1
00:01:08,735 --> 00:01:14,032
- קילקני, אירלנד - 1650 -

2
00:01:32,092 --> 00:01:32,968
מה?

3
00:01:35,721 --> 00:01:36,889
זאב!

4
00:01:36,972 --> 00:01:38,932
לפנות את הדרך!
-לזוז!

5
00:01:39,016 --> 00:01:40,017
אלוהים, תציל אותנו.

6
00:01:43,353 --> 00:01:46,148
אחורה. לא להתקרב!

7
00:02:11,715 --> 00:02:13,926
אמנו המתוקה שבשמיים, הצילו.

8
00:02:20,224 --> 00:02:21,099
אוי, אלוהים! אוי!

9
00:02:22,434 --> 00:02:23,477
לא!

10
00:02:43,330 --> 00:02:45,207
את מוליכת זאבים?

11
00:02:46,458 --> 00:02:47,459
תודה.

12
00:03:04,601 --> 00:03:06,728
- פרס על זאב מת -

13
00:03:52,482 --> 00:03:57,196
Wolfwalkers

14
00:03:58,530 --> 00:04:02,826
♪ זאב, זאב, להרוג את הזאב
לצוד אותם בכל עבר ♪

15
00:04:02,910 --> 00:04:07,706
♪ זאב, זאב, להרוג את הזאב
עד שלא יישאר מהם זכר ♪

16
00:04:10,792 --> 00:04:13,629
ראית, מרלין? בדיוק בחוטם.

17
00:04:17,382 --> 00:04:19,635
מה אתה אומר? כיוונתי לחוטם.

18
00:04:20,177 --> 00:04:21,720
אני שמחה שאתה מסכים.

19
00:04:21,803 --> 00:04:23,055
רובין.

20
00:04:23,138 --> 00:04:24,389
כן, אבא?

21
00:04:25,432 --> 00:04:27,851
עסוקה במטלות, אני מניח?

22
00:04:27,935 --> 00:04:28,936
כן, אבא.

23
00:04:29,436 --> 00:04:30,562
פחות או יותר סיימתי.

24
00:04:30,646 --> 00:04:32,439
נראה שבהחלט לא ישבת רגל על רגל.

25
00:04:32,523 --> 00:04:33,982
רגל על רגל, לא.

26
00:04:34,775 --> 00:04:37,402
טאטאתי וניקיתי אבק, שטפתי את הרצפה.

27
00:04:37,486 --> 00:04:39,154
אני לא עומדת בקצב.

28
00:04:43,909 --> 00:04:46,954
מעניין מה המרחק לכרזת הזאב. חמישה מטרים?

29
00:04:47,037 --> 00:04:48,622
אין סיכוי. שישה לפחות.

30
00:04:49,206 --> 00:04:51,041
אם כי אני לא בטוחה.

31
00:04:51,124 --> 00:04:53,794
לא ממש חשבתי על זה. עסוקה מדי בניקיונות.

32
00:04:54,294 --> 00:04:59,007
רובין, זה הבית החדש שלנו.
הדלי והמברשת הם הכלים שלך עכשיו, לא זה.

33
00:04:59,424 --> 00:05:01,677
כל כך משעמם להיות תקועה פה כל היום.

34
00:05:01,760 --> 00:05:05,180
אני אמורה לצאת איתך להרפתקאות,
כמו שעשינו באנגליה.

35
00:05:05,722 --> 00:05:08,892
ילדה, ללורד המגן יש כללים נוקשים.

36
00:05:08,976 --> 00:05:11,311
אסור לילדים לצאת מהחומות, את יודעת את זה.

37
00:05:11,395 --> 00:05:13,730
היער מלא זאבים אמיתיים,

38
00:05:13,814 --> 00:05:16,024
והתפקיד שלי הוא לצוד אותם, לא שלך.

39
00:05:16,108 --> 00:05:17,317
אני לא פוחדת מזאב.

40
00:05:17,401 --> 00:05:18,861
אף פעם לא ראית זאב.

41
00:05:18,944 --> 00:05:20,237
ואני בכל זאת לא מפחדת.

42
00:05:20,320 --> 00:05:22,656
כן, ולכן אני חייב לפחד בשבילך.

43
00:05:29,121 --> 00:05:30,789
אבוא איתך לשערים.

44
00:05:30,873 --> 00:05:32,583
אחזור לפני השקיעה.

45
00:05:32,666 --> 00:05:33,959
תישארי בבית.

46
00:05:41,884 --> 00:05:44,052
זמן להתאמן בגישוש, מרלין.

47
00:05:44,136 --> 00:05:45,137
כן, עכשיו.

48
00:05:53,645 --> 00:05:54,771
פשטידות כאן!

49
00:05:54,855 --> 00:05:56,523
אתה תמצא אותו, אני בעקבותיך.

50
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
דגים! דגים טריים!

51
00:06:17,336 --> 00:06:18,504
כל הכבוד, מרלין.

52
00:06:20,130 --> 00:06:24,176
♪ מיילל הזאב, זאב, זאב
שומע את הזאב, זאב, זאב ♪

53
00:06:24,259 --> 00:06:28,222
♪ רוצו, הזאב, זאב, זאב
ברחו, הזאב, זאב, זאב ♪

54
00:06:28,305 --> 00:06:32,226
♪ מיילל הזאב, זאב, זאב
שומע את הזאב, זאב, זאב ♪

55
00:06:32,309 --> 00:06:34,019
♪ רוצו, הזאב, זאב, זאב ♪

56
00:06:34,102 --> 00:06:38,440
קנו צדפות כבושות,
שבלולים וחלזונות ים!

57
00:06:38,524 --> 00:06:40,734
תורידי את זה עם כוס חלב אתון.

58
00:06:40,817 --> 00:06:41,944
איכס.

59
00:06:42,027 --> 00:06:44,029
רק שני פרדינג.
-לאן הוא נעלם?

60
00:06:44,780 --> 00:06:47,449
סליחה. סלחו לי. פנו דרך.

61
00:06:47,533 --> 00:06:49,076
♪ זאב, זאב, זאב ♪

62
00:06:49,159 --> 00:06:53,080
♪ רוצו, הזאב, זאב, זאב
ברחו, הזאב, זאב, זאב ♪

63
00:06:54,623 --> 00:06:55,916
רובין.

64
00:06:56,792 --> 00:06:58,752
התכוונתי לעקוב אחריך רק עד השערים.

65
00:06:58,836 --> 00:07:00,420
באמת? ומה אז?

66
00:07:00,504 --> 00:07:03,131
לצאת בעקבותיי ולחסל להקת זאבים בעצמך?

67
00:07:03,215 --> 00:07:04,883
כן, אבל נוכל לצוד אותם יחד.

68
00:07:04,967 --> 00:07:07,052
זאבים, דובים, אפילו דרקונים!

69
00:07:07,886 --> 00:07:09,388
מה אני אעשה איתך?

70
00:07:11,974 --> 00:07:15,477
נוכל לטפס על הרים ולראות ענקים,
לפגוש מכשפות שמטילות לחשים,

71
00:07:15,561 --> 00:07:17,563
למצוא בנות ים ואפילו אנשי כלב ים.

72
00:07:18,438 --> 00:07:21,066
מותק, את והסיפורים הדמיוניים שלך.

73
00:07:21,650 --> 00:07:24,570
♪ זאב, זאב
שומע, הזאב, זאב, זאב ♪

74
00:07:24,653 --> 00:07:27,614
♪ מיילל הזאב, זאב, זאב
רוצו, הזאב ♪

75
00:07:27,698 --> 00:07:29,157
♪ מיילל הזאב ♪

76
00:07:29,825 --> 00:07:31,201
גודפלו!

77
00:07:31,285 --> 00:07:33,871
חיילים! להתחפף!
-גודפלו! בוא הנה רגע!

78
00:07:33,954 --> 00:07:35,998
כן, המפקד! תישארי פה, ילדה.

79
00:07:36,081 --> 00:07:40,419
לירות בזאב, זאב, זאב!
לצוד את הזאב, זאב, זאב!

80
00:07:40,502 --> 00:07:44,298
לתפוס את הזאב, זאב, זאב!
להרוג את הזאב, זאב, זאב!

81
00:07:44,381 --> 00:07:48,468
לירות בזאב, זאב, זאב!
לצוד את הזאב, זאב, זאב!

82
00:07:48,552 --> 00:07:51,471
לתפוס את הזאב, זאב, זאב!
-תפסתי אותך עכשיו, זאב.

83
00:07:51,555 --> 00:07:54,474
להרוג את הזאב, זאב, זאב!
לירות בזאב, זאב, זאב!

84
00:07:56,268 --> 00:08:00,355
היי, אנגלייה.
לאן נראה לך שאת הולכת כשאת לבושה ככה?

85
00:08:00,439 --> 00:08:01,815
אני ציידת.

86
00:08:01,899 --> 00:08:03,483
"אני ציידת."

87
00:08:03,567 --> 00:08:06,236
תקשיבו למבטא המפונפן שלה.

88
00:08:06,320 --> 00:08:09,698
אני באמת ציידת. בדיוק כמו אבא שלי.
הוא הצייד הכי טוב שיש.

89
00:08:09,781 --> 00:08:12,701
לא, הוא לא. אבא שלי הצייד הכי טוב.

90
00:08:12,784 --> 00:08:15,746
כן? אנחנו צדים זאבים בשביל הלורד המגן.

91
00:08:15,829 --> 00:08:18,707
הלורד המגן אסר את אבא שלי בשלשלאות
בלי שום סיבה.

92
00:08:18,790 --> 00:08:21,251
אתם האנגלים חושבים שאתם נהדרים,
אבל אתם לא.

93
00:08:21,335 --> 00:08:23,086
כולכם צריכים ללכת הביתה.

94
00:08:23,170 --> 00:08:24,755
אבל קודם תני לירות ברובה הקשת.

95
00:08:24,838 --> 00:08:25,964
לא!

96
00:08:27,674 --> 00:08:30,219
את תשלמי על זה, אנגלייה.
-היא דחפה אותו!

97
00:08:30,302 --> 00:08:32,221
עכשיו את מתה!

98
00:08:36,140 --> 00:08:38,852
מה קורה פה?
-חייל! להתחפף!

99
00:08:52,032 --> 00:08:53,909
למה את חייבת לשוטט ככה, רובין?

100
00:08:53,992 --> 00:08:56,119
ניסיתי לעזור לך, ואז פגשתי ילד

101
00:08:56,203 --> 00:08:57,579
והוא אמר שאביו טוב ממך

102
00:08:57,663 --> 00:09:00,040
ואז הוא רצה את רובה הקשת שלי ו...
-רובין!

103
00:09:00,123 --> 00:09:03,001
עדיין לא מקבלים אותנו יפה פה.

104
00:09:03,085 --> 00:09:07,005
עדיף שתישארי בבית בזמן שאני עובד.
את מוגנת שם.

105
00:09:07,089 --> 00:09:08,715
אבל אהיה לא פחות מוגנת בחוץ איתך.

106
00:09:08,799 --> 00:09:10,801
לא, רובין! תישארי בבית!

107
00:09:10,884 --> 00:09:12,010
תעשי מה שאומרים לך.

108
00:09:13,554 --> 00:09:15,180
זה לטובתך, רובין.

109
00:09:16,598 --> 00:09:17,599
תקשיבי...

110
00:09:18,642 --> 00:09:21,979
הערב, כשאחזור,
תוכלי לעזור לי להכין חצים חדשים. הממ?

111
00:09:23,105 --> 00:09:26,859
תספרי לי על ענקים ודרקונים. את רוצה?

112
00:09:26,942 --> 00:09:28,110
נראה לי.

113
00:09:28,193 --> 00:09:29,611
בסדר, תתנהגי יפה.

114
00:09:38,537 --> 00:09:41,582
אסור לילדים לצאת מהחומות.
הוראותיו של הלורד המגן.

115
00:09:46,545 --> 00:09:50,048
אם הוא יראה כמה אני טובה, איזו ציידת אני,

116
00:09:50,132 --> 00:09:52,050
הוא יהיה חייב לתת לי להצטרף.

117
00:09:52,801 --> 00:09:55,387
מה אתה, מרלין? בז או תרנגול?

118
00:09:59,391 --> 00:10:01,268
להרוג את הזאב!

119
00:10:01,351 --> 00:10:03,187
תעזבו אותי בשקט!

120
00:10:03,270 --> 00:10:04,646
תתרחקו ממני!

121
00:10:07,524 --> 00:10:09,109
תפסתי אותך עכשיו, זאב!

122
00:10:11,737 --> 00:10:14,156
אהא! חבר'ה, יש לנו דגל! בואו!

123
00:10:14,656 --> 00:10:16,867
בוז ללורד המגן!

124
00:10:18,160 --> 00:10:20,829
היי! תפסיקו עם זה תכף ומיד!
-תסתלקו!

125
00:10:20,913 --> 00:10:23,123
תפוס את הדגל!
-תסתלקו מהר!

126
00:10:25,042 --> 00:10:26,752
הו! קדימה, מורדים קטנים!

127
00:10:27,878 --> 00:10:30,464
כל הכבוד, בנים! תברחו!

128
00:11:39,741 --> 00:11:41,034
כן, אני רואה אותה.

129
00:11:43,871 --> 00:11:45,122
אני לא אדרוך עליה.

130
00:12:05,225 --> 00:12:10,397
הצילו! זאב! הצילו!

131
00:12:10,480 --> 00:12:11,523
זאב?

132
00:12:11,607 --> 00:12:15,068
זאב! מרלין, מהר, עוף. תמצא את הזאב.

