1
00:00:30,030 --> 00:00:34,701
INSPIROWANY PRAWDZIWYMI WYDARZENIAMI

2
00:00:38,121 --> 00:00:39,289
Cześć, jestem Ivan.

3
00:00:40,081 --> 00:00:41,082
Jestem gorylem.

4
00:00:42,208 --> 00:00:43,668
To nie takie łatwe.

5
00:00:44,544 --> 00:00:45,545
Przekonacie się.

6
00:00:46,296 --> 00:00:48,590
Za oknem widać billboard
ze reklamą mojego programu.

7
00:00:48,673 --> 00:00:50,467
JEDYNY I NIEPOWTARZALNY IVAN
POTĘŻNY GORYL!

8
00:00:50,550 --> 00:00:53,511
Jestem gwiazdą, czyli główną atrakcją.

9
00:00:55,096 --> 00:00:57,057
Wyglądam całkiem strasznie, prawda?

10
00:00:57,557 --> 00:01:00,727
Tak naprawdę się nie złoszczę,
ale potrafię udawać.

11
00:01:00,810 --> 00:01:01,811
To moja praca.

12
00:01:02,604 --> 00:01:07,192
Od 20 lat ludzie przejeżdżają
wiele kilometrów, by mnie zobaczyć

13
00:01:07,275 --> 00:01:10,904
w centrum handlowym Big Top
przy zjeździe numer osiem.

14
00:01:11,279 --> 00:01:14,991
To nasz namiot wewnątrz centrum,
w którym występujemy.

15
00:01:15,075 --> 00:01:16,493
Wyjątkowy, co nie?

16
00:01:16,576 --> 00:01:18,453
Witam wszystkich i każdego!

17
00:01:18,536 --> 00:01:19,746
Wchodźcie!

18
00:01:19,829 --> 00:01:23,416
- Występ zacznie się za pięć minut!
- Pięć.

19
00:01:23,500 --> 00:01:26,878
To jest Mack. Znam go, odkąd pamiętam.

20
00:01:26,961 --> 00:01:28,421
Jest zgrywusem.

21
00:01:28,505 --> 00:01:30,757
Dziękuję wszystkim za przybycie! Cześć!

22
00:01:30,840 --> 00:01:33,301
Ten akcent chyba nikogo nie przekonuje.

23
00:01:33,385 --> 00:01:37,263
Witajcie w najmniejszym cyrku świata!

24
00:01:37,347 --> 00:01:41,476
Przygotujcie się na najwspanialszy,
majestatyczny pokaz,

25
00:01:41,559 --> 00:01:44,104
jaki kiedykolwiek widzieliście!

26
00:01:45,855 --> 00:01:48,483
Przedstawiam Henriettę!

27
00:01:48,817 --> 00:01:52,028
Najlepsza kura-bejsbolistka,
jaką widzieliście.

28
00:01:52,696 --> 00:01:55,407
Pałkarz podchodzi do bazy.

29
00:01:55,490 --> 00:01:57,992
Ma niezwykłą koordynację dziób-oko.

30
00:01:59,911 --> 00:02:00,954
Zuch dziewczyna!

31
00:02:01,454 --> 00:02:03,081
Home run!

32
00:02:03,164 --> 00:02:04,958
Franek, foka!

33
00:02:06,418 --> 00:02:07,961
Nie upuszczę piłki.

34
00:02:08,044 --> 00:02:09,254
Upuszczę piłkę.

35
00:02:09,337 --> 00:02:11,548
Jest trochę znerwicowany.

36
00:02:11,631 --> 00:02:12,882
Upuszczę piłkę.

37
00:02:12,966 --> 00:02:15,969
Ale jego występ jest zawsze idealny.

38
00:02:16,302 --> 00:02:17,345
Dobra robota!

39
00:02:17,429 --> 00:02:18,596
Nie upuściłem piłki!

40
00:02:19,639 --> 00:02:21,683
- Oto on.
- Marian!

41
00:02:21,766 --> 00:02:24,060
Królik w wozie strażackim!

42
00:02:26,187 --> 00:02:28,481
Marian robi furorę wśród dzieci.

43
00:02:29,065 --> 00:02:33,945
A teraz królowa naszego cyrku, Stella!

44
00:02:35,613 --> 00:02:38,825
Stella to moja najstarsza
i najmądrzejsza przyjaciółka.

45
00:02:39,409 --> 00:02:42,287
Występowała, zanim się urodziłem.

46
00:02:42,370 --> 00:02:44,497
Wie więcej,
niż ja kiedykolwiek będę wiedział.

47
00:02:44,914 --> 00:02:47,459
A gdzie się podział mój ulubiony pudel?

48
00:02:48,126 --> 00:02:49,336
To mój sygnał.

49
00:02:50,253 --> 00:02:52,756
Dzidzia dodaje występowi uroku.

50
00:02:52,839 --> 00:02:56,176
Uwielbiam widownię.
To najlepsza część dnia.

51
00:02:56,259 --> 00:02:57,260
Do góry, mała!

52
00:02:57,344 --> 00:02:59,971
Zawsze dają z siebie wszystko.

53
00:03:00,055 --> 00:03:03,725
- Zróbmy to, Dzidziu.
- Jestem gotowa, jeśli ty jesteś.

54
00:03:03,808 --> 00:03:06,102
- Trąba do góry!
- Tak jest.

55
00:03:06,811 --> 00:03:07,812
Magia.

56
00:03:08,438 --> 00:03:10,482
- A ten gość...
- Hej, stary.

57
00:03:10,565 --> 00:03:11,733
To mój najlepszy kumpel.

58
00:03:11,816 --> 00:03:13,735
Nie powinno go tu być, ale...

59
00:03:14,235 --> 00:03:16,071
Czuje się tu jak w domu.

60
00:03:16,154 --> 00:03:19,783
A teraz chwila,
na którą wszyscy czekaliśmy.

61
00:03:19,866 --> 00:03:21,076
Nie robię żadnych sztuczek.

62
00:03:21,159 --> 00:03:23,828
Mack mówi, że wystarczy, że jestem sobą.

63
00:03:24,412 --> 00:03:26,706
Ale jestem gwiazdą, więc wchodzę ostatni.

64
00:03:27,123 --> 00:03:28,625
Słyszeliście legendę...

65
00:03:28,708 --> 00:03:31,920
To spora presja, wiem,
ale kocham moją pracę.

66
00:03:32,003 --> 00:03:33,755
Zobaczcie go na własne oczy!

67
00:03:33,838 --> 00:03:35,298
Jeszcze chwila...

68
00:03:35,382 --> 00:03:38,301
Jedyny i niepowtarzalny Ivan!

69
00:03:41,012 --> 00:03:42,013
Patrzcie na to.

70
00:03:43,515 --> 00:03:44,724
Dzieciaki zawsze się boją.

71
00:03:47,769 --> 00:03:49,604
A teraz walenie się w piersi.

72
00:03:51,272 --> 00:03:52,899
Imponujące, co?

73
00:03:53,316 --> 00:03:59,906
Jedyny i niepowtarzalny Ivan!

74
00:04:01,241 --> 00:04:03,660
A to jest Julia.

75
00:04:03,743 --> 00:04:07,914
Przychodzi do mnie co wieczór,
bo jej ojciec, George, tu pracuje.

76
00:04:07,997 --> 00:04:12,752
Może siedzieć wszędzie,
ale zawsze siedzi przy mnie.

77
00:04:13,086 --> 00:04:14,587
Chyba mnie lubi.

78
00:04:15,672 --> 00:04:17,966
- Co o tym myślisz, Ivanie?
- No proszę.

79
00:04:18,049 --> 00:04:19,050
MÓJ IVAN

80
00:04:19,134 --> 00:04:20,677
To jestem prawdziwy ja.

81
00:04:21,761 --> 00:04:24,264
Naprawdę ładny, Julko.

82
00:04:24,347 --> 00:04:25,932
- Dziękuję.
- Tak.

83
00:04:26,474 --> 00:04:28,727
George, twoja córka ma talent.

84
00:04:29,352 --> 00:04:31,354
Ma to po matce.

85
00:04:32,564 --> 00:04:34,190
Jak się ma Sarah?

86
00:04:35,191 --> 00:04:37,527
Ma lepsze i gorsze dni.

87
00:04:37,610 --> 00:04:39,612
A na to potrzeba czasu.

88
00:04:40,447 --> 00:04:41,448
Tak.

89
00:04:43,450 --> 00:04:44,451
Julko,

90
00:04:45,118 --> 00:04:48,830
może pójdziesz kupić sobie nowe kredki?

91
00:04:49,998 --> 00:04:51,875
Nie musisz tego robić, Mack.

92
00:04:52,292 --> 00:04:54,002
Nie, ale chciałbym.

93
00:04:56,588 --> 00:04:57,964
Co się mówi, Julio?

94
00:04:58,048 --> 00:04:59,924
- Bardzo dziękuję.
- Proszę.

95
00:05:02,552 --> 00:05:04,512
Tylko szybko. Musimy się zbierać.

96
00:05:07,390 --> 00:05:10,560
Szkoła się kończy.
Wtedy jest większy ruch.

97
00:05:10,643 --> 00:05:12,854
Tak. Ruch się zwiększy.

98
00:05:12,937 --> 00:05:13,938
Tak.

99
00:05:17,275 --> 00:05:18,693
To za mało.

100
00:05:20,153 --> 00:05:23,323
To nie pokryje opłat za jedzenie i czynsz.

101
00:05:23,907 --> 00:05:25,784
Musimy ich czymś zachęcić.

102
00:05:25,867 --> 00:05:27,786
Znowu czymś ekscytować.

103
00:05:28,953 --> 00:05:31,831
Jak się nie uda, to po nas.

104
00:05:33,958 --> 00:05:35,543
I co zrobimy wtedy?

105
00:05:41,383 --> 00:05:42,384
Świetnie.

106
00:05:43,343 --> 00:05:45,053
Pytam goryla o radę.

107
00:05:54,771 --> 00:05:56,314
„Znowu czymś ekscytować”?

108
00:06:06,908 --> 00:06:11,538
Czyż księżyc nie jest wspaniały
z tym swoim uśmiechem?

109
00:06:11,621 --> 00:06:13,039
Wolę słońce.

110
00:06:13,540 --> 00:06:15,709
Lubię czuć ciepło słońca na brzuchu.

111
00:06:16,584 --> 00:06:19,295
To imponujący brzuch, przyjacielu.

112
00:06:19,379 --> 00:06:22,716
- Dziękuję.
- Ktoś uwielbia na nim spać.

113
00:06:22,799 --> 00:06:26,511
W pierwszą noc, gdy się tu zakradł,
był o połowę mniejszy.

114
00:06:26,594 --> 00:06:29,848
Był uroczy. Śniło mi się,
że zjadłem futrzastego pączka.

115
00:06:33,101 --> 00:06:36,896
Pamiętasz, gdy w cyrku było pełno ludzi?

116
00:06:36,980 --> 00:06:40,025
Trzy występy dziennie.
Ludzie stali wszędzie.

117
00:06:40,108 --> 00:06:41,317
Pamiętam.

118
00:06:41,735 --> 00:06:44,404
Myślisz, że to przeze mnie
tak już nie jest?

119
00:06:45,196 --> 00:06:47,240
Myślisz, że straciłem swój urok?

120
00:06:47,323 --> 00:06:50,452
Jeśli chcą wściekłego goryla,
to mogę taki być.

121
00:06:53,038 --> 00:06:55,457
Dlaczego chcą oglądać wściekłego goryla?

122
00:06:55,540 --> 00:06:57,834
Ludzie mają o nas utarte opinie.

123
00:06:57,917 --> 00:07:00,670
I wydaje im się, że goryle są wściekłe.

124
00:07:01,755 --> 00:07:05,050
Mój ojciec mawiał: „Złość jest cenna.

125
00:07:05,633 --> 00:07:08,762
Wykorzystuj ją, by utrzymać porządek
i ostrzegać o zagrożeniu”.

126
00:07:09,721 --> 00:07:12,349
Ale tutaj nie ma kogo chronić.

127
00:07:13,141 --> 00:07:15,393
Czasem ciężko jest ryczeć bez powodu.

128
00:07:15,477 --> 00:07:16,478
Wiem.

129
00:07:17,479 --> 00:07:20,231
- Nie tknąłem karmy. To nie ja.
- Cześć.

130
00:07:20,440 --> 00:07:22,942
Cześć.

131
00:07:24,152 --> 00:07:26,112
Mówicie o mnie?

132
00:07:26,196 --> 00:07:28,198
Bo o czymkolwiek mówicie, to nie ja.

133
00:07:28,281 --> 00:07:29,282
Nie.

134
00:07:30,241 --> 00:07:31,451
Wracam do mojego snu.

135
00:07:32,619 --> 00:07:33,620
Smaczne.

136
00:07:34,954 --> 00:07:37,040
Nie martw się. Zobaczysz.

137
00:07:37,123 --> 00:07:39,542
Jestem gwiazdą. Dam radę.

138
00:07:40,960 --> 00:07:42,337
Poprawię występ.

139
00:07:42,420 --> 00:07:43,505
Tak.

140
00:07:45,715 --> 00:07:46,883
Nie wątpię, przyjacielu.

141
00:07:48,385 --> 00:07:49,719
Jesteś gwiazdą.

142
00:07:53,973 --> 00:07:55,850
Dajmy wspaniały występ, okej?

143
00:07:56,851 --> 00:07:58,436
Jesteśmy w tym razem.

144
00:07:58,520 --> 00:08:00,355
Wiem, że sobie poradzimy.

145
00:08:03,566 --> 00:08:04,776
Zuch chłopak.

146
00:08:05,318 --> 00:08:07,278
Zaczynamy za dziesięć minut.

147
00:08:07,362 --> 00:08:08,822
Dobra, Maniek. Zaczynamy.

148
00:08:08,905 --> 00:08:10,448
Wszystko pod kontrolą.

149
00:08:10,865 --> 00:08:12,534
Wszystko jest pod kontrolą.

