1
00:00:19,625 --> 00:00:22,125
NETFLIX PRZEDSTAWIA

2
00:01:37,666 --> 00:01:42,166
OPISZ SPRAWĘ, KTÓRĄ SIĘ INTERESUJESZ,
I WYJAŚNIJ, CO DLA CIEBIE ZNACZY.

3
00:01:50,541 --> 00:01:51,375
Dzień dobry.

4
00:01:52,291 --> 00:01:54,333
- Pa.
- Cholerka, moment.

5
00:01:54,416 --> 00:01:59,250
Potrzymasz tabliczkę do zdjęcia?
Tę z napisem „Pierwszy dzień szkoły”.

6
00:01:59,333 --> 00:02:01,583
Jestem w 11. klasie, nie ma mowy.

7
00:02:01,666 --> 00:02:04,291
Bez tabliczki, ale zrób sobie zdjęcie.

8
00:02:08,958 --> 00:02:10,708
Proszę, zrobione. Pa.

9
00:02:10,791 --> 00:02:12,125
Dziękuję.

10
00:02:12,208 --> 00:02:14,666
Baw się dobrze i idź z podniesioną głową!

11
00:02:19,666 --> 00:02:20,791
PIERWSZY DZIEŃ

12
00:02:23,000 --> 00:02:24,166
Ty małpo.

13
00:03:47,375 --> 00:03:49,250
Już zaczęły się rankingi.

14
00:03:49,333 --> 00:03:51,916
Co? To dopiero pierwszy dzień.

15
00:03:52,458 --> 00:03:55,250
Nie mieli nawet czasu,
żeby się nam przyjrzeć.

16
00:03:55,333 --> 00:03:57,375
Decydują na podstawie lata?

17
00:03:57,458 --> 00:03:58,958
Nikt nas nie widział.

18
00:03:59,583 --> 00:04:03,125
Chyba że podglądali,
jak gramy w Mario Kart w twojej piwnicy.

19
00:04:03,208 --> 00:04:05,583
Może dostanę tytuł za najlepszy poślizg?

20
00:04:05,666 --> 00:04:07,916
- Miałyśmy iść na basen?
- Nieważne.

21
00:04:08,000 --> 00:04:11,541
Emma Cunningham znowu będzie
„Najbardziej do bzyknięcia”.

22
00:04:11,625 --> 00:04:14,666
Nie miała żadnego okropnego wypadku.

23
00:04:15,333 --> 00:04:16,708
Wspaniale.

24
00:04:17,208 --> 00:04:20,541
Stójcie na środku chodnika,
żeby podziwiać jej paznokcie.

25
00:04:20,625 --> 00:04:22,291
- Cześć.
- No i proszę.

26
00:04:22,375 --> 00:04:25,375
Czy to było trudne? Nie, wcale nie.

27
00:04:29,083 --> 00:04:32,500
- Nie chodzi już z Wilsonem.
- Podobno to on zerwał.

28
00:04:36,958 --> 00:04:39,833
- Miło jest nie być na niczyim radarze.
- Jasne.

29
00:04:44,166 --> 00:04:47,375
Kiera Pascal
znowu wygra „Najlepszy tyłek”.

30
00:04:47,458 --> 00:04:49,625
To nie fair, bo gra w piłkę nożną.

31
00:04:49,708 --> 00:04:52,041
Wiedzą, ile ona biega i skacze?

32
00:04:52,125 --> 00:04:55,666
Kaitlynn Price
opanowała sztukę seksownego selfie.

33
00:04:55,750 --> 00:04:58,166
Pewnie odbierze „Najlepsze cycki” Olivii.

34
00:04:59,125 --> 00:05:01,375
Ile dni szkoły nam jeszcze zostało?

35
00:05:01,458 --> 00:05:03,375
Skup się na celu, skarbie.

36
00:05:03,458 --> 00:05:07,333
Za dwa lata będziemy bezpieczne
w laboratorium w Berkeley.

37
00:05:07,416 --> 00:05:09,458
Który temat wybrałaś na esej?

38
00:05:09,541 --> 00:05:11,583
Te pytania mnie stresują.

39
00:05:11,666 --> 00:05:12,750
Ten o pomocy.

40
00:05:12,833 --> 00:05:17,333
Opisuję,
ile dał mi wolontariat w VFW i takie tam.

41
00:05:19,541 --> 00:05:21,083
Masz angielski z Daviesem?

42
00:05:22,041 --> 00:05:26,083
- Pyta ludzi z pierwszego rzędu.
- Co ja bym bez ciebie zrobiła?

43
00:05:27,208 --> 00:05:28,541
Nigdy się nie dowiemy.

44
00:05:39,333 --> 00:05:41,750
- To miejsce na cenne rzeczy.
- Dzięki.

45
00:05:48,250 --> 00:05:49,500
Tęskniłaś?

46
00:05:49,583 --> 00:05:50,916
- Serio?
- Dokąd to?

47
00:05:51,000 --> 00:05:53,375
- Przestań.
- Masz tu miejsce.

48
00:05:53,458 --> 00:05:56,416
Kończymy rozmowy.

49
00:05:56,500 --> 00:05:59,458
Przestańcie gadać.

50
00:05:59,541 --> 00:06:02,375
Nie rozwiązaliście
kwestii globalnego ocieplenia?

51
00:06:02,458 --> 00:06:03,958
Wasze wakacje były nudne.

52
00:06:04,041 --> 00:06:06,416
Mike, zaczniesz zajęcia beze mnie?

53
00:06:06,958 --> 00:06:09,208
- Jest z nami pan Wilson.
- Wybacz.

54
00:06:09,291 --> 00:06:13,208
Pomagałem nowej znaleźć klasę.
Była całkiem zagubiona.

55
00:06:13,291 --> 00:06:16,916
Dżentelmeni ciągle żyją,
ale spóźniaj się dalej, a ty umrzesz.

56
00:06:17,541 --> 00:06:18,958
Mam nie pomagać innym?

57
00:06:20,250 --> 00:06:22,708
- O to ci chodzi?
- Tęskniłem.

58
00:06:22,791 --> 00:06:23,791
Ja bardziej.

59
00:06:25,583 --> 00:06:28,666
- Definicją szaleństwa jest…
- Mogę ci jakoś pomóc?

60
00:06:30,541 --> 00:06:31,875
Nie wiem. Możesz?

61
00:06:33,166 --> 00:06:35,083
A jednak znowu wróciłem.

62
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Cześć.

63
00:06:38,625 --> 00:06:40,041
Mnie też pomożesz?

64
00:06:40,125 --> 00:06:40,958
Co?

65
00:06:42,208 --> 00:06:44,708
Teraz ogłoszenia. Chris, światła.

66
00:06:47,208 --> 00:06:48,750
Ahoj, piraci z Rockport.

67
00:06:48,833 --> 00:06:54,291
Tu wasz przewodniczący, Bradley Chambers,
i wiceprzewodnicząca, Emma Cunningham.

68
00:06:54,375 --> 00:06:56,375
Dzień dobry, Rockport.

69
00:06:56,458 --> 00:06:59,541
Tak zaczynamy kolejny radosny piracki rok.

70
00:06:59,625 --> 00:07:01,166
Niezłe.

71
00:07:01,250 --> 00:07:03,541
Vivian. Jak twoje wakacje?

72
00:07:05,125 --> 00:07:05,958
Seth?

73
00:07:06,458 --> 00:07:09,375
Chyba że zostajecie
na zajęciach pozalekcyjnych.

74
00:07:09,458 --> 00:07:12,750
Tegorocznym musicalem
będzie Krwiożercza roślina.

75
00:07:14,083 --> 00:07:16,708
- Krrrwiożercza roślina!
- Wyglądasz inaczej.

76
00:07:18,375 --> 00:07:21,166
- Twoja fryzura.
- Zapisujcie się na casting.

77
00:07:21,250 --> 00:07:22,625
Casting, do kroćset!

78
00:07:25,250 --> 00:07:26,083
Wstań.

79
00:07:26,583 --> 00:07:28,041
- Co?
- Wstań.

80
00:07:29,291 --> 00:07:31,125
- Wstań.
- Dobra.

81
00:07:34,125 --> 00:07:35,375
Widzisz?

82
00:07:35,875 --> 00:07:38,000
Urosłem osiem centymetrów.

83
00:07:38,083 --> 00:07:39,791
- Rany.
- Trochę boli.

84
00:07:39,875 --> 00:07:42,083
Zwłaszcza kolana.

85
00:07:42,166 --> 00:07:44,791
Chcecie przegapić emocjonujący finał?

86
00:07:45,666 --> 00:07:49,750
Nie mogą się doczekać,
aż Piraci wrócą na boisko.

87
00:07:50,666 --> 00:07:55,416
My zaczynamy sportową rywalizację,
a wy zagłosujcie na ambasadora sportu.

88
00:07:55,500 --> 00:07:58,708
Zwycięzca otrzyma stypendium
w wysokości 10 000 dolarów

89
00:07:58,791 --> 00:08:01,666
i będzie nas reprezentował
na zjeździe stanowym.

90
00:08:01,750 --> 00:08:04,166
Niech mnie kule biją. To dopiero skarb.

91
00:08:05,541 --> 00:08:06,541
I to tyle.

92
00:08:07,500 --> 00:08:08,916
Wspaniała rzecz.

93
00:08:09,000 --> 00:08:12,625
Kto przeczytał letnią lekturę,

94
00:08:12,708 --> 00:08:16,625
którą zadałem każdemu z was?

95
00:08:16,708 --> 00:08:18,875
WIELKI GATSBY

96
00:08:18,958 --> 00:08:19,958
Jesteś nowa.

97
00:08:20,750 --> 00:08:23,333
Lucy Hernandez, witamy.

98
00:08:23,916 --> 00:08:26,250
Lucy, skoro ją przeczytałaś,

99
00:08:26,333 --> 00:08:30,416
to zadam ci pierwsze pytanie,
które podobno musimy teraz zadawać

100
00:08:30,500 --> 00:08:33,583
niezależnie od okresu,
w którym powstało dane dzieło.

101
00:08:33,666 --> 00:08:35,208
Jak przedstawiono kobiety?

102
00:08:36,500 --> 00:08:41,375
Moim zdaniem pytanie brzmi:
czemu ciągle to czytamy?

103
00:08:42,291 --> 00:08:46,625
To książka białego bogacza
o białym bogaczu,

104
00:08:46,708 --> 00:08:49,125
któremu mamy chyba współczuć,

105
00:08:49,208 --> 00:08:51,625
bo ma obsesję na punkcie dziewczyny.

106
00:08:52,291 --> 00:08:56,416
Jeśli mamy się uczyć o amerykańskim śnie,
to czytajmy o imigrantach,

107
00:08:56,500 --> 00:09:01,083
klasie robotniczej, czarnych matkach
albo o kimś, kto jeszcze nie ma willi.

108
00:09:02,333 --> 00:09:04,625
- Czytajmy Cisneros…
- Świetna książka.

109
00:09:05,791 --> 00:09:07,166
Mówiłam coś.

110
00:09:08,375 --> 00:09:10,875
Wiem, ale Wielki Gatsby to klasyk.

111
00:09:10,958 --> 00:09:14,750
To, że inne książki są dobre,
nie znaczy, że ta jest kiepska.

112
00:09:14,833 --> 00:09:16,208
Tego nie powiedziałam.

113
00:09:16,291 --> 00:09:18,708
- Chciałabym…
- Nie słuchasz mnie.

114
00:09:19,583 --> 00:09:22,416
Wielki Gatsby jest uwielbiany od lat.

115
00:09:22,500 --> 00:09:26,708
Musi w nim być coś,
co sprawia, że co roku do niego wracamy.

116
00:09:27,625 --> 00:09:30,125
Mówi jak prawdziwy Nick Carraway.

117
00:09:32,083 --> 00:09:34,291
Wiecie, kim jest Nick Carraway?

118
00:09:37,291 --> 00:09:39,750
W filmie grał go Tobey Maguire.

119
00:09:40,375 --> 00:09:42,083
Pierwszy dzień szkoły.

120
00:09:42,166 --> 00:09:45,208
Wiem, nuda i beznadzieja,
ale powiedz mi cokolwiek.

121
00:09:45,291 --> 00:09:47,916
No nie wiem, miałam matematykę.

122
00:09:48,000 --> 00:09:50,666
Czego się nauczyłaś?
Jaką osobą dziś byłaś?

123
00:09:50,750 --> 00:09:53,416
Powody do uśmiechu? Największe wyzwania?

124
00:09:53,500 --> 00:09:55,458
Ta rozmowa?

125
00:09:55,541 --> 00:09:58,166
Kiedyś byłaś malutka i mnie słuchałaś.

126
00:09:58,250 --> 00:09:59,458
Nie pamiętam tego.

127
00:10:00,125 --> 00:10:02,791
- Lisa.
- John, jak się masz?

128
00:10:02,875 --> 00:10:06,041
Szybki wypad po szczypiorek.

129
00:10:07,208 --> 00:10:08,875
To są pory.

130
00:10:12,041 --> 00:10:13,125
To dla was.

131
00:10:14,500 --> 00:10:15,333
Dziękuję.

132
00:10:15,833 --> 00:10:17,541
- Miło cię widzieć.
- Ciebie też.

133
00:10:20,958 --> 00:10:22,833
Ohyda, on z tobą flirtował.

134
00:10:23,750 --> 00:10:24,750
Naprawdę?

135
00:10:27,166 --> 00:10:28,750
Wiem, co się dziś stało.

136
00:10:29,250 --> 00:10:31,958
Nowa zaczęła się kłócić z Mitchellem.

137
00:10:32,875 --> 00:10:36,083
Czasem myślę o tym,
że Mitchell Wilson się rozmnoży,

138
00:10:36,166 --> 00:10:39,416
a jego dzieci
będą wysokimi, przystojnymi dupkami.

139
00:10:39,500 --> 00:10:40,750
Bardzo mnie to smuci.

140
00:10:40,833 --> 00:10:42,750
Dramatyzujesz.

141
00:10:42,833 --> 00:10:44,916
Mitchell jest spoko.

142
00:10:45,541 --> 00:10:48,541
Mamo, mleko jest złe.
Ludzie nie powinni już go pić.

143
00:10:48,625 --> 00:10:51,291
Czyją jesteś córką?
Mleka mi nie odbierzesz.

144
00:10:51,375 --> 00:10:54,250
- Dziewczęta, pomogę wam.
- Damy sobie radę.

145
00:10:55,041 --> 00:10:57,041
Tylko postaw jajka na górze.

146
00:10:57,625 --> 00:11:00,916
- Nie wysypywać ich z wytłoczki?
- No dobrze.

147
00:11:01,000 --> 00:11:02,583
Poczekam w samochodzie.

148
00:11:03,333 --> 00:11:04,375
Chciałem pomóc.

149
00:11:04,458 --> 00:11:07,083
Umiem się pakować,
poradzę sobie z zakupami.

150
00:11:07,583 --> 00:11:08,750
Już pamiętam.

151
00:11:13,291 --> 00:11:15,833
OPISZ SPRAWĘ, KTÓRĄ SIĘ INTERESUJESZ.

152
00:11:15,916 --> 00:11:18,791
JESTEM CZŁOWIEKIEM,
NA WIELU SPRAWACH MI ZALEŻY.

153
00:11:25,416 --> 00:11:28,083
JESTEM KOBIETĄ,
NA WIELU SPRAWACH MI ZALEŻY.

154
00:11:35,291 --> 00:11:38,416
CZEMU CIĄGLE CZYTAMY
TE SAME KSIĄŻKI BIAŁYCH STARCÓW?

155
00:11:50,125 --> 00:11:52,333
POMÓŻ MI Z ESEJEM. NA CZYM MI ZALEŻY?

156
00:11:55,541 --> 00:11:58,208
NA CLAUDII,
TWOJEJ NIESAMOWITEJ PRZYJACIÓŁCE.

157
00:11:58,291 --> 00:11:59,833
Martha, odpuść.

158
00:12:05,750 --> 00:12:09,458
KOBIETY W VFW OSZUKUJĄ JAK NAJĘTE.
MY TEŻ TAKIE BĘDZIEMY.

159
00:12:19,250 --> 00:12:20,916
KLUB ŁOWIECKI

160
00:12:21,000 --> 00:12:22,541
PRAWDZIWI FACECI POLUJĄ

161
00:12:23,208 --> 00:12:25,166
Przenocujesz u mnie po meczu?

162
00:12:25,250 --> 00:12:28,000
Możemy nałożyć maseczki od mojej cioci.

163
00:12:28,083 --> 00:12:30,875
Paraliżują ci twarz na godzinę.

164
00:12:30,958 --> 00:12:33,625
Mama je googlowała…

165
00:12:36,000 --> 00:12:37,041
Halo!

166
00:12:38,208 --> 00:12:40,083
Wpadniesz do mnie w piątek?

167
00:12:40,791 --> 00:12:42,625
Co? Tak, jasne.

168
00:12:43,333 --> 00:12:46,791
Zwróciłaś kiedyś uwagę,
że Seth jest dla wszystkich miły?

169
00:12:49,500 --> 00:12:50,500
Seth Konus?

170
00:12:50,583 --> 00:12:53,458
Już nie, urósł jakieś 30 centymetrów.

