1
00:00:19,625 --> 00:00:22,125
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ

2
00:01:37,666 --> 00:01:39,375
ΕΝΑΣ ΑΓΩΝΑΣ ΠΟΥ ΣΑΣ ΠΑΘΙΑΖΕΙ

3
00:01:39,458 --> 00:01:42,166
ΓΙΑΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΣ
ΚΑΙ ΤΙ ΚΑΝΑΤΕ ΓΙ' ΑΥΤΟΝ

4
00:01:50,541 --> 00:01:51,375
Καλημέρα.

5
00:01:52,291 --> 00:01:53,125
Γεια.

6
00:01:53,208 --> 00:01:54,333
Να πάρει.

7
00:01:54,416 --> 00:01:55,416
Να το κάνουμε;

8
00:01:55,500 --> 00:01:59,250
Φωτογραφία με την ταμπέλα
που γράφει "Πρώτη μέρα στο σχολείο";

9
00:01:59,333 --> 00:02:01,666
Όχι, μαμά. Πάω Β' Λυκείου. Δεν το κάνω.

10
00:02:01,750 --> 00:02:04,291
Καλά, άσε την ταμπέλα, βγάλε φωτογραφία.

11
00:02:08,958 --> 00:02:10,708
Ορίστε. Έβγαλα. Γεια.

12
00:02:10,791 --> 00:02:14,666
Ευχαριστώ. Καλή πρώτη μέρα!
Ψηλά το κεφάλι, Βίβιαν!

13
00:02:19,458 --> 00:02:20,791
ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ Β' ΛΥΚΕΙΟΥ

14
00:02:23,000 --> 00:02:24,166
Παλιόπαιδο.

15
00:03:47,458 --> 00:03:51,833
-Έμαθες ότι αρχίζει κιόλας η βαθμολογία;
-Τι; Είναι η πρώτη μέρα!

16
00:03:52,333 --> 00:03:54,833
Δεν πρόλαβαν καλά καλά να μας δουν.

17
00:03:55,333 --> 00:03:57,375
Το καλοκαίρι έβγαλαν συμπέρασμα;

18
00:03:57,458 --> 00:03:59,041
Γιατί κανείς δεν μας είδε.

19
00:03:59,541 --> 00:04:03,125
Εκτός αν κατασκόπευαν
όσο παίζαμε Mario Kart στο υπόγειο.

20
00:04:03,208 --> 00:04:06,625
-Ίσως βγω "Καλύτερο γλίστρημα".
-Έπρεπε να πάμε σε πισίνα;

21
00:04:06,708 --> 00:04:11,541
Δεν έχει σημασία. Η Έμα Κάνιγχαμ
θα βγει "Πιο πηδήξιμη" για δεύτερη χρονιά.

22
00:04:11,625 --> 00:04:14,666
Δεν είχε δα
κανένα τρομερό αυτοκινητικό δυστύχημα.

23
00:04:15,333 --> 00:04:16,708
Τέλεια.

24
00:04:17,208 --> 00:04:20,500
Όχι, κλείστε το πεζοδρόμιο
και θαυμάστε τα νύχια της.

25
00:04:20,583 --> 00:04:22,291
-Γεια.
-Ορίστε.

26
00:04:22,375 --> 00:04:23,833
Τόσο δύσκολο ήταν;

27
00:04:24,541 --> 00:04:25,375
Όχι, δεν ήταν.

28
00:04:29,000 --> 00:04:32,500
-Άκουσες ότι χώρισε τον Μίτσελ Γουίλσον;
-Αυτός τη χώρισε.

29
00:04:36,958 --> 00:04:38,833
Ευτυχώς που δεν μας προσέχουν.

30
00:04:38,916 --> 00:04:39,833
Εννοείται.

31
00:04:44,166 --> 00:04:47,375
Πάλι η Κιέρα Πασκάλ
θα βγει "Καλύτερος κώλος". Σίγουρα.

32
00:04:47,458 --> 00:04:49,625
Είναι αδικία. Παίζει ποδόσφαιρο.

33
00:04:49,708 --> 00:04:52,041
Ξέρουν πόσο τρέχει και πηδάει;

34
00:04:52,125 --> 00:04:53,791
Η Κέιτλιν Πράις τελειοποίησε

35
00:04:53,875 --> 00:04:57,958
την τέχνη της σέξι σέλφι και θα κλέψει
τον τίτλο "Καλύτερα μπαλκόνια".

36
00:04:59,125 --> 00:05:01,375
Θεέ μου. Πόσες μέρες σχολείου μένουν;

37
00:05:01,458 --> 00:05:03,375
Στοχοπροσήλωση, αγαπητή μου.

38
00:05:03,458 --> 00:05:07,458
Δύο χρόνια ακόμα, και θα είμαστε ασφαλείς
σε εργαστήρι στο Μπέρκλεϊ.

39
00:05:07,541 --> 00:05:09,458
Τι θα γράψεις στο δοκίμιο;

40
00:05:09,541 --> 00:05:11,583
Τα ερωτήματα είναι πολύ αγχωτικά.

41
00:05:11,666 --> 00:05:15,125
Γράφω για τον στρατό.
Για το πόσο με ωρίμασε ο εθελοντισμός

42
00:05:15,208 --> 00:05:17,333
με τους βετεράνους και τα λοιπά.

43
00:05:19,541 --> 00:05:21,166
Έχεις τον κύριο Ντέιβις;

44
00:05:22,041 --> 00:05:26,083
-Πρόσεχε. Ρωτάει όποιον κάθεται μπροστά.
-Τι θα έκανα χωρίς εσένα;

45
00:05:27,208 --> 00:05:28,958
Μάλλον δεν θα μάθουμε ποτέ.

46
00:05:39,333 --> 00:05:41,333
-Βάλε τα πράγματά σου.
-Ευχαριστώ.

47
00:05:48,250 --> 00:05:49,500
Σου έλειψα;

48
00:05:49,583 --> 00:05:50,916
-Σοβαρά;
-Πού πας;

49
00:05:51,000 --> 00:05:53,375
-Σταμάτα.
-Σου έχω μια θέση εδώ.

50
00:05:53,458 --> 00:05:56,416
Λοιπόν, τελειώνετε τις συζητήσεις.

51
00:05:56,500 --> 00:05:59,500
Σταματήστε να μιλάτε, σας παρακαλώ.

52
00:05:59,583 --> 00:06:02,041
Εκτός κι αν διορθώσατε την υπερθέρμανση,

53
00:06:02,125 --> 00:06:03,958
οι διακοπές σας ήταν βαρετές.

54
00:06:04,041 --> 00:06:06,416
Μάικ, ξεκινάς το μάθημα χωρίς εμένα;

55
00:06:06,500 --> 00:06:08,500
Τι τιμή! Ήρθε ο κος Γουίλσον.

56
00:06:08,583 --> 00:06:13,166
Συγγνώμη. Βοηθούσα ένα πρωτάκι
να βρει τον δρόμο και… Είχε χαθεί τελείως.

57
00:06:13,250 --> 00:06:17,083
Ο ιπποτισμός ζει, αλλά εσύ θα πεθάνεις
αν ξαναργήσεις. Κάτσε κάτω.

58
00:06:17,583 --> 00:06:19,208
Να μη βοηθάω κόσμο, δηλαδή;

59
00:06:20,291 --> 00:06:22,708
-Αυτό το μήνυμα μου δίνεις.
-Μου έλειψες.

60
00:06:22,791 --> 00:06:23,791
Εμένα πιο πολύ.

61
00:06:25,583 --> 00:06:27,916
Λοιπόν, λένε ότι ο ορισμός της τρέλας…

62
00:06:28,000 --> 00:06:29,208
Θέλεις κάτι;

63
00:06:29,291 --> 00:06:30,500
…τα ίδια λάθη…

64
00:06:30,583 --> 00:06:32,000
Δεν ξέρω. Τι προσφέρεις;

65
00:06:33,166 --> 00:06:34,958
Κι όμως, να με εδώ μαζί σας.

66
00:06:35,750 --> 00:06:38,541
Λοιπόν, θα ξεκινήσουμε όπως πάντα…

67
00:06:38,625 --> 00:06:40,958
-Έχεις τίποτα και για μένα;
-Τι;

68
00:06:42,208 --> 00:06:44,916
…με πρωινές ανακοινώσεις. Κρις, τα φώτα.

69
00:06:47,208 --> 00:06:51,083
Γεια, πειρατές του Ρόκπορτ.
Μπράντλι Τσέιμπερς, πρόεδρος μαθητών,

70
00:06:51,166 --> 00:06:54,291
με την Έμα Κάνιγχαμ,
την υπέροχη αντιπρόεδρό μας.

71
00:06:54,375 --> 00:06:56,250
Καλημέρα, Ρόκπορτ.

72
00:06:56,333 --> 00:06:59,541
Χαίρομαι που σκορπάμε πειρατική χαρά
άλλη μια χρονιά.

73
00:06:59,625 --> 00:07:01,166
Πολύ καλό…

74
00:07:01,250 --> 00:07:03,375
Βίβιαν. Πώς πέρασες το καλοκαίρι;

75
00:07:05,125 --> 00:07:05,958
Σεθ;

76
00:07:06,458 --> 00:07:09,375
Εκτός αν μείνετε
για εξωσχολικές δραστηριότητες.

77
00:07:09,458 --> 00:07:12,750
Το φετινό μιούζικαλ
θα είναι Το μαγαζάκι του τρόμου.

78
00:07:14,083 --> 00:07:18,291
-Το μαγαζάκι του τρόμου…
-Έχεις αλλάξει.

79
00:07:18,375 --> 00:07:22,458
-Τα μαλλιά σου.
-Ετοιμαστείτε να γραφτείτε στις οντισιόν.

80
00:07:25,250 --> 00:07:26,083
Σήκω.

81
00:07:26,583 --> 00:07:28,041
-Ορίστε;
-Σήκω.

82
00:07:29,333 --> 00:07:31,125
-Σήκω.
-Εντάξει.

83
00:07:34,125 --> 00:07:35,375
Ναι. Βλέπεις;

84
00:07:35,875 --> 00:07:37,666
Πήρα 7,5 πόντους το καλοκαίρι.

85
00:07:38,666 --> 00:07:39,833
Πονάω κάπως, όμως.

86
00:07:39,916 --> 00:07:42,083
-Πόνοι ανάπτυξης. Τα γόνατα…
-Ησυχία.

87
00:07:42,708 --> 00:07:44,833
Θα χάσετε το συναρπαστικό φινάλε.

88
00:07:45,666 --> 00:07:49,750
Ανυπομονώ να δω τους Πειρατές
να βγαίνουν στο γήπεδο και να τσακίζουν.

89
00:07:50,666 --> 00:07:52,208
Καθώς ξεκινάνε οι αγώνες,

90
00:07:52,291 --> 00:07:55,500
δηλώστε υποψηφιότητα
για Πρέσβης Σχολικού Αθλητισμού.

91
00:07:55,583 --> 00:07:58,666
Ο νικητής
θα λάβει υποτροφία 10.000 δολαρίων

92
00:07:58,750 --> 00:08:01,666
και θα εκπροσωπήσει το Ρόκπορτ την άνοιξη.

93
00:08:01,750 --> 00:08:04,166
Μα τον Ποσειδώνα! Πολύ παραδάκι.

94
00:08:05,541 --> 00:08:06,375
Αυτό ήταν.

95
00:08:07,500 --> 00:08:08,916
Υπέροχο.

96
00:08:09,000 --> 00:08:12,625
Ποιος διάβασε το καλοκαίρι

97
00:08:12,708 --> 00:08:16,583
αυτό που σας ζήτησα να διαβάσετε;

98
00:08:16,708 --> 00:08:18,875
Ο ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΓΚΑΤΣΜΠΙ

99
00:08:18,958 --> 00:08:19,958
Είσαι καινούρια.

100
00:08:20,750 --> 00:08:23,333
Είσαι η Λούσι Χερνάντεζ. Καλώς ήρθες.

101
00:08:23,916 --> 00:08:26,250
Λούσι, αφού διάβασες το καλοκαίρι,

102
00:08:26,333 --> 00:08:30,500
θα σου κάνω την πρώτη ερώτηση
που πλέον ρωτάμε για κάθε έργο τέχνης,

103
00:08:30,583 --> 00:08:33,583
ό,τι κι αν είναι
κι όποια εποχή κι αν δημιουργήθηκε.

104
00:08:33,666 --> 00:08:35,625
Πώς απεικονίζονται οι γυναίκες;

105
00:08:37,875 --> 00:08:40,791
Εγώ θα ρωτούσα γιατί το διαβάζουμε ακόμα.

106
00:08:42,333 --> 00:08:46,666
Το έχει γράψει ένας πλούσιος λευκός
για έναν πλούσιο λευκό,

107
00:08:46,750 --> 00:08:49,125
και εμείς πρέπει να τον λυπηθούμε

108
00:08:49,208 --> 00:08:51,708
που κόλλησε
με τη μόνη που δεν του κάθεται;

109
00:08:52,291 --> 00:08:56,416
Αν το θέμα είναι το αμερικανικό όνειρο,
ας διαβάζουμε για μετανάστες,

110
00:08:56,500 --> 00:08:58,916
την εργατική τάξη, ή τις μαύρες μητέρες,

111
00:08:59,000 --> 00:09:01,083
ή πάντως όχι για κάποιον με έπαυλη.

112
00:09:02,333 --> 00:09:05,208
-Ας διαβάσουμε Σάντρα Σισνέρος…
-Το βρήκα φοβερό.

113
00:09:05,791 --> 00:09:07,166
Μιλούσα.

114
00:09:08,375 --> 00:09:10,875
Ναι, το ξέρω, αλλά είναι κλασικό βιβλίο.

115
00:09:10,958 --> 00:09:14,166
Δεν είναι το μόνο καλό βιβλίο,
αλλά παραμένει καλό.

116
00:09:14,750 --> 00:09:16,208
Δεν είπα το αντίθετο.

117
00:09:16,291 --> 00:09:18,291
-Αλλά μακάρι να…
-Δεν με ακούς.

118
00:09:19,583 --> 00:09:22,416
Ο κόσμος το διαβάζει
και το ευχαριστιέται χρόνια.

119
00:09:22,500 --> 00:09:25,625
Κάτι θα έχει
για να το διαβάζουμε κάθε χρόνο

120
00:09:25,708 --> 00:09:26,708
στο σχολείο μας.

121
00:09:27,625 --> 00:09:29,708
Μίλησες σαν αληθινός Νικ Κάραγουεϊ.

122
00:09:32,083 --> 00:09:34,208
Ξέρετε ποιος είναι ο Νικ Κάραγουεϊ;

123
00:09:37,250 --> 00:09:39,750
Τον έπαιξε ο Τόμπι Μαγκουάιρ στην ταινία.

124
00:09:40,375 --> 00:09:42,083
Λοιπόν, πρώτη σχολική μέρα.

125
00:09:42,166 --> 00:09:45,208
Ξέρω, όλα είναι χαζά και βαρετά,
αλλά πες μου κάτι.

126
00:09:45,291 --> 00:09:47,583
Δεν ξέρω, μαμά. Έκανα Μαθηματικά.

127
00:09:48,083 --> 00:09:50,666
Τι έμαθες σήμερα; Πώς συμπεριφέρθηκες;

128
00:09:50,750 --> 00:09:53,416
Τι σε έκανε να χαμογελάσεις;
Τι σε δυσκόλεψε;

129
00:09:53,500 --> 00:09:54,875
Αυτή η συζήτηση.

130
00:09:55,500 --> 00:09:58,166
Ξέρεις, μικρή έκανες ό,τι σου έλεγα.

131
00:09:58,250 --> 00:09:59,666
Δεν θυμάμαι κάτι τέτοιο.

132
00:10:00,166 --> 00:10:01,208
Λίζα!

133
00:10:01,291 --> 00:10:02,791
-Τζον, τι κάνεις;
-Καλά.

134
00:10:02,875 --> 00:10:06,041
Ήρθα να πάρω σχοινόπρασο.
Πετάχτηκα στα γρήγορα.

135
00:10:07,208 --> 00:10:08,875
Πράσα είναι αυτά, βασικά.

136
00:10:12,083 --> 00:10:15,000
-Καλά, τότε τα πήρα για σένα.
-Ευχαριστώ.

137
00:10:15,875 --> 00:10:17,541
-Χάρηκα που σε είδα.
-Κι εγώ.

138
00:10:21,041 --> 00:10:22,625
Αυτός ο τύπος σε φλέρταρε.

139
00:10:23,791 --> 00:10:24,708
Ναι; Αλήθεια;

140
00:10:27,166 --> 00:10:28,541
Κάτι έγινε σήμερα.

141
00:10:29,291 --> 00:10:32,166
Μια καινούρια
άρχισε να τσακώνεται με τον Μίτσελ.

142
00:10:32,875 --> 00:10:35,958
Όταν σκέφτομαι
ότι ο Μίτσελ Γουίλσον θα κάνει παιδιά,

143
00:10:36,041 --> 00:10:39,416
κι αυτά θα είναι ψηλά,
όμορφα καθαρματάκια,

144
00:10:39,500 --> 00:10:40,750
στενοχωριέμαι πολύ.

145
00:10:40,833 --> 00:10:42,750
Είσαι μες στο δράμα, μαμά.

146
00:10:42,833 --> 00:10:45,458
Ο Μίτσελ είναι μια χαρά, εντάξει;
Όλα καλά.

147
00:10:45,541 --> 00:10:48,541
Μαμά, δεν είναι καλό
να πίνουμε γάλα πλέον.

148
00:10:48,625 --> 00:10:51,291
Ποιανού παιδί είσαι;
Άσε ήσυχο το γάλα μου.

149
00:10:51,375 --> 00:10:54,375
-Γεια, κορίτσια. Να σας βοηθήσω.
-Δεν χρειάζεται.

