1
00:00:43,460 --> 00:00:45,295
‎我13岁的时候

2
00:00:45,378 --> 00:00:47,047
‎第一次开始写日记

3
00:00:47,881 --> 00:00:48,923
‎上面写着

4
00:00:49,382 --> 00:00:54,429
‎“我的生活、我的职业
‎我的…我的梦想、我的现实”

5
00:00:57,223 --> 00:01:01,269
‎有那么一阵 我用鹅毛笔和墨水写
‎我经历了那样的阶段

6
00:01:01,352 --> 00:01:04,689
‎我有带喷墨的玻璃鹅毛笔

7
00:01:07,525 --> 00:01:11,529
‎我儿时和现在的整个道德准则

8
00:01:12,113 --> 00:01:15,492
‎就是我需要人们认为我是好人

9
00:01:15,992 --> 00:01:18,828
‎太危险了 那不…对你来说太危险了

10
00:01:20,246 --> 00:01:23,166
‎我把这一切写了下来 我渴望这一切

11
00:01:23,249 --> 00:01:24,918
‎这是我儿时所认同的

12
00:01:25,585 --> 00:01:28,004
‎整个信仰体系

13
00:01:30,006 --> 00:01:32,842
‎做正确的事 做好事

14
00:01:32,926 --> 00:01:36,471
‎无论怎样 我显然不是个完美的人

15
00:01:36,554 --> 00:01:40,475
‎但总的来说 最主要的一点就是
‎我一直试图成为…

16
00:01:43,269 --> 00:01:44,479
‎就是…

17
00:01:45,313 --> 00:01:46,356
‎一个好女孩

18
00:01:49,484 --> 00:01:51,486
‎NETFLIX 原创纪录片

19
00:01:51,569 --> 00:01:53,655
‎现在演唱国歌

20
00:01:54,030 --> 00:01:57,283
‎这位多才多艺的艺人来自宾州雷丁

21
00:01:58,618 --> 00:02:00,537
‎请欢迎泰勒·斯威夫特！

22
00:02:02,872 --> 00:02:03,790
‎大家好！

23
00:02:04,541 --> 00:02:05,458
‎嗨 泰勒！

24
00:02:06,376 --> 00:02:08,962
‎我对乡村音乐最初的记忆之一

25
00:02:09,462 --> 00:02:10,964
‎就是我六岁的时候

26
00:02:11,047 --> 00:02:13,299
‎我父母带我去看
‎黎安·莱姆斯的演唱会

27
00:02:13,758 --> 00:02:15,135
‎吉他！

28
00:02:15,218 --> 00:02:16,219
‎我…

29
00:02:17,470 --> 00:02:18,471
‎很…

30
00:02:19,013 --> 00:02:19,931
‎快乐！

31
00:02:20,515 --> 00:02:22,308
‎12岁的泰勒·斯威夫特！

32
00:02:23,393 --> 00:02:25,019
‎大家好 我是泰勒

33
00:02:25,436 --> 00:02:29,941
‎我一直被教导
‎获得很多赞赏时 要开心

34
00:02:30,567 --> 00:02:31,734
‎嗨 泰勒

35
00:02:32,235 --> 00:02:35,864
‎看 那里…那里就是索尼音乐

36
00:02:36,406 --> 00:02:39,409
‎索尼今天要听她的CD

37
00:02:42,287 --> 00:02:45,832
‎曾有人表扬我说：
‎“泰勒 很擅长自己的工作”

38
00:02:46,457 --> 00:02:50,044
‎嘿 我是泰勒·斯威夫特
‎感谢收听WCTK电台调频98.1

39
00:02:50,503 --> 00:02:52,672
‎“你是一位优秀的写歌人

40
00:02:52,755 --> 00:02:54,716
‎也是一位优秀的音乐人”

41
00:02:55,008 --> 00:02:58,219
‎我曾经就是为了那些赞扬而活

42
00:02:58,303 --> 00:03:01,097
‎这是我的家庭录像 没人会看的 但…

43
00:03:01,181 --> 00:03:02,557
‎就在这里 看看那个

44
00:03:02,640 --> 00:03:04,601
‎看那个 60…

45
00:03:05,476 --> 00:03:07,687
‎公告牌榜单排名第60位

46
00:03:07,770 --> 00:03:08,771
‎（首次荣登公告牌榜单）

47
00:03:23,536 --> 00:03:25,872
‎（泰勒·斯威夫特
‎《蒂姆·麦格劳》）

48
00:03:25,914 --> 00:03:28,374
‎（词曲：
‎泰勒·斯威夫特、莉兹·罗斯）

49
00:03:33,338 --> 00:03:35,131
‎获得认同让我很有满足感

50
00:03:36,049 --> 00:03:36,883
‎就…

51
00:03:37,967 --> 00:03:39,052
‎仅此而已

52
00:03:54,776 --> 00:03:58,071
‎我成为了众人期待我成为的那个人

53
00:04:04,160 --> 00:04:05,036
‎（1989年全球巡演）

54
00:04:34,440 --> 00:04:40,363
‎（2018年
‎《名誉》体育场巡回演唱会）

55
00:05:19,193 --> 00:05:20,361
‎你准备好了吗？

56
00:05:41,299 --> 00:05:42,675
‎天哪 老兄

57
00:05:44,594 --> 00:05:45,845
‎我好…

58
00:05:47,055 --> 00:05:47,930
‎开心

59
00:05:50,391 --> 00:05:52,769
‎每个人都看得好开心

60
00:06:08,868 --> 00:06:09,786
‎嗨

61
00:06:10,995 --> 00:06:12,246
‎-晚安
‎-晚安

62
00:06:23,508 --> 00:06:27,011
‎（2018年 格莱美提名日）

63
00:06:35,269 --> 00:06:36,187
‎嗨

64
00:06:36,521 --> 00:06:37,688
‎早安！

65
00:06:37,772 --> 00:06:39,941
‎我一直楼上楼下地跑

66
00:06:40,024 --> 00:06:43,277
‎把东西搬来搬去 拆盒子…

67
00:06:46,406 --> 00:06:49,534
‎尽量不去想
‎你会打电话告诉我格莱美提名的事

68
00:06:49,617 --> 00:06:53,788
‎我知道！我想拿到完整…
‎完整的提名清单

69
00:06:54,163 --> 00:06:58,334
‎因为现在 在主要…
‎在最佳专辑、最佳唱片、最佳单曲

70
00:06:58,418 --> 00:07:00,378
‎这些重要奖项中

71
00:07:02,088 --> 00:07:03,756
‎你都没获得提名

72
00:07:07,009 --> 00:07:10,346
‎-而且…
‎-好的 这…这样很好 没关系

73
00:07:10,930 --> 00:07:13,474
‎嗯 情况非常相似

74
00:07:13,558 --> 00:07:16,018
‎一切都是这样…好奇怪…

75
00:07:16,102 --> 00:07:16,936
‎这…

76
00:07:17,019 --> 00:07:18,729
‎你知道吗？这没关系

77
00:07:18,813 --> 00:07:19,856
‎-这…
‎-嗯

78
00:07:20,064 --> 00:07:21,899
‎我只需做一张更好的唱片

79
00:07:22,733 --> 00:07:25,486
‎《名誉》是一张很棒的唱片

80
00:07:25,570 --> 00:07:27,864
‎不 我要做更好的唱片

81
00:07:30,158 --> 00:07:31,159
‎我应该…

82
00:07:31,242 --> 00:07:33,995
‎我还在等流行…流行类奖项

83
00:07:34,078 --> 00:07:36,038
‎应该随时就会出来

84
00:07:37,915 --> 00:07:40,293
‎提名出来后
‎你要我马上打回给你吗？

85
00:07:41,002 --> 00:07:41,961
‎好的

86
00:07:42,044 --> 00:07:43,421
‎好 我会很快给你回电

87
00:07:43,504 --> 00:07:44,547
‎好的 谢谢

88
00:07:44,630 --> 00:07:46,215
‎-不客气 再见
‎-再见

89
00:08:01,522 --> 00:08:05,526
‎（《恋人》歌曲创作
‎纽约电子淑女工作室）

90
00:08:45,608 --> 00:08:48,778
‎用钢琴弹出来跟我想象的不一样

91
00:08:48,861 --> 00:08:50,196
‎听起来几乎更悲伤

92
00:08:51,572 --> 00:08:52,907
‎我想这是…

93
00:08:54,033 --> 00:08:55,201
‎我唯一拥有的东西

94
00:08:55,284 --> 00:08:57,119
‎我拥有的东西很少 但这…

95
00:08:58,996 --> 00:09:00,122
‎所以你说

96
00:09:00,206 --> 00:09:01,040
‎而且…

97
00:09:02,667 --> 00:09:07,129
‎然后你说
‎你再也找不到像我这样的人

98
00:09:12,093 --> 00:09:13,761
‎宝贝 这就是我的有趣之处

99
00:09:17,848 --> 00:09:19,725
‎-我不知道 我也说不清
‎-很不错

100
00:09:19,809 --> 00:09:21,018
‎-你喜欢吗？
‎-是的！

101
00:09:24,981 --> 00:09:26,649
‎我想这是第一首单曲

102
00:09:28,651 --> 00:09:30,653
‎第一段主歌 把音量降低一些吧

103
00:09:30,736 --> 00:09:32,613
‎这样你才能听清我唱的歌词

104
00:09:33,698 --> 00:09:36,158
‎我知道我在电话里胡说

105
00:09:36,242 --> 00:09:38,911
‎我从来不会适可而止

106
00:09:38,995 --> 00:09:41,539
‎麻烦跟我如影随形

107
00:09:41,622 --> 00:09:43,749
‎酷酷的女孩到处都是

108
00:09:43,833 --> 00:09:46,168
‎有一件事与众不同

109
00:09:46,252 --> 00:09:48,879
‎就像五彩缤纷的彩虹

110
00:09:48,963 --> 00:09:51,549
‎宝贝 说到恋人

111
00:09:51,632 --> 00:09:55,428
‎我告诉你
‎你再也找不到想我这样的人

112
00:09:55,511 --> 00:09:56,345
‎太棒了！

113
00:09:58,681 --> 00:09:59,515
‎好

114
00:09:59,724 --> 00:10:01,267
‎我独一无二

115
00:10:01,642 --> 00:10:02,476
‎嗯 太棒了！

116
00:10:02,560 --> 00:10:04,020
‎宝贝 这就是我的有趣之处

117
00:10:05,271 --> 00:10:06,397
‎-该死！
‎-真该死！

118
00:10:06,480 --> 00:10:09,567
‎天哪 我们刚刚
‎把主歌和副歌部分全唱出来了?

119
00:10:09,900 --> 00:10:10,735
‎对

120
00:10:11,235 --> 00:10:12,069
‎真该死！

121
00:10:14,071 --> 00:10:16,949
‎到刚才那一句为止 一切都很好

122
00:10:17,533 --> 00:10:18,367
‎是的

123
00:10:20,244 --> 00:10:21,871
‎看来你可能需要休息一下

124
00:10:21,954 --> 00:10:23,706
‎我不用休息 我没事

125
00:10:24,165 --> 00:10:25,541
‎这表示这首歌没问题

126
00:10:26,667 --> 00:10:27,752
‎嗨！

127
00:10:29,170 --> 00:10:30,171
‎宝贝！

128
00:10:31,881 --> 00:10:33,215
‎嗨 宝贝

129
00:10:36,594 --> 00:10:39,513
‎要推出新音乐 压力太大了

130
00:10:39,930 --> 00:10:43,059
‎如果我不能超越以前

131
00:10:43,726 --> 00:10:46,520
‎人们就会觉得我非常失败

132
00:10:46,604 --> 00:10:47,563
‎（13管理团队）

133
00:10:47,647 --> 00:10:51,776
‎首先 我或许可以
‎跟你们说说新专辑的事

134
00:10:52,234 --> 00:10:53,861
‎专辑里面…

135
00:10:55,279 --> 00:10:57,615
‎会有16至20首歌

136
00:10:58,074 --> 00:11:00,409
‎最终大概就是这样

137
00:11:02,912 --> 00:11:04,664
‎也是我所希望的

138
00:11:14,799 --> 00:11:20,930
‎在音乐界 每个人都有
‎属于自己的特定的“专长”

139
00:11:21,931 --> 00:11:24,725
‎让自己能够与众不同

140
00:11:26,060 --> 00:11:30,106
‎对我来说 讲故事就是我的专长

141
00:11:30,189 --> 00:11:33,442
‎我知道 如果我不写自己的歌

142
00:11:33,526 --> 00:11:35,611
‎我就不会…走到这一步

143
00:11:41,784 --> 00:11:42,618
‎我们可以…

144
00:11:44,161 --> 00:11:45,913
‎我们可以把圣诞之灯…

145
00:11:47,832 --> 00:11:52,044
‎我们可以让圣诞之灯一直亮着
‎直到一月

146
00:11:52,211 --> 00:11:56,298
‎我的粉丝团有一个因素
‎让我觉得我们一起成长

147
00:11:56,924 --> 00:11:59,552
‎我会经历什么事
‎然后写一张相关的专辑

148
00:11:59,635 --> 00:12:01,178
‎然后它会发行

149
00:12:01,929 --> 00:12:05,015
‎有时候它正好与他们的经历相吻合

150
00:12:05,474 --> 00:12:06,350
‎仿佛…

151
00:12:07,101 --> 00:12:09,019
‎仿佛就像他们在看我的日记

152
00:12:10,187 --> 00:12:12,898
‎…永永远远

153
00:12:13,190 --> 00:12:14,859
‎带我出去

154
00:12:15,234 --> 00:12:17,111
‎带我回家

155
00:12:20,114 --> 00:12:25,411
‎你是我的…

156
00:12:27,621 --> 00:12:28,581
‎恋人

157
00:12:30,332 --> 00:12:31,167
‎好了

158
00:12:32,877 --> 00:12:35,421
‎这是我昨天写的一首歌

159
00:12:35,796 --> 00:12:38,716
‎它讲的是一个与众不同的女孩

160
00:12:39,508 --> 00:12:43,637
‎我好喜欢这首歌 因为它很欢快

161
00:12:43,971 --> 00:12:46,098
‎所以歌名就叫《幸运星》

162
00:12:48,350 --> 00:12:52,188
‎（13岁）

163
00:13:07,953 --> 00:13:09,038
‎（2003年1月19日）

164
00:13:09,121 --> 00:13:10,289
‎我必须跟你说实话

165
00:13:10,372 --> 00:13:13,667
‎这首歌其实是五分钟前写完的

166
00:13:13,751 --> 00:13:16,212
‎我通常会记住这些东西

167
00:13:16,295 --> 00:13:19,757
‎但…我在五分钟前才写完 所以…

168
00:13:35,356 --> 00:13:38,234
‎我开始弹吉他 还写了几首歌

169
00:13:38,317 --> 00:13:41,737
‎我写过150首歌 这首专辑里的
‎每首歌都是我写的 所以…

170
00:13:41,821 --> 00:13:43,614
‎你说你写这张专辑时 还在念大一？

171
00:13:43,697 --> 00:13:47,451
‎其实这张专辑的概念
‎是我在大一上数学课时想到的

172
00:13:47,535 --> 00:13:50,412
‎我有一首单曲 已经发行约一个月了

173
00:13:51,038 --> 00:13:51,872
‎好耶！

174
00:13:51,956 --> 00:13:54,333
‎有一家电台叫KZLA

175
00:13:55,292 --> 00:13:58,087
‎我希望你们每个人都给他们打电话

176
00:13:58,546 --> 00:14:01,465
‎告诉他们你想听一首
‎叫《蒂姆·麦格劳》的歌

177
00:14:02,174 --> 00:14:04,176
‎是一个
‎叫泰勒·斯威夫特的女孩创作的

178
00:14:05,928 --> 00:14:06,846
‎拜托了！

179
00:14:19,775 --> 00:14:23,654
‎一个16岁女孩发行了
‎她的首张乡村音乐专辑

180
00:14:23,737 --> 00:14:25,447
‎并希望大展宏图

181
00:14:25,531 --> 00:14:28,868
‎这个女孩如今已经功成名就

182
00:14:28,951 --> 00:14:30,744
‎她去年带着《纳什维尔》

183
00:14:30,828 --> 00:14:33,289
‎和乡村音乐进行了
‎一次令人难忘的世界巡演

184
00:14:33,372 --> 00:14:36,292
‎今年她卖出的唱片数量
‎超出了任何其他艺人

185
00:14:36,375 --> 00:14:38,085
‎这让她成为史上最年轻的

186
00:14:38,168 --> 00:14:40,629
‎乡村音乐冠军歌曲的创作人和演唱者

187
00:14:40,713 --> 00:14:44,216
‎我每天给自己五秒钟的时间
‎说：“好耶 终于实现了！”

