1
00:00:46,708 --> 00:00:52,041
‎NETFLIX プレゼンツ

2
00:01:03,625 --> 00:01:04,791
感謝しろ

3
00:01:05,833 --> 00:01:08,750
やっと軽油を売ってる
店を見つけた

4
00:01:08,750 --> 00:01:09,458
やっと軽油を売ってる
店を見つけた

5
00:01:08,750 --> 00:01:09,458
‎リック･リメンダー脚本の
‎原作コミックに基づく物語

6
00:01:09,458 --> 00:01:12,166
‎リック･リメンダー脚本の
‎原作コミックに基づく物語

7
00:01:12,166 --> 00:01:13,583
‎リック･リメンダー脚本の
‎原作コミックに基づく物語

8
00:01:12,166 --> 00:01:13,583
お前は考えてる

9
00:01:13,583 --> 00:01:14,083
‎リック･リメンダー脚本の
‎原作コミックに基づく物語

10
00:01:14,416 --> 00:01:18,000
‎“バカだぜ
‎軽油を探してたとはな”

11
00:01:19,041 --> 00:01:21,458
‎“レギュラーでよかった”と

12
00:01:22,833 --> 00:01:24,000
‎でも軽油は‎―

13
00:01:26,750 --> 00:01:28,708
‎ゆっくり燃えるんだ

14
00:02:00,750 --> 00:02:05,333
‎くたばれ！
‎俺の仲間が許さねえぞ

15
00:02:08,791 --> 00:02:09,791
‎気をつけろ

16
00:02:12,708 --> 00:02:14,458
‎態度が悪すぎる

17
00:02:23,000 --> 00:02:25,125
‎お前の金は消えた

18
00:02:26,791 --> 00:02:29,083
‎全部 自業自得さ

19
00:02:29,958 --> 00:02:33,333
‎デュモイ家が お前を狙う

20
00:02:36,000 --> 00:02:37,083
‎誰に聞いた？

21
00:02:37,666 --> 00:02:38,500
‎分かった

22
00:02:41,625 --> 00:02:44,583
‎話してやるから やめろ！

23
00:02:50,375 --> 00:02:51,416
‎お前の仲間さ

24
00:02:53,250 --> 00:02:53,875
‎誰だ？

25
00:02:55,958 --> 00:02:57,500
‎ジョニー･ディー

26
00:02:59,250 --> 00:03:00,625
‎お前を裏切った

27
00:03:02,041 --> 00:03:05,625
‎もうひと口 味わうためにな

28
00:03:07,000 --> 00:03:08,666
‎人を見る目がない

29
00:03:13,666 --> 00:03:14,916
‎ブリック

30
00:03:18,250 --> 00:03:19,875
‎俺を殺すのか？

31
00:03:23,791 --> 00:03:24,791
‎落ち着け

32
00:03:30,583 --> 00:03:31,750
‎くたばれ！

33
00:03:35,833 --> 00:03:39,750
‎唇に付いた分じゃ
‎着火には足りないだろうが

34
00:03:41,041 --> 00:03:42,291
‎浴槽には十分ある

35
00:03:46,041 --> 00:03:47,958
‎だからじっとしてろ

36
00:03:48,041 --> 00:03:50,500
‎葉巻が燃え切るまでな

37
00:04:03,500 --> 00:04:06,416
‎ブリック　待ってくれ！

38
00:04:10,083 --> 00:04:14,375
‎ふざけやがって！
‎チクショウ！

39
00:05:27,625 --> 00:05:30,541
‎“ＡＰＩシグナルの
‎発信まで１週間”

40
00:05:30,625 --> 00:05:33,250
‎大統領自身が認めました

41
00:05:33,333 --> 00:05:34,750
‎我が国は現在‎―

42
00:05:34,833 --> 00:05:38,250
〝米国平和計画(ＡＰＩ)〞の
　最終準備段階に―

43
00:05:38,333 --> 00:05:40,166
入ったとのことです

44
00:05:50,125 --> 00:05:51,416
‎早く脱げ

45
00:05:53,125 --> 00:05:54,875
‎ＡＰＩシグナルには‎―

46
00:05:54,958 --> 00:05:58,666
‎脳内のシナプスを
‎阻害する働きがあります

47
00:05:58,958 --> 00:06:03,666
‎つまり 人々は違法行為が
‎できなくなるのです

48
00:06:04,041 --> 00:06:06,041
国中の犯罪活動に―

49
00:06:06,125 --> 00:06:10,583
大きな影響を
与えることでしょう

50
00:06:30,916 --> 00:06:32,375
‎身分証の用意を

51
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
‎持っていない人は
‎検問を通過できません

52
00:06:38,833 --> 00:06:42,375
‎もうすぐ
‎米国から自由が消える

53
00:06:42,583 --> 00:06:45,791
‎政府が脳に侵入するまで
‎１週間

54
00:06:45,875 --> 00:06:46,625
〝立ち入り禁止〞

55
00:06:46,625 --> 00:06:47,500
〝立ち入り禁止〞

56
00:06:46,625 --> 00:06:47,500
‎多くの者が諦めているが‎―

57
00:06:47,500 --> 00:06:49,500
‎多くの者が諦めているが‎―

58
00:06:50,208 --> 00:06:53,416
‎一部の者は
‎出国に命を懸けている

59
00:06:53,958 --> 00:06:57,333
‎橋を渡れば
‎“自由の国”カナダに入れる

60
00:07:00,416 --> 00:07:04,208
‎しかし 国旗を見る前に
‎ほとんどの人が死ぬ

61
00:07:10,833 --> 00:07:14,000
‎１年前
‎ブリックたちは絶好調だった

62
00:07:14,083 --> 00:07:17,583
‎銀行強盗に‎長(た)‎けた
‎ギャングのリーダー

63
00:07:18,000 --> 00:07:21,958
‎だが 彼らは街を
‎牛耳っていたわけではない

64
00:07:22,291 --> 00:07:25,291
‎頂点にいたのはデュモイ家

65
00:07:25,416 --> 00:07:28,958
‎彼らに上納金を払えば
‎自由に行動できた

66
00:07:29,041 --> 00:07:33,375
‎ブリックにとっては
‎弟のローリーが唯一の弱点

67
00:07:33,500 --> 00:07:36,375
‎ローリーは
‎刑務所に入ることに

68
00:07:36,458 --> 00:07:37,458
‎乾杯！

69
00:07:38,458 --> 00:07:39,791
‎ローリー！

70
00:07:40,541 --> 00:07:45,541
‎真面目に務めれば
‎半年で出てこられるはずだ

71
00:07:45,625 --> 00:07:49,916
‎退屈なこと言うなよ
‎半年後にはムショの王さ

72
00:07:51,458 --> 00:07:52,291
‎ムショは…

73
00:07:57,458 --> 00:07:58,958
‎人を変えない

74
00:08:03,208 --> 00:08:04,958
‎本性に気づくぞ

75
00:08:07,291 --> 00:08:08,416
‎タフぶるな

76
00:08:08,500 --> 00:08:10,333
‎バカにしやがって

77
00:08:11,041 --> 00:08:12,291
‎ムカつくぜ

78
00:08:14,458 --> 00:08:15,458
‎よく聞け

79
00:08:16,541 --> 00:08:19,833
‎俺たちは
‎支え合うからこそ生き延びる

80
00:08:23,000 --> 00:08:24,291
‎誇りに思う

81
00:08:29,541 --> 00:08:31,750
‎テキサス州のダラスで‎―

82
00:08:31,833 --> 00:08:35,708
‎今日 米国史上最悪の
‎テロ事件が発生

83
00:08:35,791 --> 00:08:36,458
〝ナショナル銀行〞

84
00:08:36,458 --> 00:08:38,333
〝ナショナル銀行〞

85
00:08:36,458 --> 00:08:38,333
‎政府は数年前から
‎ＡＰＩの開発に着手し‎―

86
00:08:38,333 --> 00:08:41,208
‎政府は数年前から
‎ＡＰＩの開発に着手し‎―

87
00:08:41,916 --> 00:08:45,333
‎いよいよ
‎実社会で試用すると決めた

88
00:08:46,458 --> 00:08:47,583
‎30秒！

89
00:08:48,250 --> 00:08:52,375
‎半年前 ブリックたちは
‎ＡＰＩの洗礼を受けた

90
00:09:06,958 --> 00:09:08,291
‎問題発生だ

91
00:09:26,625 --> 00:09:29,291
‎逃げるぞ　金を持ってこい

92
00:09:30,750 --> 00:09:31,625
‎行こう

93
00:09:39,625 --> 00:09:40,458
‎急げ！

94
00:09:47,375 --> 00:09:48,375
‎早く！

95
00:09:54,250 --> 00:09:58,708
‎政府は
‎“恐怖の道具”を微調整し‎―

96
00:09:59,416 --> 00:10:02,208
‎人間の脳をもてあそんだ

97
00:10:02,750 --> 00:10:05,250
‎私たちはモルモットに

98
00:10:18,041 --> 00:10:20,416
‎短い試用期間だったが‎―

99
00:10:20,500 --> 00:10:24,500
‎彼らは
‎恐ろしい何かが来ると悟った

100
00:10:25,500 --> 00:10:26,750
‎ブリック！

101
00:10:30,166 --> 00:10:32,166
‎ブリックよ

102
00:10:35,875 --> 00:10:37,666
‎俺だよ

103
00:10:38,750 --> 00:10:40,875
‎お前に話してる

104
00:11:05,250 --> 00:11:06,500
‎上納金は？

105
00:11:11,125 --> 00:11:12,625
‎金はどこだ？

106
00:11:20,625 --> 00:11:25,000
‎700万ドルをなくしたと
‎偽ったブリック

107
00:11:25,791 --> 00:11:30,333
‎奴らに殺される前に
‎全員で出国するつもりだった

108
00:11:30,708 --> 00:11:32,791
‎みんな 出ていけ

109
00:11:32,875 --> 00:11:34,791
‎さっさと行けよ！

110
00:11:34,875 --> 00:11:36,333
‎早くしろ

111
00:11:43,333 --> 00:11:44,375
‎どうした？

112
00:11:45,041 --> 00:11:47,583
〝米国司法省〞

113
00:11:47,666 --> 00:11:50,958
〝ローリーさんが
　自殺しました〞

114
00:11:51,041 --> 00:11:53,416
〝死因は
　調査されません〞

115
00:12:15,041 --> 00:12:19,083
‎ローリーが自殺し
‎ジョニー･ディーに裏切られ

116
00:12:19,166 --> 00:12:22,916
‎ブリックたちは
‎金も逃げ道も失った

117
00:12:23,541 --> 00:12:24,791
‎どん詰まりに

118
00:12:25,375 --> 00:12:28,583
‎“発信まで
‎５日と８時間15分”

119
00:12:39,166 --> 00:12:40,875
〝犯罪のない国〞

120
00:12:40,875 --> 00:12:42,208
〝犯罪のない国〞

121
00:12:40,875 --> 00:12:42,208
‎奴が見えない

122
00:12:42,291 --> 00:12:43,875
‎１時間 待ってる

123
00:12:43,958 --> 00:12:46,208
‎でも全然 見えない

124
00:12:47,166 --> 00:12:48,458
‎見張ってろ

125
00:12:48,541 --> 00:12:49,416
‎ああ

126
00:12:49,875 --> 00:12:52,416
‎俺たち ひでえザマだな

127
00:12:52,500 --> 00:12:53,291
‎黙れ

128
00:12:53,625 --> 00:12:55,333
‎奴はどこにいる？

129
00:12:57,125 --> 00:12:58,208
‎見つけた…

130
00:13:17,916 --> 00:13:18,916
‎ブリック

131
00:13:23,333 --> 00:13:24,583
‎ルールを？

132
00:13:26,166 --> 00:13:27,166
‎勘弁しろ

133
00:13:28,375 --> 00:13:30,750
‎こんな世の中だぞ

134
00:14:03,333 --> 00:14:04,833
‎戻ってきたか

135
00:14:05,416 --> 00:14:10,750
‎デュモイの奴らが捜してる
‎見つかったら終わりだ

136
00:14:10,916 --> 00:14:11,416
‎ああ

137
00:14:21,916 --> 00:14:25,791
‎ジョー･ヒッキー
‎安楽死を売る男

138
00:14:29,750 --> 00:14:31,125
‎ありがとう

139
00:14:43,750 --> 00:14:44,583
‎座れ

140
00:14:49,750 --> 00:14:51,083
‎譲ってくれ

141
00:14:58,041 --> 00:14:59,333
‎ヤバいものだ

142
00:15:02,416 --> 00:15:03,250
‎速攻で

143
00:15:03,708 --> 00:15:05,208
‎ヤバくて速攻

144
00:15:05,958 --> 00:15:08,375
‎いいのがあるぞ

145
00:15:08,458 --> 00:15:11,791
‎かなり強力なものがな

146
00:15:19,208 --> 00:15:20,208
‎これは…

147
00:15:23,125 --> 00:15:25,666
‎見ろ　ソ連製だ

148
00:15:26,000 --> 00:15:30,833
‎共産主義崩壊後の
‎弱いやつじゃねえぞ

149
00:15:30,916 --> 00:15:35,208
‎脳を強烈に
‎イカれさせるやつだ

150
00:15:35,875 --> 00:15:41,958
‎神経毒の副作用が強すぎて
‎誰も耐えられないはずさ

151
00:15:43,958 --> 00:15:45,291
‎致命的だ

152
00:15:52,750 --> 00:15:55,958
‎4000ドル　卸売価格だ

153
00:15:57,083 --> 00:16:00,875
‎自殺のために
‎買うんじゃないよな？

154
00:16:09,208 --> 00:16:13,208
ＡＰＩ賛成派と
反対派が一日中―

155
00:16:13,291 --> 00:16:15,750
デモを繰り広げています

156
00:16:15,958 --> 00:16:18,458
‎地域には非常事態宣言が…

157
00:16:28,416 --> 00:16:32,541
‎その場の雰囲気を
‎変える女が存在する

158
00:16:33,625 --> 00:16:36,125
‎“この女のためなら‎―‎”

