1
00:00:30,030 --> 00:00:34,701
NACH EINER WAHREN GESCHICHTE

2
00:00:38,121 --> 00:00:39,289
Hallo, ich bin Ivan.

3
00:00:40,081 --> 00:00:41,082
Ich bin ein Gorilla.

4
00:00:42,208 --> 00:00:43,668
Das ist nicht so einfach.

5
00:00:44,544 --> 00:00:45,545
Ihr werdet es sehen.

6
00:00:46,296 --> 00:00:48,590
Das hier ist die Werbetafel
für meine Show.

7
00:00:48,673 --> 00:00:50,526
DER EINZIG WAHRE IVAN
DER MÄCHTIGE SILBERRÜCKEN!

8
00:00:50,550 --> 00:00:53,511
Ich bin die Attraktion,
das heißt, der Star.

9
00:00:55,096 --> 00:00:57,057
Ich sehe wild aus, oder?

10
00:00:57,557 --> 00:01:00,727
Ich bin nie wirklich wütend,
aber ich kann so tun, als ob.

11
00:01:00,810 --> 00:01:01,811
Das ist mein Job.

12
00:01:02,604 --> 00:01:07,192
Seit 20 Jahren kommen Menschen
von weit her, um mich

13
00:01:07,275 --> 00:01:10,904
in der Big Top Mall & Video Arcade
an der Ausfahrt 8 zu besuchen.

14
00:01:11,279 --> 00:01:14,991
Das ist unser Zelt in der Mall,
wo wir auftreten.

15
00:01:15,075 --> 00:01:16,493
Toll, was?

16
00:01:16,576 --> 00:01:18,453
Willkommen, alle miteinander!

17
00:01:18,536 --> 00:01:19,746
Tretet näher!

18
00:01:19,829 --> 00:01:23,416
- Die Vorstellung beginnt in fünf Minuten!
- Fünf.

19
00:01:23,500 --> 00:01:26,878
Das ist Mack. Ich kenne ihn schon ewig.

20
00:01:26,961 --> 00:01:28,421
Er steht gerne im Mittelpunkt.

21
00:01:28,505 --> 00:01:30,757
Schön, dass Sie alle gekommen sind! Hallo!

22
00:01:30,840 --> 00:01:33,301
Auf den Akzent fällt wohl niemand rein.

23
00:01:33,385 --> 00:01:37,263
Willkommen im kleinsten Zirkuszelt
der Welt!

24
00:01:37,347 --> 00:01:41,476
Jetzt kommt
unsere absolut fantastische Tierschau.

25
00:01:41,559 --> 00:01:44,104
So etwas haben Sie noch nie gesehen!

26
00:01:45,855 --> 00:01:48,483
Hier kommt Henrietta!

27
00:01:48,817 --> 00:01:52,028
Kein Huhn spielt so gut Baseball.

28
00:01:52,696 --> 00:01:55,407
Der Schlagmann nähert sich der Home Plate.

29
00:01:55,490 --> 00:01:57,992
Ihre Schnabel-Augen-Koordination ist irre.

30
00:01:59,911 --> 00:02:00,954
Bravo!

31
00:02:01,454 --> 00:02:03,081
Home Run!

32
00:02:03,164 --> 00:02:04,958
Frankie, der Seehund!

33
00:02:06,418 --> 00:02:07,961
Der Ball fällt nicht runter.

34
00:02:08,044 --> 00:02:09,254
Der Ball fällt runter.

35
00:02:09,337 --> 00:02:11,548
Er ist ein bisschen neurotisch.

36
00:02:11,631 --> 00:02:12,882
Der Ball fällt mir runter.

37
00:02:12,966 --> 00:02:15,969
Aber seine Nummer klappt immer.

38
00:02:16,302 --> 00:02:17,345
Bravo!

39
00:02:17,429 --> 00:02:18,596
Der Ball blieb oben.

40
00:02:19,639 --> 00:02:21,683
- Da kommt er.
- Murphy!

41
00:02:21,766 --> 00:02:24,060
Kaninchen im Feuerwehrauto!

42
00:02:26,187 --> 00:02:28,481
Die Kinder lieben Murphy.

43
00:02:29,065 --> 00:02:33,945
Hier kommt unsere Königin. Stella!

44
00:02:35,613 --> 00:02:38,825
Stella ist meine älteste
und klügste Freundin.

45
00:02:39,409 --> 00:02:42,287
Sie trat schon auf,
als es mich noch gar nicht gab.

46
00:02:42,370 --> 00:02:44,497
Sie weiß mehr, als ich je wissen werde.

47
00:02:44,914 --> 00:02:47,459
Wo steckt mein Lieblingspudel?

48
00:02:48,126 --> 00:02:49,336
Mein Stichwort.

49
00:02:50,253 --> 00:02:52,756
Snickers verleiht der Vorstellung Klasse.

50
00:02:52,839 --> 00:02:56,176
Ich liebe Publikum.
Der Höhepunkt des Tages.

51
00:02:56,259 --> 00:02:57,260
Hoch mit dir!

52
00:02:57,344 --> 00:02:59,971
Sie beherrschen ihre Nummer perfekt.

53
00:03:00,055 --> 00:03:03,725
- Auf geht's, Snickers.
- Okay, Stella. Ich bin bereit.

54
00:03:03,808 --> 00:03:06,102
- Rüssel hoch!
- Bitte sehr.

55
00:03:06,811 --> 00:03:07,812
Zauberhaft.

56
00:03:08,438 --> 00:03:10,482
- Und das hier...
- Hallo, Kumpel.

57
00:03:10,565 --> 00:03:11,733
Ist mein bester Freund.

58
00:03:11,816 --> 00:03:13,735
Er gehört nicht hierher, aber...

59
00:03:14,235 --> 00:03:16,071
er fühlt sich hier wie zu Hause.

60
00:03:16,154 --> 00:03:19,783
Auf diesen Moment haben alle gewartet.

61
00:03:19,866 --> 00:03:21,076
Ich mache keine Tricks.

62
00:03:21,159 --> 00:03:23,828
Mack sagt: "Sei du selbst, das genügt."

63
00:03:24,412 --> 00:03:26,706
Aber ich bin die Attraktion,
also komme ich zuletzt.

64
00:03:27,123 --> 00:03:28,625
Ihr habt von ihm gehört...

65
00:03:28,708 --> 00:03:31,920
Ein ziemlicher Erwartungsdruck.
Aber ich liebe meinen Job.

66
00:03:32,003 --> 00:03:33,755
Seht ihn mit eigenen Augen!

67
00:03:33,838 --> 00:03:35,298
Gleich.

68
00:03:35,382 --> 00:03:38,301
Der einzig wahre Ivan!

69
00:03:41,012 --> 00:03:42,013
Passt auf.

70
00:03:43,515 --> 00:03:44,724
Bei Kindern wirkt das immer.

71
00:03:47,769 --> 00:03:49,604
Und dann ein bisschen trommeln.

72
00:03:51,272 --> 00:03:52,899
Beeindruckend, was?

73
00:03:53,316 --> 00:03:59,906
Der einzig wahre Ivan!

74
00:04:01,241 --> 00:04:03,660
Und das ist Julia.

75
00:04:03,743 --> 00:04:07,914
Sie kommt jeden Abend.
Ihr Vater George arbeitet hier.

76
00:04:07,997 --> 00:04:12,752
Sie könnte überall sitzen,
aber kommt immer zu mir.

77
00:04:13,086 --> 00:04:14,587
Ich glaube, sie mag mich.

78
00:04:15,672 --> 00:04:17,966
- Wie findest du das, Ivan?
- Sieh an.

79
00:04:18,049 --> 00:04:19,050
MEIN IVAN

80
00:04:19,134 --> 00:04:20,677
Das ist mein wahres Ich.

81
00:04:21,761 --> 00:04:24,264
Jules, das ist toll geworden.

82
00:04:24,347 --> 00:04:25,932
- Danke.
- Bitte.

83
00:04:26,474 --> 00:04:28,727
George, deine Tochter ist begabt.

84
00:04:29,352 --> 00:04:31,354
Das hat sie von ihrer Mutter.

85
00:04:32,564 --> 00:04:34,190
Wie geht es Sarah?

86
00:04:35,191 --> 00:04:37,527
Mal besser, mal schlechter.

87
00:04:37,610 --> 00:04:39,612
So etwas braucht Zeit.

88
00:04:40,447 --> 00:04:41,448
Ja.

89
00:04:43,450 --> 00:04:44,451
Jules,

90
00:04:45,118 --> 00:04:48,830
wie wär's, du kaufst dir neue Malstifte?

91
00:04:49,998 --> 00:04:51,875
Nicht doch, Mack.

92
00:04:52,292 --> 00:04:54,002
Ich tue es gerne.

93
00:04:56,588 --> 00:04:57,964
Julia, wie sagt man?

94
00:04:58,048 --> 00:04:59,924
- Vielen Dank.
- Gern geschehen.

95
00:05:02,552 --> 00:05:04,512
Beeil dich. Wir müssen los.

96
00:05:07,390 --> 00:05:10,560
Bald sind Schulferien.
Dann läuft es besser.

97
00:05:10,643 --> 00:05:12,854
Ja. Es wird wieder besser.

98
00:05:17,275 --> 00:05:18,693
Das ist nicht gut, Kleiner.

99
00:05:20,153 --> 00:05:23,323
Das genügt nicht mal für Futter und Miete.

100
00:05:23,907 --> 00:05:25,784
Wir brauchen wieder volle Ränge.

101
00:05:25,867 --> 00:05:27,786
Wir müssen die Leute wieder packen.

102
00:05:28,953 --> 00:05:31,831
Sonst ist es für uns vorbei.

103
00:05:33,958 --> 00:05:35,543
Und was machen wir dann?

104
00:05:41,383 --> 00:05:42,384
Toll.

105
00:05:43,343 --> 00:05:45,053
Einen Gorilla um Rat fragen.

106
00:05:54,771 --> 00:05:56,314
"Die Leute wieder packen"?

107
00:06:06,908 --> 00:06:11,538
Ist der Mond nicht wunderschön,
dieses ungetrübte Lächeln?

108
00:06:11,621 --> 00:06:13,039
Mir ist die Sonne lieber.

109
00:06:13,540 --> 00:06:15,709
Ich mag's,
wenn sie mir auf den Bauch scheint.

110
00:06:16,584 --> 00:06:19,295
Du hast einen beeindruckenden Bauch.

111
00:06:19,379 --> 00:06:22,716
- Danke.
- Darauf schläft es sich gut.

112
00:06:22,799 --> 00:06:26,511
Als er das erste Mal hier hereinschlich,
war er halb so groß.

113
00:06:26,594 --> 00:06:29,848
Er war so niedlich. Ich habe
von 'nem pelzigen Donut geträumt.

114
00:06:33,101 --> 00:06:36,896
Stella, erinnerst du dich,
wie es hier richtig voll war?

115
00:06:36,980 --> 00:06:40,025
Drei Vorstellungen pro Tag.
Die Leute mussten stehen.

116
00:06:40,108 --> 00:06:41,317
Ich erinnere mich.

117
00:06:41,735 --> 00:06:44,404
Glaubst du,
es ist meinetwegen nicht mehr so?

118
00:06:45,196 --> 00:06:47,240
Bin ich nicht mehr aufregend genug?

119
00:06:47,323 --> 00:06:50,452
Wenn sie einen wütenden Gorilla wollen,
das kann ich schon noch.

120
00:06:53,038 --> 00:06:55,457
Warum wollen sie überhaupt
einen wütenden Gorilla?

121
00:06:55,540 --> 00:06:57,834
Menschen haben ein festes Bild von uns.

122
00:06:57,917 --> 00:07:00,670
Für sie sind Gorillas wütend.

123
00:07:01,755 --> 00:07:05,050
Mein Vater sagte immer: "Wut ist kostbar.

124
00:07:05,633 --> 00:07:08,762
Nutze sie, um Ordnung zu schaffen
und um andere zu warnen."

125
00:07:09,721 --> 00:07:12,349
Aber hier muss niemand beschützt werden.

126
00:07:13,141 --> 00:07:15,393
Es ist nicht immer einfach,
grundlos zu brüllen.

127
00:07:15,477 --> 00:07:16,478
Ich weiß.

128
00:07:17,479 --> 00:07:20,231
- Ich habe das Futter nicht angerührt.
- Hallo.

129
00:07:24,152 --> 00:07:26,112
Redet ihr über mich?

130
00:07:26,196 --> 00:07:28,198
Was immer es ist, ich war es nicht.

131
00:07:28,281 --> 00:07:29,282
Nein.

132
00:07:30,241 --> 00:07:31,451
Zurück zu meinem Traum.

133
00:07:32,619 --> 00:07:33,620
Lecker.

134
00:07:34,954 --> 00:07:37,040
Mach dir keine Sorgen.

135
00:07:37,123 --> 00:07:39,542
Ich bin die Attraktion.
Ich kümmere mich darum.

136
00:07:40,960 --> 00:07:42,337
Ich kriege das hin.

137
00:07:42,420 --> 00:07:43,505
Ja.

138
00:07:45,715 --> 00:07:46,883
Das wirst du, mein Freund.

139
00:07:48,385 --> 00:07:49,719
Du bist die Attraktion.

140
00:07:53,973 --> 00:07:55,850
Bieten wir ihnen eine tolle Show, okay?

141
00:07:56,851 --> 00:07:58,436
Wir müssen es zusammen schaffen.

142
00:07:58,520 --> 00:08:00,355
Ich weiß, wir können es.

143
00:08:03,566 --> 00:08:04,776
Braver Junge.

