1
00:01:08,735 --> 00:01:14,032
KILKENNY, IRSKA, LETA 1650

2
00:01:32,092 --> 00:01:32,968
Kaj?

3
00:01:35,721 --> 00:01:36,889
Volk!

4
00:01:36,972 --> 00:01:38,932
-Umakni se!
-Hitro!

5
00:01:39,016 --> 00:01:40,017
Bog pomagaj.

6
00:01:43,353 --> 00:01:46,148
Nazaj. Stran!

7
00:02:11,715 --> 00:02:13,926
Ljuba mati božja, reši nas.

8
00:02:20,224 --> 00:02:21,099
Ljubi bog!

9
00:02:22,434 --> 00:02:23,477
Ne!

10
00:02:43,330 --> 00:02:45,207
Si snovolk?

11
00:02:46,458 --> 00:02:47,459
Hvala.

12
00:03:04,601 --> 00:03:06,728
NAGRADA ZA MRTVEGA VOLKA

13
00:03:58,530 --> 00:04:02,826
Volk, volk, volka ubij,
lovi jih čez gaj in log.

14
00:04:02,910 --> 00:04:07,706
Volk, volk, volka ubij,
dokler ne bo jih več okrog.

15
00:04:10,792 --> 00:04:13,629
Vidiš, Merlyn? Naravnost v nos.

16
00:04:17,382 --> 00:04:19,635
Kaj praviš? Merila sem v nos.

17
00:04:20,177 --> 00:04:23,055
-Lepo, da se strinjaš.
-Robyn.

18
00:04:23,138 --> 00:04:24,389
Ja, oče?

19
00:04:25,432 --> 00:04:28,936
-Najbrž pridno delaš?
-Ja, oče.

20
00:04:29,436 --> 00:04:32,439
-Pri koncu sem.
-Očitno nisi lenarila.

21
00:04:32,523 --> 00:04:33,982
Ne, nisem.

22
00:04:34,775 --> 00:04:39,154
Pometala sem, brisala prah in tla.
Kar ne dohajam.

23
00:04:43,909 --> 00:04:46,954
Kako daleč je plakat? Pet metrov?

24
00:04:47,037 --> 00:04:48,622
Ne, vsaj šest.

25
00:04:49,206 --> 00:04:53,794
Ampak nisem prepričana.
Nisem razmišljala o tem. Ker delam.

26
00:04:54,294 --> 00:04:59,007
To je najin novi dom.
Tvoje orodje sta vedro in krtača, ne to.

27
00:04:59,424 --> 00:05:01,677
Dolgčas je ves dan tičati tu.

28
00:05:01,760 --> 00:05:05,180
Morala bi hoditi s tabo. Kot v Angliji.

29
00:05:05,722 --> 00:05:08,892
Deklič, lord protektor ima stroga pravila.

30
00:05:08,976 --> 00:05:11,311
Otroci ne smejo zunaj obzidja.

31
00:05:11,395 --> 00:05:13,730
V gozdu mrgoli pravih volkov.

32
00:05:13,814 --> 00:05:16,024
Jaz jih moram loviti, ne ti.

33
00:05:16,108 --> 00:05:18,861
-Ne bojim se.
-Volka še nisi videla.

34
00:05:18,944 --> 00:05:22,656
-Vseeno me ni strah.
-Zato mora biti mene.

35
00:05:29,121 --> 00:05:32,583
-S tabo grem do vrat.
-Pred mrakom bom nazaj.

36
00:05:32,666 --> 00:05:33,959
Ostani v hiši.

37
00:05:41,884 --> 00:05:45,137
Vadila bova sledenje. Ja, zdaj.

38
00:05:53,645 --> 00:05:56,523
-Pite!
-Išči, šla bom za tabo.

39
00:06:13,540 --> 00:06:15,417
Sveže ribe!

40
00:06:17,336 --> 00:06:18,504
Bravo, Merlyn.

41
00:06:20,130 --> 00:06:24,176
Tuli volk, volk, volk,
slišim, da je volk, volk.

42
00:06:24,259 --> 00:06:28,222
Lovim te, volk, volk, volk,
beži, volk, volk, volk.

43
00:06:34,102 --> 00:06:38,440
Kupite vložene ostrige,
polže in breženke!

44
00:06:38,524 --> 00:06:41,944
Poplakni jih z osličjim mlekom.

45
00:06:42,027 --> 00:06:44,029
-Dva novčiča.
-Kje je?

46
00:06:44,780 --> 00:06:47,449
Oprostite. Brez zamere. Prostor.

47
00:06:47,533 --> 00:06:49,076
Volk, volk, volk...

48
00:06:49,159 --> 00:06:53,080
Lovim te, volk, volk,
beži, volk, volk, volk.

49
00:06:54,623 --> 00:06:55,916
Robyn.

50
00:06:56,792 --> 00:06:58,752
Le do vrat bi šla za tabo.

51
00:06:58,836 --> 00:07:03,131
Tako? In potem? Bi šla za mano
in sama pobila trop volkov?

52
00:07:03,215 --> 00:07:07,052
Ja! Ali pa skupaj.
Volkove, medvede, še zmaje!

53
00:07:07,886 --> 00:07:09,388
Kaj naj s tabo?

54
00:07:11,974 --> 00:07:15,477
Pojdiva na gore k velikanom,
obiščiva čarovnice,

55
00:07:15,561 --> 00:07:17,563
najdiva sirene, selkije.

56
00:07:18,438 --> 00:07:21,066
Ti in tvoje nore zgodbe.

57
00:07:21,650 --> 00:07:24,570
Volk, volk, slišim te, volk.

58
00:07:24,653 --> 00:07:27,614
Tuli volk, volk, volk. Beži, volk...

59
00:07:27,698 --> 00:07:29,157
Tuli volk...

60
00:07:29,825 --> 00:07:31,201
Goodfellowe!

61
00:07:31,285 --> 00:07:33,871
-Vojaki! Stran!
-Goodfellowe, sem!

62
00:07:33,954 --> 00:07:35,998
Razumem! Ostani tu, deklič.

63
00:07:36,081 --> 00:07:40,419
Ustreli volka, volka! Lovi volka, volka!

64
00:07:40,502 --> 00:07:44,298
Ujemi volka, volka! Ubij volka, volka!

65
00:07:44,381 --> 00:07:48,468
Ustreli volka, volka! Lovi volka, volka!

66
00:07:48,552 --> 00:07:51,471
-Ujemi volka, volka!
-Imam te, volk!

67
00:07:51,555 --> 00:07:54,474
Ubij volka, volka! Ustreli volka!

68
00:07:56,268 --> 00:08:00,355
Ej, angleška punca.
Kam greš tako oblečena?

69
00:08:00,439 --> 00:08:03,483
-Lovka sem.
-"Lovka sem."

70
00:08:03,567 --> 00:08:06,236
Slišite ta fini naglas?

71
00:08:06,320 --> 00:08:09,698
Res sem lovka. Kot oče.
Ni boljšega od njega.

72
00:08:09,781 --> 00:08:12,701
Ni res. Moj oče je najboljši lovec.

73
00:08:12,784 --> 00:08:15,746
Loviva volkove za lorda protektorja.

74
00:08:15,829 --> 00:08:18,707
Mojega očeta je brez razloga zaprl.

75
00:08:18,790 --> 00:08:23,086
Angleži niste glavni, kot mislite.
Vsi pojdite domov.

76
00:08:23,170 --> 00:08:25,964
-Še prej pa mi daj samostrel.
-Ne!

77
00:08:27,674 --> 00:08:30,219
-To boš plačala.
-Porinila ga je.

78
00:08:30,302 --> 00:08:32,221
Mrtva si!

79
00:08:36,140 --> 00:08:38,852
-Kaj se dogaja?
-Vojak! Gremo!

80
00:08:52,032 --> 00:08:53,909
Zakaj vedno tako odtavaš?

81
00:08:53,992 --> 00:08:57,579
Da bi pomagala.
Fant je hvalil svojega očeta

82
00:08:57,663 --> 00:09:00,040
-in hotel je samostrel...
-Robyn!

83
00:09:00,123 --> 00:09:03,001
V tej deželi še nismo dobrodošli.

84
00:09:03,085 --> 00:09:07,005
Kadar delam, bodi raje doma. Tam si varna.

85
00:09:07,089 --> 00:09:10,801
-Tudi s tabo bi bila.
-Ne, Robyn! Ostani v hiši.

86
00:09:10,884 --> 00:09:12,010
Ubogaj.

87
00:09:13,554 --> 00:09:15,180
V svoje dobro.

88
00:09:16,598 --> 00:09:17,599
Poslušaj...

89
00:09:18,642 --> 00:09:21,979
Ko se vrnem,
mi boš pomagala narediti puščice.

90
00:09:23,105 --> 00:09:26,859
In mi pripovedovala
o velikanih in zmajih. Prav?

91
00:09:26,942 --> 00:09:29,611
-Pa že.
-Bodi pridna.

92
00:09:38,537 --> 00:09:41,582
Otrok ne sme ven. Ukaz lorda protektorja.

93
00:09:46,545 --> 00:09:50,048
Če bi videl, kako dobra lovka sem,

94
00:09:50,132 --> 00:09:52,050
bi me vzel s sabo.

95
00:09:52,801 --> 00:09:55,387
Kaj si? Sokol ali zajec?

96
00:09:59,391 --> 00:10:01,268
Ubij volka!

97
00:10:01,351 --> 00:10:04,646
Pusti me! Stran od mene!

98
00:10:07,524 --> 00:10:09,109
Imam te, volk.

99
00:10:11,737 --> 00:10:14,156
Zastavo imamo! Gremo!

100
00:10:14,656 --> 00:10:16,867
Dol z lordom protektorjem!

101
00:10:18,160 --> 00:10:20,829
-Takoj nehajte!
-Poberite se!

102
00:10:20,913 --> 00:10:23,123
-Zastava!
-Stran!

103
00:10:25,042 --> 00:10:26,752
Tecite, uporniki mali!

104
00:10:27,878 --> 00:10:30,464
Bravo! Bežite!

105
00:11:39,741 --> 00:11:41,034
Ja, vidim.

106
00:11:43,871 --> 00:11:45,122
Ne bom se ujela.

107
00:12:05,225 --> 00:12:10,397
Pomagajte! Volk! Volk! Pomagajte!

108
00:12:10,480 --> 00:12:15,068
Volk? Volk!
Merlyn, poleti, brž. Najdi volka.

109
00:12:22,201 --> 00:12:23,827
Volk!

110
00:12:23,911 --> 00:12:25,287
-Stran!
-Nazaj!

111
00:12:25,370 --> 00:12:27,289
Bežite!

112
00:12:28,874 --> 00:12:30,000
Volkovi!

113
00:12:39,176 --> 00:12:40,594
Stran! Nazaj!

114
00:12:42,095 --> 00:12:43,180
Pomagajte!

115
00:12:45,682 --> 00:12:47,768
Nazaj! Nazaj!

116
00:12:49,353 --> 00:12:51,855
Ustreli! Za božjo voljo, ustreli!

117
00:13:05,202 --> 00:13:06,203
Merlyn!