171
00:12:55,125 --> 00:12:55,958
No tak.

172
00:12:56,625 --> 00:12:59,750
Jest bardzo przyjacielski.

173
00:13:00,291 --> 00:13:02,333
O mój Boże.

174
00:13:02,416 --> 00:13:04,458
Chcesz przelecieć Setha Konusa.

175
00:13:04,541 --> 00:13:08,333
- Nie tak chciałabym opisać pierwszy raz.
- Kochasz go.

176
00:13:08,416 --> 00:13:09,875
Chcesz mieć jego dzieci.

177
00:13:11,041 --> 00:13:11,875
Rany.

178
00:13:12,833 --> 00:13:13,833
Masz rację.

179
00:13:15,166 --> 00:13:17,000
Konus potrzebuje nowej ksywy.

180
00:13:42,291 --> 00:13:43,291
Cześć.

181
00:13:45,375 --> 00:13:46,541
Postawić ci drinka?

182
00:13:47,500 --> 00:13:49,750
- Nie, dzięki.
- No co ty.

183
00:13:50,250 --> 00:13:52,416
Źle zaczęliśmy tę znajomość.

184
00:13:53,125 --> 00:13:54,333
Nie dotykaj mnie.

185
00:13:54,958 --> 00:13:56,250
Nie świruj.

186
00:13:57,041 --> 00:14:00,708
Nie świruję, po prostu nie życzę sobie,
żebyś mnie dotykał.

187
00:14:03,208 --> 00:14:05,125
Czemu musisz być taka trudna?

188
00:14:06,666 --> 00:14:10,041
Ja próbuję kupić napój, to tobie odwala.

189
00:14:14,833 --> 00:14:16,583
- To moje.
- Czyżby?

190
00:14:26,416 --> 00:14:27,958
Witamy w Rockport.

191
00:14:42,375 --> 00:14:44,041
NAJLEPSZY DYREKTOR

192
00:14:46,291 --> 00:14:49,291
Mitchell Wilson mnie napastuje.
Czuję się zagrożona.

193
00:14:50,333 --> 00:14:52,000
- Mitchell?
- Tak.

194
00:14:52,083 --> 00:14:53,083
- Wilson?
- Tak.

195
00:14:53,166 --> 00:14:55,583
- Kapitan drużyny futbolowej?
- Tak.

196
00:14:55,666 --> 00:14:57,166
Dokucza ci?

197
00:14:57,250 --> 00:15:00,250
- On mnie napastował.
- Znowu to słowo.

198
00:15:00,333 --> 00:15:03,458
Używając go,
zmuszasz mnie do podjęcia pewnych kroków.

199
00:15:03,541 --> 00:15:05,083
Jeśli ci przeszkadza,

200
00:15:05,166 --> 00:15:06,916
a takie odnoszę wrażenie,

201
00:15:07,000 --> 00:15:09,416
to możemy kontynuować tę rozmowę.

202
00:15:09,500 --> 00:15:14,000
Lucy, wiem, że za tymi murami

203
00:15:14,083 --> 00:15:18,416
przez świat przechodzi teraz tornado

204
00:15:18,500 --> 00:15:21,625
sprawiające, że młodzi ludzie,
a zwłaszcza dziewczęta,

205
00:15:21,708 --> 00:15:25,333
wyrażają swoje niezadowolenie
na każdy możliwy temat.

206
00:15:25,416 --> 00:15:30,666
Ale pewne rzeczy muszą być jasne,
zanim będziemy mogli ruszyć do przodu.

207
00:15:31,333 --> 00:15:33,791
- Ja po prostu…
- Posłuchaj.

208
00:15:33,875 --> 00:15:36,500
Ja wchodzę do gry,
gdy znajdziemy narkotyki

209
00:15:36,583 --> 00:15:40,375
albo ktoś na YouTubie grozi,
że przyjdzie do szkoły z bronią.

210
00:15:40,458 --> 00:15:43,750
To brzmi jak coś,
co możemy rozwiązać same.

211
00:15:44,500 --> 00:15:46,416
Pierwszy tydzień…

212
00:15:47,000 --> 00:15:48,750
w nowej szkole.

213
00:15:49,250 --> 00:15:50,666
To może być emocjonalne.

214
00:15:52,250 --> 00:15:54,000
Widzę w dokumentach,

215
00:15:54,083 --> 00:15:56,000
że grasz na instrumencie.

216
00:15:56,625 --> 00:16:01,125
Moim zdaniem
wpasujesz się do naszej orkiestry.

217
00:16:02,500 --> 00:16:03,833
Przemyśl to.

218
00:16:03,916 --> 00:16:06,541
Wszyscy w uroczych strojach,

219
00:16:06,625 --> 00:16:12,958
a duże emocje
można wydmuchać w saksofon albo flecik.

220
00:16:13,041 --> 00:16:15,041
Co tylko wolisz.

221
00:16:15,583 --> 00:16:18,375
Gigi, zapiszmy ją do orkiestry.

222
00:16:18,458 --> 00:16:19,333
Świetnie.

223
00:16:39,000 --> 00:16:40,208
Lucy.

224
00:16:41,291 --> 00:16:43,583
Mamy razem angielski, jestem…

225
00:16:43,666 --> 00:16:45,958
Vivian, prawda? Siedzisz z tyłu.

226
00:16:46,041 --> 00:16:47,291
Tak, właśnie tak.

227
00:16:48,000 --> 00:16:50,875
Po prostu ignoruj Mitchella.

228
00:16:52,291 --> 00:16:54,291
Czemu ja mam to robić?

229
00:16:55,125 --> 00:16:56,833
Może niech on się poprawi?

230
00:16:58,416 --> 00:17:01,208
To idiota. Jest taki od drugiej klasy.

231
00:17:02,291 --> 00:17:04,750
- Jest niebezpieczny.
- Nie zgadzam się.

232
00:17:04,833 --> 00:17:07,416
Jest po prostu upierdliwy.

233
00:17:07,500 --> 00:17:10,500
Wiesz, że tacy ludzie
robią też gorsze rzeczy?

234
00:17:11,208 --> 00:17:13,416
„Upierdliwy” ma wiele znaczeń.

235
00:17:13,958 --> 00:17:16,541
Nie wychylaj się, a zajmie się kimś innym.

236
00:17:18,666 --> 00:17:20,041
Dzięki za radę,

237
00:17:21,125 --> 00:17:23,458
ale będę szła z podniesioną głową.

238
00:17:24,500 --> 00:17:25,416
Do zobaczenia.

239
00:17:29,750 --> 00:17:30,916
Ależ korki.

240
00:17:31,000 --> 00:17:33,958
Wpuściłam trzy osoby
i nikt mi nie podziękował.

241
00:17:34,041 --> 00:17:35,708
Żyjemy w bezdusznym mieście.

242
00:17:35,791 --> 00:17:38,125
- Masz ochotę na sałatkę?
- Nie.

243
00:17:38,625 --> 00:17:41,708
To dlaczego kupiłyśmy na targu 12 ogórków?

244
00:17:41,791 --> 00:17:44,875
Bo musimy wspierać rolników.

245
00:17:56,875 --> 00:17:57,875
Dziękuję.

246
00:17:58,541 --> 00:18:00,250
- Długi dzień?
- Tak.

247
00:18:00,333 --> 00:18:05,083
Miałam w pracy tyle różnych akronimów,
że chyba parę z nich popieprzyłam.

248
00:18:05,916 --> 00:18:09,000
Mamo, na czym zależy 16-latkom?

249
00:18:09,083 --> 00:18:10,375
Nie wiem.

250
00:18:10,458 --> 00:18:13,958
Mnie w tym wieku
interesowało tylko obalenie patriarchatu

251
00:18:14,041 --> 00:18:15,458
i zniszczenie systemu.

252
00:18:15,541 --> 00:18:17,875
Tego nie napiszę w podaniu.

253
00:18:19,333 --> 00:18:21,875
Na jaw wychodzą coraz to nowe zarzuty.

254
00:18:22,583 --> 00:18:25,333
W wielu stanach tłumiono protesty…

255
00:18:26,583 --> 00:18:29,250
Zawsze mówisz,
żebym szła z podniesioną głową.

256
00:18:29,333 --> 00:18:31,708
To z piosenki, którą mi puszczałaś?

257
00:18:32,625 --> 00:18:35,000
„Rebel Girl” Bikini Kill. Czemu pytasz?

258
00:18:36,666 --> 00:18:37,833
To na historię.

259
00:18:37,916 --> 00:18:38,916
O Boże.

260
00:18:39,625 --> 00:18:41,666
Aż poczułam się staro.

261
00:18:42,958 --> 00:18:46,416
Kobiety prowadzą
sześć procent firm z listy Fortune 500.

262
00:18:46,500 --> 00:18:48,583
Jednak liczba prezesek…

263
00:18:50,958 --> 00:18:53,583
Chciałam mówić
bezpośrednio do innych kobiet.

264
00:18:53,666 --> 00:18:57,541
Nasze ziny
poruszały tematy feminizmu i polityki.

265
00:18:57,625 --> 00:18:59,291
Napisałam radykalny manifest

266
00:18:59,375 --> 00:19:02,416
do zinu Bikini Kill
zatytułowanego Girl Power.

267
00:19:02,500 --> 00:19:05,500
Idzie z podniesioną głową

268
00:19:05,583 --> 00:19:09,250
Chyba chcę zostać jej przyjaciółką

269
00:19:09,333 --> 00:19:12,666
Buntowniczko

270
00:19:12,750 --> 00:19:16,625
Buntowniczko, jesteś moją królową

271
00:19:16,708 --> 00:19:19,500
Buntowniczko…

272
00:19:19,583 --> 00:19:21,500
…mogą być skorelowane

273
00:19:21,583 --> 00:19:24,208
ze zwiększoną liczbą
oskarżeń o molestowanie.

274
00:19:24,291 --> 00:19:27,083
Sceptycy mówią,
że to mniej interesująca branża.

275
00:19:28,208 --> 00:19:31,083
Liczba kobiet
kończących studia informatyczne…

276
00:20:33,375 --> 00:20:35,250
ROZTRWONIONA MŁODOŚĆ

277
00:20:54,833 --> 00:20:58,250
NIE BĘDĘ SIĘ UŚMIECHAĆ,
NIE BĘDĘ GŁUPIA I NIE BĘDĘ MILCZEĆ.

278
00:21:04,833 --> 00:21:07,166
PRZECZYTAJ I ROZDAJ ZNAJOMYM

279
00:21:11,000 --> 00:21:15,291
„Nie dostosujemy się
do innych głosów oraz standardów.

280
00:21:17,333 --> 00:21:19,708
Całym sercem wierzę,

281
00:21:19,791 --> 00:21:22,166
że to dziewczęta staną za rewolucją,

282
00:21:22,250 --> 00:21:24,125
która naprawdę zmieni świat”.

283
00:21:33,666 --> 00:21:36,625
Witamy na gali, chwytajcie pompony.

284
00:21:36,708 --> 00:21:38,666
Weź pompon. Proszę bardzo.

285
00:21:38,750 --> 00:21:41,458
Można się nimi udławić, więc uważajcie.

286
00:21:41,541 --> 00:21:45,125
Jasne, dajcie mnie na tyły,
to naprawdę bardzo oryginalne.

287
00:21:45,708 --> 00:21:47,125
Czyj to rok?

288
00:21:47,208 --> 00:21:48,500
To rok piratów!

289
00:21:49,083 --> 00:21:51,166
Pompon dla ciebie i dla ciebie.

290
00:21:51,250 --> 00:21:52,375
Niezła próba.

291
00:21:53,333 --> 00:21:54,458
Spójrzcie.

292
00:21:54,541 --> 00:21:57,916
- Co będzie, jak wygrają?
- Prawda! Słyszałyście ją?

293
00:21:58,000 --> 00:22:02,375
Gdyby tak świętowali zwycięstwa,
musieliby fetować piłkę nożną.

294
00:22:02,458 --> 00:22:04,833
Może zbieraliby kasę na stroje dla nas?

295
00:22:04,916 --> 00:22:09,000
Robiliby ciastka i torty
specjalnie dla nas.

296
00:22:14,458 --> 00:22:15,458
Cześć.

297
00:22:43,958 --> 00:22:45,416
No dobrze.

298
00:22:46,625 --> 00:22:48,041
Cudownie.

299
00:22:48,125 --> 00:22:49,916
Dziewczęta mają moxie.

300
00:22:52,583 --> 00:22:56,583
Jak cała nasza szkoła, prawda?

301
00:22:56,666 --> 00:22:57,791
Głośniej!

302
00:23:00,625 --> 00:23:01,833
Że co? Moxie?

303
00:23:01,916 --> 00:23:03,541
Czy ona ma 100 lat?

304
00:23:03,625 --> 00:23:08,125
Zostawmy sobie energię
na przywitanie kapitana drużyny.

305
00:23:08,208 --> 00:23:12,083
Oto Mitchell Wilson i Piraci z Rockport.

306
00:23:26,083 --> 00:23:28,500
Nadszedł czas kręcenia tyłkiem.

307
00:23:29,625 --> 00:23:30,583
Przestań.

308
00:23:45,916 --> 00:23:47,291
Co tam u was?

309
00:23:47,375 --> 00:23:51,083
Ja nie zmrużyłem oka,
bo myślałem o słowach opisujących ten rok.

310
00:23:51,166 --> 00:23:52,291
LISTA

311
00:23:52,375 --> 00:23:54,083
Viv, wrzucili listę.

312
00:23:55,583 --> 00:23:59,666
- To porąbane, że jest taka lista.
- No raczej.

313
00:24:01,750 --> 00:24:03,250
NAJLEPSZA RĘCZNA ROBÓTKA

314
00:24:03,333 --> 00:24:04,333
NAJCHĘTNIEJSZA

315
00:24:04,416 --> 00:24:05,458
SEKSOWNE SIOSTRY

316
00:24:05,541 --> 00:24:07,166
RUCHAJ, ŻEŃ SIĘ, ZABIJ

317
00:24:07,250 --> 00:24:08,666
NAJLEPSZE CYCKI

318
00:24:09,916 --> 00:24:12,000
Dziękuję, Bradley. To było coś.

319
00:24:12,916 --> 00:24:15,958
Oczywiście Emma jest
„Najbardziej do bzyknięcia”.

320
00:24:16,041 --> 00:24:16,875
Nudy.

321
00:24:17,666 --> 00:24:19,833
To naprawdę porąbane.

322
00:24:21,416 --> 00:24:23,083
Mówiłam.

323
00:24:23,166 --> 00:24:26,916
Kiera znów ma najlepszy tyłek.
Postawiłyśmy na to?

324
00:24:27,000 --> 00:24:29,875
- Nie pamiętam.
- Czemu się na to godzimy?

325
00:24:29,958 --> 00:24:31,416
Nikt nie reaguje.

326
00:24:32,000 --> 00:24:33,125
Jesteś na liście.

327
00:24:33,208 --> 00:24:34,750
NAJBARDZIEJ POSŁUSZNA

328
00:24:34,833 --> 00:24:36,416
Nie jest źle.

329
00:24:38,500 --> 00:24:40,125
Cholera.

330
00:24:40,625 --> 00:24:42,583
Dodali nową kategorię.

331
00:24:45,125 --> 00:24:47,041
To dopiero.

332
00:24:49,916 --> 00:24:51,875
Powinnyśmy jej coś powiedzieć?

333
00:24:51,958 --> 00:24:54,458
Nie chcę mówić słowa na „P” na głos.

334
00:24:57,583 --> 00:24:59,583
- Widziała to pani?
- O co chodzi?

335
00:25:01,208 --> 00:25:02,583
Widzi pani to słowo?

336
00:25:04,833 --> 00:25:08,458
- Nie rozumiem mediów społecznościowych.
- To lista.

337
00:25:08,541 --> 00:25:10,916
Lucy, to tylko słowa.

338
00:25:11,000 --> 00:25:14,250
- Pani żartuje?
- Siądź z powrotem, bawimy się.

339
00:25:27,291 --> 00:25:28,125
Dokąd idziesz?

340
00:25:30,375 --> 00:25:31,375
Źle się czuję.

341
00:25:31,458 --> 00:25:34,458
- O której podjechać?
- Nie wybieram się.

342
00:25:43,583 --> 00:25:44,666
Jezu.

343
00:25:47,791 --> 00:25:50,666
- Wpadliśmy.
- Ona nic z tym nie zrobi.

344
00:25:58,083 --> 00:25:59,083
To głupie.

345
00:26:23,291 --> 00:26:25,500
SIŁA KOBIET

346
00:26:47,833 --> 00:26:49,291
ZACHOWANIE UCZNIÓW

347
00:27:01,250 --> 00:27:02,375
FEMINIZM

348
00:27:15,833 --> 00:27:17,583
PUNKT KSERO

349
00:27:20,291 --> 00:27:22,333
Potrzebuję w cholerę kopii.

350
00:27:24,083 --> 00:27:25,291
Czyli ile?

351
00:27:29,250 --> 00:27:30,250
Pięćdziesiąt.

352
00:27:30,750 --> 00:27:31,750
Dobrze.

