345
00:24:59,764 --> 00:25:01,766
The last war went on
for three years.

346
00:25:03,100 --> 00:25:05,837
This one was over
in three hours.

347
00:25:08,706 --> 00:25:11,809
We deeply regret
the loss of life today.

348
00:25:11,842 --> 00:25:14,913
Even a single death
is a tragedy.

349
00:25:14,946 --> 00:25:16,781
But a few thousand

350
00:25:16,814 --> 00:25:18,716
weighed against
the nearly three million

351
00:25:18,749 --> 00:25:21,152
who perished in
the previous Korean conflict,

352
00:25:21,185 --> 00:25:24,956
we believe that's
a small price
to pay for peace.

353
00:25:26,290 --> 00:25:27,725
And there will be peace

354
00:25:27,758 --> 00:25:31,062
and prosperity
for all Korean citizens.

355
00:25:31,095 --> 00:25:33,598
I promise you that we are
not here to dominate you

356
00:25:33,631 --> 00:25:35,133
or trample your rights.

357
00:25:35,166 --> 00:25:37,936
We are here to lift you up
and set you free,

358
00:25:37,969 --> 00:25:40,338
to offer you a better life.

359
00:25:40,371 --> 00:25:42,140
And what we offer
the people of Korea...

360
00:25:43,341 --> 00:25:45,110
we offer to the entire world.

361
00:25:53,017 --> 00:25:54,819
[Olsen] I hear congratulations
are in order.

362
00:25:55,686 --> 00:25:57,255
Thank you, Olsen.

363
00:25:57,288 --> 00:25:59,290
The solar engine I conceived
in the shower this morning

364
00:25:59,323 --> 00:26:02,226
will certainly revolutionize
the automobile industry.

365
00:26:02,259 --> 00:26:04,129
-But how--
-[Olsen] I wasn't talking
about you, sir.

366
00:26:05,262 --> 00:26:07,231
Perry White's retirement?

367
00:26:07,264 --> 00:26:09,867
Your wife becoming
editor-in-chief
of the Daily Planet?

368
00:26:09,900 --> 00:26:13,771
If we'd seen each other
for more than a few hours
these past four months,

369
00:26:13,804 --> 00:26:15,940
maybe you wouldn't be
so befuddled.

370
00:26:15,973 --> 00:26:19,044
Sorry, my dear, I've been
understandably distracted
with the project.

371
00:26:21,045 --> 00:26:22,914
Oh, Christ, don't tell me.

372
00:26:22,947 --> 00:26:25,683
Yep, you forgot
our anniversary.

373
00:26:25,716 --> 00:26:26,585
Again.

374
00:26:34,725 --> 00:26:37,128
Impeccable taste,
as always.

375
00:26:40,031 --> 00:26:43,001
I'll dispatch Ms. Teschmacher
to get you... something.

376
00:26:43,034 --> 00:26:45,036
It'll be delivered later today.

377
00:26:45,069 --> 00:26:46,972
You're such a sentimentalist.

378
00:26:58,416 --> 00:27:01,386
You're a woman of great
patience, Ms. Lane.

379
00:27:01,419 --> 00:27:03,388
In other words,
why do I put up with him?

380
00:27:04,155 --> 00:27:05,356
Three reasons.

381
00:27:05,389 --> 00:27:07,392
One, he supports my career.

382
00:27:07,425 --> 00:27:09,761
Two, the sex is phenomenal.

383
00:27:09,794 --> 00:27:11,363
[clears throat] And three?

384
00:27:13,764 --> 00:27:17,368
That man is gonna
change the world.

385
00:27:17,401 --> 00:27:20,138
[Eisenhower] With the emergence
of the Soviet Superman,

386
00:27:20,171 --> 00:27:22,774
the Cold War reached
a freezing point.

387
00:27:22,807 --> 00:27:26,444
Our nation reacted to this
new threat as it had to.

388
00:27:26,477 --> 00:27:30,081
By doing everything
in our power to hold back
the communist tide

389
00:27:30,114 --> 00:27:33,351
through force of arms
and force of will.

390
00:27:33,384 --> 00:27:36,320
But as recent lessons in Korea
have taught us,

391
00:27:36,353 --> 00:27:39,424
conventional weapons
aren't enough when one man,

392
00:27:39,457 --> 00:27:41,192
one alien,

393
00:27:41,225 --> 00:27:44,395
has the power to bring
entire nations to their knees.

394
00:27:44,428 --> 00:27:49,467
And so, we turn to the only
person who could shift
the balance of power.

395
00:27:49,500 --> 00:27:51,169
[all applauding]

396
00:27:56,340 --> 00:27:58,476
[Lex] Thank you,
Mr. President,

397
00:27:58,509 --> 00:28:01,913
for both your service
to your great nation
and your confidence in me.

398
00:28:01,946 --> 00:28:06,117
A confidence that I believe,
has been rewarded today.

399
00:28:06,150 --> 00:28:09,353
Many of our citizens have lived
in fear of the Soviet Superman.

400
00:28:09,386 --> 00:28:10,888
But no longer.

401
00:28:10,921 --> 00:28:12,256
As of today,

402
00:28:12,289 --> 00:28:15,860
the United States
has its own living weapon.

403
00:28:15,893 --> 00:28:18,797
Ladies and gentlemen,
I give you...

404
00:28:23,501 --> 00:28:25,103
Superior Man.

405
00:28:30,307 --> 00:28:34,078
Faster, stronger
and far deadlier
than our Russian friend.

406
00:28:34,111 --> 00:28:35,180
And once unleashed...

407
00:28:36,213 --> 00:28:38,750
[all exclaiming]

408
00:28:38,783 --> 00:28:43,154
...my creation will restore
American superiority and
bring the Red Menace

409
00:28:43,187 --> 00:28:44,222
to its knees.

410
00:28:57,868 --> 00:28:59,904
America first!

411
00:28:59,937 --> 00:29:01,506
[all cheering]

412
00:29:03,073 --> 00:29:04,108
Questions?

413
00:29:04,141 --> 00:29:06,244
[all clamoring]

414
00:29:08,245 --> 00:29:09,447
One at a time, please.

415
00:29:10,247 --> 00:29:11,215
Mr. True.

416
00:29:11,248 --> 00:29:13,551
I'm confused, Mr. Luthor.

417
00:29:13,584 --> 00:29:16,788
A project like this,
wouldn't it be better to keep
it secret from the Russians?

418
00:29:16,821 --> 00:29:19,924
Why reveal this new weapon
to the world in such
a public way?

419
00:29:19,957 --> 00:29:21,926
For one very good reason.

420
00:29:21,959 --> 00:29:24,763
I want our friend in Moscow
to know what's coming.

421
00:29:25,596 --> 00:29:27,432
I want him to be afraid.

422
00:29:29,967 --> 00:29:32,971
[classical music playing]

423
00:29:35,039 --> 00:29:38,309
To say that I am honored
to have you here, Ambassador,

424
00:29:38,342 --> 00:29:40,111
is a massive understatement.

425
00:29:41,011 --> 00:29:43,181
Call me Diana, please.

426
00:29:43,214 --> 00:29:47,018
On Themyscira, we have little
patience for formalities.

427
00:29:47,051 --> 00:29:48,386
And what shall I call you?

428
00:29:49,520 --> 00:29:50,488
Superman.

429
00:29:54,191 --> 00:29:56,360
I had a name once, Diana...

430
00:29:56,393 --> 00:30:00,498
before I stopped being a man,
and became a symbol.

431
00:30:00,531 --> 00:30:02,133
Then "Superman" it is.

432
00:30:03,167 --> 00:30:05,236
If only my mother had come.

433
00:30:05,269 --> 00:30:08,973
If she could meet you,
see what you've
accomplished here.

434
00:30:09,006 --> 00:30:11,175
She's still resistant?