150
00:08:12,617 --> 00:08:16,204
Czy rozumiesz słowa „ptak na sprzedaż”?

151
00:08:16,287 --> 00:08:18,581
- „Ptak na sprzedaż”?
- Zapamiętaj to sobie.

152
00:08:28,800 --> 00:08:30,969
- To nasze przedstawienie.
- Dałem czadu.

153
00:08:31,052 --> 00:08:32,971
Mam nadzieję, że wam się podobało.

154
00:08:33,054 --> 00:08:35,682
- Ale wciąż jest mało ludzi.
- Dziękuję.

155
00:08:49,362 --> 00:08:50,363
Ivanie!

156
00:08:51,489 --> 00:08:52,866
Mam coś dla ciebie.

157
00:08:54,909 --> 00:08:58,371
Czasem gdy rysuję,
widzę, że mnie obserwujesz.

158
00:08:59,247 --> 00:09:00,832
Kupiłam nowe kredki.

159
00:09:00,915 --> 00:09:03,626
I pomyślałam, że może dam ci stare.

160
00:09:04,753 --> 00:09:05,754
Proszę.

161
00:09:06,338 --> 00:09:07,964
Są trochę połamane.

162
00:09:12,427 --> 00:09:13,887
- Gotowa?
- Tak.

163
00:09:13,970 --> 00:09:15,513
To idziemy, kochanie.

164
00:09:16,306 --> 00:09:17,307
Dobranoc, Ivanie.

165
00:09:18,391 --> 00:09:19,559
Dobranoc, wujku Macku!

166
00:09:19,893 --> 00:09:20,894
Branoc.

167
00:09:27,400 --> 00:09:29,361
Co z tym zrobisz?

168
00:09:30,278 --> 00:09:31,529
Nie jestem pewien.

169
00:09:32,655 --> 00:09:33,782
Ja bym to zjadł.

170
00:09:35,116 --> 00:09:37,202
- To kredka.
- Wiem, że to kredka.

171
00:09:39,079 --> 00:09:40,080
Posłuchaj.

172
00:09:40,663 --> 00:09:42,499
Tam się sypie karma.

173
00:09:42,582 --> 00:09:43,667
Umieram z głodu.

174
00:09:43,750 --> 00:09:46,753
- Chciałbyś trochę?
- To by było spełnienie marzeń.

175
00:09:46,836 --> 00:09:48,963
Mam nadzieję, że dziś nie zostanie.

176
00:09:49,422 --> 00:09:50,632
Dobra.

177
00:09:50,715 --> 00:09:52,175
Do zobaczenia rano.

178
00:09:52,258 --> 00:09:53,510
Bingo.

179
00:09:53,593 --> 00:09:56,429
- Lepiej się schowaj.
- Nie złapie mnie.

180
00:09:56,513 --> 00:09:58,932
Idzie. Stąpasz po cienkim lodzie.

181
00:09:59,474 --> 00:10:00,475
Pies!

182
00:10:01,309 --> 00:10:02,727
- Castello!
- Mówiłem.

183
00:10:02,811 --> 00:10:04,020
Castello!

184
00:10:04,104 --> 00:10:05,689
Co się stało, Mack?

185
00:10:05,772 --> 00:10:06,773
Co się stało?

186
00:10:07,482 --> 00:10:08,817
Skoczyło mi ciśnienie.

187
00:10:08,900 --> 00:10:10,276
Żarty sobie stroisz?

188
00:10:10,360 --> 00:10:14,447
Ile razy ci mówiłem,
żebyś zabrał stąd tego kundla?

189
00:10:14,531 --> 00:10:18,118
Twoja praca polega na pilnowaniu,
by nasze zwierzęta były w klatkach,

190
00:10:18,201 --> 00:10:20,537
a inne poza nimi!

191
00:10:21,913 --> 00:10:24,916
Nie potrzebujemy tu
kolejnej paszczy do nakarmienia.

192
00:10:25,000 --> 00:10:26,835
Robi się, Mack. Mam to pod kontrolą.

193
00:10:26,918 --> 00:10:29,129
- Wszystko jest pod kontrolą.
- Bez wątpienia.

194
00:10:29,212 --> 00:10:31,923
Pod kontrolą. Wszystko jest pod kontrolą.

195
00:10:51,192 --> 00:10:52,193
Oferma.

196
00:10:59,617 --> 00:11:00,618
Kredki.

197
00:11:01,661 --> 00:11:03,079
Co miałbym narysować?

198
00:11:07,292 --> 00:11:09,294
Cześć, panie Żuku.

199
00:11:23,641 --> 00:11:24,642
Co...

200
00:11:26,853 --> 00:11:29,230
- Co to jest? Latająca krowa?
- Nie.

201
00:11:29,314 --> 00:11:30,482
- Ręka?
- Nie.

202
00:11:30,565 --> 00:11:33,109
- Trudno jest narysować ręce.
- Naprawdę?

203
00:11:33,193 --> 00:11:34,402
- To Tennessee?
- Nie.

204
00:11:34,486 --> 00:11:35,612
- Kansas.
- O rety.

205
00:11:35,695 --> 00:11:37,113
- To ja?
- Co?

206
00:11:37,197 --> 00:11:39,366
- Narysowałeś mnie?
- Nie.

207
00:11:39,449 --> 00:11:42,619
- Wiem! To burrito.
- To nie burrito. To...

208
00:11:42,702 --> 00:11:45,288
Nie. Nie mów mi.

209
00:11:45,372 --> 00:11:50,126
To samotnie stojący stóg siana
w upalny letni dzień.

210
00:11:52,796 --> 00:11:54,130
To żuk.

211
00:11:55,840 --> 00:11:58,718
Żuk? Nigdy bym nie zgadł.

212
00:12:00,679 --> 00:12:03,098
Żuk. Widzę nogi. Widzę je.

213
00:12:03,181 --> 00:12:04,974
- Dzięki za rodzynki.
- Nie ma za co.

214
00:12:05,058 --> 00:12:07,894
- Chcesz?
- Wiesz, że nie mogę jeść rodzynek.

215
00:12:18,780 --> 00:12:19,906
- Dzień dobry.
- Mack.

216
00:12:22,534 --> 00:12:25,954
- Co się dzieje?
- Może mi się poszczęści w galerii.

217
00:12:26,037 --> 00:12:29,207
Nie, Mike. To błąd. Duży błąd.

218
00:12:29,874 --> 00:12:32,043
Ruch tutaj wkrótce się zwiększy.

219
00:12:32,627 --> 00:12:34,337
To działa jak przypływ i odpływ.

220
00:12:34,421 --> 00:12:37,716
Odpływ mam opanowany.
Dawno nie widziałem przypływu.

221
00:12:38,383 --> 00:12:39,384
Tak.

222
00:12:40,343 --> 00:12:41,970
Powodzenia.

223
00:12:43,054 --> 00:12:44,055
Tobie też.

224
00:12:54,733 --> 00:12:57,444
Oto nasze przedstawienie.
Dziękujemy państwu.

225
00:12:57,527 --> 00:13:00,155
Pamiętajcie powiedzieć o nas przyjaciołom.

226
00:13:00,822 --> 00:13:03,867
Jeśli możecie. I dziękujemy za przybycie.

227
00:13:08,997 --> 00:13:11,374
To jest ten przełom, na który czekaliśmy.

228
00:13:13,043 --> 00:13:15,170
„Poprawiłeś mi dziś humor”?
Poprawiłeś go na rok!

229
00:13:15,670 --> 00:13:17,547
Tak. Do zobaczenia rano.

230
00:13:17,630 --> 00:13:18,631
I dziękuję.

231
00:13:20,342 --> 00:13:23,428
Hej, Ivanie.
Serce mi wciąż wali po twoim występie.

232
00:13:24,637 --> 00:13:28,099
- Serio?
- Tak. To była prawdziwa wściekłość.

233
00:13:28,183 --> 00:13:29,976
Co zrobiłeś? Wbiłeś sobie pinezkę w stopę?

234
00:13:30,060 --> 00:13:32,020
Nie. Grałem.

235
00:13:32,103 --> 00:13:34,939
Co? Powinieneś uczyć aktorstwa.

236
00:13:35,023 --> 00:13:36,024
Dzięki.

237
00:13:36,733 --> 00:13:37,859
Spójrz, co narysowałam.

238
00:13:39,736 --> 00:13:41,946
- Co to?
- Spójrz.

239
00:13:42,030 --> 00:13:44,074
Wiem, że nie powinieneś tu być,

240
00:13:44,157 --> 00:13:46,368
ale nie jesteś już tylko jakimś psem.

241
00:13:47,035 --> 00:13:48,078
Masz imię.

242
00:13:48,703 --> 00:13:50,288
- Bob.
- Ładnie.

243
00:13:50,789 --> 00:13:52,707
Trochę aroganckie, nie sądzisz?

244
00:13:52,791 --> 00:13:54,292
Co znaczy „arogancki”?

245
00:14:00,840 --> 00:14:03,176
- Tato, chodź, zobacz!
- Idzie staruszek.

246
00:14:03,259 --> 00:14:04,260
Spadaj stąd.

247
00:14:04,844 --> 00:14:06,054
Zobacz, co narysował Ivan.

248
00:14:06,638 --> 00:14:08,723
No proszę. Coś nabazgrolił.

249
00:14:08,807 --> 00:14:09,808
To nie bazgroły.

250
00:14:10,850 --> 00:14:11,851
To żuk.

251
00:14:13,812 --> 00:14:14,938
Narysował żuka.

252
00:14:16,439 --> 00:14:20,485
Chyba trzeba być artystą,
żeby to dostrzec.

253
00:14:20,568 --> 00:14:21,569
Jak ty.

254
00:14:23,488 --> 00:14:25,240
- Gotowa na powrót do mamy?
- Tak.

255
00:14:25,323 --> 00:14:26,950
Pożegnaj się.

256
00:14:27,992 --> 00:14:28,993
Dobranoc, Ivanie.

257
00:14:33,665 --> 00:14:34,666
Dobranoc, Bobie.

258
00:14:39,295 --> 00:14:41,214
Nazwałaś tego psa „Bobem”?

259
00:14:41,881 --> 00:14:43,299
Tak ma na imię.

260
00:14:43,800 --> 00:14:44,801
„Bob”?

261
00:14:46,344 --> 00:14:49,305
Dlaczego im się wydaje,
że mogą wszystko nazywać?

262
00:14:50,056 --> 00:14:52,726
Ugryzłbym ją w nos,
gdyby nie była tak urocza.

263
00:15:01,943 --> 00:15:05,030
To będzie ekscytujące.
Dziś jest ten dzień!

264
00:15:05,488 --> 00:15:07,240
Chcesz iść ze mną?

265
00:15:07,323 --> 00:15:09,367
- Dokąd oni idą?
- Dobra.

266
00:15:09,451 --> 00:15:12,912
Ciekawość zabiła kota, ale nakarmiła psa.

267
00:15:13,455 --> 00:15:15,707
Operacja Karma, ruszam!

268
00:15:16,833 --> 00:15:17,876
Jesteśmy w środku.

269
00:15:19,794 --> 00:15:20,795
Tam jest.

270
00:15:23,548 --> 00:15:25,717
Karma. Nareszcie sami.

271
00:15:27,344 --> 00:15:28,553
Ale to fajne.

272
00:15:29,262 --> 00:15:31,473
Miękkie.

273
00:15:34,809 --> 00:15:36,728
Więc takie to uczucie.

274
00:15:37,854 --> 00:15:39,522
Relaksujące.

275
00:15:40,774 --> 00:15:41,858
To byłem ja?

276
00:15:46,196 --> 00:15:48,615
Nie przejmie się tym. Na czym skończyłem?

277
00:15:50,575 --> 00:15:51,993
To rozumiem.

278
00:15:54,245 --> 00:15:55,663
Tak.

279
00:15:55,747 --> 00:15:56,873
Dobrze się bawisz?

280
00:15:56,956 --> 00:15:59,042
Hej, Dzidziu. Wróciłaś.

281
00:16:00,418 --> 00:16:01,753
Czas na szampon?

282
00:16:01,836 --> 00:16:03,505
Tego nigdy nie zobaczysz.

283
00:16:03,588 --> 00:16:05,173
Daj spokój.

284
00:16:05,256 --> 00:16:07,926
Poddaj się udomowieniu.

285
00:16:08,009 --> 00:16:11,388
Lubię swoją wolność. Wielkie dzięki.

286
00:16:11,805 --> 00:16:12,806
Mogę?

287
00:16:13,848 --> 00:16:18,311
To będziesz musiał dalej jeść resztki
i spać na cemencie.

288
00:16:18,812 --> 00:16:20,689
Nigdy nie śpię na cemencie.

289
00:16:20,772 --> 00:16:22,107
Śpię na Ivanie.

290
00:16:23,650 --> 00:16:26,653
A skoro o nim mowa,
muszę go rozruszać przed występem.

291
00:16:26,736 --> 00:16:27,904
Nie ma występu.

292
00:16:27,987 --> 00:16:30,281
- Co?
- Został odwołany.

293
00:16:30,365 --> 00:16:34,160
- Dlaczego?
- Dostarczają nowe zwierzę.

294
00:16:35,912 --> 00:16:38,623
Nie mów nikomu. Mogą się zezłościć.

295
00:16:38,707 --> 00:16:41,668
Jasne. To zostanie między nami.

296
00:16:43,628 --> 00:16:45,714
Ivanie! Odwołali występ!

297
00:16:45,797 --> 00:16:47,757
- Odwołali?
- Dostarczają nowe zwierzę.

298
00:16:47,841 --> 00:16:51,219
Jedzie nowe zwierzę! Będzie nowy zwierzak!

299
00:16:51,302 --> 00:16:53,054
Nowy zwierzak, Stello.

300
00:16:53,138 --> 00:16:54,889
- Nowy?
- Tak!

301
00:16:56,307 --> 00:16:57,475
I tak jest kochany.

