1
00:00:18,375 --> 00:00:20,125
{\an8}‪いよいよ次は‪―
‪NETFLIX プレゼンツ

2
00:00:20,125 --> 00:00:20,208
{\an8}‪NETFLIX プレゼンツ

3
00:00:20,208 --> 00:00:21,958
‪NETFLIX プレゼンツ
‪ウッドブライト高校です

4
00:00:21,958 --> 00:00:23,000
‪ウッドブライト高校です

5
00:00:23,083 --> 00:00:27,791
‪ワーク･イット･ダンス大会の
‪歴代優勝チーム‪―

6
00:00:27,875 --> 00:00:30,291
‪サンダーバーズ！

7
00:01:23,041 --> 00:01:26,833
‪アインシュタインが言った
‪“ダンサーは神の使い”

8
00:01:26,916 --> 00:01:32,875
‪私は“照明が全て”と言う
‪キム･カーダシアンに一票

9
00:01:32,958 --> 00:01:35,958
‪アインシュタインが
‪現代にいたら

10
00:01:36,041 --> 00:01:38,458
‪大学に入れるだろうか？

11
00:01:38,541 --> 00:01:41,916
‪学問の他に
‪課外活動も大切だ

12
00:01:42,000 --> 00:01:45,666
‪名門大志望の私は
‪抜かりなく準備していた

13
00:01:48,041 --> 00:01:52,208
‪朝は‪ＴＥＤ(テッド)‪トークで
‪人生のヒントを得る

14
00:01:52,291 --> 00:01:56,000
‪効果が高いのは
‪冷水シャワー…

15
00:02:00,291 --> 00:02:02,625
‪親友のジャスと登校

16
00:02:02,708 --> 00:02:05,166
‪早く　試験に遅れる

17
00:02:05,250 --> 00:02:08,875
‪幼稚園で悪ガキから
‪私をかばってくれた

18
00:02:08,958 --> 00:02:10,666
‪それ以来の大親友

19
00:02:10,750 --> 00:02:14,500
‪ジャスはダンサー志望で
‪成績には興味がない

20
00:02:20,250 --> 00:02:21,916
‪一方 私は‪―

21
00:02:22,000 --> 00:02:24,916
‪大学進学の準備に
‪余念がなかった

22
00:02:25,000 --> 00:02:26,708
‪大学レベルの特別授業

23
00:02:26,791 --> 00:02:27,708
‪生徒会

24
00:02:27,791 --> 00:02:30,041
‪老人ホームで奉仕も

25
00:02:30,125 --> 00:02:33,250
‪全て合格を確実するため

26
00:02:34,541 --> 00:02:39,666
‪彼氏もいないし車もない
‪遊びにも行かなかった

27
00:02:39,750 --> 00:02:43,666
‪憧れのデューク大に
‪入りさえすればいい

28
00:02:43,750 --> 00:02:47,125
‪計画どおりに
‪うまく運んでた

29
00:02:47,208 --> 00:02:49,958
‪あの事件が起こるまでは

30
00:03:01,000 --> 00:03:02,625
‪どうしよう

31
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
‪いいショーだった

32
00:03:08,333 --> 00:03:10,541
‪今までで最高かも

33
00:03:11,250 --> 00:03:16,000
‪ちょっとミスもあったけど
‪改善すればいい

34
00:03:16,083 --> 00:03:17,333
‪大満足だわ

35
00:03:18,916 --> 00:03:22,291
‪髪が焦げたから
‪前髪を作らないと

36
00:03:22,375 --> 00:03:24,291
‪似合わないのに

37
00:03:24,375 --> 00:03:26,375
‪アイゼイア…

38
00:03:26,791 --> 00:03:30,291
‪もとい ジュリアード
‪あれは事故よ

39
00:03:30,375 --> 00:03:32,958
‪ワーク･イット･
‪ダンス大会まで５ヵ月だ

40
00:03:33,041 --> 00:03:37,375
‪僕の名にかけて
‪必ず４連覇を達成する

41
00:03:38,375 --> 00:03:42,166
‪サンダーバーズは
‪わが校の顔だ

42
00:03:42,250 --> 00:03:43,083
‪ごめん

43
00:03:43,166 --> 00:03:45,333
‪照明係を変える

44
00:03:45,416 --> 00:03:47,166
‪クリス･チュウに連絡を

45
00:03:47,250 --> 00:03:51,250
‪彼に照明を教えたのは
‪この私よ

46
00:03:51,333 --> 00:03:52,125
‪残念ね

47
00:03:52,208 --> 00:03:55,875
‪考え直して
‪私が悪かったわ

48
00:03:55,958 --> 00:03:58,583
‪クイン 謝ってもムダだ

49
00:03:58,666 --> 00:04:00,666
‪荷物をまとめろ

50
00:04:01,250 --> 00:04:04,083
‪私を追い出すつもり？

51
00:04:04,166 --> 00:04:05,083
‪“削除”だ

52
00:04:05,166 --> 00:04:05,916
‪何て？

53
00:04:06,000 --> 00:04:08,583
‪“‪契約解除”　“ゴミ箱”

