1
00:00:56,208 --> 00:00:59,250
[ Birds chirping ]

2
00:01:22,416 --> 00:01:25,458
[ Wind rustling ]

3
00:02:30,500 --> 00:02:33,541
[ Music playing on radio ]

4
00:02:46,625 --> 00:02:48,208
♪ Likely all land in cages ♪

5
00:02:48,208 --> 00:02:50,625
♪ Disproportionate wages
and failed life stages ♪

6
00:02:50,625 --> 00:02:52,458
♪ Means I'm enraged
and I'm dangerous ♪

7
00:02:52,458 --> 00:02:54,208
♪ You're going to want
to play this ♪

8
00:02:54,208 --> 00:02:55,791
Oh, man, I've got to get
in the studio with that.

9
00:02:55,791 --> 00:02:57,416
I'm going to kill it.

10
00:02:57,416 --> 00:02:59,416
Yeah, you're a world-beater,
mate, real Ice-T vibe.

11
00:02:59,416 --> 00:03:01,583
Pure fucking East Coast.

12
00:03:01,583 --> 00:03:03,541
West Coast, mate.
[ Scoffs, chuckles ]

13
00:03:05,333 --> 00:03:06,958
-What?
-Ice-T.

14
00:03:06,958 --> 00:03:09,708
Ice-T is West Coast, like NWA,
Eazy-E, all of that.

15
00:03:09,708 --> 00:03:11,291
That's -- That's West Coast.

16
00:03:11,291 --> 00:03:12,458
♪ School is easy ♪

17
00:03:12,458 --> 00:03:14,916
♪ Yeah, what's good, my man ♪

18
00:03:14,916 --> 00:03:16,375
Whatever, mate.

19
00:03:16,375 --> 00:03:18,291
East, West, fucking sky
is the limit.

20
00:03:18,291 --> 00:03:22,500
-This is the shit.
-Ooh.

21
00:03:22,500 --> 00:03:25,708
[ Coughs ]

22
00:03:29,375 --> 00:03:30,916
♪ Once you become famous
as far east ♪

23
00:03:30,916 --> 00:03:32,541
♪ Pain us and shame ♪

24
00:03:32,541 --> 00:03:33,791
♪ My brother,
I'm all set from the way out ♪

25
00:03:33,791 --> 00:03:35,333
♪ No scream or shout ♪

26
00:03:35,333 --> 00:03:36,875
♪ Step up on the trampoline
of working men ♪

27
00:03:36,875 --> 00:03:39,500
♪ No sight,
and he can defend my prospects ♪

28
00:03:39,500 --> 00:03:42,083
MAN: Bye. Drive safely.

29
00:03:42,083 --> 00:03:44,750
You're sure they're out tonight?

30
00:03:44,750 --> 00:03:47,916
Yeah, Dr. Huggins takes
Mrs. Huggins to the track

31
00:03:47,916 --> 00:03:50,333
for dinner every Friday.
They've always done it.

32
00:03:50,333 --> 00:03:53,333
-Got a light?
-Yeah.

33
00:03:53,333 --> 00:03:56,625
Okay.

34
00:03:56,625 --> 00:03:58,416
Mate, I am getting shit-faced.

35
00:03:58,416 --> 00:04:00,666
[ Laughs ]

36
00:04:00,666 --> 00:04:02,083
Oh, shit.

37
00:04:03,375 --> 00:04:04,416
Shit.

38
00:04:04,416 --> 00:04:06,125
Problem?

39
00:04:10,000 --> 00:04:11,791
That's Mary.

40
00:04:14,500 --> 00:04:17,000
I was supposed to be at work
half an hour ago.

41
00:04:17,000 --> 00:04:19,416
I need the car back now.

42
00:04:19,416 --> 00:04:21,583
Babe, how did -- how did you
even know we were out here?

43
00:04:21,583 --> 00:04:24,333
-Terry texted me.
-NATHAN: What the fuck?

44
00:04:24,333 --> 00:04:26,458
It's her car, and you weren't
answering the phone,

45
00:04:26,458 --> 00:04:28,166
so I just...

46
00:04:28,166 --> 00:04:29,583
Where were you last night?
I told you it was important.

47
00:04:29,583 --> 00:04:32,750
Oh, check it out.
That is sick, mate.

48
00:04:32,750 --> 00:04:34,375
Sick.

49
00:04:34,375 --> 00:04:35,666
Who the fuck is that, Nathan?

50
00:04:35,666 --> 00:04:37,333
-A mate.
-What mate?

51
00:04:37,333 --> 00:04:41,125
-His mate.
-NATHAN: Yeah.

52
00:04:41,125 --> 00:04:44,333
What are you guys
doing out here, anyway?

53
00:04:44,333 --> 00:04:45,750
Hanging.

54
00:04:45,750 --> 00:04:46,958
Nathan.

55
00:04:48,958 --> 00:04:51,458
-[ Horn honks ]
-Jesus, babe.

56
00:04:51,458 --> 00:04:52,833
Chill. Chill.

57
00:04:52,833 --> 00:04:54,333
Everything is fine.
Yeah?

58
00:04:54,333 --> 00:04:56,000
I just -- I need the car
for a couple of hours.

59
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
I've a bit of business
to take care of, okay?

60
00:04:59,000 --> 00:05:00,708
Swag Wagon.

61
00:05:03,583 --> 00:05:06,958
The fuck is he talking about?

62
00:05:06,958 --> 00:05:09,333
Can I have a fag, babe? Please?

63
00:05:09,333 --> 00:05:11,083
I've given up.

64
00:05:13,583 --> 00:05:14,958
Bollocks.

65
00:05:14,958 --> 00:05:16,166
[ Snorts ]

66
00:05:16,166 --> 00:05:17,583
Eh, given up.

67
00:05:17,583 --> 00:05:19,416
-TERRY: Uh, th-they're leaving.
-Fucking knew it.

68
00:05:19,416 --> 00:05:21,666
Uh, th-th-they're leaving.

69
00:05:21,666 --> 00:05:23,708
-NATHAN: Huh?
-TERRY: They're leaving.

70
00:05:27,000 --> 00:05:28,625
NATHAN: That's it.

71
00:05:28,625 --> 00:05:31,375
Supper time for rich cunts.

72
00:05:31,375 --> 00:05:33,625
Oh, this is it.
This is fucking it.

73
00:05:33,625 --> 00:05:35,416
-About fucking time.
-[ Engine starts ]

74
00:05:35,416 --> 00:05:36,958
No, Nathan, not the Huggins.

75
00:05:36,958 --> 00:05:39,208
Yeah, let's get ready
for the big time, killer.

76
00:05:39,208 --> 00:05:41,916
Why go fuck everything up?
Don't play stupid.

77
00:05:41,916 --> 00:05:43,750
I'm not spending the rest of
my life in this fucking toilet.

78
00:05:43,750 --> 00:05:47,250
-No way.
-♪ There is no classification ♪

79
00:05:47,250 --> 00:05:49,916
♪ When you can't get up
from down ♪

80
00:05:49,916 --> 00:05:52,500
♪ We're modern groove and soul ♪

81
00:05:52,500 --> 00:05:55,333
♪ And we don't want you around ♪

82
00:05:55,333 --> 00:05:57,250
♪ Corruption -- ♪

83
00:05:57,250 --> 00:05:58,583
Mate, I can't ...

84
00:05:58,583 --> 00:06:00,750
Just fucking get out.

85
00:06:03,583 --> 00:06:06,000
Hey.

86
00:06:07,333 --> 00:06:10,375
[ Cellphone ringing ]

87
00:06:16,666 --> 00:06:17,791
Hello?

88
00:06:19,791 --> 00:06:21,416
Listen, the car
is nearly sorted.

89
00:06:21,416 --> 00:06:22,666
Just string him along.

90
00:06:22,666 --> 00:06:24,208
I'll be there soon.

91
00:06:24,208 --> 00:06:25,375
20 minutes.

92
00:06:25,375 --> 00:06:28,541
Like an hour, tops.

93
00:06:28,541 --> 00:06:30,000
Yeah, don't worry.

94
00:06:30,000 --> 00:06:32,041
Thanks.

95
00:06:32,041 --> 00:06:34,541
See? Babe, everything is fine.

96
00:06:36,375 --> 00:06:37,916
Wait there.

97
00:06:37,916 --> 00:06:39,666
Come on.

98
00:06:44,625 --> 00:06:46,541
Keep a lookout, babe.

99
00:06:54,291 --> 00:06:56,000
Come on.

100
00:06:57,958 --> 00:07:00,125
Aah.

101
00:07:00,125 --> 00:07:01,750
Oi, oi, she's going to behave,
right?

102
00:07:01,750 --> 00:07:03,083
She ain't going to
fuck off in our wheels?

103
00:07:03,083 --> 00:07:04,958
Yeah, she's not going
anywhere, man.

104
00:07:04,958 --> 00:07:06,875
-Sweet, that.
-Yeah.

105
00:07:08,958 --> 00:07:10,625
TERRY: Wait up.

106
00:07:10,625 --> 00:07:12,375
-NATHAN: Fucking Terry.
-GAZ: Spaz.

107
00:07:18,375 --> 00:07:20,125
-Gaz.
-Mate.

108
00:07:27,666 --> 00:07:33,416
What did you do that for?

109
00:07:33,416 --> 00:07:34,916
Look, we said there was
going to be no --

110
00:07:34,916 --> 00:07:36,166
Shut up, Terry.

111
00:07:36,166 --> 00:07:38,375
Open fucking sesame.

112
00:07:39,541 --> 00:07:41,500
After you, mate.

113
00:07:41,500 --> 00:07:43,208
Yeah.

114
00:07:48,083 --> 00:07:50,666
Hmm, very nice.

115
00:07:50,666 --> 00:07:52,541
So where is it?

116
00:07:52,541 --> 00:07:54,458
Terry, where's the safe?

117
00:07:54,458 --> 00:07:56,833
-I don't know.
-What?

118
00:07:56,833 --> 00:07:58,791
Alright, sweet tooth.

119
00:07:58,791 --> 00:08:00,416
So we're in the park,

120
00:08:00,416 --> 00:08:03,208
and big man Terry
tells us a story.

121
00:08:03,208 --> 00:08:05,333
Tells us there's a nice
big, old house

122
00:08:05,333 --> 00:08:08,333
and the nice old owners
are going to be out, right?

123
00:08:08,333 --> 00:08:10,458
-Right.
-Tells us there's a safe

124
00:08:10,458 --> 00:08:13,125
with a nice, fat stash of cash
just sitting in it,

125
00:08:13,125 --> 00:08:16,041
and now he tells us he don't
know where the fuck it is?

126
00:08:16,041 --> 00:08:17,666
Well, it could be
in -- in the bedroom

127
00:08:17,666 --> 00:08:19,000
or -- or the doctor's room.

128
00:08:19,000 --> 00:08:20,500
Oh, yeah, or the fucking
broom cupboard.

129
00:08:20,500 --> 00:08:22,708
What's all this, your mom's?

130
00:08:22,708 --> 00:08:25,791
Should tell her a good skivvy
takes better care of her kid.

131
00:08:25,791 --> 00:08:27,833
That's it, Mrs. Mop.

132
00:08:36,875 --> 00:08:41,541
[ Clattering ]

133
00:08:41,541 --> 00:08:43,208
He needs to show some respect.

134
00:08:43,208 --> 00:08:45,375
We can't just wreck --
We said that we wouldn't --

135
00:08:45,375 --> 00:08:48,708
Terry, it is what they
pay you monthly, no?

136
00:08:48,708 --> 00:08:50,041
Well, look at it. It's --

137
00:08:50,041 --> 00:08:51,208
-What's happened to your ear?
-What?

138
00:08:51,208 --> 00:08:53,000
Other ear, Terry, the gay one.

139
00:08:53,000 --> 00:08:55,083
Oh, fuck. I must have lost it.

140
00:08:55,083 --> 00:08:57,791
[ Clattering ]

141
00:08:57,791 --> 00:09:00,166
[ Glass shattering ]

142
00:09:00,166 --> 00:09:02,250
Oi.

143
00:09:02,250 --> 00:09:04,416
For fuck's sake, mate.

144
00:09:04,416 --> 00:09:06,166
What the --

145
00:09:17,416 --> 00:09:19,625
NATHAN: Shit.

146
00:09:19,625 --> 00:09:22,958
I really fucking hated
this place.

147
00:09:22,958 --> 00:09:26,625
Oi.

148
00:09:26,625 --> 00:09:28,291
She's let herself go, eh?

149
00:09:28,291 --> 00:09:30,416
Yeah, well, I'd like to see you
deal with being ill.

150
00:09:30,416 --> 00:09:32,250
[ Laughs ]

151
00:09:32,250 --> 00:09:35,625
NATHAN: Terry, get your ass
in here, mate.

152
00:09:35,625 --> 00:09:39,916
Ah.

153
00:09:39,916 --> 00:09:41,375
What?

154
00:09:41,375 --> 00:09:42,875
What's down there?

155
00:09:42,875 --> 00:09:44,625
I don't know. What?

156
00:09:44,625 --> 00:09:45,958
Should we have a look?

157
00:09:45,958 --> 00:09:48,916
-A bit of exercise.
-I-I can't. My ankle is --

158
00:09:48,916 --> 00:09:51,000
Alright, it's not going
to fucking fall off. Relax.

159
00:09:51,000 --> 00:09:53,958
-[ Clattering ]
-What's he doing up there?

160
00:09:53,958 --> 00:09:55,250
I don't know.
But it doesn't matter.

161
00:09:55,250 --> 00:09:56,375
It's not your fucking house,
Terry.

162
00:09:56,375 --> 00:09:58,208
Do whatever you like.

163
00:09:58,208 --> 00:09:59,500
Move on.

164
00:09:59,500 --> 00:10:01,291
Get down there.

165
00:10:19,958 --> 00:10:22,250
TERRY: Why do I always
get the shit jobs?

166
00:10:34,000 --> 00:10:35,916
[ Sighs ]

167
00:10:47,791 --> 00:10:49,875
[ Laughs ]

168
00:10:49,875 --> 00:10:51,833
Here goes the neighborhood.

169
00:11:12,958 --> 00:11:14,958
Nathan.

170
00:11:14,958 --> 00:11:16,916
Nathan, I found it.

171
00:11:21,083 --> 00:11:24,291
MARY: Come on,
what are you doing?

172
00:11:24,291 --> 00:11:29,041
NATHAN: Oh, can you imagine
how much they've got stashed?

173
00:11:29,041 --> 00:11:30,708
It's there!

174
00:11:30,708 --> 00:11:35,041
Oh, you are going to be able
to buy your own kebab van, mate.

175
00:11:35,041 --> 00:11:36,750
The Huggins are fucking loaded.

176
00:11:36,750 --> 00:11:38,458
-Can you imagine?
-Okeydokey.

177
00:11:38,458 --> 00:11:41,500
What the fuck?

178
00:11:41,500 --> 00:11:43,208
What?

179
00:11:45,208 --> 00:11:46,833
You said it was
an electronic code.

180
00:11:46,833 --> 00:11:48,166
TERRY: Yeah.

181
00:11:48,166 --> 00:11:49,791
Uh, yeah, uh,
that's what my mom said.

182
00:11:49,791 --> 00:11:51,625
-So?
-Really?

183
00:11:51,625 --> 00:11:55,375
Did she tell you what the fuck
I'm supposed to do with this?

184
00:11:55,375 --> 00:11:57,416
What do you mean?

185
00:11:57,416 --> 00:11:58,750
It's a dial lock.

186
00:11:58,750 --> 00:12:00,541
Can you crack a combination?