188
00:14:44,758 --> 00:14:46,051
‎在这一天剩下的时间里

189
00:14:46,135 --> 00:14:48,095
‎我努力搞清楚怎样才能让它更持久

190
00:14:48,178 --> 00:14:50,806
‎最佳新人奖的得主是…

191
00:14:51,891 --> 00:14:53,100
‎泰勒·斯威夫特！

192
00:14:53,183 --> 00:14:54,977
‎（最佳新人奖）

193
00:14:55,060 --> 00:14:55,936
‎（泰勒·斯威夫特）

194
00:14:59,398 --> 00:15:00,691
‎我想感谢上帝

195
00:15:01,525 --> 00:15:03,694
‎并感谢我的家人搬到纳什维尔

196
00:15:03,777 --> 00:15:05,070
‎这样我才能获得成功

197
00:15:06,322 --> 00:15:07,323
‎还要感谢粉丝

198
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
‎你们改变了我的人生！

199
00:15:10,910 --> 00:15:11,869
‎（最佳乡村女歌手）

200
00:15:16,999 --> 00:15:18,208
‎非常感谢

201
00:15:24,715 --> 00:15:25,591
‎（19岁）

202
00:15:31,096 --> 00:15:32,264
‎我身处乡村音乐领域

203
00:15:32,348 --> 00:15:35,643
‎我在做一场非常盛大的现场演出

204
00:15:35,726 --> 00:15:39,605
‎我记得当时在想：
‎“感觉像在做梦一样”

205
00:15:45,986 --> 00:15:49,114
‎但当你为了陌生人的认可而活

206
00:15:50,616 --> 00:15:54,286
‎你从中获得所有的快乐和满足

207
00:15:54,912 --> 00:15:58,791
‎稍有不慎就会让一切崩溃

208
00:16:00,876 --> 00:16:03,212
‎只有一个女士的出场方式

209
00:16:03,295 --> 00:16:05,714
‎能像天使一样美丽动人

210
00:16:05,798 --> 00:16:08,968
‎女士们、先生们
‎掌声送给泰勒·斯威夫特

211
00:16:13,389 --> 00:16:17,226
‎最佳女歌手录影带奖的得主是…

212
00:16:20,104 --> 00:16:21,105
‎泰勒·斯威夫特

213
00:16:32,449 --> 00:16:34,201
‎非常感谢！

214
00:16:35,911 --> 00:16:37,746
‎我一直梦想
‎如果有一天获得这种奖项

215
00:16:37,830 --> 00:16:39,790
‎会是什么滋味

216
00:16:39,873 --> 00:16:42,251
‎但我从未想到梦想会成真

217
00:16:43,043 --> 00:16:45,504
‎我唱的是乡村音乐 所以非常感谢

218
00:16:45,587 --> 00:16:48,173
‎让我有机会赢得音乐视频大奖

219
00:16:51,093 --> 00:16:52,177
‎喂 泰勒…

220
00:16:53,512 --> 00:16:55,889
‎我很替你开心 我会让你说完

221
00:16:56,223 --> 00:16:59,018
‎但碧昂丝的音乐视频
‎是史上最棒的音乐视频之一！

222
00:17:02,146 --> 00:17:04,148
‎史上最棒的音乐视频之一！

223
00:17:14,074 --> 00:17:15,409
‎（最佳女歌手录影带奖）

224
00:17:16,618 --> 00:17:17,870
‎我当时站在台上

225
00:17:17,953 --> 00:17:21,707
‎非常兴奋 因为我刚刚获奖

226
00:17:21,790 --> 00:17:24,585
‎我非常兴奋
‎因为坎耶·韦斯特在台上

227
00:17:25,044 --> 00:17:26,211
‎然后我…

228
00:17:27,004 --> 00:17:28,797
‎然后我就没那么兴奋了

229
00:17:34,470 --> 00:17:37,139
‎嘿 泰勒 你对他怀恨在心吗？

230
00:17:37,556 --> 00:17:40,559
‎我不认识他 也从未见过他 所以…

231
00:17:40,768 --> 00:17:42,144
‎你之前是他的粉丝吗？

232
00:17:43,562 --> 00:17:44,480
‎是的

233
00:17:45,439 --> 00:17:46,482
‎他是坎耶·韦斯特

234
00:17:47,232 --> 00:17:49,151
‎你现在还是他的粉丝吗？

235
00:17:49,443 --> 00:17:52,112
‎我只是…我不认识他
‎也不想挑起任何事

236
00:17:52,196 --> 00:17:54,865
‎因为我只是…我今晚很开心

237
00:17:54,948 --> 00:17:57,951
‎每个人都在谈论
‎坎耶·韦斯特这件事 对不对？

238
00:17:58,035 --> 00:17:59,578
‎万一你很幸运 没有看到这一幕

239
00:17:59,661 --> 00:18:03,332
‎坎耶·韦斯特打断了
‎年轻歌手泰勒·斯威夫特的话…

240
00:18:03,415 --> 00:18:06,585
‎奥巴马总统称坎耶·韦斯特为“混蛋”

241
00:18:06,668 --> 00:18:09,171
‎我可以说出10到15个人的名字

242
00:18:09,254 --> 00:18:11,632
‎他不会上台抢他们的话筒

243
00:18:11,715 --> 00:18:14,551
‎但他抢了一个17岁女孩的话筒
‎因为他有这个本事

244
00:18:20,974 --> 00:18:22,559
‎现场反应很大

245
00:18:23,727 --> 00:18:26,522
‎当时我不知道
‎因为这件事他们在嘘坎耶

246
00:18:27,022 --> 00:18:28,774
‎我以为他们在为嘘我

247
00:18:29,483 --> 00:18:32,569
‎对于人们是否为你鼓掌

248
00:18:32,653 --> 00:18:35,739
‎作为信仰体系基础的人来说

249
00:18:36,573 --> 00:18:38,200
‎全场的嘘声

250
00:18:38,659 --> 00:18:39,743
‎真的是…

251
00:18:40,452 --> 00:18:42,287
‎对你影响很大

252
00:18:42,621 --> 00:18:46,083
‎（23岁）

253
00:19:09,731 --> 00:19:13,861
‎那算是我众多心路历程中的

254
00:19:14,570 --> 00:19:16,071
‎一种催化剂

255
00:19:19,616 --> 00:19:22,661
‎它们并非全都是有益处的

256
00:19:29,459 --> 00:19:32,296
‎我当时深深感觉自己不属于那里

257
00:19:32,754 --> 00:19:36,300
‎我走到这一步
‎只是因为我很努力 并与人为善

258
00:19:38,135 --> 00:19:41,180
‎这种职业道德…
‎谢天谢地 我有这种职业道德

259
00:19:43,223 --> 00:19:46,143
‎我无法改变自己会遭遇什么事情

260
00:19:46,810 --> 00:19:49,021
‎但我可以控制自己写什么歌

261
00:20:00,824 --> 00:20:04,036
‎（25岁）

262
00:20:15,923 --> 00:20:18,634
‎我真的走到了这一步
‎我心想：“我要证明自己”

263
00:20:19,301 --> 00:20:22,221
‎我要确保所有人知道 我当之无愧

264
00:20:23,555 --> 00:20:25,515
‎《纽约时报》说：“通过创作

265
00:20:25,599 --> 00:20:27,684
‎几乎没有任何
‎当代参考资料的流行音乐

266
00:20:27,768 --> 00:20:29,895
‎斯威夫特小姐拥有更高的目标

267
00:20:29,978 --> 00:20:34,066
‎极少数流行巨星
‎敢于追求这样一种长盛不衰的模式”

268
00:20:35,651 --> 00:20:39,446
‎“泰勒·斯威夫特的成就
‎只有披头士乐队才实现过：

269
00:20:39,529 --> 00:20:42,491
‎连续四张专辑

270
00:20:42,574 --> 00:20:44,868
‎持续六周位居榜首”

271
00:20:45,577 --> 00:20:47,621
‎一本杂志的标题说得最好：

272
00:20:48,080 --> 00:20:51,625
‎“泰勒·斯威夫特代表了音乐产业”

273
00:21:37,546 --> 00:21:39,548
‎就是…就是这样

274
00:21:40,173 --> 00:21:42,467
‎我的生活从没这么好过

275
00:21:44,970 --> 00:21:46,221
‎泰勒·斯威夫特！

276
00:21:47,889 --> 00:21:51,518
‎我第二次获得了
‎格莱美年度最佳专辑奖

277
00:21:51,601 --> 00:21:53,603
‎我从未想过有这种可能性

278
00:21:54,604 --> 00:21:56,523
‎我记得自己事后心想

279
00:21:59,443 --> 00:22:01,528
‎“天哪 这是你梦寐以求的一切！

280
00:22:03,071 --> 00:22:04,990
‎天哪 这是你梦寐以求的一切

281
00:22:05,073 --> 00:22:06,742
‎这就是你专注的一切”

282
00:22:07,534 --> 00:22:09,453
‎你登上山顶 环顾四周

283
00:22:09,536 --> 00:22:12,622
‎心想：“天哪 现在怎么办？”

284
00:22:14,249 --> 00:22:17,002
‎我想感谢过去十年来
‎一直支持我的粉丝

285
00:22:20,255 --> 00:22:22,841
‎在攀登山顶的途中 我没有搭档

286
00:22:22,924 --> 00:22:24,468
‎连击掌的对象也没有

287
00:22:25,719 --> 00:22:30,057
‎我没有任何人可以倾诉
‎也没有任何人跟我有共鸣

288
00:22:31,391 --> 00:22:32,476
‎我妈陪着我

289
00:22:33,852 --> 00:22:36,188
‎但我只是想知道…

290
00:22:37,189 --> 00:22:38,982
‎“我不该…

291
00:22:40,442 --> 00:22:44,404
‎我现在不该有
‎可以打电话的对象吗？”

292
00:22:59,795 --> 00:23:01,088
‎你吃墨西哥卷饼吗？

293
00:23:02,297 --> 00:23:04,049
‎-你吃吗？
‎-我当然吃墨西哥卷饼

294
00:23:04,132 --> 00:23:06,468
‎-有的人不吃
‎-谁不吃墨西哥卷饼？

295
00:23:06,718 --> 00:23:10,305
‎我两年前才开始吃墨西哥卷饼

296
00:23:10,389 --> 00:23:11,264
‎天哪…

297
00:23:11,348 --> 00:23:13,392
‎我之前…我之前从未尝过

298
00:23:13,475 --> 00:23:16,561
‎-那是一件很奇怪、很个人的事
‎-对

299
00:23:21,400 --> 00:23:22,401
‎你这样做过吗？

300
00:23:25,612 --> 00:23:27,280
‎-可以更脆
‎-没有！

301
00:23:29,366 --> 00:23:30,409
‎好辣！

302
00:23:31,493 --> 00:23:32,452
‎天哪！

303
00:23:32,869 --> 00:23:34,162
‎我就快29岁了！

304
00:23:35,372 --> 00:23:37,833
‎29岁？我还记得那些时光

305
00:23:42,462 --> 00:23:43,672
‎你什么感觉？

306
00:23:44,423 --> 00:23:45,257
‎我是说…

307
00:23:46,508 --> 00:23:48,677
‎我的内心有一部分觉得
‎自己好像57岁了

308
00:23:48,760 --> 00:23:50,178
‎但另一部分觉得…

309
00:23:52,431 --> 00:23:54,141
‎肯定没做好要小孩的准备

310
00:23:54,224 --> 00:23:56,309
‎肯定没准备好接受长大这回事

311
00:23:56,393 --> 00:23:57,477
‎-对
‎-所以…

312
00:23:58,728 --> 00:24:01,189
‎我觉得没人能准备好接受那些事

313
00:24:01,690 --> 00:24:03,692
‎事情发生的时候 顺其自然就好了

314
00:24:04,317 --> 00:24:06,361
‎其实我并不奢望

315
00:24:07,696 --> 00:24:08,738
‎顺其自然

316
00:24:08,822 --> 00:24:11,700
‎因为我的人生提前两年就规划好了

317
00:24:12,367 --> 00:24:13,743
‎仅仅两个月后

318
00:24:13,827 --> 00:24:15,871
‎他们就会来告诉我下次巡演的日期

319
00:24:15,954 --> 00:24:17,622
‎-是的
‎-他们会说：“那么

320
00:24:18,081 --> 00:24:21,668
‎2020年这一天 你会在吉列体育场”