159
00:16:37,416 --> 00:16:40,250
‎“人を殺せる”と
‎思わせる女だ

160
00:17:12,291 --> 00:17:13,750
‎おごるわ

161
00:17:33,708 --> 00:17:35,541
‎痛そうなアザだ

162
00:17:40,500 --> 00:17:42,125
‎殴られて当然なの

163
00:17:43,375 --> 00:17:44,708
‎悪い女よ

164
00:17:52,625 --> 00:17:54,125
‎すごい傷ね

165
00:17:55,500 --> 00:17:59,291
‎どうやら
‎あなたも相当なワルみたい

166
00:18:01,166 --> 00:18:02,750
‎悪い選択をした

167
00:18:04,708 --> 00:18:06,333
‎みんな するわ

168
00:18:11,041 --> 00:18:13,916
‎私には“やることリスト”が

169
00:18:14,916 --> 00:18:17,625
‎１つ目は“結婚”よ

170
00:18:19,416 --> 00:18:20,416
‎試した

171
00:18:22,041 --> 00:18:24,916
‎でも浮気して
‎別れたんでしょ？

172
00:18:29,541 --> 00:18:32,416
‎泣かないで　私たちは犬よ

173
00:18:32,500 --> 00:18:34,583
‎愛する人に‎噛(か)‎みつくの

174
00:18:43,833 --> 00:18:45,708
‎君の心は大丈夫か？

175
00:18:48,166 --> 00:18:49,416
‎冷たそうだ

176
00:19:02,208 --> 00:19:03,541
‎冷たくないわ

177
00:19:05,041 --> 00:19:06,458
‎触れば分かる

178
00:19:10,166 --> 00:19:12,541
‎リストから１つ消しましょ

179
00:21:13,375 --> 00:21:14,000
‎なあ

180
00:21:14,541 --> 00:21:16,583
‎俺たちは何を消した？

181
00:21:21,166 --> 00:21:22,250
‎負け犬とのアレ

182
00:21:24,958 --> 00:21:27,416
‎本当に知らないのか？

183
00:21:27,500 --> 00:21:31,875
‎グラハム･ブリックだ
‎身長は俺と同じくらい

184
00:21:31,958 --> 00:21:33,208
‎知らないわ

185
00:21:33,291 --> 00:21:36,875
‎今日の予定は？　俺の妻は…

186
00:21:39,750 --> 00:21:41,500
‎奴を見つけた

187
00:21:45,458 --> 00:21:47,791
‎お前に５秒だけやる

188
00:21:48,625 --> 00:21:49,875
‎何が望みだ？

189
00:21:50,250 --> 00:21:51,958
‎５秒だって？

190
00:21:52,041 --> 00:21:54,291
‎５秒か　参ったな

191
00:21:55,083 --> 00:21:58,083
‎俺が言う
‎５つの単語を聞けば‎―

192
00:21:58,166 --> 00:22:01,166
‎あんたの世界は逆さまになる

193
00:22:01,250 --> 00:22:04,500
‎その銃も
‎しまいたくなるさ！

194
00:22:05,833 --> 00:22:06,666
‎言うぞ

195
00:22:07,916 --> 00:22:09,875
‎いいな？　よく聞け

196
00:22:10,333 --> 00:22:12,708
‎１つ目　“ローリー”

197
00:22:16,666 --> 00:22:20,375
‎単語というか名前だが
‎分かるだろ？

198
00:22:25,958 --> 00:22:27,125
‎奴は死んだ

199
00:22:27,541 --> 00:22:29,416
‎２つ目は“自殺”

200
00:22:29,500 --> 00:22:32,791
‎奴らが その言葉を
‎手紙に書いて‎―

201
00:22:32,875 --> 00:22:34,625
‎あんたに送った

202
00:22:34,750 --> 00:22:37,500
‎３つ目の単語は“ウソ”！

203
00:22:38,458 --> 00:22:39,291
‎ウソだ

204
00:22:41,041 --> 00:22:45,916
‎衝撃的な言葉だろ？
‎それじゃ４つ目だ

205
00:22:46,000 --> 00:22:50,625
‎“俺はローリーの
‎死ぬところを見た”

206
00:22:55,916 --> 00:22:56,958
‎５つ目は？

207
00:22:59,416 --> 00:23:00,291
‎“‎復讐(ふくしゅう)‎”