144
00:08:05,318 --> 00:08:07,278
Okay. Vorhang auf in zehn Minuten.

145
00:08:07,362 --> 00:08:08,822
Also, Murph. Los geht's.

146
00:08:08,905 --> 00:08:10,448
Alles unter Kontrolle.

147
00:08:10,865 --> 00:08:12,534
Alles unter Kontrolle.

148
00:08:12,617 --> 00:08:16,204
Verstehst du,
was "Vogel zu verkaufen" heißt?

149
00:08:16,287 --> 00:08:18,581
- "Vogel zu verkaufen"?
- Ja. Merk dir das.

150
00:08:28,800 --> 00:08:30,969
- Das war's.
- Geschafft.

151
00:08:31,052 --> 00:08:32,971
Ich hoffe, es hat Ihnen gefallen.

152
00:08:33,054 --> 00:08:35,682
- Aber noch immer kaum Leute da.
- Vielen Dank.

153
00:08:51,489 --> 00:08:52,866
Ich habe etwas für dich.

154
00:08:54,909 --> 00:08:58,371
Ich sehe, wenn ich male,
schaust du mir manchmal zu.

155
00:08:59,247 --> 00:09:00,832
Ich habe neue Malkreide.

156
00:09:00,915 --> 00:09:03,626
Möchtest du meine alten?

157
00:09:04,753 --> 00:09:05,754
Hier.

158
00:09:06,338 --> 00:09:07,964
Sie sind etwas zerbrochen.

159
00:09:12,427 --> 00:09:13,887
- Fertig?
- Ja.

160
00:09:13,970 --> 00:09:15,513
Gut. Gehen wir, Schatz.

161
00:09:16,306 --> 00:09:17,307
Gute Nacht, Ivan.

162
00:09:18,391 --> 00:09:19,559
Gute Nacht, Onkel Mack!

163
00:09:19,893 --> 00:09:20,894
Nacht.

164
00:09:27,400 --> 00:09:29,361
Was hast du damit vor?

165
00:09:30,278 --> 00:09:31,529
Ich weiß noch nicht.

166
00:09:32,655 --> 00:09:33,782
Ich würde sie fressen.

167
00:09:35,116 --> 00:09:37,202
- Das ist Kreide.
- Das weiß ich.

168
00:09:39,079 --> 00:09:40,080
Hör mal.

169
00:09:40,663 --> 00:09:42,499
Da oben regnet es Futter.

170
00:09:42,582 --> 00:09:43,667
Hab ich einen Hunger.

171
00:09:43,750 --> 00:09:46,753
- Hättest du nicht gerne was?
- Ein Traum geht in Erfüllung.

172
00:09:46,836 --> 00:09:48,963
Hoffen wir, er geht irgendwann.

173
00:09:49,422 --> 00:09:50,632
Gut.

174
00:09:50,715 --> 00:09:52,175
Bis morgen, Snickers.

175
00:09:52,258 --> 00:09:53,510
Treffer.

176
00:09:53,593 --> 00:09:56,429
- Versteck dich lieber.
- Der erwischt mich nie.

177
00:09:56,513 --> 00:09:58,932
Er kommt. Du bist in Gefahr, Kumpel.

178
00:09:59,474 --> 00:10:00,475
Der Hund!

179
00:10:01,309 --> 00:10:02,727
- Castello!
- Sagte ich es doch.

180
00:10:02,811 --> 00:10:04,020
Castello!

181
00:10:04,104 --> 00:10:05,689
Ja, Mack, was ist das Problem?

182
00:10:05,772 --> 00:10:06,773
Das Problem?

183
00:10:07,482 --> 00:10:08,817
Mein Blutdruck.

184
00:10:08,900 --> 00:10:10,276
Ich fasse es nicht!

185
00:10:10,360 --> 00:10:14,447
Wie oft muss ich noch sagen,
dass der Köter verschwinden soll?

186
00:10:14,531 --> 00:10:18,118
Du bist dafür zuständig,
dass unsere Tiere in ihren Käfigen bleiben

187
00:10:18,201 --> 00:10:20,537
und alle anderen Tiere draußen!

188
00:10:21,913 --> 00:10:24,916
Wir können nicht
noch mehr hungrige Mäuler stopfen.

189
00:10:25,000 --> 00:10:26,835
Wird gemacht. Alles unter Kontrolle.

190
00:10:26,918 --> 00:10:29,129
- Alles unter Kontrolle.
- Natürlich.

191
00:10:29,212 --> 00:10:31,923
Alles unter Kontrolle.

192
00:10:51,192 --> 00:10:52,193
Lusche.

193
00:10:59,617 --> 00:11:00,618
Kreide.

194
00:11:01,661 --> 00:11:03,079
Was soll ich denn malen?

195
00:11:07,292 --> 00:11:09,294
Hallo, Herr Käfer.

196
00:11:26,853 --> 00:11:29,230
- Was ist das? Eine fliegende Kuh?
- Nein.

197
00:11:29,314 --> 00:11:30,482
- Ist es eine Hand?
- Nein.

198
00:11:30,565 --> 00:11:33,109
- Hände sind so schwer zu malen.
- Echt?

199
00:11:33,193 --> 00:11:34,402
- Ist es Tennessee?
- Nein.

200
00:11:34,486 --> 00:11:35,612
- Kansas.
- Mann.

201
00:11:35,695 --> 00:11:37,113
- Bin das ich?
- Was?

202
00:11:37,197 --> 00:11:39,366
- Hast du mich gemalt?
- Nein.

203
00:11:39,449 --> 00:11:42,619
- Ich weiß! Ein Burrito.
- Nein. Es ist ein...

204
00:11:42,702 --> 00:11:45,288
Nein, nein. Sag es mir nicht.

205
00:11:45,372 --> 00:11:50,126
Es ist ein einsamer Heuhaufen
an einem Spätsommertag.

206
00:11:52,796 --> 00:11:54,130
Es ist ein Käfer.

207
00:11:55,840 --> 00:11:58,718
Ein Käfer? Da wäre ich nie draufgekommen.

208
00:12:00,679 --> 00:12:03,098
Ein Käfer. Klar, ich sehe die Beine.

209
00:12:03,181 --> 00:12:04,974
- Danke für die Rosinen.
- Bitte.

210
00:12:05,058 --> 00:12:07,894
- Willst du eine?
- Ich vertrage keine Rosinen.

211
00:12:18,780 --> 00:12:19,906
Morgen, Mike.

212
00:12:22,534 --> 00:12:25,954
- Was ist los?
- Ich versuche mein Glück woanders.

213
00:12:26,037 --> 00:12:29,207
Nicht, Mike.
Du machst einen großen Fehler.

214
00:12:29,874 --> 00:12:32,043
Es wird bald wieder besser hier.

215
00:12:32,627 --> 00:12:34,337
Auf die Ebbe folgt die Flut.

216
00:12:34,421 --> 00:12:37,716
Die Flut habe ich
hier schon lange nicht mehr gesehen.

217
00:12:38,383 --> 00:12:39,384
Ja.

218
00:12:40,343 --> 00:12:41,970
Dann viel Glück.

219
00:12:43,054 --> 00:12:44,055
Dir auch.

220
00:12:54,733 --> 00:12:57,444
Das war's. Vielen Dank, liebes Publikum.

221
00:12:57,527 --> 00:13:00,155
Bitte empfehlen Sie uns Ihren Freunden.

222
00:13:00,822 --> 00:13:03,867
Seien Sie so nett.
Und danke, dass Sie hier waren.

223
00:13:08,997 --> 00:13:11,374
Das bringt für uns die ersehnte Wende.

224
00:13:13,043 --> 00:13:15,170
"Vielen Dank?" Ich habe zu danken!

225
00:13:15,670 --> 00:13:17,547
Ja. Wir sehen uns morgen früh.

226
00:13:17,630 --> 00:13:18,631
Vielen Dank.

227
00:13:20,342 --> 00:13:23,428
Ivan, ich bin noch ganz aufgeregt
von deinem Auftritt.

228
00:13:24,637 --> 00:13:28,099
- Wirklich?
- Ja. Du hast richtig getobt.

229
00:13:28,183 --> 00:13:29,976
Hast du dir Nadeln in die Füße gesteckt?

230
00:13:30,060 --> 00:13:32,020
Nein, das war gespielt.

231
00:13:32,103 --> 00:13:34,939
Was? Du solltest Schauspiellehrer werden.

232
00:13:35,023 --> 00:13:36,024
Danke.

233
00:13:36,733 --> 00:13:37,859
Das habe ich gemalt.

234
00:13:39,736 --> 00:13:41,946
- Was ist das?
- Schau an.

235
00:13:42,030 --> 00:13:44,074
Ich weiß, du solltest nicht hier sein,

236
00:13:44,157 --> 00:13:46,368
aber jetzt bist du nicht irgendein Hund.

237
00:13:47,035 --> 00:13:48,078
Du hast einen Namen.

238
00:13:48,703 --> 00:13:50,288
- Bob.
- Nett.

239
00:13:50,789 --> 00:13:52,707
Etwas übergriffig, findest du nicht?

240
00:13:52,791 --> 00:13:54,292
Was heißt "übergriffig"?

241
00:14:00,840 --> 00:14:03,176
- Dad, schau mal!
- Da kommt ihr Vater.

242
00:14:03,259 --> 00:14:04,260
Verschwinde.

243
00:14:04,844 --> 00:14:06,054
Schau, was Ivan gemalt hat.

244
00:14:06,638 --> 00:14:08,723
Sieh an. Er hat was gekritzelt.

245
00:14:08,807 --> 00:14:09,808
Nein.

246
00:14:10,850 --> 00:14:11,851
Das ist ein Käfer.

247
00:14:13,812 --> 00:14:14,938
Den hat er gemalt.

248
00:14:16,439 --> 00:14:20,485
Das erkennen wohl nur Künstler.

249
00:14:20,568 --> 00:14:21,569
Solche wie du.

250
00:14:23,488 --> 00:14:25,240
- Gehen wir heim zu Mama?
- Ja.

251
00:14:25,323 --> 00:14:26,950
Dann sag gute Nacht.

252
00:14:27,992 --> 00:14:28,993
Gute Nacht, Ivan.

253
00:14:33,665 --> 00:14:34,666
Gute Nacht, Bob.

254
00:14:39,295 --> 00:14:41,214
Hast du den kleinen Hund "Bob" genannt?

255
00:14:41,881 --> 00:14:43,299
Ja, so heißt er.

256
00:14:43,800 --> 00:14:44,801
"Bob"?

257
00:14:46,344 --> 00:14:49,305
Warum glauben sie,
sie können allem einen Namen geben?

258
00:14:50,056 --> 00:14:52,726
Wäre sie nicht so süß,
würde ich sie in die Nase zwicken.

259
00:15:01,943 --> 00:15:05,030
Das wird toll. Was für ein Tag!

260
00:15:05,488 --> 00:15:07,240
Du willst mitkommen, Snickers?

261
00:15:07,323 --> 00:15:09,367
- Wo gehen sie hin?
- Gut.

262
00:15:09,451 --> 00:15:12,912
Neugier ist der Katze Tod,
aber füllt dem Hund den Magen.

263
00:15:13,455 --> 00:15:15,707
Mission Futter, los!

264
00:15:16,833 --> 00:15:17,876
Wir sind drin.

265
00:15:19,794 --> 00:15:20,795
Da ist es.

266
00:15:23,548 --> 00:15:25,717
Futter. Endlich allein.

267
00:15:27,344 --> 00:15:28,553
Das fühlt sich gut an.

268
00:15:29,262 --> 00:15:31,473
Weich.

269
00:15:34,809 --> 00:15:36,728
So fühlt sich das also an.

270
00:15:37,854 --> 00:15:39,522
Sehr entspannend.

271
00:15:40,774 --> 00:15:41,858
War ich das?

272
00:15:46,196 --> 00:15:48,615
Egal. Wo war ich stehen geblieben?

273
00:15:50,575 --> 00:15:51,993
Das gefällt mir.

274
00:15:55,747 --> 00:15:56,873
Vergnügst du dich?

275
00:15:56,956 --> 00:15:59,042
Snickers, du bist wieder da.

276
00:16:00,418 --> 00:16:01,753
Zeit für ein Schaumbad?

277
00:16:01,836 --> 00:16:03,505
Träum weiter.

278
00:16:03,588 --> 00:16:05,173
Ach komm.

279
00:16:05,256 --> 00:16:07,926
Das häusliche Leben hat seine Vorzüge.

280
00:16:08,009 --> 00:16:11,388
Meine Freiheit ist mir wichtiger. Danke.

281
00:16:11,805 --> 00:16:12,806
Du gestattest?

282
00:16:13,848 --> 00:16:18,311
Dann friss eben weiter Reste
und schlafe auf Beton.

283
00:16:18,812 --> 00:16:20,689
Ich schlafe nie auf Beton.

284
00:16:20,772 --> 00:16:22,107
Ich schlafe auf Ivan.

285
00:16:23,650 --> 00:16:26,653
Apropos, ich muss ihn
für die Vorstellung anheizen.

286
00:16:26,736 --> 00:16:27,904
Es gibt keine Vorstellung.

287
00:16:27,987 --> 00:16:30,281
- Was?
- Die Vorstellung wurde abgesagt.

288
00:16:30,365 --> 00:16:34,160
- Warum?
- Es wird ein neues Tier geliefert.

289
00:16:35,912 --> 00:16:38,623
Sag es keinem.
Die anderen regen sich sonst auf.

290
00:16:38,707 --> 00:16:41,668
Ja, klar. Das bleibt unter uns.