435
00:30:11,208 --> 00:30:13,378
Queen Hippolyta
doesn't trust man's world.

436
00:30:14,445 --> 00:30:16,547
But you do.

437
00:30:16,580 --> 00:30:19,517
I believe that the only chance
for peace in this world
is reaching out,

438
00:30:19,550 --> 00:30:21,185
forging alliances.

439
00:30:21,218 --> 00:30:23,454
Finding common ground.

440
00:30:23,487 --> 00:30:27,191
The Amazons can't keep
their heads buried
in the sand forever.

441
00:30:27,224 --> 00:30:28,359
So you have hope.

442
00:30:29,426 --> 00:30:31,496
You give me hope, Superman.

443
00:30:32,529 --> 00:30:34,432
Stalin was a brute.

444
00:30:34,465 --> 00:30:39,003
But you, I think,
actually embody
the ideals you profess.

445
00:31:06,297 --> 00:31:11,068
You're the first person
I've met with abilities
like mine.

446
00:31:11,101 --> 00:31:14,239
Each of us alone has the power
to change the world.

447
00:31:16,240 --> 00:31:17,141
But together...

448
00:31:20,611 --> 00:31:23,414
[gasps] Forgive me, I...

449
00:31:23,447 --> 00:31:25,884
I come from an island
of all women.

450
00:31:27,084 --> 00:31:28,353
Work it out for yourself.

451
00:31:29,687 --> 00:31:31,522
Ah...

452
00:31:31,555 --> 00:31:33,191
Right. Of course.

453
00:31:34,224 --> 00:31:35,993
Hmm.

454
00:31:36,026 --> 00:31:37,462
Well, that's a relief.

455
00:31:38,629 --> 00:31:39,631
Is it?

456
00:31:45,402 --> 00:31:48,072
[Superman]
I thought sex was what
you expected from me.

457
00:31:48,105 --> 00:31:51,342
It's certainly
pleasant enough,
but ultimately,

458
00:31:51,375 --> 00:31:54,578
it's a diversion from
the critical work at hand.

459
00:31:54,611 --> 00:31:56,581
Nothing wrong with
a good diversion...

460
00:31:57,548 --> 00:31:59,951
with the right partner.

461
00:31:59,984 --> 00:32:03,654
I don't need or want
a mate, Diana, but...

462
00:32:03,687 --> 00:32:05,690
I could certainly use a friend.

463
00:32:05,723 --> 00:32:08,426
I'd be proud to offer
my friendship.

464
00:32:08,459 --> 00:32:11,128
And my assistance.

465
00:32:11,161 --> 00:32:14,933
Perhaps together, we can change
the world for the better.

466
00:32:23,407 --> 00:32:28,279
And what do you make of this
duplicate Superman
the Americans have created?

467
00:32:28,312 --> 00:32:31,115
If you're asking me
if I'm worried, no.

468
00:32:31,148 --> 00:32:36,053
Our intelligence reports
indicate that this so-called
Superior Man is flawed.

469
00:32:36,086 --> 00:32:37,555
Incomplete and inoperable.

470
00:32:37,588 --> 00:32:40,992
A propaganda tool,
meant to frighten us.

471
00:32:41,025 --> 00:32:43,361
We do not frighten easily.

472
00:32:43,394 --> 00:32:46,998
So much fear,
so much mistrust.

473
00:32:47,031 --> 00:32:48,532
On both sides.

474
00:32:48,565 --> 00:32:52,203
Perhaps I could be a bridge
between your nations.

475
00:32:52,236 --> 00:32:55,640
I think you overestimate
the Americans'
desire for peace.

476
00:33:15,225 --> 00:33:17,528
[women screaming]

477
00:33:22,666 --> 00:33:25,302
[Superior Man yells] Superman!

478
00:33:25,335 --> 00:33:27,638
[people screaming]

479
00:33:30,774 --> 00:33:33,077
Come to me now, Russki.

480
00:33:33,110 --> 00:33:36,180
Before I bring this entire city
down on your head!

481
00:33:37,614 --> 00:33:40,584
Years ago, when Metropolis
was threatened,

482
00:33:40,617 --> 00:33:45,623
I put aside our countries'
differences and protected
the lives of the innocent.

483
00:33:45,656 --> 00:33:49,593
Yet you dare to come here,
as an invader.

484
00:33:49,626 --> 00:33:52,063
Not an invader, a liberator.

485
00:33:52,096 --> 00:33:54,565
I am truth. I am justice.

486
00:33:54,598 --> 00:33:56,701
I am the American way!

487
00:34:43,714 --> 00:34:45,816
This violence is unnecessary.

488
00:34:45,849 --> 00:34:49,153
You're not an enemy,
you are a victim of
the capitalist machine.

489
00:34:49,186 --> 00:34:51,689
-Surrender now, and I will--
-I am an American,

490
00:34:51,722 --> 00:34:55,193
and I will never surrender
to a commie dictator.

491
00:34:57,628 --> 00:34:59,463
Very well.

492
00:34:59,496 --> 00:35:00,765
You had your chance.

493
00:35:05,802 --> 00:35:07,638
[both grunting]

494
00:35:17,214 --> 00:35:19,884
The subcutaneous camera
you embedded in him
is working fine.

495
00:35:19,917 --> 00:35:21,685
Unfortunately, he's not.

496
00:35:21,718 --> 00:35:22,853
More power.

497
00:35:22,886 --> 00:35:24,555
He's nearing overload now, sir.

498
00:35:24,588 --> 00:35:27,258
Of course he is.
Now, give him more juice.

499
00:35:33,830 --> 00:35:34,765
[sighs in exhaustion]

500
00:35:38,402 --> 00:35:39,770
[shouting]

501
00:35:59,623 --> 00:36:01,792
[both grunting]

502
00:36:19,643 --> 00:36:20,845
[growls]

503
00:36:23,247 --> 00:36:24,282
More juice.

504
00:36:27,451 --> 00:36:30,688
Superior Man hates you.

505
00:36:30,721 --> 00:36:33,624
Superior Man kill you!

506
00:36:33,657 --> 00:36:34,692
[roars]

507
00:37:11,061 --> 00:37:13,231
-Lex, for God's sake.
-More!

508
00:37:20,604 --> 00:37:24,975
Me am truth. Me am justice.

509
00:37:25,008 --> 00:37:27,478
Me am... Americ...

510
00:37:28,912 --> 00:37:31,548
[stammers] Americ...

511
00:37:31,581 --> 00:37:32,516
Americ...

512
00:37:36,486 --> 00:37:38,623
Americ... Americ...

513
00:37:39,890 --> 00:37:41,659
Americ...

514
00:37:41,692 --> 00:37:43,594
-[Superior Man grunts]
-What's happening to you?

515
00:37:44,494 --> 00:37:46,030
Not know...

516
00:37:46,063 --> 00:37:48,933
Me feel... strange.

517
00:37:49,800 --> 00:37:50,801
Me...

518
00:37:52,436 --> 00:37:54,639
[screaming]

519
00:38:04,114 --> 00:38:05,416
Luthor.

520
00:38:15,559 --> 00:38:19,096
Unfortunate, but expected.

521
00:38:19,129 --> 00:38:22,066
There was only a 12% chance
Superior Man could have
killed Superman

522
00:38:22,099 --> 00:38:23,968
before he disintegrated
from the strain to his systems.

523
00:38:26,970 --> 00:38:29,506
-What?
-[Lois] You deliberately put
that poor creature

524
00:38:29,539 --> 00:38:30,841
into a state of overload,

525
00:38:30,874 --> 00:38:33,577
knowingly sent him
to his death. Why?

526
00:38:33,610 --> 00:38:35,412
Not a "him," darling, an "it."

527
00:38:35,445 --> 00:38:37,848
An inhuman construct created
from the alien's DNA.