150
00:10:55,041 --> 00:10:57,041
Καλά, αλλά βάλτε τα αυγά πάνω.

151
00:10:57,625 --> 00:11:00,125
Να μην τα βγάλω απ' την αυγοθήκη, δηλαδή;

152
00:11:00,208 --> 00:11:02,583
-Εντάξει.
-Πάω να περιμένω στ' αμάξι.

153
00:11:03,333 --> 00:11:04,375
Να βοηθήσω ήθελα.

154
00:11:04,458 --> 00:11:07,500
Ξέρω να φτιάχνω βαλίτσα
και την τσάντα με τα ψώνια.

155
00:11:07,583 --> 00:11:08,750
Ναι, σε θυμάμαι.

156
00:11:13,291 --> 00:11:15,833
ΕΝΑΣ ΑΓΩΝΑΣ ΠΟΥ ΣΑΣ ΠΑΘΙΑΖΕΙ

157
00:11:15,916 --> 00:11:18,791
ΩΣ ΑΤΟΜΟ, ΝΟΙΑΖΟΜΑΙ ΓΙΑ ΠΟΛΛΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ

158
00:11:25,416 --> 00:11:28,083
ΩΣ ΓΥΝΑΙΚΑ, ΝΟΙΑΖΟΜΑΙ ΓΙΑ ΠΟΛΛΑ ΠΡΑΓΜΑΤΑ

159
00:11:35,291 --> 00:11:38,416
ΓΙΑΤΙ ΔΙΑΒΑΖΟΥΜΕ ΠΑΝΤΑ
ΤΑ ΙΔΙΑ ΒΙΒΛΙΑ ΛΕΥΚΩΝ ΑΝΤΡΩΝ;

160
00:11:49,750 --> 00:11:52,333
ΒΚ: ΒΟΗΘΕΙΑ ΓΙΑ ΤΟ ΔΟΚΙΜΙΟ.
ΓΙΑ ΤΙ ΝΟΙΑΖΟΜΑΙ;

161
00:11:55,541 --> 00:11:58,208
ΚΧ: ΓΙΑ ΤΗ ΦΟΒΕΡΗ ΚΟΛΛΗΤΗ ΣΟΥ, ΤΗΝ ΚΛΟΝΤΙΑ

162
00:11:58,291 --> 00:11:59,833
Μάρθα, κόφ' το.

163
00:12:05,750 --> 00:12:09,458
ΚΧ: ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΚΥΡΙΕΣ ΚΛΕΒΟΥΝ ΤΡΕΛΑ.
ΕΤΣΙ ΘΑ ΓΙΝΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ.

164
00:12:19,250 --> 00:12:20,875
ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΚΥΝΗΓΙΟΥ-ΨΑΡΕΜΑΤΟΣ

165
00:12:20,958 --> 00:12:22,541
ΓΙΑ ΑΛΗΘΙΝΟΥΣ ΑΝΤΡΕΣ

166
00:12:23,250 --> 00:12:28,000
Δεν μένεις σ' εμένα την Παρασκευή;
Η θεία μου μου πήρε μάσκες προσώπου.

167
00:12:28,083 --> 00:12:30,875
Παραλύουν το πρόσωπό σου για μία ώρα.

168
00:12:30,958 --> 00:12:33,625
Η μαμά μου το γκούγκλαρε και…

169
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Μ' ακούς;

170
00:12:38,250 --> 00:12:40,083
Θα έρθεις σπίτι την Παρασκευή;

171
00:12:40,791 --> 00:12:42,625
Τι; Ναι, συγγνώμη. Ναι.

172
00:12:43,333 --> 00:12:46,750
Έχεις προσέξει
ότι ο Σεθ Ακόστα φέρεται καλά σε όλους;

173
00:12:49,541 --> 00:12:50,500
Ο Σεθ ο Ζουμπάς;

174
00:12:50,583 --> 00:12:53,291
Δεν είναι ζουμπάς πια.
Πήρε κάπου 30 πόντους.

175
00:12:55,125 --> 00:12:55,958
Ναι.

176
00:12:56,625 --> 00:12:59,750
Είναι κάπως πολύ φιλικός.

177
00:13:00,291 --> 00:13:02,333
Θεέ μου.

178
00:13:02,416 --> 00:13:04,458
Θέλεις να ξεπετάξεις τον Ζουμπά.

179
00:13:04,541 --> 00:13:07,375
Ελπίζω η πρώτη μου φορά
να μην είναι ξεπέτα.

180
00:13:07,458 --> 00:13:09,875
Τον γουστάρεις. Θες να σου κάνει 15 μωρά.

181
00:13:12,833 --> 00:13:13,666
Έχεις δίκιο.

182
00:13:15,166 --> 00:13:17,083
Θα χρειαστεί νέο παρατσούκλι.

183
00:13:42,291 --> 00:13:43,291
Γεια.

184
00:13:45,375 --> 00:13:46,541
Να κεράσω κάτι;

185
00:13:47,500 --> 00:13:49,750
-Όχι, ευχαριστώ. Το 'χω.
-Έλα τώρα.

186
00:13:50,250 --> 00:13:52,416
Νομίζω ότι κάναμε κακή αρχή.

187
00:13:53,125 --> 00:13:54,333
Μη με αγγίζεις.

188
00:13:54,958 --> 00:13:56,250
Μη φρικάρεις.

189
00:13:57,041 --> 00:13:58,291
Δεν φρικάρω.

190
00:13:58,375 --> 00:14:00,708
Αλλά δεν σου επέτρεψα να με αγγίξεις.

191
00:14:03,208 --> 00:14:05,125
Γιατί είσαι πάντα τόσο δύσκολη;

192
00:14:06,666 --> 00:14:08,958
Ένα αναψυκτικό προσπαθώ να αγοράσω.

193
00:14:09,041 --> 00:14:10,041
Εσύ τα έπαιξες…

194
00:14:14,833 --> 00:14:15,916
Δικό μου είναι.

195
00:14:16,000 --> 00:14:16,833
Αλήθεια;

196
00:14:26,416 --> 00:14:27,958
Καλώς ήρθες στο Ρόκπορτ.

197
00:14:42,375 --> 00:14:44,041
ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥ ΛΥΚΕΙΑΡΧΗ

198
00:14:46,291 --> 00:14:48,916
Ο Μίτσελ Γουίλσον
με παρενοχλεί και φοβάμαι.

199
00:14:50,333 --> 00:14:52,000
-Ο Μίτσελ;
-Ναι.

200
00:14:52,083 --> 00:14:53,083
-Ο Γουίλσον;
-Ναι.

201
00:14:53,166 --> 00:14:55,583
-Ο αρχηγός της ομάδας φούτμπολ;
-Ναι.

202
00:14:55,666 --> 00:14:57,166
Σε ενοχλεί.

203
00:14:57,250 --> 00:14:58,208
Με παρενοχλεί.

204
00:14:59,250 --> 00:15:03,458
Αυτή η λέξη! Όταν τη χρησιμοποιείς,
υπάρχουν κάποιες διαδικασίες.

205
00:15:03,541 --> 00:15:07,000
Αλλά αν απλώς σε ενοχλεί,
που αυτό πιστεύω ότι συμβαίνει,

206
00:15:07,083 --> 00:15:09,416
τότε μπορούμε να το συζητήσουμε.

207
00:15:09,500 --> 00:15:14,000
Λούσι, το ξέρω
ότι έξω απ' αυτούς τους τοίχους

208
00:15:14,083 --> 00:15:17,916
ο κόσμος βιώνει έναν ανεμοστρόβιλο,

209
00:15:18,000 --> 00:15:21,583
και ως αντίδραση σ' αυτό,
οι νέοι, και ιδιαίτερα τα κορίτσια,

210
00:15:21,666 --> 00:15:25,333
εκφράζουν τη δυσαρέσκειά τους για όλα
προς πάσα κατεύθυνση.

211
00:15:25,416 --> 00:15:30,708
Αλλά πρέπει να το ξεκαθαρίσουμε
προτού προχωρήσουμε.

212
00:15:31,333 --> 00:15:33,791
-Εντάξει. Απλώς…
-Κοίτα.

213
00:15:33,875 --> 00:15:36,500
Παρεμβαίνω αν βρούμε ναρκωτικά στο σχολείο

214
00:15:36,583 --> 00:15:40,375
ή όταν κάποιος
απειλεί στο YouTube να φέρει όπλο.

215
00:15:40,458 --> 00:15:43,750
Αυτό είναι κάτι
που μπορούμε να λύσουμε μαζί.

216
00:15:44,541 --> 00:15:46,416
Είναι η πρώτη σου βδομάδα,

217
00:15:47,000 --> 00:15:48,708
σε ένα νέο σχολείο.

218
00:15:49,250 --> 00:15:50,666
Λογικό να νιώθεις πίεση.

219
00:15:52,291 --> 00:15:55,916
Βλέπω στον φάκελό σου ότι παίζεις μουσική.

220
00:15:56,625 --> 00:16:01,125
Νομίζω ότι θα ήσουν
ό,τι πρέπει για τη σχολική μπάντα.

221
00:16:02,583 --> 00:16:03,833
Σκέψου το.

222
00:16:03,916 --> 00:16:06,625
Θα φοράς τη χαριτωμένη στολή σου

223
00:16:06,708 --> 00:16:11,291
και θα βγάζεις όλα τα συναισθήματά σου
στο σαξόφωνο

224
00:16:11,375 --> 00:16:12,958
ή στο πίκολο.

225
00:16:13,041 --> 00:16:15,000
Ό,τι προτιμάς εσύ.

226
00:16:15,583 --> 00:16:18,375
Τζίτζι, να τη γράψουμε στη σχολική μπάντα.

227
00:16:18,458 --> 00:16:19,291
Τέλεια.

228
00:16:39,000 --> 00:16:40,208
Να σου πω, Λούσι.

229
00:16:41,291 --> 00:16:43,583
Είμαστε μαζί στη Γλώσσα. Είμαι…

230
00:16:43,666 --> 00:16:45,541
Η Βίβιαν, έτσι; Κάθεσαι πίσω.

231
00:16:46,041 --> 00:16:47,083
Ναι, ακριβώς.

232
00:16:48,000 --> 00:16:50,875
Ήθελα να σου πω
να μη δίνεις σημασία στον Μίτσελ.

233
00:16:52,291 --> 00:16:54,291
Γιατί να μην του δίνω σημασία;

234
00:16:55,083 --> 00:16:56,833
Ας μη φέρεται μαλακισμένα.

235
00:16:58,375 --> 00:17:01,208
Είναι χαζός.
Ήταν έτσι από τη δευτέρα δημοτικού.

236
00:17:02,333 --> 00:17:03,416
Είναι επικίνδυνος.

237
00:17:03,500 --> 00:17:07,416
Δεν νομίζω ότι είναι επικίνδυνος.
Μάλλον απλώς ενοχλητικός.

238
00:17:07,500 --> 00:17:10,500
Το "ενοχλητικός"
δεν είναι πάντα κάτι απλό.

239
00:17:11,250 --> 00:17:13,416
Ίσως προδιαθέτει για χειρότερα.

240
00:17:13,958 --> 00:17:16,541
Σκύψε κεφάλι
και θα πάει να ενοχλήσει άλλον.

241
00:17:18,666 --> 00:17:20,208
Ευχαριστώ για τη συμβουλή,

242
00:17:21,125 --> 00:17:23,458
αλλά εγώ κρατάω το κεφάλι μου ψηλά.

243
00:17:24,541 --> 00:17:25,833
Τα λέμε στο μάθημα.

244
00:17:29,666 --> 00:17:30,916
Είχε τρομερή κίνηση.

245
00:17:31,000 --> 00:17:34,041
Άφησα τρεις να περάσουν,
και κανείς δεν ευχαρίστησε.

246
00:17:34,125 --> 00:17:35,708
Ζούμε σε μια άκαρδη πόλη.

247
00:17:35,791 --> 00:17:37,083
Θέλεις λίγη σαλάτα;

248
00:17:37,166 --> 00:17:38,125
Όχι!

249
00:17:38,625 --> 00:17:41,583
Και γιατί αγοράσαμε 12 αγγούρια στη λαϊκή;

250
00:17:41,666 --> 00:17:42,500
Έτσι.

251
00:17:43,000 --> 00:17:45,000
Πρέπει να στηρίζουμε τους αγρότες.

252
00:17:56,875 --> 00:17:57,708
Ευχαριστώ.

253
00:17:58,541 --> 00:18:00,250
-Δύσκολη μέρα;
-Ναι.

254
00:18:00,333 --> 00:18:03,291
Πολλοί μεθυσμένοι, πολλές ουρολοιμώξεις.

255
00:18:03,375 --> 00:18:05,375
Ίσως τα θαλάσσωσα με κάποιους.

256
00:18:05,916 --> 00:18:09,000
Μαμά, για τι νοιάζονται τα 16χρονα;

257
00:18:09,083 --> 00:18:10,000
Δεν ξέρω.

258
00:18:10,541 --> 00:18:13,958
Στα 16 μου με ένοιαζε μόνο
να πατάξω την πατριαρχία

259
00:18:14,041 --> 00:18:15,458
και να τα κάψω όλα.

260
00:18:15,541 --> 00:18:18,083
Δεν μπορώ να γράψω αυτό στην αίτησή μου.

261
00:18:19,333 --> 00:18:22,000
Όλο και περισσότερες γυναίκες
το καταγγέλλουν.

262
00:18:22,583 --> 00:18:25,333
Διαδηλώσεις έγιναν
σε πολλές πολιτείες και…

263
00:18:26,625 --> 00:18:29,250
Πάντα μου λες να κρατάω το κεφάλι ψηλά.

264
00:18:29,333 --> 00:18:31,708
Είναι από ένα τραγούδι που μου έβαζες.

265
00:18:32,625 --> 00:18:35,000
Ναι. "Rebel Girl". Bikini Kill. Γιατί;

266
00:18:36,625 --> 00:18:37,833
Εργασία για Ιστορία.

267
00:18:37,916 --> 00:18:38,916
Θεέ μου.

268
00:18:39,625 --> 00:18:41,666
Νιώθω γριά τώρα. Κακώς ρώτησα.

269
00:18:42,916 --> 00:18:46,416
Γυναίκες διοικούν πλέον
το 6% των 500 μεγαλύτερων εταιρειών.

270
00:18:46,500 --> 00:18:48,583
Αλλά ο αριθμός των γυναικών CEO…

271
00:18:51,000 --> 00:18:53,708
Ήθελα πολύ να τραγουδήσω
σε άλλες γυναίκες.

272
00:18:53,791 --> 00:18:57,625
Τα φανζίν μας μιλούσαν
για τον φεμινισμό και την πολιτική.

273
00:18:57,708 --> 00:19:02,416
Έγραψα κι ένα ριζοσπαστικό μανιφέστο
στο φανζίν των Bikini Kill, το Girl Power.

274
00:19:02,500 --> 00:19:05,500
...έχει πολύ ψηλά το κεφάλι

275
00:19:05,583 --> 00:19:09,250
Νομίζω ότι θέλω να γίνω η κολλητή σου

276
00:19:09,333 --> 00:19:12,666
Επαναστάτρια

277
00:19:12,750 --> 00:19:16,625
Επαναστάτρια, είσαι η βασίλισσά μου

278
00:19:16,708 --> 00:19:19,500
Επαναστάτρια...

279
00:19:19,583 --> 00:19:24,250
…ίσως αντιστοιχεί στην αύξηση
της σεξουαλικής παρενόχλησης στον χώρο.

280
00:19:24,333 --> 00:19:26,958
Οι αρνητές μιλούν
για έλλειψη ενδιαφέροντος.

281
00:19:28,208 --> 00:19:31,083
Ο αριθμός των γυναικών
με πτυχίο Πληροφορικής…

282
00:20:33,375 --> 00:20:35,250
ΧΑΡΑΜΙΣΜΕΝΑ ΝΙΑΤΑ

283
00:20:54,833 --> 00:20:57,583
ΔΕΝ ΘΑ ΤΟ ΠΑΙΖΩ ΧΑΖΗ/
ΚΡΥΒΩ ΤΟ ΣΩΜΑ ΜΟΥ / ΣΙΩΠΩ

284
00:21:04,833 --> 00:21:07,166
ΔΙΑΒΑΣΕ ΤΟ ΚΑΙ ΔΩΣ' ΤΟ ΣΕ ΦΙΛΟΥΣ

285
00:21:11,083 --> 00:21:15,333
"Δεν θέλουμε να αφομοιώσουμε ξένες απόψεις
και πρότυπα για το τι ισχύει.

286
00:21:17,333 --> 00:21:22,166
Με όλη την ψυχή, το μυαλό και το σώμα μου
θεωρώ τα κορίτσια επαναστατική δύναμη

287
00:21:22,250 --> 00:21:24,208
που μπορεί να αλλάξει τον κόσμο".

288
00:21:34,166 --> 00:21:36,666
Λοιπόν, μοιράζουμε πον πον για τη γιορτή.

289
00:21:36,750 --> 00:21:38,666
Πάρτε ένα πον πον. Ορίστε.

290
00:21:38,750 --> 00:21:41,458
Πνίγεται κόσμος, κουνάτε τα με προσοχή.

291
00:21:41,541 --> 00:21:45,125
Ναι, βέβαια. Βάλτε με πίσω, όπως πάντα.
Πολύ πρωτότυπο.

292
00:21:45,708 --> 00:21:47,125
Ποιανού έτος είναι;

293
00:21:47,208 --> 00:21:48,500
Το δικό μας.

294
00:21:49,083 --> 00:21:52,333
Ένα για σένα. Καλή η προσπάθεια.

295
00:21:53,333 --> 00:21:54,458
Δες εδώ.

296
00:21:54,541 --> 00:21:56,250
Φαντάσου να κέρδιζαν ποτέ.