302
00:16:57,559 --> 00:17:00,562
Henrietto, Marianie,
przyjedzie nowy przyjaciel.

303
00:17:00,645 --> 00:17:03,023
- Czas na imprezę.
- Gdzie go umieścimy?

304
00:17:03,106 --> 00:17:06,609
Nie upuść piłki, Franku.
Przyjeżdża nowe zwierzę.

305
00:17:06,693 --> 00:17:08,445
Jakbym już nie był pod presją.

306
00:17:08,528 --> 00:17:10,655
Może to nowy goryl.

307
00:17:10,739 --> 00:17:13,491
- Tak myślisz?
- A może nowy gatunek.

308
00:17:13,575 --> 00:17:16,661
Latające wiewiórki albo śpiewający myszy.

309
00:17:16,745 --> 00:17:17,746
To one istnieją?

310
00:17:19,080 --> 00:17:20,999
- Już jest.
- To wielki dzień!

311
00:17:21,082 --> 00:17:22,834
Dawaj, otwieramy.

312
00:17:23,960 --> 00:17:25,253
Zastąpią mnie?

313
00:17:25,337 --> 00:17:29,174
Ciebie się nie da zastąpić.
Masz wyjątkowy talent.

314
00:17:29,632 --> 00:17:30,633
Dziękuję.

315
00:17:41,269 --> 00:17:43,605
Nienawidzę niespodzianek.
Nie mogę patrzeć.

316
00:17:44,397 --> 00:17:45,398
Cześć.

317
00:17:46,775 --> 00:17:49,361
Czyż nie jesteś uroczy?

318
00:17:49,444 --> 00:17:51,071
Cześć. Tak.

319
00:17:53,365 --> 00:17:55,075
Zaczynam lubić to zwierzę.

320
00:17:56,576 --> 00:17:57,577
George?

321
00:17:58,244 --> 00:17:59,746
Chyba potrzebuję pomocy.

322
00:18:01,915 --> 00:18:03,333
Spójrz na to.

323
00:18:04,334 --> 00:18:05,752
Ona wie, co robić.

324
00:18:11,758 --> 00:18:13,134
Tak jest, Stello.

325
00:18:49,963 --> 00:18:51,006
Dziecko.

326
00:19:03,643 --> 00:19:04,811
Widziałeś?

327
00:19:10,025 --> 00:19:12,444
Cześć. Jak się masz?

328
00:19:15,947 --> 00:19:18,658
Spójrz na Stellę. Wiedziałem, że to zrobi.

329
00:19:19,200 --> 00:19:20,326
Świetna robota, kochanie.

330
00:19:20,410 --> 00:19:22,328
Liczyłem na króliczycę.

331
00:19:23,455 --> 00:19:24,914
- Hej.
- To niesamowite.

332
00:19:24,998 --> 00:19:26,332
To świetny pomysł, Mack.

333
00:19:26,416 --> 00:19:30,378
Tanio ją kupiłem.
Z upadłego cyrku w New Jersey.

334
00:19:34,257 --> 00:19:36,301
Wszyscy uwielbiają małe zwierzątka.

335
00:19:36,760 --> 00:19:38,762
- Tak.
- Witaj w nowym domu.

336
00:19:40,180 --> 00:19:41,389
Nazywa się Ruby.

337
00:19:42,390 --> 00:19:43,850
Nigdy nie występowała,

338
00:19:43,933 --> 00:19:47,604
ale szybko odwróci los
tego przedstawienia.

339
00:19:47,687 --> 00:19:48,688
Spójrzcie na nią.

340
00:19:49,773 --> 00:19:51,483
Właśnie tego potrzebowaliśmy.

341
00:19:53,276 --> 00:19:54,277
Na zdrowie.

342
00:19:55,403 --> 00:19:58,490
Ruby. Słodziak.

343
00:19:58,573 --> 00:19:59,824
Słodkie maleństwo.

344
00:19:59,908 --> 00:20:02,202
Jest najśliczniejsza.

345
00:20:02,285 --> 00:20:03,495
Ma jakiś talent

346
00:20:03,578 --> 00:20:06,206
czy wsadzą ją
do wozu strażackiego jak ciebie?

347
00:20:06,289 --> 00:20:08,750
Hej! Uważaj sobie, kurczaku.

348
00:20:15,965 --> 00:20:18,176
Ona ma zmienić los tego przedstawienia?

349
00:20:37,529 --> 00:20:38,947
Jesteś małpą?

350
00:20:39,030 --> 00:20:40,281
Czy czym jestem?

351
00:20:40,365 --> 00:20:42,075
Czy jesteś małpą?

352
00:20:42,158 --> 00:20:44,577
Co ty... Nie, jestem gorylem.

353
00:20:46,287 --> 00:20:47,956
Gdzie są inne goryle?

354
00:20:48,707 --> 00:20:50,333
Nie ma innych goryli.

355
00:20:50,417 --> 00:20:53,461
A kto to jest?

356
00:20:53,545 --> 00:20:57,173
To Nie-Berek. Nie dotykaj jej.
Nie jest prawdziwa.

357
00:20:57,757 --> 00:20:59,843
Dlaczego ma na imię Nie-Berek?

358
00:20:59,926 --> 00:21:01,219
To długa historia.

359
00:21:01,302 --> 00:21:04,639
- Uwielbiam historie.
- Nie wątpię, ale jestem zajęty.

360
00:21:05,306 --> 00:21:06,808
Nie wyglądasz na zajętego.

361
00:21:06,891 --> 00:21:08,435
Pozory mylą.

362
00:21:10,478 --> 00:21:12,188
Przykro mi, że nie ma innych goryli.

363
00:21:12,272 --> 00:21:14,858
A mnie nie, bo zawsze byłem tylko ja.

364
00:21:14,941 --> 00:21:18,445
„Jedyny i niepowtarzalny Ivan”.
Tak napisali na billboardzie.

365
00:21:18,528 --> 00:21:20,697
Ivan zawsze był tu gwiazdą.

366
00:21:20,780 --> 00:21:22,407
Słyszałaś? Gwiazdą.

367
00:21:22,490 --> 00:21:24,784
Dlaczego?

368
00:21:24,868 --> 00:21:28,371
Bo jest gorylem nizinnym. Przeraża ludzi.

369
00:21:29,122 --> 00:21:30,707
Nie jesteś przerażający.

370
00:21:30,790 --> 00:21:33,793
Jestem bardzo przerażający.

371
00:21:33,877 --> 00:21:35,628
Więc zmykaj,

372
00:21:35,712 --> 00:21:38,340
zanim zacznę uderzać się w pierś
i wrzeszczeć z wściekłości.

373
00:21:46,097 --> 00:21:49,684
A teraz chwila,
na którą wszyscy czekaliście.

374
00:21:49,768 --> 00:21:52,062
Hej. Jeszcze nie skończyłem.

375
00:21:52,479 --> 00:21:54,397
Nasza nowa gwiazda.

376
00:21:54,481 --> 00:21:55,482
Co?

377
00:21:55,565 --> 00:22:00,528
Przedstawiamy
naszego nowego członka rodziny, Ruby!

378
00:22:09,537 --> 00:22:11,456
- Cześć, Ruby.
- Idzie w naszą stronę.

379
00:22:27,138 --> 00:22:28,640
Dawaj, Ruby!

380
00:22:28,723 --> 00:22:30,725
Nigdy nie słyszałem takich braw.

381
00:22:30,809 --> 00:22:32,644
Nawet dla mnie więcej klaskali.

382
00:22:32,727 --> 00:22:35,689
Ten mały anioł to najlepsze,
co nam się przytrafiło.

383
00:22:35,772 --> 00:22:37,649
- Ivanie?
- Śpię.

384
00:22:37,732 --> 00:22:39,859
Dlaczego królik jeździ wozem strażackim?

385
00:22:39,943 --> 00:22:40,944
Śpię.

386
00:22:41,027 --> 00:22:44,280
- Dlaczego foka tyle się martwi?
- Wracaj do łóżka.

387
00:22:44,364 --> 00:22:47,200
- Widziałeś kiedyś lwa?
- Ona tak na serio?

388
00:22:47,283 --> 00:22:48,284
Znasz jakieś dowcipy?

389
00:22:48,368 --> 00:22:49,411
Ja znam.

390
00:22:50,036 --> 00:22:52,664
Skąd wiadomo, że słoń był w lodówce?

391
00:22:53,623 --> 00:22:55,333
Są ślady na maśle!

392
00:22:55,417 --> 00:22:57,168
Czy to nie zabawne?

393
00:22:58,169 --> 00:23:00,922
Jestem głodna. Uwielbiam marchewki.

394
00:23:01,006 --> 00:23:02,382
A co ty lubisz?

395
00:23:03,299 --> 00:23:05,051
Powiedz jej. Może się zamknie.

396
00:23:06,928 --> 00:23:08,054
Rodzynki w jogurcie.

397
00:23:09,723 --> 00:23:11,016
Dobra. Puszczam.

398
00:23:11,516 --> 00:23:13,101
PRZEDSTAWIAMY
RUBY

399
00:23:15,854 --> 00:23:19,899
Musimy wyglądać jak najlepiej.
Jak za starych czasów.

400
00:23:25,822 --> 00:23:27,532
Kto następny? Co chcesz?

401
00:23:28,575 --> 00:23:30,326
Przyszliście zobaczyć Ruby?

402
00:23:30,410 --> 00:23:32,370
- Proszę, młoda damo.
- Nowa gwiazda.

403
00:23:32,454 --> 00:23:34,831
- Miło was widzieć.
- Miłego przedstawienia.

404
00:23:34,914 --> 00:23:37,250
Idealnie! Miłego przedstawienia.

405
00:23:45,759 --> 00:23:47,510
To gwiazda jednego sezonu.

406
00:23:48,553 --> 00:23:50,347
Dzieci dorastają.

407
00:23:50,805 --> 00:23:52,474
Twój urok jest ponadczasowy.

408
00:23:52,557 --> 00:23:55,018
To nie dziecko powinno ratować stado.

409
00:23:55,685 --> 00:23:57,520
To zadanie goryla.

410
00:23:57,937 --> 00:23:58,938
To moje zadanie.

411
00:23:59,898 --> 00:24:01,858
Chyba nie dostała tej wiadomości.

412
00:24:13,453 --> 00:24:14,579
Cześć, mała.

413
00:24:15,205 --> 00:24:18,291
Świetnie sobie radzisz.
Wszyscy przychodzą cię oglądać.

414
00:24:19,959 --> 00:24:23,213
Stello, czy to nie wspaniale,
że są takie tłumy?

415
00:24:30,887 --> 00:24:31,888
Tato.

416
00:24:32,514 --> 00:24:33,515
Tato!

417
00:24:33,598 --> 00:24:34,599
Tak?

418
00:24:34,683 --> 00:24:37,560
Stella znowu robi coś dziwnego nogą.

419
00:24:41,314 --> 00:24:42,357
Mack!

420
00:24:44,818 --> 00:24:46,236
Co się stało?

421
00:24:47,362 --> 00:24:48,947
Jest trochę spuchnięta.

422
00:24:50,949 --> 00:24:52,283
Boli?

423
00:24:53,702 --> 00:24:55,453
Dobrze, podnieś.

424
00:24:55,537 --> 00:24:57,747
Spójrzmy tutaj.

425
00:25:00,041 --> 00:25:01,668
Coś jest nie tak.

426
00:25:02,502 --> 00:25:05,338
Już dobrze, Stello.

427
00:25:08,091 --> 00:25:09,092
Cóż...

428
00:25:10,010 --> 00:25:11,594
Niczego nie widzę, ale...

429
00:25:12,679 --> 00:25:17,183
Mogło jej się coś wbić
albo to jakaś infekcja.

430
00:25:18,143 --> 00:25:20,061
Wygląda jakby ją to bolało.

431
00:25:20,770 --> 00:25:23,148
Daj jej dziś aspirynę do jedzenia.

432
00:25:24,274 --> 00:25:26,401
Weterynarz przyjedzie jutro rano.

433
00:25:27,652 --> 00:25:29,654
Trzymaj się. Potrzebujemy cię.

434
00:25:36,369 --> 00:25:39,748
Nic jej nie będzie. Jest silną dziewczyną.

435
00:25:40,957 --> 00:25:43,126
Okej, Stello. Odpoczywaj.

436
00:25:49,299 --> 00:25:51,176
Dobra! Dawaj!

437
00:25:51,968 --> 00:25:53,136
No dalej!

438
00:25:56,973 --> 00:25:59,392
Świetnie sobie radzisz w przedstawieniu.

439
00:25:59,476 --> 00:26:02,520
Dziękuję, ciociu Stello.
Przykro mi z powodu nogi.

440
00:26:02,604 --> 00:26:06,649
Jest zmęczona noszeniem mnie
przez tyle lat.

441
00:26:06,733 --> 00:26:09,277
Chcesz usłyszeć kolejną opowieść?

442
00:26:09,986 --> 00:26:12,030
- Tak, proszę.
- Okej.

443
00:26:14,407 --> 00:26:16,034
Dlaczego to zrobiłeś?

444
00:26:16,117 --> 00:26:19,662
Ta jest dobra, o tym,
jak byłam dzieckiem w dziczy.

445
00:26:21,081 --> 00:26:22,165
Pewnego dnia...

446
00:26:23,083 --> 00:26:24,834
Szukałam wody...

447
00:26:26,044 --> 00:26:28,755
gdy się poślizgnęłam i wpadłam do dziury,

448
00:26:28,838 --> 00:26:31,424
i utknęłam w głębokim błocie.

449
00:26:32,258 --> 00:26:33,551
Wtedy mała dziewczynka...

450
00:26:33,635 --> 00:26:37,597
- Jak Julia!
- Jak Julia... usłyszała mój płacz.

451
00:26:37,681 --> 00:26:39,766
Powiedziała całej swojej wiosce

452
00:26:39,849 --> 00:26:43,395
i wszyscy przyszli, żeby mnie uwolnić.

