1
00:00:12,638 --> 00:00:18,101
我已经观察了你一段时间

2
00:00:19,144 --> 00:00:24,691
目光无法从那海一样的眼睛上移开

3
00:00:27,236 --> 00:00:31,865
（13岁时 Billie Eilish在网上发布了
一首歌 叫《海一样的眼睛》）

4
00:00:31,949 --> 00:00:33,283
KCRW台

5
00:00:33,367 --> 00:00:36,203
和KCRW网站全球音乐

6
00:00:36,286 --> 00:00:39,248
Billie Eilish和她的《海一样的眼睛》

7
00:00:39,331 --> 00:00:41,208
目光无法从…

8
00:00:41,291 --> 00:00:46,547
你们上了KCRW 最酷的电台

9
00:00:46,630 --> 00:00:48,841
我从未从这么高的地方坠下

10
00:00:48,924 --> 00:00:52,553
-坠入你海一样的眼睛
-好耶

11
00:00:52,636 --> 00:00:55,639
海一样的眼睛

12
00:00:57,641 --> 00:00:58,725
那是Billie

13
00:00:58,809 --> 00:01:00,310
（三年后）

14
00:01:07,734 --> 00:01:10,529
（盐湖城）

15
00:01:10,612 --> 00:01:13,740
（2018年）

16
00:01:16,535 --> 00:01:20,372
Billie 我买不到你的演唱会门票
但我来了

17
00:01:20,831 --> 00:01:21,832
Billie

18
00:01:21,915 --> 00:01:24,001
-我好爱你
-谢谢

19
00:01:30,674 --> 00:01:31,800
小心别碰着她

20
00:01:31,884 --> 00:01:34,344
-我爱你们
-我爱你 Billie

21
00:01:43,270 --> 00:01:44,605
Billie 我爱你

22
00:01:49,026 --> 00:01:52,905
你玩的游戏从来都不好玩

23
00:01:56,992 --> 00:02:01,205
你说会留下 却一再逃离

24
00:02:04,750 --> 00:02:08,669
把你一直乞求的给你
把你说我需要的给你

25
00:02:08,753 --> 00:02:12,758
我不想扳平比分 我只要你还我自由

26
00:02:12,841 --> 00:02:17,179
把你一直乞求的给你
把你说我需要的给你

27
00:02:17,262 --> 00:02:18,805
我需要的

28
00:02:20,807 --> 00:02:23,101
我不再害怕

29
00:02:23,185 --> 00:02:25,145
你为何这么肯定

30
00:02:25,229 --> 00:02:27,189
你就是我所需要的全部？

31
00:02:27,272 --> 00:02:28,899
放下吧

32
00:02:28,982 --> 00:02:33,028
当你走出那扇门 留下撕裂的我

33
00:02:33,111 --> 00:02:36,490
你是在教我放下一切 继续生活

34
00:02:36,573 --> 00:02:37,866
无聊

35
00:02:39,243 --> 00:02:41,537
我感到好无聊

36
00:02:43,330 --> 00:02:46,875
我感到好无聊

37
00:02:47,668 --> 00:02:49,670
好无聊

38
00:02:53,131 --> 00:02:56,844
我独自在家 你不见人影

39
00:03:01,014 --> 00:03:05,227
希望你不认为这算公平

40
00:03:08,730 --> 00:03:10,691
把你想要的都给你

41
00:03:10,774 --> 00:03:12,651
给你我的全部

42
00:03:12,734 --> 00:03:14,778
我不想要负担不起的爱

43
00:03:14,862 --> 00:03:16,697
我只希望你爱我而不索取

44
00:03:16,780 --> 00:03:18,657
难道你看不出我感到无聊？

45
00:03:18,740 --> 00:03:21,034
-给你
-我的全部

46
00:03:21,118 --> 00:03:22,828
我的全部

47
00:03:24,872 --> 00:03:27,124
我不再害怕

48
00:03:27,207 --> 00:03:31,211
你为何这么肯定
你就是我所需要的全部？

49
00:03:31,295 --> 00:03:32,880
放下吧

50
00:03:32,963 --> 00:03:35,090
当你走出那扇门

51
00:03:35,174 --> 00:03:36,884
留下撕裂的我

52
00:03:36,967 --> 00:03:39,011
你是在教我

53
00:03:43,265 --> 00:03:45,142
我感到好无聊

54
00:03:47,477 --> 00:03:49,855
我好无聊

55
00:03:59,448 --> 00:04:01,450
我需要的

56
00:04:01,533 --> 00:04:05,037
扳平比分 还我自由

57
00:04:05,537 --> 00:04:06,955
乞求

58
00:04:07,331 --> 00:04:09,124
我需要的

59
00:04:12,878 --> 00:04:15,005
我不再害怕

60
00:04:15,088 --> 00:04:16,882
你为何这么肯定

61
00:04:17,382 --> 00:04:19,091
你就是我所需要的全部？

62
00:04:19,176 --> 00:04:20,677
放下吧

63
00:04:21,094 --> 00:04:24,932
当你走出那扇门 留下撕裂的我

64
00:04:25,015 --> 00:04:29,436
你是在教我放下一切 继续生活

65
00:04:35,275 --> 00:04:36,777
你们都好美

66
00:04:37,819 --> 00:04:38,695
有人受伤了

67
00:04:38,779 --> 00:04:41,240
-有人…嘿…
-有人受伤了

68
00:04:41,615 --> 00:04:43,450
-有人受伤了
-有人激动过头

69
00:04:43,534 --> 00:04:45,369
各位 让一让…

70
00:04:48,705 --> 00:04:50,707
-Billie
-Billie

71
00:04:52,459 --> 00:04:53,877
那是我妹妹

72
00:04:54,461 --> 00:04:57,339
好 她没事…

73
00:05:00,676 --> 00:05:01,677
你们还好吗？

74
00:05:01,760 --> 00:05:03,345
好

75
00:05:03,428 --> 00:05:05,848
嘿 你们要好好的

76
00:05:05,931 --> 00:05:08,225
因为有了你们 我才能好好的

77
00:05:20,821 --> 00:05:23,699
我看着台下观众 看到这么多张脸

78
00:05:24,491 --> 00:05:27,911
这么多不同的感受和心碎

79
00:05:27,995 --> 00:05:31,039
现场的每一个人

80
00:05:31,123 --> 00:05:36,670
都在经历自己的高低起伏

81
00:05:36,753 --> 00:05:40,007
我所能做到最微小的事就是…

82
00:05:41,550 --> 00:05:45,721
创作我的音乐 因为我也有同样的烦恼

83
00:05:49,683 --> 00:05:53,353
我从不认为他们是粉丝

84
00:05:54,146 --> 00:05:56,982
他们不是我的粉丝 他们是我的一部分

85
00:06:13,123 --> 00:06:15,792
我之所以成为我 原因在于我的家庭

86
00:06:15,876 --> 00:06:19,213
你们表演了二重奏 第一个二重奏表演

87
00:06:19,296 --> 00:06:20,380
-什么？
-二重奏

88
00:06:20,464 --> 00:06:23,467
对于有些人来说 他们成长的环境
是影响他们的最主要因素

89
00:06:23,884 --> 00:06:25,886
他们在哪上学、和谁一起玩

90
00:06:25,969 --> 00:06:30,891
而我的全部环境就是
妈妈、爸爸、哥哥和小狗

91
00:06:31,517 --> 00:06:33,143
妈妈教会我如何写歌

92
00:06:33,227 --> 00:06:36,021
爸爸教会我如何演奏钢琴和尤克里里

93
00:06:36,104 --> 00:06:38,774
我小时候会参加才艺表演

94
00:06:38,857 --> 00:06:41,485
爸爸为我伴奏 弹尤克里里
有时候是妈妈弹吉他

95
00:06:41,568 --> 00:06:43,070
哥哥唱和声

96
00:06:44,404 --> 00:06:45,906
一直是这样

97
00:06:47,115 --> 00:06:50,911
我们一家就是一首歌

98
00:06:52,246 --> 00:06:55,332
我仍在哥哥的卧室创作音乐

99
00:06:58,836 --> 00:07:03,173
（洛杉矶）

100
00:07:06,635 --> 00:07:08,303
大声说出口

101
00:07:08,387 --> 00:07:09,847
-不错
-大声说出口

102
00:07:09,930 --> 00:07:11,306
-挺好听的
-来…

103
00:07:12,182 --> 00:07:13,392
过来

104
00:07:13,475 --> 00:07:14,935
也许这不该

105
00:07:15,018 --> 00:07:16,770
大声说出口

106
00:07:17,312 --> 00:07:18,939
其实我本以为到现在

107
00:07:19,022 --> 00:07:20,649
我已死去

108
00:07:20,732 --> 00:07:23,068
也许这不该…

109
00:07:24,570 --> 00:07:26,113
我想了结自己

110
00:07:28,282 --> 00:07:29,533
真不错

111
00:07:29,616 --> 00:07:31,451
你想要我怎么样？

112
00:07:31,535 --> 00:07:33,620
你为什么不逃离我？

113
00:07:33,704 --> 00:07:35,622
你在思忖什么？

114
00:07:35,706 --> 00:07:37,416
你知道些什么？

115
00:07:37,499 --> 00:07:39,835
-你为什么不怕我？
-这首太让我自豪了

116
00:07:39,918 --> 00:07:41,545
你为什么在意我？

117
00:07:41,628 --> 00:07:44,840
当我们沉睡时 我们会去哪？

118
00:07:44,923 --> 00:07:47,259
-很酷 对吧？
-真是天才

119
00:07:49,595 --> 00:07:50,429
（我想了结自己）

120
00:07:50,512 --> 00:07:51,763
（是你在燃烧 是不是？）

121
00:07:51,847 --> 00:07:53,765
我希望专辑叫这个名字

122
00:07:53,849 --> 00:07:55,767
《当我们沉睡时 我们会去哪？》

123
00:07:56,351 --> 00:07:57,186
（一起消失吧）

124
00:07:57,269 --> 00:07:58,604
我把这首歌画出来了

125
00:07:58,687 --> 00:08:00,230
这是这首歌的画面

126
00:08:00,314 --> 00:08:03,525
因为这首歌讲的是床底下的怪物

127
00:08:03,609 --> 00:08:05,903
以后我要画有翅膀的东西

128
00:08:05,986 --> 00:08:08,322
我也想创造一个我喝黑色液体的场景

129
00:08:08,405 --> 00:08:12,618
我的双眼变成黑色
眼睛里流出黑色的液体

130
00:08:15,329 --> 00:08:17,080
这是自画像

131
00:08:17,164 --> 00:08:19,166
这是老二、奇怪的玩偶

132
00:08:19,249 --> 00:08:20,250
这是一只脚

133
00:08:20,751 --> 00:08:23,795
这是滴落的液体 你可以决定是哪种液体

134
00:08:24,338 --> 00:08:26,632
这是某个贱人 这是长毛的阴道

135
00:08:26,715 --> 00:08:28,884
这个是…老二

136
00:08:32,179 --> 00:08:34,431
-因为我不知道
-很酷

137
00:08:34,515 --> 00:08:35,807
我无法说不

138
00:08:35,890 --> 00:08:37,976
-我无法说不
-我无法说不

139
00:08:38,059 --> 00:08:39,394
砰的一声 脚踏玻璃

140
00:08:39,477 --> 00:08:40,895
钉住你的舌

141
00:08:42,063 --> 00:08:45,067
我们能回到噩梦的内容吗？

142
00:08:45,150 --> 00:08:48,403
-将那些都串起来
-睡眠瘫痪症如何？

143
00:08:48,487 --> 00:08:52,866
我的四肢动弹不得 感觉不到脚趾

144
00:08:52,950 --> 00:08:55,494
“感觉不到脚趾”不够酷

145
00:08:55,577 --> 00:08:58,038
-确实
-但是…

146
00:08:58,121 --> 00:09:01,750
我的四肢动弹不得

147
00:09:02,918 --> 00:09:04,127
我的眼睛不愿闭合

148
00:09:04,211 --> 00:09:05,295
这挺酷的

149
00:09:06,171 --> 00:09:09,049
你要“我的眼睛不愿”
还是“我的眼睛无法”比较好？

150
00:09:09,132 --> 00:09:10,425
“不愿”酷多了

151
00:09:10,509 --> 00:09:11,510
好的

152
00:09:14,680 --> 00:09:18,308
我所欠下的债 要出卖灵魂来还

153
00:09:18,392 --> 00:09:22,604
因为我无法说不 对 我无法说不

154
00:09:22,688 --> 00:09:26,316
我的四肢动弹不得 我的眼睛不愿闭合

155
00:09:26,400 --> 00:09:30,779
我无法说不…

156
00:09:30,863 --> 00:09:32,865
脚踏玻璃

157
00:09:32,948 --> 00:09:34,074
钉住你的舌

158
00:09:37,744 --> 00:09:39,454
啵…

159
00:09:39,538 --> 00:09:40,664
继续

160
00:09:42,541 --> 00:09:44,334
等等 不…

161
00:09:46,920 --> 00:09:47,921
不…

162
00:09:53,177 --> 00:09:56,180
不如再…重复17次好了

163
00:10:04,146 --> 00:10:05,772
这不是第一个镜头

164
00:10:05,856 --> 00:10:08,692
但这是我想要的角度 拉远后

165
00:10:08,775 --> 00:10:11,236
-并非完全是侧面
-你们在做什么？

166
00:10:11,320 --> 00:10:12,321
闭嘴

167
00:10:12,404 --> 00:10:14,823
不是前方

168
00:10:15,365 --> 00:10:19,786
-类似…这样…
-Pepper 不行

169
00:10:19,870 --> 00:10:22,664
椅子腿在中间

170
00:10:22,748 --> 00:10:25,042
-我希望开始时…
-猫呢？

171
00:10:25,125 --> 00:10:27,127
背景一片空白

172
00:10:27,211 --> 00:10:29,379
-给它奖励一颗小星星
-背景什么都没有

173
00:10:29,463 --> 00:10:30,964
除了…

174
00:10:32,758 --> 00:10:34,843
除了空白一片

175
00:10:34,927 --> 00:10:38,096
-和白色的桌子
-是

176
00:10:38,722 --> 00:10:40,349
那边有只死老鼠

177
00:10:41,308 --> 00:10:43,810
这是第一个镜头 只有杯子

178
00:10:44,520 --> 00:10:47,940
镜头后退 杯子一直在中央

179
00:10:48,023 --> 00:10:50,067
我看着杯子

180
00:10:50,651 --> 00:10:54,238
到这里后 我会喝一口

181
00:10:56,114 --> 00:10:57,282
开始喝

182
00:10:58,033 --> 00:11:01,703
不知道在喝东西到放下杯子之间
该不该改变镜头

183
00:11:01,787 --> 00:11:04,665
然后聚焦于我 或者当我喝的同时…

184
00:11:04,748 --> 00:11:05,749
等等 继续喝

185
00:11:05,832 --> 00:11:07,584
还没想好要不要这样

186
00:11:08,669 --> 00:11:12,214
因为我不知道是否想保持对角线方向

187
00:11:12,297 --> 00:11:14,800
因为我不知道要不要…

188
00:11:17,010 --> 00:11:19,847
我在说什么啊？

189
00:11:19,930 --> 00:11:22,307
我不知道要不要看…

190
00:11:22,391 --> 00:11:24,351
这里…好的 等等 我决定好了

191
00:11:24,434 --> 00:11:25,602
摄像机在这里

192
00:11:25,686 --> 00:11:28,605
我开始喝之后 喝了一口

193
00:11:28,689 --> 00:11:33,110
镜头推近 聚焦在这条椅子腿上

194
00:11:33,193 --> 00:11:35,028
在画面正中间

195
00:11:35,112 --> 00:11:37,865
和对角的椅子腿完全对称

196
00:11:38,866 --> 00:11:41,368
继续推近 直至我的脸处于画面中央

197
00:11:41,451 --> 00:11:43,954
我应该会用左手拿杯子

198
00:11:44,037 --> 00:11:46,373
这样镜头就…

199
00:11:46,456 --> 00:11:47,457
谢谢 妈妈

200
00:11:47,541 --> 00:11:48,834
更合理

201
00:11:48,917 --> 00:11:52,045
然后黑色的胶状液体消失了

202
00:11:52,129 --> 00:11:53,672
因为我把它喝光了

203
00:11:54,256 --> 00:11:55,382
然后放下杯子

204
00:11:57,384 --> 00:12:00,637
接着我看向镜头

205
00:12:00,721 --> 00:12:02,806
保持不动

206
00:12:03,348 --> 00:12:04,474
别推拉

207
00:12:04,558 --> 00:12:08,145
别用那些蠢电影人的花样

208
00:12:08,228 --> 00:12:09,938
他们是为了让电影没那么无聊

209
00:12:10,022 --> 00:12:12,065
-与你合作的导演很出色
-闭嘴

210
00:12:12,149 --> 00:12:13,901
-他会灵感迸发
-对 一定的 但我…

211
00:12:13,984 --> 00:12:15,819
我只是让你别当白痴

212
00:12:15,903 --> 00:12:17,321
-别动
-Billie

213
00:12:18,614 --> 00:12:21,200
别移动该死的摄像机

214
00:12:21,283 --> 00:12:27,080
我看着镜头时
黑色液体会从我的眼中流出

215
00:12:36,548 --> 00:12:38,550
好 这边一样

216
00:12:39,343 --> 00:12:40,594
感觉如何？

217
00:12:41,386 --> 00:12:43,013
-很不错
-很不错？

218
00:12:44,556 --> 00:12:48,018
你同意这么做真令人佩服

219
00:12:48,101 --> 00:12:49,353
这是我的主意

220
00:12:51,688 --> 00:12:53,232
有些画面见过就忘不了

221
00:12:53,315 --> 00:12:54,775
这是你的还是我的？

222
00:12:54,858 --> 00:12:56,443
-我不…
-按一下

223
00:12:56,527 --> 00:12:59,321
-这刺激我的妥瑞症疯狂发作
-就这样吧

224
00:12:59,404 --> 00:13:02,866
因为这东西戳在我眼睛里
直接刺激我的妥瑞症

225
00:13:02,950 --> 00:13:04,368
这是我的

226
00:13:04,451 --> 00:13:05,786
好的 准备好了？

227
00:13:06,286 --> 00:13:08,705
-然后…
-你能稍微抬一下眼吗？

228
00:13:08,789 --> 00:13:11,250
-有了
-就是这个效果

229
00:13:11,959 --> 00:13:13,043
可以了

230
00:13:33,856 --> 00:13:36,400
放下杯子 慢慢地

231
00:13:38,151 --> 00:13:39,152
开始

232
00:13:39,611 --> 00:13:41,655
再来一次 好的 卡…

233
00:13:43,782 --> 00:13:45,784
摆回原样 再来一次

234
00:13:50,664 --> 00:13:53,667
卡…

235
00:13:53,750 --> 00:13:54,751
持续拍摄中

236
00:13:54,835 --> 00:13:58,088
我不知道该做什么

237
00:13:58,172 --> 00:14:00,382
注意放下杯子的动作

238
00:14:00,465 --> 00:14:02,509
-因为好像没拍到手
-要做什么？

239
00:14:02,593 --> 00:14:06,513
喝完后放下时 你把杯子放到桌子上

240
00:14:06,597 --> 00:14:08,307
注意看摄像机的移动

241
00:14:08,390 --> 00:14:11,185
我觉得你应该放慢动作

242
00:14:11,268 --> 00:14:12,978
我不知道该在什么时候换动作

243
00:14:13,061 --> 00:14:15,272
如果你能大声提示我 那会比较好

244
00:14:15,355 --> 00:14:17,608
要我说“放下杯子”吗？

245
00:14:18,692 --> 00:14:20,360
-对
-“放下”之类的？

246
00:14:20,444 --> 00:14:22,571
或“开始放下杯子” 我就会放慢动作

247
00:14:22,654 --> 00:14:23,780
明白 很好

248
00:14:23,864 --> 00:14:25,073
真棒

249
00:14:33,332 --> 00:14:34,541
卡 好

250
00:14:38,420 --> 00:14:42,049
剩下的音乐视频由我自己执导

251
00:14:45,219 --> 00:14:46,428
什么？

252
00:14:48,472 --> 00:14:49,890
录下来

253
00:14:49,973 --> 00:14:51,642
录下这个

254
00:14:57,648 --> 00:14:58,941
天啊

255
00:14:59,024 --> 00:15:02,569
我们必须把这个做成专辑第一支曲子

256
00:15:02,653 --> 00:15:05,739
好 我把矫正器拿出来了
我们开始做专辑吧

257
00:15:05,822 --> 00:15:08,283
我把矫正器拿出来了

258
00:15:08,367 --> 00:15:10,035
我的隐适美…

259
00:15:10,118 --> 00:15:12,496
-我把隐适美取出来了
-我把隐适美取出来了

260
00:15:12,579 --> 00:15:14,081
请继续收听专辑

261
00:15:18,460 --> 00:15:22,089
白衫染上殷红 我的鼻子流着血

262
00:15:22,172 --> 00:15:25,592
-睡梦中 你蹑手蹑脚
-睡梦中 你蹑手蹑脚

263
00:15:25,676 --> 00:15:29,054
-鬼鬼祟祟 仿佛没人知道
-鬼鬼祟祟

264
00:15:29,137 --> 00:15:31,849
我的小罪犯

265
00:15:33,267 --> 00:15:34,268
或者…

266
00:15:35,978 --> 00:15:40,023
或是改成这样呢？以为你是犯罪高手

267
00:15:40,524 --> 00:15:42,818
他以为自己是个坏人 但他根本不坏

268
00:15:42,901 --> 00:15:44,570
我们甚至可以…我不确定

269
00:15:44,653 --> 00:15:46,780
但我突然想起那首《坏人》

270
00:15:47,489 --> 00:15:49,491
这可以是那首歌 我只是提议…

271
00:15:49,575 --> 00:15:51,577
我随便说说想法

272
00:15:51,660 --> 00:15:53,453
例如“你以为自己是个坏人”

273
00:15:53,537 --> 00:15:56,665
最勾人的部分可以是“其实我才是坏人”

274
00:15:57,958 --> 00:15:59,877
对吗？我不知道这概念适不适合这一首

275
00:15:59,960 --> 00:16:01,253
我喜欢

276
00:16:04,840 --> 00:16:08,719
“交通繁忙时段不得堵塞交叉路口指的是

277
00:16:09,803 --> 00:16:12,723
除非绿灯期间进入交叉路口

278
00:16:13,974 --> 00:16:17,186
在任何情况下 包括在绿灯期间

279
00:16:19,104 --> 00:16:21,106
除非有通行权或绿灯期间”