54
00:04:08,666 --> 00:04:09,708
‪意味不明よ

55
00:04:09,791 --> 00:04:12,666
‪出ていけと言ってるんだ

56
00:04:15,375 --> 00:04:15,958
{\an8}〝デューク大 面接〞

57
00:04:15,958 --> 00:04:17,208
{\an8}〝デューク大 面接〞
他の一流校を差し置いて
なぜデュークかって？

58
00:04:17,208 --> 00:04:17,291
{\an8}他の一流校を差し置いて
なぜデュークかって？

59
00:04:17,291 --> 00:04:19,666
{\an8}他の一流校を差し置いて
なぜデュークかって？
〝前向き思考〞

60
00:04:19,666 --> 00:04:20,541
{\an8}他の一流校を差し置いて
なぜデュークかって？

61
00:04:20,625 --> 00:04:23,791
‪ちなみにデュークは
‪南部の名門大よ

62
00:04:23,875 --> 00:04:27,083
‪起きて　今日は面接の日よ

63
00:04:31,916 --> 00:04:36,541
‪パパが卒業生で
‪よく催し物に行った

64
00:04:36,625 --> 00:04:39,875
‪自分の母校みたいな気分だ

65
00:04:40,250 --> 00:04:43,583
‪合格率は６パーセント以下

66
00:04:44,083 --> 00:04:45,083
‪長所は？

67
00:04:45,291 --> 00:04:48,458
‪集中力に知性 やる気と情熱

68
00:04:48,541 --> 00:04:49,583
‪短所は？

69
00:04:49,708 --> 00:04:51,250
‪凝り性なところ

70
00:04:51,333 --> 00:04:53,875
‪でも長所にもなりえる

71
00:04:54,791 --> 00:04:55,958
‪これが第一歩

72
00:04:56,041 --> 00:04:58,958
‪医学部に進むんだものね

73
00:04:59,041 --> 00:05:01,958
‪気を引き締めて挑むわ

74
00:05:02,041 --> 00:05:03,083
‪頑張って

75
00:05:10,875 --> 00:05:13,250
‪ママ 何してるの

76
00:05:13,333 --> 00:05:15,791
‪気力がみなぎる曲よ

77
00:05:15,916 --> 00:05:18,166
‪私はこれで活を入れる

78
00:05:18,250 --> 00:05:20,125
‪わざわざ準備を？

79
00:05:20,208 --> 00:05:21,250
‪もちろん

80
00:05:21,333 --> 00:05:23,458
‪すごく うれしいわ

81
00:05:24,041 --> 00:05:26,125
‪ありがとう もういい

82
00:05:28,250 --> 00:05:30,916
‪ママ 人が見てるわ

83
00:05:31,000 --> 00:05:31,750
‪いいの

84
00:05:31,833 --> 00:05:33,708
‪私が恥ずかしい

85
00:05:36,666 --> 00:05:37,500
‪やめて

86
00:05:38,583 --> 00:05:41,083
‪愛してるわよ

87
00:05:41,583 --> 00:05:43,625
‪照れなくていいのに

88
00:05:43,708 --> 00:05:47,583
‪クラス１番の成績で
‪奨学生です

89
00:05:47,666 --> 00:05:48,958
‪評定平均値(ＧＰＡ)‪は4,0

90
00:05:49,041 --> 00:05:53,041
‪週３回 老人ホームでの
‪奉仕活動に

91
00:05:53,125 --> 00:05:56,833
‪生徒会の会計と
‪視聴覚部の部長…

92
00:05:56,916 --> 00:05:58,333
‪もう結構よ

93
00:05:58,791 --> 00:06:02,291
‪生徒会　視聴覚部　奉仕活動

94
00:06:02,375 --> 00:06:04,375
‪他の志願者も同じ

95
00:06:04,458 --> 00:06:05,375
‪あと…

96
00:06:05,458 --> 00:06:08,791
‪皆 チェロも弾く
‪嫌々ながら

97
00:06:09,541 --> 00:06:10,708
‪私は違う

98
00:06:10,791 --> 00:06:13,291
‪プロ並みの腕前なの？

99
00:06:14,041 --> 00:06:14,875
‪いいえ

100
00:06:15,541 --> 00:06:18,291
‪毎日 何を楽しみに
‪目覚める？

101
00:06:19,083 --> 00:06:20,375
‪ＴＥＤ(テッド)‪トーク

102
00:06:20,458 --> 00:06:22,791
‪あらやだ　冗談よね

103
00:06:22,875 --> 00:06:25,708
‪新聞やニュースは？

104
00:06:25,791 --> 00:06:30,458
‪世の中で起こってる
‪変化に果敢に挑む‪―

105
00:06:30,541 --> 00:06:32,583
‪そんな人材が要る

106
00:06:32,666 --> 00:06:35,291
‪お決まりの優等生より

107
00:06:35,375 --> 00:06:38,166
‪型破りな学生が欲しいの

108
00:06:38,625 --> 00:06:39,458
‪はい

109
00:06:39,541 --> 00:06:43,041
‪私は本当のあなたが
‪知りたいの

110
00:06:43,125 --> 00:06:46,541
‪何か情熱を感じるものは？

111
00:06:46,958 --> 00:06:47,791
‪デューク

112
00:06:47,875 --> 00:06:50,416
‪いい男の名前まらまだしも

113
00:06:50,500 --> 00:06:52,208
‪たかが大学よ

114
00:06:52,291 --> 00:06:53,833
‪ただの建物よ

115
00:06:54,083 --> 00:06:56,041
‪情熱の対象じゃないわ

116
00:06:56,291 --> 00:06:58,708
‪もう結構よ　お疲れさま

117
00:06:58,791 --> 00:07:00,916
‪待って ラミレスさん

118
00:07:01,750 --> 00:07:06,125
‪唯一の夢なんです
‪父の母校だから

119
00:07:06,333 --> 00:07:11,375
‪12歳の時に父が亡くなって
‪母が必死に支えてくれてます

120
00:07:11,458 --> 00:07:12,791
‪高校は？

121
00:07:12,875 --> 00:07:14,000
‪ウッドブライト高校

122
00:07:14,083 --> 00:07:18,208
‪なんとかバードっていう
‪ダンスチームがいる？

123
00:07:18,291 --> 00:07:20,041
‪ＴＶで見たわ

124
00:07:20,125 --> 00:07:21,208
‪あのチーム…

125
00:07:24,416 --> 00:07:29,833
‪私たち‪はワーク･イット･
‪ダンス大会の優勝チームです

126
00:07:29,916 --> 00:07:31,291
‪そうなのね

127
00:07:31,375 --> 00:07:35,416
‪ダンスチームの
‪一員だったなんて

128
00:07:36,375 --> 00:07:38,083
‪関わってます

129
00:07:38,166 --> 00:07:40,375
‪すごいわ　スタイルは？

130
00:07:40,791 --> 00:07:41,583
‪何と？

131
00:07:41,666 --> 00:07:45,416
‪ブレイクダンスか
‪パントマイム？

132
00:07:45,875 --> 00:07:49,833
‪ズンバ それとも
‪グレープバイン？

133
00:07:49,916 --> 00:07:51,833
‪あなたはどれ？

134
00:07:53,625 --> 00:07:55,375
‪イルミネーター

135
00:07:55,458 --> 00:07:56,291
‪何と？

136
00:07:56,791 --> 00:07:57,958
‪イルミネーター

137
00:07:58,041 --> 00:08:00,333
‪聞いたことないわね

138
00:08:00,416 --> 00:08:02,500
‪何か特別なやつ？

139
00:08:02,583 --> 00:08:03,500
‪ただ…

140
00:08:04,291 --> 00:08:05,875
‪明るくする役です

141
00:08:05,958 --> 00:08:08,333
‪私が誤解してたわ

142
00:08:08,416 --> 00:08:10,583
‪ダンスチームだなんて

143
00:08:10,666 --> 00:08:13,416
‪情熱とパワー
‪根性も要る

144
00:08:13,541 --> 00:08:16,250
‪ただの優等生かと思ったら

145
00:08:16,333 --> 00:08:19,416
‪今週 面接した中で
‪最高の志願者よ

146
00:08:19,541 --> 00:08:23,125
‪ダンス大会で会えるわ
‪楽しみよ

147
00:08:23,208 --> 00:08:24,250
‪大会で？

148
00:08:24,333 --> 00:08:26,958
‪そうよ　絶対に行くわ

149
00:08:28,416 --> 00:08:32,333
‪何を聞かれた？
‪時間がかかったわ

150
00:08:32,416 --> 00:08:34,000
‪学校の話とか

151
00:08:34,083 --> 00:08:37,458
‪もっと他にもあるでしょう

152
00:08:37,875 --> 00:08:40,125
‪医学部志望の話は？

153
00:08:40,500 --> 00:08:41,333
‪したわ

154
00:08:41,416 --> 00:08:43,291
‪感心してたでしょ

155
00:08:43,375 --> 00:08:45,125
‪狙いどおりだわ

156
00:08:45,208 --> 00:08:47,166
‪あと他には？

157
00:08:47,291 --> 00:08:48,583
‪たしか…

158
00:08:49,250 --> 00:08:52,541
‪こう言われたような気がする

159
00:08:52,625 --> 00:08:57,250
‪“期待してるから
‪引き続き頑張って”と

160
00:08:57,333 --> 00:09:00,416
‪だったら合格は確実ね

161
00:09:00,500 --> 00:09:02,416
‪よくやったわ

162
00:09:02,500 --> 00:09:03,333
‪そうね

163
00:09:08,875 --> 00:09:10,333
‪“ラミレス様”

164
00:09:10,833 --> 00:09:15,291
‪“「偉大さには責任が
‪伴う」と言います”

165
00:09:17,166 --> 00:09:20,500
‪“‪私も自分の行動の
‪責任を取ります‪”

166
00:09:20,583 --> 00:09:25,333
‪“サンダーバーズの一員だと
‪いうのには少し語弊が”

167
00:09:34,250 --> 00:09:39,791
‪“「経験」まだ間に合う
‪さあ飛び立とう”

168
00:09:46,625 --> 00:09:48,791
‪待って 話があるの

169
00:09:48,875 --> 00:09:49,958
‪手短にね

170
00:09:50,083 --> 00:09:53,458
‪ダンス大会の振り付けだけど

171
00:09:53,541 --> 00:09:56,875
‪私にもセンターやらせて
‪スカウトが…

172
00:09:56,958 --> 00:10:01,333
‪大学のスカウトの
‪目当ては この僕だ

173
00:10:01,416 --> 00:10:02,250
‪そうか

174
00:10:03,125 --> 00:10:07,625
‪でも 私だって
‪あなたに負けてないわ

175
00:10:07,708 --> 00:10:08,791
‪正気か？

176
00:10:08,875 --> 00:10:10,125
‪私が上かも

177
00:10:19,708 --> 00:10:20,875
‪どうぞ

178
00:12:04,875 --> 00:12:06,375
‪出しゃばるな

179
00:12:06,458 --> 00:12:09,833
‪身の程を思い知ったろう

180
00:12:19,833 --> 00:12:23,583
‪ダンスチームに
‪入らないといけなくなった

181
00:12:23,666 --> 00:12:27,083
‪拍子も取れない
‪リズム音痴の この私が

182
00:12:27,875 --> 00:12:30,375
‪５歳の時に習ったバレーでは

183
00:12:30,458 --> 00:12:32,791
‪発表会を台無しにした

184
00:12:33,458 --> 00:12:36,625
‪でも学ぶことは得意よ

185
00:12:36,708 --> 00:12:38,666
‪先生がいればいい

186
00:12:41,041 --> 00:12:41,875
‪ねえ

187
00:12:41,958 --> 00:12:43,583
‪びっくりした

188
00:12:43,666 --> 00:12:47,125
‪頼みがあるの
‪笑わずに聞いて

189
00:12:47,208 --> 00:12:51,791
‪科学の実験なら断る
‪感電でこりたから

190
00:12:51,875 --> 00:12:53,375
‪微電力だった

191
00:12:53,458 --> 00:12:54,833
‪指がしびれた

192
00:12:54,916 --> 00:12:57,041
‪サンダーバーズに入れて

193
00:12:57,125 --> 00:12:59,000
‪照明係でしょ？

194
00:12:59,083 --> 00:13:01,333
‪ダンサーとして

195
00:13:02,750 --> 00:13:03,916
‪冗談よね

196
00:13:04,250 --> 00:13:06,625
‪ダンスできないのに

197
00:13:06,708 --> 00:13:07,875
‪今は まだね

198
00:13:07,958 --> 00:13:09,166
‪ずっとムリよ

199
00:13:09,250 --> 00:13:12,666
‪“フロス”のことも
‪知らなかったわ

200
00:13:12,750 --> 00:13:14,166
‪歯糸ようじ？

201
00:13:14,250 --> 00:13:15,083
‪ほらね

202
00:13:15,166 --> 00:13:16,000
‪聞いて

203
00:13:16,666 --> 00:13:18,583
‪大学の面接で

204
00:13:18,666 --> 00:13:22,041
‪サンダーバーズの
‪一員ってことに

205
00:13:22,208 --> 00:13:24,083
‪何で そうなる？

206
00:13:24,166 --> 00:13:27,541
‪面接官が“世の中を
‪変える”とか言って

207
00:13:27,625 --> 00:13:30,541
‪私みたいな
‪無個性の退屈人間は‪―

208
00:13:30,625 --> 00:13:33,500
‪デュークに必要ないって

209
00:13:33,583 --> 00:13:35,625
‪志望校を変えなよ

210
00:13:36,125 --> 00:13:38,541
‪あんたの成績は？

211
00:13:38,791 --> 00:13:40,083
‪最低レベル

212
00:13:40,166 --> 00:13:44,083
‪憧れのダンス学校が
‪評定平均値4,0を求めたら？

213
00:13:44,166 --> 00:13:47,250
‪落ち込むけど
‪頑張って勉強する

214
00:13:47,333 --> 00:13:49,250
‪当然 私が手伝う

215
00:13:49,333 --> 00:13:51,958
‪これは正反対の状況よ

216
00:13:52,041 --> 00:13:55,375
‪評定平均値4,0の私に
‪ダンスを教えて

217
00:13:55,833 --> 00:14:00,375
‪オーディションは２週間後よ
‪あんたは嫌われてるし

218
00:14:00,458 --> 00:14:03,750
‪踊れれば落とせないはず

219
00:14:03,833 --> 00:14:06,458
‪あんたが頼りなの

220
00:14:06,541 --> 00:14:08,708
‪面接後のママの顔ったら

221
00:14:08,791 --> 00:14:09,833
‪どんな？

222
00:14:09,916 --> 00:14:10,916
‪こんな顔

223
00:14:12,500 --> 00:14:15,291
‪いやだ　怖いからやめて

224
00:14:15,375 --> 00:14:16,708
‪目がイッてる

225
00:14:16,791 --> 00:14:17,666
‪教えて

226
00:14:17,750 --> 00:14:19,958
‪やめて　もういい

227
00:14:20,041 --> 00:14:21,291
‪分かった

228
00:14:21,375 --> 00:14:23,625
‪じゃあ顔をもどすね

229
00:14:23,708 --> 00:14:26,458
‪“裏側の世界”に行ってた？

230
00:15:47,125 --> 00:15:48,625
‪私ってスゴい

231
00:15:49,166 --> 00:15:50,958
‪やるじゃない

232
00:15:52,458 --> 00:15:53,958
‪“オーディション”

233
00:16:08,958 --> 00:16:11,458
‪今朝 こう思った人？

234
00:16:11,541 --> 00:16:14,583
‪“今日から
‪サンダーバーズの一員”