118
00:13:29,434 --> 00:13:30,435
Kaj?

119
00:13:34,314 --> 00:13:36,483
Ne! Moj je! Pusti ga!

120
00:13:38,443 --> 00:13:39,486
Stoj!

121
00:13:53,000 --> 00:13:54,251
Robyn!

122
00:13:59,548 --> 00:14:01,925
-Robyn!
-Merlyn... Ni ga več.

123
00:14:02,009 --> 00:14:04,469
-Morava ponj.
-Lahko bi te požrli.

124
00:14:04,553 --> 00:14:06,680
Kaj si mislila? Zakaj si tu?

125
00:14:06,763 --> 00:14:08,682
-Pomagam ti.
-Pomagaš?

126
00:14:08,765 --> 00:14:11,852
Rekel sem, da ne smeš ven. Ravno zato!

127
00:14:11,935 --> 00:14:14,771
-Odnesli so Merlyna!
-Ne, deklič.

128
00:14:15,314 --> 00:14:18,442
-Ne greš za njim tja.
-Ne smeva ga pustiti.

129
00:14:18,525 --> 00:14:22,070
Mami sem obljubil, da boš varna.

130
00:14:26,825 --> 00:14:28,076
Je že v redu.

131
00:14:29,536 --> 00:14:31,997
V mestu boš varna. Pridi.

132
00:14:34,583 --> 00:14:35,918
V tvoje dobro je.

133
00:14:51,517 --> 00:14:54,520
Ljubi bog, kakšno srečo imaš.

134
00:14:54,603 --> 00:14:58,607
-Nisi videla? Snovolk je bil!
-Pomiri se.

135
00:14:58,690 --> 00:15:02,903
Njihove hoste ne smeš sekati.
Tak je dogovor.

136
00:15:02,986 --> 00:15:04,488
Kakšen dogovor neki.

137
00:15:04,571 --> 00:15:09,451
Sv. Patrik ga je sklenil s pogani.
Vi pa ga kršite, bebci.

138
00:15:09,535 --> 00:15:11,328
-Gozd gre stran.
-Si slep?

139
00:15:11,411 --> 00:15:16,083
-Videl sem napad volka.
-Odzivajo se na njen klic.

140
00:15:16,166 --> 00:15:19,378
Povem ti, v hosti mrgoli volkov.

141
00:15:19,461 --> 00:15:21,088
Kmalu jih ne bo več.

142
00:15:21,171 --> 00:15:24,800
Kmalu bodo sestradani vdrli v mesto.

143
00:15:24,883 --> 00:15:28,011
Ne. Na lordov ukaz
bomo ukrotili to deželo.

144
00:15:28,095 --> 00:15:31,932
Veliki lord protektor.

145
00:15:32,015 --> 00:15:35,561
Znan po tem, da drži besedo.
Smešno za umret.

146
00:15:35,644 --> 00:15:41,567
Stari kralj nas je vsaj varoval.
Lord protektor je navaden povzpetnik.

147
00:15:41,650 --> 00:15:45,904
Lord protektor. Kaj varuje?

148
00:15:45,988 --> 00:15:47,155
Sem!

149
00:15:47,239 --> 00:15:50,951
Če ti kaj ni prav, mi povej v obraz.

150
00:15:51,034 --> 00:15:52,077
Kaj? Ne!

151
00:15:52,160 --> 00:15:54,997
-Roke stran...
-Bodi pri miru.

152
00:15:55,080 --> 00:15:58,125
-Sveta nebesa. Saj ni res.
-Noter.

153
00:15:58,208 --> 00:16:00,711
Izpustite me!

154
00:16:00,794 --> 00:16:03,922
Nič nisem naredil!

155
00:16:04,006 --> 00:16:06,175
Pri Kromu! Naj vas zlodej!

156
00:16:06,258 --> 00:16:09,344
-Še en napad?
-Tako je, milord.

157
00:16:09,428 --> 00:16:13,140
Še nekaj takih, kot je on,
pa bo spet upor.

158
00:16:13,223 --> 00:16:17,728
Če ne posekamo gozda,
kmetje ne bodo mogli kmetovati,

159
00:16:17,811 --> 00:16:21,398
drvarji pa zaradi volkov ne morejo sekati.

160
00:16:21,481 --> 00:16:23,525
-To ni dopustno.
-Razumem.

161
00:16:23,609 --> 00:16:26,778
Pokazati moramo, da volkovi niso grožnja.

162
00:16:26,862 --> 00:16:30,365
-Samo zveri so. Pokončaj jih.
-Razumem, milord.

163
00:16:33,702 --> 00:16:36,538
Je to tvoja hči?

164
00:16:36,622 --> 00:16:39,208
Je, milord. Robyn.

165
00:16:39,291 --> 00:16:43,504
Otroci ne smejo zunaj obzidja.
Zakaj ni v kuhinji?

166
00:16:43,587 --> 00:16:45,422
Ne dela tam, milord.

167
00:16:45,506 --> 00:16:48,884
Vidva! Odpeljita dekle v kuhinjo.

168
00:16:48,967 --> 00:16:52,095
-Oče.
-Ubogaj lorda protektorja.

169
00:16:57,893 --> 00:17:00,687
Odhajam na jug, da zatrem upor.

170
00:17:00,771 --> 00:17:04,733
Ko se vrnem, volkov ne sme biti več.

171
00:17:04,816 --> 00:17:07,778
-Razumem.
-Časa imaš dva dneva.

172
00:17:08,319 --> 00:17:09,613
Ne zapravi ga.

173
00:17:25,295 --> 00:17:26,922
Ej, deklica.

174
00:17:27,005 --> 00:17:30,217
Tisto, ki je vzela ptiča, sem že videl.

175
00:17:30,300 --> 00:17:32,553
Pred časom, z mamo.

176
00:17:32,636 --> 00:17:36,807
Prisežem, da je ena tistih snovolkov.

177
00:17:36,890 --> 00:17:40,686
-Snovolkov?
-Ja, snovolkov.

178
00:17:40,769 --> 00:17:45,774
Tistih, ki govorijo z volkovi.
Znajo pa tudi zdraviti.

179
00:17:45,858 --> 00:17:49,069
Njena mama me je pozdravila
z divjo magijo.

180
00:17:49,152 --> 00:17:52,823
Morda bo tudi tvojega ptiča.
Ali pa ga bo pojedla.

181
00:17:52,906 --> 00:17:56,201
-Ne vem.
-Moram ga dobiti nazaj.

182
00:17:56,285 --> 00:17:59,788
Ko bova za obzidjem, ne bova šla nikamor.

183
00:18:03,625 --> 00:18:05,252
Znate molčati?

184
00:18:08,463 --> 00:18:09,798
Moje ovce.

185
00:18:11,383 --> 00:18:15,137
-Slabo sta zaprla vrata.
-Ti si izpustil ovce.

186
00:18:15,220 --> 00:18:18,974
Ja, še to mi naprti.
Za vse je kriv Seán Óg.

187
00:18:19,057 --> 00:18:22,769
-Nazaj na voz.
-Noge bi si pretegnil.

188
00:18:24,688 --> 00:18:26,857
-Lovite jih!
-Tam je izhod.

189
00:18:26,940 --> 00:18:28,734
Zgrabiva ga!

190
00:18:29,568 --> 00:18:32,571
Ti, kakorkoli ti je že ime,
nazaj na voz!

191
00:18:32,654 --> 00:18:35,949
-Ujemite ovce.
-Pustita me! Nimata manir?

192
00:18:36,700 --> 00:18:39,870
-Nazaj noter!
-En teden več boš v kladi.

193
00:18:39,953 --> 00:18:43,123
-Kje je dekle?
-Ne vem. Mogoče v gozdu.

194
00:18:43,207 --> 00:18:46,627
Vidva, poiščita deklino. V gozd je stekla.

195
00:18:46,710 --> 00:18:49,963
V grad mora. Ukaz lorda protektorja.

196
00:18:50,047 --> 00:18:51,548
-Seveda.
-Vrag...

197
00:18:53,091 --> 00:18:57,095
Angleški vojaki. Kaj si domišljajo?
Kar ukazovali bi.

198
00:18:57,179 --> 00:18:59,014
-Kaj?
-Nič.

199
00:18:59,097 --> 00:19:01,350
-Urno!
-Razumem!

200
00:19:08,106 --> 00:19:11,151
Merlyn? Merlyn!

201
00:19:13,403 --> 00:19:15,489
Volk, volk, volka ubij.

202
00:19:15,572 --> 00:19:18,325
Lovi ga čez gaj in log.

203
00:19:18,408 --> 00:19:20,702
Volk, volk, volka ubij.

204
00:19:21,411 --> 00:19:24,039
Dokler jih ne bo več okrog.

205
00:19:39,805 --> 00:19:41,014
Merlyn?

206
00:19:43,767 --> 00:19:44,810
Merlyn!

207
00:19:47,938 --> 00:19:49,022
Merlyn!

208
00:19:50,107 --> 00:19:53,527
Poglej ga. Nič ti ni, ne? Kako to?

209
00:19:54,278 --> 00:19:55,946
Lepo, da nisi ranjen.

210
00:19:56,029 --> 00:19:59,491
Kako so te pozdravili?
Tista deklica te je, ne?

211
00:20:00,284 --> 00:20:03,704
Kaj je storila? Glavno, da te ni pojedla.

212
00:20:13,422 --> 00:20:16,091
Stoj, ustrelila bom.

213
00:20:16,175 --> 00:20:18,343
Merlyn. Kaj počneš?

214
00:20:19,052 --> 00:20:22,014
Stran, volk! Prisežem, da bom...

215
00:20:22,681 --> 00:20:26,310
Merlyn, nehaj! Ne! Kaj...

216
00:20:26,393 --> 00:20:28,562
Ne približuj se, volk.

217
00:20:28,645 --> 00:20:30,689
Ne. Pojdi stran.

218
00:20:31,690 --> 00:20:34,776
Ne!

219
00:20:39,781 --> 00:20:43,660
Nazaj! Dobila te bom! Stran, volk!

220
00:21:32,751 --> 00:21:33,752
Merlyn?

221
00:21:36,296 --> 00:21:38,298
Merlyn. Počakaj!

222
00:21:38,382 --> 00:21:39,591
Merlyn!

223
00:21:56,149 --> 00:21:57,317
Merlyn!

224
00:22:02,281 --> 00:22:03,282
Merlyn!

225
00:23:38,377 --> 00:23:39,378
Merlyn?

226
00:24:03,277 --> 00:24:04,319
Kaj?

227
00:24:36,894 --> 00:24:42,107
Lahko prideš ven. Vohamo te. Ja, smrdiš.

228
00:24:42,191 --> 00:24:46,278
Vedela sem, da si tu. Pridi ven.
Da te vidimo.

229
00:24:51,283 --> 00:24:54,995
-Ne ubij me.
-Delam, kar hočem. Pridi sem.

230
00:24:55,078 --> 00:24:57,247
Ti si...

231
00:24:57,331 --> 00:25:00,959
Snovolk. Pa kaj?
Morala bi se mi zahvaliti.

232
00:25:01,043 --> 00:25:02,961
-Zakaj?
-Rešila sem te.

