1
00:00:46,666 --> 00:00:52,166
NETFLIX PRZEDSTAWIA

2
00:01:03,625 --> 00:01:05,041
Powinieneś mi dziękować.

3
00:01:05,833 --> 00:01:09,041
Byłem na pięciu stacjach,
zanim dostałem olej napędowy.

4
00:01:09,125 --> 00:01:12,083
NA PODSTAWIE KOMIKSU
R. REMENDERA I G. TOCCHINIEGO

5
00:01:12,166 --> 00:01:13,541
Wiem, co sobie myślisz.

6
00:01:14,416 --> 00:01:18,083
„Dlaczego ten zjeb tak się wysilał,
żeby znaleźć olej napędowy?

7
00:01:19,125 --> 00:01:21,000
Nie wystarczyłaby benzyna?”

8
00:01:22,833 --> 00:01:23,833
Nie bez powodu.

9
00:01:26,750 --> 00:01:28,375
O wiele wolniej się spala.

10
00:02:00,750 --> 00:02:02,250
Wal się!

11
00:02:02,708 --> 00:02:05,333
Jak chłopaki cię znajdą,
dostaniesz wpierdol!

12
00:02:08,791 --> 00:02:09,666
Uważaj.

13
00:02:12,583 --> 00:02:14,458
Przekonaj mnie jakoś do siebie.

14
00:02:23,458 --> 00:02:25,166
Twoja kasa przepadła, Bricke.

15
00:02:26,791 --> 00:02:28,833
A po tych dzisiejszych wyskokach

16
00:02:29,958 --> 00:02:33,250
rodzina Dumois
nigdy nie przestanie cię ścigać.

17
00:02:36,000 --> 00:02:37,083
Kto ci powiedział?

18
00:02:37,666 --> 00:02:38,500
No dobra.

19
00:02:41,583 --> 00:02:43,041
Mówię, że dobra!

20
00:02:43,458 --> 00:02:44,583
Dobra!

21
00:02:50,458 --> 00:02:51,416
Twój ziomek.

22
00:02:53,041 --> 00:02:53,875
Jaki ziomek?

23
00:02:55,958 --> 00:02:57,500
Johnny Dee.

24
00:02:59,250 --> 00:03:00,541
Wydał cię...

25
00:03:02,041 --> 00:03:05,625
za jedną działkę.

26
00:03:07,000 --> 00:03:08,541
Kiepskie towarzystwo.

27
00:03:13,666 --> 00:03:14,666
Bricke.

28
00:03:18,208 --> 00:03:19,541
Nie musisz tego robić.

29
00:03:23,791 --> 00:03:24,791
Spokojnie.

30
00:03:30,583 --> 00:03:31,750
Wal się!

31
00:03:35,833 --> 00:03:38,458
Nie wiemy,
czy benzyny na ustach wystarczy...

32
00:03:38,875 --> 00:03:39,750
do podpalenia.

33
00:03:40,916 --> 00:03:42,291
Ale w wannie jest dość.

34
00:03:46,041 --> 00:03:47,958
Więc jeśli się nie poruszysz,

35
00:03:48,041 --> 00:03:50,500
może wypali ci się na twarzy.

36
00:04:01,708 --> 00:04:02,541
Bricke.

37
00:04:03,500 --> 00:04:04,333
Bricke!

38
00:04:05,333 --> 00:04:06,416
Stary!

39
00:04:10,083 --> 00:04:14,291
Ty skurwielu!

40
00:05:27,625 --> 00:05:30,541
TYDZIEŃ DO SYGNAŁU AIP!

41
00:05:30,625 --> 00:05:32,291
Sam prezydent potwierdził,

42
00:05:32,375 --> 00:05:34,750
że USA są w trakcie realizacji

43
00:05:34,833 --> 00:05:38,708
ostatniego etapu
Amerykańskiej Inicjatywy Pokojowej

44
00:05:38,875 --> 00:05:40,166
w całym kraju.

45
00:05:50,125 --> 00:05:51,416
Hej, rozbierz się!

46
00:05:53,125 --> 00:05:56,041
AIP ma być sygnałem

47
00:05:56,333 --> 00:05:58,583
działającym jak bloker synaptyczny.

48
00:05:58,958 --> 00:06:01,666
Uniemożliwi podejmowanie działań,

49
00:06:01,750 --> 00:06:03,958
o których wiemy, że są nielegalne.

50
00:06:04,041 --> 00:06:08,833
Po aktywacji sygnał AIP
ma wpłynąć na działalność przestępczą

51
00:06:09,125 --> 00:06:10,583
na skalę krajową.

52
00:06:30,916 --> 00:06:32,625
Proszę przygotować dokumenty.

53
00:06:33,166 --> 00:06:37,000
Nikt nie zostanie przepuszczony
bez dokumentu tożsamości.

54
00:06:38,833 --> 00:06:42,375
Ameryko, został ci tydzień
na dokonywanie własnych wyborów.

55
00:06:42,583 --> 00:06:45,791
Później rząd wejdzie ci do głowy
i przejmie kierownicę.

56
00:06:46,583 --> 00:06:49,500
W takiej sytuacji
większość po prostu się poddaje.

57
00:06:50,208 --> 00:06:53,416
Inni zrobią wszystko,
żeby opuścić to posrane miasto.

58
00:06:53,958 --> 00:06:57,333
Wolność jest tak blisko, tuż za mostem.
W Kanadzie.

59
00:07:00,416 --> 00:07:01,750
Ale większość zginie,

60
00:07:01,833 --> 00:07:04,000
zanim ujrzy czerwono-białą flagę.

61
00:07:10,833 --> 00:07:13,958
Rok temu Bricke’owi i jego ekipie
wiodło się świetnie.

62
00:07:14,083 --> 00:07:16,208
W banki uderzali porządnie i szybko.

63
00:07:16,291 --> 00:07:17,583
Mieli do tego dryg.

64
00:07:18,000 --> 00:07:20,125
Bricke był nieustraszonym przywódcą.

65
00:07:20,333 --> 00:07:21,833
Ale nie rządzili miastem.

66
00:07:22,291 --> 00:07:25,291
Ten zaszczyt
należał do rodziny przestępczej Dumois.

67
00:07:25,375 --> 00:07:27,416
Jeśli rodzina dostawała działkę,

68
00:07:27,666 --> 00:07:28,833
dawała mu spokój.

69
00:07:29,041 --> 00:07:31,416
Słabością Bricke’a był jego brat, Rory.

70
00:07:31,500 --> 00:07:33,000
Dusza całej paczki.

71
00:07:33,583 --> 00:07:36,208
Czekała go właśnie pierwsza odsiadka.

72
00:07:36,458 --> 00:07:37,458
Za Rory’ego!

73
00:07:38,458 --> 00:07:39,791
Rory!

74
00:07:40,541 --> 00:07:41,916
Nie wychylaj się.

75
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Trzymaj się na uboczu.
Pół roku i wyjdziesz.

76
00:07:45,708 --> 00:07:47,750
Uspokoisz się? Mieliśmy świętować.

77
00:07:47,833 --> 00:07:49,916
Za pół roku to ja będę tam rządził.

78
00:07:51,458 --> 00:07:52,291
Tak?

79
00:07:57,541 --> 00:07:59,083
Więzienie cię nie zmienia.

80
00:08:03,208 --> 00:08:05,083
Pokazuje, kim jesteś.

81
00:08:07,291 --> 00:08:10,333
- Nie zgrywaj mi tu twardziela.
- Zdziwiłbyś się.

82
00:08:11,083 --> 00:08:12,083
Więc wal się.

83
00:08:14,458 --> 00:08:15,375
Posłuchaj mnie.

84
00:08:16,541 --> 00:08:17,458
Przetrwamy,

85
00:08:18,416 --> 00:08:19,458
bo mamy siebie.

86
00:08:23,000 --> 00:08:24,333
Jestem z ciebie dumny.

87
00:08:29,541 --> 00:08:31,500
W Dallas w Teksasie

88
00:08:31,750 --> 00:08:35,708
doszło dziś do jednego z najgorszych
ataków terrorystycznych w USA.

89
00:08:35,791 --> 00:08:36,666
BANK NARODOWY

90
00:08:36,750 --> 00:08:40,833
Rząd od lat pracował nad sygnałem AIP
w tajnych laboratoriach.

91
00:08:41,916 --> 00:08:45,458
Teraz postanowił zacząć go testować
w świecie rzeczywistym.

92
00:08:46,458 --> 00:08:47,583
Trzydzieści sekund!

93
00:08:48,250 --> 00:08:51,833
Dopiero pół roku temu
doświadczył jego możliwości.

94
00:08:51,916 --> 00:08:52,750
Stary.

95
00:09:06,958 --> 00:09:08,125
Mamy problem.

96
00:09:26,625 --> 00:09:28,166
Musimy się zmywać. Chodź.

97
00:09:28,458 --> 00:09:29,291
Weź kasę!

98
00:09:30,791 --> 00:09:31,625
Chodźmy.

99
00:09:32,416 --> 00:09:33,250
Szybko.

100
00:09:39,291 --> 00:09:40,375
Ruchy!

101
00:09:47,375 --> 00:09:48,333
Szybciej!

102
00:09:54,333 --> 00:09:55,666
Rząd uczył się.

103
00:09:56,291 --> 00:09:58,708
Dostrajał swoje okropności.

104
00:09:59,375 --> 00:10:02,208
Bawił się w Jezusa mózgami obywateli.

105
00:10:02,833 --> 00:10:05,500
A my byliśmy królikami doświadczalnymi.

106
00:10:17,916 --> 00:10:22,291
Test trwał krótko, ale szok wystarczył,
żeby zrozumieli, że coś się zbliża.

107
00:10:23,208 --> 00:10:24,250
Coś złego.

108
00:10:25,583 --> 00:10:26,750
Bricke!

109
00:10:30,166 --> 00:10:32,250
Bricke.

110
00:10:35,875 --> 00:10:37,666
Zajmę się tym.

111
00:10:38,750 --> 00:10:40,875
Tak, do ciebie mówię, Bricke.

112
00:11:05,333 --> 00:11:06,375
Gdzie moja kasa?

113
00:11:11,125 --> 00:11:12,625
Gdzie ona jest?

114
00:11:20,625 --> 00:11:23,541
Bricke ukrył kasę i skłamał, że ją zgubił.

115
00:11:23,750 --> 00:11:24,750
Siedem milionów.

116
00:11:25,833 --> 00:11:30,000
Wystarczy, żeby uciec do Kanady,
zanim rodzina Dumois ich pozabija.

117
00:11:30,708 --> 00:11:32,791
Dobra, wszyscy wypad. Już.

118
00:11:32,875 --> 00:11:34,375
Wypierdalać! Ruchy!

119
00:11:34,875 --> 00:11:36,166
Szybko! Dobra?

120
00:11:43,458 --> 00:11:44,291
Co jest?

121
00:11:45,041 --> 00:11:47,583
BIURO SPRAWIEDLIWOŚCI I WIĘZIENNICTWA USA

122
00:11:47,666 --> 00:11:50,041
PANIE BRICKE,
Z PRZYKROŚCIĄ INFORMUJEMY,

123
00:11:50,125 --> 00:11:53,416
ŻE RORY BRICKE ODEBRAŁ SOBIE ŻYCIE.
SPRAWA ZAMKNIĘTA.

124
00:12:15,041 --> 00:12:18,250
Plan był dobry,
dopóki Rory nie zabił się w więzieniu,

125
00:12:18,333 --> 00:12:19,958
a Johnny Dee ich nie wydał.

126
00:12:20,500 --> 00:12:22,500
Żadnej kasy. Nie ma dokąd pójść.

127
00:12:23,541 --> 00:12:25,875
- Koniec drogi.
- Przygotować dokumenty.

128
00:12:25,958 --> 00:12:28,583
AKTYWACJA SYGNAŁU AIP
5 DNI, 8 GODZ., 15 MIN

129
00:12:29,166 --> 00:12:31,166
Proszę zachować porządek.

130
00:12:39,166 --> 00:12:40,958
AIP
KONIEC PRZESTĘPCZOŚCI W USA

131
00:12:41,041 --> 00:12:41,875
Nie widzę go.

132
00:12:42,291 --> 00:12:46,000
- Jesteśmy tu od godziny.
- Mówię, że go, kurwa, nie widzę.

133
00:12:47,166 --> 00:12:49,416
- Wal się, uważaj.
- Aha, walić mnie.

134
00:12:49,958 --> 00:12:52,958
- A jednak nie. Jednak ty się wal.
- Morda.

135
00:12:53,625 --> 00:12:55,333
Jezu, gdzie ten skurwiel?

136
00:12:57,125 --> 00:12:58,083
Chwila, widzę...

137
00:13:17,916 --> 00:13:18,916
Siema, Bricke.

138
00:13:23,333 --> 00:13:24,333
Pamiętasz zasady?

139
00:13:26,166 --> 00:13:27,000
No weź.

140
00:13:28,375 --> 00:13:30,583
Świat stanął na głowie, co nie?

141
00:14:03,333 --> 00:14:04,541
I kto do nas wrócił?

142
00:14:05,416 --> 00:14:07,875
Jacyś Dumois ostatnio tu węszyli.

143
00:14:08,875 --> 00:14:11,333
- Lepiej nie daj im się znaleźć.
- Wiem.

144
00:14:21,916 --> 00:14:22,750
Joe Hickey.

145
00:14:23,875 --> 00:14:25,791
Tutejszy doktor Kevorkian.

146
00:14:29,750 --> 00:14:31,125
Dziękuję bardzo.

147
00:14:43,750 --> 00:14:44,583
Siadaj.

148
00:14:49,750 --> 00:14:50,875
Potrzebuję czegoś.

149
00:14:58,083 --> 00:14:59,000
Czegoś złego.

150
00:15:02,416 --> 00:15:03,250
I szybkiego.

151
00:15:03,708 --> 00:15:04,916
Złego i szybkiego.

152
00:15:06,083 --> 00:15:08,375
Mam towar, który spowoduje obrażenia

153
00:15:08,458 --> 00:15:11,666
typu śmiertelnego,
jeśli tego właśnie chcesz.

154
00:15:19,208 --> 00:15:20,125
Mam...

155
00:15:23,125 --> 00:15:25,541
To prochy sowieckie.

156
00:15:26,000 --> 00:15:29,375
I nie mówimy tu
o tęczach i jednorożcach pierestrojki.

157
00:15:29,458 --> 00:15:35,208
Mówimy o podziemnym sowieckim towarze,
który ci, kurwa, mózg stopi.

158
00:15:35,875 --> 00:15:41,958
Nie znam nikogo, kto przeżył
skutki uboczne tej neurotoksyny.

159
00:15:43,958 --> 00:15:45,208
Środek jest zabójczy.

160
00:15:52,750 --> 00:15:53,958
Cztery kafle.

161
00:15:54,500 --> 00:15:55,833
To moja cena.

162
00:15:57,166 --> 00:16:00,541
Mam nadzieję, że to nie na twój użytek.

163
00:16:09,208 --> 00:16:10,958
„A PRAWO DO BEZPIECZEŃSTWA?”

164
00:16:11,041 --> 00:16:15,958
To dzień starć pomiędzy nacjonalistycznymi
zwolennikami AIP i przeciwnikami sygnału.

165
00:16:16,041 --> 00:16:18,458
Wprowadzono lokalny stan wyjątkowy...

166
00:16:28,416 --> 00:16:32,208
Są na świecie kobiety,
których obecność elektryzuje atmosferę.

167
00:16:33,708 --> 00:16:36,125
Są kobiety, dla których warto zabić.

