1
00:00:12,638 --> 00:00:18,101
ฉันมองเธอมาสักพักแล้ว

2
00:00:19,144 --> 00:00:24,691
ดวงตาสีฟ้าคู่นั้นช่างดึงดูด

3
00:00:27,236 --> 00:00:31,865
(ตอนอายุ 13 บิลลี ไอลิช โพสต์
เพลงชื่อ OCEAN EYES บนอินเทอร์เน็ต)

4
00:00:31,949 --> 00:00:33,283
KCRW…

5
00:00:33,367 --> 00:00:36,203
และทั่วโลกรับฟังได้ทาง KCRW.com

6
00:00:36,286 --> 00:00:39,248
บิลลี ไอลิชกับเพลง "Ocean Eyes"

7
00:00:39,331 --> 00:00:41,208
ดวงตาสีฟ้าคู่นั้น…

8
00:00:41,291 --> 00:00:46,547
ได้ออก KCRW คลื่นที่เก๋ที่สุดแล้ว

9
00:00:46,630 --> 00:00:48,841
ไม่เคยตกหลุมรักใครหนักขนาดนี้

10
00:00:48,924 --> 00:00:52,553
- ดวงตาสีฟ้าของเธอ
- สุดยอด

11
00:00:52,636 --> 00:00:55,639
ดวงตาสีฟ้าของเธอ

12
00:00:57,641 --> 00:00:58,725
บิลลีอยู่นั่นไง

13
00:00:58,809 --> 00:01:00,310
(สามปีต่อมา)

14
00:01:07,734 --> 00:01:10,529
(ซอลต์เลกซิตี)

15
00:01:10,612 --> 00:01:13,740
(ปี 2018)

16
00:01:16,535 --> 00:01:20,372
บิลลี ผมซื้อตั๋วคอนเสิร์ตไม่ได้
ก็เลยมาหาคุณแทน

17
00:01:20,831 --> 00:01:21,832
บิลลี!

18
00:01:21,915 --> 00:01:24,001
- ฉันรักคุณมากเลย
- ขอบคุณค่ะ

19
00:01:30,674 --> 00:01:31,800
อย่ารุนแรงนะคะ

20
00:01:31,884 --> 00:01:34,344
- รักนะ
- รักนะบิลลี!

21
00:01:43,270 --> 00:01:44,605
บิลลี รักนะ!

22
00:01:49,026 --> 00:01:52,905
ฉันไม่เคยสนุกกับเกมของเธอ

23
00:01:56,992 --> 00:02:01,205
เธอบอกว่าจะไม่ไปไหน
แต่กลับทิ้งฉันไป

24
00:02:04,750 --> 00:02:08,669
ให้สิ่งที่เธอร้องขอ
มอบสิ่งที่เธอบอกว่าฉันขาด

25
00:02:08,753 --> 00:02:12,758
ฉันไม่ผูกใจเจ็บ แต่ขอให้ปล่อยฉันไป

26
00:02:12,841 --> 00:02:17,179
ให้สิ่งที่เธอร้องขอ
มอบสิ่งที่เธอบอกว่าฉันขาด

27
00:02:17,262 --> 00:02:18,805
ฉันขาด

28
00:02:20,807 --> 00:02:23,101
ฉันไม่กลัวแล้ว

29
00:02:23,185 --> 00:02:25,145
เธอรู้ได้ยังไง

30
00:02:25,229 --> 00:02:27,189
ว่าฉันขาดเธอไม่ได้

31
00:02:27,272 --> 00:02:28,899
ลืมมันไปซะ

32
00:02:28,982 --> 00:02:33,028
ตอนเธอเดินจากไป ทิ้งให้ฉันทุกข์ทน

33
00:02:33,111 --> 00:02:36,490
เธอสอนให้ฉันทนให้ได้

34
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
เบื่อ

35
00:02:39,243 --> 00:02:41,537
เบื่อเต็มที

36
00:02:43,330 --> 00:02:46,875
เบื่อเต็มที

37
00:02:47,668 --> 00:02:49,670
เบื่อมาก

38
00:02:53,131 --> 00:02:56,844
ฉันอยู่บ้านคนเดียว
แต่เธอนั้นไปอยู่ไหน

39
00:03:01,014 --> 00:03:05,227
เธอคงไม่คิดว่ามันยุติธรรม

40
00:03:08,730 --> 00:03:10,691
ให้สิ่งที่เธอร้องขอ ให้อีกหลายอย่าง

41
00:03:10,774 --> 00:03:12,651
ให้เธอไปหมดแล้วที่ฉันมี

42
00:03:12,734 --> 00:03:14,778
ฉันไม่อยากได้ ความรักที่เกินเอื้อม

43
00:03:14,862 --> 00:03:16,697
ฉันอยากให้เธอรักฟรีๆ

44
00:03:16,780 --> 00:03:18,657
ไม่เห็นเหรอว่าฉันเบื่อ

45
00:03:18,740 --> 00:03:21,034
- ให้เธอ
- ไปหมดแล้ว

46
00:03:21,118 --> 00:03:22,828
ที่ฉันมี

47
00:03:24,872 --> 00:03:27,124
ฉันไม่กลัวแล้ว

48
00:03:27,207 --> 00:03:31,211
เธอรู้ได้ยังไงว่าฉันขาดเธอไม่ได้

49
00:03:31,295 --> 00:03:32,880
ลืมมันไปซะ

50
00:03:32,963 --> 00:03:35,090
ตอนเธอเดินจากไป

51
00:03:35,174 --> 00:03:36,884
ทิ้งให้ฉันทุกข์ทน

52
00:03:36,967 --> 00:03:39,011
เธอได้สอนฉัน

53
00:03:43,265 --> 00:03:45,142
ฉันเบื่อเต็มที

54
00:03:47,477 --> 00:03:49,855
ฉันเบื่อเต็มที

55
00:03:59,448 --> 00:04:01,450
บอกว่าฉันต้องการ

56
00:04:01,533 --> 00:04:05,037
เอาคืนให้สาสม ปลดปล่อยฉัน

57
00:04:05,537 --> 00:04:06,955
ขอร้องละ

58
00:04:07,331 --> 00:04:09,124
บอกว่าฉันต้องการ

59
00:04:12,878 --> 00:04:15,005
ฉันไม่กลัวแล้ว

60
00:04:15,088 --> 00:04:16,882
เธอรู้ได้ยังไง

61
00:04:17,382 --> 00:04:19,091
ว่าฉันขาดเธอไม่ได้

62
00:04:19,176 --> 00:04:20,677
ลืมมันไปซะ

63
00:04:21,094 --> 00:04:24,932
ตอนเธอเดินจากไป ทิ้งให้ฉันทุกข์ทน

64
00:04:25,015 --> 00:04:29,436
เธอสอนให้ฉันทนให้ได้

65
00:04:35,275 --> 00:04:36,777
วันนี้พวกคุณสวยมากเลย

66
00:04:37,819 --> 00:04:38,695
มีคนเจ็บ

67
00:04:38,779 --> 00:04:41,240
- มี… ไม่เอาๆ
- มีคนเจ็บครับ

68
00:04:41,615 --> 00:04:43,450
- มีคนเจ็บค่ะ
- เขาตื่นเต้นไป

69
00:04:43,534 --> 00:04:45,369
ทุกคน อย่าเบียดกันๆ

70
00:04:48,705 --> 00:04:50,707
- บิลลี!
- บิลลี!

71
00:04:52,459 --> 00:04:53,877
นั่นน้องสาวฉัน

72
00:04:54,461 --> 00:04:57,339
โอเค ปลอดภัยแล้วๆ

73
00:05:00,676 --> 00:05:01,677
ทุกคนสบายดีไหม

74
00:05:01,760 --> 00:05:03,345
ดี

75
00:05:03,428 --> 00:05:05,848
ต้องโคตรสบายดีเลยแหละ

76
00:05:05,931 --> 00:05:08,225
เพราะมีทุกคนฉันจึงสบายดี เข้าใจไหม

77
00:05:20,821 --> 00:05:23,699
เวลาเห็นเพื่อนๆ เห็นหน้าทุกคน

78
00:05:24,491 --> 00:05:27,911
ฉันเห็นความรู้สึกหลากหลาย
รวมทั้งความเศร้า

79
00:05:27,995 --> 00:05:31,039
ทุกคนที่มาดูคอนเสิร์ตฉัน

80
00:05:31,123 --> 00:05:36,670
มีทั้งคนที่เจอเรื่องดีเรื่องไม่ดี
เรื่องเลวร้ายเรื่องดีงาม

81
00:05:36,753 --> 00:05:40,007
อย่างน้อยที่สุดที่ฉันทำได้คือ…

82
00:05:41,550 --> 00:05:45,721
สร้างสรรค์ศิลปะของฉัน
เพราะฉันก็เจอปัญหาเหมือนพวกเขา

83
00:05:49,683 --> 00:05:53,353
ฉันไม่คิด
ว่าพวกเขาเป็นแฟนเพลง ไม่เคยเลย

84
00:05:54,146 --> 00:05:56,982
พวกเขาไม่ใช่แฟนเพลง
แต่เป็นส่วนนึงของฉัน

85
00:06:13,123 --> 00:06:15,792
ครอบครัวหล่อหลอมฉันมาเป็นแบบนี้

86
00:06:15,876 --> 00:06:19,213
ลูกเล่นเปียโนคู่ แสดงคู่ครั้งแรก

87
00:06:19,296 --> 00:06:20,380
- อะไรนะ
- แสดงคู่ไง

88
00:06:20,464 --> 00:06:23,467
บางคนก็ได้รับการหล่อหลอม
จากสภาพแวดล้อม

89
00:06:23,884 --> 00:06:25,886
เช่นโรงเรียนที่ไปหรือสังคมที่อยู่

90
00:06:25,969 --> 00:06:30,891
แต่สำหรับฉัน
คือแม่ พ่อ พี่ชาย และหมา

91
00:06:31,517 --> 00:06:33,143
แม่สอนฉันแต่งเพลง

92
00:06:33,227 --> 00:06:36,021
พ่อสอนเล่นเปียโนกับอูคูเลเล่

93
00:06:36,104 --> 00:06:38,774
ตอนเด็กๆ ฉันจะไปประกวดร้องเพลง

94
00:06:38,857 --> 00:06:41,485
มีพ่อเล่นอูคูเลเล่ให้
มีแม่เล่นกีตาร์ให้

95
00:06:41,568 --> 00:06:43,070
มีพี่ชายร้องประสาน

96
00:06:44,404 --> 00:06:45,906
เป็นแบบนี้มาตลอด

97
00:06:47,115 --> 00:06:50,911
ครอบครัวเราเล่นดนตรีด้วยกันตลอด

98
00:06:52,246 --> 00:06:55,332
ปัจจุบันฉันยังทำเพลง
ในห้องพี่ชายอยู่เลย

99
00:06:58,836 --> 00:07:03,173
(ลอสแอนเจลิส)

100
00:07:03,257 --> 00:07:04,883
(เอวา - บิลลี)

101
00:07:04,967 --> 00:07:06,552
(ฟินเนียส - โซอี้)

102
00:07:06,635 --> 00:07:08,303
พูดออกมาดังๆ

103
00:07:08,387 --> 00:07:09,847
- เพราะดี
- พูดออกมาดังๆ

104
00:07:09,930 --> 00:07:11,306
- เพราะมาก
- เอาเลยๆ

105
00:07:12,182 --> 00:07:13,392
มานี่

106
00:07:13,475 --> 00:07:14,935
อาจจะไม่ควรเป็นแบบนี้

107
00:07:15,018 --> 00:07:16,770
พูดออกมาดังๆ

108
00:07:17,312 --> 00:07:18,939
ที่จริงฉันนึกว่าฉัน

109
00:07:19,022 --> 00:07:20,649
จะตายแล้ว

110
00:07:20,732 --> 00:07:23,068
อาจจะไม่ควรเป็นแบบนี้

111
00:07:24,570 --> 00:07:26,113
ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง

112
00:07:28,282 --> 00:07:29,533
วู้! เฟี้ยวๆ

113
00:07:29,616 --> 00:07:31,451
เธอต้องการอะไรจากฉัน

114
00:07:31,535 --> 00:07:33,620
ทำไมไม่ทิ้งฉันไป

115
00:07:33,704 --> 00:07:35,622
เธออยากรู้อะไร

116
00:07:35,706 --> 00:07:37,416
เธอรู้อะไรบ้าง

117
00:07:37,499 --> 00:07:39,835
- ทำไมเธอไม่กลัวฉัน
- ท่อนนี้แจ๋วมาก

118
00:07:39,918 --> 00:07:41,545
มาห่วงใยฉันทำไม

119
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
เมื่อเราหลับ เราจะไปไหน

120
00:07:44,923 --> 00:07:47,259
- เท่เนอะ
- เริ่ด

121
00:07:49,595 --> 00:07:50,429
(ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง)

122
00:07:50,512 --> 00:07:51,763
(คนที่เจ็บคือเราเองใช่ไหม)

123
00:07:51,847 --> 00:07:53,765
ฉันอยากตั้งชื่ออัลบั้มว่างี้

124
00:07:53,849 --> 00:07:55,767
When We All Fall Asleep,
Where Do We Go?

125
00:07:56,351 --> 00:07:57,186
(หายตัวกันเถอะ)

126
00:07:57,269 --> 00:07:58,604
ฉันวาดรูปไว้ด้วยนะ

127
00:07:58,687 --> 00:08:00,230
นี่เป็นรูปของเพลงนี้

128
00:08:00,314 --> 00:08:03,525
เพราะมันเป็นเพลง
เกี่ยวกับปีศาจที่อยู่ใต้เตียง

129
00:08:03,609 --> 00:08:05,903
ต่อไปฉันจะวาดรูปปีก

130
00:08:05,986 --> 00:08:08,322
แล้วก็อยากวาดรูปตัวเอง
ดื่มของเหลวสีดำ

131
00:08:08,405 --> 00:08:12,618
เสร็จแล้วตาก็เป็นสีดำ
แล้วมีน้ำสีดำไหลออกมาจากตา

132
00:08:15,329 --> 00:08:17,080
นี่ฉันวาดรูปตัวเอง

133
00:08:17,164 --> 00:08:19,166
นี่รูปจู๋ นี่ตุ๊กตาแปลกๆ

134
00:08:19,249 --> 00:08:20,250
นี่เป็นรูปเท้า

135
00:08:20,751 --> 00:08:23,795
มีรอยหยด จะหยดตรงไหนก็เติมเข้าไป

136
00:08:24,338 --> 00:08:26,632
รูปผู้หญิง รูปจิ๋มมีขน

137
00:08:26,715 --> 00:08:28,884
นี่รูปจู๋

138
00:08:32,179 --> 00:08:34,431
- เพราะฉันไม่รู้
- โอ้โฮ เฟี้ยว

139
00:08:34,515 --> 00:08:35,807
ฉันปฏิเสธไม่ได้

140
00:08:35,890 --> 00:08:37,976
- ฉันปฏิเสธไม่ได้
- ฉันปฏิเสธไม่ได้

141
00:08:38,059 --> 00:08:39,394
เพล้ง เหยียบเศษแก้ว

142
00:08:39,477 --> 00:08:40,895
เจาะลิ้นตัวเอง

143
00:08:42,063 --> 00:08:45,067
เรา… เราแต่งเนื้อ
ให้ล้อกับเรื่องฝันร้ายได้ไหม

144
00:08:45,150 --> 00:08:48,403
- จะได้เป็นเรื่องเดียวกัน
- ประมาณผีอำได้ไหม

145
00:08:48,487 --> 00:08:52,866
ขยับแขนไม่ได้ นิ้วเท้าชา

146
00:08:52,950 --> 00:08:55,494
"นิ้วเท้าชา" นี่ไม่เฟี้ยวเลย

147
00:08:55,577 --> 00:08:58,038
- โคตรจะไม่อะ
- แต่…

148
00:08:58,121 --> 00:09:01,750
ขยับแขนก็ไม่ได้…

149
00:09:02,918 --> 00:09:04,127
หลับตาก็ไม่ลง

150
00:09:04,211 --> 00:09:05,295
ใช้ได้เลยนะ

151
00:09:06,171 --> 00:09:09,049
จะ "ไม่ลง" หรือ "ไม่ปิด" มัน…

152
00:09:09,132 --> 00:09:10,425
"ไม่ลง" เท่กว่าเยอะเลย

153
00:09:10,509 --> 00:09:11,510
โอเค

154
00:09:14,680 --> 00:09:18,308
ฉันต้องขายวิญญาณ
ชดใช้หนี้ที่ติดค้าง

155
00:09:18,392 --> 00:09:22,604
เพราะฉันปฏิเสธไม่ได้ ไม่ได้จริงๆ

156
00:09:22,688 --> 00:09:26,316
ขยับแขนไม่ได้ หลับตาก็ไม่ลง

157
00:09:26,400 --> 00:09:30,779
ฉันปฏิเสธไม่ได้ ไม่ได้จริงๆ

158
00:09:30,863 --> 00:09:32,865
เหยียบเศษแก้ว

159
00:09:32,948 --> 00:09:34,074
เจาะลิ้นตัวเอง อา…

160
00:09:37,744 --> 00:09:39,454
โป๊ะๆ

161
00:09:39,538 --> 00:09:40,664
ต่อสิ

162
00:09:42,541 --> 00:09:44,334
แป๊บ ผิดๆ

163
00:09:46,920 --> 00:09:47,921
ไม่ใช่ๆ

164
00:09:53,177 --> 00:09:56,180
เดี๋ยวๆ พี่ว่า… ทำแบบนี้ 17 รอบเถอะ

165
00:10:04,146 --> 00:10:05,772
นี่ไม่ใช่ช็อตแรกนะ

166
00:10:05,856 --> 00:10:08,692
แต่พอซูมออกแล้วหนูอยากได้ภาพมุมนี้

167
00:10:08,775 --> 00:10:11,236
- ไม่เอาข้างๆ เป๊ะ
- เธอทำอะไรเนี่ย

168
00:10:11,320 --> 00:10:12,321
อย่าเพิ่ง

169
00:10:12,404 --> 00:10:14,823
ไม่เอาข้างหน้า

170
00:10:15,365 --> 00:10:19,786
- เอาแบบนี้เลย
- เพปเพอร์ อ๊ะๆ

171
00:10:19,870 --> 00:10:22,664
ให้เห็นขาเก้าอี้อยู่ตรงกลางเลย

172
00:10:22,748 --> 00:10:25,042
- ช็อตที่อยากให้เริ่ม…
- แมวล่ะ

173
00:10:25,125 --> 00:10:27,127
ข้างหลังปล่อยโล่ง

174
00:10:27,211 --> 00:10:29,379
- ยกนิ้วให้เลย
- ข้างหลังปล่อยโล่ง

175
00:10:29,463 --> 00:10:30,964
มีแค่…

176
00:10:32,758 --> 00:10:34,843
มีแต่ฉากสีขาว

177
00:10:34,927 --> 00:10:38,096
- กับโต๊ะสีขาว
- เก่งมาก

178
00:10:38,722 --> 00:10:40,349
มีหนูตายอยู่ตรงนั้น

179
00:10:41,308 --> 00:10:43,810
นี่คือช็อตแรก มีแค่แก้วน้ำ

180
00:10:44,520 --> 00:10:47,940
ซูมออก ให้แก้วน้ำยังอยู่ตรงกลาง

181
00:10:48,023 --> 00:10:50,067
หนูนั่งมองแก้วน้ำอยู่

182
00:10:50,651 --> 00:10:54,238
พอถึงตรงนี้แล้วหนูจะยกแก้วมาดื่ม

183
00:10:56,114 --> 00:10:57,282
ดื่มเลย

184
00:10:58,033 --> 00:11:01,703
หนูไม่รู้จะนั่งดื่มตรงนี้ไปเรื่อยๆ
จนกว่าจะวางแก้ว

185
00:11:01,787 --> 00:11:04,665
แล้วกล้องค่อยเข้า
หรือกล้องเข้าตอนดื่ม

186
00:11:04,748 --> 00:11:05,749
เดี๋ยว แม่ดื่มไปก่อน

187
00:11:05,832 --> 00:11:07,584
หนูไม่รู้ว่าอยาก…

188
00:11:08,669 --> 00:11:12,214
เพราะหนูไม่รู้… หรือจะถ่ายมุมทแยง

189
00:11:12,297 --> 00:11:14,800
เพราะหนูไม่รู้ว่าหนูอยาก…

190
00:11:17,010 --> 00:11:19,847
จะพูดอะไรวะเนี่ย

191
00:11:19,930 --> 00:11:22,307
ไม่แน่ใจว่าหนูอยากเห็น…

192
00:11:22,391 --> 00:11:24,351
โอเค คิดออกแล้ว

193
00:11:24,434 --> 00:11:25,602
ตรงนี้เลย

194
00:11:25,686 --> 00:11:28,605
พอเริ่มดื่มไปแป๊บนึงแล้ว

195
00:11:28,689 --> 00:11:33,110
กล้องเข้ามา ยึดขาเก้าอี้ข้างนี้ไว้

196
00:11:33,193 --> 00:11:35,028
ให้อยู่ตรงกลางเป๊ะๆ

197
00:11:35,112 --> 00:11:37,865
และให้ตรงกับขาข้างหลังเป๊ะๆ

198
00:11:38,866 --> 00:11:41,368
เข้ามาเรื่อยๆ ให้หน้าหนูอยู่ตรงกลาง

199
00:11:41,451 --> 00:11:43,954
หนูอาจจะถือแก้วมือซ้ายนะ

200
00:11:44,037 --> 00:11:46,373
คนดูจะได้…

201
00:11:46,456 --> 00:11:47,457
ขอบคุณค่ะแม่

202
00:11:47,541 --> 00:11:48,834
เห็นภาพชัดขึ้น

203
00:11:48,917 --> 00:11:52,045
จะเห็นว่าน้ำสีดำค่อยๆ พร่องลง

204
00:11:52,129 --> 00:11:53,672
เพราะหนูดื่มเข้าไป

205
00:11:54,256 --> 00:11:55,382
เสร็จแล้ววางแก้ว

206
00:11:57,384 --> 00:12:00,637
แล้วหนูก็มองมาที่กล้อง

207
00:12:00,721 --> 00:12:02,806
แล้วก็ค้างอยู่แบบนี้เลย

208
00:12:03,348 --> 00:12:04,474
ห้ามซูม

209
00:12:04,558 --> 00:12:08,145
เราจะไม่เลียนแบบผู้กำกับเสร่อๆ

210
00:12:08,228 --> 00:12:09,938
ที่พยายามทำให้ภาพน่าสนใจ

211
00:12:10,022 --> 00:12:12,065
- ผู้กำกับลูกเก่งมากนะ
- ไม่ต้องเลย

212
00:12:12,149 --> 00:12:13,901
- เขาต้องมี…
- หนูรู้แล้ว แต่ว่า…

213
00:12:13,984 --> 00:12:15,819
จำไว้นะว่าอย่าทำตัวเสร่อ

214
00:12:15,903 --> 00:12:17,321
- อยู่นิ่งๆ
- บิลลี

215
00:12:18,614 --> 00:12:21,200
ห้ามขยับกล้องไปไหนทั้งนั้น

216
00:12:21,283 --> 00:12:27,080
แล้วพอหนูมองกล้อง
ก็จะมีน้ำสีดำไหลออกมาจากตา

217
00:12:36,548 --> 00:12:38,550
ข้างนี้ด้วย

218
00:12:39,343 --> 00:12:40,594
ครั้งนี้เป็นไงมั่ง

219
00:12:41,386 --> 00:12:43,013
- ก็ดีค่ะ
- ไม่เจ็บนะ

220
00:12:44,556 --> 00:12:48,018
ทำได้ขนาดนี้ถือว่ามืออาชีพมาก

221
00:12:48,101 --> 00:12:49,353
นี่ไอเดียฉันเอง

222
00:12:51,688 --> 00:12:53,232
บางอย่างก็ต้องให้เห็น

223
00:12:53,315 --> 00:12:54,775
นั่นของคุณหรือของฉัน

224
00:12:54,858 --> 00:12:56,443
- ผมก็ไม่…
- กด

225
00:12:56,527 --> 00:12:59,321
- กล้ามเนื้อกระตุกแน่
- เอาเลย

226
00:12:59,404 --> 00:13:02,866
เพราะกล้ามเนื้อตาข้างนี้ชอบกระตุก

227
00:13:02,950 --> 00:13:04,368
เอาละนะ

228
00:13:04,451 --> 00:13:05,786
โอเค พร้อมไหม

229
00:13:06,286 --> 00:13:08,705
- เอา…
- มองบนนิดนึงได้ไหม

230
00:13:08,789 --> 00:13:11,250
- นั่นแหละ
- มาแล้ว

231
00:13:11,959 --> 00:13:13,043
ไหลแล้ว

232
00:13:33,856 --> 00:13:36,400
วางแก้วนะ ช้าๆ

233
00:13:38,151 --> 00:13:39,152
วางเลย

234
00:13:39,611 --> 00:13:41,655
ขออีกรอบ เดี๋ยว คัตๆ

235
00:13:43,782 --> 00:13:45,784
จัดฉากใหม่ ขออีกรอบ

236
00:13:50,664 --> 00:13:53,667
คัตๆ คัตๆ

237
00:13:53,750 --> 00:13:54,751
เดินกล้อง

238
00:13:54,835 --> 00:13:58,088
ฉันไม่รู้เว้ยว่าควรจะทำอะไร

239
00:13:58,172 --> 00:14:00,382
ตอนวางแก้วให้มองแก้วเอาไว้

240
00:14:00,465 --> 00:14:02,509
- รู้สึกว่ามือจะขาด
- อะไรนะ

241
00:14:02,593 --> 00:14:06,513
ตอนดื่มเสร็จแล้วจะวางแก้ว
ตอนจะวางแก้วบนโต๊ะ

242
00:14:06,597 --> 00:14:08,307
ให้สังเกตการเคลื่อนไหวของกล้อง

243
00:14:08,390 --> 00:14:11,185
เพราะตอนนี้เธอขยับเร็วไปหน่อย

244
00:14:11,268 --> 00:14:12,978
โอเค ฉันไม่รู้จะเริ่มตรงไหน

245
00:14:13,061 --> 00:14:15,272
ถ้าช่วยตะโกนบอกได้จะดีมากเลย

246
00:14:15,355 --> 00:14:17,608
งั้นเดี๋ยวพูดว่า "วางแก้ว" ไหม

247
00:14:18,692 --> 00:14:20,360
- ได้
- "วาง" อะไรประมาณนี้

248
00:14:20,444 --> 00:14:22,571
หรือ "เริ่มวางแก้ว"
แล้วเดี๋ยวฉันค่อยๆ วาง

249
00:14:22,654 --> 00:14:23,780
โอเค ได้

250
00:14:23,864 --> 00:14:25,073
นี่สวยดี

251
00:14:33,332 --> 00:14:34,541
คัต ผ่าน

252
00:14:38,420 --> 00:14:42,049
เดี๋ยวที่เหลือหนูจะกำกับเองหมดเลยนะ

253
00:14:45,219 --> 00:14:46,428
อะไร

254
00:14:48,472 --> 00:14:49,890
อัดไว้นะ

255
00:14:49,973 --> 00:14:51,642
อัดไว้นะ อุ้ย

256
00:14:57,648 --> 00:14:58,941
โอ้โฮ

257
00:14:59,024 --> 00:15:02,569
เพลงแรกของอัลบั้มต้องเป็นแบบนี้เลย

258
00:15:02,653 --> 00:15:05,739
โอเค ฉันถอดฟันแล้ว มาทำอัลบั้มกัน

259
00:15:05,822 --> 00:15:08,283
ฉันถอดที่ครอบฟันแล้ว

260
00:15:08,367 --> 00:15:10,035
ที่ครอบฟัน…

261
00:15:10,118 --> 00:15:12,496
- ฉันถอดที่ครอบฟันแล้ว
- ฉันถอดที่ครอบฟันแล้ว

262
00:15:12,579 --> 00:15:14,081
นี่คืออัลบั้มใหม่ค่ะ

263
00:15:18,460 --> 00:15:22,089
เชิ้ตสีขาวเป็นสีแดงเพราะเลือดกำเดา

264
00:15:22,172 --> 00:15:25,592
- นอนหลับ แต่กลับเดินย่อง
- นอนหลับ แต่กลับเดินย่อง

265
00:15:25,676 --> 00:15:29,054
- ย่องไปคิดว่าไม่มีใครรู้
- ย่องไป

266
00:15:29,137 --> 00:15:31,849
ไอ้ขโมยเอ้ย

267
00:15:33,267 --> 00:15:34,268
หรือว่า…

268
00:15:35,978 --> 00:15:40,023
หรือจะเอาแบบนี้
เธอคิดว่าตัวเองเลวมาก

269
00:15:40,524 --> 00:15:42,818
เหมือนเขาคิดว่าตัวเองเลว แล้วก็ไม่…

270
00:15:42,901 --> 00:15:44,570
ไม่ก็… ไม่รู้เหมือนกันนะ

271
00:15:44,653 --> 00:15:46,780
แต่หนูนึกถึงเพลง "bad guy"

272
00:15:47,489 --> 00:15:49,491
ทำแบบนั้นก็ได้ ประมาณว่า…

273
00:15:49,575 --> 00:15:51,577
นี่หนูคิดมั่วๆ นะ

274
00:15:51,660 --> 00:15:53,453
ประมาณว่า "เธอคิดว่าตัวเองเลวมาก"

275
00:15:53,537 --> 00:15:56,665
พอถึงท่อนฮุกก็ "แต่ฉันเป็นคนเลว"