233
00:25:03,045 --> 00:25:06,882
-Rešila? Ugriznila.
-Prevečkrat si me brcnila.

234
00:25:06,965 --> 00:25:10,636
-Napadala si me.
-Da bi te spravila iz pasti.

235
00:25:10,719 --> 00:25:15,182
-Sicer pa si prišla v moj gozd.
-Tvoj? Gozd je naš.

236
00:25:15,265 --> 00:25:17,518
Napadate drvarje in ovce.

237
00:25:17,601 --> 00:25:22,064
Morali bi ostati blizu mesta.
Ti pa tudi, mestna srajca.

238
00:25:22,147 --> 00:25:23,565
Naj te pogledam.

239
00:25:24,608 --> 00:25:26,735
-Imaš privide?
-Pusti me!

240
00:25:26,818 --> 00:25:28,695
-Pa tvoj vonj?
-Nehaj!

241
00:25:28,779 --> 00:25:32,741
-Smrdi po mestu. Si dlakava?
-To je moje! Stran!

242
00:25:32,824 --> 00:25:36,662
Bodi pri miru, da pozdravim to,
preden bo prepozno.

243
00:25:36,745 --> 00:25:40,499
-Pusti me!
-Bi nehala? Daj, da pozdravim.

244
00:25:41,959 --> 00:25:42,960
Prav.

245
00:25:57,850 --> 00:25:58,851
Ampak... Kaj?

246
00:26:00,269 --> 00:26:03,272
Urejeno je. Ni se zgodilo. Pojdi.

247
00:26:03,355 --> 00:26:08,485
-Res si pozdravila Merlyna.
-Oba. In ti rešila življenje.

248
00:26:08,569 --> 00:26:11,822
-Ni za kaj. Adijo!
-Počakaj. Kdo je to?

249
00:26:11,905 --> 00:26:14,741
Je... Tvoja mama?

250
00:26:14,825 --> 00:26:19,162
-Pojdi, da te volkovi ne požrejo.
-Kaj? Ampak ne...

251
00:26:19,246 --> 00:26:22,499
-Prepozno. Požrli te bodo!
-Ne!

252
00:26:42,269 --> 00:26:45,898
Beži, mestna srajca! Volkovi te lovijo!

253
00:26:45,981 --> 00:26:47,733
Ne moreš nam uiti!

254
00:26:48,317 --> 00:26:52,279
-Stran!
-Če si pa tako počasna.

255
00:26:52,362 --> 00:26:56,241
Svoje sence se bojiš.
Kaj mestni škric ve o volkovih?

256
00:26:56,325 --> 00:27:00,704
-Zakaj imaš toliko stvari?
-Nehaj! To je moja lovska oprema.

257
00:27:00,787 --> 00:27:05,125
-O, lovka. Taka punčka?
-Tudi ti si deklica.

258
00:27:05,209 --> 00:27:07,377
Nisem. Jaz sem snovolk!

259
00:27:09,755 --> 00:27:11,089
Gor!

260
00:27:12,299 --> 00:27:14,801
Ko spim, sem volk.

261
00:27:14,885 --> 00:27:19,389
Ko sem budna, sem jaz, Mebh!
Mebh Óg MacTire!

262
00:27:19,890 --> 00:27:21,183
Kdo si pa ti?

263
00:27:21,642 --> 00:27:23,101
-Robyn.
-Robyn?

264
00:27:23,894 --> 00:27:27,731
Ptičke imam rada.
Visoko plezam, da jih ujamem.

265
00:27:27,814 --> 00:27:30,943
Prepametna sem zanje.
Ne izmikajo se dolgo.

266
00:27:40,869 --> 00:27:43,580
Spet ujeta. Lovka pa taka.

267
00:27:44,665 --> 00:27:47,042
Dve točki zame, zate pa nobene.

268
00:27:49,503 --> 00:27:53,382
Ne bodi tako nadležna. Ni smešno, veš?

269
00:27:53,465 --> 00:27:58,637
-Spusti me!
-Prav, mestna srajca. Če tako hočeš.

270
00:27:58,720 --> 00:27:59,805
Ne, počakaj!

271
00:28:04,726 --> 00:28:09,898
-Ne kliči me "mestna srajca".
-Prav, Robyn. Pojdi. Zabave je konec.

272
00:28:09,982 --> 00:28:13,151
Veš, Mebh Ogamacatemera, tvoja ideja...

273
00:28:13,235 --> 00:28:15,195
-Slišiš?
-Kaj?

274
00:28:15,279 --> 00:28:17,531
Človeka. Znebila se ga bom.

275
00:28:17,614 --> 00:28:20,242
Človeka? O, ne. Oče.

276
00:28:31,628 --> 00:28:35,716
-En mestni škric. Prestrašila ga bom.
-Ne, stoj.

277
00:29:17,299 --> 00:29:23,096
-Preveč za las je šlo.
-Česa se bojiš? Z nama je trop volkov.

278
00:29:27,059 --> 00:29:28,852
Rekla sem vam že.

279
00:29:28,936 --> 00:29:34,024
Podnevi ne smete ven.
Tako je naročila mamica. Nazaj spat.

280
00:29:34,566 --> 00:29:38,779
-Je mama tista v jami?
-Seveda! Ji nisem podobna?

281
00:29:38,862 --> 00:29:42,616
Je še kakšen drug volk človek?

282
00:29:42,699 --> 00:29:47,579
Ne. Ježeš! Si zmešana?
Misliš, da je družina ogromna?

283
00:29:48,789 --> 00:29:51,667
Ne bi smela biti tu. Nazaj moram.

284
00:29:51,750 --> 00:29:54,795
To! Komaj čakam, da se te znebim. Zamiži.

285
00:29:54,878 --> 00:29:58,799
-Kaj? Zakaj?
-Da se ne boš vrnila v brlog. Skrit je.

286
00:30:00,425 --> 00:30:03,387
-Saj sem ga že našla.
-Utihni in hodi.

287
00:30:03,470 --> 00:30:07,140
-Usmerila te bom.
-Ne. Poiskati moram samostrel.

288
00:30:07,224 --> 00:30:11,019
-Zakaj? Boš spet ustrelila ptiča?
-Ne. Ustrelila...

289
00:30:11,728 --> 00:30:15,649
-Ni važno.
-Sem, lovska mestna srajca.

290
00:30:20,946 --> 00:30:24,575
-Ne pehaj me tako hitro.
-Bi nehala stokati?

291
00:30:30,539 --> 00:30:31,540
Vohaš?

292
00:30:32,040 --> 00:30:33,041
Mebh.

293
00:30:36,295 --> 00:30:38,005
Mestne dobrote.

294
00:30:38,589 --> 00:30:40,048
Mestne dobrote?

295
00:30:41,758 --> 00:30:44,052
Kaj? Kam je zdaj izginila?

296
00:30:46,680 --> 00:30:50,684
-Kaj si rekel?
-Da je šla domov. Jasno.

297
00:30:50,767 --> 00:30:55,189
-Če jo je volk ugriznil, bo ena od njih?
-Volk?

298
00:30:55,272 --> 00:30:59,026
Ne. Ena tistih pol volkov,
pol coprnic, pol ljudi.

299
00:30:59,109 --> 00:31:01,862
Snovolk? Bi že nehal?

300
00:31:01,945 --> 00:31:05,115
Njihov gozd sekamo. Ne bi ga smeli.

301
00:31:05,199 --> 00:31:09,328
Prihrani mi te neumnosti.
Seán Óg in vojaki nas silijo.

302
00:31:09,411 --> 00:31:13,749
Ampak če nas železni lord ne reši volkov,

303
00:31:13,832 --> 00:31:17,377
ne bomo le mi nehali izpolnjevati ukaze.

304
00:31:17,461 --> 00:31:19,588
Jaz jih že ne bom, Ned.

305
00:31:19,671 --> 00:31:21,798
Te mestne dobrote so moje.

306
00:31:21,882 --> 00:31:24,718
Nočem jih. Svoj samostrel hočem nazaj.

307
00:31:25,385 --> 00:31:28,722
Prav. Mestne dobrote pa so moje.

308
00:31:28,805 --> 00:31:32,809
-Ne bo več zadrtega lorda.
-Ne, Ned.

309
00:31:34,061 --> 00:31:35,604
-Kaj?
-Kaj je, Ned?

310
00:31:35,687 --> 00:31:36,813
Mogoče veter.

311
00:31:38,565 --> 00:31:40,651
Kaj si naredil s krompirjem?

312
00:31:41,068 --> 00:31:44,196
S krompirjem? Tudi kruha ni več.

313
00:31:44,279 --> 00:31:46,698
Ni krompirja in ni kruha?

314
00:31:46,782 --> 00:31:49,868
-Moj klobuk. Vrni ga.
-Moj kruh. Vrni ga.

315
00:31:50,577 --> 00:31:52,704
Nekdo je spodaj. Kaj, za...

316
00:31:52,788 --> 00:31:55,541
Mleko! Nekaj je vzelo mleko!

317
00:31:55,624 --> 00:31:57,251
Hitro!

318
00:32:03,465 --> 00:32:04,967
Za las sva ušli.

319
00:32:07,803 --> 00:32:10,472
Mene nihče ne ujame.

320
00:32:13,183 --> 00:32:16,645
Kako lahko živiš tam? Vse tiste vonjave.

321
00:32:18,272 --> 00:32:19,857
Res precej smrdi.

322
00:32:20,899 --> 00:32:22,985
Nisem rada ujeta tam.

323
00:32:23,569 --> 00:32:27,447
-In pogrešam Anglijo.
-Kaj je "Anglija"?

324
00:32:27,531 --> 00:32:31,952
Tam sem živela.
Povsod sem šla, se igrala s prijatelji.

325
00:32:32,035 --> 00:32:35,247
-Bilo je zelo lepo.
-Kot bi opisovala gozd.

326
00:32:35,330 --> 00:32:38,959
Z Merlynom sva očetu pomagala
loviti hrano.

327
00:32:39,042 --> 00:32:41,879
Zdaj hoče, da ostanem v mestu.

328
00:32:41,962 --> 00:32:44,882
Ostani v gozdu. Enkratno je.

329
00:32:45,549 --> 00:32:47,759
-Veliko tekaš.
-Se igraš.

330
00:32:47,843 --> 00:32:49,761
Ješ, packaš, plezaš.

331
00:32:50,721 --> 00:32:51,722
Svoboda.

332
00:32:54,224 --> 00:32:57,102
Ne. Ne morem zapustiti očeta.

333
00:32:57,561 --> 00:33:00,063
Mora delati za lorda in...

334
00:33:00,939 --> 00:33:04,276
Tudi ti ne moreš ostati v gozdu.
Sekajo ga.

335
00:33:04,359 --> 00:33:06,528
Ne! Prepodila jih bom.

336
00:33:06,612 --> 00:33:10,073
Lord protektor bo pobil volkove!
Moraš oditi.

337
00:33:10,157 --> 00:33:14,912
-Hoteli smo oditi. Jaz, mamica in trop.
-Zakaj niste?

338
00:33:15,537 --> 00:33:17,539
-Mamica je odšla.
-Kot volk?