208
00:23:02,333 --> 00:23:04,083
‎それが５つ目だ

209
00:23:05,875 --> 00:23:07,875
‎美しい言葉だよな

210
00:23:10,875 --> 00:23:13,000
‎シグナルで彼を殺した

211
00:23:15,125 --> 00:23:17,833
‎シグナルで
‎奴らの金を盗みたい

212
00:23:18,541 --> 00:23:20,000
‎手伝ってくれ

213
00:23:20,916 --> 00:23:24,666
‎“弟の‎敵(かたき)‎だ”という
‎メッセージが残るぞ

214
00:23:26,500 --> 00:23:28,750
‎ブリック　復讐だよ

215
00:23:31,416 --> 00:23:32,666
‎どう思う？

216
00:23:34,041 --> 00:23:39,125
‎3000万ドルを奪うのさ
‎奴が“兄貴ならできる”と

217
00:23:40,041 --> 00:23:41,500
‎何者だ？

218
00:23:41,958 --> 00:23:42,791
‎よし

219
00:23:42,875 --> 00:23:45,458
‎俺の特徴を教えてやろう

220
00:23:45,541 --> 00:23:46,875
‎タイミングが‎―

221
00:23:48,458 --> 00:23:49,291
‎優れてる

222
00:23:51,875 --> 00:23:52,875
‎ブリック

223
00:23:54,541 --> 00:23:57,375
‎俺の婚約者を紹介させてくれ

224
00:23:57,458 --> 00:24:00,083
‎シェルビー･デュプリーだ

225
00:24:02,458 --> 00:24:04,125
‎よろしくね

226
00:24:05,500 --> 00:24:08,375
‎婚約者ともども よろしくな

227
00:24:08,458 --> 00:24:11,250
‎時々 恋に落ちる瞬間が
‎分かる

228
00:24:11,333 --> 00:24:12,583
‎コリンズ　頼むよ

229
00:24:12,666 --> 00:24:16,875
‎時々 すべてが
‎たわ言と感じる時も

230
00:24:38,041 --> 00:24:39,250
‎俺の家だ

231
00:24:42,166 --> 00:24:43,208
‎気をつけろ

232
00:24:45,250 --> 00:24:47,125
‎ブリック　ごめんよ

233
00:24:47,583 --> 00:24:49,416
‎最初の一歩は危険だ

234
00:24:52,166 --> 00:24:53,791
‎つまり あれは‎―

235
00:24:54,666 --> 00:24:56,041
‎セキュリティだ

236
00:24:57,041 --> 00:24:58,000
‎入れ

237
00:25:01,041 --> 00:25:03,750
‎飲み物でも どうだ？

238
00:25:04,583 --> 00:25:06,541
‎いいコカインもある

239
00:25:06,625 --> 00:25:07,875
‎俺の弟は？

240
00:25:14,166 --> 00:25:16,000
‎見せたいものがある

241
00:25:21,125 --> 00:25:23,500
‎これは‎金(かね)‎の工場だ

242
00:25:24,666 --> 00:25:25,791
‎金を作ってる

243
00:25:26,458 --> 00:25:29,000
‎これは偉大な国 カナダ

244
00:25:29,083 --> 00:25:29,916
‎これは‎―

245
00:25:30,250 --> 00:25:34,958
‎両方の場所をカバーする
‎唯一のＡＰＩ電波塔

246
00:25:38,916 --> 00:25:43,208
‎興味がそそられるだろ？
‎俺の計画が分かったか？

247
00:25:46,250 --> 00:25:47,583
‎大金を奪う

248
00:25:47,958 --> 00:25:50,333
‎現金を持ってどうする？

249
00:25:50,916 --> 00:25:55,708
‎アメリカ以外にも
‎金を使える場所はあるぞ

250
00:25:56,291 --> 00:25:57,875
‎国境は難しい

251
00:25:57,958 --> 00:26:01,583
‎でも 街のほとんどは
‎警察の縄張りだ

252
00:26:01,666 --> 00:26:06,708
‎発信開始の夜には
‎警察が武器を全部 返却する

253
00:26:06,791 --> 00:26:11,583
‎以降の治安維持は
‎あの太った中年野郎が…

254
00:26:11,666 --> 00:26:14,000
‎あいつの名前は何だった？

255
00:26:14,083 --> 00:26:15,041
‎Ｃ(カール)‎･ライトソン

256
00:26:15,125 --> 00:26:16,791
‎カール何とかだ

257
00:26:16,875 --> 00:26:18,125
‎ライトソン

258
00:26:21,041 --> 00:26:23,333
‎電波塔のシステム管理者よ

259
00:26:24,041 --> 00:26:26,708
‎男は美女のために何でもやる

260
00:26:28,166 --> 00:26:32,916
‎そのカールって奴は
‎強烈な一日を過ごすはずだ

261
00:26:34,250 --> 00:26:38,083
‎完璧なタイミングで
‎これを挿入できれば‎―

262
00:26:38,416 --> 00:26:42,625
‎私たちは他の人より
‎30分長く自由に行動できる

263
00:26:46,791 --> 00:26:48,791
‎30分か35分だ

264
00:26:48,875 --> 00:26:51,416
‎短い時間だがギリギリで‎―

265
00:26:51,500 --> 00:26:54,791
‎ここから ここに
‎移動できるはずだ

266
00:26:55,625 --> 00:26:58,291
‎飲み物は？　スコッチがある

267
00:27:11,375 --> 00:27:14,583
‎俺はローリーを
‎よく知ってたぞ

268
00:27:14,666 --> 00:27:16,875
‎一緒にムショにいた

269
00:27:16,958 --> 00:27:17,791
‎やめて

270
00:27:19,666 --> 00:27:20,416
‎本当だ

271
00:27:21,583 --> 00:27:23,875
‎俺も奴も志願した

272
00:27:23,958 --> 00:27:27,583
‎脳をメチャクチャにされる
‎機会をな

273
00:27:29,875 --> 00:27:35,208
‎外で運動する時間が増え
‎アイスを もらえる

274
00:27:37,458 --> 00:27:39,375
‎自殺ではなかったぞ

275
00:27:57,416 --> 00:27:59,875
‎看守に殺されたんだ

276
00:27:59,958 --> 00:28:03,291
‎撲殺さ
‎何もできなかったが目撃した

277
00:28:06,958 --> 00:28:09,708
‎あのシグナルのせいで‎―

278
00:28:11,583 --> 00:28:12,875
‎動けなくなる

279
00:28:14,000 --> 00:28:15,500
‎頭が働かない

280
00:28:19,333 --> 00:28:20,833
‎敵を討とうぜ

281
00:28:25,083 --> 00:28:26,333
‎奴のために

282
00:28:29,750 --> 00:28:31,500
‎24時間以内に決めろ

283
00:28:34,625 --> 00:28:37,041
退職条件を読めば
分かるはずだ

284
00:28:37,041 --> 00:28:38,166
退職条件を読めば
分かるはずだ
〝警察署〞

285
00:28:38,166 --> 00:28:38,291
〝警察署〞

286
00:28:38,291 --> 00:28:41,208
〝警察署〞

287
00:28:38,291 --> 00:28:41,208
‎基本給に２％の
‎増額が確認できる

288
00:28:41,291 --> 00:28:44,000
‎つまり 給料の75％を
‎もらえる

289
00:28:45,041 --> 00:28:48,583
‎だが １週間後の
‎午前０時までは‎―

290
00:28:48,916 --> 00:28:52,416
‎全員
‎出勤しなければならない

291
00:28:52,833 --> 00:28:57,208
‎以降は新しい連邦取締局が‎―

292
00:28:57,291 --> 00:29:02,250
‎すべての警察活動を
‎担当することになる

293
00:29:03,458 --> 00:29:04,625
‎すまない

294
00:29:04,708 --> 00:29:08,208
‎インプラントを
‎埋め込まれる者は‎―

295
00:29:08,291 --> 00:29:11,000
‎発信前に連絡を受ける予定だ

296
00:29:11,458 --> 00:29:15,500
‎次は３ページ
‎医療手当についてだ

297
00:29:27,166 --> 00:29:28,166
‎大丈夫？

298
00:29:29,875 --> 00:29:30,708
‎クソ！

299
00:29:31,666 --> 00:29:33,083
‎座ってください

300
00:29:35,083 --> 00:29:38,041
‎これらは来週から変更される

301
00:29:39,083 --> 00:29:42,458
‎私に文句を言ってもムダだぞ

302
00:29:42,625 --> 00:29:44,750
‎担当部署に話すこと

303
00:29:49,250 --> 00:29:51,083
‎巡査部長　あの…

304
00:29:51,166 --> 00:29:55,541
‎ひどいケガを負った女性が
‎来てます

305
00:29:56,958 --> 00:30:00,625
‎３ページに詳細が書かれてる

306
00:30:01,875 --> 00:30:03,041
‎まったく

307
00:30:12,791 --> 00:30:17,666
‎すいません
‎そんな所にいたらダメですよ

308
00:30:17,750 --> 00:30:21,000
‎すぐに出てきてください
‎その顔は？

309
00:30:21,083 --> 00:30:22,083
‎くたばれ

310
00:30:22,875 --> 00:30:26,625
‎お願いします
‎手当てをしないと…

311
00:30:29,333 --> 00:30:33,250
‎どうだ？　ビックリしたろ？

312
00:30:33,875 --> 00:30:38,666
‎死にたくないなら
‎どこにブツがあるか教えろ

313
00:30:41,375 --> 00:30:44,166
‎檻(おり)‎に入った気分はどうだ？

314
00:30:44,250 --> 00:30:47,166
‎仲間がブツを探してる間…

315
00:31:02,083 --> 00:31:03,166
‎クソ！

316
00:31:08,750 --> 00:31:09,750
‎ソーヤー

317
00:31:15,958 --> 00:31:17,125
‎銃を持ってた

318
00:31:18,125 --> 00:31:19,250
‎もう帰れ

319
00:31:19,875 --> 00:31:21,208
‎さっさとな

320
00:31:23,208 --> 00:31:26,416
‎今日は番組に知事を迎えて‎―

321
00:31:26,500 --> 00:31:29,583
‎ＡＰＩについて話し合います

322
00:31:29,666 --> 00:31:33,125
‎完璧な特赦計画など
‎ありませんが‎―

323
00:31:33,208 --> 00:31:38,041
‎ＡＰＩが実施されると
‎不正入手のお金は使用不可に

324
00:31:38,125 --> 00:31:42,041
‎盗んだお金を届けると
‎報酬がもらえる？

325
00:31:42,666 --> 00:31:44,375
‎そうとも言えます

326
00:31:53,250 --> 00:31:54,333
‎友人に会った

327
00:32:04,833 --> 00:32:06,541
‎訳が分からない

328
00:32:09,916 --> 00:32:12,750
‎ローリー　どういうことだ？

329
00:32:55,583 --> 00:32:57,166
今日は専門家に―

330
00:32:57,250 --> 00:33:00,541
シグナルの
問題について聞きます

331
00:33:01,250 --> 00:33:03,541
調整は難しいでしょう

332
00:33:03,625 --> 00:33:06,333
シグナルの効力は
ほぼ１００％です

333
00:33:06,416 --> 00:33:09,208
‎外傷性脳損傷を負うと‎―

334
00:33:09,291 --> 00:33:10,708
‎シグナルが効かなくなる
‎こともある

335
00:33:10,708 --> 00:33:12,458
‎シグナルが効かなくなる
‎こともある

336
00:33:10,708 --> 00:33:12,458
〝金の工場〞

337
00:33:12,458 --> 00:33:12,541
〝金の工場〞

338
00:33:12,541 --> 00:33:13,583
〝金の工場〞

339
00:33:12,541 --> 00:33:13,583
‎ただ 妨害するほどの
‎外傷だと その人は死にます

340
00:33:13,583 --> 00:33:17,416
‎ただ 妨害するほどの
‎外傷だと その人は死にます

341
00:33:17,500 --> 00:33:18,416
〝カール･ライトソン〞

342
00:33:18,416 --> 00:33:20,208
〝カール･ライトソン〞

343
00:33:18,416 --> 00:33:20,208
‎シグナルとのつながりを
‎切ることは可能でも‎―

344
00:33:20,208 --> 00:33:20,291
‎シグナルとのつながりを
‎切ることは可能でも‎―

345
00:33:20,291 --> 00:33:22,750
‎シグナルとのつながりを
‎切ることは可能でも‎―

346
00:33:20,291 --> 00:33:22,750
〝金庫〞

347
00:33:22,833 --> 00:33:26,041
‎システムに勝つのは
‎不可能なのです

348
00:33:26,208 --> 00:33:30,166
‎つまり 理論的には
‎シグナルの制御から…

349
00:33:35,083 --> 00:33:36,083
‎早いわね

350
00:33:43,750 --> 00:33:44,875
‎残念だわ

351
00:33:46,041 --> 00:33:48,250
‎セラピーでもする気？

352
00:33:56,458 --> 00:33:57,708
‎君の狙いは‎―

353
00:34:00,125 --> 00:34:00,958
‎承知だ

354
00:34:02,625 --> 00:34:06,250
‎いざという時に
‎どっちも選べるよう‎―

355
00:34:07,333 --> 00:34:10,666
‎今から手を打ってるんだろ？

356
00:34:13,333 --> 00:34:16,708
‎でも 奴の計画はうまくいく

357
00:34:19,416 --> 00:34:23,375
‎変なマネをしたら殺すぞ

358
00:34:24,583 --> 00:34:25,833
‎ロマンチックね

359
00:34:30,833 --> 00:34:33,250
‎１つ言わせてもらうわ

360
00:34:36,041 --> 00:34:39,833
‎ケヴィンが考えた計画とは
‎限らないわよ

361
00:34:45,916 --> 00:34:46,541
‎ケヴィン

362
00:34:47,333 --> 00:34:50,625
‎この場所は本当に最悪だな

363
00:34:52,208 --> 00:34:56,916
‎どうする？
‎３人で仲よく暮らすか？

364
00:34:58,791 --> 00:35:01,625
‎金庫の中に10億ドルある

365
00:35:03,208 --> 00:35:04,000
‎10億？

366
00:35:04,083 --> 00:35:08,083
‎全部 100ドル札だとしても
‎３トンもあるわ

367
00:35:08,166 --> 00:35:10,583
‎一体 どうやって運ぶ？

368
00:35:10,666 --> 00:35:15,583
‎工場は金を作るだけじゃなく
‎古い金の処分もする

369
00:35:15,875 --> 00:35:20,833
‎新しい札を増やす一方
‎古いのを片づけてるのさ

370
00:35:20,916 --> 00:35:21,875
‎毎日な

371
00:35:23,000 --> 00:35:28,000
‎数百万ドルの紙幣を粉砕して
‎車で焼却炉に送る

372
00:35:28,083 --> 00:35:32,000
‎いい金と悪い金が
‎同じ場所にある？

373
00:35:32,250 --> 00:35:33,791
‎詳しく説明しろ

374
00:35:34,791 --> 00:35:37,541
‎カナダに逃げて裕福に暮らす

375
00:35:37,625 --> 00:35:41,541
‎でも 計画は？
‎どうやってやる？

376
00:35:45,041 --> 00:35:47,750
‎カナダに逃げて裕福に暮らす

377
00:35:52,541 --> 00:35:53,625
‎どうした？

378
00:35:55,291 --> 00:35:56,208
‎俺がボスだ

379
00:35:57,041 --> 00:35:57,583
‎違う

380
00:35:58,458 --> 00:35:59,875
‎俺がボスだぞ

381
00:36:02,875 --> 00:36:04,291
‎違うのか？

382
00:36:05,250 --> 00:36:09,208
‎３つ要るぞ
‎運転手は俺の知人に頼む

383
00:36:09,291 --> 00:36:10,541
‎あんたの知人？

384
00:36:10,625 --> 00:36:12,958
‎次に現金で500万ドル

385
00:36:13,041 --> 00:36:14,291
‎偽札でも？

386
00:36:14,375 --> 00:36:15,250
‎構わない

387
00:36:15,625 --> 00:36:16,625
‎最後に‎―

388
00:36:18,333 --> 00:36:20,875
‎自己鍛造弾を３個だ

389
00:36:21,000 --> 00:36:22,791
‎対戦車ミサイルの弾頭

390
00:36:22,875 --> 00:36:23,875
‎問題ない

391
00:36:24,750 --> 00:36:27,500
‎そいつを所有してるのは‎―

392
00:36:27,750 --> 00:36:29,666
‎米軍と そして…

393
00:36:29,750 --> 00:36:32,125
‎問題ないと言ったろ

394
00:36:34,541 --> 00:36:35,958
‎デュモイ家

395
00:36:38,125 --> 00:36:39,625
‎お前の父親は‎―

396
00:36:41,916 --> 00:36:44,250
‎この街を牛耳る組織の頭

397
00:36:44,333 --> 00:36:45,166
‎まあな

398
00:36:45,833 --> 00:36:49,416
‎親から数10億ドルも
‎継ぐ運命なのに‎―

399
00:36:49,500 --> 00:36:52,583
‎むさ苦しい
‎アパートに住んでる

400
00:36:53,333 --> 00:36:56,291
‎どうだ？　説明しろ

401
00:36:56,375 --> 00:36:59,666
‎何を？　家族は選べない

402
00:36:59,750 --> 00:37:04,500
‎俺の父親なんて忘れろよ
‎関係ないだろ

403
00:37:04,625 --> 00:37:06,000
‎質問がある

404
00:37:08,000 --> 00:37:09,625
‎何する気だ？

405
00:37:10,750 --> 00:37:14,000
‎お前の父親が
‎俺に懸賞金をかけてる

406
00:37:15,666 --> 00:37:18,541
‎ブリック
‎アルマーニのスーツだ

407
00:37:18,625 --> 00:37:19,791
‎説明しろ！

408
00:37:19,875 --> 00:37:20,625
‎言うよ

409
00:37:22,333 --> 00:37:25,916
‎“ケヴィン･キャッシュ
‎親分の息子”

410
00:37:26,875 --> 00:37:28,916
‎“何も成し遂げてない”

411
00:37:29,250 --> 00:37:31,416
‎墓にそう書かれたくない

412
00:37:31,833 --> 00:37:34,166
‎シグナルが犯罪をなくす

413
00:37:34,625 --> 00:37:38,166
‎アメリカ史上最大の
‎犯罪になる

414
00:37:38,250 --> 00:37:41,791
‎つまり“遺産”さ
‎それもいい言葉だ

415
00:37:41,875 --> 00:37:43,833
‎あんたは復讐 俺は遺産

416
00:37:53,625 --> 00:37:54,708
‎クソ！

417
00:37:59,583 --> 00:38:03,458
‎俺のアパートは
‎むさ苦しくないぞ

418
00:38:03,833 --> 00:38:05,916
‎“犯罪の終結”

419
00:38:11,500 --> 00:38:12,541
‎ソーヤー

420
00:38:12,875 --> 00:38:14,125
‎調子は？

421
00:38:15,250 --> 00:38:18,458
‎災難だったな
‎引退まで２日なのに

422
00:38:18,541 --> 00:38:20,083
‎そう言えば私は…

423
00:38:20,166 --> 00:38:21,708
‎最後に巡回を

424
00:38:23,958 --> 00:38:26,625
‎お願いします
‎どこでもいい

425
00:38:27,666 --> 00:38:29,375
‎一体 何のために？

426
00:38:31,291 --> 00:38:32,333
‎ただ…

427
00:38:33,416 --> 00:38:35,250
‎ちゃんと終わりたい

428
00:38:37,333 --> 00:38:39,166
‎警官一筋だったので

429
00:38:44,333 --> 00:38:45,166
‎カリーロ

430
00:38:50,708 --> 00:38:51,250
‎どうも

431
00:38:51,333 --> 00:38:53,416
‎存分に楽しんで

432
00:38:53,500 --> 00:38:54,958
‎気をつけろよ

433
00:38:55,958 --> 00:38:56,833
‎感謝します

434
00:39:42,875 --> 00:39:44,708
‎おい　どいてくれ

435
00:40:01,541 --> 00:40:04,291
‎当然だろ
‎コカイン好きのガキめ

436
00:40:05,000 --> 00:40:06,875
‎どけよ　チクショウ

437
00:40:07,291 --> 00:40:12,458
‎コカイン好きのガキどもが
‎最高に楽しめる時期だ

438
00:40:12,541 --> 00:40:14,458
‎金も持ってるしな

439
00:40:16,458 --> 00:40:20,125
‎ＡＰＩが始まると
‎盗まれる恐れがなくなる

440
00:40:20,208 --> 00:40:22,250
‎俺のテーブルは？

441
00:40:22,333 --> 00:40:25,041
‎あれ？　何を話してた？

442
00:40:28,916 --> 00:40:30,541
‎マニフェストの話

443
00:40:30,958 --> 00:40:33,875
‎そうだったな
‎誰も興味ねえよ

444
00:40:33,958 --> 00:40:35,958
‎ＭＩＴ卒のお嬢さん

445
00:40:37,625 --> 00:40:38,875
‎知ってたか？

446
00:40:38,958 --> 00:40:40,875
‎彼女は なんと‎―

447
00:40:40,958 --> 00:40:45,208
‎世界的に有名な
‎工科大学を卒業してる

448
00:40:45,291 --> 00:40:48,833
‎名前が書かれた
‎卒業証書を持ってるぞ

449
00:40:48,916 --> 00:40:51,500
‎ハッキングして作った

450
00:40:52,791 --> 00:40:54,916
‎その前はＦＢＩに？

451
00:40:55,833 --> 00:40:56,666
‎ええ

452
00:40:57,041 --> 00:40:59,166
‎すげえハッカーだろ？

453
00:40:59,750 --> 00:41:02,875
‎ＦＢＩにＭＩＴ
‎その次は あなた

454
00:41:03,541 --> 00:41:05,375
‎ハッキングトップ３

455
00:41:11,458 --> 00:41:14,166
‎この‎諺(ことわざ)‎を知ってるか？

456
00:41:14,500 --> 00:41:17,333
‎“偉大な男の背後には…”