235
00:16:16,041 --> 00:16:18,166
‪いたら手を挙げて

236
00:16:19,500 --> 00:16:20,916
‪残念だけど

237
00:16:21,916 --> 00:16:23,958
‪合格者は１人だけ

238
00:16:24,041 --> 00:16:25,875
‪あとは要らない

239
00:16:26,333 --> 00:16:28,375
‪なぜ あんたが？

240
00:16:28,791 --> 00:16:29,875
‪削除‪したはず

241
00:16:29,958 --> 00:16:32,500
‪トリニティ お清めを

242
00:16:35,958 --> 00:16:39,333
‪クイン･アッカーマンよ

243
00:16:39,416 --> 00:16:40,833
‪それで？

244
00:16:41,125 --> 00:16:44,166
‪照明はクビでも
‪ダンスで参加を

245
00:16:44,250 --> 00:16:46,416
‪あんたがダンス？

246
00:16:46,625 --> 00:16:47,458
‪そうよ

247
00:16:48,541 --> 00:16:50,083
‪分かった

248
00:16:51,333 --> 00:16:52,583
‪やってみて

249
00:16:54,208 --> 00:16:55,500
‪５ ６ ７ ８

250
00:17:29,708 --> 00:17:31,875
‪また お清めする？

251
00:17:31,958 --> 00:17:33,041
‪分かった

252
00:17:35,125 --> 00:17:37,041
‪下手なのは認める

253
00:17:38,208 --> 00:17:42,041
‪でも ズブの素人が
‪ここまで…

254
00:17:42,125 --> 00:17:43,458
‪まだド素人

255
00:17:43,541 --> 00:17:46,916
‪入れないと困るの
‪ね ジャス？

256
00:17:47,000 --> 00:17:49,041
‪彼女に聞いてもムダだ

257
00:17:49,458 --> 00:17:50,291
‪悪くない

258
00:17:51,250 --> 00:17:53,083
‪あんたの目は節穴？

259
00:17:53,166 --> 00:17:55,666
‪素質はある
‪訓練すればいい

260
00:17:55,750 --> 00:17:57,041
‪ありえない

261
00:17:57,125 --> 00:17:58,625
‪彼女 困ってるの

262
00:17:58,708 --> 00:18:01,833
‪自分のチームでも
‪作ればいい

263
00:18:04,291 --> 00:18:05,125
‪そうか

264
00:18:07,583 --> 00:18:08,500
‪いいわ

265
00:18:10,083 --> 00:18:11,708
‪チームを作る

266
00:18:11,791 --> 00:18:13,125
‪頑張って

267
00:18:13,458 --> 00:18:15,083
‪じゃあ次

268
00:18:15,166 --> 00:18:18,083
‪人を育てるチームにする

269
00:18:18,625 --> 00:18:20,208
‪まだ何か？

270
00:18:20,291 --> 00:18:23,916
‪キャプテンは
‪ジャスがやるわ

271
00:18:24,000 --> 00:18:24,833
‪マジか

272
00:18:24,916 --> 00:18:26,083
‪なんで？

273
00:18:26,958 --> 00:18:27,791
‪ジャス

274
00:18:28,333 --> 00:18:29,500
‪お願いよ

275
00:18:30,625 --> 00:18:32,166
‪何のマネ？

276
00:18:32,250 --> 00:18:35,041
‪２週間 楽しかったよね

277
00:18:35,125 --> 00:18:36,458
‪私とやろう

278
00:18:36,541 --> 00:18:38,166
‪ふざけるな

279
00:18:38,250 --> 00:18:40,250
‪ジャスは残るんだ

280
00:18:41,625 --> 00:18:43,125
‪どっちを選ぶ？

281
00:18:43,666 --> 00:18:44,833
‪ダンサーは？

282
00:18:44,916 --> 00:18:48,125
‪探すわ　絶対にうまくいく

283
00:18:48,208 --> 00:18:50,541
‪新チームなんて
‪前代未聞よ

284
00:18:50,625 --> 00:18:51,708
‪ジャスは要る

285
00:18:51,791 --> 00:18:52,708
‪逸材よ

286
00:18:52,791 --> 00:18:54,916
‪買いかぶり過ぎ

287
00:18:55,000 --> 00:18:57,375
‪逸材には ほど遠いね

288
00:18:57,625 --> 00:19:00,375
‪クイン 信じていいのね

289
00:19:01,833 --> 00:19:02,666
‪当然よ

290
00:19:02,750 --> 00:19:04,500
‪せいせいしたわ

291
00:19:04,583 --> 00:19:06,375
‪信じられない

292
00:19:06,458 --> 00:19:07,791
‪実は私もよ

293
00:19:07,875 --> 00:19:09,541
‪やっぱり戻る

294
00:19:09,625 --> 00:19:12,416
‪怒らせたから手遅れよ

295
00:19:12,500 --> 00:19:14,541
‪人生最悪の出来事かも

296
00:19:14,625 --> 00:19:17,208
‪エロメール事件より？

297
00:19:17,291 --> 00:19:20,458
‪じゃあ２番目だ
‪吐きそう

298
00:19:20,541 --> 00:19:22,125
‪落ち着いてよ

299
00:19:22,333 --> 00:19:24,041
‪分かってないわね

300
00:19:24,125 --> 00:19:27,291
‪憧れのダンス学校の
‪スカウトが大会に来る

301
00:19:27,375 --> 00:19:30,416
‪出場して最高の
‪ダンスを見せたい

302
00:19:30,500 --> 00:19:32,416
‪大丈夫 できるわ

303
00:19:32,500 --> 00:19:34,375
‪誓約書を書いて

304
00:19:34,458 --> 00:19:37,583
‪心配しないで
‪私に任せて

305
00:19:37,666 --> 00:19:39,041
‪得意だから

306
00:19:39,125 --> 00:19:40,416
‪何が？

307
00:19:40,833 --> 00:19:42,583
‪調査と計画よ

308
00:19:42,666 --> 00:19:44,666
‪私はお手上げ

309
00:19:45,458 --> 00:19:48,541
‪最強のダンスチームに
‪必要なのは‪―

310
00:19:48,625 --> 00:19:50,458
‪音楽担当ＤＪに

311
00:19:50,541 --> 00:19:53,458
‪回転技ができるダンサー

312
00:19:53,541 --> 00:19:57,041
‪一番大切なのが
‪最高の振付師よ

313
00:19:57,125 --> 00:19:59,666
‪過去に優勝歴のある‪―

314
00:19:59,750 --> 00:20:01,541
‪ジェイク･テイラー

315
00:20:01,625 --> 00:20:06,000
‪３年連続優勝チームの
‪キャプテンよ　彼はどう？

316
00:20:06,166 --> 00:20:10,666
‪超有名人よ
‪州のトップダンサーだった

317
00:20:10,750 --> 00:20:15,500
‪膝を痛めて姿を消したの
‪もう２年になるわ

318
00:20:15,625 --> 00:20:19,583
‪過去から‪Ｃ(チャンニング)‪･テイタムを
‪連れてくるほど難しい

319
00:20:19,666 --> 00:20:20,583
‪見つけた

320
00:20:20,666 --> 00:20:22,291
‪どうやって？

321
00:20:22,375 --> 00:20:27,375
‪インスタで昔の投稿と
‪位置情報をたどったの

322
00:20:27,458 --> 00:20:29,333
‪探偵になれるわ

323
00:20:29,416 --> 00:20:32,208
‪あとは頼みに行くだけよ

324
00:20:34,833 --> 00:20:39,958
‪チーム結成もまだなのに
‪面識もない彼に？

325
00:20:40,041 --> 00:20:41,000
‪そうよ

326
00:20:57,916 --> 00:21:01,541
‪今は大きな仕事を
‪してるはず

327
00:21:22,041 --> 00:21:24,125
‪好きなムーブは？

328
00:21:24,208 --> 00:21:25,500
‪何だろう…

329
00:21:26,791 --> 00:21:28,000
‪そうね

330
00:21:34,625 --> 00:21:37,000
‪ジェイク･テイラー？

331
00:21:37,666 --> 00:21:38,916
‪そっちは？

332
00:21:40,708 --> 00:21:43,250
‪クイン･アッカーマン

333
00:21:43,333 --> 00:21:47,416
‪ウッドブライト高校で
‪新ダンスチームを…

334
00:21:47,500 --> 00:21:48,750
‪興味ないね

335
00:21:51,875 --> 00:21:54,916
‪振り付けを頼みたいの

336
00:21:55,083 --> 00:21:58,958
‪調査によると
‪あなたの振り付けには‪―

337
00:21:59,041 --> 00:22:02,708
‪“成せばなる精神”が
‪宿ってる

338
00:22:03,500 --> 00:22:06,000
‪ダンスを分かってない

339
00:22:06,500 --> 00:22:08,541
‪だから あなたが必要よ

340
00:22:09,875 --> 00:22:11,041
‪遠慮する

341
00:22:11,125 --> 00:22:15,541
‪あなたにとっても
‪カムバックの機会になる

342
00:22:15,625 --> 00:22:18,041
‪ひざをケガしたのよね

343
00:22:19,375 --> 00:22:20,833
‪２度と来るな

344
00:22:23,958 --> 00:22:27,958
‪仕方ないわね
‪あなた抜きで優勝する

345
00:22:29,666 --> 00:22:34,291
‪あとで私たちの才能に
‪気付いて後悔すればいいわ

346
00:22:34,375 --> 00:22:35,791
‪おい 待てよ

347
00:22:37,500 --> 00:22:41,000
‪精神力だけで
‪ダンスはできない

348
00:22:41,916 --> 00:22:43,958
‪スキルはあるわ

349
00:22:44,041 --> 00:22:45,500
‪冗談はよせ

350
00:22:45,583 --> 00:22:47,375
‪見くびらないで

351
00:22:47,458 --> 00:22:48,875
‪ダンス歴は？

352
00:22:48,958 --> 00:22:49,791
‪10歳から

353
00:22:49,875 --> 00:22:50,666
‪どんな？

354
00:22:50,750 --> 00:22:52,666
‪好きなのは
‪ポール･テイラーや…

355
00:22:52,750 --> 00:22:57,750
‪姿勢や身のこなしが
‪全くダンサーに見えない

356
00:22:57,833 --> 00:22:59,000
‪練習する

357
00:22:59,083 --> 00:23:01,416
‪なぜ素人が出場を？

358
00:23:01,500 --> 00:23:05,708
‪デューク大の面接で
‪言ったことを‪―

359
00:23:05,791 --> 00:23:07,833
‪ウソにしないため

360
00:23:07,916 --> 00:23:08,916
‪ムリだ

361
00:23:09,791 --> 00:23:12,708
‪志望校を変えることだな

362
00:23:13,500 --> 00:23:14,625
‪あきらめない

363
00:23:22,000 --> 00:23:24,833
{\an8}〝新ダンスチーム説明会
軽食つき〞
見て　チラシ作ったの

364
00:23:24,833 --> 00:23:25,250
{\an8}〝新ダンスチーム説明会
軽食つき〞

365
00:23:25,333 --> 00:23:29,958
‪いい人材は
‪サンダーバーズに入ってる

366
00:23:30,041 --> 00:23:31,541
‪対象者は…

367
00:23:31,625 --> 00:23:33,166
‪ダイヤの原石よ

368
00:23:33,375 --> 00:23:36,500
‪ダンサー以外も対象なのね

369
00:23:36,583 --> 00:23:40,208
‪私のクラスの子の
‪ダンス動画よ

370
00:23:40,291 --> 00:23:42,541
{\an8}この子はどうかな？

371
00:23:43,250 --> 00:23:45,125
{\an8}〝真実は虚構だ〞

372
00:23:46,333 --> 00:23:47,708
{\an8}〝不満だらけの人生〞

373
00:23:47,708 --> 00:23:48,333
{\an8}〝不満だらけの人生〞
どうだろう

374
00:23:48,333 --> 00:23:48,416
{\an8}どうだろう

375
00:23:48,416 --> 00:23:49,166
{\an8}どうだろう
〝世界の終わり〞

376
00:23:49,166 --> 00:23:49,250
{\an8}〝世界の終わり〞

377
00:23:49,250 --> 00:23:50,291
{\an8}〝世界の終わり〞
なんだか強烈ね

378
00:23:50,291 --> 00:23:51,500
{\an8}なんだか強烈ね

379
00:23:52,416 --> 00:23:53,666
‪踊れるわ

380
00:23:54,875 --> 00:23:55,416
{\an8}〝「ツァラトゥストラは
かく語りき」〞

381
00:23:55,416 --> 00:23:57,041
{\an8}〝「ツァラトゥストラは
かく語りき」〞
一人が好きなの

382
00:23:57,041 --> 00:23:57,125
{\an8}〝「ツァラトゥストラは
かく語りき」〞

383
00:23:57,125 --> 00:23:59,250
{\an8}〝「ツァラトゥストラは
かく語りき」〞

384
00:23:57,125 --> 00:23:59,250
‪ニーチェは18歳の時
‪サッカー選手で

385
00:23:59,250 --> 00:23:59,333
‪ニーチェは18歳の時
‪サッカー選手で

386
00:23:59,333 --> 00:24:00,375
‪ニーチェは18歳の時
‪サッカー選手で

387
00:23:59,333 --> 00:24:00,375
{\an8}〝ニーチェ著〞

388
00:24:00,375 --> 00:24:00,458
{\an8}〝ニーチェ著〞

389
00:24:00,458 --> 00:24:01,000
{\an8}〝ニーチェ著〞

390
00:24:00,458 --> 00:24:01,000
‪ドイツ代表チームにいた

391
00:24:01,000 --> 00:24:03,250
‪ドイツ代表チームにいた

392
00:24:04,291 --> 00:24:08,125
‪あの経験が
‪偉業につながったのね

393
00:24:10,666 --> 00:24:12,625
‪難しい話は分かんない

394
00:24:12,708 --> 00:24:13,666