339
00:33:17,623 --> 00:33:20,417
Ja. Da bi našla nov dom.

340
00:33:20,501 --> 00:33:26,381
Gotovo je ogromen brlog
z veliko hrane in brez smrdljivcev.

341
00:33:26,465 --> 00:33:29,968
Enkratno bo!

342
00:33:30,052 --> 00:33:33,472
In kje je? Misliš, da so jo ujeli?

343
00:33:33,555 --> 00:33:37,059
Ne. V redu je.
Moje mamice ne more nihče ujeti.

344
00:33:37,142 --> 00:33:41,939
In če bi jo smrdljivci ujeli,
bi jih moji volkovi požrli!

345
00:33:42,022 --> 00:33:44,650
Torej čakaš, da se vrne.

346
00:33:45,234 --> 00:33:46,276
Ja.

347
00:33:46,985 --> 00:33:52,032
Na celem svetu sva sami.

348
00:33:53,909 --> 00:33:55,202
Kot jaz in oče.

349
00:34:02,167 --> 00:34:05,921
-In če najdejo brlog?
-Ne bodo ga. Še nihče ga ni.

350
00:34:06,004 --> 00:34:09,550
-Jaz sem ga.
-Ja. Ker sem ti dovolila.

351
00:34:26,525 --> 00:34:31,196
Očetu te moram omeniti.
Ne ve, da ste snovolkovi resnični.

352
00:34:34,324 --> 00:34:37,870
Da ste ljudje. Nazaj moram.

353
00:34:41,915 --> 00:34:45,127
Pomagala ti bom.
Jutri pri velikem drevesu.

354
00:34:45,210 --> 00:34:49,172
Prinesla bom kruh... Mestne dobrote.

355
00:34:49,255 --> 00:34:53,969
-Velja. Se vohava, mestna srajca.
-Jaz te bom najprej.

356
00:35:21,121 --> 00:35:22,998
Ti si.

357
00:35:24,750 --> 00:35:26,835
Te niso pojedli? Imenitno.

358
00:35:26,919 --> 00:35:32,299
-Deklica je res pozdravila Merlyna.
-Tako? Sem rekel.

359
00:35:32,382 --> 00:35:37,137
-Nazaj moram.
-Če me boš iskala, veš, kje sem.

360
00:35:39,473 --> 00:35:40,474
Oče?

361
00:35:41,767 --> 00:35:42,768
Oče?

362
00:35:43,477 --> 00:35:45,062
Moram ga prepričati.

363
00:35:45,771 --> 00:35:48,273
Pospraviva, preden se vrne.

364
00:35:57,324 --> 00:35:59,743
"Kar blešči se, tako je čisto."

365
00:36:00,619 --> 00:36:03,038
Hvala, oče. Sedi. Dvigni noge.

366
00:36:03,580 --> 00:36:05,249
"Rade volje, deklič."

367
00:36:05,332 --> 00:36:06,500
Naporen dan?

368
00:36:06,583 --> 00:36:09,044
"Ja. Nobenega volka nikjer."

369
00:36:09,837 --> 00:36:13,131
Kaj, če ti povem,
da lahko volkove odpravim,

370
00:36:13,215 --> 00:36:14,883
ni jih treba pobiti?

371
00:36:15,384 --> 00:36:17,427
"Spet si izmišljuješ."

372
00:36:17,511 --> 00:36:20,430
Pa si ne. Obljubi, da ne boš jezen.

373
00:36:20,514 --> 00:36:21,682
"Obljubim."

374
00:36:21,765 --> 00:36:26,562
Srečala sem deklico, ki čudežno zdravi.
Pozdravila je Merlyna.

375
00:36:27,729 --> 00:36:29,273
Snovolk je.

376
00:36:29,857 --> 00:36:31,108
"Snovolk?"

377
00:36:31,525 --> 00:36:34,903
Res. Ko spi, se spremeni v volka.

378
00:36:34,987 --> 00:36:38,448
Govori z volkovi.
Z mamo bi odpeljali volkove,

379
00:36:38,532 --> 00:36:41,535
-toda mama je izginila.
-"Revica."

380
00:36:41,618 --> 00:36:45,956
Vem. Če ji pomagava najti mamo,
lahko vsi odidejo,

381
00:36:46,039 --> 00:36:48,458
ti pa boš opravil dolžnost.

382
00:36:48,542 --> 00:36:52,963
"Genialno, deklič. Res genialno.
Hvala. Težave so rešene.

383
00:36:53,046 --> 00:36:55,132
Spet bo tako kot prej."

384
00:37:00,220 --> 00:37:02,181
Deklica moja, pridi sem.

385
00:37:02,764 --> 00:37:08,437
-Si v redu? Te je napad pretresel?
-Nič mi ni. Sedi. Dvigni noge.

386
00:37:10,230 --> 00:37:11,273
Prijetno je.

387
00:37:11,940 --> 00:37:15,277
Kako je bilo v kuhinji?
Gotovo si utrujena.

388
00:37:15,360 --> 00:37:17,529
Glede tega. Kaj, ko bi...

389
00:37:17,613 --> 00:37:21,158
In Merlyn je nazaj. Za tabo je pester dan.

390
00:37:21,241 --> 00:37:24,703
-Res. Kaj, če ti povem...
-Moj je bil grozen.

391
00:37:24,786 --> 00:37:29,208
Pasti so uničene ali sprožene.
Takih volkov še nisem videl.

392
00:37:29,291 --> 00:37:32,711
Kaj, če ti povem,
da jih lahko spravim stran,

393
00:37:32,794 --> 00:37:36,924
ne bo ti jih treba ubijati.
Obljubi, da ne boš jezen.

394
00:37:37,007 --> 00:37:38,008
Nadaljuj.

395
00:37:38,467 --> 00:37:41,303
-Nisi obljubil.
-Vem. No, povej.

396
00:37:41,845 --> 00:37:45,557
-Odšla sem poiskat Merlyna...
-Si bila v gozdu?

397
00:37:45,641 --> 00:37:49,853
Poslušaj. Ena od njih je.
Snovolk. Resnični so.

398
00:37:49,937 --> 00:37:51,438
-Nazaj si šla?
-Oče.

399
00:37:51,522 --> 00:37:54,900
-Odšla si iz kuhinje?
-Nisem prišla do nje.

400
00:37:54,983 --> 00:37:57,194
Lord protektor je ukazal...

401
00:37:57,277 --> 00:38:01,448
-Če najdeva mamo...
-Lorda protektorja moraš ubogati.

402
00:38:01,532 --> 00:38:05,619
Prekršila si njegov ukaz.
Se ne bojiš klade?

403
00:38:06,453 --> 00:38:11,083
Le s skupnimi močmi bova ostala tu.
Sam te bom odpeljal tja.

404
00:38:11,166 --> 00:38:13,377
Mislila sem, da boš razumel.

405
00:38:14,044 --> 00:38:15,546
Lahko pomagam. Če...

406
00:38:15,629 --> 00:38:20,217
Pomagaj tako, da boš opravila delo
in ostala na varnem.

407
00:38:20,801 --> 00:38:21,927
Obljubi.

408
00:38:23,387 --> 00:38:26,557
-Obljubim, oče.
-Zdaj pa v posteljo.

409
00:38:31,270 --> 00:38:32,938
Mama bi poslušala.

410
00:38:34,481 --> 00:38:36,525
Hotela bi, da si varna.

411
00:38:37,818 --> 00:38:38,819
Dobro spi.

412
00:38:45,033 --> 00:38:46,910
Nekako ji bova pomagala.

413
00:39:27,618 --> 00:39:29,828
-Robyn?
-Oče?

414
00:39:29,912 --> 00:39:34,208
-Je vse v redu?
-Nič ni. Samo grde sanje.

415
00:39:34,291 --> 00:39:38,712
Oba bi morala zgodaj oditi. Pojdiva.

416
00:39:59,650 --> 00:40:02,277
Lepo, da smo dobili novo dekle.

417
00:40:02,361 --> 00:40:03,695
-Pazi nanjo.
-Bom.

418
00:40:03,779 --> 00:40:05,447
-Ves dan naj dela.
-Ja.

419
00:40:05,531 --> 00:40:07,783
-Delo je molitev.
-Ne skrbi.

420
00:40:07,866 --> 00:40:10,744
Tu sem začela pol mlajša od tebe.

421
00:40:10,827 --> 00:40:13,288
Samo ubogaj, pa ti ne bo hudega.

422
00:40:14,164 --> 00:40:15,874
V tvoje dobro je.

423
00:40:48,991 --> 00:40:52,870
Delo je molitev, dečva.
Raje se ne ustavljaj.

424
00:41:19,563 --> 00:41:20,772
O, ne.

425
00:41:45,130 --> 00:41:46,507
Deklica.

426
00:41:48,550 --> 00:41:51,678
Deklica.

427
00:41:55,849 --> 00:41:59,269
Deklica.

428
00:42:07,819 --> 00:42:08,820
Deklica.

429
00:42:11,198 --> 00:42:12,491
Deklica.

430
00:42:12,574 --> 00:42:16,411
Deklič! Za božjo voljo, ven iz te sobe.

431
00:42:16,495 --> 00:42:19,456
Lord protektor nikomur ne dovoli noter.

432
00:42:19,998 --> 00:42:24,545
Dobro, da sem te našla jaz, ne on.
Vrgel bi te v klado.

433
00:42:24,628 --> 00:42:29,132
Lord protektor zahteva,
da spoštujemo pravila. To si zapomni.

434
00:42:29,675 --> 00:42:31,385
No, zdaj pa domov.

435
00:42:49,194 --> 00:42:51,780
O, poglej jo.

436
00:42:55,242 --> 00:42:57,744
-Si videla prijateljico?
-Robyn!

437
00:42:57,828 --> 00:42:59,955
Pridi noter. Zbolela boš.

438
00:43:04,084 --> 00:43:07,129
Si lovka ali dekla?

439
00:43:12,718 --> 00:43:16,221
-Delo je molitev.
-Zmolila sem celo Biblijo.

440
00:43:16,889 --> 00:43:17,890
Pridna.

441
00:43:20,392 --> 00:43:24,104
Zate je to novo,
a je pošteno življenje za dekle.

442
00:43:24,188 --> 00:43:28,358
Zame ni. Snovolkovi bi odšli, če me...

443
00:43:28,442 --> 00:43:30,485
Robyn Goodfellowe, nehaj.

444
00:43:30,569 --> 00:43:34,072
-Lahko jo poiščem...
-Ubogaj. Nič več pravljic.

445
00:43:34,156 --> 00:43:35,157
-Ampak...
-Ne.

446
00:43:35,240 --> 00:43:37,451
-Snovolkovi...
-Niso resnični.

447
00:43:50,172 --> 00:43:52,549
Resnični so. Kajne, Merlyn?

448
00:44:28,168 --> 00:44:30,462
Merlyn, vohaš?

449
00:44:31,463 --> 00:44:33,090
Kaj je to?

450
00:44:34,049 --> 00:44:35,551
Vidim tvoj vonj.

451
00:44:38,136 --> 00:44:42,641
Kaj? O, ne. O, ne.