353
00:27:34,291 --> 00:27:37,000
DZIEWCZYNY Z MOXIE MAJĄ DOŚĆ!

354
00:27:37,083 --> 00:27:38,208
LICEUM ROCKPORT

355
00:28:17,750 --> 00:28:19,833
Boże, to takie głupie.

356
00:28:20,416 --> 00:28:21,416
Co ja robię?

357
00:28:24,833 --> 00:28:26,166
- Rozumiesz?
- Tak.

358
00:28:26,250 --> 00:28:28,083
Jestem wstrząśnięta.

359
00:28:28,166 --> 00:28:30,041
- Czuję się napastowana.
- No.

360
00:28:30,541 --> 00:28:35,583
Nie wierzę, że mówi do nas po hiszpańsku,
przecież my jeszcze nie znamy tego języka.

361
00:28:35,666 --> 00:28:36,791
No właśnie.

362
00:28:44,166 --> 00:28:45,833
Widziałaś to?

363
00:28:52,250 --> 00:28:53,875
Mocna rzecz.

364
00:28:54,458 --> 00:28:55,875
Kto to zrobił?

365
00:28:56,375 --> 00:28:58,291
Są we wszystkich łazienkach?

366
00:29:02,750 --> 00:29:04,458
Też tak mam.

367
00:29:15,375 --> 00:29:16,708
Jak mogłaś.

368
00:29:16,791 --> 00:29:19,416
- Co?
- Przez ciebie poszłam na mecz sama.

369
00:29:20,000 --> 00:29:21,166
No tak.

370
00:29:21,250 --> 00:29:25,583
Bradley przewrócił się w stroju pirata,
było przezabawnie.

371
00:29:28,833 --> 00:29:30,125
Takie są wieści, pa.

372
00:29:44,500 --> 00:29:46,458
Panie przodem.

373
00:29:46,958 --> 00:29:49,583
Mogę tak mówić? Chcesz iść przodem?

374
00:29:50,208 --> 00:29:51,291
Tak, dziękuję.

375
00:29:51,375 --> 00:29:52,791
Absolutaśnie.

376
00:29:53,833 --> 00:29:54,875
O Boże!

377
00:29:54,958 --> 00:29:56,916
- Oddawaj.
- Nie.

378
00:29:57,000 --> 00:29:59,291
Przyznaj się, że ty to napisałaś.

379
00:29:59,916 --> 00:30:02,791
Nie jestem zły, to po prostu zabawne.

380
00:30:03,750 --> 00:30:04,708
Przyznaj się.

381
00:30:04,791 --> 00:30:07,166
Nie muszę ci nic mówić.

382
00:30:08,250 --> 00:30:11,791
Ale z ciebie zrzęda.
Może jeszcze raz na mnie donieś

383
00:30:11,875 --> 00:30:13,083
do dyrektorki?

384
00:30:14,125 --> 00:30:15,208
Ziom.

385
00:30:15,291 --> 00:30:16,750
Jay, obczaj to.

386
00:30:16,833 --> 00:30:18,000
Jesteśmy sławni.

387
00:30:18,083 --> 00:30:19,041
Dostaliśmy się

388
00:30:19,125 --> 00:30:22,958
na małą listę gnojków z Rockport
autorstwa Lucy.

389
00:30:23,041 --> 00:30:24,291
Ja jestem okropny,

390
00:30:24,375 --> 00:30:27,250
a ty jesteś największym dupkiem.

391
00:30:27,875 --> 00:30:29,708
Znowu my! Znowu zwycięstwo!

392
00:30:33,791 --> 00:30:35,750
Na świecie są prawdziwe problemy.

393
00:30:37,458 --> 00:30:38,916
Problemy większe niż to,

394
00:30:39,000 --> 00:30:41,333
że komuś się nie podobasz.

395
00:30:46,000 --> 00:30:48,666
To dopiero piękny pocisk.

396
00:30:52,041 --> 00:30:53,291
Pewnie, idź sobie.

397
00:30:53,375 --> 00:30:55,666
Weź moją kopię.

398
00:30:58,208 --> 00:31:00,833
- Dzięki.
- Do dzieła i przepraszam.

399
00:31:02,208 --> 00:31:05,875
Wybaczcie spóźnienie, ale miałem…

400
00:31:07,375 --> 00:31:10,750
Wiecie co?
Nie muszę się wam przecież tłumaczyć.

401
00:31:11,916 --> 00:31:12,833
Do dzieła.

402
00:31:16,333 --> 00:31:18,708
Nałożyłam tę maskę, patrz.

403
00:31:19,416 --> 00:31:20,708
O nie.

404
00:31:21,750 --> 00:31:23,750
- Zbliżam.
- Będę szczera, bolało.

405
00:31:23,833 --> 00:31:25,833
Mogę z wami usiąść?

406
00:31:26,333 --> 00:31:27,416
Jasne.

407
00:31:29,208 --> 00:31:30,500
Dziękuję za to.

408
00:31:30,583 --> 00:31:34,666
Potrzebowałam znaku od wszechświata,
że są tu prawdziwi ludzie.

409
00:31:34,750 --> 00:31:35,750
Co to?

410
00:31:37,083 --> 00:31:39,291
Znalazłam w toalecie.

411
00:31:39,375 --> 00:31:42,208
To zin, w San Francisco
rozdają je na koncertach,

412
00:31:42,291 --> 00:31:44,666
ale tu jeszcze ich nie widziałam.

413
00:31:44,750 --> 00:31:47,000
Wybacz, że nie jesteśmy San Francisco.

414
00:31:47,583 --> 00:31:50,791
Dołączycie jutro do akcji?

415
00:31:50,875 --> 00:31:53,666
Serca i gwiazdki na rękach
na znak wsparcia.

416
00:31:53,750 --> 00:31:56,291
- Taki miałam plan.
- Ja też.

417
00:31:56,791 --> 00:31:57,708
Po co?

418
00:31:59,458 --> 00:32:01,916
- Jak to?
- Jaki to ma cel?

419
00:32:02,833 --> 00:32:04,500
To rewolucja.

420
00:32:05,583 --> 00:32:08,250
Nie rozumiem, co mają zmienić rysunki.

421
00:32:09,083 --> 00:32:10,875
Lepsze to niż nic.

422
00:32:12,708 --> 00:32:15,375
Po prostu się tym jaram. Kozacka rzecz.

423
00:32:34,500 --> 00:32:37,541
CZEMU NIE POLUBIŁAŚ
MOJEGO ZDJĘCIA PANA WIGGLESA?

424
00:32:37,625 --> 00:32:41,583
MUCHA NIE ZROBIŁA NA TOBIE WRAŻENIA?
MASZ, PEWNIE JE PRZEOCZYŁAŚ.

425
00:32:41,666 --> 00:32:43,458
WCHODZISZ W GWIAZDKI I SERCA?

426
00:32:45,333 --> 00:32:46,166
Cześć.

427
00:32:47,250 --> 00:32:48,250
Późno wróciłaś.

428
00:32:49,000 --> 00:32:50,291
Poszłam na kolację.

429
00:32:51,333 --> 00:32:52,916
Ślicznie wyglądasz.

430
00:32:55,000 --> 00:32:56,250
Urocze. Co to?

431
00:32:57,208 --> 00:32:59,041
To? Nic takiego.

432
00:34:10,625 --> 00:34:11,625
Spoko.

433
00:34:16,500 --> 00:34:17,833
No raczej.

434
00:34:17,916 --> 00:34:21,041
Pokażmy im. Kobiety muszą się wspierać.

435
00:34:21,708 --> 00:34:23,166
Wiesz, kto ma potencjał?

436
00:34:23,250 --> 00:34:25,041
- Kobiety.
- Znowu to samo.

437
00:34:25,125 --> 00:34:26,583
Jest nas więcej.

438
00:34:26,666 --> 00:34:28,541
Rozwalimy szklany sufit.

439
00:34:28,625 --> 00:34:29,875
Siła kobiet.

440
00:34:40,333 --> 00:34:42,000
Gwiazdki dla gwiazdy.

441
00:34:42,083 --> 00:34:42,958
Cześć.

442
00:34:43,041 --> 00:34:45,333
Vivian, fajne gwiazdki.

443
00:34:45,875 --> 00:34:47,791
Cześć, Meg. Ładna dłoń.

444
00:34:47,875 --> 00:34:50,250
Dzięki. Twoja też.

445
00:34:52,750 --> 00:34:55,666
Dzień dobry, witamy w rewolucji.

446
00:34:56,375 --> 00:34:59,125
- Powiedz, że też je masz.
- No raczej. Fajne?

447
00:34:59,916 --> 00:35:02,166
Zrobiłam zdjęcie i wymyśliłam hasztag:

448
00:35:02,250 --> 00:35:04,208
„Dziewczyny z Moxie walczą”.

449
00:35:04,291 --> 00:35:07,416
- Jest nas więcej, niż myślisz.
- Super.

450
00:35:20,791 --> 00:35:21,791
Seksowne.

451
00:35:23,375 --> 00:35:26,458
Koniec rozmów, usiądźcie.

452
00:35:29,333 --> 00:35:30,875
Nie mamy dużo czasu,

453
00:35:30,958 --> 00:35:34,166
więc zmarnuję go trochę na ogłoszenia.

454
00:35:34,250 --> 00:35:36,041
Chris, światło.

455
00:35:38,416 --> 00:35:39,875
Ho, ho, ho, piraci!

456
00:35:39,958 --> 00:35:43,708
Informacja o mojej kontuzji:
to tzw. złamanie zielonej gałązki.

457
00:35:43,791 --> 00:35:46,541
Prawie w ogóle nie bolało.

458
00:35:46,625 --> 00:35:51,875
Do piątku będę gotowy
znowu wspierać naszą drużynę.

459
00:35:51,958 --> 00:35:54,333
Rodzice Bradleya wyjeżdżają z miasta.

460
00:35:54,416 --> 00:35:56,208
Chyba do Mongolii.

461
00:35:56,291 --> 00:35:59,083
Ma zrobić imprezę, będzie spoko.

462
00:35:59,166 --> 00:36:03,166
Co prawda w stylu hawajskim,
co nie jest spoko, ale może wpadniesz?

463
00:36:03,875 --> 00:36:05,125
Jasne.

464
00:36:05,833 --> 00:36:10,041
Morskie opowieści mówią,
że atmosfera na statku się jątrzy.

465
00:36:10,125 --> 00:36:11,958
Przepraszam, panie Davies.

466
00:36:13,250 --> 00:36:14,500
Kaitlynn Price,

467
00:36:15,250 --> 00:36:17,083
masz sweter albo kurtkę?

468
00:36:18,708 --> 00:36:19,708
Dlaczego?

469
00:36:21,458 --> 00:36:23,000
Twoje ramiączka…

470
00:36:23,583 --> 00:36:24,750
są trochę cienkie.

471
00:36:24,833 --> 00:36:26,916
Widać bardzo duży fragment

472
00:36:27,000 --> 00:36:28,500
twojego obojczyka.

473
00:36:29,500 --> 00:36:32,458
Ona nosi dokładnie to samo.

474
00:36:33,666 --> 00:36:34,583
No cóż…

475
00:36:36,541 --> 00:36:37,541
Dość.

476
00:36:38,416 --> 00:36:41,166
Kaitlynn, proszę, daj spokój

477
00:36:41,250 --> 00:36:45,083
i załóż coś na siebie,
żebyśmy mogli wrócić do nauki.

478
00:36:45,166 --> 00:36:47,375
Nie mam niczego.

479
00:36:50,708 --> 00:36:52,541
Dobrze, chodź ze mną.

480
00:36:55,875 --> 00:36:58,333
Zła dziewczynka, pójdziesz do więzienia.

481
00:36:58,416 --> 00:37:02,041
Masz kłopoty,
tak się kończy przebieranie za Britney.

482
00:37:02,125 --> 00:37:03,458
- Zamknij się.
- Serio.

483
00:37:03,541 --> 00:37:06,000
- Jesteś ubrany tak samo.
- To prawda.

484
00:37:06,083 --> 00:37:08,333
Powinienem z nią pójść i to omówić.

485
00:37:08,416 --> 00:37:10,125
Musimy trzymać się razem.

486
00:37:10,208 --> 00:37:11,416
Siadaj.

487
00:37:11,500 --> 00:37:13,875
Mitchell, chcesz się pośmiać?

488
00:37:13,958 --> 00:37:17,250
Zwycięzca otrzyma stypendium
w wysokości 10 000 dolarów

489
00:37:17,333 --> 00:37:20,333
i będzie reprezentował szkołę
na zjeździe stanowym.

490
00:37:20,833 --> 00:37:23,125
Założyły takie same koszulki.

491
00:37:23,208 --> 00:37:24,916
Dosłownie te same,

492
00:37:25,000 --> 00:37:28,541
ale ona miała kłopoty,
bo wygląda trochę inaczej.

493
00:37:28,625 --> 00:37:29,958
- No tak.
- Miała…

494
00:37:30,041 --> 00:37:31,250
- Rozumiem.
- Dobrze.

495
00:37:31,333 --> 00:37:34,916
Shelly kazała jej coś założyć,
ale Kaitlynn nic nie miała,

496
00:37:35,000 --> 00:37:38,791
więc Shelly odesłała ją do domu.

497
00:37:39,416 --> 00:37:40,583
To szaleństwo!

498
00:37:40,666 --> 00:37:42,041
Rany.

499
00:37:42,125 --> 00:37:44,458
Dobrze, że my nie miałyśmy tych zasad.

500
00:37:44,541 --> 00:37:47,625
Byłyśmy okropne,
wszystko oprotestowywałyśmy.

501
00:37:48,583 --> 00:37:53,500
Jak koleżanka usłyszała, że śmierdzi,
nie myłyśmy się przez dwa tygodnie.

502
00:37:54,208 --> 00:37:55,125
Serio.

503
00:37:55,625 --> 00:37:59,333
Skąd wiedziałaś,
co robić i jak protestować?

504
00:38:00,083 --> 00:38:02,791
Nie wiedziałyśmy,
ciągle popełniałyśmy błędy.

505
00:38:02,875 --> 00:38:05,958
Nie zwracałyśmy dość uwagi
na intersekcjonalność.

506
00:38:06,041 --> 00:38:08,125
Na spotkania mówiłyśmy „pow-wow”.

507
00:38:08,208 --> 00:38:09,208
O nie.

508
00:38:10,625 --> 00:38:12,250
Jesteś z siebie zadowolona?

509
00:38:12,333 --> 00:38:14,583
Jasne. Przecież nie możesz milczeć.

510
00:38:16,583 --> 00:38:17,833
Mówisz jak Lucy.

511
00:38:18,791 --> 00:38:20,416
To ta nowa? Lubisz ją.

512
00:38:21,083 --> 00:38:23,125
Owszem.

513
00:38:23,208 --> 00:38:24,625
Choć bardzo się różnimy.

514
00:38:25,166 --> 00:38:28,166
Czasem znajomość po prostu działa.

515
00:38:29,375 --> 00:38:32,291
Jak z Johnem z supermarketu.

516
00:38:33,041 --> 00:38:35,041
Niekoniecznie się zgadzamy,

517
00:38:35,125 --> 00:38:37,250
ale w pracy ciągle się śmiejemy.

518
00:38:37,333 --> 00:38:39,333
Lucy jest super.

519
00:38:39,875 --> 00:38:42,291
- Claudia dziwnie się zachowuje.
- Moment.

520
00:38:42,375 --> 00:38:43,583
Problemy z Claudią?

521
00:38:43,666 --> 00:38:47,791
Nie stresuj mnie.
To ma być przyjaźń na całe życie.

522
00:38:48,416 --> 00:38:51,583
Pamiętasz,
jak śpiewałyście piosenkę z Wicked?

523
00:38:51,666 --> 00:38:53,458
- Nadal to robicie?
- Nie.

524
00:38:53,541 --> 00:38:54,833
Ojej.

525
00:38:54,916 --> 00:38:58,333
Mamo, jest dobrze.
Idziemy razem na imprezę, spokojnie.

526
00:38:58,416 --> 00:39:01,375
Nie każ mi się uspokoić.
To mnie prowokuje.

527
00:39:03,750 --> 00:39:05,291
To chyba tutaj.

528
00:39:06,291 --> 00:39:08,083
Znalazłam w lodówce mamy.

529
00:39:08,166 --> 00:39:09,291
Dobrze.

530
00:39:09,916 --> 00:39:11,583
Chyba polubię białe wino.

531
00:39:12,666 --> 00:39:14,041
Miałam coś przynieść?

532
00:39:14,583 --> 00:39:15,875
Dasz radę.

533
00:39:22,833 --> 00:39:23,791
Dużo tu ludzi.

534
00:39:25,375 --> 00:39:26,500
Dużo imprezowiczów.

535
00:39:27,916 --> 00:39:29,750
Nie wiem, czy do nich należymy.

536
00:39:30,375 --> 00:39:32,375
- Masz korkociąg?
- Nie.

537
00:39:33,791 --> 00:39:35,208
Może mają w środku.

538
00:39:35,291 --> 00:39:37,791
Piwo to mój najlepszy przyjaciel!

539
00:39:42,666 --> 00:39:45,250
Witam.

540
00:39:45,333 --> 00:39:47,791
To bezpieczna strefa imprezowa.