321
00:24:21,751 --> 00:24:23,128
‎-或者随便哪一年 知道吗？
‎-哇

322
00:24:23,211 --> 00:24:24,296
‎-就好像 这…
‎-对

323
00:24:26,006 --> 00:24:26,923
‎所以 是的…

324
00:24:32,012 --> 00:24:33,555
‎你吓死我了！

325
00:24:42,564 --> 00:24:43,440
‎开始了

326
00:24:44,274 --> 00:24:45,233
‎来了

327
00:24:46,526 --> 00:24:47,527
‎我知道了

328
00:24:48,361 --> 00:24:50,780
‎不要…

329
00:24:51,907 --> 00:24:53,116
‎牛排不要掉！

330
00:24:53,950 --> 00:24:55,452
‎不 别用你的额头！

331
00:24:55,535 --> 00:24:56,661
‎嗯 我不…

332
00:24:56,745 --> 00:24:58,622
‎要么用额头 要么用膝盖！我不知道

333
00:24:58,955 --> 00:25:00,707
‎-该死
‎-这是蕾哈娜的上衣

334
00:25:00,790 --> 00:25:02,417
‎天哪 弄得我全身都是

335
00:25:03,418 --> 00:25:06,046
‎想吃一口吗？

336
00:25:06,671 --> 00:25:08,340
‎有什么好慌张的？

337
00:25:09,466 --> 00:25:13,178
‎起飞时 它站得很稳 比我们厉害多了

338
00:25:13,762 --> 00:25:15,722
‎就像带着一匹小马旅行一样

339
00:25:16,806 --> 00:25:17,974
‎但我很爱它

340
00:25:18,058 --> 00:25:19,059
‎天哪

341
00:25:19,142 --> 00:25:20,310
‎但我很爱它！

342
00:25:20,393 --> 00:25:22,979
‎它…好吧 你在这里所见的一切

343
00:25:23,688 --> 00:25:27,275
‎就是两个孩子离家时

344
00:25:27,359 --> 00:25:29,152
‎妈妈决定要做的事情

345
00:25:29,236 --> 00:25:33,782
‎她决定养第三个孩子
‎比如一条跟人的体型一样大的狗

346
00:25:33,865 --> 00:25:35,700
‎其实它是我的嗅癌犬

347
00:25:36,201 --> 00:25:39,120
‎当我…发现我有癌症之后 我…

348
00:25:40,413 --> 00:25:41,873
‎我决定…

349
00:25:43,166 --> 00:25:45,835
‎做一件自己一直想做的事情 那就是…

350
00:25:46,711 --> 00:25:48,088
‎养一只超大的狗

351
00:25:49,172 --> 00:25:51,341
‎-这样很好 妈
‎-嗯 就是这样

352
00:25:51,424 --> 00:25:54,094
‎我很高兴这个办法对你有效
‎也很遗憾你之前得癌症

353
00:25:54,177 --> 00:25:56,388
‎不好意思 事情就是这样

354
00:25:58,807 --> 00:26:01,601
‎她几年前得过癌症

355
00:26:02,310 --> 00:26:05,063
‎我当时真的很难过

356
00:26:05,146 --> 00:26:08,275
‎因为她是我最爱的人

357
00:26:09,192 --> 00:26:11,695
‎到了第三首歌 我还没开始唱

358
00:26:11,778 --> 00:26:14,030
‎她就说：“加油 妈！”

359
00:26:14,114 --> 00:26:15,490
‎这是你的麦克风

360
00:26:19,327 --> 00:26:21,162
‎它把我从过去的生活中唤醒

361
00:26:21,663 --> 00:26:24,082
‎我过去常常担心这些事情

362
00:26:24,374 --> 00:26:25,333
‎-嗨 爸！
‎-你好吗 宝贝？

363
00:26:25,417 --> 00:26:26,501
‎（斯科特·斯威夫特 父亲）

364
00:26:26,585 --> 00:26:29,004
‎但你真的在乎

365
00:26:29,588 --> 00:26:32,132
‎网上的人今天是否喜欢你

366
00:26:32,632 --> 00:26:35,594
‎你妈是否因为化疗而不舒服吗？

367
00:26:40,640 --> 00:26:42,976
‎它就跟你一样 凯蒂！

368
00:26:45,186 --> 00:26:49,357
‎你要真正优先考虑对你来说重要的事

369
00:26:50,525 --> 00:26:53,903
‎对我来说 重要的事就是家人和朋友

370
00:26:58,658 --> 00:27:00,035
‎这现在看起来不错

371
00:27:00,118 --> 00:27:03,496
‎你想喝杯白葡萄酒还是红葡萄酒？

372
00:27:03,580 --> 00:27:06,207
‎我可以喝白葡萄酒吗？
‎你拿了红葡萄酒？

373
00:27:06,291 --> 00:27:09,336
‎-我成了难伺候的客人吗？
‎-这是做菜用的 我很乐意换

374
00:27:09,419 --> 00:27:11,671
‎-说实话 我还太小了 不适合喝酒
‎-嗯

375
00:27:14,758 --> 00:27:16,718
‎好极了！

376
00:27:19,638 --> 00:27:21,681
‎我要在葡萄酒里放点冰块 你要吗？

377
00:27:21,765 --> 00:27:22,724
‎好啊！

378
00:27:24,351 --> 00:27:26,978
‎没关系 说实话 这正是我想要的

379
00:27:27,062 --> 00:27:28,897
‎-嗯
‎-你好像…

380
00:27:30,899 --> 00:27:32,359
‎你知道克莱尔刚生宝宝了吗？

381
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
‎我去看她了 而且…

382
00:27:36,112 --> 00:27:38,657
‎-她当妈妈了 还适应吗？
‎-她就是…

383
00:27:38,740 --> 00:27:43,495
‎她最棒了 因为她说：
‎“你要知道 就是这样

384
00:27:44,287 --> 00:27:48,166
‎-喂奶、换尿布 然后他们睡觉…
‎-对

385
00:27:48,667 --> 00:27:51,378
‎-…喂奶、换尿布 然后他们睡觉
‎-从头再来

386
00:27:51,461 --> 00:27:53,797
‎-喂奶” 就像…
‎-就是…

387
00:27:53,880 --> 00:27:56,383
‎我心想：
‎“就像拓麻歌子电子宠物一样？”

388
00:27:57,008 --> 00:27:58,134
‎-就像…
‎-天哪！

389
00:27:59,344 --> 00:28:01,262
‎-没错 所以…
‎-对！

390
00:28:01,346 --> 00:28:03,890
‎-我认为你会是个出色的妈妈
‎-谢谢

391
00:28:03,973 --> 00:28:05,058
‎毫无问题

392
00:28:07,352 --> 00:28:08,353
‎真好吃！

393
00:28:10,146 --> 00:28:11,815
‎在这之后 我要离开一个月

394
00:28:19,364 --> 00:28:21,366
‎-这里有三个
‎-好的

395
00:28:23,910 --> 00:28:25,704
‎-三个狗仔队成员
‎-三个？

396
00:28:25,787 --> 00:28:28,665
‎-现在有三个狗仔队成员
‎-你说三个？

397
00:28:29,165 --> 00:28:31,376
‎祝你们这张照片大卖！

398
00:28:48,893 --> 00:28:49,894
‎天哪！

399
00:29:02,073 --> 00:29:02,907
‎这个嘛…

400
00:29:04,617 --> 00:29:06,369
‎这是我的前院

401
00:29:09,581 --> 00:29:14,043
‎而且…我很清楚这不正常

402
00:29:16,045 --> 00:29:17,714
‎这些年来 我懂得了…

403
00:29:20,842 --> 00:29:26,222
‎每天都看到自己的照片
‎对我而言并非好事

404
00:29:26,306 --> 00:29:27,766
‎因为我有一种倾向

405
00:29:28,183 --> 00:29:29,601
‎只发生过…

406
00:29:31,060 --> 00:29:33,897
‎几次 我一点也不觉得骄傲

407
00:29:33,980 --> 00:29:35,064
‎但我…

408
00:29:35,148 --> 00:29:38,067
‎我容易被一些事触动

409
00:29:38,151 --> 00:29:41,738
‎无论是照片把我的肚子照得太大

410
00:29:41,821 --> 00:29:45,784
‎还是有人说我看起来像怀孕什么的

411
00:29:45,867 --> 00:29:47,786
‎都会触动我 让我…

412
00:29:49,120 --> 00:29:52,373
‎让我节食一阵 不再吃东西

413
00:29:55,210 --> 00:29:57,504
‎我以为我理应感觉

414
00:29:57,587 --> 00:30:00,048
‎会在表演结束或表演过程中晕倒

415
00:30:00,131 --> 00:30:01,508
‎我以为就是这样的

416
00:30:01,591 --> 00:30:02,592
‎现在我意识到

417
00:30:02,675 --> 00:30:06,262
‎不 如果你好好吃饭、能量满满
‎让自己更强壮

418
00:30:06,346 --> 00:30:09,265
‎就能做好所有表演 且毫无感觉

419
00:30:10,350 --> 00:30:13,144
‎这是个很好的启示

420
00:30:13,937 --> 00:30:17,106
‎因为我越来越喜欢真实的自己

421
00:30:17,190 --> 00:30:18,441
‎我越来越开心…

422
00:30:18,525 --> 00:30:19,442
‎我不…

423
00:30:19,943 --> 00:30:21,611
‎我不那么在意 如果…

424
00:30:22,237 --> 00:30:24,489
‎有人说我长胖了

425
00:30:24,572 --> 00:30:27,534
‎它只是让我的生活变得更好

426
00:30:27,659 --> 00:30:29,828
‎事实上 我…

427
00:30:30,995 --> 00:30:33,832
‎我穿六码的衣服 而不是超小号的

428
00:30:34,457 --> 00:30:36,334
‎我是说 这不是…

429
00:30:36,918 --> 00:30:38,378
‎我的身体该有的样子

430
00:30:38,461 --> 00:30:39,712
‎我当时只是…

431
00:30:40,505 --> 00:30:43,758
‎真的不明白
‎我真的觉得我当时不知道

432
00:30:44,759 --> 00:30:48,847
‎如果有人说：“我很担心你”
‎我会为自己辩护

433
00:30:48,930 --> 00:30:50,598
‎我说：“你在说什么？

434
00:30:50,682 --> 00:30:53,601
‎我当然会吃东西 这很正常
‎我只是经常锻炼罢了”

435
00:30:54,310 --> 00:30:57,021
‎我那时确实经常锻炼 但我不吃东西

436
00:30:57,981 --> 00:30:58,815
‎而且…

437
00:30:59,732 --> 00:31:00,733
‎我无法…

438
00:31:01,609 --> 00:31:02,610
‎我只是…

439
00:31:04,404 --> 00:31:08,658
‎我觉得当你循序渐进做一件事时
‎你不会意识到

440
00:31:10,159 --> 00:31:13,788
‎总有一些关于美的标准
‎是你无法达到的

441
00:31:15,206 --> 00:31:16,374
‎因为如果你足够瘦

442
00:31:16,457 --> 00:31:18,918
‎就不会拥有所有人渴望的那种屁股

443
00:31:19,002 --> 00:31:21,588
‎但如果你的体重够了
‎拥有了理想的屁股

444
00:31:21,671 --> 00:31:23,548
‎你的肚子就不够平

445
00:31:23,965 --> 00:31:25,383
‎一切都…

446
00:31:26,926 --> 00:31:28,177
‎他妈的不可能

447
00:31:30,680 --> 00:31:33,391
‎你从来不对自己说：
‎“听着 我饮食失调”

448
00:31:33,474 --> 00:31:34,934
‎但你知道你要列一个清单

449
00:31:35,018 --> 00:31:36,853
‎列出当天要吃进嘴里的所有东西

450
00:31:36,936 --> 00:31:38,354
‎你也知道这样可能不对

451
00:31:38,438 --> 00:31:41,357
‎但话又说回来 很多饮食博客告诉你…

452
00:31:41,524 --> 00:31:43,109
‎你应该那样做

453
00:31:45,570 --> 00:31:47,989
‎这会让我觉得很羞愧…

454
00:31:48,072 --> 00:31:49,198
‎我讨厌恶性循环

455
00:31:49,741 --> 00:31:50,575
‎这样

456
00:31:50,658 --> 00:31:53,661
‎我昨天发现自己开始做这个 我心想

457
00:31:53,745 --> 00:31:55,121
‎“不行 我们不要再这样做了

458
00:31:55,204 --> 00:31:56,581
‎我们不要再这样做了

459
00:31:56,664 --> 00:32:01,419
‎因为觉得自己看起来胖
‎总比病恹恹的要好

460
00:32:01,836 --> 00:32:04,964
‎我们不要再这样做了 你只要…

461
00:32:05,048 --> 00:32:07,342
‎我们只要…我们要改变大脑思维方式

462
00:32:07,425 --> 00:32:09,719
‎我们不要再这样做了

463
00:32:10,053 --> 00:32:12,055
‎这样做不会有好结果的”

464
00:32:15,767 --> 00:32:19,354
‎当你的事业这样发展时
‎放大镜会变得超级大

465
00:32:22,315 --> 00:32:24,901
‎泰勒·斯威夫特对自己太认真了

466
00:32:24,984 --> 00:32:27,570
‎我认为有很多讨厌的女人

467
00:32:27,737 --> 00:32:30,323
‎我认为泰勒·斯威夫特就很讨厌

468
00:32:30,406 --> 00:32:33,701
‎她太优秀、太瘦了 这让我很不爽

469
00:32:33,785 --> 00:32:36,663
‎她的那些模特朋友
‎我就想：“拜托！”

470
00:32:36,746 --> 00:32:37,664
‎准备好 兄弟们

471
00:32:37,914 --> 00:32:39,791
‎-喂 泰勒！
‎-你操过他吗 泰勒？

472
00:32:39,874 --> 00:32:41,292
‎我们收集了

473
00:32:41,376 --> 00:32:43,962
‎所有跟斯威夫特小姐
‎有过浪漫关系的男人

474
00:32:44,045 --> 00:32:46,506
‎这份名单上有很多帅哥

475
00:32:46,589 --> 00:32:48,091
‎约会生活丰富多彩

476
00:32:48,174 --> 00:32:49,467
‎你们见过父母吗？

477
00:32:49,676 --> 00:32:52,345
‎她频繁跟不同男人交往

478
00:32:52,679 --> 00:32:54,847
‎-可以把镜头往下移吗？
‎-真漂亮

479
00:32:54,931 --> 00:32:56,224
‎我就想展示一下美腿

480
00:32:56,307 --> 00:32:57,892
‎因为我已经提前告诉过你了

481
00:32:57,976 --> 00:33:00,436
‎你今晚可能不只捧一个奖杯回家

482
00:33:00,520 --> 00:33:01,562
‎我认为还有很多男人

483
00:33:01,646 --> 00:33:03,564
‎我今晚不会带任何男人回家

484
00:33:05,149 --> 00:33:06,567
‎小心 各位！

485
00:33:06,651 --> 00:33:09,070
‎我们给大家带来最新的
‎不容错过的惊人转折

486
00:33:09,153 --> 00:33:11,489
‎来自美国一对最热门的明星冤家

487
00:33:11,572 --> 00:33:14,492
‎坎耶·韦斯特最近
‎在他的新歌《出名》中辱骂泰勒

488
00:33:14,575 --> 00:33:18,913
‎歌里有一句歌词
‎说泰勒·斯威夫特是“贱人”

489
00:33:19,288 --> 00:33:21,749
‎我觉得我和泰勒可能还会上床

490
00:33:21,833 --> 00:33:23,918
‎为什么？因为我让那个贱人出名

491
00:33:24,002 --> 00:33:26,754
‎坎耶一直说他获得许可了
‎但泰勒否认

492
00:33:26,838 --> 00:33:29,799
‎金·卡戴珊发布了一段视频
‎里面是坎耶·韦斯特

493
00:33:29,882 --> 00:33:32,093
‎在秘密录制他的对话

494
00:33:32,176 --> 00:33:34,762
‎谢谢你这么大度

495
00:33:35,513 --> 00:33:36,556
‎谢谢

496
00:33:37,849 --> 00:33:41,144
‎你好心提醒我 我真的很感激

497
00:33:41,519 --> 00:33:44,564
‎她在Instagram上发帖说：
‎“坎耶在视频中告诉我

498
00:33:44,647 --> 00:33:47,442
‎他要在自己的歌里叫我
‎‘那个贱人’？”