452
00:44:45,894 --> 00:44:50,315
Kaj? Kaj naj naredim?
Kako je to mogoče? O, ne. Ne.

453
00:44:54,194 --> 00:44:56,321
-Volk! Zbudi se!
-Pomagaj!

454
00:45:00,617 --> 00:45:02,911
Ne, ne, oče. Jaz sem. Oče!

455
00:45:18,760 --> 00:45:19,761
Kaj je to?

456
00:45:20,637 --> 00:45:21,972
Si videl?

457
00:45:41,783 --> 00:45:42,993
Mebh!

458
00:46:02,721 --> 00:46:03,847
-Mebh!
-Robyn!

459
00:46:05,057 --> 00:46:08,018
-Nekaj se mi je zgodilo.
-Vidim.

460
00:46:09,311 --> 00:46:13,023
Le ugriz sem pozdravila.
Mislila sem, da bo v redu.

461
00:46:13,106 --> 00:46:15,234
Mamica me bo ubila.

462
00:46:15,317 --> 00:46:17,277
Moj oče bo mene zares.

463
00:46:18,820 --> 00:46:21,615
Nehajte. Dajte ji prostor!

464
00:46:22,115 --> 00:46:24,034
No, sin é. Je, kar je.

465
00:46:24,117 --> 00:46:28,455
Zdaj te vidim tako. Enkratno!
Mislila sem, da sva zadnji.

466
00:46:28,539 --> 00:46:30,374
Enkratno? Snovolk sem!

467
00:46:30,457 --> 00:46:34,837
Vem. Mamica pravi, da ne smem
nikogar ugrizniti, a je prima!

468
00:46:34,920 --> 00:46:36,046
Is maith sin!

469
00:46:36,129 --> 00:46:39,466
Slabo je. Ubili me bodo. Kaj pa moje telo?

470
00:46:39,550 --> 00:46:42,177
Spi. Udobno mu je.

471
00:46:42,261 --> 00:46:46,807
Ko spiš, si volk, budna si deklica.
Nič takega ni.

472
00:46:46,890 --> 00:46:49,768
Ampak vojaki in moj oče...

473
00:46:49,852 --> 00:46:54,106
Ne skrbi.
Najprej se nauči biti volk. Pridi.

474
00:46:54,982 --> 00:46:59,820
Zakaj hočeš biti človek?
Bolje je biti volk. Pokazala ti bom.

475
00:47:01,822 --> 00:47:02,823
Me vohaš?

476
00:47:03,407 --> 00:47:05,367
Seveda. Vsak te zavoha.

477
00:47:05,951 --> 00:47:07,786
Zamiži.

478
00:47:10,038 --> 00:47:12,624
Ne potrebuješ oči, da bi videla.

479
00:47:13,208 --> 00:47:17,004
Slišiš vse, kar se premika.

480
00:47:19,339 --> 00:47:22,092
Šape slišijo skozi zemljo.

481
00:47:30,475 --> 00:47:35,522
Zdaj imaš štiri noge,
zato lahko hitro tečeš in visoko skačeš.

482
00:47:37,482 --> 00:47:38,984
Počakaj me!

483
00:47:40,611 --> 00:47:43,197
Nos k tlom! Bodi volk!

484
00:48:15,020 --> 00:48:19,316
-Smejo ven?
-Gozd je ponoči naš. Boš videla.

485
00:49:46,069 --> 00:49:49,448
No, mestna srajca, naprej ne gremo.

486
00:49:49,531 --> 00:49:51,575
Gozd je vsak dan manjši.

487
00:49:51,658 --> 00:49:57,331
Vem. Poskušam jih spoditi.
Ampak ne razumejo.

488
00:49:59,958 --> 00:50:00,959
Poglej.

489
00:50:03,462 --> 00:50:06,798
-Tam je veliko smrdljivcev.
-Tudi jaz sem tam.

490
00:50:06,882 --> 00:50:09,510
Trdno spiš in smrčiš.

491
00:50:16,850 --> 00:50:19,728
Nazaj moram. Strah me je, Mebh.

492
00:50:20,103 --> 00:50:22,481
Ja. Mesto ni za volka.

493
00:50:22,564 --> 00:50:25,317
Če me ne bodo ubili, me bodo zaprli.

494
00:50:27,528 --> 00:50:29,488
Tvoja mama. So jo...

495
00:50:29,571 --> 00:50:32,741
Ne! Moje mamice nihče ne ujame.

496
00:50:33,909 --> 00:50:37,538
-Oprosti. Kako dolgo je že ni?
-Od...

497
00:50:38,956 --> 00:50:43,085
Nič ji ni. Kmalu bo nazaj. Obljubila je.

498
00:50:44,127 --> 00:50:47,881
Ne skrbi, našli jo bova. Lahko ti pomagam.

499
00:50:47,965 --> 00:50:51,552
-Ja! Zdaj sva dve.
-Jutri se spet dobiva tu.

500
00:50:51,635 --> 00:50:54,388
Čakala te bom. Spet!

501
00:50:54,471 --> 00:50:57,850
Našli jo bova. Potem boste odšli na varno.

502
00:50:58,392 --> 00:51:01,144
-Obljubiš?
-Obljubim.

503
00:52:30,734 --> 00:52:32,736
Volk! Ujemite ga!

504
00:52:33,779 --> 00:52:35,531
Volk, tam! Streljajte!

505
00:52:39,284 --> 00:52:40,452
Volk v mestu!

506
00:52:40,536 --> 00:52:42,037
-Volk!
-Volk tu!

507
00:52:42,120 --> 00:52:43,455
Ljubi bog!

508
00:52:48,335 --> 00:52:50,295
Lord protektor bo besen!

509
00:52:55,300 --> 00:52:57,010
-Odprite!
-Volk!

510
00:52:58,303 --> 00:52:59,346
Volk.

511
00:53:01,223 --> 00:53:02,391
Ubijte ga!

512
00:53:02,474 --> 00:53:04,393
-Takoj!
-Obkolite zver!

513
00:53:05,269 --> 00:53:06,770
-Smrt!
-Ubijte ga!

514
00:53:06,854 --> 00:53:08,438
Ubijte zver!

515
00:53:09,356 --> 00:53:10,315
Streljajte!

516
00:53:12,943 --> 00:53:14,444
Ubijte volka!

517
00:53:15,654 --> 00:53:17,865
Goodfellowe, kaj je to?

518
00:53:20,075 --> 00:53:25,247
Dovolj! Sam bom odpravil z volkom.
Nazaj v posteljo.

519
00:53:32,671 --> 00:53:34,590
-Ga vidite?
-Kje je?

520
00:53:34,673 --> 00:53:36,383
Iščite. Tu je.

521
00:53:52,316 --> 00:53:53,817
Ta vonj.

522
00:53:53,901 --> 00:53:55,903
-Sem vedela!
-Volk v gradu!

523
00:53:55,986 --> 00:53:59,239
-Ga vidiš?
-Preiščite vsak kot.

524
00:53:59,615 --> 00:54:01,325
Ne sme uiti!

525
00:54:03,160 --> 00:54:04,369
Deklica.

526
00:54:06,914 --> 00:54:07,915
Deklica.

527
00:54:08,999 --> 00:54:10,459
Sem, hitro.

528
00:54:24,932 --> 00:54:26,266
Zdravo?

529
00:54:27,226 --> 00:54:30,729
Snovolka lahko naredi le snovolk.
Kdaj? Kje?

530
00:54:30,812 --> 00:54:33,232
Je tisti volk blizu? Je v redu?

531
00:54:33,315 --> 00:54:35,442
Je živa? Kje je Mebh?

532
00:54:37,778 --> 00:54:40,864
Njena mama ste. Našla sem vas.

533
00:54:40,948 --> 00:54:43,534
Presrečna bo. Čaka vas v gozdu.

534
00:54:43,617 --> 00:54:45,869
Je še tu? V hosti?

535
00:54:45,953 --> 00:54:48,330
Ne, ne! Oditi mora!

536
00:54:48,413 --> 00:54:50,707
Morava vas rešiti. Kako?

537
00:54:51,500 --> 00:54:55,254
-Volk v gradu!
-Ubili te bodo.

538
00:54:55,337 --> 00:54:57,339
Takoj se vrni v svoje telo.

539
00:54:57,422 --> 00:55:00,801
-Če bi odprla...
-Ne bi te smela ugrizniti.

540
00:55:00,884 --> 00:55:04,096
Obe z Mebh odidita. Za nas tu ni varno.

541
00:55:04,179 --> 00:55:06,974
-Brez vas ne bo šla.
-Ne sme priti.

542
00:55:07,057 --> 00:55:11,311
Ne sme me čakati.
Zbežati mora. Ti pa tudi. Takoj!

543
00:55:34,751 --> 00:55:37,254
Gospod, kaj moram narediti?

544
00:55:37,337 --> 00:55:40,382
Odšel sem zatret upor in se vrnil v tega.

545
00:55:40,966 --> 00:55:44,136
To divjo deželo je treba civilizirati.

546
00:55:44,219 --> 00:55:46,388
Taka je Tvoja volja.

547
00:55:52,769 --> 00:55:56,940
Volk, jutri jim bom pokazal,
da sem te ukrotil,

548
00:55:57,024 --> 00:55:59,651
kot bom ukrotil to deželo.

549
00:56:00,444 --> 00:56:05,115
Če bodo zaupali v Gospodovo voljo,
ne bo razloga za strah.

550
00:56:06,241 --> 00:56:07,451
-Kaj?
-Stran!

551
00:56:09,411 --> 00:56:13,540
Reci Mebh, naj odidejo na varno.
Pojdi! Takoj!

552
00:56:49,868 --> 00:56:53,580
Kako naj to naredim? Daj že, daj že.

553
00:56:58,043 --> 00:56:59,211
Daj.

554
00:57:02,631 --> 00:57:04,007
Si budna?

555
00:57:04,091 --> 00:57:06,510
-Kaj?
-V hiši je bil volk.

556
00:57:06,593 --> 00:57:08,929
Ko si spala. Lahko bi te ubil.

557
00:57:09,012 --> 00:57:12,599
-Oče, jaz...
-Ta svet je nevaren zate, deklič.

558
00:57:13,350 --> 00:57:15,811
-Rekel sem, da boš varna.
-To...

559
00:57:18,939 --> 00:57:21,441
-Z nami.
-Lord protektor te kliče.

560
00:57:21,525 --> 00:57:23,277
Nazaj!

561
00:57:23,360 --> 00:57:26,321
Železni! Kaj boš naredil?

562
00:57:28,866 --> 00:57:32,327
Goodfellowe. Volk ogroža mesto.

563
00:57:32,411 --> 00:57:35,706
Prišel je v grad. V moje sobane.

564
00:57:35,789 --> 00:57:37,624
-Nedopustno.
-Gospod...

565
00:57:37,708 --> 00:57:40,294
Ne! Spodletelo ti je. Nisi lovec.

566
00:57:40,377 --> 00:57:43,630
Odslej boš navaden pešak v moji vojski.

567
00:57:46,592 --> 00:57:50,637
-Meščani! Red! Red, prosim!
-Tišina.

568
00:57:51,138 --> 00:57:53,140
Jutri vam bom pokazal.