297
00:21:56,333 --> 00:21:57,916
Όντως! Την ακούσατε;

298
00:21:58,000 --> 00:22:00,750
Αν οι γιορτές γίνονταν
για νικηφόρες ομάδες,

299
00:22:00,833 --> 00:22:02,375
θα ήταν για το ποδόσφαιρο.

300
00:22:02,458 --> 00:22:04,833
Και ίσως βγάζαμε λεφτά για νέες στολές.

301
00:22:04,916 --> 00:22:09,000
Θα έψηναν μπισκότα,
κέικ και πίτες για εμάς.

302
00:22:14,458 --> 00:22:15,291
Γεια σου.

303
00:22:43,958 --> 00:22:45,416
Ωραία.

304
00:22:46,625 --> 00:22:48,041
Υπέροχα.

305
00:22:48,125 --> 00:22:49,958
Αυτά τα κορίτσια έχουν τσαγανό.

306
00:22:52,541 --> 00:22:56,583
Βασικά, όλο το σχολείο έχει τσαγανό, έτσι;

307
00:22:56,666 --> 00:22:57,791
Να σας ακούσω!

308
00:23:00,625 --> 00:23:01,833
"Τσαγανό";

309
00:23:01,916 --> 00:23:03,541
Πόσο είναι, 100 ετών;

310
00:23:03,625 --> 00:23:06,666
Ας κρατήσουμε λίγη ενέργεια
για να καλωσορίσουμε

311
00:23:06,750 --> 00:23:12,083
τον αρχηγό της ομάδας Μίτσελ Γουίλσον
και τους Πειρατές του Ρόκπορτ.

312
00:23:26,083 --> 00:23:28,500
Ώρα για λίγο κούνημα!

313
00:23:29,625 --> 00:23:30,583
Σταμάτα.

314
00:23:45,916 --> 00:23:48,541
Πώς πάει, παιδιά;
Δεν έκλεισα μάτι όλη νύχτα.

315
00:23:48,625 --> 00:23:51,083
Σκεφτόμουν αντιπροσωπευτικές λέξεις…

316
00:23:51,166 --> 00:23:52,291
Η ΛΙΣΤΑ

317
00:23:52,375 --> 00:23:54,083
Βιβ. Πόσταραν τη λίστα.

318
00:23:54,166 --> 00:23:55,583
ΑΛΚΟΟΛΙΚΗ - ΦΑΤΙΜΑ ΠΕΛΤΖ

319
00:23:55,666 --> 00:23:58,750
Η λίστα είναι χάλια, αν το καλοσκεφτείς.

320
00:23:58,833 --> 00:23:59,666
Χαίρω πολύ.

321
00:24:01,375 --> 00:24:05,458
ΚΑΛΥΤΕΡΗ ΜΛΚ - ΜΑΡΓΚΑΡΕΤ Ο'ΚΟΝΟΡ
ΣΕΞΙ ΑΔΕΡΦΕΣ - ΤΟΝΙΣΑ & ΤΟΝΙΑ ΛΙ ΜΠΕΛ

322
00:24:06,041 --> 00:24:08,666
ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΜΠΑΛΚΟΝΙΑ - ΚΕΪΤΛΙΝ ΠΡΑΪΣ

323
00:24:09,916 --> 00:24:12,000
Ευχαριστώ, Μπράντλι. Καταπληκτικό.

324
00:24:12,916 --> 00:24:15,958
Προφανώς η Έμα βγήκε "Πιο πηδήξιμη".

325
00:24:16,041 --> 00:24:16,875
Βαρετό.

326
00:24:17,666 --> 00:24:19,833
Όχι, πολύ χάλια, σου λέω.

327
00:24:21,416 --> 00:24:23,083
Ρε φίλε! Το προέβλεψα.

328
00:24:23,166 --> 00:24:25,500
Η Κιέρα βγήκε "Καλύτερος Κώλος" πάλι.

329
00:24:26,166 --> 00:24:27,958
-Βάλαμε στοίχημα;
-Δεν θυμάμαι.

330
00:24:28,041 --> 00:24:29,416
Γιατί το δεχόμαστε;

331
00:24:29,958 --> 00:24:31,416
Κανείς δεν ταράζεται.

332
00:24:32,000 --> 00:24:33,125
Έχει κι εσένα.

333
00:24:33,208 --> 00:24:34,750
ΠΙΟ ΥΠΑΚΟΥΗ - ΒΙΒΙΑΝ ΚΑΡΤΕΡ

334
00:24:34,833 --> 00:24:36,166
Δεν το λες πολύ κακό.

335
00:24:38,500 --> 00:24:40,083
Να πάρει.

336
00:24:40,625 --> 00:24:42,583
Πρόσθεσαν νέα κατηγορία.

337
00:24:45,125 --> 00:24:47,041
Ναι, αυτό παραπάει.

338
00:24:49,916 --> 00:24:51,875
Λες να πρέπει να της πούμε κάτι;

339
00:24:51,958 --> 00:24:54,750
Δεν θέλω να πω τη λέξη από "Μ" δυνατά.

340
00:24:57,583 --> 00:24:59,583
-Το είδατε αυτό;
-Ποιο, αγάπη μου;

341
00:25:01,208 --> 00:25:02,583
Βλέπετε πώς με λένε;

342
00:25:04,833 --> 00:25:08,458
-Δεν ξέρω από μέσα δικτύωσης.
-Όχι, λίστα είναι.

343
00:25:08,541 --> 00:25:10,916
Άκου, Λούσι. Άσ' τους να λένε.

344
00:25:11,000 --> 00:25:11,958
Με δουλεύετε;

345
00:25:12,041 --> 00:25:14,250
Πήγαινε κάτσε. Έχουμε γιορτή.

346
00:25:27,208 --> 00:25:28,125
Πού πας;

347
00:25:30,375 --> 00:25:31,375
Δεν νιώθω καλά.

348
00:25:31,458 --> 00:25:34,458
-Τι ώρα να περάσω να σε πάρω απόψε;
-Δεν θα έρθω.

349
00:25:43,583 --> 00:25:44,666
Έλεος.

350
00:25:47,833 --> 00:25:50,666
-Μπλέξαμε.
-Εξαιτίας της; Δεν θα κάνει τίποτα.

351
00:25:58,083 --> 00:25:59,083
Βλακείες!

352
00:26:23,291 --> 00:26:25,500
ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΕΣ

353
00:26:47,833 --> 00:26:49,291
ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ ΤΩΝ ΑΓΟΡΙΩΝ

354
00:27:01,333 --> 00:27:02,375
ΦΕΜΙΝΙΣΜΟΣ

355
00:27:15,833 --> 00:27:17,583
ΕΚΤΥΠΩΣΕΙΣ - ΦΩΤΟΤΥΠΙΕΣ

356
00:27:20,291 --> 00:27:22,000
Θέλω έναν σκασμό φωτοτυπίες.

357
00:27:22,083 --> 00:27:23,166
ΤΣΑΓΑΝΟ!

358
00:27:24,083 --> 00:27:25,291
Πόσες, δηλαδή;

359
00:27:29,250 --> 00:27:30,083
Πενήντα.

360
00:27:30,750 --> 00:27:31,750
Ναι, εντάξει.

361
00:27:34,291 --> 00:27:37,000
ΤΑ ΚΟΡΙΤΣΙΑ ΜΕ ΤΣΑΓΑΝΟ ΑΠΗΥΔΗΣΑΝ!

362
00:27:37,083 --> 00:27:38,208
ΛΥΚΕΙΟ ΡΟΚΠΟΡΤ

363
00:28:17,750 --> 00:28:19,833
Θεέ μου, είναι πολύ χαζό.

364
00:28:20,583 --> 00:28:21,416
Τι κάνω;

365
00:28:24,833 --> 00:28:26,166
-Με πιάνεις;
-Συμφωνώ.

366
00:28:26,250 --> 00:28:28,083
Τρέμω απ' τα νεύρα.

367
00:28:28,166 --> 00:28:30,416
-Νιώθω να μου την πέφτουν.
-Συμφωνώ.

368
00:28:30,500 --> 00:28:35,583
Δεν το πιστεύω ότι θα μας μιλάει
στα ισπανικά, ενώ δεν έχουμε μάθει.

369
00:28:35,666 --> 00:28:36,666
Συμφωνώ.

370
00:28:44,166 --> 00:28:45,791
Το έχεις δει αυτό;

371
00:28:52,250 --> 00:28:53,875
Είναι δυνατό.

372
00:28:54,458 --> 00:28:55,833
Ποιος το έφτιαξε;

373
00:28:56,416 --> 00:28:58,333
Να έχει σε όλες τις τουαλέτες;

374
00:29:02,750 --> 00:29:04,458
Ειλικρινά, συμφωνώ.

375
00:29:15,416 --> 00:29:16,708
Τι πήγες κι έκανες;

376
00:29:17,791 --> 00:29:19,416
Πήγα μόνη μου στον αγώνα.

377
00:29:20,000 --> 00:29:21,000
Ναι, σωστά.

378
00:29:21,750 --> 00:29:25,583
Άκου, ο Μπράντλι έπεσε ντυμένος πειρατής.
Ήταν ξεκαρδιστικό.

379
00:29:28,833 --> 00:29:30,125
Αυτά. Αντίο.

380
00:29:44,541 --> 00:29:46,458
Γεια. Οι κυρίες προηγούνται.

381
00:29:46,958 --> 00:29:49,583
Επιτρέπεται αυτό;
Θέλεις να περάσεις πρώτη;

382
00:29:50,250 --> 00:29:52,875
-Ναι. Ευχαριστώ.
-Ναι; Μην το συζητάς.

383
00:29:53,833 --> 00:29:54,875
Θεέ μου.

384
00:29:54,958 --> 00:29:56,916
-Μη! Μου το δίνεις πίσω;
-Όχι.

385
00:29:57,000 --> 00:29:59,375
Πες ότι το έγραψες και θα σου το γυρίσω.

386
00:29:59,875 --> 00:30:03,208
Εντάξει; Δεν έχω θυμώσει.
Βασικά, το βρίσκω κάπως αστείο.

387
00:30:03,750 --> 00:30:07,166
-Αλλά παραδέξου το.
-Δεν θα σου δώσω λογαριασμό.

388
00:30:08,250 --> 00:30:10,041
Θεέ μου, γκρινιάρα που είσαι!

389
00:30:10,125 --> 00:30:11,791
Δεν πας να με δώσεις πάλι

390
00:30:11,875 --> 00:30:13,083
στη λυκειάρχη Σέλι;

391
00:30:14,166 --> 00:30:15,208
Δικέ μου!

392
00:30:15,291 --> 00:30:16,750
Τζέι, μάντεψε.

393
00:30:16,833 --> 00:30:18,000
Είμαστε διάσημοι.

394
00:30:18,083 --> 00:30:22,958
Μπήκαμε στη λίστα της Λούσι
"Οι λεχρίτες του Λυκείου Ρόκπορτ".

395
00:30:23,041 --> 00:30:27,250
Εγώ είμαι ο "Πιο απαίσιος"
κι εσύ ο "Μεγαλύτερος σκατιάρης".

396
00:30:27,916 --> 00:30:29,708
Νικητές! Κερδίσαμε, μωρό μου!

397
00:30:33,833 --> 00:30:35,750
Υπάρχουν πραγματικά προβλήματα.

398
00:30:37,500 --> 00:30:41,333
Μεγαλύτερα από το ότι δυο συμμαθητές σου
δεν σε θεωρούν σέξι.

399
00:30:46,000 --> 00:30:48,625
Μεγάλη προσβόλα! Και τρίποντο μαζί.

400
00:30:50,625 --> 00:30:51,958
Τέλος πάντων, άκου.

401
00:30:52,041 --> 00:30:53,291
Ναι, φύγε.

402
00:30:53,375 --> 00:30:55,666
Έλα. Πάρε το δικό μου.

403
00:30:58,208 --> 00:31:00,833
-Ευχαριστώ.
-Για πάμε. Συγγνώμη, παιδιά.

404
00:31:02,208 --> 00:31:05,875
Συγγνώμη που άργησα. Μου έτυχε μια…

405
00:31:07,375 --> 00:31:10,750
Ξέρετε κάτι; Δεν θα σας δώσω λογαριασμό.

406
00:31:11,750 --> 00:31:12,833
Για ν' αρχίζουμε.

407
00:31:16,333 --> 00:31:18,708
Δοκίμασα τη μάσκα προσώπου. Κοίτα.

408
00:31:19,416 --> 00:31:20,708
Όχι!

409
00:31:21,750 --> 00:31:23,750
-Κάνω ζουμ.
-Ειλικρινά, πόνεσα.

410
00:31:23,833 --> 00:31:25,833
Μπορώ να κάτσω μαζί σας;

411
00:31:26,333 --> 00:31:27,416
Ναι, βέβαια.

412
00:31:28,541 --> 00:31:30,500
Σ' ευχαριστώ που μου έδωσες αυτό.

413
00:31:30,583 --> 00:31:34,666
Χρειαζόμουν ένα σημάδι από το σύμπαν
ότι υπάρχουν άνθρωποι εδώ.

414
00:31:34,750 --> 00:31:35,583
Τι είναι αυτό;

415
00:31:37,083 --> 00:31:39,291
Δεν ξέρω. Το βρήκα στις τουαλέτες.

416
00:31:39,375 --> 00:31:42,166
Φανζίν. Στο Μπέι
υπάρχουν πολλά σε συναυλίες,

417
00:31:42,250 --> 00:31:44,666
αλλά πρώτη φορά βλέπω τέτοιο εδώ.

418
00:31:44,750 --> 00:31:46,791
Συγγνώμη που δεν είμαστε το Μπέι.

419
00:31:47,583 --> 00:31:50,791
Λοιπόν, θα κάνετε αύριο αυτό που λέει;

420
00:31:50,875 --> 00:31:53,666
Καρδιές κι αστέρια στα χέρια
για συμπαράσταση.

421
00:31:53,750 --> 00:31:55,041
Ναι, λέω να το κάνω.

422
00:31:55,125 --> 00:31:56,291
Ναι, κι εγώ.

423
00:31:56,791 --> 00:31:57,708
Γιατί;

424
00:31:59,458 --> 00:32:02,125
-Τι γιατί;
-Θέλω να πω, ποιος είναι ο στόχος;

425
00:32:02,833 --> 00:32:04,500
Η επανάσταση, μωρό μου!

426
00:32:05,583 --> 00:32:08,250
Δεν καταλαβαίνω
τι προσφέρουν οι ζωγραφιές.

427
00:32:09,083 --> 00:32:11,083
Είναι καλύτερο απ' το τίποτα.

428
00:32:12,708 --> 00:32:15,375
Εγώ γουστάρω. Όποια το έκανε είναι γαμάτη.

429
00:32:34,500 --> 00:32:37,625
ΚΧ: ΔΕΝ ΣΟΥ ΑΡΕΣΕ
Η ΦΩΤΟ ΤΟΥ Κου ΓΟΥΙΓΚΛΣ ΠΟΥ ΠΟΣΤΑΡΑ;

430
00:32:37,708 --> 00:32:39,250
ΠΕΡΙΜΕΝΑ ΝΑ ΕΝΤΥΠΩΣΙΑΣΤΕΙΣ

431
00:32:39,333 --> 00:32:41,583
ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΤΗΝ ΕΙΔΕΣ, ΝΑ ΤΗ

432
00:32:41,666 --> 00:32:43,458
ΘΑ ΚΑΝΕΙΣ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΖΩΓΡΑΦΙΕΣ;

433
00:32:45,333 --> 00:32:46,166
Γεια.

434
00:32:47,250 --> 00:32:48,250
Άργησες.

435
00:32:49,000 --> 00:32:50,333
Πήγα για φαγητό.

436
00:32:51,333 --> 00:32:52,916
Στις ομορφιές σου είσαι.

437
00:32:55,000 --> 00:32:56,250
Χαριτωμένο. Τι είναι;

438
00:32:57,250 --> 00:32:59,041
Αυτό; Δεν είναι τίποτα.

439
00:34:10,625 --> 00:34:11,625
Ωραίο.

440
00:34:16,500 --> 00:34:17,833
Φυσικά και είναι.

441
00:34:17,916 --> 00:34:21,041
Δείχνει στον κόσμο τι γίνεται.
Να μείνουμε ενωμένες.

442
00:34:21,708 --> 00:34:24,125
Ο πιο ανεκμετάλλευτος πόρος: οι γυναίκες.

443
00:34:24,208 --> 00:34:25,041
Άρχισε.

444
00:34:25,125 --> 00:34:28,541
Είμαστε πιο πολλές από αυτούς.
Τέλος οι περιορισμοί.

445
00:34:28,625 --> 00:34:29,875
Γυναίκες δυνατές.

446
00:34:40,333 --> 00:34:42,000
Αστέρια για τα αστέρια.

447
00:34:42,083 --> 00:34:42,958
Γεια!

448
00:34:43,041 --> 00:34:45,333
Γεια σου, Βίβιαν. Ωραία αστέρια.

449
00:34:45,916 --> 00:34:47,791
Γεια σου, Μεγκ. Ωραίο χέρι.

450
00:34:47,875 --> 00:34:50,250
Ευχαριστώ. Και το δικό σου.

451
00:34:52,750 --> 00:34:55,166
Καλημέρα και καλώς ήρθες στην επανάσταση.

452
00:34:56,250 --> 00:34:59,291
-Πες μου ότι το έκανες.
-Ναι. Εννοείται. Σ' αρέσει;

453
00:34:59,916 --> 00:35:04,208
Άκου. Ξεκίνησα το χάσταγκ
"Κορίτσια με τσαγανό στην αντεπίθεση".

454
00:35:04,291 --> 00:35:07,416
-Είμαστε περισσότερες απ' ό,τι νομίζεις.
-Τι τέλειο!

455
00:35:20,791 --> 00:35:21,666
Πολύ σέξι.

456
00:35:23,375 --> 00:35:26,458
Λοιπόν, κάντε ησυχία. Παιδιά, καθίστε.