‪チラシよ

395
00:24:20,750 --> 00:24:22,583
‪イカした動きね

396
00:24:22,666 --> 00:24:23,916
‪勝利のダンス

397
00:24:24,000 --> 00:24:28,000
‪気の毒だけど
‪サッカーの才能はない

398
00:24:28,666 --> 00:24:32,916
‪今シーズン
‪あなたが出場できる確率は

399
00:24:33,000 --> 00:24:34,541
‪たったの１割

400
00:24:35,041 --> 00:24:36,166
‪ファイト

401
00:24:37,791 --> 00:24:38,625
‪あーあ

402
00:24:38,708 --> 00:24:40,333
‪悲惨だわ

403
00:24:40,416 --> 00:24:43,125
‪認められたくない？

404
00:24:43,208 --> 00:24:46,083
‪才能を伸ばすべきよ

405
00:24:51,416 --> 00:24:53,041
{\an8}〝ミックステープ
５ドル〞

406
00:24:53,791 --> 00:24:58,208
{\an8}ＤＪ･テープス
ミックステープが人気よ

407
00:24:58,291 --> 00:25:01,791
{\an8}踊りも上手いのは
知られてない

408
00:25:03,708 --> 00:25:06,375
‪宙返りで有名らしい

409
00:25:06,458 --> 00:25:07,833
‪あの歳で？

410
00:25:07,916 --> 00:25:11,333
‪コナン･オブライエン似の
‪こっちよ

411
00:25:12,625 --> 00:25:13,833
‪できるはず

412
00:25:13,916 --> 00:25:15,416
‪まぐれだよ

413
00:25:15,500 --> 00:25:16,750
‪そうかしら

414
00:25:17,041 --> 00:25:20,208
‪昔 たまたま
‪１回できただけ

415
00:25:20,291 --> 00:25:21,625
‪完璧にね

416
00:25:21,708 --> 00:25:23,000
‪偶然だよ

417
00:25:23,083 --> 00:25:25,375
‪潜在能力があるわ

418
00:25:25,458 --> 00:25:28,666
‪眠った才能を呼び覚ますの

419
00:25:30,041 --> 00:25:31,666
‪きっとできる

420
00:25:32,333 --> 00:25:33,916
‪待ってるわよ

421
00:25:38,375 --> 00:25:41,375
‪プリヤは物理の合同発表で

422
00:25:41,458 --> 00:25:45,375
‪私が遠心力の説明をする間
‪回転し続けた

423
00:25:45,458 --> 00:25:49,250
‪いい成績を取れたから
‪貸しがある

424
00:25:49,333 --> 00:25:52,416
‪２ ３ ４ ５ ６

425
00:25:52,500 --> 00:25:53,791
‪なぜ君が？

426
00:25:53,875 --> 00:25:55,750
‪生徒になったの

427
00:25:57,250 --> 00:25:59,333
‪子供用クラスだよ

428
00:25:59,416 --> 00:26:02,666
‪年齢制限はなかったわ

429
00:26:04,958 --> 00:26:06,500
‪好きにしろ

430
00:26:06,583 --> 00:26:08,708
‪行くぞ　６ ７ ８

431
00:26:08,791 --> 00:26:10,166
‪１ ２ ３

432
00:26:15,166 --> 00:26:17,666
‪ダンサーを揃えたわ

433
00:26:17,750 --> 00:26:20,958
‪振り付けを
‪お願いできる？

434
00:26:21,041 --> 00:26:22,791
‪君は踊れない

435
00:26:22,875 --> 00:26:24,875
‪しょうがないわね

436
00:26:25,666 --> 00:26:27,583
‪隠してたけど

437
00:26:28,541 --> 00:26:29,833
‪できるの

438
00:26:30,916 --> 00:26:32,041
‪やめろよ

439
00:26:32,250 --> 00:26:33,875
‪まだあるわ

440
00:26:33,958 --> 00:26:36,083
‪ロボットダンス

441
00:26:38,291 --> 00:26:40,208
‪じゃあ これは？

442
00:26:40,291 --> 00:26:42,541
‪ステップ　ドロップ

443
00:26:44,416 --> 00:26:46,500
‪悪くないはずよ

444
00:26:46,583 --> 00:26:47,500
‪どう？

445
00:26:50,333 --> 00:26:51,250
‪来て

446
00:26:52,750 --> 00:26:54,083
‪そこに立って

447
00:26:54,791 --> 00:26:56,875
‪前の鏡を見て

448
00:26:57,000 --> 00:26:59,041
‪僕のマネをして

449
00:26:59,625 --> 00:27:00,958
‪右方向に

450
00:27:01,166 --> 00:27:03,958
‪７ ８　ステップ

451
00:27:04,041 --> 00:27:07,166
‪ドロップ　ステップ

452
00:27:07,583 --> 00:27:10,208
‪はっきりした動きで

453
00:27:10,708 --> 00:27:13,250
‪そんなカンジで続けて

454
00:27:15,250 --> 00:27:16,875
‪はい 止まって

455
00:27:17,166 --> 00:27:18,000
‪いい？

456
00:27:20,541 --> 00:27:21,791
‪最初から

457
00:27:22,000 --> 00:27:24,583
‪７ ８　ステップ

458
00:27:25,000 --> 00:27:27,541
‪ドロップ　分かる？

459
00:27:27,625 --> 00:27:28,708
‪ステップ

460
00:27:28,791 --> 00:27:29,916
‪いいね

461
00:27:30,500 --> 00:27:33,500
‪腕に力を入れて引きつける

462
00:27:33,958 --> 00:27:37,083
‪ドロップ　ステップ

463
00:27:38,083 --> 00:27:39,416
‪その調子だ

464
00:27:41,916 --> 00:27:44,458
‪肩の方に引いて

465
00:27:44,541 --> 00:27:45,958
‪ほら できた

466
00:27:46,041 --> 00:27:48,291
‪ステップ　ドロップ

467
00:27:48,375 --> 00:27:51,583
‪次はボールチェンジだ

468
00:27:52,208 --> 00:27:53,291
‪いいぞ

469
00:27:53,375 --> 00:27:55,708
‪ステップ　ドロップ

470
00:27:55,791 --> 00:27:56,791
‪逆方向に

471
00:27:56,875 --> 00:27:58,125
‪ドロップ…

472
00:27:59,083 --> 00:27:59,916
‪クソっ

473
00:28:00,000 --> 00:28:01,000
‪大丈夫？

474
00:28:01,708 --> 00:28:02,958
‪何ともない

475
00:28:03,333 --> 00:28:04,333
‪見せて

476
00:28:10,416 --> 00:28:15,583
‪指圧の本で ひざのケガに
‪効くツボを調べたの

477
00:28:18,708 --> 00:28:19,666
‪どうも

478
00:28:21,000 --> 00:28:23,375
‪レッスン ありがとう

479
00:28:28,000 --> 00:28:31,791
‪足はいいわ
‪シートベルトも

480
00:28:31,916 --> 00:28:33,166
‪ミラーは？

481
00:28:33,250 --> 00:28:34,875
‪木が映ってる

482
00:28:34,958 --> 00:28:36,125
‪減速して

483
00:28:36,750 --> 00:28:38,333
‪部活を始めた

484
00:28:38,416 --> 00:28:39,625
‪何の？

485
00:28:39,708 --> 00:28:40,875
‪ダンスチーム

486
00:28:40,958 --> 00:28:43,750
‪楽しそう
‪でも時間を食う

487
00:28:43,833 --> 00:28:45,916
‪“時間は幻想”だって

488
00:28:46,000 --> 00:28:48,458
‪評定平均値は現実よ

489
00:28:48,541 --> 00:28:49,375
‪そうか

490
00:28:49,458 --> 00:28:52,416
‪速度を落として
‪その調子よ

491
00:28:53,458 --> 00:28:56,583
‪路上練習はいつから？

492
00:28:56,666 --> 00:28:58,208
‪あと１週間はムリ

493
00:28:58,291 --> 00:28:59,666
‪先週もそう言った

494
00:30:25,333 --> 00:30:28,541
‪今度やったら
‪承知しないよ

495
00:30:28,625 --> 00:30:29,666
‪ざまみろ

496
00:30:30,125 --> 00:30:31,333
‪くそガキ

497
00:30:32,458 --> 00:30:33,833
‪さあ みんな

498
00:30:34,375 --> 00:30:39,333
‪新ダンスチームの
‪メンバーに選ばれたのよ

499
00:30:39,833 --> 00:30:41,625
‪チーム名はＴＢＤ

500
00:30:41,708 --> 00:30:43,250
‪何それ？

501
00:30:43,333 --> 00:30:46,791
‪“未定”って意味の頭文字よ

502
00:30:46,875 --> 00:30:48,458
‪軽食はどこ？

503
00:30:48,916 --> 00:30:51,291
‪それも今は“‪未定(ＴＢＤ)‪”よ

504
00:30:51,833 --> 00:30:54,583
‪テープスは音楽を担当ね

505
00:30:54,958 --> 00:30:56,416
‪レイヴンは衣装係

506
00:30:56,500 --> 00:30:59,041
‪ゾンビの衣装はどう？

507
00:31:00,166 --> 00:31:02,791
‪クイン 衣装係やって

508
00:31:02,875 --> 00:31:05,208
‪振付師が空白だ

509
00:31:05,291 --> 00:31:07,500
‪じゃあ 説明するね

510
00:31:09,208 --> 00:31:13,875
‪ジェイク･テイラーに
‪お願いするわ

511
00:31:13,958 --> 00:31:15,166
‪故人の？

512
00:31:15,750 --> 00:31:16,750
‪生きてる

513
00:31:17,166 --> 00:31:22,208
‪なにしろ多忙な身なんでね
‪提案があるんだ

514
00:31:22,916 --> 00:31:27,750
‪自力で予選を通過できたら
‪振付師をやろう

515
00:31:28,166 --> 00:31:31,500
‪僕のスタジオで
‪練習してもいい

516
00:31:31,625 --> 00:31:35,125
‪上司にバレなきゃ
‪無料で使える

517
00:31:35,208 --> 00:31:37,333
‪聞いてもいい？

518
00:31:37,416 --> 00:31:40,916
‪それを言いに
‪わざわざ来たの？

519
00:31:41,000 --> 00:31:42,541
‪多忙なのに？

520
00:31:42,625 --> 00:31:46,166
‪たまたま
‪体が空いてたんだよ

521
00:31:46,250 --> 00:31:49,875
‪通常は忙しいんだけどね

522
00:31:49,958 --> 00:31:51,000
‪じゃあな

523
00:31:51,166 --> 00:31:53,666
‪来るなら
‪営業終了後に

524
00:31:53,750 --> 00:31:55,625
‪裏口から入って

525
00:31:57,166 --> 00:31:59,916
‪忘れ物をした子がいて…

526
00:32:00,000 --> 00:32:00,833
‪お先に

527
00:32:00,958 --> 00:32:02,958
‪おつかれさまです

528
00:33:11,083 --> 00:33:11,916
‪靴が

529
00:33:20,750 --> 00:33:21,875
‪ここは？

530
00:33:22,250 --> 00:33:25,958
‪新しいマットレスが欲しいの

531
00:33:26,041 --> 00:33:27,833
‪おすすめですよ

532
00:33:27,916 --> 00:33:29,166
‪彼のことね

533
00:33:29,250 --> 00:33:31,291
‪あんたも恋しなよ

534
00:33:31,375 --> 00:33:32,041
‪何よ

535
00:33:32,125 --> 00:33:34,916
‪ジェイクが好きでしょ

536
00:33:35,000 --> 00:33:36,125
‪まさか

537
00:33:36,208 --> 00:33:37,291
‪告白しな

538
00:33:37,375 --> 00:33:39,000
‪どうやって？

539
00:33:39,083 --> 00:33:40,875
‪そんなの簡単よ

540
00:33:40,958 --> 00:33:42,500
‪こんなふうに

541
00:33:44,375 --> 00:33:45,541
‪勘弁して

542
00:33:45,625 --> 00:33:48,125
‪では ごゆっくり

543
00:33:49,750 --> 00:33:53,333
‪お待たせして すみません

544
00:33:53,458 --> 00:33:56,458
‪いいマットレスあります？

545
00:33:56,541 --> 00:33:58,416
‪もちろんですよ

546
00:33:58,500 --> 00:34:01,083
‪ぜひ見せてちょうだい

547
00:34:01,791 --> 00:34:04,041
‪硬さのお好みは？

548
00:34:04,458 --> 00:34:05,958
‪当ててみて

549
00:34:06,500 --> 00:34:07,416
‪硬め？

550
00:34:07,500 --> 00:34:08,458
‪何これ

551
00:34:08,541 --> 00:34:13,333
‪カップル用にどうか
‪寝心地を試してみたい

552
00:34:13,416 --> 00:34:14,791
‪早く どいて

553
00:34:14,875 --> 00:34:16,458
‪横になって

554
00:34:16,875 --> 00:34:18,750
‪いいでしょう

555
00:34:18,833 --> 00:34:22,083
‪協力しましょう
‪まずは…

556
00:34:22,166 --> 00:34:23,375
‪硬さを

557
00:34:23,458 --> 00:34:25,791
‪ベッドの硬さはいい

558
00:34:25,958 --> 00:34:27,875
‪こんなの初めて

559
00:34:27,958 --> 00:34:29,666
‪すごくいいわ

560
00:34:37,208 --> 00:34:40,916
‪“ジャス：明日午後
‪チームの集会”

561
00:34:44,250 --> 00:34:46,458
‪“勉強会があるの”

562
00:34:46,541 --> 00:34:49,791
‪“サボりなよ！”