168
00:16:37,416 --> 00:16:40,250
I jest garstka, za które warto zginąć.

169
00:16:46,958 --> 00:16:51,458
Policja musiała użyć gazu łzawiącego,
żeby rozproszyć tłumy.

170
00:16:52,000 --> 00:16:54,041
Wiele osób aresztowano.

171
00:17:12,750 --> 00:17:13,875
Stawiam, żołnierzu.

172
00:17:33,708 --> 00:17:35,083
Porządny siniak.

173
00:17:40,500 --> 00:17:41,791
Należą mi się.

174
00:17:43,416 --> 00:17:45,000
Za akcje, które odstawiam.

175
00:17:52,625 --> 00:17:54,125
O jejciu.

176
00:17:55,500 --> 00:17:59,291
Musiałeś zrobić coś okropnego,
żeby na to zasłużyć, kapitanie.

177
00:18:01,166 --> 00:18:02,625
Dokonałem złych wyborów.

178
00:18:04,708 --> 00:18:06,291
Wszyscy to robimy.

179
00:18:11,041 --> 00:18:13,458
Mam listę rzeczy do zrobienia.

180
00:18:14,916 --> 00:18:15,916
Krok pierwszy:

181
00:18:16,916 --> 00:18:17,750
wziąć ślub.

182
00:18:19,416 --> 00:18:20,416
Próbowałem.

183
00:18:22,041 --> 00:18:24,708
Aha, ale pewnie
pieprzyłeś się za jej plecami.

184
00:18:29,541 --> 00:18:32,166
Nie płacz. Wszyscy jesteśmy łajdakami.

185
00:18:32,375 --> 00:18:34,500
Krzywdzimy tych, którzy nas kochają.

186
00:18:43,833 --> 00:18:45,458
Jak się sprawuje serduszko?

187
00:18:48,166 --> 00:18:49,333
Wydaje się zimne.

188
00:19:02,208 --> 00:19:03,375
Nie tak bardzo.

189
00:19:05,041 --> 00:19:06,458
W każdym razie w dotyku.

190
00:19:10,208 --> 00:19:12,541
Chodźmy odhaczyć pozycję z mojej listy.

191
00:20:57,833 --> 00:20:59,375
O tak!

192
00:21:13,416 --> 00:21:14,458
Hej.

193
00:21:14,541 --> 00:21:16,583
Co z twojej listy odhaczyliśmy?

194
00:21:21,250 --> 00:21:22,250
Wyruchać frajera.

195
00:21:24,958 --> 00:21:27,416
Nigdy go nie widziałyście?

196
00:21:27,500 --> 00:21:31,875
Graham Bricke? Gdzieś mojego wzrostu.
Chyba trochę niższy.

197
00:21:31,958 --> 00:21:33,208
Nie.

198
00:21:33,291 --> 00:21:35,041
Co robicie później?

199
00:21:35,333 --> 00:21:36,541
Moja żona chętnie...

200
00:21:39,750 --> 00:21:41,541
Spokojnie, chyba go znalazłem.

201
00:21:45,458 --> 00:21:47,791
Masz pięć sekund.

202
00:21:48,625 --> 00:21:49,708
Mów, czego chcesz.

203
00:21:50,250 --> 00:21:51,958
Pięć sekund?

204
00:21:52,041 --> 00:21:54,291
Pięć sekund... Pięć sekund?

205
00:21:55,083 --> 00:21:55,916
Pięć słów.

206
00:21:56,000 --> 00:21:58,083
Powiem ci pięć słów, które...

207
00:21:58,291 --> 00:22:01,166
sprawią, że twój świat stanie na głowie.

208
00:22:01,250 --> 00:22:04,291
Dzięki temu
zabierzesz mi tę broń z twarzy.

209
00:22:05,833 --> 00:22:06,666
Gotowy?

210
00:22:07,916 --> 00:22:09,875
Na takiego wyglądasz. Zaczynamy.

211
00:22:10,416 --> 00:22:11,500
Słowo numer jeden:

212
00:22:11,833 --> 00:22:12,666
Rory.

213
00:22:16,708 --> 00:22:19,958
To nie tyle słowo, co imię,
ale coś dla ciebie znaczy.

214
00:22:25,958 --> 00:22:27,125
Rory nie żyje.

215
00:22:27,666 --> 00:22:29,500
„Samobójstwo”, słowo numer dwa.

216
00:22:29,583 --> 00:22:31,708
Coś, co zapisali na karteczce,

217
00:22:32,041 --> 00:22:34,375
żeby wyjaśnić, jak zginął braciszek.

218
00:22:34,750 --> 00:22:37,208
Co prowadzi do słowa numer trzy: bzdura!

219
00:22:38,458 --> 00:22:39,291
Bzdura.

220
00:22:41,041 --> 00:22:45,916
A skoro słowo numer trzy robi furorę,
przejdę do słowa numer cztery:

221
00:22:46,000 --> 00:22:50,583
„Byłem tam,
widziałem, jak, kurwa, umiera”.

222
00:22:55,958 --> 00:22:56,791
A numer pięć?

223
00:22:59,416 --> 00:23:00,250
Zemsta.

224
00:23:02,333 --> 00:23:03,666
To słowo numer pięć.

225
00:23:05,875 --> 00:23:07,666
Zemsta to piękne słowo.

226
00:23:10,875 --> 00:23:12,708
Brata zabili za pomocą sygnału.

227
00:23:15,208 --> 00:23:17,458
Ja za jego pomocą chcę im ukraść kasę.

228
00:23:18,541 --> 00:23:19,666
Pomożesz mi...

229
00:23:20,916 --> 00:23:24,500
i zostawisz za sobą znak:
„Pierdolcie się za Rory’ego”.

230
00:23:26,500 --> 00:23:28,583
Zemsta, przyjacielu. Zemsta.

231
00:23:31,416 --> 00:23:32,333
I co ty na to?

232
00:23:34,041 --> 00:23:36,750
Dasz radę ukraść ze mną
30 milionów dolarów?

233
00:23:36,916 --> 00:23:38,750
Brat myślał, że byś dał.

234
00:23:40,041 --> 00:23:41,416
Kim ty, kurwa, jesteś?

235
00:23:41,958 --> 00:23:42,791
Posłuchaj.

236
00:23:42,875 --> 00:23:46,541
Jak poznasz mnie lepiej,
zrozumiesz, że dla mnie liczy się...

237
00:23:48,375 --> 00:23:49,291
wyczucie czasu.

238
00:23:51,916 --> 00:23:53,041
Panie Bricke...

239
00:23:54,541 --> 00:23:57,375
przedstawiłem już panu moją narzeczoną?

240
00:23:57,458 --> 00:23:59,916
Pannę Shelby Dupree.

241
00:24:02,458 --> 00:24:03,875
Miło mi pana poznać.

242
00:24:05,500 --> 00:24:08,333
„Miło mi pana poznać”.

243
00:24:08,416 --> 00:24:11,333
Czasem można zobaczyć kulę,
która jest nam pisana.

244
00:24:11,416 --> 00:24:12,583
Collins!

245
00:24:13,125 --> 00:24:15,083
Czasem wszystko jest...

246
00:24:16,000 --> 00:24:16,833
bzdurą.

247
00:24:38,041 --> 00:24:39,291
Nie ma to jak w domu.

248
00:24:42,250 --> 00:24:43,208
Aha, uważaj.

249
00:24:45,250 --> 00:24:47,125
Wybacz.

250
00:24:47,583 --> 00:24:49,250
Niezły ten pierwszy krok.

251
00:24:52,166 --> 00:24:53,791
To tak...

252
00:24:55,125 --> 00:24:55,958
dla ochrony.

253
00:24:57,041 --> 00:24:58,000
Zapraszam.

254
00:25:01,041 --> 00:25:03,750
Co podać? Chcesz coś? Drinka?

255
00:25:04,583 --> 00:25:06,375
Trochę kokainy? Mamy świetną.

256
00:25:06,500 --> 00:25:08,125
Co się stało z moim bratem?

257
00:25:14,166 --> 00:25:15,625
Pokażę ci coś.

258
00:25:21,125 --> 00:25:21,958
Widzisz?

259
00:25:22,041 --> 00:25:23,500
To fabryka pieniędzy.

260
00:25:24,666 --> 00:25:25,666
Tam drukują kasę.

261
00:25:26,583 --> 00:25:29,000
To jest wspaniała Kanada.

262
00:25:29,208 --> 00:25:30,166
A to...

263
00:25:30,250 --> 00:25:34,583
jedna jedyna wieża AIP
obejmująca zarówno to, jak i to.

264
00:25:38,916 --> 00:25:41,083
Wiem, że nie odpuścisz. Rozumiesz?

265
00:25:41,625 --> 00:25:42,833
Wiesz, o czym mówię?

266
00:25:46,291 --> 00:25:47,583
To poważny skok.

267
00:25:48,041 --> 00:25:50,333
Co zrobisz z forsą? Nie wydasz jej.

268
00:25:50,916 --> 00:25:52,000
Typowy Amerykanin.

269
00:25:52,541 --> 00:25:55,875
Na świecie jest masa miejsc,
gdzie można wydać pieniądze.

270
00:25:56,333 --> 00:25:57,875
Na granicy jest wojsko.

271
00:25:57,958 --> 00:26:00,791
Ale większość miasta patroluje policja.

272
00:26:00,875 --> 00:26:04,208
Tyle że w całą tę noc uruchomienia AIP

273
00:26:04,875 --> 00:26:06,708
gliny zdadzą broń,

274
00:26:06,791 --> 00:26:10,875
a patrolami zajmie się
grubas w średnim wieku...

275
00:26:11,708 --> 00:26:14,000
Chwila. Kotku, jak mu tam?

276
00:26:14,083 --> 00:26:15,041
Carl Wrightson.

277
00:26:15,125 --> 00:26:17,875
- Carl... Chuj wie jak.
- Wrightson.

278
00:26:21,083 --> 00:26:23,333
Jest adminem systemu naszej wieży.

279
00:26:24,041 --> 00:26:26,875
Czego to faceci nie zrobią
dla ładnej dziewczyny.

280
00:26:28,166 --> 00:26:30,916
Carla czeka...

281
00:26:31,333 --> 00:26:32,916
niezwykle męczący dzień.

282
00:26:34,250 --> 00:26:37,833
Umieścimy to we właściwym miejscu,
w odpowiednim czasie

283
00:26:38,416 --> 00:26:39,916
i załatwimy sobie...

284
00:26:40,458 --> 00:26:42,791
30 minut więcej, niż ma reszta Ameryki.

285
00:26:46,875 --> 00:26:51,416
Trzydzieści minut, może 35, czyli mało,
ale wystarczy,

286
00:26:51,500 --> 00:26:54,791
żeby dostać się stąd tu,
a potem jesteśmy miliarderami.

287
00:26:55,666 --> 00:26:58,291
Nie chcesz drinka? Mam świetną szkocką.

288
00:27:11,375 --> 00:27:12,208
Hej!

289
00:27:12,958 --> 00:27:14,333
Dobrze znałem Rory’ego.

290
00:27:14,625 --> 00:27:17,875
- Znałem twojego brata. Siedziałem z nim.
- Kotku, nie.

291
00:27:19,708 --> 00:27:20,541
Tak.

292
00:27:21,583 --> 00:27:25,333
Obaj zgłosiliśmy się do nich,
żeby nam, kurwa, mózgi...

293
00:27:26,791 --> 00:27:27,625
zlasowali.

294
00:27:30,000 --> 00:27:33,416
W zamian za więcej czasu na dworze,
kasę na kantynę...

295
00:27:33,750 --> 00:27:34,875
darmowe lody.

296
00:27:37,458 --> 00:27:39,541
Twój brat nie popełnił samobójstwa.

297
00:27:57,416 --> 00:27:59,875
Zamordował go, kurwa, strażnik.

298
00:27:59,958 --> 00:28:01,833
Skurwiel pobił go na śmierć.

299
00:28:01,916 --> 00:28:04,041
Widziałem to. Nic nie mogłem zrobić.

300
00:28:06,875 --> 00:28:07,708
Przez...

301
00:28:08,750 --> 00:28:09,583
ten sygnał...

302
00:28:11,708 --> 00:28:12,541
zamierasz.

303
00:28:14,000 --> 00:28:15,500
Wszystko w tobie zamiera.

304
00:28:19,250 --> 00:28:20,625
Zróbmy to dla Rory’ego.

305
00:28:25,125 --> 00:28:26,333
Zrób to dla niego.

306
00:28:29,750 --> 00:28:31,083
Masz dobę.

307
00:28:34,625 --> 00:28:37,500
W pakiecie odpraw zobaczycie,
że prezydent...

308
00:28:37,583 --> 00:28:38,416
POLICJA

309
00:28:38,500 --> 00:28:41,208
...zezwolił
na dwuprocentową podwyżkę podstawy,

310
00:28:41,291 --> 00:28:43,875
a więc zbliżamy się
do 75% wysokości pensji.

311
00:28:45,041 --> 00:28:48,583
Póki co wszyscy wykonują swoje obowiązki

312
00:28:48,916 --> 00:28:52,250
aż do północy za tydzień,
kiedy uruchomią sygnał AIP.

313
00:28:52,833 --> 00:28:54,083
Wówczas

314
00:28:55,000 --> 00:28:57,125
wszelkie obowiązki policyjne

315
00:28:57,333 --> 00:29:00,208
zostaną przekazane nowemu departamentowi

316
00:29:00,916 --> 00:29:01,875
w Waszyngtonie.

317
00:29:03,458 --> 00:29:04,750
Przykro mi.

318
00:29:05,208 --> 00:29:10,500
Osoby, które zapisały się na implant,
poinformujemy o statusie dobę wcześniej.

319
00:29:11,541 --> 00:29:15,500
Dobra, strona trzecia.
Tu mamy informacje o opiece zdrowotnej.

320
00:29:21,416 --> 00:29:26,166
Tym z was, którzy zostaną,
opłaty nie zmienią się.

321
00:29:27,125 --> 00:29:28,083
Wszystko dobrze?

322
00:29:29,875 --> 00:29:30,708
Cholera.

323
00:29:31,666 --> 00:29:33,083
Proszę usiąść. Chwilka.

324
00:29:35,083 --> 00:29:38,041
Zmiany wejdą w życie w przyszłym tygodniu.

325
00:29:39,083 --> 00:29:42,291
Jeśli sprawi to wam problemy,
nie idźcie z tym do mnie.

326
00:29:42,625 --> 00:29:44,833
Zgłoście się do departamentu zdrowia.

327
00:29:49,583 --> 00:29:50,416
Przepraszam.

328
00:29:51,166 --> 00:29:53,916
Weszła właśnie
porządnie poobijana kobieta.

329
00:29:54,625 --> 00:29:55,458
Może by pan...

330
00:29:56,916 --> 00:30:00,541
Dobra, strona trzecia.
Tu mamy informacje o opiece zdrowotnej.

331
00:30:01,875 --> 00:30:02,833
Chryste Panie.

332
00:30:12,750 --> 00:30:15,416
Przepraszam panią.

333
00:30:16,125 --> 00:30:17,666
Nie może tu pani wchodzić.

334
00:30:17,750 --> 00:30:20,083
Proszę, żeby wyszła pani zza...

335
00:30:20,166 --> 00:30:22,416
- Co się pani stało w twarz?
- Wal się.

336
00:30:22,875 --> 00:30:24,083
Bardzo panią proszę.

337
00:30:24,625 --> 00:30:26,333
Powinien panią zbadać lekarz.

338
00:30:29,333 --> 00:30:30,583
Kurwa, fakt.