528
00:38:37,881 --> 00:38:39,083
Why?

529
00:38:39,116 --> 00:38:40,651
To test Superman's limits.

530
00:38:40,684 --> 00:38:42,620
Unnerve him, psychologically
and emotionally.

531
00:38:43,687 --> 00:38:45,389
For a moment there...

532
00:38:45,422 --> 00:38:47,725
I actually saw fear
in his eyes.

533
00:38:47,758 --> 00:38:49,693
And that means--

534
00:38:49,726 --> 00:38:53,097
You created that creature
and then very consciously
murdered it.

535
00:38:53,130 --> 00:38:54,865
We're at war, Lois.

536
00:38:54,898 --> 00:38:57,968
Your compassion,
however admirable,
is misplaced.

537
00:38:58,001 --> 00:38:58,936
Don't!

538
00:39:03,874 --> 00:39:04,875
I'm sorry.

539
00:39:11,782 --> 00:39:14,585
This is Jack Ryder
reporting from
Checkpoint Charlie,

540
00:39:14,618 --> 00:39:18,689
where the final reinforced
section of the Berlin Wall
is being put in place.

541
00:39:18,722 --> 00:39:20,524
This veritable Iron Curtain,

542
00:39:20,557 --> 00:39:23,060
a massive undertaking
of the democratic allies,

543
00:39:23,093 --> 00:39:25,729
assures all freedom-loving
people of the West

544
00:39:25,762 --> 00:39:28,966
that they are finally safe
from the cancerous
spread of communi--

545
00:39:28,999 --> 00:39:30,167
-[thumping]
-[groans]

546
00:39:30,200 --> 00:39:32,870
Excuse me,
ladies and gentlemen,

547
00:39:32,903 --> 00:39:35,573
but the sound of what can only
be described as a sonic boom
has shaken the ground here...

548
00:39:41,978 --> 00:39:43,947
Workers of the West,

549
00:39:43,980 --> 00:39:47,618
too long have you been deceived
by the lies of America.

550
00:39:47,651 --> 00:39:52,623
This pitiful wall
was created to prevent you
from knowing the truth...

551
00:39:52,656 --> 00:39:56,960
that you live your lives
enslaved to
the capitalist elite.

552
00:39:56,993 --> 00:39:59,096
In the name of peace,

553
00:39:59,129 --> 00:40:02,666
in the name of equality
for the United States
and Western Europe,

554
00:40:02,699 --> 00:40:04,635
I open this gate.

555
00:40:04,668 --> 00:40:06,704
I tear down this wall.

556
00:40:07,571 --> 00:40:08,806
[people clamoring]

557
00:40:17,881 --> 00:40:20,984
Ladies and gentlemen,
from what we've just
seen here today,

558
00:40:21,017 --> 00:40:24,054
it is only a matter of time,
very little time,

559
00:40:24,087 --> 00:40:26,490
until all of Western Europe
is absorbed,

560
00:40:26,523 --> 00:40:28,692
is taken
by the Soviet Superman.

561
00:40:35,866 --> 00:40:37,701
-[machine whirring]
-[people screaming]

562
00:40:55,986 --> 00:40:57,121
[grunts]

563
00:41:07,898 --> 00:41:09,567
[people screaming]

564
00:41:13,637 --> 00:41:14,872
[grunting]

565
00:41:59,649 --> 00:42:04,555
The attack on Stalingrad
by the alien artificial
intelligence called Brainiac

566
00:42:04,588 --> 00:42:07,624
has haunted the Soviet people
for years.

567
00:42:07,657 --> 00:42:10,627
The entire city remains
miniaturized,

568
00:42:10,660 --> 00:42:12,763
secreted away in the Kremlin

569
00:42:12,796 --> 00:42:17,267
where our Premier
works tirelessly to restore
Stalingrad's population.

570
00:42:17,300 --> 00:42:21,238
Over time, Superman was able
to reprogram Brainiac,

571
00:42:21,271 --> 00:42:24,808
and the living computer
now serves the State.

572
00:42:24,841 --> 00:42:30,314
Poverty, disease, and ignorance
have been virtually eliminated
in the Warsaw Pact states.

573
00:42:30,347 --> 00:42:33,984
And disobedience to the party
is now a thing of the past.

574
00:42:35,919 --> 00:42:39,356
The glorious future
envisioned by Karl Marx
is here.

575
00:42:39,389 --> 00:42:42,593
[Batman over PA]
Really? When we're all
his pets.

576
00:42:42,626 --> 00:42:45,596
Animals in a carefully
constructed cage.

577
00:42:45,629 --> 00:42:47,831
He may feed
and shelter everyone,

578
00:42:47,864 --> 00:42:52,002
but the only freedom
we have is to be exactly
what he wants us to be.

579
00:42:52,035 --> 00:42:54,938
To do exactly
as he wants us to do.

580
00:42:54,971 --> 00:42:59,343
The only answer to this world
of perfect order is chaos.

581
00:42:59,376 --> 00:43:02,646
We have to blow
the entire system apart.

582
00:43:02,679 --> 00:43:06,016
Which is why this museum
is going to explode

583
00:43:06,049 --> 00:43:08,051
in ten minutes.

584
00:43:08,084 --> 00:43:10,887
-[people clamoring]
-Everyone, please proceed
to the exits

585
00:43:10,920 --> 00:43:12,089
in an orderly fashion.

586
00:43:12,122 --> 00:43:13,891
There's more than
enough time for--

587
00:43:24,367 --> 00:43:28,238
Did I say ten minutes?
I meant ten seconds.

588
00:43:55,765 --> 00:43:57,701
-Where did he go?
-[man over radio]
He's on you, Petrovitch.

589
00:44:01,137 --> 00:44:02,373
[Petrovitch screams]

590
00:44:23,426 --> 00:44:25,362
[people clamoring]

591
00:44:26,963 --> 00:44:28,132
-There!
-Open fire!

592
00:45:11,775 --> 00:45:13,243
[all grunt]

593
00:45:13,276 --> 00:45:15,779
You serve that
terrorist bastard,

594
00:45:15,812 --> 00:45:16,880
plant his bombs...

595
00:45:18,281 --> 00:45:20,451
take lives
in the Batman's name?

596
00:45:22,118 --> 00:45:23,387
You don't deserve to live.

597
00:45:30,827 --> 00:45:33,196
But it's not your fault,
is it?

598
00:45:33,229 --> 00:45:35,932
He's fed you lies.
Brainwashed you.

599
00:45:35,965 --> 00:45:36,900
You're broken.

600
00:45:37,834 --> 00:45:39,470
I can fix you.

601
00:45:42,939 --> 00:45:44,908
[child crying]

602
00:45:44,941 --> 00:45:45,976
[woman gasps]

603
00:46:07,130 --> 00:46:10,000
[Wonder Woman]
What kind of human being
would do this?

604
00:46:10,033 --> 00:46:13,470
A soulless lunatic
with no respect for human life.

605
00:46:14,504 --> 00:46:15,506
Men.

606
00:46:16,239 --> 00:46:18,542
Not all men.

607
00:46:18,575 --> 00:46:22,012
No powers to speak of,
yet this Batman eludes
the police,

608
00:46:22,045 --> 00:46:23,480
the military.

609
00:46:23,513 --> 00:46:26,383
-You.
-I swear to you, Diana,

610
00:46:26,416 --> 00:46:28,085
his day will come.

611
00:46:33,289 --> 00:46:35,458
[Kennedy] The Army
retrieved it six weeks ago.

612
00:46:35,491 --> 00:46:37,327
As soon as I was informed,

613
00:46:37,360 --> 00:46:40,564
I brought Mr. Luthor in
to consult on the project.

614
00:46:40,597 --> 00:46:44,000
Of course, to Lex,
"consult" means "take over."

615
00:46:44,033 --> 00:46:47,137
I do my best to serve
my country, Mr. President.