563
00:34:54,791 --> 00:34:56,541
‪名前つけなきゃ

564
00:34:56,625 --> 00:35:00,500
‪”‪ジャス(Jasss)‪”にしよう
‪Ｓは３つよ

565
00:35:01,416 --> 00:35:03,166
‪自分の名前じゃない

566
00:35:03,250 --> 00:35:04,125
‪違うの

567
00:35:04,375 --> 00:35:07,000
‪”‪ヤース クイーン(まあ　すてき)‪”よ

568
00:35:07,083 --> 00:35:08,958
‪“ジャスとクイン”で

569
00:35:09,041 --> 00:35:10,416
‪“ラプチャーズ”は？

570
00:35:10,500 --> 00:35:12,583
‪“ラプターズ”は使われてる

571
00:35:12,666 --> 00:35:14,208
‪“‪昇天(ラプチャー)‪”よ

572
00:35:14,500 --> 00:35:20,750
‪人間が空に吸い込まれていく
‪世紀末のイメージなの

573
00:35:20,833 --> 00:35:22,833
‪世界が地獄になる

574
00:35:23,000 --> 00:35:27,666
‪予選までに
‪観客の前で予行練習しなきゃ

575
00:35:27,750 --> 00:35:30,041
‪サンダーバーズみたいに

576
00:35:30,125 --> 00:35:32,041
‪観客はどこに？

577
00:35:36,125 --> 00:35:38,375
‪観客を連れてきたわ

578
00:35:41,750 --> 00:35:42,875
‪１人？

579
00:35:44,250 --> 00:35:46,625
‪皆 官能映画を観てる

580
00:35:48,041 --> 00:35:49,416
‪ハロルド以外は

581
00:35:50,916 --> 00:35:53,708
‪官能映画は嫌い？

582
00:35:53,791 --> 00:35:55,541
‪禁止されてるの

583
00:35:56,125 --> 00:35:58,291
‪前回 事故があって

584
00:36:00,500 --> 00:36:02,458
‪さあ やるわよ

585
00:36:03,916 --> 00:36:05,291
‪事故って？

586
00:36:56,333 --> 00:36:58,083
‪寝ちゃったの？

587
00:36:59,500 --> 00:37:01,666
‪まさか そんなはず

588
00:37:01,750 --> 00:37:04,750
‪ハロルド 感想を聞かせて

589
00:37:13,916 --> 00:37:16,791
‪観客は生かさなきゃね

590
00:37:16,875 --> 00:37:18,041
‪気の毒だ

591
00:37:18,125 --> 00:37:20,625
‪なぜ？　皆いつか死ぬ

592
00:37:21,041 --> 00:37:24,666
‪私たちのダンスとは
‪無関係かも

593
00:37:24,875 --> 00:37:27,625
‪ダンスのせいよ
‪認めよう

594
00:37:27,708 --> 00:37:31,666
‪冥福を祈って
‪前に進むべきだわ

595
00:37:31,750 --> 00:37:35,041
‪だったら練習しなきゃ

596
00:37:48,916 --> 00:37:49,958
‪テープス

597
00:37:50,041 --> 00:37:51,416
‪音を出して

598
00:37:51,541 --> 00:37:55,291
‪フリースタイルで
‪やってみようよ

599
00:37:55,375 --> 00:37:57,666
‪気楽に自由にやろう

600
00:37:58,333 --> 00:37:59,833
‪音楽スタート

601
00:38:20,458 --> 00:38:21,458
‪ロビー！

602
00:38:23,416 --> 00:38:24,250
‪私も？

603
00:38:33,500 --> 00:38:37,208
‪考えすぎずに自由に動いて

604
00:38:38,666 --> 00:38:40,333
‪えっと…

605
00:38:44,625 --> 00:38:46,166
‪感じるままに

606
00:38:46,250 --> 00:38:47,625
‪やってるわ

607
00:38:50,750 --> 00:38:53,625
‪みんな よかったわ

608
00:38:53,708 --> 00:38:55,708
‪考えすぎずに動くこと

609
00:38:55,791 --> 00:38:57,791
‪今週末の予選でもね

610
00:38:58,833 --> 00:38:59,958
‪頑張って

611
00:39:00,666 --> 00:39:03,125
‪天に祈ってくるわ

612
00:39:03,833 --> 00:39:07,708
‪大学の早期合格の
‪通知を待ってた

613
00:39:08,541 --> 00:39:12,750
‪予選の前夜に
‪ついにメールが来た

614
00:39:12,833 --> 00:39:14,833
‪“合否は春に”

615
00:39:15,000 --> 00:39:20,250
‪ラミレスさんの追伸には
‪“ダンス大会が楽しみ”と

616
00:39:20,375 --> 00:39:21,333
‪最高

617
00:39:25,083 --> 00:39:26,666
‪“ワーク･イット･
‪ダンス大会予選”

618
00:39:39,833 --> 00:39:42,708
‪私たち 出場チームです

619
00:39:42,791 --> 00:39:43,750
‪名前を

620
00:39:44,416 --> 00:39:45,250
‪ＴＢＤ

621
00:39:46,000 --> 00:39:47,500
‪仮称ですけど

622
00:39:48,125 --> 00:39:49,708
‪裏の更衣室へ

623
00:39:49,791 --> 00:39:50,708
‪どうも

624
00:39:50,791 --> 00:39:52,500
‪さあ 行くわよ

625
00:39:53,541 --> 00:39:56,708
‪それいいね
‪私が伝えておく

626
00:39:56,833 --> 00:40:00,083
‪たった今
‪名前が決まりました

627
00:40:00,166 --> 00:40:03,625
‪“ジャス･クイン”
‪スペルは…

628
00:40:03,708 --> 00:40:05,541
‪ＴＢＤです

629
00:40:23,875 --> 00:40:25,666
‪歯科衛生士みたい

630
00:40:25,750 --> 00:40:28,291
‪老人ホームの制服よ

631
00:40:28,375 --> 00:40:33,083
‪これじゃ愛の献血だわ
‪衣装係は変える

632
00:40:33,250 --> 00:40:35,000
‪白黒じゃないし

633
00:40:35,083 --> 00:40:36,416
‪タダなのよ

634
00:40:39,375 --> 00:40:40,375
‪やれやれ

635
00:40:41,500 --> 00:40:44,666
‪君らにピッタリの衣装だ

636
00:40:44,750 --> 00:40:46,041
‪なぜ ここに？

637
00:40:46,125 --> 00:40:48,208
‪予選は免除でしょ

638
00:40:48,291 --> 00:40:51,291
‪暇だから冷やかしに来た

639
00:40:51,375 --> 00:40:54,125
‪お祝いごとが増えたわ

640
00:40:54,208 --> 00:40:55,833
‪君らの落選と

641
00:40:55,916 --> 00:40:58,958
‪ジュリアード音楽院の
‪オーディションも

642
00:40:59,041 --> 00:41:00,541
‪言わないでよ

643
00:41:00,625 --> 00:41:02,666
‪さっき言えって…

644
00:41:02,750 --> 00:41:07,791
‪僕の評判を聞いて
‪オーディションに来いって

645
00:41:08,458 --> 00:41:10,041
‪まあ頑張って

646
00:41:13,083 --> 00:41:17,625
‪次はウッドブライト高校の
‪新チーム ＴＢＤです

647
00:41:17,708 --> 00:41:19,458
‪お手並み拝見だ

648
00:42:39,875 --> 00:42:41,083
‪落選だね

649
00:42:45,875 --> 00:42:49,333
‪ウッドブライト高校の
‪ＴＢＤでした

650
00:42:49,458 --> 00:42:51,458
‪審査の結果です

651
00:42:54,500 --> 00:42:57,375
‪６点　５点　５点

652
00:42:59,958 --> 00:43:01,625
‪点が甘いね

653
00:43:03,625 --> 00:43:05,625
‪死人は出なかった

654
00:43:06,583 --> 00:43:08,375
‪あの点数どう？

655
00:43:08,833 --> 00:43:14,583
‪あと１チーム残ってるから
‪次のチームの点数次第よ

656
00:43:17,000 --> 00:43:18,541
‪泣いてるの？

657
00:43:18,625 --> 00:43:19,458
‪まさか

658
00:43:21,041 --> 00:43:22,708
‪（落ちろ）

659
00:43:22,791 --> 00:43:23,625
‪頑張れ

660
00:43:23,708 --> 00:43:28,625
‪次はビッグ･ベンド高校の
‪ロック･ソリッドです

661
00:43:43,375 --> 00:43:44,375
‪上手いわ

662
00:44:10,208 --> 00:44:12,958
‪見間違いじゃないよね

663
00:44:15,333 --> 00:44:16,208
‪テントだ

664
00:44:18,041 --> 00:44:20,708
‪まさか 信じられない

665
00:44:22,875 --> 00:44:24,750
‪やだ 目が合った

666
00:44:26,458 --> 00:44:28,541
‪ダンスベルトは？

667
00:44:28,625 --> 00:44:29,625
‪してない

668
00:44:29,708 --> 00:44:34,916
‪男子はベルト着用っていう
‪大会規定があるの

669
00:44:35,333 --> 00:44:36,791
‪てことは…

670
00:44:37,750 --> 00:44:39,041
‪私たちの勝ち

671
00:44:39,750 --> 00:44:41,041
‪大会進出よ

672
00:44:47,875 --> 00:44:51,375
‪“クイン：予選通過
‪土曜２時にカフェで”

673
00:44:53,458 --> 00:44:56,083
‪私はひどいもんだった

674
00:44:56,583 --> 00:45:00,916
‪結果発表の時に
‪審査員がにらんでたわ

675
00:45:01,000 --> 00:45:03,750
‪私があまりに下手すぎて

676
00:45:03,833 --> 00:45:05,125
‪でも合格だ

677
00:45:05,208 --> 00:45:06,291
‪棚ボタよ

678
00:45:06,375 --> 00:45:07,916
‪合格は合格だ

679
00:45:08,958 --> 00:45:11,291
‪大会では私を隠して

680
00:45:11,375 --> 00:45:13,208
‪隠したりしない

681
00:45:19,208 --> 00:45:21,875
‪見せたいものがあるの

682
00:46:32,333 --> 00:46:33,833
‪どうだった？

683
00:46:34,500 --> 00:46:35,750
‪感激したよ

684
00:46:36,875 --> 00:46:38,625
‪すばらしくて…

685
00:46:38,833 --> 00:46:39,625
‪それで？

686
00:46:41,000 --> 00:46:42,250
‪ダンスが恋しい

687
00:46:43,041 --> 00:46:44,541
‪なぜ やめたの？

688
00:46:45,458 --> 00:46:49,750
‪１番じゃなくなるのが
‪いやだったんだ

689
00:46:49,875 --> 00:46:52,291
‪すごく上手いのに

690
00:46:52,375 --> 00:46:53,791
‪私なんて全然よ

691
00:46:53,875 --> 00:46:57,916
‪ダンスは本で学ぶ
‪ものじゃないから

692
00:47:01,083 --> 00:47:05,250
‪なぜデューク大に
‪こだわるの？

693
00:47:07,083 --> 00:47:08,500
‪パパの母校なの

694
00:47:10,083 --> 00:47:11,583
‪誇りにしてた

695
00:47:12,458 --> 00:47:14,458
‪母校を愛してたわ

696
00:47:15,625 --> 00:47:20,333
‪パパが死んでから
‪同じ大学に行きたくなった

697
00:47:20,958 --> 00:47:23,958
‪繋がっていられる気がして

698
00:47:24,041 --> 00:47:25,541
‪バカみたい？

699
00:47:25,625 --> 00:47:27,625
‪そんなことないよ

700
00:47:28,458 --> 00:47:29,625
‪家に近いし

701
00:47:29,708 --> 00:47:32,250
‪ママを一人にしなくてすむ

702
00:47:32,791 --> 00:47:35,625
‪次第にママも熱心になって

703
00:47:36,166 --> 00:47:40,166
‪全力で応援してくれた
‪裏切れないわ

704
00:47:40,625 --> 00:47:42,666
‪お母さんのため？

705
00:47:43,083 --> 00:47:44,958
‪よく分からない

706
00:47:45,041 --> 00:47:49,541
‪もう後戻りできないから
‪やるしかないわ

707
00:47:53,666 --> 00:47:55,916
‪フリースタイルやろう

708
00:47:59,250 --> 00:48:01,875
‪いい考えがあるんだ

709
00:48:02,875 --> 00:48:03,708
‪いいわ

710
00:48:03,958 --> 00:48:08,250
‪僕の動きに
‪素直に反応してみて

711
00:48:08,458 --> 00:48:11,750
‪レッスンを頼んだ
‪覚えはないけど

712
00:48:12,041 --> 00:48:15,791
‪トップダンサーの
‪無料レッスンだ

713
00:48:15,875 --> 00:48:19,083
‪光栄よ　ダンサーはどこ？

714
00:48:19,166 --> 00:48:20,000
‪何だよ

715
00:48:20,625 --> 00:48:23,666
‪常にいい子でなくてもいい

716
00:48:24,083 --> 00:48:27,375
‪中間試験じゃないんだから

717
00:48:28,000 --> 00:48:29,708
‪頭で考えるな

718
00:48:30,541 --> 00:48:31,541
‪素直に…

719
00:48:32,625 --> 00:48:33,875
‪動けばいい

720
00:48:36,916 --> 00:48:37,875
‪いいわ

721
00:48:39,458 --> 00:48:40,833
‪やってみる

722
00:50:07,041 --> 00:50:10,791
‪ひざは大丈夫？
‪医学誌によると…

723
00:50:33,791 --> 00:50:38,125
‪幼少期に靴ひもの
‪結び方を学びます

724
00:50:38,208 --> 00:50:42,333
‪平均寿命を85年とすると
‪517時間を‪―

725
00:50:42,416 --> 00:50:47,958
‪靴ひもを結ぶことに
‪費やしている計算になります

726
00:50:48,125 --> 00:50:53,250
‪100名を対象に調査した
‪研究結果によると…

727
00:51:03,500 --> 00:51:07,250
‪“ジェイク･テイラー：
‪おはよう”