133
00:12:22,201 --> 00:12:23,827
זאב!

134
00:12:23,911 --> 00:12:25,287
לברוח!
-אחורה!

135
00:12:25,370 --> 00:12:27,289
לברוח!

136
00:12:28,874 --> 00:12:30,000
זאבים!

137
00:12:39,176 --> 00:12:40,594
להתרחק! אחורה!

138
00:12:42,095 --> 00:12:43,180
-הצילו!

139
00:12:45,682 --> 00:12:47,768
אחורה!

140
00:12:49,353 --> 00:12:51,855
תירי! בשם אלוהים, תירי!

141
00:13:05,202 --> 00:13:06,203
מרלין!

142
00:13:29,434 --> 00:13:30,435
מה?

143
00:13:34,314 --> 00:13:36,483
לא! תעזבי את הציפור שלי!

144
00:13:38,443 --> 00:13:39,486
תעצרי!

145
00:13:53,000 --> 00:13:54,251
רובין!

146
00:13:59,548 --> 00:14:01,925
רובין!
-מרלין, הוא... הוא נעלם!

147
00:14:02,009 --> 00:14:04,469
חייבים להחזיר אותו.
-יכלו לטרוף אותך.

148
00:14:04,553 --> 00:14:06,680
מה חשבת לעצמך? מה את עושה פה?

149
00:14:06,763 --> 00:14:08,682
ניסיתי לעזור לך.
-לעזור לי?

150
00:14:08,765 --> 00:14:11,852
אמרתי לך, את לא אמורה להיות פה!
זאת הסיבה!

151
00:14:11,935 --> 00:14:14,771
אבא, הם לקחו את מרלין.
-ילדה, לא.

152
00:14:15,314 --> 00:14:17,191
את לא הולכת בעקבותיו. לא לשם.

153
00:14:17,274 --> 00:14:18,442
אבל אי אפשר לנטוש אותו.

154
00:14:18,525 --> 00:14:22,070
הבטחתי לאימא שלך שאשמור עלייך.

155
00:14:26,825 --> 00:14:28,076
זה בסדר, מותק.

156
00:14:29,536 --> 00:14:31,997
את תהיי מוגנת בעיר. בואי.

157
00:14:34,583 --> 00:14:35,918
זה לטובתך.

158
00:14:51,517 --> 00:14:54,520
בשם אלוהים, יש לך מזל.

159
00:14:54,603 --> 00:14:57,356
לא ראית? זו הייתה מוליכת זאבים, בשם קרום!

160
00:14:57,439 --> 00:14:58,607
תירגע, בסדר?

161
00:14:58,690 --> 00:15:00,817
כולם יודעים שאי אפשר לחטוב את העצים שלהם,

162
00:15:00,901 --> 00:15:02,903
אחרת הם תופסים אותך. בטח, זאת העסקה.

163
00:15:02,986 --> 00:15:04,488
אין עסקה עם אף אחד.

164
00:15:04,571 --> 00:15:09,451
פטריק הקדוש עשה אותה עם הפגאנים העתיקים
ואתם מפרים אותה, טיפשים שכמוכם!

165
00:15:09,535 --> 00:15:11,328
אנחנו צריכים לכרות את היער.
-לא ראית?

166
00:15:11,411 --> 00:15:13,121
דווקא ראיתי את מתקפת הזאבים.

167
00:15:13,205 --> 00:15:16,083
את הצורה שהזאבים עונים לקריאה שלה.

168
00:15:16,166 --> 00:15:19,378
היערות מלאים בזאבים, אני אומר לך.

169
00:15:19,461 --> 00:15:21,088
תכף ניפטר מהם.

170
00:15:21,171 --> 00:15:24,800
תכף הם יהיו בין החומות ורעבים.

171
00:15:24,883 --> 00:15:28,011
לא. אנחנו נשתלט על הארץ הזאת.
זו ההוראה של הלורד המגן.

172
00:15:28,095 --> 00:15:31,932
הלורד המגן הדגול.

173
00:15:32,015 --> 00:15:35,561
ידוע בעמידתו בהבטחות. מצחיק.

174
00:15:35,644 --> 00:15:37,938
לפחות המלך הקודם שמר עלינו.

175
00:15:38,021 --> 00:15:41,567
התפקיד גדול עליו. לורד מגן.

176
00:15:41,650 --> 00:15:44,403
לורד מגן.

177
00:15:44,486 --> 00:15:45,904
מגן על מה?

178
00:15:45,988 --> 00:15:47,155
היי!
-בוא!

179
00:15:47,239 --> 00:15:50,951
אם יש לך תלונות, כדאי שתדבר איתי ישירות.

180
00:15:51,034 --> 00:15:52,077
מה אתם עושים? לא!

181
00:15:52,160 --> 00:15:54,997
תורידו את הידיים...
-לא לזוז!

182
00:15:55,080 --> 00:15:58,125
אלוהים אדירים. זאת בדיחה.
-תיכנס.

183
00:15:58,208 --> 00:16:00,711
תוציאו אותי מפה!

184
00:16:00,794 --> 00:16:03,922
לא עשיתי שום דבר רע!

185
00:16:04,006 --> 00:16:06,175
בשם קרום! קללה על ראשכם!

186
00:16:06,258 --> 00:16:09,344
עוד מתקפת זאבים?
-כן, אדוני.

187
00:16:09,428 --> 00:16:13,140
עוד כמה כמוהו ויפרוץ פה עוד מרד.

188
00:16:13,223 --> 00:16:17,728
אם לא נכרות את העצים,
החקלאים לא יוכלו לעבד את האדמה

189
00:16:17,811 --> 00:16:21,398
וחוטבי העצים לא יכולים
לכרות את העצים בגלל הזאבים האלה.

190
00:16:21,481 --> 00:16:23,525
זה לא מקובל.
-כן, אדוני.

191
00:16:23,609 --> 00:16:26,778
חייבים להראות להם שהזאבים לא מהווים איום.

192
00:16:26,862 --> 00:16:29,281
הם רק חיות. תחסל אותם.

193
00:16:29,364 --> 00:16:30,365
כן, אדוני.

194
00:16:33,702 --> 00:16:36,538
וזו הבת שלך, כן?

195
00:16:36,622 --> 00:16:39,208
כן, אדוני. רובין.

196
00:16:39,291 --> 00:16:43,504
אסור לילדים לצאת מהחומות.
למה היא לא במטבח?

197
00:16:43,587 --> 00:16:45,422
אדוני, היא... היא לא עובדת שם. היא...

198
00:16:45,506 --> 00:16:48,884
אתם! תדאגו שהילדה תתייצב במטבח.

199
00:16:48,967 --> 00:16:49,968
אבא.

200
00:16:50,052 --> 00:16:52,095
תעשי מה שהלורד המגן מצווה, ילדה.

201
00:16:57,893 --> 00:17:00,687
אני יוצא לטפל בהתקוממות בדרום.

202
00:17:00,771 --> 00:17:04,733
כשאחזור, אני רוצה
שלא יישארו זאבים ביער הזה.

203
00:17:04,816 --> 00:17:07,778
כן, אדוני.
-גודפלו, יש לך יומיים.

204
00:17:08,319 --> 00:17:09,613
אל תבזבז אותם.

205
00:17:25,295 --> 00:17:26,922
היי, פססט, ילדה.

206
00:17:27,005 --> 00:17:30,217
זו שלקחה את הציפור שלך. ראיתי אותה בעבר.

207
00:17:30,300 --> 00:17:32,553
לפני הרבה זמן עם אימא שלה.

208
00:17:32,636 --> 00:17:36,807
נשבע, היא ממוליכי הזאבים האלה.

209
00:17:36,890 --> 00:17:38,433
מוליכי זאבים?

210
00:17:38,517 --> 00:17:40,686
כן, מוליכי זאבים.

211
00:17:40,769 --> 00:17:45,774
אלה שיכולים לדבר עם זאבים.
אבל הם יכולים גם לרפא.

212
00:17:45,858 --> 00:17:49,069
אימא שלה ריפאה אותי בקסם פראי.

213
00:17:49,152 --> 00:17:52,823
אולי היא תסדר לך את הציפור.
אולי היא תאכל אותו.

214
00:17:52,906 --> 00:17:56,201
אני לא יודע.
-אני צריכה להחזיר אותו.

215
00:17:56,285 --> 00:17:59,788
ברגע שאנחנו מאחורי החומות,
אף אחד מאיתנו לא הולך לשום מקום.

216
00:18:03,625 --> 00:18:05,252
אתה יכול לשמור סוד?

217
00:18:08,463 --> 00:18:09,798
הכבשים שלי!

218
00:18:11,383 --> 00:18:13,844
חבר'ה, לא נעלתם את השער כמו שצריך.

219
00:18:13,927 --> 00:18:15,137
אתה שחררת את הכבשים, מה?

220
00:18:15,220 --> 00:18:18,974
כן, תאשימו אותי גם בזה.
הכול באשמת שון אוג!

221
00:18:19,057 --> 00:18:20,726
תחזור לעגלה.

222
00:18:20,809 --> 00:18:22,769
מתחשק לי למתוח רגליים!

223
00:18:24,688 --> 00:18:26,857
תעזרו לי עם הכבשים, טיפשים!
-אני אוציא אותן!

224
00:18:26,940 --> 00:18:28,734
היי! תתפסו אותו!

225
00:18:29,568 --> 00:18:32,571
היי, איך שלא קוראים לך,
תחזור לעגלה!

226
00:18:32,654 --> 00:18:33,906
תאספו את הכבשים.

227
00:18:33,989 --> 00:18:35,949
תעזבו אותי! אין לכם נימוסים?

228
00:18:36,700 --> 00:18:38,202
תחזור פנימה!

229
00:18:38,285 --> 00:18:39,870
עוד שבוע על עמוד הקלון על זה.

230
00:18:39,953 --> 00:18:41,747
לאן נעלמה הילדה?
-לא רואה אותה.

231
00:18:41,830 --> 00:18:43,123
אולי ביער.

232
00:18:43,207 --> 00:18:46,627
שניכם, תחפשו את הילדה. היא רצה לתוך היער.

233
00:18:46,710 --> 00:18:49,963
תתפסו אותה ותחזירו אותה לטירה.
בהוראת הלורד המגן.

234
00:18:50,047 --> 00:18:51,548
כן, המפקד.
-השד ייקח...

235
00:18:53,091 --> 00:18:57,095
חיילים אנגלים.
מי הם חושבים שהם? מתעמרים בנו.

236
00:18:57,179 --> 00:18:59,014
מה אמרת?
-כלום.

237
00:18:59,097 --> 00:19:00,224
זוזו כבר!

238
00:19:00,307 --> 00:19:01,350
כן, אדוני!

239
00:19:08,106 --> 00:19:11,151
מרלין?

240
00:19:13,403 --> 00:19:15,489
♪ זאב, זאב
להרוג את הזאב ♪

241
00:19:15,572 --> 00:19:18,325
♪ לצוד אותם בכל עבר ♪

242
00:19:18,408 --> 00:19:20,702
♪ זאב, זאב
להרוג את הזאב ♪

243
00:19:21,411 --> 00:19:24,039
♪ עד שלא יישאר מהם זכר ♪

244
00:19:39,805 --> 00:19:41,014
מרלין?

245
00:19:43,767 --> 00:19:44,810
מרלין!

246
00:19:47,938 --> 00:19:49,022
מרלין!

247
00:19:50,107 --> 00:19:53,527
תראה אותך. אתה כמו חדש, מה? איך?

248
00:19:54,278 --> 00:19:55,946
אני כל כך שמחה שלא נפגעת.

249
00:19:56,029 --> 00:19:59,491
איך ריפאו לך את הכנף? זו הילדה ההיא, מה?

250
00:20:00,284 --> 00:20:03,704
מה היא עשתה? פחדתי שהיא תאכל אותך.

251
00:20:13,422 --> 00:20:16,091
לא להתקרב! אחורה! אני יורה!

252
00:20:16,175 --> 00:20:18,343
מרלין. מרלין, מה אתה עושה?

253
00:20:19,052 --> 00:20:22,014
תתרחק, זאב! אני נשבעת שאני...

254
00:20:22,681 --> 00:20:26,310
או! מרלין, מספיק! לא! מה...

255
00:20:26,393 --> 00:20:28,562
אל תתקרב, זאב.

256
00:20:28,645 --> 00:20:30,689
לא. לך ממני.

257
00:20:31,690 --> 00:20:34,776
לא! וואו. וואו. וואו.

258
00:20:39,781 --> 00:20:43,660
אחורה! אני אכניס לך! תתרחק, זאב!

259
00:21:32,751 --> 00:21:33,752
מרלין!

260
00:21:36,296 --> 00:21:38,298
מרלין! חכה!

261
00:21:38,382 --> 00:21:39,591
מרלין!

262
00:21:56,149 --> 00:21:57,317
מרלין!

263
00:22:02,281 --> 00:22:03,282
מרלין!

264
00:22:41,820 --> 00:22:43,155
וואו!

265
00:23:38,377 --> 00:23:39,378
מרלין?

266
00:24:03,277 --> 00:24:04,319
מה?

267
00:24:36,894 --> 00:24:42,107
את יכולה לצאת עכשיו.
אנחנו מריחים אותך. כן, את מסריחה.

268
00:24:42,191 --> 00:24:44,693
ידעתי שאת פה. צאי מהמחבוא.

269
00:24:44,776 --> 00:24:46,278
בואי נראה אותך.

270
00:24:51,283 --> 00:24:52,868
אל תהרגי אותי.

271
00:24:52,951 --> 00:24:54,995
אני עושה מה שאני רוצה. בואי הנה.