291
00:16:43,628 --> 00:16:45,714
Ivan! Die Vorstellung wurde abgesagt!

292
00:16:45,797 --> 00:16:47,757
- Abgesagt?
- Ein neues Tier wird geliefert.

293
00:16:47,841 --> 00:16:51,219
Neues Tier im Anmarsch! Neues Tier kommt!

294
00:16:51,302 --> 00:16:53,054
Ein neues Tier, Stella.

295
00:16:53,138 --> 00:16:54,889
Ein neues Tier?

296
00:16:56,307 --> 00:16:57,475
Man muss ihn lieb haben.

297
00:16:57,559 --> 00:17:00,562
Henrietta, Murphy,
es kommt ein neuer Freund.

298
00:17:00,645 --> 00:17:03,023
- Party!
- Wo bringen wir ihn unter?

299
00:17:03,106 --> 00:17:06,609
Nicht den Ball fallen lassen, Frankie.
Es kommt ein neues Tier.

300
00:17:06,693 --> 00:17:08,445
Als hätte ich nicht schon genug Druck.

301
00:17:08,528 --> 00:17:10,655
Ivan, vielleicht ist es noch ein Gorilla.

302
00:17:10,739 --> 00:17:13,491
- Glaubst du?
- Oder eine ganz neue Spezies.

303
00:17:13,575 --> 00:17:16,661
Ein Flughörnchen oder eine Singmaus.

304
00:17:16,745 --> 00:17:17,746
Da drin?

305
00:17:19,080 --> 00:17:20,999
- Da ist es.
- Was für ein Tag!

306
00:17:21,082 --> 00:17:22,834
Was für ein Tag. Los, machen wir auf.

307
00:17:23,960 --> 00:17:25,253
Werde ich ersetzt?

308
00:17:25,337 --> 00:17:29,174
Frankie, du bist unersetzbar.
Du hast ein einzigartiges Talent.

309
00:17:29,632 --> 00:17:30,633
Danke.

310
00:17:41,269 --> 00:17:43,605
Ich hasse Überraschungen.
Ich kann nicht hinsehen.

311
00:17:44,397 --> 00:17:45,398
Hallo.

312
00:17:46,775 --> 00:17:49,361
Du bist wirklich ein süßer Fratz.

313
00:17:53,365 --> 00:17:55,075
Ich glaube, ich mag dieses Tier.

314
00:17:58,244 --> 00:17:59,746
Ich brauche wohl Hilfe.

315
00:18:01,915 --> 00:18:03,333
George, sieh dir das an.

316
00:18:04,334 --> 00:18:05,752
Sie weiß, was zu tun ist.

317
00:18:11,758 --> 00:18:13,134
Sehr gut, Stella.

318
00:18:49,963 --> 00:18:51,006
Ein Baby.

319
00:19:03,643 --> 00:19:04,811
Schau dir das an.

320
00:19:10,025 --> 00:19:12,444
Hallo. Wie geht's?

321
00:19:15,947 --> 00:19:18,658
Schau dir Stella an.
Sie weiß, was zu tun ist.

322
00:19:19,200 --> 00:19:20,326
Das hast du toll gemacht.

323
00:19:20,410 --> 00:19:22,328
Ich hatte auf eine Kaninchendame gehofft.

324
00:19:23,455 --> 00:19:24,914
Großartig.

325
00:19:24,998 --> 00:19:26,332
Das ist eine tolle Idee, Mack.

326
00:19:26,416 --> 00:19:30,378
Ja, und ich bekam sie günstig,
von einem bankrotten Zirkus in New Jersey.

327
00:19:34,257 --> 00:19:36,301
Alle lieben Tierbabys.

328
00:19:36,760 --> 00:19:38,762
Willkommen in deinem neuen Zuhause.

329
00:19:40,180 --> 00:19:41,389
Sie heißt Ruby.

330
00:19:42,390 --> 00:19:43,850
Sie ist noch nie aufgetreten,

331
00:19:43,933 --> 00:19:47,604
aber sie wird für uns die Wende bringen.

332
00:19:47,687 --> 00:19:48,688
Schau sie dir an.

333
00:19:49,773 --> 00:19:51,483
Sie ist genau das, was wir brauchen.

334
00:19:53,276 --> 00:19:54,277
Gesundheit.

335
00:19:55,403 --> 00:19:58,490
Ruby, Ruby. Ach, wie süß. Ach, wie süß.

336
00:19:58,573 --> 00:19:59,824
Süßes Schnittchen.

337
00:19:59,908 --> 00:20:02,202
Sie ist wirklich süß.

338
00:20:02,285 --> 00:20:03,495
Kann sie irgendwas?

339
00:20:03,578 --> 00:20:06,206
Oder setzen sie sie einfach
in ein Feuerwehrauto, wie dich?

340
00:20:06,289 --> 00:20:08,750
Pass bloß auf, Hühnchen.

341
00:20:15,965 --> 00:20:18,176
Sie wird die Wende bringen?

342
00:20:37,529 --> 00:20:38,947
Bist du ein Affe?

343
00:20:39,030 --> 00:20:40,281
Was?

344
00:20:40,365 --> 00:20:42,075
Bist du ein Affe?

345
00:20:42,158 --> 00:20:44,577
Was... Nein, ich bin ein Gorilla.

346
00:20:46,287 --> 00:20:47,956
Wo sind die anderen Gorillas?

347
00:20:48,707 --> 00:20:50,333
Es gibt keine anderen.

348
00:20:50,417 --> 00:20:53,461
Und wer ist das?

349
00:20:53,545 --> 00:20:57,173
Das ist Nicht-Fangsti.
Nicht anfassen. Sie ist nicht echt.

350
00:20:57,757 --> 00:20:59,843
Warum heißt sie Nicht-Fangsti?

351
00:20:59,926 --> 00:21:01,219
Lange Geschichte.

352
00:21:01,302 --> 00:21:04,639
- Ich liebe Geschichten!
- Glaube ich, aber ich habe zu tun.

353
00:21:05,306 --> 00:21:06,808
Sieht nicht so aus.

354
00:21:06,891 --> 00:21:08,435
Der Schein trügt.

355
00:21:10,478 --> 00:21:12,188
Es tut mir leid, dass du allein bist.

356
00:21:12,272 --> 00:21:14,858
Mir nicht. Ich war schon immer allein.

357
00:21:14,941 --> 00:21:18,445
"Der einzig wahre Ivan."
So steht es auf der Werbetafel.

358
00:21:18,528 --> 00:21:20,697
Ivan ist schon immer die Attraktion hier.

359
00:21:20,780 --> 00:21:22,407
Hast du gehört? Die Attraktion.

360
00:21:22,490 --> 00:21:24,784
Wow! Warum?

361
00:21:24,868 --> 00:21:28,371
Weil er ein Silberrücken ist.
Die Menschen fürchten ihn.

362
00:21:29,122 --> 00:21:30,707
Du bist nicht zum Fürchten.

363
00:21:30,790 --> 00:21:33,793
Doch. Und zwar sehr.

364
00:21:33,877 --> 00:21:35,628
Also, verschwinde,

365
00:21:35,712 --> 00:21:38,340
bevor ich anfange zu toben und zu brüllen.

366
00:21:46,097 --> 00:21:49,684
Auf diesen Moment haben alle gewartet.

367
00:21:49,768 --> 00:21:52,062
Hey, ich bin noch nicht fertig.

368
00:21:52,479 --> 00:21:54,397
Unsere neue Attraktion.

369
00:21:54,481 --> 00:21:55,482
Was?

370
00:21:55,565 --> 00:22:00,528
Unser neues Familienmitglied: Ruby!

371
00:22:09,537 --> 00:22:11,456
- Hallo, Ruby.
- Sie kommt hierher.

372
00:22:27,138 --> 00:22:28,640
Bravo, Ruby!

373
00:22:28,723 --> 00:22:30,725
So einen Beifall habe ich noch nie gehört.

374
00:22:30,809 --> 00:22:32,644
Sogar ich bekam mehr Applaus als sonst.

375
00:22:32,727 --> 00:22:35,689
Der kleine Engel ist das Beste,
was uns passieren konnte.

376
00:22:35,772 --> 00:22:37,649
- Ivan?
- Ich schlafe.

377
00:22:37,732 --> 00:22:39,859
Warum fährt das Kaninchen
ein Feuerwehrauto?

378
00:22:39,943 --> 00:22:40,944
Ich schlafe.

379
00:22:41,027 --> 00:22:44,280
- Warum sorgt sich der Seehund ständig?
- Geh wieder schlafen.

380
00:22:44,364 --> 00:22:47,200
- Hast du schon mal Löwen gesehen?
- Ich fasse es nicht.

381
00:22:47,283 --> 00:22:48,284
Kennst du Witze?

382
00:22:48,368 --> 00:22:49,411
Ich schon.

383
00:22:50,036 --> 00:22:52,664
Woher weiß man,
dass ein Elefant im Kühlschrank war?

384
00:22:53,623 --> 00:22:55,333
Fußabdrücke in der Butter!

385
00:22:55,417 --> 00:22:57,168
Ist das nicht witzig?

386
00:22:58,169 --> 00:23:00,922
Ich habe Hunger. Ich liebe Karotten.

387
00:23:01,006 --> 00:23:02,382
Was frisst du am liebsten?

388
00:23:03,299 --> 00:23:05,051
Sag es ihr. Damit sie still ist.

389
00:23:06,928 --> 00:23:08,054
Joghurtrosinen.

390
00:23:09,723 --> 00:23:11,016
Gut, lass es runter.

391
00:23:11,516 --> 00:23:13,101
WIR PRÄSENTIEREN
RUBY

392
00:23:15,854 --> 00:23:19,899
Heute müssen wir perfekt aussehen.
Wie in alten Zeiten.

393
00:23:25,822 --> 00:23:27,532
Wer ist dran? Was möchtest du?

394
00:23:28,575 --> 00:23:30,326
Du willst die kleine Ruby sehen?

395
00:23:30,410 --> 00:23:32,370
- Bitte sehr, junge Dame.
- Der neue Star.

396
00:23:32,454 --> 00:23:34,831
- Das ist schön. Danke.
- Viel Spaß.

397
00:23:34,914 --> 00:23:37,250
Perfekt. Viel Spaß.

398
00:23:45,759 --> 00:23:47,510
Sie ist ein Strohfeuer.

399
00:23:48,553 --> 00:23:50,347
Babys bleiben nicht ewig klein.

400
00:23:50,805 --> 00:23:52,474
Deine Ausstrahlung ist zeitlos.

401
00:23:52,557 --> 00:23:55,018
Es ist nicht Aufgabe des Babys,
die Truppe zu retten.

402
00:23:55,685 --> 00:23:57,520
Dafür ist der Silberrücken da.

403
00:23:57,937 --> 00:23:58,938
Das ist meine Aufgabe.

404
00:23:59,898 --> 00:24:01,858
Das ist wohl nicht bei ihr angekommen.

405
00:24:15,205 --> 00:24:18,291
Du machst das wunderbar.
Alle kommen, um dich zu sehen.

406
00:24:19,959 --> 00:24:23,213
Stella, ist es nicht toll,
wie viele Zuschauer kommen?

407
00:24:34,683 --> 00:24:37,560
Stella bewegt ihren Fuß wieder so komisch.

408
00:24:44,818 --> 00:24:46,236
Was hast du?

409
00:24:47,362 --> 00:24:48,947
Er ist etwas geschwollen.

410
00:24:50,949 --> 00:24:52,283
Tut es weh?

411
00:24:53,702 --> 00:24:55,453
Gut, heb ihn hoch.

412
00:24:55,537 --> 00:24:57,747
Schauen wir mal.

413
00:25:00,041 --> 00:25:01,668
Da stimmt was nicht.

414
00:25:02,502 --> 00:25:05,338
Ganz ruhig, Stella.

415
00:25:10,010 --> 00:25:11,594
Ich sehe nichts, aber...

416
00:25:12,679 --> 00:25:17,183
es könnte etwas eingewachsen sein,
oder entzündet.

417
00:25:18,143 --> 00:25:20,061
Sie scheint Schmerzen zu haben.

418
00:25:20,770 --> 00:25:23,148
Gib ihr heute Abend Aspirin ins Futter.

419
00:25:24,274 --> 00:25:26,401
Morgen früh kommt der Tierarzt.

420
00:25:27,652 --> 00:25:29,654
Durchhalten, Schwester. Wir brauchen dich.

421
00:25:36,369 --> 00:25:39,748
Das wird wieder.
Das alte Mädchen ist stark.

422
00:25:40,957 --> 00:25:43,126
So, Stella, jetzt ruh dich aus.

423
00:25:49,299 --> 00:25:51,176
Jawohl! Los geht's!

424
00:25:56,973 --> 00:25:59,392
Du machst deine Auftritte ganz toll, Ruby.

425
00:25:59,476 --> 00:26:02,520
Danke, Tante Stella.
Das mit deinem Fuß tut mir leid.

426
00:26:02,604 --> 00:26:06,649
Er ist nur müde,
weil er mich schon so lange tragen muss.

427
00:26:06,733 --> 00:26:09,277
Möchtest du noch eine Geschichte hören?

428
00:26:09,986 --> 00:26:12,030
- Ja, bitte.
- Gut.

429
00:26:14,407 --> 00:26:16,034
He, was soll das?

430
00:26:16,117 --> 00:26:19,662
Das ist eine von früher, als ich
klein war und in der Wildnis lebte.

431
00:26:21,081 --> 00:26:22,165
Eines Tages...