499
00:33:47,525 --> 00:33:51,779
‎斯威夫特写道：
‎“我很希望自己被这个故事排除在外

500
00:33:51,904 --> 00:33:55,575
‎从2009年起 我就不想参与其中了”

501
00:33:55,658 --> 00:33:59,620
‎我不相信
‎她因为那句话而感到大受侮辱

502
00:33:59,704 --> 00:34:03,082
‎我认为她看到了当受害者的机会

503
00:34:03,166 --> 00:34:05,585
‎她认为所有人都会站在她那边

504
00:34:05,668 --> 00:34:08,463
‎我觉得我和泰勒可能还会上床
‎为什么？

505
00:34:08,546 --> 00:34:10,715
‎我让那个贱人出名

506
00:34:10,798 --> 00:34:13,259
‎-真该死
‎-我让那个贱人出名

507
00:34:13,342 --> 00:34:14,218
‎等等

508
00:34:23,019 --> 00:34:23,936
‎（Vice媒体）

509
00:34:24,020 --> 00:34:26,189
‎（泰勒·斯威夫特跟其他明星不同）

510
00:34:26,272 --> 00:34:27,273
‎（她更糟糕）

511
00:34:27,356 --> 00:34:29,400
‎（《每日野兽》
‎美国人与泰勒·斯威夫特为敌？）

512
00:34:29,484 --> 00:34:31,861
‎（泰勒·斯威夫特的“惨败”：
‎网上庆祝活动到底说了什么…）

513
00:34:31,944 --> 00:34:33,613
‎当人们认定我是…

514
00:34:35,323 --> 00:34:38,826
‎缺德、邪恶和狡诈的人

515
00:34:38,910 --> 00:34:41,329
‎而且不是好人

516
00:34:41,913 --> 00:34:44,373
‎这种事让我真的无法重整旗鼓

517
00:34:44,457 --> 00:34:46,793
‎因为我的整个生活都是以它为中心

518
00:34:46,876 --> 00:34:48,795
‎（虚假）

519
00:34:49,378 --> 00:34:51,089
‎（泰勒·斯威夫特是个虚伪的贱人）

520
00:34:51,798 --> 00:34:53,132
‎（没人再信你
‎#泰勒斯威夫特完了）

521
00:34:54,175 --> 00:34:58,179
‎“#泰勒·斯威夫特完了”是Twitter
‎在全球范围内最热门的话题

522
00:34:58,304 --> 00:34:59,847
‎（自泰勒进入流行乐坛 她就完了）

523
00:35:00,973 --> 00:35:02,892
‎你知道多少人必须发推特表示讨厌你

524
00:35:02,975 --> 00:35:04,018
‎才能达到这个效果？

525
00:35:04,685 --> 00:35:06,729
‎（就因为她有无数奖项和金钱）

526
00:35:06,813 --> 00:35:08,356
‎（也改变不了她丑恶的个性）

527
00:35:09,232 --> 00:35:10,483
‎（泰勒·斯威夫特被高估了）

528
00:35:11,192 --> 00:35:12,944
‎（我们终于认可了这一点
‎是坎耶让她出名的）

529
00:35:13,402 --> 00:35:14,862
‎（小妞！我一直在等这个）

530
00:35:17,573 --> 00:35:19,325
‎我们是从事这一行的人

531
00:35:19,408 --> 00:35:20,993
‎因为我们希望人们喜欢我们

532
00:35:21,077 --> 00:35:23,454
‎因为我们的内心没有安全感

533
00:35:23,538 --> 00:35:26,040
‎因为我们喜欢听人们的掌声

534
00:35:26,124 --> 00:35:29,168
‎因为它让我们忘了
‎自己觉得自己有多么不好

535
00:35:29,252 --> 00:35:32,755
‎15年来 我一直这样做 我受够了

536
00:35:33,339 --> 00:35:34,799
‎我就是受够了…

537
00:35:37,051 --> 00:35:37,927
‎就是…

538
00:35:41,097 --> 00:35:44,225
‎就是感觉现在的重点不只是音乐

539
00:35:44,851 --> 00:35:47,228
‎大部分时间 我心想：“好吧”

540
00:35:47,311 --> 00:35:49,355
‎但然后 有时候 我就好像…

541
00:35:53,276 --> 00:35:55,611
‎有时候 声音变得很大

542
00:35:58,447 --> 00:36:00,241
‎当人们不再爱你的时候

543
00:36:00,324 --> 00:36:03,077
‎你不可能改变他们的心意

544
00:36:03,161 --> 00:36:04,829
‎他们就是不再爱你了

545
00:36:05,955 --> 00:36:07,373
‎我那时只想消失

546
00:36:09,167 --> 00:36:11,335
‎我有一年时间没在公众面前露面

547
00:36:12,420 --> 00:36:14,505
‎我以为这就是他们想要的

548
00:36:18,467 --> 00:36:22,138
‎世界不断前进
‎新的一天 新的闹剧上演

549
00:36:22,221 --> 00:36:25,850
‎但对我而言不是
‎我一心只想因果报应

550
00:36:25,933 --> 00:36:28,477
‎世界不断前进 但有一件事可以肯定

551
00:36:28,561 --> 00:36:29,437
‎（26岁）

552
00:36:29,520 --> 00:36:33,191
‎或许我遭到了报应 但你们也逃不掉

553
00:36:34,442 --> 00:36:38,571
‎（2016年 《名誉》歌曲创作）

554
00:36:43,242 --> 00:36:46,787
‎遭到强烈反对之所以很伤人

555
00:36:46,871 --> 00:36:48,956
‎是因为那曾经是我拥有的一切

556
00:36:52,293 --> 00:36:55,463
‎我从来不信自恋狂 可他们却爱我

557
00:36:57,882 --> 00:37:03,804
‎所以我把他们玩弄于股掌之间
‎让一切看似轻而易举

558
00:37:04,013 --> 00:37:07,350
‎如果你长时间跟我一样

559
00:37:07,516 --> 00:37:11,062
‎我感觉很孤独、很痛苦

560
00:37:12,230 --> 00:37:15,524
‎我感觉就像一只受伤的动物发起猛攻

561
00:37:16,442 --> 00:37:19,028
‎这就是一切的结局了吗？

562
00:37:19,111 --> 00:37:21,280
‎我们在屋顶上共度良宵

563
00:37:21,364 --> 00:37:24,700
‎我的伤口正逐渐愈合

564
00:37:24,784 --> 00:37:26,911
‎我想我得让一切重新开始

565
00:37:29,830 --> 00:37:31,749
‎我的城堡一夜之间轰然倒塌

566
00:37:32,625 --> 00:37:34,752
‎以卵击石

567
00:37:35,544 --> 00:37:37,838
‎我的王冠被夺走 但没关系

568
00:37:41,634 --> 00:37:43,719
‎所有骗子们都说我是骗子

569
00:37:44,804 --> 00:37:46,722
‎数月来 我一直销声匿迹

570
00:37:47,723 --> 00:37:49,725
‎我现在很好 超越以往

571
00:37:49,809 --> 00:37:52,728
‎我不得不拆解整个信仰体系

572
00:37:52,812 --> 00:37:55,648
‎让自己变得理智

573
00:37:56,565 --> 00:37:59,110
‎我还爱上了一个人

574
00:37:59,193 --> 00:38:03,864
‎他的生活正常、平衡和平实
‎却很美好

575
00:38:05,199 --> 00:38:09,120
‎我们俩决定将我们的恋情保密

576
00:38:13,124 --> 00:38:16,585
‎随你们怎么说 对 随你们怎么说

577
00:38:17,336 --> 00:38:19,588
‎花朵重新长满带刺的荆棘

578
00:38:20,298 --> 00:38:22,300
‎暴风雨过后 将窗户封起来

579
00:38:23,009 --> 00:38:25,428
‎他生了一堆火 让我保持温暖

580
00:38:28,389 --> 00:38:30,933
‎我知道自己一直在重蹈覆辙

581
00:38:31,017 --> 00:38:32,476
‎名誉被破坏 我永远不吸取教训

582
00:38:32,560 --> 00:38:34,645
‎但至少我做对了一件事

583
00:38:35,604 --> 00:38:37,440
‎我做对了一件事

584
00:38:40,067 --> 00:38:42,862
‎我和爱人一起欢笑 在被子下恩爱

585
00:38:42,945 --> 00:38:46,449
‎百分百信任他 是的 我做对了一件事

586
00:38:48,784 --> 00:38:51,704
‎他闪亮的眼眸照亮了我漆黑的夜晚

587
00:38:51,787 --> 00:38:55,249
‎随你们怎么说 对 随你们怎么说

588
00:38:55,833 --> 00:38:58,252
‎我的宝贝火辣地就像白日梦

589
00:39:04,258 --> 00:39:06,844
‎随你们怎么说 对 随你们怎么说

590
00:39:09,930 --> 00:39:12,808
‎尽管很可怕 我依然开心

591
00:39:13,434 --> 00:39:16,604
‎但我的开心并不是
‎别人以前教导我的那种开心

592
00:39:18,105 --> 00:39:20,316
‎这种开心没有

593
00:39:20,816 --> 00:39:22,777
‎其他任何人的教导

594
00:39:23,444 --> 00:39:24,779
‎只是因为我们很开心

595
00:39:24,862 --> 00:39:26,781
‎你该把它当做一种称赞

596
00:39:26,989 --> 00:39:30,618
‎我喝醉以后 取笑你说话的方式

597
00:39:35,414 --> 00:39:37,333
‎你应该想想后果

598
00:39:37,416 --> 00:39:41,337
‎你的磁场有点强

599
00:39:43,798 --> 00:39:45,216
‎这不是最好的选择

600
00:39:45,758 --> 00:39:48,511
‎我的名声已经坏到极点 所以…

601
00:39:48,969 --> 00:39:50,679
‎你喜欢的肯定是真正的我

602
00:39:50,930 --> 00:39:54,266
‎我要继续做自己的工作
‎做一张令自己骄傲的唱片

603
00:39:54,350 --> 00:39:58,187
‎我们现在还不能许下任何诺言
‎可以吗 宝贝？

604
00:39:58,896 --> 00:40:00,856
‎但你可以为我调一杯酒

605
00:40:02,024 --> 00:40:03,943
‎-太好了 我们就用那句？
‎-真的很棒

606
00:40:05,444 --> 00:40:10,241
‎这不是最好的选择
‎我的名声已经坏到极点 所以…

607
00:40:10,491 --> 00:40:12,159
‎你喜欢的肯定是真正的我

608
00:40:12,284 --> 00:40:13,744
‎-可以再来一遍吗？
‎-好的

609
00:40:26,090 --> 00:40:30,094
‎（杰克·安东诺夫 制作人）

610
00:40:32,721 --> 00:40:34,432
‎该演唱了 你在干吗？

611
00:40:35,349 --> 00:40:38,269
‎-我要穿上我的派对鞋 准备演唱
‎-好的

612
00:40:38,811 --> 00:40:41,272
‎没有这双鞋
‎我们从来都唱不好 对吧？

613
00:40:42,440 --> 00:40:43,315
‎没错

614
00:40:43,732 --> 00:40:48,612
‎我们曾像邦妮和克莱德那样四处逍遥

615
00:40:49,488 --> 00:40:51,532
‎直到我改变立场

616
00:40:51,615 --> 00:40:53,200
‎就像迪伦一样

617
00:40:53,909 --> 00:40:59,123
‎我告发你 这毫不意外

618
00:40:59,206 --> 00:41:04,837
‎因为身为叛徒 我们永远不会赢

619
00:41:05,171 --> 00:41:06,755
‎我驾车逃逸

620
00:41:07,798 --> 00:41:09,049
‎我将失去我的…

621
00:41:09,133 --> 00:41:10,009
‎某样东西

622
00:41:10,134 --> 00:41:11,802
‎-想想…
‎-对 就是…

623
00:41:11,886 --> 00:41:13,721
‎我驾车逃逸

624
00:41:14,805 --> 00:41:17,766
‎你在一间汽车旅馆的酒吧里

625
00:41:17,850 --> 00:41:19,935
‎-或者…
‎-嗯 “我驾车逃逸

626
00:41:20,019 --> 00:41:22,271
‎留你一人在汽车旅馆的酒吧
‎把钱拿走…”

627
00:41:22,521 --> 00:41:24,940
‎-“把包里的钱拿走 我偷走…”
‎-“把钱拿走”

628
00:41:25,024 --> 00:41:26,567
‎“把钱装包里 我又偷了车钥匙

629
00:41:26,650 --> 00:41:28,152
‎那是你最后一次见到我！”

630
00:42:14,657 --> 00:42:16,825
‎-太棒了！
‎-谢谢！

631
00:42:16,909 --> 00:42:18,994
‎-真棒！
‎-天哪!