457
00:35:29,375 --> 00:35:30,875
Δεν έχουμε πολύ χρόνο,

458
00:35:30,958 --> 00:35:34,166
οπότε ας σπαταλήσουμε λίγο
στις πρωινές ανακοινώσεις.

459
00:35:34,250 --> 00:35:35,833
Κρις. Τα φώτα.

460
00:35:38,416 --> 00:35:39,958
Γιο χο χο, πειρατές.

461
00:35:40,458 --> 00:35:43,250
Ενημέρωση για τον τραυματισμό μου.
Ήταν κάταγμα.

462
00:35:43,833 --> 00:35:46,541
Και δεν με πόνεσε καθόλου.

463
00:35:46,625 --> 00:35:51,875
Έτσι, θα είμαι εκεί και θα πανηγυρίζω
στο γήπεδο την άλλη Παρασκευή.

464
00:35:51,958 --> 00:35:54,333
Οι γονείς του Μπράντλι φεύγουν,

465
00:35:54,416 --> 00:35:56,208
νομίζω ότι πάνε στη Μογγολία,

466
00:35:56,291 --> 00:35:58,583
και θα κάνει πάρτι. Καλή φάση.

467
00:35:58,666 --> 00:36:00,333
Αλλά με χαβανέζικη θεματική,

468
00:36:00,416 --> 00:36:03,166
που δεν είναι και πολύ καλή φάση. Θα πας;

469
00:36:03,875 --> 00:36:05,083
Ναι.

470
00:36:05,833 --> 00:36:09,875
Σύμφωνα με έναν ψηλό ναύτη,
αναστάτωση επικρατεί στο πλοίο…

471
00:36:09,958 --> 00:36:11,666
Με συγχωρείτε, κύριε Ντέιβις.

472
00:36:13,250 --> 00:36:14,500
Κέιτλιν Πράις,

473
00:36:15,250 --> 00:36:17,250
έχεις καμιά μπλούζα ή πανωφόρι;

474
00:36:18,708 --> 00:36:19,541
Γιατί;

475
00:36:21,458 --> 00:36:24,750
Οι τιράντες σου είναι λίγο λεπτές

476
00:36:24,833 --> 00:36:28,083
και φαίνεται πολλή κλείδα.

477
00:36:29,583 --> 00:36:32,458
Κι αυτή ακριβώς το ίδιο φοράει.

478
00:36:33,708 --> 00:36:34,583
Βασικά…

479
00:36:36,541 --> 00:36:37,541
Αρκετά.

480
00:36:38,416 --> 00:36:41,166
Κέιτλιν, κάνε μου τη χάρη,

481
00:36:41,250 --> 00:36:44,250
φόρα κάτι για να συνεχίσουμε το μάθημα.

482
00:36:45,208 --> 00:36:47,208
Δεν έχω κάτι να φορέσω.

483
00:36:50,708 --> 00:36:52,541
Εντάξει, έλα μαζί μου.

484
00:36:55,875 --> 00:36:58,333
Κοπελιά, είσαι κακιά. Θα πας φυλακή.

485
00:36:58,416 --> 00:37:02,041
Έμπλεξες. Αυτά παθαίνεις
αν ντύνεσαι σαν την Μπρίτνεϊ Σπίαρς.

486
00:37:02,125 --> 00:37:03,458
-Σκάσε.
-Ναι, σοβαρά.

487
00:37:03,541 --> 00:37:06,000
-Κι εσύ αμάνικο φοράς.
-Έχετε δίκιο.

488
00:37:06,083 --> 00:37:08,333
Και πρέπει να πάω να το συζητήσουμε.

489
00:37:08,416 --> 00:37:11,416
-Πρέπει να είμαστε ενωμένοι. Πάω να…
-Κάτσε κάτω.

490
00:37:11,500 --> 00:37:13,875
Μίτσελ, αν θες, γέλα με τις ανακοινώσεις.

491
00:37:13,958 --> 00:37:16,875
Ο νικητής θα λάβει
υποτροφία αξίας 10.000 δολαρίων

492
00:37:17,375 --> 00:37:20,750
και θα εκπροσωπήσει το Ρόκπορτ
στο ανοιξιάτικο φόρουμ.

493
00:37:20,833 --> 00:37:22,541
Κι άλλη φορούσε ραντάκι.

494
00:37:23,125 --> 00:37:25,708
Φορούσαν τα ίδια, αλλά αυτή έμπλεξε

495
00:37:25,791 --> 00:37:28,541
γιατί είναι λίγο διαφορετική από την άλλη.

496
00:37:28,625 --> 00:37:29,833
-Μάλιστα.
-Αυτή έχει…

497
00:37:29,916 --> 00:37:31,250
-Κατάλαβα.
-Ναι.

498
00:37:31,333 --> 00:37:33,416
Η Σέλι λέει "Βάλε καμιά μπλούζα".

499
00:37:33,500 --> 00:37:34,916
Κι αυτή λέει "Δεν έχω".

500
00:37:35,000 --> 00:37:38,791
Και μετά η Σέλι λέει
"Έλα μαζί μου" και τη στέλνει σπίτι.

501
00:37:39,458 --> 00:37:40,583
Δεν είναι τρελό;

502
00:37:42,166 --> 00:37:44,375
Ευτυχώς εμείς δεν είχαμε τέτοια.

503
00:37:44,458 --> 00:37:47,625
Στην παρέα μου ήμασταν καθικάκια,
όλο διαμαρτυρόμασταν.

504
00:37:48,583 --> 00:37:51,583
Κάποτε κάποιος είπε
στη φίλη μας τη Σάρα ότι μύριζε,

505
00:37:51,666 --> 00:37:53,500
και δυο βδομάδες δεν πλυθήκαμε.

506
00:37:54,208 --> 00:37:55,083
Ναι.

507
00:37:55,625 --> 00:37:59,375
Μα πώς ξέρεις τι να κάνεις;
Πώς να διαμαρτυρηθείς;

508
00:38:00,083 --> 00:38:02,458
Δεν ξέραμε. Κάναμε πάρα πολλά λάθη.

509
00:38:02,958 --> 00:38:05,958
Μαλώναμε μεταξύ μας.
Δεν είχαμε μια σαφή ταυτότητα.

510
00:38:06,041 --> 00:38:09,041
-Λέγαμε τις συσκέψεις μας "πάου γουάου".
-Αμάν!

511
00:38:10,583 --> 00:38:14,583
-Χαίρεσαι που το έκανες, όμως, έτσι;
-Φυσικά. Να μην έκανα τίποτα;

512
00:38:16,625 --> 00:38:17,833
Σαν τη Λούσι μιλάς.

513
00:38:18,750 --> 00:38:20,416
Την καινούρια; Τη συμπαθείς.

514
00:38:21,083 --> 00:38:24,375
Ναι. Αν και είμαστε πολύ διαφορετικές.

515
00:38:25,166 --> 00:38:28,375
Κάποιες φορές
γνωρίζεις κάποιον διαφορετικό και κολλάς.

516
00:38:29,375 --> 00:38:32,291
Όπως εκείνος ο Τζον
που είδαμε στο σούπερ μάρκετ.

517
00:38:33,041 --> 00:38:35,041
Δεν ξέρω. Δεν συμφωνούμε σε πολλά,

518
00:38:35,125 --> 00:38:37,208
αλλά ξεκαρδιζόμαστε στη δουλειά.

519
00:38:37,291 --> 00:38:39,791
Ναι. Η Λούσι είναι μια χαρά. Είναι φοβερή.

520
00:38:39,875 --> 00:38:41,500
Η Κλόντια φέρεται περίεργα.

521
00:38:41,583 --> 00:38:43,583
Στάσου, έχεις θέματα μαζί της;

522
00:38:44,166 --> 00:38:47,791
Μη με αγχώνεις. Υποτίθεται
ότι είστε κολλητές με την Κλόντια.

523
00:38:48,416 --> 00:38:51,541
Θυμάσαι που τραγουδούσατε
το τραγούδι από το Wicked;

524
00:38:51,625 --> 00:38:53,458
-Το κάνετε ακόμα;
-Όχι.

525
00:38:53,541 --> 00:38:56,541
-Κρίμα!
-Όχι, μαμά, μια χαρά τα πάμε.

526
00:38:56,625 --> 00:39:01,291
-Θα πάμε σε πάρτι αργότερα. Χαλάρωσε.
-Όταν μου λες "Χαλάρωσε", με τσιτώνεις.

527
00:39:03,750 --> 00:39:05,083
Μάλλον εδώ είναι.

528
00:39:06,250 --> 00:39:09,375
-Η μαμά μου είχε αυτό στο ψυγείο.
-Ωραία.

529
00:39:09,916 --> 00:39:11,583
Θα μ' αρέσει το λευκό κρασί.

530
00:39:12,666 --> 00:39:13,958
Έπρεπε να φέρω κάτι;

531
00:39:14,583 --> 00:39:15,875
Ναι, το 'χεις!

532
00:39:22,833 --> 00:39:23,791
Έχει πολύ κόσμο.

533
00:39:25,375 --> 00:39:26,500
Πολλούς γλεντζέδες.

534
00:39:27,916 --> 00:39:29,833
Δεν θα έλεγα ότι εμείς είμαστε.

535
00:39:30,375 --> 00:39:31,500
Έφερες τιρμπουσόν;

536
00:39:32,000 --> 00:39:32,833
Όχι.

537
00:39:33,791 --> 00:39:35,208
Ίσως να έχουν μέσα.

538
00:39:35,291 --> 00:39:37,750
Η μπίρα είναι η καλύτερή μου φίλη!

539
00:39:37,833 --> 00:39:38,708
Ήρεμα!

540
00:39:42,666 --> 00:39:45,250
Τέλεια! Καλώς ήρθατε, παιδιά.

541
00:39:45,333 --> 00:39:47,791
Είστε σε ασφαλές περιβάλλον, εντάξει;

542
00:39:47,875 --> 00:39:50,416
Κάντε ό,τι θέλετε. Έχει πολύ αλκοόλ μέσα.

543
00:39:50,500 --> 00:39:51,375
Άπειρο.

544
00:39:51,458 --> 00:39:54,125
Ο ξάδερφός μου είναι 29,
οπότε ήταν ευκολάκι.

545
00:39:54,708 --> 00:39:57,416
Ξεφαντώστε. Είμαστε στο άνθος της νιότης.

546
00:39:58,583 --> 00:39:59,458
Χαβάη.

547
00:40:00,916 --> 00:40:03,875
-Σου έφερα αυτό.
-Τέλεια.

548
00:40:03,958 --> 00:40:05,750
Πολύ ώριμο. Κρασί.

549
00:40:07,333 --> 00:40:09,375
Δεν βλέπω πολιτισμική ευαισθησία.

550
00:40:10,083 --> 00:40:11,708
Δεν ξέρω. Πλάκα θα έχει.

551
00:40:13,000 --> 00:40:13,916
Ντισκογάτα.

552
00:40:16,250 --> 00:40:18,250
Ίσως να βρούμε καμιά ήσυχη γωνιά.

553
00:40:18,958 --> 00:40:20,708
Ας έρθει το πάρτι σ' εμάς.

554
00:40:25,708 --> 00:40:27,208
Ίσως όχι εδώ.

555
00:40:29,708 --> 00:40:31,625
Ίσως είναι πιο χαλαρά έξω.

556
00:40:32,208 --> 00:40:33,958
Καλύτερα για συζήτηση. Ναι.

557
00:40:34,500 --> 00:40:35,333
Πιο ήσυχα.

558
00:40:39,708 --> 00:40:43,250
Ίσως παραείναι ήσυχα εδώ. Έχει νόημα;

559
00:40:47,333 --> 00:40:49,208
Πώς ξέρεις αν περνάς καλά;

560
00:40:50,041 --> 00:40:51,416
Νομίζω ότι περνάω καλά.

561
00:40:51,916 --> 00:40:54,125
Το καταλαβαίνεις όταν συμβαίνει.

562
00:40:54,208 --> 00:40:57,166
Ναι, εννοείται.
Εγώ περνάω καλά αν περνάς κι εσύ.

563
00:40:57,250 --> 00:40:58,750
Ναι, κι εγώ το ίδιο.

564
00:40:58,833 --> 00:41:01,666
Όχι.

565
00:41:01,750 --> 00:41:03,958
Είχες αγκώνες στη μέση του τραπεζιού.

566
00:41:04,041 --> 00:41:07,083
Να σας πω.
Εσείς οι δύο πάρτε δρόμο. Ελάτε εσείς.

567
00:41:07,166 --> 00:41:08,000
Μισογύνη!

568
00:41:09,583 --> 00:41:12,250
Λογικό η Έμα Κάνιγχαμ
να τα 'χει με φοιτητή.

569
00:41:12,333 --> 00:41:14,333
Δεν θα ερχόταν σε τέτοιο πάρτι.

570
00:41:14,416 --> 00:41:17,708
Ναι, τα φοιτητικά πάρτι
μάλλον είναι πιο συγκροτημένα.

571
00:41:18,541 --> 00:41:19,375
Ψάξ' την.

572
00:41:21,375 --> 00:41:25,666
-Ναι, έχει καρδιές κι αστέρια.
-Εγώ έχω αλλεργία στους μαρκαδόρους.

573
00:41:25,750 --> 00:41:29,083
-Ελάτε. Θέλουμε να σας μιλήσουμε.
-Την ακούσατε. Ελάτε.

574
00:41:30,041 --> 00:41:31,375
Πού πάμε;

575
00:41:31,458 --> 00:41:32,333
Δεν ξέρω.

576
00:41:38,166 --> 00:41:39,000
Γεια.

577
00:41:40,416 --> 00:41:43,416
Πώς πάει, παιδιά; Μόλις έκανα μια γύρα.

578
00:41:43,500 --> 00:41:45,916
Και επισήμως το πάρτι τα σπάει.

579
00:41:46,000 --> 00:41:48,875
Έτσι; Διασκεδάστε.
Είμαστε στο άνθος της νιότης.

580
00:41:53,250 --> 00:41:54,375
Ωραία. Τις βρήκατε.

581
00:41:55,125 --> 00:41:57,083
Τι σκατά δωμάτιο είναι αυτό;

582
00:41:57,833 --> 00:41:59,125
Μάλλον για άντρες.

583
00:41:59,208 --> 00:42:01,958
Νιώθω να με παρενοχλούν
και μόνο που είμαι εδώ.

584
00:42:02,041 --> 00:42:03,708
Αμάγια, κλείδωσε την πόρτα.

585
00:42:07,375 --> 00:42:08,333
Ωραία. Λοιπόν,

586
00:42:09,541 --> 00:42:10,958
ποια είναι η "Τσαγανό";

587
00:42:11,041 --> 00:42:12,375
Ναι, ποια το έγραψε;

588
00:42:12,458 --> 00:42:15,083
Ποια, τι, πού και γιατί.

589
00:42:16,000 --> 00:42:19,291
-Το βρήκα στην τουαλέτα.
-Είδα κάποιον να το διαβάζει.

590
00:42:19,375 --> 00:42:22,958
Κανείς δεν ξέρει σε τι αποσκοπεί
και ποιο είναι το σχέδιο;

591
00:42:23,041 --> 00:42:26,125
Η δικιά μου θέλει σχέδιο.
Δεν συμμετέχει σε αιρέσεις.

592
00:42:26,208 --> 00:42:28,000
Δεν ξέρω αν είναι αίρεση.

593
00:42:28,083 --> 00:42:31,333
Νομίζω ότι θέλουν μόνο
ένα ασφαλές και δίκαιο σχολείο.

594
00:42:31,833 --> 00:42:35,666
Να σας πω κάτι άδικο; Φτάσαμε στον τελικό
κι έχουμε χάλια στολές.

595
00:42:35,750 --> 00:42:37,541
Ξέρετε ποια είναι η μαλακία;

596
00:42:37,625 --> 00:42:42,458
Με έστειλαν σπίτι γιατί φορούσα ραντάκι.
Κι ο Τζέισον κυκλοφορεί γυμνόστηθος.

597
00:42:42,541 --> 00:42:46,250
Κι η άλλη μαλακία;
Αρνούνται να με πουν με το νέο μου όνομα.

598
00:42:46,333 --> 00:42:48,666
-Ακόμα κι οι καθηγητές;
-Ναι, ενίοτε.

599
00:42:48,750 --> 00:42:51,750
Και θέλω να παίξω την Όντρεϊ
στο Μαγαζάκι του τρόμου

600
00:42:51,833 --> 00:42:53,875
και όλοι έχουν φρικάρει.

601
00:42:53,958 --> 00:42:56,125
Θα τα 'σπαγα στο "Suddenly Seymour".

602
00:42:56,208 --> 00:42:59,791
Και η άλλη μαλακία;
Δεν θέλω να βγαίνω "Καλύτερος κώλος".

603
00:42:59,875 --> 00:43:01,833
Δεν σου αρέσει; Γιατί;

604
00:43:02,333 --> 00:43:07,291
Πάντα έκριναν τις μαύρες με βάση
τον κώλο και τα μαλλιά, φτάνει πια.

605
00:43:07,375 --> 00:43:09,625
-Τέλος.
-Ξέρετε τι συνειδητοποίησα;

606
00:43:09,708 --> 00:43:12,583
Ο ρήγας είναι καλύτερο φύλλο
από την ντάμα.

607
00:43:13,500 --> 00:43:16,875
Γιατί; Η ντάμα είναι καλύτερη.
Αυτή κάνει παιδιά.

608
00:43:16,958 --> 00:43:19,000
Δείτε τον ρήγα. Πολύ μαλάκας.

609
00:43:19,083 --> 00:43:23,166
Παιδιά, χαίρομαι που το συζητάμε.
Ξέρετε ότι έχετε παράξενο σχολείο;

610
00:43:23,250 --> 00:43:25,291
Πάντα ήταν παράξενο.