280
00:16:21,190 --> 00:16:22,858
-选任何情况下…
-这题我走神了

281
00:16:22,941 --> 00:16:23,942
任何情况下都不行

282
00:16:24,026 --> 00:16:26,236
因为不能…如果…

283
00:16:26,320 --> 00:16:29,615
如果交通繁忙、堵车了
那就不能进入交叉路口

284
00:16:29,698 --> 00:16:31,658
那会造成大堵车 那是非法的

285
00:16:32,284 --> 00:16:33,493
“任何情况” 对 不行

286
00:16:33,577 --> 00:16:35,329
这叫“别堵塞路口”

287
00:16:35,412 --> 00:16:36,538
对 没错

288
00:16:36,622 --> 00:16:38,624
纽约是这个说法 别堵塞路口

289
00:16:38,707 --> 00:16:39,791
那是讲阴道的话

290
00:16:41,502 --> 00:16:43,754
Billie通过了驾照笔试

291
00:16:45,172 --> 00:16:46,590
快看看

292
00:16:46,673 --> 00:16:49,009
Billie通过考试了

293
00:16:49,092 --> 00:16:52,095
她可以开车了 她可以上驾驶课了

294
00:16:53,138 --> 00:16:54,848
我一直都想开车

295
00:16:54,932 --> 00:16:56,683
我爱车

296
00:16:56,767 --> 00:17:00,687
我妈开小货车

297
00:17:00,771 --> 00:17:04,608
我爸开的是马自达

298
00:17:04,691 --> 00:17:07,486
Finneas开的是本田飞度

299
00:17:07,569 --> 00:17:11,990
所以我身边都是废柴

300
00:17:12,074 --> 00:17:13,784
天啊

301
00:17:13,867 --> 00:17:17,204
我的梦想是一辆哑光黑的道奇挑战者

302
00:17:17,954 --> 00:17:23,502
不让你收回 只有我说…

303
00:17:23,585 --> 00:17:26,421
真希望我听不见你的话或…

304
00:17:27,256 --> 00:17:28,464
别做任何…

305
00:17:28,549 --> 00:17:29,800
说你…

306
00:17:30,634 --> 00:17:32,469
-很棒
-你不是真心的

307
00:17:34,471 --> 00:17:37,766
别做任何…难道你不觉得…

308
00:17:37,850 --> 00:17:40,894
你能收回这句话吗？

309
00:17:42,855 --> 00:17:46,024
你能不能收回这句话？

310
00:17:46,108 --> 00:17:49,736
说你想逗我开怀

311
00:17:49,820 --> 00:17:53,115
不需要任何改变

312
00:17:53,198 --> 00:17:58,412
你不是真心说“我爱你”

313
00:18:02,708 --> 00:18:06,545
我爱你

314
00:18:07,045 --> 00:18:09,047
“呜”的部分有很重的和声吧？

315
00:18:09,131 --> 00:18:10,299
已经写出来了

316
00:18:10,382 --> 00:18:14,928
-我能够爱你
-我爱你

317
00:18:15,554 --> 00:18:17,639
二分音符的和声 真棒

318
00:18:26,857 --> 00:18:28,692
-是的
-美极了

319
00:18:30,235 --> 00:18:31,737
真好听

320
00:18:31,820 --> 00:18:34,656
让我想起我们很爱的
那首Duncan Sheik的歌

321
00:18:34,740 --> 00:18:37,159
-又来了 开始了
-但是两首歌完全不同

322
00:18:37,242 --> 00:18:39,828
-真美
-对 有一种惊人的…

323
00:18:39,912 --> 00:18:42,623
不写歌的人总是从一首歌听出另一首歌

324
00:18:42,706 --> 00:18:44,374
不 不是说听起来像哪首歌

325
00:18:44,458 --> 00:18:46,793
他的意思是这首歌给他同一种美好的感受

326
00:18:46,877 --> 00:18:47,753
谢谢

327
00:19:05,687 --> 00:19:07,314
-真美
-太棒了

328
00:19:07,397 --> 00:19:08,649
-很有趣
-这开头不错

329
00:19:08,732 --> 00:19:10,442
-我很喜欢
-对

330
00:19:11,401 --> 00:19:15,405
别问你不想知道答案的问题

331
00:19:16,031 --> 00:19:20,244
很久以前我就吸取了教训

332
00:19:20,786 --> 00:19:22,913
与你交谈 颠茄

333
00:19:22,996 --> 00:19:25,666
我应该休个长假 而不是小憩一下

334
00:19:25,749 --> 00:19:27,876
想要什么就去拿

335
00:19:28,502 --> 00:19:29,670
而我想要的就是你

336
00:19:30,587 --> 00:19:34,758
坏消息是我们其中一人要输

337
00:19:34,842 --> 00:19:37,469
我是火药 你是引信

338
00:19:38,095 --> 00:19:39,680
稍加摩擦

339
00:19:40,222 --> 00:19:44,893
你是我的奇怪嗜好

340
00:19:44,977 --> 00:19:49,606
你是我的奇怪嗜好

341
00:19:49,690 --> 00:19:54,194
医生解释不了我的症状或痛苦

342
00:19:54,278 --> 00:19:59,032
但你是我的奇怪嗜好

343
00:20:03,453 --> 00:20:04,872
这个节拍很俗套 但…

344
00:20:04,955 --> 00:20:06,206
也挺可爱的

345
00:20:06,290 --> 00:20:08,584
我觉得我们应该完成一首歌

346
00:20:08,667 --> 00:20:09,668
然后…

347
00:20:09,751 --> 00:20:11,920
给我们一些意见和反馈 把这首歌敲定

348
00:20:12,004 --> 00:20:13,088
-明白
-然后

349
00:20:13,172 --> 00:20:15,007
继续琢磨其他的歌

350
00:20:15,090 --> 00:20:17,384
别专注于某一样东西 你们天马行空就好

351
00:20:17,467 --> 00:20:19,887
如果都有一个方向…

352
00:20:19,970 --> 00:20:21,763
我喜欢Justin刚才说的

353
00:20:21,847 --> 00:20:22,848
你说什么？

354
00:20:22,931 --> 00:20:24,099
-什么？
-我同意Justin

355
00:20:24,183 --> 00:20:26,226
-Justin说了什么？
-不要有压力

356
00:20:26,310 --> 00:20:27,728
-别有压力？
-当然

357
00:20:27,811 --> 00:20:29,021
确实不存在压力

358
00:20:29,104 --> 00:20:31,481
我的意思是如果我们想发行什么

359
00:20:31,565 --> 00:20:33,817
就应该先完成一首歌

360
00:20:33,901 --> 00:20:35,777
如果那首是《王冠》 就发行那首

361
00:20:35,861 --> 00:20:38,947
-你听到了吗？
-是

362
00:20:39,031 --> 00:20:42,159
如果专注于一首歌
我们就能完成它 而不是…

363
00:20:42,242 --> 00:20:44,077
做一点这个 再做一点那个

364
00:20:44,161 --> 00:20:45,913
来来回回

365
00:20:45,996 --> 00:20:47,122
我就是这个意思

366
00:20:49,166 --> 00:20:50,876
那么《七》、《我爱你》

367
00:20:50,959 --> 00:20:53,879
我们还得完成《好女孩都下地狱》

368
00:20:53,962 --> 00:20:56,340
其实就差一点了 你懂吗？

369
00:20:56,423 --> 00:20:57,883
-是
-只要弄好…

370
00:20:57,966 --> 00:20:59,218
《我的奇怪嗜好》挺不错

371
00:20:59,301 --> 00:21:02,596
如果我听到那首歌
我会觉得它会成为热门金曲

372
00:21:02,679 --> 00:21:03,514
绝对的

373
00:21:03,597 --> 00:21:05,015
刚才会议上一定有人这么想

374
00:21:05,098 --> 00:21:07,184
-我觉得大家都这么想
-他们为什么不说？

375
00:21:07,267 --> 00:21:08,393
他们为什么不鼓掌？

376
00:21:10,771 --> 00:21:14,399
（波士顿）

377
00:21:19,738 --> 00:21:22,574
好女孩

378
00:21:23,534 --> 00:21:27,120
好女孩都下地狱

379
00:21:27,996 --> 00:21:33,585
因为就连上帝也会树敌

380
00:21:33,669 --> 00:21:37,673
当大水开始上涨

381
00:21:38,423 --> 00:21:40,259
天堂不见踪影

382
00:21:40,968 --> 00:21:45,722
她也想与魔鬼同一阵营

383
00:21:47,349 --> 00:21:49,768
-很不错
-很糟糕

384
00:21:50,894 --> 00:21:52,604
我觉得很好听

385
00:21:52,688 --> 00:21:53,689
很不好听

386
00:21:54,273 --> 00:21:55,274
我很不爽的是

387
00:21:55,357 --> 00:21:57,359
我们必须赶在12月完成这张专辑

388
00:21:57,442 --> 00:21:59,361
我生日的前一天 真不爽

389
00:21:59,444 --> 00:22:01,363
得在你生日前一天完成母带后期处理

390
00:22:01,446 --> 00:22:03,448
-必须在几周之前就录完
-做不到的

391
00:22:03,532 --> 00:22:04,658
-可以
-我们做不到的

392
00:22:04,741 --> 00:22:06,952
我们说过会在这次巡演之前完成的

393
00:22:07,035 --> 00:22:09,037
我们要赶截止日期 还要发一张专辑

394
00:22:09,121 --> 00:22:10,247
我们能做到的

395
00:22:10,747 --> 00:22:13,709
但如果不行动就做不到 所以我们要行动

396
00:22:13,792 --> 00:22:15,002
但是好难听啊

397
00:22:15,085 --> 00:22:17,838
我的声音糟透了 我唱不好 因为我很糟糕

398
00:22:17,921 --> 00:22:19,339
-你很优秀
-才不是

399
00:22:19,423 --> 00:22:21,800
很多人会同意我的看法 认为你很棒

400
00:22:27,097 --> 00:22:30,642
你衬衫下的金链子

401
00:22:33,228 --> 00:22:37,149
你让我穿回家的衬衫

402
00:22:39,902 --> 00:22:43,655
金子是假的 真爱会伤人

403
00:22:46,241 --> 00:22:49,828
但当我独自一人就没有伤痛

404
00:22:52,664 --> 00:22:56,210
当你在我身边 只有我们两人

405
00:22:58,086 --> 00:23:00,339
所以请让我匍匐…

406
00:23:00,422 --> 00:23:02,841
我们还要完成另外四首

407
00:23:02,925 --> 00:23:07,387
如果我们说：“17日前
除了演出其他都推掉”

408
00:23:07,471 --> 00:23:09,765
然后完成这些 寄给Riback

409
00:23:09,848 --> 00:23:11,850
Riback说
“这张专辑似乎没有热门金曲”

410
00:23:11,934 --> 00:23:13,602
那我们就说

411
00:23:14,603 --> 00:23:16,939
“听听《真正的蓝》和…”

412
00:23:17,022 --> 00:23:18,732
然后我们再写一首

413
00:23:27,282 --> 00:23:30,285
“宝贝 我不开心”

414
00:23:30,369 --> 00:23:34,164
你从来都不懂这六个字

415
00:23:35,374 --> 00:23:38,710
不知道为什么
这听起来…像是我脑袋里的声音

416
00:23:38,794 --> 00:23:41,213
是啊 因为你蒙着毛巾

417
00:23:42,965 --> 00:23:45,217
…说我不是你喜欢的型

418
00:23:46,468 --> 00:23:50,389
说我不是你的性…

419
00:23:50,472 --> 00:23:55,018
…取向 我如此自私

420
00:23:55,102 --> 00:23:56,228
但你让我感…

421
00:23:57,521 --> 00:23:58,522
我觉得很不错

422
00:23:58,605 --> 00:24:02,442
我想试一试这样
副歌开始时你的声音放得很轻

423
00:24:02,526 --> 00:24:04,987
唱第一段词时加大力度

424
00:24:05,070 --> 00:24:06,071
你明白我的意思吗？

425
00:24:06,154 --> 00:24:08,615
我该如何让你…

426
00:24:08,699 --> 00:24:11,535
张扬地唱出来 但一开始时轻一点

427
00:24:11,618 --> 00:24:14,621
-或温柔点 或…弱小一点
-行

428
00:24:16,039 --> 00:24:17,040
试一试

429
00:24:20,919 --> 00:24:26,216
我该如何让你感觉好起来？

430
00:24:28,594 --> 00:24:34,308
如果你总是选择另一条路

431
00:24:44,318 --> 00:24:46,570
能否猜猜

432
00:24:47,362 --> 00:24:50,240
我在想什么？

433
00:24:50,699 --> 00:24:53,035
我在看什么？

434
00:24:53,702 --> 00:24:56,246
我的眼睛从哪儿来？

435
00:24:56,747 --> 00:24:59,416
能否猜猜

436
00:25:00,000 --> 00:25:03,086
我在想什么？

437
00:25:03,170 --> 00:25:05,714
若你坠入爱河

438
00:25:06,215 --> 00:25:09,176
会变什么？

439
00:25:09,259 --> 00:25:10,677
这一句很勾人

440
00:25:10,761 --> 00:25:13,222
“能否猜猜我在想什么？
若你坠入爱河会变什么？”

441
00:25:13,305 --> 00:25:14,306
真不错

442
00:25:14,848 --> 00:25:16,767
-你能唱一唱吗？
-很酷

443
00:25:17,935 --> 00:25:20,062
但我在想文身

444
00:25:20,896 --> 00:25:23,190
是 但我觉得这一句很勾人

445
00:25:23,273 --> 00:25:25,859
和我们写的其他歌一样

446
00:25:26,360 --> 00:25:27,402
我不觉得

447
00:25:27,486 --> 00:25:30,197
而且我在试着创作出我们最棒的作品

448
00:25:30,280 --> 00:25:33,825
同时也是最通俗的作品

449
00:25:33,909 --> 00:25:37,371
这太傻了 你想创作出我们最棒的作品？

450
00:25:37,454 --> 00:25:38,622
没错 每次都这么想

451
00:25:39,289 --> 00:25:42,459
如果我这样想 那我永远都做不出东西

452
00:25:43,001 --> 00:25:44,962
你不必这样想 但我可以

453
00:25:47,297 --> 00:25:49,132
我只是觉得这样很危险

454
00:25:49,216 --> 00:25:51,969
因为我感觉我被逼着写一首热门金曲

455
00:25:52,386 --> 00:25:55,472
但他们又不准我告诉Billie
我们必须写一首热门金曲

456
00:25:55,556 --> 00:25:58,976
但Billie讨厌写歌

457
00:25:59,059 --> 00:26:02,855
而且…通常…怎么说呢

458
00:26:02,938 --> 00:26:05,607
对于她自己…

459
00:26:07,651 --> 00:26:09,361
在网上的人设很关注

460
00:26:09,444 --> 00:26:12,656
-所以我觉得她很害怕…
-恶意

461
00:26:12,739 --> 00:26:14,741
人们不喜欢她的作品

462
00:26:14,825 --> 00:26:16,994
我觉得她的看法是

463
00:26:17,077 --> 00:26:19,872
一件东西越受欢迎 招来的恶意也越多

464
00:26:19,955 --> 00:26:22,291
-对
-但我的目标是

465
00:26:22,374 --> 00:26:26,712
让新视镜公司艺人与制作部的主管认为

466
00:26:26,795 --> 00:26:28,922
“哇 我让他们写一首热门金曲

467
00:26:29,006 --> 00:26:32,050
据我估测 这一首应该会大热”

468
00:26:32,134 --> 00:26:34,052
好 我觉得你很难

469
00:26:34,136 --> 00:26:35,596
做到这点而一直不告诉她

470
00:26:35,679 --> 00:26:37,890
你不能用哄骗的方式让她写歌

471
00:26:37,973 --> 00:26:39,266
你们在聊我吗？

472
00:26:39,892 --> 00:26:43,353
我们只是在说你为这张专辑创作的

473
00:26:43,437 --> 00:26:45,606
最后几首歌

474
00:26:46,899 --> 00:26:51,361
你可以尝试着写仍然属于你的风格

475
00:26:51,445 --> 00:26:54,615
但更加大众

476
00:26:54,698 --> 00:26:58,076
更通俗易懂的歌曲

477
00:26:58,160 --> 00:27:00,829
Finneas可以帮助你

478
00:27:00,913 --> 00:27:02,289
-这样你就能…
-什么？

479
00:27:02,372 --> 00:27:05,501
你为这张专辑或下一张写的最后几首歌…

480
00:27:05,584 --> 00:27:07,878
你用的是哪个词？我不懂

481
00:27:07,961 --> 00:27:09,379
-通俗易懂？
-Pepper

482
00:27:09,463 --> 00:27:12,216
这个词用来形容歌曲创作是什么意思？

483
00:27:12,299 --> 00:27:14,092
-意思是…
-通俗易懂是指

484
00:27:14,176 --> 00:27:17,054
不会因为什么原因让任何人产生抵触感

485
00:27:17,137 --> 00:27:18,555
一首不会…

486
00:27:18,639 --> 00:27:21,308
但其实…你们俩说的这点

487
00:27:21,391 --> 00:27:25,270
是我们一直以来不认可的

488
00:27:25,354 --> 00:27:28,815
任何人都能产生共鸣的歌曲

489
00:27:28,899 --> 00:27:30,734
-我不…其实…好吧
-我不喜欢这样

490
00:27:30,817 --> 00:27:33,654
你一直告诉我
应该写能让所有人都有共鸣的歌

491
00:27:33,737 --> 00:27:35,989
-我不是这意思
-他是不是来这里贬低我的想法

492
00:27:36,073 --> 00:27:38,992
-贬低我写的歌
-没有

493
00:27:39,076 --> 00:27:40,869
而他想完全改变那首歌

494
00:27:40,953 --> 00:27:42,788
因为不是所有人都会喜欢那首歌？

495
00:27:42,871 --> 00:27:43,914
是这样吗？

496
00:27:43,997 --> 00:27:45,332
我理解的不是这样

497
00:27:45,415 --> 00:27:46,917
我喜欢唱歌

498
00:27:47,000 --> 00:27:49,419
我喜欢有歌可唱

499
00:27:49,503 --> 00:27:52,965
如果这些…
我更喜欢对我而言有某种意义的歌曲

500
00:27:53,048 --> 00:27:57,553
-我的感觉是如果…
-我讨厌写歌

501
00:27:57,636 --> 00:27:58,971
我一直都讨厌

502
00:27:59,054 --> 00:28:01,932
每次我写出我真正喜欢的歌

503
00:28:02,015 --> 00:28:03,517
写歌的过程都很痛苦

504
00:28:03,600 --> 00:28:05,060
我知道你讨厌写歌

505
00:28:05,769 --> 00:28:08,480
这…对我来说是一种折磨

506
00:28:08,564 --> 00:28:09,731
-但…
-尤其是和你一起

507
00:28:09,815 --> 00:28:12,484
-因为你很擅长写歌
-但我的意思是如果你讨厌…

508
00:28:12,568 --> 00:28:14,361
我不怪你 但我讨厌写歌

509
00:28:14,444 --> 00:28:17,656
如果你不想给下张专辑写歌…

510
00:28:17,739 --> 00:28:20,659
-你什么歌都不想写了？
-我不会出下一张专辑了

511
00:28:40,554 --> 00:28:44,850
带我上屋顶

512
00:28:44,933 --> 00:28:51,815
我想在停止呼吸时看一看世界

513
00:28:53,442 --> 00:28:55,360
当我全身发紫

514
00:28:57,905 --> 00:29:00,240
你要把这首歌写得这么暗黑？

515
00:29:04,786 --> 00:29:07,748
你真的要写你想跳下屋顶？

516
00:29:10,209 --> 00:29:12,461
你觉得这样的歌可以接受吗？

517
00:29:13,128 --> 00:29:14,630
你不会感到担忧？

518
00:29:15,839 --> 00:29:18,175
这是我想要表达的

519
00:29:20,052 --> 00:29:22,930
-不会担心…
-有了这首歌 我就不担心

520
00:29:24,014 --> 00:29:27,601
以这种方式表达出来
而不是做出来 这样更好

521
00:29:33,649 --> 00:29:40,405
品尝我 我脸颊上咸涩的泪

522
00:29:40,489 --> 00:29:43,116
这是长达一年

523
00:29:43,200 --> 00:29:45,577
头疼欲裂

524
00:29:45,661 --> 00:29:46,787
不错

525
00:29:46,870 --> 00:29:48,664
带来的后果

526
00:29:52,000 --> 00:29:55,671
你的头…相比我现实中的身体
如果你的头是这个大小…

527
00:30:00,467 --> 00:30:02,469
对 我们来互动一下

528
00:30:05,889 --> 00:30:06,974
不

529
00:30:07,057 --> 00:30:08,851
我想和你握手

530
00:30:11,353 --> 00:30:12,604
嘿 Finneas 你好吗？

531
00:30:12,688 --> 00:30:14,523
我们看着对方

532
00:30:15,315 --> 00:30:18,026
-你好吗？
-我棒极了 你喜欢这首歌吗？

533
00:30:18,110 --> 00:30:20,028
-我很喜欢
-我觉得这首歌很不错

534
00:30:21,655 --> 00:30:23,657
我也是 击掌庆祝

535
00:30:40,674 --> 00:30:42,384
你们完成专辑了吗？

536
00:30:42,467 --> 00:30:44,511
我们完成专辑了

537
00:30:48,432 --> 00:30:50,559
Billie Eilish在《Kevin与Bean秀》现场

538
00:30:50,642 --> 00:30:53,270
我们有许多关于音乐的问题
马上就聊一聊

539
00:30:53,353 --> 00:30:56,190
但我首先要问一个
与青少年生活相关的问题

540
00:30:56,273 --> 00:30:59,526
你已放弃读书了 还是仍在家上课？

541
00:30:59,610 --> 00:31:01,403
-这个嘛…
-还是假装在家上课？

542
00:31:03,155 --> 00:31:05,574
我从未在学校上学
这是一个关于我的事实

543
00:31:05,657 --> 00:31:06,658
-好的
-从未…

544
00:31:06,742 --> 00:31:09,494
从未去学校上学 所以我从没辍学

545
00:31:09,578 --> 00:31:12,831
但我去年毕业了

546
00:31:12,915 --> 00:31:14,249
-去年初
-什么？

547
00:31:14,333 --> 00:31:15,459
但我…

548
00:31:15,542 --> 00:31:17,544
-你就像天才小医生 你毕业…
-那是谁？

549
00:31:18,629 --> 00:31:21,548
她不知道天才小医生是谁
讲梗要看观众啊

550
00:31:22,299 --> 00:31:26,553
你对谁有那种歌迷对你的那种感受？

551
00:31:26,637 --> 00:31:30,015
是这样的 Justin Bieber 对吗？

552
00:31:30,098 --> 00:31:34,311
我12岁时 我不是…他的歌迷

553
00:31:34,394 --> 00:31:36,563
我是…那算是…

554
00:31:37,147 --> 00:31:39,733
我是…他是我的第一个真爱

555
00:31:39,816 --> 00:31:43,195
我爱上了他

556
00:31:43,278 --> 00:31:45,280
-在我脑中 他与我坠入了爱河
-当然

557
00:31:45,364 --> 00:31:47,533
就像是在与一个人交往

558
00:31:47,616 --> 00:31:50,118
当你与某人交往一段时间后

559
00:31:50,202 --> 00:31:52,621
对方…就成了你的伴侣

560
00:31:52,704 --> 00:31:54,081
然后你们分手了

561
00:31:54,164 --> 00:31:56,458
如果看见对方的照片 无需思考

562
00:31:56,542 --> 00:31:59,127
你自然而然就想：“我曾和那个人交往”