457
00:41:17,916 --> 00:41:18,833
‎そうさ

458
00:41:19,833 --> 00:41:22,541
‎“必ず偉大な女がいる”

459
00:41:24,166 --> 00:41:25,166
‎事実だ

460
00:41:25,708 --> 00:41:28,041
‎あなたは偉大じゃないかも

461
00:41:29,333 --> 00:41:31,958
‎“あなたは
‎偉大じゃないかも”

462
00:41:32,458 --> 00:41:35,208
‎笑えるぜ　お前ってやつは

463
00:41:35,291 --> 00:41:38,125
‎シャンパンを
‎持ってきてくれ

464
00:41:42,083 --> 00:41:42,833
‎頼むぞ

465
00:41:45,791 --> 00:41:46,541
‎クソ！

466
00:41:47,125 --> 00:41:48,791
‎“発信まで２日”

467
00:41:51,541 --> 00:41:52,708
‎感じたぜ

468
00:41:56,166 --> 00:41:57,333
‎シグナルをな

469
00:41:58,333 --> 00:41:59,166
‎ここに

470
00:42:01,333 --> 00:42:02,333
‎直接だ

471
00:42:03,750 --> 00:42:08,333
‎前頭前皮質が
‎分子的に制御される

472
00:42:11,666 --> 00:42:12,791
‎イカれてる

473
00:42:12,875 --> 00:42:16,583
‎自分で何かを
‎やろうとする場面は‎―

474
00:42:16,666 --> 00:42:19,541
‎頭で何度も想像できるんだ

475
00:42:19,625 --> 00:42:20,875
‎全段階をな

476
00:42:23,333 --> 00:42:27,625
‎でも やろうとして
‎体に命令を送ろうとするだろ

477
00:42:27,708 --> 00:42:28,625
‎“やれ”と

478
00:42:29,833 --> 00:42:32,250
‎すると体が動かない

479
00:42:35,416 --> 00:42:36,541
‎イカれてる

480
00:42:37,791 --> 00:42:38,958
‎勝てるか？

481
00:42:40,500 --> 00:42:41,291
‎何に？

482
00:42:41,708 --> 00:42:42,458
‎シグナルだ

483
00:42:43,250 --> 00:42:46,791
‎勝つ方法はあるが
‎その結果 死ぬ

484
00:42:51,333 --> 00:42:53,625
‎どうぞ　偉大な男

485
00:42:54,000 --> 00:42:55,166
‎くたばれ！

486
00:42:55,250 --> 00:42:57,375
‎待てよ　戻ってこい

487
00:43:01,041 --> 00:43:03,875
‎乾杯だ　祝おうぜ

488
00:43:05,458 --> 00:43:08,250
‎アメリカ史上最大の犯罪に

489
00:43:17,041 --> 00:43:19,416
‎“２日と30分”

490
00:43:33,875 --> 00:43:40,375
‎新しい連邦取締局の者たちは
‎シグナルに影響されない？

491
00:43:40,458 --> 00:43:43,958
‎警察と法には
‎特別な関係がある

492
00:43:44,166 --> 00:43:48,958
‎警察が判断すれば
‎殺人も合法になるんです

493
00:43:49,041 --> 00:43:52,166
‎でも インプラントで
‎警察が過激に

494
00:43:52,250 --> 00:43:53,416
‎同意できない

495
00:43:53,500 --> 00:43:55,625
‎とんでもない警察国家に…

496
00:43:59,833 --> 00:44:01,958
‎ソーヤー　どうした？

497
00:44:03,666 --> 00:44:06,666
‎インプラントを志願します

498
00:44:11,041 --> 00:44:13,541
‎明朝まで私の机に置け

499
00:44:14,166 --> 00:44:15,750
‎助かります

500
00:44:40,625 --> 00:44:42,125
‎大変だったわ

501
00:44:44,625 --> 00:44:47,000
‎あなたを見つけるのはね

502
00:44:56,583 --> 00:44:58,791
‎私が嫌いなんでしょ？

503
00:44:59,833 --> 00:45:02,541
‎“自殺するほうがマシ”とか

504
00:46:33,208 --> 00:46:34,458
‎ネズミたち

505
00:46:35,958 --> 00:46:38,416
‎沈む船から逃げられない

506
00:46:39,791 --> 00:46:40,708
‎もう行け

507
00:46:43,291 --> 00:46:44,458
‎奴が捜してる

508
00:46:44,916 --> 00:46:46,166
‎気にしない

509
00:46:49,333 --> 00:46:50,166
‎奴を‎―

510
00:46:52,208 --> 00:46:53,875
‎操りたいはずだ

511
00:46:54,500 --> 00:46:58,750
‎私が誰も信用しないのには
‎理由がある

512
00:47:01,500 --> 00:47:02,333
‎母は‎―

513
00:47:04,125 --> 00:47:06,125
‎１人で私を育てた

514
00:47:07,916 --> 00:47:11,625
‎ある時 交際相手が
‎金持ちの男でね

515
00:47:13,541 --> 00:47:15,291
‎彼に虐待された

516
00:47:17,166 --> 00:47:18,916
‎それで家を出た

517
00:47:20,500 --> 00:47:24,666
‎以来 ダメ男とばかり
‎付き合って ケヴィンに

518
00:47:29,041 --> 00:47:30,500
‎お願いがある

519
00:47:32,250 --> 00:47:33,958
‎しばらくハグして

520
00:47:40,000 --> 00:47:41,583
‎俺も操る気か？

521
00:47:44,041 --> 00:47:45,291
‎どう思う？

522
00:48:34,708 --> 00:48:35,791
‎生きてる

523
00:48:36,708 --> 00:48:37,791
‎生きてる

524
00:48:38,458 --> 00:48:39,416
‎元気か？

525
00:48:39,791 --> 00:48:40,416
‎ああ

526
00:48:42,583 --> 00:48:43,666
‎いい家だ

527
00:48:45,000 --> 00:48:46,416
‎いい地域だしな

528
00:48:46,875 --> 00:48:49,500
‎あんたは庭に米国の国旗を？

529
00:48:50,625 --> 00:48:51,625
‎もちろん

530
00:48:53,708 --> 00:48:55,208
‎夢が違うぞ

531
00:48:55,875 --> 00:48:58,166
‎もう落ち着きたいんだ

532
00:48:59,125 --> 00:48:59,958
‎なんで‎―

533
00:49:01,708 --> 00:49:03,000
‎俺に電話を？

534
00:49:07,375 --> 00:49:08,625
‎助けが要る

535
00:49:18,500 --> 00:49:19,333
‎10億だ

536
00:49:21,041 --> 00:49:21,916
‎10億？

537
00:49:23,666 --> 00:49:25,791
‎なぜ こんな時に？

538
00:49:28,291 --> 00:49:29,666
‎機会が訪れた

539
00:49:30,958 --> 00:49:32,041
‎機会が？

540
00:49:34,583 --> 00:49:35,708
‎ＡＰＩさ

541
00:49:37,083 --> 00:49:38,833
‎あのシステムには‎―

542
00:49:39,958 --> 00:49:41,041
‎隙間がある

543
00:49:42,083 --> 00:49:46,375
‎あんたは
‎タイミングをわきまえてる

544
00:49:48,291 --> 00:49:49,125
‎だから‎―

545
00:49:50,333 --> 00:49:52,083
‎加わってほしい

546
00:49:57,041 --> 00:49:58,041
‎どうかな

547
00:50:18,291 --> 00:50:19,583
‎誰に会う？

548
00:50:19,666 --> 00:50:20,500
‎モーガン

549
00:50:34,500 --> 00:50:37,708
‎“前科”

550
00:50:42,833 --> 00:50:47,125
‎君が この街の大物だったと
‎秘書に聞いた

551
00:50:47,791 --> 00:50:48,791
‎だが‎―

552
00:50:50,375 --> 00:50:53,958
‎政府の買い戻しプログラムは
‎贈収賄犯向けだ

553
00:50:54,041 --> 00:50:58,166
‎銀行家がオフショア銀行に
‎大金を隠してる

554
00:50:58,250 --> 00:51:00,250
‎今 返還しないと‎―

555
00:51:00,333 --> 00:51:03,458
‎ＡＰＩ開始と同時に
‎市場から消える

556
00:51:03,541 --> 00:51:07,333
‎こそ泥のための
‎プログラムじゃないぞ

557
00:51:10,666 --> 00:51:13,166
‎500万だ　現金で

558
00:51:14,416 --> 00:51:17,583
‎500万ドルを現金でか

559
00:51:19,375 --> 00:51:20,625
‎運び方は？

560
00:51:21,916 --> 00:51:23,625
‎100ドル札で満たす

561
00:51:26,541 --> 00:51:30,041
‎それなら
‎ＡＰＩ特赦プログラムを通し

562
00:51:31,166 --> 00:51:33,000
‎35万で買い戻そう

563
00:51:33,625 --> 00:51:35,125
‎十分だろ？

564
00:51:35,208 --> 00:51:37,458
‎発信まで24時間と少しだ

565
00:51:37,541 --> 00:51:41,333
‎その時点で
‎500万ドルは消えてしまう

566
00:51:41,416 --> 00:51:43,166
‎最高の取引だぞ

567
00:51:55,250 --> 00:51:56,291
‎全部…

568
00:51:56,375 --> 00:52:01,250
‎“仕様どおりに入手”とか？
‎ありふれたセリフね

569
00:52:01,541 --> 00:52:02,208
‎まあな

570
00:52:03,583 --> 00:52:05,583
‎派手にやりましょ

571
00:52:08,000 --> 00:52:09,000
‎簡単か？

572
00:52:10,625 --> 00:52:11,458
‎いいえ

573
00:52:12,375 --> 00:52:16,125
‎100ドル札の番号は
‎登録されてるから‎―

574
00:52:16,791 --> 00:52:20,208
‎連邦銀行に侵入して
‎番号を入手した

575
00:52:20,916 --> 00:52:23,875
‎特殊インクも
‎混ぜなきゃだけど

576
00:52:23,958 --> 00:52:25,458
‎それは楽勝よ

577
00:52:25,541 --> 00:52:29,458
‎でも プリンタが
‎インクとして認識しないから

578
00:52:29,541 --> 00:52:31,833
‎ＨＰ社にも侵入するわ

579
00:52:31,916 --> 00:52:34,666
‎政府よりセキュリティが強固

580
00:52:36,916 --> 00:52:40,083
‎偽札だと調べるには
‎燃やすしかない

581
00:52:40,416 --> 00:52:43,750
‎タバコに火をつける時
‎注意してね

582
00:52:44,291 --> 00:52:46,708
‎ＭＩＴで教わったのか？

583
00:52:48,083 --> 00:52:51,500
‎私は速い車と
‎桁の多い数字が大好き

584
00:52:57,958 --> 00:52:58,833
‎“ケヴィン”

585
00:53:00,875 --> 00:53:01,708
‎何？

586
00:53:04,791 --> 00:53:06,708
‎ブリックの家にいる

587
00:53:07,708 --> 00:53:09,958
‎今 彼とヤッてるとこよ

588
00:53:38,666 --> 00:53:40,000
‎“起動”