339
00:30:31,500 --> 00:30:33,125
Siemanko, brachu.

340
00:30:33,875 --> 00:30:35,416
Chcesz, kurwa, umrzeć?

341
00:30:35,625 --> 00:30:36,625
- Chcesz?
- Nie.

342
00:30:36,708 --> 00:30:38,500
Gdzie to jest? No gdzie?

343
00:30:39,708 --> 00:30:40,541
Dobrze.

344
00:30:41,375 --> 00:30:44,166
Zgadza się. Na twoim terenie, psie.

345
00:30:44,250 --> 00:30:47,166
Czekając,
aż przyjaciółka znajdzie kontrabandę...

346
00:30:48,666 --> 00:30:49,958
Chryste!

347
00:31:02,083 --> 00:31:03,166
Kurwa.

348
00:31:08,750 --> 00:31:09,583
Sawyer.

349
00:31:16,000 --> 00:31:17,125
On miał broń.

350
00:31:18,083 --> 00:31:19,291
Idź do domu, Sawyer.

351
00:31:19,875 --> 00:31:21,083
Idź, kurwa, do domu.

352
00:31:23,208 --> 00:31:26,416
Jak zwykle miło nam gościć gubernatora,

353
00:31:26,500 --> 00:31:29,458
który opowie o sygnale AIP.

354
00:31:29,666 --> 00:31:33,125
Dobrze wiemy,
że nie ma idealnego programu amnestii.

355
00:31:33,208 --> 00:31:34,541
Ale przy AIP

356
00:31:34,625 --> 00:31:37,666
nielegalnie zdobyte korzyści
będą bezużyteczne.

357
00:31:38,125 --> 00:31:41,916
Zapłacicie ludziom za pieniądze,
które ukradli?

358
00:31:42,000 --> 00:31:43,000
LEGALNA PRALNIA?

359
00:31:43,083 --> 00:31:44,333
Można tak powiedzieć.

360
00:31:45,666 --> 00:31:48,375
Jeśli obywatele
nie zastosują się do zaleceń...

361
00:31:53,375 --> 00:31:54,916
Poznałem twojego kumpla.

362
00:32:04,833 --> 00:32:06,166
W co ty mnie pakujesz?

363
00:32:09,916 --> 00:32:11,000
Powiedz coś, Rory.

364
00:32:11,833 --> 00:32:12,750
Powiedz.

365
00:32:55,583 --> 00:33:00,375
Porozmawiamy teraz ze specjalistą
o problemach związanych z sygnałem AIP.

366
00:33:01,250 --> 00:33:03,416
Sygnał trudno jest regulować.

367
00:33:03,666 --> 00:33:06,291
Jest praktycznie
w stu procentach skuteczny.

368
00:33:06,416 --> 00:33:09,208
I choć zarejestrowano przerwanie kontroli

369
00:33:09,291 --> 00:33:11,625
u pacjentów doznających urazu mózgu...

370
00:33:11,708 --> 00:33:12,708
FABRYKA PIENIĘDZY

371
00:33:12,791 --> 00:33:15,833
...urazu,
który umożliwia zakłócenie sygnału,

372
00:33:15,916 --> 00:33:17,416
przeżyć nie można.

373
00:33:18,416 --> 00:33:21,833
Tak, da się uszkodzić mózg na tyle,
by zerwać połączenie,

374
00:33:21,916 --> 00:33:25,916
ale nie jest to praktyczny sposób
na pokonanie systemu.

375
00:33:26,208 --> 00:33:30,166
Czyli teoretycznie ktoś mógłby
wyrwać się spod wpływu AIP...

376
00:33:35,083 --> 00:33:36,083
Jesteś wcześniej.

377
00:33:43,875 --> 00:33:44,875
O cholera.

378
00:33:46,041 --> 00:33:47,833
Musimy iść na terapię?

379
00:33:56,500 --> 00:33:57,375
Rozumiem cię.

380
00:34:00,125 --> 00:34:00,958
Serio.

381
00:34:02,666 --> 00:34:04,625
Jeśli wyjdzie z tego jeden z nas,

382
00:34:05,125 --> 00:34:06,250
a często tak jest,

383
00:34:07,333 --> 00:34:08,416
jesteś bezpieczna.

384
00:34:09,833 --> 00:34:10,666
Rozumiem to.

385
00:34:13,416 --> 00:34:14,625
Ale ten jego skok...

386
00:34:15,333 --> 00:34:16,875
ma sporą szansę na sukces.

387
00:34:19,333 --> 00:34:20,708
Nie zadzieraj ze mną...

388
00:34:22,166 --> 00:34:23,083
bo cię zabiję.

389
00:34:24,708 --> 00:34:25,708
Romantycznie.

390
00:34:30,958 --> 00:34:33,208
Mogę odpowiedzieć, kapitanie?

391
00:34:36,166 --> 00:34:39,833
Skąd pewność,
że ten skok to pomysł Kevina?

392
00:34:46,000 --> 00:34:47,125
Cześć, kotku.

393
00:34:47,416 --> 00:34:50,625
To jakaś totalna nora.

394
00:34:52,208 --> 00:34:56,833
Co my tu robimy? Zamieszkamy razem?
Zrobimy sobie ménage à trois?

395
00:34:58,791 --> 00:35:01,541
Mówimy o miliardzie dolarów w skarbcu.

396
00:35:03,333 --> 00:35:06,625
- Miliardzie?
- Zaraz, nawet w setkach to... trzy tony.

397
00:35:06,708 --> 00:35:08,083
15 metrów sześciennych.

398
00:35:08,166 --> 00:35:10,583
Nie wiem nawet, jak tyle przewieźć.

399
00:35:10,666 --> 00:35:13,041
Fabryka nie zajmuje się tylko nową kasą.

400
00:35:13,583 --> 00:35:15,416
Niszczą tam też stare banknoty.

401
00:35:15,875 --> 00:35:19,250
Przy obecnym przypływie nowej gotówki
pracują non stop,

402
00:35:19,333 --> 00:35:20,583
żeby zniszczyć starą.

403
00:35:20,916 --> 00:35:21,875
Codziennie

404
00:35:23,000 --> 00:35:26,041
niszczą miliony,
ładują je na wielką wywrotkę

405
00:35:26,125 --> 00:35:27,916
i palą na drugim końcu miasta.

406
00:35:28,000 --> 00:35:31,875
Czyli dobra i zła forsa w jednym miejscu
i w tym samym czasie?

407
00:35:32,250 --> 00:35:33,791
To jaki, kurwa, mamy plan?

408
00:35:34,791 --> 00:35:37,708
Zabrać kasę,
jechać do Kanady, umrzeć w bogactwie.

409
00:35:37,791 --> 00:35:39,833
No ale jaki dokładnie jest plan?

410
00:35:40,500 --> 00:35:41,541
Jak to zrobimy?

411
00:35:44,916 --> 00:35:48,250
Bierzemy kasę,
jedziemy do Kanady i umieramy w bogactwie.

412
00:35:52,541 --> 00:35:53,541
Co się tu dzieje?

413
00:35:55,375 --> 00:35:57,583
- To, kurwa, moje zadanie.
- Nie.

414
00:35:58,541 --> 00:35:59,833
To nie moje zadanie?

415
00:36:02,875 --> 00:36:04,083
Nie moje zadanie!

416
00:36:05,250 --> 00:36:06,083
Trzy rzeczy.

417
00:36:06,958 --> 00:36:08,958
Po pierwsze, kierowca. Mam gościa.

418
00:36:09,291 --> 00:36:10,541
Super, masz gościa.

419
00:36:10,625 --> 00:36:12,708
Po drugie, pięć milionów w gotówce.

420
00:36:13,041 --> 00:36:15,166
- Ale niekoniecznie prawdziwe.
- Aha.

421
00:36:15,625 --> 00:36:16,541
A po trzecie...

422
00:36:18,333 --> 00:36:20,750
Potrzebuję trzech głowic EFP,

423
00:36:21,125 --> 00:36:22,791
takich na czołgi.

424
00:36:22,875 --> 00:36:23,708
Nie ma sprawy.

425
00:36:24,750 --> 00:36:27,166
Tyle że znam tylko dwa miejsca,

426
00:36:27,625 --> 00:36:31,750
- gdzie je mają. Armia amerykańska i...
- Mówię, że spoko. Co z tobą?

427
00:36:34,541 --> 00:36:35,583
rodzina Dumois.

428
00:36:38,083 --> 00:36:39,791
Jesteś synem Rossiego Dumois.

429
00:36:42,000 --> 00:36:44,250
Szefa największej mafii w mieście.

430
00:36:44,333 --> 00:36:45,166
Domniemanej.

431
00:36:45,833 --> 00:36:47,833
On sam odziedziczy miliardy,

432
00:36:48,458 --> 00:36:52,291
a wy gnieździcie się w obleśnym lofcie
otoczeni minami lądowymi.

433
00:36:53,333 --> 00:36:54,166
No więc...

434
00:36:55,291 --> 00:36:56,291
wyjaśnisz mi to?

435
00:36:56,833 --> 00:36:57,666
Co?

436
00:36:58,250 --> 00:36:59,666
Rodziny się nie wybiera.

437
00:36:59,750 --> 00:37:02,875
Słuchaj.
Nieważne, kim jest, kurwa, mój ojciec.

438
00:37:03,458 --> 00:37:04,416
Żadna tajemnica.

439
00:37:04,625 --> 00:37:05,750
Mam jednak pytanie.

440
00:37:08,000 --> 00:37:09,708
Co ty odpierdalasz?

441
00:37:10,833 --> 00:37:14,000
Ojciec zlecił mnie zabić,
więc się, kurwa, tłumacz.

442
00:37:15,666 --> 00:37:18,541
Słuchaj, Bricke,
to kurtka od Armaniego, litości.

443
00:37:18,625 --> 00:37:20,625
- Wyjaśnij to!
- Dobra.

444
00:37:22,333 --> 00:37:24,083
Świętej pamięci Kevin Cash,

445
00:37:24,500 --> 00:37:25,791
syn gangstera.

446
00:37:26,916 --> 00:37:28,666
Nigdy nic nie osiągnął.

447
00:37:29,250 --> 00:37:30,958
To napiszą mi na nagrobku.

448
00:37:31,958 --> 00:37:33,750
Kiedy uruchomią jebany sygnał,

449
00:37:34,625 --> 00:37:38,166
stanie się to ostatnim, kurwa,
skokiem w historii USA.

450
00:37:38,250 --> 00:37:39,791
To dopiero spuścizna.

451
00:37:40,166 --> 00:37:43,958
Spuścizna. Kolejne dobre słowo.
Ty chcesz zemsty, a ja spuścizny.

452
00:37:53,625 --> 00:37:54,458
Kurwa!

453
00:37:59,583 --> 00:38:00,583
A tak swoją drogą

454
00:38:00,750 --> 00:38:03,375
mój loft nie jest obleśny, jasne?

455
00:38:03,833 --> 00:38:07,083
ŻYCIE BEZ PRZESTĘPCZOŚCI
AMERYKAŃSKA INICJATYWA POKOJOWA

456
00:38:11,500 --> 00:38:12,333
Cześć, Sawyer.

457
00:38:12,875 --> 00:38:14,125
Jak się trzymasz?

458
00:38:15,416 --> 00:38:18,083
Ale pojebana akcja. I to na dwa dni przed.

459
00:38:18,541 --> 00:38:20,083
A propos...

460
00:38:20,166 --> 00:38:21,708
Chcę wrócić na ulicę.

461
00:38:24,000 --> 00:38:26,250
Chcę znów patrolować. Nieważne gdzie.

462
00:38:27,666 --> 00:38:29,375
A po chuja ci to?

463
00:38:31,291 --> 00:38:32,125
Chcę...

464
00:38:33,416 --> 00:38:34,875
zrobić to, jak należy.

465
00:38:37,333 --> 00:38:38,916
To całe moje życie.

466
00:38:44,333 --> 00:38:45,166
Carillo...

467
00:38:50,833 --> 00:38:53,291
- Dziękuję.
- Baw się dobrze, superglino.

468
00:38:53,458 --> 00:38:55,708
- Uważaj tam.
- Mogę kamizelkę? Dzięki.

469
00:38:56,000 --> 00:38:56,833
Dziękuję panu.

470
00:39:43,000 --> 00:39:44,708
Hej! Z drogi!

471
00:39:45,375 --> 00:39:46,500
Jebane zwierzęta.

472
00:40:01,625 --> 00:40:02,458
A co myślałeś?

473
00:40:02,958 --> 00:40:04,166
Ćpunek tatusia.

474
00:40:05,000 --> 00:40:05,833
Przepraszam.

475
00:40:05,958 --> 00:40:06,791
Pierdol się.

476
00:40:07,291 --> 00:40:10,375
Każdy dupek z funduszem powierniczym
i ćpunek tatusia

477
00:40:10,458 --> 00:40:12,291
szykuje się na imprezę totalną.

478
00:40:12,416 --> 00:40:14,333
Kasę już mają.

479
00:40:16,333 --> 00:40:20,125
Po uruchomieniu AIP nie będą się martwić,
że ktoś im ją odbierze.

480
00:40:20,208 --> 00:40:22,250
Jebane dupki. Halo! A mój stolik?

481
00:40:22,333 --> 00:40:23,250
Co ja mówiłem?

482
00:40:23,958 --> 00:40:25,041
O czymś mówiłem.

483
00:40:28,875 --> 00:40:30,541
Mówiłeś o swoim manifeście.

484
00:40:31,083 --> 00:40:33,875
No tak, manifest,
który nikogo nie obchodzi.

485
00:40:33,958 --> 00:40:35,958
Moja królowo z MIT.

486
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
Wiedziałeś o tym?

487
00:40:39,041 --> 00:40:40,166
Wiedziałeś, że ona

488
00:40:40,250 --> 00:40:44,875
studiowała na najbardziej prestiżowej
uczelni technicznej

489
00:40:45,375 --> 00:40:46,958
na świecie?

490
00:40:47,041 --> 00:40:48,833
Ma dyplom ze swoim nazwiskiem.

491
00:40:48,916 --> 00:40:51,833
Bo umieściła go w ich systemie,
jak ich zhakowała.

492
00:40:52,791 --> 00:40:54,916
A wcześniej zhakowała... FBI?

493
00:40:55,833 --> 00:40:56,666
Zgadza się.

494
00:40:57,041 --> 00:40:59,041
No patrzcie. Jakby się wstydziła.

495
00:40:59,708 --> 00:41:02,625
Tak. Najpierw FBI, potem MIT, a potem ty.

496
00:41:03,666 --> 00:41:05,166
Trzy najlepsze hacki.

497
00:41:11,500 --> 00:41:12,916
Znasz to powiedzenie...

498
00:41:14,500 --> 00:41:16,375
„Za każdym wielkim mężczyzną...

499
00:41:16,458 --> 00:41:17,291
Aha...

500
00:41:18,000 --> 00:41:18,833
„Za...

501
00:41:19,833 --> 00:41:22,416
każdym wielkim mężczyzną stoi kobieta”.

502
00:41:24,166 --> 00:41:25,000
To prawda.

503
00:41:25,708 --> 00:41:27,958
A kto mówi, że jesteś wielki, skarbie?

504
00:41:29,458 --> 00:41:31,958
„A kto mówi, że jesteś wielki, skarbie?”

505
00:41:32,500 --> 00:41:35,208
Aleś ty zabawna.
Zajebiście śmieszne te żarty.

506
00:41:35,291 --> 00:41:38,125
Może przyniesiesz nam szampana, co?

507
00:41:42,166 --> 00:41:43,000
Kobieto.