276
00:15:57,958 --> 00:15:59,877
เอาไหม ไม่รู้จะได้ไหมนะ

277
00:15:59,960 --> 00:16:01,253
พี่ชอบนะ

278
00:16:04,840 --> 00:16:08,719
"ห้ามกีดขวางสี่แยกในชั่วโมงเร่งด่วน

279
00:16:09,803 --> 00:16:12,723
นอกจากคุณจะได้สัญญาณไฟเขียว

280
00:16:13,974 --> 00:16:17,186
ไม่ว่าในกรณีใด
ถึงแม้คุณจะได้สัญญาณไฟเขียว

281
00:16:19,104 --> 00:16:21,106
นอกจากคุณจะอยู่ในทางเอก
หรือได้ไฟเขียว

282
00:16:21,190 --> 00:16:22,858
- ไม่ว่าใน…
- พ่อไม่รู้เรื่อง

283
00:16:22,941 --> 00:16:23,942
ไม่ว่าในกรณีใดๆ

284
00:16:24,026 --> 00:16:26,236
ไม่ได้สิ ถ้า…

285
00:16:26,320 --> 00:16:29,615
ถ้ารถติดแล้วไปไม่ได้
ห้ามขับผ่านสี่แยก

286
00:16:29,698 --> 00:16:31,658
จะไปขวางเลนอื่นด้วย ผิดกฎหมาย

287
00:16:32,284 --> 00:16:33,493
"ไม่ว่า…" คำตอบคือผิด

288
00:16:33,577 --> 00:16:35,329
ห้ามกีดขวางทางจราจร

289
00:16:35,412 --> 00:16:36,538
ใช่ ถูกต้อง

290
00:16:36,622 --> 00:16:38,624
ที่นิวยอร์กเรียกว่า
ห้ามกีดขวางทางจราจร

291
00:16:38,707 --> 00:16:39,791
ห้ามแย่งจีบสาว

292
00:16:41,502 --> 00:16:43,754
บิลลีสอบข้อเขียนผ่านแล้ว

293
00:16:45,172 --> 00:16:46,590
ขออวดหน่อย

294
00:16:46,673 --> 00:16:49,009
บิลลีสอบผ่านแล้ว

295
00:16:49,092 --> 00:16:52,095
ขับรถได้แล้ว เรียนขับรถได้แล้ว

296
00:16:53,138 --> 00:16:54,848
ฉันอยากขับรถมานานแล้ว

297
00:16:54,932 --> 00:16:56,683
เพราะฉันชอบรถมาก

298
00:16:56,767 --> 00:17:00,687
แต่แม่ฉันขับรถคุณป้า

299
00:17:00,771 --> 00:17:04,608
พ่อขับมาสด้าเห่ยๆ

300
00:17:04,691 --> 00:17:07,486
ฟินเนียสก็ขับฮอนด้าฟิต

301
00:17:07,569 --> 00:17:11,990
รอบตัวมีแต่พวกเสร่อ

302
00:17:12,074 --> 00:17:13,784
เด็กคนนี้นี่

303
00:17:13,867 --> 00:17:17,204
ฉันอยากได้ดอดจ์ชาแลนเจอร์สีดำด้าน

304
00:17:17,954 --> 00:17:23,502
ไม่ให้เธอเปลี่ยนคำพูด
ถ้าเพียงแค่พูดว่า…

305
00:17:23,585 --> 00:17:26,421
ฉันไม่น่าได้ยินเธอพูดว่า…

306
00:17:27,256 --> 00:17:28,464
อย่าทำอะไร…

307
00:17:28,549 --> 00:17:29,800
พูดสิว่าเธอ…

308
00:17:30,634 --> 00:17:32,469
- เฟี้ยว
- เธอไม่ได้ตั้งใจพูดออกมา

309
00:17:34,471 --> 00:17:37,766
อย่าทำอะไร…
เธอไม่คิดเหรอ…

310
00:17:37,850 --> 00:17:40,894
เธอจะไม่เปลี่ยนคำพูดเหรอ

311
00:17:42,855 --> 00:17:46,024
เธออาจจะไม่เปลี่ยนคำพูดใช่ไหม

312
00:17:46,108 --> 00:17:49,736
บอกว่าเธอพยายามจะทำให้ฉันอารมณ์ดี

313
00:17:49,820 --> 00:17:53,115
และวันนี้ทุกอย่างจะเหมือนเดิม

314
00:17:53,198 --> 00:17:58,412
เธอไม่ได้ตั้งใจพูดว่าฉันรักเธอ

315
00:18:02,708 --> 00:18:06,545
และฉันรักเธอ

316
00:18:07,045 --> 00:18:09,047
ช่วงประสานเสียงโคตรเพราะเลยเนอะ

317
00:18:09,131 --> 00:18:10,299
นั่นสิ

318
00:18:10,382 --> 00:18:14,928
- รักเธอได้
- รักเธอ

319
00:18:15,554 --> 00:18:17,639
ประสานเสียงครึ่งโน้ต แจ่ม

320
00:18:26,857 --> 00:18:28,692
- สุดอะ
- เพราะมาก

321
00:18:30,235 --> 00:18:31,737
เพราะจริงๆ

322
00:18:31,820 --> 00:18:34,656
นึกถึงเพลงเพราะๆ ของดันแคน ชี้ก
ที่พวกเราชอบมาก

323
00:18:34,740 --> 00:18:37,159
- นั่น เอาอีกแล้ว
- มันคนละเพลงเลยนะ

324
00:18:37,242 --> 00:18:39,828
- เพราะมากเลย
- เปล่า สองเพลงนี้…

325
00:18:39,912 --> 00:18:42,623
คนไม่ได้แต่งเพลง
จะชอบนึกถึงเพลงที่คนอื่นแต่ง

326
00:18:42,706 --> 00:18:44,374
ไม่ใช่ว่าเพลงเหมือนกัน

327
00:18:44,458 --> 00:18:46,793
พ่อหมายความว่า
ฟังแล้วให้อารมณ์เดียวกัน

328
00:18:46,877 --> 00:18:47,753
ขอบคุณครับ

329
00:19:05,687 --> 00:19:07,314
- เพราะมาก
- เยี่ยม

330
00:19:07,397 --> 00:19:08,649
- ตอนแต่งสนุกมาก
- เริ่มต้นดี

331
00:19:08,732 --> 00:19:10,442
- ผมชอบ
- ใช่

332
00:19:11,401 --> 00:19:15,405
ถ้าไม่อยากรู้คำตอบ ก็จงอย่าถาม

333
00:19:16,031 --> 00:19:20,244
ฉันได้รับบทเรียนเมื่อนานมาแล้ว

334
00:19:20,786 --> 00:19:22,913
เรื่องการคุยกับเธอ เบลลาดอนน่า

335
00:19:22,996 --> 00:19:25,666
ฉันน่าจะพักไปยาวๆ ไม่ต้องรีบกลับมา

336
00:19:25,749 --> 00:19:27,876
เอาสิ่งที่ฉันต้องการไปด้วย

337
00:19:28,502 --> 00:19:29,670
นั่นก็คือเธอ

338
00:19:30,587 --> 00:19:34,758
ไม่ดีนะ ไม่ใครก็ใครต้องแพ้

339
00:19:34,842 --> 00:19:37,469
ฉันเหมือนดินระเบิด เธอเหมือนชนวน

340
00:19:38,095 --> 00:19:39,680
ขัดกันก็ระเบิด

341
00:19:40,222 --> 00:19:44,893
แปลกแต่ฉันขาดเธอไม่ได้

342
00:19:44,977 --> 00:19:49,606
แปลกแต่ฉันขาดเธอไม่ได้

343
00:19:49,690 --> 00:19:54,194
หมอก็ไม่เข้าใจอาการและโรคของฉัน

344
00:19:54,278 --> 00:19:59,032
แปลกแต่ฉันขาดเธอไม่ได้

345
00:20:03,453 --> 00:20:04,872
จังหวะเดิมๆ นะ แต่…

346
00:20:04,955 --> 00:20:06,206
มันน่ารักดีนะ

347
00:20:06,290 --> 00:20:08,584
ผมว่าแต่งให้เสร็จก่อนดีกว่า

348
00:20:08,667 --> 00:20:09,668
แล้วค่อย…

349
00:20:09,751 --> 00:20:11,920
ให้ความเห็น
ให้ฟีดแบก แต่ทำให้เสร็จก่อน

350
00:20:12,004 --> 00:20:13,088
- ก็ดี
- แล้ว

351
00:20:13,172 --> 00:20:15,007
ก็ลองใส่อย่างอื่นเข้ามาด้วย

352
00:20:15,090 --> 00:20:17,384
อย่าเพิ่งตั้งธงอย่างเดียว
แล้วแต่พวกคุณเลย

353
00:20:17,467 --> 00:20:19,887
ถ้าทำออกมาแล้วดี…

354
00:20:19,970 --> 00:20:21,763
หนูชอบที่จัสตินพูดนะ

355
00:20:21,847 --> 00:20:22,848
ว่าไงนะ

356
00:20:22,931 --> 00:20:24,099
- ฮะ
- หนูชอบที่จัสตินพูด

357
00:20:24,183 --> 00:20:26,226
- จัสตินว่าไง
- ไม่กดดัน

358
00:20:26,310 --> 00:20:27,728
- ไม่กดดันเหรอ
- อ๋อ ใช่

359
00:20:27,811 --> 00:20:29,021
ไม่กดดันจริงๆ

360
00:20:29,104 --> 00:20:31,481
พี่หมายความว่าถ้าอยากทำเพลง

361
00:20:31,565 --> 00:20:33,817
ก็น่าจะทำให้จบก่อน

362
00:20:33,901 --> 00:20:35,777
สมมติเพลง "Crown" ก็ตั้งชื่อซะ

363
00:20:35,861 --> 00:20:38,947
- เธอได้ฟังไหมเนี่ย
- ฟัง

364
00:20:39,031 --> 00:20:42,159
ถ้าเราตั้งใจทำก็เสร็จแน่ แต่ไม่ใช่…

365
00:20:42,242 --> 00:20:44,077
ทำตรงนี้นิดนึงแล้วไปทำอย่างอื่น

366
00:20:44,161 --> 00:20:45,913
ทำนิดนึงแล้วไปทำอย่างอื่น

367
00:20:45,996 --> 00:20:47,122
แค่นั้นเอง

368
00:20:49,166 --> 00:20:50,876
เพลงที่ 7 ชื่อ "i love you"

369
00:20:50,959 --> 00:20:53,879
เราต้องทำเพลง "all the good girls
go to hell" ให้เสร็จ

370
00:20:53,962 --> 00:20:56,340
มันใกล้เสร็จมากแล้ว นึกออกไหม

371
00:20:56,423 --> 00:20:57,883
- นึกออก
- ถ้าเสร็จแล้ว…

372
00:20:57,966 --> 00:20:59,218
"My strange addiction" ก็เพราะนะ

373
00:20:59,301 --> 00:21:02,596
ถ้าหนูเป็นคนฟังคงคิดว่า
"เพลงนี้ฮิตแน่"

374
00:21:02,679 --> 00:21:03,514
ใช่ๆ

375
00:21:03,597 --> 00:21:05,015
คนในที่ประชุมก็คิด

376
00:21:05,098 --> 00:21:07,184
- พี่ว่าทุกคนคิด
- ทำไมเขาไม่พูดอะไรเลย

377
00:21:07,267 --> 00:21:08,393
ทำไมเขาไม่ปรบมือ

378
00:21:10,771 --> 00:21:14,399
(บอสตัน)

379
00:21:19,738 --> 00:21:22,574
ผู้หญิงดีๆ ทุกคน

380
00:21:23,534 --> 00:21:27,120
ผู้หญิงดีๆ ทุกคนต้องตกนรก

381
00:21:27,996 --> 00:21:33,585
เพราะแม้แต่พระเจ้ายังมีศัตรู

382
00:21:33,669 --> 00:21:37,673
และเมื่อน้ำทะเลเริ่มท่วม

383
00:21:38,423 --> 00:21:40,259
จนล้นถึงสรวงสวรรค์

384
00:21:40,968 --> 00:21:45,722
ซาตานก็ต้องเข้าพวกกับท่าน

385
00:21:47,349 --> 00:21:49,768
- เพราะมาก
- อุบาทว์จะตาย

386
00:21:50,894 --> 00:21:52,604
พี่ว่าโคตรเพราะ

387
00:21:52,688 --> 00:21:53,689
ไม่ได้เรื่องเลย

388
00:21:54,273 --> 00:21:55,274
ไม่ชอบเลย

389
00:21:55,357 --> 00:21:57,359
ที่ต้องทำอัลบั้มให้เสร็จภายในธันวา

390
00:21:57,442 --> 00:21:59,361
ก่อนวันเกิดหนู ไม่ชอบเลย

391
00:21:59,444 --> 00:22:01,363
ต้องบันทึกเสียงให้เสร็จก่อนวันเกิด

392
00:22:01,446 --> 00:22:03,448
- หลายอาทิตย์เลยแหละ
- ไม่ต้อง

393
00:22:03,532 --> 00:22:04,658
- ต้อง
- ไม่ต้อง

394
00:22:04,741 --> 00:22:06,952
เราบอกว่าจะอัดให้เสร็จก่อนออกทัวร์

395
00:22:07,035 --> 00:22:09,037
มีเส้นตายแล้ว มีวันออกอัลบั้ม

396
00:22:09,121 --> 00:22:10,247
เพราะงั้นต้องทำให้เสร็จ

397
00:22:10,747 --> 00:22:13,709
แต่คงไม่เสร็จถ้าเราไม่ทำ
เพราะฉะนั้นเราต้องทำ

398
00:22:13,792 --> 00:22:15,002
แต่เสียงมันห่วย

399
00:22:15,085 --> 00:22:17,838
ร้องเพลงห่วย
หนูร้องดีไม่ได้ เพราะอารมณ์ไม่ดี

400
00:22:17,921 --> 00:22:19,339
- เพราะจะตาย
- ไม่เพราะเลย

401
00:22:19,423 --> 00:22:21,800
หลายคนคงบอกว่าเพราะเหมือนพี่แหละ

402
00:22:27,097 --> 00:22:30,642
โซ่สีทองใต้เสื้อเธอ

403
00:22:33,228 --> 00:22:37,149
เสื้อเชิ้ตที่เธอให้ฉันใส่กลับบ้าน

404
00:22:39,902 --> 00:22:43,655
ทองปลอมและรักแท้มันเจ็บปวด

405
00:22:46,241 --> 00:22:49,828
แต่อยู่คนเดียวไม่เคยเจ็บเลย

406
00:22:52,664 --> 00:22:56,210
เมื่อเธออยู่กับฉันเพียงลำพัง

407
00:22:58,086 --> 00:23:00,339
ปล่อยให้ฉันคลาน…

408
00:23:00,422 --> 00:23:02,841
ต้องทำเพลงที่สี่ให้เยอะกว่านี้

409
00:23:02,925 --> 00:23:07,387
ถ้าเรา "เคลียร์งานทุกอย่างได้
ยกเว้นงานวันที่ 17"

410
00:23:07,471 --> 00:23:09,765
ถ้าทำเสร็จหมดแล้วส่งไปให้ริแบ็ค

411
00:23:09,848 --> 00:23:11,850
แล้วริแบ็คบอกว่า
"ไม่มีเพลงไหนน่าจะฮิตเลย"

412
00:23:11,934 --> 00:23:13,602
เราก็ควรจะบอกว่า…

413
00:23:14,603 --> 00:23:16,939
"นี่เพลงที่เราไม่ได้ปล่อย"

414
00:23:17,022 --> 00:23:18,732
แล้วเราค่อยเขียนใหม่อีกเพลง

415
00:23:27,282 --> 00:23:30,285
ที่รัก ฉันไม่สบาย

416
00:23:30,369 --> 00:23:34,164
เธอไม่มีวันเข้าใจหกคำนี้หรอก

417
00:23:35,374 --> 00:23:38,710
ไม่รู้ทำไมเสียงมัน… ก้องในหัว

418
00:23:38,794 --> 00:23:41,213
ก็เธอเอาผ้าคลุมหัว

419
00:23:42,965 --> 00:23:45,217
บอกว่าฉันไม่ใช่สเปกเธอ

420
00:23:46,468 --> 00:23:50,389
บอกสิว่าเธอไม่มีอารมณ์กับ…

421
00:23:50,472 --> 00:23:55,018
ฉันเห็นแก่ตัวเหลือเกิน โอ้

422
00:23:55,102 --> 00:23:56,228
แต่เธอทำให้ฉัน…

423
00:23:57,521 --> 00:23:58,522
พี่ว่าโคตรได้

424
00:23:58,605 --> 00:24:02,442
พี่อยากลองให้เธอเริ่มร้องประสานเบาๆ

425
00:24:02,526 --> 00:24:04,987
แล้วพอเข้าท่อนแรกก็ใส่เต็มเลย

426
00:24:05,070 --> 00:24:06,071
นึกออกไหม

427
00:24:06,154 --> 00:24:08,615
ต้องทำยังไงเธอถึงจะ…

428
00:24:08,699 --> 00:24:11,535
ใส่อารมณ์ไปเลย แต่ค่อยๆ เปิด

429
00:24:11,618 --> 00:24:14,621
- หรือเปิดน้อยๆ เปิดเบาะๆ
- ได้

430
00:24:16,039 --> 00:24:17,040
ลองดู

431
00:24:20,919 --> 00:24:26,216
ต้องทำยังไงเธอถึงจะหายโกรธ

432
00:24:28,594 --> 00:24:34,308
ในเมื่อเธอเดินหนีฉันไปแบบนี้

433
00:24:44,318 --> 00:24:46,570
เดาได้ไหม

434
00:24:47,362 --> 00:24:50,240
ว่าฉันคิดอะไร

435
00:24:50,699 --> 00:24:53,035
ว่าฉันมองอะไรอยู่

436
00:24:53,702 --> 00:24:56,246
ฉันเพิ่งเห็นอะไรมา

437
00:24:56,747 --> 00:24:59,416
เดาได้ไหม

438
00:25:00,000 --> 00:25:03,086
ว่าฉันคิดอะไร

439
00:25:03,170 --> 00:25:05,714
เธอจะกลายเป็นยังไง

440
00:25:06,215 --> 00:25:09,176
ถ้าเธอตกหลุมรัก

441
00:25:09,259 --> 00:25:10,677
ท่อนฮุกโคตรเฟี้ยว

442
00:25:10,761 --> 00:25:13,222
"เดาได้ไหมว่าฉันคิดอะไร
เธอจะกลายเป็นยังไง ถ้าเธอตกหลุมรัก"

443
00:25:13,305 --> 00:25:14,306
เฟี้ยวสุดๆ

444
00:25:14,848 --> 00:25:16,767
- ร้องให้ฟังหน่อยสิ
- เท่ดี

445
00:25:17,935 --> 00:25:20,062
แต่หนูกำลังคิดถึงรอยสัก

446
00:25:20,896 --> 00:25:23,190
แต่พี่ว่าท่อนฮุกนี้มันดีมาก

447
00:25:23,273 --> 00:25:25,859
หนูว่าก็เหมือนทุกเพลงที่เราแต่ง

448
00:25:26,360 --> 00:25:27,402
พี่ว่าไม่นะ

449
00:25:27,486 --> 00:25:30,197
แล้วพี่กำลังพยายาม
แต่งเพลงที่ดีที่สุด

450
00:25:30,280 --> 00:25:33,825
และเข้าถึงทุกคนที่สุดอยู่

451
00:25:33,909 --> 00:25:37,371
บ้าน่า
พี่อยากเขียนเพลงที่ดีที่สุดเหรอ

452
00:25:37,454 --> 00:25:38,622
ใช่สิ ทุกครั้งแหละ

453
00:25:39,289 --> 00:25:42,459
ถ้าหนูคิดแบบนั้น
หนูคงไม่ได้ทำอะไรเลย

454
00:25:43,001 --> 00:25:44,962
เธอก็ไม่ต้องคิดสิ แต่พี่ทำได้ไง

455
00:25:47,297 --> 00:25:49,132
รู้สึกเหมือนต้องระวังตัวตลอด

456
00:25:49,216 --> 00:25:51,969
เพราะผมโดนสั่งให้แต่งเพลงฮิต

457
00:25:52,386 --> 00:25:55,472
แต่สั่งว่าอย่าบอกบิลลี
ว่าต้องแต่งเพลงฮิต

458
00:25:55,556 --> 00:25:58,976
แต่บิลลีไม่ชอบการแต่งเพลงอยู่แล้ว

459
00:25:59,059 --> 00:26:02,855
แล้ว… มัน… ไม่รู้สิ

460
00:26:02,938 --> 00:26:05,607
เอาแต่ห่วงเรื่อง…

461
00:26:07,651 --> 00:26:09,361
ตัวตนบนโลกออนไลน์ของตัวเอง

462
00:26:09,444 --> 00:26:12,656
- ผมว่าเขากลัวโดน…
- เกลียด

463
00:26:12,739 --> 00:26:14,741
คนเกลียดทุกอย่างที่เขาทำ

464
00:26:14,825 --> 00:26:16,994
ผมว่าเขามองว่า

465
00:26:17,077 --> 00:26:19,872
อะไรที่ยิ่งดังจะยิ่งมีคนเกลียดเยอะ

466
00:26:19,955 --> 00:26:22,291
- ใช่
- แต่ผมกำลังพยายาม

467
00:26:22,374 --> 00:26:26,712
ทำให้ฝ่ายคัดสรรและพัฒนาศิลปิน
ที่อินเตอร์สโคปคิดว่า

468
00:26:26,795 --> 00:26:28,922
"แหม เราบอกให้ไปแต่งเพลงฮิต

469
00:26:29,006 --> 00:26:32,050
พวกเขาก็ทำออกมาได้
โคตรดีเลยทีเดียว"

470
00:26:32,134 --> 00:26:34,052
อือฮึ แม่ว่าถ้าไม่บอกน้อง

471
00:26:34,136 --> 00:26:35,596
ลูกไม่น่าจะทำได้นะ

472
00:26:35,679 --> 00:26:37,890
ลูกหลอกให้น้องแต่งเพลงไม่ได้หรอก

473
00:26:37,973 --> 00:26:39,266
พูดถึงหนูอยู่เหรอ

474
00:26:39,892 --> 00:26:43,353
แค่อยากบอกว่าเพลงหลังๆ

475
00:26:43,437 --> 00:26:45,606
ของอัลบั้มนี้ลูกน่าจะ…

476
00:26:46,899 --> 00:26:51,361
ลองพยายามแต่งเพลง
แบบที่ลูกยังชอบอยู่

477
00:26:51,445 --> 00:26:54,615
แต่อาจจะกว้างขึ้นอีกหน่อย

478
00:26:54,698 --> 00:26:58,076
หรือทุกคนเข้าถึงได้ขึ้นหน่อย

479
00:26:58,160 --> 00:27:00,829
แล้วฟินเนียสอาจจะช่วยแนะนำได้

480
00:27:00,913 --> 00:27:02,289
- ลูกจะได้…
- ฮะ

481
00:27:02,372 --> 00:27:05,501
เพลงหลังๆ ในอัลบั้มนี้ที่ลูกแต่ง…

482
00:27:05,584 --> 00:27:07,878
แต่แม่ใช้คำว่าอะไรนะ หนูไม่เข้าใจ

483
00:27:07,961 --> 00:27:09,379
- เข้าถึงได้เหรอ
- เพปเพอร์

484
00:27:09,463 --> 00:27:12,216
มันหมายถึงอะไร
ในแง่การแต่งเพลง หนูไม่เข้าใจ

485
00:27:12,299 --> 00:27:14,092
- หมายถึง…
- เข้าถึงได้แปลว่า

486
00:27:14,176 --> 00:27:17,054
เพลงที่ไม่ได้ว่าใคร
ไม่ว่าจะแง่ไหนก็ตาม

487
00:27:17,137 --> 00:27:18,555
เพลงที่ไม่ แบบว่า…

488
00:27:18,639 --> 00:27:21,308
แต่เมื่อกี้…
แม่กับพี่คุยอะไรสักอย่าง

489
00:27:21,391 --> 00:27:25,270
ที่หนูรู้สึกว่าเราเคยพูดว่ามันไม่ดี

490
00:27:25,354 --> 00:27:28,815
ถ้าเราทำเพลง
เพื่อทุกคนให้ทุกคนเข้าใจ

491
00:27:28,899 --> 00:27:30,734
- แม่ไม่… ที่จริง…
- หนูไม่ชอบเลย

492
00:27:30,817 --> 00:27:33,654
แม่บอกให้เราแต่งเพลงที่ทุกคนเข้าใจ

493
00:27:33,737 --> 00:27:35,989
- ไม่ใช่อย่างงั้น
- เขามาดูถูกไอเดีย

494
00:27:36,073 --> 00:27:38,992
- ของเพลงที่หนูแต่ง…
- เปล่า

495
00:27:39,076 --> 00:27:40,869
แล้วพยายามเปลี่ยนแนว

496
00:27:40,953 --> 00:27:42,788
เพราะมันไม่แมสเหรอ

497
00:27:42,871 --> 00:27:43,914
อย่างงั้นเหรอ

498
00:27:43,997 --> 00:27:45,332
แม่ไม่มองแบบนั้นนะ

499
00:27:45,415 --> 00:27:46,917
หนูชอบร้องเพลง

500
00:27:47,000 --> 00:27:49,419
หนูชอบมีเพลงให้ร้อง

501
00:27:49,503 --> 00:27:52,965
ยิ่งถ้าเพลงนั้น…
ถ้ามันมีความหมายกับหนู หนูจะยิ่งชอบ

502
00:27:53,048 --> 00:27:57,553
- แต่พี่รู้สึกว่าถ้า…
- หนูเกลียดการแต่งเพลง

503
00:27:57,636 --> 00:27:58,971
เกลียดมาตลอด

504
00:27:59,054 --> 00:28:01,932
หนูแต่งแต่เพลงที่หนูชอบจริงๆ

505
00:28:02,015 --> 00:28:03,517
หนูไม่ชอบตอนแต่งเพลง

506
00:28:03,600 --> 00:28:05,060
พี่รู้แล้วว่าเธอไม่ชอบแต่งเพลง

507
00:28:05,769 --> 00:28:08,480
หนู… มันทรมานน่ะ

508
00:28:08,564 --> 00:28:09,731
- แต่…
- ยิ่งเวลาแต่งกับพี่

509
00:28:09,815 --> 00:28:12,484
- เพราะพี่แต่งเพลงเก่ง
- แต่พี่จะบอกว่าถ้าเธอไม่ชอบ

510
00:28:12,568 --> 00:28:14,361
ไม่ได้โทษพี่นะ แต่หนูไม่ชอบ

511
00:28:14,444 --> 00:28:17,656
ถ้าลูกไม่อยากแต่งเพลงอัลบั้มใหม่

512
00:28:17,739 --> 00:28:20,659
- ลูกไม่อยากแต่งเพลงใช่ไหม
- หนูไม่ทำอัลบั้มใหม่แล้ว

513
00:28:40,554 --> 00:28:44,850
พาฉันขึ้นไปบนดาดฟ้า

514
00:28:44,933 --> 00:28:51,815
ฉันอยากเห็นโลกกว้าง ตอนฉันหยุดหายใจ

515
00:28:53,442 --> 00:28:55,360
หน้าซีด

516
00:28:57,905 --> 00:29:00,240
เพลงนี้ไม่เศร้าไปหน่อยเหรอ

517
00:29:04,786 --> 00:29:07,748
หมายความว่า
ลูกอยากกระโดดตึกจริงๆ เหรอ

518
00:29:10,209 --> 00:29:12,461
ลูกโอเคกับเพลงแบบนี้เหรอ

519
00:29:13,128 --> 00:29:14,630
ไม่กังวลเลยเหรอ

520
00:29:15,839 --> 00:29:18,175
หนูรู้สึกว่าหนูอยากพูดแบบนี้

521
00:29:20,052 --> 00:29:22,930
- ลูกไม่ห่วง…
- เพลงนี้คอยรั้งหนูไว้

522
00:29:24,014 --> 00:29:27,601
คือพูดออกมาแต่ไม่ได้ทำ ก็ยังดีกว่า

523
00:29:33,649 --> 00:29:40,405
มาลิ้มรสน้ำตาบนแก้มฉัน

524
00:29:40,489 --> 00:29:43,116
นั่นคือผลของ

525
00:29:43,200 --> 00:29:45,577
ความวุ่นวาย

526
00:29:45,661 --> 00:29:46,787
เพราะนะ

527
00:29:46,870 --> 00:29:48,664
ที่เกิดกับเรา

528
00:29:52,000 --> 00:29:55,671
ถ้าหัวพี่ใหญ่ขนาดนั้น
เทียบกับขนาดตัวหนูจริงๆ …

529
00:30:00,467 --> 00:30:02,469
เออ มาเล่นกัน

530
00:30:05,889 --> 00:30:06,974
ผิดแล้ว

531
00:30:07,057 --> 00:30:08,851
หนูจะเชกแฮนด์

532
00:30:11,353 --> 00:30:12,604
หวัดดีฟินเนียส เป็นไงบ้าง

533
00:30:12,688 --> 00:30:14,523
เรามองหน้ากันอยู่นะเนี่ย

534
00:30:15,315 --> 00:30:18,026
- เป็นไงมั่ง
- ชีวิตโคตรดี เธอชอบเพลงนี้ไหม

535
00:30:18,110 --> 00:30:20,028
- ชอบมาก
- พี่ว่ามีแววดัง

536
00:30:21,655 --> 00:30:23,657
หนูด้วย ไฮไฟฟ์หน่อย

537
00:30:40,674 --> 00:30:42,384
ทำอัลบั้มเสร็จแล้วเหรอ

538
00:30:42,467 --> 00:30:44,511
ผมว่าเสร็จแล้วนะ

539
00:30:48,432 --> 00:30:50,559
บิลลี ไอลิชมาอยู่ในสตูดิโอรายการ
เควินแอนด์บีนโชว์กับเราแล้ว