569
00:57:53,223 --> 00:57:57,811
Ukrotil bom to deželo. Našel bom brlog.

570
00:57:57,895 --> 00:58:00,731
Volkove bomo iztrebili do zadnjega.

571
00:58:00,814 --> 00:58:03,609
Ne! Stojte! Tudi drugače gre!

572
00:58:03,692 --> 00:58:05,944
Izpustite snovolka.

573
00:58:07,112 --> 00:58:10,782
-Kaj...
-Prosim! Morate me poslušati!

574
00:58:11,575 --> 00:58:12,743
V klado z njo.

575
00:58:12,826 --> 00:58:14,203
-Ne!
-Nehaj!

576
00:58:14,286 --> 00:58:16,538
Otrok je še. Ta gozd poznam.

577
00:58:16,622 --> 00:58:18,790
-Lahko vam pomagam.
-Tiho!

578
00:58:21,418 --> 00:58:24,213
Zdaj je varno! Vrnite se v posteljo!

579
00:58:24,296 --> 00:58:29,092
Jutri bom izpolnil obljubo. Straža!

580
00:58:29,176 --> 00:58:32,471
-Gremo!
-Poberite se!

581
00:58:32,554 --> 00:58:36,225
Goodfellowe,
obema bom dal še eno priložnost.

582
00:58:36,308 --> 00:58:39,811
-Ubogaj, sicer boš odšel v vojno.
-Razumem.

583
00:58:39,895 --> 00:58:41,438
Deklina, pridi sem.

584
00:58:42,940 --> 00:58:45,943
Ne trosi več poganskih neumnosti.

585
00:58:46,026 --> 00:58:50,572
Ubogaj, sicer ne boš več videla očeta.
Razumeš?

586
00:58:51,114 --> 00:58:52,533
Ja, milord.

587
00:58:53,367 --> 00:58:58,413
Podvojite stražo. Zapahnite vrata.
Ne bo več volkov za obzidjem.

588
00:58:58,497 --> 00:59:00,207
Razumem. Takoj!

589
00:59:06,255 --> 00:59:10,467
Poslušaj. Če hočeva ostati skupaj,
morava ubogati ukaze.

590
00:59:10,884 --> 00:59:13,554
Moraš narediti, kot ti rečemo.

591
01:00:27,002 --> 01:00:31,089
Novo prijateljico imam.
Mestna srajca je, a prijazna.

592
01:00:31,632 --> 01:00:35,761
Ime ji je Robyn.
Višja je, ampak jaz sem močnejša.

593
01:00:35,844 --> 01:00:38,889
Počesala me je in mi dala to rožico.

594
01:00:38,972 --> 01:00:43,685
Doma je iz Anglije.
Jutri se bova dobili pri hrastu.

595
01:00:44,186 --> 01:00:46,021
Obljubila je pomoč.

596
01:00:46,104 --> 01:00:49,233
In... Kje si?

597
01:00:50,317 --> 01:00:54,613
Obljubila si, da se boš vrnila,
ampak dolgo te že ni.

598
01:00:55,155 --> 01:00:58,075
Si se izgubila? Se ti je kaj zgodilo?

599
01:00:59,243 --> 01:01:02,955
Robyn te bo pomagala najti. Obljubila je.

600
01:01:03,622 --> 01:01:05,165
Zdaj sva dve.

601
01:01:07,876 --> 01:01:12,089
Seoithín seothó...

602
01:01:12,172 --> 01:01:16,093
Seoithín seothó...

603
01:01:24,059 --> 01:01:25,853
Robyn, na delo moraš.

604
01:01:40,117 --> 01:01:42,452
Merlyn, ne morem oditi k Mebh.

605
01:01:42,536 --> 01:01:44,913
Poišči jo. Reci ji, naj odide.

606
01:01:44,997 --> 01:01:47,416
Odpelji jo stran. Mora oditi.

607
01:01:48,917 --> 01:01:50,669
Vsaj ti boš svoboden.

608
01:02:03,015 --> 01:02:04,558
V tvoje dobro je.

609
01:02:51,605 --> 01:02:53,649
Ptiček! Končno.

610
01:02:53,732 --> 01:02:55,567
Robyn, kod si hodila?

611
01:02:58,403 --> 01:03:01,198
Robyn! Kje si?

612
01:03:03,575 --> 01:03:05,953
Kako ne more oditi iz mesta?

613
01:03:09,206 --> 01:03:13,085
Ne bom odšla. Obljubila je.
Pomagaj mi jo najti.

614
01:03:46,994 --> 01:03:48,495
Kje hodiš?

615
01:03:49,746 --> 01:03:53,792
-Mebh, kaj pa ti tu?
-Celo večnost sem čakala!

616
01:03:53,876 --> 01:03:56,753
Morala bi oditi. Merlyn ti je naročil.

617
01:03:56,837 --> 01:04:00,924
-Kaj praviš? S kom govoriš?
-Z nikomer.

618
01:04:01,675 --> 01:04:04,678
Pozabila sem narediti vozle.

619
01:04:04,761 --> 01:04:07,181
Odidi. Odpelji trop na varno.

620
01:04:07,264 --> 01:04:10,559
Povedala sem ti, da brez mamice ne grem.

621
01:04:14,313 --> 01:04:16,398
Moraš me poslušati.

622
01:04:16,481 --> 01:04:19,026
Moraš iz gozda. Odpelji trop.

623
01:04:19,610 --> 01:04:21,737
Rekla si, da boš pomagala.

624
01:04:21,820 --> 01:04:25,282
-Pomagam, kakor le lahko.
-Obljubila si.

625
01:04:25,365 --> 01:04:29,036
Lord protektor bo požgal gozd
in pobil volkove.

626
01:04:29,119 --> 01:04:31,705
Moraš jih odpeljati. Razumeš?

627
01:04:34,208 --> 01:04:35,292
Pojdi.

628
01:04:37,336 --> 01:04:40,923
Obljubila si, da mi boš pomagala.

629
01:04:42,508 --> 01:04:46,720
Pojdi, Mebh.
Merlyna vzemi s sabo. Zbogom.

630
01:05:16,041 --> 01:05:17,668
Menda ima volka.

631
01:05:17,751 --> 01:05:21,463
Pravijo, da je orjaška zver.
Večja od volka.

632
01:05:21,547 --> 01:05:24,550
-Mamica?
-To bo prizor od sile.

633
01:05:25,676 --> 01:05:28,679
Misliš, da ga bo ubil?

634
01:05:28,762 --> 01:05:31,515
O, ja. Pošast je.

635
01:05:31,598 --> 01:05:33,684
-Mamica!
-Norica.

636
01:05:33,767 --> 01:05:35,143
-Ne!
-Pazi!

637
01:05:35,227 --> 01:05:37,437
Saj boš komu kaj naredila.

638
01:05:39,773 --> 01:05:43,235
Dame, na dvorišče moramo.

639
01:05:46,488 --> 01:05:50,659
Lord protektor hoče,
da gremo vsi ven. Pridi.

640
01:05:53,704 --> 01:05:57,124
Pripeljali so veliko kletko. Na odru je.

641
01:05:58,125 --> 01:05:59,543
O, ne.

642
01:06:08,969 --> 01:06:12,222
Poslušajte me! Jaz sem najboljši vojak!

643
01:06:12,306 --> 01:06:16,310
Potisnite! Še malo naprej.

644
01:06:17,978 --> 01:06:22,357
Dobro, dovolj. Stopite stran. Na položaje.

645
01:06:23,650 --> 01:06:27,112
-Mebh, stoj! Prosim.
-Mamica je tu! Pusti me!

646
01:06:27,196 --> 01:06:28,780
Mebh. Ne!

647
01:06:30,449 --> 01:06:35,412
Prebivalci Kilkennyja,
slišal sem vaše skrbi.

648
01:06:35,495 --> 01:06:41,460
Volkovi napadajo, pobijajo živino,
volk na teh ulicah.

649
01:06:41,543 --> 01:06:44,505
-Vendar se ne bojte.
-Mebh, stoj.

650
01:06:45,756 --> 01:06:48,800
-Pusti me!
-Takoj moraš stran.

651
01:06:48,884 --> 01:06:51,970
Pusti me.

652
01:06:52,054 --> 01:06:55,724
Tukaj! Ujela sem volka.

653
01:06:55,807 --> 01:06:59,478
-...civilizirana dežela.
-Volka je ujela.

654
01:06:59,561 --> 01:07:04,024
-Ne moremo...
-Lovci, novega volka moramo ubiti.

655
01:07:04,983 --> 01:07:07,110
Ne. Ne! Pustite me!

656
01:07:09,613 --> 01:07:13,075
Moram najti mamico. Stran.

657
01:07:13,158 --> 01:07:16,328
Robyn, nehaj. Kaj delaš?

658
01:07:17,704 --> 01:07:20,832
Vse vas bom požrla! Izpustite me!

659
01:07:20,916 --> 01:07:23,418
Mebh, mama hoče, da si varna.

660
01:07:23,502 --> 01:07:26,046
Lažnivka! Vedela si!

661
01:07:27,714 --> 01:07:32,052
-To je za tvoje dobro. Žal mi je.
-Ubij volka...

662
01:07:32,135 --> 01:07:36,181
Sam Gospod me je poslal,

663
01:07:36,265 --> 01:07:38,934
da osvojim divjino.

664
01:07:39,017 --> 01:07:44,064
Pokazal vam bom, da jo lahko ukrotimo.
Poglejte.

665
01:07:51,071 --> 01:07:52,155
-Volk!
-Mamica!

666
01:07:54,032 --> 01:07:55,784
-Ubijte ga!
-Ubijte ga!

667
01:07:57,536 --> 01:08:00,080
-Ubijte volka!
-Ubijte zver!

668
01:08:04,293 --> 01:08:06,170
Res ima volka.

669
01:08:06,253 --> 01:08:10,591
Dovolj! Nehajte! Pomirite se!

670
01:08:11,550 --> 01:08:14,678
Zveri se vam ni treba bati.

671
01:08:14,761 --> 01:08:17,346
Odprite vrata.

672
01:08:36,450 --> 01:08:39,036
-Ubijte ga.
-Dajte že.

673
01:08:41,496 --> 01:08:46,667
Vidite? Prej divji stvor je zdaj ukročen.

674
01:08:46,752 --> 01:08:50,339
Ubogljiv. Zvest sluga.

675
01:08:52,508 --> 01:08:56,886
Deželo bom očistil vse njegove sorte.

676
01:08:56,970 --> 01:08:59,765
Mamica. Mamica!

677
01:09:02,559 --> 01:09:04,060
Mebh, ne!

678
01:09:10,484 --> 01:09:13,319
-Ej!
-Mamica, jaz sem. Tukaj sem.

679
01:09:13,403 --> 01:09:15,197
-Kaj je zdaj to?
-Tu sem.

680
01:09:15,279 --> 01:09:18,200
Izpusti jo! To je moja mamica!

681
01:09:19,785 --> 01:09:21,036
Izpusti jo!

682
01:09:21,662 --> 01:09:24,288
Goodfellowe, zgrabi divjakinjo.

683
01:09:35,341 --> 01:09:38,136
Ne znaš ničesar ujeti? Kaj počneš?