508
00:41:45,791 --> 00:41:46,625
Kurwa.

509
00:41:48,875 --> 00:41:50,750
DWA DNI DO URUCHOMIENIA AIP!

510
00:41:51,541 --> 00:41:52,708
Raz to poczułem.

511
00:41:56,291 --> 00:41:57,125
Sygnał.

512
00:41:58,458 --> 00:41:59,291
O tutaj.

513
00:42:01,291 --> 00:42:02,208
Bezpośrednia...

514
00:42:03,750 --> 00:42:08,208
modyfikacja kory przedczołowej
na poziomie molekularnym.

515
00:42:11,666 --> 00:42:12,791
Istne szaleństwo.

516
00:42:12,875 --> 00:42:16,583
Widzisz wszystkie wspaniałe
okropne rzeczy, które chcesz zrobić.

517
00:42:16,666 --> 00:42:19,166
Możesz je sobie wyobrażać do woli.

518
00:42:19,625 --> 00:42:20,625
Krok po kroku.

519
00:42:23,375 --> 00:42:27,333
A kiedy chcesz zacząć, mówisz ciału:
„Pamiętasz, co planowaliśmy?

520
00:42:27,750 --> 00:42:28,583
Zrób to”.

521
00:42:30,416 --> 00:42:32,250
Zamieniasz się w warzywo.

522
00:42:35,500 --> 00:42:36,333
Szaleństwo.

523
00:42:37,791 --> 00:42:38,875
Da się to pokonać?

524
00:42:40,416 --> 00:42:41,250
Pokonać?

525
00:42:41,625 --> 00:42:42,458
Sygnał.

526
00:42:43,250 --> 00:42:44,166
Pokonać sygnał?

527
00:42:44,833 --> 00:42:46,500
Aha, można. I potem zginąć.

528
00:42:50,833 --> 00:42:53,708
- No nie. Wybacz mi.
- Proszę, o wspaniały.

529
00:42:53,791 --> 00:42:54,833
- No...
- Wal się.

530
00:42:55,208 --> 00:42:56,041
Czekaj. Co?

531
00:42:56,125 --> 00:42:57,250
Kotku, wracaj!

532
00:43:01,083 --> 00:43:02,000
Wznieśmy toast.

533
00:43:02,833 --> 00:43:03,750
Świętujemy.

534
00:43:05,458 --> 00:43:07,875
Za ostatni skok w historii USA.

535
00:43:17,041 --> 00:43:19,416
AKTYWACJA SYGNAŁU AIP
2 DNI, 0 GODZ., 30 MIN

536
00:43:33,916 --> 00:43:38,125
Czyli chce pan powiedzieć, że ci ludzie,
nowi funkcjonariusze federalni,

537
00:43:38,208 --> 00:43:40,250
będą odporni na działanie AIP?

538
00:43:40,333 --> 00:43:44,291
Chcę powiedzieć, że policja
zawsze miała specjalną relację z prawem.

539
00:43:44,375 --> 00:43:46,916
Może legalnie
zadawać obrażenia śmiertelne,

540
00:43:47,000 --> 00:43:48,958
jeśli uzna to za konieczne.

541
00:43:49,041 --> 00:43:49,875
Ale te blokery

542
00:43:50,166 --> 00:43:52,083
to zupełnie inny poziom swobody.

543
00:43:52,250 --> 00:43:53,166
Nie zgodzę się.

544
00:43:53,500 --> 00:43:55,500
Będziemy mieć państwo policyjne...

545
00:43:59,833 --> 00:44:01,583
Sawyer, w czym ci mogę pomóc?

546
00:44:03,666 --> 00:44:06,750
Czy wciąż można się zgłosić
na wszczepienie implantu?

547
00:44:10,958 --> 00:44:13,291
Wypełnij i zostaw mi na biurku do rana.

548
00:44:14,166 --> 00:44:15,541
Dobrze. Dziękuję.

549
00:44:40,583 --> 00:44:41,916
Ciężko cię znaleźć.

550
00:44:44,625 --> 00:44:46,625
No ale w sumie tym się zajmuję.

551
00:44:56,583 --> 00:44:58,458
Nie chcesz mnie więcej widzieć.

552
00:44:59,833 --> 00:45:02,375
„Zabiję się”. Tak to chyba ująłeś.

553
00:46:33,250 --> 00:46:34,500
Wszystkie te szczury.

554
00:46:35,958 --> 00:46:38,416
Wyskoczyłyby za burtę, ale jej nie widać.

555
00:46:39,791 --> 00:46:40,708
Lepiej już idź.

556
00:46:43,375 --> 00:46:44,458
Będzie cię szukał.

557
00:46:45,000 --> 00:46:46,125
Może mam to gdzieś.

558
00:46:49,333 --> 00:46:50,166
To nie ty.

559
00:46:52,166 --> 00:46:53,500
Ty zawsze w coś grasz.

560
00:46:54,500 --> 00:46:56,166
Nie moja wina,

561
00:46:57,458 --> 00:46:58,750
że nikomu nie ufam.

562
00:47:01,500 --> 00:47:02,333
Moja mama

563
00:47:04,208 --> 00:47:06,125
była sama...

564
00:47:07,958 --> 00:47:11,333
aż poznała faceta, który zarabiał i...

565
00:47:13,625 --> 00:47:15,125
kiepsko mnie traktował.

566
00:47:17,250 --> 00:47:18,666
Bił mnie, aż wyjechałam.

567
00:47:20,625 --> 00:47:24,291
Potem były inne dupki i wreszcie Kevin.

568
00:47:29,083 --> 00:47:30,333
Zrobisz coś dla mnie?

569
00:47:32,208 --> 00:47:33,916
Przytulisz mnie przez chwilę?

570
00:47:40,041 --> 00:47:41,375
To element twojej gry?

571
00:47:44,041 --> 00:47:44,875
A jak myślisz?

572
00:48:34,750 --> 00:48:35,583
Wciąż żyję.

573
00:48:36,750 --> 00:48:37,791
Wciąż żyjesz.

574
00:48:38,458 --> 00:48:39,458
Jak się trzymasz?

575
00:48:39,833 --> 00:48:40,666
Dobrze.

576
00:48:42,625 --> 00:48:43,666
Ładny dom.

577
00:48:45,041 --> 00:48:46,041
Ładna okolica.

578
00:48:47,000 --> 00:48:49,125
Amerykańska flaga przed domem?

579
00:48:50,625 --> 00:48:51,458
Dokładnie.

580
00:48:53,750 --> 00:48:55,083
Nie o tym marzysz.

581
00:48:55,916 --> 00:48:57,916
Jestem na to za stary, Bricke.

582
00:48:59,125 --> 00:48:59,958
No więc...

583
00:49:01,791 --> 00:49:03,000
Po co zadzwoniłeś?

584
00:49:07,416 --> 00:49:08,500
Bo cię potrzebuję.

585
00:49:18,500 --> 00:49:19,333
Miliard.

586
00:49:21,041 --> 00:49:21,916
Miliard?

587
00:49:23,750 --> 00:49:25,541
Dlaczego nie wcześniej?

588
00:49:28,291 --> 00:49:29,541
Możliwości, stary.

589
00:49:30,958 --> 00:49:31,958
Możliwości.

590
00:49:34,583 --> 00:49:35,625
Ta jebana AIP...

591
00:49:37,125 --> 00:49:38,416
To coś...

592
00:49:40,041 --> 00:49:41,041
tworzy lukę.

593
00:49:42,083 --> 00:49:43,041
Obaj wiemy...

594
00:49:44,333 --> 00:49:46,541
że wszystko zależy od wyczucia czasu.

595
00:49:48,208 --> 00:49:49,041
No więc...

596
00:49:50,333 --> 00:49:51,750
naprawdę cię potrzebuję.

597
00:49:57,083 --> 00:49:57,916
Sam nie wiem.

598
00:50:18,375 --> 00:50:19,208
Pan do kogo?

599
00:50:19,666 --> 00:50:20,666
Do Jacka Morgana.

600
00:50:34,500 --> 00:50:37,708
POLICJA
INFORMACJE O WIĘŹNIU

601
00:50:42,833 --> 00:50:46,750
Sekretarka zapewnia mnie,
że kiedyś był pan na mieście grubą rybą.

602
00:50:47,791 --> 00:50:48,791
Nieuchwytną.

603
00:50:50,458 --> 00:50:53,375
Państwowy wykup
obejmuje przestępczość finansową.

604
00:50:53,458 --> 00:50:57,500
Bankierów, zarządzających funduszami,
którzy ukryli znaczne sumy.

605
00:50:57,583 --> 00:51:01,416
Jeśli nie wrócą teraz do kraju,
wypadną z obiegu

606
00:51:01,500 --> 00:51:04,500
po aktywacji sygnału,
a na tym nikt nie skorzysta.

607
00:51:05,083 --> 00:51:07,208
Nie obejmuje kieszonkowców.

608
00:51:10,666 --> 00:51:11,500
Pięć milionów.

609
00:51:12,500 --> 00:51:13,583
W gotówce.

610
00:51:14,333 --> 00:51:17,375
Pięć milionów dolarów w gotówce.

611
00:51:19,291 --> 00:51:20,625
Jak pan to przywiezie?

612
00:51:21,916 --> 00:51:23,625
W bagażniku, w setkach.

613
00:51:26,541 --> 00:51:29,958
W ramach programu amnestii AIP
mogę zaproponować...

614
00:51:31,166 --> 00:51:33,000
350 000 dolarów.

615
00:51:33,666 --> 00:51:35,125
Zgłosił się pan późno.

616
00:51:35,208 --> 00:51:37,458
Aktywacja sygnału za nieco ponad dobę,

617
00:51:37,541 --> 00:51:41,333
a potem, jak pan wie,
pieniądze staną się bezużyteczne.

618
00:51:41,875 --> 00:51:43,041
Interes życia.

619
00:51:55,208 --> 00:51:56,291
To, o co prosiłaś.

620
00:51:56,375 --> 00:52:00,958
Chciałeś powiedzieć „zgodnie z instrukcją”
czy coś w tym stylu, prawda?

621
00:52:01,375 --> 00:52:02,208
Może i tak.

622
00:52:03,500 --> 00:52:05,750
No to jedziemy z powieścią kryminalną.

623
00:52:08,000 --> 00:52:08,958
Takie to proste?

624
00:52:10,625 --> 00:52:11,458
Nie.

625
00:52:12,375 --> 00:52:16,041
Numery na setkach są monitorowane,
więc nie mogę ich wymyślić.

626
00:52:16,750 --> 00:52:20,375
Włamałam się do federalnej bazy danych
i zdobyłam odpowiednie.

627
00:52:20,916 --> 00:52:23,875
Potem właściwa mieszanka substancji
na znaki wodne.

628
00:52:23,958 --> 00:52:25,083
To nie problem,

629
00:52:25,625 --> 00:52:28,041
ale drukarka
nie przyjmuje ich jako tuszu,

630
00:52:28,750 --> 00:52:31,833
więc trzeba zhakować drukarkę, czyli HP.

631
00:52:31,916 --> 00:52:34,416
Nie federalnych, a to, kurwa, trudniejsze.

632
00:52:37,000 --> 00:52:39,916
Oszustwo można wykryć
tylko przez spalenie.

633
00:52:40,416 --> 00:52:43,750
Więc z dala od nich ze szlugami.

634
00:52:44,291 --> 00:52:46,708
Nie wiesz tego od uczniaków z MIT, co?

635
00:52:48,000 --> 00:52:51,708
Jestem tylko dziewczyną
lubiącą szybkie samochody i duże liczby.

636
00:53:00,875 --> 00:53:01,708
Hej.

637
00:53:04,791 --> 00:53:06,333
Aha, jestem u Bricke’a.

638
00:53:07,708 --> 00:53:09,958
A jego fiut jest właśnie we mnie, nie?

639
00:53:38,666 --> 00:53:40,000
AKTYWNY

640
00:53:46,875 --> 00:53:48,791
Proszę przygotować dokumenty.

641
00:53:49,333 --> 00:53:53,333
Nikt nie zostanie przepuszczony
bez dokumentu tożsamości.

642
00:54:12,875 --> 00:54:13,708
Stop.

643
00:54:28,791 --> 00:54:30,458
Dobrze się bawisz, Posner?

644
00:54:33,083 --> 00:54:36,791
Proszę, wyjaśnij swojemu kretynowi,
że jak mi przywali w twarz,

645
00:54:36,875 --> 00:54:38,000
muszę to wyjaśniać.

646
00:54:39,041 --> 00:54:40,708
Nie wal jej po twarzy.

647
00:54:55,250 --> 00:54:56,166
Gdzie ona jest?

648
00:54:57,250 --> 00:54:59,125
Najpierw informacje.

649
00:55:00,750 --> 00:55:02,416
Skok na skarbiec główny.

650
00:55:02,958 --> 00:55:03,833
Dużo kasy.

651
00:55:04,375 --> 00:55:06,458
- Tam zgarniemy Kevina Casha?
- Nie.

652
00:55:07,625 --> 00:55:10,000
Zmieniamy ładunek w hucie przed północą.

653
00:55:10,708 --> 00:55:11,750
Będzie świętował.

654
00:55:12,708 --> 00:55:14,333
Tam macie lepsze szanse.

655
00:55:18,250 --> 00:55:21,750
A po co kraść ciężarówkę kasy
tuż przed włączeniem sygnału?

656
00:55:22,791 --> 00:55:23,958
Nie wyda jej.

657
00:55:24,041 --> 00:55:27,125
Kevinowi nie chodzi o kasę, a o sławę.

658
00:55:28,041 --> 00:55:29,208
A Graham Bricke?

659
00:55:30,583 --> 00:55:32,000
Bricke to tylko ochrona.

660
00:55:32,416 --> 00:55:33,541
Nie ma znaczenia.

661
00:55:37,041 --> 00:55:39,666
Z przyjemnością pokażę je
twojemu chłopakowi.

662
00:55:40,541 --> 00:55:41,833
Temu oficjalnemu.

663
00:55:41,916 --> 00:55:44,583
Zanim wsadzę go do więzienia
na resztę życia.

664
00:55:48,958 --> 00:55:50,291
Bricke to część planu.

665
00:55:52,416 --> 00:55:53,416
Posner,

666
00:55:54,125 --> 00:55:55,125
podoba mi się to.

667
00:55:56,125 --> 00:55:58,416
Też możemy być częścią tego planu.

668
00:55:59,500 --> 00:56:00,750
Racja, partnerze.

669
00:56:02,666 --> 00:56:05,708
Nasz gość zdaje się dziś być hojny.

670
00:56:12,666 --> 00:56:13,750
Gdzie ona jest?

671
00:56:30,208 --> 00:56:31,041
Cześć.

672
00:56:31,666 --> 00:56:32,666
Nic ci nie jest?

673
00:56:33,291 --> 00:56:35,125
Powiedz. Zrobili ci coś?

674
00:56:35,666 --> 00:56:36,500
Nie?

675
00:56:39,250 --> 00:56:40,166
Stęskniłam się.

676
00:56:42,458 --> 00:56:44,583
Siostra bardzo cię kocha, wiesz?

677
00:56:45,916 --> 00:56:46,833
Masz szczęście.

678
00:56:48,750 --> 00:56:49,583
Hola.

679
00:56:52,750 --> 00:56:53,583
Weź to.

680
00:56:54,250 --> 00:56:55,750
Dobrze. Wiesz, gdzie iść.

681
00:56:56,166 --> 00:56:58,625
- Nie chcę bez ciebie.
- Wiem, ale musisz.