632
00:42:19,328 --> 00:42:21,413
‎-真好玩！
‎-太好玩了！

633
00:42:21,497 --> 00:42:22,665
‎天哪！

634
00:42:42,601 --> 00:42:44,436
‎-太棒了！
‎-嗯

635
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
‎-嗨 各位！
‎-好耶！

636
00:42:56,865 --> 00:42:59,743
‎-谢谢你们过来！
‎-我的天哪！

637
00:43:00,452 --> 00:43:01,537
‎太好了！

638
00:43:02,079 --> 00:43:03,330
‎打个招呼吧

639
00:43:04,206 --> 00:43:05,207
‎嗨！

640
00:43:06,792 --> 00:43:08,586
‎-你想吗？你想拥抱吗？
‎-想

641
00:43:08,669 --> 00:43:10,045
‎-想吗？
‎-想！

642
00:43:11,088 --> 00:43:12,590
‎真是幸会

643
00:43:12,756 --> 00:43:13,882
‎我无法呼吸了！好啊！

644
00:43:13,966 --> 00:43:15,426
‎你帅呆了！

645
00:43:15,884 --> 00:43:19,722
‎各位！天哪！

646
00:43:20,556 --> 00:43:22,558
‎好可爱！

647
00:43:23,017 --> 00:43:24,852
‎我好喜欢这个

648
00:43:24,935 --> 00:43:26,979
‎-想比心
‎-像这样吗？

649
00:43:29,440 --> 00:43:31,400
‎来吧 一、二、三

650
00:43:31,483 --> 00:43:32,693
‎举世盛名

651
00:43:32,776 --> 00:43:33,736
‎举世盛名

652
00:43:33,819 --> 00:43:34,653
‎很棒！

653
00:43:34,737 --> 00:43:35,738
‎你和我 我们…

654
00:43:36,405 --> 00:43:37,781
‎-当然了
‎-你看起来像芭比娃娃！

655
00:43:37,865 --> 00:43:39,825
‎谢谢！

656
00:43:40,284 --> 00:43:42,578
‎我想让你见证一个特殊时刻

657
00:43:42,661 --> 00:43:44,538
‎-泰勒·斯威夫特小姐
‎-天哪！

658
00:43:44,622 --> 00:43:48,250
‎我要向梅贝尔·马西亚诺小姐求婚

659
00:43:49,251 --> 00:43:53,255
‎我买了这件特别的东西
‎来表达我对你的爱和欣赏

660
00:43:54,214 --> 00:43:55,674
‎-爱你
‎-我爱你！

661
00:43:57,134 --> 00:43:59,386
‎哇！天哪！

662
00:44:00,012 --> 00:44:02,306
‎-你事先知道会发生这种事吗？
‎-不知道

663
00:44:02,389 --> 00:44:04,308
‎我事先完全不知道会发生这种事

664
00:44:04,391 --> 00:44:06,685
‎我心想…你…击个掌！

665
00:44:06,769 --> 00:44:08,646
‎-谢谢
‎-你们现在订婚了吗？

666
00:44:08,729 --> 00:44:10,356
‎-这…
‎-是的 变为现实了

667
00:44:10,439 --> 00:44:12,441
‎天哪！太棒了！

668
00:44:13,192 --> 00:44:14,151
‎哇！

669
00:44:14,234 --> 00:44:15,944
‎再见 两位 恭喜了！

670
00:44:16,028 --> 00:44:17,321
‎-谢谢
‎-哇！

671
00:44:21,325 --> 00:44:22,868
‎（布伦登·尤里 迪斯科瘪三）

672
00:44:22,951 --> 00:44:24,411
‎再也找不到像我这样的人

673
00:44:24,495 --> 00:44:26,872
‎-好耶！
‎-找不到其他…

674
00:44:27,831 --> 00:44:30,376
‎再也找不到像我这样的人

675
00:44:30,459 --> 00:44:31,460
‎天哪！

676
00:44:31,543 --> 00:44:34,254
‎我只希望孩子们说
‎“我是独一无二的！”

677
00:44:34,338 --> 00:44:36,548
‎-就像…
‎-那…没错！

678
00:44:36,632 --> 00:44:39,426
‎你觉得你会想永远待在洛杉矶吗？

679
00:44:39,510 --> 00:44:41,053
‎-其实我不知道
‎-嗯

680
00:44:41,136 --> 00:44:42,429
‎我妻子来自底特律

681
00:44:42,513 --> 00:44:45,140
‎所以我们说过要找个地方试一试

682
00:44:45,683 --> 00:44:47,434
‎然后粉丝们发现了 我不得已离开了

683
00:44:47,643 --> 00:44:49,478
‎他们就在外面等着吗？

684
00:44:49,561 --> 00:44:52,314
‎他们会从大门翻进来
‎试图打开我们的前门

685
00:44:52,398 --> 00:44:55,150
‎-我说：“这可不行”
‎-嗯 不能这样

686
00:44:55,234 --> 00:44:57,611
‎“我对你的歌词有共鸣”
‎和“我要闯进来”

687
00:44:57,695 --> 00:44:59,488
‎-是有区别的
‎-还有“我要你的血”

688
00:44:59,571 --> 00:45:01,532
‎对…

689
00:45:01,615 --> 00:45:06,078
‎几个月前 有个疯狂的家伙
‎闯进我的公寓 在我的床上睡觉

690
00:45:06,161 --> 00:45:07,413
‎-什么？
‎-我不喜欢这样

691
00:45:07,996 --> 00:45:09,665
‎那套公寓归你了 哥们

692
00:45:13,585 --> 00:45:15,504
‎在这里 中音在这里

693
00:45:17,756 --> 00:45:20,467
‎真不敢相信你居然病了
‎太不可思议了

694
00:45:20,551 --> 00:45:23,011
‎你的词旁边有星星

695
00:45:23,095 --> 00:45:23,971
‎好的 太好了

696
00:45:25,597 --> 00:45:28,225
‎乐队奏乐 一、二、三

697
00:45:28,308 --> 00:45:31,437
‎-你的声音他妈的太棒了 哥们
‎-你的声音太好听了！

698
00:45:32,020 --> 00:45:34,898
‎我知道我倾向于以自我为中心

699
00:45:34,982 --> 00:45:37,526
‎我知道你永远不会明白
‎你看到的一切

700
00:45:37,609 --> 00:45:40,237
‎但我永远不会让你觉得无趣 宝贝

701
00:45:41,530 --> 00:45:43,741
‎或许你的第一句应该是

702
00:45:43,824 --> 00:45:46,702
‎我知道我倾向于以自我为中心

703
00:45:46,785 --> 00:45:48,787
‎比如…你懂我的意思吗？

704
00:45:48,871 --> 00:45:49,997
‎以自我为中心

705
00:45:50,080 --> 00:45:52,416
‎-就像“以自我为中心”
‎-好 好的

706
00:45:52,499 --> 00:45:54,793
‎-拜托 布伦登 你会搞砸的！
‎-你的声音好极了！

707
00:45:54,877 --> 00:45:56,754
‎你把它唱活了

708
00:45:57,713 --> 00:46:00,299
‎我知道我倾向于以自我为中心

709
00:46:00,382 --> 00:46:01,508
‎就这样！

710
00:46:01,592 --> 00:46:03,135
‎我知道你永远不会明白
‎你看到的一切

711
00:46:03,218 --> 00:46:05,387
‎但我永远不会让你觉得无趣 宝贝

712
00:46:05,846 --> 00:46:08,140
‎外面有很多很逊的男人

713
00:46:08,348 --> 00:46:09,641
‎-很好！
‎-非常好！

714
00:46:10,142 --> 00:46:12,186
‎-天哪！
‎-非常感谢！

715
00:46:12,269 --> 00:46:13,937
‎-太不可思议了
‎-太棒了

716
00:46:14,021 --> 00:46:15,439
‎很好玩

717
00:46:15,522 --> 00:46:19,109
‎你是这方面有史以来最专业的人！

718
00:46:19,193 --> 00:46:21,361
‎-不是啦
‎-谢谢了 各位 太棒了

719
00:46:21,445 --> 00:46:23,322
‎这…我是说 我好…

720
00:46:23,405 --> 00:46:27,659
‎我也非常兴奋
‎你能来拍这样一个重要的视频

721
00:46:27,743 --> 00:46:31,079
‎-哦 是的 那…
‎-因为它一定会一鸣惊人

722
00:46:32,206 --> 00:46:33,290
‎一定会很好玩的

723
00:46:33,373 --> 00:46:36,460
‎我最初的想法是从公寓开始

724
00:46:36,543 --> 00:46:38,045
‎你和我大吵一架

725
00:46:38,128 --> 00:46:40,297
‎-你好大的胆子！
‎-我生气地离开 然后…

726
00:46:40,380 --> 00:46:41,381
‎我很冷静！

727
00:46:42,841 --> 00:46:47,262
‎然后下面突然开始游行

728
00:46:47,346 --> 00:46:48,472
‎太棒了！

729
00:46:48,555 --> 00:46:51,183
‎-还有你所有独一无二的特色
‎-对

730
00:46:51,809 --> 00:46:53,769
‎就好像情绪摇滚迷

731
00:46:53,852 --> 00:46:54,978
‎剧院

732
00:46:55,062 --> 00:46:56,104
‎舞蹈连续镜头

733
00:46:56,188 --> 00:46:57,856
‎-《爱乐之城》之类的
‎-说得好

734
00:46:57,940 --> 00:46:59,858
‎当唱到“我…”时

735
00:46:59,942 --> 00:47:02,319
‎舞蹈演员、猫

736
00:47:02,402 --> 00:47:05,614
‎同志游行、穿着西部乡村靴的人

737
00:47:05,697 --> 00:47:08,283
‎我开始骑独角兽 就好像…

738
00:47:08,367 --> 00:47:10,244
‎-我所有独一无二的特色
‎-太好了！

739
00:47:10,327 --> 00:47:12,162
‎五、六、七、八

740
00:47:12,246 --> 00:47:17,000
‎如果你打开我的想象
‎什么东西会跳出来？

741
00:47:18,085 --> 00:47:19,253
‎我流汗了

742
00:47:21,004 --> 00:47:22,714
‎-跟我一样 天哪
‎-我太兴奋了

743
00:47:22,798 --> 00:47:24,216
‎好了 各位

744
00:47:24,800 --> 00:47:27,469
‎我对一切都感到很兴奋 我感觉我…

745
00:47:27,553 --> 00:47:28,637
‎这太棒了

746
00:47:33,058 --> 00:47:34,685
‎-我可以跟着你吗？
‎-好啊

747
00:47:50,659 --> 00:47:53,579
‎（纳什维尔）

748
00:47:55,455 --> 00:47:57,958
‎只是大千世界里一只好奇的猫咪

749
00:48:01,378 --> 00:48:03,171
‎我真的很关心我的家乡

750
00:48:03,255 --> 00:48:04,965
‎我知道在这个…

751
00:48:05,382 --> 00:48:06,967
‎在现在这个时候

752
00:48:07,384 --> 00:48:12,347
‎我的家乡是这次中期选举
‎非常重要的一部分

753
00:48:12,431 --> 00:48:16,101
‎今年之后 两个政党
‎都试图控制美国参议院

754
00:48:16,184 --> 00:48:19,646
‎田纳西州的参议院竞选情况至关重要

755
00:48:19,730 --> 00:48:23,317
‎自认为是“顽固保守派”的
‎玛莎·布雷克本

756
00:48:23,400 --> 00:48:26,194
‎经常声明自己对特朗普总统的支持

757
00:48:26,278 --> 00:48:31,533
‎我知道左翼称我为“笨蛋”
‎或“极端保守派”

758
00:48:31,617 --> 00:48:34,453
‎知道吗？我说：“没关系 放马过来”

759
00:48:35,037 --> 00:48:37,915
‎有一件事让我非常愤怒

760
00:48:37,998 --> 00:48:41,627
‎她投票反对重新授权
‎《反对针对妇女暴力法案》

761
00:48:41,710 --> 00:48:44,463
‎这项法案是要保护女性
‎防止她们遭到被人跟踪

762
00:48:44,546 --> 00:48:46,214
‎约会时被强暴和家庭暴力的侵害

763
00:48:46,298 --> 00:48:48,884
‎然后很显然 她反对同性婚姻

764
00:48:48,967 --> 00:48:51,553
‎“反对”他们拥有任何权利

765
00:48:53,180 --> 00:48:54,806
‎如果有人认为

766
00:48:55,223 --> 00:48:57,559
‎田纳西州支持这些东西

767
00:48:59,519 --> 00:49:01,021
‎我会很伤心

768
00:49:07,819 --> 00:49:10,322
‎你一直对自己如何投票守口如瓶

769
00:49:10,405 --> 00:49:11,531
‎你要投什么

770
00:49:11,615 --> 00:49:14,993
‎我觉得我只是个22岁的女歌手

771
00:49:15,077 --> 00:49:16,828
‎我不知道

772
00:49:16,912 --> 00:49:19,706
‎人们是否想知道我的政治观点

773
00:49:19,790 --> 00:49:23,335
‎我认为他们只想听我唱
‎有关分手和感情的歌

774
00:49:25,963 --> 00:49:28,298
‎身为乡村歌手 其中一方面

775
00:49:28,382 --> 00:49:30,467
‎就是不要把自己的政治观点强加于人

776
00:49:31,551 --> 00:49:33,011
‎让人们过自己的生活

777
00:49:34,888 --> 00:49:36,723
‎我们被迫要这样做

778
00:49:38,058 --> 00:49:39,935
‎这三位女性一直是流行音乐

779
00:49:40,018 --> 00:49:41,436
‎和乡村音乐的女王

780
00:49:41,520 --> 00:49:44,272
‎她们是有史以来最畅销的女艺人

781
00:49:44,356 --> 00:49:47,526
‎售出将近三千万张唱片
‎粉丝的数量更多

782
00:49:47,609 --> 00:49:50,237
‎粉丝曾经很喜欢她们意气风发的风格

783
00:49:50,320 --> 00:49:52,656
‎她们的音乐和决心

784
00:49:54,241 --> 00:49:56,702
‎今天现场这张火辣的杂志封面

785
00:49:56,785 --> 00:49:58,537
‎几乎概括了当今美国人

786
00:49:58,620 --> 00:50:01,456
‎对南方小鸡乐团的称呼：

787
00:50:01,540 --> 00:50:04,501
‎“叛徒、南方荡妇、反美”

788
00:50:05,002 --> 00:50:07,087
‎这一切都是因为在伊拉克战争的前夕

789
00:50:07,170 --> 00:50:10,048
‎针对布什总统发布一则简短评论

790
00:50:10,966 --> 00:50:14,386
‎我们为美国总统来自德州感到羞耻

791
00:50:16,596 --> 00:50:17,889
‎她们的观点太无知了

792
00:50:17,973 --> 00:50:19,641
‎她们不知道自己在说什么

793
00:50:19,725 --> 00:50:22,185
‎我认为她们就是南方蠢货

794
00:50:22,269 --> 00:50:25,731
‎恕我直言
‎她们是我见过的最蠢的女人

795
00:50:25,814 --> 00:50:28,734
‎这些女人幼稚而愚蠢 理应被痛扁

796
00:50:28,817 --> 00:50:29,901
‎绝对的！

797
00:50:29,985 --> 00:50:32,529
‎（南方小鸡要烤焦了）

798
00:50:33,655 --> 00:50:35,073
‎在我的整个职业生涯中

799
00:50:35,157 --> 00:50:38,160
‎唱片公司高管和发行商会说

800
00:50:38,702 --> 00:50:40,370
‎“不要学南方小鸡乐团”

801
00:50:40,454 --> 00:50:42,873
‎我曾经很喜欢南方小鸡乐团

802
00:50:47,377 --> 00:50:51,131
‎但好女孩不会把自己的观点强加于人

803
00:50:51,715 --> 00:50:53,800
‎好女孩会挥手微笑

804
00:50:53,884 --> 00:50:55,177
‎说：“谢谢”

805
00:50:55,343 --> 00:50:59,431
‎好女孩不会让人们
‎对她的观点感到不自在

806
00:51:00,098 --> 00:51:01,224
‎我有权投票

807
00:51:01,308 --> 00:51:04,394
‎但我无权告诉别人怎么做

808
00:51:04,478 --> 00:51:06,354
‎-说得好 姐妹
‎-是的 谢谢

809
00:51:06,438 --> 00:51:08,356
‎来吧！

810
00:51:10,817 --> 00:51:13,779
‎我总是想着不要惹麻烦

811
00:51:13,862 --> 00:51:14,863
‎我心想：

812
00:51:14,946 --> 00:51:18,617
‎“我不要做能让任何人说三道四的事”

813
00:51:28,043 --> 00:51:29,628
‎我只是…我…

814
00:51:29,920 --> 00:51:32,172
‎我到了这样一种地步 我不能…

815
00:51:33,006 --> 00:51:36,176
‎听别人对我说：“不 别管了”