728
00:51:27,041 --> 00:51:29,333
‪おっと 大丈夫？

729
00:51:29,416 --> 00:51:31,416
‪やるじゃない

730
00:51:32,000 --> 00:51:33,416
‪その調子よ

731
00:51:36,458 --> 00:51:37,666
‪いいわね

732
00:51:43,000 --> 00:51:44,375
‪別人みたい

733
00:51:45,000 --> 00:51:46,375
‪輝いてるわ

734
00:51:47,208 --> 00:51:48,833
‪喜びに満ちてる

735
00:51:52,750 --> 00:51:55,125
‪さあ ミーティングよ

736
00:51:55,208 --> 00:51:56,833
‪なぜ ここで？

737
00:51:57,125 --> 00:51:59,166
‪スタジオが空いてない

738
00:51:59,250 --> 00:52:03,250
‪ここは学校と
‪スタジオの中間地点で

739
00:52:03,333 --> 00:52:04,875
‪皆の家からも近い

740
00:52:04,958 --> 00:52:08,125
‪近くにカフェがあるから…

741
00:52:08,208 --> 00:52:10,291
‪あら ご心配なく

742
00:52:10,375 --> 00:52:13,500
‪コーヒーと水なら
‪この店にもある

743
00:52:13,583 --> 00:52:18,125
‪本題に戻そう
‪ジェイクから話があるわ

744
00:52:18,208 --> 00:52:20,750
‪やあ みんな聞いて

745
00:52:20,833 --> 00:52:23,333
‪大会まで２ヵ月もない

746
00:52:23,416 --> 00:52:27,000
‪棚ボタで予選通過したけど

747
00:52:27,083 --> 00:52:29,083
‪実力をつけなきゃ

748
00:52:29,166 --> 00:52:31,416
‪君らに必要なのは…

749
00:52:31,541 --> 00:52:32,375
‪大胸筋

750
00:52:32,458 --> 00:52:33,291
‪ハート

751
00:52:33,791 --> 00:52:34,916
‪何か変だ

752
00:52:35,000 --> 00:52:36,750
‪いいの 続けて

753
00:52:36,833 --> 00:52:39,166
‪ジャス 集中してよ

754
00:52:39,291 --> 00:52:42,041
‪やはり君らはダンスが…

755
00:52:43,083 --> 00:52:45,958
‪上手いとは言い難い

756
00:52:46,041 --> 00:52:47,541
‪そこが問題だ

757
00:52:48,625 --> 00:52:52,041
‪大会‪の舞台は
‪とにかくデカい

758
00:53:21,541 --> 00:53:23,125
‪ジャス？

759
00:53:23,916 --> 00:53:24,750
‪どうも

760
00:53:25,708 --> 00:53:28,125
‪店長が退出願えと

761
00:53:28,208 --> 00:53:30,250
‪あら そうなの

762
00:53:30,333 --> 00:53:34,083
‪何も買わないなら
‪出入り禁止だと

763
00:53:34,166 --> 00:53:35,833
‪僕としては…

764
00:53:35,916 --> 00:53:37,375
‪仕方がない

765
00:53:38,000 --> 00:53:39,708
‪今まで助かったわ

766
00:53:39,791 --> 00:53:42,500
‪何かあったら連絡して

767
00:53:43,250 --> 00:53:45,000
‪僕の電話番号だ

768
00:53:45,500 --> 00:53:48,000
‪マットレスの質問する

769
00:53:48,083 --> 00:53:49,208
‪楽しみだ

770
00:53:49,291 --> 00:53:50,666
‪電話するわ

771
00:53:56,625 --> 00:53:59,416
‪行こうか　腰が抜けたわ

772
00:54:01,708 --> 00:54:03,000
‪“ラミレス様”

773
00:54:03,083 --> 00:54:05,458
‪“ご連絡 感謝します”

774
00:54:05,583 --> 00:54:09,875
‪“実は 私はサンダーバーズに
‪所属していません”

775
00:54:09,958 --> 00:54:12,208
‪“新チームを作りました”

776
00:54:12,291 --> 00:54:15,000
‪“振付師は
‪ジェイク･テイラー”

777
00:54:15,083 --> 00:54:18,625
‪“大会でお会いしましょう”

778
00:54:18,708 --> 00:54:20,916
‪“そして秋に大学でも”

779
00:54:21,000 --> 00:54:23,208
‪“クイン･アッカーマンより”

780
00:54:29,791 --> 00:54:30,708
‪起きたの

781
00:54:30,791 --> 00:54:31,958
‪おはよう

782
00:54:32,791 --> 00:54:36,041
‪ここ２週間で
‪背が伸びたわね

783
00:54:36,125 --> 00:54:37,666
‪姿勢のせいよ

784
00:54:37,916 --> 00:54:41,291
‪誰かデューク出身の人に
‪聞いてみよう

785
00:54:41,375 --> 00:54:42,625
‪必要ないわ

786
00:54:42,708 --> 00:54:47,250
‪だって連絡が遅いもの
‪合格確実って言われたのに

787
00:54:47,333 --> 00:54:49,333
‪ママが言ったのよ

788
00:54:49,416 --> 00:54:52,166
‪面接官は“期待してる”と

789
00:54:52,250 --> 00:54:54,416
‪思わせぶりだわ

790
00:54:54,500 --> 00:54:55,666
‪心配ない

791
00:54:55,750 --> 00:54:57,125
‪冷静なのね

792
00:54:57,208 --> 00:54:59,583
‪遅れる　行かなきゃ

793
00:54:59,666 --> 00:55:00,583
‪あらそう

794
00:55:00,666 --> 00:55:04,583
‪私の婦人科医が
‪デューク出身だわ

795
00:55:04,666 --> 00:55:05,625
‪ジェイク･テイラー？

796
00:55:06,041 --> 00:55:06,833
‪確かよ

797
00:55:06,916 --> 00:55:07,750
‪ステキ

798
00:55:07,833 --> 00:55:11,541
‪ジェイク･テイラーが
‪ジャスの振付師か

799
00:55:11,625 --> 00:55:13,750
‪泣きっ面にハチだ

800
00:55:13,833 --> 00:55:16,000
‪音楽院(ジュリアード)‪の結果は？

801
00:55:17,083 --> 00:55:19,208
‪あんたに関係ない

802
00:55:20,208 --> 00:55:21,125
‪ごめん

803
00:55:21,208 --> 00:55:25,250
‪僕のダンスは
‪芸術じゃないんだって

804
00:55:25,333 --> 00:55:29,416
‪“まともに受けあって
‪もらいたければ”

805
00:55:29,500 --> 00:55:31,875
‪“気性を抑えろ”だと

806
00:55:31,958 --> 00:55:32,833
‪残念ね

807
00:55:34,833 --> 00:55:35,833
‪気の毒に

808
00:55:36,583 --> 00:55:39,208
‪気の毒なのは むこうだ

809
00:55:39,791 --> 00:55:43,500
‪あんな学校
‪こっちから願い下げだ

810
00:55:43,583 --> 00:55:45,083
‪これがダメ？

811
00:55:45,166 --> 00:55:46,166
‪これも？

812
00:55:46,291 --> 00:55:47,958
‪気性を抑えろ？

813
00:55:48,083 --> 00:55:48,958
‪気の毒だ

814
00:55:49,041 --> 00:55:50,083
‪そのとおり

815
00:55:50,166 --> 00:55:51,708
‪他にも道はある

816
00:55:52,125 --> 00:55:53,125
‪カーディ･Ｂ

817
00:55:53,875 --> 00:55:58,375
‪ブルーノ･マーズやオプラ
‪オバマだって 皆‪―

818
00:55:58,791 --> 00:55:59,875
‪他校出身だ

819
00:56:00,375 --> 00:56:01,625
‪だから平気さ

820
00:56:06,666 --> 00:56:08,708
‪（呼び名どうする？）

821
00:56:09,916 --> 00:56:11,750
{\an8}〝微分積分：Ｃ〞

822
00:56:09,916 --> 00:56:11,750
‪がっかりしたわ

823
00:56:15,958 --> 00:56:16,791
‪クイン

824
00:56:17,666 --> 00:56:18,791
‪ロビーが

825
00:56:18,875 --> 00:56:19,958
‪宙返りした

826
00:56:25,416 --> 00:56:26,416
‪早く来て

827
00:56:27,333 --> 00:56:31,583
‪お清めは終わったから
‪照明をどうにかしよう

828
00:56:31,666 --> 00:56:34,208
‪スイッチを探してくれ

829
00:56:39,083 --> 00:56:40,250
‪ジェイクは？

830
00:56:44,666 --> 00:56:45,958
‪なぜ ここに？

831
00:56:46,041 --> 00:56:47,625
‪練習するの

832
00:56:47,958 --> 00:56:52,958
‪勝手にタダで使わせると
‪クビになるんだよ

833
00:56:57,958 --> 00:56:58,958
‪ジェイク

834
00:57:00,250 --> 00:57:01,541
‪正気なの？

835
00:57:01,625 --> 00:57:03,750
‪なんとかするわ

836
00:57:03,833 --> 00:57:04,666
‪何だと

837
00:57:05,750 --> 00:57:07,541
‪どうやって？

838
00:57:08,291 --> 00:57:09,916
‪クビになったんだ

839
00:57:10,000 --> 00:57:12,916
‪仕事なしで生活できない

840
00:57:18,333 --> 00:57:19,333
‪最低だわ

841
00:57:20,000 --> 00:57:23,000
‪人を困らせて楽しいの？

842
00:57:24,416 --> 00:57:27,500
‪練習の邪魔をしないで

843
00:57:27,583 --> 00:57:31,416
‪私たちが怖いから
‪妨害するのね

844
00:57:31,500 --> 00:57:33,625
‪自業自得だろ

845
00:57:34,125 --> 00:57:39,500
‪あんたは新入生の時
‪チームに入れなくて‪―

846
00:57:40,000 --> 00:57:41,375
‪先輩に‪媚(こ)‪びた

847
00:57:41,791 --> 00:57:46,208
‪先輩の宿題やったり
‪車を磨いたりして

848
00:57:48,958 --> 00:57:51,083
‪こっちも加勢して

849
00:57:51,458 --> 00:57:53,333
‪もう昔とは違う

850
00:57:53,416 --> 00:57:55,291
‪皆 僕の車を磨く

851
00:57:55,375 --> 00:57:56,833
‪ピカピカに

852
00:57:56,916 --> 00:57:57,875
‪私も

853
00:57:58,458 --> 00:58:01,833
‪せいぜい今のうちに
‪磨いてもらうのね

854
00:58:01,916 --> 00:58:03,333
‪負けないわ

855
00:58:03,666 --> 00:58:05,708
‪タンポン軍団にはね

856
00:58:05,791 --> 00:58:06,625
‪行こう

857
00:58:11,666 --> 00:58:15,791
‪宣戦布告よ
‪鼻柱をへし折ってやる

858
00:58:17,791 --> 00:58:20,541
‪ジェイクはどうした？

859
00:58:28,083 --> 00:58:32,208
‪その後 何日か
‪ずっとメールし続けた

860
00:58:32,291 --> 00:58:35,291
‪でも全く返事がなかった

861
00:58:36,041 --> 00:58:40,375
‪ダンスに時間を取られて
‪評定平均値も急降下

862
00:58:41,625 --> 00:58:44,708
‪そんな時にＥメールが来た

863
00:58:46,125 --> 00:58:51,541
‪“１月22日にデューク大の
‪入学事務局を退職します”

864
00:58:52,333 --> 00:58:56,041
‪“今後の連絡は
‪直接 事務局へ”