187
00:12:00,541 --> 00:12:02,541
Of course not.

188
00:12:02,541 --> 00:12:04,833
That makes two of us.

189
00:12:04,833 --> 00:12:06,333
-You can't open it?
-Oh, yeah.

190
00:12:06,333 --> 00:12:09,791
-Top marks, fat boy.
-It can't be that hard.

191
00:12:09,791 --> 00:12:12,250
It's -- It's probably just
a birthday, something like that.

192
00:12:12,750 --> 00:12:16,625
[ Horn honking ]

193
00:12:25,708 --> 00:12:28,125
-[ Cellphone ringing ]
-Piece of shit.

194
00:12:28,125 --> 00:12:29,625
It weren't a Christmas present.

195
00:12:29,625 --> 00:12:31,458
That guy that lent it to me
ain't Santa Claus.

196
00:12:31,458 --> 00:12:33,333
He don't fuck around
when it comes to debts, mate.

197
00:12:38,375 --> 00:12:40,458
[ Ringing stops ]

198
00:12:42,541 --> 00:12:45,166
I should have known any plan
I had with you in it

199
00:12:45,166 --> 00:12:47,250
was fucked from the start.

200
00:12:47,250 --> 00:12:50,708
It was your idea to come here,
you and him.

201
00:12:50,708 --> 00:12:51,833
-I never wanted --
-Move.

202
00:13:01,416 --> 00:13:04,333
Fuck!

203
00:13:04,333 --> 00:13:06,750
[ Breathing heavily ]

204
00:13:06,750 --> 00:13:09,875
[ Cellphone rings ]

205
00:13:12,041 --> 00:13:14,083
What?

206
00:13:14,083 --> 00:13:17,000
MARY: This is bullshit, Nathan.
I want to go now.

207
00:13:17,000 --> 00:13:18,708
Hold on.

208
00:13:20,833 --> 00:13:22,625
You're the boss.

209
00:13:22,625 --> 00:13:24,333
What's the plan, boss?

210
00:13:24,333 --> 00:13:25,583
TERRY: Look, we've already
been here too long.

211
00:13:25,583 --> 00:13:27,500
We should go.
Anyways, Mary's --

212
00:13:27,500 --> 00:13:30,083
Don't even think about telling
me what to do with my mis--

213
00:13:30,083 --> 00:13:31,333
Oh, hey, hey, hey.

214
00:13:31,333 --> 00:13:34,791
Let's keep it civil, ladies.

215
00:13:34,791 --> 00:13:36,625
Mate, you want the tosh, right?

216
00:13:36,625 --> 00:13:38,625
-Yeah.
-Really want it?

217
00:13:38,625 --> 00:13:40,000
Of course I fucking want it.

218
00:13:40,000 --> 00:13:41,541
And these two
withered old cunts

219
00:13:41,541 --> 00:13:44,125
are the ones with
the magic code, right?

220
00:13:44,125 --> 00:13:46,125
Why don't we screw it
out of them?

221
00:13:50,375 --> 00:13:53,291
Yeah, we wait
till they get back.

222
00:13:53,291 --> 00:13:55,208
We scare the shit out of them.

223
00:13:58,125 --> 00:13:59,708
They give us what we want.

224
00:13:59,708 --> 00:14:01,000
Right.

225
00:14:01,000 --> 00:14:03,833
They'll piss
the fucking code out.

226
00:14:03,833 --> 00:14:05,416
-Nice one, mate.
-[ Cellphone rings ]

227
00:14:05,416 --> 00:14:08,083
Plenty of time for
the little lady later, right?

228
00:14:13,583 --> 00:14:16,291
MARY: Hello? Nathan?

229
00:14:16,291 --> 00:14:19,000
Hello?

230
00:14:19,000 --> 00:14:20,583
Wanker.

231
00:14:20,583 --> 00:14:23,625
[ Sighs ]

232
00:14:23,625 --> 00:14:26,666
[ Cellphone rings ]

233
00:14:33,833 --> 00:14:36,041
Look, they're going to be
back any minute.

234
00:14:36,041 --> 00:14:38,333
Piece of shit.

235
00:14:38,333 --> 00:14:39,958
The TV doesn't work.

236
00:14:39,958 --> 00:14:41,708
It's for video.

237
00:14:41,708 --> 00:14:44,000
[ Classical music playing ]

238
00:14:44,000 --> 00:14:45,791
What the fuck is this?

239
00:14:56,208 --> 00:14:58,958
-Oh, bingo.
-Rich cunts.

240
00:14:58,958 --> 00:15:00,916
GAZ: Yeah, disgusting, ain't it?

241
00:15:00,916 --> 00:15:03,000
Fucking fake.

242
00:15:03,000 --> 00:15:04,708
I'm not joking, mate.

243
00:15:06,500 --> 00:15:10,666
How I've spent my whole life
with fuck all.

244
00:15:10,666 --> 00:15:14,458
Watched my dad rot away
with fuck all,

245
00:15:14,458 --> 00:15:16,541
never anything to give my mom.

246
00:15:18,625 --> 00:15:20,375
I know you're not
joking there, mate.

247
00:15:20,375 --> 00:15:22,166
I know.

248
00:15:22,166 --> 00:15:23,791
It's what we're doing.

249
00:15:23,791 --> 00:15:25,958
It's why we're here.
We're taking it back.

250
00:15:25,958 --> 00:15:28,458
It's yours, mate, all yours.

251
00:15:28,458 --> 00:15:31,750
Yeah.

252
00:15:31,750 --> 00:15:35,583
Fuck it, yeah.

253
00:15:35,583 --> 00:15:37,125
Now, don't just stand there,
Benson.

254
00:15:37,125 --> 00:15:39,208
Get us something to eat.

255
00:15:39,208 --> 00:15:40,458
Quality snacks, yeah?

256
00:15:40,458 --> 00:15:42,666
Chip sticks, salami, nuts.

257
00:15:42,666 --> 00:15:44,416
[ Chuckles ]

258
00:15:44,416 --> 00:15:46,666
Cunt.

259
00:15:46,666 --> 00:15:49,041
MARY: Nathan!

260
00:15:49,041 --> 00:15:53,791
Nathan!

261
00:15:53,791 --> 00:15:55,916
[ Horn honking ]

262
00:15:55,916 --> 00:15:57,791
Nathan!

263
00:15:57,791 --> 00:16:01,000
-[ Honking continues ]
-MARY: Nathan!

264
00:16:01,000 --> 00:16:03,750
Might need to sort that, mate.
She's getting a bit mouthy.

265
00:16:06,291 --> 00:16:08,333
She's just worried
about her job.

266
00:16:08,333 --> 00:16:09,958
I could drive her and then
bring the car back.

267
00:16:09,958 --> 00:16:11,833
Drive her?

268
00:16:11,833 --> 00:16:15,125
He wants to have a go, eh?
Hey, you dirty pig.

269
00:16:15,125 --> 00:16:17,375
You want to get stuck right in,
pump some of that lard out?

270
00:16:17,375 --> 00:16:19,333
NATHAN: She is going
absolutely nowhere.

271
00:16:19,333 --> 00:16:21,375
We all stay right here
till this is finished.

272
00:16:21,375 --> 00:16:23,166
Too fucking right, mate.

273
00:16:23,166 --> 00:16:24,250
She's not just
going to let us --

274
00:16:24,250 --> 00:16:26,500
-Let us?
-MARY: Nathan!

275
00:16:26,500 --> 00:16:28,500
Terry, she'll do whatever
the fuck I want.

276
00:16:28,500 --> 00:16:30,000
MARY: Nathan!

277
00:16:30,000 --> 00:16:33,208
Nathan!

278
00:16:33,208 --> 00:16:35,166
NATHAN: She's not her sister.

279
00:16:35,166 --> 00:16:36,583
MARY: Nathan!

280
00:16:36,583 --> 00:16:38,791
Nathan!

281
00:16:41,166 --> 00:16:43,791
Babe!

282
00:16:43,791 --> 00:16:45,166
MARY: Can we please go now?

283
00:16:45,166 --> 00:16:46,958
Oh, come in.
You've got to see this.

284
00:16:46,958 --> 00:16:49,708
I have to be at work, Nathan.

285
00:16:49,708 --> 00:16:50,750
Won't take long.

286
00:16:50,750 --> 00:16:53,708
Stop messing with me.

287
00:16:53,708 --> 00:16:55,166
Five minutes,
then we're out of here,

288
00:16:55,166 --> 00:16:56,333
but you've got to see this.

289
00:16:56,333 --> 00:16:58,333
You'll love it.
I promise.

290
00:16:58,333 --> 00:17:01,208
-Come over.
-Five minutes.

291
00:17:01,208 --> 00:17:04,416
Come over.

292
00:17:04,416 --> 00:17:06,125
Come on.

293
00:17:23,791 --> 00:17:26,625
What are you waiting for, babe?
Come on in.

294
00:17:34,541 --> 00:17:37,625
Well, what am I looking at?

295
00:17:37,625 --> 00:17:40,291
NATHAN: Come here, babe.

296
00:17:40,291 --> 00:17:42,541
Nathan, stop.

297
00:17:42,541 --> 00:17:46,000
It's not fucking half bad,
is it?

298
00:17:46,000 --> 00:17:47,916
Nathan, stop.

299
00:17:47,916 --> 00:17:49,000
[ Cellphone rings ]

300
00:17:49,000 --> 00:17:50,958
Yeah.

301
00:17:50,958 --> 00:17:52,583
You won't be needing that shit
for much longer.

302
00:17:52,583 --> 00:17:55,208
We're almost there, babe.

303
00:17:55,208 --> 00:17:58,083
Nathan.

304
00:17:58,083 --> 00:18:00,416
Stop it.

305
00:18:00,416 --> 00:18:02,583
Terry's watching.

306
00:18:02,583 --> 00:18:04,875
NATHAN: Let him.

307
00:18:04,875 --> 00:18:07,416
Come on, perv, work to do.

308
00:18:07,416 --> 00:18:09,958
These lovebirds have got
some sorting out to do.

309
00:18:09,958 --> 00:18:11,666
Have fun, sweethearts.

310
00:18:13,166 --> 00:18:15,208
[ Sighs ]

311
00:18:24,333 --> 00:18:26,250
Fuck's sake.

312
00:18:36,375 --> 00:18:37,750
Oh, yeah.

313
00:18:37,750 --> 00:18:39,166
This the mop?

314
00:18:39,166 --> 00:18:40,833
Forget that slag downstairs.

315
00:18:40,833 --> 00:18:43,958
This one is more your style.
You'd make a lovely couple.

316
00:18:43,958 --> 00:18:46,166
That's Kate.
She was the Huggins' daughter.

317
00:18:46,166 --> 00:18:48,916
She died a long time ago.

318
00:18:48,916 --> 00:18:51,000
Mop.

319
00:18:51,000 --> 00:18:52,708
Definitely here.

320
00:18:56,416 --> 00:18:59,125
No, fuck off, Nathan.

321
00:18:59,125 --> 00:19:00,375
What's wrong?

322
00:19:00,375 --> 00:19:03,666
Is this 'cause of last night?

323
00:19:03,666 --> 00:19:06,000
Hmm?

324
00:19:06,000 --> 00:19:07,708
I'm pregnant.

325
00:19:11,125 --> 00:19:13,875
Pregnant.

326
00:19:13,875 --> 00:19:16,291
Know what that means?

327
00:19:16,291 --> 00:19:19,625
No worries, babe.

328
00:19:19,625 --> 00:19:21,791
We're going to be
fucking loaded.

329
00:19:24,291 --> 00:19:27,166
Plenty to go around, right?

330
00:19:27,166 --> 00:19:28,291
No.

331
00:19:28,291 --> 00:19:30,250
Yeah.

332
00:19:30,250 --> 00:19:32,625
Yeah, I just need
to finish this.

333
00:19:34,416 --> 00:19:36,375
That's right.

334
00:19:38,250 --> 00:19:39,958
Shit.

335
00:19:43,541 --> 00:19:44,875
What the fuck are you doing?

336
00:19:44,875 --> 00:19:46,458
No worries, babe.
Alright?

337
00:19:46,458 --> 00:19:49,500
I've got everything
under control.

338
00:19:49,500 --> 00:19:52,333
-TERRY: Wait.
-GAZ: Shut up, retard.

339
00:19:52,333 --> 00:19:55,833
Right. Put these on.

340
00:19:55,833 --> 00:19:57,375
No way.

341
00:19:57,375 --> 00:19:59,708
GAZ: Yes way, darling.

342
00:19:59,708 --> 00:20:01,375
NATHAN: Come on.

343
00:20:01,375 --> 00:20:05,041
Hey, come on.

344
00:20:05,041 --> 00:20:06,750
Put it on.

345
00:20:08,250 --> 00:20:09,250
[ Brakes squeal ]

346
00:20:09,250 --> 00:20:11,375
Put the stocking on, Mary.

347
00:20:14,791 --> 00:20:16,458
GAZ: No names.

348
00:20:18,791 --> 00:20:21,833
[ Car doors open, close ]

349
00:20:34,708 --> 00:20:36,333
Richard.

350
00:20:36,333 --> 00:20:38,208
GAZ: Go, go, go, go, go, go!

351
00:20:38,208 --> 00:20:41,000
Go, go, go, go, go!

352
00:20:41,000 --> 00:20:43,416
[ Screams ]

353
00:20:43,416 --> 00:20:44,583
GAZ: Easy, easy. Alright.

354
00:20:44,583 --> 00:20:49,500
Ellen, Ellen, Ellen!

355
00:20:49,500 --> 00:20:53,250
GAZ: Give me your hands
or I'll break your arms.

356
00:20:53,250 --> 00:20:55,500
Move. Just move.

357
00:20:59,291 --> 00:21:01,500
Sit down.

358
00:21:03,541 --> 00:21:05,083
I'm right here, darling.

359
00:21:05,083 --> 00:21:06,708
-NATHAN: Give me your hands.
-RICHARD: Please.

360
00:21:06,708 --> 00:21:10,416
-Give me your hands.
-She's injured. Please.

361
00:21:10,416 --> 00:21:11,666
Please.

362
00:21:11,666 --> 00:21:13,416
Take everything you want,

363
00:21:13,416 --> 00:21:15,750
but you can't leave her
like this.

364
00:21:15,750 --> 00:21:17,416
I mean, look at her.

365
00:21:17,416 --> 00:21:20,791
She's -- She's injured.

366
00:21:20,791 --> 00:21:22,416
You'll find everything
out there.

367
00:21:22,416 --> 00:21:24,541
Quickly.

368
00:21:24,541 --> 00:21:26,041
GAZ: Granddad takes charge, eh?

369
00:21:26,041 --> 00:21:27,791
Exactly, you don't get to ask
for fuck all.

370
00:21:27,791 --> 00:21:30,125
-Alright?
-I'll sort it out.

371
00:21:30,125 --> 00:21:32,583
-What?
-Yes, you'll find disinfectant

372
00:21:32,583 --> 00:21:34,708
and the bandages are in
the cupboard at the back --

373
00:21:34,708 --> 00:21:38,125
Hey, she's not a fucking retard.
Alright? Shut it.

374
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
Fucking who do you
think you are?

375
00:21:49,333 --> 00:21:52,416
What...

376
00:21:52,416 --> 00:21:53,458
Ah.

377
00:22:01,833 --> 00:22:05,250
Here you go.
Drink this.

378
00:22:05,250 --> 00:22:08,416
That's it.

379
00:22:08,416 --> 00:22:10,125
RICHARD: Thank you.

380
00:22:10,125 --> 00:22:14,000
Now, please make sure there are
no splinters in the cut.