541
00:39:47,875 --> 00:39:51,375
Róbcie, co chcecie.
W kuchni jest masa alkoholu.

542
00:39:51,458 --> 00:39:54,625
Kuzyn ma 29 lat, więc nie było problemu.

543
00:39:54,708 --> 00:39:57,125
Dzisiaj wszyscy zaszalejmy.

544
00:39:58,541 --> 00:39:59,541
Mamy tu Hawaje.

545
00:40:00,916 --> 00:40:03,875
- To ode mnie.
- Super.

546
00:40:03,958 --> 00:40:05,750
Wino, bardzo dojrzale.

547
00:40:07,250 --> 00:40:09,333
Brak tu wrażliwości kulturowej.

548
00:40:10,083 --> 00:40:11,541
Może będzie fajnie?

549
00:40:13,000 --> 00:40:14,000
Kot disco.

550
00:40:16,250 --> 00:40:18,125
Poszukajmy cichego kąta.

551
00:40:18,958 --> 00:40:20,791
Niech impreza przyjdzie do nas.

552
00:40:25,708 --> 00:40:27,208
Może nie tutaj.

553
00:40:29,708 --> 00:40:31,625
Na zewnątrz może być spokojniej.

554
00:40:32,208 --> 00:40:35,125
Będzie się nam lepiej rozmawiało.

555
00:40:39,708 --> 00:40:43,250
A tu nie jest zbyt spokojnie? Jak myślisz?

556
00:40:47,333 --> 00:40:49,291
Skąd wiesz, że dobrze się bawisz?

557
00:40:50,083 --> 00:40:51,208
Ja chyba się bawię.

558
00:40:51,916 --> 00:40:54,083
To się chyba po prostu czuje.

559
00:40:54,166 --> 00:40:57,166
Jasne.
Dobrze się bawię, bo ty dobrze się bawisz.

560
00:40:57,250 --> 00:40:58,583
Ja mam tak samo.

561
00:40:59,625 --> 00:41:01,708
Nie.

562
00:41:01,791 --> 00:41:03,958
Łokcie przeszły przez pół stołu.

563
00:41:04,041 --> 00:41:07,041
Wy znikacie, wy wchodzicie.

564
00:41:07,125 --> 00:41:08,125
Hejter!

565
00:41:09,583 --> 00:41:11,625
Dlatego Emma chodzi ze studentem.

566
00:41:12,333 --> 00:41:14,333
Nie przyszłaby na taką imprezę.

567
00:41:14,416 --> 00:41:17,375
Imprezy studenckie
są pewnie spokojniejsze.

568
00:41:18,541 --> 00:41:19,375
Obczaj.

569
00:41:21,375 --> 00:41:23,666
Są serca i gwiazdy.

570
00:41:23,750 --> 00:41:25,666
Mam alergię na pisaki.

571
00:41:25,750 --> 00:41:28,916
- Chcemy z wami pogadać.
- Proszę za mną.

572
00:41:30,041 --> 00:41:32,333
- Dokąd idziemy?
- Nie wiem.

573
00:41:38,166 --> 00:41:39,125
Cześć.

574
00:41:40,500 --> 00:41:43,416
Co tam u was? Właśnie zrobiłem rundkę.

575
00:41:43,500 --> 00:41:45,916
Można powiedzieć, że impreza pykła.

576
00:41:46,000 --> 00:41:48,875
Pamiętajcie, dzisiaj wszyscy zaszalejmy!

577
00:41:53,250 --> 00:41:54,375
Znalazłaś je.

578
00:41:55,125 --> 00:41:57,083
Co to za pokój?

579
00:41:57,833 --> 00:41:59,125
Męska jaskinia.

580
00:41:59,208 --> 00:42:01,958
Od siedzenia tutaj czuję się molestowana.

581
00:42:02,041 --> 00:42:03,625
Amaya, zamknij drzwi.

582
00:42:07,375 --> 00:42:08,333
No dobra…

583
00:42:09,541 --> 00:42:10,541
Kim jest Moxie?

584
00:42:11,041 --> 00:42:12,375
Kto to napisał?

585
00:42:12,458 --> 00:42:15,083
Chcemy wiedzieć kto, co, gdzie i dlaczego.

586
00:42:16,041 --> 00:42:19,291
- Znalazłam w łazience.
- Ktoś czytał na trygonometrii.

587
00:42:19,375 --> 00:42:22,958
Nikt nie wie,
czego chce i co planuje Moxie?

588
00:42:23,041 --> 00:42:26,125
Musi znać plan.
Nie ma w zwyczaju dołączać do sekt.

589
00:42:26,208 --> 00:42:28,000
To ma być sekta?

590
00:42:28,083 --> 00:42:31,875
Ta osoba po prostu chce,
żeby było bezpiecznie i sprawiedliwie.

591
00:42:31,958 --> 00:42:35,666
My doszłyśmy do finału,
a wciąż gramy w beznadziejnych strojach.

592
00:42:35,750 --> 00:42:37,541
Wiesz, co jest porąbane?

593
00:42:37,625 --> 00:42:42,416
Ja musiałam pójść do domu,
a taki Jason co chwilę łazi bez koszulki.

594
00:42:42,500 --> 00:42:43,750
Mam coś jeszcze.

595
00:42:43,833 --> 00:42:46,250
Ludzie nie używają mojego nowego imienia.

596
00:42:46,333 --> 00:42:48,666
- Nawet nauczyciele?
- Czasami.

597
00:42:48,750 --> 00:42:51,750
Chcę zagrać Audrey w Krwiożerczej roślinie

598
00:42:51,833 --> 00:42:53,875
i wszystkim nagle odbiło.

599
00:42:53,958 --> 00:42:56,125
Byłabym super w „Suddenly Seymour”.

600
00:42:56,208 --> 00:42:58,125
Wiesz, co też jest popieprzone?

601
00:42:58,208 --> 00:43:02,208
- Nie chcę tytułu „Najlepszego tyłka”.
- Czemu?

602
00:43:02,291 --> 00:43:05,666
Bo czarne kobiety
oceniano przez pryzmat tyłków i włosów.

603
00:43:05,750 --> 00:43:07,291
Mamy tego dość.

604
00:43:07,375 --> 00:43:09,625
- I kropka.
- Wiecie co?

605
00:43:09,708 --> 00:43:12,583
Król jest wart więcej niż królowa.

606
00:43:13,541 --> 00:43:16,875
Czemu? Królowa jest najlepsza.
To ona może mieć dzieci.

607
00:43:16,958 --> 00:43:19,000
Ten król wygląda na dupka.

608
00:43:19,083 --> 00:43:21,458
Grunt, że o tym rozmawiamy.

609
00:43:21,541 --> 00:43:25,291
- Wiecie, że ta szkoła jest dziwna?
- Zawsze taka była.

610
00:43:25,375 --> 00:43:29,041
Gość, który ściągał wszystkim spodnie,
teraz jest policjantem.

611
00:43:29,625 --> 00:43:32,458
Dobra, ale kto napisał Moxie?

612
00:43:32,541 --> 00:43:35,291
Prawdziwa twardzielka.

613
00:43:35,375 --> 00:43:38,041
To musi być ktoś po dwudziestce.

614
00:43:38,125 --> 00:43:41,625
- Pewnie ma tatuaże.
- Na pewno dobrze zna naszą szkołę.

615
00:43:42,791 --> 00:43:44,000
Vivian, co sądzisz?

616
00:43:47,833 --> 00:43:48,958
Nie wiem.

617
00:43:49,041 --> 00:43:52,125
Moją kopię znalazłam jak wszyscy inni,

618
00:43:53,000 --> 00:43:54,791
ale cieszę się, że ją wzięłam,

619
00:43:55,541 --> 00:43:56,958
bo doprowadziła do tego.

620
00:43:57,541 --> 00:44:00,250
To pierwsze oficjalne spotkanie Moxie.

621
00:44:00,333 --> 00:44:01,500
Tak jest!

622
00:44:02,291 --> 00:44:05,625
- Drużyna futbolowa ma dwie wygrane…
- Wiecie co?

623
00:44:50,083 --> 00:44:51,458
PIRACI Z ROCKPORT

624
00:44:55,166 --> 00:44:56,166
SEKSIZM

625
00:45:02,041 --> 00:45:05,000
CO Z MOJĄ REPUTACJĄ?

626
00:45:13,541 --> 00:45:14,375
Dziękuję.

627
00:45:16,125 --> 00:45:18,875
DAMY RADĘ
#DZIEWCZYNYZMOXIE #DZIEWCZYNYWALCZĄ

628
00:45:49,958 --> 00:45:51,958
- O Boże, Vivian…
- Cholera.

629
00:45:52,041 --> 00:45:54,541
- Dam sobie radę.
- Nie pomóc ci?

630
00:45:54,625 --> 00:45:55,583
Nie.

631
00:45:59,791 --> 00:46:01,333
Ty je zrobiłaś?

632
00:46:02,833 --> 00:46:04,333
Proszę, nie mów nikomu.

633
00:46:04,416 --> 00:46:09,958
Jasne, jak wolisz.
Tajne tożsamości są kozackie.

634
00:46:11,166 --> 00:46:14,375
Dasz mi parę? Rozłożę je w męskiej.

635
00:46:16,083 --> 00:46:19,166
- Wiem, że przyjaźnisz się z Mitchellem.
- Wcale nie.

636
00:46:19,666 --> 00:46:23,916
Po prostu znam go od drugiej klasy.
Wiem, że bywa wkurzający.

637
00:46:25,375 --> 00:46:26,791
To coś więcej.

638
00:46:28,458 --> 00:46:29,500
Rozumiem.

639
00:46:30,416 --> 00:46:33,166
Nie chcę psuć ci planów.

640
00:46:33,708 --> 00:46:35,625
Rozumiem, to dla dziewczyn.

641
00:46:36,333 --> 00:46:39,250
Po prostu myślałem,
że chłopakom przyda się pomoc.

642
00:46:43,166 --> 00:46:45,375
Weź je.

643
00:46:45,458 --> 00:46:46,458
Dzięki.

644
00:46:47,375 --> 00:46:49,375
Nie będę cię zatrzymywał.

645
00:46:49,958 --> 00:46:55,166
Przyjechałem wcześniej,
żeby znowu spróbować zdać fizykę.

646
00:46:58,000 --> 00:46:59,333
- Więc…
- No tak.

647
00:46:59,416 --> 00:47:01,416
Do zobaczenia na zajęciach.

648
00:47:01,500 --> 00:47:02,458
Pa.

649
00:47:02,958 --> 00:47:05,958
Vivian, czy to dziwne,
że nie jestem zdziwiony?

650
00:47:07,500 --> 00:47:10,750
W przedszkolu
zawsze wynosiłaś pająki na zewnątrz,

651
00:47:10,833 --> 00:47:12,750
kiedy reszta chciała je zabijać.

652
00:47:13,750 --> 00:47:14,750
Pamiętasz?

653
00:47:15,916 --> 00:47:16,916
Nie.

654
00:47:19,791 --> 00:47:20,791
Ja owszem.

655
00:47:34,500 --> 00:47:35,666
O Boziu.

656
00:47:35,750 --> 00:47:37,625
To o mnie, posłuchajcie.

657
00:47:38,166 --> 00:47:41,833
„Dziewczyny z Moxie,
macie dość seksistowskich zasad ubioru?”

658
00:47:41,916 --> 00:47:43,125
To dosłownie o mnie!

659
00:47:43,208 --> 00:47:47,083
„Zasady są arbitralne
i skupiają się głównie na dziewczynach”.

660
00:47:47,166 --> 00:47:49,666
- Prawda, podwójne standardy.
- Poczwórne.

661
00:47:49,750 --> 00:47:54,416
„Zakłada, że dziewczyny
są odpowiedzialne za zachowanie chłopców”.

662
00:47:54,500 --> 00:47:57,125
- To jest moje ciało.
- To świątynia.

663
00:47:57,208 --> 00:48:01,625
„W ramach protestu
przeciw tym przestarzałym zasadom…

664
00:48:01,708 --> 00:48:04,375
w czwartek
przyjdź w koszulce na ramiączkach”.

665
00:48:06,708 --> 00:48:08,541
Kaitlynn wysłali za to do domu.

666
00:48:09,291 --> 00:48:13,250
Ja tylko raz miałam iść do domu.
Bo rzygałam podczas prezentacji.

667
00:48:13,791 --> 00:48:16,041
Nie wiem, czy mam taką koszulkę.

668
00:48:16,125 --> 00:48:20,750
Kupiłam jedną na halloween,
ale stchórzyłam i poszłam jako duch.

669
00:48:21,416 --> 00:48:22,541
Załóż okulary.

670
00:48:22,625 --> 00:48:23,916
Będzie grubo.

671
00:48:30,083 --> 00:48:32,583
Chcę znaleźć koszulkę w zwierzęcy wzór.

672
00:48:32,666 --> 00:48:35,875
Żeby mówiła:
mam szpony i nie zawaham się ich użyć.

673
00:48:35,958 --> 00:48:38,250
Rodzice nie będą na ciebie wkurzeni?

674
00:48:38,333 --> 00:48:41,041
Nie obchodzi ich, czy pokażę ramiona.

675
00:48:41,125 --> 00:48:42,875
Twojej mamy też nie, prawda?

676
00:48:43,583 --> 00:48:45,208
Nie sądzę.

677
00:48:45,791 --> 00:48:48,125
W młodości sporo protestowała.

678
00:48:48,791 --> 00:48:50,875
Naprawdę? Szał.

679
00:48:52,208 --> 00:48:54,833
Bardziej martwię się o mamę Claudii.

680
00:48:54,916 --> 00:48:56,375
Ma trudny charakter.

681
00:48:57,083 --> 00:48:57,958
No tak.

682
00:48:58,458 --> 00:49:01,041
Co z nią? Bardzo się różnicie.

683
00:49:01,708 --> 00:49:02,708
Naprawdę?

684
00:49:03,208 --> 00:49:05,416
W teście Myers-Briggs mamy INTJ.

685
00:49:07,375 --> 00:49:10,458
To test osobowości.
Jesteśmy introwertyczkami.

686
00:49:11,041 --> 00:49:14,666
Zobaczyłyśmy wyniki
i zrobiłyśmy sobie koszulki z nadrukiem:

687
00:49:15,666 --> 00:49:17,791
„Nie mów do mnie, jestem INTJ”.

688
00:49:20,166 --> 00:49:23,083
Claudia jest dla mnie jak rodzina.

689
00:49:23,166 --> 00:49:24,583
Wszystko robimy razem.

690
00:49:25,166 --> 00:49:28,291
Znam kogoś, kto ucieszy się na twój widok.

691
00:49:30,250 --> 00:49:34,000
Rączka? Ten gość,
który namalował na rękach gwiazdy i serca.

692
00:49:34,708 --> 00:49:37,083
- Seth.
- Tak.

693
00:49:39,083 --> 00:49:40,291
Jaką jestem kobietą?

694
00:49:44,708 --> 00:49:48,125
Zawodową jędzą, która nie znosi sprzeciwu.

695
00:49:48,208 --> 00:49:49,333
Podoba mi się.

696
00:49:49,416 --> 00:49:50,708
Teraz ja.

697
00:49:51,750 --> 00:49:55,500
Mama w depresji poporodowej,

698
00:49:55,583 --> 00:49:58,208
która ma romans z korepetytorem syna.

699
00:50:00,458 --> 00:50:01,291
Gracias.

700
00:50:02,208 --> 00:50:03,083
Pięknie.

701
00:50:07,375 --> 00:50:08,375
Dobra.

702
00:50:09,041 --> 00:50:14,750
Strój do biegania o szóstej rano.
Do tego wielorazowa butelka, bo ekologia.

703
00:50:22,916 --> 00:50:24,500
Wiesz, że tańczę bachatę?

704
00:50:24,583 --> 00:50:28,250
Raz, dwa, trzy i hop.

705
00:50:28,333 --> 00:50:30,875
- Jesteś dobra!
- Naprawdę?

706
00:50:35,291 --> 00:50:37,541
Bez fotek nikt nie uwierzy.

707
00:50:37,625 --> 00:50:39,916
Trzeba zmotywować resztę dziewczyn.

708
00:50:45,583 --> 00:50:47,125
Urocze!

709
00:51:05,875 --> 00:51:07,625
To tylko koszulka, mamo.

710
00:51:08,333 --> 00:51:09,416
Nic wielkiego.

711
00:51:21,875 --> 00:51:22,875
Boże.

712
00:51:52,875 --> 00:51:54,625
No tak.

713
00:51:55,583 --> 00:51:57,541
To dzisiaj.

714
00:51:57,625 --> 00:51:59,083
A ty?

715
00:52:00,333 --> 00:52:02,583
Świetnie wyglądasz.

716
00:52:04,416 --> 00:52:07,083
Też mam niebieską, jesteśmy bliźniakami.

717
00:52:07,750 --> 00:52:10,291
Mówiłam, że Rączka będzie zachwycony.

718
00:52:11,500 --> 00:52:12,458
Rączka?

719
00:52:13,500 --> 00:52:16,333
Długa historia, muszę iść na lekcję.

720
00:52:17,583 --> 00:52:18,583
Ja też.