865
00:58:56,125 --> 00:58:56,958
‪何よ？

866
00:58:58,416 --> 00:59:01,333
‪ダメよ　ウソでしょ

867
00:59:02,375 --> 00:59:03,208
‪もしもし

868
00:59:03,291 --> 00:59:06,750
‪ラミレスさん
‪クイン･アッカーマンです

869
00:59:06,833 --> 00:59:09,583
‪ウッドブライト高校の
‪ダンサー

870
00:59:09,666 --> 00:59:12,958
‪イルミネーターね
‪覚えてるわ

871
00:59:13,041 --> 00:59:15,458
‪Ｅメールを見ました

872
00:59:15,541 --> 00:59:18,041
‪何があったんですか？

873
00:59:18,125 --> 00:59:20,875
‪何も変化がないのが
‪問題なの

874
00:59:20,958 --> 00:59:23,708
‪世の中を変えるんでは？

875
00:59:24,041 --> 00:59:27,625
‪努力したけど
‪大学が聞く耳持たないの

876
00:59:27,708 --> 00:59:28,625
‪努力？

877
00:59:28,708 --> 00:59:30,708
‪ダンスを始めたのに

878
00:59:30,791 --> 00:59:32,333
‪聞こえないわ

879
00:59:32,416 --> 00:59:35,166
‪ダンスチームまで作ったのに

880
00:59:35,250 --> 00:59:37,291
‪枠を壊したのね

881
00:59:37,375 --> 00:59:39,041
‪未来が壊れたわ

882
00:59:39,125 --> 00:59:42,250
‪自分の枠から抜け出したの

883
00:59:42,333 --> 00:59:43,333
‪理解不能よ

884
00:59:45,625 --> 00:59:47,875
‪もう行かなきゃ

885
00:59:47,958 --> 00:59:48,958
‪待って…

886
00:59:49,041 --> 00:59:50,041
‪もしもし

887
00:59:51,083 --> 00:59:52,083
‪ダメよ

888
00:59:52,166 --> 00:59:54,333
‪何なの　クソっ！

889
01:00:02,041 --> 01:00:05,375
‪謹慎処分？
‪大学に知れたら？

890
01:00:05,458 --> 01:00:08,208
‪いろいろ あったの
‪ダンスも…

891
01:00:08,291 --> 01:00:11,541
‪ダンスのせいで
‪おかしくなった

892
01:00:11,625 --> 01:00:14,708
‪成績はガタ落ち
‪帰宅も遅い

893
01:00:16,000 --> 01:00:21,333
‪大学入試に関係のない
‪趣味にうつつを抜かして

894
01:00:21,416 --> 01:00:23,375
‪努力が水の泡よ

895
01:00:23,458 --> 01:00:24,458
‪ウソついた

896
01:00:25,083 --> 01:00:29,750
‪実はデューク大の
‪面接で失敗して

897
01:00:29,833 --> 01:00:34,166
‪サンダーバーズの
‪一員ってことになった

898
01:00:34,250 --> 01:00:35,583
‪何ですって

899
01:00:35,666 --> 01:00:39,125
‪ダンスチームを作ったけど

900
01:00:39,208 --> 01:00:41,875
‪担当者は大学を辞めた

901
01:00:41,958 --> 01:00:45,208
‪もう望みがないってこと？

902
01:00:46,583 --> 01:00:50,208
‪残り１ヵ月で
‪成績を上げれば…

903
01:00:51,250 --> 01:00:56,166
‪でも成績はかなり下がったし
‪謹慎処分も悪材料ね

904
01:00:59,625 --> 01:01:01,125
‪ごめんなさい

905
01:01:02,083 --> 01:01:03,333
‪なんてこと

906
01:01:05,750 --> 01:01:06,750
‪いいわ

907
01:01:08,625 --> 01:01:09,708
‪大丈夫よ

908
01:01:10,708 --> 01:01:12,208
‪なんとかなる

909
01:01:13,333 --> 01:01:17,375
‪必死に勉強して
‪成績を上げるのよ

910
01:01:22,875 --> 01:01:24,583
‪だから もう…

911
01:01:29,583 --> 01:01:31,958
‪いきなり辞めるの？

912
01:01:32,375 --> 01:01:34,750
‪成績を上げなきゃいけない

913
01:01:35,541 --> 01:01:39,083
‪それに 私は一番下手だし

914
01:01:39,583 --> 01:01:42,125
‪足を引っ張ってるだけ

915
01:01:42,250 --> 01:01:45,166
‪皆でそれを支えてきた

916
01:01:46,625 --> 01:01:47,458
‪ジャス

917
01:01:48,958 --> 01:01:51,791
‪あんたが頼むから
‪始めたのよ

918
01:01:51,875 --> 01:01:55,166
‪サンダーバーズまで
‪辞めたのに

919
01:01:55,250 --> 01:01:58,708
‪ママの一言で
‪私たちを見捨てるの？

920
01:01:59,458 --> 01:02:01,166
‪ごめんなさい

921
01:02:01,250 --> 01:02:02,083
‪そうか

922
01:02:03,166 --> 01:02:06,541
‪仲間のふりして
‪皆を利用してたのね

923
01:02:06,625 --> 01:02:08,500
‪それは違うわ

924
01:02:08,916 --> 01:02:11,625
‪デューク大に
‪入れるといいわね

925
01:02:12,333 --> 01:02:14,916
‪唯一の親友を
‪捨てるんだから

926
01:02:15,833 --> 01:02:17,666
‪ジャス 待って

927
01:02:18,583 --> 01:02:21,083
‪ちょっと ジャス

928
01:02:22,750 --> 01:02:23,791
‪みんなも

929
01:02:31,291 --> 01:02:32,375
‪行かないの？

930
01:02:32,458 --> 01:02:35,666
‪インスタに上げてから行く

931
01:02:36,625 --> 01:02:38,083
‪撮ってたの？

932
01:02:38,916 --> 01:02:40,791
‪今のも全部？

933
01:02:44,041 --> 01:02:44,958
‪やめて

934
01:02:48,083 --> 01:02:49,750
‪終わったわ

935
01:02:50,041 --> 01:02:51,625
‪アップロード完了

936
01:02:54,458 --> 01:02:57,666
‪インスタ見たよ
‪辞めるな

937
01:02:57,750 --> 01:02:59,875
‪今頃 現れて説教？

938
01:02:59,958 --> 01:03:02,291
‪腹を立てて悪かった

939
01:03:02,375 --> 01:03:04,041
‪でも 辞めるな

940
01:03:04,125 --> 01:03:05,833
‪私は邪魔者よ

941
01:03:05,916 --> 01:03:08,041
‪君が辞めると皆が困る

942
01:03:08,125 --> 01:03:10,208
‪どの口が言ってるの？

943
01:03:12,916 --> 01:03:16,125
‪ママと約束したのよ

944
01:03:16,500 --> 01:03:21,541
‪ダンスする暇はない
‪恋に浮かれてる時間もね

945
01:04:43,291 --> 01:04:44,791
‪まだなの？

946
01:04:44,875 --> 01:04:46,666
‪低俗な番組ね

947
01:04:46,750 --> 01:04:52,166
‪「クィア･アイ」は最高
‪カムアウトの場面がいい

948
01:04:52,250 --> 01:04:53,750
‪私も出たいわ

949
01:04:55,375 --> 01:04:57,250
‪何してるの？

950
01:04:58,458 --> 01:05:00,166
‪化学と生物よ

951
01:05:00,250 --> 01:05:04,375
‪金曜の夜に
‪老人ホームで勉強？

952
01:05:04,500 --> 01:05:06,750
‪友達と騒ぎなさいよ

953
01:05:06,833 --> 01:05:10,583
‪騒ぎは十分起こした
‪友達もいない

954
01:05:11,041 --> 01:05:16,833
‪まともな大学に入るために
‪残された道は勉強だけ

955
01:05:17,583 --> 01:05:20,708
‪あそこにいるマックスは‪―

956
01:05:20,791 --> 01:05:25,083
‪ハーバード法科出身
‪最高裁の案件も扱った

957
01:05:25,541 --> 01:05:29,291
‪彼女はノースカロライナ大の
‪循環器学部長

958
01:05:29,375 --> 01:05:30,500
‪でも 皆‪―

959
01:05:30,583 --> 01:05:33,708
‪同じ老人ホームにいるわ

960
01:05:34,208 --> 01:05:36,583
‪ＴＶの前で居眠り

961
01:05:37,000 --> 01:05:40,708
‪楽しかった
‪思い出だけが残るの

962
01:05:40,791 --> 01:05:46,000
‪友達と過ごした時間とかね
‪勉強じゃないわ

963
01:05:46,458 --> 01:05:47,708
‪お節介よね

964
01:05:51,791 --> 01:05:53,333
‪“老人ホーム所蔵図書”

965
01:06:02,791 --> 01:06:05,708
‪“寄贈本はこちらへ”