563
00:31:59,211 --> 00:32:01,380
接下来的人都必须要接受

564
00:32:01,463 --> 00:32:03,173
你曾与Justin Bieber交往的事实

565
00:32:03,257 --> 00:32:05,050
我想给你看个东西

566
00:32:05,133 --> 00:32:07,678
-这是12岁的我
-好的

567
00:32:07,761 --> 00:32:09,888
-没人看过这个
-真不错

568
00:32:10,889 --> 00:32:15,102
我看了太多Justin Bieber相关的东西

569
00:32:15,185 --> 00:32:17,062
我哭个不停

570
00:32:19,064 --> 00:32:21,733
因为我担心以后交了男友

571
00:32:22,860 --> 00:32:24,695
我不想和他在一起 因为…

572
00:32:25,821 --> 00:32:27,906
其实我爱Justin Bieber更多

573
00:32:27,990 --> 00:32:29,324
而我应付不了这个局面

574
00:32:30,492 --> 00:32:33,120
我说我应付不了

575
00:32:33,203 --> 00:32:35,497
我记得有次在枕头上闷头大哭

576
00:32:35,581 --> 00:32:38,834
因为我觉得
我不可能对其他人有这样的感觉了

577
00:32:38,917 --> 00:32:40,919
我…真切地害怕

578
00:32:41,003 --> 00:32:43,714
我以后交了男友 我不会…

579
00:32:43,797 --> 00:32:45,215
-男友比不上他
-男友比不上他

580
00:32:45,299 --> 00:32:47,050
三场门票卖光

581
00:32:47,134 --> 00:32:48,135
方达剧院的演唱会

582
00:32:48,218 --> 00:32:49,845
-顺提一句 太厉害了
-谢谢

583
00:32:49,928 --> 00:32:52,514
我知道在艺人心中
在家乡办演唱会很特别 但…

584
00:32:55,517 --> 00:32:59,396
嗨 Q 嘿

585
00:33:00,564 --> 00:33:01,565
你看起来也太棒了

586
00:33:01,648 --> 00:33:02,774
哟 你好吗？

587
00:33:04,943 --> 00:33:06,945
我以为找到了办法

588
00:33:08,906 --> 00:33:10,866
我以为找到了出路

589
00:33:12,201 --> 00:33:15,162
但你从未离开

590
00:33:15,245 --> 00:33:16,747
从未离开

591
00:33:16,830 --> 00:33:19,666
所以我必须留下

592
00:33:20,167 --> 00:33:22,669
但我希望有一天

593
00:33:22,753 --> 00:33:28,634
我能够离开这里

594
00:33:28,717 --> 00:33:35,682
即使需要一整夜甚至上百年

595
00:33:36,934 --> 00:33:43,774
我需要一个藏身的地点 但它不在我身边

596
00:33:44,900 --> 00:33:50,072
想感受生命活力 我无法克服恐惧

597
00:33:50,155 --> 00:33:53,784
爱你 Billie 17岁生日快乐

598
00:33:56,870 --> 00:33:59,373
哥们 他真帅 我的天

599
00:34:03,293 --> 00:34:06,839
将我撕成碎片 从外到里

600
00:34:06,922 --> 00:34:08,130
太棒了

601
00:34:08,590 --> 00:34:10,300
好了 各位 完成了

602
00:34:24,648 --> 00:34:31,280
你好 欢迎回家

603
00:34:33,031 --> 00:34:35,409
家里有水龙带吗？

604
00:34:35,492 --> 00:34:36,869
用来洗车的？

605
00:34:36,952 --> 00:34:38,704
有 但先问问你爸

606
00:34:38,786 --> 00:34:41,623
因为他知道你应该用哪条

607
00:34:42,291 --> 00:34:44,333
-好的 不错 水柱
-等等 再试试刚才那个

608
00:34:44,418 --> 00:34:47,170
-我弄里面的
-水柱是冲力最强的 花洒…

609
00:34:47,254 --> 00:34:48,380
中央是…

610
00:34:50,215 --> 00:34:52,301
如果冲那边 会不会流进去？

611
00:34:52,384 --> 00:34:54,178
不会的 车的设计是能在雨里驾驶的

612
00:34:57,764 --> 00:35:00,350
我的梦想之车居然停在车道上

613
00:35:00,851 --> 00:35:02,936
当然了 是这些傻瓜来帮我买的

614
00:35:03,729 --> 00:35:05,731
我看着他们说：“你们疯了

615
00:35:05,814 --> 00:35:09,026
我们没地方停车 我们负担不起保险

616
00:35:09,109 --> 00:35:11,153
这辆车速度太快”

617
00:35:11,236 --> 00:35:12,905
我和他们交谈时 他们说

618
00:35:12,988 --> 00:35:16,033
“我们要给车装各种花俏的安全功能

619
00:35:16,116 --> 00:35:18,535
能想象的安全性能都有

620
00:35:18,619 --> 00:35:21,163
并非那种经加强的引擎” 她不知道这点

621
00:35:21,246 --> 00:35:22,831
用来…

622
00:35:24,625 --> 00:35:26,043
你真邪恶

623
00:35:26,126 --> 00:35:28,629
嗨 给我回电话

624
00:35:28,712 --> 00:35:30,923
当你听到这条留言

625
00:35:31,548 --> 00:35:34,426
和车道别吧

626
00:35:34,510 --> 00:35:36,887
开始巡演 想念她的车

627
00:35:38,639 --> 00:35:41,475
爱你 和Kaylee玩得开心

628
00:35:41,558 --> 00:35:43,936
爱你 我会想你的

629
00:35:44,019 --> 00:35:46,647
不过还是算了吧

630
00:35:47,648 --> 00:35:49,650
因为当你听到时

631
00:35:49,733 --> 00:35:51,109
（欧洲）

632
00:35:51,193 --> 00:35:54,154
我可能已经拉黑了你的号码

633
00:35:55,822 --> 00:35:58,075
留下

634
00:35:58,742 --> 00:36:01,245
和一堆废话

635
00:36:02,788 --> 00:36:08,585
你只想要得不到的

636
00:36:10,754 --> 00:36:13,257
别想了

637
00:36:14,007 --> 00:36:16,927
我会报警

638
00:36:17,928 --> 00:36:22,683
若你不停下 我会打给你爸爸

639
00:36:22,766 --> 00:36:25,602
一、二、一、二、三、四

640
00:36:25,686 --> 00:36:32,609
我不想在你生日这天对你这样

641
00:36:33,318 --> 00:36:39,032
对了 生日快乐

642
00:36:40,868 --> 00:36:47,583
“不是你的问题 是我”
以及所有其他谎言

643
00:36:48,542 --> 00:36:52,171
你知道那都是谎言

644
00:36:52,254 --> 00:36:54,840
对吧 宝贝？

645
00:36:57,759 --> 00:37:01,638
我不是你的派对礼物

646
00:37:04,975 --> 00:37:08,061
这感觉好奇怪 我只是个无名小辈
我不知道你们为什么喜欢我

647
00:37:11,607 --> 00:37:13,317
我真的不知道

648
00:37:13,400 --> 00:37:15,861
我真的不知道为什么 但我爱你们

649
00:37:19,698 --> 00:37:22,201
我希望你们…

650
00:37:23,619 --> 00:37:25,746
对这张专辑的感觉和我一样

651
00:37:25,829 --> 00:37:27,497
因为我太爱这张了

652
00:37:30,375 --> 00:37:33,337
你们绝对没有心理准备 好的

653
00:37:39,843 --> 00:37:43,555
《小赞安诺》对我们俩而言 这首歌…

654
00:37:44,223 --> 00:37:47,226
讲的是身边有自毁倾向的人

655
00:37:47,309 --> 00:37:50,312
毒品和…

656
00:37:50,395 --> 00:37:52,022
香烟…

657
00:37:52,105 --> 00:37:54,024
-酒精
-会毁灭自己

658
00:37:54,107 --> 00:37:56,318
你们能否分享

659
00:37:56,401 --> 00:38:01,281
对于谈论毒品、香烟和酒精的看法？

660
00:38:02,074 --> 00:38:05,160
我唯一的想法是你表达看法

661
00:38:05,244 --> 00:38:07,246
然后 可能…

662
00:38:08,330 --> 00:38:10,791
你长大了 有了不同的看法
但人们为此而谴责你

663
00:38:10,874 --> 00:38:12,084
-但…
-我现在成功了

664
00:38:12,167 --> 00:38:14,211
然后我吸毒 就会有人说

665
00:38:14,294 --> 00:38:15,712
-“哈哈 记得她曾说…”
-等等

666
00:38:15,796 --> 00:38:18,841
你真的想阻止她现在做真实的自己

667
00:38:18,924 --> 00:38:20,342
因为你怕她长大后吸毒？

668
00:38:20,425 --> 00:38:22,177
我的意思不是这样

669
00:38:22,261 --> 00:38:24,596
-你能帮帮忙吗？
-这…

670
00:38:24,680 --> 00:38:26,098
别对Chelsea嚷嚷

671
00:38:26,181 --> 00:38:29,810
我没有嚷嚷
我只觉得这是引火上身 而且…

672
00:38:29,893 --> 00:38:31,770
但她是对的 她说得有道理

673
00:38:31,854 --> 00:38:33,772
你长大后别那么做就好

674
00:38:34,857 --> 00:38:36,900
现在就必须开始规划吗？

675
00:38:36,984 --> 00:38:41,947
所有像你这样的音乐人
长大后一定会堕落吗？

676
00:38:42,030 --> 00:38:45,701
你必须未雨绸缪 只因为害怕
以后你真的做了这些事时人们会恨你

677
00:38:45,784 --> 00:38:48,120
因为你年轻时说过不会这么做？

678
00:38:48,579 --> 00:38:51,248
为什么你的父母总陪着你？

679
00:38:52,082 --> 00:38:54,084
毕竟你有一整个团队

680
00:38:54,168 --> 00:38:58,297
努力帮助你做出不会毁人生的决定

681
00:38:58,380 --> 00:39:00,924
重复年少成名的人所犯的错误

682
00:39:01,383 --> 00:39:04,803
所以我们不发布某个作品

683
00:39:04,887 --> 00:39:07,139
是因为怕她以后会做出那种行为？

684
00:39:09,558 --> 00:39:11,351
毕竟这就是歌的主题

685
00:39:22,946 --> 00:39:25,282
天啊 你好性感

686
00:39:27,701 --> 00:39:30,370
紧闭着嘴 耐心等待

687
00:39:30,454 --> 00:39:33,874
披着警告牌

688
00:39:33,957 --> 00:39:37,419
等着将世界纳入囊中

689
00:39:40,214 --> 00:39:43,342
我所毁坏的画面

690
00:39:43,425 --> 00:39:46,595
我冰冷的王国

691
00:39:46,678 --> 00:39:51,725
坠入那双海一样的眼睛

692
00:39:51,808 --> 00:39:54,019
你该看我戴上王冠的模样

693
00:39:54,937 --> 00:39:57,481
我将统治这平平无奇的小镇

694
00:39:58,148 --> 00:40:02,319
看着我让他们俯首 一个接着一个

695
00:40:02,402 --> 00:40:06,281
一个接着一个 你该看我戴上王冠的模样

696
00:40:07,991 --> 00:40:10,994
你的沉默是我最爱的声音

697
00:40:11,078 --> 00:40:15,082
看着我让他们俯首 一个接着一个

698
00:40:15,165 --> 00:40:18,126
一个接着一个

699
00:40:18,210 --> 00:40:21,338
她将于3月29日发行新专辑

700
00:40:21,421 --> 00:40:24,925
每个月在Spotify上
她能获得两千一百万点击

701
00:40:25,008 --> 00:40:27,469
Instagram上有一千三百二十万粉丝

702
00:40:27,553 --> 00:40:30,264
每场演唱会门票都在公开售卖前两天卖光

703
00:40:30,347 --> 00:40:32,975
她将在苏黎世的622号大厅演出

704
00:40:33,058 --> 00:40:34,810
17岁的Billie Eilish

705
00:40:36,061 --> 00:40:37,437
很高兴请到你 Billie

706
00:40:37,521 --> 00:40:38,856
-嗨
-你好吗？

707
00:40:38,939 --> 00:40:40,274
我很好

708
00:40:40,357 --> 00:40:43,318
-你能来这里 我真高兴
-很棒 来这里我也很开心

709
00:40:43,402 --> 00:40:45,612
你很累吗？

710
00:40:45,696 --> 00:40:48,448
我…真的很累

711
00:40:48,532 --> 00:40:50,701
可以这么说 是的 我非常累

712
00:40:51,702 --> 00:40:53,537
-好的 Billie
-是

713
00:40:53,620 --> 00:40:55,581
下一次的广告牌宣传

714
00:40:55,664 --> 00:40:57,749
-在哪里？
-你觉得…

715
00:40:57,833 --> 00:40:59,543
你看见第一轮广告牌宣传了吗？

716
00:40:59,626 --> 00:41:01,003
-专辑封面的
-到处都有 是

717
00:41:01,086 --> 00:41:02,754
-这是第二轮宣传
-好的

718
00:41:05,299 --> 00:41:06,300
我喜欢…

719
00:41:09,261 --> 00:41:11,096
等等 有点问题

720
00:41:13,140 --> 00:41:14,474
哇…

721
00:41:16,018 --> 00:41:17,186
怎么了？

722
00:41:17,269 --> 00:41:18,937
-抽搐发作 不
-喝点水吗？

723
00:41:20,606 --> 00:41:21,815
但不知道为什么

724
00:41:22,733 --> 00:41:25,485
一整天都有感觉 但我不…

725
00:41:28,572 --> 00:41:30,199
需要精油吗？

726
00:41:30,282 --> 00:41:31,825
要 妈妈 你带了精油吗？

727
00:41:31,909 --> 00:41:33,202
-精油
-带了

728
00:41:35,495 --> 00:41:37,664
如果可以的话 在手腕上也抹一点

729
00:41:38,874 --> 00:41:39,875
好的

730
00:41:40,417 --> 00:41:42,544
-对 在…
-看来所有衣物都叠好了

731
00:41:42,628 --> 00:41:43,879
好的

732
00:41:49,551 --> 00:41:52,763
不知道为什么灯光让我觉得…

733
00:41:52,846 --> 00:41:54,640
也许也是因为你太累了

734
00:41:54,723 --> 00:41:57,017
-对
-很可能是这个原因

735
00:41:57,601 --> 00:41:59,436
因为妥瑞症 我做过很疯狂的事

736
00:41:59,520 --> 00:42:03,232
有次我因为发作把嘴里的杯子弄碎了

737
00:42:03,315 --> 00:42:05,275
因为我会咬紧某样东西

738
00:42:05,359 --> 00:42:08,320
如果我嘴里有东西 我会咬紧牙关

739
00:42:08,737 --> 00:42:10,572
只因为我的大脑在说：“做吧”

740
00:42:15,869 --> 00:42:20,874
我不想成为你

741
00:42:20,958 --> 00:42:21,959
（拉塞盖尔剧院）

742
00:42:22,876 --> 00:42:24,586
我在情人节独自一人

743
00:42:24,670 --> 00:42:26,672
-痛苦、悲伤
-Q没有安排？

744
00:42:26,755 --> 00:42:29,091
什么都…没有

745
00:42:29,967 --> 00:42:33,762
前一天晚上 他举止奇怪、很疏远 而且…

746
00:42:33,846 --> 00:42:36,890
没什么问题 我们很好 只是…

747
00:42:36,974 --> 00:42:39,351
他们说好了要去大熊湖 所有…

748
00:42:39,434 --> 00:42:41,728
一帮朋友一起去大熊湖

749
00:42:41,812 --> 00:42:43,897
我说：“玩得开心 别担心我

750
00:42:43,981 --> 00:42:46,567
我很痛苦 我很想你 希望你能和我聊一聊

751
00:42:46,650 --> 00:42:49,403
没有其他人能听我倾诉 但我看得很开

752
00:42:49,486 --> 00:42:51,196
所以你去玩吧 走开”

753
00:42:51,280 --> 00:42:53,282
…早就说过

754
00:42:54,366 --> 00:42:57,494
抱歉…

755
00:42:57,953 --> 00:43:00,873
对不起…

756
00:43:00,956 --> 00:43:02,124
逗你玩的 贱人

757
00:43:03,041 --> 00:43:04,334
顺提一句

758
00:43:06,837 --> 00:43:09,840
你一直没被邀请

759
00:43:10,507 --> 00:43:12,676
因为你总是说…

760
00:43:13,427 --> 00:43:15,888
停下 同样的话语

761
00:43:15,971 --> 00:43:17,347
一起来

762
00:43:17,431 --> 00:43:21,226
学人精试图学我的风格

763
00:43:21,310 --> 00:43:24,605
既然你不能支持我 那就小心点

764
00:43:25,230 --> 00:43:27,441
我不能再演出了 我的腿太疼了

765
00:43:27,524 --> 00:43:29,860
-我演不了 我都不能跳
-好的

766
00:43:29,943 --> 00:43:32,279
-太疼了
-不如你坐下

767
00:43:32,362 --> 00:43:33,655
让人给你按摩一下？

768
00:43:33,739 --> 00:43:37,826
天啊 连走路都疼

769
00:43:49,046 --> 00:43:51,340
那里 看看怎么做

770
00:43:54,218 --> 00:43:57,221
我害怕一觉醒来后 我不再拥有这一切

771
00:44:01,517 --> 00:44:04,895
我必须放弃我所深爱的一切

772
00:44:10,567 --> 00:44:13,237
我以前每周跳舞12个小时

773
00:44:20,118 --> 00:44:21,537
然后我受伤了

774
00:44:22,579 --> 00:44:25,624
我拉伤了髋部的生长板

775
00:44:25,707 --> 00:44:27,793
骨头与肌肉分离了

776
00:44:29,002 --> 00:44:31,129
那是我人生中最抑郁的一年

777
00:44:32,172 --> 00:44:34,216
卧床不起 无法移动

778
00:44:36,301 --> 00:44:38,053
从那以后 我再也没跳过舞

779
00:44:46,395 --> 00:44:48,772
-要帮忙吗 Patrick？
-是 稍等

780
00:44:52,818 --> 00:44:55,195
在继续之前 我想先宣布一件事

781
00:44:55,279 --> 00:44:57,281
我胫夹疼痛

782
00:44:58,031 --> 00:45:00,784
我的脖子扭伤了

783
00:45:00,868 --> 00:45:03,078
所以…先听我说

784
00:45:03,579 --> 00:45:06,290
跳起来很痛 但我是个白痴
所以我还是会跳

785
00:45:07,416 --> 00:45:10,794
我的男孩…

786
00:45:11,795 --> 00:45:15,632
他还不算男人 当然也…

787
00:45:17,676 --> 00:45:22,097
我的男孩…

788
00:45:22,181 --> 00:45:26,310
没有像承诺的那样爱我

789
00:45:27,853 --> 00:45:31,565
我的男孩…

790
00:45:33,108 --> 00:45:34,234
医嘱

791
00:45:34,318 --> 00:45:36,820
每两、三个小时

792
00:45:36,904 --> 00:45:40,157
拉伸五至十分钟 敷冰15分钟

793
00:45:40,532 --> 00:45:41,783
你能做到的 Billie

794
00:45:49,875 --> 00:45:52,127
人们怎能不想念我？我想知道

795
00:45:53,629 --> 00:45:54,838
他们不想念我？

796
00:45:55,672 --> 00:45:56,757
要是我就会想念自己

797
00:45:58,759 --> 00:46:00,761
“我们会很想念你的”

798
00:46:01,303 --> 00:46:03,514
-是
-他们一定会想念你 Billie

799
00:46:05,474 --> 00:46:06,475
才没

800
00:46:06,558 --> 00:46:08,477
想念是一种很痛苦的感情

801
00:46:08,560 --> 00:46:13,190
所以我们的大脑创造出各种应对机制

802
00:46:15,734 --> 00:46:17,611
为什么不能让自己想念某人？

803
00:46:18,445 --> 00:46:21,114
为什么必须面对？为什么不能顺其自然？

804
00:46:21,198 --> 00:46:23,450
-因为会很伤心 很痛苦
-所以呢？

805
00:46:23,534 --> 00:46:24,535
那就任由它伤心

806
00:46:25,327 --> 00:46:26,870
我希望人们因为想念我而伤心

807
00:46:26,954 --> 00:46:30,082
我不希望他们假装不想念我 然后…

808
00:46:33,085 --> 00:46:37,214
已经3点30分了 我知道你要见很多人

809
00:46:37,297 --> 00:46:39,633
-妈 我们还没到呢
-我知道 我只想提醒你

810
00:46:39,716 --> 00:46:42,010
你不用说话的时间不多了

811
00:46:42,094 --> 00:46:45,138
我能不能什么都不做
只在这个公园里独自散步？

812
00:46:45,222 --> 00:46:46,306
那一定很有意思

813
00:46:52,229 --> 00:46:53,605
人们总说

814
00:46:53,689 --> 00:46:56,233
“人生太黑暗 写点快乐的音乐”

815
00:46:56,316 --> 00:46:58,318
但我觉得：“我从不感到快乐

816
00:46:58,402 --> 00:47:00,863
那我为什么要写自己不懂的东西？”

817
00:47:00,946 --> 00:47:04,950
我有这些黑暗的感受 这些感觉很强烈

818
00:47:05,033 --> 00:47:06,743
我为什么…

819
00:47:08,245 --> 00:47:11,164
不表达出来呢？你懂吗？

820
00:47:11,248 --> 00:47:13,500
对 你的歌迷似乎也注意到了

821
00:47:13,584 --> 00:47:17,671
几天前 我们访问了
这里的一支青少年乐队

822
00:47:17,754 --> 00:47:21,592
他们说很喜欢你的音乐
他们说：“如果你仔细听

823
00:47:21,675 --> 00:47:25,762
你甚至能发现她快哭出来了”