721
00:52:30,583 --> 00:52:32,708
- O nie.
- Mike, czy mogę?

722
00:52:34,000 --> 00:52:37,000
Chciałbym powiedzieć,
że jeśli tak wygląda feminizm,

723
00:52:37,083 --> 00:52:38,541
to jestem za.

724
00:52:39,125 --> 00:52:41,083
My się nie skarżymy.

725
00:52:41,166 --> 00:52:43,125
Nikt z drużyny się nie skarży.

726
00:52:43,208 --> 00:52:46,041
Ja też nie będę się skarżył.
Źle się wyraziłem.

727
00:52:46,125 --> 00:52:50,958
Nie skomentuję,
bo to mi wygląda na kwestię kobiecą.

728
00:52:51,041 --> 00:52:55,291
Wyrażę swój szacunek,
nie mieszając się w tę sprawę.

729
00:52:56,333 --> 00:52:57,333
Serio?

730
00:52:57,958 --> 00:53:00,250
To takie wygodne.

731
00:53:00,333 --> 00:53:04,458
Można uznać, że to kobieca sprawa,
i nagle nie trzeba nic robić.

732
00:53:05,375 --> 00:53:06,708
W porządku.

733
00:53:07,458 --> 00:53:09,250
Mógłbym zrobić coś więcej.

734
00:53:09,333 --> 00:53:10,500
Mógłbym…

735
00:53:12,166 --> 00:53:13,916
Widzę, że ktoś to nagrywa,

736
00:53:14,000 --> 00:53:16,833
więc chciałbym prosić,

737
00:53:16,916 --> 00:53:19,958
żebyś wyłączyła telefon, bo…

738
00:53:20,041 --> 00:53:21,791
Nie żebym coś ukrywał!

739
00:53:21,875 --> 00:53:22,791
Chodzi o to…

740
00:53:23,583 --> 00:53:26,208
- Jestem w kropce.
- Nic pan nie rozumie.

741
00:53:26,291 --> 00:53:28,833
Ta kwestia może się panu wydawać błaha.

742
00:53:28,916 --> 00:53:32,791
Wszyscy możecie tak myśleć,
ale to sposób na kontrolowanie kobiet.

743
00:53:32,875 --> 00:53:35,375
Bycie biernym to bycie częścią problemu.

744
00:53:36,000 --> 00:53:38,041
Jakie ma pan zdanie na ten temat?

745
00:53:39,208 --> 00:53:40,208
Jakie mam zdanie?

746
00:53:40,291 --> 00:53:45,250
To jasne, że wspieram równość,

747
00:53:45,333 --> 00:53:50,250
wolność i różnorodność,
które pozwolą nam się zjednoczyć,

748
00:53:50,333 --> 00:53:54,166
pozwolą męskiej i żeńskiej stronie
działać razem.

749
00:53:55,000 --> 00:53:57,958
Alfa i Omega, chłopcy i dziewczynki.

750
00:53:58,041 --> 00:53:59,500
Muszę iść do łazienki.

751
00:53:59,583 --> 00:54:01,750
Mam coś do sprawdzenia,

752
00:54:01,833 --> 00:54:02,791
ale rozumiecie.

753
00:54:30,875 --> 00:54:32,333
W porządku.

754
00:54:32,833 --> 00:54:35,000
Podobno Shelly wyszła na korytarz,

755
00:54:35,083 --> 00:54:38,125
zobaczyła koszulki
i natychmiast wróciła do klasy.

756
00:54:38,208 --> 00:54:40,083
Po prostu się poddała.

757
00:54:40,166 --> 00:54:41,250
- Co ty.
- No.

758
00:54:42,083 --> 00:54:43,000
Cześć.

759
00:54:43,083 --> 00:54:44,208
Jak poszło?

760
00:54:44,291 --> 00:54:46,875
Wspaniale. Jak zawsze wygrałyśmy.

761
00:54:46,958 --> 00:54:48,791
Tłum 15 matek oszalał.

762
00:54:52,083 --> 00:54:54,083
- Cześć.
- Hej.

763
00:54:54,166 --> 00:54:56,708
Rockport, witajcie!

764
00:54:59,291 --> 00:55:01,291
Zanim zaczniemy mecz,

765
00:55:01,375 --> 00:55:05,208
ogłoszę kandydatów na ambasadora sportu.

766
00:55:05,291 --> 00:55:08,291
To prestiżowe wyróżnienie
przyznawane przez uczniów

767
00:55:08,375 --> 00:55:11,750
jednemu z naszych sportowców.

768
00:55:12,333 --> 00:55:14,750
Zwycięzca otrzyma stypendium

769
00:55:14,833 --> 00:55:17,458
od firmy Big Five Sporting Goods,

770
00:55:17,541 --> 00:55:20,500
w której zaspokoicie
wszystkie sportowe potrzeby.

771
00:55:21,583 --> 00:55:25,041
Jeszcze raz podziękuję Dave’owi Rogersowi,

772
00:55:25,125 --> 00:55:27,500
byłemu rozgrywającemu z Rockport,

773
00:55:27,583 --> 00:55:30,916
za hojny wkład w nasz program sportowy.

774
00:55:31,416 --> 00:55:33,541
Dave prosił, żebym przypomniała wam,

775
00:55:33,625 --> 00:55:37,750
że w 1972 roku
zdobył w jednym meczu ponad 100 jardów.

776
00:55:37,833 --> 00:55:39,750
Godzinę temu przebiegłaś więcej.

777
00:55:40,708 --> 00:55:41,708
A teraz…

778
00:55:41,791 --> 00:55:46,416
pierwsza i jedyna nominacja.

779
00:55:46,500 --> 00:55:49,083
Kandyduje bez konkurencji…

780
00:55:51,125 --> 00:55:52,583
Suspens mnie wykończy.

781
00:55:52,666 --> 00:55:54,958
To kapitan drużyny futbolowej,

782
00:55:55,041 --> 00:55:57,291
Mitchell Wilson.

783
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
No dobrze.

784
00:56:07,375 --> 00:56:09,250
Ja też mam nominację!

785
00:56:10,208 --> 00:56:11,083
Słucham?

786
00:56:13,333 --> 00:56:15,625
Nominuję Kierę Pascal,

787
00:56:15,708 --> 00:56:17,833
kapitankę drużyny piłkarskiej.

788
00:56:20,000 --> 00:56:21,416
Co się dzieje?

789
00:56:21,500 --> 00:56:25,125
Do nominacji potrzebujesz pięciu głosów.

790
00:56:25,208 --> 00:56:26,625
Ma drugi głos!

791
00:56:26,708 --> 00:56:28,666
Ja jem. Przez godzinę biegałam.

792
00:56:28,750 --> 00:56:30,583
Ma też trzeci, czwarty i piąty!

793
00:56:31,125 --> 00:56:33,875
To entuzjastyczny, ale nieadekwatny pokaz…

794
00:56:33,958 --> 00:56:36,041
- Trzeci!
- …działania demokracji.

795
00:56:37,666 --> 00:56:40,833
Urna leżała w sali wielofunkcyjnej.

796
00:56:40,916 --> 00:56:42,041
Czwarty!

797
00:56:42,750 --> 00:56:44,125
Vivian, nie.

798
00:56:47,208 --> 00:56:48,208
Piąty!

799
00:56:50,625 --> 00:56:53,125
No dobrze.

800
00:56:53,208 --> 00:56:56,041
Dwoje wspaniałych kandydatów.

801
00:56:56,125 --> 00:56:58,625
Oklaski dla Kiery. Wstań, proszę.

802
00:56:58,708 --> 00:56:59,666
Tak jest!

803
00:57:03,250 --> 00:57:04,958
Powodzenia!

804
00:57:06,458 --> 00:57:07,458
Coś ty zrobiła?

805
00:57:08,125 --> 00:57:09,166
Lubisz pieniądze?

806
00:57:09,250 --> 00:57:11,000
Bo trochę ci ich skołuję.

807
00:57:11,833 --> 00:57:15,333
- Siedź cicho i licz hajs.
- Ogarnę.

808
00:57:16,416 --> 00:57:17,833
No dobrze!

809
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
Do boju, Rockport!

810
00:57:20,375 --> 00:57:22,250
Małe przypomnienie:

811
00:57:22,333 --> 00:57:24,916
mój nadgarstek wciąż się goi,

812
00:57:25,000 --> 00:57:28,166
więc nie przesadzajcie z piątkami.

813
00:57:28,250 --> 00:57:30,875
Czas na futbol!

814
00:57:48,250 --> 00:57:50,541
Do boju, Piraci!

815
00:58:01,416 --> 00:58:02,250
Claudia.

816
00:58:02,750 --> 00:58:05,833
O co ci chodzi?
Dlaczego jej nie nominowałaś?

817
00:58:05,916 --> 00:58:08,166
Wracaj do swoich przyjaciółek.

818
00:58:08,250 --> 00:58:11,875
O to chodzi?
Jesteś zła, że mam nową przyjaciółkę?

819
00:58:11,958 --> 00:58:14,333
Nie masz jednej nowej przyjaciółki.

820
00:58:14,416 --> 00:58:15,833
Masz ich mnóstwo.

821
00:58:15,916 --> 00:58:18,625
Czemu ty masz te sprawy gdzieś?

822
00:58:18,708 --> 00:58:19,625
Nie mam.

823
00:58:19,708 --> 00:58:22,083
Ale nie lubię robić afery.

824
00:58:22,166 --> 00:58:25,083
- A co lubisz?
- Myślałam, że ciebie.

825
00:58:26,000 --> 00:58:28,708
Że jesteśmy najlepszymi przyjaciółkami.

826
00:58:30,833 --> 00:58:32,041
Idzie twój chłopak.

827
00:58:32,625 --> 00:58:34,916
Opowiedz o tym Lucy.

828
00:58:37,125 --> 00:58:39,666
Zapowiada się walka.

829
00:58:40,583 --> 00:58:42,416
- Twizzlera?
- Tak, dzięki.

830
00:58:44,625 --> 00:58:45,833
Zrobimy coś fajnego?

831
00:58:46,625 --> 00:58:47,583
Jasne.

832
00:58:48,750 --> 00:58:50,583
Dorastałem tam.

833
00:58:51,291 --> 00:58:52,583
Spoko.

834
00:58:52,666 --> 00:58:54,041
- Podekscytowana?
- Nie.

835
00:58:54,125 --> 00:58:55,250
No dobra, tak.

836
00:58:55,333 --> 00:58:57,166
Boże, czemu ja tak brzmię?

837
00:59:00,208 --> 00:59:01,833
O czym ty gadasz?

838
00:59:06,083 --> 00:59:07,458
DOM POGRZEBOWY ROCKPORT

839
00:59:07,541 --> 00:59:08,833
Dom pogrzebowy?

840
00:59:09,416 --> 00:59:10,541
Dom pogrzebowy.

841
00:59:28,333 --> 00:59:30,625
Czasem jeżdżę tu na desce.

842
00:59:30,708 --> 00:59:34,333
Zauważyłem, że mają tragiczną ochronę.

843
00:59:34,416 --> 00:59:35,666
To jakiś żart.

844
00:59:35,750 --> 00:59:38,000
Dobre miejsce, żeby złamać kark.

845
00:59:39,166 --> 00:59:42,000
- Czarny humor.
- To ty mnie tu przyprowadziłeś.

846
01:00:00,250 --> 01:00:01,416
Którą wybierasz?

847
01:00:01,500 --> 01:00:03,625
Pamiętaj, że wybór trumny

848
01:00:04,416 --> 01:00:05,875
dużo o tobie mówi.

849
01:00:05,958 --> 01:00:06,958
Poczuj presję.

850
01:00:07,791 --> 01:00:08,791
No dobra.

851
01:00:11,458 --> 01:00:13,833
- Ta mi się podoba.
- Odważny wybór.

852
01:00:13,916 --> 01:00:16,625
- Ma połysk.
- Doskonale.

853
01:00:18,208 --> 01:00:19,208
A ty?

854
01:00:21,166 --> 01:00:22,708
Bez trumny.

855
01:00:22,791 --> 01:00:24,333
Grzybowy garnitur.

856
01:00:24,416 --> 01:00:25,541
Grzebią cię w nim.

857
01:00:26,125 --> 01:00:30,000
Grzyby pozbywają się toksyn,
a ty stajesz się nawozem.

858
01:00:30,750 --> 01:00:31,750
Kozacka gleba.

859
01:00:33,166 --> 01:00:35,125
Ile masz rodzeństwa?

860
01:00:35,625 --> 01:00:37,541
Trzy starsze siostry.

861
01:00:38,708 --> 01:00:40,125
Byłeś uroczym dzieckiem?

862
01:00:42,125 --> 01:00:44,041
Byłem w porządku.

863
01:00:45,250 --> 01:00:47,083
Często zaplatały mi warkoczyki.

864
01:00:48,291 --> 01:00:50,791
Znam każdą lalkę z American Girl.

865
01:00:50,875 --> 01:00:52,458
- Naprawdę?
- Tak.

866
01:00:52,541 --> 01:00:53,375
Nieprawda.

867
01:00:53,458 --> 01:00:57,291
- Josefina, Molly, Addy…
- O Boże.

868
01:00:57,375 --> 01:00:58,791
Co to ma być?

869
01:00:58,875 --> 01:01:00,583
To moje serce. Chcesz?

870
01:01:03,291 --> 01:01:04,708
- Dobra.
- Samantha…

871
01:01:04,791 --> 01:01:07,916
- Rebecca, Kaya…
- Mógłbyś zmyślać.

872
01:01:08,000 --> 01:01:10,083
- Dziękuję.
- Nie ma za co.

873
01:01:11,916 --> 01:01:15,166
Cécile i moja ulubienica, czyli Kit.

874
01:01:16,458 --> 01:01:17,625
Czemu akurat ona?

875
01:01:18,291 --> 01:01:20,708
To chłopczyca, która chce być reporterką.

876
01:01:25,583 --> 01:01:29,416
- Myślisz, że był tu jakiś ślub?
- To by było ciekawe.

877
01:01:29,500 --> 01:01:32,041
Zawsze się nudzę na ślubach.

878
01:01:32,583 --> 01:01:36,083
U taty
przez dwie godziny czytali poezję Rumiego.

879
01:01:36,875 --> 01:01:40,958
Ślub siostry był spoko,
wszyscy wchodzili tanecznym krokiem.

880
01:01:41,583 --> 01:01:43,458
- Ty też?
- Nie miałem wyjścia.

881
01:01:44,500 --> 01:01:47,083
Pokaż.

882
01:02:13,250 --> 01:02:16,083
Czemu się nie przyznasz, że to ty?

883
01:02:17,791 --> 01:02:18,916
Po co ta tajemnica?

884
01:02:21,166 --> 01:02:23,583
Lubię być jedyną, która o tym wie.

885
01:02:24,916 --> 01:02:27,291
Nie muszę o tym mówić ani się tłumaczyć.

886
01:02:27,375 --> 01:02:31,625
Moxie mówi sama za siebie
i to mi się w tym podoba.

887
01:02:32,958 --> 01:02:34,208
Mówi za mnie.

888
01:02:37,125 --> 01:02:39,333
Kiedyś wszyscy się dowiedzą,

889
01:02:40,750 --> 01:02:41,583
ale…

890
01:02:42,375 --> 01:02:45,125
Ja też lubię być jedynym, który to wie.

891
01:02:52,333 --> 01:02:53,333
Robi się późno.

892
01:02:54,875 --> 01:02:56,291
Powinienem cię odwieźć.

893
01:03:07,583 --> 01:03:10,333
- Świetnie się dziś bawiłem.
- Ja też.

894
01:03:21,166 --> 01:03:22,208
No dobra.

895
01:03:34,125 --> 01:03:36,375
Stary, spieprzysz sprawę.

896
01:03:37,083 --> 01:03:38,166
Pieprzyć to.

897
01:03:38,250 --> 01:03:39,833
Vivian, zaczekaj.

898
01:03:41,166 --> 01:03:44,000
Spokojnie, byłam zdezorientowana.

899
01:03:44,083 --> 01:03:46,916
- Nie musisz wybiegać z auta.
- Lubię cię.

900
01:03:48,458 --> 01:03:49,791
I to bardzo, naprawdę.

901
01:03:50,291 --> 01:03:53,083
Po prostu sam sobie namieszałem w głowie.

902
01:03:53,166 --> 01:03:56,083
Zacząłem się martwić,
że będę zbyt bezpośredni.

903
01:03:56,166 --> 01:03:58,250
Jesteś przecież feministką,

904
01:03:58,333 --> 01:04:00,166
a nie tylko uroczą dziewczyną.

905
01:04:00,250 --> 01:04:02,625
Nie zrozum mnie źle, jesteś urocza…

906
01:04:15,458 --> 01:04:17,541
- Jasne.
- No dobrze.

907
01:04:31,041 --> 01:04:33,625
- Cześć.
- Jezu Chryste!

908
01:04:34,208 --> 01:04:35,833
Z kim się całowałaś?

909
01:04:38,000 --> 01:04:39,291
Z Sethem Acostą.

910
01:04:40,708 --> 01:04:42,000
Seth Acosta.

911
01:04:44,250 --> 01:04:47,708
To on się posikał na wycieczce do muzeum?

