1
00:00:36,453 --> 00:00:38,038
Le Surfer d'argent.

2
00:00:38,121 --> 00:00:43,085
Allié des Quatre Fantastiques,
il se déplace à la vitesse de la lumière.

3
00:00:43,168 --> 00:00:47,923
Et bizarrement, personne
ne remarque jamais qu'il est tout nu.

4
00:00:50,092 --> 00:00:53,428
Wolverine,
un mutant doté d'une force surhumaine,

5
00:00:53,512 --> 00:00:57,474
qui s'auto-guérit
et peut vaincre n'importe quel méchant.

6
00:00:57,558 --> 00:00:59,768
Faut juste qu'il évite de se gratter.

7
00:01:01,061 --> 00:01:04,565
Et Incandesto,
le héros parfait créé par mon père.

8
00:01:04,648 --> 00:01:07,901
Capable de briller
tel un millier de soleils,

9
00:01:07,985 --> 00:01:12,155
il sait libérer les âmes
des sombres abîmes du désespoir.

10
00:01:12,239 --> 00:01:17,452
Même s'ils sont différents,
les super-héros ont tous la même mission :

11
00:01:17,870 --> 00:01:19,663
sauver les plus démunis.

12
00:01:19,746 --> 00:01:22,958
Monter la garde lorsque le danger rôde.

13
00:01:23,041 --> 00:01:25,252
Ils ont aussi un point commun :

14
00:01:27,129 --> 00:01:29,798
ils n'existent pas dans la réalité.

15
00:01:32,509 --> 00:01:33,844
Quoi encore, Flora ?

16
00:01:35,053 --> 00:01:36,555
Ils sont comme neufs.

17
00:01:36,638 --> 00:01:40,350
Il sont sous blister et
je retiens mon souffle quand je les lis.

18
00:01:41,518 --> 00:01:43,020
Tu bazardes ta collection ?

19
00:01:46,231 --> 00:01:49,985
Je suis d'avis que l'art devrait
appartenir à tout le monde.

20
00:01:50,068 --> 00:01:53,155
Pas moi, je vends des comics.
Et tu as huit ans !

21
00:01:53,238 --> 00:01:55,240
- Dix.
- Quoi, dents de lait ?

22
00:01:55,324 --> 00:01:58,160
Je peux aussi les vendre
à l'autre magasin.

23
00:02:01,455 --> 00:02:02,497
Non, c'est bon.

24
00:02:03,790 --> 00:02:05,459
Voyons ce que tu as.

25
00:02:07,461 --> 00:02:08,545
Attendez.

26
00:02:09,338 --> 00:02:10,506
Pas celui-là.

27
00:02:12,132 --> 00:02:14,343
30 dollars pour le tout.

28
00:02:14,426 --> 00:02:18,680
- Vous les avez à peine regardés !
- Oui, j'ai un tournoi à animer.

29
00:02:18,764 --> 00:02:23,435
Ils n'ont pas attendu pour me regarder
discuter avec Flora l'exploratrice !

30
00:02:23,519 --> 00:02:26,855
C'est le prix de certains à l'unité.
Regardez-les bien.

31
00:02:27,064 --> 00:02:29,066
- Je peux attendre.
- Je te crois.

32
00:02:30,567 --> 00:02:31,568
Attention !

33
00:02:43,747 --> 00:02:44,957
30 $, c'est bien.

34
00:02:45,082 --> 00:02:46,792
C'est ça, oui.

35
00:02:49,169 --> 00:02:51,880
Certains s'imaginent
que la vie est un comic,

36
00:02:52,673 --> 00:02:54,341
un monde merveilleux,

37
00:02:54,424 --> 00:02:56,802
où les miracles se produisent,

38
00:02:58,220 --> 00:03:00,222
où les familles restent unies.

39
00:03:02,558 --> 00:03:03,976
Moi, je suis une cynique.

40
00:03:04,852 --> 00:03:09,439
Les cyniques savent que les super-héros
n'existent pas dans la réalité.

41
00:03:10,232 --> 00:03:11,400
Ça a l'air chouette.

42
00:03:12,150 --> 00:03:15,195
Pas pour moi. J'ai plus important à faire.

43
00:03:15,279 --> 00:03:18,198
Ouais, moi aussi.
Pas de repos pour les justes !

44
00:03:20,534 --> 00:03:22,077
Le danger, ça, c'est réel.

45
00:03:22,160 --> 00:03:23,203
Attention !

46
00:03:25,330 --> 00:03:26,415
En pleine tête.

47
00:03:27,916 --> 00:03:30,627
Mais c'est pas simple
d'abandonner tout espoir.

48
00:03:31,169 --> 00:03:33,630
Tu lis les livres que je t'ai achetés ?

49
00:03:33,714 --> 00:03:34,756
Oui !

50
00:03:37,009 --> 00:03:38,510
N'oublie pas notre contrat.

51
00:03:39,553 --> 00:03:42,055
Les cyniques méprisent les contrats.

52
00:03:42,139 --> 00:03:45,100
Tu parles !
Ce sont eux qui les ont inventés !

53
00:03:50,564 --> 00:03:53,192
C'est bien mieux que les comics, tu vois !

54
00:03:54,067 --> 00:03:56,403
Descends, j'ai un truc à te montrer.

55
00:04:00,073 --> 00:04:01,950
T'aimes ma nouvelle acquisition ?

56
00:04:03,368 --> 00:04:04,828
Je vois rien de neuf.

57
00:04:04,912 --> 00:04:07,581
Je te l'ai déjà dit,
l'ancien, c'est l'avenir.

58
00:04:07,664 --> 00:04:10,709
- On voit que tu vas avoir 40 ans.
- J'en ai 36 !

59
00:04:10,792 --> 00:04:12,461
- Mais oui.
- T'en dis quoi ?

60
00:04:12,544 --> 00:04:15,422
Du fait que tu aies 36 ans ?
Je suis sceptique.

61
00:04:15,506 --> 00:04:16,673
De ça.

62
00:04:17,549 --> 00:04:20,552
T'as troqué ton ordi
pour une machine à écrire ?

63
00:04:21,720 --> 00:04:25,307
- Moins pratique pour aller sur internet.
- Justement !

64
00:04:25,390 --> 00:04:28,268
Mon prochain roman
se déroule dans les années 20,

65
00:04:28,352 --> 00:04:32,105
ce clavier va me permettre
de me plonger dans l'ambiance.

66
00:04:32,189 --> 00:04:34,358
À part la touche "J" qui ne marche pas.

67
00:04:36,985 --> 00:04:39,696
Ma mère écrit des romans d'amour.

68
00:04:39,780 --> 00:04:42,991
Elle dit qu'ils parlent de super-héros
eux aussi,

69
00:04:43,408 --> 00:04:47,621
mais que je suis trop jeune
pour connaître leur super-pouvoir.

70
00:04:52,417 --> 00:04:55,546
Elle écrivait parce qu'elle avait
de l'amour dans sa vie.

71
00:04:57,381 --> 00:04:58,549
Comme nous tous.

72
00:05:00,634 --> 00:05:04,596
Mais depuis que papa a déménagé,
elle n'y arrive plus.

73
00:05:05,389 --> 00:05:08,058
Papa était sa touche "J", on dirait.

74
00:05:09,768 --> 00:05:12,646
Je sais, j'écrirai les J à la main.

75
00:05:13,438 --> 00:05:15,524
Au pied !

76
00:05:16,733 --> 00:05:19,653
- Au pied ! Non !
- Recherche.

77
00:05:19,736 --> 00:05:21,321
Au secours ! Aidez-moi !

78
00:05:21,405 --> 00:05:23,156
Aspirateur en cavale !

79
00:05:23,282 --> 00:05:24,950
C'est pas gentil, arrête !

80
00:05:25,033 --> 00:05:26,702
Nom d'un bagumba !

81
00:05:27,411 --> 00:05:28,829
Ça le fait, hein ?

82
00:05:29,496 --> 00:05:30,539
Assis !

83
00:05:31,623 --> 00:05:33,250
Non, c'est l'horreur.

84
00:05:33,876 --> 00:05:35,752
Obstacle. Obstacle.

85
00:05:35,836 --> 00:05:37,963
- Je vais vous aider.
- Assistance.

86
00:05:38,255 --> 00:05:39,506
Tu es piégé.

87
00:05:39,673 --> 00:05:41,425
Tu es cerné par les obstacles.

88
00:05:42,509 --> 00:05:43,552
Évolution.

89
00:05:45,220 --> 00:05:46,972
- Il évolue !
- Je m'en charge.

90
00:05:47,055 --> 00:05:48,348
Évolution.

91
00:05:48,515 --> 00:05:49,766
Venez !

92
00:05:53,770 --> 00:05:56,190
Je l'ai, c'est bon !
Non, c'est pas bon.

93
00:05:56,899 --> 00:05:58,483
Attention, Archie !

94
00:06:11,455 --> 00:06:12,623
Déchet.

95
00:06:15,167 --> 00:06:17,002
- Déchet.
- Non !

96
00:06:19,755 --> 00:06:22,341
Sac plein.

97
00:06:54,873 --> 00:06:57,793
Pour info, oui,la bouche d'un écureuil

98
00:06:57,876 --> 00:07:00,754
est exactement comme vous l'imaginez.

99
00:07:00,838 --> 00:07:03,882
Poilue, humide,
avec un arrière-goût de noisette.

100
00:07:04,633 --> 00:07:09,221
Mais Incandesto protège tous les faibles,
même s'ils ont mauvaise haleine.

101
00:07:11,557 --> 00:07:12,599
Alors, moi aussi.

102
00:07:13,475 --> 00:07:16,520
Allez, respire.

103
00:07:27,114 --> 00:07:28,323
Coucou.

104
00:07:32,244 --> 00:07:33,537
Pourquoi il nous fixe ?

105
00:07:34,371 --> 00:07:36,748
Il doit se demander pourquoi on le fixe.

106
00:07:37,499 --> 00:07:38,917
Parce qu'il était mort.

107
00:07:39,918 --> 00:07:42,171
Tootie, tu as allumé l'Ulysse ?

108
00:07:42,254 --> 00:07:44,006
J'ai renversé mes céréales.

109
00:07:44,464 --> 00:07:45,841
Ulysse.

110
00:08:08,071 --> 00:08:12,284
Mon père dessinait des héros
dont les pouvoirs restaient invisibles

111
00:08:13,035 --> 00:08:18,165
jusqu'à ce qu'on ait besoin d'aide,
et qu'ils se révèlent au grand jour.

112
00:08:19,166 --> 00:08:21,210
Comme Condor le Conquérant.

113
00:08:22,085 --> 00:08:24,463
Clodo, le Guerrier Sans Abri.

114
00:08:25,464 --> 00:08:29,134
Et bien entendu, l'incroyable Incandesto.

115
00:08:30,260 --> 00:08:34,765
Ils avaient tous un pouvoir, une mission.
Et du courage.

116
00:08:38,852 --> 00:08:41,813
Mais mon père ne trouvant pas d'éditeur,

117
00:08:44,650 --> 00:08:46,026
il avait perdu le sien.

118
00:08:53,367 --> 00:08:56,870
Même si ma mère a essayé
de l'aider à retrouver du courage...

119
00:08:56,954 --> 00:08:58,455
COMMENT ÇA VA ?

120
00:08:59,414 --> 00:09:00,457
SUPER.

121
00:09:00,541 --> 00:09:02,334
...personne n'a pu le sauver.

122
00:09:04,503 --> 00:09:07,756
Et si Condor le Conquérant
avait sa tenue de super-héros ?

123
00:09:08,549 --> 00:09:09,675
Une cape, peut-être ?

124
00:09:10,467 --> 00:09:12,845
C'est ridicule, il faut que j'arrête.

125
00:09:12,928 --> 00:09:15,097
La cape, ça rapporterait gros.

126
00:09:18,767 --> 00:09:20,686
Nul ne pouvait le sauver.

127
00:09:23,897 --> 00:09:25,440
Et nous non plus.

128
00:09:28,318 --> 00:09:31,655
D'autres enfants auraient espéré
que les choses s'arrangent.

129
00:09:32,698 --> 00:09:34,366
Les cyniques n'espèrent pas.

130
00:09:35,284 --> 00:09:36,869
Ils voient la vérité en face.

131
00:09:41,999 --> 00:09:43,750
Reste là-dedans, d'accord ?

132
00:09:43,834 --> 00:09:47,212
Ma mère te prendrait pour un rat
et voudrait t'écrabouiller.

133
00:09:47,296 --> 00:09:48,797
C'est arrivé à mon hamster.

134
00:09:49,715 --> 00:09:51,258
- Flora ?
- J'arrive.

135
00:09:57,055 --> 00:10:00,893
Très chers clients,les fax, calculatrices

136
00:10:00,976 --> 00:10:04,730
et autres appareils obsolètes
sont désormais à -50 %.

137
00:10:05,439 --> 00:10:09,318
L'appareillage obsolète, à -50 %.

138
00:10:10,152 --> 00:10:11,153
Pause.

139
00:10:11,236 --> 00:10:12,654
Salut, Chad.

140
00:10:12,738 --> 00:10:16,074
Juste un petit mot,
et c'est ton responsable qui te parle,

141
00:10:16,158 --> 00:10:19,244
il faut que tu fourgues
la garantie sur les imprimantes.