611
00:43:25,375 --> 00:43:29,041
Είχαμε έναν τύπο που ξεβράκωνε
τους πάντες. Έγινε αστυνομικός.

612
00:43:29,625 --> 00:43:32,458
Σοβαρά, ποια έγραψε το Τσαγανό; Ελάτε.

613
00:43:32,541 --> 00:43:35,291
Όποια έγραψε το Τσαγανό είναι γαμάτη.

614
00:43:35,375 --> 00:43:38,041
Σίγουρα θα το έγραψε καμιά εικοσάρα.

615
00:43:38,125 --> 00:43:41,708
-Πιστεύω ότι έχει τατουάζ.
-Όποια το έκανε ξέρει το σχολείο.

616
00:43:42,791 --> 00:43:44,583
Ποια λες να είναι, Βίβιαν;

617
00:43:47,833 --> 00:43:48,958
Δεν ξέρω.

618
00:43:49,041 --> 00:43:52,125
Απλώς το βρήκα και το πήρα, όπως όλοι.

619
00:43:53,000 --> 00:43:54,708
Αλλά χαίρομαι πολύ γι' αυτό,

620
00:43:55,541 --> 00:43:56,958
γιατί τώρα είμαστε εδώ.

621
00:43:57,541 --> 00:44:00,250
Μόλις κάναμε την πρώτη επίσημη συνέλευση.

622
00:44:00,333 --> 00:44:01,500
Έτσι!

623
00:44:02,291 --> 00:44:05,750
-Η ομάδα φούτμπολ κέρδισε δύο αγώνες…
-Η άλλη μαλακία;

624
00:44:50,083 --> 00:44:51,458
ΟΙ ΠΕΙΡΑΤΕΣ ΤΟΥ ΡΟΚΠΟΡΤ

625
00:44:51,541 --> 00:44:55,083
ΤΣΑΓΑΝΟ!

626
00:44:55,166 --> 00:44:56,166
ΣΕΞΙΣΜΟΣ

627
00:45:02,041 --> 00:45:05,000
ΚΑΙ Η ΥΠΟΛΗΨΗ ΜΟΥ;

628
00:45:13,541 --> 00:45:14,375
Ευχαριστώ.

629
00:45:16,125 --> 00:45:18,875
ΜΠΟΡΟΥΜΕ
#ΚΟΡΙΤΣΙΑΜΕΤΣΑΓΑΝΟ #ΣΤΗΝ ΑΝΤΕΠΙΘΕΣΗ

630
00:45:49,958 --> 00:45:51,958
-Θεέ μου. Βίβιαν.
-Γαμώτο

631
00:45:52,041 --> 00:45:54,500
-Καλά είμαι.
-Χίλια συγγνώμη. Να βοηθήσω;

632
00:45:54,583 --> 00:45:55,416
Όχι.

633
00:45:59,791 --> 00:46:01,333
Εσύ τα έφτιαξες;

634
00:46:02,833 --> 00:46:04,333
Μην το πεις σε κανέναν.

635
00:46:04,916 --> 00:46:09,958
Εντάξει. Αλλά μόνο και μόνο
επειδή οι κρυφές ταυτότητες είναι γαμάτες.

636
00:46:11,166 --> 00:46:14,583
Δώσε μου μερικά αν θες.
Θα τα βάλω στις αντρικές τουαλέτες.

637
00:46:16,083 --> 00:46:18,333
Ξέρω ότι είστε φίλοι με τον Μίτσελ.

638
00:46:18,416 --> 00:46:20,500
Δεν είμαστε φίλοι.

639
00:46:20,583 --> 00:46:23,916
Απλώς τον ξέρω από το δημοτικό.
Γίνεται ενοχλητικός.

640
00:46:25,375 --> 00:46:26,791
Όχι μόνο ενοχλητικός.

641
00:46:28,500 --> 00:46:29,500
Καταλαβαίνω.

642
00:46:30,416 --> 00:46:33,125
Πάρε. Δεν θέλω να σου χαλάσω τα σχέδια.

643
00:46:33,708 --> 00:46:35,708
Λογικό να είναι μόνο για κορίτσια.

644
00:46:36,333 --> 00:46:39,083
Απλώς σκέφτηκα
ότι θα βοηθούσε και τα αγόρια.

645
00:46:43,166 --> 00:46:45,375
Όχι, εντάξει. Πάρ' το.

646
00:46:45,458 --> 00:46:46,291
Ευχαριστώ.

647
00:46:47,375 --> 00:46:49,416
Μη σε κρατάω από την αποστολή σου.

648
00:46:49,958 --> 00:46:55,166
Ήρθα νωρίς για να δώσω
ένα διαγώνισμα Φυσικής για δεύτερη φορά.

649
00:46:58,000 --> 00:46:59,333
-Οπότε…
-Ναι, εντάξει.

650
00:46:59,416 --> 00:47:01,416
Θα σε δω στο μάθημα.

651
00:47:01,500 --> 00:47:02,333
Έγινε.

652
00:47:02,916 --> 00:47:05,958
Βίβιαν, είναι περίεργο
που δεν εκπλήσσομαι;

653
00:47:07,541 --> 00:47:10,583
Στο νηπιαγωγείο
εσύ πάντα έβγαζες τις αράχνες έξω,

654
00:47:10,666 --> 00:47:12,750
ενώ όλοι ήθελαν να τις λιώσουν.

655
00:47:13,750 --> 00:47:14,625
Το θυμάσαι;

656
00:47:15,916 --> 00:47:16,750
Όχι.

657
00:47:19,791 --> 00:47:20,708
Εγώ το θυμάμαι.

658
00:47:34,500 --> 00:47:35,666
Θεέ μου.

659
00:47:35,750 --> 00:47:37,666
Για μένα λέει. Ακούστε.

660
00:47:38,250 --> 00:47:42,208
"Δεν βαρεθήκατε τους γελοίους,
σεξιστικούς κανόνες ντυσίματος;"

661
00:47:42,291 --> 00:47:43,125
Για μένα!

662
00:47:43,208 --> 00:47:47,083
"Είναι αυθαίρετοι και επικεντρώνονται
με διαφορά στα κορίτσια".

663
00:47:47,166 --> 00:47:49,666
-Δύο μέτρα και σταθμά.
-Τέσσερα, μην πω.

664
00:47:49,750 --> 00:47:54,416
"Η ιδέα είναι ότι τα κορίτσια ευθύνονται
για τη συμπεριφορά των αγοριών".

665
00:47:54,500 --> 00:47:57,125
-Το σώμα μου μου ανήκει.
-Είναι ένας ναός.

666
00:47:57,208 --> 00:48:01,625
"Ως διαμαρτυρία ενάντια
σε αυτούς τους απαρχαιωμένους κανόνες…"

667
00:48:01,708 --> 00:48:04,333
"…ελάτε την Πέμπτη φορώντας ραντάκι";

668
00:48:06,708 --> 00:48:08,833
Έστειλαν την Κέιτλιν σπίτι γι' αυτό.

669
00:48:09,333 --> 00:48:13,708
Μία φορά με έστειλαν σπίτι, όταν ξέρασα
στην παρουσίαση για τη Ρούσβελτ.

670
00:48:13,791 --> 00:48:15,500
Δεν ξέρω αν έχω καν ραντάκι.

671
00:48:16,125 --> 00:48:18,708
Μάλλον είχα πάρει μια φορά
για το Χάλογουιν,

672
00:48:18,791 --> 00:48:20,875
αλλά δείλιασα και ντύθηκα φάντασμα.

673
00:48:21,458 --> 00:48:23,958
Βάλε τα γυαλιά σου. Θα γίνει χαμός.

674
00:48:30,083 --> 00:48:32,666
Θέλω να βρω ραντάκι
με στάμπα άνιμαλ πριντ.

675
00:48:32,750 --> 00:48:35,958
Να θυμίζει ότι έχουμε νύχια
και θα τα χρησιμοποιήσουμε.

676
00:48:36,041 --> 00:48:38,250
Δεν θα πειράξει τους γονείς σου;

677
00:48:38,333 --> 00:48:40,666
Αν δείξω τους ώμους μου στο σχολείο;

678
00:48:40,750 --> 00:48:42,666
Όχι. Ούτε τη μαμά σου, έτσι;

679
00:48:43,583 --> 00:48:45,375
Δεν είμαι σίγουρη. Δεν νομίζω.

680
00:48:45,875 --> 00:48:48,708
Συμμετείχε σε πολλές διαμαρτυρίες
στα νιάτα της.

681
00:48:48,791 --> 00:48:50,875
Αλήθεια; Γαμάτο.

682
00:48:52,208 --> 00:48:54,833
Για τη μαμά της Κλόντια ανησυχώ πιο πολύ.

683
00:48:54,916 --> 00:48:56,375
Είναι πολύ αυστηρή.

684
00:48:57,125 --> 00:48:57,958
Ναι.

685
00:48:58,458 --> 00:49:01,041
Τι παίζει με την Κλόντια;
Καμία σχέση μ' εσένα.

686
00:49:01,708 --> 00:49:02,541
Αλήθεια;

687
00:49:03,166 --> 00:49:05,416
Βγήκαμε ΕΔΛΚ στο τεστ Μάγιερς-Μπριγκς.

688
00:49:07,375 --> 00:49:10,416
Τεστ προσωπικότητας.
Είμαστε κι οι δύο εσωστρεφείς.

689
00:49:11,041 --> 00:49:15,166
Την πρώτη φορά που έμεινα σπίτι της
κάναμε το τεστ. Φτιάξαμε μπλουζάκια

690
00:49:15,666 --> 00:49:17,708
"Μη μου μιλάτε. Είμαι ΕΔΛΚ".

691
00:49:20,166 --> 00:49:22,916
Η Κλόντια είναι, ουσιαστικά, οικογένεια.

692
00:49:23,000 --> 00:49:24,666
Κάνουμε τα πάντα μαζί.

693
00:49:25,166 --> 00:49:28,291
Ξέρω κάποιον
που θα χαρεί πολύ να σε δει με ραντάκι.

694
00:49:30,250 --> 00:49:34,000
Αυτός με τα χέρια. Που ζωγράφισε
καρδιές κι αστέρια στα χέρια.

695
00:49:34,708 --> 00:49:36,083
Α, ο Σεθ.

696
00:49:36,166 --> 00:49:37,000
Ναι.

697
00:49:39,083 --> 00:49:40,500
Τι τύπος γυναίκας είμαι;

698
00:49:44,708 --> 00:49:48,125
Επαγγελματίας σπασαρχίδω
που πάντα περνάει το δικό της.

699
00:49:48,208 --> 00:49:49,333
Ωραία, μ' αρέσει.

700
00:49:49,416 --> 00:49:50,708
Εντάξει. Σειρά μου.

701
00:49:52,250 --> 00:49:55,500
Είσαι μια μαμά με επιλόχεια κατάθλιψη,

702
00:49:55,583 --> 00:49:58,208
που έχει σχέση
με τον δάσκαλο του γιου της.

703
00:50:02,125 --> 00:50:03,083
Πανέμορφο.

704
00:50:07,375 --> 00:50:08,375
Εντάξει.

705
00:50:09,083 --> 00:50:12,166
Τέτοιο φοράς
αν πας για τρέξιμο στις 6:00 το πρωί.

706
00:50:12,250 --> 00:50:14,750
Κι έχεις και Hydro Flask. Βιωσιμότητα.

707
00:50:22,833 --> 00:50:24,500
Ξέρεις να χορεύεις μπατσάτα;

708
00:50:24,583 --> 00:50:28,250
Ένα, δύο, τρία, τίναγμα.

709
00:50:28,333 --> 00:50:30,875
-Είσαι καλή!
-Όχι. Αλήθεια;

710
00:50:35,291 --> 00:50:37,541
Έλα. Φωτογραφίες για απόδειξη.

711
00:50:37,625 --> 00:50:40,333
Ας ξεσηκώσουμε και τις άλλες,
να γίνει χαμός.

712
00:50:45,583 --> 00:50:47,125
Τι γλυκό!

713
00:51:05,875 --> 00:51:07,625
Ένα ραντάκι είναι, μαμά.

714
00:51:08,333 --> 00:51:09,416
Σιγά το πράγμα.

715
00:51:21,875 --> 00:51:22,708
Θεέ μου.

716
00:51:52,916 --> 00:51:54,416
Α, ναι.

717
00:51:55,583 --> 00:51:57,541
Έχετε αυτήν τη φάση σήμερα.

718
00:51:57,625 --> 00:51:59,083
Δεν το έκανες.

719
00:52:00,291 --> 00:52:02,583
Γεια! Τι ωραία που είσαι!

720
00:52:04,416 --> 00:52:07,166
Και οι δύο βάλαμε μπλε.
Διδυμάκια με αμάνικο.

721
00:52:07,750 --> 00:52:09,875
Βλέπεις; Σου το 'πα ότι θα γούσταρε.

722
00:52:11,500 --> 00:52:12,458
Ποιος;

723
00:52:13,708 --> 00:52:16,333
Πού να σου εξηγώ τώρα. Έχω μάθημα.

724
00:52:17,583 --> 00:52:18,583
Κι εγώ.

725
00:52:30,583 --> 00:52:32,708
-Αμάν.
-Μάικ, μου επιτρέπεις;

726
00:52:34,083 --> 00:52:37,000
Θέλω να πω ότι αν αυτό είναι φεμινισμός,

727
00:52:37,625 --> 00:52:38,541
τον υποστηρίζω.

728
00:52:39,125 --> 00:52:41,083
Ούτε τον Τζέι τον πειράζει. Έτσι;

729
00:52:41,166 --> 00:52:45,208
-Κανέναν από την ομάδα φούτμπολ.
-Ούτε εμένα με πειράζει.

730
00:52:45,291 --> 00:52:50,958
Δεν με πειράζει και δεν θα το σχολιάσω,
γιατί φαίνεται να είναι γυναικείο ζήτημα,

731
00:52:51,041 --> 00:52:55,291
και το σέβομαι και δεν θα ανακατευτώ.

732
00:52:56,333 --> 00:52:57,291
Σοβαρά;

733
00:52:57,958 --> 00:53:02,083
Πολύ βολικό. Λέγοντας
ότι κάτι είναι "γυναικείο ζήτημα",

734
00:53:02,166 --> 00:53:04,875
δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα. Σωστά.

735
00:53:05,875 --> 00:53:06,708
Δίκιο έχεις.

736
00:53:07,458 --> 00:53:09,250
Θα μπορούσα να κάνω κάτι.

737
00:53:09,333 --> 00:53:10,375
Θα…

738
00:53:12,166 --> 00:53:16,833
Βλέπω ότι κάποιος τραβάει βίντεο,
οπότε θα ζητήσω πολύ ταπεινά

739
00:53:16,916 --> 00:53:20,958
να κλείσεις, αν θες, το κινητό, διότι…
Όχι επειδή έχω να κρύψω κάτι!

740
00:53:21,875 --> 00:53:22,791
Επειδή…

741
00:53:23,541 --> 00:53:25,208
Είμαι σε δύσκολη θέση.

742
00:53:25,291 --> 00:53:28,833
Ξέρεις τι δεν πιάνεις;
Μπορεί το ντύσιμο να μη σε νοιάζει.

743
00:53:28,916 --> 00:53:32,791
Να μη νοιάζει κανέναν σας.
Αλλά είναι τρόπος ελέγχου των γυναικών.

744
00:53:32,875 --> 00:53:35,958
Κι αν δεν κάνεις τίποτα,
είσαι μέρος του προβλήματος.

745
00:53:36,041 --> 00:53:38,500
Λοιπόν, τι θέση παίρνεις για τα ραντάκια;

746
00:53:39,208 --> 00:53:42,916
Τι θέση παίρνω; Προφανώς και θα συνταχθώ

747
00:53:43,000 --> 00:53:46,791
υπέρ της ισότητας
και της ελευθερίας για όλους

748
00:53:46,875 --> 00:53:50,250
και της πολυμορφίας και της ενότητας

749
00:53:50,333 --> 00:53:54,166
μεταξύ των δύο φύλων,
των ανδρών και των γυναικών,

750
00:53:54,875 --> 00:53:57,958
των άλφα και των ωμέγα,
των σερνικών και των θηλυκών.

751
00:53:58,041 --> 00:53:59,500
Πρέπει να πάω τουαλέτα.

752
00:54:00,083 --> 00:54:01,750
Περιμένετε. Θα τσεκάρω κάτι,

753
00:54:01,833 --> 00:54:02,791
εσείς συνεχίστε.

754
00:54:30,375 --> 00:54:32,291
Ναι. Δίκιο έχεις.

755
00:54:32,791 --> 00:54:36,000
Είδαν τη Σέλι να βγαίνει στο χολ,
να βλέπει τα ραντάκια

756
00:54:36,083 --> 00:54:38,208
και να κλείνεται πάλι στην τάξη.

757
00:54:38,291 --> 00:54:40,166
Επέλεξε να μην ασχοληθεί.

758
00:54:40,250 --> 00:54:41,250
-Με τίποτα.
-Ναι.

759
00:54:42,083 --> 00:54:43,000
Γεια.

760
00:54:43,083 --> 00:54:44,208
Γεια. Πώς πήγε;

761
00:54:44,291 --> 00:54:46,833
Δικιά μου, τέλεια ήταν.
Νικήσαμε όπως πάντα.

762
00:54:46,916 --> 00:54:48,791
Και οι 15 μαμάδες ξετρελάθηκαν.

763
00:54:52,083 --> 00:54:54,083
-Γεια.
-Γεια.

764
00:54:54,166 --> 00:54:56,666
Γεια, Ρόκπορτ!

765
00:54:59,291 --> 00:55:01,250
Πριν ξεκινήσει ο αγώνας,

766
00:55:01,333 --> 00:55:05,208
θα ανακοινώσω τις υποψηφιότητες
για τον Πρέσβη Σχολικού Αθλητισμού.