272
00:24:55,078 --> 00:24:57,247
את...

273
00:24:57,331 --> 00:25:00,959
מוליכת זאבים. אז מה? את צריכה להודות לי.

274
00:25:01,043 --> 00:25:02,961
למה?
-הצלתי לך את החיים.

275
00:25:03,045 --> 00:25:04,796
הצלת אותי? נשכת אותי!

276
00:25:04,880 --> 00:25:06,882
בעטת לי בפה מספיק פעמים.

277
00:25:06,965 --> 00:25:08,258
את תקפת אותי.

278
00:25:08,342 --> 00:25:10,636
ניסיתי לחלץ אותך מהמלכודת.

279
00:25:10,719 --> 00:25:13,263
ובכל אופן, את נכנסת ליער שלי.

280
00:25:13,347 --> 00:25:15,182
היער שלך? זה היער שלנו.

281
00:25:15,265 --> 00:25:17,518
הזאבים תוקפים את חוטבי העצים והכבשים.

282
00:25:17,601 --> 00:25:22,064
הם צריכים להישאר קרובים יותר לעיר
וגם את, עירונית.

283
00:25:22,147 --> 00:25:23,565
עכשיו תני לראות אותך.

284
00:25:24,608 --> 00:25:26,735
את רואה דברים?
-אוף! תרדי ממני!

285
00:25:26,818 --> 00:25:28,695
איך הריח שלך?
-תפסיקי!

286
00:25:28,779 --> 00:25:30,906
ריח של עירונית. יש לך פרווה נוספת?

287
00:25:30,989 --> 00:25:32,741
אוח! זה שלי! זוזי ממני!

288
00:25:32,824 --> 00:25:36,662
תפסיקי לזוז ותני לי לסדר את זה
לפני שיהיה מאוחר מדי.

289
00:25:36,745 --> 00:25:37,955
היי, תעזבי אותי!

290
00:25:38,038 --> 00:25:40,499
אולי תפסיקי? תני לי לסדר את זה!

291
00:25:41,959 --> 00:25:42,960
בסדר.

292
00:25:57,850 --> 00:25:58,851
אבל מה?

293
00:26:00,269 --> 00:26:03,272
סידרתי. כמו חדש. לכי לך.

294
00:26:03,355 --> 00:26:04,565
באמת ריפאת את מרלין.

295
00:26:04,648 --> 00:26:08,485
כן. סידרתי אותך ואת הציפור שלך
והצלתי לך את החיים.

296
00:26:08,569 --> 00:26:10,612
על לא דבר, עירונית. ביי!

297
00:26:10,696 --> 00:26:11,822
לא, חכי. מי זאת?

298
00:26:11,905 --> 00:26:14,741
היא... אימא שלך?

299
00:26:14,825 --> 00:26:16,994
כדאי שתלכי,
אחרת הזאבים יטרפו אותך.

300
00:26:17,411 --> 00:26:19,162
מה? אבל אני לא...

301
00:26:19,246 --> 00:26:21,415
אוי, לא. מאוחר מדי. הם יטרפו אותך!

302
00:26:21,498 --> 00:26:22,499
לא!

303
00:26:29,590 --> 00:26:30,841
וואו!

304
00:26:42,269 --> 00:26:45,898
תברחי, עירונית! הזאבים בעקבותייך!

305
00:26:45,981 --> 00:26:47,733
אי אפשר לברוח מאיתנו, עירונית!

306
00:26:48,317 --> 00:26:49,693
תתרחקי ממני!

307
00:26:49,776 --> 00:26:52,279
אבל את כל כך איטית.

308
00:26:52,362 --> 00:26:56,241
פוחדת מהצל של עצמך.
מה עירונית יודעת על זאבים?

309
00:26:56,325 --> 00:26:58,368
למה יש לך כל כך הרבה דברים?

310
00:26:58,452 --> 00:27:00,704
היי, תפסיקי! זה ציוד הציד שלי!

311
00:27:00,787 --> 00:27:03,415
ציידת. ילדה קטנה כמוך?

312
00:27:03,498 --> 00:27:05,125
גם את ילדה.

313
00:27:05,209 --> 00:27:07,377
אני לא ילדה! אני מוליכת זאבים!

314
00:27:08,545 --> 00:27:09,671
וואו!

315
00:27:09,755 --> 00:27:11,089
למעלה!

316
00:27:12,299 --> 00:27:14,801
כשאני ישנה, אני זאבה.

317
00:27:14,885 --> 00:27:19,389
כשאני ערה, אני אני, מב. מב אוג מקטירה!

318
00:27:19,890 --> 00:27:21,183
איך קוראים לך, בכל אופן?

319
00:27:21,642 --> 00:27:23,101
רובין.
-אדום החזה?

320
00:27:23,894 --> 00:27:27,731
אני אוהבת ציפורים.
אני מטפסת כל כך גבוה כדי לתפוס אותן.

321
00:27:27,814 --> 00:27:30,943
אבל אני חכמה מדי בשבילן.
הן לא יכולות לחמוק ממני לאורך זמן.

322
00:27:40,869 --> 00:27:43,580
שוב נתפסת. גם כן ציידת.

323
00:27:44,665 --> 00:27:47,042
שתיים אפס לי.

324
00:27:47,125 --> 00:27:48,752
וואו!

325
00:27:49,503 --> 00:27:53,382
תפסיקי להיות כזאת מעצבנת. זה לא מצחיק.

326
00:27:53,465 --> 00:27:54,842
תורידי אותי!

327
00:27:54,925 --> 00:27:56,885
בסדר, עירונית.

328
00:27:56,969 --> 00:27:58,637
אם את אומרת.

329
00:27:58,720 --> 00:27:59,805
לא, חכי!

330
00:28:04,726 --> 00:28:06,478
תפסיקי לקרוא לי "עירונית".

331
00:28:06,562 --> 00:28:09,898
בסדר, רובין. תחזרי הביתה. נגמר הכיף.

332
00:28:09,982 --> 00:28:13,151
טוב, מב אוגמקטמרה, מה שאת מחשיבה ל...

333
00:28:13,235 --> 00:28:15,195
שמעת את זה?
-מה?

334
00:28:15,279 --> 00:28:17,531
איש. אני אפטר ממנו.

335
00:28:17,614 --> 00:28:20,242
איש? אוי, לא. אבא.

336
00:28:31,628 --> 00:28:34,298
רק עירוני אחד. אני יכולה להבהיל אותו קצת.

337
00:28:34,381 --> 00:28:35,716
לא, תפסיקי.

338
00:29:17,299 --> 00:29:18,842
זה היה קרוב מדי.

339
00:29:18,926 --> 00:29:23,096
ממה את כל כך פוחדת?
יש איתנו להקת זאבים.

340
00:29:27,059 --> 00:29:28,852
היי, אמרתי לכם.

341
00:29:28,936 --> 00:29:34,024
אתם לא יכולים לצאת ביום.
אימא אמרה לכם. תחזרו לישון.

342
00:29:34,566 --> 00:29:36,026
זאת אימא שלך במערה?

343
00:29:36,109 --> 00:29:38,779
ברור! נכון שאני דומה לה?

344
00:29:38,862 --> 00:29:42,616
ויש עוד זאבים שהם גם אנשים?

345
00:29:42,699 --> 00:29:45,494
לא. בחיי! השתגעת?

346
00:29:45,577 --> 00:29:47,579
כמה גדולה את חושבת שהמשפחה שלי?

347
00:29:48,789 --> 00:29:51,667
אני לא אמורה להיות פה.
תקשיבי, אני חייבת לחזור.

348
00:29:51,750 --> 00:29:54,795
יופי, אני מתה להיפטר ממך.
תעצמי את העיניים.

349
00:29:54,878 --> 00:29:55,879
מה? למה?

350
00:29:55,963 --> 00:29:58,799
לא רוצה שתחזרי למאורה שלי. היא סודית.

351
00:30:00,425 --> 00:30:01,593
אבל כבר מצאתי אותה.

352
00:30:01,677 --> 00:30:03,387
אוף, פשוט תשתקי ותלכי.

353
00:30:03,470 --> 00:30:05,013
אני אכוון אותך חזרה לעיר.

354
00:30:05,097 --> 00:30:07,140
לא, קודם אצטרך את רובה הקשת שלי.

355
00:30:07,224 --> 00:30:09,476
למה את צריכה אותו? לירות שוב בציפור שלך?

356
00:30:09,560 --> 00:30:11,019
לא, לירות...

357
00:30:11,728 --> 00:30:13,230
או, לא משנה.

358
00:30:13,313 --> 00:30:15,649
לכיוון הזה, רובין הילדה הציידת העירונית.

359
00:30:20,946 --> 00:30:22,906
היי! תפסיקי לדחוף כל כך מהר.

360
00:30:22,990 --> 00:30:24,575
אולי תפסיקי להתלונן?

361
00:30:30,539 --> 00:30:31,540
מריחה את זה?

362
00:30:32,040 --> 00:30:33,041
מב.

363
00:30:36,295 --> 00:30:38,005
טעימי עיר.

364
00:30:38,589 --> 00:30:40,048
טעימי עיר?

365
00:30:41,758 --> 00:30:44,052
מה? לאן היא נעלמה עכשיו?

366
00:30:46,680 --> 00:30:48,182
מה אמרת להם?

367
00:30:48,265 --> 00:30:50,684
שהיא הלכה הביתה, לא? זה ברור.

368
00:30:50,767 --> 00:30:54,271
נד, אם הזאב נשך אותה,
היא יכולה להפוך לאחד מהם?

369
00:30:54,354 --> 00:30:55,189
זאבה?

370
00:30:55,272 --> 00:30:59,026
לא. מאלה שהן חצי זאבה,
חצי מכשפה, חצי אישה.

371
00:30:59,109 --> 00:31:01,862
מוליכות זאבים? אולי תפסיק?

372
00:31:01,945 --> 00:31:05,115
אנחנו חוטבים את היער שלהם, נד.
לא אמורים לעשות את זה.

373
00:31:05,199 --> 00:31:07,201
תחסוך ממני את השטויות האלה.

374
00:31:07,284 --> 00:31:09,328
שון אוג והחיילים מכריחים אותנו.

375
00:31:09,411 --> 00:31:13,749
אבל אם לורד איירונסייד
לא יטפל בזאבים האלה,

376
00:31:13,832 --> 00:31:17,377
לא רק אנחנו נפסיק לקבל ממנו פקודות.

377
00:31:17,461 --> 00:31:19,588
לא עוד פקודות בשבילי, נד.

378
00:31:19,671 --> 00:31:21,798
טעימי העיר האלה שלי.

379
00:31:21,882 --> 00:31:24,718
אני לא רוצה את זה.
אני צריכה להחזיר את רובה הקשת שלי.

380
00:31:25,385 --> 00:31:28,722
בסדר. אבל טעימי העיר שלי.

381
00:31:28,805 --> 00:31:32,809
לא עוד לורד מתנשא בעיר שלנו.
-לא, אנחנו לא, נד.

382
00:31:34,061 --> 00:31:35,604
מה?
-מה יש, נד?

383
00:31:35,687 --> 00:31:36,813
הרוח, אולי.

384
00:31:38,565 --> 00:31:40,651
היי, מה עשית עם התפודים?

385
00:31:41,068 --> 00:31:44,196
התפודים, נד? היי, גם הלחם נעלם.

386
00:31:44,279 --> 00:31:46,698
אין תפודים ואין לחם?

387
00:31:46,782 --> 00:31:49,868
הכובע שלי. תן לי את הכובע שלי.
-הלחם שלי. תן לי את זה.

388
00:31:50,577 --> 00:31:52,704
או! יש בפנים מישהו! מה ל...

389
00:31:52,788 --> 00:31:54,081
החלב שלי!

390
00:31:54,164 --> 00:31:55,541
משהו לקח לי את החלב!

391
00:31:55,624 --> 00:31:57,251
מהר!

392
00:32:03,465 --> 00:32:04,967
הם כמעט תפסו אותנו.

393
00:32:07,803 --> 00:32:10,472
אף אחד לא יכול לתפוס אותי, עירונית.

394
00:32:13,183 --> 00:32:16,645
איך את מסוגלת לגור שם? כל הריחות.

395
00:32:18,272 --> 00:32:19,857
באמת די מסריח שם.

396
00:32:20,899 --> 00:32:22,985
אני לא אוהבת להיות תקועה שם.

397
00:32:23,569 --> 00:32:25,112
אני מתגעגעת לאנגליה.

398
00:32:25,195 --> 00:32:27,447
מה זה "אנגליה"?

399
00:32:27,531 --> 00:32:28,782
גרתי שם.

400
00:32:28,866 --> 00:32:31,952
יכולתי ללכת לאן שרציתי, לשחק עם החברים.

401
00:32:32,035 --> 00:32:33,328
זה היה ממש נחמד.

402
00:32:33,412 --> 00:32:35,247
נשמע כמו היער.

403
00:32:35,330 --> 00:32:38,959
מרלין ואני אפילו עזרנו לאבא
לצוד בשביל מזון.

404
00:32:39,042 --> 00:32:41,879
עכשיו הוא רוצה שאשאר בעיר כל הזמן.

405
00:32:41,962 --> 00:32:44,882
תישארי פה ביער. זה נהדר.

406
00:32:45,549 --> 00:32:47,759
המון ריצה.
-משחקים.

407
00:32:47,843 --> 00:32:49,761
אכילה, השתוללויות, טיפוס.

408
00:32:50,721 --> 00:32:51,722
חופשייה.

409
00:32:54,224 --> 00:32:57,102
אני לא יכולה.
אני לא יכולה לעזוב את אבא שלי.