142
00:10:19,328 --> 00:10:20,579
Je la propose toujours

143
00:10:20,662 --> 00:10:23,207
mais les imprimantes
ne tombent pas en panne.

144
00:10:23,290 --> 00:10:25,125
J'accélère jusqu'à la fin.

145
00:10:26,710 --> 00:10:27,836
Fourgue la garantie.

146
00:10:27,920 --> 00:10:30,422
J'ai compris ce que tu m'as dit,

147
00:10:30,506 --> 00:10:33,133
mais toujours pas
comment tu contrôles le temps

148
00:10:33,217 --> 00:10:35,469
- avec les mains vides...
- Monsieur ?

149
00:10:35,552 --> 00:10:38,055
Vous avez été très serviable avec moi.

150
00:10:38,138 --> 00:10:40,140
- Je m'en souviens.
- Alors...

151
00:10:40,224 --> 00:10:41,600
Je sais que tu es sa fille.

152
00:10:44,102 --> 00:10:45,103
Au boulot.

153
00:10:45,854 --> 00:10:46,855
Tout va bien ?

154
00:10:46,939 --> 00:10:49,024
- Oui, j'ai sauvé un écureuil.
- Quoi ?

155
00:10:49,107 --> 00:10:52,778
J'avais appris les premiers secours bébé
dans Gare aux Galères.

156
00:10:52,861 --> 00:10:54,488
Chapitre 12, "Catastrophes".

157
00:10:54,613 --> 00:10:57,950
Voilà. Alors, j'ai fait
comme si c'était un bébé poilu,

158
00:10:58,033 --> 00:11:01,703
et ça a marché.
Je l'ai appelé Ulysse. C'est pour lui.

159
00:11:01,828 --> 00:11:03,497
Tu lui as touché le museau ?

160
00:11:03,580 --> 00:11:05,165
- Obligée !
- Il était propre ?

161
00:11:05,249 --> 00:11:07,543
- Je crois pas.
- Tu crois ou tu es sûre ?

162
00:11:07,626 --> 00:11:10,128
- Sûre, mais j'étais obligée.
- C'est vrai.

163
00:11:10,212 --> 00:11:11,380
Je peux prendre ça ?

164
00:11:11,463 --> 00:11:13,674
Je paierai, j'ai 3 % de réduc.

165
00:11:13,757 --> 00:11:16,593
- Cool.
- La mutuelle est nulle, par contre.

166
00:11:17,219 --> 00:11:19,346
J'ai trouvé un nouvel éditeur.

167
00:11:19,429 --> 00:11:21,181
Il fait surtout des e-books,

168
00:11:21,265 --> 00:11:24,059
mais Incandesto sur une liseuse,
ça le ferait.

169
00:11:24,142 --> 00:11:25,602
Vu qu'il s'illumine.

170
00:11:25,686 --> 00:11:27,646
Laisse tomber tout ça.

171
00:11:28,814 --> 00:11:30,190
Je le contacte pour toi.

172
00:11:30,274 --> 00:11:32,985
Le monde n'est pas prêt pour Incandesto.

173
00:11:35,112 --> 00:11:37,447
- C'est cassé ?
- Non, ça marche.

174
00:11:39,283 --> 00:11:40,909
À demain, d'accord ?

175
00:11:55,424 --> 00:11:59,678
Je cherche un synonyme de "torride",
je l'ai déjà utilisé trois fois.

176
00:12:00,637 --> 00:12:02,306
Jouissif.

177
00:12:02,389 --> 00:12:03,557
Ah, oui, très bien.

178
00:12:05,934 --> 00:12:07,186
Un autre ?

179
00:12:07,895 --> 00:12:09,146
Jubilatoire.

180
00:12:09,229 --> 00:12:11,106
Très drôle.

181
00:12:11,190 --> 00:12:13,650
"Torride"...

182
00:12:19,448 --> 00:12:20,449
J'ai vu papa.

183
00:12:21,825 --> 00:12:23,076
Ah oui ?

184
00:12:23,160 --> 00:12:24,912
Il se laisse pousser la barbe.

185
00:12:26,121 --> 00:12:28,415
Comme le héros de L'Amour à 10 000 volts.

186
00:12:32,586 --> 00:12:36,381
Tourne Jack et Rose vers moi, tu veux ?
J'ai besoin de leur force.

187
00:12:37,341 --> 00:12:38,884
Le "Jack et Rose".

188
00:12:38,967 --> 00:12:43,138
Un prix prestigieux décerné
par le magazine Vie Romantique.

189
00:12:43,222 --> 00:12:46,850
Quoi de mieux que le Titanic
pour évoquer la vie, pas vrai ?

190
00:13:02,741 --> 00:13:05,661
Ulysse, fais attention.

191
00:13:08,455 --> 00:13:10,958
Tu n'es pas indestructible.

192
00:13:11,041 --> 00:13:14,503
Sauf si tu es l'alter ego d'Incandesto,
Alfred T. Slipper.

193
00:13:16,380 --> 00:13:18,507
Ses pouvoirs lui viennent d'un accident.

194
00:13:19,508 --> 00:13:21,802
Alfred était agent d'entretien

195
00:13:21,885 --> 00:13:25,514
quand il est tombé
dans une cuve de détergent industriel.

196
00:13:26,473 --> 00:13:28,183
Et il s'est transformé.

197
00:13:29,726 --> 00:13:32,688
Mais attends !
Tu as été avalé par un aspirateur.

198
00:13:32,771 --> 00:13:34,857
Tu es peut-être un super-héros.

199
00:13:51,123 --> 00:13:54,459
Non, juste un mignon petit écureuil.

200
00:13:54,543 --> 00:13:56,587
Flora Belle, tu descends manger ?

201
00:13:56,670 --> 00:14:00,591
C'est fait au micro-ondes mais
j'ai fait comme si ça sortait du four.

202
00:14:00,674 --> 00:14:02,467
J'ai même allumé le four.

203
00:14:02,551 --> 00:14:03,844
J'arrive, maman.

204
00:14:06,722 --> 00:14:10,559
Je te micro-onde un petit pain
pour qu'il ait l'air frais ?

205
00:14:10,642 --> 00:14:14,479
J'y vais, je vais essayer
de te ramener à manger.

206
00:14:14,563 --> 00:14:18,150
Je te promets pas que ce sera bon,
vu que ça le sera pas.

207
00:14:52,809 --> 00:14:56,271
J'en garde pour plus tard.
Ça a l'air délicieux.

208
00:14:56,855 --> 00:14:58,315
J'ai une grande nouvelle.

209
00:14:58,398 --> 00:15:01,568
Le Herald fait un article
sur mon prochain roman.

210
00:15:02,361 --> 00:15:04,821
Ça veut dire que je suis "tendance".

211
00:15:04,905 --> 00:15:06,740
Qui lit encore les journaux ?

212
00:15:07,157 --> 00:15:09,826
Moi, et tu devrais en faire autant.

213
00:15:09,910 --> 00:15:11,745
C'est pas dans mon contrat.

214
00:15:11,828 --> 00:15:13,789
Je croyais que tu le méprisais.

215
00:15:14,623 --> 00:15:15,624
Exact.

216
00:15:17,251 --> 00:15:19,086
On va au centre commercial demain ?

217
00:15:19,169 --> 00:15:22,714
On pourrait aller se faire coiffer
dans ce salon qui se la pète

218
00:15:22,798 --> 00:15:25,217
alors qu'il est au milieu des fast-foods.

219
00:15:25,300 --> 00:15:26,385
Non, ça va.

220
00:15:26,468 --> 00:15:28,887
Tu ne vas pas rester seule tout l'été.

221
00:15:28,971 --> 00:15:30,347
Fais-toi des amis.

222
00:15:30,430 --> 00:15:31,557
Tu en as, toi ?

223
00:15:32,933 --> 00:15:35,853
Je suis une artiste,
je sacrifie tout à mon art.

224
00:15:37,187 --> 00:15:40,274
Liaison hantée de Phyllis Buckman

225
00:15:43,735 --> 00:15:45,737
Les bébés fantômes, c'était zarbi.

226
00:17:14,660 --> 00:17:15,827
Flora !

227
00:17:18,205 --> 00:17:19,206
C'est quoi, ça ?

228
00:17:20,332 --> 00:17:21,750
Ta machine à écrire ?

229
00:17:22,334 --> 00:17:25,879
Je sais,
je te parle de la feuille glissée dedans !

230
00:17:26,839 --> 00:17:28,006
"Écurteuil".

231
00:17:28,090 --> 00:17:31,426
"Je suis Ulysse. Renaissance."

232
00:17:34,805 --> 00:17:37,724
Nom d'un évènement inattendu !

233
00:17:37,808 --> 00:17:41,562
C'est pas drôle, Flora.
C'est mon outil de travail.

234
00:17:41,645 --> 00:17:42,771
C'est pas moi...

235
00:17:42,855 --> 00:17:45,274
Et mes chips au fromage ? Tout le sachet !

236
00:17:46,108 --> 00:17:48,735
Comment je vais retrouver le moral, moi ?

237
00:17:48,819 --> 00:17:50,904
À moins que je lèche les touches...

238
00:17:50,988 --> 00:17:52,739
C'est loin d'être exclus.

239
00:17:52,823 --> 00:17:55,617
Ce serait vraiment pathétique, non ?

240
00:17:56,493 --> 00:17:57,536
Très pathétique.

241
00:17:58,620 --> 00:18:01,331
- Je peux le garder ?
- Non, je vais le publier.

242
00:18:12,050 --> 00:18:13,760
C'est toi qui as écrit ça ?

243
00:18:18,849 --> 00:18:21,602
"N'espère pas. Observe, plutôt."

244
00:18:22,144 --> 00:18:25,272
Le guide Gare aux Galères
est très clair sur ce point :

245
00:18:25,355 --> 00:18:28,233
l'espoir peut nous empêcher d'agir.

246
00:18:28,317 --> 00:18:33,280
Un vrai cynique n'a pas le loisir
d'espérer, il se contente d'observer.

247
00:18:33,363 --> 00:18:37,451
Tu comprends ce que je dis, Ulysse ?

248
00:18:39,411 --> 00:18:41,288
Nom d'un bagumba !

249
00:18:41,955 --> 00:18:42,956
Tu sais parler ?

250
00:18:46,001 --> 00:18:48,754
C'est pas vraiment parler,
mais n'empêche !

251
00:18:50,088 --> 00:18:53,300
J'en étais sûre !
L'aspirateur t'a changé en super-héros.

252
00:18:53,383 --> 00:18:57,679
Il a avalé un écureuil ordinaire
et recraché Ulysse.

253
00:18:59,723 --> 00:19:02,392
Par chance,
j'ai gardé ça en cas d'urgence.

254
00:19:02,559 --> 00:19:06,813
J'ai dit à maman que c'était pour la cage
de mon futur hamster.

255
00:19:13,028 --> 00:19:16,365
Maintenant, l'important,
c'est de trouver ta mission.

256
00:19:16,448 --> 00:19:20,702
Tous les super-héros ont un truc
pour lequel ils se battent sans relâche.

257
00:19:21,119 --> 00:19:22,955
Souvent, c'est la liberté,

258
00:19:23,038 --> 00:19:25,415
mais ça peut aussi être la vengeance.

259
00:19:25,499 --> 00:19:28,502
Dans ce cas, tu tues des gens
et après, tu le regrettes.

260
00:19:28,585 --> 00:19:30,963
En général, en hurlant vers les cieux.

261
00:19:31,046 --> 00:19:32,881
Tu as des ennemis, toi ?

262
00:19:39,096 --> 00:19:42,391
Stresse pas.
En général, ce sont des humains.

263
00:19:42,474 --> 00:19:46,311
Ou des monstres.
Ou des humains devenus des monstres.

264
00:19:46,395 --> 00:19:49,481
Les super-héros n'ont peur de personne.

265
00:19:50,107 --> 00:19:51,984
Je pourrais être ton acolyte.

266
00:19:52,067 --> 00:19:54,695
Incandesto a une perruche, Dolores,

267
00:19:54,778 --> 00:19:58,615
mais je peux faire l'affaire.
Je t'aiderais à trouver ta mission.

268
00:20:00,492 --> 00:20:02,870
Flora, papa est là.

269
00:20:03,787 --> 00:20:05,914
T'en fais pas, papa est des nôtres.

270
00:20:15,132 --> 00:20:17,217
J'ai envie de lécher les touches.

271
00:20:21,513 --> 00:20:22,764
Bonjour !

272
00:20:22,848 --> 00:20:23,891
Mme Tickham ?

273
00:20:23,974 --> 00:20:26,059
Je vous apporte ma spécialité.

274
00:20:28,187 --> 00:20:30,647
Bonjour, c'est la voisine sympa !

275
00:20:31,607 --> 00:20:34,151
Tootie, quelle bonne surprise.

276
00:20:34,818 --> 00:20:38,071
Le monde en est plein, en ce moment.

277
00:20:39,156 --> 00:20:40,199
William ?

278
00:20:41,366 --> 00:20:44,828
Pardon, il y a tant
d'odeurs agréables, dehors.

279
00:20:45,454 --> 00:20:46,830
Du jasmin, je dirais.

280
00:20:46,914 --> 00:20:48,457
On n'a pas de jasmin.

281
00:20:48,540 --> 00:20:50,209
Je sens à des kilomètres.

282
00:20:50,292 --> 00:20:52,461
C'est mon neveu, William Spiver.