767
00:55:05,291 --> 00:55:08,291
Αυτός ο τιμητικός τίτλος
απονέμεται κάθε χρόνο

768
00:55:08,375 --> 00:55:11,750
σε έναν αθλητή,
μετά από μεταξύ σας ψηφοφορία.

769
00:55:12,333 --> 00:55:15,375
Ο νικητής θα λάβει μια εθνική υποτροφία

770
00:55:15,458 --> 00:55:17,458
από το Big 5 Sporting Goods,

771
00:55:17,541 --> 00:55:20,500
όπου βρίσκει κανείς τα πάντα για τα σπορ!

772
00:55:21,583 --> 00:55:25,041
Ευχαριστούμε και πάλι τον Ντέιβ Ρότζερς,

773
00:55:25,125 --> 00:55:27,500
πρώην πασαδόρο του Ρόκπορτ,

774
00:55:27,583 --> 00:55:30,916
για τη γενναιόδωρη συνεισφορά
στο αθλητικό μας πρόγραμμα.

775
00:55:31,416 --> 00:55:35,333
Κι ο Ντέιβ θα ήθελε να σας υπενθυμίσω
ότι έτρεξε πάνω από 90 μέτρα

776
00:55:35,416 --> 00:55:37,750
σε έναν αγώνα το 1972.

777
00:55:37,833 --> 00:55:39,750
Εσύ το έκανες αυτό μία ώρα πριν.

778
00:55:40,708 --> 00:55:46,416
Λοιπόν, ο ένας και μοναδικός υποψήφιος
για το σχολικό αθλητικό βραβείο,

779
00:55:46,500 --> 00:55:49,083
χωρίς κανέναν ανταγωνισμό, είναι…

780
00:55:51,125 --> 00:55:52,583
Πεθαίνω από την αγωνία.

781
00:55:52,666 --> 00:55:57,291
…ο αρχηγός της ομάδας φούτμπολ
του Λυκείου Ρόκπορτ, ο Μίτσελ Γουίλσον!

782
00:56:04,000 --> 00:56:05,000
Εντάξει.

783
00:56:08,083 --> 00:56:09,250
Έχω υποψηφιότητα!

784
00:56:10,250 --> 00:56:11,083
Ορίστε;

785
00:56:13,333 --> 00:56:17,375
Προτείνω την Κιέρα Πασκάλ,
αρχηγό της γυναικείας ομάδας ποδοσφαίρου.

786
00:56:20,000 --> 00:56:21,416
Τι; Τι έγινε;

787
00:56:21,500 --> 00:56:25,125
Δυστυχώς χρειάζονται πέντε ψήφοι
για μια έγκυρη υποψηφιότητα.

788
00:56:25,208 --> 00:56:26,625
Κι εγώ ψηφίζω Κιέρα!

789
00:56:26,708 --> 00:56:28,666
Θέλω να φάω. Μία ώρα έτρεχα.

790
00:56:28,750 --> 00:56:31,000
Κι εγώ την ψηφίζω άλλες τρεις φορές!

791
00:56:31,083 --> 00:56:33,875
Είναι μια ενθουσιώδης
αλλά εσφαλμένη επίδειξη…

792
00:56:33,958 --> 00:56:35,875
-Τρίτη!
-…δημοκρατικού πνεύματος.

793
00:56:37,666 --> 00:56:40,833
Ξαναλέω, υπήρχε μια κάλπη
στην αίθουσα δραστηριοτήτων.

794
00:56:40,916 --> 00:56:42,041
Τέταρτη!

795
00:56:42,750 --> 00:56:44,125
Βίβιαν. Όχι.

796
00:56:47,208 --> 00:56:48,208
Πέμπτη!

797
00:56:50,625 --> 00:56:53,125
Εντάξει. Φυσικά.

798
00:56:53,208 --> 00:56:56,041
Δύο έγκυρες υποψηφιότητες.

799
00:56:56,125 --> 00:56:58,625
Ας χειροκροτήσουμε την Κιέρα. Άντε, σήκω.

800
00:56:58,708 --> 00:56:59,666
Ναι!

801
00:57:03,250 --> 00:57:04,958
Καλή τύχη και στους δυο σας.

802
00:57:06,458 --> 00:57:07,583
Τι κάνατε τώρα;

803
00:57:08,125 --> 00:57:11,000
Σου αρέσουν τα λεφτά; Για σένα δουλεύω.

804
00:57:12,000 --> 00:57:15,333
-Σκάσε και φύλα το παραδάκι.
-Αυτό να το κάνω, φιλενάδα.

805
00:57:16,541 --> 00:57:17,833
Τέλεια!

806
00:57:17,916 --> 00:57:20,291
Πάμε, Ρόκπορτ! Ελάτε!

807
00:57:20,375 --> 00:57:22,250
Μια γρήγορη υπενθύμιση, παιδιά.

808
00:57:22,333 --> 00:57:24,916
Ο καρπός μου αναρρώνει ακόμα,

809
00:57:25,000 --> 00:57:27,708
οπότε με το μαλακό οι χειραψίες.

810
00:57:28,250 --> 00:57:30,875
Ας παίξουμε λίγο φούτμπολ, όμως! Πάμε.

811
00:57:48,250 --> 00:57:50,541
Πάμε, Πειρατές!

812
00:58:01,416 --> 00:58:02,250
Κλόντια.

813
00:58:02,750 --> 00:58:05,416
Τι τρέχει μ' εσένα; Γιατί δεν την ψήφισες;

814
00:58:05,916 --> 00:58:08,166
Τι σε νοιάζει; Γύρνα στις φίλες σου.

815
00:58:08,750 --> 00:58:11,875
Αυτό είναι όλο;
Θύμωσες που έχω μια νέα φίλη;

816
00:58:11,958 --> 00:58:14,333
Πρώτον, δεν έχεις μόνο μία νέα φίλη.

817
00:58:14,416 --> 00:58:15,833
Έχεις πολλές νέες φίλες.

818
00:58:16,416 --> 00:58:18,625
Γιατί δεν νοιάζεσαι γι' αυτό;

819
00:58:18,708 --> 00:58:19,625
Νοιάζομαι.

820
00:58:19,708 --> 00:58:22,083
Αλλά δεν είμαι των υπερβολών.

821
00:58:22,166 --> 00:58:25,083
-Και τι είσαι;
-Νόμιζα ότι ήμουν φίλη σου.

822
00:58:26,000 --> 00:58:28,166
Νόμιζα ότι ήμασταν κολλητές.

823
00:58:30,833 --> 00:58:32,083
Έρχεται το αγόρι σου.

824
00:58:32,625 --> 00:58:34,916
Φρόντισε να τα πεις όλα στη Λούσι.

825
00:58:37,125 --> 00:58:39,666
Γεια. Απ' ό,τι φαίνεται, θα έχουμε μάχη.

826
00:58:40,583 --> 00:58:42,416
-Γλυκάκι;
-Ναι, ευχαριστώ.

827
00:58:44,625 --> 00:58:45,833
Θες να κάνουμε κάτι;

828
00:58:46,625 --> 00:58:47,583
Ναι.

829
00:58:48,791 --> 00:58:50,375
Εκεί ακριβώς μεγάλωσα.

830
00:58:51,291 --> 00:58:52,625
Εντάξει.

831
00:58:52,708 --> 00:58:53,916
-Ενθουσιασμένη;
-Όχι.

832
00:58:54,000 --> 00:58:55,250
Ναι, είμαι.

833
00:58:55,333 --> 00:58:57,166
Θεέ μου, γιατί ακούστηκα έτσι;

834
00:59:00,208 --> 00:59:01,833
Τι είν' αυτά που λες;

835
00:59:06,083 --> 00:59:07,458
ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΗΔΕΙΩΝ ΡΟΚΠΟΡΤ

836
00:59:07,541 --> 00:59:08,833
Γραφείο κηδειών;

837
00:59:09,416 --> 00:59:10,541
Γραφείο κηδειών.

838
00:59:28,375 --> 00:59:30,666
Έρχομαι εδώ για σκέιτ πού και πού,

839
00:59:30,750 --> 00:59:34,333
και πρόσεξα
ότι δεν φυλάγεται καθόλου το μέρος.

840
00:59:34,416 --> 00:59:35,250
Είναι γελοίο.

841
00:59:35,791 --> 00:59:38,375
Αν πέσεις
και σπάσεις τον σβέρκο σου, τέλος.

842
00:59:39,166 --> 00:59:41,958
-Μαύρο χιούμορ.
-Εσύ με έφερες εδώ.

843
01:00:00,208 --> 01:00:01,416
Λέγε, ποιο προτιμάς;

844
01:00:01,500 --> 01:00:05,875
Και να θυμάσαι, το φέρετρο που επιλέγεις
λέει πολλά για σένα.

845
01:00:05,958 --> 01:00:06,916
Νιώσε την πίεση.

846
01:00:07,791 --> 01:00:08,625
Εντάξει.

847
01:00:11,458 --> 01:00:12,875
Μου αρέσει αυτό κάπως.

848
01:00:12,958 --> 01:00:14,750
-Τολμηρή επιλογή.
-Αστραφτερό.

849
01:00:15,250 --> 01:00:16,625
Μ' αρέσει πολύ.

850
01:00:18,250 --> 01:00:19,166
Κι εσύ;

851
01:00:20,958 --> 01:00:22,708
Εγώ δεν θέλω φέρετρο.

852
01:00:22,791 --> 01:00:25,541
Προτιμώ να με θάψουν
με στολή από μανιτάρια.

853
01:00:26,125 --> 01:00:28,541
Τα μανιτάρια ξεφορτώνονται τις τοξίνες.

854
01:00:28,625 --> 01:00:30,000
Γίνεσαι λίπασμα.

855
01:00:30,833 --> 01:00:31,750
Γαμάτο χώμα.

856
01:00:33,166 --> 01:00:35,000
Πόσες αδερφές έχεις;

857
01:00:35,625 --> 01:00:37,125
Τρεις. Όλες μεγαλύτερες.

858
01:00:38,666 --> 01:00:40,500
Σίγουρα ήσουν χαριτωμένο παιδί.

859
01:00:42,125 --> 01:00:44,041
Ναι, καλός ήμουν.

860
01:00:45,250 --> 01:00:47,125
Μου έκαναν συχνά κοτσιδάκια.

861
01:00:48,333 --> 01:00:50,791
Ξέρω όλες τις κούκλες American Girl.

862
01:00:50,875 --> 01:00:52,041
-Αλήθεια;
-Ναι.

863
01:00:52,541 --> 01:00:53,375
Αποκλείεται.

864
01:00:53,458 --> 01:00:57,291
-Χοσεφίνα, Μόλι, Άντι…
-Θεούλη μου.

865
01:00:57,375 --> 01:00:58,375
Τι είναι αυτό;

866
01:00:58,875 --> 01:01:00,583
Η καρδιά μου. Τη θέλεις;

867
01:01:03,166 --> 01:01:04,000
Εντάξει.

868
01:01:04,083 --> 01:01:07,916
-Σαμάνθα, Ρεμπέκα, Κάγια…
-Μπορεί και να λες ό,τι σου 'ρχεται.

869
01:01:08,000 --> 01:01:10,083
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.

870
01:01:11,916 --> 01:01:15,416
Σεσίλ και Κιτ, η αγαπημένη μου.

871
01:01:16,458 --> 01:01:17,791
Γιατί η αγαπημένη σου;

872
01:01:18,291 --> 01:01:20,833
Είναι αγοροκόριτσο,
θέλει να γίνει ρεπόρτερ.

873
01:01:25,541 --> 01:01:27,208
Λες να έχει γίνει γάμος εδώ;

874
01:01:27,833 --> 01:01:29,416
Θα ήταν ενδιαφέρον.

875
01:01:29,500 --> 01:01:32,041
Όλοι οι γάμοι που έχω πάει ήταν βαρετοί.

876
01:01:32,583 --> 01:01:36,083
Του μπαμπά μου ήταν
σαν να διάβαζα ποιήματα του Ρουμί.

877
01:01:36,875 --> 01:01:39,083
Της αδερφής μου ο γάμος ήταν φοβερός,

878
01:01:39,166 --> 01:01:41,666
όλοι έμπαιναν χορεύοντας στην εκκλησία.

879
01:01:41,750 --> 01:01:43,458
-Κι εσύ;
-Ναι. Έπρεπε.

880
01:01:44,333 --> 01:01:47,083
Δείξε μου!

881
01:02:13,750 --> 01:02:16,500
Γιατί δεν λες σε κανέναν
ότι είναι δικό σου;

882
01:02:17,750 --> 01:02:18,958
Γιατί η μυστικότητα;

883
01:02:21,166 --> 01:02:23,500
Μου αρέσει που το ξέρω μόνο εγώ.

884
01:02:24,916 --> 01:02:27,291
Δεν χρειάζεται να το συζητάω ή να εξηγώ.

885
01:02:27,875 --> 01:02:31,750
Μου αρέσει που το Τσαγανό
έχει τη δική του φωνή, με πιάνεις;

886
01:02:32,958 --> 01:02:34,291
Ή τη δική μου.

887
01:02:37,125 --> 01:02:39,333
Κάποια μέρα θα το μάθουν όλοι.

888
01:02:40,750 --> 01:02:41,583
Όμως,

889
01:02:42,375 --> 01:02:45,166
μ' αρέσει κάπως που μόνο εγώ το ξέρω τώρα.

890
01:02:52,375 --> 01:02:53,416
Πέρασε η ώρα.

891
01:02:54,875 --> 01:02:56,375
Καλύτερα να σε πάω σπίτι.

892
01:03:07,541 --> 01:03:08,375
Πέρασα ωραία.

893
01:03:09,458 --> 01:03:10,958
-Ναι, κι εγώ.
-Ναι.

894
01:03:21,208 --> 01:03:22,041
Εντάξει.

895
01:03:34,125 --> 01:03:36,250
Φιλαράκι, μαντάρα τα έκανες.

896
01:03:37,125 --> 01:03:38,166
Εντάξει.

897
01:03:38,250 --> 01:03:39,833
Βίβιαν. Περίμενε.

898
01:03:41,166 --> 01:03:44,000
Όχι, δεν πειράζει. Απλώς μπερδεύτηκα.

899
01:03:44,083 --> 01:03:46,208
Δεν χρειαζόταν να πεταχτείς έξω.

900
01:03:46,291 --> 01:03:47,125
Μου αρέσεις.

901
01:03:48,458 --> 01:03:49,625
Πολύ. Αλήθεια.

902
01:03:50,291 --> 01:03:52,250
Δεν ξέρω. Μάλλον το υπεραναλύω.

903
01:03:52,333 --> 01:03:56,083
Ανησυχούσα μη φανώ πολύ επιθετικός.

904
01:03:56,166 --> 01:03:59,750
Είσαι μια ισχυρή φεμινίστρια,
όχι κανένα γλυκό κοριτσάκι.

905
01:04:00,250 --> 01:04:02,583
Είσαι γλυκιά, μην το πάρεις στραβά…

906
01:04:15,500 --> 01:04:17,250
-Εντάξει.
-Ωραία.

907
01:04:31,541 --> 01:04:33,666
-Γεια σου.
-Χριστέ μου!

908
01:04:34,208 --> 01:04:35,833
Ποιον φιλούσες στον δρόμο;

909
01:04:38,000 --> 01:04:39,291
Τον Σεθ Ακόστα.

910
01:04:40,750 --> 01:04:42,000
Τον Σεθ Ακόστα.

911
01:04:44,250 --> 01:04:47,708
Το παιδί που κατουρήθηκε
στην εκδρομή στο Ναυτικό Μουσείο;

912
01:04:48,291 --> 01:04:50,750
Μαμά, δεν ξέρω. Μη γίνεσαι περίεργη.

913
01:04:51,416 --> 01:04:53,916
Αν είναι να φιλιέστε, να τον γνωρίσω.

914
01:04:54,625 --> 01:04:55,833
Μην έχεις μυστικά.

915
01:04:55,916 --> 01:04:58,708
Αν και ξέρω ότι δεν είσαι χαζή
και θα προσέχεις.

916
01:04:58,791 --> 01:05:00,833
Βασικά, είμαι ήδη έγκυος.

917
01:05:00,916 --> 01:05:02,708
Δεν ξέρεις για τι είμαι ικανή.

918
01:05:04,000 --> 01:05:05,500
Πολύ καλό το αστείο σου.

919
01:05:06,750 --> 01:05:07,583
Έτσι;

920
01:05:21,750 --> 01:05:25,416
ΚΠ: ΒΙΒΙΑΝ, ΣΕ ΕΙΔΑ ΝΑ ΦΕΥΓΕΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΣΕΘ

921
01:05:25,500 --> 01:05:28,875
ΜΠ: ΘΕΕ ΜΟΥ, ΒΓΑΖΟΥΝ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΤΟΥΣ;

922
01:05:28,958 --> 01:05:31,208
ΤΣ: ΜΩΡΗ, ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ;
ΑΧ: ΤΙ ΕΓΙΝΕ;

923
01:05:31,291 --> 01:05:32,583
ΣΤ: ΕΠΕΣΑΝ ΦΙΛΙΑ;

924
01:05:32,666 --> 01:05:36,000
ΤΑ ΦΤΙΑΞΑΤΕ;

925
01:05:44,000 --> 01:05:47,500
Κιέρα, είσαι πολύ καλύτερη αθλήτρια
από τον Μίτσελ. Με νίκες.

926
01:05:47,583 --> 01:05:49,958
-Γιατί είσαι αουτσάιντερ;
-Πάει δευτέρα.

927
01:05:50,041 --> 01:05:50,875
Εντάξει.

928
01:05:50,958 --> 01:05:52,833
-Επειδή είναι μαύρη.
-Ναι.

929
01:05:52,916 --> 01:05:54,958
Δεν θα έλεγα αυτό, αλλά ας είναι.