684
01:09:41,723 --> 01:09:43,642
Demonko zapri v klado.

685
01:09:43,725 --> 01:09:46,019
Oče! Ne!

686
01:09:52,859 --> 01:09:53,861
-Straža!
-Ne!

687
01:09:53,944 --> 01:09:54,945
Ne gani se.

688
01:09:55,571 --> 01:09:57,030
Stoj, divjakinja.

689
01:10:00,325 --> 01:10:03,829
-Oče! Nikar! Ne!
-Robyn! Ne sem!

690
01:10:05,539 --> 01:10:09,501
-Oče, nehaj! To ni prav!
-Robyn! Pojdi stran!

691
01:10:15,549 --> 01:10:17,009
-Ugriznil je!
-Oče!

692
01:10:17,092 --> 01:10:18,051
Ugriznil ga je!

693
01:10:19,928 --> 01:10:21,930
Povlecite ga nazaj.

694
01:10:22,014 --> 01:10:23,390
-Vlecite!
-Tako.

695
01:10:23,473 --> 01:10:25,142
-Vlecite!
-Zaprite ga!

696
01:10:25,225 --> 01:10:27,811
-Ne boš!
-Pokrij ga!

697
01:10:28,645 --> 01:10:29,646
Mamica!

698
01:10:32,232 --> 01:10:35,277
Mamica. Kaj so storili?

699
01:10:54,213 --> 01:10:55,464
Sem.

700
01:11:00,177 --> 01:11:02,513
Snovolk sem!

701
01:11:03,805 --> 01:11:07,559
Z volkovi se bom vrnila po mamico!

702
01:11:07,643 --> 01:11:10,145
Potem vas bomo vse požrli!

703
01:11:22,449 --> 01:11:26,119
Ljudje! Poslušajte me.

704
01:11:26,203 --> 01:11:30,832
Ne bojte se divjakinj in volkov,

705
01:11:30,916 --> 01:11:34,169
kajti nocoj bomo temu naredili konec.

706
01:11:34,253 --> 01:11:38,090
Gozd bom požgal do tal.

707
01:11:38,173 --> 01:11:41,510
Odpeljal bom topove v brlog teh zveri

708
01:11:41,593 --> 01:11:44,930
-in jih vse poslal k hudiču.
-Ne!

709
01:11:45,013 --> 01:11:48,851
Zmagali bomo. Taka je Gospodova volja.

710
01:11:49,393 --> 01:11:51,144
-Zberi četo.
-Seveda.

711
01:11:51,228 --> 01:11:52,813
-Dajmo.
-Hitro.

712
01:11:52,896 --> 01:11:54,356
Naprej.

713
01:11:54,439 --> 01:11:58,402
Goodfellowe, kaj si postal?
Še punčke ne moreš ujeti?

714
01:11:58,944 --> 01:12:01,530
Nocoj se dokaži kot vojak,

715
01:12:01,613 --> 01:12:03,699
sicer boš pristal v okovih.

716
01:12:03,782 --> 01:12:09,246
Ubij to divjo zver.
Vse neukrotljivo je treba uničiti.

717
01:12:09,329 --> 01:12:13,041
-Ne, prosim. Ne smete.
-Robyn! Nehaj.

718
01:12:13,125 --> 01:12:18,797
In za božjo voljo, nauči jo manir,
sicer jo bomo naučili drugače.

719
01:12:34,396 --> 01:12:38,734
-Sem.
-Počasi. Poberite se.

720
01:12:38,817 --> 01:12:41,820
-Pojdimo.
-Vsi domov.

721
01:12:41,904 --> 01:12:43,780
Ven iz gradu.

722
01:12:44,364 --> 01:12:48,410
-Ne, prosim. Oče, nikar.
-Nehaj. Nazaj na delo.

723
01:12:48,493 --> 01:12:50,579
-Ne smeš.
-Takoj, dekle!

724
01:13:08,388 --> 01:13:12,309
Podvizajte se! S tem orožjem
je zmaga zagotovljena.

725
01:13:25,697 --> 01:13:29,993
Robyn, kaj počneš?
Lord protektor naju bo vrgel v okove.

726
01:13:30,077 --> 01:13:33,622
Napako dela, oče.
Vse to je narobe. Ne vidiš?

727
01:13:33,705 --> 01:13:36,416
Umakni se. Morava ubogati.

728
01:13:36,500 --> 01:13:39,378
-Zakaj, oče? Zakaj?
-Bojim se.

729
01:13:40,963 --> 01:13:43,257
-Bojim se.
-Oče?

730
01:13:44,758 --> 01:13:47,135
Ne bom te večno varoval.

731
01:13:47,219 --> 01:13:50,681
Bojim se,
da boš nekoč ti pristala v kletki.

732
01:13:52,558 --> 01:13:54,393
Saj sem že.

733
01:13:55,519 --> 01:13:57,145
Volkovi!

734
01:14:00,065 --> 01:14:01,775
Volkovi!

735
01:14:10,284 --> 01:14:11,618
Kaj je to?

736
01:14:17,249 --> 01:14:18,750
Žal mi je, oče.

737
01:14:21,295 --> 01:14:22,546
Robyn!

738
01:14:22,629 --> 01:14:24,381
-Zver je zunaj!
-Kaj...

739
01:14:25,090 --> 01:14:26,049
Ne!

740
01:14:28,343 --> 01:14:29,344
Zgrabi jo!

741
01:14:30,512 --> 01:14:31,805
Krijte vrata!

742
01:14:33,515 --> 01:14:35,851
-Zaprite!
-Prihaja!

743
01:14:35,934 --> 01:14:36,977
Ogenj!

744
01:14:37,060 --> 01:14:38,478
-Ne!
-Ne sme uiti!

745
01:14:41,148 --> 01:14:44,943
Nisem ji mogla preprečiti. Ubili jo bodo.

746
01:14:47,070 --> 01:14:48,655
Sem teče!

747
01:14:51,783 --> 01:14:53,619
Teci!

748
01:14:55,162 --> 01:14:56,788
Zaprite vrata!

749
01:14:57,581 --> 01:14:59,124
Dvignite most!

750
01:15:03,337 --> 01:15:06,048
-Namerite!
-Teci.

751
01:15:06,131 --> 01:15:08,967
-Streljajte!
-Merite v zver!

752
01:15:12,930 --> 01:15:14,848
-Volk!
-Pazite!

753
01:15:33,492 --> 01:15:38,038
Čas je, da napademo mestne srajce!
Vse požrimo!

754
01:15:38,121 --> 01:15:39,706
Ujeli so mojo...

755
01:15:44,419 --> 01:15:45,420
Mamica?

756
01:15:51,301 --> 01:15:52,427
Mamica.

757
01:15:57,683 --> 01:16:00,936
Mamica! Mamica.

758
01:16:06,942 --> 01:16:09,278
-Vrnila si se.
-Mebh.

759
01:16:13,949 --> 01:16:18,495
Mislila sem, da te ne bom več videla.
Potem me je ta rešila.

760
01:16:25,127 --> 01:16:27,754
Mebh, zelo mi je žal.

761
01:16:27,838 --> 01:16:32,676
Hotela sem te zaščititi. Pomagati.
Nisem vedela, kaj naj naredim.

762
01:16:32,759 --> 01:16:33,760
Bila sem...

763
01:16:35,179 --> 01:16:36,471
Žal mi je, Mebh.

764
01:16:43,770 --> 01:16:45,647
Pridi sem, mestna srajca.

765
01:16:52,487 --> 01:16:56,116
-Nisem več mestna srajca.
-Hvala za pomoč.

766
01:17:02,289 --> 01:17:07,961
-Ne!
-Mamica! Ne! Kaj se ti je zgodilo? Ne!

767
01:17:08,045 --> 01:17:11,089
Mamica! Ne!

768
01:17:11,173 --> 01:17:12,424
Robyn!

769
01:17:12,508 --> 01:17:14,218
-Mamica!
-Zbeži!

770
01:17:14,301 --> 01:17:17,012
-Kaj ti je?
-Ne, oče!

771
01:17:17,095 --> 01:17:19,097
-Hitro, Robyn!
-Ne, oče!

772
01:17:19,181 --> 01:17:21,642
-Kako si jo lahko ustrelil?
-Beži!

773
01:17:21,725 --> 01:17:26,021
-Izpusti me! Mebh! Moram ji pomagati!
-Nazaj!

774
01:17:26,104 --> 01:17:27,689
-Nazaj, pravim!
-Ne!

775
01:17:27,773 --> 01:17:30,776
-Kaj si storil?
-Stran! Poberite se!

776
01:18:27,749 --> 01:18:30,043
Nehaj! Ne! Izpusti me!

777
01:18:30,127 --> 01:18:31,712
-Ne! Ostani!
-Nehaj!

778
01:18:31,795 --> 01:18:34,965
Mebh! Ne!

779
01:18:35,048 --> 01:18:38,468
-Moram ji pomagati! Umira!
-Pridi, Robyn!

780
01:18:39,219 --> 01:18:42,681
Izpusti me! Mebh!

781
01:18:42,764 --> 01:18:45,225
Ne, Robyn! Zakaj? Ne razumem!

782
01:18:45,309 --> 01:18:50,022
Ne vidiš? Ena od njih sem. Snovolk.

783
01:18:50,939 --> 01:18:56,069
Ne, Robyn. Prosim.
Ostani z mano. Ne morem se posloviti.

784
01:18:56,570 --> 01:18:57,571
Oče.

785
01:19:09,917 --> 01:19:10,918
Robyn.

786
01:19:14,963 --> 01:19:16,089
Robyn!

787
01:19:27,559 --> 01:19:29,311
-Naprej!
-Puške!

788
01:19:29,895 --> 01:19:31,021
V vrsto!

789
01:19:31,688 --> 01:19:35,734
Goodfellowe, si ob pamet? Kaj se dogaja?

790
01:19:35,817 --> 01:19:38,070
Robyn... Ni je več.

791
01:19:38,862 --> 01:19:41,740
-Vklenite ga.
-Razumem.

792
01:19:44,076 --> 01:19:45,953
Sveže sledi.

793
01:19:46,411 --> 01:19:50,374
-Naprej! Vse požgite!
-Razumem. Naprej!

794
01:19:50,457 --> 01:19:51,917
-Stoj.
-Naprej.

795
01:19:52,000 --> 01:19:54,795
-Požgite gozd!
-Požgite ga!

796
01:20:41,466 --> 01:20:43,719
Kaj sem storil?

797
01:20:43,802 --> 01:20:48,223
Robyn... Zbudi se, prosim. Prosim.

798
01:21:02,404 --> 01:21:03,405
Mamica!

799
01:21:05,532 --> 01:21:07,659
Prosim, mamica. Dihaj.

800
01:21:09,411 --> 01:21:15,125
Tako hude rane še nisem zacelila.
Trajalo bo.

801
01:21:16,043 --> 01:21:17,628
Ne bom te zapustila.

802
01:21:35,020 --> 01:21:36,063
Zadržala jih bom.

803
01:21:38,232 --> 01:21:39,233
Za njo.

804
01:21:44,655 --> 01:21:46,198
-Pazite!
-Namerite!