682
00:56:58,708 --> 00:56:59,541
Przykro mi.

683
00:56:59,958 --> 00:57:01,375
Spotkamy się na miejscu.

684
00:57:01,708 --> 00:57:02,541
Obiecuję.

685
00:57:14,208 --> 00:57:15,416
Jeśli mnie wkurzysz,

686
00:57:15,916 --> 00:57:18,125
pozwolę Posnerowi pojechać do Kanady.

687
00:57:18,458 --> 00:57:19,666
Znajdzie ją.

688
00:57:20,208 --> 00:57:22,875
No i niestety oboje wiemy,
że ją skrzywdzi.

689
00:57:23,416 --> 00:57:24,833
Potem znajdziemy ciebie.

690
00:57:25,916 --> 00:57:27,750
Teraz to już gówno możecie.

691
00:57:27,833 --> 00:57:29,333
A jednak możemy.

692
00:57:29,416 --> 00:57:32,708
Jesteśmy jebanym FBI.
Możemy odwalać różne akcje.

693
00:57:33,250 --> 00:57:35,458
Niezależnie od pieprzonego sygnału.

694
00:57:46,208 --> 00:57:48,208
Proszę przygotować dokumenty.

695
00:57:48,750 --> 00:57:52,625
Nikt nie zostanie przepuszczony
bez dokumentu tożsamości.

696
00:58:06,750 --> 00:58:10,750
Co pan sądzi o AIP? Proszę powiedzieć.

697
00:58:10,833 --> 00:58:13,958
Przede wszystkim uważam,
że potrzebujemy zmiany.

698
00:58:14,041 --> 00:58:18,041
Każdy widzi, że nie jest to kraj,
w którym na przykład ja dorastałem.

699
00:58:18,125 --> 00:58:19,833
Nie poznaję tej Ameryki.

700
00:58:19,916 --> 00:58:22,708
Trzeba wrócić
do czasów poczucia bezpieczeństwa.

701
00:58:22,791 --> 00:58:24,500
O to chodzi w AIP.

702
00:58:24,583 --> 00:58:27,791
Rozumiem. Ale to zupełnie inny
poziom kontroli umysłu.

703
00:58:27,875 --> 00:58:29,458
Powiedzmy, że...

704
00:58:29,541 --> 00:58:32,166
boję się napaści, mam tego dość.

705
00:58:32,250 --> 00:58:35,208
- Jak bomba, kotku, bum, bum
- To jest rozwiązanie?

706
00:58:35,291 --> 00:58:38,083
Mówi się,
że w AIP chodzi o kontrolę, ale nie.

707
00:58:38,166 --> 00:58:39,916
Mamy kontrolę nad strachem.

708
00:58:40,000 --> 00:58:42,000
Nie zawsze jesteśmy na ulicy nocą.

709
00:58:42,208 --> 00:58:47,666
Liczymy na AIP ze względu na nasze żony,
córki, tych, których mamy chronić...

710
00:58:47,750 --> 00:58:50,625
Sprawiasz, że serce me robi

711
00:58:51,750 --> 00:58:53,916
Bum, bum, bum!

712
00:58:54,875 --> 00:58:57,458
Jak seks po południu

713
00:59:01,541 --> 00:59:02,541
Pojebany album

714
00:59:09,000 --> 00:59:10,375
Dajemy ludziom wolność.

715
00:59:10,458 --> 00:59:12,625
Ale jest to jakiś rodzaj kontroli.

716
00:59:13,166 --> 00:59:17,166
Kontroli nad pewnym elementem
w społeczeństwie, ale ten element...

717
00:59:17,250 --> 00:59:20,708
Ale dlatego właśnie ludzie zabierają głos.

718
00:59:57,416 --> 00:59:58,250
JEBAĆ PSY

719
01:00:18,708 --> 01:00:21,666
POWIEDZ „NIE” AIP

720
01:00:25,083 --> 01:00:29,416
Podobnie jak aktor John Farley,
który podjął nieudaną próbę tydzień temu,

721
01:00:29,958 --> 01:00:34,250
megagwiazda NBA LaMarr Duke i jego żona
zlikwidowali konta.

722
01:00:34,333 --> 01:00:35,166
TATA I JA

723
01:00:35,250 --> 01:00:38,333
Para chciała opuścić kraj
jego prywatnym samolotem...

724
01:00:38,416 --> 01:00:39,833
DLACZEGO GLINA STRZELAŁ?

725
01:00:39,916 --> 01:00:41,916
...ale siły rządowe go ostrzelały.

726
01:00:42,000 --> 01:00:43,083
WERDYKT: NIEWINNY!

727
01:00:56,208 --> 01:00:59,375
AKTYWACJA SYGNAŁU AIP
15 GODZIN, 49 MINUT, 23 SEKUNDY

728
01:01:00,500 --> 01:01:01,333
Wciąż żyję.

729
01:01:45,250 --> 01:01:46,625
Siema, Johnie Wayne’ie.

730
01:01:48,375 --> 01:01:49,375
Johnie Wayne’ie?

731
01:01:51,041 --> 01:01:52,000
Jebać go.

732
01:01:54,125 --> 01:01:54,958
Zazdrosny?

733
01:01:56,791 --> 01:01:57,625
On nie żyje.

734
01:02:05,875 --> 01:02:08,416
- Polisa ubezpieczeniowa.
- Twój gość?

735
01:02:08,958 --> 01:02:10,083
Aha.

736
01:02:10,625 --> 01:02:11,458
Cześć, gościu.

737
01:02:16,333 --> 01:02:17,166
Dobra, spoko.

738
01:02:24,416 --> 01:02:25,250
Luz.

739
01:02:25,708 --> 01:02:27,208
Bokiem też potrafię.

740
01:02:28,791 --> 01:02:29,708
Spora moc.

741
01:02:30,333 --> 01:02:32,083
Mój ojciec jest trochę...

742
01:02:32,958 --> 01:02:34,208
ostrawy,

743
01:02:34,291 --> 01:02:36,166
więc mam własną polisę.

744
01:02:37,166 --> 01:02:38,083
Twój tata?

745
01:02:39,125 --> 01:02:40,666
Wystawiasz mnie na śmierć?

746
01:02:41,166 --> 01:02:42,166
Że... co?

747
01:02:42,708 --> 01:02:43,708
Co ty pleciesz?

748
01:02:43,958 --> 01:02:46,333
- Zapomniałeś o robocie?
- Masz paranoję.

749
01:02:46,875 --> 01:02:51,166
Mówiłem, że jak rodzina nie wydała
na ciebie zlecenia, nie lubi cię.

750
01:02:52,291 --> 01:02:55,583
Dalej potrzebujesz jebanych głowic EFP?

751
01:02:55,666 --> 01:02:57,083
Weźmiemy je od niego.

752
01:02:57,625 --> 01:02:58,958
Na co mi twoja śmierć?

753
01:03:01,625 --> 01:03:02,541
Potrzebuję cię.

754
01:03:07,416 --> 01:03:08,250
Ubierz się.

755
01:03:08,750 --> 01:03:09,583
OK.

756
01:03:10,291 --> 01:03:11,916
- Już.
- Dobra...

757
01:03:12,000 --> 01:03:13,250
To ja tu czekałem.

758
01:03:14,458 --> 01:03:15,291
Chryste.

759
01:03:19,666 --> 01:03:20,666
Nara, gościu.

760
01:03:21,291 --> 01:03:22,541
Nie ruszaj mi żarcia.

761
01:03:39,041 --> 01:03:39,958
Ufasz jej?

762
01:03:41,583 --> 01:03:42,416
Komu?

763
01:03:44,291 --> 01:03:45,125
A jak myślisz?

764
01:03:48,791 --> 01:03:50,458
Masz dobre stosunki z ojcem?

765
01:03:51,458 --> 01:03:53,083
Zależy, jak na to spojrzeć.

766
01:03:54,500 --> 01:03:58,083
Psychiatrzy radzą,
żeby zaakceptować ojca takim, jaki jest.

767
01:03:58,166 --> 01:03:59,000
No i...

768
01:03:59,916 --> 01:04:02,458
żeby nie próbować zająć jego miejsca.

769
01:04:04,208 --> 01:04:07,625
Ale jak dla mnie
mój ojciec jest socjopatą...

770
01:04:08,875 --> 01:04:09,958
z rządzą kontroli,

771
01:04:10,750 --> 01:04:13,000
który chce zniszczyć to, co się zbliży

772
01:04:13,083 --> 01:04:16,583
do czarnej, zarobaczonej pompy,
którą nazywa, kurwa, sercem.

773
01:04:18,625 --> 01:04:19,625
Bliska relacja.

774
01:04:20,041 --> 01:04:21,458
Bardzo.

775
01:04:38,333 --> 01:04:39,166
No popatrz.

776
01:04:39,458 --> 01:04:42,833
Zrobili nam nawet, kurwa,
imprezę powitalną.

777
01:04:44,375 --> 01:04:47,958
- Lonnie, wyglądasz paskudnie.
- Co ty tu, kurwa, robisz?

778
01:04:48,541 --> 01:04:50,791
- Bardzo się stęskniłem.
- Aha.

779
01:04:51,583 --> 01:04:52,541
Jak tam, Bricke?

780
01:04:58,250 --> 01:04:59,875
Jedź, Kevin.

781
01:04:59,958 --> 01:05:01,958
Mam sprawę do twojego kumpla.

782
01:05:02,041 --> 01:05:03,333
O nie, Lonnie.

783
01:05:03,541 --> 01:05:05,166
To mój nowy ziomek.

784
01:05:05,958 --> 01:05:07,166
Wiesz, co to znaczy?

785
01:05:07,541 --> 01:05:09,458
Że jest nietykalny.

786
01:05:11,291 --> 01:05:13,625
Nie wiedziałem,
że masz jakichś ziomków.

787
01:05:20,708 --> 01:05:22,458
Ręce na maskę. Znasz to.

788
01:05:23,916 --> 01:05:25,333
Jeden i drugi.

789
01:05:28,041 --> 01:05:30,500
No dobra, dobra. Chryste. Armani!

790
01:05:33,125 --> 01:05:35,125
Duże zabawki małego chłopca.

791
01:05:35,208 --> 01:05:37,166
Zajmę się twoimi suczkami.

792
01:05:38,750 --> 01:05:39,583
Zapraszam.

793
01:05:40,750 --> 01:05:42,833
Naoglądałeś się, kurwa, filmów.

794
01:05:52,208 --> 01:05:53,083
Chodź, Bricke.

795
01:05:53,750 --> 01:05:55,791
U mnie miałbyś fuchę na serio.

796
01:06:04,333 --> 01:06:07,041
Dajcie spokój z tą bronią. To... tandetne.

797
01:06:12,500 --> 01:06:16,333
Sąd Najwyższy USA
utrzymał międzynarodowy zakaz podróży

798
01:06:16,500 --> 01:06:19,333
uniemożliwiający Amerykanom
opuszczanie kraju

799
01:06:19,916 --> 01:06:21,416
do wprowadzenia w życie

800
01:06:21,500 --> 01:06:23,208
- AIP.
- No dobra.

801
01:06:23,291 --> 01:06:26,791
Tu mamy, kurwa, tych naprawdę złych.
Prawdziwych gangsterów.

802
01:06:26,875 --> 01:06:28,541
Wypijmy za zajebanie świata!

803
01:06:32,583 --> 01:06:34,500
Ciężka publika. Mikrofon działa?

804
01:06:35,708 --> 01:06:36,791
Proszę, proszę.

805
01:06:37,291 --> 01:06:38,333
Siostrzyczko!

806
01:06:38,875 --> 01:06:40,833
- Stęskniłam się.
- Ja bardziej.

807
01:06:45,833 --> 01:06:46,666
Gdzie byłeś?

808
01:06:49,083 --> 01:06:50,500
Mówiłem ci, nie...

809
01:06:51,041 --> 01:06:52,166
przy ludziach.

810
01:06:52,708 --> 01:06:54,000
Gdzie ja byłem? A ty?

811
01:06:55,875 --> 01:06:57,541
Troszkę się przytyło.

812
01:06:57,625 --> 01:06:58,708
Spierdalaj.

813
01:06:59,583 --> 01:07:01,333
- Ucieszy się.
- Moja siostra.

814
01:07:01,416 --> 01:07:03,416
Co to za kiecka?

815
01:07:03,958 --> 01:07:04,791
Zamknij się.

816
01:07:04,875 --> 01:07:06,375
Siostra, widzę twoją...

817
01:07:07,041 --> 01:07:07,875
kurna...

818
01:07:10,541 --> 01:07:11,625
Tatku!

819
01:07:11,958 --> 01:07:13,750
To ja, twój ulubieniec.

820
01:07:25,166 --> 01:07:26,458
Tato, patrz, kto to.

821
01:07:35,166 --> 01:07:36,958
Myślałem, że nie żyjesz.

822
01:07:37,625 --> 01:07:39,125
Wybacz, że cię zawiodłem.

823
01:07:39,916 --> 01:07:41,833
A co robi tu ten śmieć?

824
01:07:42,416 --> 01:07:43,333
To mój prawnik.

825
01:07:44,625 --> 01:07:45,541
A ja to papież.

826
01:07:46,875 --> 01:07:50,000
Tak myślałem,
że wreszcie wypełzniesz z nory.

827
01:07:50,791 --> 01:07:53,916
Koniec końców każdy wraca do tatusia...

828
01:07:55,250 --> 01:07:56,208
po jałmużnę.

829
01:07:58,500 --> 01:07:59,583
Gdzie dobry towar?

830
01:08:00,083 --> 01:08:01,000
Częstuj się.

831
01:08:03,541 --> 01:08:04,958
Rozczarowałeś mnie.

832
01:08:05,041 --> 01:08:08,083
Myślałem, że cię zastanę
na jakiejś rzymskiej orgii

833
01:08:08,166 --> 01:08:09,500
z jebanymi owieczkami.

834
01:08:10,250 --> 01:08:11,125
Gdzie tam.

835
01:08:11,208 --> 01:08:13,333
Stuprocentowy Amerykanin. Na legalu.

836
01:08:14,375 --> 01:08:15,208
Serio.

837
01:08:16,625 --> 01:08:18,083
Bank należy do mnie.

838
01:08:19,250 --> 01:08:23,375
Koniec z łamaniem rzepek na ulicy
za dziesięć procent.

839
01:08:23,916 --> 01:08:25,500
Wydajemy karty kredytowe

840
01:08:25,583 --> 01:08:30,125
i jakiemuś farmerowi debilowi z Arkansas
naliczamy 25%.

841
01:08:31,625 --> 01:08:32,833
Jak tego nie spłaci,

842
01:08:33,666 --> 01:08:35,458
ślę tam agenta USMS

843
01:08:36,041 --> 01:08:37,125
i odbieram mu dom.

844
01:08:38,041 --> 01:08:41,375
Tylko wielki człowiek
potrafi wykorzystać biednych.

845
01:08:42,041 --> 01:08:43,458
Dziwne, jakie to proste.

846
01:08:43,541 --> 01:08:46,291
Widzę, że wciąż masz kompleks tatusia.

847
01:08:46,750 --> 01:08:47,958
Jak nigdy,

848
01:08:48,500 --> 01:08:49,333
tatusiu.

849
01:08:49,750 --> 01:08:51,000
Potrzebujemy czegoś.

850
01:08:52,541 --> 01:08:55,958
Przychodzisz tu z prośbą?
W przeszłości brałeś bez pytania.

851
01:08:57,166 --> 01:08:59,708
Wkurzył się, bo przeleciałem mu żonę.

852
01:08:59,791 --> 01:09:01,666
Nie moją matkę, drugą żonę.