540
00:30:50,642 --> 00:30:53,270
เรามีคำถามเรื่องอัลบั้ม
รอคุณอยู่เพียบเลย

541
00:30:53,353 --> 00:30:56,190
แต่ผมมีคำถามวัยรุ่นๆ มาถามข้อนึง

542
00:30:56,273 --> 00:30:59,526
คุณเรียนจบรึยัง
หรือยังเรียนที่บ้านอยู่

543
00:30:59,610 --> 00:31:01,403
- คือ…
- หรือแอ๊บว่าเรียนที่บ้าน

544
00:31:03,155 --> 00:31:05,574
จริงๆ แล้วฉันไม่เคยไปโรงเรียนค่ะ

545
00:31:05,657 --> 00:31:06,658
- ครับ
- ไม่เคย

546
00:31:06,742 --> 00:31:09,494
ไม่เคยเข้าโรงเรียนเลยไม่ต้องลาออก

547
00:31:09,578 --> 00:31:12,831
แต่ฉันเรียนจบเมื่อปีที่แล้ว

548
00:31:12,915 --> 00:31:14,249
- ต้นปีที่แล้ว
- ฮะ

549
00:31:14,333 --> 00:31:15,459
แต่ฉัน…

550
00:31:15,542 --> 00:31:17,544
- เหมือนดูกี้ ฮาวเซอร์ เรียนจบ…
- ใครคะ

551
00:31:18,629 --> 00:31:21,548
เขาไม่รู้จักดูกี้ ฮาวเซอร์
หลงยุคแล้วคุณเนี่ย

552
00:31:22,299 --> 00:31:26,553
คุณรู้สึกยังไงบ้าง
ที่แฟนเพลงคุณเป็นแบบนี้

553
00:31:26,637 --> 00:31:30,015
คืองี้ค่ะ จัสติน บีเบอร์น่ะ

554
00:31:30,098 --> 00:31:34,311
ตอนอายุ 12 ฉันไม่ชอบเขาเลย

555
00:31:34,394 --> 00:31:36,563
ฉัน… ฉัน… มัน…

556
00:31:37,147 --> 00:31:39,733
ฉัน… เขาเหมือนรักแรกของฉัน

557
00:31:39,816 --> 00:31:43,195
เขาเป็นคนที่ฉันรัก

558
00:31:43,278 --> 00:31:45,280
- ฉันคิดไปเองว่าเขารักฉัน
- ครับ

559
00:31:45,364 --> 00:31:47,533
ฉันรู้สึกเหมือนเราเป็นแฟนกัน

560
00:31:47,616 --> 00:31:50,118
เวลา… เวลาเป็นแฟนใครสักพัก

561
00:31:50,202 --> 00:31:52,621
เราจะ… เหมือนเขาเป็นคู่ของเรา

562
00:31:52,704 --> 00:31:54,081
เสร็จแล้วก็เลิกกัน

563
00:31:54,164 --> 00:31:56,458
ถ้าวันไหนบังเอิญไปเห็นรูป

564
00:31:56,542 --> 00:31:59,127
เราจะคิดว่า
"อ้าว นั่นแฟนเก่าฉันนี่"

565
00:31:59,211 --> 00:32:01,380
แฟนใหม่ต้องเข้าใจด้วยนะ

566
00:32:01,463 --> 00:32:03,173
ว่าคุณเคยคบจัสติน บีเบอร์

567
00:32:03,257 --> 00:32:05,050
ฉันมีอะไรจะให้คุณดู

568
00:32:05,133 --> 00:32:07,678
- ฉันอัดเอาไว้ตอนอายุ 12
- โอเค

569
00:32:07,761 --> 00:32:09,888
- ไม่เคยมีใครเห็นนะ
- ชอบจัง

570
00:32:10,889 --> 00:32:15,102
ฉันดูผลงานจัสติน บีเบอร์… มาเยอะมาก

571
00:32:15,185 --> 00:32:17,062
แล้วฉันก็ร้องไห้หนักมาก

572
00:32:19,064 --> 00:32:21,733
เพราะกลัวว่าถ้าฉันมีแฟน…

573
00:32:22,860 --> 00:32:24,695
ฉันจะไม่ค่อยสนใจเขาเพราะ…

574
00:32:25,821 --> 00:32:27,906
ฉันรักจัสติน บีเบอร์มากกว่า

575
00:32:27,990 --> 00:32:29,324
แล้วฉันจะทำใจไม่ได้

576
00:32:30,492 --> 00:32:33,120
ฉันใช้คำว่าทำใจไม่ได้

577
00:32:33,203 --> 00:32:35,497
ฉันเอาหน้าซุกหมอนร้องไห้เลย

578
00:32:35,581 --> 00:32:38,834
คิดว่า "ฉันคง
ไม่รู้สึกแบบนี้กับใครอีกแล้ว"

579
00:32:38,917 --> 00:32:40,919
ฉันกลัวมากเลยนะ

580
00:32:41,003 --> 00:32:43,714
ว่าพอโตขึ้นแล้วมีแฟน ฉันจะไม่…

581
00:32:43,797 --> 00:32:45,215
- เขาจะเทียบไม่ติด
- ใช่ค่ะ

582
00:32:45,299 --> 00:32:47,050
บัตรหมดเกลี้ยงทั้งสามรอบ

583
00:32:47,134 --> 00:32:48,135
ที่ฟอนด้าเธียร์เตอร์

584
00:32:48,218 --> 00:32:49,845
- น่าทึ่งมากครับ
- ขอบคุณค่ะ

585
00:32:49,928 --> 00:32:52,514
ผมรู้ว่าการแสดงที่บ้านเกิด
มีความหมายต่อศิลปินมาก

586
00:32:55,517 --> 00:32:59,396
หวัดดีคิว ว่าไง

587
00:33:00,564 --> 00:33:01,565
ดูดีโคตรๆ เลย

588
00:33:01,648 --> 00:33:02,774
อ้าว เป็นไงมั่ง

589
00:33:04,943 --> 00:33:06,945
ฉันคิดว่าฉันพบทาง

590
00:33:08,906 --> 00:33:10,866
ฉันคิดว่าฉันพบทางออก

591
00:33:12,201 --> 00:33:15,162
แต่เธอยังอยู่ที่เดิม

592
00:33:15,245 --> 00:33:16,747
ไม่ยอมไปไหน

593
00:33:16,830 --> 00:33:19,666
ตอนนี้ฉันจึงยังต้องอยู่

594
00:33:20,167 --> 00:33:22,669
แต่หวังว่าสักวัน

595
00:33:22,753 --> 00:33:28,634
ฉันต้องรอดออกไป

596
00:33:28,717 --> 00:33:35,682
ถึงจะต้องเสียเวลาทั้งคืน
หรือว่าร้อยปี

597
00:33:36,934 --> 00:33:43,774
ฉันต้องซ่อนตัว
แต่ไม่มีที่ซ่อนใกล้ๆ เลย

598
00:33:44,900 --> 00:33:50,072
อยากมีชีวิตชีวา
อยู่ข้างนอกแล้วฉันกลัว

599
00:33:50,155 --> 00:33:53,784
รักนะบิลลี
สุขสันต์วันเกิดปีที่ 17 จ้ะ

600
00:33:56,870 --> 00:33:59,373
โอ้โฮ เขาหล่อจัง สุดยอด

601
00:34:03,293 --> 00:34:06,839
ฉีกฉันเป็นชิ้นๆ ไม่เหลือซาก

602
00:34:06,922 --> 00:34:08,130
เยี่ยมมาก

603
00:34:08,590 --> 00:34:10,300
โอเคค่ะ เสร็จแล้ว

604
00:34:24,648 --> 00:34:31,280
สวัสดี ขอต้อนรับกลับบ้าน

605
00:34:33,031 --> 00:34:35,409
เรามีสายยางไหมคะ

606
00:34:35,492 --> 00:34:36,869
ล้างรถเหรอ

607
00:34:36,952 --> 00:34:38,704
มี แต่ต้องไปถามพ่อ

608
00:34:38,786 --> 00:34:41,623
เพราะพ่อรู้ว่าต้องใช้สายยางเส้นไหน

609
00:34:42,291 --> 00:34:44,333
- นี่ธรรมดา นี่เจ็ต
- กลับไปเมื่อกี้ก่อน

610
00:34:44,418 --> 00:34:47,170
- หนูจะฉีด…
- เจ็ตจะแรงสุด ส่วนคอร์…

611
00:34:47,254 --> 00:34:48,380
ตรงกลางจะ…

612
00:34:50,215 --> 00:34:52,301
ถ้าฉีดเข้าไป น้ำจะเข้ารถไหมคะ

613
00:34:52,384 --> 00:34:54,178
ไม่หรอก ฝนตกยังขับได้เลย

614
00:34:57,764 --> 00:35:00,350
วู้ ไม่อยากเชื่อเลย
ว่ารถในฝันของฉันจะอยู่ตรงนี้แล้ว

615
00:35:00,851 --> 00:35:02,936
ก็ทั้งบ้านนั่นแหละ ซื้อให้ฉัน

616
00:35:03,729 --> 00:35:05,731
ฉันมองหน้าอีกสองคน
แล้วพูดว่า "บ้าไปแล้ว

617
00:35:05,814 --> 00:35:09,026
ที่จอดรถก็ไม่มี ประกันก็แพงเกิน

618
00:35:09,109 --> 00:35:11,153
รถซิ่งอีกต่างหาก"

619
00:35:11,236 --> 00:35:12,905
พวกเขาบอกว่า

620
00:35:12,988 --> 00:35:16,033
"รถคันนี้มีอุปกรณ์ทุกอย่าง

621
00:35:16,116 --> 00:35:18,535
ขับแล้วปลอดภัยหายห่วง

622
00:35:18,619 --> 00:35:21,163
เครื่องไม่แรง" อันนี้บิลลีไม่รู้

623
00:35:21,246 --> 00:35:22,831
ก็เหมือนรถ…

624
00:35:24,625 --> 00:35:26,043
แกล้งแม่นะ

625
00:35:26,126 --> 00:35:28,629
โทรกลับมาหาฉันด้วยนะ

626
00:35:28,712 --> 00:35:30,923
ถ้าได้รับข้อความ

627
00:35:31,548 --> 00:35:34,426
บ๊ายบายรถซะ

628
00:35:34,510 --> 00:35:36,887
ต้องไปทัวร์ แล้วคิดถึงรถ

629
00:35:38,639 --> 00:35:41,475
รักนะ อย่าดื้อกับเคย์ลี่ล่ะ

630
00:35:41,558 --> 00:35:43,936
รักนะ คิดถึงนะ

631
00:35:44,019 --> 00:35:46,647
แต่ช่างงมันก็ได้

632
00:35:47,648 --> 00:35:49,650
เพราะว่าเธอจะได้รับข้อความ

633
00:35:49,733 --> 00:35:51,109
(ยุโรป)

634
00:35:51,193 --> 00:35:54,154
เบอร์เธออาจจะโดนบล็อกไปแล้ว

635
00:35:55,822 --> 00:35:58,075
อยู่เถอะ

636
00:35:58,742 --> 00:36:01,245
แล้วก็ บลา บลา

637
00:36:02,788 --> 00:36:08,585
เธอแค่อยากเอาชนะ

638
00:36:10,754 --> 00:36:13,257
ไม่มีทาง

639
00:36:14,007 --> 00:36:16,927
ฉันจะแจ้งตำรวจ

640
00:36:17,928 --> 00:36:22,683
ถ้าเธอไม่หยุด ฉันจะฟ้องพ่อเธอ

641
00:36:22,766 --> 00:36:25,602
หนึ่งสอง หนึ่งสอง สามสี่

642
00:36:25,686 --> 00:36:32,609
ฉันไม่อยากทำแบบนี้กับเธอ
ในวันเกิดของเธอนะ

643
00:36:33,318 --> 00:36:39,032
แล้วก็สุขสันต์วันเกิด

644
00:36:40,868 --> 00:36:47,583
เธอไม่ผิดหรอก ฉันผิดเอง
รวมทั้งเรื่องบ้าบอต่างๆ

645
00:36:48,542 --> 00:36:52,171
เธอก็รู้ว่ามันไร้สาระ

646
00:36:52,254 --> 00:36:54,840
ใช่ไหมที่รัก

647
00:36:57,759 --> 00:37:01,638
ฉันไม่ใช่ของฝากจากงานปาร์ตี้

648
00:37:04,975 --> 00:37:08,061
แปลกมากเลย ฉันก็คนธรรมดา
ไม่รู้ทุกคนชอบฉันตรงไหน

649
00:37:11,607 --> 00:37:13,317
ไม่รู้จริงๆ

650
00:37:13,400 --> 00:37:15,861
ฉันไม่รู้จริงๆ แต่รักทุกคนนะ

651
00:37:19,698 --> 00:37:22,201
แล้วก็หวังว่าทุกคนจะ…

652
00:37:23,619 --> 00:37:25,746
เข้าใจความรู้สึกของฉันต่ออัลบั้มนี้

653
00:37:25,829 --> 00:37:27,497
เพราะฉันโคตรรักมันเลย

654
00:37:30,375 --> 00:37:33,337
ทุกคนยังไม่พร้อมด้วยซ้ำ โอเค

655
00:37:39,843 --> 00:37:43,555
"Xanny"
เราว่ามันเป็นเพลงเกี่ยวกับ…

656
00:37:44,223 --> 00:37:47,226
การอยู่กับคนที่ทำลายตัวเอง

657
00:37:47,309 --> 00:37:50,312
ยาเสพติด

658
00:37:50,395 --> 00:37:52,022
บุหรี่…

659
00:37:52,105 --> 00:37:54,024
- กินเหล้า
- จะฆ่าตัวตายเหรอ

660
00:37:54,107 --> 00:37:56,318
คุณสองคนคิดยังไง

661
00:37:56,401 --> 00:38:01,281
ที่ตัวเองมาคุยกัน
เรื่องยา บุหรี่ และเหล้า

662
00:38:02,074 --> 00:38:05,160
ฉันคิดแค่ว่า ตอนนี้คุณพูดแบบนี้

663
00:38:05,244 --> 00:38:07,246
แต่ว่าไม่แน่

664
00:38:08,330 --> 00:38:10,791
อีกหน่อยคุณอาจจะไม่คิดแบบนี้
แล้วคุณจะโดนทัวร์ลง

665
00:38:10,874 --> 00:38:12,084
- แต่…
- ฉันเครียด

666
00:38:12,167 --> 00:38:14,211
แล้วเล่นยา แล้วมีคนมาบอกว่า

667
00:38:14,294 --> 00:38:15,712
- "เหอะ เขาเคยพูดว่า…"
- เดี๋ยวนะ

668
00:38:15,796 --> 00:38:18,841
คุณไม่อยากให้ลูกฉันพูดในสิ่งที่คิด

669
00:38:18,924 --> 00:38:20,342
เพราะกลัวแกจะติดยาตอนโตเหรอ

670
00:38:20,425 --> 00:38:22,177
ฉันไม่ได้ตั้งใจแบบนั้น

671
00:38:22,261 --> 00:38:24,596
- นวดให้หนูหน่อย
- ก็…

672
00:38:24,680 --> 00:38:26,098
อย่าดุเชลซีสิ

673
00:38:26,181 --> 00:38:29,810
ไม่ได้ดุ
แม่แค่รู้สึกว่าเราคิดเยอะไป

674
00:38:29,893 --> 00:38:31,770
และเขาก็พูดถูกนะ มีเหตุผล

675
00:38:31,854 --> 00:38:33,772
แต่ลูกอาจจะไม่ติดยาก็ได้

676
00:38:34,857 --> 00:38:36,900
ลูกต้องคิดเลยเหรอว่า…

677
00:38:36,984 --> 00:38:41,947
ทุกคนที่ทำอย่างลูก
ชีวิตต้องเหลวแหลกตอนโต

678
00:38:42,030 --> 00:38:45,701
เราต้องวางแผน
เพื่อไม่ให้โดนเกลียดตอนโต

679
00:38:45,784 --> 00:38:48,120
เพราะตอนเด็กๆ ลูกพูดว่าจะไม่ใช้ยา

680
00:38:48,579 --> 00:38:51,248
ถ้างั้นทำไมพ่อแม่ต้องประกบลูก

681
00:38:52,082 --> 00:38:54,084
ลูกมีคนคอยดูแลตั้งหลายคน

682
00:38:54,168 --> 00:38:58,297
เพื่อไม่ให้ลูกทำลายชีวิตตัวเอง

683
00:38:58,380 --> 00:39:00,924
เหมือนที่คนอื่นเคยทำมาก่อน

684
00:39:01,383 --> 00:39:04,803
สรุปว่าเราจะไม่เผยแพร่อะไร

685
00:39:04,887 --> 00:39:07,139
เพราะกลัวว่าอีกหน่อยแกจะเปลี่ยนเหรอ

686
00:39:09,558 --> 00:39:11,351
เนื้อเพลงมันเป็นแบบนี้นะ

687
00:39:22,946 --> 00:39:25,282
โอ้ย สวยมากเลย

688
00:39:27,701 --> 00:39:30,370
สงบปากสงบคำ รอจังหวะ

689
00:39:30,454 --> 00:39:33,874
ติดป้ายให้ระวัง

690
00:39:33,957 --> 00:39:37,419
รอให้โลกเป็นของฉัน

691
00:39:40,214 --> 00:39:43,342
เห็นสิ่งที่ฉันทำลาย

692
00:39:43,425 --> 00:39:46,595
ความเหน็บหนาวในอาณาจักรของฉัน

693
00:39:46,678 --> 00:39:51,725
หลงรักดวงตาสีฟ้าคู่นั้น

694
00:39:51,808 --> 00:39:54,019
คอยดูวันที่ฉันเป็นใหญ่

695
00:39:54,937 --> 00:39:57,481
เป็นผู้นำครองเมือง

696
00:39:58,148 --> 00:40:02,319
เรืองอำนาจ ทุกคนก้มหัวให้

697
00:40:02,402 --> 00:40:06,281
ทีละขั้นๆ
ฉันอยากให้เธอเห็นตอนฉันยิ่งใหญ่

698
00:40:07,991 --> 00:40:10,994
ฉันชอบเสียงเธอเงียบที่สุด

699
00:40:11,078 --> 00:40:15,082
ฉันจะเป็นใหญ่ให้ดู ทีละขั้นๆ

700
00:40:15,165 --> 00:40:18,126
ทีละขั้นๆ

701
00:40:18,210 --> 00:40:21,338
เธอออกอัลบั้มใหม่วันที่ 29 มีนา

702
00:40:21,421 --> 00:40:24,925
เพลงของเธอบนสปอติฟาย
มีคนฟังเดือนละ 21 ล้านครั้ง

703
00:40:25,008 --> 00:40:27,469
มีผู้ติดตาม 13.2 ล้านบนอินสตาแกรม

704
00:40:27,553 --> 00:40:30,264
บัตรคอนเสิร์ตขายหมดเกลี้ยง
สองวันก่อนประกาศขาย

705
00:40:30,347 --> 00:40:32,975
เธอจะมาแสดงที่แฮลล์ 622 ในซูริคค่ะ

706
00:40:33,058 --> 00:40:34,810
สาวน้อยบิลลี ไอลิชวัย 17 ปี

707
00:40:36,061 --> 00:40:37,437
ขอต้อนรับเข้าสู่รายการค่ะบิลลี

708
00:40:37,521 --> 00:40:38,856
- ว่าไงคะ
- เป็นยังไงบ้างคะ

709
00:40:38,939 --> 00:40:40,274
สบายดีค่ะ

710
00:40:40,357 --> 00:40:43,318
- ฉันดีใจมากเลยที่คุณมา
- ดีค่ะ ฉันก็ดีใจเหมือนกัน

711
00:40:43,402 --> 00:40:45,612
คุณคงเพลียขนาดเลย

712
00:40:45,696 --> 00:40:48,448
อ๋อ เพลียขนาดค่ะ

713
00:40:48,532 --> 00:40:50,701
เข้าใจพูดนะคะ ค่ะ ฉันเพลียมาก

714
00:40:51,702 --> 00:40:53,537
- โอเค บิลลี
- ว่า

715
00:40:53,620 --> 00:40:55,581
ต่อไปเป็นเรื่องป้ายโฆษณา

716
00:40:55,664 --> 00:40:57,749
- ที่ไหน
- จำได้ไหม…

717
00:40:57,833 --> 00:40:59,543
ป้ายโฆษณาครั้งแรก

718
00:40:59,626 --> 00:41:01,003
- รูปปกอัลบั้ม
- ทุกที่เลย จำได้

719
00:41:01,086 --> 00:41:02,754
- ครั้งนี้ก็เหมือนกัน
- โอเค

720
00:41:05,299 --> 00:41:06,300
ฉัน…

721
00:41:09,261 --> 00:41:11,096
แป๊บนะ ไม่รู้เป็นอะไร

722
00:41:13,140 --> 00:41:14,474
ว้าวๆ

723
00:41:16,018 --> 00:41:17,186
เป็นอะไร

724
00:41:17,269 --> 00:41:18,937
- กระตุก ไม่ใช่
- น้ำเหรอ

725
00:41:20,606 --> 00:41:21,815
ไม่รู้ทำไมเป็น

726
00:41:22,733 --> 00:41:25,485
เป็นมาทั้งวันแล้ว ไม่หาย…

727
00:41:28,572 --> 00:41:30,199
เอาน้ำมันไหม

728
00:41:30,282 --> 00:41:31,825
เอา แม่มีน้ำมันหอมระเหยไหม

729
00:41:31,909 --> 00:41:33,202
- น้ำมันหอมระเหย
- มี

730
00:41:35,495 --> 00:41:37,664
แต้มตรงจุดชีพจรด้วยนะ

731
00:41:38,874 --> 00:41:39,875
โอเค

732
00:41:40,417 --> 00:41:42,544
- แล้วก็…
- ทำไมพับหมดเลย

733
00:41:42,628 --> 00:41:43,879
โอเค

734
00:41:49,551 --> 00:41:52,763
หนูก็ไม่รู้ว่าทำไมพอเห็นไฟแล้วมัน…

735
00:41:52,846 --> 00:41:54,640
ลูกคงเหนื่อยมากด้วยมั้ง

736
00:41:54,723 --> 00:41:57,017
- ใช่
- คงเพราะเหนื่อยแหละ

737
00:41:57,601 --> 00:41:59,436
โรคทูเร็ตต์ทำหนูซวยมาเยอะแล้ว

738
00:41:59,520 --> 00:42:03,232
เคยทำแก้วแตกคาปากเพราะอาการกำเริบ

739
00:42:03,315 --> 00:42:05,275
เวลาเป็นหนูจะกัดทุกอย่าง

740
00:42:05,359 --> 00:42:08,320
ถ้ามีอะไรในปาก หนูจะกัดแรงมาก

741
00:42:08,737 --> 00:42:10,572
เพราะสมองสั่งการว่า "เอาเลย!"

742
00:42:15,869 --> 00:42:20,874
ฉันไม่อยากเป็นเธอ…

743
00:42:20,958 --> 00:42:21,959
(ลาซิแกล)

744
00:42:22,876 --> 00:42:24,586
ฉันเหงามากตอนวันวาเลนไทน์

745
00:42:24,670 --> 00:42:26,672
- ทรมาน เศร้ามาก
- คิวไม่ทำอะไรเหรอ

746
00:42:26,755 --> 00:42:29,091
ไม่ได้อะไรเลย

747
00:42:29,967 --> 00:42:33,762
คืนก่อนหน้านั้น
เขาก็ทำตัวห่างเหินแปลกๆ

748
00:42:33,846 --> 00:42:36,890
ที่จริงก็ดีหมดนะ
เราเข้ากันได้ดี แต่…

749
00:42:36,974 --> 00:42:39,351
แต่คนอื่นจะไปบิ๊กแบร์กัน

750
00:42:39,434 --> 00:42:41,728
ทั้งแก๊งจะไปบิ๊กแบร์กัน

751
00:42:41,812 --> 00:42:43,897
ฉันบอก "ไม่ไป ไปเลย ฉันอยู่ได้

752
00:42:43,981 --> 00:42:46,567
ฉันทุกข์ คิดถึงนาย
อยากให้นายคุยด้วย

753
00:42:46,650 --> 00:42:49,403
ฉันไม่รู้จะคุยกับใคร แต่ไม่เป็นไร

754
00:42:49,486 --> 00:42:51,196
ไปเที่ยวเถอะ ชิ้ว"

755
00:42:51,280 --> 00:42:53,282
ฉันบอกเธอแล้ว

756
00:42:54,366 --> 00:42:57,494
ขอโทษๆ

757
00:42:57,953 --> 00:43:00,873
ฉันขอโทษ ขอโทษ

758
00:43:00,956 --> 00:43:02,124
ซะที่ไหนล่ะวะ

759
00:43:03,041 --> 00:43:04,334
เกือบลืม

760
00:43:06,837 --> 00:43:09,840
ไม่มีใครชวนเธอ

761
00:43:10,507 --> 00:43:12,676
เพราะทุกอย่างที่เธอพูด…

762
00:43:13,427 --> 00:43:15,888
หยุด! ไม่มีอะไรแปลกใหม่…

763
00:43:15,971 --> 00:43:17,347
ไปเลย!

764
00:43:17,431 --> 00:43:21,226
เธอเลียนแบบท่าทางฉัน

765
00:43:21,310 --> 00:43:24,605
ระวังตัวนะ เธอรู้จักฉันน้อยไป

766
00:43:25,230 --> 00:43:27,441
หนูขึ้นเวทีไม่ได้แล้ว เจ็บขามาก

767
00:43:27,524 --> 00:43:29,860
- ไม่ไหวจริงๆ กระโดดไม่ได้แล้ว
- โอเค

768
00:43:29,943 --> 00:43:32,279
- เจ็บสุดๆ เลย
- งั้นลูกนั่งก่อน

769
00:43:32,362 --> 00:43:33,655
นวดขาก่อนดีไหม

770
00:43:33,739 --> 00:43:37,826
โอ้โฮ ตอนนี้แค่เดินยังเจ็บมาก

771
00:43:49,046 --> 00:43:51,340
ตรงนั้น ทำไงดี

772
00:43:54,218 --> 00:43:57,221
ฉันกลัวว่า
พอตื่นขึ้นมาทุกอย่างจะหายไป

773
00:44:01,517 --> 00:44:04,895
แล้วฉันต้องเลิกทำทุกอย่างที่ฉันรัก

774
00:44:10,567 --> 00:44:13,237
เมื่อก่อนฉันเต้นรำ
อาทิตย์ละ 12 ชั่วโมง

775
00:44:20,118 --> 00:44:21,537
แล้วฉันบาดเจ็บ

776
00:44:22,579 --> 00:44:25,624
แผ่นการเจริญเติบโตตรงสะโพกฉีก

777
00:44:25,707 --> 00:44:27,793
กระดูกไม่เกาะกล้ามเนื้อ

778
00:44:29,002 --> 00:44:31,129
เป็นปีที่ฉันหดหู่ที่สุดในชีวิต

779
00:44:32,172 --> 00:44:34,216
นอนติดเตียงตลอด ขยับไม่ได้

780
00:44:36,301 --> 00:44:38,053
ตั้งแต่นั้นฉันก็ไม่ได้เต้นเลย

781
00:44:46,395 --> 00:44:48,772
- ผมช่วยไหมแพทริค
- แป๊บนะ

782
00:44:52,818 --> 00:44:55,195
ก่อนอื่นฉันมีเรื่องจะประกาศ

783
00:44:55,279 --> 00:44:57,281
ฉันมีอาการสันหน้าแข้งอักเสบ…

784
00:44:58,031 --> 00:45:00,784
แล้วก็คอเคล็ด

785
00:45:00,868 --> 00:45:03,078
ก็เลย… เดี๋ยวๆ ฟังก่อน

786
00:45:03,579 --> 00:45:06,290
ตอนกระโดดจะเจ็บมาก
แต่เด็กเกรียนอย่างฉันก็จะโดด

787
00:45:07,416 --> 00:45:10,794
แฟนฉัน แฟนฉัน แฟนฉัน

788
00:45:11,795 --> 00:45:15,632
เขาไม่สุภาพบุรุษและ…

789
00:45:17,676 --> 00:45:22,097
แฟนฉัน แฟนฉัน แฟนฉัน

790
00:45:22,181 --> 00:45:26,310
ไม่ได้รักฉันอย่างที่พูด

791
00:45:27,853 --> 00:45:31,565
แฟนฉัน แฟนฉัน แฟนฉัน

792
00:45:31,648 --> 00:45:34,234
- โอ้ย
- หมอสั่ง

793
00:45:34,318 --> 00:45:36,820
ทุกสองสามชั่วโมง

794
00:45:36,904 --> 00:45:40,157
ต้องยืดเส้นห้าถึงสิบนาที
และประคบเย็น 15 นาที

795
00:45:40,532 --> 00:45:41,783
ลูกทำได้อยู่แล้วบิลลี

796
00:45:49,875 --> 00:45:52,127
พวกเขาไม่คิดถึงหนูได้ยังไง อยากรู้

797
00:45:53,629 --> 00:45:54,838
ไม่คิดถึงหนูเหรอ

798
00:45:55,672 --> 00:45:56,757
หนูคิดถึงตัวเองนะ

799
00:45:58,759 --> 00:46:00,761
"เราคงคิดถึงคุณมากเลย"

800
00:46:01,303 --> 00:46:03,514
- เหรอ
- แม่ว่าต้องคิดถึงแน่บิลลี

801
00:46:05,474 --> 00:46:06,475
ไม่หรอก

802
00:46:06,558 --> 00:46:08,477
ความคิดถึงมันทรมานน่ะ

803
00:46:08,560 --> 00:46:13,190
สมองเราเลยต้องพยายามหักห้ามใจตัวเอง

804
00:46:15,734 --> 00:46:17,611
ทำไมคิดถึงไม่ได้ล่ะ

805
00:46:18,445 --> 00:46:21,114
ทำไมต้องหักห้ามใจ

806
00:46:21,198 --> 00:46:23,450
- เพราะมันเจ็บปวด มันทรมาน
- แล้วไง

807
00:46:23,534 --> 00:46:24,535
เจ็บก็เจ็บสิ

808
00:46:25,327 --> 00:46:26,870
หนูอยากให้คนเจ็บปวดเพราะคิดถึงหนู

809
00:46:26,954 --> 00:46:30,082
ไม่อยากให้
พวกเขาทำเป็นไม่คิดถึงหนูเลย

810
00:46:33,085 --> 00:46:37,214
ตอนนี้บ่ายสามครึ่งแล้ว
มีคนรอเจอลูกเต็มเลย

811
00:46:37,297 --> 00:46:39,633
- แม่ เรายังไม่ถึงเลยนะ
- ใช่ แม่พูดให้ฟัง

812
00:46:39,716 --> 00:46:42,010
ว่าเดี๋ยวลูกก็อยู่เงียบๆ ไม่ได้แล้ว

813
00:46:42,094 --> 00:46:45,138
หนูขออยู่เฉยๆ
แล้วไปเดินในสวนคนเดียวได้ไหม

814
00:46:45,222 --> 00:46:46,306
น่าจะสนุกนะ

815
00:46:52,229 --> 00:46:53,605
คนชอบพูดว่า

816
00:46:53,689 --> 00:46:56,233
"มันดาร์กมาก ทำเพลงร่าเริงบ้างสิ"

817
00:46:56,316 --> 00:46:58,318
ฉันก็บอก "แต่ฉันไม่เคยร่าเริง

818
00:46:58,402 --> 00:47:00,863
แล้วฉันจะแต่งเพลงร่าเริงได้ยังไง"

819
00:47:00,946 --> 00:47:04,950
ชีวิตฉันมีแต่ความดาร์กอย่างรุนแรง

820
00:47:05,033 --> 00:47:06,743
ทำไมฉัน…

821
00:47:08,245 --> 00:47:11,164
พูดถึงมันไม่ได้ล่ะ เข้าใจไหม

822
00:47:11,248 --> 00:47:13,500
แฟนเพลงคุณก็รู้นะ

823
00:47:13,584 --> 00:47:17,671
สองสามวันก่อน
เราสัมภาษณ์วงวัยรุ่นของที่นี่

824
00:47:17,754 --> 00:47:21,592
พวกเขาบอกว่าชอบเพลงคุณ
บอกว่า "ถ้าฟังดีๆ

825
00:47:21,675 --> 00:47:25,762
ก็อาจจะได้ยินเสียงเธอร้องไห้ด้วย"

826
00:47:25,846 --> 00:47:28,223
คุณส่งความรู้สึกมาถึงคน

827
00:47:28,307 --> 00:47:30,100
คิดว่าเพราะอย่างนี้รึเปล่า

828
00:47:30,184 --> 00:47:34,396
คนวัยเดียวกัน
เลยเข้าถึงเพลงของคุณได้ดี

829
00:47:34,479 --> 00:47:37,983
การมีเพลง
ที่อธิบายความรู้สึกได้เป็นอย่างดี

830
00:47:38,066 --> 00:47:40,819
ทำให้ฉันรู้สึกดีที่สุดในโลก

831
00:47:40,903 --> 00:47:42,821
เพราะฟังแล้วทำให้ฉันอุ่นใจ

832
00:47:42,905 --> 00:47:46,533
ทำให้รู้สึก…
ว่าไม่ได้อยู่คนเดียวน่ะ

833
00:47:46,617 --> 00:47:49,036
เวลาฟังเพลงของคุณผมรู้สึก…

834
00:47:49,119 --> 00:47:51,788
มันอยู่ในจินตนาการ

835
00:47:51,872 --> 00:47:55,834
เหมือนคุณสร้างโลกของคุณขึ้นมา

836
00:47:56,627 --> 00:48:00,297
โลกที่รู้สึกได้แต่อธิบายไม่ได้

837
00:48:00,380 --> 00:48:06,970
คุณมีภาพของโลกที่คุณอยากสร้างขึ้น

838
00:48:07,638 --> 00:48:10,891
จากเนื้อเพลงของคุณอยู่ในหัวไหม

839
00:48:11,391 --> 00:48:14,478
มีหลายอย่าง
ที่คุณรู้สึกได้แต่อธิบายไม่ได้

840
00:48:15,562 --> 00:48:17,940
ไม่ใช่ว่า "ไม่มีคำอธิบาย"

841
00:48:18,023 --> 00:48:19,691
แต่แบบว่า…

842
00:48:19,775 --> 00:48:23,862
มันไม่มีคำที่สามารถอธิบายได้จริงๆ

843
00:48:24,780 --> 00:48:28,784
เหมือนเวลาคนเราชอบทำอะไรเสี่ยงๆ

844
00:48:28,867 --> 00:48:32,287
เพราะอยากรู้แล้วไม่รู้
ว่ามันจะออกมาเป็นยังไง

845
00:48:32,371 --> 00:48:34,081
ดนตรีก็เหมือนกัน

846
00:48:34,873 --> 00:48:37,584
ชอบก็คือชอบ แค่นั้นแหละ

847
00:48:37,668 --> 00:48:40,838
ไม่มีเหตุผลว่าทำไมถึงชอบ ก็มันชอบ

848
00:48:43,173 --> 00:48:46,009
จะแกล้งไม่คิดถึงฉันก็ได้

849
00:48:47,094 --> 00:48:49,930
จะแกล้งไม่แคร์ฉันก็ไม่เป็นไร

850
00:48:51,306 --> 00:48:54,142
เธอแค่อยากจูบฉันเท่านั้น

851
00:48:55,018 --> 00:48:57,855
น่าเสียดายที่ฉันไม่อยู่ที่นั่น

852
00:48:58,856 --> 00:49:01,984
จะแกล้งไม่คิดถึงฉันก็ได้

853
00:49:02,985 --> 00:49:06,446
จะแกล้งไม่แคร์ฉันก็ไม่เป็นไร

854
00:49:07,281 --> 00:49:09,908
เธอแค่อยากจูบฉันเท่านั้น

855
00:49:10,701 --> 00:49:11,869
น่าเสียดาย…

856
00:49:11,952 --> 00:49:13,412
รักนะ!