616
00:46:47,170 --> 00:46:48,405
You know that.

617
00:46:48,438 --> 00:46:50,006
You serve the pursuit
of knowledge

618
00:46:50,039 --> 00:46:52,943
above all else, Lex,
but I respect that.

619
00:46:54,444 --> 00:46:55,946
[Hal] If I may ask, sir,

620
00:46:55,979 --> 00:46:57,047
what is it exactly
that they retrieved?

621
00:46:58,514 --> 00:47:00,184
See for yourself.

622
00:47:15,899 --> 00:47:17,301
Christ on a cracker.

623
00:47:18,134 --> 00:47:19,436
Apologies, sir.

624
00:47:19,469 --> 00:47:21,304
That's all right, Captain.

625
00:47:21,337 --> 00:47:23,574
I just about shit
a brick myself,
first time I saw it.

626
00:47:26,142 --> 00:47:29,112
The ship is made
of a fascinating alloy.

627
00:47:29,145 --> 00:47:31,581
We haven't been
able to identify it yet.

628
00:47:31,614 --> 00:47:33,984
Although we have been able
to determine the age

629
00:47:34,017 --> 00:47:35,886
and probable use
of the vehicle.

630
00:47:36,386 --> 00:47:38,054
But this,

631
00:47:38,087 --> 00:47:40,523
however spectacular,
pales beside what was found

632
00:47:40,556 --> 00:47:41,925
within the craft.

633
00:48:00,009 --> 00:48:02,946
[Kennedy] At first, we thought
it was a simple ornament.

634
00:48:02,979 --> 00:48:03,947
But now...

635
00:48:03,980 --> 00:48:05,282
We're beginning to suspect

636
00:48:05,315 --> 00:48:07,083
that it's the doorway
to a power source

637
00:48:07,116 --> 00:48:09,653
as old as the universe itself.

638
00:48:09,686 --> 00:48:11,321
Why haven't you
removed the ring?

639
00:48:11,354 --> 00:48:13,256
We've requested
permission, Mr. Luthor.

640
00:48:13,289 --> 00:48:16,159
But the brass is concerned
that it might be
some kind of...

641
00:48:19,062 --> 00:48:20,330
Problem solved.

642
00:48:20,363 --> 00:48:22,198
Understand,
it could take decades

643
00:48:22,231 --> 00:48:24,234
to retro-engineer this weapon.

644
00:48:24,267 --> 00:48:26,569
Why are you
telling me this, sir?

645
00:48:26,602 --> 00:48:28,038
Why did you bring me here?

646
00:48:28,071 --> 00:48:29,639
[Kennedy] Because,
Captain Jordan,

647
00:48:29,672 --> 00:48:31,942
we're setting up
an entirely new branch
of the military.

648
00:48:33,042 --> 00:48:34,678
And I want you to lead it.

649
00:48:44,487 --> 00:48:46,990
[Superman]
It's finally completed, Diana.

650
00:48:47,023 --> 00:48:49,192
And I wanted you
to be the first to see it.

651
00:48:50,293 --> 00:48:51,494
From here,

652
00:48:51,527 --> 00:48:53,630
I can be certain that the USSR

653
00:48:53,663 --> 00:48:56,533
ticks with the precision
of a Swiss watch.

654
00:48:56,566 --> 00:48:57,668
Brainiac.

655
00:49:04,540 --> 00:49:06,944
Summarize today's
statistics, please.

656
00:49:08,044 --> 00:49:09,446
Production is up 8%,

657
00:49:09,479 --> 00:49:12,549
life expectancy has increased
to 97 Earth years,

658
00:49:12,582 --> 00:49:15,552
with greater increases
predicted over the next decade.

659
00:49:15,585 --> 00:49:18,755
Suicides are down since I added
fluoxetine hydrochloride

660
00:49:18,788 --> 00:49:20,223
to the water supply.

661
00:49:20,256 --> 00:49:21,658
Birth rates are
on the rise, and--

662
00:49:21,691 --> 00:49:23,493
Thank you, Brainiac.

663
00:49:33,102 --> 00:49:34,171
What is it?

664
00:49:35,204 --> 00:49:36,773
My mother.

665
00:49:36,806 --> 00:49:40,043
She wants to shut down
the Themysciran embassy.

666
00:49:40,076 --> 00:49:43,046
What? After all I've achieved?

667
00:49:43,079 --> 00:49:44,748
But how have you achieved it?

668
00:49:49,352 --> 00:49:51,654
Better than the Gulags,
isn't it?

669
00:49:51,687 --> 00:49:53,790
Better than extermination.

670
00:49:53,823 --> 00:49:58,094
A day will come
when it won't be necessary
Diana, but till then...

671
00:49:58,127 --> 00:50:00,230
And what if
that day doesn't come?

672
00:50:00,263 --> 00:50:02,265
Is even one soul
suffering like this

673
00:50:02,298 --> 00:50:05,035
worth the price
of your perfect world?

674
00:50:05,068 --> 00:50:08,304
-On Paradise Island--
-Paradise Island is unique.

675
00:50:08,337 --> 00:50:11,041
Human nature is dark, brutal.

676
00:50:11,074 --> 00:50:12,642
It requires different methods.

677
00:50:13,443 --> 00:50:15,245
Human nature,

678
00:50:15,278 --> 00:50:18,048
or man's nature?

679
00:50:18,081 --> 00:50:20,417
Would you prefer
we were like America?

680
00:50:20,450 --> 00:50:22,052
Brainiac.

681
00:50:22,085 --> 00:50:24,054
[Brainiac]
A nation in decline, Princess.

682
00:50:24,087 --> 00:50:27,791
Economic depression.
Social unrest bordering
on civil war.

683
00:50:27,824 --> 00:50:30,760
Millions on the brink
of starvation.

684
00:50:30,793 --> 00:50:33,830
I had high hopes for Kennedy
when he was first elected.

685
00:50:33,863 --> 00:50:37,167
But he's turned out to be
just like the rest of them.

686
00:50:37,200 --> 00:50:38,802
Ranting about the Red Menace,

687
00:50:38,835 --> 00:50:40,804
refusing all offers of aid.

688
00:50:40,837 --> 00:50:42,806
[Brainiac] Perhaps it would be
more efficient, sir,

689
00:50:42,839 --> 00:50:44,574
to invade their shores

690
00:50:44,607 --> 00:50:47,744
and compel them to align
with the rest of the world.

691
00:50:47,777 --> 00:50:49,212
Out of the question.

692
00:50:49,245 --> 00:50:51,281
This global revolution
has been,

693
00:50:51,314 --> 00:50:54,084
with rare exceptions,
bloodless.

694
00:50:54,117 --> 00:50:55,718
America will eventually fall,

695
00:50:55,751 --> 00:50:57,621
and we'll be there
to pick up the pieces.

696
00:50:59,322 --> 00:51:00,590
Can't your mother see

697
00:51:00,623 --> 00:51:02,592
that we're building
a better world?

698
00:51:02,625 --> 00:51:03,860
Queen Hippolyta believes

699
00:51:03,893 --> 00:51:06,262
that freedom must spring
from within.

700
00:51:06,295 --> 00:51:08,264
That it can't be imposed
from without,

701
00:51:08,297 --> 00:51:10,266
no matter how high-minded
the motives.

702
00:51:10,299 --> 00:51:11,234
But...

703
00:51:12,768 --> 00:51:15,806
I've told her to wait,
to give you more time.

704
00:51:16,839 --> 00:51:18,809
I haven't given up on you yet.

705
00:51:22,411 --> 00:51:24,181
[classical music playing]

706
00:51:51,474 --> 00:51:53,676
The dinner
was wonderful, Premier.

707
00:51:53,709 --> 00:51:57,447
What? Yes, I'm glad
you enjoyed it, Mr. Ambassador.