381
00:22:18,333 --> 00:22:20,083
MARY: That's it. Hold still.

382
00:22:22,791 --> 00:22:26,458
RICHARD: Good. Now some
disinfectant on the cut.

383
00:22:29,625 --> 00:22:31,333
-This will sting.
-Sting?

384
00:22:31,333 --> 00:22:32,916
Yes, darling.

385
00:22:32,916 --> 00:22:34,291
Like a bee?

386
00:22:34,291 --> 00:22:36,333
Yes, a bit like a bee.

387
00:22:36,333 --> 00:22:38,666
Oh, I like bees.

388
00:22:38,666 --> 00:22:40,750
We keep them in the garden.

389
00:22:44,750 --> 00:22:46,041
MARY: That's it.

390
00:22:53,333 --> 00:22:54,750
NATHAN: Can you hurry up?

391
00:22:54,750 --> 00:22:56,958
We're not spending
the fucking night.

392
00:23:09,541 --> 00:23:11,291
Now tie her up.

393
00:23:16,125 --> 00:23:17,833
NATHAN: Come on.

394
00:23:20,500 --> 00:23:22,250
Sorry.

395
00:23:27,333 --> 00:23:29,500
Alright. Fine. Done.

396
00:23:29,500 --> 00:23:32,333
Okay, so now
we've taken care of her.

397
00:23:32,333 --> 00:23:34,041
Give us what we came for.

398
00:23:34,041 --> 00:23:37,166
There are £300 and a credit card
in my wallet.

399
00:23:37,166 --> 00:23:39,291
Alright.

400
00:23:39,291 --> 00:23:41,083
What else?

401
00:23:41,083 --> 00:23:44,125
In the kitchen there's £1,000
or so in a biscuit tin

402
00:23:44,125 --> 00:23:45,791
-on top of the fridge.
-Alright.

403
00:23:45,791 --> 00:23:48,750
Go and get the money
and put it in a bag.

404
00:23:48,750 --> 00:23:50,833
What's the fucking PIN number?

405
00:23:50,833 --> 00:23:53,625
6193.

406
00:23:53,625 --> 00:23:55,625
NATHAN: 6193.

407
00:23:55,625 --> 00:23:58,833
Alright.

408
00:23:58,833 --> 00:24:01,875
93. Very good.

409
00:24:01,875 --> 00:24:03,416
Hey.

410
00:24:05,708 --> 00:24:07,791
It was locked. Alright?
We can get Gaz's mate --

411
00:24:07,791 --> 00:24:09,708
No fucking names, asshole.

412
00:24:09,708 --> 00:24:11,333
-Sorry, it's just --
-MARY: You've got it.

413
00:24:11,333 --> 00:24:13,041
Right, let's go.

414
00:24:16,166 --> 00:24:18,333
-Is that it?
-Less than 2 grand

415
00:24:18,333 --> 00:24:20,666
You're having a laugh.

416
00:24:20,666 --> 00:24:23,458
You taking a piss,
you horrible old fucker?

417
00:24:23,458 --> 00:24:25,458
Mate, I said, "Is that it?"
This is all you've got?

418
00:24:25,458 --> 00:24:28,041
A doctor, nice big house
like this?

419
00:24:28,041 --> 00:24:29,875
I think someone
is telling porkies.

420
00:24:29,875 --> 00:24:31,375
NATHAN: What about the safe?

421
00:24:31,375 --> 00:24:33,125
Huh?
What about the fucking safe, eh?

422
00:24:33,125 --> 00:24:34,666
I don't know what
you're talking about.

423
00:24:34,666 --> 00:24:36,458
GAZ: He's talking about
the safe, you cunt.

424
00:24:36,458 --> 00:24:39,166
We don't have a safe.

425
00:24:39,166 --> 00:24:41,500
Are you sure?

426
00:24:41,500 --> 00:24:43,166
Of course I'm sure.

427
00:24:43,166 --> 00:24:45,250
There is no safe.

428
00:24:45,250 --> 00:24:46,958
NATHAN: Really?

429
00:24:50,291 --> 00:24:52,666
So what about that nice,
big shiny metal door

430
00:24:52,666 --> 00:24:54,458
down in your basement?
What's that, then?

431
00:24:54,458 --> 00:24:56,041
Fucking doll's house?

432
00:24:56,041 --> 00:24:58,166
What are you talking about?

433
00:24:58,166 --> 00:25:01,041
More fucking money.

434
00:25:01,041 --> 00:25:02,750
A lot more.

435
00:25:10,000 --> 00:25:11,041
GAZ: Fuck's sake.

436
00:25:11,041 --> 00:25:14,291
MAN: [ Speaks indistinctly ]

437
00:25:14,291 --> 00:25:17,958
RICHARD: You'll regret this.

438
00:25:17,958 --> 00:25:20,666
GAZ: Shut up, you old cunt.

439
00:25:24,750 --> 00:25:25,958
I'm going to get out of here,
Nathan.

440
00:25:25,958 --> 00:25:28,041
-This is fucked.
-I know.

441
00:25:28,041 --> 00:25:31,666
Listen, there is a ton of cash
in that safe.

442
00:25:31,666 --> 00:25:33,625
Okay? You can forget about
working at the home.

443
00:25:33,625 --> 00:25:35,625
Life is going to be changing.

444
00:25:35,625 --> 00:25:37,000
Are you listening to me?

445
00:25:37,000 --> 00:25:41,208
I'm doing this for you, me,
the baby.

446
00:25:41,208 --> 00:25:43,083
This is bullshit, okay?

447
00:25:43,083 --> 00:25:44,916
It's totally fucked.

448
00:25:44,916 --> 00:25:49,500
GAZ: Shit, better than
"EastEnders," this.

449
00:25:49,500 --> 00:25:50,916
Let's do this.

450
00:25:50,916 --> 00:25:52,416
Yeah, business first, yeah?

451
00:25:52,416 --> 00:25:54,166
Sort domestics later.

452
00:25:59,250 --> 00:26:00,666
Give me the combination.

453
00:26:00,666 --> 00:26:02,166
Richard, no.

454
00:26:02,166 --> 00:26:05,375
This won't get you
anywhere but prison.

455
00:26:05,375 --> 00:26:09,208
Go home before things
really get out of hand,

456
00:26:09,208 --> 00:26:11,291
and we'll forget all about it.

457
00:26:11,291 --> 00:26:13,833
Give me the fucking
combination now.

458
00:26:13,833 --> 00:26:15,416
I can't.

459
00:26:15,416 --> 00:26:17,791
Who the fuck do you think
you're dealing with, here?

460
00:26:17,791 --> 00:26:19,208
Eh?

461
00:26:19,208 --> 00:26:21,750
From what I can see,
an ill-mannered lout

462
00:26:21,750 --> 00:26:25,458
on the verge of making
a catastrophic error.

463
00:26:25,458 --> 00:26:28,791
I think somebody didn't get
enough spankings

464
00:26:28,791 --> 00:26:29,958
when he was little.

465
00:26:29,958 --> 00:26:31,583
I'm tempted to agree, darling.

466
00:26:31,583 --> 00:26:33,625
-Ah!
-Oh!

467
00:26:33,625 --> 00:26:36,291
ELLEN: Don't hurt Richard,
my Richard.

468
00:26:36,291 --> 00:26:37,458
Shh, darling.

469
00:26:37,458 --> 00:26:41,833
Shh, do-do-do-don't upset
yourself.

470
00:26:41,833 --> 00:26:44,125
Everything will be fine.

471
00:26:44,125 --> 00:26:46,458
Don't worry, Mrs. Robinson.

472
00:26:46,458 --> 00:26:47,958
We're not animals.

473
00:26:47,958 --> 00:26:49,666
No one is going to hurt
your precious hubby.

474
00:26:49,666 --> 00:26:52,333
Your darling Richard
is safe with us.

475
00:26:52,333 --> 00:26:54,166
To be honest,

476
00:26:54,166 --> 00:26:55,916
it's you I'm more worried about.

477
00:26:55,916 --> 00:26:57,541
My wife doesn't know
the combination.

478
00:26:57,541 --> 00:26:58,958
GAZ: Of course she doesn't,
Richard.

479
00:26:58,958 --> 00:27:00,416
Of course she doesn't.

480
00:27:00,416 --> 00:27:02,125
But I'm asking you.

481
00:27:04,000 --> 00:27:05,666
Leave her alone.
Don't hurt her.

482
00:27:05,666 --> 00:27:07,333
Nathan, fucking stop him.

483
00:27:07,333 --> 00:27:09,000
Hey.

484
00:27:09,000 --> 00:27:10,333
The fuck are you doing?

485
00:27:10,333 --> 00:27:11,750
You can't just...

486
00:27:11,750 --> 00:27:13,541
Alright, mate.

487
00:27:13,541 --> 00:27:15,250
You're the boss.

488
00:27:30,791 --> 00:27:32,500
There we go, mate.

489
00:27:38,500 --> 00:27:41,166
What the fuck am I
supposed to do with that?

490
00:27:41,166 --> 00:27:43,875
You want him to give us
the combination, right?

491
00:27:49,875 --> 00:27:52,791
This is fucking bullshit.

492
00:27:52,791 --> 00:27:54,416
Where are you going?

493
00:27:54,416 --> 00:27:56,541
Hey, hey, come back.

494
00:27:56,541 --> 00:27:57,791
Nice one, mate.

495
00:27:57,791 --> 00:28:00,083
Don't worry, mate.
Daddy's on it.

496
00:28:01,833 --> 00:28:03,500
Mary.

497
00:28:03,500 --> 00:28:05,750
You hiding from Gaz?

498
00:28:05,750 --> 00:28:09,583
Mary, Mary.

499
00:28:09,583 --> 00:28:12,291
Mary, Mary.

500
00:28:12,291 --> 00:28:16,208
Mary.

501
00:28:16,208 --> 00:28:19,333
Mary, Mary, Mary, Mary.

502
00:28:19,333 --> 00:28:21,125
Ahh.

503
00:28:28,125 --> 00:28:29,916
A-ha.

504
00:28:31,208 --> 00:28:34,083
Where are you, darling?
You hiding from Gaz?

505
00:28:36,291 --> 00:28:39,333
[ Thunder rumbles ]

506
00:28:58,916 --> 00:29:01,083
WOMAN: Emergency services?

507
00:29:01,083 --> 00:29:02,083
-[ Whispering ] Help.
-[ Door thuds ]

508
00:29:02,083 --> 00:29:04,166
[ Mary screaming ]

509
00:29:04,166 --> 00:29:06,541
GAZ: Got you!

510
00:29:06,541 --> 00:29:10,333
-[ Gaz shouting indistinctly ]
-MARY: Leave me alone!

511
00:29:10,333 --> 00:29:13,000
What the fuck?
Nathan, help me!

512
00:29:13,000 --> 00:29:16,250
Don't let him manipulate you.

513
00:29:16,250 --> 00:29:19,541
It's not too late.

514
00:29:19,541 --> 00:29:21,208
You're young.

515
00:29:21,208 --> 00:29:24,791
Don't destroy your futures
for the sake of some thug.

516
00:29:24,791 --> 00:29:27,875
-[ Mary screaming ]
-Listen.

517
00:29:27,875 --> 00:29:30,541
He's an animal.

518
00:29:30,541 --> 00:29:32,083
What's he doing to her?

519
00:29:32,083 --> 00:29:34,000
I think he's doing bad things.

520
00:29:34,000 --> 00:29:36,625
Yes, dear, very bad things.

521
00:29:36,625 --> 00:29:38,958
Hey, shut up. Alright?

522
00:29:38,958 --> 00:29:40,625
Just shut up.

523
00:29:40,625 --> 00:29:44,166
How did you get mixed up
in something like this, Terry?

524
00:29:44,166 --> 00:29:47,833
It's not like you,
all this violence.

525
00:29:47,833 --> 00:29:51,958
Your poor mom, she'll be
so upset, so disappointed.

526
00:29:51,958 --> 00:29:53,125
Terry?

527
00:29:53,125 --> 00:29:55,916
You two were always inseparable.

528
00:29:55,916 --> 00:29:58,916
I can't believe that's changed.

529
00:29:58,916 --> 00:30:02,458
It hasn't changed,
has it, Nathan?

530
00:30:05,166 --> 00:30:08,791
Nathan?

531
00:30:08,791 --> 00:30:11,166
Lover boy not up to keeping you
in line, eh?

532
00:30:11,166 --> 00:30:12,750
You worried about your Nathan
getting mixed up

533
00:30:12,750 --> 00:30:16,666
-in all this shit?
-Fuck off.

534
00:30:16,666 --> 00:30:18,250
He's a big boy, princess.

535
00:30:18,250 --> 00:30:20,000
He don't need no one
to make his decision for him.

536
00:30:20,000 --> 00:30:23,333
Especially
not some fucking psycho.

537
00:30:23,333 --> 00:30:25,333
What, you going to trap him
with a kid

538
00:30:25,333 --> 00:30:26,958
and a quick tumble
every Saturday night?

539
00:30:26,958 --> 00:30:29,458
He's so over you, darling,
it ain't even funny.

540
00:30:29,458 --> 00:30:33,166
We're going to crack that safe
wide-open, nick all their money,

541
00:30:33,166 --> 00:30:35,250
then Nathan is going to leave
you and your shit little brat

542
00:30:35,250 --> 00:30:37,833
to your shit little life
in this shit fucking shithole.

543
00:30:37,833 --> 00:30:39,708
-Nathan!
-No!

544
00:30:39,708 --> 00:30:43,041
Let's keep it down, eh?

545
00:30:43,041 --> 00:30:46,041
RICHARD: I watched you grow up.

546
00:30:46,041 --> 00:30:48,666
I knew your families.

547
00:30:48,666 --> 00:30:50,916
I know what hardships
you've been through.

548
00:30:50,916 --> 00:30:53,791
Things haven't been easy,

549
00:30:53,791 --> 00:30:57,333
but you're good lads,
strong lads,

550
00:30:57,333 --> 00:31:00,041
and you hung in there.

551
00:31:00,041 --> 00:31:01,500
I know what made you.

552
00:31:01,500 --> 00:31:05,875
I know what you're made of,
what you are.

553
00:31:05,875 --> 00:31:07,375
You're not responsible for this.

554
00:31:07,375 --> 00:31:10,333
I can see that clear as day.

555
00:31:10,333 --> 00:31:15,000
It's the other one,
that beast up there.

556
00:31:15,000 --> 00:31:18,625
He's not from here, is he?

557
00:31:18,625 --> 00:31:20,541
A stranger.

558
00:31:20,541 --> 00:31:23,458
Don't let him ruin everything,

559
00:31:23,458 --> 00:31:25,333
your friendship,

560
00:31:25,333 --> 00:31:28,208
your life.

561
00:31:28,208 --> 00:31:31,083
You're worth so much more.

562
00:31:31,083 --> 00:31:32,166
Trust me.

563
00:31:32,166 --> 00:31:33,666
Hey. Shut up.

564
00:31:33,666 --> 00:31:35,208
You're only saying this
because you want to keep

565
00:31:35,208 --> 00:31:36,791
all of your fucking money,
don't you?

566
00:31:36,791 --> 00:31:39,000
He's right, Nathan.

567
00:31:39,000 --> 00:31:40,916
We should just stop it.

568
00:31:40,916 --> 00:31:42,916
Afterwards, it'll be too late.

569
00:31:42,916 --> 00:31:44,500
It just doesn't feel right!

570
00:31:44,500 --> 00:31:49,375
Shut your mouth, or I will
cut your fucking tongue out.

571
00:31:49,375 --> 00:31:54,083
We stick to the plan.