824
00:47:25,846 --> 00:47:28,223
所以你将这种感受传递给听众

825
00:47:28,307 --> 00:47:30,100
你觉得这是不是

826
00:47:30,184 --> 00:47:34,396
你的音乐在你的同代人中
引起这么大反响的原因？

827
00:47:34,479 --> 00:47:37,983
听到一首歌准确描述出自己的感受

828
00:47:38,066 --> 00:47:40,819
是世界上最棒的感觉

829
00:47:40,903 --> 00:47:42,821
因为它能抚慰你

830
00:47:42,905 --> 00:47:46,533
它让你没那么孤单

831
00:47:46,617 --> 00:47:49,036
我从你的音乐中感到

832
00:47:49,119 --> 00:47:51,788
一个幻想的世界

833
00:47:51,872 --> 00:47:55,834
一个你所打造的世界

834
00:47:56,627 --> 00:48:00,297
能够感知 但无法描述

835
00:48:00,380 --> 00:48:06,970
你的脑中是否有这样一个新世界的画面

836
00:48:07,638 --> 00:48:10,891
你希望透过歌词、声音创造出来？

837
00:48:11,391 --> 00:48:14,478
有些东西是能感受到
但无法用语言描述的

838
00:48:15,562 --> 00:48:17,940
并非“我想不到词”

839
00:48:18,023 --> 00:48:19,691
更像是…

840
00:48:19,775 --> 00:48:23,862
那种感觉是无法用语言描述的

841
00:48:24,780 --> 00:48:28,784
就如我们都被危险所吸引

842
00:48:28,867 --> 00:48:32,287
因为那引人入胜
我们不知道另一边是什么

843
00:48:32,371 --> 00:48:34,081
音乐就是这样的东西

844
00:48:34,873 --> 00:48:37,584
你爱音乐 因为你爱它 就这么简单

845
00:48:37,668 --> 00:48:40,838
你对它的爱是没有理由的 爱就是爱

846
00:48:43,173 --> 00:48:46,009
你可以假装不想念我

847
00:48:47,094 --> 00:48:49,930
你可以假装不在乎

848
00:48:51,306 --> 00:48:54,142
你只想亲吻我

849
00:48:55,018 --> 00:48:57,855
太可惜了 我不在你身边

850
00:48:58,856 --> 00:49:01,984
你可以假装不想念我

851
00:49:02,985 --> 00:49:06,446
你可以假装不在乎

852
00:49:07,281 --> 00:49:09,908
你只想亲吻我

853
00:49:10,701 --> 00:49:11,869
太可惜了…

854
00:49:11,952 --> 00:49:13,412
我爱你们

855
00:49:16,415 --> 00:49:18,500
每个人都知道

856
00:49:19,835 --> 00:49:22,838
你与我是自杀与偷走的艺术品

857
00:49:23,213 --> 00:49:24,256
艺术品

858
00:49:24,756 --> 00:49:27,176
漂亮妈妈缝缝补补

859
00:49:27,676 --> 00:49:31,054
缝补你们所有人破碎的心

860
00:49:31,138 --> 00:49:33,807
你可以假装不想念我

861
00:49:35,017 --> 00:49:37,436
你可以假装不在乎

862
00:49:38,937 --> 00:49:42,107
这是巡演的最后一场 天啊

863
00:49:42,941 --> 00:49:44,318
我的天啊

864
00:49:45,068 --> 00:49:49,072
一个时期画上了句号
但专辑很快就要出了

865
00:49:49,156 --> 00:49:52,951
会有新的人来抚慰你

866
00:49:53,035 --> 00:49:56,246
就像你希望我做的那样
我偶尔会突然意识到

867
00:49:56,330 --> 00:49:59,082
（洛杉矶）

868
00:49:59,166 --> 00:50:02,085
没有留下我

869
00:50:03,170 --> 00:50:04,171
但孤单也许…

870
00:50:04,254 --> 00:50:06,256
该死的 我本想今天见你的 可恶

871
00:50:06,340 --> 00:50:08,175
我也想今天见你 怎么了？

872
00:50:11,220 --> 00:50:12,554
你真美

873
00:50:14,681 --> 00:50:17,267
我爱你 我爱上你了

874
00:50:18,185 --> 00:50:19,728
我爱你

875
00:50:20,521 --> 00:50:23,565
-我爱你
-我爱你

876
00:50:35,202 --> 00:50:38,747
你的情况很有趣

877
00:50:38,830 --> 00:50:41,625
比如关节松弛、抽搐发作

878
00:50:41,708 --> 00:50:44,419
生活方式对身体有着很大挑战

879
00:50:44,503 --> 00:50:45,504
是啊

880
00:50:45,587 --> 00:50:49,967
各种因素夹杂

881
00:50:50,050 --> 00:50:53,470
所以对你而言

882
00:50:53,554 --> 00:50:55,305
照顾自己尤为重要

883
00:50:55,389 --> 00:50:58,892
如果你不在生活中留出空间
用于照顾自己

884
00:50:58,976 --> 00:51:00,227
没有其他人能帮你做

885
00:51:00,310 --> 00:51:03,313
他们只会说
“Billie 做这个、做那个”

886
00:51:03,397 --> 00:51:04,898
已经是这样了

887
00:51:07,192 --> 00:51:09,570
Justin成了你的歌迷了

888
00:51:09,653 --> 00:51:11,488
Justin Bieber？

889
00:51:11,572 --> 00:51:13,490
他现在很迷你

890
00:51:13,574 --> 00:51:15,117
很想与你合作

891
00:51:15,200 --> 00:51:17,619
如果你想和他合作《坏人》这首歌

892
00:51:17,703 --> 00:51:19,121
重新混音版 我们可以做到

893
00:51:19,204 --> 00:51:22,499
不过我其实不在乎 因为你不需要这样

894
00:51:22,583 --> 00:51:24,126
我只觉得很有趣

895
00:51:24,209 --> 00:51:25,836
对 但Billie

896
00:51:25,919 --> 00:51:28,088
-要怎么回他的私信？
-要怎么回？如果他说

897
00:51:28,172 --> 00:51:29,923
“我想参与你的专辑”

898
00:51:30,883 --> 00:51:31,967
-因为…
-你回：“哈哈

899
00:51:32,050 --> 00:51:35,262
我的专辑三天后就发行了
但如果你想临时加入《坏人》…”

900
00:51:35,345 --> 00:51:37,639
我也不知道 你觉得说什么好？

901
00:51:37,723 --> 00:51:40,893
我觉得说什么都不好 无论做…

902
00:51:40,976 --> 00:51:44,396
无论用哪种方式对他说不

903
00:51:44,479 --> 00:51:45,480
不可能的

904
00:51:45,564 --> 00:51:49,818
就算他让我杀了我的狗
我也会照做 我连想都…

905
00:51:50,944 --> 00:51:52,738
我们俩之间说实话 你的想法是什么？

906
00:51:52,821 --> 00:51:54,406
你想和他合作吗？

907
00:51:55,324 --> 00:51:58,243
当然 说什么呢？我肯定想啊

908
00:51:58,327 --> 00:52:00,329
你想和他合作新歌还是…

909
00:52:00,412 --> 00:52:03,457
不 我不想和他合作…

910
00:52:03,540 --> 00:52:04,917
-不…
-你…

911
00:52:05,000 --> 00:52:08,337
-你希望他加入《坏人》吗？
-对 不过是重新编曲混音版

912
00:52:08,962 --> 00:52:12,132
我说：“你可以随时加入
录一句‘大便’

913
00:52:12,216 --> 00:52:13,800
我也会觉得很满意”

914
00:52:16,678 --> 00:52:18,597
Billie Eilish今天出了新专辑

915
00:52:18,680 --> 00:52:20,682
17岁的当红歌手 她的首专…

916
00:52:20,766 --> 00:52:22,476
音乐圈最火的青少年

917
00:52:22,559 --> 00:52:24,770
不仅是3月最重要的专辑

918
00:52:24,853 --> 00:52:26,230
也可能是全年的重要专辑

919
00:52:26,313 --> 00:52:29,816
她的专辑名叫
《当我们沉睡时 我们会去哪？》

920
00:52:29,900 --> 00:52:31,318
有请Billie Eilish

921
00:52:34,988 --> 00:52:39,368
澳洲和新西兰的门票开售了
五分钟内就售罄

922
00:52:39,451 --> 00:52:41,411
目前这张专辑在37个国家排行第一

923
00:52:45,123 --> 00:52:48,836
白衫染上殷红 我的鼻子流着血

924
00:52:48,919 --> 00:52:52,130
睡梦中 你蹑手蹑脚

925
00:52:52,214 --> 00:52:55,843
鬼鬼祟祟 仿佛没人知道

926
00:52:55,926 --> 00:52:58,053
以为你是犯罪高手

927
00:52:58,136 --> 00:52:59,429
好耶

928
00:53:01,557 --> 00:53:05,727
看你表演太棒了 看着你一路到达这里

929
00:53:05,811 --> 00:53:09,857
Billie 《新音乐快递》
点评了你的专辑 全五星

930
00:53:09,940 --> 00:53:12,526
真的吗？太棒了

931
00:53:16,989 --> 00:53:18,407
嗨

932
00:53:25,038 --> 00:53:28,917
我喜欢你掌控的时候

933
00:53:29,001 --> 00:53:31,378
你好吗 妹子？今晚真美

934
00:53:31,461 --> 00:53:35,090
你破了Spotify纪录、Apple Music纪录

935
00:53:35,174 --> 00:53:38,385
你准备好进入超级巨星阶段吗？

936
00:53:38,468 --> 00:53:39,553
-没有
-没有？

937
00:53:39,636 --> 00:53:41,889
我马上就要出专辑了

938
00:53:41,972 --> 00:53:43,473
然后…

939
00:53:43,557 --> 00:53:47,186
一整张…已经发了 好耶

940
00:53:47,269 --> 00:53:52,774
如果她看了全部歌词
她会怜悯我认识的男子

941
00:53:52,858 --> 00:53:56,069
你是个硬汉 喜欢来硬核的

942
00:53:56,153 --> 00:53:59,281
永远无法满足 永远鼓足了劲

943
00:54:00,199 --> 00:54:03,368
我是淘气的类型 让你妈妈难过的类型

944
00:54:03,452 --> 00:54:07,331
让你的女友气不打一处来
可能会勾引你爸的类型

945
00:54:07,414 --> 00:54:10,042
我是坏人

946
00:54:17,841 --> 00:54:19,468
这张专辑登榜首了

947
00:54:19,551 --> 00:54:21,637
我有一辆红色特斯拉车停在房门前

948
00:54:21,720 --> 00:54:22,888
天啊

949
00:54:22,971 --> 00:54:24,723
-我爱你
-我爱你

950
00:54:25,265 --> 00:54:27,059
谢谢你与我一起创作这张专辑

951
00:54:27,142 --> 00:54:29,102
今天她说…

952
00:54:29,186 --> 00:54:32,314
一年前 她在Instagram上有一百万名粉丝

953
00:54:32,397 --> 00:54:33,398
太疯狂了

954
00:54:33,482 --> 00:54:36,068
-一年内涨粉这么多
-是的

955
00:54:36,151 --> 00:54:37,986
-总之 这比…
-现在是多少？

956
00:54:38,070 --> 00:54:39,655
一千五…快一千六百万了

957
00:54:41,740 --> 00:54:46,703
-没了他们我更好
-没了他们

958
00:54:46,787 --> 00:54:49,957
他们什么都不会 只会闹情绪

959
00:54:50,040 --> 00:54:51,583
这是你的Spotify

960
00:54:55,379 --> 00:54:56,839
-那是按百万计吗？
-对

961
00:54:56,922 --> 00:54:58,257
我的天啊

962
00:54:58,340 --> 00:55:00,384
我以为单位是千次 我还在想…

963
00:55:00,467 --> 00:55:01,760
不是的

964
00:55:02,761 --> 00:55:05,180
七亿两千万

965
00:55:05,264 --> 00:55:06,890
这也太疯狂了

966
00:55:06,974 --> 00:55:08,100
你和谁发短信？Q吗？

967
00:55:08,183 --> 00:55:09,184
是啊

968
00:55:11,270 --> 00:55:12,271
嗨 宝贝

969
00:55:16,608 --> 00:55:19,528
有40个品牌给我寄了科切拉音乐节的服装

970
00:55:19,611 --> 00:55:21,947
真的好疯狂 你在哪呢？

971
00:55:24,199 --> 00:55:25,200
宿醉？

972
00:55:26,368 --> 00:55:27,870
你没有开车回家吧？

973
00:55:28,996 --> 00:55:29,997
开了？

974
00:55:32,875 --> 00:55:33,876
为什么？

975
00:55:36,086 --> 00:55:37,588
你说过不会这么做的

976
00:55:38,088 --> 00:55:40,132
你居然这么做 我生气了

977
00:55:42,009 --> 00:55:43,385
至少我告诉你了

978
00:55:44,178 --> 00:55:47,264
我知道 很高兴你告诉我了
但我不希望你这么做

979
00:55:49,683 --> 00:55:51,894
我这么说的时候 你没有认真听

980
00:55:52,895 --> 00:55:54,771
我只希望你安全无事

981
00:55:56,481 --> 00:55:57,482
你知道的

982
00:55:59,026 --> 00:56:00,611
我们今晚见 好吗？

983
00:56:01,820 --> 00:56:03,322
好的 我爱你

984
00:56:04,239 --> 00:56:05,240
拜拜 宝贝

985
00:56:05,324 --> 00:56:06,325
拜拜

986
00:56:07,034 --> 00:56:10,329
再试几个记者会造型 我们就弄完了

987
00:56:13,790 --> 00:56:17,127
我做了一个梦 梦见科切拉很糟糕

988
00:56:17,211 --> 00:56:19,796
太糟糕了 葬送了我的事业

989
00:56:22,049 --> 00:56:24,051
（科切拉音乐节）

990
00:56:24,134 --> 00:56:27,471
嘴唇与牙齿和舌头相遇

991
00:56:29,223 --> 00:56:33,310
我的心跳停了八拍

992
00:56:33,393 --> 00:56:34,811
在《坏人》的开头

993
00:56:34,895 --> 00:56:37,105
我会去舞台最前面 说：“大家好吗？”

994
00:56:37,189 --> 00:56:39,191
我应该会感谢舞者

995
00:56:39,274 --> 00:56:41,068
-是
-麦克风接上后

996
00:56:41,151 --> 00:56:42,736
我希望过程快一点

997
00:56:42,819 --> 00:56:44,988
这些家伙速度超快的

998
00:56:45,072 --> 00:56:46,907
…看着你的车烧毁

999
00:56:47,449 --> 00:56:50,410
用你点燃我的那团火

1000
00:56:50,494 --> 00:56:53,664
但你没有回来释放它

1001
00:56:53,747 --> 00:56:57,000
来 看着我的心燃烧

1002
00:56:57,084 --> 00:56:58,502
投影屏幕？

1003
00:56:58,585 --> 00:57:01,713
我不希望在演唱一首忧伤的歌时
屏幕是粉色的画面

1004
00:57:01,797 --> 00:57:04,258
首先 我讨厌粉色 从不用粉色

1005
00:57:04,883 --> 00:57:07,302
我觉得你不明白

1006
00:57:07,386 --> 00:57:11,056
唱那首歌时将你作为焦点是多么特别

1007
00:57:11,139 --> 00:57:14,601
你可以考虑一下
让舞台效果与音乐视频不同

1008
00:57:14,685 --> 00:57:17,604
在音乐节表演时
我最喜欢的事是看着观众

1009
00:57:17,688 --> 00:57:18,897
而他们没有在看我

1010
00:57:18,981 --> 00:57:20,065
我最爱这点了

1011
00:57:20,148 --> 00:57:23,026
我会感觉自在得多 尤其是在科切拉上

1012
00:57:23,110 --> 00:57:25,863
看Billie唱歌更激动人心

1013
00:57:25,946 --> 00:57:28,240
我与人群隔了几公里

1014
00:57:28,323 --> 00:57:30,242
人们会在很远的地方

1015
00:57:30,325 --> 00:57:31,535
尤其是这个表演时段

1016
00:57:31,618 --> 00:57:34,538
更别提你目前所处的事业阶段

1017
00:57:35,455 --> 00:57:40,210
如果我能入睡 此刻我已沉睡

1018
00:57:40,294 --> 00:57:42,296
我不想去

1019
00:57:46,300 --> 00:57:47,885
压力太大了

1020
00:57:48,677 --> 00:57:51,930
我不喜欢压力
大部分时间我感受不到压力

1021
00:57:56,727 --> 00:57:58,437
此刻 几千人

1022
00:57:58,520 --> 00:58:00,063
正涌入沙漠 参加即将开始的科切拉

1023
00:58:00,147 --> 00:58:00,981
（我走前听我说）

1024
00:58:01,064 --> 00:58:02,316
全球最受欢迎的…

1025
00:58:02,399 --> 00:58:03,233
（我爱你）

1026
00:58:03,317 --> 00:58:04,234
…户外音乐节之一

1027
00:58:04,318 --> 00:58:07,279
科切拉是世界上门票最好卖的音乐节

1028
00:58:07,362 --> 00:58:09,740
每天有十二万五千人来参加演唱会

1029
00:58:10,365 --> 00:58:11,783
Q会来吗？

1030
00:58:11,867 --> 00:58:15,037
我说：“我帮你拿门票

1031
00:58:15,120 --> 00:58:17,956
但作为交换 你必须陪我

1032
00:58:18,874 --> 00:58:21,668
如果我让你免费来 那你必须见我”