453
00:26:45,230 --> 00:26:46,815
Ludzie to zrobili?

454
00:26:46,898 --> 00:26:47,899
Nie wierzę.

455
00:26:47,982 --> 00:26:49,984
Nie wszyscy ludzie są źli.

456
00:26:50,568 --> 00:26:52,028
Potrafią zaskoczyć.

457
00:26:54,447 --> 00:26:57,701
Wszystkie zwierzęta w dziczy są wolne?

458
00:26:58,201 --> 00:26:59,202
Tak.

459
00:27:01,621 --> 00:27:03,081
A my będziemy wolni?

460
00:27:04,666 --> 00:27:08,044
Są takie miejsca, niedaleko stąd.

461
00:27:08,712 --> 00:27:09,879
Bezpieczne miejsca.

462
00:27:10,588 --> 00:27:13,925
Z drzewami, trawą i jeziorami.

463
00:27:14,968 --> 00:27:17,178
Gdzie zwierzęta chodzą wolne.

464
00:27:17,804 --> 00:27:20,098
- Dzicz.
- Podobne do dziczy.

465
00:27:20,890 --> 00:27:22,934
Gdzie ludzie starają się
nam zadośćuczynić.

466
00:27:25,895 --> 00:27:29,149
A teraz spróbujmy się przespać.

467
00:27:29,232 --> 00:27:30,567
Okej.

468
00:27:30,650 --> 00:27:32,485
Dobranoc.

469
00:27:35,447 --> 00:27:36,448
Dobranoc, Ivanie.

470
00:27:39,325 --> 00:27:40,410
Dobranoc.

471
00:27:47,375 --> 00:27:49,711
Ivanie! Czas na występ.

472
00:27:50,211 --> 00:27:51,212
Hej, Mack.

473
00:27:52,672 --> 00:27:54,341
Stella nie powinna występować.

474
00:27:55,508 --> 00:27:56,509
Naprawdę?

475
00:27:57,469 --> 00:27:59,179
W ogóle nie obciąża tej nogi.

476
00:28:01,389 --> 00:28:03,975
Niedobrze. Pozwólmy jej odpocząć.

477
00:28:04,059 --> 00:28:05,977
Po przedstawieniu
zadzwonię do weterynarza.

478
00:28:06,936 --> 00:28:07,937
Ruby.

479
00:28:09,397 --> 00:28:10,523
Dobra dziewczynka.

480
00:28:10,899 --> 00:28:12,984
Dziś wystąpisz sama.

481
00:28:14,069 --> 00:28:15,945
Dasz sobie radę. Prawda, kochanie?

482
00:28:16,738 --> 00:28:17,822
Da sobie radę.

483
00:28:21,618 --> 00:28:24,871
Nie wiem,
czy to dobry pomysł, ciociu Stello.

484
00:28:24,954 --> 00:28:27,123
A teraz, panie i panowie,

485
00:28:27,207 --> 00:28:30,794
mały urwis,
na którego wszyscy czekaliście.

486
00:28:30,877 --> 00:28:33,254
Bez ciebie nie dam rady. Boję się.

487
00:28:33,338 --> 00:28:35,924
Ivanie, ona przegapi sygnał.

488
00:28:36,007 --> 00:28:37,008
Co?

489
00:28:37,926 --> 00:28:39,552
Ruby!

490
00:28:41,721 --> 00:28:44,307
- Nie wiem, co robić.
- Będę patrzeć.

491
00:28:44,391 --> 00:28:46,726
Słuchaj, mała. Musisz tam iść.

492
00:28:46,810 --> 00:28:48,103
Nie dam rady.

493
00:28:48,186 --> 00:28:50,605
Przyszli cię zobaczyć.
Nie możesz ich zawieść.

494
00:28:51,648 --> 00:28:52,899
Ale ja się boję.

495
00:28:56,569 --> 00:28:57,946
Ruby!

496
00:29:01,241 --> 00:29:03,952
Posłuchaj. Pokochają cię.

497
00:29:04,369 --> 00:29:06,705
Naprawdę? Jesteś pewien?

498
00:29:06,788 --> 00:29:10,125
Jasne, że jestem.
Nawet nie musisz nic robić.

499
00:29:10,208 --> 00:29:12,919
Po prostu stań tam i bądź sobą.

500
00:29:13,003 --> 00:29:18,008
Spróbujemy jeszcze raz?
Panie i panowie, Ruby!

501
00:29:19,467 --> 00:29:20,468
No chodź.

502
00:29:22,595 --> 00:29:23,805
Dasz radę.

503
00:29:33,773 --> 00:29:34,941
A kuku.

504
00:29:39,988 --> 00:29:41,239
No proszę.

505
00:29:41,322 --> 00:29:42,449
Cześć.

506
00:29:43,575 --> 00:29:45,660
Wyjdź i przywitaj się ze wszystkimi.

507
00:29:47,412 --> 00:29:51,041
Ci chłopcy i dziewczynki
przyszli się z tobą przywitać.

508
00:29:53,084 --> 00:29:55,295
Zgadza się. Cześć.

509
00:29:57,088 --> 00:29:58,340
Cześć, mała.

510
00:30:02,469 --> 00:30:03,553
Ruby!

511
00:30:05,930 --> 00:30:07,724
Zrobiła to.

512
00:30:09,642 --> 00:30:10,643
Zrobiła.

513
00:30:26,701 --> 00:30:29,037
Hej, Ruby. Nie możesz spać?

514
00:30:29,579 --> 00:30:30,705
Jestem głodna.

515
00:30:32,082 --> 00:30:33,083
Cóż...

516
00:30:34,125 --> 00:30:35,585
To może...

517
00:30:36,086 --> 00:30:38,380
narysuję ci marchewkę.

518
00:30:38,463 --> 00:30:40,548
Przetrwasz, aż dostaniesz prawdziwą.

519
00:30:42,217 --> 00:30:43,718
Umiesz rysować?

520
00:30:43,802 --> 00:30:47,055
Tak, ale nikomu nie mów.

521
00:30:47,138 --> 00:30:49,057
- Dlaczego?
- Bo jestem gorylem.

522
00:30:49,140 --> 00:30:50,141
No i?

523
00:30:50,225 --> 00:30:53,937
Nic nie mów, bo...
Wszyscy będą chcieli rysunek.

524
00:30:54,020 --> 00:30:56,815
I co ja zrobię?
Braknie mi czasu na bycie wściekłym.

525
00:30:59,067 --> 00:31:01,319
To świetna marchewka.

526
00:31:01,403 --> 00:31:03,071
To będzie nasz sekret, okej?

527
00:31:03,154 --> 00:31:04,781
Okej. Uwielbiam sekrety.

528
00:31:04,864 --> 00:31:06,241
- Obiecujesz?
- Obiecuję.

529
00:31:07,283 --> 00:31:09,452
- Ciociu Stello!
- Nie!

530
00:31:10,453 --> 00:31:11,996
Nie budź jej.

531
00:31:12,747 --> 00:31:14,833
- Chcesz usłyszeć historię?
- Tak, proszę.

532
00:31:14,916 --> 00:31:17,544
Jak historie Stelli, gdy byłeś mały.

533
00:31:20,880 --> 00:31:23,216
Nie pamiętam nic z czasów,
gdy byłem mały...

534
00:31:23,299 --> 00:31:24,300
Tak.

535
00:31:24,384 --> 00:31:28,179
Jest przeciwieństwem słonia.
Niczego nie pamięta.

536
00:31:28,888 --> 00:31:31,433
- Chcesz usłyszeć o moim życiu?
- Tak.

537
00:31:32,100 --> 00:31:33,101
Okej.

538
00:31:33,476 --> 00:31:35,228
Miałem całkiem niezłe życie,

539
00:31:35,311 --> 00:31:38,481
póki człowiek nie wyrzucił mnie na ulicę.

540
00:31:39,441 --> 00:31:42,902
A potem spadłem z mostu do rzeki
i o mało nie utonąłem.

541
00:31:42,986 --> 00:31:45,113
Koniec historii. Idź spać.

542
00:31:45,196 --> 00:31:48,491
Okej. Dzięki.
Ale to nie jest bajka na dobranoc.

543
00:31:48,950 --> 00:31:51,244
Chyba nie. Ale ma szczęśliwe zakończenie.

544
00:31:51,327 --> 00:31:54,122
Wylądowałem tutaj z tobą, przyjacielu.

545
00:31:56,708 --> 00:31:59,210
Chyba mam dla ciebie historię.

546
00:32:00,128 --> 00:32:01,755
- Naprawdę?
- Tak.

547
00:32:02,881 --> 00:32:04,924
Okej. Dobra.

548
00:32:09,262 --> 00:32:12,891
Był sobie mały goryl o imieniu...

549
00:32:12,974 --> 00:32:13,975
Ivan!

550
00:32:15,810 --> 00:32:18,688
Tak. Ivan.

551
00:32:18,772 --> 00:32:22,359
- Proszę.
- Mały Ivan nosił pieluchy.

552
00:32:22,442 --> 00:32:23,943
I pił z butelki.

553
00:32:24,027 --> 00:32:25,362
Kręcimy.

554
00:32:25,445 --> 00:32:28,239
I miał dwójkę ludzkich przyjaciół,
którzy go adoptowali.

555
00:32:28,323 --> 00:32:29,407
Chodź tu.

556
00:32:29,491 --> 00:32:31,785
Każdą chwilę spędzali razem.

557
00:32:32,994 --> 00:32:34,996
Na co patrzysz? Na tatę?

558
00:32:35,080 --> 00:32:36,998
Mieszkał w ładnym domu.

559
00:32:37,791 --> 00:32:39,793
I spał w ludzkich łóżkach.

560
00:32:41,169 --> 00:32:42,462
I był kochany.

561
00:32:43,963 --> 00:32:48,635
I miał szczęście, bo wychodził
do restauracji, na mecze bejsbolu,

562
00:32:49,219 --> 00:32:52,138
do kina i na place zabaw.

563
00:32:52,222 --> 00:32:55,058
- Wyżej!
- Najbardziej lubił place zabaw.

564
00:32:55,141 --> 00:32:58,103
Ludzie się na niego gapili,
ale on tego nie zauważał.

565
00:32:58,186 --> 00:33:00,897
Miał wrażenie, że cały świat
to jego plac zabaw.

566
00:33:00,980 --> 00:33:02,232
Gotowy? Uśmiech.

567
00:33:02,315 --> 00:33:04,984
- Zanim Mack wymyślił przedstawienie...
- Idealnie.

568
00:33:05,068 --> 00:33:07,737
Był tylko mały goryl
w budce fotograficznej.

569
00:33:07,821 --> 00:33:11,866
Ale ludzie przyjeżdżali z daleka,
żeby go zobaczyć.

570
00:33:11,950 --> 00:33:14,703
- Kto następny?
- To było fajne życie.

571
00:33:15,453 --> 00:33:18,123
Ale mały goryl robił to, co robią goryle.

572
00:33:18,873 --> 00:33:23,545
- Bałagan. Spory bałagan.
- Coś ty zrobił? O rety.

573
00:33:23,628 --> 00:33:25,797
Hej. Znalazł tort, kochanie.

574
00:33:25,880 --> 00:33:26,965
Widzę.

575
00:33:27,048 --> 00:33:29,426
Zmienił świat w swój plac zabaw.

576
00:33:30,969 --> 00:33:32,595
O nie.

577
00:33:33,013 --> 00:33:35,890
Mały Ivan cieszył się wolnością.

578
00:33:37,684 --> 00:33:40,562
Czasem jego ludzcy przyjaciele
bardzo się złościli.

579
00:33:42,105 --> 00:33:44,232
A mały goryl nie rozumiał dlaczego.

580
00:33:46,317 --> 00:33:47,318
Helen?

581
00:33:47,402 --> 00:33:50,113
Jedna z nich tak się zezłościła,
że odeszła.

582
00:33:51,448 --> 00:33:53,199
I nigdy nie wróciła.

583
00:34:01,291 --> 00:34:04,044
- A pewnego dnia przyszedł tutaj.
- Śmiało.

584
00:34:05,503 --> 00:34:08,381
Specjalnie dla niego wybudowano nowy dom.

585
00:34:09,341 --> 00:34:11,968
I od tamtej pory w nim mieszka.

586
00:34:14,346 --> 00:34:15,347
Dobranoc, Ruby.

587
00:34:18,933 --> 00:34:19,934
Ivanie?

588
00:34:24,606 --> 00:34:26,816
Musisz mi coś obiecać.

589
00:34:27,609 --> 00:34:28,610
Wszystko.

590
00:34:31,071 --> 00:34:33,406
Zaopiekuj się Ruby.

591
00:34:35,950 --> 00:34:37,702
Ja nie dam rady.

592
00:34:40,246 --> 00:34:43,625
Chcę, by miała inne życie niż ja.

593
00:34:45,710 --> 00:34:47,754
Chcę, by była wolna.

594
00:34:49,130 --> 00:34:51,883
W bezpiecznym miejscu. Nie...

595
00:34:51,966 --> 00:34:53,426
Nie tutaj.

596
00:34:53,510 --> 00:34:54,928
Nie w klatce.

597
00:34:56,012 --> 00:34:57,138
Obiecaj mi.

598
00:35:00,767 --> 00:35:02,477
Obiecuję, Stello.

599
00:35:02,560 --> 00:35:06,773
Daję ci słowo goryla nizinnego.

600
00:35:09,901 --> 00:35:11,111
Dziękuję, Ivanie.

601
00:35:21,955 --> 00:35:23,123
Żegnaj.

602
00:36:58,009 --> 00:37:01,262
KONIEC POPULARNEGO WYSTĘPU SŁONIA

603
00:37:13,608 --> 00:37:15,735
Dawaj. Weź się w garść.

604
00:37:35,714 --> 00:37:37,507
Teraz jesteś sama, Ruby.

605
00:37:40,176 --> 00:37:44,639
Dlatego musimy popracować
nad twoim występem.

606
00:37:48,226 --> 00:37:49,477
Zaczniemy jutro.