708
00:51:57,480 --> 00:52:00,617
It's been too long
since we spent
an evening together.

709
00:52:00,650 --> 00:52:03,353
We have missed
your extraordinary hospitality

710
00:52:03,386 --> 00:52:05,455
and your warm friendship.

711
00:52:05,488 --> 00:52:07,924
As the representative
of the People's Republic,

712
00:52:07,957 --> 00:52:10,226
-I have nothing
but the greatest--
-We've known each other

713
00:52:10,259 --> 00:52:13,163
for some years, Ambassador Lee,
have we not?

714
00:52:13,863 --> 00:52:15,365
We have.

715
00:52:15,398 --> 00:52:18,168
Then why are you
still so cautious,

716
00:52:18,201 --> 00:52:19,503
so tense around me?

717
00:52:21,537 --> 00:52:23,573
"Tense"? [laughs]

718
00:52:23,606 --> 00:52:25,675
You are our savior.

719
00:52:25,708 --> 00:52:29,245
The man who is bringing
peace and prosperity
to a troubled world.

720
00:52:29,278 --> 00:52:32,649
-Whose flag flies over my--
-The truth, Ambassador.

721
00:52:36,552 --> 00:52:38,155
You terrify me.

722
00:52:41,290 --> 00:52:43,260
[bomb exploding]

723
00:52:55,738 --> 00:52:58,408
-[Wonder Woman] Superman!
-Diana.

724
00:52:59,842 --> 00:53:01,778
[Wonder Woman]
Ten seconds.

725
00:53:01,811 --> 00:53:04,614
Batman said you only
have ten seconds to find me

726
00:53:04,647 --> 00:53:05,715
before--

727
00:53:07,516 --> 00:53:10,286
Eight seconds to track
her voice here.

728
00:53:10,319 --> 00:53:12,856
[scoffs] Expected you in six.

729
00:53:15,491 --> 00:53:18,928
What have you done?

730
00:53:18,961 --> 00:53:22,799
My Lasso of Truth,
its energy is part of me,

731
00:53:22,832 --> 00:53:24,901
of my very soul.

732
00:53:24,934 --> 00:53:29,706
Batman used it
to bind me psychically
and physically.

733
00:53:29,739 --> 00:53:32,676
-And not even you
have the power to--
-Shut up.

734
00:53:34,377 --> 00:53:37,447
You see, now she is
as obedient to me

735
00:53:37,480 --> 00:53:40,850
as those poor mind-jacked
dissidents are to you.

736
00:53:40,883 --> 00:53:43,453
And she's under orders
to kill herself

737
00:53:43,486 --> 00:53:45,589
if you harm me in any way.

738
00:53:46,555 --> 00:53:48,625
What do you want?

739
00:53:48,658 --> 00:53:51,027
What I've wanted
since I was a child.

740
00:53:51,060 --> 00:53:52,829
To destroy you.

741
00:53:52,862 --> 00:53:57,433
To break and utterly humiliate
the great Superman.

742
00:53:57,466 --> 00:54:02,705
For all your powers,
you've always underestimated
the greatest weapon of all...

743
00:54:02,738 --> 00:54:04,774
the human mind.

744
00:54:06,442 --> 00:54:09,312
I can see your brain
from here, Batman,

745
00:54:09,345 --> 00:54:11,414
and it's nothing
to boast about.

746
00:54:11,447 --> 00:54:13,817
And can you see...

747
00:54:16,986 --> 00:54:20,423
-You think you're going to
stop me with that?
-No.

748
00:54:20,456 --> 00:54:21,491
With this.

749
00:54:31,467 --> 00:54:33,603
Sun lamps, wonderful.

750
00:54:33,636 --> 00:54:36,439
Let them burn
for a few thousand years,
and I might get--

751
00:54:40,676 --> 00:54:42,745
Impossible.

752
00:54:42,778 --> 00:54:46,649
These lamps were provided by
a mutual friend of ours
from America

753
00:54:46,682 --> 00:54:48,918
who specializes
in the impossible.

754
00:54:50,486 --> 00:54:51,888
[both grunting]

755
00:54:55,524 --> 00:54:58,695
They simulate the conditions
of a red sun.

756
00:54:58,728 --> 00:55:00,797
The conditions of your
home world.

757
00:55:04,867 --> 00:55:07,804
[Superman groaning]

758
00:55:17,780 --> 00:55:20,083
[both grunting]

759
00:55:30,626 --> 00:55:34,530
[groaning]

760
00:55:34,563 --> 00:55:36,966
[Batman] Pain is
a new sensation, yes?

761
00:55:39,068 --> 00:55:40,670
Get used to it.

762
00:55:45,474 --> 00:55:47,110
[Superman grunting]

763
00:55:55,651 --> 00:55:57,120
[weakly] I saved you all.

764
00:55:58,554 --> 00:55:59,856
Destroyed the Gulags.

765
00:56:01,624 --> 00:56:03,493
Gave you paradise.

766
00:56:03,526 --> 00:56:04,727
[Batman] Did you?

767
00:56:04,760 --> 00:56:06,496
[groaning]

768
00:56:06,529 --> 00:56:08,498
You and Comrade Stalin,
may have different methods,

769
00:56:08,531 --> 00:56:11,401
but you're variations
on the same tiresome theme.

770
00:56:11,434 --> 00:56:14,604
Narcissistic,
power-hungry egomaniacs

771
00:56:14,637 --> 00:56:17,707
bent on reshaping the world
in their own grotesque image.

772
00:56:24,947 --> 00:56:26,783
[groans]

773
00:56:26,816 --> 00:56:30,153
But in the end,
all men like you
inevitably fall.

774
00:56:33,122 --> 00:56:36,893
And there you will stay
for the remainder of your
wretched life...

775
00:56:36,926 --> 00:56:38,861
while my followers rise up

776
00:56:38,894 --> 00:56:42,632
and finally
take our country back.

777
00:56:48,771 --> 00:56:50,840
[groans]

778
00:56:58,914 --> 00:57:00,883
You may speak freely.

779
00:57:00,916 --> 00:57:02,819
You're a monster.

780
00:57:03,586 --> 00:57:04,587
And he's not?

781
00:57:05,588 --> 00:57:06,689
Men.

782
00:57:10,226 --> 00:57:12,695
All of you alike in the end.

783
00:57:15,698 --> 00:57:17,200
My mother...

784
00:57:18,601 --> 00:57:19,569
was right!

785
00:57:20,169 --> 00:57:21,571
[groans]

786
00:57:25,040 --> 00:57:26,609
[groaning]

787
00:57:36,185 --> 00:57:38,221
[straining]

788
00:57:47,563 --> 00:57:48,531
[grunts]

789
00:57:57,172 --> 00:57:59,042
[explosions in distance]

790
00:58:06,782 --> 00:58:09,852
Game's over, Batman.

791
00:58:09,885 --> 00:58:13,623
You don't understand
at all, do you?

792
00:58:13,656 --> 00:58:16,726
It may be a game to you,
but not to me.

793
00:58:16,759 --> 00:58:18,961
Never to me.

794
00:58:18,994 --> 00:58:22,532
Don't worry,
I'm not going to hurt you.

795
00:58:22,565 --> 00:58:24,267
I'm going to help you.

796
00:58:24,300 --> 00:58:26,736
Just a few hours
of brain surgery,

797
00:58:26,769 --> 00:58:30,273
and then, a nice job
in a Moscow laundry for you.

798
00:58:33,275 --> 00:58:34,677
[screams]

799
00:58:43,252 --> 00:58:46,188
Diane, let me help you.

800
00:58:46,221 --> 00:58:49,725
Like you were going
to help Batman?

801
00:58:49,758 --> 00:58:52,295
What? No, of course not.

802
00:58:52,328 --> 00:58:56,065
-I was just--
-I couldn't let you die,
Superman.