572
00:31:54,083 --> 00:31:55,416
What were you doing up there?

573
00:31:55,416 --> 00:31:56,916
Little miss bitch here
was making a call,

574
00:31:56,916 --> 00:31:58,708
couldn't wait to fuck you over.

575
00:32:03,958 --> 00:32:06,208
-It can't be, Richard.
-Shh.

576
00:32:06,208 --> 00:32:07,791
Shifting up a gear, eh?

577
00:32:07,791 --> 00:32:10,250
About fucking time, people!

578
00:32:13,000 --> 00:32:16,958
-NATHAN: Right.
-Nathan, don't do this.

579
00:32:16,958 --> 00:32:18,666
No more fucking about.

580
00:32:18,666 --> 00:32:20,666
[ Gasps ]

581
00:32:22,666 --> 00:32:24,416
The code.

582
00:32:28,000 --> 00:32:29,500
GAZ: Hey.

583
00:32:34,208 --> 00:32:35,583
What?

584
00:32:40,500 --> 00:32:43,041
Give me the code,

585
00:32:43,041 --> 00:32:46,041
or I cut her finger off.

586
00:32:46,041 --> 00:32:48,166
-The code.
-Don't! Nathan!

587
00:32:48,166 --> 00:32:49,708
Shut it, window licker.
The man's working.

588
00:32:49,708 --> 00:32:52,916
Give me the fucking code,
Richard!

589
00:32:52,916 --> 00:32:54,666
Don't do it.

590
00:32:54,666 --> 00:32:58,291
Think of Mary, the baby.

591
00:33:01,041 --> 00:33:04,708
[ Gun cocks ]

592
00:33:04,708 --> 00:33:06,250
NATHAN: What the fuck?

593
00:33:06,250 --> 00:33:07,833
GAZ: Don't worry about
my little friend, mate.

594
00:33:07,833 --> 00:33:10,250
You just show these cunts here
what you're made of.

595
00:33:18,000 --> 00:33:19,625
Last chance.

596
00:33:19,625 --> 00:33:21,125
Give it a little twist
when you hit the bone.

597
00:33:21,125 --> 00:33:23,208
Whip it off of the knuckle,
nice and clean.

598
00:33:23,208 --> 00:33:26,083
[ Ellen whimpering ]

599
00:33:27,500 --> 00:33:31,291
Do it.

600
00:33:31,291 --> 00:33:33,791
Alright. If it's so easy, yeah,
you fucking do it!

601
00:33:33,791 --> 00:33:37,041
Good, Nathan.

602
00:33:37,041 --> 00:33:39,541
What the fuck?

603
00:33:39,541 --> 00:33:41,000
Oh.

604
00:33:41,000 --> 00:33:45,750
You're mates now,

605
00:33:45,750 --> 00:33:47,916
you and the doctor
and his good lady wife?

606
00:33:47,916 --> 00:33:49,708
-NATHAN: Don't.
-You've got responsibilities.

607
00:33:49,708 --> 00:33:52,541
-NATHAN: Stop it!
-You fucking lollipop.

608
00:33:52,541 --> 00:33:55,250
Who knew you were such
a delicate little bunny?

609
00:33:55,250 --> 00:33:56,958
What's wrong with him, Doc?

610
00:33:56,958 --> 00:33:59,083
Him and special needs
and that silly slag over there?

611
00:33:59,083 --> 00:34:01,083
Something in the water
around here?

612
00:34:01,083 --> 00:34:03,500
Couldn't do nothing for him.

613
00:34:03,500 --> 00:34:06,791
Should have been
put down at birth.

614
00:34:06,791 --> 00:34:08,833
Pitiful.

615
00:34:08,833 --> 00:34:10,583
Cut it off.

616
00:34:19,750 --> 00:34:20,916
-No.
-[ Gun cocks ]

617
00:34:20,916 --> 00:34:22,000
Do it.

618
00:34:22,000 --> 00:34:23,333
Please.

619
00:34:23,333 --> 00:34:28,333
Cut her fucking finger off,
wanker!

620
00:34:28,333 --> 00:34:31,166
[ Whimpering ]

621
00:34:31,166 --> 00:34:33,791
[ Breathing heavily ]

622
00:34:42,458 --> 00:34:46,625
Give me the code, please.

623
00:34:52,750 --> 00:34:55,375
[ Gaz shouts ]

624
00:34:55,375 --> 00:34:57,291
Fuck.

625
00:35:03,083 --> 00:35:04,958
What you go and do that for?

626
00:35:10,833 --> 00:35:12,458
Nathan!

627
00:35:12,458 --> 00:35:14,875
[ Both grunting ]

628
00:35:21,625 --> 00:35:23,666
MARY: Nathan.

629
00:35:48,083 --> 00:35:53,916
Ah!

630
00:35:53,916 --> 00:35:58,000
Ah, you silly cunt!

631
00:35:58,000 --> 00:36:00,791
Fuck!

632
00:36:00,791 --> 00:36:03,166
[ Screams ] Nathan!

633
00:36:03,166 --> 00:36:04,500
GAZ: We could have had
a lot of fun.

634
00:36:04,500 --> 00:36:05,791
Nathan!
Oh, my God!

635
00:36:05,791 --> 00:36:07,166
He's going to bleed to death!

636
00:36:07,166 --> 00:36:09,041
We need to get him upstairs!
Untie me.

637
00:36:09,041 --> 00:36:11,041
Yeah.
I'd like to untie you, Doc.

638
00:36:11,041 --> 00:36:13,625
I'd like you to save lover boy
on the floor over there.

639
00:36:13,625 --> 00:36:15,083
I'd like to walk out of here

640
00:36:15,083 --> 00:36:17,208
leaving you and the missus
tucked up tight in bed

641
00:36:17,208 --> 00:36:18,791
ready for whatever it is
a pair of old skates

642
00:36:18,791 --> 00:36:20,333
like you get up to.

643
00:36:20,333 --> 00:36:22,833
No harm done,
everything forgiven.

644
00:36:22,833 --> 00:36:26,833
Believe me, I'd love that,
really, oi,

645
00:36:26,833 --> 00:36:30,333
drive out of this shithole back
to my penthouse in the big city,

646
00:36:30,333 --> 00:36:34,250
get my cock sucked right through
my asshole before beddy-byes,

647
00:36:34,250 --> 00:36:35,916
put me feet up,
get me head down,

648
00:36:35,916 --> 00:36:37,375
forget all about it over
a nice cup of tea

649
00:36:37,375 --> 00:36:40,375
and a bed full of £50s.

650
00:36:42,416 --> 00:36:46,041
Fucking mint, that'd be.

651
00:36:46,041 --> 00:36:47,208
Get my vote.

652
00:36:47,208 --> 00:36:49,625
But that ain't up to me.

653
00:36:49,625 --> 00:36:51,291
Oh, for fuck's sake, untie him!

654
00:36:51,291 --> 00:36:53,458
GAZ: Okay! Here's how
we're going to play it.

655
00:36:53,458 --> 00:36:54,791
You ready?

656
00:36:54,791 --> 00:36:56,291
You give me the magic numbers,

657
00:36:56,291 --> 00:36:57,750
I'll let you be doctors.

658
00:36:57,750 --> 00:36:59,416
Richard!

659
00:36:59,416 --> 00:37:01,000
MARY: Oh, give him
the fucking numbers.

660
00:37:01,000 --> 00:37:02,916
She's right, you know.
Give me the fucking numbers.

661
00:37:02,916 --> 00:37:04,666
ELLEN: You can't!

662
00:37:04,666 --> 00:37:06,583
Clock's ticking, mate.

663
00:37:10,666 --> 00:37:13,041
-Alright.
-ELLEN: Richard, no.

664
00:37:13,041 --> 00:37:16,166
Everything is going to be fine,
my darling.

665
00:37:16,166 --> 00:37:22,208
The numbers are 17, 1, 19, 22.

666
00:37:22,208 --> 00:37:23,375
There we go!

667
00:37:23,375 --> 00:37:24,750
How hard was it?

668
00:37:24,750 --> 00:37:26,375
Amazing what some greedy
bastards will do

669
00:37:26,375 --> 00:37:28,500
to keep their paws
on a few quid.

670
00:37:28,500 --> 00:37:30,458
[ Nathan groans ]

671
00:37:36,500 --> 00:37:38,500
GAZ: 17...

672
00:37:38,500 --> 00:37:41,708
[ Nathan groans ]

673
00:37:41,708 --> 00:37:43,666
-GAZ: ...1...
-[ Mouthing words ]

674
00:37:43,666 --> 00:37:45,541
[ Crying ]

675
00:37:45,541 --> 00:37:50,541
GAZ: ...19, 22.

676
00:37:54,500 --> 00:38:00,875
Yes.
Um, it's 21, yes, not 22.

677
00:38:00,875 --> 00:38:02,291
21?

678
00:38:02,291 --> 00:38:04,125
Yes. 21.

679
00:38:04,125 --> 00:38:07,666
17, 1, 19, 21.

680
00:38:07,666 --> 00:38:13,083
17, 1, 19, 21?

681
00:38:13,083 --> 00:38:14,875
You sure?

682
00:38:14,875 --> 00:38:17,208
Don't want to change your mind,
confer with the missus?

683
00:38:17,208 --> 00:38:18,416
RICHARD: No. I'm sure.

684
00:38:18,416 --> 00:38:20,833
It was the year
that my Ellen was born.

685
00:38:22,833 --> 00:38:24,500
Okay.

686
00:38:24,500 --> 00:38:28,333
[ Breathes deeply ]

687
00:38:28,333 --> 00:38:30,333
17...

688
00:38:30,333 --> 00:38:32,541
[ Crying ]

689
00:38:35,541 --> 00:38:37,750
...1...

690
00:38:42,708 --> 00:38:45,000
...19...

691
00:38:48,541 --> 00:38:49,583
21.

692
00:38:57,458 --> 00:38:59,875
Oh, dear.

693
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
Oh, dear, oh, dear,
oh, dear, oh, dear,

694
00:39:04,000 --> 00:39:05,458
oh, dear, oh, dear,
oh, dear, oh, dear.

695
00:39:05,458 --> 00:39:08,416
Wait a minute.
What -- What are you doing?

696
00:39:08,416 --> 00:39:09,833
No. No, please.

697
00:39:09,833 --> 00:39:11,166
Please, please, don't tie her.
I beg you.

698
00:39:11,166 --> 00:39:12,791
Don't tie her.

699
00:39:12,791 --> 00:39:14,625
-Too late, darling.
-RICHARD: Ellen, don't worry.

700
00:39:14,625 --> 00:39:16,916
Just don't -- don't worry.

701
00:39:16,916 --> 00:39:19,041
No, please!

702
00:39:19,041 --> 00:39:20,708
No, please!

703
00:39:20,708 --> 00:39:22,791
I beg of you.

704
00:39:22,791 --> 00:39:25,750
Ellen, don't worry.

705
00:39:25,750 --> 00:39:29,166
No, you can't! Please!

706
00:39:31,708 --> 00:39:33,625
Oh, no, please!

707
00:39:33,625 --> 00:39:35,333
Please, don't!

708
00:39:35,333 --> 00:39:38,916
No! Ellen!

709
00:39:38,916 --> 00:39:40,833
No! No, not my Ellen!

710
00:39:42,708 --> 00:39:45,000
No!

711
00:39:45,000 --> 00:39:46,416
No!

712
00:39:46,416 --> 00:39:48,125
Fuck's sake!

713
00:39:48,125 --> 00:39:50,625
[ Sighs ]

714
00:39:50,625 --> 00:39:53,083
Who did your electrics,
granddad?

715
00:39:53,083 --> 00:39:54,791
Fucking criminal.

716
00:39:58,833 --> 00:40:00,583
No.

717
00:40:00,583 --> 00:40:01,625
No.

718
00:40:01,625 --> 00:40:04,583
No!

719
00:40:04,583 --> 00:40:06,708
-Now...
-RICHARD: No!

720
00:40:06,708 --> 00:40:08,333
...where were we?

721
00:40:08,333 --> 00:40:10,583
-RICHARD: No!
-No!

722
00:40:12,166 --> 00:40:13,916
[ Gurgling ]

723
00:40:13,916 --> 00:40:16,708
[ Saw whirring ]

724
00:40:30,000 --> 00:40:32,833
[ Saw stops ]

725
00:40:32,833 --> 00:40:35,875
Mary, cut me loose, please.

726
00:40:41,041 --> 00:40:42,333
Oh.

727
00:40:42,333 --> 00:40:44,291
You did the right thing, Mary.

728
00:40:44,291 --> 00:40:46,083
You did what you had to do.

729
00:40:48,625 --> 00:40:50,166
MARY: We have to get him
to the hospital.

730
00:40:50,166 --> 00:40:53,333
Terry, help me.

731
00:40:53,333 --> 00:40:55,125
Terry, help me! Come on!

732
00:40:55,125 --> 00:40:58,625
Oh, no.

733
00:40:58,625 --> 00:41:00,583
No one's leaving.

734
00:41:02,625 --> 00:41:04,541
The hospital is 30 miles away.

735
00:41:04,541 --> 00:41:06,083
You know that.

736
00:41:06,083 --> 00:41:08,333
I seriously doubt he could
survive the journey.

737
00:41:08,333 --> 00:41:10,500
I'll treat him while
we wait for help.

738
00:41:10,500 --> 00:41:12,416
But look at him.

739
00:41:12,416 --> 00:41:14,125
Trust me.

740
00:41:17,041 --> 00:41:19,166
I'll take good care of him.

741
00:41:23,166 --> 00:41:24,833
Don't worry.

742
00:41:24,833 --> 00:41:28,166
Terry, I need you to help Mary
take Nathan upstairs.

743
00:41:28,166 --> 00:41:30,375
Can you manage that?

744
00:41:30,375 --> 00:41:32,083
Thank you, Terry.

745
00:41:38,916 --> 00:41:42,250
[ Mary and Terry grunting ]

746
00:42:01,583 --> 00:42:02,958
RICHARD: Come on, darling.

747
00:42:09,500 --> 00:42:10,541
Don't worry.

748
00:42:10,541 --> 00:42:12,416
We'll clean that up later.

749
00:42:16,541 --> 00:42:18,291
One second.

750
00:42:35,458 --> 00:42:38,625
That's it. Nearly there.

751
00:42:38,625 --> 00:42:39,750
Okay, lie back.

752
00:42:39,750 --> 00:42:41,625
-Watch it there.
-Get his legs.

753
00:42:41,625 --> 00:42:43,416
Get his legs.

754
00:42:43,416 --> 00:42:47,708
[ Nathan groaning ]

755
00:42:47,708 --> 00:42:53,208
It's okay. It's okay.

756
00:42:53,208 --> 00:42:55,583
-No stitches.
-I'm sorry.

757
00:42:55,583 --> 00:42:57,416
RICHARD: No, darling,
not this time.

758
00:42:57,416 --> 00:42:59,125
Don't speak. Don't speak.

759
00:43:04,291 --> 00:43:05,916
ELLEN: Treats, Richard?

760
00:43:05,916 --> 00:43:06,958
Of course.

761
00:43:06,958 --> 00:43:11,791
Treats for my brave girl.

762
00:43:11,791 --> 00:43:13,916
Dr. Huggins, please!

763
00:43:16,375 --> 00:43:19,708
Until every sin is reckoned.

764
00:43:19,708 --> 00:43:21,541
You got what you deserve!

765
00:43:21,541 --> 00:43:23,958
-I hope you rot!
-Ellen!

766
00:43:23,958 --> 00:43:25,458
RICHARD: Come, come, dear.

767
00:43:25,458 --> 00:43:27,208
Please forgive my wife.