283
00:20:52,544 --> 00:20:54,171
Il va passer l'été avec nous.

284
00:20:54,254 --> 00:20:55,839
Mes hommages à vous deux.

285
00:20:55,923 --> 00:20:57,925
Enfin, je suppose que vous êtes deux.

286
00:20:58,008 --> 00:21:01,678
Mais une troisième personne
pourrait ne pas s'être exprimée.

287
00:21:02,471 --> 00:21:04,223
Je sens une odeur de bébé.

288
00:21:04,306 --> 00:21:05,474
Il n'y a pas de bébé.

289
00:21:05,557 --> 00:21:07,017
Je sens à des kilomètres.

290
00:21:07,100 --> 00:21:09,186
William souffre de cécité temporaire.

291
00:21:09,269 --> 00:21:11,230
C'est nerveux.

292
00:21:11,313 --> 00:21:12,898
Cécité hystérique, en réalité.

293
00:21:12,981 --> 00:21:15,484
Ils en parlent dans Gare aux Galères.

294
00:21:15,567 --> 00:21:17,402
Pour guérir, il faut se détendre.

295
00:21:19,279 --> 00:21:20,322
Un écureuil !

296
00:21:20,405 --> 00:21:21,657
Il y a un écureuil ?

297
00:21:21,740 --> 00:21:24,326
Où est ma raquette de tennis ?
Je vais l'avoir.

298
00:21:25,118 --> 00:21:26,453
Viens avec moi.

299
00:21:27,162 --> 00:21:28,664
Ah oui, je le sens.

300
00:21:29,206 --> 00:21:31,416
Ulysse, fais attention, je t'ai dit.

301
00:21:31,500 --> 00:21:33,293
Le danger est partout.

302
00:21:33,377 --> 00:21:35,379
Surtout quand il y a des raquettes.

303
00:21:35,462 --> 00:21:37,756
Tu parles à l'écureuil ?

304
00:21:37,923 --> 00:21:39,675
Sors, c'est une propriété privée.

305
00:21:39,758 --> 00:21:42,344
Ça devrait être indiqué sur un panneau

306
00:21:42,427 --> 00:21:45,138
avec des lettres d'au moins 5 cm de haut.

307
00:21:46,014 --> 00:21:48,350
Justement, il y en un ici.

308
00:21:50,978 --> 00:21:53,772
Si tu permets,
j'ai des trucs importants à faire.

309
00:21:53,856 --> 00:21:55,774
Moi, j'ai rien à faire.

310
00:21:56,608 --> 00:21:58,861
Je peux peut-être t'aider ?

311
00:22:01,405 --> 00:22:04,408
Je peux toucher ton visage ?
Pour mieux le connaître.

312
00:22:04,491 --> 00:22:05,868
Si tu veux.

313
00:22:13,375 --> 00:22:17,421
Ça m'apprend rien, c'est juste un visage.

314
00:22:19,339 --> 00:22:20,674
T'as les mains propres ?

315
00:22:22,384 --> 00:22:24,136
Ta cécité, c'est dû à quoi ?

316
00:22:25,846 --> 00:22:27,764
Pourquoi tu parles à un écureuil ?

317
00:22:32,269 --> 00:22:33,854
C'est un super-héros.

318
00:22:34,605 --> 00:22:36,023
Quoi ?

319
00:22:40,152 --> 00:22:41,278
"J".

320
00:22:41,361 --> 00:22:42,696
C'est juste une lettre.

321
00:22:44,072 --> 00:22:47,659
"A, I, M..."

322
00:22:48,452 --> 00:22:51,038
Ah, il a retrouvé sa vitesse d'écureuil.

323
00:22:55,167 --> 00:22:57,127
"J'aime ta tête toute ronde.

324
00:22:57,794 --> 00:23:01,173
"Le vert éclatant, le ciel si pur.

325
00:23:01,256 --> 00:23:05,219
"Ces lettres, ce monde, toi.

326
00:23:05,302 --> 00:23:07,596
"J'ai méga-méga-faim."

327
00:23:09,139 --> 00:23:11,433
Tu vois, il écrit des poèmes.

328
00:23:11,517 --> 00:23:13,143
Pas terribles, ces poèmes.

329
00:23:13,227 --> 00:23:14,353
C'est un écureuil.

330
00:23:14,436 --> 00:23:16,396
Oui, bon, c'est un écureuil-poète.

331
00:23:16,480 --> 00:23:17,689
Tu n'y crois pas ?

332
00:23:17,773 --> 00:23:20,609
Bien sûr que non.
Les super-héros sont pas poètes.

333
00:23:21,777 --> 00:23:23,654
Mon père est là. Lui, il saura.

334
00:23:23,737 --> 00:23:25,656
Je te raccompagne pas, William.

335
00:23:30,702 --> 00:23:33,038
Inutile de sonner.

336
00:23:33,413 --> 00:23:36,291
- T'as pas réparé la sonnette.
- J'habite plus ici.

337
00:23:36,375 --> 00:23:38,377
- Et donc ?
- Donc, je sonne.

338
00:23:38,460 --> 00:23:39,837
Tu vas la réparer, alors.

339
00:23:39,920 --> 00:23:44,007
C'est fait,
c'est bien pour ça qu'elle sonne.

340
00:23:45,467 --> 00:23:46,552
Salut.

341
00:23:47,636 --> 00:23:51,265
On s'embrasse ? Comme ça...

342
00:23:53,100 --> 00:23:54,351
- Voilà.
- Super.

343
00:23:55,686 --> 00:23:56,812
Où est Flora ?

344
00:23:56,895 --> 00:23:58,856
Elle a filé avec un écureuil.

345
00:23:58,939 --> 00:24:00,649
Coucou, papa. Je reviens !

346
00:24:00,732 --> 00:24:02,693
Qu'as-tu sous ton sweat-shirt ?

347
00:24:02,776 --> 00:24:04,736
- Rien.
- Ça bouge.

348
00:24:05,571 --> 00:24:06,613
Je suis enceinte ?

349
00:24:07,614 --> 00:24:09,741
- C'est l'écureuil ?
- Oui.

350
00:24:09,825 --> 00:24:11,577
Flora !

351
00:24:12,870 --> 00:24:15,497
Tu as vu comment elle m'ignore ?

352
00:24:15,581 --> 00:24:17,291
Elle ne faisait pas ça, avant.

353
00:24:17,374 --> 00:24:18,792
Je crois qu'elle se drogue.

354
00:24:19,585 --> 00:24:20,961
Elle a dix ans.

355
00:24:21,044 --> 00:24:23,297
Tu veux bien l'aider, s'il te plaît ?

356
00:24:23,380 --> 00:24:26,508
Il faut vraiment que j'écrive,
on a besoin d'argent.

357
00:24:26,592 --> 00:24:30,095
C'est pas avec tes mini-primes
qu'on va rembourser le crédit.

358
00:24:30,179 --> 00:24:31,388
J'ai pas de primes.

359
00:24:31,471 --> 00:24:32,764
C'était une métaphore.

360
00:24:32,848 --> 00:24:34,349
Je ne crois pas, non.

361
00:24:34,433 --> 00:24:37,895
Je suis romancière.
Je sais ce qu'est une métaphore.

362
00:24:37,978 --> 00:24:41,773
Tu veux bien mettre l'écureuil là-dedans
et t'en débarrasser ?

363
00:24:44,985 --> 00:24:46,987
Il a sûrement des maladies, ma puce.

364
00:24:47,070 --> 00:24:49,823
C'est le rongeur
qui attrape le plus de maladies.

365
00:24:49,907 --> 00:24:50,949
Ça, c'est le rat.

366
00:24:52,576 --> 00:24:54,995
J'ai écrit tous ces livres, George. Tous.

367
00:25:03,754 --> 00:25:06,590
On va devoir trouver un autre jardin.

368
00:25:11,803 --> 00:25:15,390
C'est pas un écureuil ordinaire, papa.
Il a des super-pouvoirs.

369
00:25:15,474 --> 00:25:18,727
Il s'est métamorphosé,
comme Alfred T. Slipper.

370
00:25:21,021 --> 00:25:22,022
D'accord.

371
00:25:23,732 --> 00:25:24,816
C'est tout ?

372
00:25:24,900 --> 00:25:26,193
Quoi ?

373
00:25:26,276 --> 00:25:27,945
C'est un super-héros.

374
00:25:28,028 --> 00:25:30,364
L'univers l'envoie
pour une raison précise.

375
00:25:31,823 --> 00:25:33,283
Arrête avec ça.

376
00:25:34,535 --> 00:25:37,955
Il explore ses pouvoirs,
comme tous les super-héros.

377
00:25:38,038 --> 00:25:41,500
Moi aussi, je pensais que la vie,
c'était comme dans les comics.

378
00:25:41,583 --> 00:25:44,545
Magique et merveilleux,
mais c'est pas le cas.

379
00:25:45,212 --> 00:25:46,547
La magie n'existe pas.

380
00:25:47,214 --> 00:25:50,342
On y croit juste pour rendre le monde
plus supportable.

381
00:25:51,426 --> 00:25:53,053
Mais Incandesto a dit...

382
00:25:53,136 --> 00:25:54,972
C'est un dessin, ma puce.

383
00:25:55,973 --> 00:25:57,349
Comme tous les super-héros.

384
00:26:00,978 --> 00:26:03,730
Notre vie était pleine de magie.

385
00:26:27,629 --> 00:26:29,089
Vous allez divorcer ?

386
00:26:32,759 --> 00:26:34,845
On prend juste un peu de recul.

387
00:26:47,983 --> 00:26:49,526
T'as pas faim ?

388
00:26:50,360 --> 00:26:51,528
Des donuts !

389
00:26:59,244 --> 00:27:02,706
Normalement,
il n'a pas le droit d'être là.

390
00:27:03,749 --> 00:27:06,501
À moins que ce soit un écureuil d'aveugle.

391
00:27:06,585 --> 00:27:08,086
Il bougera pas de sa boîte.

392
00:27:08,170 --> 00:27:09,213
Il est dressé ?

393
00:27:09,296 --> 00:27:10,797
C'est un super-héros.

394
00:27:10,881 --> 00:27:14,092
Bonjour, je m'appelle Rita,
vous avez choisi ?

395
00:27:14,176 --> 00:27:15,260
J'ai pas faim.

396
00:27:15,344 --> 00:27:19,806
Moi, je suis affamé.
Je vais prendre une omelette...

397
00:27:19,890 --> 00:27:21,308
Je prendrai un donut.

398
00:27:21,391 --> 00:27:22,726
- Un donut.
- Ensuite...

399
00:27:22,809 --> 00:27:24,686
- Deux donuts !
- Deux ?

400
00:27:24,770 --> 00:27:25,771
Deux.

401
00:27:25,854 --> 00:27:28,607
- Une omelette, s'il vous plaît...
- Trois donuts.

402
00:27:29,441 --> 00:27:32,402
- ... avec du bacon.
- Six donuts. S'il vous plaît.

403
00:27:33,153 --> 00:27:34,738
Maman ne te nourrit pas ?

404
00:27:34,821 --> 00:27:38,408
Qu'est-ce que tu as là ? Un petit chat ?

405
00:27:38,492 --> 00:27:40,244
Non, c'est juste une boîte.

406
00:27:40,327 --> 00:27:43,205
Tu as un chaton, je parie. Je peux ?

407
00:27:43,288 --> 00:27:45,791
Fais voir la boule de poils.
Il est mignon ?

408
00:27:45,874 --> 00:27:47,125
Non !

409
00:27:49,795 --> 00:27:53,465
Il y a toujours un momentdans les comics

410
00:27:54,508 --> 00:27:58,470
où le héros se révèle,
assume son identité,

411
00:27:58,554 --> 00:28:01,265
et laisse libre cours à ses imme...

412
00:28:02,933 --> 00:28:04,768
Bon, ben, c'était pas maintenant.

413
00:28:04,852 --> 00:28:06,645
Une autre infestation !

414
00:28:07,729 --> 00:28:09,481
Ulysse, laisse tomber les donuts.

415
00:28:19,867 --> 00:28:21,326
Un écureuil !

416
00:28:22,369 --> 00:28:23,829
Paniquez pas, il est gentil.

417
00:28:25,831 --> 00:28:28,041
L'écureuil !

418
00:28:29,751 --> 00:28:31,378
Attention !

419
00:28:31,461 --> 00:28:33,881
Ulysse, non !

420
00:28:35,507 --> 00:28:37,509
Souviens-toi qui tu es !

421
00:28:56,945 --> 00:28:58,113
Mais alors... ?

422
00:28:58,864 --> 00:28:59,865
Oui.

423
00:29:27,184 --> 00:29:29,811
- Flora !
- Ulysse, reste pas là !

424
00:29:34,942 --> 00:29:36,151
Ulysse !

425
00:29:36,235 --> 00:29:37,319
Non, recule.

426
00:29:47,120 --> 00:29:49,081
Restons pas là.

427
00:29:51,500 --> 00:29:52,918
On se dépêche.

428
00:30:00,342 --> 00:30:01,552
Nom d'un bagumba !

429
00:30:05,639 --> 00:30:08,392
Nom d'un bagumba, il a volé !

430
00:30:08,475 --> 00:30:10,143
Il a traversé toute la salle !

431
00:30:10,227 --> 00:30:12,729
Je t'avais dit que c'était un super-héros.