803
00:58:58,701 --> 00:59:03,072
But I can no longer
call myself...
your friend.

804
00:59:07,610 --> 00:59:10,846
This is what all men
bring upon themselves

805
00:59:10,879 --> 00:59:12,882
in the end.

806
00:59:12,915 --> 00:59:16,586
And this is what happens
to women...

807
00:59:16,619 --> 00:59:20,023
foolish enough
to trust them.

808
00:59:21,357 --> 00:59:24,627
As it was
with the Lasso of Truth,

809
00:59:25,995 --> 00:59:27,764
it is now with us.

810
00:59:28,831 --> 00:59:31,701
The bond has been broken.

811
00:59:47,216 --> 00:59:49,051
[man on TV]
After years of unrest,

812
00:59:49,084 --> 00:59:52,121
insurrection,
and political assassinations,

813
00:59:52,154 --> 00:59:55,391
the end of the American epic
seemed assured.

814
00:59:55,424 --> 00:59:58,194
But the election of
Alexander J. Luthor

815
00:59:58,227 --> 01:00:01,931
proved to be
a miraculous turning point
for the United States.

816
01:00:01,964 --> 01:00:05,935
President Luthor,
ably assisted by
Vice President Olsen

817
01:00:05,968 --> 01:00:09,005
and press secretary
Lois Lane Luthor,

818
01:00:09,038 --> 01:00:13,142
slowly brought
the country back
from decades of chaos.

819
01:00:13,175 --> 01:00:17,279
Under his leadership,
a thriving democracy
has been restored,

820
01:00:17,312 --> 01:00:20,116
and America is on the rebound.

821
01:00:20,149 --> 01:00:25,221
But the US recovery,
has sent ripples of unrest
through the Soviet Empire,

822
01:00:25,254 --> 01:00:28,357
as people across the globe
begin to realize

823
01:00:28,390 --> 01:00:32,061
that you don't have to give
one man all the power

824
01:00:32,094 --> 01:00:35,364
in order for the world
to be a better place.

825
01:00:35,397 --> 01:00:37,233
[Superman] Turn it off.

826
01:00:40,335 --> 01:00:44,807
I'll give Luther one thing,
he's a master of propaganda.

827
01:00:44,840 --> 01:00:48,811
A handful of
unruly demonstrations,
and they call it an "uprising."

828
01:00:48,844 --> 01:00:51,914
The American resurgence
is having an impact, sir,

829
01:00:51,947 --> 01:00:54,183
and not an advantageous one.

830
01:00:54,216 --> 01:00:56,218
I estimate that
within three years,

831
01:00:56,251 --> 01:00:58,454
discontent in
the Warsaw Pact nations
will reach critical--

832
01:00:58,487 --> 01:01:00,356
I don't care
about your estimations.

833
01:01:02,357 --> 01:01:04,093
Sorry, Brainiac.

834
01:01:04,126 --> 01:01:07,997
I am, as I often remind you,
an artificial lifeform

835
01:01:08,030 --> 01:01:09,432
void of emotion.

836
01:01:09,465 --> 01:01:11,868
There is never a need
to apologize.

837
01:01:14,770 --> 01:01:16,372
May I speak freely, sir?

838
01:01:16,405 --> 01:01:17,973
[Superman]
Of course.

839
01:01:18,006 --> 01:01:20,176
[Brainiac] Luthor has always
been a danger.

840
01:01:20,209 --> 01:01:23,245
Yet, for years,
you resisted direct action,

841
01:01:23,278 --> 01:01:27,316
remaining firm in the belief
that America will
consume itself,

842
01:01:27,349 --> 01:01:29,719
be the engine
of its own destruction.

843
01:01:29,752 --> 01:01:32,755
[Superman]
And it almost was.
It will be.

844
01:01:32,788 --> 01:01:35,458
It is my assessment
that an invasion
of the United States

845
01:01:35,491 --> 01:01:38,260
is our only recourse.

846
01:01:38,293 --> 01:01:41,163
Conquer the Americans,
capture Luthor.

847
01:01:41,196 --> 01:01:42,799
Re-condition him.

848
01:01:45,434 --> 01:01:46,869
No.

849
01:01:46,902 --> 01:01:48,304
If I'd wanted to,
I could've attacked

850
01:01:48,337 --> 01:01:50,106
and brought America
to its knees years ago.

851
01:01:50,139 --> 01:01:52,975
But I want to achieve my goals
by winning the argument,

852
01:01:53,008 --> 01:01:55,511
not beating my opponents
into submission.

853
01:01:55,544 --> 01:01:59,982
[Brainiac] At the moment, sir,
President Luthor is the one
who is winning.

854
01:02:00,015 --> 01:02:02,384
America is like a cancer cell,

855
01:02:02,417 --> 01:02:04,320
and it must be removed.

856
01:02:04,353 --> 01:02:08,224
If we attack now,
I estimate a total of only
6.5 million dead.

857
01:02:08,257 --> 01:02:09,358
No!

858
01:02:12,161 --> 01:02:14,864
That's a choice
I will never make.

859
01:02:19,301 --> 01:02:22,038
[Brainiac] The choice
may have just been
made for you, sir.

860
01:02:23,272 --> 01:02:24,774
[radar beeping]

861
01:02:24,807 --> 01:02:26,375
[Superman] Missiles?

862
01:02:26,408 --> 01:02:28,778
Those are not missiles.

863
01:02:43,325 --> 01:02:45,427
Home base,
this is Colonel Jordan.

864
01:02:45,460 --> 01:02:47,997
ETA red bunker, 20 minutes.

865
01:02:48,030 --> 01:02:50,399
[man on radio] Copy, Jordan.
We're only gonna get
one shot at this,

866
01:02:50,432 --> 01:02:51,834
so knock it out of the park.

867
01:02:52,401 --> 01:02:54,470
Roger, home base.

868
01:02:54,503 --> 01:02:57,039
Unidentified flying object
approaching, Colonel Jordan.

869
01:02:57,072 --> 01:03:01,010
Approximate speed is...
really freakin' fast.

870
01:03:01,043 --> 01:03:03,112
-Nervous, Captain?
-No, sir.

871
01:03:03,145 --> 01:03:06,048
Given the stakes,
fear is a luxury
we can't afford.

872
01:03:06,081 --> 01:03:07,917
Damn right.

873
01:03:07,950 --> 01:03:10,319
Look alive, Lanterns.
We've got incoming.

874
01:03:24,132 --> 01:03:25,968
[groaning]

875
01:03:29,404 --> 01:03:30,840
[Superman groans]

876
01:03:38,881 --> 01:03:40,483
[grunts]

877
01:03:42,217 --> 01:03:43,419
Focus, Lanterns.

878
01:03:43,452 --> 01:03:45,288
Think green thoughts!

879
01:04:05,274 --> 01:04:06,909
Is that the best you've got?

880
01:04:11,413 --> 01:04:13,349
Oh, God, that freak
is unstoppable.

881
01:04:13,382 --> 01:04:15,217
Keep it together, Gardner.

882
01:04:15,250 --> 01:04:16,619
Focus your will.

883
01:04:20,255 --> 01:04:21,557
[Guy screams]

884
01:04:47,616 --> 01:04:49,018
[grunts]

885
01:04:53,455 --> 01:04:55,925
-We got it, Colonel.
-Sure as hell--

886
01:04:55,958 --> 01:04:56,993
-[clangs]
-[Green Lanterns groaning]

887
01:05:00,128 --> 01:05:01,397
[high-pitched ringing]

888
01:05:11,373 --> 01:05:12,475
[Superman] Diana.

889
01:05:14,443 --> 01:05:17,379
I should've known
you'd come to back me up.

890
01:05:17,412 --> 01:05:19,048
Back you up?