607
00:37:54,065 --> 00:37:55,150
Dobranoc, mała.

608
00:38:28,516 --> 00:38:30,810
Jak się ma Ruby?

609
00:38:30,894 --> 00:38:32,228
Teraz lepiej.

610
00:38:32,312 --> 00:38:35,106
Powiedziałem, żeby się nie martwiła,
bo ją uratujesz.

611
00:38:35,565 --> 00:38:37,650
Co? O czym ty mówisz?

612
00:38:37,734 --> 00:38:39,986
Obiecałeś Stelli,
że wyciągniesz stąd Ruby.

613
00:38:40,070 --> 00:38:41,237
Oszalałeś?

614
00:38:41,321 --> 00:38:44,741
Żeby mogła być wolna.
Miała świetne życie. Pamiętasz?

615
00:38:44,824 --> 00:38:48,119
To ją pocieszyło. Od razu zasnęła.

616
00:38:48,203 --> 00:38:49,913
Źle, że to obiecałem.

617
00:38:49,996 --> 00:38:53,333
Niby jak mam ją stąd wyciągnąć?
I dokąd byśmy poszli?

618
00:38:53,875 --> 00:38:57,504
I co z Mackiem?
Całe życie się mną opiekował.

619
00:38:58,588 --> 00:38:59,881
Coś wymyślisz.

620
00:39:01,466 --> 00:39:04,094
Jesteś jedynym
i niepowtarzalnym Ivanem. Pamiętasz?

621
00:39:04,177 --> 00:39:05,178
Nie.

622
00:39:11,017 --> 00:39:12,018
Powiedz to.

623
00:39:13,311 --> 00:39:15,271
No dalej. Powiedz.

624
00:39:18,233 --> 00:39:20,235
Jestem jedynym i niepowtarzalnym Ivanem.

625
00:39:22,237 --> 00:39:24,614
I nigdy o tym nie zapominaj.

626
00:39:41,673 --> 00:39:42,674
Posuń się.

627
00:39:49,973 --> 00:39:51,266
Ona tam jest.

628
00:39:52,267 --> 00:39:53,893
Widzisz, jak się uśmiecha?

629
00:40:01,026 --> 00:40:03,528
Bo wie, że coś wymyślisz.

630
00:40:27,886 --> 00:40:30,221
Daj spokój. Skończ.

631
00:40:31,765 --> 00:40:33,308
To obrzydliwe.

632
00:40:34,559 --> 00:40:36,895
Ivanie. Powinieneś to zobaczyć.

633
00:40:37,437 --> 00:40:38,438
Co takiego?

634
00:40:41,941 --> 00:40:43,401
- Chodź!
- Okej.

635
00:40:48,073 --> 00:40:51,201
Musisz się nauczyć kilku sztuczek.
Tak jak Stella.

636
00:40:51,284 --> 00:40:52,619
Będzie fajnie.

637
00:40:53,870 --> 00:40:56,122
O nie. Chodź tutaj.

638
00:40:56,206 --> 00:40:58,792
Idziemy. Ładne, duże, równe koło.

639
00:40:59,542 --> 00:41:00,543
Jasne?

640
00:41:02,796 --> 00:41:05,590
Tak. Właśnie. Dobra robota.

641
00:41:05,674 --> 00:41:08,343
Dobrze. Proszę.

642
00:41:08,426 --> 00:41:11,763
Idź dalej. Dobra dziewczynka. Dasz radę.

643
00:41:11,846 --> 00:41:15,225
Proszę. Dasz radę. Trąba do góry.

644
00:41:17,602 --> 00:41:20,355
Dasz radę to zrobić sama. Trąba do góry.

645
00:41:20,438 --> 00:41:22,399
No dalej. Nie. Trąba do góry.

646
00:41:23,149 --> 00:41:26,361
Trzymaj ją w górze. To nie takie trudne.

647
00:41:26,444 --> 00:41:29,364
Zróbmy to jeszcze raz,
jak dziś rano. Podnieś.

648
00:41:30,031 --> 00:41:32,826
Podnieś. Nie, tutaj.

649
00:41:32,909 --> 00:41:37,580
Podnieś. Tak jest!
Wreszcie robimy postępy. Okej, prawa noga.

650
00:41:38,164 --> 00:41:42,168
Do góry. Będziesz się musiała nauczyć
łapać równowagę. Podnieś.

651
00:41:42,252 --> 00:41:45,380
Tak jest. Nie. Ta zostaje u góry.

652
00:41:45,463 --> 00:41:47,674
Lewa. Nie. Dokąd idziesz?

653
00:41:47,757 --> 00:41:49,009
Dokąd idziesz? Ruby.

654
00:41:53,847 --> 00:41:56,558
No dalej. Tutaj. Spróbujmy jeszcze raz.

655
00:41:56,641 --> 00:41:58,309
Podnieś.

656
00:41:58,393 --> 00:41:59,936
Podnieś! Tak jest.

657
00:42:00,020 --> 00:42:02,188
Tato, ona wygląda na zmęczoną.

658
00:42:02,272 --> 00:42:05,150
Wszyscy jesteśmy zmęczeni.

659
00:42:05,984 --> 00:42:09,779
Czy tylko ja rozumiem,
że musimy zarobić na życie?

660
00:42:11,489 --> 00:42:14,826
Okej, druga noga. Podnosimy.

661
00:42:15,910 --> 00:42:19,247
Hej, Mack? Wystarczy na dzisiaj.
Odprowadzę Ruby.

662
00:42:19,330 --> 00:42:20,999
- Zrób sobie przerwę.
- Nie.

663
00:42:21,082 --> 00:42:24,544
Wreszcie robimy postępy.
Nie przerwę teraz.

664
00:42:24,627 --> 00:42:26,838
I nie odwołujemy żadnych występów.

665
00:42:26,921 --> 00:42:28,923
Nie, Ruby. Chodź.

666
00:42:29,007 --> 00:42:30,508
Nie, siadaj. Nie.

667
00:42:30,592 --> 00:42:32,677
Okej. Kochanie, odłóżmy twoje rzeczy.

668
00:42:32,761 --> 00:42:35,221
Chodź. Musisz wstać.

669
00:42:36,139 --> 00:42:38,933
Dawaj, Ruby. Wstawaj.

670
00:42:39,017 --> 00:42:41,102
Wstań. Musisz wstać.

671
00:42:41,186 --> 00:42:44,147
Nie, musisz wstać.
Musisz się tego nauczyć.

672
00:42:44,230 --> 00:42:46,274
- Mack.
- Ruby, damy sobie z tym radę.

673
00:42:46,358 --> 00:42:47,692
Chodź. Wstawaj.

674
00:42:51,988 --> 00:42:53,323
Co?

675
00:43:04,918 --> 00:43:07,295
Kurka wodna.

676
00:43:28,942 --> 00:43:31,319
Spójrz na te rysunki.

677
00:43:32,028 --> 00:43:34,823
Zawsze wiedziałem, że jesteś artystą.

678
00:43:34,906 --> 00:43:37,033
Myślę, że każdy z nas trochę jest.

679
00:43:37,575 --> 00:43:41,621
Czasem układam popcorn na podłodze
w różne wzory.

680
00:43:41,705 --> 00:43:43,415
Dlaczego to zrobiłeś?

681
00:43:45,000 --> 00:43:46,292
Aleś ty delikatny.

682
00:43:48,211 --> 00:43:49,671
Powiesz mi, co to jest?

683
00:43:52,465 --> 00:43:54,634
- Chrupki?
- Nie.

684
00:43:54,718 --> 00:43:56,052
Peruka Macka?

685
00:43:56,136 --> 00:43:57,887
Peru... Co?

686
00:43:57,971 --> 00:43:59,514
Pasmo górskie?

687
00:43:59,597 --> 00:44:00,849
To klucz.

688
00:44:04,060 --> 00:44:06,438
Muszę przekazać Julii, żeby dała mi klucz.

689
00:44:06,521 --> 00:44:10,025
Gdybym go miał,
mógłbym uwolnić Ruby z klatki.

690
00:44:10,442 --> 00:44:11,693
Spoko!

691
00:44:11,776 --> 00:44:14,279
- I co potem?
- Nie wiem. Poszlibyśmy stąd.

692
00:44:14,362 --> 00:44:16,197
- Dokąd?
- Po prostu byśmy poszli.

693
00:44:16,281 --> 00:44:17,699
Dokąd pójdziecie?

694
00:44:22,787 --> 00:44:24,039
Do lasu.

695
00:44:26,082 --> 00:44:29,794
No wiesz, do lasu.
Po drugiej stronie autostrady.

696
00:44:29,878 --> 00:44:31,546
- Do lasu.
- Tak.

697
00:44:31,629 --> 00:44:33,298
- Idealnie.
- Tego nam trzeba.

698
00:44:33,381 --> 00:44:35,258
- Tak!
- Drzewa, trawa.

699
00:44:35,342 --> 00:44:38,136
Jesteśmy dzikimi zwierzętami.
To jest nasze miejsce.

700
00:44:38,219 --> 00:44:39,220
Zgadza się.

701
00:44:39,304 --> 00:44:40,305
Ivanie?

702
00:44:40,805 --> 00:44:42,432
Hej. Ruby.

703
00:44:42,932 --> 00:44:44,434
Wybacz. Obudziliśmy cię?

704
00:44:45,018 --> 00:44:46,519
Chcesz posłuchać historii?

705
00:44:47,562 --> 00:44:48,855
Tak, proszę.

706
00:44:49,606 --> 00:44:50,732
Okej.

707
00:44:50,815 --> 00:44:53,526
Pewnego razu było sobie...

708
00:44:54,444 --> 00:44:55,820
słoniątko.

709
00:44:56,446 --> 00:44:58,907
Które było mądre i odważne.

710
00:44:59,491 --> 00:45:02,202
Ale mieszkało w małej klatce.

711
00:45:02,285 --> 00:45:05,955
A powinno mieszkać w dziczy,
gdzie mogłoby być wolne.

712
00:45:07,665 --> 00:45:10,251
Czy słoniątko będzie wolne?

713
00:45:17,467 --> 00:45:20,261
Tak, bo ma przyjaciela.

714
00:45:20,345 --> 00:45:22,138
Który złożył obietnicę.

715
00:45:30,480 --> 00:45:31,481
Cześć, Henrietto.

716
00:45:31,940 --> 00:45:32,941
Cześć, Franku.

717
00:45:34,609 --> 00:45:35,610
Cześć, Ivanie.

718
00:45:42,283 --> 00:45:43,993
Ty to wszystko narysowałeś?

719
00:45:44,077 --> 00:45:46,788
Ivanie, są niesamowite.

720
00:45:47,497 --> 00:45:49,874
To wygląda jak...

721
00:45:49,958 --> 00:45:51,876
- Hej.
- Hej, Mack.

722
00:45:52,669 --> 00:45:54,462
- Nowe rysunki?
- Tak.

723
00:45:55,088 --> 00:45:56,464
- Mogę?
- Pewnie.

724
00:46:01,970 --> 00:46:03,930
- Ty to narysowałaś?
- Nie.

725
00:46:05,140 --> 00:46:06,558
Ivan je narysował.

726
00:46:08,309 --> 00:46:09,352
Naprawdę?

727
00:46:11,312 --> 00:46:13,314
Nie są złe.

728
00:46:13,398 --> 00:46:14,774
No proszę.

729
00:46:15,900 --> 00:46:17,277
Goryl, który rysuje.

730
00:46:21,990 --> 00:46:23,491
Goryl, który potrafi rysować.

731
00:46:25,368 --> 00:46:28,621
Goryl, który rysuje!

732
00:46:30,206 --> 00:46:32,542
- To jest coś! O rety!
- Tato.

733
00:46:32,625 --> 00:46:35,086
Tato, mówiłam,
że Ivan umie rysować. Spójrz.

734
00:46:35,170 --> 00:46:37,797
Prasa oszaleje!

735
00:46:37,881 --> 00:46:41,259
Goryl, który potrafi rysować?
To jest dopiero...

736
00:46:41,343 --> 00:46:43,803
- To dopiero przełom!
- Przełom.

737
00:46:45,347 --> 00:46:47,307
„Ivan – Artysta w małpiej skórze”?

738
00:46:50,060 --> 00:46:53,313
Właściciel zwierząt
w centrum handlowym Big Top

739
00:46:53,396 --> 00:46:57,108
na początku tygodnia
dał gorylowi nizinnemu kredki.

740
00:46:57,192 --> 00:47:00,403
Ludzie przyjeżdżają z daleka,
by zobaczyć tego rezultat.

741
00:47:00,487 --> 00:47:01,988
To ty, Ivanie?

742
00:47:02,072 --> 00:47:03,156
Co...

743
00:47:03,239 --> 00:47:06,117
Hej, Ivanie. Spójrz.

744
00:47:06,576 --> 00:47:08,912
Tłum jest jeszcze większy niż kiedyś.

745
00:47:08,995 --> 00:47:10,038
To ty!

746
00:47:14,459 --> 00:47:16,419
Dwa razy większy niż wczoraj.

747
00:47:19,798 --> 00:47:22,175
Ivanie!

748
00:47:22,258 --> 00:47:24,302
Słyszysz ten tłum?

749
00:47:24,386 --> 00:47:25,512
Jesteśmy hitem!

750
00:47:26,346 --> 00:47:28,515
Możemy wystawiać przedstawienie
w nieskończoność!

751
00:47:29,516 --> 00:47:31,851
Znowu jesteś gwiazdą.

752
00:47:31,935 --> 00:47:33,645
Dobra, zróbmy to.

753
00:47:35,772 --> 00:47:36,773
Bez czółka?

754
00:47:37,691 --> 00:47:41,486
Dobra, zrobimy to później.
Bo teraz czas na przedstawienie.

755
00:47:50,662 --> 00:47:54,374
A teraz chwila,
na którą wszyscy czekaliście!

756
00:47:54,833 --> 00:47:56,209
Ostatni występ.