410
00:32:57,561 --> 00:33:00,063
הוא צריך לעבוד בשביל הלורד המגן ו...

411
00:33:00,939 --> 00:33:04,276
מב, גם את לא יכולה להישאר ביער.
כורתים את כל העצים.

412
00:33:04,359 --> 00:33:06,528
אין סיכוי! אני אבריח אותם.

413
00:33:06,612 --> 00:33:10,073
הלורד המגן רוצה להיפטר מהזאבים.
להרוג אותם! את חייבת לעזוב.

414
00:33:10,157 --> 00:33:13,827
עמדנו לעזוב. אני, אימא והלהקה.

415
00:33:13,911 --> 00:33:14,912
מה עצר בעדכם?

416
00:33:15,537 --> 00:33:17,539
אימא הלכה.
-כזאבה?

417
00:33:17,623 --> 00:33:20,417
כן, למצוא לנו מקום חדש לגור בו.

418
00:33:20,501 --> 00:33:26,381
אני בטוחה שזאת מאורה ענקית
בלי מסריחים ועם המון אוכל.

419
00:33:26,465 --> 00:33:29,968
זה יהיה מדהים!

420
00:33:30,052 --> 00:33:33,472
אז איפה היא? נראה לך שתפסו אותה?

421
00:33:33,555 --> 00:33:37,059
לא. היא בסדר.
אף אחד לא יכול לתפוס את אימא שלי.

422
00:33:37,142 --> 00:33:41,939
ובכל מקרה, אם המסריחים יתפסו אותה,
אשלח את הזאבים שלי לטרוף אותם!

423
00:33:42,022 --> 00:33:44,650
אז את מחכה שהיא תחזור?

424
00:33:45,234 --> 00:33:46,276
כן.

425
00:33:46,985 --> 00:33:52,032
אנחנו רק שתינו בכל העולם.

426
00:33:53,909 --> 00:33:55,202
כמוני וכמו אבא שלי.

427
00:34:02,167 --> 00:34:03,460
אבל מה אם ימצאו את המאורה?

428
00:34:03,544 --> 00:34:05,921
לא ימצאו. אף אחד לא מצא.

429
00:34:06,004 --> 00:34:07,005
אני מצאתי.

430
00:34:07,089 --> 00:34:09,550
כן. רק כי נתתי לך.

431
00:34:26,525 --> 00:34:28,110
אני חייבת לספר עלייך לאבא שלי.

432
00:34:28,193 --> 00:34:31,196
הוא לא ידע...
אנחנו לא ידענו שמוליכי זאבים קיימים.

433
00:34:34,324 --> 00:34:37,870
שאתם אנשים. כדאי שאחזור.

434
00:34:41,915 --> 00:34:43,375
תקשיבי, אני אעזור לך.

435
00:34:43,458 --> 00:34:45,127
חכי לי ליד העץ הגדול מחר.

436
00:34:45,210 --> 00:34:49,172
אביא לך לחם... כלומר, "טעימי עיר".

437
00:34:49,255 --> 00:34:52,134
בסדר. נתרחרח, עירונית.

438
00:34:52,217 --> 00:34:53,969
לא אם אריח אותך קודם.

439
00:35:21,121 --> 00:35:22,998
זאת את.

440
00:35:24,750 --> 00:35:26,835
אז הם לא טרפו אותך? יופי.

441
00:35:26,919 --> 00:35:29,421
צדקת. הילדה ההיא ריפאה את מרלין.

442
00:35:29,505 --> 00:35:32,299
באמת? אמרתי לך.

443
00:35:32,382 --> 00:35:33,383
כדאי שאחזור.

444
00:35:33,467 --> 00:35:37,137
אז תדעי איפה למצוא אותי
בכל מקרה אם תחפשי אותי.

445
00:35:39,473 --> 00:35:40,474
אבא?

446
00:35:41,767 --> 00:35:42,768
אבא?

447
00:35:43,477 --> 00:35:45,062
אני חייבת לשכנע אותו.

448
00:35:45,771 --> 00:35:48,273
חייבים לסדר את הבית לפני שיחזור.

449
00:35:57,324 --> 00:35:59,743
"בחיי, רובין, הבית מבריק."

450
00:36:00,619 --> 00:36:03,038
תודה, אבא. שב. תרים את הרגליים.

451
00:36:03,580 --> 00:36:05,249
"אני אשמח, ילדה."

452
00:36:05,332 --> 00:36:06,500
יום ציד קשה?

453
00:36:06,583 --> 00:36:09,044
"כן. שום זכר לזאבים."

454
00:36:09,837 --> 00:36:13,131
מה אם אגיד לך שאני יכולה
לשכנע את כל הזאבים לעזוב

455
00:36:13,215 --> 00:36:14,883
ובכלל לא נצטרך להרוג אותם?

456
00:36:15,384 --> 00:36:17,427
"אגיד שאת שוב מספרת סיפורי אגדה."

457
00:36:17,511 --> 00:36:20,430
אבל אני לא. עכשיו תבטיח לי שלא תתרגז.

458
00:36:20,514 --> 00:36:21,682
"אני מבטיח."

459
00:36:21,765 --> 00:36:25,269
פגשתי ביער ילדה שיש לה כוחות ריפוי קסומים.

460
00:36:25,352 --> 00:36:26,562
היא ריפאה את מרלין.

461
00:36:27,729 --> 00:36:29,273
והיא מוליכת זאבים.

462
00:36:29,857 --> 00:36:31,108
"מוליכת זאבים"?

463
00:36:31,525 --> 00:36:34,903
זה נכון. כשהיא ישנה, היא הופכת לזאבה.

464
00:36:34,987 --> 00:36:36,363
היא יכולה לדבר עם הזאבים.

465
00:36:36,446 --> 00:36:38,448
היא ואימא שלה התכוונו לקחת משם את הזאבים.

466
00:36:38,532 --> 00:36:41,535
אבל אימא שלה נעדרת.
-"נעדרת? מסכנה."

467
00:36:41,618 --> 00:36:44,121
אני יודעת, אבל אם נעזור לה
למצוא את אימא שלה,

468
00:36:44,204 --> 00:36:45,956
כולם יוכלו לעזוב יחד

469
00:36:46,039 --> 00:36:48,458
ותמלא את התפקיד שלך בשביל הלורד המגן.

470
00:36:48,542 --> 00:36:51,170
"מבריק, ילדה. פשוט מבריק.

471
00:36:51,253 --> 00:36:52,963
תודה הבעיות שלנו נפתרו.

472
00:36:53,046 --> 00:36:55,132
המצב יוכל לחזור לקדמותו."

473
00:37:00,220 --> 00:37:02,181
ילדה שלי, בואי אליי.

474
00:37:02,764 --> 00:37:06,351
את בסדר?
איך את מרגישה אחרי מתקפת הזאבים? קצת בהלם?

475
00:37:06,435 --> 00:37:08,437
לא, אני בסדר. שב. תרים את הרגליים.

476
00:37:10,230 --> 00:37:11,273
זה נחמד.

477
00:37:11,940 --> 00:37:15,277
ואיך הייתה העבודה במטבח?
את בטח עייפה, מותק.

478
00:37:15,360 --> 00:37:17,529
בקשר לזה. מה אם אגיד לך ש...

479
00:37:17,613 --> 00:37:21,158
ומרלין חזר. איזה יום עבר עלייך, ילדה.

480
00:37:21,241 --> 00:37:23,285
כן, נכון. אבל מה אם אגיד לך...

481
00:37:23,368 --> 00:37:24,703
עליי עבר יום נורא.

482
00:37:24,786 --> 00:37:27,664
כל מלכודת שטמנתי השבוע נשברה או הופעלה.

483
00:37:27,748 --> 00:37:29,208
אף פעם לא ראיתי זאבים כאלה.

484
00:37:29,291 --> 00:37:32,711
אבא, מה אם אגיד לך שאני יכולה
לשכנע את כל הזאבים לעזוב

485
00:37:32,794 --> 00:37:34,630
ולא תצטרך אפילו להרוג אותם?

486
00:37:34,713 --> 00:37:36,924
תבטיח שלא תתרגז עליי.

487
00:37:37,007 --> 00:37:38,008
תמשיכי.

488
00:37:38,467 --> 00:37:39,510
לא הבטחת.

489
00:37:39,593 --> 00:37:41,303
אני יודע. תמשיכי. תגידי לי.

490
00:37:41,845 --> 00:37:45,557
חזרתי לחפש את מרלין...
-היית ביער?

491
00:37:45,641 --> 00:37:47,267
אבא, תקשיב. היא אחת מהם.

492
00:37:47,351 --> 00:37:49,853
מוליכת זאבים. כמו שחוטב העצים אמר.
הם אמיתיים!

493
00:37:49,937 --> 00:37:51,438
חזרת?
-אבל אבא...

494
00:37:51,522 --> 00:37:52,523
יצאת מהמטבח?

495
00:37:52,606 --> 00:37:54,900
לא באמת הגעתי למטבח.

496
00:37:54,983 --> 00:37:57,194
מה? הלורד המגן פקד...

497
00:37:57,277 --> 00:37:58,820
אם רק נמצא את אימא שלה...
-תקשיבי!

498
00:37:58,904 --> 00:38:01,448
את חייבת לציית לכללים של הלורד המגן.

499
00:38:01,532 --> 00:38:03,867
הוא נתן לך פקודה ישירה והמרית את פיו.

500
00:38:03,951 --> 00:38:05,619
את לא פוחדת מעמוד הקלון?

501
00:38:06,453 --> 00:38:09,122
אנחנו צריכים לשתף פעולה
כדי להישאר בעיר הזאת, ילדה.

502
00:38:09,206 --> 00:38:11,083
אקח אותך מחר למטבח בעצמי.

503
00:38:11,166 --> 00:38:13,377
אבל בבקשה, חשבתי שתבין.

504
00:38:14,044 --> 00:38:15,546
אני יכולה לעזור לך. אם רק...

505
00:38:15,629 --> 00:38:20,217
תעזרי לי אם תעשי את העבודה שלך
ותישארי בעיר, הרחק מסכנה.

506
00:38:20,801 --> 00:38:21,927
עכשיו תבטיחי לי.

507
00:38:23,387 --> 00:38:24,429
אני מבטיחה, אבא.

508
00:38:24,972 --> 00:38:26,557
בסדר. עכשיו לכי למיטה.

509
00:38:31,270 --> 00:38:32,938
אימא הייתה מקשיבה לי.

510
00:38:34,481 --> 00:38:36,525
היא הייתה רוצה שתהיי מוגנת, רובין.

511
00:38:37,818 --> 00:38:38,819
חלומות פז.

512
00:38:45,033 --> 00:38:46,910
נמצא דרך לעזור לה, מרלין.

513
00:39:27,618 --> 00:39:29,828
רובין?
-אבא?

514
00:39:29,912 --> 00:39:32,748
את בסדר?
-זה שום דבר.

515
00:39:32,831 --> 00:39:34,208
רק חלום רע.

516
00:39:34,291 --> 00:39:38,712
כדי שנתחיל מוקדם, שנינו. קדימה.

517
00:39:59,650 --> 00:40:02,277
נחמד שילדה חדשה מצטרפת אלינו.

518
00:40:02,361 --> 00:40:03,695
תשגיחי עליה.
-כן.

519
00:40:03,779 --> 00:40:05,447
היא צריכה לעבוד כל היום.
-כן, כן.

520
00:40:05,531 --> 00:40:07,783
עבודה היא תפילה, רובין.
-זה בסדר, ילדה.

521
00:40:07,866 --> 00:40:10,744
הייתי חצי מהגיל שלך כשהתחלתי פה.

522
00:40:10,827 --> 00:40:13,288
תעשי מה שאומרים לך ויהיה לך מצוין.

523
00:40:14,164 --> 00:40:15,874
זה לטובתך, ילדה.

524
00:40:48,991 --> 00:40:51,076
עבודה היא תפילה, ילדה.

525
00:40:51,159 --> 00:40:52,870
עדיף לא להפסיק.

526
00:41:19,563 --> 00:41:20,772
אוי, לא.

527
00:41:45,130 --> 00:41:46,507
ילדה.

528
00:41:48,550 --> 00:41:51,678
ילדה.

529
00:41:55,849 --> 00:41:59,269
ילדה.

530
00:42:07,819 --> 00:42:08,820
ילדה.

531
00:42:11,198 --> 00:42:12,491
ילדה.

532
00:42:12,574 --> 00:42:13,575
ילדה.

533
00:42:13,659 --> 00:42:16,411
אלוהים אדירים. צאי מהחדר הזה, ילדה.

534
00:42:16,495 --> 00:42:19,456
הלורד המגן אסר על כולם להיכנס.

535
00:42:19,998 --> 00:42:22,793
יש לך מזל שאני מצאתי אותך,
ילדה, ולא הוד מעלתו.

536
00:42:22,876 --> 00:42:24,545
הוא היה שם אותך בעמוד הקלון.

537
00:42:24,628 --> 00:42:29,132
הלורד המגן מצפה שיצייתו לחוקים שלו.
תזכרי את זה מחר.

538
00:42:29,675 --> 00:42:31,385
עכשיו לכי הביתה.

539
00:42:49,194 --> 00:42:51,780
או, הנה את.

540
00:42:55,242 --> 00:42:56,660
נפגשת שוב עם החברה החדשה שלך?

541
00:42:56,743 --> 00:42:57,744
רובין!

542
00:42:57,828 --> 00:42:59,955
תיכנסי. שלא תצטנני.

543
00:43:04,084 --> 00:43:07,129
את ציידת או עוזרת בית?