589
00:53:46,875 --> 00:53:48,791
‎身分証の用意を

590
00:53:48,875 --> 00:53:53,458
‎持っていない人は
‎検問を通過できません

591
00:54:12,875 --> 00:54:14,041
‎待て

592
00:54:28,791 --> 00:54:30,833
‎ポズナー　楽しい？

593
00:54:33,083 --> 00:54:34,500
‎こいつに言って

594
00:54:34,583 --> 00:54:38,333
‎顔に傷ができると
‎ウソが必要になるって

595
00:54:39,041 --> 00:54:41,041
‎顔に傷をつけるな

596
00:54:55,250 --> 00:54:56,250
‎彼女は？

597
00:54:57,250 --> 00:54:59,125
‎まずは情報からだ

598
00:55:00,750 --> 00:55:03,833
‎金庫を狙うわ　大金よ

599
00:55:04,250 --> 00:55:05,583
‎ケヴィンは？

600
00:55:06,041 --> 00:55:10,000
‎午前０時に製鋼所で
‎お金を移すから‎―

601
00:55:10,666 --> 00:55:14,666
‎その隙に彼を狙うほうが
‎きっと楽よ

602
00:55:18,250 --> 00:55:21,875
‎ＡＰＩの開始直前に
‎大金を盗んでも‎―

603
00:55:22,708 --> 00:55:23,958
‎金は使えない

604
00:55:24,041 --> 00:55:27,500
‎ケヴィンの狙いは
‎金じゃなくて名声よ

605
00:55:27,916 --> 00:55:29,208
‎ブリックは？

606
00:55:30,583 --> 00:55:33,541
‎彼は助っ人よ　ボスじゃない

607
00:55:36,958 --> 00:55:39,666
‎この写真を
‎君の恋人に見せたい

608
00:55:40,541 --> 00:55:41,875
‎本命の奴にな

609
00:55:41,958 --> 00:55:44,583
‎そして彼は
‎一生 ムショ暮らしさ

610
00:55:48,500 --> 00:55:50,083
‎ホレてないわ

611
00:55:52,416 --> 00:55:55,166
‎ポズナー　いい案がある

612
00:55:56,125 --> 00:55:58,416
‎我々も計画に参加しよう

613
00:55:59,500 --> 00:56:00,750
‎そうだな

614
00:56:02,666 --> 00:56:05,833
‎どうやら
‎かなり心が広いようだから

615
00:56:12,666 --> 00:56:13,958
‎彼女はどこ？

616
00:56:31,666 --> 00:56:32,958
‎大丈夫？

617
00:56:33,375 --> 00:56:35,125
‎乱暴されてない？

618
00:56:35,208 --> 00:56:36,333
‎どうなの？

619
00:56:38,791 --> 00:56:40,166
‎会いたかった

620
00:56:42,416 --> 00:56:46,833
‎妹思いのお姉さんで
‎君は幸運だぞ

621
00:56:52,750 --> 00:56:56,000
‎どこに行くか
‎分かってるわね？

622
00:56:56,125 --> 00:56:57,250
‎私１人で？

623
00:56:57,333 --> 00:57:01,500
‎ごめんね
‎向こうで合流しましょう

624
00:57:01,625 --> 00:57:02,791
‎いいわね？

625
00:57:14,125 --> 00:57:18,291
‎私を裏切ったら
‎ポズナーをカナダに送り‎―

626
00:57:18,583 --> 00:57:22,875
‎不本意ながら
‎妹を傷つけることになるぞ

627
00:57:23,333 --> 00:57:24,833
‎君も見つける

628
00:57:25,916 --> 00:57:27,750
‎もう無理なくせに

629
00:57:27,833 --> 00:57:29,333
‎いいや　可能だ

630
00:57:29,416 --> 00:57:31,416
‎ＦＢＩを甘く見るな

631
00:57:31,500 --> 00:57:35,000
‎シグナルに邪魔されず
‎いろいろできる

632
00:58:06,750 --> 00:58:10,750
‎ＡＰＩについての
‎あなたの意見は？

633
00:58:10,833 --> 00:58:13,958
‎まず この国には
‎変化が必要です

634
00:58:14,041 --> 00:58:18,083
‎私が育った頃とは
‎違う時代になりました

635
00:58:18,166 --> 00:58:20,041
‎まるで別の国だ

636
00:58:20,125 --> 00:58:24,500
‎安全な時代に戻るべきです
‎それがＡＰＩの目的だ

637
00:58:32,250 --> 00:58:35,416
‎爆弾みたいにドカーン

638
00:58:47,750 --> 00:58:50,625
‎お前は俺の心を…

639
00:58:51,750 --> 00:58:54,208
‎ドカーン！ ドカーン！

640
00:58:54,875 --> 00:58:57,500
‎昼間のセックスみたいに

641
00:59:01,541 --> 00:59:02,916
‎ルーニーのように

642
00:59:57,416 --> 00:59:59,916
‎“犬は死ね”

643
01:00:18,708 --> 01:00:21,666
‎“ＡＰＩ反対”

644
01:00:25,041 --> 01:00:29,583
‎先週の俳優‎Ｊ(ジョン)‎･ファーリー
‎夫妻に引き続き‎―

645
01:00:29,708 --> 01:00:33,916
‎ＮＢＡの選手‎Ｌ(ラマー)‎･デューク
‎夫妻も口座から全額を下ろし

646
01:00:34,000 --> 01:00:36,291
出国を試みました
〝パパと私〞

647
01:00:36,291 --> 01:00:36,375
〝パパと私〞

648
01:00:36,375 --> 01:00:38,333
〝パパと私〞
空軍のＡＣ１３０機に―

649
01:00:38,333 --> 01:00:38,416
空軍のＡＣ１３０機に―

650
01:00:38,416 --> 01:00:39,083
空軍のＡＣ１３０機に―
〝警官は
　なぜ撃った？〞

651
01:00:39,083 --> 01:00:39,166
〝警官は
　なぜ撃った？〞

652
01:00:39,166 --> 01:00:42,708
〝警官は
　なぜ撃った？〞
自家用機が
撃墜されたとのことです

653
01:00:56,208 --> 01:00:59,625
‎“発信まで
‎15時間49分23秒”