805
01:21:46,281 --> 01:21:47,908
Naprej!

806
01:21:53,497 --> 01:21:57,584
-Tam notri so! Naprej!
-Razumem! Naprej!

807
01:22:00,045 --> 01:22:03,590
Naprej. Potisnite, možje!

808
01:22:07,427 --> 01:22:09,680
Spodimo jih. Volkovi smo.

809
01:22:09,763 --> 01:22:12,599
-Formacija!
-Puške imajo. Top.

810
01:22:13,851 --> 01:22:17,437
Ne bojte se. V našem gozdu so. Pojdimo!

811
01:22:20,023 --> 01:22:21,608
-Naprej!
-Potisnite!

812
01:22:21,692 --> 01:22:22,734
Še!

813
01:22:23,694 --> 01:22:25,529
Nabijte orožje.

814
01:22:26,280 --> 01:22:29,074
-Izbezajte jih in pobijte!
-Razumem!

815
01:22:29,449 --> 01:22:30,784
-Narazen!
-Kurite!

816
01:22:30,868 --> 01:22:32,828
-Tukaj!
-Požgite!

817
01:22:33,662 --> 01:22:35,414
-Požgite gozd!
-Naprej!

818
01:22:39,668 --> 01:22:42,588
-Še tu zakurite!
-Vse požgite!

819
01:22:46,133 --> 01:22:47,759
Kaj pa je to?

820
01:23:01,648 --> 01:23:04,568
-Razkropite se!
-Tu bolj zakurite!

821
01:23:05,235 --> 01:23:06,820
Med drevje.

822
01:23:08,155 --> 01:23:09,698
Izkoristite pasti.

823
01:23:10,407 --> 01:23:12,618
-Hudirja!
-Naj ustrelijo.

824
01:23:14,119 --> 01:23:16,496
Med nabijanjem napadite.

825
01:23:17,998 --> 01:23:20,584
Poročajte. Poročajte!

826
01:23:32,846 --> 01:23:33,847
Ne!

827
01:23:35,098 --> 01:23:39,019
Ne morem, mamica. Ne morem.
Nisem dovolj močna.

828
01:23:39,102 --> 01:23:42,356
Kaj naj naredim?

829
01:23:51,740 --> 01:23:53,867
Trop. Trop potrebujem.

830
01:23:58,038 --> 01:23:59,289
Kaj je to?

831
01:24:03,752 --> 01:24:04,753
Bežimo!

832
01:24:23,355 --> 01:24:24,940
Ljubi bog. Kaj je to?

833
01:24:26,733 --> 01:24:28,277
Snovolk je.

834
01:24:31,446 --> 01:24:32,865
Coprnija.

835
01:24:32,948 --> 01:24:36,493
-Stran! Zbežimo!
-Kaj pa počnete?

836
01:24:36,577 --> 01:24:39,621
Nazaj v formacijo! Na položaje!

837
01:24:39,705 --> 01:24:41,290
-Povsod so.
-Stran!

838
01:24:47,921 --> 01:24:49,548
Usmilite se!

839
01:24:53,051 --> 01:24:57,723
Streljajte! Brez premora! Streljajte!

840
01:24:59,391 --> 01:25:00,601
Povsod so!

841
01:25:14,114 --> 01:25:15,115
Robyn.

842
01:25:20,829 --> 01:25:21,997
Robyn, zbeži!

843
01:25:27,169 --> 01:25:29,838
Topničarji, ne smejo vam uiti!

844
01:25:30,547 --> 01:25:33,175
Pobijte gnusne zveri!

845
01:25:43,227 --> 01:25:47,439
Hitro! Vsi sem. Potrebujem vašo pomoč.

846
01:25:53,612 --> 01:25:54,613
Robyn?

847
01:25:55,280 --> 01:25:56,365
Kje je Robyn?

848
01:26:05,457 --> 01:26:09,002
Če zbežite, boste umrli!

849
01:26:09,086 --> 01:26:12,172
Izpolnjujte ukaze, pa bomo zmagali.

850
01:26:13,507 --> 01:26:15,425
Gospod nas vodi.

851
01:26:18,470 --> 01:26:19,638
Robyn.

852
01:26:20,597 --> 01:26:22,057
Naprej!

853
01:26:22,140 --> 01:26:24,059
-Nabijte top!
-Razumem.

854
01:26:47,791 --> 01:26:51,712
Pokažite se, podli stvori.

855
01:26:51,795 --> 01:26:54,214
Pridite, da vas pokončamo.

856
01:27:02,306 --> 01:27:05,434
Tamle je. Hudičev brlog!

857
01:27:05,517 --> 01:27:09,479
Zmaga se nam nasmiha!
Topničarji, ogenj!

858
01:27:12,024 --> 01:27:13,483
V kritje!

859
01:27:15,527 --> 01:27:16,403
Robyn!

860
01:27:18,405 --> 01:27:19,990
Mušketirji...

861
01:27:21,158 --> 01:27:22,242
Streljajte!

862
01:27:25,829 --> 01:27:27,247
Nazaj!

863
01:27:29,374 --> 01:27:30,209
Ne, Robyn!

864
01:27:40,010 --> 01:27:42,471
Robyn?

865
01:27:46,141 --> 01:27:47,726
Robyn, vstani.

866
01:27:57,319 --> 01:27:58,403
Vstani! Zbeži!

867
01:27:58,487 --> 01:28:00,405
Nehaj, Goodfellowe.

868
01:28:08,205 --> 01:28:09,456
Gnusni ptič!

869
01:28:12,876 --> 01:28:14,962
Ne! Samo deklica je.

870
01:28:15,045 --> 01:28:19,842
Božja slava in kazen te bosta pogubili.

871
01:28:20,425 --> 01:28:22,886
Robyn! Ne!

872
01:28:39,236 --> 01:28:41,613
Vsemogočni Bog, varuj me.

873
01:29:41,131 --> 01:29:42,132
Goodfellowe.

874
01:30:37,271 --> 01:30:39,398
V tvoje roke, Gospod,

875
01:30:42,234 --> 01:30:44,444
predajam svojo dušo.

876
01:31:03,130 --> 01:31:04,381
Oče?

877
01:31:11,096 --> 01:31:12,222
Oče.

878
01:31:17,853 --> 01:31:19,354
Pomagajva Mebh.

879
01:31:38,415 --> 01:31:41,210
Prosim, mamica. Ne odidi.

880
01:31:41,752 --> 01:31:44,796
Ne zapusti me spet. Prosim.

881
01:31:45,547 --> 01:31:46,548
Mebh.

882
01:31:48,300 --> 01:31:49,343
Robyn.

883
01:31:50,719 --> 01:31:53,263
Poskusila sem. Res sem.

884
01:31:53,347 --> 01:31:55,474
Ampak nisem dovolj močna.

885
01:31:58,352 --> 01:31:59,978
Potrebujem jo.

886
01:32:00,521 --> 01:32:03,023
Lahko pomagam, kot sem obljubila.

887
01:32:03,106 --> 01:32:05,734
Mebh, zdaj sva dve.

888
01:32:08,987 --> 01:32:10,781
Zdaj sva dve.

889
01:32:11,615 --> 01:32:14,409
Pokaži, kaj naj naredim. Ker ne vem.

890
01:32:14,493 --> 01:32:17,079
Pokazala ti bom. Pridi z mano.

891
01:32:53,615 --> 01:32:55,742
-Kaj?
-Coprnija.

892
01:33:15,053 --> 01:33:18,807
Slišite? Prekrasna glasba.

893
01:34:09,566 --> 01:34:12,194
-Mebh.
-Mamica.

894
01:34:12,277 --> 01:34:15,489
Mebh, moja mala volkulja.

895
01:34:15,572 --> 01:34:16,740
Vrnila si se.

896
01:34:19,910 --> 01:34:23,080
Mislila sem, da si odšla.
Pogrešala sem te.

897
01:34:25,999 --> 01:34:28,335
Hvala, mo chara.

898
01:34:28,919 --> 01:34:30,170
Prijateljica.

899
01:34:46,311 --> 01:34:47,312
Oče.

900
01:34:48,981 --> 01:34:50,315
Ne odidi.

901
01:34:54,194 --> 01:34:57,823
Ostani, prosim. Eden od nas si.

902
01:35:04,913 --> 01:35:07,749
Oče, zdaj si v našem tropu.

903
01:35:41,658 --> 01:35:44,703
-Vse je dobro, srček.
-Vse je dobro, oče.

904
01:35:53,420 --> 01:35:54,963
Hitro!

905
01:35:57,382 --> 01:35:59,134
Tekmujva!

906
01:36:00,719 --> 01:36:02,638
Volk, volk,

907
01:36:02,721 --> 01:36:04,556
tuli volk.

908
01:36:04,640 --> 01:36:08,227
Volk, volk, teci prost.

909
01:36:08,310 --> 01:36:10,103
Volk, volk,

910
01:36:10,187 --> 01:36:12,231
tuli volk.

911
01:36:12,314 --> 01:36:14,816
Teci prost.

912
01:36:15,484 --> 01:36:18,362
Teci prost.

913
01:36:19,863 --> 01:36:23,075
Teci prost.

914
01:36:23,534 --> 01:36:25,118
Volk, volk,

915
01:36:25,202 --> 01:36:27,246
tuli volk.

916
01:36:27,329 --> 01:36:30,666
Volk, volk, teci prost.

917
01:36:31,124 --> 01:36:32,376
Volk, volk...

918
01:36:38,173 --> 01:36:41,844
Teci prost.

919
01:36:45,889 --> 01:36:49,768
Odšel bo, ko otrok zaspi.

920
01:36:49,852 --> 01:36:53,438
Tekel bo, dokler se ne zdani.

921
01:36:53,522 --> 01:36:57,442
V sanjah te bo vodil.

922
01:36:57,526 --> 01:36:59,570
Teci prost.

923
01:37:01,405 --> 01:37:03,073
Volk, volk,

924
01:37:03,156 --> 01:37:04,908
tuli volk.

925
01:37:04,992 --> 01:37:08,453
Volk, volk, teci prost.

926
01:37:08,912 --> 01:37:10,706
Volk, volk,

927
01:37:10,789 --> 01:37:12,666
tuli volk.

928
01:37:12,749 --> 01:37:15,961
Teci prost.

929
01:37:16,044 --> 01:37:19,423
Teci prost.

930
01:37:20,257 --> 01:37:23,427
Teci prost.

931
01:37:24,052 --> 01:37:25,762
Volk, volk,

932
01:37:25,846 --> 01:37:27,723
tuli volk.

933
01:37:27,806 --> 01:37:31,059
Volk, volk, teci prost.

934
01:37:31,602 --> 01:37:35,105
Volk, volk, tuli volk.

935
01:37:35,189 --> 01:37:38,650
Teci prost.

936
01:37:38,734 --> 01:37:42,821
Volk, volk, tuli volk.
Volk, volk, tuli volk.

937
01:37:42,905 --> 01:37:46,200
Teci prost.

938
01:37:46,283 --> 01:37:49,453
Teci prost.

939
01:42:29,066 --> 01:42:31,068
Prevod: Vesna Žagar