930
01:05:55,041 --> 01:05:58,958
Κι επειδή όλη μας τη ζωή ακούμε,
σε μεγαλύτερο ή μικρότερο βαθμό,

931
01:05:59,041 --> 01:06:01,708
ότι τα επιτεύγματα των αντρών
αξίζουν πιο πολύ.

932
01:06:01,791 --> 01:06:02,958
Ξεχάστε το αυτό.

933
01:06:03,041 --> 01:06:04,541
Ξεχάστε το!

934
01:06:04,625 --> 01:06:07,291
Ναι, και όταν κερδίσεις, που θα κερδίσεις…

935
01:06:07,375 --> 01:06:09,208
Σαν τη Σερένα Γουίλιαμς.

936
01:06:09,291 --> 01:06:12,125
Θα δείξουμε ότι τελείωσαν αυτά.
Έφαγαν άκυρο.

937
01:06:12,208 --> 01:06:14,041
-Ναι.
-Δεν αφορά την Κιέρα μόνο.

938
01:06:14,125 --> 01:06:15,666
Αφορά όλα τα κορίτσια.

939
01:06:16,958 --> 01:06:19,333
-Γεια, Έμα.
-Γεια. Θες να έρθεις κι εσύ;

940
01:06:21,583 --> 01:06:23,916
Όχι. Ήρθα να πάρω αυτό.

941
01:06:29,833 --> 01:06:33,041
Λοιπόν, πρέπει το Τσαγανό
να στηρίξει την εκστρατεία.

942
01:06:33,125 --> 01:06:34,250
Έχω μια ιδέα.

943
01:06:34,333 --> 01:06:36,291
Στείλε μήνυμα στον εαυτό σου.

944
01:06:36,875 --> 01:06:39,000
Δεν είναι δικό μου. Θα σας το έλεγα.

945
01:06:39,083 --> 01:06:42,875
Αν ήταν δικό μου, θα το ξέρατε.
Θα γινόταν μια τεράστια παρέλαση.

946
01:06:42,958 --> 01:06:45,208
Βίβιαν, βάλ' το στα πρακτικά.

947
01:06:45,291 --> 01:06:47,500
Αν είμαστε ενωμένες, όλα θα αλλάξουν.

948
01:06:47,583 --> 01:06:49,500
-Ναι.
-Δεν σταματάμε.

949
01:06:49,583 --> 01:06:53,125
Επόμενη στάση,
η Κιέρα Πασκάλ παίρνει την υποτροφία.

950
01:06:53,208 --> 01:06:54,208
-Ναι.
-Ναι.

951
01:06:56,958 --> 01:06:58,583
-Πάμε να νικήσουμε.
-Ναι!

952
01:07:01,791 --> 01:07:03,750
Λοιπόν, φιλενάδες, ελάτε.

953
01:07:05,625 --> 01:07:06,458
Έτοιμες;

954
01:07:14,333 --> 01:07:17,208
Σίτζεϊ, περνάς οντισιόν
για τον ρόλο της Όντρεϊ.

955
01:07:40,500 --> 01:07:41,833
ΔΙΑΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΙ ΑΓΩΝΕΣ!

956
01:07:41,916 --> 01:07:42,750
ΨΗΦΙΣΤΕ ΚΙΕΡΑ

957
01:07:43,416 --> 01:07:46,333
…131, 132, 133.

958
01:07:46,916 --> 01:07:48,291
Τέλεια!

959
01:07:51,208 --> 01:07:52,291
Εκατό είναι.

960
01:07:57,250 --> 01:08:00,083
Ψήφισε την Κιέρα.
Δεν θες να ψηφίσεις τον Μίτσελ.

961
01:08:00,166 --> 01:08:01,541
Ψήφισε Κιέρα. Πώς πάει;

962
01:08:02,125 --> 01:08:03,208
Ψηφίστε την Κιέρα!

963
01:08:10,666 --> 01:08:15,000
Ποιος είναι ο πρωταγωνιστής της ιστορίας;

964
01:08:17,250 --> 01:08:18,291
Παρακαλώ.

965
01:08:18,875 --> 01:08:21,916
Έπιασα τη Σέλι
να προσπαθεί να βγάλει τα πόστερ σας

966
01:08:22,000 --> 01:08:24,375
γιατί δεν δηλώσατε επίσημα τον σύλλογο.

967
01:08:25,166 --> 01:08:26,083
Έτσι, το έκανα.

968
01:08:26,666 --> 01:08:30,250
Οι "Τσαγανό" είναι επισήμως
σχολικός σύλλογος, με προνόμια

969
01:08:30,333 --> 01:08:32,041
όπως η αφισοκόλληση.

970
01:08:33,250 --> 01:08:35,500
Ίσως πρέπει να μάθουμε και σκάκι.

971
01:08:36,083 --> 01:08:40,666
Έχετε παλέψει τόσο πολύ,
μην πάνε όλα στράφι για μια τυπικούρα.

972
01:08:48,291 --> 01:08:52,208
Νοιάζομαι, εντάξει;
Απλώς άσε με να το κάνω με τον τρόπο μου.

973
01:08:53,625 --> 01:08:55,791
Ίσως η Κιέρα να μπορεί να νικήσει.

974
01:08:55,875 --> 01:08:57,875
-Το ξέρω.
-Όχι, σίγουρα θα νικήσει.

975
01:08:57,958 --> 01:08:59,916
Τον Μίτσελ θα τον ψηφίσουν μόνο

976
01:09:00,000 --> 01:09:01,583
οι λεχρίτες του Ρόκπορτ.

977
01:09:01,666 --> 01:09:03,416
-Ναι.
-Το 'χουμε, κορίτσια.

978
01:09:03,500 --> 01:09:04,875
Να το γιορτάσουμε.

979
01:09:05,833 --> 01:09:06,833
Ναι!

980
01:09:08,583 --> 01:09:10,333
Ξέρω πού να πάμε.

981
01:09:14,875 --> 01:09:17,375
ΤΣΑΓΑΝΟ!

982
01:09:23,208 --> 01:09:24,041
Ακούστε.

983
01:09:24,750 --> 01:09:26,291
Ήρθαμε για να γιορτάσουμε

984
01:09:27,166 --> 01:09:30,291
το τέλος της αποκλειστικότητας
των λευκών αντρών στην επιτυχία.

985
01:09:31,125 --> 01:09:31,958
Ναι!

986
01:09:32,041 --> 01:09:33,416
Ναι, Έλεν! Σε βλέπω!

987
01:09:35,291 --> 01:09:36,750
Τα κορίτσια μπροστά.

988
01:09:37,791 --> 01:09:40,125
Η Κιέρα θα νικήσει αύριο.

989
01:09:40,625 --> 01:09:42,041
Απόψε, λοιπόν,

990
01:09:42,958 --> 01:09:45,458
γιορτάζουμε αυτά που πετύχαμε ως τώρα.

991
01:09:45,958 --> 01:09:48,666
Χειροκροτήστε τα νεότερα μέλη
της επανάστασης.

992
01:09:48,750 --> 01:09:52,125
Από το Γυμνάσιο Ρόκπορτ, οι Λίντα Λίντας!

993
01:09:52,208 --> 01:09:53,583
Για τα κορίτσια παντού!

994
01:09:53,666 --> 01:09:56,291
Για τα κορίτσια παντού!

995
01:11:29,583 --> 01:11:31,833
Καλημέρα, γοργόνες και πειρατές.

996
01:11:31,916 --> 01:11:32,958
Τι σημαίνει αυτό;

997
01:11:33,583 --> 01:11:34,833
Απευθύνομαι σε όλους.

998
01:11:34,916 --> 01:11:36,583
Γιατί όχι γυναίκες πειρατές;

999
01:11:37,583 --> 01:11:40,208
Θα με αφήσεις να περάσω στις ανακοινώσεις…

1000
01:11:40,291 --> 01:11:43,166
Βέβαια. Καλημέρα, πειρατές όλων των φύλων.

1001
01:11:43,250 --> 01:11:44,541
Δείτε ποιος λείπει.

1002
01:11:45,833 --> 01:11:48,666
Ο μικρός Μίτσελ Γουίλσον φοβάται μη χάσει;

1003
01:11:51,625 --> 01:11:52,958
Τι ώρα να έρθω απόψε;

1004
01:11:53,541 --> 01:11:56,166
Στις 5:00.
Η μαμά μου θέλει να σε γνωρίσει.

1005
01:11:57,166 --> 01:11:59,166
Όλα καλά. Οι μανάδες με συμπαθούν.

1006
01:11:59,666 --> 01:12:03,708
Μην ξεχάσετε να ψηφίσετε
για τον Πρέσβη Αθλητισμού ως το ημίχρονο.

1007
01:12:03,791 --> 01:12:06,166
Ο νικητής θα ανακοινωθεί μετά τον αγώνα.

1008
01:12:06,250 --> 01:12:07,166
Κιέρα!

1009
01:12:08,625 --> 01:12:11,000
Όχι! Μίτσελ!

1010
01:12:13,125 --> 01:12:14,083
Σωστά, Έμα.

1011
01:12:14,166 --> 01:12:16,750
Τώρα θα μας μιλήσει ένας εκ των υποψηφίων.

1012
01:12:16,833 --> 01:12:20,166
Ο αρχηγός της ομάδας φούτμπολ μας,
ο Μίτσελ Γουίλσον.

1013
01:12:20,666 --> 01:12:21,500
Στάσου, τι;

1014
01:12:22,458 --> 01:12:23,458
Τι;

1015
01:12:23,958 --> 01:12:27,958
Δεν μας το είπαν.
Αν μιλήσει αυτός, να μιλήσει κι η Κιέρα.

1016
01:12:28,625 --> 01:12:29,583
Συγγνώμη, Έμα.

1017
01:12:33,041 --> 01:12:34,083
Μίτσελ,

1018
01:12:34,166 --> 01:12:36,541
καλώς ήρθες στο ταπεινό μας στούντιο.

1019
01:12:37,875 --> 01:12:40,041
Μάλλον είσαι φιλοξενούμενός μου.

1020
01:12:41,208 --> 01:12:42,166
Μαθητικό σώμα,

1021
01:12:43,083 --> 01:12:44,625
ονομάζομαι Μίτσελ Γουίλσον

1022
01:12:45,125 --> 01:12:47,916
και τις τελευταίες εβδομάδες υπήρξα θύμα

1023
01:12:48,000 --> 01:12:51,125
στοχευμένης επίθεσης
από την ομάδα ανωνύμων "Τσαγανό".

1024
01:12:52,083 --> 01:12:54,083
Αυτή η ομάδα έχει κάνει προπαγάνδα

1025
01:12:55,166 --> 01:12:57,000
και με έχει δυσφημίσει.

1026
01:12:58,083 --> 01:13:01,041
Εν ολίγοις, οι "Τσαγανό" με εκφοβίζουν.

1027
01:13:02,000 --> 01:13:04,375
Θεέ μου, όντως φοβάται. Το πετύχαμε.

1028
01:13:06,708 --> 01:13:07,791
Και το χειρότερο,

1029
01:13:09,083 --> 01:13:10,791
δεν ξέρουμε ποιοι είναι.

1030
01:13:12,125 --> 01:13:14,958
Όταν κάποιος διαδίδει ψέματα για μας

1031
01:13:15,041 --> 01:13:16,666
και δεν λέει ποιος είναι,

1032
01:13:18,000 --> 01:13:19,083
δείχνει αδυναμία.

1033
01:13:20,458 --> 01:13:21,375
Απόψε, λοιπόν,

1034
01:13:22,750 --> 01:13:25,416
όταν θα πάτε να ψηφίσετε, σκεφτείτε το.

1035
01:13:27,583 --> 01:13:28,583
Ποιοι είναι;

1036
01:13:30,250 --> 01:13:32,041
Και ποιον θα κυνηγήσουν μετά;

1037
01:13:34,000 --> 01:13:35,125
Μπορεί εσένα.

1038
01:13:41,583 --> 01:13:43,083
"Μίτσελ" με το τρία.

1039
01:13:44,500 --> 01:13:47,833
-Μίτσελ!
-Κιέρα.

1040
01:13:51,041 --> 01:13:52,666
-Γεια.
-Γεια. Για τη μαμά.

1041
01:13:53,250 --> 01:13:55,250
-Τι;
-Δώσ' το της. Άκου με.

1042
01:13:55,333 --> 01:13:56,375
-Εντάξει.
-Γεια.

1043
01:13:56,458 --> 01:13:59,083
-Γεια σας, κα Κάρτερ.
-Δεν είμαι η κα Κάρτερ.

1044
01:14:00,750 --> 01:14:02,291
Έχετε διαφορετικά επίθετα;

1045
01:14:02,375 --> 01:14:04,125
Κράτησα το πατρικό μου όνομα.

1046
01:14:04,208 --> 01:14:07,125
Αυτή λένε Κάρτερ. Όχι εμένα. Λέγε με Λίζα.

1047
01:14:07,791 --> 01:14:09,375
Εντάξει. Λίζα.

1048
01:14:10,500 --> 01:14:12,000
-Για σένα.
-Ευχαριστώ.

1049
01:14:12,875 --> 01:14:15,875
Παίρνω πίσω
το παγωτό που αγόρασα χτες. Τι γλυκό!

1050
01:14:15,958 --> 01:14:16,791
Μαμά.

1051
01:14:16,875 --> 01:14:20,666
Χαίρομαι. Η κόρη μου νομίζει
ότι δεν πρέπει να πίνω πια γάλα.

1052
01:14:22,208 --> 01:14:24,000
Εγώ αποφεύγω τα γαλακτοκομικά.

1053
01:14:25,208 --> 01:14:28,416
-Το γάλα κάνει καλό.
-Μαμά. Το συζητήσαμε.

1054
01:14:28,500 --> 01:14:29,875
-Δεν κάνει καλό.
-Κάνει.

1055
01:14:29,958 --> 01:14:32,541
-Δυναμώνει τα κόκαλά σου.
-Αποδείχτηκε κακό.

1056
01:14:32,625 --> 01:14:34,958
-Τα είπαμε.
-Επιστημονικά αποδεδειγμένο.

1057
01:14:35,041 --> 01:14:36,958
-Δεν είναι.
-Είσαι της επιστήμης;

1058
01:14:37,458 --> 01:14:39,250
Πιστεύω στην επιστήμη. Ναι.

1059
01:14:39,333 --> 01:14:42,041
Σεθ, πού βλέπεις τον εαυτό σου
σε δέκα χρόνια;

1060
01:14:42,916 --> 01:14:44,666
-Μη βιαστείς.
-Σε δέκα χρόνια…

1061
01:14:47,333 --> 01:14:50,541
Ελπίζω να κάνω ακόμα σκέιτ.

1062
01:14:51,500 --> 01:14:52,583
Δεν έχεις σχέδια;

1063
01:14:53,208 --> 01:14:55,708
-Δεν χρειάζεται να απαντήσεις.
-Εντάξει.

1064
01:14:55,791 --> 01:14:57,666
-Καλή διασκέδαση.
-Εντάξει.

1065
01:14:57,750 --> 01:14:58,583
Ευχαριστούμε.

1066
01:14:58,666 --> 01:15:02,375
Και, Σεθ, προσπάθησε
να μην κατουρηθείς πάνω σου πάλι.

1067
01:15:02,458 --> 01:15:05,291
Θεέ μου. Γιατί το αναφέρεις αυτό τώρα;

1068
01:15:05,375 --> 01:15:06,833
Αγνόησέ την.

1069
01:15:06,916 --> 01:15:07,875
Θυμάσαι;

1070
01:15:08,666 --> 01:15:11,125
Ναυτικό Μουσείο, πρώτη τάξη, σας επέβλεπα.

1071
01:15:13,000 --> 01:15:14,583
-Κάτι θυμάμαι.
-Εντάξει!

1072
01:15:14,666 --> 01:15:17,250
-Το ήξερα ότι ήταν αυτός.
-Φεύγουμε.

1073
01:15:17,333 --> 01:15:19,291
-Χάρηκα για τη γνωριμία.
-Κι εγώ.

1074
01:15:19,958 --> 01:15:20,916
Καλή διασκέδαση.

1075
01:15:37,666 --> 01:15:39,083
Έχεις υπέροχα μαλλιά.

1076
01:15:39,791 --> 01:15:41,125
Μυρίζεις πολύ ωραία.

1077
01:15:43,125 --> 01:15:45,750
-Πότε θα τις συναντήσεις;
-Σε λίγο.

1078
01:15:50,666 --> 01:15:53,083
Βίβιαν, πρέπει να σου πω.

1079
01:15:54,083 --> 01:15:54,916
Δεν έχω…

1080
01:15:55,791 --> 01:15:56,708
Ποτέ δεν…

1081
01:15:57,250 --> 01:15:58,250
Ναι, ούτε κι εγώ.

1082
01:15:59,000 --> 01:16:00,833
Εντάξει, αλλά…

1083
01:16:01,333 --> 01:16:03,791
ήθελα να είναι ιδιαίτερο.

1084
01:16:10,708 --> 01:16:12,041
Καλά, με συγχωρείς.

1085
01:16:12,125 --> 01:16:13,250
Όχι, περίμενε.

1086
01:16:13,833 --> 01:16:14,958
Εμένα με συγχωρείς.

1087
01:16:19,166 --> 01:16:21,291
Θέλω 100% να το κάνω μαζί σου.

1088
01:16:25,208 --> 01:16:28,583
Αλλά μήπως να μην το κάναμε βιαστικά
πριν από τον αγώνα.

1089
01:16:30,166 --> 01:16:32,000
Θέλω να είμαι η μόνη σου σκέψη.

1090
01:16:38,750 --> 01:16:40,416
Με κοιτάζεις καλά καλά.

1091
01:16:41,541 --> 01:16:42,583
Κακό είναι αυτό;

1092
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
Όχι.

1093
01:16:53,833 --> 01:16:55,666
Η καρδιά σου χτυπά πολύ δυνατά.