853
01:09:02,625 --> 01:09:03,958
Co tam u Victorii?

854
01:09:05,000 --> 01:09:06,416
Nie wiem, czy słyszałeś.

855
01:09:07,333 --> 01:09:08,583
Zastrzeliłem ją.

856
01:09:10,541 --> 01:09:11,375
Cóż...

857
01:09:12,833 --> 01:09:14,041
Niezręczna sytuacja.

858
01:09:16,291 --> 01:09:18,000
Kurwa, wystawiłeś mnie!

859
01:09:19,375 --> 01:09:21,041
Chciałeś mnie, kurwa, zabić!

860
01:09:22,833 --> 01:09:26,958
Jakim pojebem trzeba być,
żeby przelecieć macochę?

861
01:09:27,041 --> 01:09:28,958
To ja ci ją przedstawiłem.

862
01:09:30,125 --> 01:09:33,333
- Dałem ci świat na tacy.
- Gówno mi dałeś!

863
01:09:33,416 --> 01:09:35,375
- Wypierdalaj stąd!
- Wal się!

864
01:09:35,458 --> 01:09:38,041
Gówno mi dałeś! To jej dałeś wszystko!

865
01:09:38,125 --> 01:09:39,958
Dorośnij wreszcie, Kevin!

866
01:09:40,041 --> 01:09:41,666
Mam dorosnąć? Morda!

867
01:09:42,416 --> 01:09:44,208
Leć na swoje przyjęcie!

868
01:09:44,291 --> 01:09:45,958
- Leć.
- Chcesz moich cycków?

869
01:09:46,041 --> 01:09:47,666
A może butów?

870
01:09:47,750 --> 01:09:49,833
- Jebana suka.
- Na tyle cię stać?

871
01:09:49,916 --> 01:09:51,625
- Suko jedna!
- Tylko na tyle?

872
01:09:52,000 --> 01:09:54,041
- Leć!
- Kogo kochasz najbardziej?

873
01:09:54,125 --> 01:09:56,375
- Powiedz mu, tato.
- Wracaj, już!

874
01:09:56,458 --> 01:10:00,000
- Mnie.
- Leć! Masz serce czarne jak smoła.

875
01:10:00,541 --> 01:10:02,083
Jesteś martwa w środku!

876
01:10:05,541 --> 01:10:07,291
Nie, wiesz, co mi powiedział?

877
01:10:07,375 --> 01:10:10,958
Dzwonią do mnie i mówią,
że ojciec chce mnie przeprosić.

878
01:10:12,041 --> 01:10:15,250
Wiedziałem, że to ściema,
ale chciałem w to wierzyć.

879
01:10:15,333 --> 01:10:18,083
Chciałem wierzyć, że mnie przeprosi.

880
01:10:18,166 --> 01:10:20,583
Nie wiem dlaczego. Wiem, że to pojebane.

881
01:10:20,666 --> 01:10:21,750
A co mnie czekało?

882
01:10:22,375 --> 01:10:23,458
To.

883
01:10:23,541 --> 01:10:24,458
Dwie kulki.

884
01:10:24,916 --> 01:10:27,416
Jebany prezent urodzinowy.

885
01:10:27,500 --> 01:10:29,166
Chciałeś mnie, kurwa, zabić,

886
01:10:29,250 --> 01:10:30,416
tak jak matkę.

887
01:10:34,000 --> 01:10:36,666
Jak spodziewasz się przeprosin,
to się mylisz.

888
01:10:37,416 --> 01:10:39,333
Wszyscy wykorzystujemy innych.

889
01:10:46,000 --> 01:10:46,833
I wszyscy

890
01:10:47,375 --> 01:10:48,666
innych nienawidzimy.

891
01:10:50,083 --> 01:10:51,208
Przykro mi, Bricke.

892
01:11:12,000 --> 01:11:12,833
Kurwa.

893
01:11:15,041 --> 01:11:16,958
Jebany psychol! Co ty zrobiłeś?

894
01:11:17,041 --> 01:11:18,458
Zostałem postrzelony!

895
01:11:18,541 --> 01:11:23,041
- Zabiłeś swojego ojca, dupku?
- Tak. Podnieś mnie, mam, kurwa, plan!

896
01:11:28,583 --> 01:11:29,666
Jaki, kurwa, plan?

897
01:11:30,500 --> 01:11:31,375
Daj mi chwilę.

898
01:11:38,583 --> 01:11:40,666
Co się tu odpierdala? Musimy wiać.

899
01:11:42,250 --> 01:11:43,500
Zaufaj mi.

900
01:11:47,000 --> 01:11:47,875
Sorka, tatku.

901
01:11:49,041 --> 01:11:50,041
Zamykasz drzwi?

902
01:11:50,125 --> 01:11:52,250
Skurwielu, musiałeś mnie postrzelić.

903
01:11:55,458 --> 01:11:56,291
Może być?

904
01:12:00,166 --> 01:12:02,166
No już. Gdzie one, kurwa, są?

905
01:12:03,791 --> 01:12:04,625
Kurwa.

906
01:12:06,875 --> 01:12:07,708
Tak!

907
01:12:15,625 --> 01:12:16,458
Otwierać!

908
01:12:20,125 --> 01:12:21,125
Zaufaj mi.

909
01:12:38,125 --> 01:12:41,166
Posrane skurwiele!

910
01:12:46,291 --> 01:12:47,916
Gińcie, skurwiele!

911
01:12:48,000 --> 01:12:48,833
Czysto.

912
01:12:49,208 --> 01:12:50,708
Rozwal tę jebaną ścianę.

913
01:13:21,583 --> 01:13:22,791
Pojebało cię? Chodź.

914
01:13:33,541 --> 01:13:34,375
Chodźmy.

915
01:13:36,166 --> 01:13:37,000
Kurwa.

916
01:13:40,125 --> 01:13:40,958
Cash!

917
01:13:42,833 --> 01:13:43,916
Cash, zmywamy się!

918
01:13:46,250 --> 01:13:47,083
Szybko!

919
01:13:47,541 --> 01:13:48,875
- Jebana Connie.
- Już.

920
01:14:07,000 --> 01:14:08,458
Sukinsyn!

921
01:14:20,583 --> 01:14:21,458
Za nimi!

922
01:14:34,791 --> 01:14:38,041
Jak ta kula mnie nie zabije,
zrobi to twoje prowadzenie.

923
01:14:44,833 --> 01:14:46,375
Lonnie będzie cię szukać.

924
01:14:46,750 --> 01:14:47,916
Ogarnij się.

925
01:14:48,291 --> 01:14:49,500
Spotkanie na dworcu.

926
01:15:14,750 --> 01:15:15,958
Bricke, ty krwawisz.

927
01:15:22,708 --> 01:15:23,875
To nie moja krew.

928
01:15:25,083 --> 01:15:26,083
Twojego chłopaka.

929
01:15:34,166 --> 01:15:35,291
Wiem o dziewczynie.

930
01:15:47,291 --> 01:15:48,291
Mogę to wyjaśnić.

931
01:15:49,333 --> 01:15:50,166
Co?

932
01:15:52,333 --> 01:15:53,833
Że wydałaś nas FBI?

933
01:15:57,833 --> 01:15:59,000
To moja siostra.

934
01:16:02,458 --> 01:16:04,375
Mówię, że mogę to wyjaśnić.

935
01:16:14,416 --> 01:16:16,125
Może tego właśnie chcieliśmy.

936
01:16:24,291 --> 01:16:25,166
Bricke.

937
01:16:55,666 --> 01:16:56,708
Posłuchaj mnie.

938
01:16:58,166 --> 01:16:59,708
Mam ludzi w całym mieście.

939
01:16:59,791 --> 01:17:03,541
Wszędzie, gdzie tylko Kevin się pojawił.
Więc to kwestia czasu.

940
01:17:03,875 --> 01:17:04,958
Czegoś, co ja mam,

941
01:17:05,375 --> 01:17:06,583
a czego ty nie masz.

942
01:17:13,541 --> 01:17:14,750
A ty to, kurwa, kto?

943
01:17:16,916 --> 01:17:17,916
Zwykła call girl.

944
01:17:20,416 --> 01:17:23,625
Czyli wisi ci,
jeśli zamęczę chujka na śmierć?

945
01:17:26,375 --> 01:17:28,958
Naprawdę dzwoniłeś po tę call girl?

946
01:17:40,625 --> 01:17:42,125
To twoja ostatnia szansa.

947
01:17:43,750 --> 01:17:44,625
Na co?

948
01:17:46,958 --> 01:17:48,000
Na lap dance?

949
01:17:55,583 --> 01:17:56,583
Aha.

950
01:17:57,166 --> 01:17:58,583
Ja będę suczką.

951
01:18:03,166 --> 01:18:05,291
Musisz być tylko troszkę bardziej...

952
01:18:06,208 --> 01:18:07,916
wyczerpujący, dobrze?

953
01:18:09,583 --> 01:18:13,083
Gdzie jest Kevin?
Drugi raz, kurwa, nie zapytam!

954
01:18:14,750 --> 01:18:15,583
Czekaj!

955
01:18:19,291 --> 01:18:20,791
To mnie potrzebujecie.

956
01:18:24,583 --> 01:18:25,416
Ona kłamie.

957
01:18:26,666 --> 01:18:27,958
Kevin Cash.

958
01:18:28,500 --> 01:18:31,291
Mówi o sobie Cash,
bo nie znosi nazwiska Dumois.

959
01:18:33,000 --> 01:18:34,125
Ma narzeczoną,

960
01:18:34,208 --> 01:18:36,333
dla której zrobi niemal wszystko.

961
01:18:37,458 --> 01:18:38,291
Mnie.

962
01:18:39,208 --> 01:18:40,541
Tak!

963
01:18:41,958 --> 01:18:43,750
O tak.

964
01:18:48,333 --> 01:18:49,458
No to...

965
01:18:51,416 --> 01:18:52,666
do samochodu z nią.

966
01:18:53,750 --> 01:18:57,958
Zaczekajcie na mnie,
bo chcę jej zadać parę pytań.

967
01:18:58,041 --> 01:18:59,250
- Nie!
- Tak!

968
01:18:59,333 --> 01:19:00,500
Dajemy!

969
01:19:02,000 --> 01:19:02,833
Ty skurwielu!

970
01:19:25,083 --> 01:19:26,958
Chcę ci kogoś przedstawić.

971
01:19:29,708 --> 01:19:31,041
A może już się znacie.

972
01:19:43,791 --> 01:19:45,125
Miłej zabawy, chłopcy.

973
01:20:14,500 --> 01:20:17,375
Pomyślałem,
że może będziesz chciała to zobaczyć.

974
01:20:40,666 --> 01:20:41,583
Siemka, Bricke.

975
01:20:46,291 --> 01:20:48,000
Myślałem, że rzucisz palenie.

976
01:20:50,000 --> 01:20:51,000
Masz rację.

977
01:20:52,500 --> 01:20:53,458
Powinienem.

978
01:20:55,333 --> 01:20:59,291
Ale miałem inne priorytety.

979
01:21:03,916 --> 01:21:04,750
Powiem ci,

980
01:21:05,875 --> 01:21:07,375
że właśnie na taką chwilę

981
01:21:09,916 --> 01:21:11,208
czekałem.

982
01:21:20,791 --> 01:21:22,166
Można powiedzieć...

983
01:21:22,875 --> 01:21:24,708
że dało mi to powód do życia.

984
01:21:33,708 --> 01:21:35,541
Na podłodze nie było dużo wody.

985
01:21:38,750 --> 01:21:42,166
Musiałem dość długo turlać się w niej,
żeby zgasić płomień.

986
01:21:47,208 --> 01:21:49,000
Zobaczyłem, na co mnie stać.

987
01:21:50,291 --> 01:21:51,291
Masz u mnie dług.

988
01:21:56,791 --> 01:21:58,750
- Masz u mnie dług, co nie?
- Aha.

989
01:21:59,000 --> 01:22:00,625
- Masz dług, prawda?
- Tak.

990
01:22:02,708 --> 01:22:03,541
Tak!

991
01:22:26,250 --> 01:22:27,166
Powiedz mi coś.

992
01:22:29,333 --> 01:22:30,875
Masz po co żyć?

993
01:22:57,708 --> 01:22:58,541
Bricke!

994
01:22:59,125 --> 01:23:00,250
Nie, Bricke!

995
01:23:00,875 --> 01:23:01,958
Bricke!

996
01:23:02,583 --> 01:23:05,291
Bricke!

997
01:24:40,708 --> 01:24:42,791
Niezły ten pierwszy krok.

998
01:25:02,875 --> 01:25:04,500
ŁADOWANIE ZAKOŃCZONE

999
01:25:09,750 --> 01:25:12,250
Nie martw się. Jesteś dla mnie dużo warta.

1000
01:25:13,375 --> 01:25:14,625
Zyskasz trochę czasu.

1001
01:25:36,625 --> 01:25:38,125
Padnij!

1002
01:25:52,791 --> 01:25:54,750
Jebane zwierzę! Sukinsyn!

1003
01:26:00,625 --> 01:26:02,416
Ale z ciebie, kurwa, paskuda.

1004
01:26:21,250 --> 01:26:22,666
Kurwa!

1005
01:26:27,416 --> 01:26:28,291
Kurwa!

1006
01:26:51,375 --> 01:26:52,958
Rusz się, Ross! Ruchy!

1007
01:27:10,250 --> 01:27:12,416
- Rozpierdolić to.
- Gotowy?

1008
01:27:45,000 --> 01:27:46,916
- Nic ci nie jest?
- Nic.

1009
01:27:47,000 --> 01:27:48,500
Jedź po nią.

1010
01:27:52,416 --> 01:27:53,583
Sukinsyn.

1011
01:28:01,166 --> 01:28:03,083
Stój! Wysiadaj!

1012
01:28:05,208 --> 01:28:06,333
- Szybko!
- Co jest?

1013
01:28:11,291 --> 01:28:12,125
Halo!

1014
01:28:27,083 --> 01:28:28,583
Proszę. Proszę, nie...

1015
01:28:30,208 --> 01:28:33,500
Zapewnię ci niezapomniane wrażenia.

1016
01:28:33,583 --> 01:28:35,250
Możesz uznać to za prezent

1017
01:28:35,333 --> 01:28:38,041
- na resztę swojego żałosnego życia.
- Proszę.

1018
01:28:38,958 --> 01:28:40,250
- Nie.
- Tak.

1019
01:28:41,291 --> 01:28:42,791
- Tak uznasz.
- Proszę!

1020
01:28:43,375 --> 01:28:45,000
- Ależ wrażenia.
- Nie.

1021
01:28:46,083 --> 01:28:47,000
Nie ruszaj się.

1022
01:29:18,166 --> 01:29:21,416
Jesteś w końcu narzeczoną Kevina.

1023
01:30:09,125 --> 01:30:10,750
Muszę cię przeprosić.

1024
01:30:14,791 --> 01:30:17,125
Nie powinnam cię była nazywać frajerem.

1025
01:31:02,041 --> 01:31:03,166
Żyjesz?

1026
01:31:06,291 --> 01:31:07,125
Tak.

1027
01:31:08,875 --> 01:31:10,416
Miałaś szansę się wycofać.

1028
01:31:13,250 --> 01:31:14,125
I powinnaś.

1029
01:31:14,666 --> 01:31:17,166
Nikt nigdy nie zrobił nic
tylko dla ciebie?

1030
01:31:21,375 --> 01:31:22,291
FBI.

1031
01:31:24,500 --> 01:31:25,416
Kiedy uderzy?

1032
01:31:35,875 --> 01:31:36,708
Po skoku.