857
00:49:16,415 --> 00:49:18,500
ใครๆ ก็รู้

858
00:49:19,835 --> 00:49:22,838
ว่าเธอกับฉันจนตรอกและขาดอะไรไป

859
00:49:23,213 --> 00:49:24,256
ขาด

860
00:49:24,756 --> 00:49:27,176
ต้องกลบเกลื่อน

861
00:49:27,676 --> 00:49:31,054
ปิดบังอาการเสียใจอกหัก

862
00:49:31,138 --> 00:49:33,807
จะแกล้งไม่คิดถึงฉันก็ได้

863
00:49:35,017 --> 00:49:37,436
จะแกล้งไม่แคร์ฉันก็ไม่เป็นไร

864
00:49:38,937 --> 00:49:42,107
นี่เป็นรอบสุดท้าย
ของทัวร์นี้แล้ว อะไรวะ

865
00:49:42,941 --> 00:49:44,318
ไม่อยากเชื่อ

866
00:49:45,068 --> 00:49:49,072
วันสุดท้ายของยุคนี้
แต่รอฟังอัลบั้มใหม่ด้วยนะ

867
00:49:49,156 --> 00:49:52,951
เดี๋ยวเธอก็เจอคนใหม่มาปลอบใจ

868
00:49:53,035 --> 00:49:56,246
เหมือนที่เธอต้องการฉัน
เป็นบางครั้ง มันทำให้ฉันเจ็บ

869
00:49:56,330 --> 00:49:59,082
(ลอสแองเจลิส)

870
00:49:59,166 --> 00:50:02,085
ว่าฉันเป็นคนที่หลุดมือไป

871
00:50:03,170 --> 00:50:04,171
แต่ฉันคิดว่าเพราะเหงา…

872
00:50:04,254 --> 00:50:06,256
ฉันอยากเจอเธอว่ะ แม่ง

873
00:50:06,340 --> 00:50:08,175
ฉันก็อยากเจอนาย อะไรล่ะ

874
00:50:11,220 --> 00:50:12,554
เธอสวยมาก

875
00:50:14,681 --> 00:50:17,267
รักนะ ฉันรักนาย

876
00:50:18,185 --> 00:50:19,728
รักเธอ

877
00:50:20,521 --> 00:50:23,565
- รักนะ!
- ฉันรักเธอ

878
00:50:35,202 --> 00:50:38,747
ชีวิตเธอมีเรื่องน่าสนใจเต็มไปหมด

879
00:50:38,830 --> 00:50:41,625
ทั้งชอบเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็ว
มีอาการกระตุก

880
00:50:41,708 --> 00:50:44,419
และมีวิถีชีวิตที่ท้าทายมากๆ

881
00:50:44,503 --> 00:50:45,504
อือฮึ

882
00:50:45,587 --> 00:50:49,967
เหมือนมันซ้อนกันเป็นชั้นๆ

883
00:50:50,050 --> 00:50:53,470
ก็เลยทำให้เธอต้อง

884
00:50:53,554 --> 00:50:55,305
ดูแลตัวเองให้ดี

885
00:50:55,389 --> 00:50:58,892
ถ้าเธอไม่หาเวลาดูแลตัวเองซะบ้าง

886
00:50:58,976 --> 00:51:00,227
ก็ไม่มีใครทำให้เธอได้

887
00:51:00,310 --> 00:51:03,313
จะมีแต่คนบอกว่า
"บิลลี ทำนั่นสิ ทำนี่สิ"

888
00:51:03,397 --> 00:51:04,898
ตอนนี้ก็เป็นอยู่

889
00:51:07,192 --> 00:51:09,570
ตอนนี้จัสตินกรี๊ดคุณมากเลย

890
00:51:09,653 --> 00:51:11,488
จัสติน บีเบอร์เนี่ยนะ

891
00:51:11,572 --> 00:51:13,490
เขาคลั่งคุณมาก

892
00:51:13,574 --> 00:51:15,117
อยากร่วมงานกับคุณ

893
00:51:15,200 --> 00:51:17,619
ถ้าคุณอยากทำเพลง "bad guy" กับเขา

894
00:51:17,703 --> 00:51:19,121
เวอร์ชั่นรีมิกซ์ก็ทำได้

895
00:51:19,204 --> 00:51:22,499
แต่ผมว่าไม่จำเป็น
เพราะคุณไม่เดือดร้อนอะไร

896
00:51:22,583 --> 00:51:24,126
ถ้าทำขำๆ ก็ทำได้

897
00:51:24,209 --> 00:51:25,836
แล้วจะให้บิลลี

898
00:51:25,919 --> 00:51:28,088
- ตอบว่าไง
- ฉันจะตอบไงดีถ้าเขาบอกว่า

899
00:51:28,172 --> 00:51:29,923
"ผมอยากทำอัลบั้มกับคุณ"

900
00:51:30,883 --> 00:51:31,967
- เพราะ…
- ก็บอก "ฮ่าๆ

901
00:51:32,050 --> 00:51:35,262
เดี๋ยวอัลบั้มก็ออกแล้ว
แต่มาแจมเพลง 'bad guy'" ได้นะ

902
00:51:35,345 --> 00:51:37,639
ไม่รู้สิ คุณอยากตอบว่าไง

903
00:51:37,723 --> 00:51:40,893
ฉันไม่อยาก… ทำ…

904
00:51:40,976 --> 00:51:44,396
ไม่อยากปฏิเสธอะไรเขาเลย

905
00:51:44,479 --> 00:51:45,480
ไม่เอา

906
00:51:45,564 --> 00:51:49,818
ถ้าเขาขอให้ฆ่าหมาฉันก็จะฆ่า
ฉันจะไม่…

907
00:51:50,944 --> 00:51:52,738
ถามตรงๆ นะ คุณอยากทำอะไร

908
00:51:52,821 --> 00:51:54,406
อยากทำอะไรกับเขาไหม

909
00:51:55,324 --> 00:51:58,243
อยากสิ ถามได้ โคตรอยาก

910
00:51:58,327 --> 00:52:00,329
อยากทำเพลงใหม่กับเขาหรือ…

911
00:52:00,412 --> 00:52:03,457
เปล่า ฉันไม่อยากทำงานกับเขา
ไม่อยากทำงานกับเขา

912
00:52:03,540 --> 00:52:04,917
- ไม่เอาๆ
- งั้น…

913
00:52:05,000 --> 00:52:08,337
- ให้เขามาแจมเพลง 'bad guy' ไหม
- ได้ รีมิกซ์นะ

914
00:52:08,962 --> 00:52:12,132
ฉันตอบว่า "แค่คุณโผล่มาพูดว่า 'อึ๊'

915
00:52:12,216 --> 00:52:13,800
ฉันก็พอใจแล้ว"

916
00:52:16,678 --> 00:52:18,597
วันนี้บิลลี ไอลิชออกอัลบั้มใหม่

917
00:52:18,680 --> 00:52:20,682
เด็กเทพวัย 17 ปีออก…

918
00:52:20,766 --> 00:52:22,476
นักร้องวัยรุ่นที่ดังที่สุด

919
00:52:22,559 --> 00:52:24,770
ไม่ใช่แค่
อัลบั้มที่สำคัญที่สุดในเดือนมีนา

920
00:52:24,853 --> 00:52:26,230
แต่ในปีนี้เลย

921
00:52:26,313 --> 00:52:27,147
(บิลลี ไอลิช)

922
00:52:27,231 --> 00:52:29,816
อัลบั้ม When We All Fall Asleep,
Where Do We Go?

923
00:52:29,900 --> 00:52:31,318
บิลลี ไอลิช

924
00:52:34,988 --> 00:52:39,368
เราเปิดขายในออสเตรเลียกับนิวซีแลนด์
แล้วบัตรหมดเกลี้ยงภายในห้านาที

925
00:52:39,451 --> 00:52:41,411
ตอนนี้อัลบั้ม
ขึ้นอันดับหนึ่งใน 37 ประเทศ

926
00:52:45,123 --> 00:52:48,836
เชิ้ตสีขาวเป็นสีแดงเพราะเลือดกำเดา

927
00:52:48,919 --> 00:52:52,130
นอนหลับ แต่กลับเดินย่อง

928
00:52:52,214 --> 00:52:55,843
ย่องไปคิดว่าไม่มีใครรู้

929
00:52:55,926 --> 00:52:58,053
คิดว่าตัวเองเลวมาก

930
00:52:58,136 --> 00:52:59,429
เย่!

931
00:53:01,557 --> 00:53:05,727
การได้เห็นลูกก้าวมาถึงจุดนี้
เป็นเรื่องที่สุดยอดมาก

932
00:53:05,811 --> 00:53:09,857
บิลลี เอ็นเอ็มอีวิจารณ์อัลบั้มคุณ
แล้วให้ห้าเต็มห้าเลย

933
00:53:09,940 --> 00:53:12,526
จริงเหรอ สุด

934
00:53:16,989 --> 00:53:18,407
หวัดดีค่ะ

935
00:53:25,038 --> 00:53:28,917
ฉันชอบให้เธอกุมอำนาจ

936
00:53:29,001 --> 00:53:31,378
ว่าไง เท่มากเลยวันนี้

937
00:53:31,461 --> 00:53:35,090
คุณทำลายสถิติสปอติฟาย
คุณทำลายสถิติ Apple Music

938
00:53:35,174 --> 00:53:38,385
พร้อมจะเป็นคนดังระดับโลกรึยังคะ

939
00:53:38,468 --> 00:53:39,553
- ยังค่ะ
- ยังเหรอ

940
00:53:39,636 --> 00:53:41,889
อีกสองวินาที
อัลบั้มใหม่ฉันก็จะออกแล้ว

941
00:53:41,972 --> 00:53:43,473
และ…

942
00:53:43,557 --> 00:53:47,186
ทั้ง… ออกแล้วเหรอ

943
00:53:47,269 --> 00:53:52,774
ถ้าผู้หญิงคนนั้นอ่านเนื้อเพลง
เธอจะสงสารผู้ชายที่ฉันรู้จัก

944
00:53:52,858 --> 00:53:56,069
เธอเป็นผู้ชายบึกบึนแบบที่ว่าแมนมากๆ

945
00:53:56,153 --> 00:53:59,281
ชอบแบบนี้ไม่ไหวจริงๆ
เห็นแล้วใจมันเต้นตึกตัก

946
00:54:00,199 --> 00:54:03,368
ฉันเป็นคนเลวๆ
ที่แม่เธอเห็นแล้วต้องกลุ้มใจ

947
00:54:03,452 --> 00:54:07,331
ที่แฟนเธอเห็นแล้วขัดใจ
แต่พ่อเธออาจจะติดใจ

948
00:54:07,414 --> 00:54:10,042
ฉันเป็นคนเลว

949
00:54:17,841 --> 00:54:19,468
อัลบั้มอันดับหนึ่ง

950
00:54:19,551 --> 00:54:21,637
พี่มีเงินออกรสเทสล่าสีแดงแล้ว

951
00:54:21,720 --> 00:54:22,888
สุดยอด

952
00:54:22,971 --> 00:54:24,723
- รักนะ
- รักนะ

953
00:54:25,265 --> 00:54:27,059
ขอบใจมากน้อง

954
00:54:27,142 --> 00:54:29,102
รู้ไหม วันนี้ลูกบอกว่า…

955
00:54:29,186 --> 00:54:32,314
ปีที่แล้ว
มีผู้ติดตามบนอินสตาแกรมล้านนึง

956
00:54:32,397 --> 00:54:33,398
บ้ามาก

957
00:54:33,482 --> 00:54:36,068
- เยอะนะเนี่ย
- เยอะสิ

958
00:54:36,151 --> 00:54:37,986
- แต่มากกว่า…
- แล้วตอนนี้ล่ะ

959
00:54:38,070 --> 00:54:39,655
สิบห้า เกือบ 16 ล้าน

960
00:54:41,740 --> 00:54:46,703
- ฉันควรทิ้งพวกเขาไป
- ทิ้งไป

961
00:54:46,787 --> 00:54:49,957
พวกเขามีแต่ความโลเล

962
00:54:50,040 --> 00:54:51,583
นี่สปอติฟายของเธอ

963
00:54:55,379 --> 00:54:56,839
- หลักล้านเหรอ
- ใช่

964
00:54:56,922 --> 00:54:58,257
แม่เจ้า

965
00:54:58,340 --> 00:55:00,384
หนูนึกว่าหลักพัน ขอดูหน่อย

966
00:55:00,467 --> 00:55:01,760
ไม่ใช่

967
00:55:02,761 --> 00:55:05,180
นี่ 720 ล้าน

968
00:55:05,264 --> 00:55:06,890
โคตรบ้าเลย

969
00:55:06,974 --> 00:55:08,100
แชตกับใคร คิวเหรอ

970
00:55:08,183 --> 00:55:09,184
อือฮึ

971
00:55:11,270 --> 00:55:12,271
ว่าไงที่รัก

972
00:55:16,608 --> 00:55:19,528
ฉันได้เสื้อผ้า
ใส่ไปงานโคเชลล่าประมาณ 40 ยี่ห้อ

973
00:55:19,611 --> 00:55:21,947
บ้ามากจริงๆ นี่อยู่ไหนเนี่ย

974
00:55:24,199 --> 00:55:25,200
แฮงก์เหรอ

975
00:55:26,368 --> 00:55:27,870
ไม่ได้ขับรถกลับบ้านใช่ไหม

976
00:55:28,996 --> 00:55:29,997
ขับ

977
00:55:32,875 --> 00:55:33,876
ขับทำไม

978
00:55:36,086 --> 00:55:37,588
ไหนบอกว่าจะไม่ทำไง

979
00:55:38,088 --> 00:55:40,132
ฉันโกรธนะเนี่ย

980
00:55:42,009 --> 00:55:43,385
อย่างน้อยฉันก็บอกเธอนะ

981
00:55:44,178 --> 00:55:47,264
ใช่ ดีแล้วที่บอก
แต่ฉันไม่อยากให้นายขับ

982
00:55:49,683 --> 00:55:51,894
นายไม่ฟังที่ฉันเคยเตือนเลย

983
00:55:52,895 --> 00:55:54,771
ฉันเป็นห่วงน่ะ

984
00:55:56,481 --> 00:55:57,482
นายก็รู้นี่

985
00:55:59,026 --> 00:56:00,611
เดี๋ยวคืนนี้เจอกันนะ

986
00:56:01,820 --> 00:56:03,322
โอเค รักนะ

987
00:56:04,239 --> 00:56:05,240
บายจ้ะ

988
00:56:05,324 --> 00:56:06,325
บาย

989
00:56:07,034 --> 00:56:10,329
ขอชุดแถลงข่าว
อีกสองสามชุดก็เสร็จแล้ว

990
00:56:13,790 --> 00:56:17,127
ฉันฝันว่าโคเชลล่าห่วยมาก

991
00:56:17,211 --> 00:56:19,796
แย่มากที่สุดจนฉันตกงานเลย

992
00:56:22,049 --> 00:56:24,051
(โคเชลล่า)

993
00:56:24,134 --> 00:56:27,471
ริมฝีปากแตะฟันและลิ้น

994
00:56:29,223 --> 00:56:33,310
หัวใจฉันหยุดเต้นไปแปดครั้ง

995
00:56:33,393 --> 00:56:34,811
ตอนขึ้นเพลง "bad guy"

996
00:56:34,895 --> 00:56:37,105
ฉันจะเดินออกไปทักทาย "ว่าไง"

997
00:56:37,189 --> 00:56:39,191
ขอบคุณแดนซ์เซอร์ตรงนี้

998
00:56:39,274 --> 00:56:41,068
- ได้
- พอไมค์มา

999
00:56:41,151 --> 00:56:42,736
ต้องไวหน่อยนะ

1000
00:56:42,819 --> 00:56:44,988
งานพวกนี้มันเร็วมาก

1001
00:56:45,072 --> 00:56:46,907
คอยดูรถเธอมอดไหม้

1002
00:56:47,449 --> 00:56:50,410
ด้วยไฟที่เธอจุดในตัวฉัน

1003
00:56:50,494 --> 00:56:53,664
แล้วก็ทิ้งมันไปไม่ใยดี

1004
00:56:53,747 --> 00:56:57,000
ดูใจฉันไหม้ให้เห็นกับตา

1005
00:56:57,084 --> 00:56:58,502
จอภาพเหรอ

1006
00:56:58,585 --> 00:57:01,713
ฉันไม่อยากร้องเพลงเศร้า
แล้วฉากเป็นสีชมพู

1007
00:57:01,797 --> 00:57:04,258
เพราะฉันเกลียดสีชมพู ห้ามใช้เด็ดขาด

1008
00:57:04,883 --> 00:57:07,302
แม่ว่าลูกไม่เข้าใจ

1009
00:57:07,386 --> 00:57:11,056
ว่าตอนร้องเพลงนั้นลูกต้องสนใจตัวเอง

1010
00:57:11,139 --> 00:57:14,601
เราคงกำกับภาพเหมือนในวิดีโอไม่ได้

1011
00:57:14,685 --> 00:57:17,604
หนูชอบงานเทศกาลเพลงที่สุด
เวลามองคนดูแล้ว

1012
00:57:17,688 --> 00:57:18,897
พวกเขาไม่มองหนู

1013
00:57:18,981 --> 00:57:20,065
ชอบมาก

1014
00:57:20,148 --> 00:57:23,026
มันช่วยให้อึดอัดน้อยลงเยอะ
โดยเฉพาะในงานโคเชลล่า

1015
00:57:23,110 --> 00:57:25,863
มันไม่น่าสนใจเท่า
การดูบิลลีร้องเพลงหรอก

1016
00:57:25,946 --> 00:57:28,240
แต่คนดูอยู่ไกลลิบเลยนะแม่

1017
00:57:28,323 --> 00:57:30,242
คนมางานจะอยู่ไกลมาก

1018
00:57:30,325 --> 00:57:31,535
โดยเฉพาะตอนที่เราเล่น

1019
00:57:31,618 --> 00:57:34,538
และโดยเฉพาะตอนคุณดังขนาดนี้

1020
00:57:35,455 --> 00:57:40,210
ถ้าฉันหลับลงฉันก็คงหลับไปแล้ว

1021
00:57:40,294 --> 00:57:42,296
ไม่อยากไปเลย

1022
00:57:46,300 --> 00:57:47,885
แม่งโคตรกดดัน

1023
00:57:48,677 --> 00:57:51,930
ฉันไม่ชอบความกดดัน
ปกติฉันไม่กดดันนะ

1024
00:57:56,018 --> 00:57:56,852
(บิลลี ไอลิช)

1025
00:57:56,935 --> 00:57:58,437
ตอนนี้คนหลายพัน

1026
00:57:58,520 --> 00:58:00,731
หลั่งไหลไปยังทะเลทราย
เพื่อร่วมงานโคเชลล่า

1027
00:58:00,814 --> 00:58:03,233
ซึ่งเป็นงานเทศกาลดนตรีงานหนึ่ง

1028
00:58:03,317 --> 00:58:04,234
ที่โด่งดังที่สุดในโลก

1029
00:58:04,318 --> 00:58:07,279
โคเชลล่าเป็น
เทศกาลดนตรีที่ทำรายได้สูงสุดในโลก

1030
00:58:07,362 --> 00:58:09,740
มีผู้ร่วมงานวันละ 125,000 คน

1031
00:58:10,365 --> 00:58:11,783
คิวมาไหม

1032
00:58:11,867 --> 00:58:15,037
หนูบอกว่า "เดี๋ยวฉันหาตั๋วให้

1033
00:58:15,120 --> 00:58:17,956
แต่มีข้อแม้ว่านายต้องอยู่กับฉัน

1034
00:58:18,874 --> 00:58:21,668
ฉันหาตั๋วฟรีให้ นายต้องอยู่กับฉัน

1035
00:58:21,752 --> 00:58:24,338
"ได้เลย" หายหัวไปสองวันครึ่ง

1036
00:58:35,057 --> 00:58:36,850
เราอยู่ที่งานปาร์ตี้ของอินเตอร์สโคป

1037
00:58:36,934 --> 00:58:40,395
งานที่ฉันจะพามาแล้วนายไม่มา

1038
00:58:42,940 --> 00:58:44,775
โคตรอยากให้นายมาเลยว่ะ

1039
00:58:45,400 --> 00:58:47,694
ฉันอยู่คนเดียวทั้งวันเลย ไม่เป็นไร

1040
00:58:49,738 --> 00:58:52,157
(โคเชลล่า)

1041
00:59:07,589 --> 00:59:08,882
คิวมาแล้ว

1042
00:59:09,216 --> 00:59:10,425
ผมเก๋มาก

1043
00:59:11,176 --> 00:59:12,177
เอาสิ

1044
00:59:15,639 --> 00:59:17,474
พร้อมไหมคิว ช่วยฉันหน่อย

1045
00:59:17,558 --> 00:59:18,767
ให้เลือกระหว่าง…

1046
00:59:20,644 --> 00:59:22,354
ขอใส่ฟันก่อนสิ

1047
00:59:22,437 --> 00:59:24,648
ตอนกลางวันฉันไม่ต้องใส่แล้วนะ

1048
00:59:24,731 --> 00:59:26,024
จริงดิ

1049
00:59:26,108 --> 00:59:28,819
มิน่าถึงสวยขนาดนี้ อื้ม

1050
00:59:28,902 --> 00:59:30,904
เธอน่าจะทำผมทรงนั้นอีก

1051
00:59:30,988 --> 00:59:32,281
- ดีเหรอ ฉันก็คิดอยู่
- ดี

1052
00:59:32,364 --> 00:59:33,574
- ทำได้ไหมล่ะ
- ได้

1053
00:59:33,657 --> 00:59:35,325
- ทำเถอะ มันสวย
- ฉันยังไม่ได้ขึ้น

1054
00:59:35,409 --> 00:59:36,702
- ฉันว่าทำเถอะ
- เหรอ

1055
00:59:39,079 --> 00:59:42,583
ตื่นนอนตอนพระอาทิตย์ตก

1056
00:59:43,125 --> 00:59:45,919
ไปปาร์ตี้สายทุกงาน

1057
00:59:47,296 --> 00:59:50,090
- เขาต้องเปลี่ยนเสื้อผ้าแล้ว
- ไม่เคยคิดจะขอโทษ

1058
00:59:50,174 --> 00:59:51,175
เพลงนี้

1059
00:59:51,800 --> 00:59:56,263
ตอนนี้เมาจนเต้นไม่ไหว

1060
00:59:56,346 --> 00:59:59,892
สลบไสลตอนรุ่งเช้า

1061
00:59:59,975 --> 01:00:03,520
เจ็บหัวจี๊ดๆ

1062
01:00:04,730 --> 01:00:08,442
- สมองขี้เลื่อยหัวช้า
- ซ้อมร้องเพลงอยู่เหรอ

1063
01:00:08,525 --> 01:00:11,653
- ครับ
- ทำผิดในเรื่องเดิมๆ

1064
01:00:11,737 --> 01:00:15,824
โทษ… สถานการณ์

1065
01:00:15,908 --> 01:00:17,034
ฉัน

1066
01:00:17,117 --> 01:00:19,995
ควันบุหรี่มือสอง

1067
01:00:20,078 --> 01:00:21,622
- เปลี่ยนชุดก่อน
- ได้

1068
01:00:21,705 --> 01:00:23,832
อยากร้องได้แบบนั้นบ้าง แบบ…

1069
01:00:25,709 --> 01:00:27,044
ทำไมร้องเพลงเพราะจัง

1070
01:00:29,463 --> 01:00:31,673
สถานการณ์

1071
01:00:36,970 --> 01:00:38,555
- รักนะ
- รักเหมือนกัน

1072
01:00:39,264 --> 01:00:40,474
- ไป
- กินพิซซ่าซะนะ

1073
01:00:40,557 --> 01:00:41,725
ฉันไปวอร์มเสียงก่อน

1074
01:00:43,810 --> 01:00:46,146
แดนนี่อยากพาเคที่ เพอร์รี่มาทักทาย

1075
01:00:51,276 --> 01:00:53,153
สบายดีค่ะ แล้วคุณล่ะ

1076
01:00:53,237 --> 01:00:56,990
คู่หมั้นฉันมีเรื่องจะสารภาพ

1077
01:00:57,074 --> 01:00:58,492
- ผม…
- ฉันชอบเพลงเธอมาก

1078
01:00:58,575 --> 01:00:59,993
แต่คู่หมั้นฉัน

1079
01:01:00,077 --> 01:01:01,703
- ที่ไม่ชอบฟัง…
- หวัดดีค่ะ

1080
01:01:01,787 --> 01:01:03,539
- เขาฟังเพลงเยอะมาก
- ฉันฟังเพลงเธอ…

1081
01:01:03,622 --> 01:01:06,124
เขาเปิดแต่เพลงของเธอตอนขับรถ

1082
01:01:06,208 --> 01:01:07,209
"Bad guy"

1083
01:01:07,292 --> 01:01:08,377
ตลอดทาง

1084
01:01:08,460 --> 01:01:10,671
- ฉันเป็นคนเลวมาก
- ขอบคุณค่ะ

1085
01:01:10,754 --> 01:01:11,922
ทิ้งๆ ขว้างๆ เธอ

1086
01:01:12,005 --> 01:01:13,006
ร่วงแล้ว

1087
01:01:13,090 --> 01:01:14,341
- ฉันอยากถ่ายรูป
- เป็นไงบ้าง

1088
01:01:14,424 --> 01:01:17,553
- ก็ดีค่ะ
- เก่งมาก

1089
01:01:17,636 --> 01:01:18,887
- ยินดีด้วย
- ขอบคุณค่ะ

1090
01:01:18,971 --> 01:01:21,765
- แจ๋ว
- ฉันรักเธอ…

1091
01:01:24,476 --> 01:01:28,021
ฉันอยากบอกว่าเธอจะเครียดไปอีกสิบปี

1092
01:01:28,105 --> 01:01:29,398
เตรียมใจไว้เลย

1093
01:01:29,481 --> 01:01:32,526
โทรหาฉันได้นะเวลาเครียดๆ

1094
01:01:32,609 --> 01:01:33,610
ค่ะ

1095
01:01:33,694 --> 01:01:35,654
- มัน… ใช่
- หนูรู้ว่าคุณเข้าใจ

1096
01:01:35,737 --> 01:01:37,489
- ดีแล้ว
- ใช่

1097
01:01:37,573 --> 01:01:38,907
- สุดยอด
- สุดยอด

1098
01:01:38,991 --> 01:01:40,492
- ใครนะ
- ออร์แลนโด้ บลูม

1099
01:01:40,576 --> 01:01:41,827
- จริงดิ
- ที่เล่น…

1100
01:01:41,910 --> 01:01:45,289
เล่นเป็นวิล เทอร์เนอร์
ในเรื่อง Pirates of the Caribbean

1101
01:01:45,956 --> 01:01:47,165
- คนนั้นอะนะ
- นั่นแหละ

1102
01:01:47,249 --> 01:01:48,625
- เขาเหรอ
- ใช่ คนนั้นเลย

1103
01:01:48,709 --> 01:01:51,420
ทีเอ็มซีลงรูป
พวกเขาเล่นแพดเดิลบอร์ดด้วยกัน

1104
01:01:51,503 --> 01:01:53,463
เฮ้ย แก้ผ้าล่อนจ้อนเลยนี่

1105
01:01:53,547 --> 01:01:55,257
ขอดูหน่อย

1106
01:01:55,340 --> 01:01:56,466
- ไหนดูซิ
- ใครน่ะ

1107
01:01:56,550 --> 01:01:57,926
- ออร์แลนโด้ บลูม
- เมื่อกี้เหรอ

1108
01:01:58,010 --> 01:01:59,553
- เขายังอยู่นะ
- ทำไมผอมจัง

1109
01:01:59,636 --> 01:02:00,470
ถามจริง

1110
01:02:00,554 --> 01:02:01,889
ไม่รู้จักเลย

1111
01:02:01,972 --> 01:02:04,141
พาเขามาหน่อย ฉันอยากเจอเขาอีก

1112
01:02:04,683 --> 01:02:06,143
เขาจุ๊บแก้มหนูด้วย

1113
01:02:06,226 --> 01:02:07,811
นั่นออร์แลนโด้ บลูมนะ

1114
01:02:07,895 --> 01:02:11,607
หนูไม่เห็นรู้เลย
นึกว่าแค่แฟนเคที่ เพอร์รี่

1115
01:02:12,232 --> 01:02:14,151
โอ้โฮ

1116
01:02:15,194 --> 01:02:16,320
รักลูกนะ

1117
01:02:16,403 --> 01:02:18,906
- รักแม่ค่ะ
- ขอให้สนุกนะ

1118
01:02:18,989 --> 01:02:21,116
- สนุกให้เต็มที่
- ใช่ เต็มที่เลย

1119
01:02:21,200 --> 01:02:22,409
- ขอให้สนุก
- พร้อมไหมไบรอัน

1120
01:02:22,492 --> 01:02:23,827
แค่นั้นก็พอแล้ว

1121
01:02:23,911 --> 01:02:25,579
- ลูกเก่งและกล้ามาก
- รักแม่ค่ะ

1122
01:02:25,662 --> 01:02:27,456
- แม่รักลูกมาก
- เธอกล้ามาก

1123
01:02:27,539 --> 01:02:28,624
ไม่เลย

1124
01:02:29,333 --> 01:02:34,713
บิลลี! บิลลี!
บิลลี! บิลลี! บิลลี! บิลลี!