768
00:43:27,208 --> 00:43:30,333
She's not entirely herself
anymore, and don't worry.

769
00:43:30,333 --> 00:43:34,291
I fully intend
to keep my promise.

770
00:43:34,291 --> 00:43:36,208
Thank you, Dr. Huggins.

771
00:43:36,208 --> 00:43:39,916
Really, what did you expect me
to do, Terry, Mary?

772
00:43:39,916 --> 00:43:42,875
[ Nathan whimpering ]

773
00:43:50,333 --> 00:43:52,625
TERRY: It's alright.
He's just getting his things.

774
00:43:52,625 --> 00:43:54,291
It's alright.

775
00:43:54,291 --> 00:43:57,250
[ Nathan groans ]

776
00:43:57,250 --> 00:43:59,250
Right-o.

777
00:44:01,541 --> 00:44:03,583
No! No!

778
00:44:03,583 --> 00:44:05,875
MARY: Just breathe.

779
00:44:05,875 --> 00:44:08,041
-You're hurting him!
-Be quiet!

780
00:44:08,041 --> 00:44:10,791
MARY: It's okay.

781
00:44:10,791 --> 00:44:12,583
He's just taking it out.

782
00:44:12,583 --> 00:44:14,458
RICHARD: Compression.

783
00:44:14,458 --> 00:44:17,208
MARY: Oh! Oh, Jesus.

784
00:44:17,208 --> 00:44:18,625
Oh, God!

785
00:44:18,625 --> 00:44:20,083
It's okay. It's okay.

786
00:44:20,083 --> 00:44:21,625
RICHARD: The blade snapped off
inside.

787
00:44:21,625 --> 00:44:24,291
MARY: Just look at me.
Look at...

788
00:44:24,291 --> 00:44:25,875
You're hurting him!

789
00:44:25,875 --> 00:44:27,958
It's going to be okay.

790
00:44:30,833 --> 00:44:33,625
[ Nathan groaning ]

791
00:44:34,083 --> 00:44:38,416
RICHARD: Compression.

792
00:44:38,416 --> 00:44:40,166
He's a lucky young man.

793
00:44:40,166 --> 00:44:42,666
The blade has missed
his vital organs.

794
00:44:42,666 --> 00:44:43,708
Yes.

795
00:44:43,708 --> 00:44:45,666
A little work,

796
00:44:45,666 --> 00:44:47,500
he'll make it.

797
00:44:47,500 --> 00:44:49,041
MARY: You hear that?

798
00:44:49,041 --> 00:44:50,833
You're going to be okay.
It's going to be okay.

799
00:44:50,833 --> 00:44:52,875
RICHARD: Now, I want you all
to wait outside

800
00:44:52,875 --> 00:44:56,708
because I need space to work.

801
00:44:56,708 --> 00:44:57,875
-Don't -- Don't leave me.
-No, no.

802
00:44:57,875 --> 00:44:58,833
-It's okay.
-Don't leave me.

803
00:44:58,833 --> 00:45:00,333
I'm not going anywhere.

804
00:45:00,333 --> 00:45:02,541
-I'm staying.
-I must insist.

805
00:45:02,541 --> 00:45:04,541
I need peace and quiet

806
00:45:04,541 --> 00:45:06,541
if I'm going to look
after him properly.

807
00:45:06,541 --> 00:45:07,916
TERRY: We should go, yeah?

808
00:45:07,916 --> 00:45:09,666
Let Dr. Huggins
do his work, yeah?

809
00:45:09,666 --> 00:45:11,708
You're going to be okay.

810
00:45:11,708 --> 00:45:14,416
-NATHAN: Don't do it.
-Shh.

811
00:45:14,416 --> 00:45:16,000
TERRY: Come on, Mary.

812
00:45:16,000 --> 00:45:18,250
[ Mary crying ]

813
00:45:20,416 --> 00:45:23,375
RICHARD: These are for Ellen,
and, please,

814
00:45:23,375 --> 00:45:29,458
watch over Mrs. Huggins
while I take care of Nathan.

815
00:45:29,458 --> 00:45:31,041
TERRY: Come on, Mrs. Huggins.

816
00:45:31,041 --> 00:45:32,416
-Come on.
-RICHARD: Now don't worry.

817
00:45:32,416 --> 00:45:34,875
I'll patch him up,
call the ambulance.

818
00:45:34,875 --> 00:45:36,583
Go away, then.

819
00:45:36,583 --> 00:45:38,291
Shoo, shoo.

820
00:45:41,083 --> 00:45:43,125
TERRY: Careful.
Watch the glass.

821
00:45:47,333 --> 00:45:49,958
Can I get you anything,
Mrs. Huggins?

822
00:46:15,291 --> 00:46:17,916
Mary, it's okay.
I'm here.

823
00:46:17,916 --> 00:46:21,958
He risked his wife's life
for a fucking security code.

824
00:46:23,958 --> 00:46:26,291
It's going to be okay.

825
00:46:26,291 --> 00:46:29,125
We just got to be strong, yeah?

826
00:46:54,333 --> 00:46:56,583
[ Crying ]

827
00:47:02,041 --> 00:47:03,583
Come here.

828
00:47:03,583 --> 00:47:04,916
It's alright.

829
00:47:04,916 --> 00:47:07,250
Yeah, Mary? Shh.

830
00:47:07,250 --> 00:47:09,333
Please don't cry.

831
00:47:09,333 --> 00:47:10,916
Shh. It's going to be alright.

832
00:47:10,916 --> 00:47:12,083
You know Dr. Huggins.

833
00:47:12,083 --> 00:47:15,208
It's going to be okay, yeah?

834
00:47:15,208 --> 00:47:18,333
You're beautiful, yeah?

835
00:47:21,875 --> 00:47:23,875
What the fuck are you doing?

836
00:47:23,875 --> 00:47:24,916
Well, we're safe now.

837
00:47:24,916 --> 00:47:27,125
Safe?

838
00:47:27,125 --> 00:47:29,375
What the fuck are you
talking about?

839
00:47:29,375 --> 00:47:31,125
What do you think just happened
in the basement?

840
00:47:31,125 --> 00:47:33,041
Nathan is dying!

841
00:47:36,125 --> 00:47:37,583
How could you drag him
into this shit?

842
00:47:37,583 --> 00:47:39,666
It wasn't me.

843
00:47:39,666 --> 00:47:41,083
It was -- It was Nathan!

844
00:47:41,083 --> 00:47:43,041
And who gave him the idea?

845
00:47:43,041 --> 00:47:46,666
Whose fucking mom works here?

846
00:47:46,666 --> 00:47:48,750
You've always followed Nathan
around like a lost dog,

847
00:47:48,750 --> 00:47:49,916
but you could
never touch him.

848
00:47:49,916 --> 00:47:51,958
You're pathetic.

849
00:47:51,958 --> 00:47:54,291
We should go.

850
00:47:54,291 --> 00:47:56,041
I'm supposed to be
looking after Dr. Huggins --

851
00:47:56,041 --> 00:47:58,750
You'd have just let him die
if I hadn't done what I did.

852
00:47:58,750 --> 00:47:59,875
Don't say that!

853
00:47:59,875 --> 00:48:01,416
It's the truth.

854
00:48:01,416 --> 00:48:03,041
It's what you do, Terry.

855
00:48:03,041 --> 00:48:06,083
You fuck up, and everything
around you turns to shit!

856
00:48:06,083 --> 00:48:07,500
Why else do you think Jane left?

857
00:48:07,500 --> 00:48:09,250
She didn't!

858
00:48:13,000 --> 00:48:14,458
She didn't leave.

859
00:48:14,458 --> 00:48:16,666
Jane left because
you're a fucking nothing.

860
00:48:16,666 --> 00:48:18,250
You're a joke!

861
00:48:18,250 --> 00:48:20,083
She never loved you!

862
00:48:20,083 --> 00:48:22,791
She pitied you,
and then she despised you,

863
00:48:22,791 --> 00:48:24,833
and you drove her away!

864
00:48:24,833 --> 00:48:27,833
You're a fucking retard
who drove my sister away.

865
00:48:27,833 --> 00:48:30,208
We all lost her because of you.

866
00:48:57,916 --> 00:48:59,625
-That's mine!
-[ Gasps ]

867
00:49:02,166 --> 00:49:04,458
Dirty.

868
00:49:09,458 --> 00:49:11,041
Mrs. Huggins, I'll do that.

869
00:49:11,041 --> 00:49:12,000
Oh!

870
00:49:12,000 --> 00:49:13,875
Poor Terry.

871
00:49:13,875 --> 00:49:15,583
Come and sit down.

872
00:49:19,208 --> 00:49:20,916
Let me take care of you.

873
00:49:20,916 --> 00:49:22,666
Yeah.

874
00:49:36,791 --> 00:49:38,541
Dr. Huggins!

875
00:49:41,833 --> 00:49:43,083
Yes?

876
00:49:43,083 --> 00:49:44,500
I want to see Nathan.

877
00:49:44,500 --> 00:49:47,583
The wound was much more
serious than I thought.

878
00:49:47,583 --> 00:49:51,083
He should pull through,
but it will take some --

879
00:49:54,500 --> 00:49:56,708
I just gave him something.

880
00:49:56,708 --> 00:49:58,791
The pain was...

881
00:49:58,791 --> 00:50:00,541
He's sleeping like a baby now.

882
00:50:00,541 --> 00:50:02,750
He's going to need
a lot of rest.

883
00:50:09,541 --> 00:50:11,333
Are you sure he's...

884
00:50:11,333 --> 00:50:13,500
RICHARD:
If you just stand back...

885
00:50:27,666 --> 00:50:29,375
Right.

886
00:50:31,708 --> 00:50:33,041
There. Normal.

887
00:50:33,041 --> 00:50:34,541
I assure you,

888
00:50:34,541 --> 00:50:36,708
there's nothing to worry about.

889
00:50:36,708 --> 00:50:39,750
Then why couldn't
I feel anything?

890
00:50:39,750 --> 00:50:41,041
Why is he so cold?

891
00:50:41,041 --> 00:50:42,541
Where's the fucking ambulance?

892
00:50:42,541 --> 00:50:44,625
Oh, it shouldn't be long now,
I expect,

893
00:50:44,625 --> 00:50:48,791
but I'm happy to call them
if this puts your mind at rest.

894
00:50:49,875 --> 00:50:51,583
You stay with him.

895
00:51:04,458 --> 00:51:10,458
[ Telephone dial whirring ]

896
00:51:10,458 --> 00:51:12,250
[ Breathing shakily ]

897
00:51:12,250 --> 00:51:13,291
RICHARD: Hello!

898
00:51:13,291 --> 00:51:15,375
Richard Huggins. Yes, yes.

899
00:51:15,375 --> 00:51:19,708
I called for an ambulance
a few minutes ago.

900
00:51:19,708 --> 00:51:20,708
Yes.

901
00:51:20,708 --> 00:51:24,083
Can you tell me
how long it will be?

902
00:51:24,083 --> 00:51:26,875
Right you are.

903
00:51:26,875 --> 00:51:28,625
Thank you so very much.

904
00:51:31,000 --> 00:51:32,291
It's on its way.

905
00:51:32,291 --> 00:51:34,125
Shouldn't be long now.

906
00:51:34,125 --> 00:51:35,250
Oh, goodness.

907
00:51:35,250 --> 00:51:37,833
You don't look at all well.

908
00:51:37,833 --> 00:51:40,416
[ Vomits ]

909
00:51:44,291 --> 00:51:45,958
Quite normal to feel this way

910
00:51:45,958 --> 00:51:48,375
after what you've been through

911
00:51:48,375 --> 00:51:50,625
and in your condition.

912
00:51:50,625 --> 00:51:53,125
-I'm okay.
-Oh, no, you're not, my dear.

913
00:51:53,125 --> 00:51:57,291
You're not okay, but never fear.

914
00:51:57,291 --> 00:52:00,875
I've just the thing somewhere.

915
00:52:06,708 --> 00:52:09,125
Got you.
These should buck you up.

916
00:52:09,125 --> 00:52:10,833
Two of these should
do the trick.

917
00:52:10,833 --> 00:52:12,375
Trust me, my dear.

918
00:52:12,375 --> 00:52:15,000
I've dealt with many cases
just like yours --

919
00:52:15,000 --> 00:52:18,583
shock, anxiety, PTSD.

920
00:52:18,583 --> 00:52:22,625
These chaps are most effective.

921
00:52:32,583 --> 00:52:34,166
[ Terry groans ]

922
00:52:34,166 --> 00:52:35,166
ELLEN: There.

923
00:52:35,166 --> 00:52:36,375
That didn't hurt, did it?

924
00:52:36,375 --> 00:52:38,333
I told you so.

925
00:52:38,333 --> 00:52:40,708
You're a big brave boy.

926
00:52:48,291 --> 00:52:50,000
Your shoes.

927
00:52:53,666 --> 00:52:56,833
Soon, you won't feel
anything nasty at all.

928
00:53:01,750 --> 00:53:04,666
ELLEN: I've had just about
enough of this, Kate,

929
00:53:04,666 --> 00:53:07,291
dragging goodness knows what
into our house.

930
00:53:07,291 --> 00:53:11,000
I've told you a thousand times,

931
00:53:11,000 --> 00:53:13,791
shoes off at the door!

932
00:53:16,000 --> 00:53:18,500
RICHARD: Ellen!

933
00:53:18,500 --> 00:53:21,083
Come, my dear.

934
00:53:21,083 --> 00:53:22,875
This isn't Kate.

935
00:53:22,875 --> 00:53:26,916
This is Mary,
one of our young guests.

936
00:53:26,916 --> 00:53:30,041
You remember Mary,
Mary and Jane Voller,

937
00:53:30,041 --> 00:53:32,791
the twins from the village.

938
00:53:32,791 --> 00:53:34,708
ELLEN: Mary?

939
00:53:34,708 --> 00:53:38,666
Mary Voller, how she's grown!

940
00:53:38,666 --> 00:53:40,250
What did you give him?

941
00:53:40,250 --> 00:53:43,250
Oh, a perfectly standard
analgesic.

942
00:53:43,250 --> 00:53:45,291
Ellen was my nurse
for many years,

943
00:53:45,291 --> 00:53:47,041
a very efficient nurse,

944
00:53:47,041 --> 00:53:50,916
and a most lovely one, too,
I might add.

945
00:53:50,916 --> 00:53:52,500
Come, my dear.

946
00:53:52,500 --> 00:53:54,750
Let's make our guests
a nice cup of tea.

947
00:53:54,750 --> 00:53:59,916
Oh, haven't we forgotten
something?

948
00:53:59,916 --> 00:54:03,166
Behind you.

949
00:54:03,166 --> 00:54:05,333
Warmer.

950
00:54:05,333 --> 00:54:08,333
Warmer.

951
00:54:08,333 --> 00:54:09,958
Hot.

952
00:54:09,958 --> 00:54:12,500
Red-hot.

953
00:54:12,500 --> 00:54:14,458
On the left.

954
00:54:16,541 --> 00:54:18,541
Oh!

955
00:54:18,541 --> 00:54:19,875
The needles.

956
00:54:19,875 --> 00:54:21,708
I have to put the needles away.

957
00:54:21,708 --> 00:54:24,750
Good girl. And why do we have
to put the needles away?

958
00:54:24,750 --> 00:54:28,583
Because needles are sharp,
and someone could get hurt.

959
00:54:28,583 --> 00:54:30,583
Someone could get hurt.

960
00:54:30,583 --> 00:54:33,500
Bravo, darling.

961
00:54:33,500 --> 00:54:36,291
We can't let
the bloody disease win.