432
00:26:23,083 --> 00:26:24,834
suchte ich nach Wasser.

433
00:26:26,044 --> 00:26:28,755
Da rutschte ich aus und fiel in ein Loch.

434
00:26:28,838 --> 00:26:31,424
Ich blieb in tiefem Schlamm stecken.

435
00:26:32,258 --> 00:26:33,551
Da kam ein kleines Mädchen...

436
00:26:33,635 --> 00:26:37,597
- Wie Julia!
- Genau... und hörte mich rufen.

437
00:26:37,681 --> 00:26:39,766
Sie trommelte ihr Dorf zusammen,

438
00:26:39,849 --> 00:26:43,395
und gemeinsam befreiten sie mich.

439
00:26:45,230 --> 00:26:46,815
Das haben Menschen gemacht?

440
00:26:46,898 --> 00:26:47,899
Das glaube ich nicht.

441
00:26:47,982 --> 00:26:49,984
Nicht alle Menschen sind schlecht.

442
00:26:50,568 --> 00:26:52,028
Sie können dich überraschen.

443
00:26:54,447 --> 00:26:57,701
Sind in der Wildnis alle Tiere frei?

444
00:26:58,201 --> 00:26:59,202
Ja.

445
00:27:01,621 --> 00:27:03,081
Werden wir je frei sein?

446
00:27:04,666 --> 00:27:08,044
Es gibt Orte, nicht weit von hier,

447
00:27:08,712 --> 00:27:13,925
sichere Orte,
mit Bäumen, Gras und Seen,

448
00:27:14,968 --> 00:27:17,178
wo Tiere frei umherziehen können.

449
00:27:17,804 --> 00:27:20,098
- Die Wildnis.
- Wie in der Wildnis.

450
00:27:20,890 --> 00:27:22,934
Als Wiedergutmachung der Menschen.

451
00:27:25,895 --> 00:27:29,149
Versuchen wir jetzt zu schlafen.

452
00:27:29,232 --> 00:27:30,567
Gut.

453
00:27:30,650 --> 00:27:32,485
- Gute Nacht.
- Nacht.

454
00:27:35,447 --> 00:27:36,448
Gute Nacht, Ivan.

455
00:27:39,325 --> 00:27:40,410
Gute Nacht.

456
00:27:47,375 --> 00:27:49,711
- Ivan! Es geht los.
- Es geht los.

457
00:27:52,672 --> 00:27:54,341
Ich glaube, Stella sollte nicht raus.

458
00:27:55,508 --> 00:27:56,509
Im Ernst?

459
00:27:57,469 --> 00:27:59,179
Sie belastet ihn nicht.

460
00:28:01,389 --> 00:28:03,975
Das ist nicht gut.
Gönnen wir ihr eine Pause.

461
00:28:04,059 --> 00:28:05,977
Ich rufe nachher noch mal den Tierarzt.

462
00:28:09,397 --> 00:28:10,523
Braves Mädchen.

463
00:28:10,899 --> 00:28:12,984
Du trittst heute alleine auf.

464
00:28:14,069 --> 00:28:15,945
Du kannst das. Nicht wahr?

465
00:28:16,738 --> 00:28:17,822
Sie schafft das.

466
00:28:21,618 --> 00:28:24,871
Ich weiß nicht, ob das eine
gute Idee ist, Tante Stella.

467
00:28:24,954 --> 00:28:27,123
Und nun, liebes Publikum,

468
00:28:27,207 --> 00:28:30,794
der kleine Racker,
auf den alle gewartet haben.

469
00:28:30,877 --> 00:28:33,254
Ohne dich schaffe ich das nicht.
Ich habe Angst.

470
00:28:33,338 --> 00:28:35,924
Ivan, sie verpasst ihren Einsatz.

471
00:28:36,007 --> 00:28:37,008
Was?

472
00:28:41,721 --> 00:28:44,307
- Ich weiß nicht, was ich tun soll.
- Ich passe auf.

473
00:28:44,391 --> 00:28:46,726
Hör zu, Kleines. Du musst da raus.

474
00:28:46,810 --> 00:28:48,103
Ich kann das nicht.

475
00:28:48,186 --> 00:28:50,605
Sie kommen wegen dir.
Du darfst sie nicht enttäuschen.

476
00:28:51,648 --> 00:28:52,899
Aber ich habe Angst.

477
00:29:01,241 --> 00:29:03,952
Hör mir zu.
Sie werden dich lieben.

478
00:29:04,369 --> 00:29:06,705
Wirklich? Bist du sicher?

479
00:29:06,788 --> 00:29:10,125
Klar, bin ich sicher.
Du musst gar nichts machen.

480
00:29:10,208 --> 00:29:12,919
Steh einfach da und sei du selbst.

481
00:29:13,003 --> 00:29:18,008
Versuchen wir es noch mal?
Darf ich vorstellen, Ruby!

482
00:29:19,467 --> 00:29:20,468
Komm schon.

483
00:29:22,595 --> 00:29:23,805
Du schaffst es.

484
00:29:33,773 --> 00:29:34,941
Kuckuck.

485
00:29:39,988 --> 00:29:41,239
Schau her.

486
00:29:43,575 --> 00:29:45,660
Komm und sag allen hallo.

487
00:29:47,412 --> 00:29:51,041
All diese lieben Jungen und Mädchen
sind deinetwegen gekommen.

488
00:29:53,084 --> 00:29:55,295
Ja. Hallo.

489
00:29:57,088 --> 00:29:58,340
Hallo, junge Dame.

490
00:30:05,930 --> 00:30:07,724
Sie hat es geschafft.

491
00:30:09,642 --> 00:30:10,643
Ja.

492
00:30:26,701 --> 00:30:29,037
Ruby, kannst du nicht schlafen?

493
00:30:29,579 --> 00:30:30,705
Ich habe Hunger.

494
00:30:34,125 --> 00:30:35,585
Wie wär's, ich...

495
00:30:36,086 --> 00:30:38,380
male dir eine Karotte?

496
00:30:38,463 --> 00:30:40,548
Als Ersatz, bis du eine echte kriegst.

497
00:30:42,217 --> 00:30:43,718
Du kannst malen?

498
00:30:43,802 --> 00:30:47,055
Ja. Aber nicht weitersagen.

499
00:30:47,138 --> 00:30:49,057
- Warum?
- Weil ich ein Silberrücken bin.

500
00:30:49,140 --> 00:30:50,141
Und?

501
00:30:50,225 --> 00:30:53,937
Sag es niemandem, sonst...
Sonst wollen alle eine.

502
00:30:54,020 --> 00:30:56,815
Und dann bliebe mir keine Zeit,
wild zu sein.

503
00:30:59,067 --> 00:31:01,319
Das ist eine tolle Karotte.

504
00:31:01,403 --> 00:31:03,071
Das bleibt unser Geheimnis, ja?

505
00:31:03,154 --> 00:31:04,781
Ja. Ich liebe Geheimnisse.

506
00:31:04,864 --> 00:31:06,241
- Versprochen?
- Versprochen.

507
00:31:07,283 --> 00:31:09,452
- Tante Stella!
- Nein, nein, nein!

508
00:31:10,453 --> 00:31:11,996
Lass sie schlafen.

509
00:31:12,747 --> 00:31:14,833
- Soll ich eine Geschichte erzählen?
- Ja, bitte.

510
00:31:14,916 --> 00:31:17,544
Eine wie die von Stella,
von damals, als du klein warst.

511
00:31:20,880 --> 00:31:23,216
Ich weiß nichts mehr von damals,
als ich klein war.

512
00:31:24,384 --> 00:31:28,179
Er ist das Gegenteil eines Elefanten.
Er erinnert sich an nichts.

513
00:31:28,888 --> 00:31:31,433
- Soll ich dir mein Leben erzählen?
- Ja.

514
00:31:32,100 --> 00:31:33,101
Gut.

515
00:31:33,476 --> 00:31:35,228
Ich hatte ein schönes Leben,

516
00:31:35,311 --> 00:31:38,481
bis ein gemeiner Mensch
mich auf der Straße aussetzte.

517
00:31:39,441 --> 00:31:42,902
Dann fiel ich in einen Fluss
und wäre fast ertrunken.

518
00:31:42,986 --> 00:31:45,113
Das war die ganze Geschichte.
Jetzt schlaf.

519
00:31:45,196 --> 00:31:48,491
Okay. Danke.
Das ist keine Gutenachtgeschichte.

520
00:31:48,950 --> 00:31:51,244
Wohl nicht. Aber sie geht gut aus.

521
00:31:51,327 --> 00:31:54,122
Ich bin bei dir gelandet,
meinem besten Kumpel.

522
00:31:56,708 --> 00:31:59,210
Okay, Ruby.
Ich habe eine Geschichte für dich.

523
00:32:00,128 --> 00:32:01,755
- Wirklich?
- Ja.

524
00:32:09,262 --> 00:32:12,891
Es war einmal ein Gorillababy namens...

525
00:32:12,974 --> 00:32:13,975
Ivan!

526
00:32:15,810 --> 00:32:18,688
Ja. Gut. Ivan.

527
00:32:18,772 --> 00:32:22,359
- Sehr gut.
- Der kleine Ivan trug Windeln.

528
00:32:22,442 --> 00:32:23,943
Er trank aus einem Fläschchen.

529
00:32:24,027 --> 00:32:25,362
Kamera läuft.

530
00:32:25,445 --> 00:32:28,239
Und er hatte zwei nette Adoptiveltern.

531
00:32:28,323 --> 00:32:29,407
Komm her.

532
00:32:29,491 --> 00:32:31,785
Sie verbrachten ihre ganze Zeit zusammen.

533
00:32:32,994 --> 00:32:34,996
Wer ist das? Dein Papa?

534
00:32:35,080 --> 00:32:36,998
Er lebte in einem hübschen Haus.

535
00:32:37,791 --> 00:32:39,793
Er schlief in Menschenbetten.

536
00:32:41,169 --> 00:32:42,462
Und er wurde geliebt.

537
00:32:43,963 --> 00:32:48,635
Er durfte sogar in Restaurants,
zu Baseballspielen,

538
00:32:49,219 --> 00:32:52,138
ins Kino und auf Spielplätze.

539
00:32:52,222 --> 00:32:55,058
- Höher!
- Auf Spielplätze ging er am liebsten.

540
00:32:55,141 --> 00:32:58,103
Man starrten ihn an,
aber er bemerkte es gar nicht.

541
00:32:58,186 --> 00:33:00,897
Für ihn war die ganze Welt
sein Spielplatz.

542
00:33:00,980 --> 00:33:02,232
Bereit? Lächeln.

543
00:33:02,315 --> 00:33:04,984
- Bevor Mack sich die Show ausdachte...
- Perfekt.

544
00:33:05,068 --> 00:33:07,737
War Ivan nur ein Gorilla
für Erinnerungsfotos.

545
00:33:07,821 --> 00:33:11,866
Trotzdem kamen die Leute von weit her,
um den kleinen Gorilla zu sehen.

546
00:33:11,950 --> 00:33:14,703
- Wer ist dran?
- Es war ein schönes Leben.

547
00:33:15,453 --> 00:33:18,123
Aber der kleine Gorilla tat,
was Gorillas so tun.

548
00:33:18,873 --> 00:33:23,545
- Er verursachte Chaos. Riesenchaos.
- Was hast du gemacht? Je.

549
00:33:23,628 --> 00:33:25,797
Er hat den Kuchen gefunden, Schatz.

550
00:33:25,880 --> 00:33:26,965
Das sehe ich.

551
00:33:27,048 --> 00:33:29,426
Er machte die Welt zu seinem Spielplatz.

552
00:33:30,969 --> 00:33:32,595
Nein.

553
00:33:33,013 --> 00:33:35,890
Klein-Ivan besaß viele Freiheiten,
und er genoss sie.

554
00:33:37,684 --> 00:33:40,562
Manchmal wurden
seine Menschenfreunde sehr sauer.

555
00:33:42,105 --> 00:33:44,232
Und der kleine Gorilla
wusste nicht, warum.

556
00:33:47,402 --> 00:33:50,113
Eine von beiden wurde so sauer,
dass sie wegging.

557
00:33:51,448 --> 00:33:53,199
Sie kam nie mehr zurück.

558
00:34:01,291 --> 00:34:04,044
- Eines Tages kam er hierher.
- Geh nur.

559
00:34:05,503 --> 00:34:08,381
Er hatte ein neues Zuhause,
extra für ihn gebaut.

560
00:34:09,341 --> 00:34:11,968
Und seitdem ist er hier.

561
00:34:14,346 --> 00:34:15,347
Gute Nacht, Ruby.

562
00:34:24,606 --> 00:34:26,816
Du musst mir etwas versprechen.

563
00:34:27,609 --> 00:34:28,610
Was immer du willst.

564
00:34:31,071 --> 00:34:33,406
Du musst dich um Ruby kümmern.

565
00:34:35,950 --> 00:34:37,702
Ich kann nicht für sie da sein.

566
00:34:40,246 --> 00:34:43,625
Ich will,
dass ihr Leben anders wird als meines.

567
00:34:45,710 --> 00:34:47,754
Sie soll frei sein.

568
00:34:49,130 --> 00:34:51,883
An einem sicheren Ort. Nicht...

569
00:34:51,966 --> 00:34:53,426
Nicht hier.

570
00:34:53,510 --> 00:34:54,928
Nicht in einem Käfig.

571
00:34:56,012 --> 00:34:57,138
Versprich mir das.

572
00:35:00,767 --> 00:35:02,477
Ich verspreche es, Stella.