757
00:47:56,292 --> 00:47:59,087
Artysta w małpiej skórze
przy zjazd numer 8.

758
00:47:59,170 --> 00:48:01,923
Jedyny i niepowtarzalny Ivan!

759
00:48:07,846 --> 00:48:10,265
Co dziś narysuje?

760
00:48:11,307 --> 00:48:16,521
Docenimy chwilę ciszy,
bo tu dzieje się magia!

761
00:48:27,657 --> 00:48:28,658
W każdej chwili...

762
00:48:30,160 --> 00:48:33,038
pojawi się magia.

763
00:48:47,719 --> 00:48:50,680
O rety. Spróbujmy jeszcze raz.

764
00:48:50,764 --> 00:48:54,934
Panie i panowie, oto magia!

765
00:48:58,521 --> 00:49:00,940
W sklepie z pamiątkami!

766
00:49:01,566 --> 00:49:04,819
Jeden z oryginalnych rysunków Ivana
może być wasz.

767
00:49:04,903 --> 00:49:09,032
Każdy jest podpisany
jego odciskiem kciuka.

768
00:49:09,908 --> 00:49:11,284
Co to było?

769
00:49:12,535 --> 00:49:15,747
Słoniątko nie zmieni naszej sytuacji.

770
00:49:16,331 --> 00:49:20,502
To jest nasza szansa.
Ty jesteś naszą szansą!

771
00:49:21,002 --> 00:49:23,421
Więc dawaj! Zacznij...

772
00:49:25,256 --> 00:49:27,801
Co, do diaska? Nie.

773
00:49:28,927 --> 00:49:30,387
- Castello!
- Tak?

774
00:49:30,470 --> 00:49:31,513
Chodź tu!

775
00:49:34,057 --> 00:49:36,685
Chodź tutaj. Co to jest?

776
00:49:37,769 --> 00:49:39,813
Jeśli jeszcze raz zobaczę tego psa,

777
00:49:39,896 --> 00:49:42,357
nie zobaczę ciebie,
bo zostaniesz zwolniony!

778
00:49:42,440 --> 00:49:43,441
Zrozumiano?

779
00:49:43,525 --> 00:49:47,028
Tak. Mack. Nie wiem,
jak koło mnie przeszedł. Przepraszam.

780
00:49:47,112 --> 00:49:49,364
Zabierz go stąd.

781
00:50:01,292 --> 00:50:03,461
Szkoda, że nie można mieć wszystkiego.

782
00:50:04,212 --> 00:50:08,174
Możesz mieć wolność,
ale nie masz poczucia bezpieczeństwa.

783
00:50:08,258 --> 00:50:10,051
Możesz mieć bezpieczeństwo,

784
00:50:10,135 --> 00:50:12,971
ale cały dzień siedzisz w klatce
i robisz sztuczki dla ludzi.

785
00:50:13,054 --> 00:50:14,305
Trudny wybór.

786
00:50:15,265 --> 00:50:16,933
Bobie, mam plan.

787
00:50:17,017 --> 00:50:19,310
Właśnie nazwałeś mnie Bob.

788
00:50:19,394 --> 00:50:20,687
Tak. Pasuje do ciebie.

789
00:50:20,770 --> 00:50:22,981
- Tak uważasz? „Bob”?
- Tak.

790
00:50:23,898 --> 00:50:26,443
Bob. Pies Bobby.

791
00:50:26,526 --> 00:50:28,987
- Hej, Bobby.
- Hej! Skup się.

792
00:50:29,612 --> 00:50:32,949
Potrzebuję twojej pomocy,
by ten plan zadziałał.

793
00:50:41,666 --> 00:50:43,543
Jak ja się poświęcam...

794
00:51:37,597 --> 00:51:39,057
- Nieźle.
- Chodźmy!

795
00:51:44,187 --> 00:51:47,482
- Ivanie, co się dzieje?
- Zabieram cię stąd.

796
00:51:47,565 --> 00:51:48,566
- Naprawdę?
- Tak.

797
00:51:48,650 --> 00:51:51,778
- Czad. Dokąd mnie zabierasz?
- Do dziczy.

798
00:51:52,987 --> 00:51:54,280
A co z resztą?

799
00:51:58,952 --> 00:52:00,954
Dobra, trzymajcie się razem.

800
00:52:01,037 --> 00:52:02,163
Idziemy!

801
00:52:02,247 --> 00:52:05,583
Dzidziu! To jest to! Chwila prawdy!

802
00:52:05,667 --> 00:52:07,794
Spadamy stąd. Chodź z nami.

803
00:52:07,877 --> 00:52:10,880
- Co? Niby dokąd?
- Do dziczy.

804
00:52:10,964 --> 00:52:14,467
Czego? W dziczy
nie przetrwałabym dwóch minut.

805
00:52:14,551 --> 00:52:15,844
- Dlaczego?
- Cóż...

806
00:52:16,720 --> 00:52:18,805
nie ma tam suszarek do włosów.

807
00:52:21,141 --> 00:52:22,142
Okej.

808
00:52:25,437 --> 00:52:26,438
Zamknięte.

809
00:52:28,982 --> 00:52:30,191
Zdecydowanie zamknięte.

810
00:52:30,275 --> 00:52:33,236
Thelmo? Nic ci nie jest?

811
00:52:33,319 --> 00:52:35,488
Wszystko jest pod kontrolą.

812
00:52:35,572 --> 00:52:36,948
Hej.

813
00:52:38,033 --> 00:52:40,368
- Co robicie?
- Drzwi są zamknięte.

814
00:52:41,578 --> 00:52:43,621
Oczywiście, że są zamknięte.

815
00:52:43,705 --> 00:52:45,957
Myślałem, że ty to 180 kilo siły.

816
00:52:47,625 --> 00:52:48,626
Racja.

817
00:52:53,048 --> 00:52:55,216
I to się nazywa wyjście.

818
00:52:55,300 --> 00:52:57,677
Ile tu przestrzeni.

819
00:52:57,761 --> 00:53:01,431
Chodźcie za mną.
Znam tę okolicę jak własny ogon.

820
00:53:04,642 --> 00:53:07,562
To mi naprawdę ociera brzuch.

821
00:53:08,897 --> 00:53:12,484
Chodź, Franku. Słyszałeś alarm?
Gliny tu zaraz będą.

822
00:53:12,567 --> 00:53:15,987
Dajcie ich tu. Zmiotę ich moim wężem.

823
00:53:16,863 --> 00:53:18,907
Ten królik jest bardziej szalony,
niż sądziłam.

824
00:53:21,743 --> 00:53:23,661
- Halo.
- Hej, Mack. To ja.

825
00:53:23,745 --> 00:53:27,123
Jestem zamknięty w klatce Ivana.

826
00:53:27,207 --> 00:53:28,208
Chwila, co?

827
00:53:28,291 --> 00:53:31,544
Spokojnie. Nic mi nie jest,
bo Ivana tu nie ma.

828
00:53:32,796 --> 00:53:35,840
- Co?
- Żadnego ze zwierząt tu nie ma.

829
00:53:40,303 --> 00:53:44,974
Musimy tylko przejść na drugą stronę
i jesteśmy wolni.

830
00:53:47,936 --> 00:53:50,772
To przejdę przez drogę.

831
00:53:51,231 --> 00:53:53,441
Po co chcesz przejść przez drogę?

832
00:53:53,983 --> 00:53:55,527
By się dostać na drugą stronę.

833
00:54:00,615 --> 00:54:01,783
Powiedziała to!

834
00:54:02,575 --> 00:54:03,702
O rety.

835
00:54:04,661 --> 00:54:06,955
- Dobre!
- Klasyk.

836
00:54:11,876 --> 00:54:14,713
- Skończyliśmy?
- Tak. Skończyłem.

837
00:54:15,171 --> 00:54:16,965
Okej. Chodźmy.

838
00:54:17,340 --> 00:54:18,341
Idziemy!

839
00:54:27,100 --> 00:54:28,435
Mój wóz utknął.

840
00:54:30,020 --> 00:54:32,272
- Ivanie.
- Co...

841
00:54:32,355 --> 00:54:33,773
Mój wóz utknął.

842
00:54:35,775 --> 00:54:36,776
Ivanie...

843
00:54:36,860 --> 00:54:39,988
- Marian! Wysiadaj!
- Wsteczny!

844
00:54:40,071 --> 00:54:42,490
- Co?
- Mój wóz utknął!

845
00:54:43,324 --> 00:54:45,869
- Ivanie!
- Wyskakuj z wozu!

846
00:54:49,330 --> 00:54:52,208
Ivanie. Mój wóz.

847
00:54:52,292 --> 00:54:54,586
Przykro mi, Marianie.
Wiem, że go kochałeś.

848
00:54:55,211 --> 00:54:57,213
- Marianie, jesteś cały?
- Prawie zginąłem.

849
00:54:57,297 --> 00:54:58,673
Udało ci się o włos.

850
00:54:58,757 --> 00:55:01,259
Zobaczyłem całe życie przed oczami.

851
00:55:01,343 --> 00:55:02,344
No i?

852
00:55:03,887 --> 00:55:05,430
Powinno być lepsze.

853
00:55:05,930 --> 00:55:07,557
- Chodźmy.
- Teraz już z górki.

854
00:55:07,640 --> 00:55:10,226
Spójrzcie. Jestem wśród natury.

855
00:55:10,310 --> 00:55:12,187
Tylko drzewa i trawa...

856
00:55:13,021 --> 00:55:14,356
i puste puszki po napojach.

857
00:55:17,067 --> 00:55:18,068
Co?

858
00:55:26,910 --> 00:55:28,286
Nie.

859
00:55:29,662 --> 00:55:31,164
Hej, Mack!

860
00:55:31,247 --> 00:55:32,374
Niewiarygodne.

861
00:55:36,252 --> 00:55:38,421
No dalej.

862
00:55:50,141 --> 00:55:55,480
Czujecie to? Wiatr na pyszczkach.
Prawdziwą ziemię pod stopami...

863
00:55:55,563 --> 00:55:57,148
Ale fajnie.

864
00:55:57,232 --> 00:55:59,359
- To jest to? Dzicz?
- Tak!

865
00:55:59,442 --> 00:56:02,070
Udało ci się, Ivanie. Uratowałeś nas.

866
00:56:02,696 --> 00:56:04,572
Tęsknisz za piłką, Franku?

867
00:56:04,656 --> 00:56:08,451
Ani trochę. Zmarnowałem życie
z tą durną piłką.

868
00:56:08,535 --> 00:56:12,539
Ty zmarnowałeś? Grałam w bejsbol.
A jestem kurą.

869
00:56:12,622 --> 00:56:14,416
Będę z tobą szczery.

870
00:56:15,000 --> 00:56:16,918
Mogło być gorzej.

871
00:56:18,211 --> 00:56:21,339
Patrzcie na mnie! Skaczę!
Na własnych nogach!

872
00:56:22,424 --> 00:56:24,968
Jesteśmy wolni! To jest nasz nowy dom.

873
00:56:25,051 --> 00:56:27,429
Możemy iść, gdzie chcemy, robić, co...

874
00:56:28,680 --> 00:56:29,681
Co...

875
00:56:42,569 --> 00:56:44,195
Co teraz, Ivanie?

876
00:57:05,050 --> 00:57:06,051
Co?

877
00:57:09,763 --> 00:57:13,058
Idźcie! Chowajcie się! Wszyscy!

878
00:57:13,141 --> 00:57:14,809
Chcę z tobą zostać.

879
00:57:14,893 --> 00:57:16,603
Wiedziałem, że to za piękne.

880
00:57:18,730 --> 00:57:20,440
Ivanie, to ja!

881
00:57:21,066 --> 00:57:22,192
To tylko ja.

882
00:57:26,237 --> 00:57:27,989
Co ty tu robisz?

883
00:57:32,118 --> 00:57:35,622
Nie możesz tu być.

884
00:57:35,705 --> 00:57:37,874
W porządku.

885
00:57:46,257 --> 00:57:48,301
Wszystko pod kontrolą.

886
00:57:52,847 --> 00:57:54,015
Chodź, mały.

887
00:57:54,933 --> 00:57:57,143
Zaprowadzimy was z powrotem. Wszystkich.

888
00:57:58,061 --> 00:57:59,813
Nie jesteście tu bezpieczni.

889
00:58:00,730 --> 00:58:02,273
Ruby jest w niebezpieczeństwie.

890
00:58:03,692 --> 00:58:05,026
Tego chcesz?

891
00:58:07,612 --> 00:58:09,572
Jesteśmy w tym razem, Ivanie.

892
00:58:11,783 --> 00:58:13,076
Jesteśmy rodziną.

893
00:58:15,120 --> 00:58:17,330
Chodźmy do domu.

894
00:58:36,474 --> 00:58:37,559
- Hej, Mack.
- Hej.

895
00:58:38,059 --> 00:58:39,686
- Wszystko okej?
- Tak.

896
00:58:39,769 --> 00:58:41,521
Dzięki, że przyszedłeś wcześniej.

897
00:58:41,604 --> 00:58:42,939
Jasne.

898
00:58:44,065 --> 00:58:46,609
- Gdzie jest Castello?
- Zwolniłem go.

899
00:58:47,235 --> 00:58:48,236
Posłuchaj...

900
00:58:49,279 --> 00:58:51,948
nikt się nie może o tym dowiedzieć.

901
00:58:52,032 --> 00:58:55,160
Jeśli miasto się dowie,

902
00:58:55,243 --> 00:58:58,455
zamkną nas w mgnieniu oka.

903
00:58:59,581 --> 00:59:01,458
Bez obaw. Rozumiem.

904
00:59:01,541 --> 00:59:02,542
Dobrze.

905
00:59:03,293 --> 00:59:06,421
Już dobrze. Idź.

906
00:59:07,339 --> 00:59:09,841
- Brawo, że ich przyprowadziłeś.
- Dzięki.

907
00:59:23,980 --> 00:59:24,981
Ivanie?

908
00:59:27,400 --> 00:59:29,778
Opowiesz mi o prawdziwym lesie?