1125
01:02:34,796 --> 01:02:35,797
พ่อ!

1126
01:02:37,174 --> 01:02:40,219
คนแน่นมาก ไม่อยากเชื่อเลย

1127
01:02:40,302 --> 01:02:42,346
- ข้างนอกโอเคไหม
- โอเคๆ

1128
01:02:42,429 --> 01:02:44,556
บิลลีๆ ดีใจ… รอแป๊บนะ

1129
01:02:44,640 --> 01:02:46,475
ขอเข้าห้องน้ำก่อน กลัวพลาด

1130
01:02:46,558 --> 01:02:47,643
สุดยอด

1131
01:02:47,726 --> 01:02:49,895
- คุณ…
- นี่คือกอดจากจักรวาล

1132
01:02:49,978 --> 01:02:52,272
ขอส่งความรักและพลังให้เธอ

1133
01:02:52,356 --> 01:02:54,858
คุณไม่เข้าใจฉันตอนเก้าขวบหรอก

1134
01:02:54,942 --> 01:02:56,193
คุณโคตร…

1135
01:02:56,276 --> 01:02:59,696
โอ้ แม่เจ้า

1136
01:02:59,780 --> 01:03:01,698
- ขอบคุณสำหรับทุกอย่าง
- รักนะ

1137
01:03:01,782 --> 01:03:03,158
รักนะ

1138
01:03:03,242 --> 01:03:04,660
- โอเค
- ตอนไปปีนเขา

1139
01:03:04,743 --> 01:03:06,370
ฉันก็ฟังเพลงเธอนะ ชอบมาก

1140
01:03:06,954 --> 01:03:08,288
รู้จักแล้ว

1141
01:03:12,292 --> 01:03:16,463
บิลลีๆๆ

1142
01:03:18,090 --> 01:03:19,508
นี่อะไรเนี่ย

1143
01:03:21,343 --> 01:03:23,178
ปิดจอแม่ง

1144
01:03:23,262 --> 01:03:29,476
ปิดจอแม่งๆ ปิดจอแม่งๆ

1145
01:03:30,352 --> 01:03:32,729
เราอาจจะต้องตัดเพลง "xanny" เพลงนึง

1146
01:03:32,813 --> 01:03:35,899
- ฮะ
- อาจจะต้องตัด "xanny" เพราะไม่ทัน

1147
01:03:37,025 --> 01:03:39,152
เราจะตัดเพลง "xanny" กับอีกเพลง

1148
01:03:39,236 --> 01:03:41,697
"When I Was Older" มั้ง ใช่ไหม

1149
01:03:42,948 --> 01:03:45,075
เร็ว ไปเลย บิล แอนดรูว์

1150
01:03:47,494 --> 01:03:49,329
ถ้ามีอะไรพลาดให้ตีเนียนไปนะ

1151
01:03:49,413 --> 01:03:51,623
บิลลี! บิลลี! บิลลี!

1152
01:03:51,707 --> 01:03:58,255
เก้า แปด
เจ็ด หก ห้า สี่ สาม สอง หนึ่ง

1153
01:03:58,338 --> 01:03:59,673
เริ่มได้

1154
01:04:02,968 --> 01:04:04,595
ดูจอสิ

1155
01:04:05,637 --> 01:04:07,097
จอเป็นอะไรเนี่ย

1156
01:04:07,181 --> 01:04:09,057
จำไว้แค่ว่าคนมาดูเธอ

1157
01:04:09,141 --> 01:04:11,393
- ฮะ
- จำไว้แค่ว่าคนมาดูเธอ

1158
01:04:18,275 --> 01:04:21,028
ถ้าเกิดจอพัง คนดูก็ไม่เห็นหน้าฉันนะ

1159
01:04:21,111 --> 01:04:23,488
- เห็นอยู่แล้ว
- แม่งเอ้ย

1160
01:04:47,012 --> 01:04:48,514
โคเชลล่า!

1161
01:04:54,770 --> 01:04:56,522
เช็ดเข้!

1162
01:04:57,105 --> 01:04:59,525
พอเห็นเธอต้องการฉัน

1163
01:04:59,608 --> 01:05:00,943
แล้วฉันก็…

1164
01:05:03,153 --> 01:05:04,154
เว้ย

1165
01:05:04,238 --> 01:05:06,406
ขอร้องให้เราช่วย

1166
01:05:07,157 --> 01:05:09,076
จำเนื้อเพลงไม่ได้ว่ะ

1167
01:05:11,995 --> 01:05:14,414
- วางยาฆ่าตัวเอง
- เฮ้ย

1168
01:05:14,498 --> 01:05:16,458
ขอความช่วยเหลือ

1169
01:05:16,542 --> 01:05:17,543
โอ้โฮ

1170
01:05:17,626 --> 01:05:20,045
เกิดไฟป่าในแคลิฟอร์เนีย

1171
01:05:20,128 --> 01:05:22,631
ฉันได้จังหวะเมินเธอ

1172
01:05:22,714 --> 01:05:26,552
อย่าบอกนะว่าฉันไม่ยอมเตือน

1173
01:05:27,594 --> 01:05:30,597
ผู้หญิงดีๆ ทุกคนต้องตกนรก

1174
01:05:34,560 --> 01:05:35,936
ฉันอยากจบชีวิตตัวเอง

1175
01:05:36,019 --> 01:05:38,689
ฉันอยาก ฉันอยาก ฉันอยาก

1176
01:05:40,065 --> 01:05:42,276
ฉันอยาก ฉันอยาก ฉันอยาก

1177
01:05:42,359 --> 01:05:44,319
เธอต้องการอะไรจากฉัน

1178
01:05:44,403 --> 01:05:46,488
ทำไมไม่ทิ้งฉันไป

1179
01:05:46,572 --> 01:05:48,407
เธออยากรู้อะไร

1180
01:05:48,490 --> 01:05:49,491
เธอรู้อะไรบ้าง

1181
01:05:50,534 --> 01:05:52,286
ทำไมเธอไม่กลัวฉัน

1182
01:05:52,369 --> 01:05:54,538
มาห่วงใยฉันทำไม

1183
01:05:54,621 --> 01:05:58,208
เมื่อเราหลับ เราจะไปไหน

1184
01:06:03,130 --> 01:06:08,552
บิลลี! บิลลี! บิลลี!
บิลลี! บิลลี! บิลลี!

1185
01:06:11,180 --> 01:06:12,681
เพลงต่อไป…

1186
01:06:14,433 --> 01:06:15,601
ฉันอยาก…

1187
01:06:16,643 --> 01:06:18,478
ให้ทุกคนตั้งใจฟังเพลงนี้

1188
01:06:18,562 --> 01:06:21,982
เพราะฉันรู้สึกว่า
เดี๋ยวนี้เรามักจะทำอะไร…

1189
01:06:23,233 --> 01:06:26,737
แค่เพื่อจะได้ไปทำอย่างอื่นต่อ

1190
01:06:26,820 --> 01:06:29,156
โดยไม่หยุดคิดถึงสิ่งที่อยู่ตรงหน้า

1191
01:06:29,239 --> 01:06:31,491
แต่สิ่งที่เกิดขึ้นตอนนี้มันยอดมาก

1192
01:06:32,659 --> 01:06:33,911
และ…

1193
01:06:34,745 --> 01:06:36,413
เรา… ฉัน…

1194
01:06:37,456 --> 01:06:41,418
ไม่ว่าจะยังไง
ช่วงเวลานี้จะไม่ย้อนกลับมาอีกแล้ว

1195
01:06:41,502 --> 01:06:43,003
ช่วงเวลา ณ ตอนนี้

1196
01:06:43,879 --> 01:06:45,714
จะไม่ผ่านมาอีกแล้ว

1197
01:06:45,797 --> 01:06:48,926
นี่เป็นโอกาสเดียว
ที่เราจะอยู่กับปัจจุบัน

1198
01:06:49,009 --> 01:06:51,136
ทำไมเราไม่อยู่กับมันล่ะ

1199
01:06:51,220 --> 01:06:52,221
เริ่มเลยค่ะ

1200
01:07:00,729 --> 01:07:06,860
เธอไม่รู้เหรอว่าฉันไม่คู่ควรกับเธอ

1201
01:07:08,862 --> 01:07:15,619
ฉันปล่อยวางได้ แต่เธอทำไม่ได้

1202
01:07:17,829 --> 01:07:23,752
ฉีกเสื้อตัวเองห้ามเลือดให้เธอ

1203
01:07:25,963 --> 01:07:31,969
แต่ก็ไม่มีอะไรรั้งเธอไว้ได้

1204
01:07:35,138 --> 01:07:40,352
ไม่พูดไม่จาด้วย ปล่อยฉันอยู่คนเดียว

1205
01:07:42,479 --> 01:07:47,693
ฉันจะโกหกก็ได้
บอกว่าฉันชอบ บอกว่าฉันชอบ

1206
01:07:49,695 --> 01:07:55,158
ฉันจะโกหกก็ได้
บอกว่าฉันชอบ บอกว่าฉันชอบ

1207
01:07:59,788 --> 01:08:05,210
เธอก็รู้ดีมากไม่ใช่เหรอ

1208
01:08:07,880 --> 01:08:13,886
ฉันจะทำร้ายเธอเพียงถ้าเธอยอม

1209
01:08:16,930 --> 01:08:22,060
เรียกฉันว่าเพื่อน
แต่ใกล้ชิดเกินเพื่อน

1210
01:08:22,728 --> 01:08:24,854
โทรมานะ

1211
01:08:24,938 --> 01:08:31,069
แล้วฉันจะโทรหาเธอหลังปาร์ตี้เลิก

1212
01:08:34,156 --> 01:08:40,037
ไม่พูดไม่จาด้วย ปล่อยฉันอยู่คนเดียว

1213
01:08:41,371 --> 01:08:44,291
ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ

1214
01:08:44,374 --> 01:08:46,919
บอกว่าฉันชอบ

1215
01:08:48,504 --> 01:08:51,548
ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ

1216
01:08:51,631 --> 01:08:54,091
บอกว่าฉันชอบ

1217
01:08:55,426 --> 01:09:00,057
แต่บางทีไม่มีอะไรเลยก็ดีกว่า

1218
01:09:01,767 --> 01:09:08,607
เมื่อใดที่เราบอกลา

1219
01:09:08,689 --> 01:09:13,194
ช่วยปล่อยมันไปเถิดนะ

1220
01:09:14,529 --> 01:09:19,618
ปล่อยให้ฉันปล่อยเธอไป

1221
01:09:23,538 --> 01:09:29,877
ไม่พูดไม่จาด้วย ปล่อยฉันอยู่คนเดียว

1222
01:09:32,464 --> 01:09:36,218
ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ

1223
01:09:36,301 --> 01:09:39,888
บอกว่าฉันชอบ

1224
01:09:42,390 --> 01:09:46,435
ฉันจะโกหกก็ได้ บอกว่าฉันชอบ

1225
01:09:46,520 --> 01:09:51,567
บอกว่าฉันชอบ

1226
01:10:01,159 --> 01:10:02,369
ขอบคุณค่ะ

1227
01:10:17,509 --> 01:10:20,262
สุดท้ายจอก็ใช้ได้นะ

1228
01:10:20,345 --> 01:10:22,181
"Bury a friend" โคตรเฟี้ยวเลย

1229
01:10:22,264 --> 01:10:23,724
ใช่ บิลลีร้องดีมาก

1230
01:10:24,683 --> 01:10:26,476
ทุกคนชอบเพลงใหม่

1231
01:10:30,105 --> 01:10:31,940
สุดท้ายพวกเด็กๆ ก็

1232
01:10:32,024 --> 01:10:33,609
มาดูบิลลี ไอลิช ซึ่งก็คือเธอ

1233
01:10:33,692 --> 01:10:35,277
- ใช่
- เธอสุดยอดมาก เข้าใจไหม

1234
01:10:35,360 --> 01:10:38,530
เธอแสดงตามที่ทุกคนอยากเห็น

1235
01:10:39,698 --> 01:10:41,575
สุดยอดเลยทุกคน

1236
01:10:41,658 --> 01:10:46,580
- ขอบคุณครับ
- จริงๆ นะ ลูกแสดงดีมาก

1237
01:10:46,663 --> 01:10:48,624
เธอโคตรแจ๋ว ดูธรรมชาติมาก

1238
01:10:48,707 --> 01:10:51,043
- ใช่ ออกมาดี
- หนูไม่ค่อยพอใจ

1239
01:10:51,126 --> 01:10:53,712
- ฮะ
- หนูไม่ค่อยพอใจกับการแสดง

1240
01:10:53,795 --> 01:10:54,796
ลูกทำได้ดีมากแล้ว

1241
01:10:54,880 --> 01:10:56,924
หนูตื่นเต้นตอนร้อง
"all the good girls go to hell"

1242
01:10:57,007 --> 01:10:58,550
จนแม่งออกมาโคตรเละ

1243
01:10:59,218 --> 01:11:01,678
ไม่เลย ตลกดีออก

1244
01:11:01,762 --> 01:11:03,305
- แม่รักลูก เก่งมาก
- เธอทำได้ดีมากจริงๆ

1245
01:11:03,388 --> 01:11:05,349
- บิลลี ลูกเก่งมาก
- มันเลิศมาก

1246
01:11:05,432 --> 01:11:08,644
ยอดเยี่ยมเลย
ลูกน่าจะสัมผัสความรู้สึกของเราได้นะ

1247
01:11:08,727 --> 01:11:10,812
ทุกคนทึ่งมาก

1248
01:11:10,896 --> 01:11:16,026
ทุกคนบอกว่า "เยี่ยม
เยี่ยมมาก ยอดที่สุด"

1249
01:11:16,777 --> 01:11:19,112
ทุกคนชอบมากจ้ะ

1250
01:11:19,655 --> 01:11:23,575
ลูกทำได้ดีมาก
ถึงแม้จะมีเรื่องขลุกขลักบ้าง

1251
01:11:24,868 --> 01:11:28,247
ลืมเนื้อเพลงใหม่แล้วไงล่ะ

1252
01:11:28,330 --> 01:11:29,331
ใครแคร์

1253
01:11:37,673 --> 01:11:38,674
ฮัลโหล

1254
01:11:39,967 --> 01:11:41,176
อยู่ไหนเนี่ย

1255
01:11:44,972 --> 01:11:46,390
มานี่ได้ไหม

1256
01:11:51,979 --> 01:11:53,272
มาหาฉันไม่ได้เหรอ

1257
01:11:59,528 --> 01:12:00,863
"พยายาม" คืออะไร

1258
01:12:04,491 --> 01:12:05,701
ฮัลโหล

1259
01:13:16,063 --> 01:13:19,233
ฉันโทษแกเรื่องเซนเซอร์เสียง
เพราะฉันชอบ

1260
01:13:40,712 --> 01:13:47,678
(ช่วงพัก)

1261
01:14:11,410 --> 01:14:13,328
อรุณสวัสดิ์จ้ะคนดี

1262
01:14:17,916 --> 01:14:19,918
เมื่อคืนลูกยอดเยี่ยมมาก

1263
01:14:24,715 --> 01:14:26,258
รักนะ

1264
01:14:26,341 --> 01:14:28,218
เต็มที่เลยพวก

1265
01:14:28,302 --> 01:14:32,055
ภาพลักษณ์เหมือนเพี้ยน
แต่ช่วยเพื่อนเสมอ

1266
01:14:32,139 --> 01:14:35,392
ฉันเป็นคนจริง ชอบอะไรน่าตื่นเต้น

1267
01:14:35,475 --> 01:14:39,479
จะพาเธอไปสัมผัส
ฉันจะพาใครไปงานก็ได้

1268
01:14:39,563 --> 01:14:41,940
ฉันเป็นคนเลว…

1269
01:14:45,611 --> 01:14:48,322
บิลลีคงดีใจสุดๆ เลยสิ

1270
01:14:48,405 --> 01:14:51,783
- เจ๋งตรงเป็นเสียงเขา
- เสียงจัสติน บีเบอร์

1271
01:14:51,867 --> 01:14:53,702
เคราแพะ ลำคอ

1272
01:14:53,785 --> 01:14:55,537
ข้อมือฉันเย็นกว่าน้ำแข็ง…

1273
01:14:55,621 --> 01:14:57,581
แม่จะร้องไห้เหรอ

1274
01:14:57,664 --> 01:14:59,875
ก็บิลลีเคยฟัง
เพลงจัสติน บีเบอร์แล้วร้องไห้

1275
01:14:59,958 --> 01:15:01,877
แล้วร้องไห้อยู่ตั้งหลายปี

1276
01:15:01,960 --> 01:15:03,754
- นี่เขามาร้องเพลงเรา
- ใช่

1277
01:15:03,837 --> 01:15:04,963
เขาร้องเพลงเธออยู่

1278
01:15:05,047 --> 01:15:06,590
เห็นว่าเสาร์อาทิตย์นี้เขาจะมานะ

1279
01:15:06,673 --> 01:15:07,674
ใช่ๆ

1280
01:15:10,135 --> 01:15:11,261
โคเชลล่า!

1281
01:15:13,180 --> 01:15:14,598
ขอเสียงหน่อย

1282
01:15:30,948 --> 01:15:32,115
อ้าว มาด้วยเหรอ

1283
01:15:35,786 --> 01:15:38,372
โอ้ย จัสติน บีเบอร์!

1284
01:15:38,455 --> 01:15:40,541
จัสติน! จัสติน!

1285
01:16:39,057 --> 01:16:41,476
แค่เห็นคิ้วเขาหนูก็จำได้แล้ว

1286
01:16:41,560 --> 01:16:43,729
หนูรู้เรื่องเขาทุกอย่าง

1287
01:16:43,812 --> 01:16:46,356
เขาเกิดที่โรงพยาบาลเซนต์จู้ด

1288
01:16:46,440 --> 01:16:50,235
ชั้น 2 วันที่ 1 มีนา
ตอนเที่ยงคืน 56 นาที

1289
01:16:50,319 --> 01:16:52,779
- เชี่ย
- พอๆ

1290
01:16:53,405 --> 01:16:56,283
- แล้วเธอเกิดที่ไหน
- ไม่รู้

1291
01:16:56,366 --> 01:16:59,203
เขาเดินมาหา แต่หนูวิ่งหนีเขา

1292
01:16:59,286 --> 01:17:01,830
เขายืนมองหนูอยู่ตั้งนาน

1293
01:17:01,914 --> 01:17:03,248
ใช่ เธอวิ่งหนี

1294
01:17:03,332 --> 01:17:05,751
- ตัวจริง
- เธอเดินหนีเลย

1295
01:17:05,834 --> 01:17:07,377
เขาใช้ตามองเธอเหรอ

1296
01:17:08,962 --> 01:17:11,924
- แววตาเขา
- ตาเขา

1297
01:17:18,680 --> 01:17:20,098
สุดยอดไปเลยบิลลี

1298
01:17:22,184 --> 01:17:24,895
หนูซบแขนเขาร้องไห้เลย

1299
01:17:24,978 --> 01:17:26,605
ประมาณห้านาทีได้

1300
01:17:26,688 --> 01:17:28,065
แบบ…

1301
01:17:28,148 --> 01:17:31,276
แล้วเวลาหนูทำแบบนี้…

1302
01:17:31,360 --> 01:17:34,196
ตัวมันสั่นน่ะ เขาเลยกอดแน่นเลย

1303
01:17:35,989 --> 01:17:37,157
ลูกก็เข้าใจนี่นา

1304
01:17:37,241 --> 01:17:38,992
ก็เหมือนตอนที่ลูกเจอแฟนๆ ไง

1305
01:17:39,076 --> 01:17:40,953
ใช่ เธอก็รู้ว่า…

1306
01:17:41,036 --> 01:17:45,374
ในสถานการณ์แบบนั้นเขารู้สึกยังไง

1307
01:17:52,673 --> 01:17:56,927
"ช่วงเวลาอย่างคืนนี้ทำให้
ฉันรู้ว่าตัวเองมีความหมายกับคนอื่น

1308
01:17:57,010 --> 01:18:00,639
ความรักที่เธอมีทำให้ฉันซึ้งใจ
เธอเป็นคนพิเศษ

1309
01:18:03,809 --> 01:18:07,020
ไม่ใช่ตรงพรสวรรค์
แต่ตรงความเป็นเธอ

1310
01:18:08,230 --> 01:18:09,690
- จำไว้นะ
- โอ้ย

1311
01:18:09,773 --> 01:18:13,193
เธอเปล่งประกายและเจิดจ้ามาก

1312
01:18:18,365 --> 01:18:20,701
เธอเกิดมาเพื่อสิ่งนี้

1313
01:18:20,784 --> 01:18:25,289
เธอเป็นไอดอลของใครหลายคน
ฉันตื่นเต้นมากที่เห็นเธอโด่งดัง

1314
01:18:25,372 --> 01:18:28,166
คำว่าวิเศษยังน้อยไป
ขอบใจมากสำหรับคืนนี้

1315
01:18:29,710 --> 01:18:32,379
มันมีความหมายต่อฉัน
เหมือนที่มีความหมายต่อเธอ

1316
01:18:32,462 --> 01:18:35,382
ฉันก็อยากบอกความรู้สึกของฉัน"

1317
01:18:39,052 --> 01:18:41,638
"เมื่อวานเหมือนฉันร้องเพลง"

1318
01:18:42,806 --> 01:18:45,976
"เหมือนฉันอายุ 15
แล้วร้องเพลง 'One Time'

1319
01:18:46,059 --> 01:18:48,395
สิบปีผ่านมา ตอนนี้ 25 แล้ว

1320
01:18:48,478 --> 01:18:50,731
เวลาผ่านไปเร็วมาก

1321
01:18:50,814 --> 01:18:54,109
จงสนุกกับประสบการณ์นี้ให้เต็มที่"

1322
01:18:56,403 --> 01:19:01,533
"รับทุกอย่าง เชื่อว่าเธอยิ่งใหญ่
แต่ไม่ได้อยู่เหนือใคร"

1323
01:19:03,452 --> 01:19:05,287
บิล เธอต้องตีซี้เขาแล้ว

1324
01:19:06,538 --> 01:19:07,748
จริงๆ

1325
01:19:10,167 --> 01:19:11,376
- ใช่
- โอ้โฮ

1326
01:19:12,920 --> 01:19:14,004
จริงๆ นะ

1327
01:19:14,087 --> 01:19:16,882
ลองคิดถึงคนที่เห็นค่าของเธอสิ

1328
01:19:16,965 --> 01:19:18,800
คนที่ชื่นชมเธอ

1329
01:19:23,180 --> 01:19:26,141
เพราะทุกอย่างต้องมีจุดเริ่มต้น

1330
01:19:26,225 --> 01:19:29,228
แต่บางครั้งก็ไม่พัฒนาไปไหน

1331
01:19:29,311 --> 01:19:35,400
ไม่มีอะไรถ้าฉันปรบมือข้างเดียว

1332
01:19:35,484 --> 01:19:38,278
เพราะทุกอย่างต้องมีจุดเริ่มต้น

1333
01:19:38,362 --> 01:19:41,365
แต่บางครั้งก็ไม่พัฒนาไปไหน

1334
01:19:41,448 --> 01:19:46,745
ไม่มีอะไรถ้าฉันปรบมือข้างเดียว

1335
01:19:47,371 --> 01:19:52,334
ฉันจะเป็นยังไง

1336
01:19:52,417 --> 01:19:56,171
ถ้าเธอไม่เชื่อมั่น

1337
01:19:56,255 --> 01:19:58,423
ฉันรู้ว่าเธอมีกำแพง

1338
01:19:58,507 --> 01:20:02,010
ก่อขึ้นมาล้อมรอบหัวใจเธอ

1339
01:20:02,094 --> 01:20:08,225
ไม่ต้องกลัวอะไรทั้งนั้นนะที่รัก

1340
01:20:08,308 --> 01:20:11,687
แต่เธอจะไม่โตถ้าเธอไม่ยอมโต

1341
01:20:11,770 --> 01:20:15,941
แต่เธอจะไม่โต
ถ้าไม่ปล่อยให้ตัวเองตก

1342
01:20:16,024 --> 01:20:18,569
ฉันจะคอยรับเธอไว้เอง

1343
01:20:18,652 --> 01:20:21,613
ฉันจะคอยรับเธอไว้เอง

1344
01:20:21,697 --> 01:20:26,410
ฉันจะคอยรับเธอไว้เอง

1345
01:20:26,493 --> 01:20:31,707
แต่ถ้าเธอสยายปีก
เธอจะได้บินเคียงข้างฉัน

1346
01:20:31,790 --> 01:20:35,043
แต่เธอจะไม่โตถ้าเธอไม่ยอมโต

1347
01:20:35,127 --> 01:20:38,172
ปล่อยให้ตัวเองตก

1348
01:20:39,089 --> 01:20:42,593
ตอนเด็กๆ ฉันเคยคิดจะพาแกไปบำบัดนะ

1349
01:20:42,676 --> 01:20:44,845
บางวันตอนขับรถ…

1350
01:20:44,928 --> 01:20:48,015
ฉันจำได้ ตอนขับรถพาแกไปเรียนเต้น

1351
01:20:48,098 --> 01:20:50,684
"เราจะทำยังไง จะจัดการยังไง"

1352
01:20:50,767 --> 01:20:53,812
แกหัวปักหัวปำ

1353
01:20:53,896 --> 01:20:57,316
รักจัสติน บีเบอร์จนแทบบ้า

1354
01:20:57,900 --> 01:20:59,776
การได้เจอเขา…

1355
01:20:59,860 --> 01:21:02,905
พวกเรา ทั้งบ้านแห่กันไปดู Believe

1356
01:21:02,988 --> 01:21:05,741
รู้สึกว่าจะเป็นวันคริสต์มาสนะ

1357
01:21:05,824 --> 01:21:07,534
หรือ Never Say Never นี่แหละ

1358
01:21:07,618 --> 01:21:11,038
ไปกันทั้งบ้าน
แล้วก็ดูเรื่องต่อไปด้วยกัน

1359
01:21:11,121 --> 01:21:14,625
ทุกคนคิดว่าหนังมันดีมาก เราไม่เคย…

1360
01:21:15,334 --> 01:21:18,712
เราไม่เคยเกลียดเขาอยู่แล้ว

1361
01:21:18,795 --> 01:21:21,673
ฉันว่ามันน่าเศร้าที่ทุกคน

1362
01:21:21,757 --> 01:21:23,967
เกลียดคนมีพรสวรรค์หรือคนเก่ง

1363
01:21:24,051 --> 01:21:25,677
แต่เราไม่เคยเป็นแบบนั้น เรา…

1364
01:21:25,761 --> 01:21:28,347
"โอ้โฮ เด็กคนนี้เก่ง มีพรสวรรค์

1365
01:21:29,097 --> 01:21:30,766
ตั้งใจทำงานด้วย"