573
00:35:02,560 --> 00:35:06,773
Ich gebe dir mein Wort als Silberrücken.

574
00:35:09,901 --> 00:35:11,111
Danke, Ivan.

575
00:35:21,955 --> 00:35:23,123
Adieu.

576
00:36:58,009 --> 00:37:01,262
DER VORHANG FÄLLT
FÜR BELIEBTE ELEFANTEN-NUMMER

577
00:37:13,608 --> 00:37:15,735
Los, reiß dich zusammen.

578
00:37:35,714 --> 00:37:37,507
Du bist jetzt alleine, Ruby.

579
00:37:40,176 --> 00:37:41,177
Also,

580
00:37:41,970 --> 00:37:44,639
wir müssen nun
an deiner Nummer arbeiten.

581
00:37:48,226 --> 00:37:49,477
Morgen fangen wir an.

582
00:37:54,065 --> 00:37:55,150
Gute Nacht.

583
00:38:28,516 --> 00:38:30,810
Was macht Ruby? Wie geht es ihr?

584
00:38:30,894 --> 00:38:32,228
Besser.

585
00:38:32,312 --> 00:38:35,106
Ich habe ihr gesagt,
dass du sie hier rausholst.

586
00:38:35,565 --> 00:38:37,650
Was? Was soll das?

587
00:38:37,734 --> 00:38:39,986
Du hast es Stella versprochen.

588
00:38:40,070 --> 00:38:41,237
Spinnst du?

589
00:38:41,321 --> 00:38:44,741
Sie soll frei sein dürfen.
Hast du das vergessen?

590
00:38:44,824 --> 00:38:48,119
Jedenfalls hat sie das aufgeheitert.
Jetzt schläft sie.

591
00:38:48,203 --> 00:38:49,913
Das hätte ich nie versprechen dürfen.

592
00:38:49,996 --> 00:38:53,333
Wie soll ich sie hier rausbringen?
Und wo sollen wir hin?

593
00:38:53,875 --> 00:38:57,504
Und was wird aus Mack?
Er war immer für mich da.

594
00:38:58,588 --> 00:38:59,881
Dir fällt schon was ein.

595
00:39:01,466 --> 00:39:04,094
Du bist der einzig wahre Ivan.
Weißt du noch?

596
00:39:11,017 --> 00:39:12,018
Sag es.

597
00:39:13,311 --> 00:39:15,271
Los. Sag es.

598
00:39:18,233 --> 00:39:20,235
Ich bin der einzig wahre Ivan.

599
00:39:22,237 --> 00:39:24,614
Vergiss das nie.

600
00:39:41,673 --> 00:39:42,674
Rutsch rüber.

601
00:39:49,973 --> 00:39:51,266
Sie ist da oben.

602
00:39:52,267 --> 00:39:53,893
Siehst du, wie sie lächelt?

603
00:40:01,026 --> 00:40:03,528
Weil sie weiß, dass dir was einfällt.

604
00:40:27,886 --> 00:40:30,221
He, lass das.

605
00:40:31,765 --> 00:40:33,308
Das ist ekelhaft.

606
00:40:34,559 --> 00:40:36,895
Ivan. Das musst du sehen.

607
00:40:37,437 --> 00:40:38,438
Was denn?

608
00:40:41,941 --> 00:40:43,401
- Los!
- Na gut.

609
00:40:48,073 --> 00:40:51,201
Du musst ein paar Kunststücke lernen.
So wie Stella.

610
00:40:51,284 --> 00:40:52,619
Es wird dir gefallen.

611
00:40:53,870 --> 00:40:56,122
Nein. Komm zurück. Hierher.

612
00:40:56,206 --> 00:40:58,792
So ist es gut. Ein schöner, großer Kreis.

613
00:40:59,542 --> 00:41:00,543
Ja?

614
00:41:02,796 --> 00:41:05,590
Ja. Sehr gut.

615
00:41:05,674 --> 00:41:08,343
Gut. Bravo.

616
00:41:08,426 --> 00:41:11,763
Weiter so. Du schaffst das.

617
00:41:11,846 --> 00:41:15,225
Sehr gut. Komm, du schaffst das.
Hoch den Rüssel.

618
00:41:17,602 --> 00:41:20,355
Du musst es von alleine tun.
Ruby. Rüssel hoch.

619
00:41:20,438 --> 00:41:22,399
Sehr gut. Nein. Rüssel hoch.

620
00:41:23,149 --> 00:41:26,361
Oben halten. Komm, Ruby.
So schwer ist das nicht.

621
00:41:26,444 --> 00:41:29,364
Noch mal, so wie heute Morgen. Hoch.

622
00:41:30,031 --> 00:41:32,826
Hoch. Nein, hier. Hoch.

623
00:41:32,909 --> 00:41:37,580
Hoch. Ja, so! Endlich wird es besser.
Gut, rechtes Bein. Hoch.

624
00:41:38,164 --> 00:41:42,168
Hoch. Du musst das Gleichgewicht halten.
Jawohl. Hoch. Los.

625
00:41:42,252 --> 00:41:45,380
Jawohl. Nein, nein. Der bleibt oben.

626
00:41:45,463 --> 00:41:47,674
Links. Nein. Wo willst du hin?

627
00:41:47,757 --> 00:41:49,009
Wo willst du hin? Ruby.

628
00:41:53,847 --> 00:41:56,558
Komm. Auf geht's. So. Versuch es noch mal.

629
00:41:56,641 --> 00:41:58,309
Hoch. Hoch.

630
00:41:58,393 --> 00:41:59,936
Hoch! Jawohl.

631
00:42:00,020 --> 00:42:02,188
Dad, sie sieht müde aus.

632
00:42:02,272 --> 00:42:05,150
Ja. Wir sind alle müde.

633
00:42:05,984 --> 00:42:09,779
Bin ich der Einzige, der begreift,
dass wir Geld verdienen müssen?

634
00:42:11,489 --> 00:42:14,826
Gut, weiter. Den anderen Fuß. Los. Hoch.

635
00:42:15,910 --> 00:42:19,247
Mack? Machen wir Schluss für heute.
Ich bringe Ruby zurück.

636
00:42:19,330 --> 00:42:20,999
- Ruh dich aus.
- Nein.

637
00:42:21,082 --> 00:42:24,544
Wir machen endlich Fortschritte.
Ich gebe jetzt nicht auf.

638
00:42:24,627 --> 00:42:26,838
Und es wird keine Vorstellung
mehr abgesagt.

639
00:42:26,921 --> 00:42:28,923
Nein, Ruby, nein. Komm her.

640
00:42:29,007 --> 00:42:30,508
Nicht hinsetzen. Nein.

641
00:42:30,592 --> 00:42:32,677
Komm, Schatz,
wir räumen unsere Sachen auf.

642
00:42:32,761 --> 00:42:35,221
Los. Aufstehen.

643
00:42:36,139 --> 00:42:38,933
Los, komm. Ruby. Los. Aufstehen.

644
00:42:39,017 --> 00:42:41,102
Aufstehen. Los, hoch mit dir.

645
00:42:41,186 --> 00:42:44,147
Los, komm. Hoch mit dir.
Du musst das lernen.

646
00:42:44,230 --> 00:42:46,274
- Mack.
- Ruby. Nein. Wir schaffen das.

647
00:42:46,358 --> 00:42:47,692
Komm. Hoch mit dir.

648
00:42:51,988 --> 00:42:53,323
Was?

649
00:43:04,918 --> 00:43:07,295
Heiliges Kanonenrohr.

650
00:43:28,942 --> 00:43:31,319
Sieh an, so viele Bilder.

651
00:43:32,028 --> 00:43:34,823
Ich wusste, dass du ein Künstler bist.

652
00:43:34,906 --> 00:43:37,033
In jedem steckt ein kleiner Künstler.

653
00:43:37,575 --> 00:43:41,621
Ich lege manchmal
hübsche kleine Muster mit meinem Popcorn.

654
00:43:41,705 --> 00:43:43,415
He! Warum machst du das?

655
00:43:45,000 --> 00:43:46,292
Sehr höflich.

656
00:43:48,211 --> 00:43:49,671
Erkennst du, was das ist?

657
00:43:52,465 --> 00:43:54,634
- Ein Cornflake?
- Nein.

658
00:43:54,718 --> 00:43:56,052
Ein Toupet? Macks Toupet?

659
00:43:56,136 --> 00:43:57,887
Macks... Was?

660
00:43:57,971 --> 00:43:59,514
Eine Bergkette?

661
00:43:59,597 --> 00:44:00,849
Es ist ein Schlüssel.

662
00:44:04,060 --> 00:44:06,438
Julia muss mir den Schlüssel geben.

663
00:44:06,521 --> 00:44:10,025
Damit könnte ich Ruby befreien.

664
00:44:10,442 --> 00:44:11,693
Cool.

665
00:44:11,776 --> 00:44:14,279
- Und dann?
- Keine Ahnung. Dann gehen wir.

666
00:44:14,362 --> 00:44:16,197
- Wohin?
- Weg.

667
00:44:16,281 --> 00:44:17,699
Wohin willst du?

668
00:44:22,787 --> 00:44:24,039
In den Wald.

669
00:44:26,082 --> 00:44:29,794
In den Wald.
Auf der anderen Seite der Schnellstraße.

670
00:44:29,878 --> 00:44:31,546
- In den Wald.
- Ja.

671
00:44:31,629 --> 00:44:33,298
- Perfekt.
- Dort gibt es alles.

672
00:44:33,381 --> 00:44:35,258
- Ja.
- Bäume, Gras.

673
00:44:35,342 --> 00:44:38,136
Klar. Wir sind wilde Tiere.
Dort gehören wir hin.

674
00:44:38,219 --> 00:44:39,220
Genau.

675
00:44:42,932 --> 00:44:44,434
Sorry. Haben wir dich geweckt?

676
00:44:45,018 --> 00:44:46,519
Willst du eine Geschichte?

677
00:44:47,562 --> 00:44:48,855
Ja, bitte.

678
00:44:49,606 --> 00:44:50,732
Gut.

679
00:44:50,815 --> 00:44:53,526
Es war einmal...

680
00:44:54,444 --> 00:44:55,820
ein Elefantenbaby.

681
00:44:56,446 --> 00:44:58,907
Sie war klug und mutig.

682
00:44:59,491 --> 00:45:02,202
Aber ihr Zuhause war eng.

683
00:45:02,285 --> 00:45:05,955
Sie wollte in der Wildnis leben,
wo sie frei sein konnte.

684
00:45:07,665 --> 00:45:10,251
Wird das Elefantenbaby
irgendwann frei sein?

685
00:45:17,467 --> 00:45:20,261
Ja, denn sie hatte einen Freund.

686
00:45:20,345 --> 00:45:22,138
Und der hat ein Versprechen gegeben.

687
00:45:42,283 --> 00:45:43,993
Hast du die alle gemalt?

688
00:45:44,077 --> 00:45:46,788
Die sind großartig.

689
00:45:47,497 --> 00:45:49,874
Das sieht aus wie...

690
00:45:52,669 --> 00:45:54,462
- Neue Bilder?
- Ja.

691
00:45:55,088 --> 00:45:56,464
- Darf ich?
- Klar.

692
00:46:01,970 --> 00:46:03,930
- Hast du die gemalt?
- Nein.

693
00:46:05,140 --> 00:46:06,558
Ivan war das.

694
00:46:08,309 --> 00:46:09,352
Im Ernst?

695
00:46:11,312 --> 00:46:13,314
Die sind gar nicht so schlecht.

696
00:46:13,398 --> 00:46:14,774
Sieh mal einer an.

697
00:46:15,900 --> 00:46:17,277
Ein malender Gorilla.

698
00:46:21,990 --> 00:46:23,491
Ein Gorilla, der malen kann.

699
00:46:25,368 --> 00:46:28,621
Ein malender Gorilla.

700
00:46:30,206 --> 00:46:32,542
Das ist der Knaller!

701
00:46:32,625 --> 00:46:35,086
Schau, Ivan kann wirklich malen.

702
00:46:35,170 --> 00:46:37,797
Die Presse rennt uns die Türen ein.

703
00:46:37,881 --> 00:46:41,259
Ein Gorilla, der malen kann? Das ist...

704
00:46:41,343 --> 00:46:43,803
- Das bringt die Wende!
- Die Wende.

705
00:46:45,347 --> 00:46:47,307
"Ivan, der malende Affe"?

706
00:46:50,060 --> 00:46:53,313
Der Zirkusbesitzer
hier in der Big Top Mall & Video Arcade

707
00:46:53,396 --> 00:46:57,108
gab Anfang der Woche
seinem Gorilla ein paar Buntstifte.

708
00:46:57,192 --> 00:47:00,403
Leute kommen von nah und fern,
um das Ergebnis zu sehen.

709
00:47:00,487 --> 00:47:01,988
Bist du das, Ivan?

710
00:47:02,072 --> 00:47:03,156
Was...

711
00:47:03,239 --> 00:47:06,117
Ivan. Schau dir das an.

712
00:47:06,576 --> 00:47:08,912
Es sind noch mehr Leute da als früher.

713
00:47:08,995 --> 00:47:10,038
Das bist du.

714
00:47:14,459 --> 00:47:16,419
Doppelt so viele wie gestern.

715
00:47:22,258 --> 00:47:24,302
Hörst du all die Leute?

716
00:47:24,386 --> 00:47:25,512
Wir sind ein Hit!

717
00:47:26,346 --> 00:47:28,515
Unser Zirkus ist gerettet.

718
00:47:29,516 --> 00:47:31,851
Du bist wieder eine Attraktion.