544
00:43:12,718 --> 00:43:13,927
עבודה היא תפילה, רובין.

545
00:43:14,011 --> 00:43:16,221
אז התפללתי את כל כתבי הקודש.

546
00:43:16,889 --> 00:43:17,890
ילדה טובה.

547
00:43:20,392 --> 00:43:21,810
זה עדיין חדש לך,

548
00:43:21,894 --> 00:43:24,104
אבל אלה חיים הגונים לגברת צעירה.

549
00:43:24,188 --> 00:43:25,814
אלה לא חיים בשבילי.

550
00:43:25,898 --> 00:43:28,358
אני יכולה לשכנע את מוליכות הזאבים לעזוב.
רק תקשיב לי...

551
00:43:28,442 --> 00:43:30,485
רובין גודפלו, די עם הסיפורים שלך.

552
00:43:30,569 --> 00:43:31,570
אוכל לחפש אותה...

553
00:43:31,653 --> 00:43:34,072
את חייבת לעשות מה שאומרים לך.
די עם האגדות.

554
00:43:34,156 --> 00:43:35,157
אבל ה...
-בלי אבל.

555
00:43:35,240 --> 00:43:37,451
מוליכות הזאבים...
-הן לא קיימות.

556
00:43:50,172 --> 00:43:52,549
הן אמיתיות. נכון, מרלין?

557
00:44:28,168 --> 00:44:30,462
מרלין, אתה מריח את זה?

558
00:44:31,463 --> 00:44:33,090
מרלין, מה קרה לך?

559
00:44:34,049 --> 00:44:35,551
אני רואה את הריח שלך.

560
00:44:38,136 --> 00:44:42,641
מה? אוי, לא. אוי, לא, לא, לא.

561
00:44:45,894 --> 00:44:50,315
מה? מה לעשות? איך זה קרה?
אוי, לא, לא, לא...

562
00:44:54,194 --> 00:44:56,321
זאב! רובין, תתעוררי!
-אבא, הצילו!

563
00:45:00,617 --> 00:45:02,911
לא, אבא. זאת אני! אבא!

564
00:45:18,760 --> 00:45:19,761
מה זה היה?

565
00:45:20,637 --> 00:45:21,972
ראית את זה?

566
00:45:41,783 --> 00:45:42,993
מב!

567
00:46:02,721 --> 00:46:03,847
מב!
-רובין!

568
00:46:05,057 --> 00:46:06,225
משהו קרה לי.

569
00:46:06,308 --> 00:46:08,018
כן, אני רואה.

570
00:46:09,311 --> 00:46:13,023
חשבתי שריפאתי את הנשיכה.
חשבתי שתהיי בסדר.

571
00:46:13,106 --> 00:46:15,234
אוי, אימא תהרוג אותי.

572
00:46:15,317 --> 00:46:17,277
אבא שלי באמת יהרוג אותי.

573
00:46:18,820 --> 00:46:21,615
היי! תירגעו ותנו לה מרחב!

574
00:46:22,115 --> 00:46:24,034
בכל אופן, זהו זה.

575
00:46:24,117 --> 00:46:28,455
בעיניי זה פשוט נהדר!
חשבתי שאנחנו האחרונות.

576
00:46:28,539 --> 00:46:30,374
זה נהדר? אני מוליכת זאבים!

577
00:46:30,457 --> 00:46:32,292
אני יודעת! אימא אמרה שזה יהיה רע,

578
00:46:32,376 --> 00:46:34,837
לא לנשוך אף אחד, אבל אני אוהבת את זה!

579
00:46:34,920 --> 00:46:36,046
זה טוב.

580
00:46:36,129 --> 00:46:39,466
זה באמת רע. אני איהרג ככה. מה עם הגוף שלי?

581
00:46:39,550 --> 00:46:42,177
הוא ישן. חמים ונעים לו.

582
00:46:42,261 --> 00:46:46,807
את זאבה כשאת ישנה,
ילדה כשאת ערה. לא כזה סיפור!

583
00:46:46,890 --> 00:46:49,768
אבל החיילים ו... ואבא שלי...

584
00:46:49,852 --> 00:46:54,106
אל תדאגי.
קודם תלמדי להיות זאבה. בואי.

585
00:46:54,982 --> 00:46:59,820
למה את רוצה להיות אנושית?
להיות זאבה זה הרבה יותר טוב. אני אראה לך.

586
00:47:01,822 --> 00:47:02,823
את מריחה אותי?

587
00:47:03,407 --> 00:47:05,367
בטח. כולם מריחים.

588
00:47:05,951 --> 00:47:07,786
תעצמי את העיניים.

589
00:47:10,038 --> 00:47:12,624
את לא צריכה את העיניים כדי לראות.

590
00:47:13,208 --> 00:47:17,004
ואת שומעת כל דבר קטן שזז.

591
00:47:19,339 --> 00:47:22,092
והכפות שלך שומעות דרך האדמה.

592
00:47:30,475 --> 00:47:32,477
ויש לך ארבע רגליים עכשיו,

593
00:47:32,561 --> 00:47:35,522
אז את יכולה לרוץ ממש מהר
ולקפוץ כל כך גבוה!

594
00:47:37,482 --> 00:47:38,984
היי, חכי לי!

595
00:47:40,611 --> 00:47:43,197
תורידי את האף! תהיי זאבה!

596
00:48:15,020 --> 00:48:16,146
את נותנת להם לצאת?

597
00:48:16,230 --> 00:48:19,316
היער שלנו בלילה. חכי שתראי.

598
00:49:46,069 --> 00:49:49,448
טוב, עירונית, זה הכי רחוק שנוכל להגיע.

599
00:49:49,531 --> 00:49:51,575
היער הולך וקטן מיום ליום.

600
00:49:51,658 --> 00:49:57,331
אני יודעת. אני מנסה להבריח אותם...
אבל הם פשוט לא מבינים.

601
00:49:59,958 --> 00:50:00,959
מה את אומרת על זה?

602
00:50:03,462 --> 00:50:05,214
יש שם הרבה אנשים מסריחים.

603
00:50:05,297 --> 00:50:06,798
היי, אני שם.

604
00:50:06,882 --> 00:50:09,510
ישנה עמוק, נוחרת לך.

605
00:50:16,850 --> 00:50:19,728
כדאי שאחזור. אני פוחדת, מב.

606
00:50:20,103 --> 00:50:22,481
כן. העיר היא לא מקום לזאבה.

607
00:50:22,564 --> 00:50:25,317
אני יודעת.
אם לא יירו בי, יכלאו אותי בכלוב.

608
00:50:27,528 --> 00:50:29,488
מב, אימא שלך.
את חושבת שאולי הם...

609
00:50:29,571 --> 00:50:32,741
לא! אף אחד לא יכול לתפוס את אימא שלי.

610
00:50:33,909 --> 00:50:36,453
מצטערת. לפני כמה זמן היא הלכה?

611
00:50:36,537 --> 00:50:37,538
מאז...

612
00:50:38,956 --> 00:50:43,085
היא בסדר. היא תחזור בקרוב. היא הבטיחה.

613
00:50:44,127 --> 00:50:47,881
אל תדאגי. לא משנה איפה היא,
נמצא אותה. אני יכולה לעזור לך.

614
00:50:47,965 --> 00:50:49,716
כן! אנחנו שתיים עכשיו.

615
00:50:49,800 --> 00:50:51,552
אתגנב החוצה ואפגש איתך פה מחר.

616
00:50:51,635 --> 00:50:54,388
אני אחכה לך... שוב.

617
00:50:54,471 --> 00:50:57,850
מב, אנחנו נמצא אותה.
ואז כולכם תוכלו לעזוב ולהיות מוגנים.

618
00:50:58,392 --> 00:51:00,060
מבטיחה?

619
00:51:00,143 --> 00:51:01,144
מבטיחה.

620
00:52:30,734 --> 00:52:32,736
היי, זאב! תתפסו אותו!

621
00:52:33,779 --> 00:52:35,531
זאב, שם! לירות!

622
00:52:39,284 --> 00:52:40,452
זאב! זאב בעיר!

623
00:52:40,536 --> 00:52:42,037
זאב!
-זאב בעיר!

624
00:52:42,120 --> 00:52:43,455
אוי, אלוהים!

625
00:52:48,335 --> 00:52:50,295
הלורד המגן לא יהיה מרוצה!

626
00:52:55,300 --> 00:52:57,010
לפתוח עכשיו!
-הזאב!

627
00:52:58,303 --> 00:52:59,346
זאב.

628
00:53:01,223 --> 00:53:02,391
תתפסו אותו, עכשיו!

629
00:53:02,474 --> 00:53:04,393
כן, המפקד!
-תטענו את הרובים! תקיפו את החיה!

630
00:53:05,269 --> 00:53:06,770
תהרגו את הזאב!
-תהרגו את הזאב!

631
00:53:06,854 --> 00:53:08,438
תהרגו את החיה!

632
00:53:09,356 --> 00:53:10,315
אש!

633
00:53:12,943 --> 00:53:14,444
תיפטרו מהזאב הזה!

634
00:53:15,654 --> 00:53:17,865
גודפלו, מה זה?

635
00:53:20,075 --> 00:53:25,247
מספיק! אטפל בזאב הזה בעצמי. תחזרו לישון.

636
00:53:32,671 --> 00:53:34,590
אתה רואה אותו?
-לאן הוא נעלם?

637
00:53:34,673 --> 00:53:36,383
תמשיך לחפש. הוא פה איפשהו.

638
00:53:52,316 --> 00:53:53,817
הריח הזה.

639
00:53:53,901 --> 00:53:55,903
ידעתי!
-זאב בטירה!

640
00:53:55,986 --> 00:53:57,154
אתם רואים אותו?

641
00:53:57,237 --> 00:53:59,239
תחפשו בכל פינה.

642
00:53:59,615 --> 00:54:01,325
אל תיתנו לו להימלט!

643
00:54:03,160 --> 00:54:04,369
ילדה.

644
00:54:06,914 --> 00:54:07,915
ילדה.

645
00:54:08,999 --> 00:54:10,459
ילדה, לפה. מהר.

646
00:54:24,932 --> 00:54:26,266
שלום?

647
00:54:27,226 --> 00:54:30,729
רק מוליכת זאבים יכולה ליצור מוליכת זאבים.
מתי זה קרה לך? איפה?

648
00:54:30,812 --> 00:54:33,232
הזאבה שנשכה אותך קרובה? היא בסדר?

649
00:54:33,315 --> 00:54:35,442
היא בחיים? איפה מב?

650
00:54:37,778 --> 00:54:40,864
את אימא של מב. חכי שאספר לה שמצאתי אותך.

651
00:54:40,948 --> 00:54:43,534
היא כל כך תשמח. היא מחכה לך ביער.

652
00:54:43,617 --> 00:54:45,869
את מתכוונת שהיא עדיין פה? ביער?

653
00:54:45,953 --> 00:54:48,330
לא, לא, לא! היא חייבת ללכת!

654
00:54:48,413 --> 00:54:50,707
אבל אנחנו צריכות להציל אותך.
איך להוציא אותך?

655
00:54:51,500 --> 00:54:53,377
זאב! זאב בטירה!

656
00:54:53,460 --> 00:54:55,254
את תיהרגי ככה.

657
00:54:55,337 --> 00:54:57,339
תקשיבי, ילדה, תחזרי מיד לגוף האנושי שלך.

658
00:54:57,422 --> 00:54:58,632
אם רק אצליח לפתוח...

659
00:54:58,715 --> 00:55:00,801
היא לא הייתה צריכה לנשוך אותך.

660
00:55:00,884 --> 00:55:04,096
קחי את מב ותעזבו. בני מיננו בסכנה פה.

661
00:55:04,179 --> 00:55:06,974
אבל מב לא תעזוב בלעדייך.
-שלא תבוא להציל אותי.

662
00:55:07,057 --> 00:55:10,227
שלא תחכה לי.
היא חייבת לברוח. וגם את, ילדה!

663
00:55:10,310 --> 00:55:11,311
עכשיו!

664
00:55:34,751 --> 00:55:37,254
אלוהים, מה עליי לעשות?

665
00:55:37,337 --> 00:55:40,382
יצאתי לדכא מרד וחזרתי למרד נוסף.

666
00:55:40,966 --> 00:55:44,136
חייבים לתרבת את ארץ הפרא הזאת.

667
00:55:44,219 --> 00:55:46,388
זה רצונך.

668
00:55:52,769 --> 00:55:53,770
ובכן, זאב,

669
00:55:53,854 --> 00:55:56,940
מחר אראה להם שאילפתי אותך

670
00:55:57,024 --> 00:55:59,651
בדיוק כמו שאאלף את הארץ הזאת.

671
00:56:00,444 --> 00:56:05,115
לא יהיה להם ממה לפחד
אם הם יבטחו ברצון האל.

672
00:56:06,241 --> 00:56:07,451
מה ל...
-רוצי!

673
00:56:09,411 --> 00:56:11,997
תגידי למב שתיקח את הלהקה למקום מבטחים.

674
00:56:12,080 --> 00:56:13,540
רוצי! עכשיו!

675
00:56:49,868 --> 00:56:51,119
איך עושים את זה?

676
00:56:51,745 --> 00:56:53,580
נו, נו.

677
00:56:58,043 --> 00:56:59,211
נו.

678
00:57:02,631 --> 00:57:04,007
רובין, את ערה?

679
00:57:04,091 --> 00:57:06,510
מה, אבא?
-היה פה זאב, בבית שלנו.

680
00:57:06,593 --> 00:57:08,929
הוא נכנס כשישנת. הוא היה יכול לקחת אותך.