816
00:51:45,268 --> 00:51:46,770
‎好的 C到A小调

817
00:51:46,853 --> 00:51:48,563
‎就…你可以先停一会儿吗？

818
00:51:48,647 --> 00:51:50,273
‎因为我想弄清楚这个…

819
00:51:50,357 --> 00:51:53,235
‎我很喜欢自己的做法
‎但不知道是什么调

820
00:51:53,318 --> 00:51:55,320
‎现在是凌晨四点 夜深人静

821
00:52:29,604 --> 00:52:32,232
‎或许是“我已疲于奋力奔跑

822
00:52:32,315 --> 00:52:34,901
‎心想如果我是男人 会不会更成功

823
00:52:35,235 --> 00:52:37,237
‎是“若我是男人”吗？

824
00:52:38,738 --> 00:52:40,490
‎“若我是男人”

825
00:52:40,574 --> 00:52:41,575
‎“若我是男人”

826
00:52:41,992 --> 00:52:43,410
‎若我是男人

827
00:52:44,494 --> 00:52:46,705
‎那我就会发号施令

828
00:52:46,997 --> 00:52:48,707
‎我就会发号施令

829
00:52:50,333 --> 00:52:52,252
‎-其实我很喜欢这样
‎-嗯

830
00:52:52,335 --> 00:52:53,628
‎我真的非常喜欢

831
00:52:53,712 --> 00:52:55,797
‎你想不想营造…营造氛围？

832
00:52:55,881 --> 00:52:57,883
‎-好
‎-然后就会水到渠成了

833
00:53:00,635 --> 00:53:01,928
‎肯定让人精疲力尽

834
00:53:02,512 --> 00:53:05,640
‎你肯定一直在想这件破事

835
00:53:05,724 --> 00:53:09,603
‎你的脑海里要有一个不变的策略

836
00:53:09,686 --> 00:53:13,648
‎这样就不会在某一天因为什么事
‎而感到羞愧

837
00:53:14,733 --> 00:53:17,277
‎但然后你又会因为有策略

838
00:53:17,360 --> 00:53:18,528
‎而被人指责说精于算计

839
00:53:19,946 --> 00:53:22,449
‎-所以就是…
‎-不管怎样都是双输局面

840
00:53:22,532 --> 00:53:23,533
‎嗯 就是…

841
00:53:24,034 --> 00:53:26,369
‎我没事 但一直以来…

842
00:53:27,078 --> 00:53:31,541
‎你确实每隔一个小时
‎都要让自己绞尽脑汁

843
00:53:32,792 --> 00:53:34,628
‎要用这个当第二节主歌吗？

844
00:53:35,003 --> 00:53:37,881
‎歌词：“他们说我忙忙碌碌
‎全身心投入工作

845
00:53:38,215 --> 00:53:41,551
‎他们不会否定
‎也不会质问我应得多少

846
00:53:41,635 --> 00:53:44,054
‎我穿什么衣服 抑或我是否粗鲁

847
00:53:44,137 --> 00:53:45,805
‎这一切能否…

848
00:53:46,806 --> 00:53:48,934
‎从我赢取喝彩的事业中分离开来…”

849
00:53:49,017 --> 00:53:49,893
‎喝彩…

850
00:53:52,145 --> 00:53:53,563
‎当我采取行动的时候…

851
00:53:56,858 --> 00:53:58,026
‎我唱一唱怎么样？

852
00:53:58,109 --> 00:54:02,155
‎这一切能否从我的好创意
‎和有力举动中分离开来？

853
00:54:03,782 --> 00:54:04,991
‎嗯 我喜欢“好创意”

854
00:54:12,624 --> 00:54:13,500
‎就这样

855
00:54:14,251 --> 00:54:15,252
‎再多一点变化

856
00:54:19,256 --> 00:54:20,423
‎真的很不错

857
00:54:22,342 --> 00:54:25,095
‎-非常好
‎-写歌真有意思

858
00:54:26,805 --> 00:54:30,684
‎我们会喝酒 敬钢笔和瓶子
‎敬贱人和模特

859
00:54:40,610 --> 00:54:41,653
‎懂我的意思吗？

860
00:54:43,113 --> 00:54:45,490
‎敬贱人和模特 敬…

861
00:54:45,573 --> 00:54:47,075
‎你知道他们有多…

862
00:54:47,867 --> 00:54:50,245
‎“我们会喝酒 开怀畅饮 敬…

863
00:54:50,328 --> 00:54:52,497
‎我们开怀畅饮 敬贱人和模特

864
00:54:52,580 --> 00:54:54,124
‎敬荡妇和…”

865
00:54:54,207 --> 00:54:56,543
‎知道吗？因为他们会这样叫我们

866
00:54:57,294 --> 00:54:59,963
‎-他们会他妈的这样叫我们 就像…
‎-对

867
00:55:17,689 --> 00:55:20,567
‎歌手泰勒·斯威夫特今天要上庭

868
00:55:20,650 --> 00:55:23,778
‎起诉一位电台前DJ
‎她说这位DJ曾猥亵过她

869
00:55:24,487 --> 00:55:28,700
‎斯威夫特说 从这张照片就能看出
‎米勒猥亵了她

870
00:55:28,783 --> 00:55:30,327
‎他把手放在她的短裙上

871
00:55:31,328 --> 00:55:34,122
‎我们对他的老板说自己遭遇过这种事

872
00:55:34,539 --> 00:55:36,916
‎他们进行了调查 然后把他开除了

873
00:55:37,584 --> 00:55:39,586
‎后来他起诉我 要我赔偿数百万美元

874
00:55:39,669 --> 00:55:41,421
‎所以我反诉 要求他赔偿一美元

875
00:55:46,676 --> 00:55:48,428
‎你走进法庭

876
00:55:49,012 --> 00:55:53,266
‎转椅上坐着一个人

877
00:55:53,350 --> 00:55:56,061
‎盯着你看 仿佛你对他做过什么事

878
00:56:00,440 --> 00:56:02,817
‎他们在法庭上对你说的第一句话

879
00:56:03,485 --> 00:56:05,278
‎就是“你当时为何没有尖叫？

880
00:56:06,780 --> 00:56:08,323
‎为何没有更快速地采取行动？

881
00:56:09,407 --> 00:56:11,576
‎你为何不站得离他远一点？”

882
00:56:14,329 --> 00:56:17,582
‎然后他的律师站起来 谎话连篇

883
00:56:19,793 --> 00:56:22,796
‎有七个人见过他这样做

884
00:56:22,879 --> 00:56:24,714
‎我们有当时的照片

885
00:56:26,883 --> 00:56:28,301
‎我当时很生气

886
00:56:29,094 --> 00:56:31,930
‎我生气自己一定要出席

887
00:56:32,222 --> 00:56:34,432
‎我生气女人总会遇到这样的事

888
00:56:34,724 --> 00:56:39,020
‎我生气有人会收钱 来对付受害者

889
00:56:39,562 --> 00:56:42,315
‎我生气所有细节都被歪曲了

890
00:56:44,818 --> 00:56:48,446
‎就算你赢了 也没有胜利的感觉

891
00:56:49,155 --> 00:56:51,741
‎因为整个过程毫无人性

892
00:56:55,954 --> 00:56:58,790
‎本案有七名目击者和一张照片

893
00:56:59,207 --> 00:57:02,419
‎如果你被强奸 跟他之间
‎只有彼此的说辞 会怎么样？

894
00:57:16,057 --> 00:57:19,477
‎所以我只想…

895
00:57:21,020 --> 00:57:22,939
‎只想回想…

896
00:57:23,731 --> 00:57:26,276
‎一年前的这一天

897
00:57:31,030 --> 00:57:35,368
‎我不是在坦帕
‎座无虚席的体育馆里表演

898
00:57:35,452 --> 00:57:38,997
‎而是在科罗拉多州丹佛市的法庭上

899
00:57:44,836 --> 00:57:48,381
‎说实话 我去那里
‎是为了一起性骚扰案件

900
00:57:48,465 --> 00:57:49,382
‎而且…

901
00:57:50,675 --> 00:57:54,304
‎一年前的这一天就是…

902
00:57:56,097 --> 00:58:00,560
‎这一天 陪审团做出对我有利的裁决
‎说他们相信我

903
00:58:07,901 --> 00:58:10,445
‎我想我只是想到了
‎所有那些不曾被人相信

904
00:58:10,528 --> 00:58:12,030
‎和尚未被人相信的人

905
00:58:12,113 --> 00:58:15,867
‎或是那些认为人们不会相信自己
‎因而害怕开口的人

906
00:58:15,950 --> 00:58:16,784
‎而且…

907
00:58:19,579 --> 00:58:21,581
‎我只想说…

908
00:58:23,166 --> 00:58:26,044
‎对于不曾被人相信的那些人
‎我只想说我很遗憾

909
00:58:26,127 --> 00:58:31,174
‎因为如果我说自己遭遇了什么事

910
00:58:31,257 --> 00:58:32,926
‎而人们不相信我

911
00:58:33,009 --> 00:58:35,261
‎我不知道我的人生会有怎样的转折

912
00:58:37,096 --> 00:58:37,931
‎所以…

913
01:00:09,063 --> 01:00:10,982
‎-我真替你骄傲…
‎-谢谢你 妈

914
01:00:11,065 --> 01:00:14,193
‎…你承受了这样不幸的遭遇

915
01:00:14,861 --> 01:00:16,404
‎你化险为夷

916
01:00:19,282 --> 01:00:20,575
‎我很骄傲

917
01:00:26,706 --> 01:00:27,832
‎现在没事了

918
01:00:28,875 --> 01:00:29,751
‎我没事了

919
01:00:32,629 --> 01:00:33,713
‎我只是…

920
01:00:33,796 --> 01:00:35,923
‎我一直在想这件事

921
01:00:37,175 --> 01:00:38,635
‎我心想

922
01:00:38,718 --> 01:00:41,929
‎“下次如果有机会能改变任何事

923
01:00:42,013 --> 01:00:46,392
‎你最好知道自己代表什么
‎以及想要说什么”

924
01:00:51,773 --> 01:00:54,108
‎还有不到三周就要进行中期选举了

925
01:00:54,192 --> 01:00:57,570
‎田纳西州参议员候选人
‎玛莎·布雷克本的民调排名上升

926
01:00:57,654 --> 01:00:59,947
‎恭喜 我知道你势头强劲

927
01:01:00,031 --> 01:01:03,409
‎这是你连续三次民调排名领先了

928
01:01:05,453 --> 01:01:07,747
‎我的团队现在对我不是很满意

929
01:01:09,999 --> 01:01:13,753
‎过去几个月来
‎我一直在谈论田纳西州的选举

930
01:01:14,087 --> 01:01:18,007
‎我并不是想介入此事
‎在现在这个时候 我做不到 好像…

931
01:01:18,758 --> 01:01:21,386
‎我的生活发生了变化

932
01:01:21,469 --> 01:01:25,682
‎自从去年的性骚扰案件庭审之后
‎我的生活跟以前大不相同

933
01:01:25,765 --> 01:01:30,436
‎我的公司或家里没有男人

934
01:01:30,937 --> 01:01:33,356
‎能够理解这种感觉

935
01:01:38,152 --> 01:01:41,656
‎12年来 我们从未涉足政治或宗教

936
01:01:41,739 --> 01:01:43,616
‎是的 但这是在老家

937
01:01:43,700 --> 01:01:46,536
‎而且 在总统大选的时候

938
01:01:47,245 --> 01:01:49,747
‎我当时处境非常糟糕

939
01:01:50,331 --> 01:01:53,126
‎以至于我不会为了任何事情站出来

940
01:01:53,209 --> 01:01:54,210
‎你为什么要站出来？

941
01:01:54,293 --> 01:01:56,796
‎鲍勃·霍普站出来了吗？
‎宾·克罗斯比站出来了吗？

942
01:01:56,879 --> 01:01:59,716
‎-米克·贾格尔站出来了吗？
‎-宝贝 搞什么？拜托！

943
01:01:59,799 --> 01:02:01,926
‎-不 我现在要说的是…
‎-鲍勃·霍普和宾·克罗斯比？

944
01:02:02,009 --> 01:02:04,178
‎首先 他们不是你爸爸喜欢的名人

945
01:02:04,262 --> 01:02:05,972
‎他们不是你爸爸支持的共和党人

946
01:02:06,055 --> 01:02:09,600
‎想象一下 如果我们过来对你说：
‎“嘿 我们有个主意

947
01:02:09,684 --> 01:02:12,145
‎可以让你下次巡演的观众人数减半”

948
01:02:13,104 --> 01:02:15,148
‎另外 从安全性立场来看

949
01:02:15,231 --> 01:02:17,442
‎“泰勒·斯威夫特公开反对特朗普”

950
01:02:17,525 --> 01:02:19,152
‎我不在乎他们这样写！

951
01:02:20,862 --> 01:02:24,031
‎我很遗憾两年前没有站出来
‎但这一点无法改变

952
01:02:25,450 --> 01:02:26,701
‎我现在说的是

953
01:02:26,784 --> 01:02:29,704
‎我知道有一件事是对的 而你们…

954
01:02:30,037 --> 01:02:32,290
‎我必须站在历史正确的一边

955
01:02:32,373 --> 01:02:35,251
‎如果他没赢 至少我试过了

956
01:02:35,334 --> 01:02:36,627
‎泰勒 问题是这样的

957
01:02:36,711 --> 01:02:39,255
‎我只想把我写的东西读给你听
‎我要开始了…

958
01:02:39,338 --> 01:02:41,883
‎我只是想让你知道这对我很重要

959
01:02:41,966 --> 01:02:43,885
‎我完全认同这个问题

960
01:02:43,968 --> 01:02:45,887
‎-但让我给你解释…
‎-你听她说了吗？

961
01:02:45,970 --> 01:02:47,889
‎是的 我全看过了

962
01:02:47,972 --> 01:02:49,766
‎现在的底线是：我很害怕

963
01:02:49,849 --> 01:02:51,809
‎我是那个出去买装甲车的人

964
01:02:52,351 --> 01:02:55,271
‎我和其他人一样担心她的安全

965
01:02:55,605 --> 01:02:56,481
‎或许更担心

966
01:02:57,607 --> 01:02:59,484
‎这真的是一件大事

967
01:03:00,359 --> 01:03:03,738
‎她投票反对女性获得公平报酬

968
01:03:03,821 --> 01:03:07,575
‎她投票反对重新授权
‎《反对针对妇女暴力法案》

969
01:03:07,658 --> 01:03:11,746
‎这项法案旨在保护我们
‎免遭家庭暴力和被人跟踪的侵害！

970
01:03:12,663 --> 01:03:15,625
‎她投票…她认为如果你们是同性恋人

971
01:03:15,708 --> 01:03:17,251
‎甚至是看起来像同性恋人

972
01:03:17,335 --> 01:03:19,837
‎餐馆就有权把你们赶出去

973
01:03:19,921 --> 01:03:23,966
‎这真的是基本人权
‎在这一点上就是是非对错

974
01:03:24,050 --> 01:03:26,636
‎我看不到其他广告

975
01:03:28,012 --> 01:03:32,308
‎却看到她将这些政策

976
01:03:32,391 --> 01:03:35,144
‎隐藏在“田纳西州基督教价值观”
‎这样的话后面

977
01:03:35,228 --> 01:03:37,230
‎这些不是田纳西州基督教价值观

978
01:03:37,730 --> 01:03:39,857
‎我住在田纳西州 我是基督教徒

979
01:03:39,941 --> 01:03:41,400
‎我们不支持这种观点

980
01:03:42,944 --> 01:03:44,946
‎我需要这样做 我需要你…

981
01:03:45,988 --> 01:03:48,658
‎我只需要你原谅我这样做
‎因为我要这样做

982
01:03:52,161 --> 01:03:54,497
‎-好的
‎-我不会撒谎 我有点紧张

983
01:03:54,831 --> 01:03:55,832
‎应该的

984
01:03:56,457 --> 01:03:58,209
‎-我想这样做
‎-好的 那…

985
01:03:58,709 --> 01:04:01,128
‎我必须提一下可能会搞砸的所有事情

986
01:04:01,212 --> 01:04:02,672
‎-还有我们需要面对的一切
‎-好

987
01:04:02,755 --> 01:04:04,215
‎首先：总统可能会跟你作对

988
01:04:04,298 --> 01:04:05,299
‎嗯 去他的 我不在乎

989
01:04:05,383 --> 01:04:07,426
‎如果我因为说

990
01:04:07,510 --> 01:04:10,304
‎“别让恐同的种族主义者上台”
‎被媒体负面报道

991
01:04:10,888 --> 01:04:12,390
‎那就这样吧

992
01:04:12,473 --> 01:04:14,517
‎-我真的不在乎
‎-我会永远支持这一点

993
01:04:14,600 --> 01:04:15,560
‎我也是

994
01:04:15,643 --> 01:04:19,814
‎我觉得自己好没用 没有骨气

995
01:04:19,897 --> 01:04:23,276
‎不能站到舞台上说
‎“各位 同性恋骄傲月快乐”