1033
00:58:21,752 --> 00:58:24,338
“当然” 两天半都没见他人影了

1034
00:58:35,057 --> 00:58:36,850
我们在新视镜公司的派对上

1035
00:58:36,934 --> 00:58:40,395
我说过要带你来这个派对 但你没来

1036
00:58:42,940 --> 00:58:44,775
我真希望你在 该死的

1037
00:58:45,400 --> 00:58:47,694
我一整天都一个人 没事

1038
00:58:49,738 --> 00:58:52,157
（科切拉音乐节）

1039
00:59:07,589 --> 00:59:08,882
嘿 Q

1040
00:59:09,216 --> 00:59:10,425
看你的头发

1041
00:59:11,176 --> 00:59:12,177
来吧

1042
00:59:15,639 --> 00:59:17,474
Q 准备好了没？帮帮我

1043
00:59:17,558 --> 00:59:18,767
所以…

1044
00:59:20,644 --> 00:59:22,354
我把矫正器塞进去

1045
00:59:22,437 --> 00:59:24,648
我白天不需要再戴了

1046
00:59:24,731 --> 00:59:26,024
真的吗？

1047
00:59:26,108 --> 00:59:28,819
所以你看起来这么美

1048
00:59:28,902 --> 00:59:30,904
你应该像之前那样弄头发

1049
00:59:30,988 --> 00:59:32,281
-是吗？我也考虑过
-对

1050
00:59:32,364 --> 00:59:33,574
-你还能弄吗？
-能

1051
00:59:33,657 --> 00:59:35,325
-弄吧 真的很美
-我还没演出呢

1052
00:59:35,409 --> 00:59:36,702
-你真的应该弄
-是吗？

1053
00:59:39,079 --> 00:59:42,583
夕阳下山时醒来

1054
00:59:43,125 --> 00:59:45,919
他们在每个派对迟到

1055
00:59:47,296 --> 00:59:50,090
-她要换衣服
-没有人感到抱歉

1056
00:59:50,174 --> 00:59:51,175
我要换了

1057
00:59:51,800 --> 00:59:56,263
酩酊大醉 无法跳舞

1058
00:59:56,346 --> 00:59:59,892
早上醉意退去后

1059
00:59:59,975 --> 01:00:03,520
他们漂亮的脑袋隐隐作痛

1060
01:00:04,730 --> 01:00:08,442
-他们永远不懂得吸取教训
-你是在复习歌词吗？

1061
01:00:08,525 --> 01:00:11,653
-对
-总是犯同样的错误

1062
01:00:11,737 --> 01:00:15,824
怪罪…环境

1063
01:00:15,908 --> 01:00:17,034
我

1064
01:00:17,117 --> 01:00:19,995
吸着他们的二手烟

1065
01:00:20,078 --> 01:00:21,622
-换衣服吧
-好的

1066
01:00:21,705 --> 01:00:23,832
哥们 我真希望我也能这样唱歌

1067
01:00:25,709 --> 01:00:27,044
她为什么唱得这么好？

1068
01:00:29,463 --> 01:00:31,673
环境

1069
01:00:36,970 --> 01:00:38,555
-我爱你
-我也爱你

1070
01:00:39,264 --> 01:00:40,474
-去吧
-好 吃你的披萨

1071
01:00:40,557 --> 01:00:41,725
我要热嗓子

1072
01:00:43,810 --> 01:00:46,146
Danny想带Katy Perry来和你打招呼

1073
01:00:51,276 --> 01:00:53,153
我很好 你好吗？

1074
01:00:53,237 --> 01:00:56,990
我必须帮我的未婚夫坦白

1075
01:00:57,074 --> 01:00:58,492
-我…
-我当然是你的铁杆歌迷

1076
01:00:58,575 --> 01:00:59,993
但我的未婚夫

1077
01:01:00,077 --> 01:01:01,703
-他并不听…
-你好

1078
01:01:01,787 --> 01:01:03,539
-他听很多音乐
-我真的把你…

1079
01:01:03,622 --> 01:01:06,124
他在车里只播你的音乐

1080
01:01:06,208 --> 01:01:07,209
《坏人》

1081
01:01:07,292 --> 01:01:08,377
永远

1082
01:01:08,460 --> 01:01:10,671
-我真是个坏人
-谢谢你 哥们

1083
01:01:10,754 --> 01:01:11,922
像硬汉一样对待你

1084
01:01:12,005 --> 01:01:13,006
掉了

1085
01:01:13,090 --> 01:01:14,341
-我想拍张照
-你好吗？

1086
01:01:14,424 --> 01:01:17,553
-我很好
-真为你自豪

1087
01:01:17,636 --> 01:01:18,887
-恭喜
-谢谢

1088
01:01:18,971 --> 01:01:21,765
-是
-我爱你 还有…

1089
01:01:24,476 --> 01:01:28,021
我想说你会经历很疯狂的十年

1090
01:01:28,105 --> 01:01:29,398
会很疯狂的

1091
01:01:29,481 --> 01:01:32,526
欢迎你找我聊 因为这个过程很奇怪

1092
01:01:32,609 --> 01:01:33,610
我知道

1093
01:01:33,694 --> 01:01:35,654
-这…是的
-我知道你懂

1094
01:01:35,737 --> 01:01:37,489
-真为你高兴
-是

1095
01:01:37,573 --> 01:01:38,907
-你真棒
-棒极了

1096
01:01:38,991 --> 01:01:40,492
-那是谁？
-Orlando Bloom？

1097
01:01:40,576 --> 01:01:41,827
-所以…真的吗？
-他演…

1098
01:01:41,910 --> 01:01:45,289
他在大名鼎鼎的
《加勒比海盗》扮演威尔特纳

1099
01:01:45,956 --> 01:01:47,165
-是那个人？
-是他

1100
01:01:47,249 --> 01:01:48,625
-那是他？
-对 那是他

1101
01:01:48,709 --> 01:01:51,420
有很多他们俩一起玩桨板冲浪的
八卦杂志照片

1102
01:01:51,503 --> 01:01:53,463
等等 这是正面全裸

1103
01:01:53,547 --> 01:01:55,257
让我瞧瞧

1104
01:01:55,340 --> 01:01:56,466
-我看看
-那是谁？

1105
01:01:56,550 --> 01:01:57,926
-Orlando Bloom
-是他？

1106
01:01:58,010 --> 01:01:59,553
-他还在外面
-他为什么这么瘦？

1107
01:01:59,636 --> 01:02:00,470
不可能

1108
01:02:00,554 --> 01:02:01,889
我肯定不知道

1109
01:02:01,972 --> 01:02:04,141
让他回来 我想再和他见面

1110
01:02:04,683 --> 01:02:06,143
他吻了我的脸颊

1111
01:02:06,226 --> 01:02:07,811
那是Orlando Bloom

1112
01:02:07,895 --> 01:02:11,607
我不知道是他 我以为
只是Katy Perry认识的某个男的

1113
01:02:12,232 --> 01:02:14,151
我的天啊

1114
01:02:15,194 --> 01:02:16,320
我爱你 宝贝

1115
01:02:16,403 --> 01:02:18,906
-我爱你 妈妈
-演出开心

1116
01:02:18,989 --> 01:02:21,116
-好好享受
-对 尽情享受

1117
01:02:21,200 --> 01:02:22,409
-开心点
-Brian 好了吗？

1118
01:02:22,492 --> 01:02:23,827
这是最重要的 好吗？

1119
01:02:23,911 --> 01:02:25,579
-你很勇敢、很出色
-我爱你

1120
01:02:25,662 --> 01:02:27,456
-我真的很爱你
-你很勇敢

1121
01:02:27,539 --> 01:02:28,624
我不勇敢

1122
01:02:29,333 --> 01:02:34,713
Billie…

1123
01:02:34,796 --> 01:02:35,797
爸爸

1124
01:02:37,174 --> 01:02:40,219
外面真的是人挤人 难以置信

1125
01:02:40,302 --> 01:02:42,346
-外面可以吗？
-可以 应该是吧

1126
01:02:42,429 --> 01:02:44,556
Billie…我好开心 等等 能等一下吗？

1127
01:02:44,640 --> 01:02:46,475
我得去一趟厕所 我不想错过

1128
01:02:46,558 --> 01:02:47,643
哥们

1129
01:02:47,726 --> 01:02:49,895
-你真的…
-这是宇宙在拥抱你

1130
01:02:49,978 --> 01:02:52,272
我把所有爱和光都给你

1131
01:02:52,356 --> 01:02:54,858
你不明白 九岁的我 哥们…

1132
01:02:54,942 --> 01:02:56,193
你真的是…

1133
01:02:56,276 --> 01:02:59,696
不 天啊

1134
01:02:59,780 --> 01:03:01,698
-多谢你做的一切
-我爱你

1135
01:03:01,782 --> 01:03:03,158
我爱你

1136
01:03:03,242 --> 01:03:04,660
-好的
-我就连爬山

1137
01:03:04,743 --> 01:03:06,370
都听你的音乐 我太喜欢了

1138
01:03:06,954 --> 01:03:08,288
现在我知道了

1139
01:03:12,292 --> 01:03:16,463
Billie…

1140
01:03:18,090 --> 01:03:19,508
怎么回事？

1141
01:03:21,343 --> 01:03:23,178
垃圾屏幕

1142
01:03:23,262 --> 01:03:29,476
垃圾屏幕…

1143
01:03:30,352 --> 01:03:32,729
我们可能要切掉《小赞安诺》 只切这首

1144
01:03:32,813 --> 01:03:35,899
-什么？
-时间不够 可能得切掉《小赞安诺》

1145
01:03:37,025 --> 01:03:39,152
所以我们得放弃《小赞安诺》和另一首

1146
01:03:39,236 --> 01:03:41,697
《当我长大了》吧？

1147
01:03:42,948 --> 01:03:45,075
走吧 来 Bill、Andrew

1148
01:03:47,494 --> 01:03:49,329
如果遇到什么问题 假装没问题

1149
01:03:49,413 --> 01:03:51,623
Billie…

1150
01:03:51,707 --> 01:03:58,255
九、八、七、六、五、四、三、二、一

1151
01:03:58,338 --> 01:03:59,673
开演

1152
01:04:02,968 --> 01:04:04,595
看看屏幕

1153
01:04:05,637 --> 01:04:07,097
哥们 怎么回事？

1154
01:04:07,181 --> 01:04:09,057
记得大家是来看你的就好

1155
01:04:09,141 --> 01:04:11,393
-什么？
-记得大家是来看你的就好

1156
01:04:18,275 --> 01:04:21,028
如果屏幕坏了 他们连我都看不到

1157
01:04:21,111 --> 01:04:23,488
-他们会开灯的
-真要命

1158
01:04:47,012 --> 01:04:48,514
科切拉

1159
01:04:54,770 --> 01:04:56,522
我的天

1160
01:04:57,105 --> 01:04:59,525
看你如此需要我

1161
01:04:59,608 --> 01:05:00,943
你知道我只是…

1162
01:05:03,153 --> 01:05:04,154
该死的

1163
01:05:04,238 --> 01:05:06,406
乞求我们的帮助

1164
01:05:07,157 --> 01:05:09,076
歌词是什么啊？

1165
01:05:11,995 --> 01:05:14,414
-他们给自己下毒
-哥们

1166
01:05:14,498 --> 01:05:16,458
乞求我们的帮助

1167
01:05:16,542 --> 01:05:17,543
哇

1168
01:05:17,626 --> 01:05:20,045
加州山火肆虐

1169
01:05:20,128 --> 01:05:22,631
轮到我忽视你了

1170
01:05:22,714 --> 01:05:26,552
别说我没警告你

1171
01:05:27,594 --> 01:05:30,597
好女孩都下地狱

1172
01:05:34,560 --> 01:05:35,936
我想了结自己

1173
01:05:36,019 --> 01:05:38,689
我想…

1174
01:05:40,065 --> 01:05:42,276
我想…

1175
01:05:42,359 --> 01:05:44,319
你想要我怎么样？

1176
01:05:44,403 --> 01:05:46,488
你为什么不逃离我？

1177
01:05:46,572 --> 01:05:48,407
你在思忖什么？

1178
01:05:48,490 --> 01:05:49,491
你知道些什么？

1179
01:05:50,534 --> 01:05:52,286
你为什么不怕我？

1180
01:05:52,369 --> 01:05:54,538
你为什么在意我？

1181
01:05:54,621 --> 01:05:58,208
当我们沉睡时 我们会去哪？

1182
01:06:03,130 --> 01:06:08,552
Billie…

1183
01:06:11,180 --> 01:06:12,681
好的 这首歌

1184
01:06:14,433 --> 01:06:15,601
我只希望…

1185
01:06:16,643 --> 01:06:18,478
大家都能投入、沉浸在这首歌里

1186
01:06:18,562 --> 01:06:21,982
因为我觉得人们在生活中
总是从一件事…

1187
01:06:23,233 --> 01:06:26,737
迫不及待地转移至下一件事

1188
01:06:26,820 --> 01:06:29,156
我们从不会仔细思考当下

1189
01:06:29,239 --> 01:06:31,491
而现在这一刻就是当下 太疯狂了

1190
01:06:32,659 --> 01:06:33,911
然后…

1191
01:06:34,745 --> 01:06:36,413
我们…我…

1192
01:06:37,456 --> 01:06:41,418
这一刻过去就不再回来

1193
01:06:41,502 --> 01:06:43,003
就是这一刻

1194
01:06:43,879 --> 01:06:45,714
永远不会回来

1195
01:06:45,797 --> 01:06:48,926
这是我们活在当下的唯一机会

1196
01:06:49,009 --> 01:06:51,136
我们何不全心投入当下？

1197
01:06:51,220 --> 01:06:52,221
好的 来吧

1198
01:07:00,729 --> 01:07:06,860
你不知道我对你有害无益吗？

1199
01:07:08,862 --> 01:07:15,619
我学会失去你 却无法承担

1200
01:07:17,829 --> 01:07:23,752
撕开我的衬衫为你止血

1201
01:07:25,963 --> 01:07:31,969
但没有什么能阻止你离开

1202
01:07:35,138 --> 01:07:40,352
回家时一片寂静 我独自一人

1203
01:07:42,479 --> 01:07:47,693
我可以说谎 说我喜欢这样…

1204
01:07:49,695 --> 01:07:55,158
我可以说谎 说我喜欢这样…

1205
01:07:59,788 --> 01:08:05,210
难道你知道的还不够多吗？

1206
01:08:07,880 --> 01:08:13,886
只有你愿意 我才会伤害你

1207
01:08:16,930 --> 01:08:22,060
说我是朋友 但与我更亲密

1208
01:08:22,728 --> 01:08:24,854
回我电话

1209
01:08:24,938 --> 01:08:31,069
派对结束时 我会打给你

1210
01:08:34,156 --> 01:08:40,037
回家时一片寂静 我独自一人

1211
01:08:41,371 --> 01:08:44,291
我可以说谎 说我喜欢这样

1212
01:08:44,374 --> 01:08:46,919
喜欢这样

1213
01:08:48,504 --> 01:08:51,548
我可以说谎 说我喜欢这样

1214
01:08:51,631 --> 01:08:54,091
喜欢这样

1215
01:08:55,426 --> 01:09:00,057
但有时事情不会变好

1216
01:09:01,767 --> 01:09:08,607
当我们都说了再见

1217
01:09:08,689 --> 01:09:13,194
不如就这样放手

1218
01:09:14,529 --> 01:09:19,618
让我放你走

1219
01:09:23,538 --> 01:09:29,877
回家时一片寂静 我独自一人

1220
01:09:32,464 --> 01:09:36,218
我可以说谎 说我喜欢这样

1221
01:09:36,301 --> 01:09:39,888
喜欢这样

1222
01:09:42,390 --> 01:09:46,435
我可以说谎 说我喜欢这样

1223
01:09:46,520 --> 01:09:51,567
喜欢这样

1224
01:10:01,159 --> 01:10:02,369
谢谢

1225
01:10:17,509 --> 01:10:20,262
屏幕最终还是恢复正常了

1226
01:10:20,345 --> 01:10:22,181
《埋葬一位朋友》太疯狂了

1227
01:10:22,264 --> 01:10:23,724
没错 Billie的表现太出色了

1228
01:10:24,683 --> 01:10:26,476
观众很爱新歌

1229
01:10:30,105 --> 01:10:31,940
毕竟 人们来到现场

1230
01:10:32,024 --> 01:10:33,609
是为了看Billie Eilish 就是你

1231
01:10:33,692 --> 01:10:35,277
-对
-而你的表现太棒了

1232
01:10:35,360 --> 01:10:38,530
你没有让任何人失望

1233
01:10:39,698 --> 01:10:41,575
刚才太棒了

1234
01:10:41,658 --> 01:10:46,580
-谢谢
-是的 你的表演真惊艳

1235
01:10:46,663 --> 01:10:48,624
你棒极了 看起来一点也不紧张

1236
01:10:48,707 --> 01:10:51,043
-对 很美…
-我只是不太满意

1237
01:10:51,126 --> 01:10:53,712
-什么？
-我不太满意我的表现

1238
01:10:53,795 --> 01:10:54,796
你很出色

1239
01:10:54,880 --> 01:10:56,924
我原本很期待《好女孩都下地狱》

1240
01:10:57,007 --> 01:10:58,550
但我完全搞砸了

1241
01:10:59,218 --> 01:11:01,678
没有啊 你的演出很好、很有趣

1242
01:11:01,762 --> 01:11:03,305
-我爱你 棒极了
-你真的很棒

1243
01:11:03,388 --> 01:11:05,349
-Billie 你真棒
-真的很出色

1244
01:11:05,432 --> 01:11:08,644
很棒 真希望你的感觉和我们一样

1245
01:11:08,727 --> 01:11:10,812
大家都很激动

1246
01:11:10,896 --> 01:11:16,026
他们说：“明星 她是超级巨星 棒极了”

1247
01:11:16,777 --> 01:11:19,112
大家都很享受

1248
01:11:19,655 --> 01:11:23,575
有这么多技术问题 你还能做得这么好

1249
01:11:24,868 --> 01:11:28,247
你忘了新歌的几个词 没什么大不了的

1250
01:11:28,330 --> 01:11:29,331
谁在乎？

1251
01:11:37,673 --> 01:11:38,674
喂？

1252
01:11:39,967 --> 01:11:41,176
你在哪？

1253
01:11:44,972 --> 01:11:46,390
你能过来吗？

1254
01:11:51,979 --> 01:11:53,272
你不能来见见我吗？

1255
01:11:59,528 --> 01:12:00,863
什么叫“你尽量”？

1256
01:12:04,491 --> 01:12:05,701
喂？

1257
01:13:16,063 --> 01:13:19,233
我怪你把脏话和谐了 因为我喜欢那句

1258
01:13:40,712 --> 01:13:47,678
（中场休息）

1259
01:14:11,410 --> 01:14:13,328
早上好 亲爱的

1260
01:14:17,916 --> 01:14:19,918
你昨晚真棒

1261
01:14:24,715 --> 01:14:26,258
我爱你

1262
01:14:26,341 --> 01:14:28,218
我不会有所保留

1263
01:14:28,302 --> 01:14:32,055
像个疯子一样 总是守护着你

1264
01:14:32,139 --> 01:14:35,392
没错 我是真命天子 让你痴狂的类型

1265
01:14:35,475 --> 01:14:39,479
让你知道那是什么感觉 怀抱向你敞开

1266
01:14:39,563 --> 01:14:41,940
我是坏人

1267
01:14:45,611 --> 01:14:48,322
Billie 你一定觉得很激动吧

1268
01:14:48,405 --> 01:14:51,783
-竟然是他的声音
-Justin Bieber的声音

1269
01:14:51,867 --> 01:14:53,702
金牙 我的脖颈

1270
01:14:53,785 --> 01:14:55,537
手腕动弹不得 钻石多过…

1271
01:14:55,621 --> 01:14:57,581
你要哭了吗？

1272
01:14:57,664 --> 01:14:59,875
因为她听Justin Bieber的歌曾经听哭过

1273
01:14:59,958 --> 01:15:01,877
这么多年了 哭过好多次

1274
01:15:01,960 --> 01:15:03,754
-而他正在唱他们的歌
-是啊

1275
01:15:03,837 --> 01:15:04,963
他正在唱你的歌

1276
01:15:05,047 --> 01:15:06,590
听说这周末他会来

1277
01:15:06,673 --> 01:15:07,674
是的

1278
01:15:10,135 --> 01:15:11,261
科切拉

1279
01:15:13,180 --> 01:15:14,598
让我听见你们的声音

1280
01:15:30,948 --> 01:15:32,115
你在这里

1281
01:15:35,786 --> 01:15:38,372
Justin Bieber

1282
01:15:38,455 --> 01:15:40,541
Justin…

1283
01:16:39,057 --> 01:16:41,476
看见他的眉毛 我就知道是他的脸了

1284
01:16:41,560 --> 01:16:43,729
我了解他的一切

1285
01:16:43,812 --> 01:16:46,356
他在圣裘德医院出生

1286
01:16:46,440 --> 01:16:50,235
生于3月1日凌晨12点56分 在二楼

1287
01:16:50,319 --> 01:16:52,779
-天啊
-够了

1288
01:16:53,405 --> 01:16:56,283
-对啊 你出生在哪？
-我不知道

1289
01:16:56,366 --> 01:16:59,203
他来到我面前 我却逃跑了

1290
01:16:59,286 --> 01:17:01,830
他站在那里 看着我

1291
01:17:01,914 --> 01:17:03,248
我知道 你逃跑了

1292
01:17:03,332 --> 01:17:05,751
-双眼看着我
-你溜了

1293
01:17:05,834 --> 01:17:07,377
他用双眼看着你？

1294
01:17:08,962 --> 01:17:11,924
-他的双眼
-他的双眼

1295
01:17:18,680 --> 01:17:20,098
太棒了 Billie

1296
01:17:22,184 --> 01:17:24,895
我在他的怀里哭了

1297
01:17:24,978 --> 01:17:26,605
哭了五分钟

1298
01:17:26,688 --> 01:17:28,065
像这样…

1299
01:17:28,148 --> 01:17:31,276
每次我都会…像这样…

1300
01:17:31,360 --> 01:17:34,196
你能感觉到的 他则抱紧我

1301
01:17:35,989 --> 01:17:37,157
你知道那是什么感觉

1302
01:17:37,241 --> 01:17:38,992
你每次在歌迷见面会时也会这样

1303
01:17:39,076 --> 01:17:40,953
对 你很清楚…

1304
01:17:41,036 --> 01:17:45,374
那是…他在那个情境下的感受

1305
01:17:52,673 --> 01:17:56,927
“正是像今晚这样的时刻
让我意识到我对人们意味着什么

1306
01:17:57,010 --> 01:18:00,639
你对我的爱触碰了我的内心 你很特别

1307
01:18:03,809 --> 01:18:07,020
不是因为你的才能 而是因为你是谁

1308
01:18:08,230 --> 01:18:09,690
-记住这一点”
-天

1309
01:18:09,773 --> 01:18:13,193
“你的气场给我留下深深的印象

1310
01:18:18,365 --> 01:18:20,701
你带着重要的使命

1311
01:18:20,784 --> 01:18:25,289
你是许多人的偶像
能看见你闪光 我很激动

1312
01:18:25,372 --> 01:18:28,166
你非常特别 今晚很感谢你

1313
01:18:29,710 --> 01:18:32,379
今晚的意义对你我来说同样重要

1314
01:18:32,462 --> 01:18:35,382
我也希望你知道 仿佛昨天…”

1315
01:18:39,052 --> 01:18:41,638
“仿佛昨天我在唱…”

1316
01:18:42,806 --> 01:18:45,976
“昨天我还是15岁 唱着《有一次》

1317
01:18:46,059 --> 01:18:48,395
但我现在25岁 那已经是十年前了

1318
01:18:48,478 --> 01:18:50,731
一眨眼的功夫

1319
01:18:50,814 --> 01:18:54,109
一定要好好享受你的每分每秒”

1320
01:18:56,403 --> 01:19:01,533
“享受这一切 相信自己
你很棒 但你别把自己当成伟人”

1321
01:19:03,452 --> 01:19:05,287
Billie 你一定要和他交朋友

1322
01:19:06,538 --> 01:19:07,748
必须的

1323
01:19:10,167 --> 01:19:11,376
-对
-天啊

1324
01:19:12,920 --> 01:19:14,004
说真的

1325
01:19:14,087 --> 01:19:16,882
我们谈一谈…那些看重你的人吧

1326
01:19:16,965 --> 01:19:18,800
珍惜你的人

1327
01:19:23,180 --> 01:19:26,141
因为每一件事都有开始

1328
01:19:26,225 --> 01:19:29,228
但也许一切都是虚无

1329
01:19:29,311 --> 01:19:35,400
如果你的心没有与我一同做梦
那一切都是虚无

1330
01:19:35,484 --> 01:19:38,278
因为每一件事都有开始

1331
01:19:38,362 --> 01:19:41,365
但也许一切都是虚无

1332
01:19:41,448 --> 01:19:46,745
如果你的心没有与我一同做梦
那一切都是虚无

1333
01:19:47,371 --> 01:19:52,334
我能去哪里？

1334
01:19:52,417 --> 01:19:56,171
如果你不愿相信

1335
01:19:56,255 --> 01:19:58,423
我知道你有一道墙

1336
01:19:58,507 --> 01:20:02,010
围住你的整颗心

1337
01:20:02,094 --> 01:20:08,225
你完全不用害怕 噢 我的爱

1338
01:20:08,308 --> 01:20:11,687
但你无法飞翔 除非你让自己

1339
01:20:11,770 --> 01:20:15,941
你无法飞翔 除非你让自己坠落

1340
01:20:16,024 --> 01:20:18,569
如果你坠落 我会接住你

1341
01:20:18,652 --> 01:20:21,613
如果你坠落 我会接住你

1342
01:20:21,697 --> 01:20:26,410
如果你坠落 我会接住你

1343
01:20:26,493 --> 01:20:31,707
但如果你展开双翼 就能与我一起飞行

1344
01:20:31,790 --> 01:20:35,043
但你无法飞翔 除非你让自己

1345
01:20:35,127 --> 01:20:38,172
让自己坠落

1346
01:20:39,089 --> 01:20:42,593
在她小时候 我曾考虑让她接受心理治疗

1347
01:20:42,676 --> 01:20:44,845
有些日子 开着车…

1348
01:20:44,928 --> 01:20:48,015
我记得开车送她去舞蹈课的路上心想

1349
01:20:48,098 --> 01:20:50,684
“我们要怎么处理？
怎么应对这个状态？”

1350
01:20:50,767 --> 01:20:53,812
她患上相思病了

1351
01:20:53,896 --> 01:20:57,316
疯狂地爱着Justin Bieber

1352
01:20:57,900 --> 01:20:59,776
所以为了见到他…

1353
01:20:59,860 --> 01:21:02,905
我们都…全家人都去看了《相信》

1354
01:21:02,988 --> 01:21:05,741
我们是在圣诞日去看的

1355
01:21:05,824 --> 01:21:07,534
也可能是《永不说不》 其中一部

1356
01:21:07,618 --> 01:21:11,038
全家都去看了 然后…
全家人都看了接下来的那部

1357
01:21:11,121 --> 01:21:14,625
我们都认为他很出色 我们从不…

1358
01:21:15,334 --> 01:21:18,712
我们从没有身处…“黑粉”阵营

1359
01:21:18,795 --> 01:21:21,673
让人难过的是 这样的阵营永远存在

1360
01:21:21,757 --> 01:21:23,967
对于任何有才华或出色的人而言

1361
01:21:24,051 --> 01:21:25,677
但我们从未当黑粉 我们总说

1362
01:21:25,761 --> 01:21:28,347
“哇 这孩子真棒 他很有才华

1363
01:21:29,097 --> 01:21:30,766
他很努力”