681
00:57:09,012 --> 00:57:10,013
אבא, אני הייתי...

682
00:57:10,097 --> 00:57:12,599
העולם הוא מקום כל כך מסוכן בשבילך, ילדה.

683
00:57:13,350 --> 00:57:15,811
הבטחתי שאשמור עלייך.
-אבל ה...

684
00:57:18,939 --> 00:57:21,441
בוא איתנו.
-הלורד המגן רוצה לדבר איתך.

685
00:57:21,525 --> 00:57:23,277
-אחורה, אמרתי!

686
00:57:23,360 --> 00:57:26,321
חיילים! מה אתם עושים בנדון?

687
00:57:28,866 --> 00:57:32,327
גודפלו. זאב פה, מאיים על העיר.

688
00:57:32,411 --> 00:57:35,706
הוא נכנס לטירה, לחדר שלי.

689
00:57:35,789 --> 00:57:37,624
זה בלתי נסבל.
-אדוני, אני...

690
00:57:37,708 --> 00:57:40,294
מספיק! נכשלת. אתה לא צייד.

691
00:57:40,377 --> 00:57:43,630
מעכשיו תשרת בצבא שלי כחייל רגלי.

692
00:57:46,592 --> 00:57:50,637
תושבים! סדר, בבקשה! סדר!
-שקט.

693
00:57:51,138 --> 00:57:53,140
מחר אראה לכולכם.

694
00:57:53,223 --> 00:57:57,811
אני אאלף את הארץ הזאת. אני אמצא את המאורה.

695
00:57:57,895 --> 00:58:00,731
כל הזאבים יחוסלו.

696
00:58:00,814 --> 00:58:02,441
לא! עצור!

697
00:58:02,524 --> 00:58:03,609
יש דרך אחרת!

698
00:58:03,692 --> 00:58:05,944
שחרר אותה, את מוליכת הזאבים.

699
00:58:07,112 --> 00:58:08,197
מה...

700
00:58:08,280 --> 00:58:10,782
בבקשה! אתה חייב להקשיב!

701
00:58:11,575 --> 00:58:12,743
קחו אותה לעמוד הקלון.

702
00:58:12,826 --> 00:58:14,203
לא! אדוני, בבקשה!
-מספיק!

703
00:58:14,286 --> 00:58:16,538
היא רק ילדה. ואני מכיר את היער הזה.

704
00:58:16,622 --> 00:58:18,790
אני עדיין יכול לעזור לך במשימה.
-שקט!

705
00:58:21,418 --> 00:58:24,213
הסכנה חלפה! לכו לישון!

706
00:58:24,296 --> 00:58:27,716
מחר אקיים את ההבטחה שלי.

707
00:58:27,799 --> 00:58:29,092
שומרים!

708
00:58:29,176 --> 00:58:32,471
לזוז! זוזו, עכשיו!
-תתחפפו מפה!

709
00:58:32,554 --> 00:58:36,225
גודפלו, אתן לשניכם עוד הזדמנות.

710
00:58:36,308 --> 00:58:38,727
תציית לפקודות, אחרת תלך למלחמה.

711
00:58:38,810 --> 00:58:39,811
כן, אדוני.

712
00:58:39,895 --> 00:58:41,438
וילדה, בואי הנה.

713
00:58:42,940 --> 00:58:45,943
אל תדברי יותר
על שטויות פגאניות כאלה בעיר הזאת.

714
00:58:46,026 --> 00:58:50,572
תצייתי לכללים, אחרת לעולם
לא תראי שוב את אבא שלך. את מבינה?

715
00:58:51,114 --> 00:58:52,533
כן, אדוני.

716
00:58:53,367 --> 00:58:55,452
תכפילו את השמירה. תחסמו את השער.

717
00:58:55,536 --> 00:58:58,413
אף זאב לא ייכנס בין החומות האלה.

718
00:58:58,497 --> 00:59:00,207
כן, המפקד. להזדרז!

719
00:59:06,255 --> 00:59:10,467
תקשיבי לי. אנחנו חייבים לציית לפקודות
כדי להישאר יחד.

720
00:59:10,884 --> 00:59:13,554
את חייבת לעשות מה שאומרים לך, ילדה שלי.

721
01:00:27,002 --> 01:00:31,089
יש לי חברה חדשה, אימא.
עירונית אבל נחמדה.

722
01:00:31,632 --> 01:00:32,883
קוראים לה רובין.

723
01:00:32,966 --> 01:00:35,761
היא גבוהה ממני, אבל אני חזקה יותר.

724
01:00:35,844 --> 01:00:38,889
והיא הברישה לי את השיער
ונתנה לי את הפרח הזה.

725
01:00:38,972 --> 01:00:41,350
והיא ממקום שנקרא אנגליה.

726
01:00:41,433 --> 01:00:43,685
ואנחנו ניפגש מחר ליד עץ האלון.

727
01:00:44,186 --> 01:00:46,021
והיא הבטיחה לעזור.

728
01:00:46,104 --> 01:00:49,233
ו... איפה את?

729
01:00:50,317 --> 01:00:54,613
הבטחת שתחזרי, אבל עבר כל כך הרבה זמן.

730
01:00:55,155 --> 01:00:58,075
הלכת לאיבוד? קרה לך משהו?

731
01:00:59,243 --> 01:01:02,955
רובין תעזור לי למצוא אותך, אימא.
היא הבטיחה.

732
01:01:03,622 --> 01:01:05,165
אנחנו שתיים עכשיו.

733
01:01:24,059 --> 01:01:25,853
רובין, זמן לעבוד.

734
01:01:40,117 --> 01:01:42,452
מרלין, אני לא יכולה לצאת למב.

735
01:01:42,536 --> 01:01:44,913
תמצא אותה. תגיד לה שתעזוב.

736
01:01:44,997 --> 01:01:47,416
תרחיק אותה מפה. היא חייבת ללכת.

737
01:01:48,917 --> 01:01:50,669
לפחות אתה יכול להיות חופשי.

738
01:02:03,015 --> 01:02:04,558
זה לטובתך, ילדה.

739
01:02:51,605 --> 01:02:53,649
ציפורי! הגיע הזמן.

740
01:02:53,732 --> 01:02:55,567
רובין, מה לקח לך כל כך הרבה זמן?

741
01:02:58,403 --> 01:03:01,198
רובין! איפה את?

742
01:03:03,575 --> 01:03:05,953
מה זאת אומרת, היא לא יכולה לצאת מהעיר?

743
01:03:09,206 --> 01:03:13,085
אני לא עוזבת. היא הבטיחה.
תעזור לי למצוא אותה, מרלין.

744
01:03:46,994 --> 01:03:48,495
איפה היית?

745
01:03:49,746 --> 01:03:51,248
מב, מה את עושה פה?

746
01:03:51,331 --> 01:03:53,792
חיכיתי המון זמן!

747
01:03:53,876 --> 01:03:55,335
היית אמורה להסתלק מכאן.

748
01:03:55,419 --> 01:03:56,753
שלחתי את מרלין להגיד לך.

749
01:03:56,837 --> 01:03:59,256
מה אמרת, ילדה? עם מי את מדברת?

750
01:03:59,339 --> 01:04:00,924
אף אחד.

751
01:04:01,675 --> 01:04:04,678
שכחתי מהקשרים. אני אמורה לסיים אותם.

752
01:04:04,761 --> 01:04:07,181
את חייבת ללכת, מב.
תובילי את הלהקה למקום מבטחים.

753
01:04:07,264 --> 01:04:10,559
אמרתי לך שאני לא עוזבת בלי אימא שלי.

754
01:04:14,313 --> 01:04:16,398
מב, את חייבת להקשיב לי.

755
01:04:16,481 --> 01:04:19,026
את חייבת לעזוב את היער.
קחי את הזאבים ולכי.

756
01:04:19,610 --> 01:04:21,737
אבל... אמרת שתעזרי לי.

757
01:04:21,820 --> 01:04:25,282
אני עוזרת לך בדרך היחידה שאני יכולה.
-הבטחת.

758
01:04:25,365 --> 01:04:29,036
הלורד המגן ישרוף את היער.
הוא יהרוג את כל הזאבים עד השקיעה.

759
01:04:29,119 --> 01:04:31,705
את חייבת להוציא אותם. את מבינה?

760
01:04:34,208 --> 01:04:35,292
עכשיו לכי.

761
01:04:37,336 --> 01:04:40,923
אמרת שתעזרי לי. הבטחת.

762
01:04:42,508 --> 01:04:46,720
לכי, מב. קחי איתך את מרלין. להתראות.

763
01:05:16,041 --> 01:05:17,668
שמעתי שהוא תפס זאב.

764
01:05:17,751 --> 01:05:21,463
שמעתי שזו חיה ענקית למראה.
הרבה יותר גדולה מזאב.

765
01:05:21,547 --> 01:05:24,550
אימא?
-זה בטח מראה מרהיב...

766
01:05:25,676 --> 01:05:28,679
נראה לכם שהוא יהרוג אותה?

767
01:05:28,762 --> 01:05:31,515
כן, זו מפלצת.

768
01:05:31,598 --> 01:05:33,684
אימא!
-ילדה מטורפת!

769
01:05:33,767 --> 01:05:35,143
תיזהרי!
-להיזהר!

770
01:05:35,227 --> 01:05:37,437
את תפגעי במישהו ככה.

771
01:05:39,773 --> 01:05:43,235
קדימה, גבירותיי. כולן ללכת לחצר.

772
01:05:46,488 --> 01:05:50,659
הלורד המגן רוצה שכולם ייצאו, ילדה. קדימה.

773
01:05:53,704 --> 01:05:57,124
הביאו את הכלוב הגדול. הוא על הבמה.

774
01:05:58,125 --> 01:05:59,543
אוי, לא.

775
01:06:08,969 --> 01:06:12,222
תקשיבו לי! אני החייל הכי טוב!

776
01:06:12,306 --> 01:06:16,310
לדחוף! לדחוף! עוד קצת!

777
01:06:17,978 --> 01:06:20,647
יופי. מספיק. להתרחק.

778
01:06:20,731 --> 01:06:22,357
תחזרו לעמדות.

779
01:06:23,650 --> 01:06:27,112
מב, מספיק! בבקשה.
-אימא שלי שם! תעזבי אותי!

780
01:06:27,196 --> 01:06:28,780
מב. לא!

781
01:06:30,449 --> 01:06:35,412
תושבי קילקני, שמעתי את חששותיכם.

782
01:06:35,495 --> 01:06:41,460
תקיפות זאבים, אובדן חיות משק,
זאב שמתרוצץ ברחובותינו.

783
01:06:41,543 --> 01:06:44,505
אבל תקשיבו לי. אל תפחדו.
-מב. תפסיקי.

784
01:06:45,756 --> 01:06:47,007
תעזבי אותי!

785
01:06:47,090 --> 01:06:48,800
את חייבת להסתלק מפה עכשיו.

786
01:06:48,884 --> 01:06:51,970
תעזבי אותי.

787
01:06:52,054 --> 01:06:55,724
היי! היי, כאן! תפסתי זאבה.

788
01:06:55,807 --> 01:06:59,478
מדינה מתורבתת.
-תראו! היא תפסה את הזאבה.

789
01:06:59,561 --> 01:07:00,812
לא נוכל...

790
01:07:00,896 --> 01:07:04,024
חבריי הציידים, יש לנו זאבה חדשה להרוג.

791
01:07:04,983 --> 01:07:07,110
לא. לא! תעזבו אותי!

792
01:07:09,613 --> 01:07:13,075
אני חייבת למצוא את אימא שלי. תתרחקו ממני.

793
01:07:13,158 --> 01:07:16,328
רובין, תפסיקי. מה את עושה?

794
01:07:17,704 --> 01:07:20,832
אני אטרוף את כולכם! תשחררו אותי!

795
01:07:20,916 --> 01:07:23,418
מב, אימא שלך אמרה לי לשמור עלייך.

796
01:07:23,502 --> 01:07:26,046
שקרנית! את ידעת!

797
01:07:27,714 --> 01:07:30,300
זה לטובתך. אני מצטערת.

798
01:07:30,384 --> 01:07:32,052
לתפוס את הזאב...

799
01:07:32,135 --> 01:07:36,181
נשלחתי הנה על ידי האל בעצמו

800
01:07:36,265 --> 01:07:38,934
כדי לכבוש את הטבע.

801
01:07:39,017 --> 01:07:44,064
ואני אראה לכם שאפשר לאלף אותו. תראו.

802
01:07:51,071 --> 01:07:52,155
זאב!
-אימא!

803
01:07:54,032 --> 01:07:55,784
להרוג את הזאב!
-להרוג את הזאב!

804
01:07:57,536 --> 01:07:58,871
להרוג את הזאב!

805
01:07:58,954 --> 01:08:00,080
להרוג את החיה!

806
01:08:04,293 --> 01:08:06,170
הוא באמת תפס זאב.

807
01:08:06,253 --> 01:08:10,591
מספיק! להירגע!

808
01:08:11,550 --> 01:08:14,678
אין לכם סיבה לפחד מהחיה הזאת.

809
01:08:14,761 --> 01:08:17,346
עכשיו, לפתוח את השער.

810
01:08:36,450 --> 01:08:39,036
להרוג את הזאב.
-קדימה.

811
01:08:41,496 --> 01:08:46,667
רואים? חיית הפרא הזאת לשעבר מאולפת.

812
01:08:46,752 --> 01:08:50,339
צייתנית. משרתת נאמנה ותו לא.

813
01:08:52,508 --> 01:08:56,886
אמחה משטחנו את כל בני מינה המשוקצים.