432
00:30:12,813 --> 00:30:14,690
Il ne plane pas, il...

433
00:30:14,773 --> 00:30:18,277
- Il vole.
- Il vise un endroit et il l'atteint.

434
00:30:18,360 --> 00:30:22,990
Justement, j'ai une ampoule chez moi
qui est trop haute pour que je la change.

435
00:30:23,073 --> 00:30:25,075
- Il pourrait la dévisser ?
- Oui !

436
00:30:25,158 --> 00:30:27,828
Cool ! Je rêverais de voler comme ça.

437
00:30:32,457 --> 00:30:33,625
Ouille !

438
00:30:33,709 --> 00:30:36,545
- Un souci ?
- Il a besoin d'un docteur, je crois.

439
00:30:36,628 --> 00:30:38,839
Il y en a un à l'appartement 6.

440
00:30:38,922 --> 00:30:42,092
Il fallait vite le mettre en sécurité.

441
00:30:42,176 --> 00:30:45,095
L'appart de papa
n'était pas un repaire typique.

442
00:30:45,179 --> 00:30:48,432
Il n'était pas sous une montagne
ou dans un palais de glace

443
00:30:48,515 --> 00:30:50,559
où le fantôme de son père lui parlait,

444
00:30:50,642 --> 00:30:52,269
mais il y avait une piscine.

445
00:30:52,352 --> 00:30:54,146
Il a peut-être une commotion.

446
00:30:54,688 --> 00:30:57,983
Moins fort. Il nous observe.

447
00:30:58,066 --> 00:31:02,487
Il y avait aussi un chat psychopathe
du nom de M. Griffes.

448
00:31:05,240 --> 00:31:06,533
Tout doucement.

449
00:31:13,957 --> 00:31:16,919
Voilà, voilà. On est à l'abri.

450
00:31:24,218 --> 00:31:26,094
Cours, cours, cours !

451
00:31:28,180 --> 00:31:30,015
- Dépêche-toi !
- Ça s'ouvre pas !

452
00:31:30,098 --> 00:31:31,683
C'est bon, entre.

453
00:31:40,192 --> 00:31:41,318
On a survécu.

454
00:31:43,987 --> 00:31:45,656
Il est fou, ou quoi ?

455
00:31:45,739 --> 00:31:50,244
Il est amer qu'on ne le laisse pas
faire sa toilette lui-même.

456
00:31:50,327 --> 00:31:52,538
Un vrai piranha à poils !

457
00:31:52,955 --> 00:31:55,666
Cours, c'est le chat !

458
00:32:00,003 --> 00:32:03,215
FOURRIÈRE
Comté de Miruna

459
00:32:13,350 --> 00:32:15,018
Je viens pour l'écureuil.

460
00:32:28,740 --> 00:32:31,910
M. Buckman, quel plaisir. Entrez.

461
00:32:33,954 --> 00:32:35,205
Il va bien, non ?

462
00:32:43,172 --> 00:32:47,593
Mon avis de philosophe
est qu'il est en pleine forme.

463
00:32:50,053 --> 00:32:51,597
Tu te sens bien, Ulysse ?

464
00:32:53,891 --> 00:32:55,475
Il te comprend ?

465
00:32:58,645 --> 00:33:00,105
On ne peut pas le relâcher.

466
00:33:00,189 --> 00:33:03,358
Il y a une raison à sa présence,
il faut qu'on la trouve.

467
00:33:03,442 --> 00:33:06,987
Moi qui étais si fière
de mon écureuil chapardeur.

468
00:33:07,070 --> 00:33:08,071
Regardez.

469
00:33:10,032 --> 00:33:12,326
Ça fait très super-héros.

470
00:33:14,578 --> 00:33:18,123
"Toujours creux est estomac" ?

471
00:33:18,373 --> 00:33:21,293
C'est de la poésie, c'est un grand poète.

472
00:33:22,252 --> 00:33:23,337
Ou alors il a faim.

473
00:33:23,921 --> 00:33:26,089
ESTOMAC

474
00:33:27,716 --> 00:33:29,676
Et puis, pouf, il a décollé.

475
00:33:29,760 --> 00:33:31,720
Ils ne volent pas, ils sautent.

476
00:33:31,803 --> 00:33:32,971
Celui-ci volait.

477
00:33:33,055 --> 00:33:34,806
Il était avec une fillette ?

478
00:33:34,890 --> 00:33:36,767
Et son père. Il était domestiqué.

479
00:33:36,850 --> 00:33:40,729
Impossible. Au mieux,
ils sont dociles s'ils sont infectés.

480
00:33:40,979 --> 00:33:42,189
- La rage.
- Ou pas.

481
00:33:42,272 --> 00:33:43,357
- Oui si.
- Peut-être.

482
00:33:43,440 --> 00:33:45,901
- C'est la rage.
- Oui, mais pas de panique.

483
00:33:45,984 --> 00:33:49,947
Je suis formé. Je pense comme un écureuil,
je protègerai la ville.

484
00:33:56,662 --> 00:33:58,330
Il s'est endormi.

485
00:33:58,413 --> 00:34:00,832
Longue journée, même pour un super-héros.

486
00:34:00,916 --> 00:34:02,334
Flora ?

487
00:34:02,417 --> 00:34:04,378
Salut. C'est William Spiver.

488
00:34:04,461 --> 00:34:05,879
George Buckman, enchanté.

489
00:34:08,465 --> 00:34:10,384
Tout va bien, rien de cassé.

490
00:34:10,467 --> 00:34:12,094
C'est un aveugle hystérique.

491
00:34:12,177 --> 00:34:13,262
Un quoi ?

492
00:34:13,345 --> 00:34:14,888
Enchanté, monsieur.

493
00:34:14,972 --> 00:34:16,348
De même.

494
00:34:16,431 --> 00:34:18,642
Je m'approche, pardon.

495
00:34:19,393 --> 00:34:20,477
- Ça va ?
- Oui.

496
00:34:20,561 --> 00:34:22,771
- Tu as toujours l'écureuil ?
- Oui.

497
00:34:22,855 --> 00:34:25,899
Il faut le cacher à un endroit
où maman n'ira pas voir.

498
00:34:25,983 --> 00:34:29,069
Ma cabane ? Maman ne peut pas la voir.

499
00:34:29,152 --> 00:34:31,738
Selon Gare aux Galères,
pour échapper au danger,

500
00:34:31,822 --> 00:34:35,367
il faut changer d'itinéraire
ou se rouler en boule en hurlant.

501
00:34:35,450 --> 00:34:36,785
C'est que pour les pumas.

502
00:34:36,869 --> 00:34:39,079
- Pour ici aussi.
- George !

503
00:34:39,162 --> 00:34:40,914
Ayez l'air naturel.

504
00:34:40,998 --> 00:34:42,708
Très calme et naturel, voilà.

505
00:34:42,791 --> 00:34:44,126
Vous voilà.

506
00:34:45,085 --> 00:34:46,587
Vous êtes rentrés, je vois.

507
00:34:46,670 --> 00:34:47,796
Non, non.

508
00:34:48,672 --> 00:34:49,715
Comment ?

509
00:34:50,299 --> 00:34:52,217
Pardon, je craque sous la pression.

510
00:34:52,301 --> 00:34:53,510
C'est fait pour le... ?

511
00:34:53,594 --> 00:34:54,887
Les guêpes ? Oui.

512
00:34:54,970 --> 00:34:56,305
On a des guêpes ?

513
00:34:57,389 --> 00:34:59,308
Non, elle parle de...

514
00:34:59,391 --> 00:35:01,977
L'écureuil. Il est plus là.

515
00:35:02,060 --> 00:35:06,064
Voilà. Tout est rentré dans l'ordre,
plus d'inquiétude.

516
00:35:08,108 --> 00:35:09,568
Tu es trop bizarre.

517
00:35:13,989 --> 00:35:15,032
On a assuré !

518
00:35:15,115 --> 00:35:17,868
On a grave assuré !

519
00:35:17,951 --> 00:35:19,703
Assuré sur toute la ligne.

520
00:35:19,786 --> 00:35:22,873
Allez, je retourne au boulot,
je suis de nuit.

521
00:35:22,956 --> 00:35:25,834
- Je veillerai sur lui.
- Je te fais confiance.

522
00:35:27,169 --> 00:35:28,337
Papa ?

523
00:35:28,420 --> 00:35:33,258
Gare aux Galères dit :
"N'espère pas. Observe, plutôt."

524
00:35:36,094 --> 00:35:37,554
On peut espérer un peu.

525
00:35:46,021 --> 00:35:49,233
Un super-héros était parmi nous.

526
00:35:50,484 --> 00:35:53,278
On ne connaissait pas encore sa mission,

527
00:35:53,946 --> 00:35:55,572
ni vraiment son look,

528
00:35:55,656 --> 00:35:58,075
mais on savait ce qu'il suscitait en nous.

529
00:36:00,369 --> 00:36:03,580
Le sentiment
que la lumière était au bout du tunnel.

530
00:36:04,373 --> 00:36:08,627
Et le plus génial
quand on côtoie un super-héros,

531
00:36:08,710 --> 00:36:11,171
c'est qu'on a l'impression
d'en devenir un aussi.

532
00:38:34,815 --> 00:38:38,527
3E ATTAQUE D'ÉCUREUIL ENRAGÉ
LE GARDE-CHASSE RÉTROGRADÉ

533
00:38:38,610 --> 00:38:39,611
Les écureuils.

534
00:38:50,289 --> 00:38:52,124
Je vaux mieux qu'eux.

535
00:38:54,334 --> 00:38:56,795
DODO
FLÉCHETTES TRANQUILLISANTES

536
00:39:24,781 --> 00:39:26,325
Ça s'appelle un Pop-Tart.

537
00:39:26,700 --> 00:39:30,162
C'est comme un donut
qui aurait été écrasé par une voiture.

538
00:39:30,245 --> 00:39:31,288
Flora ?

539
00:39:32,080 --> 00:39:33,248
Tu frappes jamais ?

540
00:39:34,082 --> 00:39:37,336
Pardon, j'ai entendu ta voix
depuis mon jardin.

541
00:39:37,419 --> 00:39:39,963
Ma cécité a décuplé mon ouïe.

542
00:39:40,047 --> 00:39:41,215
Je suis là.

543
00:39:43,217 --> 00:39:46,512
Tu as failli faire tomber
le Pop-Tart d'Ulysse.

544
00:39:49,014 --> 00:39:50,182
Fais comme chez toi.

545
00:39:50,265 --> 00:39:53,060
Merci, je dois passer l'été ici,

546
00:39:53,143 --> 00:39:55,562
mais rien n'a été prévu pour m'occuper.

547
00:39:56,855 --> 00:39:58,482
Pourquoi on t'a envoyé ici ?

548
00:40:00,526 --> 00:40:03,987
Je lui ai apporté ça.

549
00:40:04,071 --> 00:40:07,449
Rilke. Mon père m'en lisait souvent
des passages.

550
00:40:08,325 --> 00:40:11,453
"Toi que j'envoie au-delà de tout rappel,

551
00:40:11,537 --> 00:40:15,290
"Jaillis tel la flamme et dessine
des ombres où je peux entrer."

552
00:40:16,708 --> 00:40:17,918
"Jaillis tel la flamme."

553
00:40:18,752 --> 00:40:20,170
T'entends, Ulysse ?

554
00:40:20,254 --> 00:40:22,840
Jaillis tel la flamme
et trouve ta mission.

555
00:40:23,757 --> 00:40:24,800
Il a une mission ?

556
00:40:24,883 --> 00:40:27,094
Oui, comme tous les super-héros.

557
00:40:29,221 --> 00:40:33,642
Pardon, mais je doute
que ton écureuil soit un super-héros.

558
00:40:33,725 --> 00:40:35,561
Il est peut-être très malin,

559
00:40:35,644 --> 00:40:38,063
et il sait taper à la machine, mais...

560
00:40:38,689 --> 00:40:39,773
William !

561
00:40:42,651 --> 00:40:43,944
Nom d'un bagumba !

562
00:40:44,570 --> 00:40:46,321
"Jaillis tel la flamme."

563
00:40:54,830 --> 00:40:56,206
Rien de cassé.

564
00:40:57,165 --> 00:40:58,625
Le Pop-Tart est intact ?

565
00:41:02,337 --> 00:41:07,176
L'univers était en pleine expansion,
sans pour autant me faire peur.

566
00:41:07,843 --> 00:41:10,387
Comme s'il nous laissait
juste plus d'espace.

567
00:41:18,937 --> 00:41:21,023
On a convoqué George, monsieur.

568
00:41:21,106 --> 00:41:23,775
Ce sera retenu sur son salaire,
croyez-moi.

569
00:41:23,859 --> 00:41:25,777
Combien de boîtes de punaises ?

570
00:41:27,279 --> 00:41:28,655
Une bonne quinzaine.

571
00:41:28,739 --> 00:41:29,948
À combien est la boîte ?

572
00:41:30,032 --> 00:41:31,533
39 cents, en promo.

573
00:41:32,034 --> 00:41:33,368
Ça fait...

574
00:41:34,703 --> 00:41:36,371
Ce sera retenu sur son salaire.

575
00:41:38,248 --> 00:41:40,459
Cinq dollars de sa poche !

576
00:41:41,043 --> 00:41:42,878
Fais comme si c'était un arbre.