654
01:01:00,500 --> 01:01:01,333
‎生きてる

655
01:01:45,250 --> 01:01:46,625
‎Ｊ(ジョン)‎･ウェイン

656
01:01:48,375 --> 01:01:49,666
‎Ｊ･ウェイン？

657
01:01:51,041 --> 01:01:52,291
‎よしてくれ

658
01:01:54,125 --> 01:01:54,958
‎嫉妬？

659
01:01:56,583 --> 01:01:57,625
‎死んでる

660
01:02:05,833 --> 01:02:06,875
‎俺の‎保険‎さ

661
01:02:06,958 --> 01:02:08,166
‎例の知人？

662
01:02:08,875 --> 01:02:09,708
‎ああ

663
01:02:10,500 --> 01:02:11,083
‎やあ

664
01:02:16,333 --> 01:02:17,333
‎よろしく

665
01:02:24,250 --> 01:02:27,333
‎俺は横向きでもできる

666
01:02:28,708 --> 01:02:29,708
‎デカいな

667
01:02:30,333 --> 01:02:34,208
‎ああ　俺の父親は
‎乱暴な奴だからな

668
01:02:34,291 --> 01:02:36,291
‎これが俺の保険さ

669
01:02:37,166 --> 01:02:38,083
‎父親？

670
01:02:39,041 --> 01:02:40,958
‎俺を殺す気なのか？

671
01:02:41,083 --> 01:02:43,875
‎殺すだと？　バカ言うな

672
01:02:43,958 --> 01:02:45,250
‎今夜 仕事だぞ

673
01:02:45,333 --> 01:02:46,500
‎被害妄想だぜ

674
01:02:46,875 --> 01:02:51,666
‎あんたのことを嫌ってるのは
‎俺じゃなくて俺の家族だ

675
01:02:52,291 --> 01:02:57,083
‎自己鍛造弾が欲しいんだろ？
‎手に入れてやるさ

676
01:02:57,541 --> 01:02:58,875
‎殺すわけない

677
01:03:01,583 --> 01:03:02,583
‎協力が要る

678
01:03:07,416 --> 01:03:08,375
‎服を着ろ

679
01:03:10,250 --> 01:03:10,750
‎早く

680
01:03:10,833 --> 01:03:13,416
‎分かった　待ってたんだぞ

681
01:03:14,458 --> 01:03:15,458
‎まったく

682
01:03:19,666 --> 01:03:22,666
‎知人さん
‎俺の飯を食うなよ

683
01:03:38,958 --> 01:03:40,333
‎信用してる？

684
01:03:41,583 --> 01:03:42,416
‎誰を？

685
01:03:44,250 --> 01:03:45,250
‎当ててみな

686
01:03:48,833 --> 01:03:50,458
‎父親との仲は？

687
01:03:51,416 --> 01:03:53,250
‎いろんな見方がある

688
01:03:54,500 --> 01:03:58,083
‎精神分析医には
‎こう言われたよ

689
01:03:58,166 --> 01:04:02,833
‎父親を受け入れて
‎勝ちたい気持ちを抑えろと

690
01:04:04,083 --> 01:04:07,833
‎でも俺には
‎サイコにしか見えない

691
01:04:08,833 --> 01:04:13,041
‎仕切りたがりで
‎ウジ虫の湧いた心に近づき

692
01:04:13,125 --> 01:04:16,583
‎愛したいと思うものを
‎ぶっ壊す

693
01:04:18,541 --> 01:04:19,958
‎親しいわけか

694
01:04:20,041 --> 01:04:21,458
‎かなりな

695
01:04:38,333 --> 01:04:42,833
‎ほらな
‎俺たちは歓迎されてるんだ

696
01:04:44,250 --> 01:04:46,416
‎ロニー　機嫌が悪いのか？

697
01:04:46,500 --> 01:04:48,000
‎何しに来た？

698
01:04:48,541 --> 01:04:50,541
‎あんたに会いに…

699
01:04:51,583 --> 01:04:52,708
‎ブリック

700
01:04:58,125 --> 01:04:59,875
‎ケヴィン　車を出せ

701
01:04:59,958 --> 01:05:01,958
‎お前のダチに用がある

702
01:05:02,041 --> 01:05:05,083
‎ロニー
‎ダチじゃなくて親友だぞ

703
01:05:05,958 --> 01:05:09,458
‎あんたも こいつには
‎手を出せない

704
01:05:11,416 --> 01:05:13,625
‎お前に友達がいるとはな

705
01:05:20,666 --> 01:05:22,541
‎こっちに来い

706
01:05:23,875 --> 01:05:25,708
‎ケヴィン　お前もだ

707
01:05:28,041 --> 01:05:30,833
‎分かった　お手柔らかにな

708
01:05:33,125 --> 01:05:37,375
‎お前にはデカすぎるぞ
‎俺が頂くぜ

709
01:05:38,666 --> 01:05:39,500
‎来い

710
01:05:40,666 --> 01:05:42,833
‎あんたは映画の見すぎだ

711
01:05:52,208 --> 01:05:53,083
‎ブリック

712
01:05:53,750 --> 01:05:55,791
‎仕事が欲しいなら連絡しろ

713
01:06:04,333 --> 01:06:07,166
‎その銃 ダサすぎるぞ

714
01:06:12,041 --> 01:06:16,333
‎連邦最高裁判所が
‎海外旅行の禁止令を支持

715
01:06:16,500 --> 01:06:21,416
‎国民はＡＰＩ開始まで
‎出国を禁じられており…

716
01:06:21,500 --> 01:06:23,125
‎ほら　見ろ

717
01:06:23,208 --> 01:06:25,458
‎ワルたちが集まってる

718
01:06:25,541 --> 01:06:28,541
‎本物のギャングスターに
‎乾杯だ

719
01:06:32,583 --> 01:06:34,916
‎マジかよ　反応がない

720
01:06:35,750 --> 01:06:37,166
‎驚いたわ

721
01:06:37,250 --> 01:06:38,333
‎妹！

722
01:06:38,416 --> 01:06:39,958
‎会いたかった

723
01:06:40,041 --> 01:06:40,833
‎俺もだ

724
01:06:45,833 --> 01:06:47,208
‎どこにいたの？

725
01:06:49,083 --> 01:06:50,500
‎よしてくれよ

726
01:06:50,583 --> 01:06:51,833
‎人前で

727
01:06:52,625 --> 01:06:54,583
‎どこにいたって？

728
01:06:55,875 --> 01:06:57,541
‎少し太ったか？

729
01:06:57,625 --> 01:06:58,875
‎失礼ね

730
01:07:00,208 --> 01:07:01,333
‎妹だ

731
01:07:01,416 --> 01:07:03,416
‎スカートが短すぎる！

732
01:07:03,916 --> 01:07:04,791
‎うるさい

733
01:07:04,875 --> 01:07:07,916
‎丸見えだぞ　あきれるぜ

734
01:07:10,541 --> 01:07:13,750
‎父さん
‎大好きな息子が戻ったぞ

735
01:07:25,166 --> 01:07:26,458
‎ケヴィンよ

736
01:07:35,083 --> 01:07:36,375
‎死んだかと

737
01:07:37,541 --> 01:07:38,708
‎残念だったな

738
01:07:39,916 --> 01:07:41,833
‎なぜ そいつがいる？

739
01:07:42,375 --> 01:07:43,583
‎俺の弁護士だ

740
01:07:44,500 --> 01:07:45,750
‎私は法王さ

741
01:07:46,875 --> 01:07:50,375
‎いつかは
‎姿を現すと思っていた

742
01:07:50,791 --> 01:07:54,000
‎結局 誰もが父親の所に戻る

743
01:07:55,166 --> 01:07:56,208
‎施しを求めて

744
01:07:58,500 --> 01:07:59,875
‎いい酒は？

745
01:07:59,958 --> 01:08:01,000
‎一杯 飲め

746
01:08:03,541 --> 01:08:06,708
‎違法行為ができる
‎最後の日だから‎―

747
01:08:06,791 --> 01:08:09,583
‎乱交でもしてるかと思ってた

748
01:08:10,250 --> 01:08:13,333
‎私は もう
‎法に従う愛国主義者だぞ

749
01:08:14,333 --> 01:08:15,333
‎真面目だ

750
01:08:16,625 --> 01:08:18,375
‎銀行を持ってる

751
01:08:19,166 --> 01:08:23,375
‎人を脅して１割の利子を
‎取る商売はやめた

752
01:08:23,791 --> 01:08:25,916
‎今はカードを発行し‎―

753
01:08:26,041 --> 01:08:30,291
‎田舎者たちから
‎25％の利子を得ている

754
01:08:31,625 --> 01:08:37,125
‎返済しない者がいれば
‎合法的に家を差し押さえる

755
01:08:38,000 --> 01:08:41,375
‎大胆にも
‎貧困層を搾取してるわけか

756
01:08:41,833 --> 01:08:43,458
‎意外と簡単だった

757
01:08:43,541 --> 01:08:46,541
‎いまだに
‎父親コンプレックスか？

758
01:08:46,750 --> 01:08:48,875
‎悪化してるよ　パパ

759
01:08:49,708 --> 01:08:50,416
‎頼みが

760
01:08:52,416 --> 01:08:55,625
‎成長したな
‎前は取るだけだったのに

761
01:08:57,166 --> 01:08:59,708
‎俺は父さんの妻と寝た

762
01:08:59,791 --> 01:09:01,958
‎母親じゃなくて後妻さ

763
01:09:02,625 --> 01:09:04,125
‎彼女は元気？

764
01:09:04,958 --> 01:09:06,416
‎知らないのか

765
01:09:07,333 --> 01:09:08,166
‎撃った

766
01:09:10,541 --> 01:09:13,250
‎そうか　気まずいな

767
01:09:16,208 --> 01:09:18,000
‎ふざけやがって！

768
01:09:19,375 --> 01:09:21,333
‎俺を殺そうとした！

769
01:09:22,833 --> 01:09:26,958
‎継母と寝る変質者は
‎私の息子じゃない！

770
01:09:27,041 --> 01:09:29,291
‎俺が紹介したんだぞ

771
01:09:30,125 --> 01:09:31,875
‎お前に何でも与えた

772
01:09:31,958 --> 01:09:33,333
‎記憶にない

773
01:09:33,416 --> 01:09:34,250
‎うせろ！

774
01:09:34,333 --> 01:09:35,500
‎くたばれ！

775
01:09:35,583 --> 01:09:38,125
‎あいつばかり ひいきして

776
01:09:38,208 --> 01:09:39,958
‎ケヴィンは泣き虫！

777
01:09:40,041 --> 01:09:41,666
‎何だと？　黙れ！

778
01:09:42,416 --> 01:09:45,458
‎さっさとパーティーに戻れよ

779
01:09:45,541 --> 01:09:47,791
‎私の靴が欲しい？

780
01:09:47,875 --> 01:09:49,833
‎全然 怖くないわ

781
01:09:49,916 --> 01:09:51,041
‎クソアマめ

782
01:09:52,125 --> 01:09:54,125
‎パーティーに戻れ

783
01:09:54,208 --> 01:09:56,375
‎父さん　彼に言ってよ

784
01:09:56,458 --> 01:09:58,958
‎私のほうが好きって

785
01:09:59,041 --> 01:10:02,083
‎腹黒い女め！
‎お前は死んでる！

786
01:10:05,583 --> 01:10:07,291
‎なあ　聞いてくれ

787
01:10:07,375 --> 01:10:11,375
‎実は父さんから
‎謝りたいと連絡をもらった

788
01:10:12,000 --> 01:10:16,125
‎ウソだと思ってたが
‎心の底では信じたかった

789
01:10:16,208 --> 01:10:20,666
‎なぜかは分からないけどな
‎きっと俺はイカれてる

790
01:10:20,750 --> 01:10:23,458
‎父親に撃たれたんだぞ

791
01:10:23,541 --> 01:10:24,833
‎２発もな

792
01:10:24,916 --> 01:10:27,416
‎俺への誕生日プレゼントさ

793
01:10:27,500 --> 01:10:30,916
‎母さんだけじゃなく
‎俺も殺そうとした

794
01:10:33,541 --> 01:10:36,458
‎お前に謝るわけなどない

795
01:10:37,416 --> 01:10:39,083
‎利用し合う家族だ

796
01:10:46,041 --> 01:10:48,666
‎それに憎み合ってる

797
01:10:50,083 --> 01:10:51,083
‎ブリック　許せ

798
01:11:12,000 --> 01:11:12,833
‎クソ！

799
01:11:15,041 --> 01:11:16,958
‎一体 何のマネだ？

800
01:11:17,041 --> 01:11:18,541
‎仕返しだ

801
01:11:18,625 --> 01:11:20,041
‎親を殺した！

802
01:11:20,125 --> 01:11:23,333
‎立たせろよ
‎全部 計画どおりだ

803
01:11:28,458 --> 01:11:29,666
‎計画だと？

804
01:11:30,416 --> 01:11:31,375
‎少し待て

805
01:11:38,583 --> 01:11:40,666
‎何事だ？　逃げないと

806
01:11:42,250 --> 01:11:42,833
‎信じろ

807
01:11:46,875 --> 01:11:47,875
‎ごめんよ

808
01:11:49,041 --> 01:11:50,041
‎なぜロックを？

809
01:11:50,125 --> 01:11:52,250
‎やっぱり撃ちやがった

810
01:12:00,166 --> 01:12:02,166
‎あれは どこにある？

811
01:12:03,541 --> 01:12:04,375
‎クソ！

812
01:12:06,875 --> 01:12:07,458
‎あった

813
01:12:15,541 --> 01:12:16,458
‎開けろ！

814
01:12:19,916 --> 01:12:20,541
‎信じろ

815
01:12:38,125 --> 01:12:41,166
‎クズどもめ　食らえ！

816
01:12:46,208 --> 01:12:47,916
‎ざまあみろ！

817
01:12:48,000 --> 01:12:50,708
‎もう平気だ　壁をぶっ壊せ

818
01:13:21,791 --> 01:13:22,791
‎行くぞ

819
01:13:33,583 --> 01:13:34,416
‎急げ

820
01:13:40,083 --> 01:13:40,958
‎キャッシュ！

821
01:13:42,833 --> 01:13:44,000
‎急げ！

822
01:13:46,250 --> 01:13:47,333
‎早く！

823
01:13:47,666 --> 01:13:48,875
‎コニーめ

824
01:14:07,000 --> 01:14:08,458
‎チクショウめ！

825
01:14:20,583 --> 01:14:21,458
‎追え！

826
01:14:35,083 --> 01:14:38,083
‎あんたの運転で
‎酔ってしまった

827
01:14:44,833 --> 01:14:48,083
‎ロニーが来るはずだ
‎血を拭け

828
01:14:48,333 --> 01:14:49,500
‎駅で会おう

829
01:15:14,750 --> 01:15:16,000
‎出血してる

830
01:15:22,625 --> 01:15:26,041
‎俺の血じゃない　あいつのだ

831
01:15:34,125 --> 01:15:35,375
‎女の子を見た

832
01:15:47,291 --> 01:15:48,333
‎説明するわ

833
01:15:49,208 --> 01:15:49,958
‎何を？

834
01:15:52,291 --> 01:15:54,291
‎ＦＢＩに売ったこと？

835
01:15:57,833 --> 01:15:59,000
‎私の妹よ

836
01:16:02,291 --> 01:16:04,375
‎ねえ　説明させて

837
01:16:14,291 --> 01:16:16,125
‎これでいいのかも

838
01:16:24,333 --> 01:16:25,166
‎ブリック

839
01:16:55,625 --> 01:16:56,708
‎よく聞け

840
01:16:58,166 --> 01:17:02,041
‎今 手下たちが
‎ケヴィンを捜してる

841
01:17:02,125 --> 01:17:06,375
‎見つかるのは時間の問題だぞ
‎残念だな

842
01:17:13,458 --> 01:17:14,833
‎お前は誰だ？

843
01:17:16,833 --> 01:17:18,250
‎ただの商売女よ

844
01:17:20,416 --> 01:17:23,708
‎なら こいつを
‎死ぬまで拷問するぞ

845
01:17:26,375 --> 01:17:28,958
‎本当に この女を呼んだのか

846
01:17:40,708 --> 01:17:42,250
‎これで最後だぞ

847
01:17:43,750 --> 01:17:44,625
‎何が？

848
01:17:46,875 --> 01:17:48,416
‎ラップダンスか？

849
01:17:55,458 --> 01:17:56,583
‎いいぞ

850
01:17:57,166 --> 01:17:58,583
‎やってやるぜ

851
01:18:03,166 --> 01:18:05,166
‎でも もう少しだけ‎―

852
01:18:06,166 --> 01:18:08,291
‎俺に協力してくれよ

853
01:18:09,083 --> 01:18:13,041
‎ケヴィンはどこだ？
‎早く言え！

854
01:18:14,750 --> 01:18:15,625
‎待って

855
01:18:19,291 --> 01:18:21,041
‎商売女じゃない

856
01:18:24,583 --> 01:18:25,500
‎ウソだ

857
01:18:26,666 --> 01:18:31,291
‎ケヴィンは父親が嫌いで
‎キャッシュを名乗ってる

858
01:18:33,000 --> 01:18:36,333
‎彼は婚約者のためなら
‎何でもするわ

859
01:18:37,625 --> 01:18:38,250