1366
01:21:30,849 --> 01:21:33,435
แล้วก็…

1367
01:21:34,853 --> 01:21:37,314
แกทำตัวไม่ถูก
คุณก็เห็นว่าแกตัวแข็งเลย

1368
01:21:37,397 --> 01:21:39,942
แกไม่อยากเชื่อ

1369
01:21:40,025 --> 01:21:43,278
แกร้องไห้ในอ้อมกอดเขา

1370
01:21:43,362 --> 01:21:45,614
แกร้องไห้ แต่เขาก็น่ารักมากเลย

1371
01:21:45,697 --> 01:21:47,157
มันมีความหมายกับแกมาก

1372
01:21:47,241 --> 01:21:49,868
แล้วก็น่าจะ
มีความหมายกับเขาเหมือนกัน

1373
01:21:50,410 --> 01:21:52,371
ฉันเห็นเขาแล้วรู้สึก…

1374
01:21:52,454 --> 01:21:57,417
ก็เอ็นดูนะ เขาแค่ 25 เอง

1375
01:21:57,501 --> 01:22:00,921
เด็กจนผู้ใหญ่อย่างฉันนึกไม่ออก

1376
01:22:01,505 --> 01:22:03,382
แต่เขาผ่านอะไรมาเยอะมาก

1377
01:22:03,465 --> 01:22:06,468
พลาดมาก็เยอะ แต่ก็ตั้งสติได้

1378
01:22:07,094 --> 01:22:11,181
แล้วก็พลาดอีก แล้วก็ได้เจอคนรัก

1379
01:22:12,015 --> 01:22:15,018
เขา… เขาน่าเห็นใจน่ะ

1380
01:22:17,396 --> 01:22:21,108
ฉันไม่รู้จริงๆ ว่าศิลปินทุกคนทุกวัย

1381
01:22:21,191 --> 01:22:27,865
ที่มีชีวิตแบบนี้
อยู่โดยไม่มีพ่อแม่ได้ยังไง

1382
01:22:27,948 --> 01:22:31,451
ไม่มีคนที่รักเขามากกว่าชีวิตตัวเอง

1383
01:22:31,535 --> 01:22:34,204
คอยทำทุกอย่างให้ คอย…

1384
01:22:34,288 --> 01:22:37,082
แล้วไม่มี…
งานแบบนี้จ้างใครก็ไม่ได้นะ

1385
01:22:37,165 --> 01:22:39,835
เราคอยดูแลอย่างใกล้ชิดมากที่สุด

1386
01:22:39,918 --> 01:22:42,880
ฉันว่าคนในทีมก็รักแกจากใจ

1387
01:22:42,963 --> 01:22:45,215
และยอมทำทุกอย่างเพื่อแก แต่…

1388
01:22:45,799 --> 01:22:47,426
แต่ก็อย่างที่บอกว่าคงไม่…

1389
01:22:47,509 --> 01:22:49,052
ตอนกลางคืนก็ไม่ได้เจอกัน

1390
01:22:49,136 --> 01:22:50,387
ตอนเช้าก็ไม่ได้เจอกัน

1391
01:22:50,470 --> 01:22:52,472
ดูไม่ออกว่า
แกเป็นยังไงหรือรู้สึกยังไง

1392
01:22:55,309 --> 01:22:57,060
(รัก)

1393
01:22:57,144 --> 01:23:00,314
เวลาคิดเรื่องสุขภาพจิตใจ

1394
01:23:00,397 --> 01:23:01,607
คุณคิดอะไร

1395
01:23:04,902 --> 01:23:07,404
ฉันดูแลสุขภาพจิตใจตัวเองไม่ดีเลย

1396
01:23:08,780 --> 01:23:11,325
ฉันเป็นคนที่อยากทำให้คนอื่น

1397
01:23:11,408 --> 01:23:13,035
ดีขึ้นแล้วก็…

1398
01:23:14,244 --> 01:23:17,539
ทำในสิ่งที่ถูก
โดยไม่ต้องสนใจว่าฉันจะเป็นยังไง

1399
01:23:18,290 --> 01:23:20,584
หรือว่าสิ่งนั้นมันเหมาะสมรึเปล่า

1400
01:23:23,587 --> 01:23:25,923
สิ่งที่ถูกใจคุณ
คือสิ่งที่ถูกต้องแล้ว

1401
01:23:30,219 --> 01:23:31,845
คิวอยู่ห้องฉุกเฉิน

1402
01:23:32,846 --> 01:23:34,223
ทำไมล่ะ

1403
01:23:34,306 --> 01:23:36,642
กระดูกมือแตกเพราะเขาต่อยกำแพง

1404
01:23:36,725 --> 01:23:37,935
ตายแล้ว

1405
01:23:38,685 --> 01:23:41,230
ฉันพยายามบอกให้เขาไปบำบัด

1406
01:23:41,897 --> 01:23:43,565
เขาทำลายตัวเองหนักมาก

1407
01:23:43,649 --> 01:23:45,234
น่ากลัวมาก เสียใจด้วยนะ

1408
01:23:48,153 --> 01:23:50,822
เรากำลังลองชุดออกทัวร์

1409
01:23:50,906 --> 01:23:54,201
แล้ววันพฤหัสมีงานของแอสแคป

1410
01:23:54,284 --> 01:23:55,786
ซึ่งเป็นงานพรมแดง

1411
01:23:57,496 --> 01:23:58,956
ฉันว่ามีแค่นี้แหละ

1412
01:23:59,039 --> 01:24:00,707
ชุดออกทัวร์มีหลายแบบ

1413
01:24:03,293 --> 01:24:04,294
จี๊ด

1414
01:24:20,269 --> 01:24:22,020
จะเช็ดก้นได้ยังไงเนี่ย

1415
01:24:22,563 --> 01:24:23,730
ก็เช็ดปกติ

1416
01:24:25,691 --> 01:24:27,067
เวลา…

1417
01:24:38,829 --> 01:24:42,416
(กรมขนส่งทางบกรัฐแคลิฟอร์เนีย)

1418
01:24:47,671 --> 01:24:50,132
หวั่นใจจัง เพราะเขาคุยกับแกนานมาก

1419
01:24:50,215 --> 01:24:52,593
เหมือนอธิบายให้ไปฝึกใหม่

1420
01:24:58,056 --> 01:24:59,141
สอบผ่านไหม

1421
01:24:59,224 --> 01:25:00,517
ผ่าน

1422
01:25:01,268 --> 01:25:02,561
เป็นไงมั่ง

1423
01:25:02,644 --> 01:25:04,897
สบายๆ ง่ายมากเลย

1424
01:25:05,564 --> 01:25:07,441
ขับให้คนอื่นนั่งได้รึยัง

1425
01:25:07,524 --> 01:25:09,818
- ไม่ได้ ต้อง 18 ก่อน
- 18 เหรอ

1426
01:25:09,902 --> 01:25:12,196
แต่ขับคนเดียวได้
นี่แหละที่หนูต้องการ

1427
01:25:12,279 --> 01:25:14,865
ใช่ เพราะมีหลายที่มาก
ที่ลูกไปคนเดียวได้

1428
01:25:14,948 --> 01:25:17,117
อย่างเช่นไปบ้านเพื่อนๆ

1429
01:25:17,201 --> 01:25:20,537
ซึ่งหนูจะไป วันนี้

1430
01:25:21,288 --> 01:25:22,289
อะไรนะ

1431
01:25:22,372 --> 01:25:25,751
หนูอยากไปเจอคิว กระดูกมือเขาแตก

1432
01:25:25,834 --> 01:25:28,795
พ่อได้ข่าวว่าเขาโมโหแล้วต่อยกำแพง

1433
01:25:29,421 --> 01:25:30,422
ค่ะ

1434
01:25:32,341 --> 01:25:34,468
ลูกอย่ายั่วโมโหเขานะ

1435
01:25:34,551 --> 01:25:36,762
ไม่เป็นไร เขาไม่เคยทำคน

1436
01:25:36,845 --> 01:25:39,848
ทำแต่ของ

1437
01:25:45,812 --> 01:25:48,315
เวลาลูกขับรถไปคนเดียว

1438
01:25:48,398 --> 01:25:50,943
ไม่มีใครคอยเตือนอยู่ข้างๆ

1439
01:25:51,026 --> 01:25:53,445
ลูกยังต้องทำตามกฎหมายนะ

1440
01:25:53,529 --> 01:25:57,491
ไม่ใช่ว่าขับรถเร็ว
หรือทำอะไรงี่เง่าๆ

1441
01:25:57,574 --> 01:25:58,659
ค่ะ

1442
01:25:59,743 --> 01:26:02,079
ลูกเคย…

1443
01:26:02,162 --> 01:26:04,122
ลูกเรียนขับรถมาแล้ว มีคนคอยบอก

1444
01:26:04,206 --> 01:26:06,667
มีคนช่วยจนลูกสอบผ่าน

1445
01:26:08,085 --> 01:26:13,966
เพื่อให้ลูกรู้ว่าห้ามเมา
ต้องมีความรับผิดชอบ

1446
01:26:14,883 --> 01:26:17,469
ขับช้าๆ ค่อยๆ คิด

1447
01:26:17,553 --> 01:26:20,681
ถ้าเลี้ยวผิดก็กลับรถมาเลี้ยวใหม่

1448
01:26:20,764 --> 01:26:26,103
อย่าหักพวงมาลัยข้ามเลน
และจอดตรงเกาะกลางถนนนะ

1449
01:26:26,186 --> 01:26:27,980
ทุกเรื่องที่เราเคยคุยกันมา

1450
01:26:28,063 --> 01:26:28,897
ค่ะ

1451
01:26:28,981 --> 01:26:31,233
แต่ตอนนี้ลูกกำลังจะขับไปคนเดียว

1452
01:26:32,276 --> 01:26:36,196
ลูกเป็นคนที่เรียกว่า น่าจะตกใจง่าย

1453
01:26:36,780 --> 01:26:39,825
เพราะงั้นจะทำอะไรต้องปลอดภัยไว้ก่อน

1454
01:26:39,908 --> 01:26:41,201
"อุ้ย…

1455
01:26:42,119 --> 01:26:44,204
ขับเข้าผิดทางนี่

1456
01:26:44,288 --> 01:26:47,082
งั้นต้องขับต่อไปอีกไมล์
แล้วกลับรถมา"

1457
01:26:47,165 --> 01:26:48,584
โอเคค่ะ

1458
01:26:49,543 --> 01:26:51,795
- รักพ่อนะ
- รักจ้ะ

1459
01:27:01,555 --> 01:27:02,723
ไปละ

1460
01:27:05,350 --> 01:27:06,393
บาย

1461
01:27:12,232 --> 01:27:14,651
ผมเตรียมใจ
กับเรื่องพวกนี้มานานแล้วนะ

1462
01:27:14,735 --> 01:27:16,612
แกไม่เหมือนเด็กมานานแล้ว

1463
01:27:18,322 --> 01:27:20,949
มันไม่มีอะไรหรอก แต่มันยิ่งใหญ่นะ

1464
01:27:21,033 --> 01:27:25,537
ผมว่าสำหรับแกมันเหมือนอนาคตน่ะ

1465
01:27:26,455 --> 01:27:28,540
คนเพิ่งได้ใบขับขี่จะรู้สึกแบบนี้หมด

1466
01:27:28,624 --> 01:27:32,211
ต้องออกไปดูความเป็นไปของชีวิต

1467
01:27:34,588 --> 01:27:37,216
ก็ไป

1468
01:27:37,758 --> 01:27:40,385
พ่อแม่ก็ต้องทำใจเหมือนทุกครั้ง

1469
01:27:43,013 --> 01:27:44,973
เพราะกังวลมากไปก็ไม่ได้

1470
01:27:46,141 --> 01:27:48,477
ไม่งั้นแกคงไม่ได้ทำอะไรเลย

1471
01:27:53,774 --> 01:27:58,278
วันก่อนผมดื่มอะไรไม่รู้
แล้วสำลัก น้ำมั้ง

1472
01:27:58,362 --> 01:27:59,446
เมื่อวานนี้เอง

1473
01:27:59,530 --> 01:28:01,615
สำลักออกจมูก น้ำหูน้ำตาไหล

1474
01:28:01,698 --> 01:28:05,035
แค่เรายังอยู่ก็ถือว่าโชคดีแล้ว

1475
01:28:05,118 --> 01:28:07,120
ร่างกายเรามีระบบที่ละเอียดอ่อน

1476
01:28:08,372 --> 01:28:10,457
ถือว่าโชคดีมากที่…

1477
01:28:12,334 --> 01:28:13,627
เราต้องเชื่อมั่น

1478
01:28:13,710 --> 01:28:16,547
ต้องทำให้ดีที่สุด
ใช้ชีวิตให้ดีที่สุด

1479
01:28:18,632 --> 01:28:20,467
แล้วก็หลับตาข้างนึงไปซะ

1480
01:28:22,636 --> 01:28:24,388
ทำไงได้ล่ะ

1481
01:28:28,642 --> 01:28:30,727
ไม่งั้นก็ไม่ได้ทำอะไรพอดี

1482
01:28:30,811 --> 01:28:32,312
มีแฟนก็ไม่ได้ ซื้อรถก็ไม่ได้

1483
01:28:32,396 --> 01:28:33,605
ไปไหนก็ไม่ได้

1484
01:28:33,689 --> 01:28:34,898
ไม่ไหวหรอก

1485
01:28:36,525 --> 01:28:37,734
ใครๆ ก็ทำกัน

1486
01:28:44,575 --> 01:28:45,576
นั่นแหละ

1487
01:28:47,744 --> 01:28:50,122
- บิลลีอยู่ไหน
- ลูกไปแล้ว

1488
01:28:50,205 --> 01:28:51,582
- ไปแล้วเหรอ
- ใช่

1489
01:28:51,665 --> 01:28:52,875
ขับรถเล่นแถวนี้เหรอ

1490
01:28:53,542 --> 01:28:54,918
เปล่า ไปไกลเลย

1491
01:28:55,002 --> 01:28:58,714
อ้าว นึกว่าลูกจะมาคุยกับฉันก่อนไป

1492
01:28:58,797 --> 01:29:00,090
ก็คุณติดสายอยู่

1493
01:29:00,174 --> 01:29:02,676
แต่ฉันบอกลูกว่าแวะมาคุยได้นะ

1494
01:29:02,759 --> 01:29:04,386
ฉันบอกว่ามาคุยได้

1495
01:29:05,012 --> 01:29:06,805
เศร้าเลยนะเนี่ย

1496
01:29:06,889 --> 01:29:08,015
เสียใจด้วยนะ

1497
01:29:08,640 --> 01:29:10,726
ก็คุณคุยสายสำคัญอยู่

1498
01:29:10,809 --> 01:29:13,645
ก็ใช่ แต่ฉันบอกลูกเลยว่ามาคุยได้

1499
01:29:15,022 --> 01:29:18,650
โอเค โทรไหาลูกไม่ได้แล้ว

1500
01:29:20,152 --> 01:29:22,905
นี่แกไปบ้าน… แฟนเหรอ

1501
01:29:22,988 --> 01:29:26,116
- ไปสตูดิโอ
- ที่ไหนล่ะ

1502
01:29:26,200 --> 01:29:27,701
เวสต์ฮอลลีวูด ใกล้ๆ …

1503
01:29:27,784 --> 01:29:29,620
ไปเวสต์ฮอลลีวูดเลยเหรอ

1504
01:29:29,703 --> 01:29:30,704
ใช่

1505
01:29:33,498 --> 01:29:35,459
ลูกเคยบอกว่าเขาอยู่นอร์ทฮอลลีวูด

1506
01:29:35,959 --> 01:29:37,586
เราไม่เคยรู้จักบ้านเขา

1507
01:29:38,378 --> 01:29:40,422
ฉันกะว่าจะให้ลูกลงแอปนั้นน่ะ

1508
01:29:40,506 --> 01:29:42,966
ที่ติดตามมือถือได้น่ะ คุณรู้จักไหม

1509
01:29:43,050 --> 01:29:47,346
ว่าลูกๆ อยู่ไหน เพื่อความปลอดภัยน่ะ

1510
01:29:47,429 --> 01:29:49,932
ฉันว่าบิลลีไม่ได้ลง แต่ฟินเนียสลง

1511
01:29:50,015 --> 01:29:52,684
เราจะได้เห็นไงว่า
"อ๋อ ลูกอยู่นี่" นึกออกไหม

1512
01:29:52,768 --> 01:29:54,186
แอป Find Your Friends เหรอ

1513
01:29:54,269 --> 01:29:55,479
ใช่มั้ง

1514
01:29:57,272 --> 01:29:58,857
ผมนึกว่าบิลลีลงแล้ว

1515
01:30:03,487 --> 01:30:05,697
ตอนทัวร์ครั้งสุดท้าย
ที่ฉันหน้าแข้งอักเสบ ข้อเท้าแพลง

1516
01:30:05,781 --> 01:30:08,075
และคอเคล็ด อะไรพวกนั้น

1517
01:30:08,617 --> 01:30:12,579
ตอนนั้นฉันเจ็บมากๆ

1518
01:30:12,663 --> 01:30:16,458
จนฉันคิดว่า
อาจจะต้องยกเลิกงานเป็นครั้งแรก

1519
01:30:16,542 --> 01:30:19,962
ไม่ใช่เพราะคิดว่า
"โอ้ย เจ็บจังเลย" แต่เพราะ

1520
01:30:20,045 --> 01:30:22,089
"ฉันทำไม่ได้อย่างที่อยากทำ

1521
01:30:22,172 --> 01:30:24,758
ทำให้พวกคุณสนุกไม่ได้เท่าที่อยากทำ"

1522
01:30:24,842 --> 01:30:27,678
เพราะฉันชอบงานนี้ที่สุด
ก็เวลาขึ้นคอนเสิร์ต

1523
01:30:27,761 --> 01:30:31,932
คุณบอกว่าคอนเสิร์ตคือที่สุด
แต่คุณโพสต์ก่อนไปทัวร์ยุโรป

1524
01:30:32,015 --> 01:30:33,976
ว่า "ไม่อยากไป"
หรือ "ฉันจะกลับบ้าน"

1525
01:30:34,059 --> 01:30:35,894
- อะไรนี่แหละ บนอินสตาแกรม
- ใช่

1526
01:30:35,978 --> 01:30:38,021
ตกลง… มันยังไงครับ

1527
01:30:38,105 --> 01:30:40,899
คุณชอบ หรือไม่ชอบ หรือทั้งสองอย่าง

1528
01:30:40,983 --> 01:30:45,529
ฉันทรมาน
เวลาต้องอยู่ห่างจากคนที่ฉันรัก

1529
01:30:47,614 --> 01:30:53,120
การทิ้งคนที่ต้องการฉัน
มันเป็นเรื่องน่าลำบากใจน่ะ

1530
01:30:55,622 --> 01:30:58,375
(ออสเตรเลีย)

1531
01:30:59,126 --> 01:31:00,127
หวัดดีบิลลี

1532
01:31:00,210 --> 01:31:01,795
- หวัดดี…
- โอ้ย รักนะ

1533
01:31:01,879 --> 01:31:04,298
- บิลลี ขอถ่ายรูปหน่อยค่ะ
- ได้ ถ่ายเลย

1534
01:31:05,465 --> 01:31:08,135
- จะร้องไห้
- บิลลี

1535
01:31:08,218 --> 01:31:10,512
เดี๋ยว เธอจะถ่ายรูปกับเขาเหรอ โอ้โฮ

1536
01:31:10,596 --> 01:31:12,181
ขอบคุณมากค่ะ ฉันรักคุณมากเลย

1537
01:31:14,766 --> 01:31:16,602
สุดยอด

1538
01:31:18,020 --> 01:31:20,772
รักนะๆ

1539
01:31:22,191 --> 01:31:24,526
เธอควรจะรีบนะ

1540
01:31:25,986 --> 01:31:29,823
เพราะฉันจะไปแล้ว

1541
01:31:32,826 --> 01:31:38,749
คำขอโทษรั้งฉันไว้ไม่ได้แล้ว

1542
01:31:42,461 --> 01:31:47,633
ขอโทษ ฉันก็ไม่รู้

1543
01:31:51,970 --> 01:31:58,810
ขอโทษ มันไม่มีทางอื่นแล้ว

1544
01:32:00,521 --> 01:32:02,856
นอกจากพัง

1545
01:32:05,234 --> 01:32:07,653
อืม พัง

1546
01:32:11,031 --> 01:32:17,996
ฝากบอกเพื่อนฉันด้วยว่าฉันรักพวกเขา

1547
01:32:19,748 --> 01:32:23,335
และจะคิดถึง

1548
01:32:24,169 --> 01:32:26,880
แต่ฉันไม่เสียใจ

1549
01:32:30,425 --> 01:32:37,015
ฝากบอกเพื่อนฉันด้วยว่าฉันรักพวกเขา

1550
01:32:39,226 --> 01:32:41,645
และจะคิดถึง

1551
01:32:44,940 --> 01:32:46,066
ขอโทษ

1552
01:32:57,870 --> 01:32:59,288
แต่ไหนแต่ไรมาฉันเป็นคนที่

1553
01:32:59,371 --> 01:33:01,832
ต้องอยู่กับเพื่อนตลอดเวลา

1554
01:33:01,915 --> 01:33:04,084
ก็เลยจะลำบากมากหน่อยเวลาออกทัวร์

1555
01:33:04,168 --> 01:33:06,336
ที่อยู่กับเพื่อนๆ ไม่ได้ ฉันก็เลย

1556
01:33:07,671 --> 01:33:10,757
ครั้งนี้ฉันพาเพื่อนมาทัวร์ด้วยได้

1557
01:33:14,094 --> 01:33:17,347
ฉันไม่มีความสุขที่ต้องเหงาตลอดเวลา

1558
01:33:17,431 --> 01:33:19,266
ก็เลยต้องทำตัวให้ชิน

1559
01:33:20,726 --> 01:33:23,061
(ผู้โดยสารขาเข้าระหว่างประเทศ)

1560
01:33:49,129 --> 01:33:51,340
บิลลี ไอลิช
เราเคยสัญญาไว้ว่าจะเชิญเธอมา

1561
01:33:51,423 --> 01:33:53,133
- อรุณสวัสดิ์ครับบิลลี
- ไงครับบิลลี

1562
01:33:53,217 --> 01:33:54,968
อรุณสวัสดิ์ค่ะ เป็นยังไงบ้าง

1563
01:33:55,052 --> 01:33:56,762
ผมกับแฟนไปงานโคเชลล่ามา

1564
01:33:56,845 --> 01:33:59,014
แฟนผมกรี๊ดโชว์ของคุณมาก

1565
01:33:59,097 --> 01:34:00,432
ทุกคนรักคุณ

1566
01:34:00,516 --> 01:34:03,977
อายุแค่ 17 คุณก็ดังไปทั่วโลกแล้ว

1567
01:34:04,061 --> 01:34:06,271
ใครจะไปรู้เนอะ

1568
01:34:06,355 --> 01:34:07,439
บ้าบอมาก

1569
01:34:12,444 --> 01:34:14,404
(อเมริกา)

1570
01:34:18,075 --> 01:34:19,368
- อูโน
- ไม่อูโน

1571
01:34:19,451 --> 01:34:22,538
นี่เป็นทัวร์แรกเลยนะที่สนุกจริงๆ

1572
01:34:22,621 --> 01:34:25,040
ฉันไม่ได้พูดถึงคอนเสิร์ตนะ
เพราะมันสนุกทุกครั้ง

1573
01:34:25,123 --> 01:34:28,418
แต่ฉันรู้สึกว่าทัวร์ครั้งนี้มันดี

1574
01:34:29,253 --> 01:34:30,963
นั่งอยู่คนเดียว

1575
01:34:31,463 --> 01:34:33,632
เคี้ยวหมากฝรั่งเต็มปาก

1576
01:34:33,715 --> 01:34:35,551
อยู่หน้าบ้าน

1577
01:34:38,720 --> 01:34:40,848
เพื่อนฉันอยู่ไม่ไกล

1578
01:34:40,931 --> 01:34:43,141
แค่หลังรถฉันนี่เอง

1579
01:34:43,225 --> 01:34:45,018
นอนเอกเขนกอยู่

1580
01:34:47,646 --> 01:34:51,567
ใจฉันลอยไปไหน

1581
01:34:52,693 --> 01:34:56,363
ใจฉันลอยไปไหน

1582
01:34:57,823 --> 01:34:59,700
เดี๋ยวพวกเขาก็จะมาแล้ว

1583
01:35:00,325 --> 01:35:01,827
มาค้นห้องฉัน

1584
01:35:02,828 --> 01:35:04,204
เพื่อหาเงิน

1585
01:35:07,624 --> 01:35:09,960
ฉันเครียดจนกัดเล็บตัวเอง

1586
01:35:10,043 --> 01:35:12,045
ฉันยังเด็กเกินไปที่จะติดคุก

1587
01:35:12,129 --> 01:35:14,006
มันก็ตลกดีนะ

1588
01:35:16,758 --> 01:35:20,095
ใจฉันลอยไปไหน

1589
01:35:21,388 --> 01:35:25,017
ใจฉันลอยไปไหน

1590
01:35:26,143 --> 01:35:29,771
ใจฉันลอยไปไหน

1591
01:35:29,855 --> 01:35:32,649
ใจฉันลอยไปไหน

1592
01:35:32,733 --> 01:35:33,734
เอ้า ไป

1593
01:35:35,194 --> 01:35:37,738
อาจจะอยู่ในรางน้ำ

1594
01:35:37,821 --> 01:35:39,865
ตรงที่ฉันทิ้งแฟนเอาไว้

1595
01:35:40,115 --> 01:35:42,159
เป็นความจอมปลอมที่แสนแพง

1596
01:35:44,453 --> 01:35:47,080
วี สำหรับฉันคือเวนเด็ตต้า

1597
01:35:47,164 --> 01:35:49,166
นึกว่าฉันจะรู้สึกดีขึ้น

1598
01:35:49,249 --> 01:35:51,919
แต่ตอนนี้ฉันกลับปวดท้อง

1599
01:35:59,009 --> 01:36:00,636
- ฮัลโหล
- อยู่ไหนน่ะ

1600
01:36:01,803 --> 01:36:04,139
กำลังขับรถอยู่

1601
01:36:07,726 --> 01:36:10,604
- เออ นั่นแหละ
- คิดถึง

1602
01:36:12,689 --> 01:36:13,857
- คิดถึง
- ฮัลโหล

1603
01:36:13,941 --> 01:36:16,276
คิดถึงๆ

1604
01:36:17,402 --> 01:36:18,820
ฉันจะไปหา…

1605
01:36:18,904 --> 01:36:21,156
เดี๋ยวจอดรถแล้วโทรหานะจ๊ะ

1606
01:36:21,240 --> 01:36:22,824
- รักนะ
- จ้ะที่รัก

1607
01:36:22,908 --> 01:36:24,117
เดี๋ยวโทรมาหน่อยนะ

1608
01:36:25,702 --> 01:36:26,912
นะ

1609
01:36:28,205 --> 01:36:29,414
เซฟ

1610
01:36:30,958 --> 01:36:32,167
แม่งเอ้ย

1611
01:37:03,991 --> 01:37:06,159
ฉันว่าเป็นวัยรุ่นมันเหนื่อยนะ

1612
01:37:06,743 --> 01:37:08,912
ฉันว่าคนใจร้ายกับเด็กวัยรุ่นไปหน่อย

1613
01:37:08,996 --> 01:37:10,247
เขาจะชอบพูดว่า…

1614
01:37:10,956 --> 01:37:12,958
"โอ้โฮ ชีวิตดีจะตาย ทำไมถึงยัง…

1615
01:37:13,041 --> 01:37:16,420
เกิดมาสบาย"
ไม่ก็ "ทำไมต้องแอ๊บหดหู่"

1616
01:37:16,503 --> 01:37:19,464
คือตอนนี้มีเรื่องน่าหดหู่เต็มไปหมด

1617
01:37:19,548 --> 01:37:21,884
ถ้าคุณเป็นวัยรุ่นที่อยู่กับพ่อแม่

1618
01:37:21,967 --> 01:37:25,179
ที่อาจจะเคยผ่าน
ช่วงตกต่ำทางเศรษฐกิจอย่างเรา

1619
01:37:25,262 --> 01:37:27,973
ที่กลัวว่าอยู่ๆ จะเสียบ้านไป

1620
01:37:28,056 --> 01:37:30,767
หรือประสบปัญหาทางการเงิน

1621
01:37:30,851 --> 01:37:35,689
อยู่ในยุคแพร่ระบาด
ของยาโอปิออยด์และยาเสพติด

1622
01:37:35,772 --> 01:37:39,234
ยุคที่อีกไม่นานโลกอาจจะแตกก็ได้

1623
01:37:40,569 --> 01:37:44,656
ยุคที่สถานการณ์การเมืองก็น่ากลัว

1624
01:37:44,740 --> 01:37:48,076
ยุคเหยียดสีผิว ความเกลียดชัง

1625
01:37:48,160 --> 01:37:51,163
เป็นช่วงที่
วัยรุ่นเป็นวัยที่น่ากลัวมาก

1626
01:37:51,246 --> 01:37:54,958
คนชอบบอกว่า "โอ้โฮ
เพลงของบิลลี ไอลิชหดหู่จัง"

1627
01:37:55,042 --> 01:37:56,668
ไม่นะ เด็กหดหู่ทุกคนแหละ

1628
01:37:57,586 --> 01:37:58,837
เพราะโลกนี้มันน่ากลัว

1629
01:38:00,714 --> 01:38:06,011
พอไม่ได้อยู่กับเธอ

1630
01:38:06,094 --> 01:38:10,641
ฉันมีความสุขกว่าที่เคย

1631
01:38:11,517 --> 01:38:16,480
เธอไม่คิดเหรอว่า…

1632
01:38:21,318 --> 01:38:22,945
ยากอะ

1633
01:38:23,028 --> 01:38:25,697
หรือจะแต่งเพลงที่ประมาณว่า…

1634
01:38:26,990 --> 01:38:29,117
พวกเขาไม่ได้ทำอะไรหรอก

1635
01:38:29,201 --> 01:38:31,119
เราแค่อยู่แล้วไม่มีความสุข

1636
01:38:31,912 --> 01:38:33,622
- ดีนะ
- อธิบายไม่ได้

1637
01:38:33,705 --> 01:38:36,667
ประมาณว่า "ฉันก็อธิบายไม่ได้"

1638
01:38:37,918 --> 01:38:42,965
พอไม่ได้อยู่กับเธอ

1639
01:38:43,048 --> 01:38:46,927
- ฉันมีความสุขกว่าที่เคย
- กว่าที่เคย

1640
01:38:47,636 --> 01:38:53,517
ฉันก็อยากอธิบายได้ดีกว่านี้

1641
01:38:53,600 --> 01:38:59,147
ไม่อยากให้มันเป็นเรื่องจริง

1642
01:39:01,733 --> 01:39:03,360
โอเคๆ หนูว่าหนูได้แล้ว

1643
01:39:08,031 --> 01:39:09,199
พี่อัดแล้วเหรอ

1644
01:39:17,249 --> 01:39:19,418
พอไม่ได้อยู่…

1645
01:39:19,501 --> 01:39:23,338
(นิวยอร์ก)