1364
01:21:30,849 --> 01:21:33,435
所以…

1365
01:21:34,853 --> 01:21:37,314
她无法消化这一切 她站在那里

1366
01:21:37,397 --> 01:21:39,942
她无法…不知道怎么面对

1367
01:21:40,025 --> 01:21:43,278
她在他的怀里哭了

1368
01:21:43,362 --> 01:21:45,614
她在哭 他对她很友善

1369
01:21:45,697 --> 01:21:47,157
这对她来说意义重大

1370
01:21:47,241 --> 01:21:49,868
他似乎也觉得这一刻很特别 这…

1371
01:21:50,410 --> 01:21:52,371
我感觉十分…

1372
01:21:52,454 --> 01:21:57,417
其实挺为他难过的 因为他25岁

1373
01:21:57,501 --> 01:22:00,921
太年轻了 你无法理解他多年轻

1374
01:22:01,505 --> 01:22:03,382
他却经历了那么多

1375
01:22:03,465 --> 01:22:06,468
他搞砸了很多事 然后归来 而…

1376
01:22:07,094 --> 01:22:11,181
搞砸了 然后找到他爱的女孩

1377
01:22:12,015 --> 01:22:15,018
其实他很悲伤

1378
01:22:17,396 --> 01:22:21,108
我真的不知道任何艺人 无论多大

1379
01:22:21,191 --> 01:22:27,865
如果没有家长在身边 要如何走这条路

1380
01:22:27,948 --> 01:22:31,451
一个爱你甚于生命本身的人

1381
01:22:31,535 --> 01:22:34,204
愿意为你做任何事的人 你要如何…

1382
01:22:34,288 --> 01:22:37,082
身边没有人…这是花钱买不到的

1383
01:22:37,165 --> 01:22:39,835
我们尽我们所能做到这一点

1384
01:22:39,918 --> 01:22:42,880
我认为她团队中的人确实这么爱她

1385
01:22:42,963 --> 01:22:45,215
他们愿意为她做任何事 但…

1386
01:22:45,799 --> 01:22:47,426
正如我说的 他们无法…

1387
01:22:47,509 --> 01:22:49,052
他们看不到半夜的她

1388
01:22:49,136 --> 01:22:50,387
他们看不到清晨的她

1389
01:22:50,470 --> 01:22:52,472
不知道她如何应对一切或有什么感受

1390
01:22:55,309 --> 01:22:57,060
（爱）

1391
01:22:57,144 --> 01:23:00,314
对于你这一路的心理健康问题

1392
01:23:00,397 --> 01:23:01,607
你有什么想法？

1393
01:23:04,902 --> 01:23:07,404
我很不擅长照顾自己的精神状态

1394
01:23:08,780 --> 01:23:11,325
我这个人总想将事情做得更好

1395
01:23:11,408 --> 01:23:13,035
帮助其他人 同时…

1396
01:23:14,244 --> 01:23:17,539
做正确的事
无论这会对我自己造成什么影响

1397
01:23:18,290 --> 01:23:20,584
甚至可能那件事并不是正确的

1398
01:23:23,587 --> 01:23:25,923
正确的事应该是适合你的事

1399
01:23:30,219 --> 01:23:31,845
Q在急救室

1400
01:23:32,846 --> 01:23:34,223
为什么？

1401
01:23:34,306 --> 01:23:36,642
他捶墙 手受伤了

1402
01:23:36,725 --> 01:23:37,935
老天爷

1403
01:23:38,685 --> 01:23:41,230
我想说服他接受心理治疗

1404
01:23:41,897 --> 01:23:43,565
他的自毁倾向很严重

1405
01:23:43,649 --> 01:23:45,234
太可怕了 真难过

1406
01:23:48,153 --> 01:23:50,822
好吧 我们要为巡演试装

1407
01:23:50,906 --> 01:23:54,201
周四有作曲家、作家和发行商协会的活动

1408
01:23:54,284 --> 01:23:55,786
类似一个红地毯活动

1409
01:23:57,496 --> 01:23:58,956
大概就是这些了

1410
01:23:59,039 --> 01:24:00,707
只是巡演有很多造型

1411
01:24:03,293 --> 01:24:04,294
不错

1412
01:24:20,269 --> 01:24:22,020
指甲这么长 你要怎么用手纸？

1413
01:24:22,563 --> 01:24:23,730
和你一样

1414
01:24:25,691 --> 01:24:27,067
当她…

1415
01:24:38,829 --> 01:24:42,416
（加州机动车辆管理局）

1416
01:24:47,671 --> 01:24:50,132
我很担心 因为他和她谈了很久

1417
01:24:50,215 --> 01:24:52,593
似乎在解释些什么 让她改进

1418
01:24:58,056 --> 01:24:59,141
通过了吗？

1419
01:24:59,224 --> 01:25:00,517
是的

1420
01:25:01,268 --> 01:25:02,561
过程如何？

1421
01:25:02,644 --> 01:25:04,897
不错 很简单

1422
01:25:05,564 --> 01:25:07,441
你能载人吗？

1423
01:25:07,524 --> 01:25:09,818
-不 满18岁才能
-18岁？

1424
01:25:09,902 --> 01:25:12,196
但我可以独自出行了 这是最重要的

1425
01:25:12,279 --> 01:25:14,865
对 因为你可以一个人去很多地方

1426
01:25:14,948 --> 01:25:17,117
我可以去朋友的家

1427
01:25:17,201 --> 01:25:20,537
顺提一句 我这就去 今天

1428
01:25:21,288 --> 01:25:22,289
去做什么？

1429
01:25:22,372 --> 01:25:25,751
我想去探望Q 看看他受伤的手

1430
01:25:25,834 --> 01:25:28,795
听说他发火捶墙了 所以弄伤了手

1431
01:25:29,421 --> 01:25:30,422
对

1432
01:25:32,341 --> 01:25:34,468
小心他对你发火

1433
01:25:34,551 --> 01:25:36,762
不 他不会对其他人这样

1434
01:25:36,845 --> 01:25:39,848
那是…另一回事

1435
01:25:45,812 --> 01:25:48,315
你要知道当你独自在车里

1436
01:25:48,398 --> 01:25:50,943
身边没有人敦促你

1437
01:25:51,026 --> 01:25:53,445
还是要守法

1438
01:25:53,529 --> 01:25:57,491
不意味着你现在就能超速驾驶
做各种蠢事了

1439
01:25:57,574 --> 01:25:58,659
是

1440
01:25:59,743 --> 01:26:02,079
所以你…

1441
01:26:02,162 --> 01:26:04,122
你学会了驾驶 练过车

1442
01:26:04,206 --> 01:26:06,667
接受帮助、通过测试

1443
01:26:08,085 --> 01:26:13,966
这一切都是为了
确保你成为清醒、理智的司机

1444
01:26:14,883 --> 01:26:17,469
所以一定要慢速驾驶 用心琢磨

1445
01:26:17,553 --> 01:26:20,681
如果转错弯了 绕一圈再来一次

1446
01:26:20,764 --> 01:26:26,103
别在高速公路上急转弯
突然停在中间带 好吗？

1447
01:26:26,186 --> 01:26:27,980
记住我们一直以来谈过的这些规则

1448
01:26:28,063 --> 01:26:28,897
好

1449
01:26:28,981 --> 01:26:31,233
现在你独自开车

1450
01:26:32,276 --> 01:26:36,196
我相信你会更加焦虑

1451
01:26:36,780 --> 01:26:39,825
所以永远将安全作为第一考虑

1452
01:26:39,908 --> 01:26:41,201
“哎哟

1453
01:26:42,119 --> 01:26:44,204
我走了错误的入口坡道

1454
01:26:44,288 --> 01:26:47,082
所以我得再开几公里 掉转车头”

1455
01:26:47,165 --> 01:26:48,584
好的

1456
01:26:49,543 --> 01:26:51,795
-我爱你
-我爱你

1457
01:27:01,555 --> 01:27:02,723
我走了

1458
01:27:05,350 --> 01:27:06,393
回头见

1459
01:27:12,232 --> 01:27:14,651
她生活中的大部分事情都不是突如其来

1460
01:27:14,735 --> 01:27:16,612
她的童年不久前结束

1461
01:27:18,322 --> 01:27:20,949
没有什么好说的 但其实意义深远

1462
01:27:21,033 --> 01:27:25,537
我想对于她来说 她看到的是未来

1463
01:27:26,455 --> 01:27:28,540
每个人拿到驾驶证时都有这种感受

1464
01:27:28,624 --> 01:27:32,211
你可以出发了 去看看人生的模样

1465
01:27:34,588 --> 01:27:37,216
所以…是啊

1466
01:27:37,758 --> 01:27:40,385
然而我们不愿面对现实 一如往常

1467
01:27:43,013 --> 01:27:44,973
因为你不能想得太深

1468
01:27:46,141 --> 01:27:48,477
否则就无法放手让她去做任何事了

1469
01:27:53,774 --> 01:27:58,278
比如 昨天我喝了点水 结果呛了

1470
01:27:58,362 --> 01:27:59,446
我昨天喝了点水

1471
01:27:59,530 --> 01:28:01,615
水从鼻子里出来 呛得流泪了

1472
01:28:01,698 --> 01:28:05,035
我心想 我们能活着真是奇迹

1473
01:28:05,118 --> 01:28:07,120
对 人生太脆弱了

1474
01:28:08,372 --> 01:28:10,457
我们竟然还能…

1475
01:28:12,334 --> 01:28:13,627
你必须心存信念

1476
01:28:13,710 --> 01:28:16,547
做到最好 尽情挥洒人生

1477
01:28:18,632 --> 01:28:20,467
然后你还得拒绝面对现实

1478
01:28:22,636 --> 01:28:24,388
否则还能怎样？

1479
01:28:28,642 --> 01:28:30,727
如果不这样 你什么都做不了

1480
01:28:30,811 --> 01:28:32,312
无法交男友 无法拥有车

1481
01:28:32,396 --> 01:28:33,605
哪里都去不了

1482
01:28:33,689 --> 01:28:34,898
这种生活是不能接受的

1483
01:28:36,525 --> 01:28:37,734
我们都经历过

1484
01:28:44,575 --> 01:28:45,576
就是这样吧

1485
01:28:47,744 --> 01:28:50,122
-Billie呢？
-她走了

1486
01:28:50,205 --> 01:28:51,582
-她走了？
-对

1487
01:28:51,665 --> 01:28:52,875
开车闲晃？

1488
01:28:53,542 --> 01:28:54,918
不 她离开了

1489
01:28:55,002 --> 01:28:58,714
我还以为她会先来和我聊一聊

1490
01:28:58,797 --> 01:29:00,090
你在打电话

1491
01:29:00,174 --> 01:29:02,676
但我告诉她可以来找我聊聊的

1492
01:29:02,759 --> 01:29:04,386
我说她可以来找我聊聊

1493
01:29:05,012 --> 01:29:06,805
这让我好难过

1494
01:29:06,889 --> 01:29:08,015
抱歉

1495
01:29:08,640 --> 01:29:10,726
你刚才打了一通重要电话

1496
01:29:10,809 --> 01:29:13,645
但我告诉她可以来找我聊聊的

1497
01:29:15,022 --> 01:29:18,650
好吧 我不能打电话给她 她在开车

1498
01:29:20,152 --> 01:29:22,905
她是不是去…那个男孩的家了？

1499
01:29:22,988 --> 01:29:26,116
-她要去录音室
-在哪？

1500
01:29:26,200 --> 01:29:27,701
西好莱坞 靠近…

1501
01:29:27,784 --> 01:29:29,620
她要去西好莱坞？

1502
01:29:29,703 --> 01:29:30,704
对

1503
01:29:33,498 --> 01:29:35,459
她说他住在北好莱坞

1504
01:29:35,959 --> 01:29:37,586
我们一直都不知道他住在哪里

1505
01:29:38,378 --> 01:29:40,422
我本想让她装那个程式

1506
01:29:40,506 --> 01:29:42,966
可以用来追踪手机定位的

1507
01:29:43,050 --> 01:29:47,346
你可以知道对方的定位 安全起见

1508
01:29:47,429 --> 01:29:49,932
她的手机好像没有 但Finneas有

1509
01:29:50,015 --> 01:29:52,684
这样就能随时知道她的行踪

1510
01:29:52,768 --> 01:29:54,186
寻找我的朋友程式？

1511
01:29:54,269 --> 01:29:55,479
对 应该是那个

1512
01:29:57,272 --> 01:29:58,857
好吧 我以为她有

1513
01:30:03,487 --> 01:30:05,697
上一次巡演时 我胫夹疼痛、扭伤脚踝

1514
01:30:05,781 --> 01:30:08,075
扭伤脖子等等

1515
01:30:08,617 --> 01:30:12,579
有那么一刻 我感到太痛了

1516
01:30:12,663 --> 01:30:16,458
那是我第一次考虑取消演唱会

1517
01:30:16,542 --> 01:30:19,962
不是因为“我好痛” 而是因为

1518
01:30:20,045 --> 01:30:22,089
“我无法像预想的那样完成演唱会

1519
01:30:22,172 --> 01:30:24,758
我无法让你们看到我的理想表现”

1520
01:30:24,842 --> 01:30:27,678
我最爱的部分就是演出

1521
01:30:27,761 --> 01:30:31,932
你说最爱的部分是演唱会
但在欧洲巡演之前 你发帖说

1522
01:30:32,015 --> 01:30:33,976
“我不想去”或“带我回家”

1523
01:30:34,059 --> 01:30:35,894
-在Instagram上
-没错

1524
01:30:35,978 --> 01:30:38,021
所以…为什么？

1525
01:30:38,105 --> 01:30:40,899
你对它到底是爱还是恨？还是爱恨交加？

1526
01:30:40,983 --> 01:30:45,529
离开你所爱的人是很痛苦的

1527
01:30:47,614 --> 01:30:53,120
离开需要我的人是很困难的一件事

1528
01:30:55,622 --> 01:30:58,375
（澳洲）

1529
01:30:59,126 --> 01:31:00,127
嗨 Billie

1530
01:31:00,210 --> 01:31:01,795
-你好
-天啊 我爱你

1531
01:31:01,879 --> 01:31:04,298
-Billie 能拍张照吗？
-好的 来吧

1532
01:31:05,465 --> 01:31:08,135
-我要哭了
-Billie

1533
01:31:08,218 --> 01:31:10,512
等等 你要和她拍照吗？天啊

1534
01:31:10,596 --> 01:31:12,181
太谢谢你了 我好爱你

1535
01:31:14,766 --> 01:31:16,602
天啊

1536
01:31:18,020 --> 01:31:20,772
我爱你…

1537
01:31:22,191 --> 01:31:24,526
你最好快一点

1538
01:31:25,986 --> 01:31:29,823
因为我很快就离开此地

1539
01:31:32,826 --> 01:31:38,749
抱歉救不了我

1540
01:31:42,461 --> 01:31:47,633
抱歉我不知道该如何做

1541
01:31:51,970 --> 01:31:58,810
抱歉找不到出路

1542
01:32:00,521 --> 01:32:02,856
只有下坠

1543
01:32:05,234 --> 01:32:07,653
下坠

1544
01:32:11,031 --> 01:32:17,996
打电话给我的朋友 说我爱他们

1545
01:32:19,748 --> 01:32:23,335
我会想念他们

1546
01:32:24,169 --> 01:32:26,880
但我不觉得抱歉

1547
01:32:30,425 --> 01:32:37,015
打电话给我的朋友 说我爱他们

1548
01:32:39,226 --> 01:32:41,645
我会想念他们

1549
01:32:44,940 --> 01:32:46,066
抱歉

1550
01:32:57,870 --> 01:32:59,288
我一直是那种

1551
01:32:59,371 --> 01:33:01,832
需要朋友在身边的人

1552
01:33:01,915 --> 01:33:04,084
这是巡演最难以忍受的一点

1553
01:33:04,168 --> 01:33:06,336
无法和朋友在一起

1554
01:33:07,671 --> 01:33:10,757
这次巡演 我得以带上一个朋友

1555
01:33:14,094 --> 01:33:17,347
总是一个人会让我难过

1556
01:33:17,431 --> 01:33:19,266
所以我正在克服这一点

1557
01:33:20,726 --> 01:33:23,061
（国际到港）

1558
01:33:49,129 --> 01:33:51,340
Billie Eilish 我们说过会请她来

1559
01:33:51,423 --> 01:33:53,133
-早 Billie
-嗨 Billie

1560
01:33:53,217 --> 01:33:54,968
早上好 你们好吗？

1561
01:33:55,052 --> 01:33:56,762
我的女友和我去了科切拉

1562
01:33:56,845 --> 01:33:59,014
女友为你的演出疯狂

1563
01:33:59,097 --> 01:34:00,432
每个人都爱你

1564
01:34:00,516 --> 01:34:03,977
你17岁 风靡全球

1565
01:34:04,061 --> 01:34:06,271
感觉一定很疯狂吧？

1566
01:34:06,355 --> 01:34:07,439
确实很疯狂

1567
01:34:12,444 --> 01:34:14,404
（美国）

1568
01:34:18,075 --> 01:34:19,368
-UNO
-没UNO

1569
01:34:19,451 --> 01:34:22,538
这是第一个真正有意思的巡演

1570
01:34:22,621 --> 01:34:25,040
我说的不是演唱会
因为演唱会总是有趣的

1571
01:34:25,123 --> 01:34:28,418
但我感觉这次巡演一切都很好

1572
01:34:29,253 --> 01:34:30,963
独自坐着

1573
01:34:31,463 --> 01:34:33,632
嘴里是口香糖

1574
01:34:33,715 --> 01:34:35,551
停在车道上

1575
01:34:38,720 --> 01:34:40,848
朋友就在不远的地方

1576
01:34:40,931 --> 01:34:43,141
在我的车后座上

1577
01:34:43,225 --> 01:34:45,018
身体歪斜着

1578
01:34:47,646 --> 01:34:51,567
我在想什么？

1579
01:34:52,693 --> 01:34:56,363
我在想什么？

1580
01:34:57,823 --> 01:34:59,700
他们很快就要到

1581
01:35:00,325 --> 01:35:01,827
在我的房间里搜寻

1582
01:35:02,828 --> 01:35:04,204
找钱

1583
01:35:07,624 --> 01:35:09,960
我在咬指甲

1584
01:35:10,043 --> 01:35:12,045
我太年轻了 不能入狱

1585
01:35:12,129 --> 01:35:14,006
挺有意思的

1586
01:35:16,758 --> 01:35:20,095
我在想什么？

1587
01:35:21,388 --> 01:35:25,017
我在想什么？

1588
01:35:26,143 --> 01:35:29,771
我在想什么？

1589
01:35:29,855 --> 01:35:32,649
我在想什么？

1590
01:35:32,733 --> 01:35:33,734
来吧

1591
01:35:35,194 --> 01:35:37,738
也许我又想到了肮脏的地方

1592
01:35:37,821 --> 01:35:39,865
我把爱人也留在那个地方

1593
01:35:40,115 --> 01:35:42,159
这个赝品的代价真是高昂

1594
01:35:44,453 --> 01:35:47,080
我的情是复仇之情

1595
01:35:47,164 --> 01:35:49,166
以为我的感觉会变好

1596
01:35:49,249 --> 01:35:51,919
然而我现在肚子疼

1597
01:35:59,009 --> 01:36:00,636
-喂？
-你在哪？

1598
01:36:01,803 --> 01:36:04,139
我正在开车

1599
01:36:07,726 --> 01:36:10,604
-对…
-我想你了

1600
01:36:12,689 --> 01:36:13,857
-我想你了
-喂？

1601
01:36:13,941 --> 01:36:16,276
我想你了…

1602
01:36:17,402 --> 01:36:18,820
我会…

1603
01:36:18,904 --> 01:36:21,156
我下车后打给你吧 宝贝

1604
01:36:21,240 --> 01:36:22,824
-我爱你 宝贝
-好的 宝贝

1605
01:36:22,908 --> 01:36:24,117
请给我回电话

1606
01:36:25,702 --> 01:36:26,912
拜托

1607
01:36:28,205 --> 01:36:29,414
Sev

1608
01:36:30,958 --> 01:36:32,167
该死的

1609
01:37:03,991 --> 01:37:06,159
对于青少年来说
在这个时代生活并不容易

1610
01:37:06,743 --> 01:37:08,912
我认为人们对青少年很苛刻

1611
01:37:08,996 --> 01:37:10,247
他们总说

1612
01:37:10,956 --> 01:37:12,958
“他们的生活环境优越 为什么还…

1613
01:37:13,041 --> 01:37:16,420
他们的日子太舒服了”
和“他们假装抑郁”

1614
01:37:16,503 --> 01:37:19,464
不 当今的社会充满各种致郁因素

1615
01:37:19,548 --> 01:37:21,884
如果你是青少年 你的父母

1616
01:37:21,967 --> 01:37:25,179
很可能像我们一样曾经历经济衰退期

1617
01:37:25,262 --> 01:37:27,973
担心失去自己的住所

1618
01:37:28,056 --> 01:37:30,767
或是面临财政困难

1619
01:37:30,851 --> 01:37:35,689
你会失去…生活在
一个药物和毒品泛滥的文化里

1620
01:37:35,772 --> 01:37:39,234
你可能面对着一个地球毁灭的未来

1621
01:37:40,569 --> 01:37:44,656
你生活在一个可怕的政治环境

1622
01:37:44,740 --> 01:37:48,076
种族主义、恨意泛滥…

1623
01:37:48,160 --> 01:37:51,163
在这样的时代当青少年并不容易

1624
01:37:51,246 --> 01:37:54,958
人们说：“Billie Eilish的
音乐太致郁了”

1625
01:37:55,042 --> 01:37:56,668
不 很多孩子本身抑郁

1626
01:37:57,586 --> 01:37:58,837
这是个可怕的时代

1627
01:38:00,714 --> 01:38:06,011
当我远离了你

1628
01:38:06,094 --> 01:38:10,641
我从未如此快乐

1629
01:38:11,517 --> 01:38:16,480
你觉不觉得…

1630
01:38:21,318 --> 01:38:22,945
很棒

1631
01:38:23,028 --> 01:38:25,697
不如整首歌都更加…

1632
01:38:26,990 --> 01:38:29,117
对方并没有做某件具体的事

1633
01:38:29,201 --> 01:38:31,119
你只是觉得与对方在一起不快乐

1634
01:38:31,912 --> 01:38:33,622
-我觉得很好
-无法解释

1635
01:38:33,705 --> 01:38:36,667
比如“我无法…解释”