912
01:04:48,291 --> 01:04:51,333
Mamo, nie pamiętam,
nie zachowuj się dziwnie.

913
01:04:51,416 --> 01:04:53,916
Muszę go poznać.

914
01:04:54,625 --> 01:04:55,833
Żadnych tajemnic.

915
01:04:55,916 --> 01:04:58,708
Choć wiem, że będziesz rozsądna.

916
01:04:58,791 --> 01:05:02,625
Już jestem w ciąży.
Nie wiesz, do czego jestem zdolna.

917
01:05:04,000 --> 01:05:05,541
Bardzo śmieszne.

918
01:05:06,750 --> 01:05:07,750
To żart, prawda?

919
01:05:22,000 --> 01:05:25,416
VIVIAN, WIDZIAŁAM, ŻE JEDZIESZ Z SETHEM.

920
01:05:25,500 --> 01:05:28,875
O BOŻE, CZYŻBY MIELI SIĘ TERAZ LIZAĆ?

921
01:05:28,958 --> 01:05:31,208
STARA, GDZIE JESTEŚ? CO SIĘ DZIEJE?

922
01:05:31,291 --> 01:05:32,750
CAŁOWAŁAŚ SIĘ Z SETHEM?

923
01:05:32,833 --> 01:05:35,833
SPALIŚCIE ZE SOBĄ?

924
01:05:44,000 --> 01:05:47,500
Kiera, jesteś lepszym sportowcem.
Ty wygrywasz, on nie.

925
01:05:47,583 --> 01:05:49,083
Czemu on jest faworytem?

926
01:05:49,166 --> 01:05:50,875
- Bo jest młodsza.
- Dobra.

927
01:05:50,958 --> 01:05:52,791
- Bo jest czarna.
- Tak.

928
01:05:52,875 --> 01:05:54,375
Nie o to chodzi, ale tak.

929
01:05:55,083 --> 01:05:58,375
Od zawsze
na różne sposoby tłumaczy się nam,

930
01:05:58,458 --> 01:06:01,708
że osiągnięcia gości
są ważniejsze od osiągnięć kobiet.

931
01:06:01,791 --> 01:06:02,958
Zapomnijmy o tym.

932
01:06:03,041 --> 01:06:04,541
Zapomnijmy.

933
01:06:04,625 --> 01:06:07,291
Jak już wygrasz, bo wygrasz…

934
01:06:07,375 --> 01:06:09,208
Jest jak Serena Williams.

935
01:06:09,291 --> 01:06:12,166
Udowodnimy im,
że mamy dość i że to koniec.

936
01:06:12,250 --> 01:06:14,041
Nie chodzi tylko o Kierę.

937
01:06:14,125 --> 01:06:15,666
Chodzi o każdą z nas.

938
01:06:16,916 --> 01:06:19,333
- Cześć, Emma.
- Chcesz do nas dołączyć?

939
01:06:21,583 --> 01:06:23,916
Nie, przyszłam tylko po to.

940
01:06:29,833 --> 01:06:33,041
Moxie musi poprzeć tę kampanię.

941
01:06:33,125 --> 01:06:34,250
Mam pomysł.

942
01:06:34,333 --> 01:06:36,291
Napisz do siebie SMS-a.

943
01:06:36,875 --> 01:06:39,000
To nie ja, przyznałabym się.

944
01:06:39,083 --> 01:06:42,875
Ja zorganizowałabym paradę,
każdy wiedziałby, że to ja.

945
01:06:42,958 --> 01:06:45,208
Vivian, zapisz to.

946
01:06:45,291 --> 01:06:48,375
- Razem wywalczymy zmiany.
- Tak.

947
01:06:48,458 --> 01:06:53,125
Nie przestanę, bo nie mam jak.
Już za chwilę Kiera dostanie stypendium.

948
01:06:53,208 --> 01:06:54,208
Tak jest.

949
01:06:56,916 --> 01:06:58,583
- Do dzieła.
- Tak jest!

950
01:07:01,791 --> 01:07:03,750
Tak jest, piąteczki.

951
01:07:13,833 --> 01:07:17,208
CJ, starasz się o rolę Audrey.

952
01:07:40,500 --> 01:07:42,750
GŁOSUJ NA KIERĘ, NAJLEPSZĄ PIŁKARKĘ

953
01:07:43,416 --> 01:07:46,333
…131, 132 i 133.

954
01:07:46,916 --> 01:07:48,291
Tak jest.

955
01:07:51,208 --> 01:07:52,291
To setka.

956
01:07:57,250 --> 01:08:00,083
Głosuj na Kierę.
Nie chcesz wygranej Mitchella.

957
01:08:00,166 --> 01:08:01,541
Głosujcie na Kierę.

958
01:08:02,125 --> 01:08:03,250
Głosuj na Kierę.

959
01:08:10,666 --> 01:08:15,000
O kim jest ta opowieść?

960
01:08:17,250 --> 01:08:18,291
Nie ma za co.

961
01:08:18,875 --> 01:08:21,916
Shelly zrywała wasze plakaty,

962
01:08:22,000 --> 01:08:24,375
bo nie zarejestrowałyście Moxie.

963
01:08:25,166 --> 01:08:26,083
Ja to zrobiłam.

964
01:08:26,708 --> 01:08:28,458
Moxie stało się klubem.

965
01:08:28,541 --> 01:08:30,250
Macie dostęp do przywilejów,

966
01:08:30,333 --> 01:08:32,041
jak np. wieszania plakatów.

967
01:08:33,250 --> 01:08:35,500
Musimy też nauczyć się grać w szachy.

968
01:08:36,083 --> 01:08:37,958
Dawałyście z siebie wszystko,

969
01:08:38,041 --> 01:08:40,708
nie może tego zaprzepaścić formalność.

970
01:08:48,291 --> 01:08:49,750
Nie mam tego gdzieś,

971
01:08:50,625 --> 01:08:52,208
ale pozwól mi być sobą.

972
01:08:53,625 --> 01:08:55,791
Kiera ma szansę na wygraną.

973
01:08:55,875 --> 01:08:57,875
- Wiem.
- Na bank wygra.

974
01:08:57,958 --> 01:08:59,916
Wiecie, kto głosuje na Mitchella?

975
01:09:00,000 --> 01:09:01,583
Dupki z Rockport.

976
01:09:01,666 --> 01:09:03,416
- Tak jest.
- Damy radę.

977
01:09:03,500 --> 01:09:04,875
Musimy to uczcić.

978
01:09:05,833 --> 01:09:06,833
Tak.

979
01:09:08,583 --> 01:09:10,333
Znam jedno miejsce.

980
01:09:23,166 --> 01:09:24,166
Słuchajcie.

981
01:09:24,750 --> 01:09:26,375
Dzisiaj świętujemy fakt,

982
01:09:27,166 --> 01:09:30,291
że biali średniacy
stracą monopol na sukces.

983
01:09:31,083 --> 01:09:33,416
- Tak jest!
- Helen, brawo!

984
01:09:35,291 --> 01:09:36,750
Dziewczyny, do przodu.

985
01:09:37,791 --> 01:09:40,041
Kiera jutro wygra.

986
01:09:40,625 --> 01:09:42,041
A dziś świętujemy to,

987
01:09:42,958 --> 01:09:45,458
jak daleko zaszłyśmy.

988
01:09:45,958 --> 01:09:48,666
Oklaski
dla najmłodszych członkiń rewolucji.

989
01:09:48,750 --> 01:09:50,500
Prosto z liceum Rockport:

990
01:09:50,583 --> 01:09:52,125
The Linda Lindas!

991
01:09:52,208 --> 01:09:53,583
Dla każdej dziewczyny!

992
01:09:53,666 --> 01:09:56,291
Dla każdej dziewczyny!

993
01:11:29,583 --> 01:11:31,833
Witamy syreny i piratów.

994
01:11:31,916 --> 01:11:33,000
Co to znaczy?

995
01:11:33,625 --> 01:11:36,583
- Mówię do wszystkich.
- Nie możemy być piratkami?

996
01:11:37,833 --> 01:11:40,208
Pozwolisz mi przeczytać ogłoszenia?

997
01:11:40,291 --> 01:11:43,166
Witam piratów wszystkich płci.

998
01:11:43,250 --> 01:11:44,541
Ktoś nie dotarł.

999
01:11:45,833 --> 01:11:48,666
Czyżby Mitchell Wilson bał się porażki?

1000
01:11:50,375 --> 01:11:52,958
O której mam dzisiaj przyjść?

1001
01:11:53,541 --> 01:11:56,166
O 17. Moja mama chce cię poznać.

1002
01:11:57,166 --> 01:11:59,000
Świetnie. Mamy mnie lubią.

1003
01:11:59,666 --> 01:12:03,833
Pamiętajcie, żeby zagłosować
na naszego ambasadora sportu.

1004
01:12:03,916 --> 01:12:05,583
Zwycięzcę wyłonimy po meczu.

1005
01:12:05,666 --> 01:12:07,125
Kiera!

1006
01:12:08,458 --> 01:12:11,041
Nie, bo Mitchell.

1007
01:12:13,125 --> 01:12:16,750
Dokładnie tak.
Teraz przekażmy głos jednemu z kandydatów.

1008
01:12:16,833 --> 01:12:19,958
Oto kapitan drużyny futbolowej,
Mitchell Wilson.

1009
01:12:20,666 --> 01:12:21,500
Że co?

1010
01:12:22,458 --> 01:12:23,458
Co?

1011
01:12:23,958 --> 01:12:27,958
Nikt o tym nie wspominał.
Kiera też powinna móc coś powiedzieć.

1012
01:12:28,625 --> 01:12:29,625
Emmo, pozwolisz?

1013
01:12:33,041 --> 01:12:36,625
Mitchell, witaj w naszym skromnym studiu.

1014
01:12:37,875 --> 01:12:40,041
Dziś to ty jesteś moim gościem.

1015
01:12:41,208 --> 01:12:42,208
Uczniowie.

1016
01:12:43,083 --> 01:12:46,666
Nazywam się Mitchell Wilson
i w ostatnich tygodniach

1017
01:12:46,750 --> 01:12:50,958
padłem ofiarą ataku grupy zwanej Moxie.

1018
01:12:52,083 --> 01:12:54,083
Ta grupa szerzy propagandę

1019
01:12:55,166 --> 01:12:57,000
i oczernia mój charakter.

1020
01:12:58,083 --> 01:13:01,000
Krótko mówiąc, Moxie mnie nęka.

1021
01:13:01,500 --> 01:13:03,791
Ale się boi. Zaszłyśmy mu za skórę.

1022
01:13:06,666 --> 01:13:07,791
Co najgorsze,

1023
01:13:09,083 --> 01:13:10,791
nie wiemy, kto za tym stoi.

1024
01:13:12,125 --> 01:13:16,666
Ktoś może szerzyć na nasz temat kłamstwa,
nie podpisując się pod nimi?

1025
01:13:18,000 --> 01:13:19,125
To oznaka słabości.

1026
01:13:20,458 --> 01:13:21,458
Dziś przy urnie

1027
01:13:22,750 --> 01:13:25,833
miejcie to na uwadze, oddając głos.

1028
01:13:27,583 --> 01:13:28,708
Kim jest Moxie?

1029
01:13:30,250 --> 01:13:32,041
Kto stanie się kolejnym celem?

1030
01:13:33,958 --> 01:13:35,333
To możesz być ty.

1031
01:13:41,583 --> 01:13:43,083
Mitchell na trzy!

1032
01:13:44,500 --> 01:13:47,833
- Mitchell!
- Kiera.

1033
01:13:51,041 --> 01:13:52,666
- Cześć.
- Wręcz to mamie.

1034
01:13:53,250 --> 01:13:55,250
- Co?
- Prezent. Zaufaj mi.

1035
01:13:55,333 --> 01:13:56,375
- Dobra.
- Cześć.

1036
01:13:56,458 --> 01:13:59,583
- Dzień dobry, pani Carter.
- Nie jestem panią Carter.

1037
01:14:00,666 --> 01:14:02,291
Macie różne nazwiska?

1038
01:14:02,375 --> 01:14:04,125
Ja zostałam przy panieńskim.

1039
01:14:04,208 --> 01:14:07,125
Ona się nazywa Carter, ja nie.
Mów mi Lisa.

1040
01:14:07,791 --> 01:14:09,375
Dobra, Liso.

1041
01:14:10,000 --> 01:14:12,708
- To dla ciebie.
- Dziękuję.

1042
01:14:12,791 --> 01:14:15,875
Uroczo, dostałam lody,
które sama wczoraj kupiłam.

1043
01:14:15,958 --> 01:14:17,583
- Mamo.
- Cudownie.

1044
01:14:18,541 --> 01:14:20,666
Twierdzi, że nie powinnam pić mleka.

1045
01:14:22,208 --> 01:14:23,916
Ja unikam nabiału.

1046
01:14:25,208 --> 01:14:28,416
- Mleko jest zdrowe.
- Mamo, rozmawiałyśmy o tym.

1047
01:14:28,500 --> 01:14:29,875
- Nie jest.
- Jest.

1048
01:14:29,958 --> 01:14:32,708
- Wzmacnia kości.
- Udowodniono, że jest złe.

1049
01:14:32,791 --> 01:14:35,291
- Jest dużo różnych badań.
- Nie ma.

1050
01:14:35,375 --> 01:14:36,375
Wierzysz w naukę?

1051
01:14:37,458 --> 01:14:39,250
Owszem.

1052
01:14:39,333 --> 01:14:41,958
Co będziesz robił za dziesięć lat?

1053
01:14:42,916 --> 01:14:44,666
- Spokojnie.
- Dziesięć lat?

1054
01:14:47,375 --> 01:14:50,541
Pewnie nadal będę jeździł na deskorolce.

1055
01:14:51,458 --> 01:14:52,583
Nie masz planów?

1056
01:14:53,166 --> 01:14:55,708
- Nie musisz odpowiadać.
- Dobrze.

1057
01:14:55,791 --> 01:14:57,375
Miłej zabawy.

1058
01:14:57,458 --> 01:14:58,583
- Dobra.
- Dziękuję.

1059
01:14:58,666 --> 01:15:02,375
Seth, postaraj się nie posikać spodni.

1060
01:15:02,458 --> 01:15:05,291
Boże, mamo, możesz o tym nie mówić?

1061
01:15:05,375 --> 01:15:07,708
- Ignoruj ją.
- Pamiętasz?

1062
01:15:08,708 --> 01:15:11,125
Pierwsza klasa, wycieczka do muzeum.

1063
01:15:13,000 --> 01:15:14,583
- Już kojarzę.
- Dobra.

1064
01:15:14,666 --> 01:15:16,416
Wiedziałam, że to on.

1065
01:15:16,500 --> 01:15:18,166
- Idziemy.
- Było miło.

1066
01:15:18,250 --> 01:15:19,250
Mnie również.

1067
01:15:19,958 --> 01:15:20,958
Miłej zabawy.

1068
01:15:37,666 --> 01:15:39,083
Masz cudowne włosy.

1069
01:15:39,791 --> 01:15:41,125
Ładnie pachniesz.

1070
01:15:43,125 --> 01:15:45,666
- Kiedy się spotykacie?
- Niedługo.

1071
01:15:50,666 --> 01:15:53,083
Vivian, powinienem ci coś powiedzieć.

1072
01:15:54,083 --> 01:15:55,083
Ja…

1073
01:15:55,791 --> 01:15:56,750
nigdy…

1074
01:15:57,250 --> 01:15:58,250
Ja też nie.

1075
01:15:59,000 --> 01:16:00,666
Chciałem…

1076
01:16:01,333 --> 01:16:03,791
żeby było wyjątkowo.

1077
01:16:10,666 --> 01:16:12,041
Przepraszam.

1078
01:16:12,125 --> 01:16:13,250
Nie o to chodzi.

1079
01:16:13,833 --> 01:16:14,916
To ja przepraszam.

1080
01:16:19,166 --> 01:16:21,291
Chcę to zrobić z tobą.

1081
01:16:25,208 --> 01:16:28,250
Wolę nie spieszyć się
w aucie przed meczem.

1082
01:16:30,166 --> 01:16:32,083
Żebyś mogła myśleć tylko o mnie.

1083
01:16:38,750 --> 01:16:40,583
Przyglądasz mi się.

1084
01:16:41,541 --> 01:16:42,541
To źle?

1085
01:16:43,750 --> 01:16:44,750
Nie.

1086
01:16:53,833 --> 01:16:55,458
Serce szybko ci bije.

1087
01:16:57,083 --> 01:16:58,333
Nerwy czy ekscytacja?

1088
01:17:01,000 --> 01:17:02,000
Jedno i drugie.

1089
01:17:05,291 --> 01:17:07,583
O Boże, Kiera wygra.

1090
01:17:09,416 --> 01:17:10,541
A jeśli nie…

1091
01:17:12,916 --> 01:17:14,458
możesz od razu wrócić.

1092
01:17:18,416 --> 01:17:19,416
Umowa stoi.

1093
01:17:20,166 --> 01:17:21,166
Podoba mi się tu.

1094
01:17:37,833 --> 01:17:39,000
Jesteśmy do bani.

1095
01:17:41,958 --> 01:17:44,250
O rany, było blisko.