1646
01:39:26,633 --> 01:39:28,135
ฉันไม่มีความสุข

1647
01:39:29,178 --> 01:39:31,096
เรามีเป้าหมายในชีวิตแตกต่างกัน

1648
01:39:31,180 --> 01:39:33,265
มันเลยไม่แฟร์สำหรับเขา

1649
01:39:34,391 --> 01:39:36,685
ฉันไม่สนับสนุนให้มีแฟนที่

1650
01:39:36,768 --> 01:39:39,980
เขาไม่เห็นคุณค่า
ของสิ่งที่คุณชื่นชมเลย

1651
01:39:40,063 --> 01:39:41,523
มันไม่แฟร์กับอีกฝ่าย

1652
01:39:41,607 --> 01:39:43,859
ฉันเลยคิด… ฉันว่ามันไม่แฟร์กับเขา

1653
01:39:44,985 --> 01:39:46,945
แล้วก็ไม่มีความ…

1654
01:39:49,281 --> 01:39:50,490
พยายามมั้ง

1655
01:39:51,450 --> 01:39:52,743
ฉันบอกว่า

1656
01:39:52,826 --> 01:39:55,579
"ขนาดตัวเองนายยังไม่รักเลย

1657
01:39:55,662 --> 01:39:57,247
นายรักฉันไม่ได้หรอก"

1658
01:39:57,331 --> 01:40:01,793
แล้วก็ไม่รักด้วยนะ แต่คิดว่ารักไง

1659
01:40:04,421 --> 01:40:06,965
ฉันรักเขานะ ก็เลยยิ่งลำบากใจไง

1660
01:40:07,049 --> 01:40:09,635
ฉันไม่ได้ตัดใจจากเขาแล้ว
ไม่ได้มีแฟนใหม่

1661
01:40:09,718 --> 01:40:11,762
ไม่ได้เลิกรักเขา

1662
01:40:11,845 --> 01:40:14,473
แค่ฉันใช้ชีวิตโดยไม่มีเขาช่วงนึง

1663
01:40:14,556 --> 01:40:18,894
ก็คิดว่า "โอ้โฮ คิดถึงมากเลยเพราะ…

1664
01:40:18,977 --> 01:40:22,564
ฉันเป็นห่วงเขาตลอดเวลา

1665
01:40:22,648 --> 01:40:24,691
เป้าหมายชีวิตฉันต่างจากเขา

1666
01:40:24,775 --> 01:40:26,985
เป้าหมายชีวิตเขาก็ต่างจากฉัน" และ…

1667
01:40:28,862 --> 01:40:31,365
ฉันไม่… ฉันไม่อยาก…

1668
01:40:31,448 --> 01:40:33,200
ฉันไม่อยากเปลี่ยนเขา

1669
01:40:33,784 --> 01:40:35,577
ฉันทำไม่ได้ เคยลองแล้ว

1670
01:40:37,621 --> 01:40:39,623
ฉันทำไม่ได้แล้ว และไม่อยากทำด้วย

1671
01:40:39,706 --> 01:40:41,917
มันไม่มีความสุข

1672
01:40:44,628 --> 01:40:47,381
เขาไปแล้ว เขาไปแล้ว

1673
01:40:47,464 --> 01:40:48,549
เขาไปแล้ว

1674
01:40:48,632 --> 01:40:51,552
เธอรีบไปเถอะ ฉันดีใจที่เขาไปแล้ว

1675
01:40:51,635 --> 01:40:54,805
เธอกับฉันคอยดูแลกันและกัน

1676
01:40:54,888 --> 01:40:57,140
- ท่อนนี้แหละ
- แต่เขาทำทุกอย่างพังหมด

1677
01:40:57,224 --> 01:40:59,935
ฉันรักหล่อนนะ เขาไม่เคยรักเธอเลย

1678
01:41:00,018 --> 01:41:02,771
เขาไม่เคยรักเธอเลยนะที่รัก

1679
01:41:02,855 --> 01:41:05,148
อย่าเสียน้ำตาให้ไอ้เฮงซวยนั่น

1680
01:41:07,943 --> 01:41:10,487
นิวยอร์ก คืนนี้เป็นยังไง

1681
01:41:14,867 --> 01:41:16,535
ทุกคนสบายดีไหม

1682
01:41:18,370 --> 01:41:20,330
ดีเลย เพราะ…

1683
01:41:21,582 --> 01:41:24,668
"ที่รัก ฉันไม่สบาย"

1684
01:41:24,751 --> 01:41:28,922
เธอไม่มีวันเข้าใจหกคำนี้หรอก

1685
01:41:29,756 --> 01:41:35,304
"ฉันไม่ยอมเลิกหรอก"
เธอไม่มีวันพูดห้าคำนี้

1686
01:41:37,848 --> 01:41:44,688
หัวเราะเหมือนไม่ทุกข์ร้อน
เป็นสี่วันที่นานที่สุด

1687
01:41:45,981 --> 01:41:51,528
ถ้าสามคนอึดอัด และสองคนคือเรา
คนหนึ่งคงต้องไป

1688
01:41:54,823 --> 01:41:59,828
ฉันอยากให้เธอสบายใจ

1689
01:42:02,456 --> 01:42:08,212
แต่เธอมองข้ามมันไป

1690
01:42:11,048 --> 01:42:16,678
ฉันก็บอกไม่ถูกว่าไม่อยากอยู่ขนาดไหน

1691
01:42:19,181 --> 01:42:24,061
ฉันอยากให้เธอเป็นเกย์

1692
01:42:26,605 --> 01:42:30,025
ทำไมเรายังไม่เลิกกันสักที

1693
01:42:30,734 --> 01:42:33,820
ฉันไปบำบัดให้เลิกกับเธอได้ไหม

1694
01:42:34,821 --> 01:42:39,993
เราทักแชตหากันว่า "เฮ้" 11 ครั้ง

1695
01:42:40,077 --> 01:42:41,870
เฮ้ๆ เฮ้ๆ เฮ้ๆ

1696
01:42:41,954 --> 01:42:45,541
สิบนิ้วของฉันยกขึ้นมาทึ้งผม

1697
01:42:46,208 --> 01:42:49,837
เก้าครั้งเธอไม่เคยกลับบ้านทัน

1698
01:42:51,129 --> 01:42:56,260
มีแปดครั้งที่ฉันกินตอนเจ็ดโมง
และเธออยู่ห่างไปแค่หกนาที

1699
01:42:59,847 --> 01:43:04,476
ต้องทำยังไงเธอถึงจะหายโกรธ

1700
01:43:07,396 --> 01:43:13,235
ในเมื่อเธอเดินหนีฉันไปแบบนี้

1701
01:43:16,238 --> 01:43:21,326
ฉันก็บอกไม่ถูกว่าไม่อยากอยู่ขนาดไหน

1702
01:43:24,329 --> 01:43:28,333
ฉันอยากให้เธอเป็นเกย์

1703
01:43:36,425 --> 01:43:39,428
เธออาจจะไม่เปลี่ยนคำพูดใช่ไหม

1704
01:43:39,511 --> 01:43:42,848
บอกว่าเธอพยายามจะทำให้ฉันอารมณ์ดี

1705
01:43:42,931 --> 01:43:46,268
และวันนี้ทุกอย่างจะเหมือนเดิม

1706
01:43:46,351 --> 01:43:52,482
เธอไม่ได้ตั้งใจพูดว่าฉันรักเธอ

1707
01:43:55,944 --> 01:44:01,283
ฉันรักเธอ

1708
01:44:02,284 --> 01:44:07,873
และฉันไม่อยากรักเธอ

1709
01:44:17,674 --> 01:44:20,928
ไม่ได้นอนทั้งคืน

1710
01:44:23,555 --> 01:44:27,809
ตาแดงอีกแล้ว

1711
01:44:30,145 --> 01:44:35,776
พวกเราไม่น่าหัดบินเลย

1712
01:44:43,951 --> 01:44:48,789
ฉันว่าเราน่าจะลอง

1713
01:44:50,874 --> 01:44:55,629
โกหกตัวเองให้เก่ง

1714
01:44:58,006 --> 01:45:03,387
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอร้องไห้

1715
01:45:13,605 --> 01:45:16,650
เธออาจจะไม่เปลี่ยนคำพูดใช่ไหม

1716
01:45:16,733 --> 01:45:20,320
บอกว่าเธอพยายามจะทำให้ฉันอารมณ์ดี

1717
01:45:20,404 --> 01:45:23,699
และวันนี้ทุกอย่างจะเหมือนเดิม

1718
01:45:23,782 --> 01:45:29,288
เธอไม่ได้ตั้งใจพูดว่าฉันรักเธอ

1719
01:45:33,292 --> 01:45:37,921
ฉันรักเธอ

1720
01:45:39,756 --> 01:45:44,303
และฉันไม่อยากรักเธอ

1721
01:45:55,189 --> 01:45:58,400
รอยยิ้มที่เธอมอบให้ฉัน

1722
01:45:58,483 --> 01:46:03,447
แม้ในตอนที่เธอกำลังแย่

1723
01:46:09,369 --> 01:46:12,331
พอตกดึกเราก็ใจสลาย

1724
01:46:12,414 --> 01:46:15,918
ฉันอยู่ในอ้อมกอดเธอในเซนทรัลพาร์ก

1725
01:46:20,255 --> 01:46:25,135
ยังไงๆ ฉันก็รักเธอ

1726
01:46:28,138 --> 01:46:33,143
และฉันไม่อยากรักเธอ

1727
01:46:35,395 --> 01:46:40,192
แต่ฉันรักเธอ

1728
01:47:20,482 --> 01:47:23,443
- ขอบคุณมากครับที่มาแสดง
- น่าประทับใจมากค่ะ

1729
01:47:23,527 --> 01:47:25,863
น่าทึ่งมาก วิเศษจริงๆ

1730
01:47:25,946 --> 01:47:27,406
ขอโทษครับ ขอทางหน่อย

1731
01:47:30,325 --> 01:47:31,410
มาร์ตี้

1732
01:47:31,493 --> 01:47:35,414
- หวัดดีครับ ผมมาร์ตี้นะ
- ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ

1733
01:47:40,085 --> 01:47:41,879
บิลลี โชว์ดีมากเลย

1734
01:47:41,962 --> 01:47:44,631
กลุ่มแรก ลูกๆ คุณจะถ่ายด้วยรึเปล่า

1735
01:47:44,715 --> 01:47:46,967
จะถ่ายทีละสามคนหรือยังไงดี

1736
01:47:47,050 --> 01:47:48,552
เรียกเข้ามาทั้งกลุ่มเลยครับ

1737
01:47:48,635 --> 01:47:49,970
- โอเค
- รูปหมู่น่ะ

1738
01:47:50,053 --> 01:47:52,639
พอๆ ไม่ไหวแล้ว

1739
01:47:52,723 --> 01:47:53,974
ผมก็ไม่รู้จักพวกเขา

1740
01:47:54,057 --> 01:47:56,226
นี่ ซอล บิลลีไปไหน เจสสิก้ากับ…

1741
01:48:00,063 --> 01:48:01,773
- บิลลี ไปทำงานให้เสร็จ
- ไม่

1742
01:48:01,857 --> 01:48:02,941
แค่ "ไงคะ หวัดดี ว่าไง…

1743
01:48:03,025 --> 01:48:04,985
ตอนแรกบอกกลุ่มเดียว แล้วก็…

1744
01:48:05,068 --> 01:48:06,820
บอกว่า "ต่อไป กลุ่มต่อไปๆ "

1745
01:48:06,904 --> 01:48:08,488
ยิ่งลูกเดินออกมาก็ยิ่งเสียเวลา

1746
01:48:08,572 --> 01:48:10,365
- ไม่เอา หนูไม่อยากไป
- ไปเหอะบิลลี

1747
01:48:10,449 --> 01:48:11,825
ทำไมต้องไป ใครก็ไม่รู้

1748
01:48:11,909 --> 01:48:12,910
บิลลี พวกเขา…

1749
01:48:12,993 --> 01:48:14,077
- ไม่ใช่ใครก็ไม่รู้
- แล้วใคร

1750
01:48:14,161 --> 01:48:16,038
บิลลี แม่ไม่รู้
คงรู้จักกับค่ายเพลงมั้ง

1751
01:48:16,121 --> 01:48:18,415
พอหนูออกไป
จะมีคนเข้ามาประมาณสามคน

1752
01:48:18,498 --> 01:48:20,667
- ลูกยืนเฉยๆ
- แล้วมีอีกเป็นล้าน

1753
01:48:20,751 --> 01:48:22,794
- มาจากไหนไม่รู้
- บิลลี ไม่ใช่นะ

1754
01:48:22,878 --> 01:48:26,715
พวกเขารู้จักกับ
คนที่เปิดเพลงของลูกหรือไงนี่แหละ

1755
01:48:26,798 --> 01:48:28,467
อย่าถามว่าทำไม ทำๆ ไปเถอะ

1756
01:48:29,092 --> 01:48:30,719
ห้ามถ่ายเดี่ยว

1757
01:48:30,802 --> 01:48:32,304
ขอโทษค่ะ

1758
01:48:32,387 --> 01:48:33,931
กล้องอยู่ทางนั้นบิลลี

1759
01:48:34,014 --> 01:48:35,015
รูปหมู่ครับ

1760
01:48:35,098 --> 01:48:38,018
น่ารักจัง เพลงเพราะมากเลย

1761
01:48:38,101 --> 01:48:39,728
บอกบิลลีสิ แนะนำสิ

1762
01:48:39,811 --> 01:48:42,356
ผมโปรโมตให้คุณ เราเคยเจอกัน

1763
01:48:42,439 --> 01:48:44,233
- ดีใจที่ได้เจอกันอีก สบายดีไหม
- ดีค่ะ

1764
01:48:44,900 --> 01:48:47,152
สองวันที่ผ่านมาเราเจอเขาสองครั้ง

1765
01:48:47,236 --> 01:48:49,947
เขาอยู่ซิริอุส
เป็นคนเปิดเพลงคุณทุกช่องทางเลย

1766
01:48:50,030 --> 01:48:51,823
นี่คนจากเวอไรซอน

1767
01:48:51,907 --> 01:48:54,034
เกล็นครับ ยินดีครับ โชว์ดีมาก

1768
01:48:54,117 --> 01:48:55,994
สวัสดีค่ะ

1769
01:48:56,078 --> 01:48:57,955
- ถ่ายรูปไหมคะ
- ครับ ขอบคุณมาก

1770
01:48:58,038 --> 01:48:59,248
ยินดีค่ะ

1771
01:48:59,331 --> 01:49:01,875
พรุ่งนี้พวกคุณทำงานไหม

1772
01:49:01,959 --> 01:49:04,628
- ทำค่ะ เรายังอยู่นี่
- โอเค

1773
01:49:04,711 --> 01:49:07,214
เดี๋ยวเปิดแฟลชนะคะ จะได้ดูดีขึ้น

1774
01:49:27,150 --> 01:49:28,944
ฉันไม่ได้หายใจหายคอเลย

1775
01:49:30,863 --> 01:49:32,114
เป็นคอมเมนต์จากไหน

1776
01:49:32,197 --> 01:49:35,117
มีคนนึงมาคอมเมนต์รูปที่หนูโพสต์

1777
01:49:36,118 --> 01:49:38,662
ไม่ใช่แฟนเพลงด้วย ใครก็ไม่รู้

1778
01:49:41,039 --> 01:49:44,251
"คุณเสียมารยาท…
คุณเสียมารยาทตอนมีตแอนด์กรี๊ด

1779
01:49:45,127 --> 01:49:49,339
เพื่อนฉันที่ไปบอกว่าคุณหยาบคาย
ทำหน้าไม่สบอารมณ์"

1780
01:49:49,423 --> 01:49:53,010
ฉันบอก "เฮ้ย" ฉันยังไม่ได้พักเลย

1781
01:49:53,093 --> 01:49:54,636
- เพิ่งเล่นเสร็จ
- มันจะดีมาก

1782
01:49:54,720 --> 01:49:57,431
ถ้าลูกปรับปรุงตรงนี้ได้ แล้ว…

1783
01:49:57,514 --> 01:49:59,558
- เฮ้ย แม่
- แม่แค่แนะนำ

1784
01:49:59,641 --> 01:50:01,852
- แม่แค่ให้…
- รู้ไหมว่ามันกี่ครั้งแล้ว

1785
01:50:01,935 --> 01:50:03,854
แม่เข้าใจลูกนะ มันไม่ควรเกิดขึ้น

1786
01:50:03,937 --> 01:50:08,358
หนูขอพักเพื่อพูดว่า
"รู้ไหมว่าหนูไม่อยากทำ"

1787
01:50:09,610 --> 01:50:13,697
ก็ไม่ได้ หนูไม่เคยทำสักครั้ง
พอทำเท่านั้นแหละ

1788
01:50:13,780 --> 01:50:15,616
โดนเขียนด่าเลย

1789
01:50:22,915 --> 01:50:24,082
คือ…

1790
01:50:24,166 --> 01:50:27,711
เมื่อวานแม่กับทีมทำให้ลูกผิดหวัง

1791
01:50:27,794 --> 01:50:28,962
ฉันอยากเจอลูกคุณนะ

1792
01:50:29,046 --> 01:50:32,508
แต่ไม่อยากให้ใครมาบังคับ
ไปเจอเด็กที่ไหนไม่รู้

1793
01:50:32,591 --> 01:50:34,134
ที่อยากถ่ายรูปกับฉัน

1794
01:50:34,927 --> 01:50:36,303
มันเสียความรู้สึก

1795
01:50:37,471 --> 01:50:42,017
ลูกผิดหวัง
เพราะเมื่อคืนพวกเราทำงานพลาด

1796
01:50:42,100 --> 01:50:45,771
เราจัดการไม่ดีเลย นี่เรื่องจริง

1797
01:50:47,356 --> 01:50:48,440
เฮ้อ

1798
01:50:49,399 --> 01:50:51,777
แถมไม่มีใครบอกหนูเลยว่าคนไหนสำคัญ

1799
01:50:51,860 --> 01:50:53,946
พูดแค่ "โอเค เสร็จแล้ว กลับ"

1800
01:50:54,029 --> 01:50:56,949
พอจะเดินกลับก็ "เอ้ย บิลลีๆ"

1801
01:50:57,032 --> 01:50:58,951
มีแค่ "บิลลี" มีแต่ "บิลลี"

1802
01:50:59,034 --> 01:51:01,662
หนูจะรู้ไหมว่า
คนนั้นสำคัญนะบิลลี แม่ง

1803
01:51:01,745 --> 01:51:03,247
ผมนึกว่าเราเปลี่ยนลำดับ…

1804
01:51:03,330 --> 01:51:05,958
มีแต่คนเรียก "บิลลีๆ" แม่งตลอดเวลา

1805
01:51:06,041 --> 01:51:08,126
- บิลลี เราพลาดจริงๆ
- จากทุกทิศทาง

1806
01:51:08,210 --> 01:51:10,254
- จะเดินไปไหนก็ "บิลลี!"
- พลาดมาก

1807
01:51:10,337 --> 01:51:11,839
- พลาดหนักมาก
- พอฉันหันไป

1808
01:51:11,922 --> 01:51:14,842
ก็มีคนวิ่งมา เหมือน…

1809
01:51:14,925 --> 01:51:18,178
หนังสือชื่อดังอยากให้ฉันไปขึ้นปก

1810
01:51:18,971 --> 01:51:23,600
ฉันไม่อยากให้ใครที่รู้จักฉัน
ไม่อยากให้แฟนเพลง

1811
01:51:23,684 --> 01:51:28,856
หรือคนรู้จักแฟนเพลง
มาเห็นฉันตอนฉันไม่พร้อม

1812
01:51:28,939 --> 01:51:30,023
- โอเค
- ได้เลย

1813
01:51:30,107 --> 01:51:33,110
มันไม่น่าดู แถมฉันยังต้องฝืนยิ้ม

1814
01:51:33,193 --> 01:51:37,030
ถ้าฉันไม่ยิ้มก็โดนเกลียด
โดนเข้าใจผิด มันไม่แฟร์

1815
01:51:37,114 --> 01:51:38,198
- ใช่
- ผมเห็นด้วย

1816
01:51:38,282 --> 01:51:41,034
อย่ายัดเยียดให้เขาทำอะไร

1817
01:51:41,118 --> 01:51:42,119
โอเค

1818
01:51:44,371 --> 01:51:45,581
แม่ง

1819
01:51:49,376 --> 01:51:50,586
หวัดดี

1820
01:51:51,503 --> 01:51:52,754
บิลลี!

1821
01:51:52,838 --> 01:51:56,300
- ฉันอยากบอกว่าขอบคุณมาก
- รักนะ มานี่มา

1822
01:51:56,383 --> 01:51:59,720
- ฉันรักคุณมาก
- มากอดกัน รักนะ

1823
01:51:59,803 --> 01:52:02,014
- ฉันรักคุณมากเลย
- ตายแล้ว

1824
01:52:02,097 --> 01:52:03,640
- โอ้ย
- วันนี้เป็นไงบ้าง

1825
01:52:03,724 --> 01:52:05,267
ฉันรักคุณมากเลย!

1826
01:52:05,350 --> 01:52:07,686
- สบายดีไหม ดีนะ
- ดีค่ะ

1827
01:52:07,769 --> 01:52:10,439
เรารักคุณ!

1828
01:52:14,610 --> 01:52:15,736
ว่าไง

1829
01:52:17,362 --> 01:52:19,364
โอ้ย ฉันรักคุณมาก

1830
01:52:19,448 --> 01:52:21,074
โอเค ขับออกไปได้แล้ว

1831
01:52:22,659 --> 01:52:24,703
ดูรอยสักฉันสิ บิลลีๆ

1832
01:52:26,371 --> 01:52:27,998
บิลลี!

1833
01:52:35,297 --> 01:52:37,841
บิลลี รักนะ!

1834
01:52:39,426 --> 01:52:41,053
คุณช่วยฉันไว้

1835
01:52:41,136 --> 01:52:42,804
บิลลี เพลงคุณช่วยชีวิตฉันไว้

1836
01:52:42,888 --> 01:52:45,057
- รักนะ
- รักนะบิลลี

1837
01:52:45,140 --> 01:52:47,142
บิลลี รักนะ รักมาก

1838
01:52:47,226 --> 01:52:49,311
ตายแล้ว บิลลี!

1839
01:52:56,818 --> 01:52:58,320
ราตรีสวัสดิ์

1840
01:52:58,403 --> 01:52:59,571
ว่าไงคนสวย

1841
01:53:01,740 --> 01:53:03,742
ฉันเสียวัยหนุ่มสาวไปกับเรื่องนี้

1842
01:53:03,825 --> 01:53:08,163
ความหวังอันสดใสรอเธออยู่แล้ว

1843
01:53:08,247 --> 01:53:12,668
ฉันไม่เหลืออะไรแล้ว
พวกเขาอยากจะมาเอาไปอีก

1844
01:53:12,751 --> 01:53:14,711
โอ โอ๊ะ โอ

1845
01:53:14,795 --> 01:53:16,880
เธอเปลี่ยนใจไปแล้ว

1846
01:53:16,964 --> 01:53:19,049
โอ โอ๊ะ โอ

1847
01:53:19,132 --> 01:53:21,176
เธอก็รู้ว่าเธอเป็นใคร

1848
01:53:21,260 --> 01:53:23,971
(มิลาน)

1849
01:53:25,597 --> 01:53:27,224
(สำหรับศิลปิน)

1850
01:53:51,832 --> 01:53:53,000
ยังไม่ทันไร

1851
01:54:12,769 --> 01:54:16,481
ไม่ทันไรข้อเท้าก็แพลงแล้ว
ฉันอายมากเลย

1852
01:54:20,360 --> 01:54:22,863
งี่เง่ามากเลย
เพราะฉันไม่รู้จะทำยังไง

1853
01:54:22,946 --> 01:54:26,241
เพราะฉันยอมไม่ออกคอนเสิร์ต
ดีกว่าให้พวกคุณมาดูงานห่วยๆ

1854
01:54:26,325 --> 01:54:29,661
ฉันอยากให้ทุกคน
ดูคอนเสิร์ตดีๆ แต่ฉันทำไม่ได้

1855
01:54:31,246 --> 01:54:32,623
โว้ย

1856
01:54:35,626 --> 01:54:39,213
เฮงซวยมาก ฝันร้ายที่เป็นจริงชัดๆ

1857
01:54:42,925 --> 01:54:44,801
ฉันทำไม่ได้ ขอโทษนะ

1858
01:54:48,639 --> 01:54:50,682
ขายหน้าว่ะ

1859
01:54:51,475 --> 01:54:52,476
เชี่ย

1860
01:54:54,144 --> 01:54:56,396
ฉันเล่นต่อไม่ได้ มันทำอะไรไม่ถูก

1861
01:54:56,480 --> 01:54:57,356
แค่พูดยังไม่ได้

1862
01:54:57,439 --> 01:54:58,815
โคตรไร้สาระเลย

1863
01:55:01,026 --> 01:55:02,736
คนดูก็ชอบหมดแหละ

1864
01:55:02,819 --> 01:55:04,363
พวกเขาเข้าใจอยู่แล้ว

1865
01:55:05,155 --> 01:55:07,533
แค่มาก็ดีใจแล้ว เดินทางมาตั้งไกล

1866
01:55:09,034 --> 01:55:10,744
สู้ๆ นะ

1867
01:55:10,827 --> 01:55:13,580
พอขึ้นเวทีแล้วร้อง
"idontwannabeyouanymore" นะ

1868
01:55:13,664 --> 01:55:15,624
จะได้ไม่ต้องพูดหรือคิดอะไรมาก

1869
01:55:15,707 --> 01:55:16,875
เริ่มร้องเพลงเลย

1870
01:55:17,459 --> 01:55:18,669
พร้อมไหม

1871
01:55:18,752 --> 01:55:19,795
- ไปเถอะ
- โอเค

1872
01:55:20,295 --> 01:55:21,547
จัดเต็มเลยลูกพี่

1873
01:55:22,130 --> 01:55:23,507
ใช่

1874
01:56:01,753 --> 01:56:06,884
ขอบคุณค่ะมิลาน ฉันรักคุณมาก
ขอโทษด้วย

1875
01:56:18,562 --> 01:56:20,981
- ลูกต้องรักษาข้อเท้า
- ใช่

1876
01:56:21,064 --> 01:56:23,358
ออกกำลังข้อเท้า
และทำให้ร่างกายแข็งแรง

1877
01:56:23,442 --> 01:56:25,777
- ไม่ใช่วันนี้
- ทุกวันเลย

1878
01:56:25,861 --> 01:56:30,699
แม่สอนท่าออกกำลังกายแล้ว
ที่จริงลูกต้องทำทุกวันเลย

1879
01:56:30,782 --> 01:56:33,994
วันไหนไม่มีคอนเสิร์ต
ยิ่งต้องทำเยอะกว่าเดิม

1880
01:56:34,077 --> 01:56:35,787
เพราะลูกต้องออกกำลังกาย

1881
01:56:35,871 --> 01:56:38,081
เราพยายามให้ทำ ลูกจะได้ไม่เจ็บอีก

1882
01:56:38,165 --> 01:56:39,541
เราพยายามรักษาลูก

1883
01:56:39,625 --> 01:56:42,336
ลูกจะได้ไม่ต้องให้สัมภาษณ์ว่า
"ร่างจะแหลกแล้ว"

1884
01:56:42,419 --> 01:56:43,670
เราจะทำให้ลูกหาย

1885
01:56:43,754 --> 01:56:46,632
ถึงหาย ร่างหนูก็ยังแหลกอยู่ดี

1886
01:56:46,715 --> 01:56:49,468
- ไม่หรอก
- มันแหลกมาเป็นล้านครั้งแล้ว

1887
01:56:49,551 --> 01:56:50,552
แต่มันหายได้

1888
01:56:50,636 --> 01:56:52,429
พอแตกหลายๆ ครั้งเข้า ก็แหลก

1889
01:56:52,513 --> 01:56:54,139
ถึงต้องแข็งแรงไง

1890
01:56:54,223 --> 01:56:55,599
ซ่อมแล้วก็ยังหักอยู่ดี

1891
01:56:55,682 --> 01:56:57,059
ลูกต้องแข็งแรง

1892
01:57:13,909 --> 01:57:16,453
พี่ได้ชื่อเพลงเจมส์บอนด์แล้ว

1893
01:57:16,537 --> 01:57:18,330
ชื่อ "No Time to Die"

1894
01:57:18,413 --> 01:57:20,290
เพราะชื่อเพลงดังๆ ต้องแบบนี้

1895
01:57:20,374 --> 01:57:21,333
ต้อง…

1896
01:57:21,416 --> 01:57:23,585
ใช่ๆ หนูก็
ได้ไอเดียตอนอยู่บนเครื่องบิน

1897
01:57:23,669 --> 01:57:26,713
- ไม่ควรเป็นเพลงเศร้าสไตล์แซม สมิธ
- ไม่

1898
01:57:26,797 --> 01:57:28,757
ต้องเป็นเพลงก้าวร้าวหน่อย

1899
01:57:28,841 --> 01:57:30,843
- ไปละ รักนะ
- รักนะ

1900
01:57:39,768 --> 01:57:42,813
ดูข้อเท้าฉันสิ เป๊าะ

1901
01:57:45,232 --> 01:57:48,610
เป๊าะ ดี เจ็บ

1902
01:57:48,694 --> 01:57:52,364
ดี เจ็บ ดี เจ็บ

1903
01:57:53,740 --> 01:57:58,245
เรารีบโทรเรียกเฟร็ดดี้
ไปบาร์เซโลนาเลย

1904
01:57:58,328 --> 01:58:00,664
ผู้ช่วยชีวิต

1905
01:58:02,332 --> 01:58:05,085
เราไม่รู้ด้วยซ้ำว่าแกเส้นเอ็นฉีก

1906
01:58:05,169 --> 01:58:08,046
มันหนักกว่าที่เราคิดเยอะ

1907
01:58:08,130 --> 01:58:09,214
นอนตะแคง

1908
01:58:11,967 --> 01:58:13,969
ดีมาก ยกขาขึ้นลง

1909
01:58:21,393 --> 01:58:22,394
ผ่อนคลาย

1910
01:58:25,731 --> 01:58:27,691
นั่นแหละ ดีขึ้นแล้ว

1911
01:58:30,152 --> 01:58:34,031
ฉันน่าจะรู้นะ

1912
01:58:37,201 --> 01:58:39,870
จะได้อยู่คนเดียว

1913
01:58:39,953 --> 01:58:41,163
อย่างงั้น

1914
01:58:43,290 --> 01:58:45,167
ดี ดันเข่าให้ชนหัวผมเลย

1915
01:58:45,250 --> 01:58:48,337
เห็นๆ กันอยู่

1916
01:58:49,838 --> 01:58:55,511
ว่าเลือดที่ไหลออกมานั้น
มาจากตัวเธอเอง

1917
01:58:59,223 --> 01:59:02,851
เราเคยสนิทกัน

1918
01:59:06,063 --> 01:59:09,024
แต่ฉันเห็นเธอที่นั่น

1919
01:59:09,107 --> 01:59:12,653
(ฮิวสตัน)