577
00:41:45,380 --> 00:41:47,216
- Allons-y, William.
- On est où ?

578
00:41:48,258 --> 00:41:53,096
Au magasin de comics. Pour préparer
Ulysse aux dangers de ce monde.

579
00:41:53,180 --> 00:41:56,016
Bon plan.
Mais ce magasin n'a pas l'air dangereux.

580
00:41:58,769 --> 00:42:00,145
Regardez qui voilà.

581
00:42:00,896 --> 00:42:03,482
Les gamers ont donné ton nom à un monstre.

582
00:42:03,565 --> 00:42:05,442
Un qui fait pleurer les gros durs.

583
00:42:05,526 --> 00:42:07,736
Je viens discuter de super-héros.

584
00:42:07,819 --> 00:42:11,657
Si c'est pour vanner Spider-Man,
je te préviens, je ferme le magasin.

585
00:42:11,740 --> 00:42:13,909
J'ai juste dit qu'Incandesto le battrait.

586
00:42:13,992 --> 00:42:16,036
Parce qu'il brille ? T'as craqué !

587
00:42:16,119 --> 00:42:17,788
Tel un millier de soleils.

588
00:42:17,871 --> 00:42:20,415
Envoie Spider-Man sur le soleil pour voir.

589
00:42:20,499 --> 00:42:23,252
Le soleil fait 15 millions de degrés.

590
00:42:23,835 --> 00:42:25,462
Chaud pour un mec en pyjama.

591
00:42:25,546 --> 00:42:27,548
Ah oui, j'y avais pas pensé...

592
00:42:28,799 --> 00:42:30,467
Qu'est-ce qu'il a, lui ?

593
00:42:30,551 --> 00:42:32,094
Je suis un aveugle hystérique.

594
00:42:32,177 --> 00:42:34,763
- Ça vous ennuie si je vous tâte la tête ?
- Oui.

595
00:42:35,013 --> 00:42:39,268
Je comprends. Je devinerai vos traits
grâce à l'écholocalisation.

596
00:42:46,275 --> 00:42:47,401
Vous voulez quoi ?

597
00:42:47,484 --> 00:42:51,572
Vous auriez des manuels
pour petits super-héros poilus ?

598
00:42:51,655 --> 00:42:53,657
- Non.
- Pour super-héros normaux ?

599
00:42:53,740 --> 00:42:55,742
- Non.
- Pour trouver leur mission ?

600
00:42:55,826 --> 00:42:58,161
- Non.
- Les super-héros pour les nuls ?

601
00:42:58,412 --> 00:42:59,997
Ça marche pas comme ça.

602
00:43:00,080 --> 00:43:01,248
Flora, regarde.

603
00:43:01,331 --> 00:43:03,959
Un employé de la fourrière
est venu enquêter.

604
00:43:04,042 --> 00:43:06,628
Que vous a-t-il dit sur cet écureuil ?

605
00:43:06,712 --> 00:43:08,714
Qu'il est effectivement enragé.

606
00:43:08,797 --> 00:43:10,841
Il a essayé de m'infecter !

607
00:43:10,924 --> 00:43:12,259
Il avait l'air malade ?

608
00:43:12,342 --> 00:43:14,553
Oui, il avait grave la rage.

609
00:43:14,970 --> 00:43:17,598
Espérons que l'écureuil sera capturé

610
00:43:17,681 --> 00:43:20,976
avant qu'il ne donne la rage
à nos animaux et nos enfants.

611
00:43:22,936 --> 00:43:24,188
C'est un fugitif.

612
00:43:24,271 --> 00:43:26,023
Il faut aller chercher papa !

613
00:43:26,940 --> 00:43:28,233
Ce sont des punaises ?

614
00:43:28,734 --> 00:43:31,570
J'adore. Je veux les mêmes
dans tous mes magasins.

615
00:43:31,653 --> 00:43:32,863
Ah bon ?

616
00:43:32,946 --> 00:43:34,948
Ça fait le buzz sur Instagram.

617
00:43:35,032 --> 00:43:37,367
C'est de la pub gratuite. Hashtag pognon.

618
00:43:37,451 --> 00:43:41,038
C'est exactement ce que j'ai dit.
Hashtag mon idée.

619
00:43:41,830 --> 00:43:44,416
Ah, le voilà. George, mon pote !

620
00:43:44,499 --> 00:43:45,584
Ton pote ?

621
00:43:45,667 --> 00:43:48,879
- Il faut que tu en fasses un autre...
- Papa !

622
00:43:48,962 --> 00:43:51,173
- Un problème ?
- Ulysse est en danger.

623
00:43:51,256 --> 00:43:52,841
- Viens, vite.
- Pause.

624
00:43:52,925 --> 00:43:54,843
Tu es au boulot, j'ai besoin de toi.

625
00:43:54,927 --> 00:43:56,261
Je ne peux pas !

626
00:43:56,345 --> 00:43:58,597
Tu es obligé, tu es au travail...

627
00:43:58,680 --> 00:44:00,098
Alors, je démissionne !

628
00:44:03,852 --> 00:44:04,853
Génial !

629
00:44:05,604 --> 00:44:06,897
Oui, je démissionne.

630
00:44:08,023 --> 00:44:09,858
Ça fait un bien fou !

631
00:44:16,573 --> 00:44:17,950
- Vous savez...
- Pause.

632
00:44:19,284 --> 00:44:20,369
Vous êtes viré.

633
00:44:22,538 --> 00:44:24,164
En route, en route !

634
00:44:24,248 --> 00:44:26,083
- Vite !
- Ceintures !

635
00:44:28,627 --> 00:44:30,003
C'est parti.

636
00:44:32,506 --> 00:44:34,258
Pardon, fausse manip.

637
00:44:34,341 --> 00:44:36,927
Une seconde.
Voilà, et je passe la première.

638
00:44:37,010 --> 00:44:39,054
- La première.
- J'ai l'ouïe sensible.

639
00:44:39,137 --> 00:44:40,848
- Vas-y !
- C'est une manuelle.

640
00:44:40,931 --> 00:44:42,224
- Dépêche-toi !
- Voilà.

641
00:44:42,307 --> 00:44:43,392
Enfin !

642
00:44:43,475 --> 00:44:45,060
C'est parti, vroum !

643
00:44:46,353 --> 00:44:47,479
Alors ?

644
00:44:47,563 --> 00:44:48,856
Classe, le gramophone.

645
00:44:48,939 --> 00:44:53,443
Je dirai à la journaliste
que l'amour, c'est éternel,

646
00:44:53,527 --> 00:44:56,405
je ferai le tour de la pièce
d'un air pénétré...

647
00:44:56,488 --> 00:44:58,490
C'est très bien.

648
00:45:00,659 --> 00:45:02,744
Pardon, c'est la lecture aléatoire.

649
00:45:11,420 --> 00:45:14,006
Je lui offrirai des choses à grignoter.

650
00:45:14,756 --> 00:45:15,757
Tout va bien ?

651
00:45:15,841 --> 00:45:16,842
Oui.

652
00:45:17,342 --> 00:45:18,343
Non.

653
00:45:18,844 --> 00:45:21,305
Cette interview est cruciale.

654
00:45:21,388 --> 00:45:24,433
Mais je sens que l'échec me guette.

655
00:45:24,516 --> 00:45:28,020
- Je peux te parler en amie ?
- Tu veux plus être mon éditrice.

656
00:45:28,103 --> 00:45:30,564
- Tu échoues déjà.
- Ah bon ?

657
00:45:30,647 --> 00:45:34,735
- C'est l'éditrice qui te parle.
- Tu veux plus être mon amie.

658
00:45:34,818 --> 00:45:37,321
Tu t'es coupée de tout le monde
pour réussir

659
00:45:37,404 --> 00:45:39,114
mais tu t'es aussi coupée de toi.

660
00:45:39,198 --> 00:45:41,992
Avant, tu écrivais facilement,
tu te souviens ?

661
00:45:42,075 --> 00:45:43,827
Sois ouverte avec tes proches.

662
00:45:43,911 --> 00:45:46,538
C'est comme ça
que les choses s'arrangeront.

663
00:45:47,122 --> 00:45:49,041
Il faut que ça se passe bien.

664
00:45:49,291 --> 00:45:52,294
Sans de bonnes critiques, pas de ventes.

665
00:45:53,837 --> 00:45:55,339
Des bonnes critiques.

666
00:46:06,016 --> 00:46:07,476
Saletés d'écureuils.

667
00:46:08,769 --> 00:46:09,770
C'est pour moi.

668
00:46:10,270 --> 00:46:12,731
Vous êtes le seul à vous y intéresser.

669
00:46:13,774 --> 00:46:15,609
- C'est lui ?
- Oui.

670
00:46:15,692 --> 00:46:19,738
Ils ont cassé notre donut
et sont partis en criant "Vive la rage !"

671
00:46:21,657 --> 00:46:22,699
Bingo !

672
00:46:28,872 --> 00:46:33,293
Il a beaucoup de force
mais il peut pas se rendre invisible, si ?

673
00:46:34,837 --> 00:46:36,171
George Buckman ?

674
00:46:36,255 --> 00:46:38,006
Fourrière du comté de Miruna.

675
00:46:38,090 --> 00:46:39,091
Vite, restez pas là.

676
00:46:39,174 --> 00:46:40,759
Vite, vite, allez !

677
00:46:41,885 --> 00:46:43,053
M. Buckman.

678
00:46:45,722 --> 00:46:47,432
On va assurer, d'accord ?

679
00:46:47,516 --> 00:46:49,685
Il faut juste qu'on ait l'air naturel.

680
00:46:49,768 --> 00:46:51,645
Attention au vélo. C'est parti.

681
00:46:51,728 --> 00:46:55,148
Approche, t'es encore loin.
On va gérer, t'inquiète pas.

682
00:47:00,487 --> 00:47:02,865
- M. Buckman ?
- Oui, salut. Bonjour.

683
00:47:02,948 --> 00:47:05,993
- La Nissan, elle est à vous ?
- Non, j'ai une Nissan.

684
00:47:06,076 --> 00:47:07,077
Sérieux ?

685
00:47:12,291 --> 00:47:15,168
- Flora ?
- On a besoin de se mettre à l'abri.

686
00:47:15,252 --> 00:47:17,296
Le canapé fera l'affaire. Entrez.

687
00:47:18,463 --> 00:47:21,508
Si vous êtes le propriétaire
de cette Nissan...

688
00:47:21,592 --> 00:47:22,593
Quel écureuil ?

689
00:47:22,676 --> 00:47:24,178
Il n'en a même pas parlé.

690
00:47:24,261 --> 00:47:25,637
- Vous en avez un ?
- Non.

691
00:47:27,055 --> 00:47:30,684
Non, enfin, on en avait un,
mais on l'a fait cuire.

692
00:47:30,767 --> 00:47:32,394
- Relâché.
- À jamais.

693
00:47:32,477 --> 00:47:34,396
- En le faisant cuire.
- Voilà.

694
00:47:34,479 --> 00:47:35,814
Donc, il est mort ?

695
00:47:35,898 --> 00:47:36,899
- Non.
- Oui.

696
00:47:36,982 --> 00:47:38,692
Oui, oui.

697
00:47:38,775 --> 00:47:40,777
Son corps est décédé.

698
00:47:41,612 --> 00:47:43,697
- Mais son cœur...
- Mort aussi.

699
00:47:43,780 --> 00:47:45,866
Aucune partie de l'écureuil n'a survécu.

700
00:47:45,949 --> 00:47:48,410
- Il est super mort.
- Voilà, super mort.

701
00:47:48,493 --> 00:47:51,914
Si vous voulez un écureuil vivant,
allez voir ailleurs. Ouste.

702
00:47:53,749 --> 00:47:57,252
- La porte d'entrée est restée ouverte ?
- Oui. Pourquoi ?

703
00:48:10,474 --> 00:48:11,975
C'était bien joué.

704
00:48:12,059 --> 00:48:15,229
On a très bien joué.

705
00:48:17,648 --> 00:48:18,649
Bien joué.

706
00:48:58,939 --> 00:49:00,190
Pourquoi tu fais ça ?

707
00:49:04,611 --> 00:49:06,405
C'est qui le lion, maintenant ?

708
00:49:07,447 --> 00:49:08,448
Moi.

709
00:49:11,451 --> 00:49:13,412
Tu t'es trompé de proie, minou.

710
00:49:20,085 --> 00:49:21,128
Il m'a mordu !

711
00:49:21,211 --> 00:49:22,212
Jusqu'à l'os !

712
00:49:22,296 --> 00:49:23,297
Vite !

713
00:49:23,380 --> 00:49:25,007
On risque plus rien. Voilà.

714
00:49:25,549 --> 00:49:26,592
Flora ?

715
00:49:32,931 --> 00:49:34,516
Les clés sont dans la voiture.

716
00:49:34,600 --> 00:49:35,684
- Papa !
- Pardon.

717
00:49:35,767 --> 00:49:37,936
J'ai pas l'habitude d'être en cavale.

718
00:49:38,020 --> 00:49:39,313
- Tu les vois ?
- Non.

719
00:49:39,396 --> 00:49:41,273
Là ! C'est pas les clés, ça ?

720
00:49:41,356 --> 00:49:43,400
Non, c'est pas ça.

721
00:49:43,483 --> 00:49:45,235
- Là ! Bingo.
- Je les vois pas.