966
01:07:39,875 --> 01:07:43,375
‪私 分かったの
‪自然と踊ってた

967
01:07:43,458 --> 01:07:48,500
‪図書室で作業してたら
‪勝手に体が動いてて…

968
01:07:48,583 --> 01:07:50,250
‪落ち着いて

969
01:07:50,333 --> 01:07:53,750
‪ごめんなさい
‪傷つけたわよね

970
01:07:53,833 --> 01:07:54,666
‪いいんだ

971
01:07:54,750 --> 01:07:57,125
‪よくない　だって…

972
01:07:57,875 --> 01:08:03,541
‪ダンスはデューク大合格の
‪ためだと思ってたけど…

973
01:08:06,333 --> 01:08:08,166
‪ダンスが大好き

974
01:08:08,750 --> 01:08:10,125
‪あなたのことも

975
01:08:13,333 --> 01:08:18,708
‪ＴＢＤをやり直すことは
‪できないかしら

976
01:08:26,166 --> 01:08:28,000
‪君のダンス次第だ

977
01:08:32,041 --> 01:08:33,166
‪行くわよ

978
01:08:34,083 --> 01:08:35,166
‪始めるね

979
01:08:38,333 --> 01:08:39,166
‪いいね

980
01:08:39,250 --> 01:08:40,750
‪こんなふうに

981
01:08:41,083 --> 01:08:42,750
‪泳ぐ動きだね

982
01:08:42,833 --> 01:08:44,833
‪なかなか面白いよ

983
01:09:51,791 --> 01:09:54,500
‪みんな さあ入って

984
01:09:54,583 --> 01:09:57,458
‪ここで練習するのよ

985
01:10:00,333 --> 01:10:02,416
‪ハロルドの霊を感じる

986
01:10:03,750 --> 01:10:06,125
‪お年寄りたちは？

987
01:10:06,208 --> 01:10:08,500
‪７時には寝ちゃうの

988
01:10:08,583 --> 01:10:12,541
‪騒がしくしなければ
‪大丈夫よ

989
01:10:12,708 --> 01:10:14,500
‪夜は練習できる

990
01:10:14,583 --> 01:10:15,708
‪いいの？

991
01:10:16,875 --> 01:10:19,416
‪辞めるって言ったけど…

992
01:10:19,500 --> 01:10:20,875
‪辞めるわけない

993
01:10:20,958 --> 01:10:23,958
‪先週 トイレで
‪泣いてる声を聞いて

994
01:10:24,041 --> 01:10:25,916
‪基礎トレ始めたの

995
01:10:26,041 --> 01:10:27,416
‪私も一緒に

996
01:10:27,500 --> 01:10:29,833
‪私は泣いてないわ

997
01:10:29,916 --> 01:10:31,375
‪声が似てた

998
01:10:31,458 --> 01:10:33,375
‪まあ いいわ

999
01:10:33,458 --> 01:10:34,541
‪始めるぞ

1000
01:10:35,125 --> 01:10:41,166
‪まず これから数週間は
‪各自のスタイルを学び合う

1001
01:10:41,250 --> 01:10:43,041
‪５ ６ ７ ８

1002
01:11:27,291 --> 01:11:28,833
‪音が小さいわ

1003
01:11:56,541 --> 01:11:57,541
‪ジャス

1004
01:11:58,458 --> 01:11:59,958
‪オシッコ中よ

1005
01:12:00,041 --> 01:12:02,541
‪２人きりで話したくて

1006
01:12:02,625 --> 01:12:04,958
‪最近 失敗の連続だけど…

1007
01:12:05,041 --> 01:12:06,458
‪後にしてよ

1008
01:12:06,541 --> 01:12:09,083
‪あんたを傷つけたことが
‪一番の後悔よ

1009
01:12:09,416 --> 01:12:10,916
‪聞こえないわ

1010
01:12:14,291 --> 01:12:15,125
‪終了

1011
01:12:25,583 --> 01:12:27,000
‪私が悪かった…

1012
01:12:28,208 --> 01:12:28,958
‪ごめん…

1013
01:12:32,000 --> 01:12:33,166
‪ごめんなさい

1014
01:12:33,250 --> 01:12:34,416
‪濡(ぬ)‪れてる

1015
01:12:34,500 --> 01:12:36,166
‪紙タオルが欲しい

1016
01:12:36,291 --> 01:12:40,666
‪ジェイクも復帰して
‪また大会に向けて練習してる

1017
01:12:41,250 --> 01:12:43,750
‪戻りたくないわよね

1018
01:12:44,333 --> 01:12:46,041
‪私のせいだし

1019
01:12:46,458 --> 01:12:50,625
‪でも本物の仲間と
‪ダンスして欲しい

1020
01:12:51,833 --> 01:12:54,208
‪私もオシッコするね

1021
01:12:58,541 --> 01:13:00,166
‪言葉も出ない

1022
01:13:00,250 --> 01:13:02,333
‪全てがひどすぎる

1023
01:13:02,416 --> 01:13:05,583
‪トリニティ
‪動きがバラバラ

1024
01:13:05,666 --> 01:13:07,791
‪３拍目のあれ何？

1025
01:13:07,875 --> 01:13:09,916
‪工夫を凝らしたの

1026
01:13:10,000 --> 01:13:14,708
‪勝手に何かを凝らすのは
‪やめてくれる？

1027
01:13:14,791 --> 01:13:16,583
‪よかったけど

1028
01:13:17,875 --> 01:13:20,083
‪キャプテンは僕だ

1029
01:13:20,166 --> 01:13:21,708
‪では 解散だ

1030
01:13:21,791 --> 01:13:24,166
‪各自 練習しといて

1031
01:13:24,250 --> 01:13:25,625
‪ジャス

1032
01:13:30,250 --> 01:13:31,750
‪そのシューズ

1033
01:13:32,458 --> 01:13:34,708
‪自分でも気に入ってる

1034
01:13:34,791 --> 01:13:37,333
‪特別に復帰は許したけど

1035
01:13:37,791 --> 01:13:40,083
‪スポンサー商品を使え

1036
01:13:40,166 --> 01:13:42,000
‪ただの練習よ

1037
01:13:42,083 --> 01:13:43,875
‪“類は友を呼ぶ”か

1038
01:13:44,666 --> 01:13:45,500
‪そうなの

1039
01:13:45,583 --> 01:13:46,541
‪行きな

1040
01:13:46,958 --> 01:13:47,916
‪そうする

1041
01:13:50,041 --> 01:13:52,458
‪衣装は決まったから

1042
01:13:52,541 --> 01:13:54,916
‪チーム名を考えよう

1043
01:13:55,000 --> 01:13:56,500
‪ＴＢＤでいい

1044
01:13:56,583 --> 01:13:57,416
‪同感よ

1045
01:13:57,500 --> 01:13:59,291
‪意味は何だっけ？

1046
01:13:59,791 --> 01:14:01,166
‪“未定”よ

1047
01:14:02,208 --> 01:14:04,166
‪私たち そのもの

1048
01:14:04,250 --> 01:14:05,583
‪戻ったのか

1049
01:14:05,666 --> 01:14:07,041
‪いいの？

1050
01:14:07,125 --> 01:14:09,333
‪一緒に大会に行く

1051
01:14:09,416 --> 01:14:10,416
‪ただいま

1052
01:14:15,416 --> 01:14:18,000
‪やったね　ＴＢＤ

1053
01:14:18,083 --> 01:14:20,000
‪ＴＢＤ！

1054
01:14:20,416 --> 01:14:21,416
‪ビヨンセ

1055
01:14:22,208 --> 01:14:23,541
‪クイーン･ベイ

1056
01:14:24,083 --> 01:14:26,875
‪明日 足が速く
‪動きますように

1057
01:14:27,500 --> 01:14:31,583
‪堂々とキレのいいダンスが
‪できますように

1058
01:14:32,750 --> 01:14:37,375
‪「シングル･レディース」や
‪「レモネード」

1059
01:14:37,458 --> 01:14:41,500
‪「ホームカミング」の
‪名のもとに祈ります

1060
01:14:43,791 --> 01:14:46,166
‪“ワーク･イット･
‪ダンス大会”

1061
01:14:46,916 --> 01:14:51,625
{\an8}翌朝 クィーン･ベイが
私に降臨した

1062
01:14:51,833 --> 01:14:56,750
‪“赤っ恥かくかも”なんて
‪心配も吹き飛んでいた

1063
01:14:57,833 --> 01:14:59,166
‪いざ出陣だ

1064
01:15:02,041 --> 01:15:05,208
‪待って　話しがあるわ

1065
01:15:05,291 --> 01:15:07,291
‪勉強会に遅れる

1066
01:15:07,375 --> 01:15:08,375
{\an8}〝大会規定〞

1067
01:15:07,375 --> 01:15:08,375
‪これ何？

1068
01:15:09,250 --> 01:15:10,083
‪何それ

1069
01:15:10,500 --> 01:15:15,791
‪“‪Ａ(エー)‪ドルマーク‪ＡＰ(エーピー)
‪ロッキー”のテープも

1070
01:15:15,875 --> 01:15:17,041
‪“‪A$AP(エイサップ)‪”ね

1071
01:15:17,125 --> 01:15:19,041
‪どうでもいいわ

1072
01:15:19,125 --> 01:15:20,291
‪その服は？

1073
01:15:20,375 --> 01:15:22,666
‪図書館に行くだけよ

1074
01:15:22,750 --> 01:15:25,666
‪シャキラみたいな格好で？

1075
01:15:26,083 --> 01:15:29,791
‪隠れてダンスしてること
‪知ってるのよ

1076
01:15:29,875 --> 01:15:32,500
‪怒る気持ちは理解できる

1077
01:15:32,583 --> 01:15:34,708
‪でも今は急いでるから…

1078
01:15:34,791 --> 01:15:36,958
‪約束を破ったのね

1079
01:15:37,041 --> 01:15:40,166
‪どこにも行かせない
‪外出禁止よ

1080
01:15:40,250 --> 01:15:43,041
‪“ワーク･イット･
‪ダンス大会”

1081
01:16:07,666 --> 01:16:08,875
‪クインは？

1082
01:16:12,333 --> 01:16:16,625
‪ウソはつくし
‪勉強はそっちのけ

1083
01:16:16,708 --> 01:16:19,125
‪家から出さないから

1084
01:16:19,208 --> 01:16:21,750
‪ママ いってきます

1085
01:16:23,041 --> 01:16:24,083
‪クイン！

1086
01:16:30,458 --> 01:16:31,916
‪待ちなさい

1087
01:16:32,458 --> 01:16:35,375
‪運転できないじゃない

1088
01:16:35,458 --> 01:16:37,500
‪ごめんなさい

1089
01:16:37,583 --> 01:16:40,125
‪でも今すごく幸せなの

1090
01:16:40,208 --> 01:16:42,125
‪車から降りて

1091
01:16:42,208 --> 01:16:43,875
‪大会に行くわ

1092
01:16:43,958 --> 01:16:45,500
‪承知しないわ

1093
01:16:45,583 --> 01:16:46,791
‪いいわよ

1094
01:16:47,250 --> 01:16:49,666
‪ダメよ　間違ってる

1095
01:16:53,708 --> 01:16:54,541
‪クイン

1096
01:16:55,083 --> 01:16:57,125
‪ここは一方通行よ

1097
01:16:57,208 --> 01:16:59,250
‪逆走してるわ

1098
01:17:03,000 --> 01:17:04,125
‪タクシーを

1099
01:17:09,875 --> 01:17:11,500
‪次は いよいよ

1100
01:17:11,583 --> 01:17:14,083
‪３年連続の優勝チーム

1101
01:17:14,166 --> 01:17:17,416
‪ウッドブライト高校の
‪サンダーバーズ

1102
01:17:40,583 --> 01:17:41,958
‪マジかよ

1103
01:17:47,875 --> 01:17:49,666
‪光臨(ラプチャー)‪してきた

1104
01:17:53,541 --> 01:17:55,333
‪クイン どこだ

1105
01:17:55,416 --> 01:17:56,708
{\an8}〝ジェイク：
次が出番だ〞

1106
01:17:55,416 --> 01:17:56,708
‪今 行くわ

1107
01:17:56,708 --> 01:17:57,250
{\an8}〝ジェイク：
次が出番だ〞

1108
01:17:57,333 --> 01:18:00,208
‪今 運転で精一杯なの

1109
01:18:01,875 --> 01:18:03,250
‪ぶつかる！

1110
01:19:14,291 --> 01:19:15,458
‪火花まで

1111
01:19:16,083 --> 01:19:17,208
‪絶妙ね

1112
01:19:19,333 --> 01:19:22,625
‪連続優勝チームの
‪華麗な演技でした

1113
01:19:22,708 --> 01:19:24,666
‪審査結果は‪―

1114
01:19:25,541 --> 01:19:28,458
‪9,0点で現在トップです

1115
01:19:25,541 --> 01:19:28,458
{\an8}〝サンダーバーズ
９･０点〞

1116
01:19:30,666 --> 01:19:33,916
‪次は最後のチーム
‪ＴＢＤです

1117
01:19:35,041 --> 01:19:36,791
‪クインがまだよ

1118
01:20:41,208 --> 01:20:42,208
‪クイン

1119
01:20:43,875 --> 01:20:44,875
‪やれる？

1120
01:22:57,333 --> 01:22:59,000
{\an8}〝ＴＢＤ ９･３点〞

1121
01:23:02,083 --> 01:23:03,958
‪やった　優勝よ

1122
01:23:04,041 --> 01:23:05,958
‪ＴＢＤ！

1123
01:23:07,583 --> 01:23:09,166
‪ＴＢＤ！

1124
01:23:20,416 --> 01:23:21,583
‪ジャスミン？

1125
01:23:21,666 --> 01:23:23,083
‪そうです

1126
01:23:23,166 --> 01:23:28,541
‪ニューヨーク･ダンス･
‪アカデミーへ入学のお誘いを

1127
01:23:29,625 --> 01:23:32,458
‪お話を聞かせてください

1128
01:23:33,500 --> 01:23:35,458
‪夢だったんです

1129
01:23:36,000 --> 01:23:36,833
‪見つけた

1130
01:23:37,750 --> 01:23:40,083
‪あら ラミレスさん

1131
01:23:40,166 --> 01:23:43,250
‪あなたのイルミネーター
‪最高だった

1132
01:23:43,333 --> 01:23:46,083
‪会場中を輝かせたわ

1133
01:23:46,166 --> 01:23:47,291
‪ありがとう

1134
01:23:47,375 --> 01:23:49,583
‪すばらしかった

1135
01:23:49,666 --> 01:23:53,833
‪今‪ニューヨーク大(ＮＹＵ)‪にいるの

1136
01:23:53,958 --> 01:23:56,416
‪いい大学よ　連絡して

1137
01:23:58,208 --> 01:23:59,541
‪感動したわ

1138
01:24:00,541 --> 01:24:02,750
‪やり手だったのね

1139
01:24:03,791 --> 01:24:05,208
‪ジュリアード？

1140
01:24:06,250 --> 01:24:10,458
‪聞き覚えがない名前だな
‪僕はアイゼアです

1141
01:24:10,541 --> 01:24:12,041
‪持ってて

1142
01:24:13,625 --> 01:24:15,291
‪ＮＹに行くわ

1143
01:24:15,375 --> 01:24:17,458
‪入学できると信じてた

1144
01:24:17,750 --> 01:24:19,875
‪それは初耳だわ

1145
01:24:21,041 --> 01:24:23,958
‪秋から
‪同じ学校みたいだ

1146
01:24:24,500 --> 01:24:25,916
‪やったあ

1147
01:24:26,000 --> 01:24:27,916
‪今日のステージ

1148
01:24:28,291 --> 01:24:30,458
‪悪くなかったよ

1149
01:24:30,541 --> 01:24:32,458
‪それはどうも

1150
01:24:32,541 --> 01:24:33,750
‪おめでとう

1151
01:24:33,833 --> 01:24:35,708
‪僕は優勝は飽きたし

1152
01:24:36,625 --> 01:24:40,333
‪お祝いを言いたかった
‪僕は変わったんだ

1153
01:24:42,208 --> 01:24:43,041
‪あら

1154
01:24:43,958 --> 01:24:45,166
‪驚いたわ

1155
01:24:46,750 --> 01:24:48,500
‪この後は？

1156
01:24:49,625 --> 01:24:51,250
‪これから‪―

1157
01:24:51,333 --> 01:24:54,708
‪マットレスを見に行ってくる

1158
01:24:54,791 --> 01:24:57,583
‪ワインがこぼれないやつ

1159
01:25:04,500 --> 01:25:05,500
‪ジェイク

1160
01:25:06,458 --> 01:25:07,958
‪あれは反則よ

1161
01:25:08,041 --> 01:25:12,541
‪出場は在学生に限るという
‪規定があるわ

1162
01:25:13,916 --> 01:25:15,791
‪あら いいわね

1163
01:25:15,875 --> 01:25:18,125
‪世界は愛に満ちてる

1164
01:25:18,208 --> 01:25:20,458
‪見つけ出せばいいの

1165
01:25:20,833 --> 01:25:22,333
‪音楽かけてよ

1166
01:25:38,875 --> 01:25:41,208
‪アインシュタインが
‪正しかった

1167
01:25:41,291 --> 01:25:43,791
‪“ダンサーは神の使い”

1168
01:25:43,875 --> 01:25:46,458
‪私もその１人だった

1169
01:25:46,541 --> 01:25:48,833
‪難しいことじゃなかった

1170
01:25:48,916 --> 01:25:52,916
‪自分の心に
‪素直になればいい

1171
01:25:53,000 --> 01:25:54,916
‪分かったのは そこまで

1172
01:25:55,000 --> 01:25:57,041
‪その先は“‪未定(ＴＢＤ)‪”だ