1096
01:17:44,875 --> 01:17:48,500
Brawa dla naszych czirliderek.

1097
01:17:55,166 --> 01:17:58,875
Pani Vivian,
czyżbym widziała panią z Rączką?

1098
01:17:58,958 --> 01:18:01,041
No proszę.

1099
01:18:01,125 --> 01:18:02,458
Gdzieś ty była?

1100
01:18:03,666 --> 01:18:04,500
Z chłopakiem?

1101
01:18:04,583 --> 01:18:05,666
Tak.

1102
01:18:07,166 --> 01:18:09,041
Patrzcie, co mam.

1103
01:18:09,125 --> 01:18:10,166
Szampan.

1104
01:18:10,250 --> 01:18:12,500
Dziś flaszka pęknie.

1105
01:18:12,583 --> 01:18:17,708
Czy mogę prosić
nominowanych do tytułu ambasadora sportu

1106
01:18:17,791 --> 01:18:19,583
o wyjście na boisko?

1107
01:18:21,125 --> 01:18:22,666
Dawaj, Kiera!

1108
01:18:25,583 --> 01:18:26,791
Moje gratulacje…

1109
01:18:30,625 --> 01:18:31,541
dla…

1110
01:18:33,875 --> 01:18:34,958
Mitchella Wilsona.

1111
01:18:42,625 --> 01:18:44,625
Na wiosennym zjeździe stanowym

1112
01:18:44,708 --> 01:18:48,750
Mitchell zaprezentuje wartości,
na których opiera się Rockport,

1113
01:18:48,833 --> 01:18:50,958
czyli silny charakter i przywództwo.

1114
01:18:51,625 --> 01:18:55,375
Poza tym otrzyma stypendium
w wysokości 10 000 dolarów

1115
01:18:55,458 --> 01:18:59,166
do wykorzystania
w dowolnej instytucji akademickiej.

1116
01:19:00,041 --> 01:19:04,125
Kiera, to była ciekawa kampania.

1117
01:19:05,000 --> 01:19:07,500
Jako nauczycielka uważam,

1118
01:19:07,583 --> 01:19:10,416
że cudownie jest widzieć
takie zaangażowanie.

1119
01:19:11,000 --> 01:19:14,125
Zdrowa i uczciwa rywalizacja
jest zawsze czymś dobrym.

1120
01:19:14,708 --> 01:19:17,166
A skoro mowa o uczciwości:

1121
01:19:18,083 --> 01:19:20,375
ceny w Big Five Sporting Goods

1122
01:19:20,875 --> 01:19:22,333
są bardzo uczciwe.

1123
01:20:29,375 --> 01:20:32,166
- Przegrała.
- Wcześnie wróciłaś.

1124
01:20:33,083 --> 01:20:35,125
Kim pan jest? To moje miejsce.

1125
01:20:36,166 --> 01:20:37,583
- To John.
- Cześć, John.

1126
01:20:38,333 --> 01:20:39,333
Chwileczkę…

1127
01:20:40,583 --> 01:20:44,125
to gość ze spożywczaka,
ten od szczypiorku.

1128
01:20:45,041 --> 01:20:46,000
Cwana bestia.

1129
01:20:46,083 --> 01:20:49,125
To ty masz przede mną tajemnice. Mam cię.

1130
01:20:49,625 --> 01:20:51,333
Idź do siebie, młoda damo.

1131
01:20:52,083 --> 01:20:53,083
Jesteś pijana?

1132
01:20:54,250 --> 01:20:56,875
Tak, bo czemu nie?

1133
01:20:56,958 --> 01:21:01,166
Próbujesz, ile wlezie,
ale nic z tego nie wynika,

1134
01:21:01,250 --> 01:21:02,333
nic się nie udaje.

1135
01:21:02,416 --> 01:21:03,958
Wiesz co, mamo?

1136
01:21:04,041 --> 01:21:05,833
Nic nie wiesz o moim życiu,

1137
01:21:05,916 --> 01:21:08,500
a ja nie wiem nic o twoim.

1138
01:21:08,583 --> 01:21:11,250
Ja się zajmę sobą, ty zajmij się sobą.

1139
01:21:11,958 --> 01:21:13,625
Witamy w rodzinie, John.

1140
01:21:21,416 --> 01:21:22,750
Jesteś dupkiem.

1141
01:21:23,250 --> 01:21:25,750
- Dostanę taką?
- Ty mi powiedz.

1142
01:21:28,000 --> 01:21:29,458
Czy to dobry pomysł?

1143
01:21:29,541 --> 01:21:31,875
Może nie, ale na taki wpadłam.

1144
01:21:31,958 --> 01:21:33,958
- Pa, Frank.
- Dorwij ich!

1145
01:21:36,208 --> 01:21:37,791
JESTEŚ DUPKIEM!
CAŁUSY, MOXIE

1146
01:21:46,708 --> 01:21:47,916
„Jesteś dupkiem”.

1147
01:21:49,875 --> 01:21:52,666
Kobietom w tej szkole odwala.

1148
01:22:05,083 --> 01:22:05,916
Co robisz?

1149
01:22:06,000 --> 01:22:09,291
Nie słyszałaś? Jestem zwycięskim dupkiem.

1150
01:22:10,708 --> 01:22:11,958
Mówisz poważnie?

1151
01:22:12,666 --> 01:22:15,958
Jesteś dupkiem,
ale nie wolno ci ich dotykać.

1152
01:22:17,083 --> 01:22:19,416
Rób tak dalej, a zranisz moje uczucia.

1153
01:22:19,500 --> 01:22:21,625
Mitchell, odklej to i idź na lekcje.

1154
01:22:21,708 --> 01:22:22,791
Vivian, za mną.

1155
01:22:25,125 --> 01:22:26,625
Masz kłopoty.

1156
01:22:27,208 --> 01:22:29,083
Skąd masz te wlepki?

1157
01:22:29,666 --> 01:22:30,750
Leżały w łazience.

1158
01:22:31,583 --> 01:22:33,041
To poważna sprawa.

1159
01:22:33,125 --> 01:22:37,166
Ludzie zniszczyli własność szkoły,
ktoś musi za to zostać zawieszony.

1160
01:22:37,875 --> 01:22:41,166
Okazuje się, że Mitchell
nie jest jedynym wrogiem Moxie.

1161
01:22:42,000 --> 01:22:46,708
„Dyrektor Shelly dała do zrozumienia,
że nie będzie wspierała uczennic,

1162
01:22:46,791 --> 01:22:48,583
pozwalając Mitchellowi

1163
01:22:48,666 --> 01:22:52,291
na szerzenie mowy nienawiści
podczas porannych ogłoszeń”.

1164
01:22:52,375 --> 01:22:55,708
Czemu mu pani na to pozwoliła?

1165
01:22:55,791 --> 01:22:58,125
Bo poprosił.

1166
01:22:58,208 --> 01:23:00,583
Moxie też dostałaby czas antenowy.

1167
01:23:00,666 --> 01:23:02,833
Skąd miałyśmy wiedzieć?

1168
01:23:03,375 --> 01:23:06,500
Chcesz siąść przy stole?
To weź sobie krzesło.

1169
01:23:06,583 --> 01:23:10,541
Vivian, uważam, że to coś wspaniałego,

1170
01:23:10,625 --> 01:23:14,000
ale musicie trzymać się zasad
obowiązujących w tej szkole.

1171
01:23:15,583 --> 01:23:16,666
Lubi go pani?

1172
01:23:17,875 --> 01:23:21,458
- Mitchella?
- Dziewczyny chętnie poznają pani zdanie.

1173
01:23:21,541 --> 01:23:25,625
Jestem jedną z dziewczyn
i chcę wiedzieć, kto założył Moxie.

1174
01:23:26,208 --> 01:23:27,500
Wiesz coś o tym?

1175
01:23:28,791 --> 01:23:29,625
Nie.

1176
01:23:32,541 --> 01:23:34,125
Obkleili twój samochód.

1177
01:23:35,500 --> 01:23:36,750
Wlepkami z „dupkiem”?

1178
01:23:38,458 --> 01:23:40,125
To coś dla straży pożarnej?

1179
01:23:40,208 --> 01:23:41,333
Boże, Gigi, nie.

1180
01:23:41,416 --> 01:23:43,500
- Musimy go przykryć.
- Dla woźnego?

1181
01:23:43,583 --> 01:23:45,583
Tak, przyprowadź tu woźnego.

1182
01:23:52,125 --> 01:23:54,458
NAJLEPSZY DYREKTOR

1183
01:23:56,125 --> 01:23:58,208
KTOŚ OBKLEIŁ AUTO SHELLY

1184
01:23:58,291 --> 01:24:00,083
I UKRADŁ JEJ PUCHAR! SUPER!

1185
01:24:00,166 --> 01:24:01,791
NIE SUPER, MAMY PRZERĄBANE.

1186
01:24:13,291 --> 01:24:16,458
Dalej się na siebie złościmy?

1187
01:24:16,541 --> 01:24:18,666
Nie musisz przepraszać.

1188
01:24:19,958 --> 01:24:21,291
A ty?

1189
01:24:22,541 --> 01:24:24,375
Czemu miałabym cię przepraszać?

1190
01:24:25,041 --> 01:24:30,291
Chcesz być upierdliwą nastolatką?
W takim razie rozegramy to inaczej.

1191
01:24:31,375 --> 01:24:35,500
Wróciłaś do domu pijana,
więc zjesz kolację ze mną i z Johnem.

1192
01:24:37,166 --> 01:24:39,083
- To kara?
- Tak.

1193
01:24:39,166 --> 01:24:40,958
To jedna z tych okropnych kar.

1194
01:24:41,041 --> 01:24:42,708
Musisz zjeść kolację z matką

1195
01:24:43,291 --> 01:24:46,083
i pierwszym facetem od dawna,
którego lubi.

1196
01:24:47,458 --> 01:24:48,375
Będę z Sethem.

1197
01:24:50,666 --> 01:24:52,875
Nie obiecam, że się nie porzygam.

1198
01:24:53,541 --> 01:24:54,916
Przekażę wszystkim.

1199
01:24:57,125 --> 01:25:00,500
To znaczy, że się boi,
bo robimy tu coś ważnego.

1200
01:25:00,583 --> 01:25:01,708
Szczerze mówiąc,

1201
01:25:02,833 --> 01:25:04,083
robimy szum.

1202
01:25:04,166 --> 01:25:05,125
Naprawdę!

1203
01:25:06,458 --> 01:25:07,500
Co się dzieje?

1204
01:25:09,791 --> 01:25:11,916
Claudia została zawieszona za Moxie.

1205
01:25:12,000 --> 01:25:15,083
Jak to?

1206
01:25:15,166 --> 01:25:16,500
Super sprawa.

1207
01:25:16,583 --> 01:25:17,791
Poświęciła się.

1208
01:25:19,416 --> 01:25:20,833
To nie jest super.

1209
01:25:20,916 --> 01:25:22,166
Nic jej nie będzie.

1210
01:25:22,250 --> 01:25:25,416
Napisze o tym w podaniu na studia
i rekruterom odwali.

1211
01:25:26,166 --> 01:25:28,625
- Nic jej nie będzie.
- Nie mów mi o niej.

1212
01:25:28,708 --> 01:25:30,250
Przyjaźnimy się od zawsze,

1213
01:25:30,333 --> 01:25:32,041
ty ledwo się tu pojawiłaś.

1214
01:25:34,416 --> 01:25:35,583
Dobra, rany.

1215
01:25:43,750 --> 01:25:44,750
Nie.

1216
01:26:04,041 --> 01:26:05,583
Drzwiami się nie udało?

1217
01:26:06,416 --> 01:26:08,000
Raczej nie.

1218
01:26:09,750 --> 01:26:13,083
Mama wolałaby,
żebym zmarła na zapalenie opon mózgowych,

1219
01:26:13,166 --> 01:26:14,958
niż żeby mnie zawiesili.

1220
01:26:15,041 --> 01:26:17,625
Choroba to przynajmniej honorowa śmierć.

1221
01:26:18,500 --> 01:26:20,375
Wszystko się spieprzy.

1222
01:26:21,416 --> 01:26:22,333
Sama nie wiem.

1223
01:26:23,333 --> 01:26:26,166
Jestem kozłem ofiarnym,
bo zarejestrowałam Moxie.

1224
01:26:26,250 --> 01:26:28,000
Nie wierzę, że to zrobiłaś.

1225
01:26:28,083 --> 01:26:29,041
No tak.

1226
01:26:31,000 --> 01:26:33,750
Mówiłam, że nie wiem, kto stoi na czele.

1227
01:26:38,458 --> 01:26:39,791
Chcesz coś powiedzieć?

1228
01:26:44,500 --> 01:26:45,500
Skąd wiesz?

1229
01:26:47,500 --> 01:26:52,333
Przyjaźnimy się od czwartego roku życia.
Miałam przeoczyć, jak zaczynasz rewolucję?

1230
01:26:55,708 --> 01:26:57,041
Czemu nic nie mówiłaś?

1231
01:26:58,250 --> 01:27:02,666
- Miałaś gówniane nastawienie.
- Bo wiedziałam, że to zły pomysł.

1232
01:27:03,416 --> 01:27:05,791
- I miałam rację.
- Nie prosiłam o pomoc.

1233
01:27:05,875 --> 01:27:07,083
Owszem, prosiłaś.

1234
01:27:07,708 --> 01:27:10,125
Przez ciebie czułam, że za mało robię.

1235
01:27:10,958 --> 01:27:12,166
Viv, nie rozumiesz.

1236
01:27:12,666 --> 01:27:14,791
Nie rozumiesz, bo jesteś biała.

1237
01:27:16,708 --> 01:27:20,125
- Że co?
- Wiesz, jak dużo poświęciła moja mama?

1238
01:27:20,750 --> 01:27:23,833
Co musiała robić,
żebym mogła pójść na studia?

1239
01:27:25,125 --> 01:27:27,875
Jestem pod ogromną presją.

1240
01:27:28,583 --> 01:27:31,083
Nie mogę ryzykować tak jak ty.

1241
01:27:31,166 --> 01:27:32,708
- Przepraszam.
- Muszę iść.

1242
01:27:34,500 --> 01:27:37,291
Będę prać dywany,
żeby odpokutować za grzechy.

1243
01:27:39,000 --> 01:27:41,500
Czemu mnie nie wydałaś?

1244
01:27:43,250 --> 01:27:46,083
Bo w odróżnieniu od ciebie
nie jestem tchórzem.

1245
01:27:57,083 --> 01:27:57,916
No tak.

1246
01:27:58,958 --> 01:28:00,375
I to cholerstwo.

1247
01:28:09,375 --> 01:28:11,166
Mamy tyle paluszków.

1248
01:28:13,375 --> 01:28:15,291
To te ode mnie?

1249
01:28:15,958 --> 01:28:17,750
Świeże, specjalnie dla ciebie.

1250
01:28:19,333 --> 01:28:20,375
Co to za głos?

1251
01:28:22,416 --> 01:28:23,291
Mój głos.

1252
01:28:24,333 --> 01:28:25,416
Wcale nie.

1253
01:28:30,833 --> 01:28:33,166
Co nowego w życiu nastolatków?

1254
01:28:35,000 --> 01:28:36,375
Niewiele.

1255
01:28:37,250 --> 01:28:39,166
Fizyka mnie wykończy.

1256
01:28:39,750 --> 01:28:41,916
- Mnie wykończyła.
- No tak.

1257
01:28:42,000 --> 01:28:45,208
Tyle was łączy, może czas na piątkę?

1258
01:28:47,708 --> 01:28:51,750
Ciągle uczą tych technik,
żeby zapamiętać wszystkie prawa?

1259
01:28:52,333 --> 01:28:53,500
Bezskutecznie.

1260
01:28:54,416 --> 01:28:58,958
W termodynamice było:
coś tam, coś tam, nie robi trudności.

1261
01:28:59,666 --> 01:29:02,666
P razy V równa się NRT.
Posłuszne wybranki nie…

1262
01:29:04,041 --> 01:29:07,333
- To były inne czasy.
- Mnie nikt nie spyta o fizykę?

1263
01:29:07,416 --> 01:29:10,166
Nie znam się, bo jestem dziewczyną?

1264
01:29:10,250 --> 01:29:12,791
Ależ skąd. Chcesz pogadać o fizyce?

1265
01:29:12,875 --> 01:29:14,041
Zrobiłaś sałatkę?

1266
01:29:14,708 --> 01:29:15,958
Z zielonym?

1267
01:29:16,625 --> 01:29:20,166
Tak, to kolor,
który tradycyjnie występuje w sałatkach.

1268
01:29:20,250 --> 01:29:23,791
To nie jest normalne.
Zazwyczaj je mrożoną pizzę i lody.

1269
01:29:23,875 --> 01:29:28,000
Przy naszych godzinach pracy
ciężko jest znaleźć na to czas.

1270
01:29:28,083 --> 01:29:29,875
W porządku. Uwielbiam gotować.

1271
01:29:31,875 --> 01:29:34,125
Czemu masz amerykańską flagę na aucie?

1272
01:29:35,500 --> 01:29:37,875
Kochasz Amerykę? To kraj idealny?