814
01:08:56,970 --> 01:08:59,765
אימא. אימא! אימא!

815
01:09:02,559 --> 01:09:04,060
מב, לא!

816
01:09:10,484 --> 01:09:13,319
היי!
-אימא, אימא. זאת אני. אני פה.

817
01:09:13,403 --> 01:09:15,197
מה זה? מה קורה פה?
-אני פה, אימא.

818
01:09:15,279 --> 01:09:18,200
שחרר אותה! זאת אימא שלי!

819
01:09:19,785 --> 01:09:21,036
שחרר אותה!

820
01:09:21,662 --> 01:09:24,288
גודפלו, תשתלט על חיית הפרא הזאת.

821
01:09:35,341 --> 01:09:38,136
גודפלו, אתה לא יכול לתפוס שום דבר?
מה אתה עושה?

822
01:09:41,723 --> 01:09:43,642
תענוד לשדה הזאת קולר
ושים אותה בעמוד הקלון.

823
01:09:43,725 --> 01:09:46,019
אבא! לא!

824
01:09:52,859 --> 01:09:53,861
שומרים!
-תעצרי!

825
01:09:53,944 --> 01:09:54,945
לא לזוז.

826
01:09:55,571 --> 01:09:57,030
תישארי שם, חיית פרא.

827
01:10:00,325 --> 01:10:02,494
אבא! לא!

828
01:10:02,578 --> 01:10:03,829
רובין! אל תתקרבי!

829
01:10:05,539 --> 01:10:07,916
אבא, תפסיק! זה לא בסדר!

830
01:10:08,000 --> 01:10:09,501
רובין! תתרחקי מפה!

831
01:10:10,169 --> 01:10:11,461
וואו!

832
01:10:15,549 --> 01:10:17,009
חייל ננשך!
-אבא!

833
01:10:17,092 --> 01:10:18,051
הזאב נשך אותו!

834
01:10:19,928 --> 01:10:21,930
למשוך אחורה.

835
01:10:22,014 --> 01:10:23,390
וואו!
-זהו זה.

836
01:10:23,473 --> 01:10:25,142
וואו!
-תנעלו.

837
01:10:25,225 --> 01:10:27,811
לא!
-לכסות, עכשיו!

838
01:10:28,645 --> 01:10:29,646
אימא!

839
01:10:32,232 --> 01:10:35,277
אימא. מה הם עשו?

840
01:10:54,213 --> 01:10:55,464
בואי הנה.

841
01:11:00,177 --> 01:11:02,513
אני מוליכת זאבים!

842
01:11:03,805 --> 01:11:07,559
אני אקרא לזאבים שלי
ואחזור להציל את אימא שלי!

843
01:11:07,643 --> 01:11:10,145
אחר כך נטרוף את כולכם!

844
01:11:22,449 --> 01:11:26,119
רבותיי! תקשיבו לי.

845
01:11:26,203 --> 01:11:30,832
אל תפחדו מילדות פרא ומזאבים

846
01:11:30,916 --> 01:11:34,169
כי הערב נשים לזה סוף.

847
01:11:34,253 --> 01:11:38,090
אני אשרוף את היער הזה עד עפר.

848
01:11:38,173 --> 01:11:41,510
אביא תותחים למאורה של החיות האלה

849
01:11:41,593 --> 01:11:44,930
ואשלח את כולן לעזאזל.
-לא!

850
01:11:45,013 --> 01:11:48,851
אנחנו ננצח. זה רצון האל.

851
01:11:49,393 --> 01:11:51,144
תכינו פלוגה.
-כן, אדוני.

852
01:11:51,228 --> 01:11:52,813
לזוז.
-קדימה.

853
01:11:52,896 --> 01:11:54,356
לזוז.

854
01:11:54,439 --> 01:11:58,402
גודפלו, מה נהיה ממך?
אתה לא יכול אפילו לתפוס ילדה קטנה?

855
01:11:58,944 --> 01:12:01,530
תוכיח שאתה חייל ראוי הערב,

856
01:12:01,613 --> 01:12:03,699
אחרת מחר תהיה בשלשלאות.

857
01:12:03,782 --> 01:12:06,577
עכשיו, חסל את חיית הפרא הזאת.

858
01:12:06,660 --> 01:12:09,246
את מה שאי אפשר לאלף חייבים להשמיד.

859
01:12:09,329 --> 01:12:11,623
לא, בבקשה. אתה לא יכול.

860
01:12:11,707 --> 01:12:13,041
רובין! מספיק.

861
01:12:13,125 --> 01:12:18,797
ובשם אלוהים, תלמד את הילדה נימוסים,
אחרת היא תלמד בדרך הקשה.

862
01:12:34,396 --> 01:12:38,734
כאן. קדימה.
-זהירות. להתקדם.

863
01:12:38,817 --> 01:12:41,820
קדימה, חבר'ה, בואו נלך...
-לכו הביתה.

864
01:12:41,904 --> 01:12:43,780
פנו את שטח הטירה.

865
01:12:44,364 --> 01:12:46,283
לא, בבקשה. אבא, בבקשה לא.

866
01:12:46,366 --> 01:12:48,410
מספיק. רובין, תחזרי לעבודה.

867
01:12:48,493 --> 01:12:50,579
אבל אתה לא יכול.
-עכשיו, ילדה!

868
01:13:08,388 --> 01:13:12,309
מהר! בעזרת הנשק הזה הניצחון בידנו.

869
01:13:25,697 --> 01:13:27,407
רובין, מה את עושה, ילדה?

870
01:13:27,491 --> 01:13:29,993
הלורד המגן יאסור אותנו בשלשלאות.

871
01:13:30,077 --> 01:13:33,622
הוא טועה, אבא. כל זה טעות.
אתה לא מבין את זה?

872
01:13:33,705 --> 01:13:36,416
רובין, זוזי הצידה. אנחנו חייבים לציית.

873
01:13:36,500 --> 01:13:38,168
למה, אבא? למה?

874
01:13:38,252 --> 01:13:39,378
אני פוחד.

875
01:13:40,963 --> 01:13:42,172
אני פוחד.

876
01:13:42,256 --> 01:13:43,257
אבא?

877
01:13:44,758 --> 01:13:47,135
לא אהיה פה להגן עלייך לנצח.

878
01:13:47,219 --> 01:13:50,681
אני כל כך פוחד שיום אחד את תהיי בכלוב.

879
01:13:52,558 --> 01:13:54,393
אבל אני כבר בכלוב.

880
01:13:55,519 --> 01:13:57,145
זאבים!

881
01:14:00,065 --> 01:14:01,775
זאבים!

882
01:14:10,284 --> 01:14:11,618
מה קורה פה?

883
01:14:17,249 --> 01:14:18,750
אני מצטערת, אבא.

884
01:14:21,295 --> 01:14:22,546
רובין!

885
01:14:22,629 --> 01:14:24,381
החיה השתחררה!
-מה ל...

886
01:14:25,090 --> 01:14:26,049
-לא!

887
01:14:28,343 --> 01:14:29,344
תתפסו אותה!

888
01:14:30,512 --> 01:14:31,805
תשמרו על השער!

889
01:14:33,515 --> 01:14:35,851
תסגרו את השער!
-כוננות ספיגה!

890
01:14:35,934 --> 01:14:36,977
אש!

891
01:14:37,060 --> 01:14:38,478
לא!
-אל תיתנו לה להימלט!

892
01:14:41,148 --> 01:14:43,275
ניסיתי לעצור בעדה, אבל נכשלתי.

893
01:14:43,358 --> 01:14:44,943
היא תיהרג.

894
01:14:47,070 --> 01:14:48,655
היא מגיעה לפה!

895
01:14:51,783 --> 01:14:53,619
קדימה!

896
01:14:55,162 --> 01:14:56,788
לסגור את השערים!

897
01:14:57,581 --> 01:14:59,124
להרים את הגשר!

898
01:15:03,337 --> 01:15:04,671
להכין כלי נשק!

899
01:15:04,755 --> 01:15:06,048
קדימה.

900
01:15:06,131 --> 01:15:07,341
אש!

901
01:15:07,424 --> 01:15:08,967
תכוונו על החיה!

902
01:15:12,930 --> 01:15:14,848
זאב!
-זהירות!

903
01:15:33,492 --> 01:15:36,411
הגיע הזמן שנתקוף את העירוניים האלה!

904
01:15:36,495 --> 01:15:38,038
בואו נטרוף את כולם!

905
01:15:38,121 --> 01:15:39,706
הם חטפו את...

906
01:15:44,419 --> 01:15:45,420
אימא?

907
01:15:51,301 --> 01:15:52,427
אימא.

908
01:15:57,683 --> 01:16:00,936
אימא! אימא.

909
01:16:06,942 --> 01:16:08,193
אימא, חזרת.

910
01:16:08,277 --> 01:16:09,278
מב.

911
01:16:13,949 --> 01:16:18,495
חשבתי שלא אראה אותך שוב...
עד שהיא שחררה אותי.

912
01:16:25,127 --> 01:16:27,754
מב, אני כל כך מצטערת.

913
01:16:27,838 --> 01:16:32,676
רק ניסיתי להגן עלייך.
ניסיתי לעזור. לא ידעתי מה לעשות.

914
01:16:32,759 --> 01:16:33,760
אני...

915
01:16:35,179 --> 01:16:36,471
אני מצטערת, מב.

916
01:16:43,770 --> 01:16:45,647
בואי הנה, עירונית.

917
01:16:52,487 --> 01:16:54,656
אני כבר לא עירונית, מב.

918
01:16:54,740 --> 01:16:56,116
תודה שעזרת לאימא.

919
01:17:02,289 --> 01:17:03,290
לא!

920
01:17:03,373 --> 01:17:07,961
אימא! לא, לא!
אימא, מה קרה לך? לא!

921
01:17:08,045 --> 01:17:11,089
אימא! אימא! לא!

922
01:17:11,173 --> 01:17:12,424
רובין!

923
01:17:12,508 --> 01:17:14,218
אימא!
-רובין! תברחי! מהר!

924
01:17:14,301 --> 01:17:15,928
אימא, מה קרה לך?

925
01:17:16,011 --> 01:17:17,012
לא, אבא!

926
01:17:17,095 --> 01:17:19,097
קדימה, רובין!
-לא, אבא!

927
01:17:19,181 --> 01:17:21,642
ירית בה! איך יכולת?
-קדימה! רובין! תברחי!

928
01:17:21,725 --> 01:17:23,227
עזוב אותי! מב!

929
01:17:23,310 --> 01:17:26,021
אני חייבת לעזור לה! עזוב אותי!
-אחורה!

930
01:17:26,104 --> 01:17:27,689
אמרתי אחורה! לא להתקרב!
-לא!

931
01:17:27,773 --> 01:17:29,483
מה עשית?
-זוזו אחורה!

932
01:17:29,566 --> 01:17:30,776
תסתלקו מפה!

933
01:18:27,749 --> 01:18:30,043
תפסיק! לא! עזוב אותי!

934
01:18:30,127 --> 01:18:31,712
רובין! לא! תישארי!
-תפסיק!

935
01:18:31,795 --> 01:18:33,380
מב!

936
01:18:33,463 --> 01:18:34,965
לא!

937
01:18:35,048 --> 01:18:37,384
אני חייבת לעזור לה! היא גוססת!

938
01:18:37,467 --> 01:18:38,468
קדימה, רובין!

939
01:18:39,219 --> 01:18:40,512
עזוב אותי!

940
01:18:40,929 --> 01:18:42,681
מב! מב!

941
01:18:42,764 --> 01:18:45,225
לא, רובין! למה? אני לא מבין.

942
01:18:45,309 --> 01:18:50,022
אתה לא מבין?
אני אחת מהם. אני מוליכת זאבים.

943
01:18:50,939 --> 01:18:56,069
לא, רובין. בבקשה.
תישארי איתי. אני לא יכול לתת לך ללכת.

944
01:18:56,570 --> 01:18:57,571
אבא.

945
01:19:09,917 --> 01:19:10,918
רובין.

946
01:19:14,963 --> 01:19:16,089
רובין!

947
01:19:27,559 --> 01:19:29,311
קדימה!
-להכין את הנשק.

948
01:19:29,895 --> 01:19:31,021
מבנה!

949
01:19:31,688 --> 01:19:35,734
גודפלו, יצאת מדעתך? מה קורה פה?

950
01:19:35,817 --> 01:19:38,070
רובין, היא... היא מתה.

951
01:19:38,862 --> 01:19:41,740
תאסרו אותו בשלשלאות. נטפל בו אחר כך.
-כן, המפקד.

952
01:19:44,076 --> 01:19:45,953
אלה עקבות טריים.

953
01:19:46,411 --> 01:19:48,789
תמשיכו! תשרפו הכול!

954
01:19:48,872 --> 01:19:50,374
כן, המפקד. קדימה.

955
01:19:50,457 --> 01:19:51,917
לא לזוז.
-קדימה.

956
01:19:52,000 --> 01:19:54,795
לשרוף את היער!
-תשרפו אותו!

957
01:20:41,466 --> 01:20:43,719
אוי, אלוהים. מה עשיתי?

958
01:20:43,802 --> 01:20:48,223
רובין... רובין, תתעוררי, בבקשה. בבקשה.

959
01:21:02,404 --> 01:21:03,405
אימא!

960
01:21:05,532 --> 01:21:07,659
בבקשה, אימא, תנשמי.

961
01:21:09,411 --> 01:21:15,125
אף פעם לא ריפאתי פצע קשה כל כך.
זה ייקח זמן.

962
01:21:16,043 --> 01:21:17,628
אני לא עוזבת אותך, אימא.