996
01:04:23,359 --> 01:04:24,902
‎而当有人当面取笑他们时

997
01:04:25,361 --> 01:04:27,697
‎就不会这样说

998
01:04:27,780 --> 01:04:28,614
‎对

999
01:04:29,615 --> 01:04:31,367
‎-好吧 干杯
‎-干杯 女士们

1000
01:04:31,450 --> 01:04:33,744
‎-愿上帝帮助我们大家
‎-为反抗干杯

1001
01:04:34,871 --> 01:04:36,247
‎为反抗干杯！得了吧

1002
01:04:36,581 --> 01:04:37,915
‎不会有事的

1003
01:04:43,462 --> 01:04:46,007
‎天哪

1004
01:04:47,341 --> 01:04:49,343
‎好可怕 就是这张照片

1005
01:04:51,345 --> 01:04:54,140
‎一、二、三…

1006
01:04:54,515 --> 01:04:55,391
‎看吧！

1007
01:04:55,725 --> 01:04:59,812
‎天哪

1008
01:05:07,987 --> 01:05:11,198
‎泰勒·斯威夫特在周末
‎打破了政治上的沉默

1009
01:05:11,282 --> 01:05:13,659
‎公开支持两名田纳西州的民主党人士

1010
01:05:13,743 --> 01:05:16,579
‎泰勒·斯威夫特
‎首次表明了自己的政治立场

1011
01:05:16,662 --> 01:05:18,414
‎支持民主党人士菲尔·布雷德森

1012
01:05:18,497 --> 01:05:23,169
‎这位超级巨星在Instagram上
‎向1.12亿粉丝

1013
01:05:23,252 --> 01:05:25,546
‎和全世界表明了自己的立场

1014
01:05:25,630 --> 01:05:28,341
‎泰勒·斯威夫特涉足政治
‎您有什么要对她说的？

1015
01:05:28,424 --> 01:05:32,553
‎我对泰勒音乐的喜欢程度
‎减少了25% 好吗？

1016
01:05:33,304 --> 01:05:35,973
‎这位28岁的流行巨星
‎在Instagram上发表声明

1017
01:05:36,057 --> 01:05:38,935
‎她打破了长期以来不谈政治的政策

1018
01:05:39,018 --> 01:05:40,728
‎她以全新的方式利用自己的声音

1019
01:05:40,811 --> 01:05:43,481
‎这对泰勒·斯威夫特来说
‎太不同寻常了

1020
01:05:43,564 --> 01:05:45,983
‎多年来 共和党人一直以为

1021
01:05:46,067 --> 01:05:48,361
‎泰勒·斯威夫特是秘而不宣的保守派

1022
01:05:48,986 --> 01:05:53,324
‎对于演艺人员来说
‎在她这个年纪涉足政治是冒险的举动

1023
01:05:54,158 --> 01:05:55,910
‎投票网为您报道

1024
01:05:55,993 --> 01:06:00,164
‎自泰勒发帖以来
‎最近一天的注册量超过了整个八月

1025
01:06:01,999 --> 01:06:03,960
‎据投票网周一的报道

1026
01:06:04,043 --> 01:06:08,047
‎在过去24小时内 全国新注册的人数

1027
01:06:08,130 --> 01:06:09,966
‎-多达51308人
‎-什么？

1028
01:06:13,678 --> 01:06:15,221
‎-我真替你骄傲
‎-恭喜

1029
01:06:15,304 --> 01:06:16,514
‎-谢谢
‎-加油 泰勒

1030
01:06:16,597 --> 01:06:17,723
‎你们认为这会…

1031
01:06:17,807 --> 01:06:18,766
‎你们认为…

1032
01:06:19,433 --> 01:06:22,019
‎我认为肯定可以
‎这是你参加的第一场竞选活动 所以…

1033
01:06:22,561 --> 01:06:25,856
‎我真的希望能起到一定的作用

1034
01:06:26,565 --> 01:06:29,986
‎但你知道吗？唐纳德·特朗普
‎对我音乐的喜爱程度下降了25%

1035
01:06:33,739 --> 01:06:35,282
‎我感觉自己轻了90公斤

1036
01:06:35,366 --> 01:06:38,452
‎我就觉得…我觉得…
‎几个月来 我一直有这种感觉

1037
01:06:38,536 --> 01:06:39,829
‎佩雷斯·希尔顿刚刚发帖

1038
01:06:39,912 --> 01:06:43,165
‎“注意共和党如何攻击
‎泰勒·斯威夫特的智慧

1039
01:06:43,249 --> 01:06:44,500
‎而不是她的想法

1040
01:06:44,834 --> 01:06:47,211
‎他们不够尊重女性 不愿与她们辩论”

1041
01:06:49,755 --> 01:06:50,881
‎这倒是真的

1042
01:06:57,263 --> 01:06:59,306
‎-你真漂亮！
‎-谢谢

1043
01:07:00,433 --> 01:07:02,059
‎漂亮又性感！

1044
01:07:02,143 --> 01:07:04,103
‎我就像个融化的迪斯科球

1045
01:07:05,104 --> 01:07:06,147
‎我喜欢

1046
01:07:06,230 --> 01:07:07,773
‎天哪 你太美了

1047
01:07:07,857 --> 01:07:10,234
‎-我…
‎-惊若天人

1048
01:07:10,317 --> 01:07:11,527
‎…果酱吐司饼包装纸

1049
01:07:12,403 --> 01:07:13,988
‎把这个戴在那个耳朵上试试

1050
01:07:15,031 --> 01:07:16,824
‎你知道吗？这听起来会很荒谬

1051
01:07:16,907 --> 01:07:20,161
‎-但我的手举不到这里来
‎-好的

1052
01:07:24,165 --> 01:07:26,000
‎这就是这条裙子给我的感觉

1053
01:07:27,918 --> 01:07:29,003
‎你能呼吸吗？

1054
01:07:29,086 --> 01:07:31,338
‎-我可以呼吸…可以
‎-嗯

1055
01:07:31,422 --> 01:07:33,758
‎简单吗？不简单

1056
01:07:48,439 --> 01:07:50,316
‎你真美！

1057
01:07:51,108 --> 01:07:52,026
‎泰勒！

1058
01:07:54,278 --> 01:07:57,073
‎-这边！
‎-泰勒 看这边！

1059
01:08:09,376 --> 01:08:11,045
‎泰勒 看你的右边！

1060
01:08:15,132 --> 01:08:16,467
‎非常感谢这一切

1061
01:08:16,550 --> 01:08:18,886
‎我只想提一个事实

1062
01:08:18,969 --> 01:08:22,598
‎这个奖项和今晚颁发的每个奖项

1063
01:08:23,307 --> 01:08:24,767
‎都是群众投票决定的

1064
01:08:24,850 --> 01:08:27,144
‎大家知道还有什么
‎是由群众选举决定的…

1065
01:08:30,689 --> 01:08:34,110
‎那就是11月6日的中期选举
‎出去投票吧 我爱你们

1066
01:08:36,445 --> 01:08:40,116
‎（年度最佳歌手）

1067
01:08:42,827 --> 01:08:45,621
‎导歌 六、七、八

1068
01:08:53,671 --> 01:08:55,965
‎副歌 六、七、八

1069
01:08:58,509 --> 01:09:00,177
‎对 我需要练习脸部表情

1070
01:09:01,554 --> 01:09:04,557
‎我有时看起来很刻薄
‎但我并不想这样

1071
01:09:04,640 --> 01:09:05,808
‎明白我的意思吗？

1072
01:09:10,479 --> 01:09:12,606
‎我认为你可能比我更敏感

1073
01:09:12,690 --> 01:09:14,733
‎嗯 我的脸真欠打

1074
01:09:15,234 --> 01:09:17,695
‎-欠打？哎哟
‎-嗯 你只是想…

1075
01:09:18,154 --> 01:09:19,363
‎“你在计谋什么？”

1076
01:09:19,780 --> 01:09:22,575
‎“她在计划什么？”
‎我不想那副样子的

1077
01:09:22,825 --> 01:09:25,119
‎看起来自信又坚强 这是法庭

1078
01:09:26,078 --> 01:09:27,037
‎没问题

1079
01:09:27,121 --> 01:09:29,373
‎我下次要更加讨人喜欢

1080
01:09:29,456 --> 01:09:30,583
‎好的 感觉不错

1081
01:09:32,126 --> 01:09:34,837
‎三、四、五、六、七、一…

1082
01:09:36,046 --> 01:09:40,593
‎我希望我不会感到有一个更好的自己

1083
01:09:41,010 --> 01:09:42,553
‎我总是有这样的感觉

1084
01:09:43,637 --> 01:09:44,680
‎知道这叫什么吗？

1085
01:09:44,763 --> 01:09:47,641
‎这是“兽群狂奔时的最后一头犀牛”
‎就在这里 就是…

1086
01:09:48,893 --> 01:09:51,520
‎其他人都在跑 一瘸一拐

1087
01:09:52,688 --> 01:09:53,689
‎第一个被吃掉

1088
01:09:54,732 --> 01:09:57,026
‎因为害怕 我一直往下看

1089
01:09:58,360 --> 01:09:59,361
‎这展现出来了

1090
01:09:59,862 --> 01:10:03,949
‎有太多事要消化
‎因为在我们生活的这个社会里

1091
01:10:04,033 --> 01:10:08,162
‎从事演绎事业的女人一到35岁

1092
01:10:08,245 --> 01:10:09,705
‎就会被人抛弃 一蹶不振

1093
01:10:10,497 --> 01:10:13,459
‎一、二、三、四、五、六、七、八

1094
01:10:17,463 --> 01:10:20,507
‎每个人都是闪亮的新玩具
‎大概会持续两年吧

1095
01:10:32,811 --> 01:10:34,313
‎我认识的女艺人

1096
01:10:34,396 --> 01:10:38,651
‎重塑自己的形象
‎这种做法比男艺人多20倍

1097
01:10:39,652 --> 01:10:40,694
‎她们别无选择

1098
01:10:41,612 --> 01:10:43,239
‎否则你就失业了

1099
01:10:45,741 --> 01:10:47,534
‎需要不断重塑自己的形象

1100
01:10:49,245 --> 01:10:53,457
‎不断在自己身上发掘全新的一面
‎即人们眼中的闪光点

1101
01:10:55,793 --> 01:10:58,379
‎让自己焕然一新 焕发年轻活力

1102
01:10:58,963 --> 01:11:01,590
‎但只能通过我们希望的全新方式

1103
01:11:01,674 --> 01:11:03,092
‎重塑自己的形象

1104
01:11:03,175 --> 01:11:05,469
‎但只能通过
‎我们觉得同样令人欣慰的方式

1105
01:11:05,552 --> 01:11:07,137
‎但同时对你来说也是一个挑战

1106
01:11:09,306 --> 01:11:10,474
‎把故事演绎得更精彩

1107
01:11:10,557 --> 01:11:13,227
‎这个故事要足够有趣
‎能让我们觉得愉悦

1108
01:11:13,310 --> 01:11:16,272
‎但不至于太疯狂
‎会让我们觉得不自在

1109
01:11:22,236 --> 01:11:26,365
‎这可能是我最后一次机会
‎以歌手的身份

1110
01:11:26,448 --> 01:11:29,994
‎去把握住这种成功

1111
01:11:31,996 --> 01:11:32,871
‎所以

1112
01:11:33,956 --> 01:11:36,417
‎我也说不清
‎因为我快30岁了 我心想

1113
01:11:37,042 --> 01:11:38,585
‎“趁社会还能容忍我的成功

1114
01:11:41,297 --> 01:11:46,427
‎我要努力工作”

1115
01:11:49,513 --> 01:11:51,724
‎我们确实从参议院得到了另一个结果

1116
01:11:51,807 --> 01:11:56,145
‎玛莎·布雷克本将赢得参议院席位

1117
01:11:56,228 --> 01:12:00,607
‎布雷德森阵营非常希望
‎出现他们所谓的“斯威夫特支持”

1118
01:12:00,691 --> 01:12:03,986
‎因为年轻选民的投票率

1119
01:12:04,069 --> 01:12:07,239
‎是上次中期选举的七倍 可还是不够

1120
01:12:10,659 --> 01:12:14,079
‎泰勒大概没那么大的影响力

1121
01:12:20,919 --> 01:12:22,671
‎真不敢相信

1122
01:12:22,755 --> 01:12:27,301
‎真不敢相信她会成为
‎田纳西州第一位女参议员

1123
01:12:27,384 --> 01:12:29,094
‎她就是戴假发的特朗普

1124
01:12:30,054 --> 01:12:32,181
‎她代表的不是女性利益

1125
01:12:34,683 --> 01:12:37,853
‎她以女性的形象获胜

1126
01:12:37,936 --> 01:12:40,981
‎而这个女性形象
‎是可怕的上世纪50年代

1127
01:12:41,065 --> 01:12:44,485
‎男性所期望的女性形象

1128
01:12:45,986 --> 01:12:47,654
‎所以在未来两年里

1129
01:12:48,155 --> 01:12:50,449
‎我们必须以此为基础不断耕耘

1130
01:13:05,381 --> 01:13:08,050
‎第一节主歌我想要表达的是
‎听着新闻

1131
01:13:08,967 --> 01:13:11,345
‎如果你是个喜欢贝托的孩子

1132
01:13:11,428 --> 01:13:13,472
‎并以为那就是德州的未来

1133
01:13:13,555 --> 01:13:15,808
‎抑或你真以为
‎史黛西·艾布拉姆斯会赢

1134
01:13:15,891 --> 01:13:17,976
‎你挨家挨户地敲门
‎企图让这件事变为现实

1135
01:13:18,060 --> 01:13:19,353
‎后来她还是被打败了…

1136
01:13:19,436 --> 01:13:21,105
‎-没实现 对
‎-就是没实现

1137
01:13:21,188 --> 01:13:23,232
‎但从统计数据上来看

1138
01:13:23,941 --> 01:13:25,567
‎我们有…

1139
01:13:25,651 --> 01:13:29,530
‎下一届选举前 我们有三到四百万人
‎将在未来两年满18岁？

1140
01:13:29,613 --> 01:13:30,489
‎所以这好像…

1141
01:13:30,572 --> 01:13:33,492
‎基本上来说就是
‎“不要失去希望 不要…”