909
00:59:30,320 --> 00:59:31,946
Ruby, posłuchaj.

910
00:59:32,030 --> 00:59:34,449
Przepraszam, że nie dotrzymałem obietnicy.

911
00:59:34,532 --> 00:59:37,702
Ale jaka jest dzicz, Ivanie? Opowiesz mi?

912
00:59:38,578 --> 00:59:40,747
Wiesz, że tego nie pamiętam.

913
00:59:40,830 --> 00:59:43,917
- Ja jej nigdy nie widziałam.
- Mówiłem ci, że nie pamiętam.

914
00:59:44,000 --> 00:59:46,836
Nie pamiętam dziczy.

915
00:59:47,337 --> 00:59:48,713
Stella mawiała...

916
00:59:49,881 --> 00:59:54,302
„Jest różnica między »Nie pamiętam«
a »Nie chcę pamiętać«”.

917
00:59:59,557 --> 01:00:00,809
Proszę.

918
01:00:03,186 --> 01:00:04,396
Okej...

919
01:00:06,064 --> 01:00:08,441
Postaram się sobie przypomnieć.

920
01:00:11,861 --> 01:00:14,489
Pamiętam moich rodziców.

921
01:00:14,572 --> 01:00:18,159
Nazywali mnie... Błotko.

922
01:00:18,576 --> 01:00:20,453
- „Błotko”?
- Tak.

923
01:00:21,162 --> 01:00:22,580
Lepsze to niż Bob.

924
01:00:23,415 --> 01:00:27,085
Bo zawsze odchodziłem od stada,
by go poszukać.

925
01:00:34,050 --> 01:00:38,763
Używałem błota, by rysować
na wszystkim, co mogłem znaleźć.

926
01:00:40,765 --> 01:00:43,393
Odpływałem w swój własny świat.

927
01:00:45,437 --> 01:00:49,482
Gdy inne goryle uczyły się
huśtać się na lianach i zbierać owoce,

928
01:00:49,566 --> 01:00:51,401
ja zawsze byłem na ziemi,

929
01:00:51,484 --> 01:00:54,070
w błocie... rysowałem.

930
01:00:55,196 --> 01:00:56,614
Mogłem rysować cały dzień.

931
01:00:59,034 --> 01:01:01,244
Mój ojciec myślał, że to trochę dziwne,

932
01:01:01,327 --> 01:01:04,748
dlatego starał się mnie nauczyć,
jak to jest być silnym i strasznym.

933
01:01:06,875 --> 01:01:09,544
Nie przychodziło mi to naturalnie.

934
01:01:10,462 --> 01:01:12,047
Wciąż się uczyłem.

935
01:01:14,799 --> 01:01:16,676
Ale tata mnie kochał.

936
01:01:18,595 --> 01:01:23,433
Jedynym, co kochałem, tak jak rysowanie,
były zabawy z moją siostrą, Berek.

937
01:01:24,934 --> 01:01:26,644
Rodzice tak ją nazwali.

938
01:01:26,728 --> 01:01:29,064
Bo uwielbiała bawić się w berka.

939
01:01:29,147 --> 01:01:30,523
Była w tym dobra.

940
01:01:31,066 --> 01:01:32,692
Zawsze wygrywała.

941
01:01:36,404 --> 01:01:38,156
Brzmi fajnie.

942
01:01:38,823 --> 01:01:40,241
Gdzie jest teraz twoja siostra?

943
01:01:45,955 --> 01:01:48,750
Raczej nie chcesz
tego wszystkiego wiedzieć.

944
01:01:49,250 --> 01:01:50,460
Chcę.

945
01:01:53,129 --> 01:01:54,255
Cóż...

946
01:01:55,799 --> 01:01:57,342
Średnio to pamiętam, ale...

947
01:02:01,471 --> 01:02:04,724
Pewnego dnia rysowałem w błocie.

948
01:02:05,600 --> 01:02:07,310
Tata mnie pilnował.

949
01:02:08,478 --> 01:02:10,855
Nagle stało się bardzo cicho.

950
01:02:14,275 --> 01:02:16,277
Słyszeliśmy dziwne hałasy.

951
01:02:20,657 --> 01:02:22,200
Wtedy przyszli.

952
01:02:23,785 --> 01:02:27,205
Tata wrzucił mnie sobie na plecy
i uciekaliśmy.

953
01:02:28,373 --> 01:02:30,291
Biegł szybciej niż kiedykolwiek.

954
01:02:32,544 --> 01:02:35,547
Ja i tata zostaliśmy oddzieleni
od pozostałych goryli.

955
01:02:37,716 --> 01:02:40,719
Robił wszystko, co mógł, by mnie chronić.

956
01:02:40,802 --> 01:02:44,848
Umieścił mnie z dala od zagrożenia,
wysoko na drzewie.

957
01:02:47,809 --> 01:02:48,852
A później...

958
01:03:06,077 --> 01:03:08,496
Już nigdy nie zobaczyłem nikogo
z mojego stada.

959
01:03:11,041 --> 01:03:12,500
Julia mi to dała.

960
01:03:13,126 --> 01:03:17,672
Nazywa się „Nie-Berek”,
bo nigdy nie będzie Berkiem.

961
01:03:22,010 --> 01:03:26,514
Myślałem, że jeśli nauczyłbym się
walczyć jak mój ojciec...

962
01:03:27,432 --> 01:03:29,768
a nie ciągle rysował w błocie...

963
01:03:31,353 --> 01:03:32,354
mógłbym...

964
01:03:36,983 --> 01:03:39,110
Ludzie są najgorsi.

965
01:03:39,194 --> 01:03:41,279
Karaluchy mają większe serca.

966
01:03:41,821 --> 01:03:43,740
Nie wszyscy ludzie są źli.

967
01:03:43,823 --> 01:03:48,161
Pamiętajcie, co powiedziała Stella:
„Ludzie potrafią zaskoczyć”.

968
01:03:49,079 --> 01:03:52,332
Twój ojciec kochał cię takiego,
jakim jesteś.

969
01:03:53,041 --> 01:03:56,586
Na pewno podobały mu się twoje rysunki,
tak jak mnie.

970
01:03:59,297 --> 01:04:02,342
Dziękuję za tę opowieść, Ivanie. Dobranoc.

971
01:04:02,425 --> 01:04:04,010
Dobranoc, Ruby.

972
01:04:04,094 --> 01:04:05,220
Dobranoc, Bob.

973
01:04:07,889 --> 01:04:09,683
Teraz wszyscy nazywają mnie Bob.

974
01:04:23,154 --> 01:04:25,824
Było miło, ale się skończyło.

975
01:04:25,907 --> 01:04:28,410
Dostałeś nowy wóz.

976
01:04:28,493 --> 01:04:31,871
Tak, ale kto jeździ
żółtym wozem strażackim?

977
01:04:31,955 --> 01:04:35,083
Wybacz, że cię zostawiłem, piłko.
Nie złość się na mnie.

978
01:04:36,167 --> 01:04:37,168
Zaczynamy.

979
01:04:38,211 --> 01:04:40,588
Nie śpiesz się.

980
01:04:40,672 --> 01:04:42,424
Wszystkie cztery. Tak jest.

981
01:04:43,091 --> 01:04:45,010
Pięknie.

982
01:04:45,093 --> 01:04:46,845
Zuch dziewczynka.

983
01:04:46,928 --> 01:04:50,557
Chodźmy na spacer. Tak jest, kochanie.

984
01:04:50,640 --> 01:04:51,725
Hej, Ivanie.

985
01:04:53,685 --> 01:04:55,061
To dla ciebie.

986
01:04:55,770 --> 01:04:59,733
To prezent od cioci,
ale jestem za duża na malowanie palcami.

987
01:05:00,233 --> 01:05:02,694
Musisz tylko wsadzić palec...

988
01:05:04,029 --> 01:05:05,905
Sam na to wpadniesz.

989
01:05:11,870 --> 01:05:13,288
Słyszałam o wczoraj.

990
01:05:15,165 --> 01:05:17,208
Nie chcesz już tu być, prawda?

991
01:05:21,880 --> 01:05:24,007
Chciałabym ci jakoś pomóc.

992
01:05:24,090 --> 01:05:26,301
Tak jak chciałam pomóc mamie.

993
01:05:27,135 --> 01:05:29,012
Dlaczego zwierzęta są w klatkach?

994
01:05:30,764 --> 01:05:32,682
Dlaczego ludzie chorują?

995
01:05:34,976 --> 01:05:36,394
Dlatego lubię rysować.

996
01:05:37,312 --> 01:05:40,774
Mogę rysować to, jak chcę, by było
i jest prawie tak, że...

997
01:05:40,857 --> 01:05:43,818
jeśli narysuję coś dobrze,
to może stać się prawdą.

998
01:05:52,994 --> 01:05:54,204
To moja mama.

999
01:05:56,998 --> 01:05:59,250
Nie tak teraz wygląda.

1000
01:05:59,918 --> 01:06:01,711
Ale będzie tak znów wyglądała.

1001
01:06:06,257 --> 01:06:07,842
Jesteś artystą, Ivanie.

1002
01:06:09,552 --> 01:06:10,887
Wiem, że rozumiesz.

1003
01:06:59,686 --> 01:07:01,271
Co ty robisz?

1004
01:07:01,354 --> 01:07:03,648
Nie mogę gadać. Mam mnóstwo roboty.

1005
01:07:47,650 --> 01:07:50,278
- Gdzie jest Ivan?
- Tam.

1006
01:07:59,204 --> 01:08:03,291
Dziś będzie dobry dzień, Dzidziu.

1007
01:08:23,186 --> 01:08:26,106
Cześć. Zdążyliście.
Miejsca stojące są tam.

1008
01:08:26,189 --> 01:08:28,650
- To pewnie on. Mack?
- Tak?

1009
01:08:28,733 --> 01:08:29,943
Cześć.

1010
01:08:30,026 --> 01:08:32,362
- Candace Taylor, WNMZ.
- Cześć.

1011
01:08:32,445 --> 01:08:34,614
Chciałabym ci zadać kilka pytań.

1012
01:08:34,698 --> 01:08:37,283
Bez wątpienia chodzi
o naszego małpiego Picassa.

1013
01:08:37,367 --> 01:08:40,954
Czy możesz potwierdzić,
że doszło tu do ucieczki?

1014
01:08:41,371 --> 01:08:42,372
Ucieczki?

1015
01:08:42,455 --> 01:08:45,000
Ludzie twierdzą,
że widzieli zwierzęta na autostradzie.

1016
01:08:45,083 --> 01:08:46,376
- O rety.
- Goryla.

1017
01:08:46,459 --> 01:08:50,046
To byłby wyjątkowy widok.
Goryl na autostradzie.

1018
01:08:50,130 --> 01:08:54,259
Nie, zapewniam, że wszystkie zwierzęta
są tutaj, całe i zdrowe.

1019
01:08:54,342 --> 01:08:57,887
I zaraz zaczniemy
kolejny wspaniały występ.

1020
01:08:57,971 --> 01:09:02,308
Może zostaniesz?
Nie mam nic przeciwko nagrywaniu.

1021
01:09:04,936 --> 01:09:06,688
Zawsze używaj obu rąk.

1022
01:09:06,771 --> 01:09:08,982
- I zaczekaj na mnie...
- Dam sobie radę.

1023
01:09:09,065 --> 01:09:10,984
Widziałam występ mnóstwo razy.

1024
01:09:11,067 --> 01:09:12,068
George.

1025
01:09:12,152 --> 01:09:14,070
Jest tam dziennikarka

1026
01:09:14,154 --> 01:09:16,865
i zadaje pytania o ucieczkę zwierząt.

1027
01:09:16,948 --> 01:09:19,409
- Jeśli się dowie, to po nas.
- Rozumiem. Załatwione.

1028
01:09:19,492 --> 01:09:20,535
Dobrze.

1029
01:09:20,618 --> 01:09:23,830
Dzięki za pomoc przy przedstawieniu.
Powodzenia!

1030
01:09:23,913 --> 01:09:25,206
Połamania nóg.

1031
01:09:26,833 --> 01:09:28,752
Franek, foka!

1032
01:09:34,007 --> 01:09:35,717
Porzucajmy piłką, Franku.

1033
01:09:39,929 --> 01:09:43,266
Z Ivanem wszystko w porządku?
Już prawie na niego pora.

1034
01:09:43,350 --> 01:09:44,476
Pójdę sprawdzić.

1035
01:09:46,269 --> 01:09:48,271
Franku, co powiesz...

1036
01:09:48,980 --> 01:09:50,440
Nie powinieneś się rozgrzewać?

1037
01:09:54,694 --> 01:09:58,406
Panie i panowie, Ruby!

1038
01:09:59,908 --> 01:10:01,910
I do góry, dziewczyno!

1039
01:10:09,793 --> 01:10:10,877
A teraz...

1040
01:10:11,795 --> 01:10:14,506
chwila, na którą wszyscy czekaliście.

1041
01:10:14,589 --> 01:10:17,634
Nasz małpi Picasso!

1042
01:10:18,259 --> 01:10:20,512
Jedyny i niepowtarzalny Ivan!

1043
01:10:57,841 --> 01:11:01,302
Niezły z niego artysta, prawda?

1044
01:11:04,806 --> 01:11:06,808
Tak!

1045
01:11:46,931 --> 01:11:47,932
Przepraszam.

1046
01:11:51,102 --> 01:11:53,104
- Tato, widziałeś?
- Tak.

1047
01:11:53,188 --> 01:11:56,358
Jego obraz jest niesamowity.
Namalował go twoimi farbami?

1048
01:11:56,441 --> 01:11:57,484
Nie o to chodzi.

1049
01:11:58,026 --> 01:11:59,903
Chodzi o to, czego on chce.

1050
01:12:00,695 --> 01:12:02,322
Ivan chce być w dziczy.

1051
01:12:03,865 --> 01:12:05,992
- Co?
- On nie chce tu dłużej być.