‎私よ

860
01:18:39,208 --> 01:18:40,708
‎そうか

861
01:18:41,958 --> 01:18:43,458
‎なるほどな

862
01:18:48,291 --> 01:18:49,458
‎よし

863
01:18:51,375 --> 01:18:53,125
‎女を車に乗せろ

864
01:18:53,750 --> 01:18:57,958
‎彼女に
‎いくつか質問しないとな

865
01:18:58,041 --> 01:18:59,250
‎やめろ！

866
01:18:59,333 --> 01:19:00,500
‎バカめ！

867
01:19:02,208 --> 01:19:03,041
‎死ね！

868
01:19:25,083 --> 01:19:26,958
‎紹介したい奴がいる

869
01:19:29,666 --> 01:19:31,166
‎顔見知りかも

870
01:19:43,833 --> 01:19:45,125
‎仲よくな

871
01:20:14,500 --> 01:20:17,541
‎面白いものを見せてやる

872
01:20:40,666 --> 01:20:41,666
‎ブリック

873
01:20:46,291 --> 01:20:47,791
‎禁煙したかと

874
01:20:49,958 --> 01:20:51,208
‎やめるべきさ

875
01:20:52,458 --> 01:20:53,458
‎確かにな

876
01:20:55,333 --> 01:20:59,291
‎でも ずっと忙しくて
‎余裕がなかった

877
01:21:03,916 --> 01:21:07,333
‎今まで この瞬間を‎―

878
01:21:09,875 --> 01:21:11,375
‎待ち続けてた

879
01:21:20,750 --> 01:21:24,750
‎お前は俺に
‎生きる理由を与えたのさ

880
01:21:33,791 --> 01:21:35,666
‎転げ回って‎―

881
01:21:38,750 --> 01:21:42,125
‎どうにか
‎火を消すことができた

882
01:21:47,208 --> 01:21:48,916
‎すごい執着心だろ

883
01:21:50,458 --> 01:21:51,291
‎確かにな

884
01:21:56,750 --> 01:21:58,083
‎すごい執着心だ

885
01:21:59,000 --> 01:22:00,625
‎ビックリだぜ

886
01:22:02,708 --> 01:22:03,541
‎だろ？

887
01:22:26,208 --> 01:22:27,375
‎お前には‎―

888
01:22:29,333 --> 01:22:31,083
‎生きる理由が？

889
01:22:57,625 --> 01:22:58,583
‎ブリック

890
01:22:59,250 --> 01:23:00,791
‎ブリック

891
01:23:00,875 --> 01:23:01,958
‎ブリック！

892
01:24:40,666 --> 01:24:42,333
‎最初の一歩は危険だ

893
01:25:02,875 --> 01:25:04,958
〝ダウンロード完了〞

894
01:25:09,791 --> 01:25:12,250
‎お前は価値のある女だ

895
01:25:13,291 --> 01:25:14,500
‎安心しろ

896
01:25:36,625 --> 01:25:37,791
‎かがめ！

897
01:25:52,791 --> 01:25:54,750
‎ふざけやがって！

898
01:26:00,625 --> 01:26:02,416
‎ひでえ顔してやがる

899
01:26:51,291 --> 01:26:52,833
‎ロス　出せ！

900
01:27:10,250 --> 01:27:10,958
‎行くぞ

901
01:27:11,833 --> 01:27:12,416
‎ああ

902
01:27:44,875 --> 01:27:45,416
‎ロス

903
01:27:45,500 --> 01:27:48,666
‎俺は大丈夫だ　彼女を救え

904
01:28:01,166 --> 01:28:03,083
‎止まれ！　降りろ

905
01:28:05,166 --> 01:28:05,916
‎どけ

906
01:28:11,291 --> 01:28:12,125
‎ちょっと

907
01:28:26,583 --> 01:28:28,416
‎お願い　やめて

908
01:28:30,125 --> 01:28:33,500
‎忘れられない体験を
‎味わわせてやる

909
01:28:33,583 --> 01:28:38,416
‎これを機に
‎お前の人生は惨めになるぞ

910
01:28:38,875 --> 01:28:39,666
‎やめて

911
01:28:41,291 --> 01:28:42,291
‎楽しめよ

912
01:28:43,375 --> 01:28:45,000
‎面白い経験だ

913
01:28:46,083 --> 01:28:46,916
‎動くな

914
01:29:18,166 --> 01:29:21,541
‎お前はケヴィンの婚約者だ

915
01:30:09,125 --> 01:30:10,875
‎謝りたいことが

916
01:30:14,708 --> 01:30:17,041
‎負け犬と呼んでごめんね

917
01:31:01,916 --> 01:31:02,583
‎生きてる？

918
01:31:06,291 --> 01:31:06,916
‎ええ

919
01:31:08,833 --> 01:31:10,583
‎逃げなかったのは‎―

920
01:31:13,125 --> 01:31:14,125
‎なぜだ？

921
01:31:14,750 --> 01:31:17,000
‎見捨てられなかった

922
01:31:21,291 --> 01:31:22,541
‎ＦＢＩは‎―

923
01:31:24,416 --> 01:31:25,416
‎いつ襲う？

924
01:31:35,875 --> 01:31:36,833
‎お金を…

925
01:31:37,708 --> 01:31:38,875
‎移したあと？

926
01:31:42,458 --> 01:31:44,666
‎彼らの狙いはケヴィンよ

927
01:31:46,958 --> 01:31:49,500
‎ハッキング中に捕まった

928
01:31:49,958 --> 01:31:53,833
‎捜査官に従わないと
‎妹が危険な目に遭う

929
01:31:54,708 --> 01:31:55,916
‎どうにかなる

930
01:31:56,000 --> 01:31:57,875
‎私は本当に無力なの

931
01:31:58,708 --> 01:31:59,625
‎信じて

932
01:32:01,958 --> 01:32:04,000
‎もちろん信じたい

933
01:32:08,458 --> 01:32:12,416
‎自分さえ助かればいいと
‎思ってた

934
01:32:16,041 --> 01:32:17,583
‎でも 今は違う

935
01:32:19,791 --> 01:32:21,208
‎分かるでしょ？

936
01:32:33,625 --> 01:32:34,458
‎どう？

937
01:33:11,291 --> 01:33:13,541
‎ベイビー　なぜだ？

938
01:33:18,041 --> 01:33:22,125
‎ベイビー　なぜ俺をだます？

939
01:33:23,375 --> 01:33:26,625
‎彼は忘れたはずだと君は言う

940
01:33:26,833 --> 01:33:27,708
‎そして…

941
01:33:27,791 --> 01:33:29,000
‎忘れ物だぞ

942
01:33:33,375 --> 01:33:36,458
‎ケヴィン　鍵を寄こしてよ！

943
01:33:40,916 --> 01:33:44,750
‎もうすぐ発信だ
‎30分で国境を超えないと

944
01:33:44,833 --> 01:33:49,291
‎金を移すのにも６分かかるぞ
‎失敗は許されない

945
01:33:51,500 --> 01:33:53,000
‎向こうで会おう

946
01:33:58,750 --> 01:33:59,625
‎乗れ

947
01:34:20,041 --> 01:34:23,625
‎あと１時間で
‎ＡＰＩが開始されます

948
01:34:23,708 --> 01:34:28,083
‎国中の地方警察が
‎連邦取締局へ管轄を譲渡し

949
01:34:28,166 --> 01:34:31,750
‎警官たちも
‎銃などの武器を返却中です

950
01:34:34,458 --> 01:34:38,083
‎アンバサダー橋は
‎午前６時まで封鎖

951
01:34:38,166 --> 01:34:40,583
‎しばらく横断は不可

952
01:35:17,833 --> 01:35:19,125
‎やあ

953
01:35:34,500 --> 01:35:36,375
‎金を全部 寄こせ

954
01:35:36,458 --> 01:35:39,125
‎早くしろ　俺は本気だぞ！

955
01:35:45,375 --> 01:35:47,250
‎もちろん 冗談さ

956
01:35:52,041 --> 01:35:53,625
‎イヤな予感がする

957
01:35:54,250 --> 01:35:56,750
‎きっと誰か撃たれるぞ

958
01:35:59,458 --> 01:36:00,541
‎先に行け

959
01:36:05,916 --> 01:36:09,083
‎ＡＰＩまで あと数十分です

960
01:36:09,166 --> 01:36:14,166
‎デモ隊と警察が対立して
‎緊張感が高まっています

961
01:36:14,250 --> 01:36:19,000
‎警官の欠勤率は
‎９割近くに上っている模様

962
01:36:19,666 --> 01:36:22,041
‎カール　すごい人だかりね

963
01:36:22,125 --> 01:36:24,041
‎他にあてがなくて…

964
01:36:24,958 --> 01:36:27,625
‎来てるわ　ここにいる

965
01:36:27,708 --> 01:36:31,541
‎ＡＰＩ反対！　ＡＰＩ反対！

966
01:36:32,583 --> 01:36:35,833
‎ライトソンに用？　こちらへ

967
01:36:36,208 --> 01:36:38,208
‎大丈夫だ　任せて

968
01:36:38,958 --> 01:36:40,833
‎本当にごめんなさい

969
01:36:40,916 --> 01:36:41,541
‎無事？

970
01:36:41,625 --> 01:36:42,333
‎ええ

971
01:36:42,416 --> 01:36:44,583
‎よかった　ついてきて

972
01:37:46,375 --> 01:37:47,791
‎２人のはずだ

973
01:37:47,875 --> 01:37:51,416
‎こんな夜だぞ
‎外出したがる人はいない

974
01:37:51,750 --> 01:37:52,708
‎確かに

975
01:37:53,208 --> 01:37:54,041
‎よし

976
01:38:13,791 --> 01:38:16,125
‎よし　異常なし

977
01:38:48,541 --> 01:38:49,541
‎“手配中”

978
01:38:49,625 --> 01:38:51,791
‎お客様は通せません

979
01:38:52,208 --> 01:38:53,500
‎失礼だぞ

980
01:38:54,333 --> 01:38:55,166
‎問題ない

981
01:38:57,333 --> 01:38:58,208
‎行こう

982
01:39:15,583 --> 01:39:16,541
‎ランダル？

983
01:39:17,708 --> 01:39:18,625
‎違うな？

984
01:39:19,041 --> 01:39:19,958
‎なぜ…

985
01:39:31,500 --> 01:39:33,125
‎ここには入れない

986
01:39:33,208 --> 01:39:34,583
‎ごめんなさい

987
01:39:41,666 --> 01:39:42,583
‎座って

988
01:39:46,041 --> 01:39:47,083
‎水を飲む？

989
01:39:47,166 --> 01:39:48,500
‎ええ　頂くわ

990
01:39:56,250 --> 01:39:57,250
‎ありがとう

991
01:39:58,708 --> 01:40:00,250
‎本当に大丈夫？

992
01:40:01,083 --> 01:40:05,375
‎ええ
‎迷惑をかけてごめんなさい

993
01:40:05,458 --> 01:40:08,708
‎いいんだ
‎僕の仕事は終わった

994
01:40:11,041 --> 01:40:13,250
‎ゴーサインを待ってる

995
01:40:14,666 --> 01:40:15,500
‎政府から

996
01:40:20,958 --> 01:40:22,208
‎ありがとう

997
01:40:22,833 --> 01:40:26,083
‎おかげで
‎次の段階が楽になった

998
01:40:36,791 --> 01:40:39,750
‎贈り物を持ってきてくれたか

999
01:41:16,541 --> 01:41:19,750
‎ブリック
‎制限時間ギリギリすぎるぞ

1000
01:41:40,750 --> 01:41:41,666
‎この距離が‎―

1001
01:41:43,000 --> 01:41:44,333
‎ギリギリだ

1002
01:42:03,708 --> 01:42:04,541
‎止めろ！

1003
01:42:30,500 --> 01:42:32,083
‎ドアを閉めろ！

1004
01:42:37,333 --> 01:42:38,208
‎閉めろ！

1005
01:42:50,833 --> 01:42:51,666
‎急げ

1006
01:42:58,666 --> 01:42:59,916
‎エレベーターだ

1007
01:43:01,541 --> 01:43:02,250
‎戻せ

1008
01:43:02,333 --> 01:43:03,375
‎無理です

1009
01:43:03,666 --> 01:43:07,125
‎外から操作できないように
‎なってます

1010
01:43:07,208 --> 01:43:09,458
‎乗っ取られた時を…

1011
01:43:11,083 --> 01:43:11,916
‎想定して

1012
01:43:12,000 --> 01:43:13,041
‎なら入れろ

1013
01:43:30,000 --> 01:43:31,250
‎アリババだ

1014
01:43:47,791 --> 01:43:49,625
‎残念だったな

1015
01:43:50,375 --> 01:43:52,333
‎そこは監房だぞ

1016
01:44:04,458 --> 01:44:05,625
‎よくも！

1017
01:44:06,666 --> 01:44:07,500
‎待て

1018
01:44:07,583 --> 01:44:08,583
‎爆発で大勢の人が
‎負傷しました

1019
01:44:08,583 --> 01:44:10,958
‎爆発で大勢の人が
‎負傷しました

1020
01:44:08,583 --> 01:44:10,958
〝カウントダウンで
　パニック〞

1021
01:44:10,958 --> 01:44:12,250
〝カウントダウンで
　パニック〞

1022
01:44:12,708 --> 01:44:15,625
‎たとえ逃げ出せたとしても‎―

1023
01:44:17,041 --> 01:44:19,375
‎あと６分で終わりだぞ

1024
01:44:30,666 --> 01:44:32,625
‎おい！　待て…

1025
01:44:33,541 --> 01:44:35,666
‎起動した　呼吸もするな

1026
01:44:50,041 --> 01:44:51,416
‎やってみるか？

1027
01:44:52,041 --> 01:44:52,750
‎任せる

1028
01:44:52,833 --> 01:44:53,500
‎本当に？

1029
01:44:53,583 --> 01:44:54,416
‎ああ

1030
01:44:59,125 --> 01:45:03,125
‎事件発生
‎不審者がＡＰＩ施設に侵入

1031
01:45:34,125 --> 01:45:34,958
‎はい

1032
01:45:35,500 --> 01:45:36,333
‎忙しい

1033
01:45:36,666 --> 01:45:38,666
‎今 カールと一緒なの

1034
01:45:40,750 --> 01:45:41,916
‎“やあ”って

1035
01:45:42,000 --> 01:45:43,791
〝アクセス禁止〞

1036
01:45:43,791 --> 01:45:44,291
〝アクセス禁止〞
すぐかけ直す
行かないと

1037
01:45:44,291 --> 01:45:46,958
すぐかけ直す
行かないと

1038
01:45:47,041 --> 01:45:48,041
‎それじゃ

1039
01:46:35,541 --> 01:46:38,666
‎10 ９ ８ ７

1040
01:46:39,250 --> 01:46:41,666
‎６ ５ ４

1041
01:46:42,208 --> 01:46:44,500
‎３ ２ １

1042
01:47:01,375 --> 01:47:03,000
‎“ＡＰＩ 発信”

1043
01:47:04,916 --> 01:47:07,541
‎“ＡＰＩゾーン
‎サーバー 作動中”

1044
01:47:08,041 --> 01:47:11,916
‎国民の一部は
‎今夜 街に繰り出し‎―

1045
01:47:12,000 --> 01:47:15,916
‎賛否両論あるＡＰＩの
‎導入を祝っています

1046
01:47:21,541 --> 01:47:23,000
‎“システム侵害”

1047
01:47:37,458 --> 01:47:38,291
‎よし

1048
01:47:38,916 --> 01:47:39,916
‎それで？

1049
01:47:40,375 --> 01:47:42,791
‎10秒くらいで爆発する

1050
01:47:43,583 --> 01:47:44,666
‎“くらい”？

1051
01:48:28,833 --> 01:48:30,375
‎警察は何してる？

1052
01:48:30,458 --> 01:48:34,791
‎10億ドルを失いそうだと
‎すぐに警察に伝えろ！

1053
01:49:15,625 --> 01:49:17,041
‎よし　進め！

1054
01:49:28,416 --> 01:49:31,000
‎“システム侵害”

1055
01:49:31,083 --> 01:49:33,208
‎“シグナル不安定”

1056
01:49:57,625 --> 01:49:58,750
‎どうした？

1057
01:49:58,833 --> 01:50:00,916
‎彼女がサーバー室に

1058
01:50:07,666 --> 01:50:10,041
‎フリーズ！　動くな

1059
01:50:11,958 --> 01:50:13,041
‎１人か？

1060
01:50:16,750 --> 01:50:18,125
‎裏切られた

1061
01:50:18,583 --> 01:50:19,833
‎出てけ

1062
01:50:20,333 --> 01:50:21,750
‎何する気だ？

1063
01:50:29,041 --> 01:50:32,041
‎ここで何が起きてるか教えろ

1064
01:50:32,125 --> 01:50:33,250
‎今すぐに

1065
01:51:19,333 --> 01:51:20,375
‎６分だ

1066
01:51:24,708 --> 01:51:25,500
‎カバーを

1067
01:51:35,750 --> 01:51:37,375
‎“シグナル安定”