962
00:54:36,291 --> 00:54:38,583
I constantly jog her memory,

963
00:54:38,583 --> 00:54:41,500
give her little challenges,

964
00:54:41,500 --> 00:54:44,500
little goals,
make a game of life.

965
00:54:44,500 --> 00:54:46,041
It's vital.

966
00:54:46,041 --> 00:54:50,083
Whatever it takes
to keep my Ellen with me.

967
00:54:54,875 --> 00:54:59,000
♪ Sweeping with this
great big broom ♪

968
00:54:59,000 --> 00:55:00,458
[ Laughs ]

969
00:55:00,458 --> 00:55:02,875
♪ Sweeping till
it's nice and clean ♪

970
00:55:02,875 --> 00:55:06,791
♪ You would never know it's me ♪

971
00:55:06,791 --> 00:55:08,916
[ Man laughs ]

972
00:55:11,000 --> 00:55:13,708
♪ Washing, washing, washing up ♪

973
00:55:13,708 --> 00:55:16,500
We have to get out.

974
00:55:16,500 --> 00:55:18,333
Give me your phone.

975
00:55:18,333 --> 00:55:19,708
What?

976
00:55:19,708 --> 00:55:21,916
Your phone, quick.

977
00:55:21,916 --> 00:55:22,916
Use your own phone.

978
00:55:22,916 --> 00:55:24,791
I-I haven't got it.

979
00:55:28,041 --> 00:55:29,500
Terry!

980
00:55:29,500 --> 00:55:31,333
-What?
-The fucking phone!

981
00:55:31,333 --> 00:55:32,666
We have to call for help!

982
00:55:32,666 --> 00:55:35,583
RICHARD: Are we alright, Terry?

983
00:55:35,583 --> 00:55:38,750
Lovely, Dr. Huggins!

984
00:55:38,750 --> 00:55:41,416
Look, I told you,
I haven't got it.

985
00:55:41,416 --> 00:55:43,333
Yeah?

986
00:55:43,333 --> 00:55:44,958
[ Laughs ]

987
00:55:46,250 --> 00:55:48,041
Hey! What?

988
00:55:48,041 --> 00:55:49,541
MARY: Where is it?

989
00:55:49,541 --> 00:55:51,708
I gave it to Mrs. Huggins.

990
00:55:51,708 --> 00:55:54,416
You can't expect her
to trust us.

991
00:55:54,416 --> 00:55:56,250
And you trust them?

992
00:55:56,250 --> 00:55:57,541
We need to get out of here now!

993
00:55:57,541 --> 00:56:00,875
-Nathan's d--
-[ Richard laughs ]

994
00:56:00,875 --> 00:56:02,333
Tea time!

995
00:56:06,833 --> 00:56:08,208
RICHARD: There we are.

996
00:56:08,208 --> 00:56:09,375
TERRY: Thanks, Dr. Huggins.

997
00:56:09,375 --> 00:56:12,708
RICHARD: There's a good boy.

998
00:56:12,708 --> 00:56:13,875
ELLEN: I'll sit over here.

999
00:56:13,875 --> 00:56:16,666
RICHARD: Lead the way.

1000
00:56:16,666 --> 00:56:17,791
ELLEN: Terry?

1001
00:56:17,791 --> 00:56:20,250
[ Indistinct conversation ]

1002
00:56:20,250 --> 00:56:22,250
ELLEN: Tea for Mary.

1003
00:56:22,250 --> 00:56:24,000
RICHARD: There.

1004
00:56:24,000 --> 00:56:26,708
How is that ankle doing, Terry?

1005
00:56:26,708 --> 00:56:28,708
M-Much better.
Thanks, Dr. Huggins.

1006
00:56:28,708 --> 00:56:30,750
The injection really helped.

1007
00:56:30,750 --> 00:56:33,041
I can hardly feel a thing.

1008
00:56:33,041 --> 00:56:34,708
Glad to hear it.

1009
00:56:34,708 --> 00:56:36,500
It's a pity you refused my help.

1010
00:56:36,500 --> 00:56:38,750
You'd be feeling
much better, too.

1011
00:56:38,750 --> 00:56:41,666
Don't you think she looks
a bit peaky?

1012
00:56:41,666 --> 00:56:44,541
Not well at all.

1013
00:56:50,166 --> 00:56:51,916
No. No, no.

1014
00:56:51,916 --> 00:56:53,875
Filthy!

1015
00:56:53,875 --> 00:56:55,791
I'll smoke it outside.

1016
00:57:01,250 --> 00:57:02,833
RICHARD: I'm sorry,

1017
00:57:02,833 --> 00:57:05,708
but I'm sure you understand
I can't allow that.

1018
00:57:05,708 --> 00:57:07,458
Please sit here.

1019
00:57:07,458 --> 00:57:11,333
Drink your tea and wait
for the ambulance to arrive.

1020
00:57:11,333 --> 00:57:15,875
Besides, you must think
about your unborn child.

1021
00:57:15,875 --> 00:57:19,916
Smoking can cause
any number of problems,

1022
00:57:19,916 --> 00:57:22,000
appalling birth defects,

1023
00:57:22,000 --> 00:57:25,500
carcinomas, teratomas,

1024
00:57:25,500 --> 00:57:30,333
babies born with their brains
on the outside of their skulls.

1025
00:57:30,333 --> 00:57:35,458
I'd like to commend you once
again for your courage, my dear.

1026
00:57:35,458 --> 00:57:39,458
What you did wasn't easy,
taking a human life,

1027
00:57:39,458 --> 00:57:42,791
and we survived thanks to you.

1028
00:57:46,083 --> 00:57:48,125
[ Gasps ]

1029
00:57:48,125 --> 00:57:49,875
RICHARD: Oh.

1030
00:57:52,291 --> 00:57:56,416
Oh, we really must fumigate
this place again soon.

1031
00:57:56,416 --> 00:57:58,750
We're plagued by vermin --

1032
00:57:58,750 --> 00:58:02,166
moths, silverfish,

1033
00:58:02,166 --> 00:58:04,500
cockroaches,

1034
00:58:04,500 --> 00:58:08,416
every sort of pest.

1035
00:58:08,416 --> 00:58:10,916
Sit down, Mary.
Drink your tea.

1036
00:58:10,916 --> 00:58:15,666
Under the circumstances,
it's hardly polite to refuse.

1037
00:58:18,000 --> 00:58:19,625
Come on.

1038
00:58:19,625 --> 00:58:21,333
Mary!

1039
00:58:46,041 --> 00:58:49,208
When Kate was born
the way she was,

1040
00:58:49,208 --> 00:58:52,166
it took everything we had
not to believe that she was,

1041
00:58:52,166 --> 00:58:55,958
in some way,
a punishment from God.

1042
00:59:00,166 --> 00:59:03,166
Yes, we loved her
and tended her,

1043
00:59:03,166 --> 00:59:05,958
and she grew up
into a wonderful girl,

1044
00:59:05,958 --> 00:59:10,291
beautiful, sensitive,
a wonderful girl.

1045
00:59:13,166 --> 00:59:15,500
We tried to protect her
and educate her

1046
00:59:15,500 --> 00:59:17,791
and make sure
she minded her manners

1047
00:59:17,791 --> 00:59:21,541
and did what was right.

1048
00:59:21,541 --> 00:59:24,125
There were times
when she resisted,

1049
00:59:24,125 --> 00:59:26,375
and sometimes
she turned on us,

1050
00:59:26,375 --> 00:59:30,750
but we stood firm
and never faltered.

1051
00:59:30,750 --> 00:59:36,750
Ellen and I never once
resented the task,

1052
00:59:36,750 --> 00:59:39,125
never once despaired.

1053
00:59:43,583 --> 00:59:46,791
Come, come, darling.

1054
00:59:46,791 --> 00:59:50,333
I -- I am --
I'm such a scatterbrain.

1055
00:59:50,333 --> 00:59:52,791
Such a silly, ditzy thing.

1056
00:59:52,791 --> 00:59:56,833
Ah, you're my silly,
ditzy thing.

1057
00:59:56,833 --> 00:59:58,583
Of course.

1058
00:59:58,583 --> 01:00:00,500
The biscuit is for Mary.

1059
01:00:07,750 --> 01:00:09,375
Here you go, Mrs. Huggins.

1060
01:00:25,708 --> 01:00:28,250
The scrapbook was Ellen's idea.

1061
01:00:28,250 --> 01:00:33,166
She keeps it going,
and it's good for her memory.

1062
01:00:33,166 --> 01:00:37,000
Such detail, all Ellen's work.

1063
01:00:37,000 --> 01:00:42,041
Her very own tribute
to all those lost little souls.

1064
01:00:42,041 --> 01:00:45,333
Isn't it extraordinary?

1065
01:00:45,333 --> 01:00:48,416
Oh.

1066
01:00:48,416 --> 01:00:50,333
Such a terrible loss.

1067
01:00:53,541 --> 01:00:56,041
Of course, you both understand.

1068
01:01:01,250 --> 01:01:04,833
Ellen, love.

1069
01:01:08,500 --> 01:01:10,000
It's hot.

1070
01:01:10,000 --> 01:01:13,333
You have to let tea stand
when it's too hot.

1071
01:01:13,333 --> 01:01:15,041
Yeah.

1072
01:01:21,625 --> 01:01:23,666
Could I have my phone back?

1073
01:01:23,666 --> 01:01:25,416
I need to call Nathan's mother.

1074
01:01:25,416 --> 01:01:27,541
I'm sorry, my dear.
I don't understand.

1075
01:01:27,541 --> 01:01:29,458
Nathan had my phone.

1076
01:01:29,458 --> 01:01:33,208
It's not in his pocket.
I know you have it.

1077
01:01:33,208 --> 01:01:36,541
If it wasn't for Nathan,
you'd both be dead!

1078
01:01:36,541 --> 01:01:37,875
You lied about the ambulance.

1079
01:01:37,875 --> 01:01:40,541
You never called.
The phone is broken.

1080
01:01:40,541 --> 01:01:42,166
What did you do to him?

1081
01:01:42,166 --> 01:01:44,291
Tell me what the fuck
is going on!

1082
01:01:44,291 --> 01:01:47,583
Come now, pull yourself
together, Mary.

1083
01:01:47,583 --> 01:01:50,875
You're upset.
That's perfectly understandable,

1084
01:01:50,875 --> 01:01:52,375
but letting your emotions

1085
01:01:52,375 --> 01:01:55,916
get the better of you
won't help anyone.

1086
01:01:55,916 --> 01:01:58,791
Drink your tea like a good girl!

1087
01:02:00,166 --> 01:02:02,583
Ah!

1088
01:02:02,583 --> 01:02:04,166
Open the door!

1089
01:02:04,166 --> 01:02:07,500
Mary, come, you're exhausted,
probably in shock.

1090
01:02:07,500 --> 01:02:10,125
-Open the door!
-Your hormones are raging.

1091
01:02:10,125 --> 01:02:13,375
You can't see the wood
for the trees.

1092
01:02:13,375 --> 01:02:14,916
Come now, let's not be silly.

1093
01:02:14,916 --> 01:02:16,791
This is not helping anyone.

1094
01:02:16,791 --> 01:02:18,291
MARY: Open the fucking door!

1095
01:02:18,291 --> 01:02:19,750
Ah, ah!

1096
01:02:19,750 --> 01:02:24,708
I don't like to cause you pain,
but you give me no choice!

1097
01:02:24,708 --> 01:02:27,083
Someone like that wants
to become a mother.

1098
01:02:27,083 --> 01:02:29,583
RICHARD: This behavior
is simply unacceptable!

1099
01:02:29,583 --> 01:02:32,333
Children need a proper mommy
and daddy,

1100
01:02:32,333 --> 01:02:35,250
not a nasty tramp
like this one!

1101
01:02:35,250 --> 01:02:37,875
-MARY: Ah!
-She will soon calm down.

1102
01:02:37,875 --> 01:02:40,916
The cupboard always works.

1103
01:02:40,916 --> 01:02:42,958
MARY: Ah, let me out!

1104
01:02:42,958 --> 01:02:44,708
Let me out!
What the fuck?!

1105
01:02:44,708 --> 01:02:46,583
I don't know what's wrong
with her.

1106
01:02:46,583 --> 01:02:48,166
-I've never seen her like this.
-MARY: Open the fucking door!

1107
01:02:48,166 --> 01:02:50,083
You should be very careful,
Terry.

1108
01:02:50,083 --> 01:02:51,375
A girl like that...

1109
01:02:51,375 --> 01:02:52,666
MARY: Terry,
don't listen to them!

1110
01:02:52,666 --> 01:02:54,000
-...she's a liar...
-MARY: Terry!

1111
01:02:54,000 --> 01:02:56,916
...a nasty, dirty parasite,
poison!

1112
01:02:56,916 --> 01:02:58,125
MARY: What the fuck
is wrong with you?

1113
01:02:58,125 --> 01:03:00,500
-You deserve so much better.
-[ Mary shouting indistinctly ]

1114
01:03:00,500 --> 01:03:03,250
RICHARD: Now, dear, this has all
been a bit too much for you.

1115
01:03:03,250 --> 01:03:04,750
-MARY: Let me out!
-Terry will watch her.

1116
01:03:04,750 --> 01:03:08,000
Won't you, Terry,
until the ambulance arrives?

1117
01:03:08,000 --> 01:03:09,583
-Terry?
-Yes, dear.

1118
01:03:09,583 --> 01:03:12,083
I'll be down as soon as Ellen
is in bed.

1119
01:03:12,083 --> 01:03:13,375
MARY: Terry, Terry, please!

1120
01:03:13,375 --> 01:03:15,666
TERRY: You can trust me,
Mrs. Huggins.

1121
01:03:15,666 --> 01:03:18,083
MARY: Terry, let me out, please!

1122
01:03:18,083 --> 01:03:22,125
[ Thumping ]

1123
01:03:22,125 --> 01:03:26,291
MARY: Terry, don't listen
to them, please!

1124
01:03:26,291 --> 01:03:28,125
Let me out!

1125
01:03:28,125 --> 01:03:29,750
[ Screams ]

1126
01:03:29,750 --> 01:03:33,083
[ Breathing heavily ]

1127
01:03:33,083 --> 01:03:34,916
[ Crying ]

1128
01:03:41,958 --> 01:03:46,625
Terry, let me out!

1129
01:03:46,625 --> 01:03:47,708
You're not well.

1130
01:03:47,708 --> 01:03:49,083
Dr. Huggins is right,

1131
01:03:49,083 --> 01:03:51,208
it's your hormones
or whatever he said.

1132
01:03:51,208 --> 01:03:53,000
Oh, just get over it
and let me out!

1133
01:03:53,000 --> 01:03:55,666
Don't speak to me like that!

1134
01:03:55,666 --> 01:03:59,166
You never speak to Nathan
like that.

1135
01:03:59,166 --> 01:04:00,625
He treats you like shit.

1136
01:04:00,625 --> 01:04:03,541
I don't even understand
why you're with him.

1137
01:04:03,541 --> 01:04:08,291
He just uses you,
and he slags you off.

1138
01:04:08,291 --> 01:04:10,791
He doesn't love you.

1139
01:04:10,791 --> 01:04:12,541
He's never loved you.

1140
01:04:16,000 --> 01:04:17,708
He's dead.

1141
01:04:21,708 --> 01:04:24,833
[ Roach screeches ]

1142
01:04:26,791 --> 01:04:29,250
[ Water running ]

1143
01:04:52,500 --> 01:04:54,041
[ Gasps ]

1144
01:04:59,000 --> 01:05:01,583
[ Ellen crying ]

1145
01:05:01,583 --> 01:05:07,333
Darling, no, please, stay calm,
please, stay calm.