1920
01:59:13,654 --> 01:59:16,073
- มันทรมานเกินไป
- เปลี่ยนข้างซิ

1921
01:59:18,408 --> 01:59:25,082
เธอเคยเป็นชีวิตฉัน
แต่ชีวิตมันไม่ยุติธรรม

1922
01:59:26,416 --> 01:59:30,420
ฉันโง่ไหมที่รักเธอ

1923
01:59:30,504 --> 01:59:33,757
นี่ฉันช่วยจริงเหรอ

1924
01:59:34,424 --> 01:59:40,639
คนอื่นดูออกไหม

1925
01:59:41,348 --> 01:59:46,812
ว่าฉันหลงเชื่อคำโกหก

1926
01:59:48,355 --> 01:59:54,820
เธอไม่เคยอยู่เคียงข้างฉัน

1927
01:59:55,779 --> 01:59:59,366
หลอกฉันหนึ่งครั้ง
หลอกฉันสองครั้ง

1928
01:59:59,449 --> 02:00:02,995
เธอคือนรกหรือสวรรค์

1929
02:00:03,078 --> 02:00:09,001
ต่อไปเธอจะไม่เห็นฉันร้องไห้อีก

1930
02:00:09,084 --> 02:00:12,296
ไม่มีเวลาให้ตายแล้ว

1931
02:00:23,640 --> 02:00:25,434
ตอนจบพูดว่า "It's no time to die"

1932
02:00:25,517 --> 02:00:27,936
- ก็ดีนะ
- สมเป็นเพลงบอนด์จริงๆ

1933
02:00:28,604 --> 02:00:30,022
ห้องเขียวมันมีเสียง

1934
02:00:30,105 --> 02:00:31,857
เราจะไปนั่งบนรถบัส

1935
02:00:31,940 --> 02:00:35,694
ฉันโง่ไหมที่รักเธอ

1936
02:00:35,777 --> 02:00:38,989
นี่ฉันช่วยจริงเหรอ

1937
02:00:39,656 --> 02:00:43,785
คนอื่นดูออกไหม

1938
02:00:43,869 --> 02:00:45,329
โอ้โฮ โคตรทุเรศเลย

1939
02:00:46,038 --> 02:00:51,668
- ทำไมเหรอ
- คนอื่นดูออกไหม

1940
02:00:53,086 --> 02:00:54,379
ไม่ชอบเลย

1941
02:00:54,463 --> 02:00:55,547
บิลลี พี่ไม่อยากให้…

1942
02:00:55,631 --> 02:00:57,007
ทำไมต้องตะเบ็งเสียงด้วย

1943
02:00:57,090 --> 02:00:58,550
- เสียง…
- ทุเรศ

1944
02:00:58,634 --> 02:01:00,511
- เสียงดีออก
- น่าเกลียดมาก

1945
02:01:00,594 --> 02:01:02,638
ไม่ เพราะแล้ว ไม่ต้องตะเบ็ง

1946
02:01:02,721 --> 02:01:06,225
เดี๋ยวเพลงออก
หนูต้องโดนทัวร์ลงแน่เลย

1947
02:01:08,143 --> 02:01:09,353
ไม่หรอก

1948
02:01:09,436 --> 02:01:12,231
ถ้าหนูร้องแบบนั้น
ต้องโดนชาวเน็ตด่าแน่

1949
02:01:13,190 --> 02:01:14,816
พี่ว่าไม่หรอก

1950
02:01:14,900 --> 02:01:17,194
แต่พี่ไม่อยากให้
คอเธอพังก่อนขึ้นโชว์

1951
02:01:17,277 --> 02:01:19,655
- คอเป็นยังไงบ้าง
- แย่

1952
02:01:19,738 --> 02:01:21,281
- พอก่อนไหม
- ไม่

1953
02:01:22,074 --> 02:01:23,200
- ควรพักไหม
- ไม่

1954
02:01:24,243 --> 02:01:25,244
อีกรอบ

1955
02:01:27,079 --> 02:01:33,752
เธอไม่เคยอยู่เคียงข้างฉัน

1956
02:01:33,836 --> 02:01:35,128
หลอกฉันหนึ่ง…

1957
02:01:37,464 --> 02:01:38,715
โอเค เราต้องส่ง…

1958
02:01:38,799 --> 02:01:40,551
- หนูลองได้นะ
- เราต้องส่งคืนนี้แล้ว

1959
02:01:40,634 --> 02:01:41,802
- คืนนี้เหรอ
- อือฮึ

1960
02:01:41,885 --> 02:01:43,595
ต้องทำให้เสร็จหมดเลยเหรอ

1961
02:01:43,679 --> 02:01:45,597
ไม่จำเป็นต้องแบบ…

1962
02:01:45,681 --> 02:01:47,474
งานนี้ไฟนอลแล้ว ใช้ได้เลย

1963
02:01:47,558 --> 02:01:49,685
แต่คืนนี้เราต้องส่งเพลงให้พวกเขา

1964
02:01:50,477 --> 02:01:51,478
ใช่

1965
02:02:00,279 --> 02:02:02,489
บอกแล้วว่าไม่ต้องห่วง

1966
02:02:03,991 --> 02:02:06,410
แต่ฉันอาจจะโกหก

1967
02:02:06,493 --> 02:02:07,870
โอ้ย

1968
02:02:08,287 --> 02:02:10,497
ที่รัก จะรีบไปไหน

1969
02:02:12,249 --> 02:02:14,418
จะไม่เข้ามาก่อนเหรอ

1970
02:02:16,044 --> 02:02:19,965
อย่าเข้าไปใกล้คนดังนะ

1971
02:02:20,048 --> 02:02:24,511
พวกเขาไม่รักเธอเหมือนเราหรอก

1972
02:02:25,304 --> 02:02:28,515
เธอไปไหนมา ฉันควรจะรู้แต่เธอเย็นชา

1973
02:02:28,599 --> 02:02:33,812
และฉันไม่อยากอยู่คนเดียว
พาฉันกลับบ้านหน่อย

1974
02:02:35,814 --> 02:02:38,025
ฉันไม่อยากให้ใครตายแล้ว

1975
02:02:41,361 --> 02:02:47,951
เร็วหน่อย ฉันกังวล

1976
02:02:48,035 --> 02:02:50,412
โลกใบนี้มีความเบลอๆ

1977
02:02:52,039 --> 02:02:54,124
หรือตาฉันไม่ดีเอง

1978
02:02:59,171 --> 02:03:03,175
ขอบคุณฮิวสตัน! เรารักคุณมาก

1979
02:03:09,056 --> 02:03:12,309
หลอกฉันหนึ่งครั้ง หลอกฉันสองครั้ง

1980
02:03:12,392 --> 02:03:17,231
เธอคือนรกหรือสวรรค์ ต่อไปเธอ…

1981
02:03:17,314 --> 02:03:18,315
- โอเค
- แจ๋ว

1982
02:03:20,067 --> 02:03:22,569
ไม่น่าเชื่อ
ว่าวันนี้เราจะขึ้นคอนเสิร์ต

1983
02:03:22,653 --> 02:03:24,738
แล้วก็แต่งเพลงได้เยอะมาก

1984
02:03:24,821 --> 02:03:28,325
แล้วก็เที่ยงคืนแล้ว
และยังอัดเสียงอยู่เลย เราเป็นเศรษฐี

1985
02:03:28,408 --> 02:03:30,118
อะไรของเขาวะ…

1986
02:03:30,202 --> 02:03:32,204
ไม่เห็นเข้าใจเลย

1987
02:03:33,372 --> 02:03:34,706
เป็นเรื่องจริงหมดไง

1988
02:03:35,707 --> 02:03:39,711
"เราเป็นเศรษฐี" ซะที่ไหนล่ะ

1989
02:03:39,795 --> 02:03:44,132
เรามีเงินหลายล้าน
แต่เราไม่ใช่มหาเศรษฐี

1990
02:03:48,679 --> 02:03:50,389
บิลลี เดอะมิลเลียนแนร์

1991
02:03:54,893 --> 02:03:57,354
- มิลเลียนแนร์
- เธอมันร้าย ร้ายเหลือเกิน

1992
02:03:57,437 --> 02:03:59,189
เธอเป็นจอมขุดทอง

1993
02:03:59,273 --> 02:04:00,482
ไม่ไหวว่ะ

1994
02:04:21,420 --> 02:04:23,922
เราสองคนลาไปก่อนนะคะ จุ๊บ

1995
02:04:27,885 --> 02:04:31,388
มีคนดู 300,000 คน ทำไมวะ

1996
02:04:33,307 --> 02:04:34,391
(RECORDING ACADEMY
พิพิธภัณฑ์ GRAMMY)

1997
02:04:34,474 --> 02:04:38,228
เพลงคุณพูดถึง
หัวข้อน่าอึดอัดใจหลายเรื่อง

1998
02:04:38,312 --> 02:04:42,482
ทั้งเรื่องโรคหดหู่ โรควิตกกังวล
เรื่องส่วนตัวมากๆ ทั้งหลาย

1999
02:04:42,566 --> 02:04:44,359
ทำไมเปิดเผยขนาดนี้ครับ

2000
02:04:44,443 --> 02:04:46,486
ฉันไม่เคยคิด

2001
02:04:46,570 --> 02:04:50,949
ไม่เคยแบบว่า "เพลงนี้จะพูดเรื่องนี้
หรืออีกเพลงจะพูดเรื่องนั้น"

2002
02:04:51,033 --> 02:04:53,785
ฉันแค่พูดว่าตัวเองรู้สึกยังไง

2003
02:04:53,869 --> 02:04:56,663
ทำไมถึงรู้สึกไม่ดี ทำไมถึงรู้สึกดี

2004
02:04:56,747 --> 02:04:58,081
หรือทำไมอะไรก็ตาม

2005
02:04:58,165 --> 02:05:01,251
จนทุกคนมองว่า
"อ๋อ เขาเป็นคนเปิดเผย"

2006
02:05:01,335 --> 02:05:04,671
ซึ่งฉันชอบมากนะ
เพราะฉันไม่รู้ตัวมาก่อน

2007
02:05:04,755 --> 02:05:06,924
พอมานั่งคิดดีๆ แล้ว…

2008
02:05:07,007 --> 02:05:10,093
ฉันก็เพิ่งรู้ว่า
หลายคนไม่ค่อยพูดเรื่องพวกนั้น

2009
02:05:10,177 --> 02:05:14,431
ทีนี้พอมีคนออกมาพูด
ก็ช็อกไปตามๆ กันเลย

2010
02:05:14,515 --> 02:05:16,099
ฉันก็งง "ทำไมช็อกขนาดนี้

2011
02:05:16,183 --> 02:05:19,102
ฉันแค่เล่าให้ฟัง
ว่ามนุษย์อย่างฉันเป็นยังไง

2012
02:05:19,186 --> 02:05:20,395
มันแปลกตรงไหนเหรอ"

2013
02:05:24,233 --> 02:05:25,234
บอกตามตรง

2014
02:05:25,317 --> 02:05:27,778
ฉันไม่คิดว่าจะรอดมาได้ถึงป่านนี้

2015
02:05:42,251 --> 02:05:44,795
มีอยู่หน้านึงที่… โห ดูสิเนี่ย

2016
02:05:44,878 --> 02:05:48,966
โอ้โฮ ฉันพังมากเลย สุดๆ

2017
02:05:50,676 --> 02:05:51,885
เจอแล้ว

2018
02:05:56,306 --> 02:05:57,683
นี่ไง

2019
02:05:57,766 --> 02:05:58,767
(มีดเล่มนี้ทำได้หลายอย่าง)

2020
02:05:58,851 --> 02:06:01,812
ฉันว่าหน้านี้คือตอนที่หนักสุดแล้ว

2021
02:06:04,022 --> 02:06:05,023
(ฉันไม่มีแรงสู้แล้ว)

2022
02:06:05,107 --> 02:06:07,401
ตอนนั้นฉัน 14-15 ได้

2023
02:06:07,484 --> 02:06:09,736
(มือฉันขยับเอง ใกล้ถึงตัวแล้ว)

2024
02:06:09,820 --> 02:06:11,029
(แต่จะแทงลึกแค่ไหนล่ะ)

2025
02:06:11,113 --> 02:06:13,156
ฉันมีใบมีดโกนซ่อนอยู่

2026
02:06:13,240 --> 02:06:16,577
มีพลาสเตอร์ยาซ่อนอยู่ในห้อง

2027
02:06:16,660 --> 02:06:18,495
ข้อมือฉันมีพลาสเตอร์ยาแปะตลอด

2028
02:06:18,579 --> 02:06:19,913
(แค่สัมผัสฉันก็เจ็บแล้ว)

2029
02:06:20,747 --> 02:06:22,791
ฉันขังตัวเองไว้ในห้องน้ำ

2030
02:06:22,875 --> 02:06:26,211
ปล่อยให้ตัวเองเลือดไหล
เพราะคิดว่าก็ดีแล้ว

2031
02:06:41,727 --> 02:06:45,731
(รู้สึกอยากจบชีวิตมาก)

2032
02:06:45,814 --> 02:06:47,191
(ส้นตีน
ฉันจะดื่มน้ำกรด)

2033
02:06:47,274 --> 02:06:48,567
(จะไม่ให้ใครเสียเวลา)

2034
02:06:48,650 --> 02:06:50,068
(อยู่เฉยๆ ยังเจ็บปวด)

2035
02:06:50,152 --> 02:06:51,486
(มีคนต้องการเธอ)

2036
02:06:51,570 --> 02:06:52,905
(ฉันเจ็บปวดเหลือเกิน)

2037
02:06:52,988 --> 02:06:54,406
(อยากให้เขาทำ)

2038
02:06:54,489 --> 02:06:55,782
(ฉันคือความว่างเปล่า)

2039
02:06:55,866 --> 02:06:57,201
(คำจำกัดความของศูนย์)

2040
02:06:57,284 --> 02:07:02,664
(ถึงยังไงฉันก็แหลกเหลว)

2041
02:07:19,640 --> 02:07:23,810
รายชื่อผู้เข้าชิง
รางวัลแกรมมี่ครั้งที่ 62 มาแล้ว

2042
02:07:23,894 --> 02:07:25,062
ลูกรัก

2043
02:07:26,480 --> 02:07:27,689
อรุณสวัสดิ์

2044
02:07:28,357 --> 02:07:30,484
เหมือนเช้าวันคริสต์มาสเลย

2045
02:07:31,777 --> 02:07:33,028
แต่ไม่มีของขวัญ

2046
02:07:33,111 --> 02:07:34,363
ไม่มีของขวัญ

2047
02:07:35,781 --> 02:07:38,033
นี่ก็เหมือนของขวัญนะ
แม่อ่านให้ฟังไหม

2048
02:07:39,201 --> 02:07:40,661
- โอเค
- เช้าแล้วบิล

2049
02:07:40,744 --> 02:07:44,456
"ผู้เข้าชิง รางวัลบันทึกเสียงแห่งปี

2050
02:07:46,250 --> 02:07:47,543
'Bad Guy'

2051
02:07:48,919 --> 02:07:51,046
อัลบั้มแห่งปี"

2052
02:07:51,129 --> 02:07:52,840
อัลบั้มไหนเอ่ย

2053
02:07:54,132 --> 02:07:55,133
เพปเพอร์เหมือนหมาบ้า

2054
02:07:55,217 --> 02:07:57,177
"When We All Fall Asleep,
Where Do We Go?

2055
02:07:57,886 --> 02:08:02,808
เพลงแห่งปี 'Bad Guy'
ศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยม"

2056
02:08:03,600 --> 02:08:05,102
ทำไมแม่ทำเสียงแบบนั้น

2057
02:08:06,061 --> 02:08:09,439
- "ศิลปินพอปหญิงเดี่ยวยอดเยี่ยม"
- แม่ก็งี้แหละ

2058
02:08:09,982 --> 02:08:12,359
"นักร้องอัลบั้มเพลงพอปยอดเยี่ยม"

2059
02:08:13,402 --> 02:08:16,613
โปรดิวเซอร์แห่งปี พี่ได้เข้าชิง

2060
02:08:16,697 --> 02:08:18,699
- จริงเหรอ
- จริง

2061
02:08:18,782 --> 02:08:22,286
พี่อยากเข้าชิงสุดๆ

2062
02:08:23,579 --> 02:08:26,248
ฮัลโหล แม่เปิดเสียงให้คุยกับน้องนะ

2063
02:08:26,999 --> 02:08:28,709
น้องอยู่นี่แล้ว

2064
02:08:29,668 --> 02:08:30,669
ไอลิช

2065
02:08:30,752 --> 02:08:32,171
พี่ทำได้แล้ว

2066
02:08:34,131 --> 02:08:35,507
เธอเห็นแล้วเหรอ

2067
02:08:35,591 --> 02:08:37,342
พี่สมหวังแล้วนะ

2068
02:08:39,386 --> 02:08:44,349
บิลลี ยินดีด้วย
ที่ได้เข้าชิงแม่งทุกรางวัลเลย

2069
02:08:44,433 --> 02:08:46,476
- ใช่ๆ
- ลูกก็เหมือนกัน ฟินเนียส

2070
02:08:46,560 --> 02:08:48,896
- แทบไม่อยากเชื่อ
- เดี๋ยวแม่ทำอะไรให้กินนะบิลลี

2071
02:08:50,439 --> 02:08:51,857
รักลูกนะ

2072
02:08:53,066 --> 02:08:55,402
แกล้งฉัน

2073
02:08:55,485 --> 02:09:00,699
หยาดน้ำตาเค็มๆ บนแก้มฉัน

2074
02:09:00,782 --> 02:09:05,787
เกิดจากความยุ่งเหยิงที่สะสมมาทั้งปี

2075
02:09:07,289 --> 02:09:11,710
เกิดจากความยุ่งเหยิงที่สะสมมาทั้งปี

2076
02:09:12,961 --> 02:09:18,509
ฉันไม่โอเค แหลกเหลวเหลือเกิน

2077
02:09:18,592 --> 02:09:23,639
อย่าบอกว่าฉันสำคัญที่สุด

2078
02:09:23,722 --> 02:09:25,098
ไปซะ

2079
02:09:27,184 --> 02:09:31,021
เดจาวู

2080
02:09:32,022 --> 02:09:35,317
ถ้าเธอต้องการฉัน

2081
02:09:36,860 --> 02:09:39,696
อยากเจอฉัน

2082
02:09:41,782 --> 02:09:43,992
ก็รีบหน่อย

2083
02:09:45,953 --> 02:09:49,081
เพราะเดี๋ยวฉันจะไปแล้ว

2084
02:10:00,634 --> 02:10:05,472
ฉันได้เข้าชิงรางวัลแกรมมี่หกสาขา
และได้ขับรถในฝัน

2085
02:10:06,265 --> 02:10:08,976
พี่ฟินเนียสก็มีรถในฝันแล้ว

2086
02:10:10,185 --> 02:10:13,480
ตอนนี้ฝนตก

2087
02:10:14,606 --> 02:10:16,733
ฉันเอาหมาขึ้นรถมาด้วย

2088
02:10:19,069 --> 02:10:20,612
เมื่อคืนฉันกินโดนัท

2089
02:10:22,656 --> 02:10:25,409
ฉันไม่มีแฟน ถือว่าเป็นบุญมาก

2090
02:10:27,661 --> 02:10:29,955
ครอบครัวฉันอบอุ่นดี

2091
02:10:33,292 --> 02:10:36,170
ฉันสวย ใช้ได้

2092
02:10:38,130 --> 02:10:42,593
ฉันดัง… ฉิบหายเลย

2093
02:10:43,969 --> 02:10:46,054
ชีวิตดี

2094
02:10:48,182 --> 02:10:50,309
วันนี้ใครได้เข้าชิงรางวัลแกรมมี่

2095
02:10:50,392 --> 02:10:51,977
หนูกับพี่ฟินเนียส

2096
02:10:55,522 --> 02:10:57,941
- บิลลีกับฟินเนียส
- ได้เข้าชิงตั้งหกสาขา

2097
02:10:58,025 --> 02:11:00,569
แต่เรายังฉลอง
ในสวนหลังบ้านเล็กๆ หลังเดิม

2098
02:11:00,652 --> 02:11:02,571
แต่ก็ดีนะ บ้านเราน่าอยู่

2099
02:11:02,654 --> 02:11:05,574
รู้แล้ว หนูพูดเล่น หนูว่าน่ารักออก

2100
02:11:10,996 --> 02:11:12,706
- ตื่นเต้น
- ใช่

2101
02:11:12,789 --> 02:11:14,249
- สบายมาก
- สบายอยู่แล้ว

2102
02:11:15,125 --> 02:11:17,628
ปีที่แล้วคุณเปรี้ยงมาก

2103
02:11:17,711 --> 02:11:18,712
(บิลลี ไอลิช
เข้าชิงแกรมมี่ 6 รางวัล)

2104
02:11:18,795 --> 02:11:21,340
รู้สึกยังไงที่ได้มางานแกรมมี่
บ้านคุณอยู่ใกล้ๆ นี้เอง

2105
02:11:21,423 --> 02:11:24,092
รู้สึกยังไงที่ได้เดิน
เข้าสแทเพิลเซนเตอร์คืนนี้

2106
02:11:24,176 --> 02:11:26,887
เข้าชิงแกรมมี่ครั้งแรกก็หกสาขาแล้ว

2107
02:11:26,970 --> 02:11:29,473
บิลลี แฮปปี้เบิร์ทเดย์

2108
02:11:29,556 --> 02:11:33,352
- วันเกิดแล้ว 18 แล้ว
- แฮปปี้เบิร์ทเดย์

2109
02:11:39,399 --> 02:11:41,527
(ซุ้มถ่ายรูป)

2110
02:11:48,617 --> 02:11:49,493
(เพลงแห่งปี)

2111
02:11:49,576 --> 02:11:50,911
เพลงที่ได้รางวัลคือ…

2112
02:11:51,912 --> 02:11:54,540
"Bad Guy" ของบิลลี ไอลิชครับ

2113
02:11:58,252 --> 02:12:00,212
ว้าวๆ ว้าวๆ ว้าวๆ

2114
02:12:00,295 --> 02:12:03,173
มีศิลปินคนนึงชื่อบิลลี ไอลิช

2115
02:12:03,257 --> 02:12:08,011
เพิ่งออกอัลบั้มที่ร้ายกาจมาก

2116
02:12:19,565 --> 02:12:20,566
(ศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยม)

2117
02:12:20,649 --> 02:12:23,026
ผู้ที่ได้รับรางวัลคือ…

2118
02:12:23,110 --> 02:12:24,945
บิลลี ไอลิช!

2119
02:12:30,868 --> 02:12:31,869
ตายแล้ว

2120
02:12:33,620 --> 02:12:35,414
ขอบคุณค่ะ

2121
02:12:37,457 --> 02:12:38,458
สองแล้ว

2122
02:12:39,084 --> 02:12:41,086
ผู้กำกับ บิลลี ไอลิช

2123
02:12:41,170 --> 02:12:42,171
ดูสิ

2124
02:12:42,254 --> 02:12:43,881
(ผู้กำกับ)

2125
02:12:46,008 --> 02:12:47,634
วางเท้าลงไปแบนๆ

2126
02:12:48,343 --> 02:12:50,095
ใช่ ปล่อยตามสบายเลย

2127
02:12:50,846 --> 02:12:52,514
สวย

2128
02:13:08,488 --> 02:13:09,615
(อัลบั้มยอดเยี่ยมแห่งปี)

2129
02:13:09,698 --> 02:13:10,824
อัลบั้มยอดเยี่ยมคือ…

2130
02:13:12,868 --> 02:13:14,077
บิลลี ไอลิช

2131
02:13:19,875 --> 02:13:21,084
เชิญครับ

2132
02:13:22,252 --> 02:13:24,505
ฉันรักทุกคน ขอบคุณมากค่ะ

2133
02:13:24,588 --> 02:13:26,965
เย่

2134
02:13:40,687 --> 02:13:41,730
(บันทึกเสียงแห่งปี)

2135
02:13:41,813 --> 02:13:44,191
วู้ โอเค

2136
02:13:44,858 --> 02:13:48,487
เพลงที่ชนะเลิศได้แก่…

2137
02:13:49,488 --> 02:13:51,198
"Bad Guy" บิลลี ไอลิชค่ะ

2138
02:14:09,383 --> 02:14:10,384
(BAD GUY
บิลลี ไอลิช)

2139
02:14:10,467 --> 02:14:12,135
- ขอบคุณครับ
- ขอบคุณค่ะ

2140
02:14:14,471 --> 02:14:15,556
บายค่ะ

2141
02:14:19,977 --> 02:14:24,064
เราทำอัลบั้มนี้ในห้องนอน
ในบ้านที่เราอยู่มาตั้งแต่เด็ก

2142
02:14:24,147 --> 02:14:26,108
และอัดเสียงในห้องนั่งเล่น
บ้านใครสักคน

2143
02:14:26,191 --> 02:14:28,735
เพราะฉะนั้นทุกอย่างเป็นไปได้เสมอ

2144
02:14:32,823 --> 02:14:35,742
ศิลปินหน้าใหม่ยอดเยี่ยม
อัลบั้มแห่งปี เพลงแห่งปี

2145
02:14:35,826 --> 02:14:40,038
บันทึกเสียงยอดเยี่ยม อัลบั้มพอป
ยอดเยี่ยม โปรดิวเซอร์ยอดเยี่ยม

2146
02:14:40,122 --> 02:14:45,419
ถ้าพวกคุณไม่ได้โตมา
กับเสียงดนตรีตั้งแต่เด็ก

2147
02:14:45,502 --> 02:14:47,337
คุณยังจะได้ทำดนตรีไหม

2148
02:14:49,131 --> 02:14:53,427
ไม่รู้สิคะ พ่อแม่เรา
สนับสนุนในสิ่งที่เราอยากทำ

2149
02:14:53,510 --> 02:14:55,053
และไม่เคยบังคับเราเลย

2150
02:14:55,137 --> 02:14:56,680
ฉันว่าเราโตมากับพ่อแม่ที่

2151
02:14:56,763 --> 02:14:59,892
ทำให้เรารู้สึกว่าเราทำได้ทุกอย่าง
และเป็นได้ทุกอย่าง

2152
02:15:02,728 --> 02:15:04,104
พวกเขาคอยช่วยเสมอ

2153
02:15:04,188 --> 02:15:06,356
ร็อบ อยู่นี่เอง

2154
02:15:10,569 --> 02:15:11,653
รับสิ

2155
02:15:13,280 --> 02:15:14,281
ตายแล้ว

2156
02:15:14,364 --> 02:15:15,365
ยินดีด้วย

2157
02:15:15,449 --> 02:15:17,618
- ขอบคุณค่ะ
- รู้สึกยังไงบ้าง

2158
02:15:17,701 --> 02:15:18,952
ดีนะ

2159
02:15:20,621 --> 02:15:22,331
สบายดี คุณสบายดีไหม

2160
02:15:22,414 --> 02:15:27,377
สุดยอดไปเลยใช่ไหม เป็นไงบ้าง
เหมือนที่เคยจินตนาการไว้ไหม

2161
02:15:27,461 --> 02:15:30,923
ใช่ เหมือนเลย ไม่อยากเชื่อ
เกินฝันมาก

2162
02:15:31,924 --> 02:15:34,635
แจ๋วมาก ฉันภูมิใจในตัวเธอจริงๆ

2163
02:15:34,718 --> 02:15:35,719
ขอบคุณค่ะ

2164
02:15:35,802 --> 02:15:37,304
รางวัลแห่งความตั้งใจของเธอ

2165
02:15:38,388 --> 02:15:39,723
คุณก็ช่วยด้วย

2166
02:15:40,307 --> 02:15:41,308
ไม่ใช่เลย

2167
02:15:41,391 --> 02:15:42,976
แล้วคุณล่ะ สบายดีไหม

2168
02:15:43,060 --> 02:15:44,478
สบายมาก ก็ดี

2169
02:15:45,521 --> 02:15:47,022
พี่ชายเธออยู่ไหนเนี่ย

2170
02:15:47,105 --> 02:15:48,106
- ฟินเนียส
- ฟินเนียส

2171
02:15:48,190 --> 02:15:51,151
- ยังไม่ได้ใส่กางเกง
- นี่จัสติน บีเบอร์นะ

2172
02:15:53,445 --> 02:15:54,780
ให้ไวๆ

2173
02:15:55,948 --> 02:15:57,199
หวัดดีจัสติน

2174
02:15:57,282 --> 02:15:58,700
หวัดดี ดีใจด้วยนะ

2175
02:15:58,784 --> 02:16:00,202
ครับ ขอบคุณมากเลย

2176
02:16:00,285 --> 02:16:02,496
นั่งแต่งเพลงอยู่ตั้งหลายคืน

2177
02:16:02,579 --> 02:16:04,373
ในที่สุดก็ได้รางวัลแกรมมี่

2178
02:16:05,582 --> 02:16:08,669
โอเค ฉันไม่อยาก…

2179
02:16:09,711 --> 02:16:11,755
ไปฉลองกันให้เต็มที่นะ

2180
02:16:12,464 --> 02:16:17,678
แน่นอน ไม่อยากเชื่อเลย
ขอบคุณที่โทรมาค่ะ รักนะ

2181
02:16:17,761 --> 02:16:20,097
รักเหมือนกัน บาย

2182
02:16:20,180 --> 02:16:21,473
บาย

2183
02:16:26,228 --> 02:16:29,356
- ฉันไม่เคย…
- ไม่เคยตกหลุมรักใคร

2184
02:16:29,439 --> 02:16:33,986
ดวงตาสีฟ้าของเธอ

2185
02:16:34,068 --> 02:16:41,034
ดวงตาสีฟ้าของเธอ

2186
02:20:09,868 --> 02:20:11,912
ขอบคุณค่ะ บาย เจอกันปีหน้า

2187
02:20:18,126 --> 02:20:20,128
คำบรรยายโดย Navaluck K.