1636
01:38:37,918 --> 01:38:42,965
当我远离了你

1637
01:38:43,048 --> 01:38:46,927
-我从未如此快乐
-如此快乐

1638
01:38:47,636 --> 01:38:53,517
希望我能解释得更清楚

1639
01:38:53,600 --> 01:38:59,147
希望这不是真的

1640
01:39:01,733 --> 01:39:03,360
好的…我可以了

1641
01:39:08,031 --> 01:39:09,199
你开始录了吗？

1642
01:39:17,249 --> 01:39:19,418
当我远离…

1643
01:39:19,501 --> 01:39:23,338
（纽约）

1644
01:39:26,633 --> 01:39:28,135
我不开心

1645
01:39:29,178 --> 01:39:31,096
我和他想要的东西不一样

1646
01:39:31,180 --> 01:39:33,265
我觉得对他来说这不公平

1647
01:39:34,391 --> 01:39:36,685
我觉得这样是不应该的
当你和某人交往时

1648
01:39:36,768 --> 01:39:39,980
你很感兴趣的东西是对方毫不在意的

1649
01:39:40,063 --> 01:39:41,523
这对你来说不公平

1650
01:39:41,607 --> 01:39:43,859
所以我觉得…那对他不公平

1651
01:39:44,985 --> 01:39:46,945
就是少了一种…

1652
01:39:49,281 --> 01:39:50,490
努力争取吧

1653
01:39:51,450 --> 01:39:52,743
我说

1654
01:39:52,826 --> 01:39:55,579
“哥们 你都没有足够的爱去爱自己

1655
01:39:55,662 --> 01:39:57,247
你无法爱我 哥们”

1656
01:39:57,331 --> 01:40:01,793
你也确实不爱 你以为你爱

1657
01:40:04,421 --> 01:40:06,965
但我真的爱他 所以这让一切更难

1658
01:40:07,049 --> 01:40:09,635
因为我没有放下他 我没有找其他人

1659
01:40:09,718 --> 01:40:11,762
我对他的爱没有停止

1660
01:40:11,845 --> 01:40:14,473
我只是远离了他一段时间

1661
01:40:14,556 --> 01:40:18,894
我想：“哇 我原来错过了这么多

1662
01:40:18,977 --> 01:40:22,564
因为我总是忙着担心你

1663
01:40:22,648 --> 01:40:24,691
我不想要你想要的东西

1664
01:40:24,775 --> 01:40:26,985
你不想要我想要的东西” 而且…

1665
01:40:28,862 --> 01:40:31,365
我…不需要…

1666
01:40:31,448 --> 01:40:33,200
我不想…修正他

1667
01:40:33,784 --> 01:40:35,577
我无法修正他 我努力过了

1668
01:40:37,621 --> 01:40:39,623
我不能再继续下去了 我不想这么做

1669
01:40:39,706 --> 01:40:41,917
我很不开心

1670
01:40:44,628 --> 01:40:47,381
他离开了…

1671
01:40:47,464 --> 01:40:48,549
他离开了

1672
01:40:48,632 --> 01:40:51,552
你这样更好 很高兴他离开了

1673
01:40:51,635 --> 01:40:54,805
你和我互相搀扶

1674
01:40:54,888 --> 01:40:57,140
-这一段
-但他把一切都毁了

1675
01:40:57,224 --> 01:40:59,935
贱人 我爱你 他从没爱过你

1676
01:41:00,018 --> 01:41:02,771
他从没爱过你 我的宝贝

1677
01:41:02,855 --> 01:41:05,148
千万别为那个混蛋落泪

1678
01:41:07,943 --> 01:41:10,487
纽约 你们今晚好吗？

1679
01:41:14,867 --> 01:41:16,535
大家感觉好吗？

1680
01:41:18,370 --> 01:41:20,330
那就好 因为…

1681
01:41:21,582 --> 01:41:24,668
“宝贝 我不开心”

1682
01:41:24,751 --> 01:41:28,922
你从来都不懂这六个字

1683
01:41:29,756 --> 01:41:35,304
“我不放你走” 你永远不会说这五个字

1684
01:41:37,848 --> 01:41:44,688
我跟着笑 假装一切如常
四天从没感觉如此漫长

1685
01:41:45,981 --> 01:41:51,528
如果三人成众 我俩身处其中
一个人却渐行渐远

1686
01:41:54,823 --> 01:41:59,828
我只想让你感觉好起来

1687
01:42:02,456 --> 01:42:08,212
但你总是将头撇开

1688
01:42:11,048 --> 01:42:16,678
你不知道我多希望自己不想留下

1689
01:42:19,181 --> 01:42:24,061
我有点希望你是同性恋

1690
01:42:26,605 --> 01:42:30,025
为什么我们仍没结束？

1691
01:42:30,734 --> 01:42:33,820
有没有戒掉你的12步疗程？

1692
01:42:34,821 --> 01:42:39,993
我们的短信全是已读未回 11个“嗨”

1693
01:42:40,077 --> 01:42:41,870
嗨…

1694
01:42:41,954 --> 01:42:45,541
十根指头把头发都拽下

1695
01:42:46,208 --> 01:42:49,837
九次约会你从未到场

1696
01:42:51,129 --> 01:42:56,260
7点我独自吃饭
你在六分钟路程外的地方

1697
01:42:59,847 --> 01:43:04,476
我该如何让你感觉好起来？

1698
01:43:07,396 --> 01:43:13,235
如果你总是选择另一条路

1699
01:43:16,238 --> 01:43:21,326
你不知道我多希望自己不想留下

1700
01:43:24,329 --> 01:43:28,333
我有点希望你是同性恋

1701
01:43:36,425 --> 01:43:39,428
你能不能收回这句话？

1702
01:43:39,511 --> 01:43:42,848
说你想逗我开怀

1703
01:43:42,931 --> 01:43:46,268
不需要任何改变

1704
01:43:46,351 --> 01:43:52,482
你不是真心说“我爱你”

1705
01:43:55,944 --> 01:44:01,283
我爱你

1706
01:44:02,284 --> 01:44:07,873
我不想

1707
01:44:17,674 --> 01:44:20,928
一整夜不睡

1708
01:44:23,555 --> 01:44:27,809
又搭乘红眼航班

1709
01:44:30,145 --> 01:44:35,776
真希望我们从未学会飞翔

1710
01:44:43,951 --> 01:44:48,789
也许我们该试着

1711
01:44:50,874 --> 01:44:55,629
对自己撒一个好听的谎

1712
01:44:58,006 --> 01:45:03,387
我不是故意惹你哭

1713
01:45:13,605 --> 01:45:16,650
你能不能收回这句话？

1714
01:45:16,733 --> 01:45:20,320
说你想逗我开怀

1715
01:45:20,404 --> 01:45:23,699
不需要任何改变

1716
01:45:23,782 --> 01:45:29,288
你不是真心说“我爱你”

1717
01:45:33,292 --> 01:45:37,921
我爱你

1718
01:45:39,756 --> 01:45:44,303
我不想

1719
01:45:55,189 --> 01:45:58,400
你朝着我微笑

1720
01:45:58,483 --> 01:46:03,447
即使当你痛苦欲绝

1721
01:46:09,369 --> 01:46:12,331
天变黑了 我们渐行渐远

1722
01:46:12,414 --> 01:46:15,918
在中央公园 我在你的怀里

1723
01:46:20,255 --> 01:46:25,135
我无法逃避 我如此爱你

1724
01:46:28,138 --> 01:46:33,143
我不想

1725
01:46:35,395 --> 01:46:40,192
但我爱你

1726
01:47:20,482 --> 01:47:23,443
-谢谢你的演出
-你在台上真美

1727
01:47:23,527 --> 01:47:25,863
太出色了 真棒

1728
01:47:25,946 --> 01:47:27,406
不好意思…

1729
01:47:30,325 --> 01:47:31,410
Marty

1730
01:47:31,493 --> 01:47:35,414
-嗨 我叫Marty
-很高兴认识你

1731
01:47:40,085 --> 01:47:41,879
嘿 Billie 太精彩了

1732
01:47:41,962 --> 01:47:44,631
第一组 要带上孩子一起拍照吗？

1733
01:47:44,715 --> 01:47:46,967
你们想一次三、四人一起拍还是怎样？

1734
01:47:47,050 --> 01:47:48,552
和你一组的人都一起吧

1735
01:47:48,635 --> 01:47:49,970
-好的
-拍一张集体照

1736
01:47:50,053 --> 01:47:52,639
好的 够了

1737
01:47:52,723 --> 01:47:53,974
我不知道这些人是谁

1738
01:47:54,057 --> 01:47:56,226
嘿 Saul 她去哪了？Jessica和Ja…

1739
01:48:00,063 --> 01:48:01,773
-Billie 忍一忍就好了
-不

1740
01:48:01,857 --> 01:48:02,941
说几句“嘿…嗨”

1741
01:48:03,025 --> 01:48:04,985
他们说只有一组 结果带了…

1742
01:48:05,068 --> 01:48:06,820
他说：“接下来是你 下一组…”

1743
01:48:06,904 --> 01:48:08,488
每次你离开都要等好久

1744
01:48:08,572 --> 01:48:10,365
-不 我不要
-拜托 Billie 我们…

1745
01:48:10,449 --> 01:48:11,825
我为什么要见这些路人？

1746
01:48:11,909 --> 01:48:12,910
Billie 他们已经…

1747
01:48:12,993 --> 01:48:14,077
-不是路人
-那是谁？

1748
01:48:14,161 --> 01:48:16,038
Billie 我不知道 和唱片公司有关系

1749
01:48:16,121 --> 01:48:18,415
但每次去外面 都有几个人上前来

1750
01:48:18,498 --> 01:48:20,667
-留在那里就好…
-有好多人

1751
01:48:20,751 --> 01:48:22,794
-不知道哪里来的
-Billie 不是路人

1752
01:48:22,878 --> 01:48:26,715
他们和宣传你音乐的人有关系

1753
01:48:26,798 --> 01:48:28,467
我们不知道为什么 坚持一下就好

1754
01:48:29,092 --> 01:48:30,719
不拍单人照

1755
01:48:30,802 --> 01:48:32,304
天啊 抱歉

1756
01:48:32,387 --> 01:48:33,931
相机就在那边 Billie

1757
01:48:34,014 --> 01:48:35,015
集体照 各位

1758
01:48:35,098 --> 01:48:38,018
嘿 妹子 你真美 我是铁杆歌迷

1759
01:48:38,101 --> 01:48:39,728
告诉Billie 介绍给她

1760
01:48:39,811 --> 01:48:42,356
我负责宣传 我们见过一面

1761
01:48:42,439 --> 01:48:44,233
-再见到你真高兴 你好吗？
-好 很棒

1762
01:48:44,900 --> 01:48:47,152
我们见…过去两天见过他两次

1763
01:48:47,236 --> 01:48:49,947
我们…他在天狼星电台工作
就是他在各频道播你的歌

1764
01:48:50,030 --> 01:48:51,823
这是威讯无线公司的人

1765
01:48:51,907 --> 01:48:54,034
Glen 很高兴认识你 真精彩

1766
01:48:54,117 --> 01:48:55,994
你好

1767
01:48:56,078 --> 01:48:57,955
-你们要拍一张吗？
-是 谢谢

1768
01:48:58,038 --> 01:48:59,248
好 没问题

1769
01:48:59,331 --> 01:49:01,875
你们明天工作吗？

1770
01:49:01,959 --> 01:49:04,628
-对 我在
-好的

1771
01:49:04,711 --> 01:49:07,214
好 我开了闪光灯 效果好一点

1772
01:49:27,150 --> 01:49:28,944
我一刻都不能放松

1773
01:49:30,863 --> 01:49:32,114
你在哪看到那条评论？

1774
01:49:32,197 --> 01:49:35,117
有个人在我发布的那张照片下面评论

1775
01:49:36,118 --> 01:49:38,662
那都不是歌迷的账号 只是个路人

1776
01:49:41,039 --> 01:49:44,251
“你很粗鲁…听说你在见面会很粗鲁

1777
01:49:45,127 --> 01:49:49,339
我的朋友在现场
他说你很粗鲁、闹情绪…”

1778
01:49:49,423 --> 01:49:53,010
我说：“哟” 我没有一刻可以放松

1779
01:49:53,093 --> 01:49:54,636
-在演出后
-你可以试着

1780
01:49:54,720 --> 01:49:57,431
克服一下情绪

1781
01:49:57,514 --> 01:49:59,558
-嘿 妈妈
-我只是实话实说

1782
01:49:59,641 --> 01:50:01,852
-我完全理解…
-我克服过多少次了？

1783
01:50:01,935 --> 01:50:03,854
我完全理解你 确实不应该…

1784
01:50:03,937 --> 01:50:08,358
我没有一刻可以说：“我不想做这件事”

1785
01:50:09,610 --> 01:50:13,697
没有一刻 我永远都不能松懈
我昨天不过是松懈了一下

1786
01:50:13,780 --> 01:50:15,616
就会惹人议论

1787
01:50:22,915 --> 01:50:24,082
这真的…

1788
01:50:24,166 --> 01:50:27,711
昨天是我和你的团队没做好

1789
01:50:27,794 --> 01:50:28,962
我很愿意见你们的人

1790
01:50:29,046 --> 01:50:32,508
但我不想被迫见一堆不认识的人

1791
01:50:32,591 --> 01:50:34,134
而他们只想蹭一张合影

1792
01:50:34,927 --> 01:50:36,303
这感觉不好

1793
01:50:37,471 --> 01:50:42,017
是我们让你失望了 我们昨晚没有尽责

1794
01:50:42,100 --> 01:50:45,771
安排得很糟 真的

1795
01:50:47,356 --> 01:50:48,440
天啊

1796
01:50:49,399 --> 01:50:51,777
而且没有人告诉我谁是重要人物

1797
01:50:51,860 --> 01:50:53,946
你们只说：“好 表演完了 去后台”

1798
01:50:54,029 --> 01:50:56,949
我回去的路上 你们又说：“Billie…”

1799
01:50:57,032 --> 01:50:58,951
这里一声“Billie” 那里又一声

1800
01:50:59,034 --> 01:51:01,662
我怎么知道
哪一声“Billie”是重要的？搞什么？

1801
01:51:01,745 --> 01:51:03,247
我们会改变一下方式…

1802
01:51:03,330 --> 01:51:05,958
所有人都在叫“Billie…”
我人生中的每一秒

1803
01:51:06,041 --> 01:51:08,126
-Billie 昨晚太糟了
-从每一个方向传来

1804
01:51:08,210 --> 01:51:10,254
-无论我去哪里 “Billie”
-太糟了

1805
01:51:10,337 --> 01:51:11,839
-太糟了
-当我转身

1806
01:51:11,922 --> 01:51:14,842
看到的是某个…

1807
01:51:14,925 --> 01:51:18,178
某个大牌杂志的负责人想让我上封面

1808
01:51:18,971 --> 01:51:23,600
我不希望任何知道我是谁、喜欢我的歌

1809
01:51:23,684 --> 01:51:28,856
或认识我歌迷的人
看到我处于任何尴尬的场景

1810
01:51:28,939 --> 01:51:30,023
-好
-明白

1811
01:51:30,107 --> 01:51:33,110
很丢人 我必须保持微笑

1812
01:51:33,193 --> 01:51:37,030
否则他们会讨厌我
认为我人品差 这不公平

1813
01:51:37,114 --> 01:51:38,198
-是
-同意

1814
01:51:38,282 --> 01:51:41,034
所以…别把她丢给狼群

1815
01:51:41,118 --> 01:51:42,119
好的

1816
01:51:44,371 --> 01:51:45,581
真是的

1817
01:51:49,376 --> 01:51:50,586
你好

1818
01:51:51,503 --> 01:51:52,754
Billie

1819
01:51:52,838 --> 01:51:56,300
-你不知道我多爱你
-我爱你 过来

1820
01:51:56,383 --> 01:51:59,720
-我太爱你了
-我们抱一抱 我爱你

1821
01:51:59,803 --> 01:52:02,014
-我好爱你
-天啊

1822
01:52:02,097 --> 01:52:03,640
-天啊
-今晚感觉好吗？

1823
01:52:03,724 --> 01:52:05,267
我好爱你

1824
01:52:05,350 --> 01:52:07,686
-你们好吗？感觉好吗？
-我们很好

1825
01:52:07,769 --> 01:52:10,439
我们爱你

1826
01:52:14,610 --> 01:52:15,736
你好

1827
01:52:17,362 --> 01:52:19,364
天啊 我好爱你

1828
01:52:19,448 --> 01:52:21,074
好的 载她离开这里

1829
01:52:22,659 --> 01:52:24,703
看我的文身 Billie…

1830
01:52:26,371 --> 01:52:27,998
Billie

1831
01:52:35,297 --> 01:52:37,841
Billie 我爱你

1832
01:52:39,426 --> 01:52:41,053
你拯救了我

1833
01:52:41,136 --> 01:52:42,804
Billie 你的音乐拯救了我

1834
01:52:42,888 --> 01:52:45,057
-我爱你
-我爱你 Billie

1835
01:52:45,140 --> 01:52:47,142
Billie 我爱你 我好爱你

1836
01:52:47,226 --> 01:52:49,311
天啊 Billie

1837
01:52:56,818 --> 01:52:58,320
晚上好

1838
01:52:58,403 --> 01:52:59,571
再见

1839
01:53:01,740 --> 01:53:03,742
这就是我青春的意义

1840
01:53:03,825 --> 01:53:08,163
少年留在过去的希望又出现在你的门口

1841
01:53:08,247 --> 01:53:12,668
你什么都没有 但他们想要更多

1842
01:53:12,751 --> 01:53:14,711
噢…

1843
01:53:14,795 --> 01:53:16,880
你的心意改变了

1844
01:53:16,964 --> 01:53:19,049
噢…

1845
01:53:19,132 --> 01:53:21,176
你知道自己是谁

1846
01:53:21,260 --> 01:53:23,971
（米兰）

1847
01:53:25,597 --> 01:53:27,224
（艺人通道）

1848
01:53:51,832 --> 01:53:53,000
一上台

1849
01:54:12,769 --> 01:54:16,481
我一上台就扭伤脚踝 太丢脸了

1850
01:54:20,360 --> 01:54:22,863
太蠢了 因为我现在想哭

1851
01:54:22,946 --> 01:54:26,241
如果不能为你们好好表演 我宁可不表演

1852
01:54:26,325 --> 01:54:29,661
我只想给你们最好的表现
但是我做不到了

1853
01:54:31,246 --> 01:54:32,623
该死

1854
01:54:35,626 --> 01:54:39,213
太烦人了 这是噩梦成真

1855
01:54:42,925 --> 01:54:44,801
我做不到 对不起 各位

1856
01:54:48,639 --> 01:54:50,682
太丢脸了

1857
01:54:51,475 --> 01:54:52,476
真该死

1858
01:54:54,144 --> 01:54:56,396
我甚至无法…我哽咽了

1859
01:54:56,480 --> 01:54:57,356
我连话都说不好

1860
01:54:57,439 --> 01:54:58,815
太蠢了

1861
01:55:01,026 --> 01:55:02,736
无论你的表现如何 他们都会接受

1862
01:55:02,819 --> 01:55:04,363
他们一定会支持你

1863
01:55:05,155 --> 01:55:07,533
你来到这里 大家都很激动
你飞了这么远过来

1864
01:55:09,034 --> 01:55:10,744
你能行的

1865
01:55:10,827 --> 01:55:13,580
你一回到舞台上
我们就演奏《我不想再当你了》

1866
01:55:13,664 --> 01:55:15,624
你不需要坐在台上说话、哽咽

1867
01:55:15,707 --> 01:55:16,875
直接开唱 好吗？

1868
01:55:17,459 --> 01:55:18,669
准备好了？

1869
01:55:18,752 --> 01:55:19,795
-开始吧
-好

1870
01:55:20,295 --> 01:55:21,547
加油 老大

1871
01:55:22,130 --> 01:55:23,507
加油

1872
01:56:01,753 --> 01:56:06,884
谢谢 米兰 我很爱你们 对不起

1873
01:56:18,562 --> 01:56:20,981
-你必须让脚踝痊愈
-太疯狂

1874
01:56:21,064 --> 01:56:23,358
锻炼脚踝、增强体格

1875
01:56:23,442 --> 01:56:25,777
-今天不要
-每一天都要做

1876
01:56:25,861 --> 01:56:30,699
我告诉你要做哪些锻炼活动
但你必须每天付诸行动

1877
01:56:30,782 --> 01:56:33,994
没有演出的日子必须做更多

1878
01:56:34,077 --> 01:56:35,787
因为你必须锻炼身体

1879
01:56:35,871 --> 01:56:38,081
我们要确保你不再受伤

1880
01:56:38,165 --> 01:56:39,541
让你的身体痊愈

1881
01:56:39,625 --> 01:56:42,336
这样你就不用再在访谈中说
“我的身体支离破碎”