891
01:05:19,081 --> 01:05:21,450
In the name of the friendship
we once shared,

892
01:05:21,483 --> 01:05:24,219
in the name of this planet
we both love,

893
01:05:24,252 --> 01:05:26,355
I have come to beg you...

894
01:05:26,388 --> 01:05:29,591
all of you, to stop this, now.

895
01:05:29,624 --> 01:05:31,427
Before the entire Earth

896
01:05:31,460 --> 01:05:34,997
is consumed in
your insane war.

897
01:05:35,030 --> 01:05:38,734
-Stop? But Luthor--
-Peace is the way,
Superman.

898
01:05:38,767 --> 01:05:42,371
Let me intercede,
Let me speak to
President Luthor and--

899
01:05:42,404 --> 01:05:44,073
That monster could
manipulate you,

900
01:05:44,106 --> 01:05:46,275
convince you to turn against me
in a matter of minutes.

901
01:05:46,308 --> 01:05:48,744
Do you really think
so little of me?

902
01:05:48,777 --> 01:05:50,446
That's not what
I meant, Diana,

903
01:05:50,479 --> 01:05:52,481
but I can't stop now.
Don't you see?

904
01:05:52,514 --> 01:05:54,450
He's given me no choice.

905
01:05:54,483 --> 01:05:57,186
What I see is that
the man I once admired

906
01:05:57,219 --> 01:05:59,021
is long gone...

907
01:05:59,054 --> 01:06:00,489
if he was ever there.

908
01:06:01,523 --> 01:06:02,992
Then I am truly sorry.

909
01:06:11,333 --> 01:06:14,169
You're just another
pathetic man, aren't you?

910
01:06:14,202 --> 01:06:15,337
[grunts]

911
01:06:15,370 --> 01:06:17,473
-Diana--
-As of this moment,

912
01:06:17,506 --> 01:06:20,142
the Amazon nation washes
its hands of you.

913
01:06:22,044 --> 01:06:24,446
Themyscira will remain
hidden to men's eyes

914
01:06:24,479 --> 01:06:25,581
for all eternity.

915
01:06:29,518 --> 01:06:31,253
Farewell, Superman.

916
01:06:32,387 --> 01:06:34,390
We will never see
each other again.

917
01:06:45,167 --> 01:06:46,168
Women, right?

918
01:06:53,475 --> 01:06:54,710
Light him up!

919
01:07:01,683 --> 01:07:03,019
[Green Lanterns grunt]

920
01:07:14,629 --> 01:07:16,132
You were right, Brainiac.

921
01:07:17,566 --> 01:07:20,102
It's time to take this
straight to Luthor.

922
01:07:31,813 --> 01:07:33,582
[buzzing]

923
01:08:19,427 --> 01:08:21,196
[Brainiac] Unexpected, sir.

924
01:08:21,229 --> 01:08:22,598
No soldiers.

925
01:08:22,631 --> 01:08:24,133
No Secret Service.

926
01:08:25,500 --> 01:08:26,602
No defense at all.

927
01:08:29,571 --> 01:08:30,673
He's up to something.

928
01:08:37,445 --> 01:08:39,281
Whatever the game is, Luthor,

929
01:08:39,314 --> 01:08:42,251
whatever ultimate weapon
you're planning to unleash...

930
01:08:42,851 --> 01:08:44,386
it's too late.

931
01:08:54,396 --> 01:08:55,698
It's never too late.

932
01:09:14,449 --> 01:09:16,485
How did you get that?

933
01:09:16,518 --> 01:09:18,521
My husband's always ten steps
ahead of you.

934
01:09:21,623 --> 01:09:23,525
Look at them.

935
01:09:23,558 --> 01:09:26,295
Like specimens
in a laboratory.

936
01:09:26,328 --> 01:09:27,730
Like flies in amber.

937
01:09:29,965 --> 01:09:31,367
Just the way you wanted it.

938
01:09:33,835 --> 01:09:35,437
What are you saying?

939
01:09:35,470 --> 01:09:38,307
I've spent decades
trying to restore them.

940
01:09:38,340 --> 01:09:41,410
You're telling me that Brainiac
couldn't have done it
at any time?

941
01:09:41,443 --> 01:09:42,678
No.

942
01:09:42,711 --> 01:09:44,713
Brainiac was damaged
when I found him.

943
01:09:44,746 --> 01:09:47,549
-We tried and tried
to undo this--
-[Brainiac] Actually, sir,

944
01:09:47,582 --> 01:09:50,786
the restoration technology
was always available.

945
01:09:50,819 --> 01:09:52,888
But you did not want me
to utilize it.

946
01:09:54,489 --> 01:09:55,824
I never said that.

947
01:09:55,857 --> 01:09:58,594
[Brainiac] Words were
not necessary.

948
01:09:58,627 --> 01:10:01,964
Stalingrad is a representation
of all you have worked for.

949
01:10:02,797 --> 01:10:04,433
All you desire.

950
01:10:06,735 --> 01:10:08,737
A perfect symbol for a dictator

951
01:10:08,770 --> 01:10:12,575
who spent his entire life
trying to put the whole
world in a bottle.

952
01:10:19,347 --> 01:10:20,649
You have to believe me.

953
01:10:22,417 --> 01:10:23,952
All I wanted was,,.

954
01:10:23,985 --> 01:10:26,555
to put an end
to human suffering.

955
01:10:49,411 --> 01:10:51,313
Shut down
your weapon systems,
Brainiac.

956
01:10:52,314 --> 01:10:53,649
We're going home.

957
01:10:53,682 --> 01:10:55,617
[Brainiac]
Not recommended, sir.

958
01:10:55,650 --> 01:10:58,453
Retreat now will give
the Americans the advantage,

959
01:10:58,486 --> 01:11:01,023
-throw the USSR into chaos.
-I don't care.

960
01:11:02,524 --> 01:11:05,294
Stalin once called
me a blind kid.

961
01:11:05,327 --> 01:11:08,597
So pure in my beliefs,
so walled in by my ideals

962
01:11:08,630 --> 01:11:10,599
that I was unavailable
to see reality.

963
01:11:12,534 --> 01:11:13,936
Maybe he was right.

964
01:11:16,838 --> 01:11:21,610
But I finally do see that
this is humanity's world,

965
01:11:21,643 --> 01:11:24,746
and they have to be free
to make their own mistakes,

966
01:11:24,779 --> 01:11:26,648
chart their own course.

967
01:11:26,681 --> 01:11:28,317
[Brainiac]
And your perfect world,

968
01:11:28,350 --> 01:11:29,652
your utopia, sir?

969
01:11:31,853 --> 01:11:33,555
It's in their heads.

970
01:11:35,423 --> 01:11:38,327
[Brainiac] That is
an unacceptable response.

971
01:11:45,033 --> 01:11:47,436
I urge you to reconsider.

972
01:11:50,605 --> 01:11:51,607
Lois, get inside!

973
01:11:55,944 --> 01:11:58,046
You were never reprogrammed,
were you?

974
01:11:58,079 --> 01:12:00,349
You wanted me to bring you
to Moscow.

975
01:12:00,382 --> 01:12:03,018
[Brainiac]
A superb strategy, was it not?

976
01:12:03,051 --> 01:12:06,121
Expanding and consuming,
nation by nation.

977
01:12:06,154 --> 01:12:07,923
Why settle for a city
in a bottle

978
01:12:07,956 --> 01:12:10,693
when you can possess
an entire world?

979
01:12:11,793 --> 01:12:12,661
[Superman screams]

980
01:12:18,666 --> 01:12:19,735
[Lois screams]

981
01:12:31,813 --> 01:12:32,881
Lex?

982
01:12:40,155 --> 01:12:41,823
What is this thing?

983
01:12:41,856 --> 01:12:43,726
You know
I'm always prepared, dear.

984
01:12:48,797 --> 01:12:51,032
Now get down to the bunker
and let me handle this.