1273
01:29:37,958 --> 01:29:41,583
Wiesz, że równość płci
osiągniemy tutaj dopiero za 300 lat?

1274
01:29:42,333 --> 01:29:43,625
Tego nie kocham.

1275
01:29:43,708 --> 01:29:46,291
To co z tym robisz?

1276
01:29:46,375 --> 01:29:47,458
Viv.

1277
01:29:47,541 --> 01:29:49,000
Co?

1278
01:29:49,083 --> 01:29:51,083
Mam się uspokoić?

1279
01:29:51,166 --> 01:29:52,750
Mam być miła jak ty?

1280
01:29:52,833 --> 01:29:54,541
Wszystkim ma być wygodnie?

1281
01:29:54,625 --> 01:29:57,208
Mam być uroczą dziewczyną z kucykiem?

1282
01:29:57,291 --> 01:29:59,291
Zapomnij o sercach i gwiazdach.

1283
01:29:59,375 --> 01:30:02,250
Może powinnam napisać na ręce twoje imię,

1284
01:30:02,333 --> 01:30:05,375
żeby ludzie wiedzieli,
że jestem twoją własnością.

1285
01:30:05,458 --> 01:30:07,291
- Vivian.
- Jebać patriarchat!

1286
01:30:15,291 --> 01:30:16,708
Co się dzieje?

1287
01:30:16,791 --> 01:30:18,083
Nie jestem jak ty.

1288
01:30:18,625 --> 01:30:20,958
To dobrze, bo masz być sobą.

1289
01:30:21,041 --> 01:30:22,166
Co za gówno!

1290
01:30:22,250 --> 01:30:24,458
To najgorsze, co mogłaś powiedzieć.

1291
01:30:24,541 --> 01:30:28,125
Bądź sobą? Co za pieprzenie.

1292
01:30:28,208 --> 01:30:30,708
Co mam powiedzieć?

1293
01:30:30,791 --> 01:30:32,083
Po prostu wyjdź.

1294
01:30:32,166 --> 01:30:34,583
Nie, to mój dom. Mogę stać, gdzie chcę.

1295
01:30:35,166 --> 01:30:36,500
Jasne. Zapomniałam.

1296
01:30:36,583 --> 01:30:39,041
Jesteś buntowniczką, nie słuchasz innych,

1297
01:30:39,125 --> 01:30:42,416
chyba że to jakiś frajer ze spożywczaka.

1298
01:30:42,500 --> 01:30:44,375
Nie możesz tak do mnie mówić.

1299
01:30:44,458 --> 01:30:46,375
Jestem twoją matką.

1300
01:30:46,458 --> 01:30:49,375
Bywam samotna
i to miłe, że ktoś mnie lubi.

1301
01:30:49,458 --> 01:30:52,375
Proszę bardzo, jedz sobie swoją sałatkę.

1302
01:30:52,458 --> 01:30:55,125
Ja popatrzę, jak sypie mi się życie.

1303
01:30:55,208 --> 01:30:56,416
Co się sypie?

1304
01:30:57,541 --> 01:30:58,541
Nic.

1305
01:30:59,125 --> 01:31:02,125
Claudia ze mną nie rozmawia,
mogę wylecieć ze szkoły

1306
01:31:02,208 --> 01:31:03,583
i chcę uprawiać seks.

1307
01:31:04,208 --> 01:31:06,083
Mogą cię wylać?

1308
01:31:06,166 --> 01:31:08,250
Nie obchodzi cię seks?

1309
01:31:08,333 --> 01:31:09,625
Vivian, zwolnij.

1310
01:31:09,708 --> 01:31:13,291
Shelly chce wylać każdego,
kto ma związek z Moxie.

1311
01:31:13,375 --> 01:31:14,750
Claudię już wylała.

1312
01:31:14,833 --> 01:31:16,208
Co to jest Moxie?

1313
01:31:17,375 --> 01:31:19,041
Mój klub feministyczny.

1314
01:31:20,500 --> 01:31:23,500
- Założyłaś klub feministyczny?
- To twoja wina.

1315
01:31:24,208 --> 01:31:26,791
Założyłam Moxie,
bo przez ciebie uwierzyłam,

1316
01:31:26,875 --> 01:31:30,500
że jestem silna, ale to bujda.

1317
01:31:30,583 --> 01:31:34,541
Nic nie działa,
nikt mi nie pomaga i jestem w tym sama.

1318
01:31:39,958 --> 01:31:42,791
Czemu tata nie spędza ze mną świąt?

1319
01:31:45,916 --> 01:31:47,375
Kochanie.

1320
01:31:50,500 --> 01:31:53,458
Idź sobie, chcę być sama.

1321
01:32:06,708 --> 01:32:10,791
Pada ofiarą zemsty za coś,
czego nie zrobił.

1322
01:32:10,875 --> 01:32:13,791
Nie ma żadnych dowodów, nic.

1323
01:32:13,875 --> 01:32:16,541
- Jak można mu nie współczuć?
- To gangster.

1324
01:32:16,625 --> 01:32:17,541
Mike,

1325
01:32:18,125 --> 01:32:22,000
w głębi duszy jest romantykiem,
a oni tak go traktują?

1326
01:32:22,083 --> 01:32:23,333
Nie mogę znieść…

1327
01:32:25,125 --> 01:32:27,708
Jest dobry czy zły? Tego nie wiem.

1328
01:32:27,791 --> 01:32:32,416
Chce, żebyś zadał sobie to pytanie,
patrząc na siebie i swoją moralność.

1329
01:32:32,500 --> 01:32:34,208
Czy czujesz empatię wobec…

1330
01:33:11,125 --> 01:33:12,500
Jesteś na mnie zły?

1331
01:33:14,958 --> 01:33:18,458
Za to, że na mnie nakrzyczałaś
i zostawiłaś mnie przy stole?

1332
01:33:19,625 --> 01:33:21,625
Nie, Vivian, czemu mam być zły?

1333
01:33:22,625 --> 01:33:25,625
- Wybacz, jestem pod dużą presją.
- Czyżby?

1334
01:33:26,250 --> 01:33:27,083
Naprawdę?

1335
01:33:27,958 --> 01:33:31,333
Bo jak dla mnie ryzykujesz
i pozwalasz innym za to beknąć,

1336
01:33:31,416 --> 01:33:36,041
kiedy ty wyżywasz się na mnie,
twojej mamie i jej przemiłym chłopaku.

1337
01:33:37,375 --> 01:33:38,916
Cały czas cię wspierałem.

1338
01:33:39,833 --> 01:33:41,916
Nie zasługuję na takie traktowanie.

1339
01:33:43,458 --> 01:33:45,166
Może jednak jesteś inna.

1340
01:34:03,708 --> 01:34:08,583
DO MOXIE

1341
01:34:13,958 --> 01:34:18,708
„Droga Moxie, to pewnie błąd,
ale nie wiem, do kogo się zwrócić.

1342
01:34:20,041 --> 01:34:21,708
Rok temu zostałam zgwałcona.

1343
01:34:22,958 --> 01:34:26,333
Chciałam to zgłosić,
ale boję się przyznać, że to ja.

1344
01:34:28,208 --> 01:34:30,625
Ty potrafisz załatwić sprawy anonimowo.

1345
01:34:32,041 --> 01:34:35,166
Pomożesz mi? Jak jedna anonimowa drugiej?”

1346
01:35:20,458 --> 01:35:24,208
LICEUM GWAŁTPORT

1347
01:35:32,791 --> 01:35:34,875
JEDNA Z UCZENNIC ZOSTAŁA ZGWAŁCONA.

1348
01:35:34,958 --> 01:35:37,083
OKAŻMY WSPARCIE, WYCHODZĄC Z LEKCJI.

1349
01:35:37,166 --> 01:35:38,750
POKAŻMY, ŻE NIE JEST SAMA.

1350
01:35:38,833 --> 01:35:40,500
WIDZIAŁYŚCIE TEN POST?

1351
01:35:40,583 --> 01:35:41,833
PLANUJECIE WYJŚĆ?

1352
01:35:41,916 --> 01:35:43,000
KTO TO MÓGŁ BYĆ?

1353
01:35:43,083 --> 01:35:44,083
GWAŁT? O BOŻE!

1354
01:35:44,166 --> 01:35:45,875
NIE ZAWIESZĄ NAS NA ZA TO?

1355
01:35:45,958 --> 01:35:46,875
MAM DOŚĆ!

1356
01:35:53,583 --> 01:35:54,750
Niewiarygodne.

1357
01:35:58,166 --> 01:36:00,041
Idźcie naokoło.

1358
01:36:03,583 --> 01:36:04,916
Szkoła widzi to tak:

1359
01:36:05,750 --> 01:36:07,083
„Wychodząc z lekcji,

1360
01:36:07,166 --> 01:36:08,833
uczeń deklaruje wsparcie

1361
01:36:08,916 --> 01:36:12,958
dla grupy,
która zdewastowała własność szkoły.

1362
01:36:13,041 --> 01:36:15,083
Karą będzie wydalenie ze szkoły”.

1363
01:36:16,416 --> 01:36:19,208
To poważna sprawa, dobrze?

1364
01:36:20,041 --> 01:36:21,458
Przemyślcie to.

1365
01:36:21,541 --> 01:36:23,041
Bo jeśli wyjdziecie,

1366
01:36:23,958 --> 01:36:25,291
to będzie wasz koniec.

1367
01:36:27,375 --> 01:36:30,000
A ja umywam ręce.

1368
01:36:44,541 --> 01:36:45,916
Wychodzimy!

1369
01:36:48,041 --> 01:36:49,958
No już, chodźcie!

1370
01:37:30,833 --> 01:37:33,250
Publiczne przemówienia mnie przerażają.

1371
01:37:38,708 --> 01:37:39,916
Nie jestem odważna.

1372
01:37:41,750 --> 01:37:45,208
Nie jestem tak zawzięta
jak moje przyjaciółki.

1373
01:37:47,708 --> 01:37:51,541
Nie pasuję do modelu przywódcy,

1374
01:37:51,625 --> 01:37:53,458
ale i tak tu stoję.

1375
01:37:55,125 --> 01:37:57,625
To straszne, że jesteśmy spychane na bok.

1376
01:37:58,750 --> 01:38:00,416
Lekceważone,

1377
01:38:01,000 --> 01:38:02,000
oceniane,

1378
01:38:03,041 --> 01:38:04,083
napadane.

1379
01:38:05,458 --> 01:38:07,500
Nikt nic z tym nie robi.

1380
01:38:07,583 --> 01:38:09,500
Nikt nas nie słucha.

1381
01:38:10,041 --> 01:38:12,375
Dlatego wyszłam dziś ze szkoły.

1382
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Właśnie dlatego tu stoję

1383
01:38:17,750 --> 01:38:20,583
i krzyczę do wszystkich was.

1384
01:38:25,708 --> 01:38:27,500
Dlatego założyłam Moxie.

1385
01:38:33,083 --> 01:38:36,708
Chcecie kogoś wyrzucić? Wyrzućcie mnie.

1386
01:38:37,583 --> 01:38:41,625
To ja założyłam Moxie.

1387
01:38:42,208 --> 01:38:43,583
Mnie też wyrzućcie.

1388
01:38:44,166 --> 01:38:47,875
Założyłam nasze konto na Insta
i zrobiłam to z dumą.

1389
01:38:48,666 --> 01:38:49,750
Jestem przy tobie.

1390
01:38:50,666 --> 01:38:52,000
Mam dość zasad ubioru.

1391
01:38:53,875 --> 01:38:57,125
Noszę to, co chcę,
bez względu na swój wygląd.

1392
01:38:57,708 --> 01:38:59,333
Nie zmienię się.

1393
01:38:59,416 --> 01:39:01,041
- Tak.
- Wyrzućcie mnie!

1394
01:39:02,083 --> 01:39:05,375
To ja podłożyłam nogę Bradleyowi.

1395
01:39:05,458 --> 01:39:08,958
To jest właśnie feminizm
i nie czuję z tego powodu wyrzutów.

1396
01:39:09,916 --> 01:39:11,000
Moxie na zawsze!

1397
01:39:19,916 --> 01:39:21,166
To ja napisałam list.

1398
01:39:42,375 --> 01:39:44,375
To ja zwróciłam się o pomoc.

1399
01:39:46,458 --> 01:39:50,583
Czułam, że tylko Moxie mnie słucha.

1400
01:39:52,500 --> 01:39:53,541
Słuchamy.

1401
01:39:53,625 --> 01:39:56,208
- Jesteśmy przy tobie.
- Wierzymy ci.

1402
01:39:59,916 --> 01:40:02,166
W zeszłym roku po studniówce…

1403
01:40:04,125 --> 01:40:06,125
Mitchell Wilson mnie zgwałcił.

1404
01:40:12,791 --> 01:40:14,041
Chodziliśmy ze sobą.

1405
01:40:16,750 --> 01:40:18,625
Zgwałcił mnie w mojej sypialni.

1406
01:40:21,291 --> 01:40:24,708
A potem dostałam tytuł
„Najbardziej do bzyknięcia”.

1407
01:40:26,916 --> 01:40:28,583
Co to w ogóle znaczy?

1408
01:40:31,333 --> 01:40:33,875
Nie wiem, co powiedzieć.

1409
01:40:33,958 --> 01:40:37,083
Nie wiem, co czuję.

1410
01:40:37,583 --> 01:40:39,416
Chyba jestem po prostu zła.

1411
01:40:41,291 --> 01:40:45,375
Jestem zła i chcę krzyczeć.

1412
01:40:45,458 --> 01:40:47,458
- Dawaj.
- Krzycz!

1413
01:40:47,541 --> 01:40:48,791
Krzycz!

1414
01:41:03,833 --> 01:41:05,041
Co to znaczy?

1415
01:41:08,625 --> 01:41:09,958
Mitchell Wilson.

1416
01:41:11,000 --> 01:41:12,000
Tak?

1417
01:41:14,375 --> 01:41:15,375
Chodź ze mną.

1418
01:41:17,375 --> 01:41:19,166
Wiedziałam, że to ty.

1419
01:41:19,250 --> 01:41:21,000
Wcale nie.

1420
01:41:21,083 --> 01:41:23,833
Zawsze trzeba uważać na te ciche.

1421
01:41:23,916 --> 01:41:26,541
- Jestem z ciebie dumna.
- Dziękuję.

1422
01:41:26,625 --> 01:41:29,041
- Pozamiatałaś.
- Nieźle, introwertyczko.

1423
01:41:29,125 --> 01:41:31,500
- Ty tutaj?
- Twoja mama mnie podwiozła.

1424
01:41:31,583 --> 01:41:33,166
Wolno ci tu być?

1425
01:41:33,250 --> 01:41:35,375
Co mi zrobią? Zawieszą po raz drugi?

1426
01:41:36,583 --> 01:41:39,833
- Co ja bym bez ciebie zrobiła?
- Nigdy się nie dowiemy.

1427
01:41:42,375 --> 01:41:43,875
Nie wierzę, że przyszłaś.

1428
01:41:46,791 --> 01:41:48,666
Raz, dwa, trzy, Moxie!

1429
01:41:48,750 --> 01:41:51,166
- Cześć.
- Raz, dwa, trzy, Moxie!

1430
01:41:51,750 --> 01:41:53,083
Tak jest!

1431
01:41:55,125 --> 01:41:56,125
Wszystko gra?

1432
01:41:57,666 --> 01:41:58,666
Chyba tak.

1433
01:41:59,958 --> 01:42:01,375
Dzięki za inspirację.

1434
01:42:03,333 --> 01:42:04,333
To ja dziękuję.

1435
01:42:10,958 --> 01:42:14,166
- Moxie jest dla wszystkich.
- Tak jest.

1436
01:42:14,250 --> 01:42:16,041
Ktoś chce coś powiedzieć?

1437
01:42:16,750 --> 01:42:18,250
Ja chcę.

1438
01:42:19,000 --> 01:42:20,000
Chodź tu.

1439
01:42:21,208 --> 01:42:22,208
Mów, co czujesz.

1440
01:42:22,916 --> 01:42:24,125
Przepraszam…

1441
01:42:24,208 --> 01:42:25,375
Chcę powiedzieć…

1442
01:42:26,500 --> 01:42:28,958
że jestem czarna na 110%.

1443
01:42:29,916 --> 01:42:31,625
To nie jest peruka.

1444
01:42:31,708 --> 01:42:32,875
To nie pielucha.

1445
01:42:33,458 --> 01:42:36,666
Moje włosy są gęste i kręcone,
tak już mam.

1446
01:42:40,250 --> 01:42:42,291
I nie wolno wam ich dotykać!

1447
01:42:46,500 --> 01:42:47,958
To było niesamowite.

1448
01:42:48,041 --> 01:42:50,791
Musicie przestać dotykać naszych włosów.

1449
01:42:53,625 --> 01:42:54,625
No dobra.

1450
01:42:55,125 --> 01:42:59,250
Skoro wszyscy wiedzą,
że to poważny problem, przed nami dużo…

1451
01:43:06,125 --> 01:43:07,166
Przepraszam.

1452
01:43:16,458 --> 01:43:17,458
No co ty?

1453
01:49:45,041 --> 01:49:48,041
Napisy: Jędrzej Kogut