719
00:47:31,935 --> 00:47:33,645
Los, komm her.

720
00:47:35,772 --> 00:47:36,773
Keine Lust?

721
00:47:37,691 --> 00:47:41,486
Gut, dann später.
Denn jetzt beginnt die Show.

722
00:47:50,662 --> 00:47:54,374
Auf diesen Moment haben alle gewartet!

723
00:47:54,833 --> 00:47:56,209
Unsere letzte Nummer.

724
00:47:56,292 --> 00:47:59,087
Der malende Affe von Ausfahrt 8.

725
00:47:59,170 --> 00:48:01,923
Der einzig wahre Ivan!

726
00:48:07,846 --> 00:48:10,265
Was wird er heute malen?

727
00:48:11,307 --> 00:48:16,521
Ich bitte um Ruhe,
denn jetzt wird gezaubert!

728
00:48:27,657 --> 00:48:28,658
Gleich...

729
00:48:30,160 --> 00:48:33,038
geschieht das Wunder.

730
00:48:47,719 --> 00:48:50,680
Mann. Probieren wir es noch mal, ja?

731
00:48:50,764 --> 00:48:54,934
Meine Damen und Herren,
jetzt geschieht das Wunder!

732
00:48:58,521 --> 00:49:00,940
Im Souvenirladen!

733
00:49:01,566 --> 00:49:04,819
Holen Sie sich
Ihr Originalgemälde von Ivan.

734
00:49:04,903 --> 00:49:09,032
Jedes trägt seinen Originaldaumenabdruck.

735
00:49:09,908 --> 00:49:11,284
Was zum Teufel war das?

736
00:49:12,535 --> 00:49:15,747
Ein Elefantenbaby
bringt nicht die Wende für uns.

737
00:49:16,331 --> 00:49:20,502
Das ist unsere Chance.
Du bist unsere Chance.

738
00:49:21,002 --> 00:49:23,421
Also, los...

739
00:49:25,256 --> 00:49:27,801
Was ist das denn? Nein.

740
00:49:28,927 --> 00:49:30,387
- Castello!
- Ja?

741
00:49:30,470 --> 00:49:31,513
Komm sofort her!

742
00:49:34,057 --> 00:49:36,685
Komm her. Was ist das?

743
00:49:37,769 --> 00:49:39,813
Wenn ich den Hund noch mal sehe,

744
00:49:39,896 --> 00:49:42,357
sehe ich dich nie mehr,
denn dann wirst du gefeuert!

745
00:49:42,440 --> 00:49:43,441
Verstanden?

746
00:49:43,525 --> 00:49:47,028
Klar, Mack. Keine Ahnung, wie der
an mir vorbeikam. Tut mir leid, Chef.

747
00:49:47,112 --> 00:49:49,364
Schaff ihn raus.

748
00:50:01,292 --> 00:50:03,461
Leider kann man nicht alles haben.

749
00:50:04,212 --> 00:50:08,174
Du kannst frei sein,
aber dann hast du keine Sicherheit.

750
00:50:08,258 --> 00:50:10,051
Oder du lebst in Sicherheit,

751
00:50:10,135 --> 00:50:12,971
aber dann sitzt du im Käfig
und machst Kunststückchen.

752
00:50:13,054 --> 00:50:14,305
Das ist ein Dilemma.

753
00:50:15,265 --> 00:50:16,933
Bob, ich habe einen Plan.

754
00:50:17,017 --> 00:50:19,310
Du hast mich gerade Bob genannt.

755
00:50:19,394 --> 00:50:20,687
Ja. Der Name passt zu dir.

756
00:50:20,770 --> 00:50:22,981
- Findest du?
- Ja.

757
00:50:26,526 --> 00:50:28,987
Hör mir zu.

758
00:50:29,612 --> 00:50:32,949
Für diesen Plan brauche ich deine Hilfe.

759
00:50:41,666 --> 00:50:43,543
Was man nicht alles tut.

760
00:51:37,597 --> 00:51:39,057
- Sehr schön.
- Los!

761
00:51:44,187 --> 00:51:47,482
- Ivan, was ist los?
- Ich bringe dich hier raus.

762
00:51:47,565 --> 00:51:48,566
- Wirklich?
- Ja.

763
00:51:48,650 --> 00:51:51,778
- Klasse. Wohin?
- In die Wildnis.

764
00:51:52,987 --> 00:51:54,280
Und die anderen?

765
00:51:58,952 --> 00:52:00,954
Okay, Leute, bleibt zusammen.

766
00:52:01,037 --> 00:52:02,163
Los geht's!

767
00:52:02,247 --> 00:52:05,583
Snickers, es ist so weit.
Die Stunde der Wahrheit.

768
00:52:05,667 --> 00:52:07,794
Wir gehen alle. Komm mit.

769
00:52:07,877 --> 00:52:10,880
- Was? Wohin?
- In die Wildnis.

770
00:52:10,964 --> 00:52:14,467
Die was? In der Wildnis
überlebe ich keine zwei Minuten.

771
00:52:14,551 --> 00:52:15,844
- Warum?
- Na ja...

772
00:52:16,720 --> 00:52:18,805
Es gibt dort keine Haartrockner.

773
00:52:25,437 --> 00:52:26,438
Abgeschlossen.

774
00:52:28,982 --> 00:52:30,191
Eindeutig abgeschlossen.

775
00:52:30,275 --> 00:52:33,236
Thelma? Alles okay?

776
00:52:33,319 --> 00:52:35,488
Alles unter Kontrolle.

777
00:52:35,572 --> 00:52:36,948
Hallo, Leute.

778
00:52:38,033 --> 00:52:40,368
- Was ist los?
- Die Tür ist abgeschlossen.

779
00:52:41,578 --> 00:52:43,621
Natürlich ist sie abgeschlossen.

780
00:52:43,705 --> 00:52:45,957
Ich dachte,
du wärst 180 Kilo geballte Kraft.

781
00:52:47,625 --> 00:52:48,626
Stimmt.

782
00:52:53,048 --> 00:52:55,216
Das nenne ich einen Abgang.

783
00:52:55,300 --> 00:52:57,677
Hier draußen ist alles so riesig.

784
00:52:57,761 --> 00:53:01,431
Folgt mir, Freunde.
Ich kenne mich hier aus.

785
00:53:04,642 --> 00:53:07,562
Leute, das scheuert mir den Bauch auf.

786
00:53:08,897 --> 00:53:12,484
Los, Frankie, hörst du den Alarm?
Gleich kommt die Polente.

787
00:53:12,567 --> 00:53:15,987
Nur zu.
Die spritze ich weg mit meinem Schlauch.

788
00:53:16,863 --> 00:53:18,907
Der ist noch verrückter, als ich dachte.

789
00:53:21,743 --> 00:53:23,661
Hallo, Mack. Ich bin's.

790
00:53:23,745 --> 00:53:27,123
Also, ich bin in Ivans Käfig eingesperrt.

791
00:53:27,207 --> 00:53:28,208
Was?

792
00:53:28,291 --> 00:53:31,544
Keine Sorge, mir geht's gut,
denn Ivan ist weg.

793
00:53:32,796 --> 00:53:35,840
- Was?
- Eigentlich sind alle Tiere weg.

794
00:53:40,303 --> 00:53:44,974
Gut. Wir müssen nur da rüber
und dann sind wir frei.

795
00:53:47,936 --> 00:53:50,772
Also, dann gehe ich über die Straße.

796
00:53:51,231 --> 00:53:53,441
Warum geht das Huhn über die Straße?

797
00:53:53,983 --> 00:53:55,527
Um auf die andere Seite zu kommen.

798
00:54:00,615 --> 00:54:01,783
Sie hat es gesagt.

799
00:54:02,575 --> 00:54:03,702
Mann.

800
00:54:04,661 --> 00:54:06,955
- Der war gut.
- Ein Klassiker.

801
00:54:11,876 --> 00:54:14,713
- Fertig?
- Ja.

802
00:54:15,171 --> 00:54:16,965
Okay. Gehen wir!

803
00:54:17,340 --> 00:54:18,341
Los geht's!

804
00:54:27,100 --> 00:54:28,435
Mein Wagen steckt fest.

805
00:54:31,271 --> 00:54:32,272
Was...

806
00:54:32,355 --> 00:54:33,773
Mein Wagen steckt fest.

807
00:54:36,860 --> 00:54:39,988
- Murphy! Spring ab!
- Rückwärtsgang!

808
00:54:40,071 --> 00:54:42,490
- Was?
- Mein Wagen steckt fest!

809
00:54:44,701 --> 00:54:45,869
Spring ab!

810
00:54:49,330 --> 00:54:52,208
Mein Wagen.

811
00:54:52,292 --> 00:54:54,586
Tut mir leid.
Ich weiß, du hängst an dem Ding.

812
00:54:55,211 --> 00:54:57,213
- Geht es dir gut?
- Ich wäre fast gestorben.

813
00:54:57,297 --> 00:54:58,673
Das war echt knapp.

814
00:54:58,757 --> 00:55:01,259
Ich sah mein ganzes Leben vorüberziehen.

815
00:55:01,343 --> 00:55:02,344
Und?

816
00:55:03,887 --> 00:55:05,430
Ich kann mehr daraus machen.

817
00:55:05,930 --> 00:55:07,557
- Auf geht's, los.
- Geschafft.

818
00:55:07,640 --> 00:55:10,226
Seht her. Ich bin in der freien Natur.

819
00:55:10,310 --> 00:55:12,187
Nur Bäume und Gras und...

820
00:55:13,021 --> 00:55:14,356
leere Getränkedosen.

821
00:55:17,067 --> 00:55:18,068
Was?

822
00:55:31,247 --> 00:55:32,374
Ich fasse es nicht.

823
00:55:50,141 --> 00:55:55,480
Spürt ihr den Wind im Gesicht?
Echte Erde unter den Füßen...

824
00:55:55,563 --> 00:55:57,148
Das ist schön.

825
00:55:57,232 --> 00:55:59,359
- Ist das die Wildnis?
- Ja.

826
00:55:59,442 --> 00:56:02,070
Du hast es geschafft, Ivan.
Du hast uns gerettet.

827
00:56:02,696 --> 00:56:04,572
Frankie, vermisst du deinen Ball?

828
00:56:04,656 --> 00:56:08,451
Gar nicht. Ich habe Jahre meines Lebens
mit dem Ding verschwendet.

829
00:56:08,535 --> 00:56:12,539
Ach ja? Ich habe Baseball gespielt.
Und ich bin ein Huhn.

830
00:56:12,622 --> 00:56:14,416
Ich muss ehrlich sein, Henrietta.

831
00:56:15,000 --> 00:56:16,918
Du hast noch Glück gehabt.

832
00:56:18,211 --> 00:56:21,339
Schaut her! Ich hopple! Auf eigenen Füßen!

833
00:56:22,424 --> 00:56:24,968
Wir sind frei.
Das ist unser neues Zuhause.

834
00:56:25,051 --> 00:56:27,429
Wir können tun, was wir wollen...

835
00:56:28,680 --> 00:56:29,681
Was...

836
00:56:42,569 --> 00:56:44,195
Was machen wir jetzt, Ivan?

837
00:57:05,050 --> 00:57:06,051
Was?

838
00:57:09,763 --> 00:57:13,058
Los! Versteckt euch. Alle!

839
00:57:13,141 --> 00:57:14,809
Ich will bei dir bleiben, Ivan.

840
00:57:14,893 --> 00:57:16,603
Es war zu schön, um wahr zu sein.

841
00:57:18,730 --> 00:57:20,440
Ivan. Ich bin's.

842
00:57:21,066 --> 00:57:22,192
Ich bin es nur.

843
00:57:26,237 --> 00:57:27,989
Was machst du hier draußen, Kleiner?

844
00:57:32,118 --> 00:57:35,622
Ivan, du kannst nicht hier bleiben.
Das ist...

845
00:57:35,705 --> 00:57:37,874
Ist ja gut.

846
00:57:46,257 --> 00:57:48,301
Alles unter Kontrolle.

847
00:57:52,847 --> 00:57:54,015
Na komm, Kleiner.

848
00:57:54,933 --> 00:57:57,143
Wir müssen dich zurückbringen. Euch alle.

849
00:57:58,061 --> 00:57:59,813
Hier draußen seid ihr nicht sicher.

850
00:58:00,730 --> 00:58:02,273
Ruby ist in Gefahr.

851
00:58:03,692 --> 00:58:05,026
Willst du das?

852
00:58:07,612 --> 00:58:09,572
Wir müssen zusammenhalten.

853
00:58:11,783 --> 00:58:13,076
Wir sind eine Familie.

854
00:58:15,120 --> 00:58:17,330
Komm. Gehen wir nach Hause.

855
00:58:38,059 --> 00:58:39,686
- Alles in Ordnung?
- Ja.

856
00:58:39,769 --> 00:58:41,521
Danke, dass du früher kommst.

857
00:58:41,604 --> 00:58:42,939
Keine Ursache.

858
00:58:44,065 --> 00:58:46,609
- Wo ist Castello?
- Ich habe ihn gefeuert.

859
00:58:47,235 --> 00:58:48,236
Hör mal...

860
00:58:49,279 --> 00:58:51,948
Niemand darf von heute Nacht erfahren.

861
00:58:52,032 --> 00:58:55,160
Wenn die Stadt das jemals erfährt,

862
00:58:55,243 --> 00:58:58,455
machen sie uns sofort den Laden dicht.

863
00:58:59,581 --> 00:59:01,458
Keine Sorge. Klar.

864
00:59:01,541 --> 00:59:02,542
Gut.