1033
01:31:37,750 --> 01:31:38,583
Przy zamianie?

1034
01:31:42,500 --> 01:31:44,333
Im chodzi o Kevina.

1035
01:31:46,958 --> 01:31:49,166
FBI złapało mnie, jak ich hakowałam.

1036
01:31:49,958 --> 01:31:53,666
Dwóch gości. Jak nie zrobię, czego chcą,
skrzywdzą moją siostrę.

1037
01:31:54,708 --> 01:31:55,541
Mowy nie ma.

1038
01:31:56,000 --> 01:31:57,666
Skończyłam z tym, Bricke.

1039
01:31:58,708 --> 01:31:59,541
Uwierz mi.

1040
01:32:02,041 --> 01:32:04,375
Z tobą trudno powiedzieć, w co wierzyć.

1041
01:32:08,458 --> 01:32:12,250
Musiałam poznać każdą z osób,
która po akcji mogła być górą.

1042
01:32:16,083 --> 01:32:17,208
Teraz jest inaczej.

1043
01:32:19,791 --> 01:32:21,000
Wiesz o tym, prawda?

1044
01:32:33,625 --> 01:32:34,458
Prawda?

1045
01:33:11,291 --> 01:33:13,291
Och, kotku

1046
01:33:18,041 --> 01:33:20,041
Och, kotku

1047
01:33:20,541 --> 01:33:22,000
Czemu ze mną pogrywasz?

1048
01:33:23,416 --> 01:33:26,458
Ale mówisz, że on zapomniał

1049
01:33:26,833 --> 01:33:27,708
Mówisz...

1050
01:33:27,791 --> 01:33:29,000
Zapomniałaś czegoś.

1051
01:33:33,333 --> 01:33:36,458
Kurwa, dawaj. Dawaj mi tego pendrive’a!

1052
01:33:40,833 --> 01:33:44,750
Od północy mamy 30 minut
na przekroczenie granicy przed resetem.

1053
01:33:44,833 --> 01:33:47,416
Zamiana zajmuje sześć. Dojazd osiem.

1054
01:33:48,125 --> 01:33:49,458
A więc żadnych błędów.

1055
01:33:51,541 --> 01:33:53,041
Widzimy się po wszystkim.

1056
01:33:58,791 --> 01:33:59,625
Chodź tu.

1057
01:34:20,000 --> 01:34:21,500
Została już tylko godzina

1058
01:34:21,583 --> 01:34:23,625
do uruchomienia sygnału AIP.

1059
01:34:23,708 --> 01:34:27,541
Lokalne siły policyjne w całym kraju
szykują się do złożenia broni

1060
01:34:27,625 --> 01:34:29,250
i przekazania obowiązków

1061
01:34:29,791 --> 01:34:31,458
służbom federalnym.

1062
01:34:34,458 --> 01:34:38,083
Most Ambassador Bridge
jest zamknięty do godziny szóstej rano.

1063
01:34:38,166 --> 01:34:40,208
Obowiązuje całkowity zakaz wjazdu.

1064
01:35:17,833 --> 01:35:19,125
Uszanowanko, panowie.

1065
01:35:34,500 --> 01:35:36,041
Dobra, dawaj, kurwa, kasę.

1066
01:35:36,458 --> 01:35:39,125
Dawaj ją! Myślisz, że, kurwa, żartuję?

1067
01:35:45,375 --> 01:35:47,583
Nie rozumiesz mojego poczucia humoru.

1068
01:35:52,083 --> 01:35:53,625
Mam jakieś złe przeczucie.

1069
01:35:54,250 --> 01:35:56,333
Że jeden z nas dostanie dziś kulkę.

1070
01:35:59,458 --> 01:36:00,541
Ty pierwszy.

1071
01:36:05,958 --> 01:36:07,875
Została niecała godzina.

1072
01:36:07,958 --> 01:36:13,791
Napięcie rośnie, a w całym kraju dochodzi
do konfrontacji protestujących z policją.

1073
01:36:14,250 --> 01:36:18,708
- Absencja policji wynosi niemal 90%.
- Powiedz „nie” AIP!

1074
01:36:19,750 --> 01:36:24,041
Carl, boję się. Pojawili się nagle.
Nie miałam dokąd pójść. Możesz...

1075
01:36:24,125 --> 01:36:27,625
- Powiedz „nie” AIP!
- Jestem. Jestem tutaj.

1076
01:36:27,708 --> 01:36:31,416
Powiedz „nie” AIP!

1077
01:36:32,583 --> 01:36:34,125
Pani do Carla Wrightsona?

1078
01:36:34,916 --> 01:36:35,750
Proszę za mną.

1079
01:36:36,208 --> 01:36:37,833
W porządku. Zajmę się nią.

1080
01:36:38,958 --> 01:36:40,875
Przepraszam, nie miałam wyjścia.

1081
01:36:40,958 --> 01:36:42,500
- Nic ci nie jest?
- Nic.

1082
01:36:42,666 --> 01:36:44,583
- Chodźmy.
- Dziękuję.

1083
01:37:25,750 --> 01:37:26,583
Dziesięć.

1084
01:37:26,750 --> 01:37:27,875
Dwadzieścia cztery.

1085
01:37:46,500 --> 01:37:47,791
Miało być was dwóch.

1086
01:37:48,333 --> 01:37:49,166
Dzisiaj?

1087
01:37:50,041 --> 01:37:51,666
Kto by dziś wyszedł z domu?

1088
01:37:51,750 --> 01:37:52,583
Dobra.

1089
01:37:53,208 --> 01:37:54,041
OK.

1090
01:38:13,791 --> 01:38:16,125
Dobra. W porządku. Przepuścić go.

1091
01:38:48,541 --> 01:38:49,541
ŚCIGANA

1092
01:38:49,625 --> 01:38:51,791
Pana gość jest poszukiwany.

1093
01:38:52,333 --> 01:38:53,500
Wiesz, kim jestem?

1094
01:38:54,333 --> 01:38:55,166
Spójrz na nią.

1095
01:38:57,333 --> 01:38:58,208
Chodźmy.

1096
01:39:15,583 --> 01:39:16,416
Randal?

1097
01:39:17,708 --> 01:39:19,958
Nie jesteś Randalem. Dlaczego masz...

1098
01:39:31,458 --> 01:39:33,125
Przykro mi, tam nie wolno.

1099
01:39:33,208 --> 01:39:34,583
Aha, przepraszam.

1100
01:39:40,666 --> 01:39:43,458
- 300 rannych na strzelaninie...
- Zapraszam.

1101
01:39:43,541 --> 01:39:45,958
podczas protestu przeciwko AIP...

1102
01:39:46,041 --> 01:39:47,000
Może wody?

1103
01:39:47,250 --> 01:39:48,500
Tak, poproszę.

1104
01:39:48,583 --> 01:39:51,083
...z parkingu powyżej demonstracji.

1105
01:39:51,166 --> 01:39:53,125
Następnie się zabił.

1106
01:39:53,875 --> 01:39:56,166
Wbrew doniesieniom międzynarodowym

1107
01:39:56,250 --> 01:39:58,208
- zdarzenie uważa się...
- Dzięki.

1108
01:39:58,291 --> 01:40:00,500
- za terroryzm.
- Na pewno w porządku?

1109
01:40:00,583 --> 01:40:03,625
- Na wiecu były tysiące osób.
- Tak, przepraszam...

1110
01:40:03,708 --> 01:40:05,250
Nie chcę sprawiać kłopotu.

1111
01:40:05,458 --> 01:40:06,291
Nie ma sprawy.

1112
01:40:06,875 --> 01:40:08,583
Swoje już i tak zrobiłem.

1113
01:40:11,083 --> 01:40:12,916
Czekamy tylko na polecenie...

1114
01:40:14,666 --> 01:40:15,500
z Waszyngtonu.

1115
01:40:21,041 --> 01:40:22,083
Dziękuję, Carl.

1116
01:40:22,958 --> 01:40:25,833
Bardzo mi ułatwiłeś to, co zaraz zrobię.

1117
01:40:36,791 --> 01:40:39,750
A myślałem,
że do Gwiazdki zostało parę miesięcy.

1118
01:41:16,583 --> 01:41:19,541
Wyrobił się pan trochę na styk,
nieprawdaż?

1119
01:41:40,750 --> 01:41:41,583
Tak...

1120
01:41:43,000 --> 01:41:44,333
byłoby na styk.

1121
01:42:03,708 --> 01:42:04,541
Zatrzymać go!

1122
01:42:30,500 --> 01:42:32,083
Zamknij, kurwa, drzwi!

1123
01:42:37,375 --> 01:42:38,208
Zamknij drzwi!

1124
01:42:50,833 --> 01:42:51,666
Szybko!

1125
01:42:58,666 --> 01:42:59,625
Zatrzymać windę!

1126
01:43:01,416 --> 01:43:02,250
W górę z nią.

1127
01:43:02,333 --> 01:43:03,375
Nie można.

1128
01:43:03,625 --> 01:43:07,125
Skonstruowano ją tak,
żeby uniemożliwić obejście sterowania.

1129
01:43:07,208 --> 01:43:09,750
Żeby nikt nie przejął biura
i nie zrobił...

1130
01:43:11,083 --> 01:43:11,916
tego.

1131
01:43:12,041 --> 01:43:12,875
Wpuść ją.

1132
01:43:30,041 --> 01:43:31,000
Ali Baba.

1133
01:43:47,791 --> 01:43:49,250
Gratuluję, panowie.

1134
01:43:50,333 --> 01:43:52,458
Włamali się panowie do własnej celi.

1135
01:44:04,458 --> 01:44:05,625
W mordę!

1136
01:44:06,666 --> 01:44:07,500
Czekajcie!

1137
01:44:07,583 --> 01:44:10,291
...wielu rannych po wybuchu bomby
na proteście.

1138
01:44:10,375 --> 01:44:12,208
6 MIN, 28 S
PANICZNE ODLICZANIE.

1139
01:44:12,791 --> 01:44:15,625
Nawet jeśli uciekniecie, w co wątpię...

1140
01:44:17,041 --> 01:44:19,375
za sześć minut będziecie przeszłością.

1141
01:44:30,666 --> 01:44:32,333
Nie! Czekaj.

1142
01:44:32,416 --> 01:44:33,250
Co jest?

1143
01:44:33,541 --> 01:44:34,541
Uzbrojone.

1144
01:44:34,625 --> 01:44:35,666
Nie oddychaj.

1145
01:44:50,083 --> 01:44:51,166
Chcesz spróbować?

1146
01:44:52,000 --> 01:44:52,833
Nie, proszę.

1147
01:44:52,916 --> 01:44:54,250
- Na pewno?
- Aha.

1148
01:44:59,125 --> 01:45:02,750
Kod 22-44.
Podejrzane wtargnięcie do budynku AIP.

1149
01:45:18,208 --> 01:45:19,541
Słyszano strzały.

1150
01:45:19,625 --> 01:45:23,416
W domu napastnika znaleziono więcej broni.

1151
01:45:23,750 --> 01:45:26,541
Wciąż trwa proces identyfikacji ofiar.

1152
01:45:27,041 --> 01:45:29,875
Nie jest to niestety
odosobnione wydarzenie,

1153
01:45:29,958 --> 01:45:34,041
ponieważ obie strony debaty na temat AIP
uciekają się do przemocy.

1154
01:45:34,125 --> 01:45:34,958
Halo.

1155
01:45:35,500 --> 01:45:36,583
Zajęty jestem.

1156
01:45:36,666 --> 01:45:38,666
Siedzę tu sobie z Carlem.

1157
01:45:40,750 --> 01:45:41,916
Każe cię pozdrowić.

1158
01:45:42,000 --> 01:45:43,708
BLOKADA DOSTĘPU DO TERMINALU

1159
01:45:43,791 --> 01:45:46,958
Cholera. Zaraz oddzwonię, dobra? Tak.

1160
01:45:47,041 --> 01:45:47,875
Muszę kończyć.

1161
01:45:49,000 --> 01:45:50,708
Wprowadzono stan wyjątkowy.

1162
01:45:51,083 --> 01:45:54,166
Policja użyła gazu łzawiącego,
żeby rozproszyć tłumy.

1163
01:45:54,250 --> 01:45:56,166
Wiele osób aresztowano.

1164
01:46:35,541 --> 01:46:36,416
Dziesięć,

1165
01:46:36,500 --> 01:46:38,666
dziewięć, osiem, siedem,

1166
01:46:39,208 --> 01:46:41,666
sześć, pięć, cztery,

1167
01:46:42,208 --> 01:46:44,500
trzy, dwa, jeden.

1168
01:47:01,375 --> 01:47:03,000
SYGNAŁ AIP
AKTYWNY

1169
01:47:04,916 --> 01:47:07,541
STREFY AIP
STATUS SERWERA: AKTYWNY

1170
01:47:08,083 --> 01:47:10,583
Część Amerykanów wyszła na ulice,

1171
01:47:10,666 --> 01:47:13,125
aby uczcić uruchomienie

1172
01:47:13,416 --> 01:47:15,541
kontrowersyjnego sygnału AIP.

1173
01:47:21,541 --> 01:47:23,000
NARUSZENIE SYSTEMU AIP

1174
01:47:37,458 --> 01:47:38,291
Dobra.

1175
01:47:39,000 --> 01:47:39,916
I co teraz?

1176
01:47:40,458 --> 01:47:41,458
Dziesięć sekund.

1177
01:47:41,875 --> 01:47:42,791
Mniej więcej.

1178
01:47:43,625 --> 01:47:44,458
Mniej więcej?

1179
01:48:28,833 --> 01:48:30,375
Gdzie są, kurwa, gliny?

1180
01:48:30,458 --> 01:48:32,375
Powiedz im, że zaraz stracimy

1181
01:48:32,458 --> 01:48:34,791
jebany miliard dolarów!

1182
01:49:15,625 --> 01:49:17,041
Jedź!

1183
01:49:28,416 --> 01:49:31,000
STATUS: NARUSZENIE SYSTEMU AIP

1184
01:49:31,083 --> 01:49:33,208
SYGNAŁ NIESTABILNY

1185
01:49:57,625 --> 01:49:58,750
Co to, kurwa, jest?

1186
01:49:58,833 --> 01:50:00,791
Jest w serwerowni, po lewej.

1187
01:50:07,666 --> 01:50:08,666
Stój!

1188
01:50:09,208 --> 01:50:10,041
Stój.

1189
01:50:12,416 --> 01:50:13,250
Jesteś sama?

1190
01:50:16,750 --> 01:50:18,125
Ona mnie zdradziła.

1191
01:50:18,583 --> 01:50:19,833
Wynocha. Na ziemię.

1192
01:50:20,333 --> 01:50:21,750
Co pan z nią zrobi?

1193
01:50:29,041 --> 01:50:32,041
Powiedz mi, co się tu, kurwa, dzieje.

1194
01:50:32,125 --> 01:50:33,125
Natychmiast.

1195
01:51:19,291 --> 01:51:20,375
Sześć minut, Ross.

1196
01:51:24,666 --> 01:51:25,500
Przykryj to.

1197
01:51:35,750 --> 01:51:37,375
SYGNAŁ STABILNY

1198
01:51:46,541 --> 01:51:47,541
Zadzwoń do niej!

1199
01:51:47,625 --> 01:51:48,625
Jest aktywny.

1200
01:52:01,208 --> 01:52:02,041
Cholera.

1201
01:52:02,416 --> 01:52:03,791
Czy ja to zrobiłem?

1202
01:52:05,750 --> 01:52:06,583
Coś ty zrobił?