963
01:21:35,020 --> 01:21:36,063
אני אעכב אותם.

964
01:21:38,232 --> 01:21:39,233
אחריה.

965
01:21:44,655 --> 01:21:46,198
זהירות, בחורים!
-להכין את הנשק!

966
01:21:46,281 --> 01:21:47,908
היכונו לצעוד!

967
01:21:53,497 --> 01:21:55,415
הם בפנים! להתקדם!

968
01:21:55,499 --> 01:21:57,584
כן, המפקד! קדימה, חיילים!

969
01:22:00,045 --> 01:22:03,590
להמשיך קדימה.
לדחוף, חיילים! לדחוף!

970
01:22:07,427 --> 01:22:09,680
אנחנו יכולים להדוף אותם. אנחנו זאבים.

971
01:22:09,763 --> 01:22:12,599
מבנה!
-יש להם רובים. תותח.

972
01:22:13,851 --> 01:22:17,437
אבל אל תפחדו. הם ביער שלנו. קדימה!

973
01:22:20,023 --> 01:22:21,608
להמשיך!
-לדחוף!

974
01:22:21,692 --> 01:22:22,734
תמשיכו!

975
01:22:23,694 --> 01:22:25,529
תטענו את הנשק.

976
01:22:26,280 --> 01:22:29,074
תשרפו עד שיצאו. תירו במי שיוצא.
-כן, המפקד!

977
01:22:29,449 --> 01:22:30,784
להתפזר!
-עוד אש!

978
01:22:30,868 --> 01:22:32,828
כאן!
-לשרוף!

979
01:22:33,662 --> 01:22:35,414
לשרוף את היער!
-קדימה!

980
01:22:39,668 --> 01:22:42,588
היי, עוד אש פה!
-תשרפו אותו!

981
01:22:46,133 --> 01:22:47,759
מה זה, לכל הרוחות?

982
01:23:01,648 --> 01:23:02,649
להתפזר!

983
01:23:02,733 --> 01:23:04,568
צריך פה עוד אש!

984
01:23:05,235 --> 01:23:06,820
תתפסו מחסה בעצים.

985
01:23:08,155 --> 01:23:09,698
תשתמשו במלכודות.

986
01:23:10,407 --> 01:23:11,408
לכל הרוחות!

987
01:23:11,491 --> 01:23:12,618
תמשכו את האש.

988
01:23:14,119 --> 01:23:16,496
ואז תתקפו מהצללים כשהם טוענים.

989
01:23:17,998 --> 01:23:20,584
דווחו. דווחו!

990
01:23:32,846 --> 01:23:33,847
לא!

991
01:23:35,098 --> 01:23:37,351
אני לא יכולה, אימא. אני לא יכולה.

992
01:23:37,434 --> 01:23:39,019
אני לא חזקה מספיק.

993
01:23:39,102 --> 01:23:42,356
בבקשה, תגידי לי מה לעשות.

994
01:23:51,740 --> 01:23:53,867
הלהקה. אני צריכה את הלהקה.

995
01:23:58,038 --> 01:23:59,289
מה זה?

996
01:24:03,752 --> 01:24:04,753
לברוח!

997
01:24:23,355 --> 01:24:24,940
אלוהים ישמור. מה זה היה?

998
01:24:26,733 --> 01:24:28,277
זו מוליכת זאבים.

999
01:24:31,446 --> 01:24:32,865
כישוף.

1000
01:24:32,948 --> 01:24:36,493
לברוח! תסתלקו מפה!
-מה נראה לכם שאתם עושים?

1001
01:24:36,577 --> 01:24:38,036
תתארגנו מחדש!

1002
01:24:38,120 --> 01:24:39,621
תחזרו לעמדות!

1003
01:24:39,705 --> 01:24:41,290
אנחנו מוקפים.
-לברוח!

1004
01:24:47,921 --> 01:24:49,548
רחמים!

1005
01:24:53,051 --> 01:24:56,388
אש! אש חופשית!

1006
01:24:56,471 --> 01:24:57,723
אש!

1007
01:24:59,391 --> 01:25:00,601
הם בכל מקום!

1008
01:25:14,114 --> 01:25:15,115
רובין.

1009
01:25:20,829 --> 01:25:21,997
רובין, רוצי!

1010
01:25:27,169 --> 01:25:29,838
תותחנים, אל תיתנו להם להימלט!

1011
01:25:30,547 --> 01:25:33,175
חסלו את החיות המאוסות!

1012
01:25:43,227 --> 01:25:47,439
מהר! כולם לרדת לפה.
אני צריכה את העזרה שלכם.

1013
01:25:53,612 --> 01:25:54,613
רובין?

1014
01:25:55,280 --> 01:25:56,365
איפה רובין?

1015
01:26:05,457 --> 01:26:09,002
חיילים, אם תברחו, תיהרגו.

1016
01:26:09,086 --> 01:26:12,172
אם תצייתו לפקודות שלי, אנחנו ננצח.

1017
01:26:13,507 --> 01:26:15,425
האל מוביל אותנו.

1018
01:26:18,470 --> 01:26:19,638
רובין.

1019
01:26:20,597 --> 01:26:22,057
קדימה!

1020
01:26:22,140 --> 01:26:24,059
לטעון את התותח!
-כן, המפקד.

1021
01:26:47,791 --> 01:26:51,712
תראו את עצמכם, יצורים מרושעים.

1022
01:26:51,795 --> 01:26:54,214
בואו, תחוסלו.

1023
01:27:02,306 --> 01:27:05,434
הנה היא, מאורת השטן!

1024
01:27:05,517 --> 01:27:07,728
הניצחון בהישג ידנו!

1025
01:27:07,811 --> 01:27:09,479
תותחנים, אש!

1026
01:27:12,024 --> 01:27:13,483
תפסו מחסה!

1027
01:27:15,527 --> 01:27:16,403
רובין!

1028
01:27:18,405 --> 01:27:19,990
רובאים...

1029
01:27:21,158 --> 01:27:22,242
אש!

1030
01:27:25,829 --> 01:27:27,247
תחזרו הנה!

1031
01:27:29,374 --> 01:27:30,209
לא, רובין!

1032
01:27:40,010 --> 01:27:41,011
רובין?

1033
01:27:41,094 --> 01:27:42,471
רובין?

1034
01:27:46,141 --> 01:27:47,726
רובין, קומי.

1035
01:27:57,319 --> 01:27:58,403
קומי! תברחי!

1036
01:27:58,487 --> 01:28:00,405
מספיק, גודפלו.

1037
01:28:08,205 --> 01:28:09,456
ציפור מאוסה!

1038
01:28:12,876 --> 01:28:14,962
תפסיק! היא רק ילדה.

1039
01:28:15,045 --> 01:28:19,842
בשם תהילת האל ועונשו הוא יצמיתך.

1040
01:28:20,425 --> 01:28:22,886
רובין! לא!

1041
01:28:39,236 --> 01:28:41,613
אלוהים אדירים, שמור עליי.

1042
01:29:41,131 --> 01:29:42,132
גודפלו.

1043
01:30:37,271 --> 01:30:39,398
בידיך, אלי...

1044
01:30:42,234 --> 01:30:44,444
אני מפקיד את נשמתי.

1045
01:31:03,130 --> 01:31:04,381
אבא?

1046
01:31:11,096 --> 01:31:12,222
אבא.

1047
01:31:17,853 --> 01:31:19,354
חייבים לעזור למב.

1048
01:31:38,415 --> 01:31:41,210
בבקשה, אימא, אל תלכי. אל תלכי.

1049
01:31:41,752 --> 01:31:43,420
אל תעזבי אותי שוב.

1050
01:31:43,504 --> 01:31:44,796
בבקשה.

1051
01:31:45,547 --> 01:31:46,548
מב.

1052
01:31:48,300 --> 01:31:49,343
רובין.

1053
01:31:50,719 --> 01:31:53,263
ניסיתי. באמת ניסיתי,

1054
01:31:53,347 --> 01:31:55,474
אבל אני לא חזקה מספיק.

1055
01:31:58,352 --> 01:31:59,978
אני צריכה אותה.

1056
01:32:00,521 --> 01:32:03,023
אני יכולה לעזור כמו שהבטחתי.

1057
01:32:03,106 --> 01:32:05,734
מב, אנחנו שתיים עכשיו.

1058
01:32:08,987 --> 01:32:10,781
אנחנו שתיים עכשיו.

1059
01:32:11,615 --> 01:32:14,409
תראי לי מה לעשות, מב. אני לא יודעת איך.

1060
01:32:14,493 --> 01:32:17,079
אני אראה לך. תעשי כמוני.

1061
01:32:53,615 --> 01:32:55,742
מה זה?
-כישוף.

1062
01:33:12,718 --> 01:33:13,760
בחיי.

1063
01:33:15,053 --> 01:33:18,807
אתה שומע את זה, הא? זו מוזיקה נפלאה.

1064
01:34:09,566 --> 01:34:12,194
מב.
-אימא.

1065
01:34:12,277 --> 01:34:15,489
אוי, מב, זאבה קטנה שלי.

1066
01:34:15,572 --> 01:34:16,740
אימא, חזרת.

1067
01:34:19,910 --> 01:34:23,080
חשבתי שהלכת שוב. התגעגעתי אלייך.

1068
01:34:25,999 --> 01:34:28,335
תודה, מו קארה.

1069
01:34:28,919 --> 01:34:30,170
חברה שלי.

1070
01:34:46,311 --> 01:34:47,312
אבא.

1071
01:34:48,981 --> 01:34:50,315
אל תלך.

1072
01:34:54,194 --> 01:34:56,071
תישאר, בבקשה.

1073
01:34:56,154 --> 01:34:57,823
אתה אחד מאיתנו.

1074
01:35:04,913 --> 01:35:07,749
אבא, אתה בלהקה שלנו עכשיו.

1075
01:35:41,658 --> 01:35:43,076
הכול בסדר, אהובה שלי.

1076
01:35:43,160 --> 01:35:44,703
הכול בסדר, אבא.

1077
01:35:53,420 --> 01:35:54,963
קדימה!

1078
01:35:57,382 --> 01:35:59,134
נתחרה!

1079
01:36:00,719 --> 01:36:02,638
♪ זאב, זאב ♪

1080
01:36:02,721 --> 01:36:04,556
♪ מיילל הזאב ♪

1081
01:36:04,640 --> 01:36:08,227
♪ זאב, זאב, רוץ חופשי ♪

1082
01:36:08,310 --> 01:36:10,103
♪ זאב, זאב ♪

1083
01:36:10,187 --> 01:36:12,231
♪ מיילל הזאב ♪

1084
01:36:12,314 --> 01:36:14,816
♪ רוץ חופשי ♪

1085
01:36:15,484 --> 01:36:18,362
♪ רוץ חופשי ♪

1086
01:36:19,863 --> 01:36:23,075
♪ רוץ חופשי ♪

1087
01:36:23,534 --> 01:36:25,118
♪ זאב, זאב ♪

1088
01:36:25,202 --> 01:36:27,246
♪ מיילל הזאב ♪

1089
01:36:27,329 --> 01:36:30,666
♪ זאב, זאב, רוץ חופשי ♪

1090
01:36:31,124 --> 01:36:32,376
♪ זאב, זאב ♪

1091
01:36:32,459 --> 01:36:36,755
- מוליכי הזאבים -

1092
01:36:38,173 --> 01:36:41,844
♪ רוץ חופשי ♪

1093
01:36:45,889 --> 01:36:49,768
♪ הזאב ייצא מילד ישן ♪

1094
01:36:49,852 --> 01:36:53,438
♪ הזאב ירוץ עד זריחת השמש ♪

1095
01:36:53,522 --> 01:36:57,442
♪ הזאב יוביל אתכם בחלומותיכם ♪

1096
01:36:57,526 --> 01:36:59,570
♪ רוץ חופשי ♪

1097
01:37:01,405 --> 01:37:03,073
♪ זאב, זאב ♪

1098
01:37:03,156 --> 01:37:04,908
♪ מיילל הזאב ♪

1099
01:37:04,992 --> 01:37:08,453
♪ זאב, זאב, רוץ חופשי ♪

1100
01:37:08,912 --> 01:37:10,706
♪ זאב, זאב ♪

1101
01:37:10,789 --> 01:37:12,666
♪ מיילל הזאב ♪

1102
01:37:12,749 --> 01:37:15,961
♪ רוץ חופשי ♪

1103
01:37:16,044 --> 01:37:19,423
♪ רוץ חופשי ♪

1104
01:37:20,257 --> 01:37:23,427
♪ רוץ חופשי ♪

1105
01:37:24,052 --> 01:37:25,762
♪ זאב, זאב ♪

1106
01:37:25,846 --> 01:37:27,723
♪ מיילל הזאב ♪

1107
01:37:27,806 --> 01:37:31,059
♪ זאב, זאב, רוץ חופשי ♪

1108
01:37:31,602 --> 01:37:35,105
♪ זאב, זאב, מיילל הזאב ♪

1109
01:37:35,189 --> 01:37:38,650
♪ רוץ חופשי ♪

1110
01:37:38,734 --> 01:37:42,821
♪ זאב, זאב, מיילל הזאב
זאב, זאב, מיילל הזאב ♪

1111
01:37:42,905 --> 01:37:46,200
♪ רוץ חופשי ♪

1112
01:37:46,283 --> 01:37:49,453
♪ רוץ חופשי ♪

1113
01:42:22,017 --> 01:42:28,982
- מוליכי הזאבים -

1114
01:42:29,066 --> 01:42:31,068
תרגום כתוביות: דניאל שרמן