865
00:59:03,293 --> 00:59:06,421
Alles in Ordnung. Komm.

866
00:59:07,339 --> 00:59:09,841
- Toll, dass du sie zurückgebracht hast.
- Danke.

867
00:59:27,400 --> 00:59:29,778
Erzählst du mir von einem richtigen Wald?

868
00:59:30,320 --> 00:59:31,946
Ruby, hör zu.

869
00:59:32,030 --> 00:59:34,449
Entschuldige. Ich konnte
mein Versprechen nicht halten.

870
00:59:34,532 --> 00:59:37,702
Aber wie ist es in der Wildnis?
Erzählst du es mir?

871
00:59:38,578 --> 00:59:40,747
Ich kann mich nicht daran erinnern.

872
00:59:40,830 --> 00:59:43,917
- Aber ich war noch nie dort.
- Ich weiß es nicht mehr.

873
00:59:44,000 --> 00:59:46,836
Ich weiß nicht mehr, wie die Wildnis war.

874
00:59:47,337 --> 00:59:48,713
Stella hat immer gesagt:

875
00:59:49,881 --> 00:59:54,302
"Es gibt einen Unterschied zwischen
nicht wissen und nicht wissen wollen."

876
00:59:59,557 --> 01:00:00,809
Bitte!

877
01:00:03,186 --> 01:00:04,396
Na gut, ich...

878
01:00:06,064 --> 01:00:08,441
Ich versuche, mich zu erinnern.

879
01:00:11,861 --> 01:00:14,489
Ich erinnere mich an meine Eltern.

880
01:00:14,572 --> 01:00:18,159
Sie nannten mich... Matsch.

881
01:00:18,576 --> 01:00:20,453
- "Matsch"?
- Ja.

882
01:00:21,162 --> 01:00:22,580
Besser als Bob.

883
01:00:23,415 --> 01:00:27,085
Ich war nämlich immer
auf der Suche danach.

884
01:00:34,050 --> 01:00:38,763
Mit dem Matsch malte ich auf alles,
was ich fand.

885
01:00:40,765 --> 01:00:43,393
Ich war ganz in meiner eigenen Welt.

886
01:00:45,437 --> 01:00:49,482
Während andere lernten, an Lianen
zu schwingen und Früchte zu sammeln,

887
01:00:49,566 --> 01:00:51,401
war ich immer am Boden,

888
01:00:51,484 --> 01:00:54,070
im Matsch... und malte.

889
01:00:55,196 --> 01:00:56,614
Ich konnte ewig malen.

890
01:00:59,034 --> 01:01:01,244
Mein Vater fand das etwas seltsam,

891
01:01:01,327 --> 01:01:04,748
also versuchte er, mir zeigen,
wie man stark und furchterregend ist.

892
01:01:06,875 --> 01:01:09,544
Das lag mir nicht besonders.

893
01:01:10,462 --> 01:01:12,047
Ich hatte noch viel zu lernen.

894
01:01:14,799 --> 01:01:16,676
Aber mein Dad liebte mich trotzdem.

895
01:01:18,595 --> 01:01:23,433
Malen war meine Lieblingsbeschäftigung,
und mit meiner Schwester zu spielen.

896
01:01:24,934 --> 01:01:26,644
Meine Eltern nannten sie Fangsti.

897
01:01:26,728 --> 01:01:29,064
Weil sie so gern Fangen spielte.

898
01:01:29,147 --> 01:01:30,523
Sie war gut darin.

899
01:01:31,066 --> 01:01:32,692
Sie gewann immer.

900
01:01:36,404 --> 01:01:38,156
"Fangen" klingt nach Spaß.

901
01:01:38,823 --> 01:01:40,241
Wo ist deine Schwester jetzt?

902
01:01:45,955 --> 01:01:48,750
Du willst nicht alles hören.

903
01:01:49,250 --> 01:01:50,460
Doch, bitte.

904
01:01:55,799 --> 01:01:57,342
Ich erinnere mich schwach, aber...

905
01:02:01,471 --> 01:02:04,724
Ich malte mal wieder mit Matsch.

906
01:02:05,600 --> 01:02:07,310
Mein Dad passte auf mich auf.

907
01:02:08,478 --> 01:02:10,855
Plötzlich wurde es sehr still.

908
01:02:14,275 --> 01:02:16,277
Wir hörten seltsame Geräusche.

909
01:02:20,657 --> 01:02:22,200
Dann kamen sie.

910
01:02:23,785 --> 01:02:27,205
Mein Dad warf mich auf seinen Rücken
und rannte los.

911
01:02:28,373 --> 01:02:30,291
So war er noch nie gerannt.

912
01:02:32,544 --> 01:02:35,547
Mein Vater und ich
wurden von den anderen getrennt.

913
01:02:37,716 --> 01:02:40,719
Er tat, was er konnte,
um mich zu beschützen.

914
01:02:40,802 --> 01:02:44,848
Er setzte mich auf einen hohen Baum,
wo ich sicher war.

915
01:02:47,809 --> 01:02:48,852
Und dann...

916
01:03:06,077 --> 01:03:08,496
Ich sah die anderen nie wieder.

917
01:03:11,041 --> 01:03:12,500
Den hab ich von Julia.

918
01:03:13,126 --> 01:03:17,672
Ich nannte ihn "Nicht-Fangsti".
Denn "Fangsti" wird er nie sein.

919
01:03:22,010 --> 01:03:26,514
Ich dachte lange, hätte ich gelernt,
so zu kämpfen wie Vater...

920
01:03:27,432 --> 01:03:29,768
hätte ich nicht immer
mit Matsch gemalt...

921
01:03:31,353 --> 01:03:32,354
dann hätte ich...

922
01:03:36,983 --> 01:03:39,110
Menschen sind das Schlimmste.

923
01:03:39,194 --> 01:03:41,279
Kakerlaken haben mehr Gefühle.

924
01:03:41,821 --> 01:03:43,740
Nicht alle Menschen sind schlecht.

925
01:03:43,823 --> 01:03:48,161
Denkt an das, was Stella gesagt hat:
"Sie können dich überraschen."

926
01:03:49,079 --> 01:03:52,332
Dein Vater hat dich bestimmt so geliebt,
wie du bist, Ivan.

927
01:03:53,041 --> 01:03:56,586
Bestimmt hat er deine Bilder geliebt,
so wie ich.

928
01:03:59,297 --> 01:04:02,342
Danke für die Geschichte, Ivan.
Gute Nacht.

929
01:04:02,425 --> 01:04:04,010
Gute Nacht, Ruby.

930
01:04:04,094 --> 01:04:05,220
Gute Nacht, Bob.

931
01:04:07,889 --> 01:04:09,683
Jetzt nennen mich alle Bob.

932
01:04:23,154 --> 01:04:25,824
Es war kurz, aber schön.

933
01:04:25,907 --> 01:04:28,410
Und du hast jetzt einen neuen Wagen.

934
01:04:28,493 --> 01:04:31,871
Ja, aber wer fährt
ein gelbes Feuerwehrauto?

935
01:04:31,955 --> 01:04:35,083
Entschuldige, dass ich dich allein ließ.
Sei nicht böse, Ball.

936
01:04:36,167 --> 01:04:37,168
Los geht's.

937
01:04:38,211 --> 01:04:40,588
Lass dir Zeit.

938
01:04:40,672 --> 01:04:42,424
Alle vier. Sehr gut.

939
01:04:43,091 --> 01:04:45,010
Wunderbar.

940
01:04:45,093 --> 01:04:46,845
Gut gemacht, mein Mädchen.

941
01:04:46,928 --> 01:04:50,557
Drehen wir eine Runde, ja?
So ist es gut, Süße.

942
01:04:53,685 --> 01:04:55,061
Die sind für dich.

943
01:04:55,770 --> 01:04:59,733
Die hat mir meine Tante geschenkt,
aber ich bin zu alt für Fingerfarben.

944
01:05:00,233 --> 01:05:02,694
Du musst nur den Finger eintauchen...

945
01:05:04,029 --> 01:05:05,905
Du kriegst das hin.

946
01:05:11,870 --> 01:05:13,288
Ich hörte von gestern Nacht.

947
01:05:15,165 --> 01:05:17,208
Du willst weg von hier, oder?

948
01:05:21,880 --> 01:05:24,007
Ich wünschte, ich könnte dir helfen.

949
01:05:24,090 --> 01:05:26,301
So wie ich meiner Mom helfen möchte.

950
01:05:27,135 --> 01:05:29,012
Warum sperrt man Tiere in Käfige?

951
01:05:30,764 --> 01:05:32,682
Warum werden Menschen krank?

952
01:05:34,976 --> 01:05:36,394
Darum male ich so gern.

953
01:05:37,312 --> 01:05:40,774
Ich male die Dinge so, wie ich sie will.
Das ist fast so...

954
01:05:40,857 --> 01:05:43,818
als würden sie wahr,
wenn ich gut genug male.

955
01:05:52,994 --> 01:05:54,204
Das ist meine Mom.

956
01:05:56,998 --> 01:05:59,250
Also nicht, wie sie jetzt aussieht.

957
01:05:59,918 --> 01:06:01,711
Irgendwann wird sie wieder so aussehen.

958
01:06:06,257 --> 01:06:07,842
Du bist ein echter Künstler.

959
01:06:09,552 --> 01:06:10,887
Ich weiß, du verstehst mich.

960
01:06:59,686 --> 01:07:01,271
Ivan, was machst du?

961
01:07:01,354 --> 01:07:03,648
Jetzt nicht. Ich habe zu tun.

962
01:07:47,650 --> 01:07:50,278
- Wo ist Ivan?
- Da oben.

963
01:07:59,204 --> 01:08:03,291
Heute wird ein guter Tag, Snickers.

964
01:08:23,186 --> 01:08:26,106
Hallo. Ganz pünktlich.
Stehplatz, dort drüben.

965
01:08:26,189 --> 01:08:28,650
- Das muss er sein. Mack?
- Ja?

966
01:08:30,026 --> 01:08:32,362
Candace Taylor, WNMZ.

967
01:08:32,445 --> 01:08:34,614
Ich möchte Ihnen ein paar Fragen stellen.

968
01:08:34,698 --> 01:08:37,283
Es geht sicher
um unseren Picasso-Primaten, oder?

969
01:08:37,367 --> 01:08:40,954
Können Sie Berichte
über einen Ausbruch bestätigen?

970
01:08:41,371 --> 01:08:42,372
Einen Ausbruch?

971
01:08:42,455 --> 01:08:45,000
Zeugen haben Tiere auf der Straße gesehen.

972
01:08:45,542 --> 01:08:46,376
Einen Gorilla.

973
01:08:46,459 --> 01:08:50,046
Das wäre ein Ding,
ein Gorilla auf der Straße, was?

974
01:08:50,130 --> 01:08:54,259
Nein, ich versichere Ihnen,
alle Tiere sind hier.

975
01:08:54,342 --> 01:08:57,887
Und gleich beginnt
unsere nächste Vorstellung.

976
01:08:57,971 --> 01:09:02,308
Bleiben Sie doch hier.
Sie können die Vorstellung filmen.

977
01:09:04,936 --> 01:09:06,688
Immer mit beiden Händen halten.

978
01:09:06,771 --> 01:09:08,982
- Und warten, bis ich...
- Keine Sorge.

979
01:09:09,065 --> 01:09:10,984
Ich habe tausendmal zugesehen.

980
01:09:12,152 --> 01:09:14,070
Da draußen ist eine Reporterin.

981
01:09:14,154 --> 01:09:16,865
Sie stellt Fragen
über den Ausbruch der Tiere.

982
01:09:16,948 --> 01:09:19,409
- Wenn sie etwas erfährt, ist es vorbei.
- Keine Sorge.

983
01:09:19,492 --> 01:09:20,535
Gut.

984
01:09:20,618 --> 01:09:23,830
Jules, danke, dass du einspringst.
Viel Glück!

985
01:09:23,913 --> 01:09:25,206
Hals- und Beinbruch.

986
01:09:26,833 --> 01:09:28,752
Frankie, der Seehund.

987
01:09:34,007 --> 01:09:35,717
Wirf ihn zu mir, Frankie.

988
01:09:39,929 --> 01:09:43,266
Geht es Ivan gut? Er ist gleich dran.

989
01:09:43,350 --> 01:09:44,476
Ich schaue nach.

990
01:09:46,269 --> 01:09:48,271
Frankie, wie wär's...

991
01:09:48,980 --> 01:09:50,440
Musst du dich nicht aufwärmen?

992
01:09:54,694 --> 01:09:58,406
Meine Damen und Herren, Ruby!

993
01:09:59,908 --> 01:10:01,910
Und hoch mit dir!

994
01:10:09,793 --> 01:10:10,877
Und nun...

995
01:10:11,795 --> 01:10:14,506
der Moment,
auf den Sie alle gewartet haben.

996
01:10:14,589 --> 01:10:17,634
Der Primaten-Picasso höchstselbst.

997
01:10:18,259 --> 01:10:20,512
Der einzig wahre Ivan.

998
01:10:57,841 --> 01:11:01,302
Er ist ein echter Künstler, nicht wahr?

999
01:11:46,931 --> 01:11:47,932
Verzeihung.

1000
01:11:51,102 --> 01:11:53,104
- Dad, hast du das gesehen?
- Ja.

1001
01:11:53,188 --> 01:11:56,358
Sein Gemälde ist fantastisch.
Und alles mit deinen Fingerfarben.

1002
01:11:56,441 --> 01:11:57,484
Nein, nicht das.

1003
01:11:58,026 --> 01:11:59,903
Das ist, was er will.