1146
01:05:07,333 --> 01:05:09,750
She needs to be punished.

1147
01:05:09,750 --> 01:05:12,125
Of course, darling.
I'll take care of it.

1148
01:05:12,125 --> 01:05:14,625
No, no.

1149
01:05:14,625 --> 01:05:16,833
I want to take care of it.

1150
01:05:16,833 --> 01:05:18,333
Shh, you're retired.

1151
01:05:18,333 --> 01:05:21,041
No, she needs
to be punished now.

1152
01:05:21,041 --> 01:05:22,250
Shh.

1153
01:05:22,250 --> 01:05:25,250
She's been so bad.

1154
01:05:25,250 --> 01:05:28,375
She'll ruin everything.

1155
01:05:28,375 --> 01:05:30,916
Now I want us to punish her now.

1156
01:05:30,916 --> 01:05:33,625
Are you sure, darling?

1157
01:05:33,625 --> 01:05:36,541
Yes, yes, yes!

1158
01:05:36,541 --> 01:05:40,083
Very well,
if that's what you want.

1159
01:05:43,583 --> 01:05:47,125
[ Thunder rumbles ]

1160
01:05:47,125 --> 01:05:49,083
TERRY: 10 minutes ago, he said
it was going to be okay.

1161
01:05:49,083 --> 01:05:50,708
Dr. Huggins killed him!

1162
01:05:50,708 --> 01:05:52,250
We've known the Huggins
our whole lives.

1163
01:05:52,250 --> 01:05:55,208
-They never --
-Open this fucking door!

1164
01:05:55,208 --> 01:05:57,041
MARY: What is wrong with you?

1165
01:05:57,041 --> 01:05:58,708
[ Thumping ]

1166
01:05:58,708 --> 01:06:00,458
Hurry up!

1167
01:06:03,583 --> 01:06:05,333
-Shit.
-MARY: What is it?

1168
01:06:05,333 --> 01:06:07,083
She must have given me
a bit too much of the --

1169
01:06:07,083 --> 01:06:08,666
MARY: Terry,
what the fuck are you --

1170
01:06:08,666 --> 01:06:11,833
The injection, Mrs. Huggins
must have given --

1171
01:06:11,833 --> 01:06:14,375
My leg has gone numb!

1172
01:06:14,375 --> 01:06:17,041
MARY: Don't you understand?

1173
01:06:17,041 --> 01:06:20,416
Terry, get it open!

1174
01:06:20,416 --> 01:06:23,833
What the fuck are you doing?

1175
01:06:23,833 --> 01:06:26,583
-Terry!
-[ Thumping ]

1176
01:06:26,583 --> 01:06:29,208
MARY: Terry!

1177
01:06:29,208 --> 01:06:30,875
D-Dr. Huggins?

1178
01:06:30,875 --> 01:06:32,041
MARY: What the fuck
are you doing?

1179
01:06:32,041 --> 01:06:35,375
Stop. D-Dr. Huggins?

1180
01:06:35,375 --> 01:06:38,541
MARY: Terry, shut up,
you dumb fuck!

1181
01:06:40,708 --> 01:06:42,041
Dr. Huggins?

1182
01:06:42,041 --> 01:06:43,666
Don't you fucking get it?

1183
01:06:43,666 --> 01:06:45,458
Shut up!

1184
01:06:45,458 --> 01:06:50,041
Shut the fuck up,
speaking to me like that!

1185
01:06:50,041 --> 01:06:52,666
[ Screams ]

1186
01:06:52,666 --> 01:06:54,500
I'm not shit!

1187
01:06:54,500 --> 01:06:56,916
[ Thump ]
Shit!

1188
01:06:56,916 --> 01:07:00,375
[ Crying ] I'm not shit.

1189
01:07:05,166 --> 01:07:07,375
MARY: I'm sorry.

1190
01:07:07,375 --> 01:07:13,083
Listen, we can still
get out of this,

1191
01:07:13,083 --> 01:07:15,250
but we've got to be together.

1192
01:07:18,208 --> 01:07:21,791
What do you mean, "Together"?

1193
01:07:23,458 --> 01:07:27,416
-MARY: I can't do it on my own.
-No, no, no, no, what --

1194
01:07:27,416 --> 01:07:30,208
w-w-what do you mean by,
"Together"?

1195
01:07:30,208 --> 01:07:32,916
Listen, Terry, now is not
really the time.

1196
01:07:32,916 --> 01:07:34,750
It is!

1197
01:07:34,750 --> 01:07:37,250
It is the time.

1198
01:07:37,250 --> 01:07:40,416
Answer me, please.

1199
01:07:40,416 --> 01:07:42,625
What do you mean by, "Together"?

1200
01:07:42,625 --> 01:07:45,166
I don't know what...

1201
01:07:45,166 --> 01:07:46,791
You mean...

1202
01:07:46,791 --> 01:07:50,500
You mean like before,

1203
01:07:50,500 --> 01:07:53,041
how we were before?

1204
01:07:53,041 --> 01:07:54,041
What?

1205
01:07:54,041 --> 01:07:57,000
Before,

1206
01:07:57,000 --> 01:08:00,166
when we loved each other.

1207
01:08:00,166 --> 01:08:04,500
But -- But you were with --

1208
01:08:04,500 --> 01:08:07,250
You.

1209
01:08:07,250 --> 01:08:11,250
Only you came, just you.

1210
01:08:11,250 --> 01:08:12,916
What are you talking about?

1211
01:08:12,916 --> 01:08:18,666
I'm talking about us,

1212
01:08:18,666 --> 01:08:23,208
house that we were going to get,

1213
01:08:23,208 --> 01:08:24,375
remember?

1214
01:08:24,375 --> 01:08:27,416
Stop it. Please, don't. It's...

1215
01:08:27,416 --> 01:08:28,791
[ Sobs ]

1216
01:08:28,791 --> 01:08:31,750
We were good together.

1217
01:08:31,750 --> 01:08:33,291
You know it.

1218
01:08:33,291 --> 01:08:35,458
You're scaring me.

1219
01:08:35,458 --> 01:08:37,958
Everybody said so.

1220
01:08:37,958 --> 01:08:39,541
MARY: Don't do this.

1221
01:08:39,541 --> 01:08:41,375
Don't leave me here.

1222
01:08:41,375 --> 01:08:44,125
Leave you?

1223
01:08:44,125 --> 01:08:47,875
Hold on,
why would I leave you?

1224
01:08:49,916 --> 01:08:51,375
[ Mary panting ]

1225
01:08:51,375 --> 01:08:56,333
Jane, where are you going?

1226
01:08:56,333 --> 01:08:59,083
Jane!

1227
01:09:05,791 --> 01:09:07,041
Jane, where are you going?

1228
01:09:07,041 --> 01:09:08,708
We --

1229
01:09:08,708 --> 01:09:12,166
We have to get the keys.
Wait here.

1230
01:09:12,166 --> 01:09:15,083
Jane!

1231
01:09:23,416 --> 01:09:26,458
[ Thumping ]

1232
01:10:12,583 --> 01:10:14,666
He's just fucking asleep.

1233
01:10:14,666 --> 01:10:16,458
He's asleep, she said.

1234
01:10:16,458 --> 01:10:18,333
[ Mumbling indistinctly ]

1235
01:10:22,625 --> 01:10:24,541
She's a fucking liar.

1236
01:10:24,541 --> 01:10:27,000
Where is she?

1237
01:10:27,000 --> 01:10:28,333
Jane?

1238
01:10:30,250 --> 01:10:32,791
She never liked me.

1239
01:10:47,041 --> 01:10:49,333
-Jane.
-[ Gasps ]

1240
01:10:49,333 --> 01:10:52,083
TERRY: What are you doing?

1241
01:10:52,083 --> 01:10:54,583
I was going to go and get you.

1242
01:10:54,583 --> 01:10:56,250
TERRY: You were leaving me.

1243
01:10:56,250 --> 01:10:58,041
No, no, no.

1244
01:10:58,041 --> 01:11:01,083
I could have, but I didn't,
but we have to hurry.

1245
01:11:01,083 --> 01:11:03,916
We have to go quickly
because they could be anywhere.

1246
01:11:06,583 --> 01:11:09,875
Don't lie.

1247
01:11:09,875 --> 01:11:11,208
You were leaving me.

1248
01:11:11,208 --> 01:11:12,541
MARY: No, no,
I-I wouldn't do that.

1249
01:11:12,541 --> 01:11:14,458
I wouldn't do that.

1250
01:11:14,458 --> 01:11:16,625
Now we can go together.

1251
01:11:16,625 --> 01:11:18,250
-Okay?
-Huh?

1252
01:11:18,250 --> 01:11:20,291
Get out of here together.

1253
01:11:23,916 --> 01:11:25,166
[ Speaks indistinctly ]

1254
01:11:25,166 --> 01:11:30,666
MARY: Terry, Terry, Terry,
get off!

1255
01:11:32,041 --> 01:11:33,125
[ Object thuds ]

1256
01:11:47,500 --> 01:11:49,083
[ Coughing ]

1257
01:11:49,083 --> 01:11:52,208
[ Metal creaks ]

1258
01:11:52,208 --> 01:11:55,583
MARY: Fuck!

1259
01:11:55,583 --> 01:11:57,583
[ Terry coughing ]

1260
01:11:57,583 --> 01:11:59,625
Where the fuck are you?

1261
01:12:02,500 --> 01:12:03,833
Fuck!

1262
01:12:03,833 --> 01:12:06,458
Come on!

1263
01:12:12,458 --> 01:12:15,625
Fucking -- Come on, come on.

1264
01:12:18,958 --> 01:12:20,291
[ Terry yelps ]

1265
01:12:20,291 --> 01:12:23,375
-MARY: Terry!
-TERRY: Ah!

1266
01:12:23,375 --> 01:12:26,375
Terry, get up.

1267
01:12:26,375 --> 01:12:28,375
-TERRY: Jane?
-MARY: Get up, get up.

1268
01:12:28,375 --> 01:12:30,666
[ Terry coughing ]

1269
01:12:30,666 --> 01:12:33,875
[ Canister clatters ]

1270
01:12:33,875 --> 01:12:36,708
We have to save the Huggins.

1271
01:12:36,708 --> 01:12:39,125
What the fuck
are you talking about?

1272
01:12:39,125 --> 01:12:40,583
Cover your mouth.

1273
01:12:43,750 --> 01:12:46,500
[ Mary coughing ]

1274
01:12:48,625 --> 01:12:50,000
[ Whip cracks ]

1275
01:12:50,000 --> 01:12:52,375
[ Ellen speaking indistinctly ]

1276
01:12:58,916 --> 01:13:00,583
ELLEN: Mary!

1277
01:13:00,583 --> 01:13:03,958
[ Coughing ]

1278
01:13:03,958 --> 01:13:05,375
Ah!

1279
01:13:05,375 --> 01:13:08,500
ELLEN: Mary!

1280
01:13:08,500 --> 01:13:10,458
[ Objects clatter ]

1281
01:13:10,458 --> 01:13:12,250
[ Ellen laughs ]

1282
01:13:12,250 --> 01:13:15,666
Where are you?

1283
01:13:19,458 --> 01:13:21,500
Terry!

1284
01:13:21,500 --> 01:13:24,833
[ Coughing ]

1285
01:13:24,833 --> 01:13:26,791
[ Whip cracks ]

1286
01:13:26,791 --> 01:13:29,083
[ Grunts ]

1287
01:13:37,208 --> 01:13:39,416
-[ Whip cracks ]
-[ Grunts ]

1288
01:13:47,000 --> 01:13:49,166
-[ Grunts ]
-Ah!

1289
01:13:57,875 --> 01:13:59,083
TERRY: Help!

1290
01:13:59,083 --> 01:14:00,791
[ Coughing ]

1291
01:14:00,791 --> 01:14:02,708
MARY: Terry!

1292
01:14:02,708 --> 01:14:06,541
[ Screams ]

1293
01:14:10,375 --> 01:14:13,041
What was that, you old bitch?

1294
01:14:13,041 --> 01:14:15,083
What was that?

1295
01:14:34,500 --> 01:14:37,916
What did you just give me?

1296
01:14:37,916 --> 01:14:39,916
What was in the fucking syringe?

1297
01:14:39,916 --> 01:14:42,250
Ah!

1298
01:14:42,250 --> 01:14:44,625
[ Laughs ]

1299
01:14:45,333 --> 01:14:46,583
[ Mary yelps ]

1300
01:14:46,583 --> 01:14:50,666
RICHARD: This is no way
to behave, young lady!

1301
01:14:50,666 --> 01:14:54,541
[ Mary coughing ]

1302
01:14:54,541 --> 01:14:58,083
[ Choking ]

1303
01:14:58,083 --> 01:14:59,333
Yeah!

1304
01:15:03,041 --> 01:15:06,166
[ Richard screams ]

1305
01:15:10,041 --> 01:15:12,541
[ Mary screams ]

1306
01:15:12,541 --> 01:15:14,583
RICHARD: Put this on,
my darling.

1307
01:15:15,750 --> 01:15:17,166
[ Richard screams ]

1308
01:15:22,833 --> 01:15:24,916
[ Richard yelping ]

1309
01:15:37,208 --> 01:15:40,375
[ Richard screams ]

1310
01:15:55,208 --> 01:15:57,250
[ Laughing ]

1311
01:16:02,125 --> 01:16:03,791
[ Coughing ]

1312
01:16:13,208 --> 01:16:16,583
[ Oven hood whirring ]

1313
01:16:16,583 --> 01:16:19,583
RICHARD: Just fine, darling,
I'm right here.

1314
01:16:19,583 --> 01:16:23,583
She's about one minute away from
getting her fucking throat slit!

1315
01:16:23,583 --> 01:16:25,500
Give me the keys, now!

1316
01:16:25,500 --> 01:16:26,750
RICHARD: Don't hurt her.

1317
01:16:26,750 --> 01:16:27,958
I'm not joking!
I'll kill her!

1318
01:16:27,958 --> 01:16:29,416
RICHARD: Alright, alright!

1319
01:16:29,416 --> 01:16:30,583
I'll -- I'll --
I'll give you the keys.

1320
01:16:30,583 --> 01:16:33,791
Just give me a moment.

1321
01:16:33,791 --> 01:16:35,500
I just need to find them.

1322
01:16:46,500 --> 01:16:48,916
[ Echoing ]
What did she give me?

1323
01:16:48,916 --> 01:16:50,791
RICHARD: [ Echoing ] A relaxant.

1324
01:16:50,791 --> 01:16:53,291
The effect is rapid
but temporary.

1325
01:16:53,291 --> 01:16:56,041
It'll wear off
after a few hours.

1326
01:16:56,041 --> 01:16:57,958
Give me the keys!

1327
01:16:57,958 --> 01:17:01,208
RICHARD: The drug will paralyze
your limbs one after the other,

1328
01:17:01,208 --> 01:17:03,708
one arm, then the other,

1329
01:17:03,708 --> 01:17:06,375
one leg, then the other.

1330
01:17:06,375 --> 01:17:10,291
I should think you have about
30 minutes' mobility left...

1331
01:17:10,291 --> 01:17:12,250
-Give me the keys, now!
-RICHARD: ...more or less.

1332
01:17:12,250 --> 01:17:14,583
-I'm going to give you the keys!
-Now!

1333
01:17:14,583 --> 01:17:16,291
RICHARD: Of course. Alright.

1334
01:17:16,291 --> 01:17:19,000
Right now, yes, but -- but --
but your friend!

1335
01:17:19,000 --> 01:17:21,333
Don't you want Terry?