722
00:49:45,319 --> 00:49:46,320
Bon, d'accord.

723
00:49:47,696 --> 00:49:48,697
C'est entrouvert.

724
00:49:50,824 --> 00:49:51,825
Ulysse ?

725
00:50:09,718 --> 00:50:11,512
Tu vois, c'est un super-pouvoir.

726
00:50:12,888 --> 00:50:15,015
Non, appuie une seule fois.

727
00:50:15,724 --> 00:50:17,559
Là, maintenant !

728
00:50:18,393 --> 00:50:19,645
Maintenant !

729
00:50:19,728 --> 00:50:21,146
Vas-y, vas-y !

730
00:50:21,230 --> 00:50:23,607
Non, là ! Maintenant !

731
00:50:23,690 --> 00:50:24,900
Arrête, Ulysse.

732
00:50:24,983 --> 00:50:27,069
Maintenant. Arrête. Là, vas-y.

733
00:50:27,152 --> 00:50:28,946
Attends, non, non. Attends.

734
00:50:29,029 --> 00:50:30,030
Tire.

735
00:50:30,113 --> 00:50:31,949
Vas-y, Ulysse.

736
00:50:32,908 --> 00:50:34,993
Oui ! Bravo, Ulysse.

737
00:50:37,663 --> 00:50:39,122
Nom d'un bagumba !

738
00:50:39,915 --> 00:50:41,208
Livrez l'écureuil.

739
00:50:41,291 --> 00:50:43,502
Non, non, attention !

740
00:50:44,711 --> 00:50:46,672
En voiture !

741
00:50:51,510 --> 00:50:53,554
Accrochez-vous, je m'en charge.

742
00:51:00,519 --> 00:51:02,396
J'avais pas fermé ma portière.

743
00:51:17,286 --> 00:51:21,456
- Il nous suit. Il faut le semer.
- T'inquiète, c'est une voiture de sport.

744
00:51:22,583 --> 00:51:24,501
Qu'est-ce qui se passe ?

745
00:51:24,585 --> 00:51:26,461
Ta main est endormie, papa !

746
00:51:26,545 --> 00:51:28,922
- Passe la vitesse.
- Je sais pas le faire !

747
00:51:29,006 --> 00:51:30,632
- William ?
- Je suis aveugle !

748
00:51:30,716 --> 00:51:33,427
- Ça va aller.
- Fallait prendre une automatique !

749
00:51:33,510 --> 00:51:36,054
Mais je voulais avoir l'air cool.

750
00:51:36,138 --> 00:51:39,057
On va y arriver.
Fais voler ma main comme une crêpe.

751
00:51:39,141 --> 00:51:41,935
Comme une crêpe, Flora !
Passe dans le trou.

752
00:51:42,019 --> 00:51:43,812
Voilà, oui !

753
00:51:43,896 --> 00:51:45,814
Voilà, c'est parti !

754
00:51:50,027 --> 00:51:51,028
Je suis coincé.

755
00:51:51,111 --> 00:51:52,404
Ma main est coincée.

756
00:51:52,487 --> 00:51:54,489
- Qu'y a-t-il ?
- Je suis coincé.

757
00:51:55,574 --> 00:51:56,575
- Papa.
- Oh, non.

758
00:51:56,658 --> 00:51:57,951
Que se passe-t-il ?

759
00:51:59,411 --> 00:52:02,289
J'ai une crampe dans la jambe
en même temps.

760
00:52:18,722 --> 00:52:19,973
Finalement...

761
00:52:20,057 --> 00:52:21,683
je vais peut-être conduire.

762
00:52:31,276 --> 00:52:33,904
On était peut-être moyens
comme super-héros,

763
00:52:33,987 --> 00:52:37,699
avec notre portière arrachée
et William qui était tombé à un feu,

764
00:52:38,200 --> 00:52:42,788
mais une injustice avait été réparée,
et c'était en partie grâce à nous.

765
00:52:43,497 --> 00:52:44,581
On se voit demain.

766
00:52:44,665 --> 00:52:48,252
Personnellement,
je ne pourrai que t'entendre et te sentir.

767
00:52:48,335 --> 00:52:49,920
Toujours aussi bizarre.

768
00:52:55,759 --> 00:52:58,262
Vous arrivez pile, on va passer à table.

769
00:52:58,345 --> 00:53:01,431
C'est bien, Phyllis, ouvre-toi aux autres.

770
00:53:06,144 --> 00:53:07,688
Attends-moi dans la cabane.

771
00:53:11,316 --> 00:53:15,445
Selon papa, rien de tel qu'un festin
pour piégerun super-héros.

772
00:53:16,238 --> 00:53:20,075
Et si en plus, il y avait de la soupe,
c'était super mal barré.

773
00:53:21,076 --> 00:53:24,246
Mais Incandesto savait de quoi se méfier.

774
00:53:24,997 --> 00:53:29,251
Des carottes.
Tout le monde en mettait dans la soupe.

775
00:53:48,645 --> 00:53:51,064
Alors, quoi de neuf ?

776
00:53:51,773 --> 00:53:53,817
Parlez-moi, je suis ouverte.

777
00:53:55,527 --> 00:53:57,946
- J'aime pas la soupe.
- T'avais qu'à la faire.

778
00:53:59,323 --> 00:54:02,367
Enfin... merci pour ton retour.

779
00:54:02,951 --> 00:54:04,203
Alors...

780
00:54:04,286 --> 00:54:06,830
- C'est demain, ton interview ?
- Oui.

781
00:54:06,914 --> 00:54:08,332
- T'es stressée ?
- Non.

782
00:54:09,166 --> 00:54:13,045
Selon Marissa, ça sera très léger,
rien de méchant.

783
00:54:14,713 --> 00:54:16,715
En fait, je suis terrorisée.

784
00:54:17,674 --> 00:54:19,676
Et si je me plante ?

785
00:54:19,760 --> 00:54:22,262
Sans bonnes critiques, pas de ventes.

786
00:54:23,263 --> 00:54:24,264
Écoute...

787
00:54:25,015 --> 00:54:27,142
Si tu veux, je t'accompagne.

788
00:54:29,186 --> 00:54:30,521
Tu voudrais bien ?

789
00:54:31,396 --> 00:54:32,773
Même si on est...

790
00:54:33,315 --> 00:54:35,192
Séparés ?

791
00:54:36,944 --> 00:54:38,612
Je veux ton bonheur, Phyllis.

792
00:54:38,695 --> 00:54:40,322
Ça n'a pas changé.

793
00:54:42,366 --> 00:54:43,367
Merci.

794
00:54:46,119 --> 00:54:48,497
Mais à une condition.

795
00:54:53,585 --> 00:54:56,672
- Que tu laisses l'écureuil revenir.
- Pardon ?

796
00:54:56,755 --> 00:54:59,424
C'est un être unique
qui a beaucoup à offrir.

797
00:54:59,508 --> 00:55:02,511
Il faut protéger ceux comme lui,
pas les craindre.

798
00:55:03,053 --> 00:55:04,847
Il habite dans la cabane.

799
00:55:20,821 --> 00:55:21,822
Le voilà.

800
00:55:29,788 --> 00:55:31,039
Et j'ai démissionné.

801
00:55:35,586 --> 00:55:37,880
Maman avait retrouvé l'inspiration.

802
00:55:38,630 --> 00:55:41,592
Un vent de changement
soufflaitsur nous tous.

803
00:55:42,342 --> 00:55:46,305
Ça, ou bien on s'était empoisonnés
en mangeant la purée tombée par terre.

804
00:56:01,111 --> 00:56:03,238
Maman dit que tu peux dormir là.

805
00:56:05,115 --> 00:56:08,202
Je lui ai dit qu'il y avait
des travaux chez toi,

806
00:56:08,785 --> 00:56:11,914
pas que la fourrière
cherchait à te tranquilliser.

807
00:56:13,665 --> 00:56:15,000
Merci, ma puce.

808
00:56:18,879 --> 00:56:22,132
Pourquoi tu lui dis pas
que tu veux pas divorcer ?

809
00:56:27,095 --> 00:56:31,141
Parfois, c'est plus facile de dessiner
un super-héros que d'en être un.

810
00:56:38,732 --> 00:56:39,775
Je t'aime.

811
00:56:39,858 --> 00:56:41,527
Je t'aime trois fois mille.

812
00:56:46,782 --> 00:56:51,370
J'ai juste la chance
de transmettre un peu de bonheur.

813
00:56:54,289 --> 00:56:56,917
Vous êtes mariés depuis longtemps ?

814
00:56:57,000 --> 00:56:58,043
Quinze ans.

815
00:56:58,544 --> 00:57:00,337
Oui, quinze belles années.

816
00:57:00,879 --> 00:57:03,423
Pas trop bizarre
d'être marié à une romancière ?

817
00:57:03,507 --> 00:57:07,469
Vous n'êtes pas jaloux
de tous ces beaux mecs qu'elle décrit ?

818
00:57:07,553 --> 00:57:09,054
Comment la charmez-vous ?

819
00:57:09,847 --> 00:57:11,849
Ça n'a jamais été mon fort.

820
00:57:12,558 --> 00:57:14,351
C'est elle qui m'a charmé.

821
00:57:14,643 --> 00:57:18,522
Pas avec une attitude chevaleresque,
mais avec son rire.

822
00:57:19,940 --> 00:57:24,862
Elle a un rire merveilleux,
il illumine toute une pièce.

823
00:57:28,365 --> 00:57:29,908
C'est votre nouveau livre ?

824
00:57:30,617 --> 00:57:33,287
Oui, mais c'est confidentiel.

825
00:57:33,871 --> 00:57:35,706
Je me lance dans un genre nouveau.

826
00:57:35,789 --> 00:57:36,999
En fait, c'est...

827
00:57:37,082 --> 00:57:38,083
De la poésie.

828
00:57:42,713 --> 00:57:44,923
Oui, mais c'est nul.

829
00:57:45,007 --> 00:57:48,343
Je fais ça pour m'échauffer les doigts.

830
00:57:48,802 --> 00:57:51,638
- Donc, le livre...
- "J'aime être dedans.

831
00:57:51,722 --> 00:57:54,725
"Couverture. À manger. Flora qui respire.

832
00:57:54,808 --> 00:57:58,187
"Plus jamais faim. J'ai cassé la table."

833
00:58:00,230 --> 00:58:03,817
Ça se passe dans les années 20,
à l'époque, c'était...

834
00:58:06,403 --> 00:58:07,946
Vous n'avez rien écrit ?

835
00:58:10,866 --> 00:58:12,034
J'en ai assez vu.

836
00:58:12,826 --> 00:58:13,827
Bonne chance.

837
00:58:17,331 --> 00:58:18,957
Attendez !

838
00:58:30,677 --> 00:58:32,638
Je t'ai trouvée super.

839
00:58:33,222 --> 00:58:35,098
J'ai du travail qui m'attend.

840
00:58:44,858 --> 00:58:48,987
Le plus douloureux,
quand on retrouve l'espoir,

841
00:58:49,071 --> 00:58:51,740
c'est d'être face à ceux qui n'en ont pas.

842
00:59:04,044 --> 00:59:06,046
Et le seul truc encore pire,

843
00:59:07,172 --> 00:59:10,133
c'est d'être face à ceux qui l'ont perdu.

844
00:59:53,051 --> 00:59:54,720
Ça défile devant cette fenêtre.

845
00:59:54,803 --> 00:59:57,055
La fourrière surveille mon appartement.

846
00:59:57,139 --> 00:59:58,932
J'ai bien fait de zapper le bowling.

847
00:59:59,016 --> 01:00:00,058
Entrez.

848
01:00:01,435 --> 01:00:04,271
Même dans les moments les plus sombres,

849
01:00:05,105 --> 01:00:11,320
un véritable héros est prêt à tout
pour sauver le monde qu'il aime.

850
01:00:21,622 --> 01:00:25,375
UNE CÉLÈBRE ROMANCIÈRE À LA DÉRIVE

851
01:00:27,294 --> 01:00:29,046
SI SON ROMAN EST TRÈS ATTENDU

852
01:00:29,129 --> 01:00:32,716
PHYLLIS BUCKMAN SEMBLE POURTANT
EN PANNE D'INSPIRATION

853
01:00:58,992 --> 01:01:00,202
J'ai un problème.

854
01:01:00,619 --> 01:01:02,788
C'est comme si ma vie m'échappait.

855
01:01:08,377 --> 01:01:11,922
Quand j'ai rencontré mon mari,
l'autre Dr Meescham,

856
01:01:13,507 --> 01:01:17,386
notre pays était en guerre,
l'avenir était incertain,

857
01:01:17,469 --> 01:01:20,305
alors on prenait toujours soin
de se dire au revoir.

858
01:01:20,389 --> 01:01:24,351
On se disait : "Je promets
de toujours me retourner vers toi."

859
01:01:25,102 --> 01:01:26,311
Pourquoi ?

860
01:01:27,187 --> 01:01:30,357
C'est ainsi qu'on voit
que l'autre est toujours présent.

861
01:01:30,732 --> 01:01:32,484
Si on ne le fait pas,

862
01:01:33,193 --> 01:01:35,112
on le laisse nous échapper.

863
01:01:35,612 --> 01:01:38,532
Quand il a le plus besoin de nous.

864
01:01:39,157 --> 01:01:40,158
Phyllis ?

865
01:02:06,852 --> 01:02:08,187
Ulysse ?