1004
01:12:00,695 --> 01:12:02,322
Ivan will in die Wildnis.

1005
01:12:03,865 --> 01:12:05,992
- Was?
- Ivan will weg von hier.

1006
01:12:06,076 --> 01:12:08,828
Ich weiß es. Wir müssen etwas tun.

1007
01:12:09,537 --> 01:12:13,333
Julia, selbst wenn, ich wüsste nicht,
was wir tun können.

1008
01:12:13,416 --> 01:12:14,417
Ich weiß es.

1009
01:12:15,001 --> 01:12:16,336
Sie kann ihm helfen.

1010
01:12:24,010 --> 01:12:26,721
Julia, das ist meine Arbeit. Verstehst du?

1011
01:12:26,805 --> 01:12:29,224
- Wir können nicht einfach...
- Dad, bitte!

1012
01:12:29,307 --> 01:12:31,101
Ivan muss frei sein.

1013
01:12:32,227 --> 01:12:35,146
Du sagst doch immer,
wir müssen das Richtige tun.

1014
01:12:41,444 --> 01:12:45,907
Bitte sehr. Was möchtest du?
Eins und zwei...

1015
01:12:56,376 --> 01:12:57,377
Geh.

1016
01:13:02,215 --> 01:13:05,593
Entschuldigen Sie. Hallo, ich bin Julia.

1017
01:13:07,721 --> 01:13:09,097
Was kann ich für dich tun?

1018
01:13:16,938 --> 01:13:19,774
Ivan, was ist das für ein Lärm?

1019
01:13:20,483 --> 01:13:24,863
Freiheit für Ivan! Ruby!
Freiheit für Ivan!

1020
01:13:24,946 --> 01:13:26,364
Was ist da los?

1021
01:13:29,284 --> 01:13:33,204
Ich stehe hier vor der Big Top Mall.

1022
01:13:33,288 --> 01:13:35,707
Erinnern Sie sich an Ivan,
den Gorilla, der gerne malt?

1023
01:13:35,790 --> 01:13:39,502
Sein Gemälde zeigt ganz klar,
dass er frei sein will.

1024
01:13:39,586 --> 01:13:44,549
Freiheit für Ivan! Ruby!

1025
01:14:05,070 --> 01:14:06,529
Du hast es geschafft.

1026
01:14:07,072 --> 01:14:09,824
Ivan, warum schreien die unsere Namen?

1027
01:14:09,908 --> 01:14:11,618
Sind sie wütend auf uns?

1028
01:14:12,118 --> 01:14:14,954
Nein, Ruby. Sie sind nicht wütend auf uns.

1029
01:14:15,538 --> 01:14:17,082
Sie wollen uns helfen.

1030
01:14:17,832 --> 01:14:20,168
Sie wollen, dass wir frei sind.

1031
01:14:26,174 --> 01:14:30,261
Stella wusste, dass da draußen
ein besseres Leben auf uns wartet.

1032
01:14:30,345 --> 01:14:31,388
FREIHEIT FÜR IVAN

1033
01:14:31,471 --> 01:14:33,348
Für sie selbst war es zu spät,

1034
01:14:34,099 --> 01:14:36,351
aber sie wollte, dass du es schaffst.

1035
01:14:37,143 --> 01:14:39,813
Ich will nicht ohne dich gehen.

1036
01:14:39,896 --> 01:14:43,233
Wir alle haben Angst vor Veränderung.

1037
01:14:43,316 --> 01:14:46,027
Manchmal muss man einfach Vertrauen haben.

1038
01:14:46,111 --> 01:14:47,654
ZIRKUS VERBEUGT SICH ZUM ABSCHIED

1039
01:14:48,196 --> 01:14:51,616
Vertrauen in das Gute, das immer da ist,
wenn man es braucht.

1040
01:14:53,076 --> 01:14:54,786
Nicht alle Menschen sind schlecht.

1041
01:14:56,955 --> 01:14:58,540
"Sie können dich überraschen."

1042
01:14:59,624 --> 01:15:00,750
Erinnerst du dich?

1043
01:15:01,292 --> 01:15:02,460
Ich erinnere mich.

1044
01:15:06,756 --> 01:15:07,924
Anheben!

1045
01:15:08,550 --> 01:15:09,551
Gut.

1046
01:15:11,011 --> 01:15:14,180
Mach's gut, Frankie.
Lass mich dein tolles Lächeln sehen.

1047
01:15:15,015 --> 01:15:16,266
Melde dich.

1048
01:15:16,349 --> 01:15:18,184
Niemand liebt dich mehr als ich.

1049
01:15:20,937 --> 01:15:25,150
- Wird es dort andere Elefanten geben?
- Ja. Ganz sicher.

1050
01:15:25,233 --> 01:15:26,901
Werden sie mich mögen?

1051
01:15:26,985 --> 01:15:29,738
Natürlich mögen sie dich. Klar.

1052
01:15:29,821 --> 01:15:32,574
Du kannst den Kühlschrank-Witz erzählen.
Der gefällt ihnen.

1053
01:15:32,657 --> 01:15:34,617
Fußabdrücke in der Butter.

1054
01:15:34,701 --> 01:15:36,995
Genau. Der kommt immer an.

1055
01:15:37,078 --> 01:15:38,705
Ich erzähle ihnen von dir.

1056
01:15:38,788 --> 01:15:41,082
Und von Bob und Julia,

1057
01:15:41,166 --> 01:15:43,501
Henrietta und Murphy,

1058
01:15:43,585 --> 01:15:45,754
Frankie und Thelma...

1059
01:15:48,923 --> 01:15:49,924
und von Stella.

1060
01:15:51,551 --> 01:15:52,844
Ja.

1061
01:15:52,927 --> 01:15:55,221
Erzähl ihnen unbedingt von Stella.

1062
01:15:56,181 --> 01:15:57,182
Das mache ich.

1063
01:16:03,855 --> 01:16:05,231
Ich bin Dr. Maya.

1064
01:16:05,940 --> 01:16:07,317
Du kommst jetzt mit mir.

1065
01:16:21,790 --> 01:16:22,791
So ist es gut.

1066
01:16:29,214 --> 01:16:30,840
Adieu, Ivan.

1067
01:16:31,925 --> 01:16:33,051
Adieu, Ruby.

1068
01:16:44,062 --> 01:16:46,481
Jetzt bleiben nur noch wir zwei, Snickers.

1069
01:16:53,613 --> 01:16:54,698
Hallo, Kumpel.

1070
01:16:55,448 --> 01:16:57,158
Mach's dir nicht zu gemütlich.

1071
01:16:58,159 --> 01:17:00,704
Alles Gute hat irgendwann ein Ende.

1072
01:17:00,787 --> 01:17:01,788
Ja.

1073
01:17:02,956 --> 01:17:06,501
Wie soll ich
ohne deinen warmen Bauch einschlafen?

1074
01:17:06,584 --> 01:17:09,004
Schummel dich doch da rein, mit mir.

1075
01:17:09,796 --> 01:17:12,257
Menschen sind dumm, aber nicht so dumm.

1076
01:17:13,925 --> 01:17:15,343
Du schafft das schon.

1077
01:17:15,427 --> 01:17:17,095
Du bist ein wildes Tier.

1078
01:17:18,221 --> 01:17:21,141
Eigentlich bin ich eine domestizierte Art.

1079
01:17:21,224 --> 01:17:24,019
Aber mir fällt schon was ein. Wie immer.

1080
01:17:26,104 --> 01:17:27,105
Hier.

1081
01:17:28,398 --> 01:17:29,441
Wofür?

1082
01:17:30,066 --> 01:17:31,526
Das hilft dir beim Einschlafen.

1083
01:17:37,741 --> 01:17:38,783
Danke.

1084
01:17:41,661 --> 01:17:45,123
Ich verschwinde besser,
bevor sie mich ins Tierheim sperren.

1085
01:17:53,423 --> 01:17:55,633
Du bist der einzig wahre Ivan.

1086
01:17:56,760 --> 01:17:57,761
Vergiss das nie.

1087
01:17:58,386 --> 01:17:59,387
Ja.

1088
01:18:02,223 --> 01:18:03,850
Und du bist der einzig wahre...

1089
01:18:05,435 --> 01:18:06,436
Bob.

1090
01:18:08,104 --> 01:18:09,814
Jeder braucht einen Namen.

1091
01:18:10,648 --> 01:18:12,150
Meiner ist wohl Bob.

1092
01:18:15,236 --> 01:18:17,655
Nein. Keine Angst, Hund.

1093
01:18:20,033 --> 01:18:21,034
Ich tue dir nichts.

1094
01:18:50,480 --> 01:18:52,315
Wir hatten Spaß zusammen, oder?

1095
01:19:07,789 --> 01:19:08,790
Erinnerst du dich?

1096
01:19:11,334 --> 01:19:13,044
Der Tag, als ich dich heimbrachte.

1097
01:19:17,924 --> 01:19:19,467
Die schönste Zeit meines Lebens.

1098
01:19:56,921 --> 01:19:57,922
Also dann...

1099
01:20:00,592 --> 01:20:01,676
Alles Gute, Kleiner.

1100
01:20:25,200 --> 01:20:26,701
Du wirst mir fehlen, Ivan.

1101
01:20:49,724 --> 01:20:50,850
Komm, Ivan.

1102
01:20:52,018 --> 01:20:53,311
Es ist so weit.

1103
01:21:05,281 --> 01:21:06,491
Komm.

1104
01:22:09,888 --> 01:22:12,349
Keine Angst. Das ist nicht dein Zuhause.

1105
01:22:15,310 --> 01:22:16,311
Das hier ist es.

1106
01:24:41,706 --> 01:24:43,458
Sie ist hier, Stella.

1107
01:24:45,877 --> 01:24:47,170
Sie ist frei.

1108
01:25:39,723 --> 01:25:42,267
NACH DER WAHREN GESCHICHTE VON IVAN

1109
01:25:42,350 --> 01:25:46,438
EINEM FLACHLANDGORILLA,
DER 1962 IN ZENTRALAFRIKA GEBOREN WURDE

1110
01:25:48,690 --> 01:25:55,113
IVAN WURDE VOR WILDERERN GERETTET
UND NACH AMERIKA GEBRACHT

1111
01:25:57,449 --> 01:26:03,121
DORT LEBTE ER BEI EINER FAMILIE,
DIE IHN SEHR LIEBTE

1112
01:26:05,206 --> 01:26:09,711
ALS ER MIT DREI JAHREN ZU GROSS WURDE,
KAM ER NACH TACOMA, WASHINGTON

1113
01:26:09,794 --> 01:26:14,674
DORT WURDE ER DIE ATTRAKTION
EINER SHOPPING MALL

1114
01:26:15,717 --> 01:26:22,474
ER WAR 27 JAHRE LANG NICHT DRAUSSEN

1115
01:26:24,601 --> 01:26:30,106
DORT LERNTE IVAN MALEN

1116
01:26:32,233 --> 01:26:36,529
1994 DEMONSTRIERTEN BÜRGER FÜR
SEINE VERLEGUNG IN EIN BESSERES ZUHAUSE

1117
01:26:36,613 --> 01:26:41,034
MIT ERFOLG

1118
01:26:43,244 --> 01:26:47,332
IVAN KAM IN DEN ZOO VON ATLANTA

1119
01:26:47,415 --> 01:26:54,381
DORT WURDE ER ERNEUT ZUR ATTRAKTION
UND HATTE EIN GROSSES FREIGEHEGE

1120
01:27:19,864 --> 01:27:26,830
DER EINZIG WAHRE IVAN

1121
01:27:49,853 --> 01:27:51,813
Hübsch hast du es hier.

1122
01:27:54,190 --> 01:27:56,651
Hallo, Kumpel! Lange nicht gesehen.

1123
01:27:58,111 --> 01:27:59,571
Wie kommst du hier rein?

1124
01:27:59,654 --> 01:28:01,573
Was für eine Frage.
Ich komme überall rein.

1125
01:28:02,991 --> 01:28:03,992
Da kommt sie.

1126
01:28:07,120 --> 01:28:10,290
Ihre Mutter mag mich.
Wer kann es ihr verdenken?

1127
01:28:10,373 --> 01:28:14,085
Also wohne ich jetzt bei ihnen.
Als so 'ne Art Gefallen.

1128
01:28:14,169 --> 01:28:15,712
Damit alle glücklich sind.

1129
01:28:16,379 --> 01:28:17,839
Im Ernst?

1130
01:28:19,466 --> 01:28:22,052
Wir haben dich vermisst.
Du siehst toll aus.

1131
01:28:25,055 --> 01:28:27,265
Dad, sieht er nicht glücklich aus?

1132
01:28:27,349 --> 01:28:28,475
Ja, das tut er.

1133
01:28:29,267 --> 01:28:32,187
Onkel Mack, er sieht toll aus, oder?

1134
01:28:33,980 --> 01:28:35,106
Ja, das stimmt.

1135
01:28:36,483 --> 01:28:37,484
Siehst du?

1136
01:28:38,151 --> 01:28:40,528
Du hast so gut gemalt,
dass es wahr wurde.

1137
01:28:41,571 --> 01:28:42,947
Ich bin so stolz auf dich.

1138
01:28:45,241 --> 01:28:46,826
Vergiss das nie, Kumpel,

1139
01:28:47,535 --> 01:28:49,621
du bist der einzig wahre Ivan.

1140
01:28:54,876 --> 01:28:58,254
Das bin ich. Der mächtige Silberrücken.

1141
01:33:18,682 --> 01:33:20,684
Untertitel von: Georg Breusch