1052
01:12:06,076 --> 01:12:08,828
Wiem o tym. Musimy coś zrobić.

1053
01:12:09,537 --> 01:12:13,333
Nawet jeśli to prawda,
to nie wiem, co możemy zrobić.

1054
01:12:13,416 --> 01:12:14,417
Wiem.

1055
01:12:15,001 --> 01:12:16,336
On może mu pomóc.

1056
01:12:24,010 --> 01:12:26,721
Julio, to jest moja praca. Okej?

1057
01:12:26,805 --> 01:12:29,224
- Nie możemy...
- Tato, proszę!

1058
01:12:29,307 --> 01:12:31,101
Ivan musi być wolny.

1059
01:12:32,227 --> 01:12:35,146
Zawsze powtarzasz,
że powinniśmy postępować właściwie.

1060
01:12:37,023 --> 01:12:39,067
Kto jest następny? Co byś chciał?

1061
01:12:41,444 --> 01:12:45,907
Proszę. Co chcesz? Jeden i dwa...

1062
01:12:56,376 --> 01:12:57,377
Idź.

1063
01:13:02,215 --> 01:13:05,593
Przepraszam. Cześć. Jestem Julia.

1064
01:13:06,219 --> 01:13:07,637
Cześć, Julio.

1065
01:13:07,721 --> 01:13:09,097
Co mogę dla ciebie zrobić?

1066
01:13:16,938 --> 01:13:19,774
Ivanie, co to za hałas?

1067
01:13:20,483 --> 01:13:24,863
Uwolnić Ivana! Ruby!

1068
01:13:24,946 --> 01:13:26,364
Co się dzieje?

1069
01:13:29,284 --> 01:13:33,204
Jak widzicie,
stoję przed centrum handlowym Big Top.

1070
01:13:33,288 --> 01:13:35,707
Pamiętacie Ivana?
Goryla, który lubi rysować?

1071
01:13:35,790 --> 01:13:39,502
Jego obraz jasno pokazuje,
że chce być wolny.

1072
01:13:39,586 --> 01:13:44,549
Uwolnić Ivana! Ruby!

1073
01:14:05,070 --> 01:14:06,529
Udało ci się.

1074
01:14:07,072 --> 01:14:09,824
Dlaczego oni wykrzykują nasze imiona?

1075
01:14:09,908 --> 01:14:11,618
Są na nas źli?

1076
01:14:12,118 --> 01:14:14,954
Nie, Ruby. Nie są na nas źli.

1077
01:14:15,538 --> 01:14:17,082
Chcą nam pomóc.

1078
01:14:17,832 --> 01:14:20,168
Chcą, byśmy byli wolni.

1079
01:14:26,174 --> 01:14:30,261
Pamiętaj, Stella wiedziała,
że czeka nas coś lepszego.

1080
01:14:30,345 --> 01:14:31,388
UWOLNIĆ IVANA

1081
01:14:31,471 --> 01:14:33,348
Sama tego nie doczekała,

1082
01:14:34,099 --> 01:14:36,351
ale chciała, żeby tobie się udało.

1083
01:14:37,143 --> 01:14:39,813
Nie chcę nigdzie iść bez ciebie.

1084
01:14:39,896 --> 01:14:43,233
Zmiana jest straszna dla nas wszystkich.

1085
01:14:43,316 --> 01:14:46,027
Ale czasem trzeba po prostu zaryzykować.

1086
01:14:46,111 --> 01:14:47,671
Cyrk Big Top ukłonił się po raz ostatni

1087
01:14:48,196 --> 01:14:51,616
Ufaj, że znajdziesz życzliwość,
gdy będziesz jej potrzebować.

1088
01:14:53,076 --> 01:14:54,786
Nie wszyscy ludzie są źli.

1089
01:14:56,955 --> 01:14:58,540
„Potrafią zaskoczyć”.

1090
01:14:59,624 --> 01:15:00,750
Pamiętasz?

1091
01:15:01,292 --> 01:15:02,460
Pamiętam.

1092
01:15:06,756 --> 01:15:07,924
Do tyłu!

1093
01:15:08,550 --> 01:15:09,551
Dobra.

1094
01:15:11,011 --> 01:15:14,180
Żegnaj, Franku. Uśmiechnij się.

1095
01:15:15,015 --> 01:15:16,266
Będziemy w kontakcie.

1096
01:15:16,349 --> 01:15:18,184
Nikt nie kocha cię bardziej.

1097
01:15:20,937 --> 01:15:25,150
- Myślisz, że będą tam inne słonie?
- Na pewno będą.

1098
01:15:25,233 --> 01:15:26,901
Polubią mnie?

1099
01:15:26,985 --> 01:15:29,738
Oczywiście, że cię polubią.

1100
01:15:29,821 --> 01:15:32,574
Opowiedz im żart o lodówce.
Spodoba im się.

1101
01:15:32,657 --> 01:15:34,617
Ślady w maśle!

1102
01:15:34,701 --> 01:15:36,995
Właśnie. Zawsze śmieszy.

1103
01:15:37,078 --> 01:15:38,705
Opowiem im o tobie.

1104
01:15:38,788 --> 01:15:41,082
O Bobie i Julii.

1105
01:15:41,166 --> 01:15:43,501
Henrietcie, Marianie,

1106
01:15:43,585 --> 01:15:45,754
Franku, Thelmie...

1107
01:15:48,923 --> 01:15:49,924
i Stelli.

1108
01:15:51,551 --> 01:15:52,844
Tak.

1109
01:15:52,927 --> 01:15:55,221
Koniecznie opowiedz im o Stelli.

1110
01:15:56,181 --> 01:15:57,182
Tak zrobię.

1111
01:16:01,978 --> 01:16:03,063
Hej, Ruby.

1112
01:16:03,855 --> 01:16:05,231
Jestem doktor Maya.

1113
01:16:05,940 --> 01:16:07,317
Chodź ze mną.

1114
01:16:21,790 --> 01:16:22,791
Właśnie tak.

1115
01:16:29,214 --> 01:16:30,840
Żegnaj, Ivanie.

1116
01:16:31,925 --> 01:16:33,051
Żegnaj, Ruby.

1117
01:16:44,062 --> 01:16:46,481
Zostaniemy tylko ty i ja, Dzidziu.

1118
01:16:53,613 --> 01:16:54,698
Hej, kolego.

1119
01:16:55,448 --> 01:16:57,158
Nie rozsiadaj się.

1120
01:16:58,159 --> 01:17:00,704
Wszystko się kiedyś kończy.

1121
01:17:00,787 --> 01:17:01,788
Tak.

1122
01:17:02,956 --> 01:17:06,501
Jak będę zasypiał
bez twojego ciepłego brzuszka?

1123
01:17:06,584 --> 01:17:09,004
Możesz się tam wślizgnąć, razem ze mną.

1124
01:17:09,796 --> 01:17:12,257
Ludzie są głupi, ale nie aż tak.

1125
01:17:13,925 --> 01:17:15,343
Dasz sobie radę.

1126
01:17:15,427 --> 01:17:17,095
Jesteś dziką bestią, pamiętasz?

1127
01:17:18,221 --> 01:17:21,141
W zasadzie to jestem
udomowionym gatunkiem.

1128
01:17:21,224 --> 01:17:24,019
Ale coś wymyślę. Jak zawsze.

1129
01:17:26,104 --> 01:17:27,105
Proszę.

1130
01:17:28,398 --> 01:17:29,441
Po co mi to?

1131
01:17:30,066 --> 01:17:31,526
Pomoże ci zasypiać.

1132
01:17:37,741 --> 01:17:38,783
Dzięki.

1133
01:17:41,661 --> 01:17:45,123
Znikam stąd,
nim mnie odwiozą do schroniska.

1134
01:17:53,423 --> 01:17:55,633
Jesteś jedynym i niepowtarzalnym Ivanem.

1135
01:17:56,760 --> 01:17:57,761
Pamiętaj o tym.

1136
01:17:58,386 --> 01:17:59,387
Tak.

1137
01:18:02,223 --> 01:18:03,850
A ty jesteś jedynym i niepowtarzalnym...

1138
01:18:05,435 --> 01:18:06,436
Bobem.

1139
01:18:08,104 --> 01:18:09,814
Każdy potrzebuje imienia.

1140
01:18:10,648 --> 01:18:12,150
Moje brzmi Bob.

1141
01:18:15,236 --> 01:18:17,655
Nie. Bez obaw, psie.

1142
01:18:20,033 --> 01:18:21,034
Nic ci nie grozi.

1143
01:18:50,480 --> 01:18:52,315
Przeżyliśmy dobre chwile.

1144
01:19:07,789 --> 01:19:08,790
Pamiętasz to.

1145
01:19:11,334 --> 01:19:13,044
Dzień, w którym cię przywiozłem.

1146
01:19:17,924 --> 01:19:19,467
Najlepsze chwile w moim życiu.

1147
01:19:56,921 --> 01:19:57,922
Cóż...

1148
01:20:00,592 --> 01:20:01,676
powodzenia, mały.

1149
01:20:25,200 --> 01:20:26,701
Będę za tobą tęsknił, Ivanie.

1150
01:20:49,724 --> 01:20:50,850
Idź, Ivanie.

1151
01:20:52,018 --> 01:20:53,311
Już czas.

1152
01:21:05,281 --> 01:21:06,491
Idź.

1153
01:22:07,844 --> 01:22:08,928
Ivanie!

1154
01:22:09,888 --> 01:22:12,349
Już dobrze. To nie jest twój dom.

1155
01:22:15,310 --> 01:22:16,311
To jest.

1156
01:24:41,706 --> 01:24:43,458
Jest tutaj, Stello.

1157
01:24:45,877 --> 01:24:47,170
Jest wolna.

1158
01:25:39,723 --> 01:25:42,267
FILM INSPIROWANY PRAWDZIWĄ HISTORIĄ IVANA

1159
01:25:42,350 --> 01:25:46,438
GORYLA NIZINNEGO URODZONEGO W 1962 ROKU
W AFRYCE ŚRODKOWEJ

1160
01:25:48,690 --> 01:25:55,113
IVAN ZOSTAŁ OCALONY PRZED KŁUSOWNIKAMI
I PRZYWIEZIONY DO AMERYKI...

1161
01:25:57,449 --> 01:26:03,121
GDZIE MIESZKAŁ Z RODZINĄ,
KTÓRA GO BARDZO KOCHAŁA

1162
01:26:05,206 --> 01:26:09,711
W WIEKU TRZECH LAT, GDY URÓSŁ,
ZOSTAŁ PRZEWIEZIONY DO TACOMY, WASZYNGTON,

1163
01:26:09,794 --> 01:26:14,674
GDZIE STAŁ SIĘ ATRAKCJĄ
W CENTRUM HANDLOWYM

1164
01:26:15,717 --> 01:26:22,474
NIE WYCHODZIŁ NA DWÓR PRZEZ 27 LAT

1165
01:26:24,601 --> 01:26:30,106
TO TUTAJ IVAN NAUCZYŁ SIĘ MALOWAĆ

1166
01:26:32,233 --> 01:26:36,529
W 1994 ROKU LOKALNA SPOŁECZNOŚĆ
PROTESTOWAŁA, BY GO PRZENIEŚĆ

1167
01:26:36,613 --> 01:26:41,034
UDAŁO IM SIĘ...

1168
01:26:43,244 --> 01:26:47,332
IVANA PRZENIESIONO DO ZOO W ATLANCIE

1169
01:26:47,415 --> 01:26:54,381
GDZIE PONOWNIE ZOSTAŁ GWIAZDĄ,
MAJĄC MNÓSTWO MIEJSCA DO BIEGANIA

1170
01:27:19,864 --> 01:27:26,830
JEDYNY I NIEPOWTARZALNY IVAN

1171
01:27:49,853 --> 01:27:51,813
Niezła miejscówa.

1172
01:27:52,439 --> 01:27:53,440
Bob?

1173
01:27:54,190 --> 01:27:56,651
Cześć! Kopę lat.

1174
01:27:58,111 --> 01:27:59,571
Jak się tu dostałeś?

1175
01:27:59,654 --> 01:28:01,573
Żartujesz? Wszędzie się wślizgnę.

1176
01:28:01,656 --> 01:28:02,657
Ivanie!

1177
01:28:02,991 --> 01:28:03,992
Oto i ona.

1178
01:28:04,325 --> 01:28:05,326
Ivanie!

1179
01:28:05,785 --> 01:28:07,037
- Julia?
- Tak.

1180
01:28:07,120 --> 01:28:10,290
Okazało się, że jej mama mnie lubi.
Nic dziwnego.

1181
01:28:10,373 --> 01:28:14,085
Więc z nimi mieszkam. Robię im przysługę.

1182
01:28:14,169 --> 01:28:15,712
By wszyscy byli szczęśliwi.

1183
01:28:16,379 --> 01:28:17,839
- Naprawdę?
- Ivanie.

1184
01:28:19,466 --> 01:28:22,052
Tęskniliśmy za tobą. Świetnie wyglądasz!

1185
01:28:25,055 --> 01:28:27,265
Wygląda na szczęśliwego, prawda?

1186
01:28:27,349 --> 01:28:28,475
Zdecydowanie.

1187
01:28:29,267 --> 01:28:32,187
Wujku, wygląda świetnie, prawda?

1188
01:28:33,980 --> 01:28:35,106
Tak.

1189
01:28:36,483 --> 01:28:37,484
Widzisz?

1190
01:28:38,151 --> 01:28:40,528
Narysowałeś to tak dobrze,
że się spełniło.

1191
01:28:41,571 --> 01:28:42,947
Jestem z ciebie dumna.

1192
01:28:45,241 --> 01:28:46,826
Nigdy nie zapominaj,

1193
01:28:47,535 --> 01:28:49,621
jesteś jedynym i niepowtarzalnym Ivanem.

1194
01:28:54,876 --> 01:28:58,254
To ja. Potężny goryl nizinny.

1195
01:33:18,682 --> 01:33:20,684
Napisy: Agnieszka Otawska