1203
01:52:06,833 --> 01:52:07,666
Patrzcie.

1204
01:52:08,500 --> 01:52:10,958
- Jak lew bez jaj.
- Co ty robisz?

1205
01:52:11,041 --> 01:52:12,833
W zoo gapią się na niego.

1206
01:52:12,916 --> 01:52:15,125
Patrzcie, kurwa, lew bez jaj.

1207
01:52:15,375 --> 01:52:16,208
Nie.

1208
01:52:16,791 --> 01:52:18,041
Proszę, nie rób tego.

1209
01:52:18,166 --> 01:52:19,541
Czego mam nie robić?

1210
01:52:20,083 --> 01:52:21,541
- Nie...
- Proszę, nie.

1211
01:52:21,625 --> 01:52:23,750
Nie, co? Czego mam nie robić?

1212
01:52:23,833 --> 01:52:27,500
- Nie rób tego. Przestań!
- No co? Nie zabijać przyjaciela?

1213
01:52:28,541 --> 01:52:30,541
- Nie!
- Co ty robisz?

1214
01:52:31,250 --> 01:52:32,250
Co chcesz zrobić?

1215
01:52:34,125 --> 01:52:35,666
Aha, chcesz zatańczyć.

1216
01:52:37,208 --> 01:52:40,166
Nigdy nie chronisz osób, które kochasz!

1217
01:52:46,625 --> 01:52:47,625
No dawaj.

1218
01:52:48,416 --> 01:52:49,791
Zdradzę ci sekret.

1219
01:52:51,333 --> 01:52:52,833
Słuchaj uważnie.

1220
01:53:00,500 --> 01:53:03,000
Co piątek spotykaliśmy się na spacerniaku.

1221
01:53:03,583 --> 01:53:04,416
Krzyczeli:

1222
01:53:05,000 --> 01:53:05,833
„Walczcie!”.

1223
01:53:07,833 --> 01:53:10,958
I kazali nam robić sobie
najbardziej odjechane rzeczy.

1224
01:53:21,125 --> 01:53:22,958
A potem włączali mózgogwałt.

1225
01:53:35,083 --> 01:53:37,583
- Dalej!
- Czytałeś Williama Burroughsa?

1226
01:53:37,666 --> 01:53:39,500
Pisał o „wewnętrznym glinie”.

1227
01:53:40,250 --> 01:53:41,500
No wiesz, moralność.

1228
01:53:42,041 --> 01:53:43,166
Dobro i zło.

1229
01:53:45,291 --> 01:53:48,958
Okazuje się, że nawet pojebany socjopata
jak ja coś takiego ma.

1230
01:53:53,125 --> 01:53:53,958
Kurwa!

1231
01:53:56,916 --> 01:53:59,875
Ale miałem też coś,
czego nie miał nikt inny.

1232
01:54:01,000 --> 01:54:03,125
Czas, żeby to rozgryźć.

1233
01:54:03,666 --> 01:54:04,875
Żeby to przećwiczyć.

1234
01:54:16,458 --> 01:54:17,333
I wreszcie

1235
01:54:20,000 --> 01:54:20,833
któregoś dnia

1236
01:54:22,708 --> 01:54:23,541
zobaczyłem to.

1237
01:54:27,041 --> 01:54:31,375
Że nic na świecie zupełnie nic nie znaczy.

1238
01:54:42,000 --> 01:54:44,083
I Chrystus mi świadkiem,

1239
01:54:45,208 --> 01:54:46,458
że wyzwoliło mnie to.

1240
01:55:14,250 --> 01:55:15,250
No zastrzel mnie.

1241
01:55:16,083 --> 01:55:17,541
Zastrzel mnie, kurwa!

1242
01:55:19,625 --> 01:55:22,291
Dzięki zabiciu twojego brata
wyszedłem z paki.

1243
01:55:23,791 --> 01:55:24,916
Dasz wiarę?

1244
01:55:25,333 --> 01:55:27,375
Pojebana akcja.

1245
01:55:29,666 --> 01:55:31,583
Okrutna i nietypowa kara?

1246
01:55:35,125 --> 01:55:36,666
Doświadczenia na ludziach?

1247
01:55:37,250 --> 01:55:39,625
Moi prawnicy mieli używanie.

1248
01:55:46,583 --> 01:55:48,916
Nie wiedzieli, że to dar.

1249
01:55:49,833 --> 01:55:51,208
Zabierz ze sobą Dupree.

1250
01:55:54,041 --> 01:55:56,333
Nie wiem, czy ty mnie słuchasz.

1251
01:55:57,250 --> 01:55:59,375
Ja już nic nie czuję.

1252
01:55:59,833 --> 01:56:02,833
Do ciebie i na pewno do tej suki.

1253
01:56:04,000 --> 01:56:04,833
Jest twoja.

1254
01:56:06,083 --> 01:56:06,916
Co robisz?

1255
01:56:07,000 --> 01:56:08,416
Znów próbujesz strzelić?

1256
01:56:11,000 --> 01:56:12,083
No dawaj.

1257
01:56:23,125 --> 01:56:24,625
Ależ super uczucie.

1258
01:56:25,708 --> 01:56:26,958
Wciąż się kumplujemy?

1259
01:56:28,625 --> 01:56:29,791
To tak niechcący.

1260
01:56:36,791 --> 01:56:39,166
Pizda. To jest twój problem.

1261
01:56:39,250 --> 01:56:41,375
Wiesz, w sumie to cię lubię, Bricke.

1262
01:56:41,458 --> 01:56:42,583
Na serio.

1263
01:56:43,250 --> 01:56:44,083
Bricke.

1264
01:56:45,666 --> 01:56:46,500
Jeszcze raz?

1265
01:56:54,208 --> 01:56:55,041
Co mówiłeś?

1266
01:56:55,500 --> 01:56:56,500
Nie słyszę.

1267
01:56:57,291 --> 01:56:58,541
Mów do drugiego ucha.

1268
01:57:00,291 --> 01:57:01,125
Bricke!

1269
01:57:01,583 --> 01:57:02,833
No już, Brickusiu.

1270
01:57:03,250 --> 01:57:04,333
Bricke, obudź się!

1271
01:57:05,708 --> 01:57:08,083
A wiesz, co jest tu najbardziej posrane?

1272
01:57:09,125 --> 01:57:10,208
Na tym świecie

1273
01:57:11,000 --> 01:57:12,166
niestety

1274
01:57:12,875 --> 01:57:14,666
robi to ze mnie superbohatera.

1275
01:57:17,958 --> 01:57:19,291
Czy ty się uśmiechasz?

1276
01:57:21,208 --> 01:57:22,208
Dlaczego?

1277
01:57:22,583 --> 01:57:23,666
Coś cię rozbawiło?

1278
01:57:24,833 --> 01:57:26,916
Twardy z ciebie sukinsyn.

1279
01:57:30,666 --> 01:57:32,250
Jestem pod wrażeniem.

1280
01:57:34,791 --> 01:57:36,041
Jesteś kuloodporny?

1281
01:57:36,291 --> 01:57:37,125
Co?

1282
01:57:42,416 --> 01:57:43,250
Kurwa!

1283
01:57:44,041 --> 01:57:44,875
Skurwiel!

1284
01:57:49,166 --> 01:57:50,708
Góra korpusu, nieźle.

1285
01:57:51,458 --> 01:57:53,125
Teraz może nieco niżej.

1286
01:57:53,666 --> 01:57:55,041
Za trzy punkty.

1287
01:57:58,416 --> 01:57:59,458
Jebany...

1288
01:58:02,916 --> 01:58:04,083
Ała, to bolało.

1289
01:58:05,125 --> 01:58:07,833
Dobra. Ostatni, bo zaczynam się nudzić.

1290
01:58:08,375 --> 01:58:09,833
Chcę się pobawić.

1291
01:58:09,916 --> 01:58:10,875
Kończ to.

1292
01:58:14,750 --> 01:58:17,750
Ty jebany gnoju!

1293
01:58:17,833 --> 01:58:21,750
Pierdolony śmieciu!

1294
01:58:24,208 --> 01:58:26,416
Posrany skurw...

1295
01:59:10,333 --> 01:59:11,375
Bricke, prawda?

1296
01:59:13,333 --> 01:59:14,375
Jak się masz?

1297
01:59:18,125 --> 01:59:19,250
Kiepsko to wygląda.

1298
01:59:20,750 --> 01:59:24,000
Słuchaj, dzięki za pomoc z nim.
Świetnie się spisałeś.

1299
01:59:25,125 --> 01:59:27,125
Wreszcie mamy skurwiela.

1300
01:59:28,625 --> 01:59:29,958
Należy ci się medal.

1301
01:59:31,833 --> 01:59:36,416
Teraz wystarczy znaleźć dziewczynę
tego posrańca, żeby zakończyć to na dobre.

1302
01:59:42,333 --> 01:59:43,583
Obiecaliście jej.

1303
01:59:44,125 --> 01:59:45,583
Tak, pamiętam.

1304
01:59:45,750 --> 01:59:46,583
Ale wiesz co?

1305
01:59:47,333 --> 01:59:48,416
Świat się zmienia.

1306
01:59:49,041 --> 01:59:51,291
Wszystko obraca się jak planety.

1307
01:59:52,166 --> 01:59:54,250
Chyba nie dotrzymamy słowa, co?

1308
01:59:56,041 --> 01:59:57,250
Obawiam się, że nie.

1309
01:59:58,541 --> 01:59:59,666
Przykro mi, Bricke.

1310
02:00:01,208 --> 02:00:02,333
A co będzie z tobą?

1311
02:00:03,333 --> 02:00:04,666
Żaden ze mnie lekarz,

1312
02:00:05,291 --> 02:00:06,750
ale chyba nie przeżyje.

1313
02:00:07,375 --> 02:00:08,458
Nie ma szans.

1314
02:00:10,458 --> 02:00:13,625
- Wykończyć go?
- Nie marnuj kuli na psa.

1315
02:00:14,166 --> 02:00:15,041
Niech umiera.

1316
02:00:15,583 --> 02:00:16,625
Powolutku.

1317
02:00:18,208 --> 02:00:19,583
Ostatnia obietnica.

1318
02:00:21,416 --> 02:00:22,708
Zajmę się nią...

1319
02:00:24,041 --> 02:00:25,375
bardzo troskliwie.

1320
02:00:27,750 --> 02:00:28,666
Właśnie.

1321
02:01:46,208 --> 02:01:47,625
Wiesz, na co mam ochotę?

1322
02:01:48,250 --> 02:01:49,291
Na kawkę i cipkę?

1323
02:01:49,625 --> 02:01:50,750
Z cipką trafiłeś.

1324
02:03:27,666 --> 02:03:29,583
Nic ci nie zrobię.

1325
02:03:30,291 --> 02:03:33,041
Powiedz mi tylko, co się tu dzieje.

1326
02:03:33,500 --> 02:03:36,000
Porozmawiaj ze mną. Pomogę ci.

1327
02:03:36,458 --> 02:03:39,291
Odłożę to teraz. Dobrze?

1328
02:03:42,583 --> 02:03:43,750
Złaź ze mnie!

1329
02:03:48,083 --> 02:03:49,458
Suka jebana.

1330
02:04:33,291 --> 02:04:34,583
Uspokój się.

1331
02:04:34,791 --> 02:04:35,875
Masz prawo...

1332
02:04:36,416 --> 02:04:38,208
Masz prawo zachować milczenie.

1333
02:04:38,833 --> 02:04:42,791
Wszystko, co powiesz, może być
i będzie wykorzystane przeciwko tobie

1334
02:04:43,250 --> 02:04:44,916
w... Kurwa.

1335
02:05:03,708 --> 02:05:05,708
- Tchórz.
- Widzisz to?

1336
02:05:07,125 --> 02:05:09,458
- Skończ z tym, kurwa!
- Pizda.

1337
02:05:11,625 --> 02:05:12,458
Dusisz mnie.

1338
02:05:14,458 --> 02:05:15,791
Odjebało ci?

1339
02:05:17,208 --> 02:05:18,500
Odjebało?

1340
02:05:18,958 --> 02:05:21,208
Czy ci, kurwa, odjebało?

1341
02:06:42,041 --> 02:06:43,125
Uciekać!

1342
02:07:09,666 --> 02:07:11,666
KANADA – PRZEJŚCIE GRANICZNE
1,5 KM

1343
02:08:30,291 --> 02:08:31,500
Ruchy!

1344
02:08:33,208 --> 02:08:34,041
Stój!

1345
02:08:47,083 --> 02:08:47,916
Zatrzymaj się!

1346
02:08:49,875 --> 02:08:52,208
Stój, mówię! Dupa na glebę!

1347
02:08:53,083 --> 02:08:54,166
Będziemy strzelać!

1348
02:08:54,625 --> 02:08:55,458
Gleba!

1349
02:08:56,708 --> 02:08:58,125
Na ziemię!

1350
02:09:00,250 --> 02:09:02,291
Ręce do góry! Na kolana! Już!

1351
02:09:02,875 --> 02:09:03,958
Będziemy strzelać!

1352
02:09:04,500 --> 02:09:05,750
Masz pięć sekund.

1353
02:09:06,250 --> 02:09:07,125
Pięć...

1354
02:09:07,708 --> 02:09:08,541
cztery...

1355
02:09:09,208 --> 02:09:10,041
trzy...

1356
02:09:10,708 --> 02:09:12,625
dwa... jeden.

1357
02:10:30,750 --> 02:10:35,041
Most Ambassador Bridge jest zamknięty.
Obowiązuje całkowity zakaz wjazdu.

1358
02:10:54,416 --> 02:10:55,333
Nie cofać się!

1359
02:10:55,416 --> 02:10:56,583
Ognia!

1360
02:11:01,666 --> 02:11:02,875
Ognia!

1361
02:11:43,250 --> 02:11:45,666
NOWY PORZĄDEK!
KONIEC PRZESTĘPCZOŚCI W USA

1362
02:12:00,166 --> 02:12:02,791
Wkraczasz na terytorium Kanady.

1363
02:12:02,958 --> 02:12:05,083
Zatrzymaj się albo otworzymy ogień.

1364
02:12:10,833 --> 02:12:13,666
WITAMY W KANADZIE
KRAINIE WOLNOŚCI

1365
02:13:07,500 --> 02:13:08,791
Jeśli ci coś powiem,

1366
02:13:10,208 --> 02:13:12,125
obiecujesz, że o tym zapomnisz?

1367
02:13:15,833 --> 02:13:16,666
Bricke?

1368
02:13:19,458 --> 02:13:20,458
Hej, Bricke.

1369
02:13:21,458 --> 02:13:22,750
No proszę cię.

1370
02:13:23,708 --> 02:13:25,791
Proszę cię, zostań ze mną.

1371
02:13:27,250 --> 02:13:29,291
Bricke.

1372
02:13:34,041 --> 02:13:34,875
Proszę.

1373
02:13:36,125 --> 02:13:37,750
Kurwa, obudź się.

1374
02:13:40,916 --> 02:13:42,000
Zostań ze mną.

1375
02:13:47,541 --> 02:13:48,916
Co chciałaś powiedzieć?

1376
02:13:51,000 --> 02:13:51,958
Że cię kocham.

1377
02:13:55,291 --> 02:13:57,000
Tak cię kurewsko kocham.

1378
02:14:04,625 --> 02:14:05,458
No co?

1379
02:14:08,541 --> 02:14:10,583
Odhaczyłaś coś z mojej listy.

1380
02:15:29,833 --> 02:15:30,666
Nie żyje.

1381
02:27:52,333 --> 02:27:57,291
Napisy: Katarzyna Puścian