866
01:02:17,988 --> 01:02:19,031
"Ma chère Flora,

867
01:02:19,114 --> 01:02:21,533
"Je t'aime beaucoup,

868
01:02:21,617 --> 01:02:26,622
"mais j'entends l'appel de la forêt.
Je retourne dans mon habitat naturel.

869
01:02:27,164 --> 01:02:29,499
"Bien à toi, M. L'écureuil."

870
01:02:36,757 --> 01:02:38,800
William ? William Spiver ?

871
01:02:40,469 --> 01:02:41,970
- Flora ?
- Il est plus là !

872
01:02:42,054 --> 01:02:43,722
- Qui ça ?
- Ulysse.

873
01:02:43,805 --> 01:02:45,849
Ma mère l'a kidnappé, je crois.

874
01:02:45,933 --> 01:02:47,059
Tu pleures ?

875
01:02:47,893 --> 01:02:49,019
Non.

876
01:02:49,645 --> 01:02:52,189
J'ai pris son Jack et Rose en otage.

877
01:02:52,272 --> 01:02:54,441
- Malin.
- Tu vas m'aider ou pas ?

878
01:02:54,525 --> 01:02:55,526
Bien sûr.

879
01:02:55,609 --> 01:02:58,654
Je retire juste ma robe de chambre,
je me peigne...

880
01:02:58,737 --> 01:03:00,489
Active ! On a un otage !

881
01:03:00,572 --> 01:03:01,657
J'arrive !

882
01:03:03,825 --> 01:03:04,868
File !

883
01:03:04,952 --> 01:03:07,204
Tu compliques la vie de tout le monde.

884
01:03:07,996 --> 01:03:09,498
Tu le comprends, ça ?

885
01:03:10,582 --> 01:03:12,918
Il fallait que l'interview se passe bien.

886
01:03:13,001 --> 01:03:15,045
Tout va de travers pour moi,

887
01:03:15,629 --> 01:03:19,633
et je suis la seule
qui puisse tout arranger.

888
01:03:21,301 --> 01:03:22,678
Les autres s'en fichent.

889
01:03:45,701 --> 01:03:46,743
C'est pour moi ?

890
01:04:16,982 --> 01:04:19,818
Donc, tu comptes proposer un échange ?

891
01:04:20,444 --> 01:04:23,113
- Le Jack et Rose contre l'écureuil ?
- Oui.

892
01:04:23,655 --> 01:04:25,824
Mais tu ne sais pas où est ta mère.

893
01:04:26,575 --> 01:04:28,785
Le plan n'est pas parfait.

894
01:04:29,494 --> 01:04:30,537
En effet.

895
01:04:32,289 --> 01:04:33,957
Mais au moins, tu en as un.

896
01:04:34,458 --> 01:04:37,711
J'ai constaté
que si on agit de façon impulsive,

897
01:04:38,378 --> 01:04:40,631
ça peut mener à la catastrophe.

898
01:04:44,426 --> 01:04:45,427
Ouh la !

899
01:04:45,511 --> 01:04:48,305
Si j'y voyais, est-ce que je paniquerais ?

900
01:04:48,388 --> 01:04:51,058
Tu recommanderais de se mettre à l'abri.

901
01:04:51,600 --> 01:04:52,726
Assez rapidement.

902
01:04:57,105 --> 01:04:58,106
Viens !

903
01:05:05,239 --> 01:05:06,448
On est où ?

904
01:05:09,284 --> 01:05:10,869
À Splash Rapids.

905
01:05:10,953 --> 01:05:13,830
On venait faire du vélo
avec mes parents le samedi.

906
01:05:15,374 --> 01:05:19,503
Papa apportait un second maillot
qu'il laissait flotter à côté de lui

907
01:05:19,586 --> 01:05:21,547
pour affoler les maîtres-nageurs.

908
01:05:27,261 --> 01:05:28,554
Et puis, ça a fermé.

909
01:05:38,814 --> 01:05:40,816
J'ai poussé une voiture dans un lac.

910
01:05:42,234 --> 01:05:43,235
Quoi ?

911
01:05:43,861 --> 01:05:46,029
Et ma mère m'a expédié ici.

912
01:05:47,322 --> 01:05:50,868
J'ai fait ça pour me venger
de Jacob, son nouveau mari.

913
01:05:51,910 --> 01:05:53,203
Il est où, ton père ?

914
01:05:54,079 --> 01:05:55,205
Il est mort.

915
01:06:00,711 --> 01:06:02,588
Jacob m'appelait "Billy".

916
01:06:03,380 --> 01:06:04,631
C'est pas mon nom.

917
01:06:04,715 --> 01:06:07,092
Je m'appelle William. William Spiver.

918
01:06:08,552 --> 01:06:10,470
Mais il m'appelait toujours Billy.

919
01:06:11,972 --> 01:06:13,432
Je le supportais plus.

920
01:06:17,978 --> 01:06:20,439
William, c'est le nom de mon père.

921
01:06:21,106 --> 01:06:23,817
Un homme très humain et très intelligent.

922
01:06:25,360 --> 01:06:27,112
Il jouait du piano,

923
01:06:27,196 --> 01:06:30,616
il s'intéressait
à l'astronomie et à l'univers.

924
01:06:33,076 --> 01:06:35,245
Jacob ne voit même pas les étoiles.

925
01:06:36,121 --> 01:06:37,915
Il ne pense qu'à sa voiture.

926
01:07:07,402 --> 01:07:09,863
La journaliste
n'a rien compris à sa poésie.

927
01:07:13,867 --> 01:07:15,536
Un écureuil voit tout.

928
01:07:16,495 --> 01:07:18,664
Il voit la beauté de ce monde.

929
01:07:19,414 --> 01:07:20,874
Il voit Flora.

930
01:07:21,959 --> 01:07:23,794
Dire que je perds ma famille

931
01:07:23,877 --> 01:07:26,421
parce que je n'ai pas
la poésie d'un écureuil.

932
01:07:28,131 --> 01:07:30,676
Oui, la semaine a été mouvementée.

933
01:07:30,759 --> 01:07:33,303
Tu sais combien coûte
une portière de voiture ?

934
01:07:33,387 --> 01:07:34,847
Plus que la voiture !

935
01:07:37,516 --> 01:07:38,767
Tu n'as perdu personne.

936
01:07:40,811 --> 01:07:42,646
J'ai juste oublié de me retourner.

937
01:07:52,990 --> 01:07:54,199
Elle est où, Flora ?

938
01:07:54,950 --> 01:07:56,368
À quoi tu penses ?

939
01:07:57,536 --> 01:08:00,956
Aux Aventures lumineuses
de l'incroyable Incandesto.

940
01:08:02,249 --> 01:08:05,961
Il y a un dessin d'Alfred T. Slipper
contemplant le monde

941
01:08:06,420 --> 01:08:10,048
avec Dolores sur l'épaule.
Il se tourne vers elle et lui dit :

942
01:08:11,258 --> 01:08:13,510
"Je suis seul au monde, Dolores."

943
01:08:14,553 --> 01:08:16,805
"Les miens me manquent."

944
01:08:19,474 --> 01:08:20,517
Je suis pareil.

945
01:08:22,144 --> 01:08:23,979
Ma famille me manque.

946
01:08:24,938 --> 01:08:26,648
La vie qu'on avait avant.

947
01:08:26,982 --> 01:08:28,567
Mais tu n'es pas seule.

948
01:08:31,320 --> 01:08:32,529
Flora !

949
01:08:33,322 --> 01:08:35,073
Pas un pas de plus !

950
01:08:35,157 --> 01:08:38,285
Montre-moi Ulysse,
ou Jack et Rose meurent.

951
01:08:38,785 --> 01:08:40,913
La figurine. Sinon, ils sont déjà morts.

952
01:08:41,997 --> 01:08:44,583
Tout va bien, il est là.

953
01:08:45,375 --> 01:08:46,376
Bien.

954
01:08:46,460 --> 01:08:49,463
Passe-le en douceur à William
et je vais...

955
01:08:51,298 --> 01:08:52,466
Mince.

956
01:08:55,344 --> 01:08:57,554
Ils ont pas de pot, ces deux-là.

957
01:08:59,431 --> 01:09:00,974
C'était pas la vraie...

958
01:09:02,059 --> 01:09:03,644
Si, mais c'est rien.

959
01:09:15,572 --> 01:09:17,616
J'ai failli te l'enlever, Flora.

960
01:09:18,700 --> 01:09:19,701
Et puis...

961
01:09:21,578 --> 01:09:22,579
J'ai lu ça.

962
01:09:25,582 --> 01:09:27,793
C'est bon, c'est fini.

963
01:09:27,876 --> 01:09:29,586
"Message pour Flora.

964
01:09:30,212 --> 01:09:34,424
"Rien ne serait plus simple sans toi,
car tu es tout pour moi.

965
01:09:35,175 --> 01:09:36,176
"Absolument tout.

966
01:09:36,802 --> 01:09:40,722
"Les chips au fromage,
les quarks, les donuts géants...

967
01:09:41,431 --> 01:09:44,643
"C'est toi, mon univers en expansion."

968
01:09:47,563 --> 01:09:49,273
Tu es vraiment tout pour moi.

969
01:09:51,191 --> 01:09:53,360
J'ai raté ma vie,

970
01:09:54,278 --> 01:09:55,445
mais pas toi.

971
01:09:57,614 --> 01:09:59,867
Tu es ce que j'ai réussi.

972
01:10:02,202 --> 01:10:04,872
Comment j'ai pu oublier
que la vie était magique

973
01:10:04,955 --> 01:10:08,041
alors que tu es là, à mes côtés ?

974
01:10:22,723 --> 01:10:24,600
- Ulysse !
- Pas un geste !

975
01:10:24,683 --> 01:10:25,934
- Le blessez pas.
- Stop !

976
01:10:26,018 --> 01:10:27,728
- George !
- Attrape-le.

977
01:10:34,234 --> 01:10:35,694
Papa !

978
01:10:37,821 --> 01:10:38,822
Je le tiens.

979
01:10:38,906 --> 01:10:41,074
Arrêtez, il est pas enragé.

980
01:10:44,620 --> 01:10:46,747
On ne peut pas prendre de risque.

981
01:10:47,206 --> 01:10:49,750
On va devoir analyser sa matière grise.

982
01:10:52,127 --> 01:10:54,963
Je suis navré.
Il sera euthanasié cet après-midi.

983
01:10:58,467 --> 01:11:00,969
Jaillis tel la flamme, Ulysse !

984
01:11:01,053 --> 01:11:02,804
Jaillis tel la flamme !

985
01:11:06,433 --> 01:11:08,977
Ma puce, ça va aller.

986
01:11:15,567 --> 01:11:16,610
Flora,

987
01:11:17,236 --> 01:11:21,365
tu te souviens comment Incandesto
a battu Les ténèbres aux mille mains ?

988
01:11:23,116 --> 01:11:25,953
- En faisant équipe avec Dolores.
- Et qui d'autre ?

989
01:11:28,664 --> 01:11:30,749
Le Poisson-globe épineux.

990
01:11:32,084 --> 01:11:33,085
Sérieux ?

991
01:11:37,631 --> 01:11:40,467
Pour toi, je veux bien être
le Poisson-globe épineux.

992
01:11:40,968 --> 01:11:45,389
Tant mieux, tu es la seule parmi nous
à pouvoir frapper à quelqu'un.

993
01:11:45,472 --> 01:11:46,849
Ça, c'est vrai !

994
01:11:47,933 --> 01:11:49,518
Pas d'autre acolyte bizarre ?

995
01:11:49,601 --> 01:11:51,311
Il y a une chaise parlante.

996
01:11:52,729 --> 01:11:53,730
Ça ira.

997
01:11:55,941 --> 01:11:57,401
Très bien.

998
01:11:59,027 --> 01:12:00,279
On va le retrouver.

999
01:12:04,074 --> 01:12:08,203
Qui vient dans notre parc aquatique
doit être prêt à faire des vagues.

1000
01:12:23,010 --> 01:12:25,387
- Je vais trop vite ?
- Non.

1001
01:12:26,972 --> 01:12:28,140
J'aime le côté sport.

1002
01:12:36,815 --> 01:12:37,816
On s'en occupe.

1003
01:12:42,821 --> 01:12:44,573
Ils vont pas nous repérer ?

1004
01:12:44,656 --> 01:12:47,117
Ils ne nous reconnaîtront pas.

1005
01:12:47,201 --> 01:12:48,202
Quoi ?

1006
01:12:51,079 --> 01:12:52,080
Bonjour.

1007
01:12:52,748 --> 01:12:54,416
Je viens adopter un animal.

1008
01:13:04,885 --> 01:13:07,137
Quelle aventure merveilleuse !

1009
01:13:07,763 --> 01:13:11,058
Je n'avais pas conduit
depuis qu'on m'a retiré le permis.

1010
01:13:15,020 --> 01:13:17,356
Rentrons avant qu'on nous repère.

1011
01:13:17,439 --> 01:13:18,690
OK, j'arrive.

1012
01:13:21,527 --> 01:13:22,819
Vous vous êtes retourné.

1013
01:13:23,403 --> 01:13:24,404
Eh oui.

1014
01:13:35,415 --> 01:13:36,416
Viens.