985
01:12:51,065 --> 01:12:53,502
But you could die out here.

986
01:12:53,535 --> 01:12:56,772
Really, Lois, all these years
together and you have
so little faith in me.

987
01:12:57,672 --> 01:12:59,074
I've never lost faith.

988
01:13:17,192 --> 01:13:18,961
We've got to get through
his force field.

989
01:13:23,465 --> 01:13:26,902
[Brainiac] My force fields have
been immeasurably improved
since Stalingrad.

990
01:13:26,935 --> 01:13:28,470
You barely pierced them then...

991
01:13:31,105 --> 01:13:33,542
and only because I allowed it.

992
01:13:51,926 --> 01:13:53,562
[both grunt]

993
01:14:25,994 --> 01:14:27,629
[console beeping]

994
01:14:36,638 --> 01:14:38,106
You used me!

995
01:14:38,139 --> 01:14:40,909
Manipulated me as if I was
some brainless puppet.

996
01:14:40,942 --> 01:14:42,644
[grunts]

997
01:14:42,677 --> 01:14:44,613
[Brainiac] My methods were not
unlike yours,

998
01:14:44,646 --> 01:14:46,281
only more efficient.

999
01:14:46,314 --> 01:14:47,483
Until now.

1000
01:15:09,571 --> 01:15:11,940
[Brainiac] This is illogical.

1001
01:15:11,973 --> 01:15:16,011
You are merely
a thing of flesh, while I am--

1002
01:15:16,044 --> 01:15:18,013
A useless machine.

1003
01:15:29,757 --> 01:15:32,761
Well done, Superman.

1004
01:15:32,794 --> 01:15:36,731
Now, having realized what
a sociological disaster
you were causing,

1005
01:15:36,764 --> 01:15:39,000
will you have the decency
to leave Earth?

1006
01:15:39,033 --> 01:15:43,905
My only plan right now
is to bury this ship
in the Sea of Tranquility.

1007
01:15:43,938 --> 01:15:47,642
Then I'll decide whether or not
I can safely stay on Earth.

1008
01:15:47,675 --> 01:15:49,611
[machine whirs and beeps]

1009
01:15:49,644 --> 01:15:50,579
[Lex] What the hell?

1010
01:15:50,612 --> 01:15:53,081
[alarm beeping]

1011
01:15:53,114 --> 01:15:56,651
He must have had a
self-destruct mechanism
encoded into the hard drive

1012
01:15:56,684 --> 01:15:59,354
in case he was defeated.

1013
01:15:59,387 --> 01:16:02,991
The six mini black holes that
were powering his engines
have been primed to go off,

1014
01:16:03,024 --> 01:16:04,126
and I can't stop it.

1015
01:16:05,026 --> 01:16:07,228
Then it's on me.

1016
01:16:07,261 --> 01:16:09,898
When it explodes, it's gonna
wipe out everything in
a 15-million-mile radius.

1017
01:16:09,931 --> 01:16:12,100
Even you aren't fast enough
to get it clear.

1018
01:16:12,133 --> 01:16:13,302
Don't count on it.

1019
01:16:14,202 --> 01:16:15,670
Get out of here, Lex.

1020
01:16:15,703 --> 01:16:16,905
-But--
-Go.

1021
01:16:16,938 --> 01:16:17,806
Now!

1022
01:16:50,338 --> 01:16:51,673
What's he doing?

1023
01:16:52,907 --> 01:16:54,109
Saving the world.

1024
01:17:17,999 --> 01:17:21,970
[Svetlana] Remember
when we were small, Somishka?

1025
01:17:22,003 --> 01:17:24,206
How I used to save you
from those bullies?

1026
01:17:26,708 --> 01:17:29,011
Now you must save all of us.

1027
01:17:31,813 --> 01:17:33,915
Use your power to...

1028
01:17:55,403 --> 01:17:56,905
[Lex] Superman, gone.

1029
01:17:57,505 --> 01:17:58,807
Brainiac, gone.

1030
01:18:03,010 --> 01:18:05,714
One could be forgiven
for thinking this had all
been worked out

1031
01:18:05,747 --> 01:18:07,949
to the tenth decimal point
25 years ago.

1032
01:18:24,766 --> 01:18:26,134
Checkmate, Superman.

1033
01:18:36,444 --> 01:18:41,049
It is with no small amount
of sorrow, and a vast
amount of pride

1034
01:18:41,082 --> 01:18:44,085
that I stand before you today
to say farewell

1035
01:18:44,118 --> 01:18:47,422
to this sacred office
and its scared trust.

1036
01:18:47,455 --> 01:18:51,793
With the death of Superman,
the collapse of the
Soviet Empire is inevitable.

1037
01:18:51,826 --> 01:18:53,895
We see it happening even now.

1038
01:18:53,928 --> 01:18:57,232
But it's not the American way
to leave an enemy
gasping in the dust.

1039
01:18:57,265 --> 01:18:58,967
We will reach out.

1040
01:18:59,000 --> 01:19:02,804
We will give aid and comfort
to the Russian people.

1041
01:19:02,837 --> 01:19:06,941
And with the determination
and compassion so unique
to the spirit of this nation,

1042
01:19:06,974 --> 01:19:09,444
we will reinvigorate
the Soviet economy.

1043
01:19:09,477 --> 01:19:12,413
A people that have lived
too long in the shadow
of oppression

1044
01:19:12,446 --> 01:19:18,153
will awaken to the true power,
the shining glory of democracy.

1045
01:19:18,186 --> 01:19:23,358
Be assured that, in time,
all the Soviet nations will
gladly and willingly join us

1046
01:19:23,391 --> 01:19:26,495
in the formation of a truly
global United States.

1047
01:19:28,396 --> 01:19:31,399
The world we'll build together
won't be perfect...

1048
01:19:31,432 --> 01:19:34,402
but it will be one
we can all be proud of,

1049
01:19:34,435 --> 01:19:38,173
because it will be a reflection
of the very best of humanity.

1050
01:19:38,206 --> 01:19:39,374
[people cheering]

1051
01:19:47,481 --> 01:19:50,185
My resignation has shocked
many of you.

1052
01:19:50,218 --> 01:19:53,888
But a man has to know when
it's time to leave the stage.

1053
01:19:53,921 --> 01:19:56,324
I leave it in the capable hands
of a truly great man

1054
01:19:56,357 --> 01:20:00,128
who has worked beside me
for more years
than I dare to count.

1055
01:20:00,161 --> 01:20:02,897
President James B. Olsen.

1056
01:20:02,930 --> 01:20:04,232
[people cheering]

1057
01:20:08,502 --> 01:20:11,173
I entrust that vision
not just to President Olsen,

1058
01:20:12,006 --> 01:20:14,108
but to all of you.

1059
01:20:14,141 --> 01:20:18,013
And with that,
I bid you all a truly
heartfelt farewell.

1060
01:20:20,181 --> 01:20:22,184
[people applauding
and cheering]

1061
01:20:33,060 --> 01:20:35,196
Time to leave the stage, huh?

1062
01:20:35,229 --> 01:20:37,833
Well, time to leave
that stage.

1063
01:20:38,933 --> 01:20:40,202
What are you gonna do now?

1064
01:20:41,602 --> 01:20:43,338
Oh, I don't know.

1065
01:20:43,371 --> 01:20:45,506
Write the great
American novel, maybe.

1066
01:20:45,539 --> 01:20:48,476
Find a cure
for the common cold.

1067
01:20:48,509 --> 01:20:50,612
Or maybe I'll just retire
to a desert island

1068
01:20:50,645 --> 01:20:55,416
with the smartest,
strongest, most challenging,
most beautiful woman

1069
01:20:55,449 --> 01:20:56,418
I've ever known.

1070
01:21:01,622 --> 01:21:03,558
I kind of like
that last option.