1882
01:56:42,419 --> 01:56:43,670
我们必须让你的身体痊愈

1883
01:56:43,754 --> 01:56:46,632
我的身体永远都有问题 即使痊愈了

1884
01:56:46,715 --> 01:56:49,468
-不会有问题
-我会受伤无数次

1885
01:56:49,551 --> 01:56:50,552
但是你能痊愈

1886
01:56:50,636 --> 01:56:52,429
碎了无数次的东西就是永远破碎的

1887
01:56:52,513 --> 01:56:54,139
所以你必须增强体格

1888
01:56:54,223 --> 01:56:55,599
就算修好了 也是破碎的

1889
01:56:55,682 --> 01:56:57,059
你必须锻炼身体

1890
01:57:13,909 --> 01:57:16,453
我想出James Bond电影主题曲的开头了

1891
01:57:16,537 --> 01:57:18,330
名叫《生死交战》

1892
01:57:18,413 --> 01:57:20,290
传奇歌曲就是这样的

1893
01:57:20,374 --> 01:57:21,333
只需要…

1894
01:57:21,416 --> 01:57:23,585
是…我在飞机上也有一些构思

1895
01:57:23,669 --> 01:57:26,713
-不是Sam Smith式的悲伤抒情曲
-对

1896
01:57:26,797 --> 01:57:28,757
而是愤怒的热血歌曲

1897
01:57:28,841 --> 01:57:30,843
-总之 我爱你
-我也爱你

1898
01:57:39,768 --> 01:57:42,813
快看我的脚踝 裂了

1899
01:57:45,232 --> 01:57:48,610
砰 正常、悲伤

1900
01:57:48,694 --> 01:57:52,364
开心、难过 开心、难过

1901
01:57:53,740 --> 01:57:58,245
我们请Freddy来救急 他来到巴塞罗那

1902
01:57:58,328 --> 01:58:00,664
挽救了局面

1903
01:58:02,332 --> 01:58:05,085
我们没有意识到是韧带撕裂了

1904
01:58:05,169 --> 01:58:08,046
远比我们想象中更严重

1905
01:58:08,130 --> 01:58:09,214
侧身躺下

1906
01:58:11,967 --> 01:58:13,969
很好 来 上下移动

1907
01:58:21,393 --> 01:58:22,394
放松

1908
01:58:25,731 --> 01:58:27,691
没错 好多了

1909
01:58:30,152 --> 01:58:34,031
我早该明白

1910
01:58:37,201 --> 01:58:39,870
我会独自离开

1911
01:58:39,953 --> 01:58:41,163
没错

1912
01:58:43,290 --> 01:58:45,167
很好 试着用膝盖撞我的头

1913
01:58:45,250 --> 01:58:48,337
这只说明了

1914
01:58:49,838 --> 01:58:55,511
你流的血是你欠的债

1915
01:58:59,223 --> 01:59:02,851
我们曾是一对

1916
01:59:06,063 --> 01:59:09,024
但我却在别处看到你

1917
01:59:09,107 --> 01:59:12,653
（休斯敦）

1918
01:59:13,654 --> 01:59:16,073
-太多负担
-换一边

1919
01:59:18,408 --> 01:59:25,082
你曾是我人生的全部 但人生不可能公平

1920
01:59:26,416 --> 01:59:30,420
爱上你是我太傻吗？

1921
01:59:30,504 --> 01:59:33,757
帮助你是我鲁莽吗？

1922
01:59:34,424 --> 01:59:40,639
是不是明显到人尽皆知？

1923
01:59:41,348 --> 01:59:46,812
我被一个谎言所蒙骗？

1924
01:59:48,355 --> 01:59:54,820
你从未站在我的阵营

1925
01:59:55,779 --> 01:59:59,366
骗我一次 再骗一次

1926
01:59:59,449 --> 02:00:02,995
你是死亡还是天堂？

1927
02:00:03,078 --> 02:00:09,001
你再也不会看见我哭泣

1928
02:00:09,084 --> 02:00:12,296
我们无暇赴死

1929
02:00:23,640 --> 02:00:25,434
结尾唱“我们无暇赴死”就好

1930
02:00:25,517 --> 02:00:27,936
-可以
-听起来像Bond式插曲

1931
02:00:28,604 --> 02:00:30,022
休息室总是不够安静

1932
02:00:30,105 --> 02:00:31,857
我们必须坐在巴士上

1933
02:00:31,940 --> 02:00:35,694
爱上你是我太傻吗？

1934
02:00:35,777 --> 02:00:38,989
帮助你是我鲁莽吗？

1935
02:00:39,656 --> 02:00:43,785
是不是明显到人尽…

1936
02:00:43,869 --> 02:00:45,329
天啊 真讨厌

1937
02:00:46,038 --> 02:00:51,668
-怎么回事？
-是不是明显到人尽皆知？

1938
02:00:53,086 --> 02:00:54,379
好烦

1939
02:00:54,463 --> 02:00:55,547
Billie 你不要…

1940
02:00:55,631 --> 02:00:57,007
为什么人们会用实唱技巧？

1941
02:00:57,090 --> 02:00:58,550
-听起来…
-糟透了

1942
02:00:58,634 --> 02:01:00,511
-听起来棒极了
-听起来好蠢

1943
02:01:00,594 --> 02:01:02,638
不 听起来棒极了 你不一定要实唱的

1944
02:01:02,721 --> 02:01:06,225
如果我这么唱 网友会笑话我

1945
02:01:08,143 --> 02:01:09,353
不会的

1946
02:01:09,436 --> 02:01:12,231
如果我这么唱 网友会毒舌

1947
02:01:13,190 --> 02:01:14,816
不会啦

1948
02:01:14,900 --> 02:01:17,194
但我不希望你在演唱会前伤了声带

1949
02:01:17,277 --> 02:01:19,655
-你的嗓子感觉如何？
-不太好

1950
02:01:19,738 --> 02:01:21,281
-要停下吗？
-不要

1951
02:01:22,074 --> 02:01:23,200
-你该停下吗？
-不该

1952
02:01:24,243 --> 02:01:25,244
再来一次

1953
02:01:27,079 --> 02:01:33,752
你从未站在我的阵营

1954
02:01:33,836 --> 02:01:35,128
骗我一…

1955
02:01:37,464 --> 02:01:38,715
好吧 我们必须寄…

1956
02:01:38,799 --> 02:01:40,551
-我可以试一试
-今晚必须寄给他们

1957
02:01:40,634 --> 02:01:41,802
-今晚？
-对

1958
02:01:41,885 --> 02:01:43,595
最后版本？

1959
02:01:43,679 --> 02:01:45,597
我们不是一定要寄…

1960
02:01:45,681 --> 02:01:47,474
最终的版本

1961
02:01:47,558 --> 02:01:49,685
但今晚要把歌寄给他们

1962
02:01:50,477 --> 02:01:51,478
对

1963
02:02:00,279 --> 02:02:02,489
让你别担心

1964
02:02:03,991 --> 02:02:06,410
但这也许是说谎

1965
02:02:06,493 --> 02:02:07,870
好疼

1966
02:02:08,287 --> 02:02:10,497
宝贝 你在急什么？

1967
02:02:12,249 --> 02:02:14,418
你能不能留在屋里？

1968
02:02:16,044 --> 02:02:19,965
记得别离星星太近

1969
02:02:20,048 --> 02:02:24,511
我们的爱 它们永远无法给你

1970
02:02:25,304 --> 02:02:28,515
你去了哪里？我应该知道 但温度太低

1971
02:02:28,599 --> 02:02:33,812
我不想孤单 所以告诉我回家的路

1972
02:02:35,814 --> 02:02:38,025
我不能再失去一条生命

1973
02:02:41,361 --> 02:02:47,951
快点 我很担心

1974
02:02:48,035 --> 02:02:50,412
世界有一点模糊

1975
02:02:52,039 --> 02:02:54,124
也可能是我眼睛的问题

1976
02:02:59,171 --> 02:03:03,175
谢谢 休斯敦 我们爱你们

1977
02:03:09,056 --> 02:03:12,309
骗我一次 再骗一次

1978
02:03:12,392 --> 02:03:17,231
你是死亡还是天堂？你再也不会…

1979
02:03:17,314 --> 02:03:18,315
-好的
-太棒了

1980
02:03:20,067 --> 02:03:22,569
你能相信我们今天完成了一场演唱会吗？

1981
02:03:22,653 --> 02:03:24,738
今天写歌的进度也很好

1982
02:03:24,821 --> 02:03:28,325
现在是午夜 我们还在录音
我们过着百万富翁的人生

1983
02:03:28,408 --> 02:03:30,118
那才不是…

1984
02:03:30,202 --> 02:03:32,204
不…这话好没道理

1985
02:03:33,372 --> 02:03:34,706
这都是真话

1986
02:03:35,707 --> 02:03:39,711
“我们过着百万富翁的人生” 才不是

1987
02:03:39,795 --> 02:03:44,132
我们有几百万美元
但不意味着我们是百万富翁

1988
02:03:48,679 --> 02:03:50,389
百万富翁Billie

1989
02:03:54,893 --> 02:03:57,354
-百万富翁
-她很危险 大恶棍

1990
02:03:57,437 --> 02:03:59,189
她是个拜金女

1991
02:03:59,273 --> 02:04:00,482
天啊

1992
02:04:21,420 --> 02:04:23,922
我们俩和大家说拜拜 亲一个

1993
02:04:27,885 --> 02:04:31,388
三十万人收看了那视频 为什么？

1994
02:04:33,307 --> 02:04:34,391
（录音学院格莱美博物馆）

1995
02:04:34,474 --> 02:04:38,228
你的作品涉及许多很难表达的主题

1996
02:04:38,312 --> 02:04:42,482
抑郁、焦虑等等 非常私人的话题

1997
02:04:42,566 --> 02:04:44,359
为什么如此坦诚？

1998
02:04:44,443 --> 02:04:46,486
这不是我有意识的决定

1999
02:04:46,570 --> 02:04:50,949
我没有说过：“我要讲这个问题…”

2000
02:04:51,033 --> 02:04:53,785
我只是描述自己的感受

2001
02:04:53,869 --> 02:04:56,663
解释为什么这种感受很糟或很好

2002
02:04:56,747 --> 02:04:58,081
或是任何感受的原因

2003
02:04:58,165 --> 02:05:01,251
但人们却解读为：“她在发表一种宣言”

2004
02:05:01,335 --> 02:05:04,671
其实我喜欢这种解读
因为我都没意识到这确实是我在做的

2005
02:05:04,755 --> 02:05:06,924
如今我想了想

2006
02:05:07,007 --> 02:05:10,093
我才意识到很多人不会谈论这样的感受

2007
02:05:10,177 --> 02:05:14,431
当你摆到台面上谈论时 人们感到震惊

2008
02:05:14,515 --> 02:05:16,099
我心想：“有什么好震惊的？

2009
02:05:16,183 --> 02:05:19,102
我把自己作为人的感受表达出来

2010
02:05:19,186 --> 02:05:20,395
这有什么奇怪的？”

2011
02:05:24,233 --> 02:05:25,234
说实话

2012
02:05:25,317 --> 02:05:27,778
我没想到自己会活到这个年纪

2013
02:05:42,251 --> 02:05:44,795
有一页…该死的 看

2014
02:05:44,878 --> 02:05:48,966
哇 我当时处于低谷 哇

2015
02:05:50,676 --> 02:05:51,885
找到了

2016
02:05:56,306 --> 02:05:57,683
在这呢

2017
02:05:57,766 --> 02:05:58,767
（这个刀片能够做很多事）

2018
02:05:58,851 --> 02:06:01,812
这一页可以说是最低谷

2019
02:06:04,022 --> 02:06:05,023
（我的面前是强大的力量）

2020
02:06:05,107 --> 02:06:07,401
我当时14、15岁

2021
02:06:07,484 --> 02:06:09,736
（我的手中握着强大的力量
很快将渗入我的肌肤）

2022
02:06:09,820 --> 02:06:11,029
（但我要割得多深？）

2023
02:06:11,113 --> 02:06:13,156
我在一些地方藏了刀片

2024
02:06:13,240 --> 02:06:16,577
在房间的小角落藏了创可贴

2025
02:06:16,660 --> 02:06:18,495
我的手腕上总是贴着创可贴

2026
02:06:18,579 --> 02:06:19,913
（我太疼了 连触碰都做不到）

2027
02:06:20,747 --> 02:06:22,791
我把自己锁在厕所

2028
02:06:22,875 --> 02:06:26,211
任由自己流血
因为我认为这是我活该承受的

2029
02:06:41,727 --> 02:06:45,731
（强烈地感到最后的终结）

2030
02:06:45,814 --> 02:06:47,191
（去死吧 我要喝下酸液）

2031
02:06:47,274 --> 02:06:48,567
（我会努力不浪费你的时间）

2032
02:06:48,650 --> 02:06:50,068
（就算不疼时 也是疼的）

2033
02:06:50,152 --> 02:06:51,486
（你是被需要的）

2034
02:06:51,570 --> 02:06:52,905
（我好痛苦）

2035
02:06:52,988 --> 02:06:54,406
（真希望他能）

2036
02:06:54,489 --> 02:06:55,782
（我是一个空洞）

2037
02:06:55,866 --> 02:06:57,201
（空虚的象征）

2038
02:06:57,284 --> 02:07:02,664
（无论发生什么 我都是破碎的）

2039
02:07:19,640 --> 02:07:23,810
第62届格莱美完整提名列表出来了

2040
02:07:23,894 --> 02:07:25,062
嗨 亲爱的

2041
02:07:26,480 --> 02:07:27,689
早上好

2042
02:07:28,357 --> 02:07:30,484
感觉像是圣诞日早上

2043
02:07:31,777 --> 02:07:33,028
只是没有礼物

2044
02:07:33,111 --> 02:07:34,363
没有礼物

2045
02:07:35,781 --> 02:07:38,033
这算是礼物 你想听一听吗？

2046
02:07:39,201 --> 02:07:40,661
-好吧
-早上好 Billie

2047
02:07:40,744 --> 02:07:44,456
“提名 年度制作

2048
02:07:46,250 --> 02:07:47,543
《坏人》

2049
02:07:48,919 --> 02:07:51,046
年度专辑…”

2050
02:07:51,129 --> 02:07:52,840
会是哪张专辑？

2051
02:07:54,132 --> 02:07:55,133
Pepper是个小傻瓜

2052
02:07:55,217 --> 02:07:57,177
“《当我们沉睡时 我们会去哪？》

2053
02:07:57,886 --> 02:08:02,808
年度歌曲：《坏人》 最佳新人”

2054
02:08:03,600 --> 02:08:05,102
你的声音为什么这样？

2055
02:08:06,061 --> 02:08:09,439
-“最佳流行歌手”
-因为她是你妈妈

2056
02:08:09,982 --> 02:08:12,359
“和最佳流行演唱专辑”

2057
02:08:13,402 --> 02:08:16,613
年度制作人有你哥哥

2058
02:08:16,697 --> 02:08:18,699
-他被提名了？
-对

2059
02:08:18,782 --> 02:08:22,286
太好啦 他可紧张了

2060
02:08:23,579 --> 02:08:26,248
喂？我要转为免提

2061
02:08:26,999 --> 02:08:28,709
你可以和妹妹说话了

2062
02:08:29,668 --> 02:08:30,669
Eilish

2063
02:08:30,752 --> 02:08:32,171
猜猜你有什么好事

2064
02:08:34,131 --> 02:08:35,507
你看到了？

2065
02:08:35,591 --> 02:08:37,342
你的心愿成真了

2066
02:08:39,386 --> 02:08:44,349
Billie 恭喜你获得一堆提名

2067
02:08:44,433 --> 02:08:46,476
-是…
-你也是 Finneas

2068
02:08:46,560 --> 02:08:48,896
-难以置信
-我想给你做点吃的 Billie

2069
02:08:50,439 --> 02:08:51,857
我爱你

2070
02:08:53,066 --> 02:08:55,402
品尝我

2071
02:08:55,485 --> 02:09:00,699
我脸颊上咸涩的泪

2072
02:09:00,782 --> 02:09:05,787
这是长达一年头疼欲裂

2073
02:09:07,289 --> 02:09:11,710
带来的后果

2074
02:09:12,961 --> 02:09:18,509
我一点也不好 我支离破碎

2075
02:09:18,592 --> 02:09:23,639
别说这个世界上我最重要

2076
02:09:23,722 --> 02:09:25,098
离开我

2077
02:09:27,184 --> 02:09:31,021
似曾相识的片刻

2078
02:09:32,022 --> 02:09:35,317
如果你需要我

2079
02:09:36,860 --> 02:09:39,696
如果你想见我

2080
02:09:41,782 --> 02:09:43,992
最好快一点

2081
02:09:45,953 --> 02:09:49,081
因为我很快就离开此地

2082
02:10:00,634 --> 02:10:05,472
我获得六项格莱美奖提名 我有梦想之车

2083
02:10:06,265 --> 02:10:08,976
Finneas有他的梦想之车

2084
02:10:10,185 --> 02:10:13,480
下雨了

2085
02:10:14,606 --> 02:10:16,733
我的小狗狗在车里

2086
02:10:19,069 --> 02:10:20,612
我昨晚吃了甜甜圈

2087
02:10:22,656 --> 02:10:25,409
我单身 感谢老天

2088
02:10:27,661 --> 02:10:29,955
我和家人关系和谐

2089
02:10:33,292 --> 02:10:36,170
我漂亮 算是吧

2090
02:10:38,130 --> 02:10:42,593
我很出名 红得发紫

2091
02:10:43,969 --> 02:10:46,054
人生很美好

2092
02:10:48,182 --> 02:10:50,309
今天谁获得了格莱美提名？

2093
02:10:50,392 --> 02:10:51,977
我与Finneas

2094
02:10:55,522 --> 02:10:57,941
-Billie与Finneas
-我有六个格莱美提名

2095
02:10:58,025 --> 02:11:00,569
我们却仍然在同一个小小的后院

2096
02:11:00,652 --> 02:11:02,571
不过挺好的 这是好事

2097
02:11:02,654 --> 02:11:05,574
我知道 我在开玩笑 这里很温馨

2098
02:11:10,996 --> 02:11:12,706
-好紧张
-是

2099
02:11:12,789 --> 02:11:14,249
-一切都很好
-你能行的

2100
02:11:15,125 --> 02:11:17,628
你经历了极其成功的一年

2101
02:11:17,711 --> 02:11:18,712
（获六项格莱美提名）

2102
02:11:18,795 --> 02:11:21,340
你成长的地方离这里不远
今晚来到这里参加格莱美

2103
02:11:21,423 --> 02:11:24,092
走上红毯、进入斯台普斯中心
是什么感觉？

2104
02:11:24,176 --> 02:11:26,887
这是你的第一个格莱美 你获得六项提名

2105
02:11:26,970 --> 02:11:29,473
Billie 生日快乐

2106
02:11:29,556 --> 02:11:33,352
-今天是我的生日 我18岁了
-生日快乐

2107
02:11:39,399 --> 02:11:41,527
（照相亭）

2108
02:11:48,617 --> 02:11:49,493
（年度歌曲）

2109
02:11:49,576 --> 02:11:50,911
格莱美获奖者是…

2110
02:11:51,912 --> 02:11:54,540
Billie Eilish的《坏人》

2111
02:11:58,252 --> 02:12:00,212
哇…

2112
02:12:00,295 --> 02:12:03,173
有个艺人叫Billie Eilish

2113
02:12:03,257 --> 02:12:08,011
她最近出了一张专辑 完全是暗黑系的

2114
02:12:13,559 --> 02:12:15,060
（好女孩都下地狱）

2115
02:12:19,565 --> 02:12:20,566
（最佳新人）

2116
02:12:20,649 --> 02:12:23,026
格莱美获奖者是…

2117
02:12:23,110 --> 02:12:24,945
Billie Eilish

2118
02:12:30,868 --> 02:12:31,869
天啊

2119
02:12:33,620 --> 02:12:35,414
谢谢

2120
02:12:37,457 --> 02:12:38,458
两个奖

2121
02:12:39,084 --> 02:12:41,086
导演：Billie Eilish

2122
02:12:41,170 --> 02:12:42,171
看呀

2123
02:12:42,254 --> 02:12:43,881
（导演）

2124
02:12:46,008 --> 02:12:47,634
双脚贴地

2125
02:12:48,343 --> 02:12:50,095
对 让镜头拍摄你的脚

2126
02:12:50,846 --> 02:12:52,514
对

2127
02:13:08,488 --> 02:13:09,615
（年度专辑）

2128
02:13:09,698 --> 02:13:10,824
格莱美获奖者是…

2129
02:13:12,868 --> 02:13:14,077
Billie Eilish

2130
02:13:19,875 --> 02:13:21,084
来吧

2131
02:13:22,252 --> 02:13:24,505
我爱你们 太感谢了

2132
02:13:24,588 --> 02:13:26,965
好耶

2133
02:13:40,687 --> 02:13:41,730
（年度制作）

2134
02:13:41,813 --> 02:13:44,191
哇 好的

2135
02:13:44,858 --> 02:13:48,487
格莱美获奖者是…

2136
02:13:49,488 --> 02:13:51,198
Billie Eilish的《坏人》

2137
02:14:09,383 --> 02:14:10,384
（Billie Eilish 《坏人》）

2138
02:14:10,467 --> 02:14:12,135
-谢谢
-谢谢

2139
02:14:14,471 --> 02:14:15,556
拜拜

2140
02:14:19,977 --> 02:14:24,064
这张专辑是我们在家中卧室里制作的
那是我们长大的地方

2141
02:14:24,147 --> 02:14:26,108
然后在某人的客厅做母带后期处理

2142
02:14:26,191 --> 02:14:28,735
所以没有什么是不可能的

2143
02:14:32,823 --> 02:14:35,742
最佳新人、年度专辑、年度歌曲

2144
02:14:35,826 --> 02:14:40,038
年度制作、流行演唱专辑、年度制作人

2145
02:14:40,122 --> 02:14:45,419
如果你们长大过程中 家中没有那些乐器

2146
02:14:45,502 --> 02:14:47,337
你们仍会做音乐吗？

2147
02:14:49,131 --> 02:14:53,427
不知道 我们的父母
很懂得聆听我们的想法

2148
02:14:53,510 --> 02:14:55,053
从不强迫我们做任何事

2149
02:14:55,137 --> 02:14:56,680
在我们的成长过程中

2150
02:14:56,763 --> 02:14:59,892
我们觉得自己能做任何事
成为我们想成为的人

2151
02:15:02,728 --> 02:15:04,104
他们都会支持

2152
02:15:04,188 --> 02:15:06,356
嘿 Rob 你在这呢

2153
02:15:10,569 --> 02:15:11,653
接吧

2154
02:15:13,280 --> 02:15:14,281
天…

2155
02:15:14,364 --> 02:15:15,365
恭喜你

2156
02:15:15,449 --> 02:15:17,618
-谢谢
-感觉如何？

2157
02:15:17,701 --> 02:15:18,952
很好

2158
02:15:20,621 --> 02:15:22,331
我很好 你好吗？

2159
02:15:22,414 --> 02:15:27,377
是不是很棒？感觉怎么样？
和你想象中一样棒？

2160
02:15:27,461 --> 02:15:30,923
是的 绝对的 难以置信 太疯狂了

2161
02:15:31,924 --> 02:15:34,635
那太棒了 我很为你自豪

2162
02:15:34,718 --> 02:15:35,719
谢谢你

2163
02:15:35,802 --> 02:15:37,304
你这么努力

2164
02:15:38,388 --> 02:15:39,723
都是因为你

2165
02:15:40,307 --> 02:15:41,308
少来

2166
02:15:41,391 --> 02:15:42,976
你呢？你好吗？

2167
02:15:43,060 --> 02:15:44,478
我很好

2168
02:15:45,521 --> 02:15:47,022
对了 你的哥哥呢？

2169
02:15:47,105 --> 02:15:48,106
-Finneas
-Finneas

2170
02:15:48,190 --> 02:15:51,151
-我没穿裤子
-但这可是Justin Bieber

2171
02:15:53,445 --> 02:15:54,780
快点…

2172
02:15:55,948 --> 02:15:57,199
嘿 Justin

2173
02:15:57,282 --> 02:15:58,700
嘿 哥们 恭喜你

2174
02:15:58,784 --> 02:16:00,202
谢谢 多谢你这么说

2175
02:16:00,285 --> 02:16:02,496
没日没夜地创作歌曲 哥们

2176
02:16:02,579 --> 02:16:04,373
而你们正在格莱美现场 横扫大奖

2177
02:16:05,582 --> 02:16:08,669
好的 我不想…

2178
02:16:09,711 --> 02:16:11,755
我希望你们享受属于自己的时刻

2179
02:16:12,464 --> 02:16:17,678
会的 我…这太疯狂了
多谢你打给我 我爱你

2180
02:16:17,761 --> 02:16:20,097
我也爱你 拜拜

2181
02:16:20,180 --> 02:16:21,473
拜拜

2182
02:16:26,228 --> 02:16:29,356
-我从未…
-从这么高的地方坠下

2183
02:16:29,439 --> 02:16:33,986
坠入你海一样的眼睛

2184
02:16:34,068 --> 02:16:41,034
海一样的眼睛

2185
02:20:09,868 --> 02:20:11,912
谢谢 拜拜 明年见

2186
02:20:18,126 --> 02:20:20,128
字幕翻译：易晗