1068
01:51:46,541 --> 01:51:48,625
‎彼女に連絡しろ

1069
01:52:01,208 --> 01:52:03,541
‎クソ！　俺が撃った？

1070
01:52:05,708 --> 01:52:06,708
‎何をした？

1071
01:52:06,791 --> 01:52:10,291
‎タマのない
‎ライオンみたいだな

1072
01:52:10,958 --> 01:52:12,916
‎動物園の客が見てるぞ

1073
01:52:13,000 --> 01:52:15,125
‎“見ろよ　タマがない”

1074
01:52:15,250 --> 01:52:17,833
‎頼む　やめてくれ

1075
01:52:18,041 --> 01:52:20,916
‎何をやめろって？
‎言ってみろ

1076
01:52:21,000 --> 01:52:21,541
‎頼む

1077
01:52:21,625 --> 01:52:23,791
‎何をやめてほしい？

1078
01:52:23,875 --> 01:52:25,875
‎よせ！　やめろ！

1079
01:52:25,958 --> 01:52:26,875
‎これか？

1080
01:52:29,750 --> 01:52:32,333
‎どうした？　何がしたい？

1081
01:52:34,166 --> 01:52:35,666
‎踊りたいのか？

1082
01:52:37,208 --> 01:52:40,333
‎あんたは
‎愛する者を守れないのさ

1083
01:52:46,708 --> 01:52:49,791
‎なあ　秘密を教えてや‎る

1084
01:52:51,250 --> 01:52:52,833
‎しっかり聞けよ

1085
01:53:00,500 --> 01:53:02,958
‎毎週金曜日 顔を合わせた

1086
01:53:03,583 --> 01:53:05,833
‎看守たちが“戦え”と叫ぶ

1087
01:53:07,833 --> 01:53:11,000
‎俺たちは
‎互いに苦痛を与え合った

1088
01:53:21,125 --> 01:53:23,333
‎脳をレイプする機械をオン

1089
01:53:35,083 --> 01:53:40,708
‎Ｗ(ウィリアム)‎･バロウズは道徳心を
‎“内面の警官”と表現した

1090
01:53:40,791 --> 01:53:43,541
‎善悪を区別できる能力さ

1091
01:53:45,250 --> 01:53:48,875
‎イカれた俺にも
‎その能力があるようだ

1092
01:53:53,125 --> 01:53:54,541
‎チクショウ！

1093
01:53:56,916 --> 01:53:59,875
‎俺には
‎他にも特異なものがあった

1094
01:54:01,000 --> 01:54:04,875
‎理解するための時間
‎練習するための時間

1095
01:54:16,458 --> 01:54:17,333
‎そして

1096
01:54:20,000 --> 01:54:21,000
‎ある日‎―

1097
01:54:22,708 --> 01:54:23,833
‎頭がさえた

1098
01:54:27,041 --> 01:54:31,375
‎すべての物事が
‎意味をなさなくなった

1099
01:54:42,000 --> 01:54:46,500
‎それで俺は解放されたんだ
‎心の底からな

1100
01:55:14,125 --> 01:55:15,375
‎撃ってみろ

1101
01:55:16,041 --> 01:55:17,541
‎俺を撃てよ！

1102
01:55:19,750 --> 01:55:22,416
‎あんたの弟を殺して出所した

1103
01:55:23,750 --> 01:55:25,208
‎信じられるか？

1104
01:55:25,333 --> 01:55:27,500
‎だって考えてみろよ！

1105
01:55:29,666 --> 01:55:31,916
‎残酷で異常な刑罰？

1106
01:55:35,125 --> 01:55:36,500
‎人体実験？

1107
01:55:37,250 --> 01:55:39,708
‎俺の弁護士たちは大騒ぎさ

1108
01:55:46,583 --> 01:55:48,916
‎それが‎恵み‎だと知らずに

1109
01:55:49,791 --> 01:55:51,291
‎彼女を頼む

1110
01:55:53,583 --> 01:55:56,333
‎俺の話を聞いてたか？

1111
01:55:57,250 --> 01:55:59,666
‎何も感じなくなったんだ

1112
01:55:59,833 --> 01:56:03,250
‎あんたに対しても
‎あの女に対してもな

1113
01:56:03,833 --> 01:56:04,833
‎あんたにやる

1114
01:56:06,083 --> 01:56:08,291
‎また俺を撃とうとしてる

1115
01:56:10,958 --> 01:56:12,208
‎やってみろ

1116
01:56:23,125 --> 01:56:24,625
‎気持ちいいぜ

1117
01:56:25,625 --> 01:56:29,791
‎まだ仲間だよな？
‎悪気はなかった

1118
01:56:36,791 --> 01:56:41,375
‎あんたは意気地なしだが
‎俺は気に入ってるよ

1119
01:56:41,458 --> 01:56:44,083
‎ウソじゃない　ブリック

1120
01:56:45,208 --> 01:56:46,458
‎もう一発？

1121
01:56:54,166 --> 01:56:55,166
‎何だって？

1122
01:56:55,500 --> 01:56:58,666
‎聞こえないぞ　こっちの耳に

1123
01:57:00,291 --> 01:57:02,916
‎ブリック　どうした？

1124
01:57:03,250 --> 01:57:04,541
‎目を覚ませ！

1125
01:57:05,666 --> 01:57:08,458
‎何が最悪か知ってるか？

1126
01:57:09,125 --> 01:57:14,666
‎この世では 残念ながら
‎俺が超能力者ってことだ

1127
01:57:17,958 --> 01:57:19,333
‎笑ってるのか？

1128
01:57:21,208 --> 01:57:23,875
‎笑ってるな　面白いのか？

1129
01:57:24,833 --> 01:57:27,291
‎あんたは本当にタフだな

1130
01:57:30,666 --> 01:57:32,666
‎本気で感心するよ

1131
01:57:34,791 --> 01:57:36,125
‎防弾能力は？

1132
01:57:36,250 --> 01:57:37,500
‎何だって？

1133
01:57:42,375 --> 01:57:43,541
‎チクショウ！

1134
01:57:44,041 --> 01:57:44,958
‎クソ！

1135
01:57:49,166 --> 01:57:50,708
‎中心から少し上

1136
01:57:51,458 --> 01:57:55,166
‎もう少し下を狙え
‎次 当たったら３点だ

1137
01:57:58,416 --> 01:57:59,375
‎クソ！

1138
01:58:02,916 --> 01:58:04,083
‎痛そうだな

1139
01:58:05,125 --> 01:58:07,833
‎そろそろ とどめの一発だ

1140
01:58:08,375 --> 01:58:09,833
‎まだ遊びたい

1141
01:58:09,916 --> 01:58:10,875
‎撃て

1142
01:58:14,750 --> 01:58:17,750
‎てめえ！　ふざけやがって！

1143
01:58:17,833 --> 01:58:21,750
‎チクショウ！　くたばれ！

1144
01:58:24,208 --> 01:58:26,666
‎クソ野郎め！

1145
01:59:10,291 --> 01:59:11,708
‎ブリックだな？

1146
01:59:13,333 --> 01:59:14,375
‎調子は？

1147
01:59:18,125 --> 01:59:19,375
‎悪そうだな

1148
01:59:20,750 --> 01:59:24,041
‎協力してくれて助かったよ

1149
01:59:25,125 --> 01:59:27,125
‎やっと始末できた

1150
01:59:28,625 --> 01:59:30,375
‎勲章に値するぞ

1151
01:59:31,833 --> 01:59:36,416
‎あの３Ｐ仲間の女が
‎見つかれば 一件落着だ

1152
01:59:42,333 --> 01:59:44,000
‎彼女に約束したろ

1153
01:59:44,166 --> 01:59:48,666
‎ああ　確かにしたが
‎時代が変わったんだ

1154
01:59:49,041 --> 01:59:51,458
‎すべてが動き始めたのさ

1155
01:59:52,166 --> 01:59:54,750
‎ポズナー
‎約束は守らないよな？

1156
01:59:56,041 --> 01:59:57,291
‎残念ながら

1157
01:59:58,541 --> 01:59:59,666
‎ごめんよ

1158
02:00:01,208 --> 02:00:02,458
‎君はどうだ？

1159
02:00:03,333 --> 02:00:06,750
‎私は医者じゃないが
‎死にそうに見える

1160
02:00:07,375 --> 02:00:08,458
‎確かに

1161
02:00:10,416 --> 02:00:11,208
‎とどめは？

1162
02:00:11,291 --> 02:00:13,625
‎犬だぞ　弾のムダ遣いだ

1163
02:00:14,041 --> 02:00:16,625
‎ゆっくりと死なせてやろう

1164
02:00:18,125 --> 02:00:19,750
‎最後の約束だ

1165
02:00:21,416 --> 02:00:22,708
‎私が彼女を‎―

1166
02:00:24,041 --> 02:00:25,375
‎かわいがる

1167
02:01:46,166 --> 02:01:47,791
‎私が欲しいのは？

1168
02:01:48,250 --> 02:01:49,541
‎コーヒーと女？

1169
02:01:49,625 --> 02:01:50,833
‎女だけだ

1170
02:03:27,583 --> 02:03:29,833
‎君に手は出さないよ

1171
02:03:30,291 --> 02:03:33,416
‎何が起きてるか知りたいんだ

1172
02:03:33,500 --> 02:03:36,125
‎教えてくれたら君を助ける

1173
02:03:36,458 --> 02:03:39,666
‎銃を下ろすから
‎落ち着いてくれ

1174
02:03:42,500 --> 02:03:43,791
‎放して！

1175
02:03:48,083 --> 02:03:49,458
‎アバズレめ

1176
02:04:33,291 --> 02:04:35,875
‎落ち着け　いいな

1177
02:04:36,375 --> 02:04:38,333
‎君には黙秘権がある

1178
02:04:38,833 --> 02:04:43,166
‎供述は
‎法廷で不利な証拠として…

1179
02:05:03,625 --> 02:05:04,166
‎腰抜け

1180
02:05:05,083 --> 02:05:05,708
‎見ろ

1181
02:05:07,125 --> 02:05:08,666
‎いい加減にしろ

1182
02:05:08,750 --> 02:05:09,750
‎ゲス野郎！

1183
02:05:11,500 --> 02:05:12,791
‎首を絞めて

1184
02:05:14,458 --> 02:05:16,083
‎どうかしてるぞ

1185
02:05:17,000 --> 02:05:18,833
‎とんでもない女だ

1186
02:05:18,916 --> 02:05:21,583
‎一体 何を考えてる？

1187
02:06:42,041 --> 02:06:43,125
‎逃げろ！

1188
02:07:09,666 --> 02:07:11,666
‎“国境まで1.6キロ”

1189
02:08:30,291 --> 02:08:31,500
‎急げ！

1190
02:08:33,208 --> 02:08:34,041
‎止まれ！

1191
02:08:47,166 --> 02:08:47,916
‎止まれ

1192
02:08:49,916 --> 02:08:52,375
‎止まれ！　地面に伏せろ

1193
02:08:53,208 --> 02:08:54,333
‎撃つぞ！

1194
02:08:54,416 --> 02:08:55,458
‎伏せろ！

1195
02:09:00,166 --> 02:09:02,291
‎手を上げてひざまずけ

1196
02:09:02,958 --> 02:09:03,958
‎撃つぞ！

1197
02:09:04,500 --> 02:09:05,750
‎５つ数える

1198
02:09:06,250 --> 02:09:10,041
‎５ ４ ３

1199
02:09:10,708 --> 02:09:12,625
‎２　1

1200
02:10:30,625 --> 02:10:35,208
‎アンバサダー橋は封鎖中
‎しばらく横断は不可

1201
02:10:55,416 --> 02:10:56,583
‎通すな！

1202
02:11:01,541 --> 02:11:02,750
‎撃て！

1203
02:12:00,208 --> 02:12:03,000
‎カナダの領土に侵入している

1204
02:12:03,083 --> 02:12:05,083
‎止まらなければ撃つ

1205
02:12:10,833 --> 02:12:13,666
‎“自由の国 カナダ”

1206
02:13:07,416 --> 02:13:12,333
‎これから言うことを
‎永遠に忘れないと約束して

1207
02:13:15,833 --> 02:13:16,666
‎ブリック

1208
02:13:19,458 --> 02:13:20,458
‎ブリック

1209
02:13:21,458 --> 02:13:22,750
‎起きてよ

1210
02:13:23,708 --> 02:13:25,958
‎ねえ　しっかりして

1211
02:13:27,250 --> 02:13:29,250
‎ブリック　お願い

1212
02:13:34,041 --> 02:13:34,875
‎ねえ

1213
02:13:36,125 --> 02:13:37,750
‎起きてよ！

1214
02:13:40,916 --> 02:13:42,166
‎死なないで

1215
02:13:47,458 --> 02:13:48,875
‎何が言いたい？

1216
02:13:51,000 --> 02:13:52,125
‎愛してる

1217
02:13:55,291 --> 02:13:57,000
‎心から愛してるわ

1218
02:14:04,625 --> 02:14:05,458
‎何？

1219
02:14:08,500 --> 02:14:10,708
‎俺のリストから１つ消えた

1220
02:15:29,833 --> 02:15:30,833
‎死んでる

1221
02:16:08,000 --> 02:16:10,833
‎“ローリー･ブリック”

1222
02:17:23,333 --> 02:17:26,333
‎“オンタリオ”

1223
02:27:43,875 --> 02:27:48,875
‎日本語字幕　大城 哲郎