1336
01:17:21,333 --> 01:17:23,833
Of course I want Terry!
I want Terry and the keys!

1337
01:17:23,833 --> 01:17:27,125
RICHARD: Very good.

1338
01:17:27,125 --> 01:17:29,833
Listen, Terry, if you help me,
I can take you --

1339
01:17:29,833 --> 01:17:32,833
-MARY: What are you doing?
-RICHARD: I just need to think!

1340
01:17:32,833 --> 01:17:35,000
About what?
Now, or I gut her!

1341
01:17:35,000 --> 01:17:36,625
RICHARD: I know where she is.

1342
01:17:36,625 --> 01:17:39,541
Terry, all you have to do
is just...

1343
01:17:39,541 --> 01:17:41,791
-Richard.
-RICHARD: Don't worry, darling.

1344
01:17:41,791 --> 01:17:43,166
Everything's fine.

1345
01:17:43,166 --> 01:17:45,541
No, darling,
everything's fucked!

1346
01:17:45,541 --> 01:17:47,916
Bring Terry over to the door
with the keys!

1347
01:17:47,916 --> 01:17:50,000
RICHARD: Of course,
and in exchange?

1348
01:17:50,000 --> 01:17:52,166
No, I'm not fucking negotiating!

1349
01:17:52,166 --> 01:17:54,333
You get her back when
I've got Terry and the keys!

1350
01:17:54,333 --> 01:17:56,958
RICHARD: You must give me
your assurance that --

1351
01:17:56,958 --> 01:18:00,541
that she won't be hurt,
or we don't have a deal!

1352
01:18:00,541 --> 01:18:02,041
Okay, then she'll talk.

1353
01:18:02,041 --> 01:18:05,541
She'll talk to you all the time.

1354
01:18:05,541 --> 01:18:06,750
Do you hear me?

1355
01:18:06,750 --> 01:18:09,541
RICHARD: Ellen, darling?

1356
01:18:12,500 --> 01:18:14,208
Fucking say something!

1357
01:18:14,208 --> 01:18:17,500
-RICHARD: Darling, are you hurt?
-Oh, she's -- she's losing it!

1358
01:18:17,500 --> 01:18:20,125
-RICHARD: Darling?
-Say something!

1359
01:18:20,125 --> 01:18:22,500
RICHARD: ♪ Ring-a-ring-a-roses ♪

1360
01:18:22,500 --> 01:18:25,500
The children's favorite, Ellen.

1361
01:18:25,500 --> 01:18:27,791
♪ Ring-a-ring-a-roses ♪

1362
01:18:27,791 --> 01:18:30,125
♪ A pocket full of posies ♪

1363
01:18:30,125 --> 01:18:34,958
♪ A tissue, a tissue,
we all fall down ♪

1364
01:18:34,958 --> 01:18:37,500
RICHARD AND ELLEN:
♪ Ring-a-ring-a-roses ♪

1365
01:18:37,500 --> 01:18:39,416
♪ A pocket full of posies ♪

1366
01:18:39,416 --> 01:18:45,166
♪ A tissue, a tissue,
we all fall down ♪

1367
01:18:45,166 --> 01:18:47,708
ALL: ♪ Mummy's in the teapot ♪

1368
01:18:47,708 --> 01:18:50,083
♪ Daddy's in the cup ♪

1369
01:18:50,083 --> 01:18:52,666
♪ Baby's in the saucer ♪

1370
01:18:52,666 --> 01:18:54,875
♪ We all jump up ♪

1371
01:18:54,875 --> 01:18:56,166
Come on, keep singing!

1372
01:18:56,166 --> 01:18:58,625
♪ Ring-a-ring-a-roses ♪

1373
01:18:58,625 --> 01:19:01,916
♪ A pocket... ♪

1374
01:19:01,916 --> 01:19:05,583
♪ Ring, ring ♪

1375
01:19:05,583 --> 01:19:07,416
Keep fucking singing!

1376
01:19:07,416 --> 01:19:09,833
RICHARD: Sing, my darling!

1377
01:19:09,833 --> 01:19:13,708
RICHARD AND ELLEN:
♪ Ring-a-ring-a-roses ♪

1378
01:19:13,708 --> 01:19:16,541
♪ A pocket full of posies ♪

1379
01:19:16,541 --> 01:19:19,208
-Do it!
-RICHARD: ♪ A tissue, a tissue ♪

1380
01:19:19,208 --> 01:19:23,333
RICHARD AND ELLEN:
♪ We all fall down ♪

1381
01:19:23,333 --> 01:19:26,708
RICHARD:
The office is all yours, Mary.

1382
01:19:26,708 --> 01:19:29,291
I'll go in the corridor.

1383
01:19:29,291 --> 01:19:32,541
MARY: Wait, Terry.

1384
01:19:32,541 --> 01:19:35,083
RICHARD: Remember, you can fill
the emptiness

1385
01:19:35,083 --> 01:19:37,208
that's hurting you, Terry.

1386
01:19:37,208 --> 01:19:40,833
[ Richard and Ellen singing
indistinctly ]

1387
01:19:51,250 --> 01:19:55,125
RICHARD AND ELLEN:
♪ Pocket full of posies ♪

1388
01:19:55,125 --> 01:19:59,625
♪ A tissue, a tissue,
we all fall down ♪

1389
01:19:59,625 --> 01:20:02,250
[ Richard and Ellen
singing indistinctly ]

1390
01:20:02,250 --> 01:20:04,208
[ Terry coughing ]

1391
01:20:04,208 --> 01:20:09,583
RICHARD AND ELLEN: ♪ A tissue
a tissue, we all fall down ♪

1392
01:20:17,250 --> 01:20:19,125
Which fucking key is it?

1393
01:20:19,125 --> 01:20:21,416
♪ The cows are in the meadow ♪

1394
01:20:21,416 --> 01:20:24,041
♪ Sleeping fast asleep ♪

1395
01:20:24,041 --> 01:20:26,958
-♪ A tissue, a tissue ♪
-Fucking freak!

1396
01:20:26,958 --> 01:20:29,833
ELLEN: ♪ We all come up again ♪

1397
01:20:37,125 --> 01:20:39,041
ELLEN: ♪ Ring-a-ring-a-roses ♪

1398
01:20:39,041 --> 01:20:41,083
RICHARD:
♪ A pocket full of posies ♪

1399
01:20:41,083 --> 01:20:42,625
♪ Ring-a-ring-a-roses ♪

1400
01:20:42,625 --> 01:20:47,166
♪ A tissue, a tissue,
we all fall down ♪

1401
01:20:48,875 --> 01:20:51,166
ELLEN: ♪ The cows are
in the meadow ♪

1402
01:20:51,166 --> 01:20:53,708
♪ Sleeping fast asleep ♪

1403
01:20:53,708 --> 01:20:56,708
♪ A tissue, a tissue ♪

1404
01:20:56,708 --> 01:20:58,750
♪ We all stand up ♪

1405
01:20:58,750 --> 01:21:02,083
RICHARD: Oh, darling.
You're safe.

1406
01:21:02,083 --> 01:21:03,375
You're safe now.

1407
01:21:07,083 --> 01:21:10,416
[ Mary breathing heavily ]

1408
01:21:12,041 --> 01:21:14,083
[ Mary crying ]

1409
01:21:34,291 --> 01:21:36,833
[ Mary grunts ]

1410
01:21:47,791 --> 01:21:50,666
[ Door rumbling ]

1411
01:21:56,041 --> 01:21:58,708
TERRY: Hey.

1412
01:22:01,250 --> 01:22:03,000
[ Terry groans ]

1413
01:22:07,083 --> 01:22:08,583
[ Engine starts ]

1414
01:22:11,416 --> 01:22:13,375
Fucking freaks.

1415
01:22:14,541 --> 01:22:15,833
[ Gunshot ]

1416
01:22:15,833 --> 01:22:18,541
[ Mary gasping ]

1417
01:22:49,458 --> 01:22:51,541
RICHARD: Oh.

1418
01:22:51,541 --> 01:22:57,791
Oh, that's doesn't look good,
Mary.

1419
01:22:57,791 --> 01:22:59,583
Not good at all.

1420
01:23:01,458 --> 01:23:05,875
Young Terry is no mean marksman,
it seems.

1421
01:23:08,000 --> 01:23:11,333
Shouldn't be long now.

1422
01:23:11,333 --> 01:23:12,875
And there's also the chance

1423
01:23:12,875 --> 01:23:14,833
that the effects of
the drugs with which

1424
01:23:14,833 --> 01:23:16,958
my Ellen injected you,

1425
01:23:16,958 --> 01:23:21,333
one of my racier
little concoctions,

1426
01:23:21,333 --> 01:23:23,458
won't help with the pain.

1427
01:23:23,458 --> 01:23:26,208
[ Chuckles ]

1428
01:23:26,208 --> 01:23:27,750
It's almost a pity.

1429
01:23:27,750 --> 01:23:31,958
We even considered whether or
not you could somehow stay

1430
01:23:31,958 --> 01:23:35,291
as an occasional stand-in.

1431
01:23:35,291 --> 01:23:36,708
Yes.

1432
01:23:36,708 --> 01:23:41,708
She's grown a bit worn,
rather damaged.

1433
01:23:41,708 --> 01:23:43,000
We thought about it,
Ellen and I.

1434
01:23:43,000 --> 01:23:44,791
We really did.

1435
01:23:44,791 --> 01:23:49,500
And your spirit certainly made
an impression on us both.

1436
01:23:49,500 --> 01:23:52,208
That business with the hammer.

1437
01:23:52,208 --> 01:23:54,666
Yes, we discussed it,

1438
01:23:54,666 --> 01:23:59,416
but in the end, we decided
best stick with what you know.

1439
01:24:03,875 --> 01:24:07,708
Just a few minutes more,

1440
01:24:07,708 --> 01:24:12,875
and then a lovely long sleep.

1441
01:24:12,875 --> 01:24:14,583
Goodbye, Mary.

1442
01:24:22,041 --> 01:24:26,000
I knew we could trust you.

1443
01:24:26,000 --> 01:24:27,833
ELLEN: Terry has been
a very good boy,

1444
01:24:27,833 --> 01:24:31,166
and good children
get their just desserts.

1445
01:24:48,083 --> 01:24:52,333
RICHARD:
Our lovely special star,

1446
01:24:52,333 --> 01:24:55,083
so very bright,

1447
01:24:55,083 --> 01:25:00,125
but too fragile
for this world.

1448
01:25:00,125 --> 01:25:01,541
Ah!

1449
01:25:09,416 --> 01:25:11,250
ELLEN: Look.

1450
01:25:14,125 --> 01:25:17,166
[ Chains rattling ]

1451
01:25:23,166 --> 01:25:25,583
[ Gasping ]

1452
01:25:27,375 --> 01:25:30,625
After she was taken,
Ellen was inconsolable.

1453
01:25:30,625 --> 01:25:33,791
She needed another another child
to fill the void.

1454
01:25:33,791 --> 01:25:38,208
We tried a number,
quite a number of girls,

1455
01:25:38,208 --> 01:25:41,083
but none of them
were quite right enough.

1456
01:25:41,083 --> 01:25:42,541
ELLEN: Not right at all.

1457
01:25:42,541 --> 01:25:45,333
RICHARD: And then one lovely
summer's evening,

1458
01:25:45,333 --> 01:25:47,833
on a station platform...

1459
01:25:47,833 --> 01:25:50,333
Here we are, Terry,
as I promised.

1460
01:25:50,333 --> 01:25:53,500
My beautiful darling Kate.

1461
01:25:59,250 --> 01:26:01,166
RICHARD: We brought someone
to see you.

1462
01:26:01,166 --> 01:26:03,250
ELLEN: It's a surprise.

1463
01:26:03,250 --> 01:26:05,541
We'll take good care of you.

1464
01:26:05,541 --> 01:26:07,916
RICHARD: And we'll be a family.

1465
01:26:26,250 --> 01:26:28,041
[ Vacuum shuts off ]

1466
01:27:10,208 --> 01:27:13,833
[ Richard and Ellen
conversing indistinctly ]

1467
01:27:21,791 --> 01:27:23,250
RICHARD: When, darling?

1468
01:27:23,250 --> 01:27:25,000
ELLEN: In the spring.

1469
01:27:25,000 --> 01:27:26,750
RICHARD: Lovely idea.

1470
01:27:29,916 --> 01:27:34,750
Farming, Mrs. Huggins,
at this time of year?

1471
01:27:34,750 --> 01:27:37,291
A bit late, isn't it?

1472
01:27:37,291 --> 01:27:42,208
Oh, no. Three new bushes.
They make such delicious jam.

1473
01:27:42,208 --> 01:27:45,541
The children love it so.

1474
01:27:45,541 --> 01:27:47,416
Have you finished?

1475
01:27:47,416 --> 01:27:50,541
Yes, Mrs. Huggins.

1476
01:27:50,541 --> 01:27:52,291
What happened to the door?

1477
01:27:52,291 --> 01:27:54,625
Another infestation, yes.

1478
01:27:54,625 --> 01:27:57,416
I've had to spray everything.

1479
01:27:57,416 --> 01:27:59,458
Bloody silverfish.

1480
01:27:59,458 --> 01:28:01,458
ELLEN: Is --
Is everything alright?

1481
01:28:01,458 --> 01:28:05,125
You -- You seem a-a-a little,
um...

1482
01:28:05,125 --> 01:28:06,958
Preoccupied?

1483
01:28:06,958 --> 01:28:11,166
Oh, ah, no, I don't want
to trouble --

1484
01:28:11,166 --> 01:28:14,000
trouble you with my problems.

1485
01:28:14,000 --> 01:28:15,958
Oh, but you must!

1486
01:28:15,958 --> 01:28:17,500
What is it?

1487
01:28:17,500 --> 01:28:18,916
Oh, I'm --
I'm sure it's nothing.

1488
01:28:18,916 --> 01:28:20,666
I just haven't heard
from my Terry

1489
01:28:20,666 --> 01:28:23,583
for nearly a week,
and it's not like him.

1490
01:28:23,583 --> 01:28:24,791
Oh, you know what they say.

1491
01:28:24,791 --> 01:28:27,208
Youth must have its fling.

1492
01:28:27,208 --> 01:28:29,333
But the world has changed
since we were young.

1493
01:28:29,333 --> 01:28:31,708
It's a much more
dangerous place,

1494
01:28:31,708 --> 01:28:34,875
and my Terry, well,
he's so easily led.

1495
01:28:34,875 --> 01:28:38,583
Ah, he's a splendid chap,
a credit to you.

1496
01:28:38,583 --> 01:28:41,041
Everything will be just fine.

1497
01:28:45,750 --> 01:28:49,083
Thank you, Mrs. Huggins.

1498
01:28:49,083 --> 01:28:54,000
Yes, I am sure you're right,
Dr. Huggins.

1499
01:28:54,000 --> 01:28:56,541
Always such a worry,
being a parent.

1500
01:28:56,541 --> 01:28:57,875
Never stops.

1501
01:29:01,625 --> 01:29:03,750
Anyway, must be off,

1502
01:29:03,750 --> 01:29:07,125
and I will see you next week.

1503
01:29:07,125 --> 01:29:08,458
Thank you.

1504
01:29:08,458 --> 01:29:12,916
Have a lovely evening,
and don't worry!

1505
01:29:12,916 --> 01:29:16,000
I'm sure you'll see him soon.

1506
01:29:18,375 --> 01:29:22,041
That woman really is a treasure.

1507
01:29:26,791 --> 01:29:29,250
And you are my treasure.

1508
01:29:29,250 --> 01:29:32,291
[ Heavy metal music playing ]