1142
01:13:34,034 --> 01:13:36,620
‎对 只要坚持下去 时机就会来临

1143
01:13:36,703 --> 01:13:37,830
‎-对
‎-对

1144
01:14:03,313 --> 01:14:04,148
‎什么？

1145
01:14:04,690 --> 01:14:06,233
‎我有一个想法…

1146
01:14:12,114 --> 01:14:13,323
‎歌名叫《只有年轻人》

1147
01:14:13,824 --> 01:14:14,825
‎再放一遍

1148
01:14:23,167 --> 01:14:24,793
‎我知道今晚

1149
01:14:26,211 --> 01:14:27,713
‎但只有年轻人

1150
01:14:28,797 --> 01:14:30,299
‎只有年轻人

1151
01:14:31,341 --> 01:14:33,010
‎只有年轻人

1152
01:14:33,886 --> 01:14:35,554
‎只有年轻人

1153
01:14:36,763 --> 01:14:37,764
‎可以奔跑

1154
01:14:37,973 --> 01:14:39,057
‎真棒！

1155
01:14:39,141 --> 01:14:40,142
‎只有年轻人

1156
01:14:40,684 --> 01:14:42,394
‎想表达的主旨基本就是“反抗”

1157
01:14:43,145 --> 01:14:46,690
‎如果足够勇敢
‎你就能把力量引到自己的方向上来

1158
01:14:47,900 --> 01:14:50,611
‎然后事情就不会永远像这样

1159
01:14:51,069 --> 01:14:52,821
‎奔跑 摆脱这一切

1160
01:14:52,905 --> 01:14:54,615
‎你可以逃离法西斯

1161
01:14:58,744 --> 01:15:00,704
‎好的 我有一部分主歌了

1162
01:15:01,121 --> 01:15:02,206
‎-是吗？
‎-是的

1163
01:15:05,542 --> 01:15:08,086
‎你脸上的表情令我无法入睡

1164
01:15:08,170 --> 01:15:10,214
‎你听到新闻的那一刻

1165
01:15:10,756 --> 01:15:13,258
‎时间冻结 内心尖叫

1166
01:15:13,342 --> 01:15:15,219
‎你已竭尽全力

1167
01:15:15,719 --> 01:15:18,263
‎游戏被操控 裁判被欺骗

1168
01:15:18,347 --> 01:15:20,307
‎犯错的人自以为是对的

1169
01:15:20,390 --> 01:15:22,142
‎你寡不敌众

1170
01:15:22,976 --> 01:15:24,019
‎这一次

1171
01:15:25,479 --> 01:15:27,231
‎但只有年轻人

1172
01:15:28,148 --> 01:15:29,483
‎只有年轻人

1173
01:15:30,692 --> 01:15:32,569
‎只有年轻人

1174
01:15:33,320 --> 01:15:34,905
‎只有年轻人

1175
01:15:36,114 --> 01:15:37,115
‎可以奔跑

1176
01:15:53,674 --> 01:15:55,217
‎只有年轻人

1177
01:15:56,510 --> 01:15:57,511
‎可以奔跑

1178
01:16:01,473 --> 01:16:04,142
‎所以从现在起的每一天
‎你要做好准备接受

1179
01:16:04,226 --> 01:16:06,353
‎你仅在电视上听到的声音

1180
01:16:06,728 --> 01:16:08,355
‎你害怕去上课

1181
01:16:08,438 --> 01:16:11,275
‎不知道哪里才是最好的藏身之处

1182
01:16:11,650 --> 01:16:14,444
‎大坏蛋和大坏蛋家族

1183
01:16:14,528 --> 01:16:16,405
‎他们的手上流着鲜血

1184
01:16:16,613 --> 01:16:20,409
‎你忘得有多快

1185
01:16:21,577 --> 01:16:23,579
‎只有年轻人

1186
01:16:24,246 --> 01:16:25,539
‎只有年轻人

1187
01:16:26,873 --> 01:16:28,625
‎只有年轻人

1188
01:16:29,376 --> 01:16:31,295
‎只有年轻人

1189
01:16:32,254 --> 01:16:33,255
‎可以奔跑

1190
01:16:37,384 --> 01:16:38,385
‎可以奔跑

1191
01:16:39,886 --> 01:16:40,846
‎所以奔跑吧

1192
01:16:41,305 --> 01:16:42,222
‎奔跑

1193
01:16:42,556 --> 01:16:43,515
‎和奔跑

1194
01:16:53,191 --> 01:16:56,361
‎这种感觉真好 我觉得

1195
01:16:58,071 --> 01:16:59,323
‎我的言论不会再受到压制

1196
01:16:59,781 --> 01:17:01,158
‎这是我的个人行为

1197
01:17:03,869 --> 01:17:07,539
‎在跟两亿人说话之前
‎我有许多要学习

1198
01:17:09,166 --> 01:17:12,169
‎但我已经自学过了

1199
01:17:13,003 --> 01:17:16,298
‎是时候把我嘴上的胶带撕掉了

1200
01:17:17,257 --> 01:17:18,342
‎永远撕掉

1201
01:17:20,510 --> 01:17:23,555
‎我真的需要你参加中期选举 宝贝
‎我真的需要你这样

1202
01:17:23,972 --> 01:17:26,224
‎如果有什么我可以帮忙…

1203
01:17:26,308 --> 01:17:28,685
‎我认为我们需要继续讨论这个话题

1204
01:17:28,769 --> 01:17:31,772
‎因为我们很需要
‎有人给那些参议员施压

1205
01:17:31,855 --> 01:17:33,357
‎让他们通过《平等法案》

1206
01:17:33,440 --> 01:17:35,984
‎如果他们被迫投票
‎而且公开投反对票

1207
01:17:36,068 --> 01:17:37,861
‎那就真的…那明年的选举

1208
01:17:37,944 --> 01:17:39,071
‎我们就能拉到他们的选票

1209
01:17:41,365 --> 01:17:43,283
‎如果有事 就给我打电话吧

1210
01:17:43,367 --> 01:17:45,911
‎因为你为人们做了很多好事

1211
01:17:48,914 --> 01:17:51,208
‎好 开始了 摄像机开机

1212
01:17:51,291 --> 01:17:52,376
‎开机！

1213
01:17:53,085 --> 01:17:54,336
‎回放！

1214
01:17:54,795 --> 01:17:56,129
‎我想喜欢璀璨的珠宝

1215
01:17:56,213 --> 01:17:59,299
‎同时奋起反抗我们这个社会中

1216
01:17:59,383 --> 01:18:01,009
‎存在的双重标准

1217
01:18:01,635 --> 01:18:03,387
‎我想穿粉红色

1218
01:18:03,470 --> 01:18:06,181
‎告诉你我对政治的看法

1219
01:18:07,849 --> 01:18:10,769
‎我认为这些事情并不会互相抵消

1220
01:18:12,729 --> 01:18:15,982
‎（2019年 MTV音乐视频大奖）

1221
01:18:17,693 --> 01:18:19,486
‎你干这个多久了？

1222
01:18:20,570 --> 01:18:21,530
‎大概一年吧

1223
01:18:22,239 --> 01:18:24,574
‎当我意识到我真的很喜欢漂亮的指甲

1224
01:18:24,658 --> 01:18:26,743
‎但我又不能出现在公众视野中

1225
01:18:30,497 --> 01:18:32,916
‎如果我得了音乐视频大奖
‎会开心死的

1226
01:18:32,999 --> 01:18:35,669
‎如果我们赢得什么奖项
‎你绝对是名单上的第一顺位

1227
01:18:35,752 --> 01:18:38,380
‎我会失控的

1228
01:18:38,463 --> 01:18:39,589
‎你不懂

1229
01:18:43,051 --> 01:18:45,554
‎这是我最喜欢的美甲之一

1230
01:18:45,637 --> 01:18:47,931
‎非常感激 在Yelp上给我好评哦

1231
01:18:48,014 --> 01:18:48,890
‎我会的

1232
01:18:49,266 --> 01:18:51,810
‎-漂亮指甲 尽在斯威夫特美甲
‎-嗯

1233
01:18:53,520 --> 01:18:55,939
‎-好漂亮！
‎-该死 是啊！

1234
01:18:59,735 --> 01:19:02,070
‎音乐视频大奖的得主是…

1235
01:19:04,239 --> 01:19:06,950
‎泰勒·斯威夫特的《你需要冷静》

1236
01:19:09,411 --> 01:19:11,455
‎本视频结尾处曾有一份请愿书

1237
01:19:11,538 --> 01:19:13,206
‎现在依然有一份请愿书

1238
01:19:16,168 --> 01:19:17,502
‎是针对《平等法案》的

1239
01:19:17,586 --> 01:19:20,046
‎这项法案旨在宣扬
‎根据法律 我们所有人

1240
01:19:20,130 --> 01:19:21,298
‎都应拥有平等的权利

1241
01:19:21,965 --> 01:19:22,841
‎而且…

1242
01:19:23,925 --> 01:19:26,178
‎我想感谢签了这份请愿书的所有人

1243
01:19:26,261 --> 01:19:29,890
‎因为现在已经有50万个签名了 这…

1244
01:19:31,683 --> 01:19:34,269
‎这是让白宫做出回应

1245
01:19:34,352 --> 01:19:36,521
‎所需签名数量的五倍

1246
01:19:53,038 --> 01:19:57,667
‎我尽量学习如何尊重他人

1247
01:19:57,751 --> 01:19:58,752
‎如何…

1248
01:19:59,795 --> 01:20:02,881
‎消除我自己大脑里的厌女症

1249
01:20:03,507 --> 01:20:07,135
‎扔掉它、 拒绝它 然后抵制它

1250
01:20:07,552 --> 01:20:10,013
‎比如世上没有荡妇

1251
01:20:10,096 --> 01:20:11,848
‎世上没有贱人

1252
01:20:11,932 --> 01:20:15,185
‎世上也没有专横之人 只有老板

1253
01:20:15,560 --> 01:20:18,438
‎我们不想因为自己
‎拥有多面性而遭到谴责

1254
01:20:20,440 --> 01:20:22,234
‎抱歉 这真的是即兴发挥

1255
01:20:22,317 --> 01:20:23,860
‎我为什么要说“抱歉”？

1256
01:20:26,279 --> 01:20:28,156
‎-你就是…
‎-不 这…

1257
01:20:28,240 --> 01:20:29,699
‎因为我们被教导要说“抱歉”

1258
01:20:29,783 --> 01:20:31,451
‎嗯 我们自然而然就这样了

1259
01:20:31,952 --> 01:20:33,537
‎我们会说：“抱歉
‎我太大声了吗…

1260
01:20:34,287 --> 01:20:36,122
‎在我自己买的房子里

1261
01:20:36,206 --> 01:20:37,707
‎唱自己写的

1262
01:20:38,124 --> 01:20:39,417
‎关于自己生活的歌”

1263
01:20:41,920 --> 01:20:45,215
‎（每日新音乐 泰勒·斯威夫特）

1264
01:20:55,141 --> 01:20:58,270
‎没有比现在这一刻更美好的事了

1265
01:20:59,104 --> 01:21:00,939
‎推出了 在iTunes上推出了

1266
01:21:01,022 --> 01:21:01,982
‎-在iTunes上推出了
‎-天哪

1267
01:21:02,065 --> 01:21:03,358
‎（专辑《恋人》发行当晚）

1268
01:21:03,441 --> 01:21:06,736
‎（《恋人》 爱 泰勒）

1269
01:21:06,820 --> 01:21:10,115
‎推出了！

1270
01:21:10,198 --> 01:21:12,242
‎我们现在就在听

1271
01:21:12,325 --> 01:21:14,494
‎太酷了 敬泰勒

1272
01:21:14,578 --> 01:21:16,580
‎没有人如此优秀 如此努力

1273
01:21:16,997 --> 01:21:18,832
‎如果你这么优秀
‎通常就不会这么努力

1274
01:21:19,332 --> 01:21:20,876
‎我太爱你们了

1275
01:21:22,669 --> 01:21:27,048
‎13年来 我一直觉得自己被误解
‎在这之后

1276
01:21:27,465 --> 01:21:32,095
‎现在知道之前发生的一切
‎都是为了这一时刻的到来

1277
01:21:33,805 --> 01:21:34,848
‎他妈的太爽了！

1278
01:21:35,807 --> 01:21:37,809
‎（史黛拉 X 泰勒·斯威夫特）

1279
01:21:47,444 --> 01:21:49,654
‎人们总是这么说名人

1280
01:21:49,738 --> 01:21:52,073
‎说他们在成名的那个年纪就被桎梏了

1281
01:21:53,742 --> 01:21:55,785
‎我也经历过这种事

1282
01:21:59,122 --> 01:22:03,627
‎我马上就要29岁了
‎在很多方面都需要更成熟

1283
01:22:03,710 --> 01:22:05,086
‎就是去开心一把

1284
01:22:05,545 --> 01:22:08,590
‎我所知道的观众中 没人真正讨厌我

1285
01:22:08,673 --> 01:22:10,175
‎不要板着脸

1286
01:22:10,258 --> 01:22:12,344
‎-在整个过程中尽情享受
‎-好

1287
01:22:12,427 --> 01:22:13,553
‎准备好了吗？

1288
01:22:13,637 --> 01:22:15,305
‎好了 完全准备好了

1289
01:22:19,643 --> 01:22:21,102
‎2003年5月19日

1290
01:22:23,104 --> 01:22:26,566
‎“我试着练习自己的歌 但我信心全失

1291
01:22:26,650 --> 01:22:27,817
‎哭了出来

1292
01:22:28,360 --> 01:22:29,903
‎我不知道自己能否做到

1293
01:22:30,445 --> 01:22:33,323
‎我好期待
‎但很害怕可能会发生的事情

1294
01:22:35,700 --> 01:22:37,452
‎放轻松 我可以应付的

1295
01:22:37,994 --> 01:22:40,914
‎我年轻 才华横溢
‎他们会在我身上看到这点

1296
01:22:41,206 --> 01:22:42,374
‎我只要坚持就好”

1297
01:23:26,126 --> 01:23:28,878
‎我仍希望自己拥有犀利的笔锋

1298
01:23:29,295 --> 01:23:30,964
‎细腻的皮肤

1299
01:23:31,464 --> 01:23:32,757
‎和开放的心态

1300
01:25:01,554 --> 01:25:03,973
‎字幕翻译：杨海霞