1015
01:13:37,000 --> 01:13:38,919
LABORATOIRE SOUS SURVEILLANCE VIDÉO

1016
01:13:39,002 --> 01:13:40,212
Il doit être au labo.

1017
01:13:46,760 --> 01:13:48,011
C'est fermé à clé.

1018
01:13:50,097 --> 01:13:53,308
Je pourrais passer par là
et ouvrir de l'intérieur.

1019
01:13:53,392 --> 01:13:54,560
Laisse-moi faire.

1020
01:13:55,269 --> 01:13:57,437
Je semble bien résister aux chutes.

1021
01:14:00,732 --> 01:14:01,775
Ça va ?

1022
01:14:01,859 --> 01:14:02,860
Rien de cassé !

1023
01:14:12,202 --> 01:14:13,453
J'y vois rien.

1024
01:14:14,204 --> 01:14:16,582
Je vais me servir de l'écholocalisation.

1025
01:14:20,335 --> 01:14:21,336
Rien à signaler.

1026
01:14:27,718 --> 01:14:32,514
- Je croyais que c'était dégagé ?
- Pour moi. L'écho varie avec la position.

1027
01:14:33,599 --> 01:14:35,184
Tout a un écho, maintenant !

1028
01:14:42,232 --> 01:14:44,860
Le labo doit être derrière ces portes.

1029
01:14:50,449 --> 01:14:52,659
Allons-y, on va y arriver.

1030
01:14:53,577 --> 01:14:55,078
Tu n'es pas obligé, tu sais.

1031
01:14:58,040 --> 01:15:00,792
De l'expansion de l'univers,
mon père disait

1032
01:15:02,711 --> 01:15:06,423
que celui-ci remettait peut-être juste
les choses à leur place.

1033
01:15:08,050 --> 01:15:10,135
Je pense avoir trouvé la mienne.

1034
01:15:13,096 --> 01:15:14,264
Je suis d'accord.

1035
01:15:27,444 --> 01:15:28,445
William ?

1036
01:15:33,367 --> 01:15:34,368
Une mouffette !

1037
01:15:35,452 --> 01:15:37,412
Je l'ai vu ! J'y vois !

1038
01:15:37,496 --> 01:15:39,957
OK, mais Il y a une mouffette !

1039
01:15:40,040 --> 01:15:42,084
- J'ai vu une mouffette.
- Tu y vois ?

1040
01:15:42,167 --> 01:15:43,919
Je dois être moins hystérique.

1041
01:15:44,253 --> 01:15:46,129
On reste pas là !

1042
01:15:55,389 --> 01:15:58,100
Pardon,
cette zone est interdite au public.

1043
01:15:59,560 --> 01:16:01,061
Je m'en occupe.

1044
01:16:01,144 --> 01:16:02,271
Ouh là.

1045
01:16:03,063 --> 01:16:04,439
Bonjour, ça va ?

1046
01:16:04,523 --> 01:16:07,109
On vient adopter un petit chien.

1047
01:16:08,193 --> 01:16:09,194
Bien joué.

1048
01:16:10,737 --> 01:16:12,573
Adressez-vous à l'accueil.

1049
01:16:12,656 --> 01:16:13,657
C'est par là ?

1050
01:16:13,740 --> 01:16:15,784
Ils cherchent l'écureuil enragé !

1051
01:16:15,868 --> 01:16:18,161
- Foncez !
- Vite ! Je rigole pas.

1052
01:16:18,245 --> 01:16:19,830
Appelez la sécurité.

1053
01:16:19,913 --> 01:16:20,914
Par ici !

1054
01:16:20,998 --> 01:16:22,541
Attrapez-les !

1055
01:16:23,166 --> 01:16:24,918
Mais faites quelque chose !

1056
01:16:25,002 --> 01:16:26,503
On trouve Ulysse et on file !

1057
01:16:27,838 --> 01:16:28,839
Par ici.

1058
01:16:30,257 --> 01:16:32,384
Pas de ça ici. Sortez les tasers.

1059
01:16:32,885 --> 01:16:34,803
- Vous le voyez ?
- Pas encore.

1060
01:16:35,721 --> 01:16:37,014
On se dépêche !

1061
01:16:37,097 --> 01:16:38,098
Regardez !

1062
01:16:47,983 --> 01:16:49,026
Attendez !

1063
01:16:49,109 --> 01:16:50,819
Attrapez un animal, vite.

1064
01:16:52,070 --> 01:16:53,197
Les laissez pas filer.

1065
01:16:55,657 --> 01:16:56,742
Poppins...

1066
01:16:56,825 --> 01:16:58,285
Retrouvez Poppins, vite !

1067
01:16:58,368 --> 01:17:01,163
- Des écureuils !
- Ouvre vite les cages.

1068
01:17:01,830 --> 01:17:02,831
Ulysse !

1069
01:17:04,791 --> 01:17:06,460
Je ne le vois pas.

1070
01:17:09,546 --> 01:17:10,881
Ulysse !

1071
01:17:12,049 --> 01:17:13,467
- Il est là !
- Coucou.

1072
01:17:14,051 --> 01:17:16,678
T'inquiète pas, on va te sauver.

1073
01:17:16,762 --> 01:17:18,347
Il est mignon, en fait.

1074
01:17:18,430 --> 01:17:19,431
Un couteau, vite.

1075
01:17:19,515 --> 01:17:21,183
- J'ai un coupe-ongles.
- Hein ?

1076
01:17:21,266 --> 01:17:22,267
Stop.

1077
01:17:23,560 --> 01:17:24,561
Plus un geste.

1078
01:17:26,104 --> 01:17:28,815
- Vous aimez les M&M's ?
- Non, ça abîme les dents.

1079
01:17:29,274 --> 01:17:30,400
Les écureuils adorent.

1080
01:17:39,826 --> 01:17:41,286
Allez à l'accueil.

1081
01:17:41,537 --> 01:17:42,996
D'accord. Allez, venez.

1082
01:17:44,414 --> 01:17:45,749
N'y pensez même pas.

1083
01:17:47,334 --> 01:17:49,378
Gare au Poisson-globe épineux !

1084
01:17:51,171 --> 01:17:52,172
Mes dents...

1085
01:17:52,881 --> 01:17:54,216
Il n'a rien à faire ici.

1086
01:17:57,636 --> 01:17:58,637
Écartez-vous.

1087
01:17:58,720 --> 01:17:59,805
Vous êtes sûr ?

1088
01:18:00,389 --> 01:18:02,933
J'ai passé une bonne partie de ma vie

1089
01:18:03,016 --> 01:18:06,019
à rêver que je ratatinais
des méchants comme vous.

1090
01:18:06,103 --> 01:18:07,354
C'est mon kiff.

1091
01:18:08,772 --> 01:18:11,400
Chouette speech.
Éloignez-vous de l'écureuil.

1092
01:18:11,483 --> 01:18:12,693
Lequel ?

1093
01:18:19,157 --> 01:18:20,492
Dans le mille !

1094
01:18:23,203 --> 01:18:24,872
Salut, toi.

1095
01:18:25,914 --> 01:18:26,915
Pardonne-moi.

1096
01:18:30,085 --> 01:18:31,336
Ulysse !

1097
01:18:37,217 --> 01:18:39,303
Vite, faut pas rester là.

1098
01:18:45,350 --> 01:18:47,227
Non, lâche-moi !

1099
01:18:53,192 --> 01:18:54,193
Ça craint, ça.

1100
01:18:58,697 --> 01:18:59,990
Il va y arriver.

1101
01:19:00,073 --> 01:19:01,366
Il est pris au piège.

1102
01:19:01,867 --> 01:19:03,243
Il va y arriver.

1103
01:19:09,875 --> 01:19:10,918
Saleté de...

1104
01:19:16,215 --> 01:19:17,216
Pas un geste !

1105
01:19:17,925 --> 01:19:18,926
Papa !

1106
01:19:21,470 --> 01:19:23,931
- Vous n'aurez pas l'écureuil.
- George !

1107
01:19:28,268 --> 01:19:29,436
Ulysse !

1108
01:19:29,520 --> 01:19:30,729
Je sens plus mes jambes.

1109
01:19:30,812 --> 01:19:33,524
Non, non ! Arrêtez-vous.

1110
01:19:33,649 --> 01:19:35,359
Je peux pas regarder !

1111
01:19:35,442 --> 01:19:36,527
George !

1112
01:19:41,782 --> 01:19:42,783
Papa !

1113
01:19:52,876 --> 01:19:54,044
Je vole !

1114
01:19:55,087 --> 01:19:58,423
Chaque super-héros a sa propre mission.

1115
01:20:01,718 --> 01:20:03,804
Elle n'est pas toujours apparente.

1116
01:20:04,888 --> 01:20:07,474
On ne sait pas toujours où regarder.

1117
01:20:07,558 --> 01:20:09,059
C'est trop bien !

1118
01:20:09,142 --> 01:20:11,353
Mais Ulysse nous a montré

1119
01:20:15,607 --> 01:20:18,610
que le monde était plein
de magieet de merveilles.

1120
01:20:25,742 --> 01:20:27,077
Ulysse !

1121
01:20:27,703 --> 01:20:31,206
Elles résident dans les gens qu'on aime.

1122
01:20:36,670 --> 01:20:38,422
Je sens plus ma jambe.

1123
01:20:40,299 --> 01:20:41,300
Vas-y.

1124
01:20:46,263 --> 01:20:49,057
- Vous ne venez pas ?
- Ce n'est pas mon aventure.

1125
01:21:02,487 --> 01:21:05,991
Grâce à nous, un écureuil magique
s'est évadé de la fourrière.

1126
01:21:06,116 --> 01:21:08,035
- C'est ça.
- Merci, Ulysse.

1127
01:21:08,702 --> 01:21:10,329
- Ça va ?
- Oui.

1128
01:21:15,042 --> 01:21:16,043
La vache...

1129
01:21:18,962 --> 01:21:21,590
Le monde est injuste.

1130
01:21:23,884 --> 01:21:26,970
Il y aura toujours des gens à secourir.

1131
01:21:30,349 --> 01:21:34,061
Alors, la chose la plus héroïque à faire,

1132
01:21:37,523 --> 01:21:39,441
était de se dire au revoir.

1133
01:21:48,742 --> 01:21:49,743
Ne renonce pas.

1134
01:21:53,163 --> 01:21:54,164
À mes comics ?

1135
01:21:55,499 --> 01:21:56,500
À moi.

1136
01:21:57,876 --> 01:21:58,877
Jamais.

1137
01:22:13,892 --> 01:22:15,477
Merci, Ulysse.

1138
01:22:21,483 --> 01:22:22,484
Allez, file.

1139
01:22:23,986 --> 01:22:25,362
Jaillis tel la flamme.

1140
01:22:39,084 --> 01:22:40,544
Hé, les Buckman !

1141
01:22:41,795 --> 01:22:43,130
Je suis toujours là.

1142
01:22:45,382 --> 01:22:46,383
Donnez-le-moi.

1143
01:22:47,217 --> 01:22:48,760
Allez le chercher.

1144
01:22:53,473 --> 01:22:54,683
Tous ces enragés !

1145
01:22:58,562 --> 01:23:01,023
Le monde était tel qu'il devait être.

1146
01:23:01,273 --> 01:23:02,566
FOURRIÈRE
Comté de Miruna

1147
01:23:02,649 --> 01:23:05,861
Ulysse pouvait se cacher
de ceux qui le pourchassaient,

1148
01:23:07,988 --> 01:23:11,200
tout en secourant les plus démunis.

1149
01:23:21,585 --> 01:23:22,794
Nous, on s'aimait,

1150
01:23:23,420 --> 01:23:25,297
et puis, on avait nos comics.

1151
01:23:26,256 --> 01:23:28,675
Pas juste ceux qu'on lisait,

1152
01:23:29,676 --> 01:23:31,595
ceux qu'on vivait aussi !

1153
01:23:35,516 --> 01:23:39,394
Les gens refuseront de croire
que les écureuils soient poètes,

1154
01:23:40,145 --> 01:23:42,773
diront que les super-héros n'existent pas.

1155
01:23:45,275 --> 01:23:47,277
Mais comme tous les cyniques-nés,

1156
01:23:48,695 --> 01:23:52,032
voilà ce que je leur dirais :
"N'espérez pas. Observez plutôt."

1157
01:23:54,201 --> 01:23:55,369
Parce qu'alors,

1158
01:23:56,745 --> 01:24:00,582
vous réaliserez que le monde
est plein de magie...

1159
01:24:09,633 --> 01:24:12,302
Et votre cynisme aura disparu.

1160
01:24:17,599 --> 01:24:20,811
FLORA & ULYSSE

1161
01:24:42,833 --> 01:24:44,751
Même s'il m'a mordu au visage,

1162
01:24:46,169 --> 01:24:50,007
ce serpent avait compris
que je ne partirais pas sans lui.

1163
01:24:51,967 --> 01:24:53,969
Rien ne vous fait peur.

1164
01:24:57,306 --> 01:24:59,349
Si, certaines choses.

1165
01:25:10,152 --> 01:25:11,570
C'est un chat ?

1166
01:25:11,653 --> 01:25:13,739
Oui, c'est M. Griffes.

1167
01:25:13,822 --> 01:25:15,449
C'est mon meilleur ami.

1168
01:25:18,994 --> 01:25:20,329
Bonjour, M. Griffes.

1169
01:30:35,519 --> 01:30:37,521
Sous-titres : Virginie Clamens