1094
01:16:57,041 --> 01:16:58,416
Άγχος ή ενθουσιασμός;

1095
01:17:01,000 --> 01:17:01,833
Και τα δύο.

1096
01:17:05,291 --> 01:17:07,458
Θεέ μου, η Κιέρα θα νικήσει.

1097
01:17:09,416 --> 01:17:10,541
Κι αν όχι…

1098
01:17:12,916 --> 01:17:14,625
μπορείς να γυρίσεις εδώ.

1099
01:17:18,416 --> 01:17:19,250
Σύμφωνοι.

1100
01:17:20,166 --> 01:17:21,083
Μ' αρέσει εδώ.

1101
01:17:37,583 --> 01:17:38,416
Είμαστε χάλια!

1102
01:17:41,958 --> 01:17:44,791
Φοβερό, πολύ αμφίρροπος ο αγώνας!

1103
01:17:44,875 --> 01:17:48,500
Ένα χειροκρότημα
για τις μαζορέτες του Ρόκπορτ.

1104
01:17:55,166 --> 01:17:58,875
Δεσποινίς Βίβιαν. Καλά είδα
ότι ήσουν με τον τύπο με τα χέρια;

1105
01:17:58,958 --> 01:18:01,041
Εντάξει. Μάλιστα.

1106
01:18:01,125 --> 01:18:02,458
Πού ήσουν;

1107
01:18:03,666 --> 01:18:04,500
Με γκόμενο;

1108
01:18:04,583 --> 01:18:05,583
Ναι.

1109
01:18:07,166 --> 01:18:09,041
Και δείτε τι έφερα.

1110
01:18:09,125 --> 01:18:10,166
Σαμπάνια.

1111
01:18:10,250 --> 01:18:12,500
Θ' ανοίξουμε σαμπάνια!

1112
01:18:12,583 --> 01:18:17,708
Και τώρα, οι υποψήφιοι για τον τίτλο
του Πρέσβη Σχολικού Αθλητισμού

1113
01:18:17,791 --> 01:18:19,583
να έρθουν μπροστά, παρακαλώ.

1114
01:18:21,125 --> 01:18:22,666
Πάμε, Κιέρα!

1115
01:18:25,458 --> 01:18:26,791
Τα συγχαρητήριά μου…

1116
01:18:30,625 --> 01:18:31,541
πηγαίνουν…

1117
01:18:33,833 --> 01:18:34,958
στον Μίτσελ Γουίλσον.

1118
01:18:42,625 --> 01:18:44,625
Ο Μίτσελ θα εκπροσωπήσει

1119
01:18:44,708 --> 01:18:48,833
το αφοσιωμένο στην προσωπικότητα
και τις ηγετικές ικανότητες Ρόκπορτ

1120
01:18:48,916 --> 01:18:50,958
στο επερχόμενο πολιτειακό φόρουμ.

1121
01:18:51,541 --> 01:18:55,375
Και θα μπορέσει να αξιοποιήσει
την υποτροφία αξίας 10.000 δολαρίων

1122
01:18:55,458 --> 01:18:59,166
πηγαίνοντας
σε οποιοδήποτε ακαδημαϊκό ίδρυμα επιλέξει.

1123
01:19:00,041 --> 01:19:04,125
Κιέρα, ήταν
μια απολαυστική προεκλογική εκστρατεία.

1124
01:19:05,000 --> 01:19:06,125
Ως εκπαιδευτικός,

1125
01:19:06,208 --> 01:19:11,000
βρίσκω υπέροχο και συναρπαστικό
το ότι συμμετείχαν όλοι.

1126
01:19:11,083 --> 01:19:14,125
Ο υγιής, τίμιος ανταγωνισμός
είναι καλό πράγμα.

1127
01:19:14,708 --> 01:19:17,166
Και μιας που μίλησα για τιμιότητα,

1128
01:19:18,083 --> 01:19:20,333
οι τιμές του Big 5 Sporting Goods

1129
01:19:20,875 --> 01:19:22,333
είναι πολύ τίμιες.

1130
01:20:29,375 --> 01:20:32,166
-Έχασε.
-Νωρίς γύρισες.

1131
01:20:33,083 --> 01:20:35,125
Ποιος είσαι; Κάθεσαι στη θέση μου.

1132
01:20:36,166 --> 01:20:37,583
-Ο Τζον.
-Γεια, Τζον.

1133
01:20:38,333 --> 01:20:39,416
Μισό λεπτό.

1134
01:20:40,583 --> 01:20:44,416
Είσαι ο τύπος από το σούπερ μάρκετ.
Αυτός με το σχοινόπρασο, έτσι;

1135
01:20:45,041 --> 01:20:46,000
Ατιμούλα!

1136
01:20:46,083 --> 01:20:49,083
Εσύ έχεις μυστικά. Σε τσάκωσα.

1137
01:20:49,625 --> 01:20:51,583
Τράβα στο δωμάτιό σου, δεσποινίς.

1138
01:20:52,083 --> 01:20:53,166
Είσαι μεθυσμένη;

1139
01:20:54,208 --> 01:20:56,875
Ναι, γιατί να μην είμαι; Καλά δεν λέω;

1140
01:20:56,958 --> 01:21:01,166
Προσπαθείς και προσπαθείς και προσπαθείς,
και τίποτα δεν συμβαίνει,

1141
01:21:01,250 --> 01:21:02,375
τίποτα δεν γίνεται.

1142
01:21:02,458 --> 01:21:03,958
Και ξέρεις κάτι, μαμά;

1143
01:21:04,041 --> 01:21:08,500
Δεν ξέρεις τίποτα για τη ζωή μου
κι εγώ δεν ξέρω για τη δική σου,

1144
01:21:08,583 --> 01:21:11,416
οπότε ας κάνει η καθεμιά μας ό,τι θέλει.

1145
01:21:11,916 --> 01:21:13,916
Καλώς ήρθες στην οικογένεια, Τζον.

1146
01:21:21,416 --> 01:21:22,750
"Είσαι μαλάκας".

1147
01:21:23,250 --> 01:21:25,791
-Εγώ θα πάρω τέτοιο;
-Δεν ξέρω, τι λες;

1148
01:21:28,000 --> 01:21:29,458
Είναι καλή ιδέα αυτό;

1149
01:21:29,541 --> 01:21:31,875
Ίσως όχι, αλλά ήταν η μόνη που είχα.

1150
01:21:31,958 --> 01:21:34,041
-Γεια, Φρανκ.
-Να τους φάτε!

1151
01:21:36,208 --> 01:21:37,791
ΕΙΣΑΙ ΜΑΛΑΚΑΣ!
ΤΣΑΓΑΝΟ

1152
01:21:46,708 --> 01:21:47,916
"Είσαι μαλάκας".

1153
01:21:49,875 --> 01:21:52,958
Φίλε, οι γυναίκες σ' αυτό το σχολείο
τα 'χουν παίξει.

1154
01:22:05,041 --> 01:22:05,916
Τι κάνεις;

1155
01:22:06,500 --> 01:22:09,291
Δεν τα έμαθες;
Είμαι ο μεγαλύτερος μαλάκας.

1156
01:22:10,708 --> 01:22:12,083
Σοβαρολογείς;

1157
01:22:12,666 --> 01:22:15,958
Ξέρεις κάτι; Είσαι μαλάκας,
αλλά αυτά μην τα αγγίζεις.

1158
01:22:17,041 --> 01:22:19,416
Αν συνεχίσεις έτσι, θα πληγωθώ.

1159
01:22:19,500 --> 01:22:22,791
Μίτσελ, βγάλ' τα, και στην τάξη.
Βίβιαν, έλα μαζί μου.

1160
01:22:25,125 --> 01:22:26,625
Έμπλεξες!

1161
01:22:27,208 --> 01:22:29,083
Πού βρήκες αυτά τα αυτοκόλλητα;

1162
01:22:29,666 --> 01:22:30,875
Ήταν στις τουαλέτες.

1163
01:22:31,583 --> 01:22:33,041
Αυτό είναι σοβαρό.

1164
01:22:33,125 --> 01:22:35,000
Έχουν βανδαλίσει το σχολείο

1165
01:22:35,083 --> 01:22:37,166
και κάποιος θα αποβληθεί γι' αυτό.

1166
01:22:37,916 --> 01:22:41,166
Και προφανώς
δεν μισούν μόνο τον Μίτσελ Γουίλσον.

1167
01:22:42,041 --> 01:22:46,708
"Η λυκειάρχης Σέλι έκανε σαφές
ότι δεν στηρίζει τα κορίτσια του σχολείου

1168
01:22:46,791 --> 01:22:50,625
κι έδωσε στον Μίτσελ Γουίλσον το βήμα
για τη ρητορική μίσους του".

1169
01:22:50,708 --> 01:22:51,708
Ρητορική μίσους;

1170
01:22:52,375 --> 01:22:55,708
Γιατί τον αφήσατε να μιλήσει
στις πρωινές ανακοινώσεις;

1171
01:22:55,791 --> 01:22:57,875
Τον άφησα επειδή το ζήτησε.

1172
01:22:57,958 --> 01:23:00,583
Μπορούσε να το ζητήσει
και η ομάδα "Τσαγανό".

1173
01:23:00,666 --> 01:23:02,833
Και πού να το ξέραμε αυτό;

1174
01:23:03,416 --> 01:23:06,500
Αν θέλετε μια θέση στο τραπέζι,
πάρτε καρέκλα.

1175
01:23:06,583 --> 01:23:10,541
Άκου, Βίβιαν, τα βρίσκω υπέροχα όλα αυτά,

1176
01:23:10,625 --> 01:23:13,625
αλλά αυτό το σχολείο
έχει κάποιους κανονισμούς.

1177
01:23:15,583 --> 01:23:16,666
Τον συμπαθείτε;

1178
01:23:17,875 --> 01:23:18,791
Τον Μίτσελ;

1179
01:23:18,875 --> 01:23:21,458
Τα κορίτσια
θα ήθελαν να ξέρουν τι πιστεύετε.

1180
01:23:21,541 --> 01:23:22,916
Κι εγώ κορίτσι είμαι

1181
01:23:23,000 --> 01:23:25,708
και θα ήθελα να ξέρω
ποια ξεκίνησε το Τσαγανό.

1182
01:23:26,208 --> 01:23:27,500
Έχεις καμιά ιδέα;

1183
01:23:28,791 --> 01:23:29,625
Όχι.

1184
01:23:32,541 --> 01:23:34,125
Κάτι κόλλησαν στο αμάξι σου.

1185
01:23:35,416 --> 01:23:36,750
Τα γνωστά αυτοκόλλητα;

1186
01:23:38,458 --> 01:23:40,125
Να πάρω την πυροσβεστική;

1187
01:23:40,208 --> 01:23:41,333
Έλεος, Τζίτζι, όχι.

1188
01:23:41,416 --> 01:23:43,500
-Κάλυψέ το! Ήσυχα.
-Τον επιστάτη;

1189
01:23:43,583 --> 01:23:45,583
Ναι, τον επιστάτη. Φώναξέ τον.

1190
01:23:52,125 --> 01:23:54,458
ΒΡΑΒΕΙΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟΥ ΛΥΚΕΙΑΡΧΗ
ΜΑΡΛΕΝ ΣΕΛΙ

1191
01:23:56,125 --> 01:23:59,875
ΚΠ: ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ ΣΤΟ ΑΜΑΞΙ ΤΗΣ ΣΕΛΙ
ΛΧ: ΚΙ ΕΚΛΕΨΑΝ ΤΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΤΗΣ

1192
01:23:59,958 --> 01:24:01,791
ΚΧ: ΜΗ ΧΑΙΡΕΣΤΕ
ΤΜ: ΤΗ ΒΑΨΑΜΕ

1193
01:24:15,000 --> 01:24:16,458
Είμαστε ακόμα μαλωμένες;

1194
01:24:17,041 --> 01:24:21,291
-Μη ζητήσεις συγγνώμη. Δεν πειράζει.
-Εσύ περίμενα να ζητήσεις συγγνώμη.

1195
01:24:22,583 --> 01:24:24,541
Τι; Γιατί να σου ζητήσω συγγνώμη;

1196
01:24:25,041 --> 01:24:29,125
Λοιπόν, αν είναι να φέρεσαι
σαν μαλακισμένη έφηβη,

1197
01:24:29,208 --> 01:24:30,583
άκου πώς θα το κάνουμε.

1198
01:24:31,375 --> 01:24:32,791
Αφού γύρισες μεθυσμένη,

1199
01:24:32,875 --> 01:24:35,541
θα φας με εμένα και τον Τζον αύριο βράδυ.

1200
01:24:37,166 --> 01:24:39,083
-Μου βάζεις τιμωρία;
-Ναι.

1201
01:24:39,166 --> 01:24:40,916
Μια πολύ φρικτή τιμωρία.

1202
01:24:41,000 --> 01:24:43,250
Να δειπνήσεις με τη μάνα σου

1203
01:24:43,333 --> 01:24:46,083
και τον τύπο
που την ενθουσίασε μετά από καιρό.

1204
01:24:47,458 --> 01:24:48,958
Μόνο αν έρθει κι ο Σεθ.

1205
01:24:50,666 --> 01:24:52,875
Και δεν εγγυώμαι να μην ξαναξεράσω.

1206
01:24:53,541 --> 01:24:54,916
Θα ενημερώσω.

1207
01:24:57,125 --> 01:25:00,500
Σημαίνει ότι φοβάται.
Ότι πετυχαίνουμε πράγματα εδώ.

1208
01:25:00,583 --> 01:25:01,625
Ειλικρινά,

1209
01:25:02,708 --> 01:25:04,208
ανάβουμε φωτιές.

1210
01:25:04,291 --> 01:25:05,125
Ναι!

1211
01:25:06,458 --> 01:25:07,500
Τι συμβαίνει;

1212
01:25:09,666 --> 01:25:15,083
-Η Κλόντια αποβλήθηκε για τις "Τσαγανό".
-Τι εννοείς;

1213
01:25:15,166 --> 01:25:17,833
Ναι, είναι φοβερό.
Θυσιάστηκε για την ομάδα.

1214
01:25:19,458 --> 01:25:20,833
Δεν είναι φοβερό.

1215
01:25:20,916 --> 01:25:22,166
Θα είναι μια χαρά.

1216
01:25:22,250 --> 01:25:25,416
Θα το βάλει στην αίτηση για το κολέγιο,
θα τρελαθούν.

1217
01:25:26,166 --> 01:25:28,625
-Μια χαρά.
-Μη μου λες για την Κλόντια.

1218
01:25:28,708 --> 01:25:32,125
Ήταν η καλύτερή μου φίλη όλη μου τη ζωή,
εσύ μόλις ήρθες.

1219
01:25:34,416 --> 01:25:35,250
Εντάξει.

1220
01:25:43,750 --> 01:25:44,750
Όχι.

1221
01:26:04,000 --> 01:26:05,583
Έφαγες πόρτα, έτσι;

1222
01:26:06,416 --> 01:26:08,000
Ήταν φιάσκο, θα έλεγα.

1223
01:26:08,583 --> 01:26:13,083
Ναι. Η μαμά μου θα προτιμούσε
να πεθάνω από βακτηριακή μηνιγγίτιδα

1224
01:26:13,166 --> 01:26:14,500
παρά να πάρω αποβολή.

1225
01:26:15,125 --> 01:26:17,208
Αυτό θα ήταν ένας έντιμος θάνατος.

1226
01:26:18,500 --> 01:26:20,500
Αυτό θα χαλάσει όλα σου τα σχέδια.

1227
01:26:21,458 --> 01:26:22,333
Δεν ξέρω.

1228
01:26:23,333 --> 01:26:26,166
Η Σέλι κατηγορεί εμένα,
που δήλωσα τις "Τσαγανό".

1229
01:26:26,250 --> 01:26:28,000
Δεν το πιστεύω ότι το έκανες.

1230
01:26:28,083 --> 01:26:29,041
Ναι.

1231
01:26:30,958 --> 01:26:33,916
Με ρωτούσε ποια είναι η αρχηγός.
Είπα ότι δεν ξέρω.

1232
01:26:38,458 --> 01:26:39,958
Μήπως έχεις κάτι να πεις;

1233
01:26:44,500 --> 01:26:45,500
Πώς το κατάλαβες;

1234
01:26:47,500 --> 01:26:49,291
Είμαστε κολλητές από τεσσάρων.

1235
01:26:49,916 --> 01:26:51,750
Λες να μην το καταλάβαινα;

1236
01:26:55,750 --> 01:26:57,041
Γιατί δεν το είπες;

1237
01:26:58,291 --> 01:27:00,416
Γιατί στην αρχή ήσουν πολύ αρνητική.

1238
01:27:00,500 --> 01:27:04,125
Ναι, γιατί ήξερα ότι ήταν κακή ιδέα.
Και αποδείχτηκα σωστή.

1239
01:27:04,208 --> 01:27:07,041
-Δεν σου ζήτησα να μπλέξεις.
-Κι όμως, το έκανες.

1240
01:27:07,625 --> 01:27:10,125
Μου δημιούργησες τύψεις
που δεν έκανα κάτι.

1241
01:27:10,958 --> 01:27:14,791
Δεν καταλαβαίνεις, Βιβ.
Δεν καταλαβαίνεις, γιατί είσαι λευκή.

1242
01:27:16,166 --> 01:27:17,458
Τι;

1243
01:27:17,541 --> 01:27:20,125
Ξέρεις τι θυσίασε η μαμά για να έρθει εδώ;

1244
01:27:20,708 --> 01:27:23,916
Τι χρειάστηκε να κάνει
για να μπορώ να πάω στο κολέγιο;

1245
01:27:25,125 --> 01:27:27,875
Νιώθω απίστευτη πίεση

1246
01:27:28,458 --> 01:27:31,125
και δεν έχω την ελευθερία
να ρισκάρω όπως εσύ.

1247
01:27:31,208 --> 01:27:32,708
-Λυπάμαι.
-Πρέπει να φύγω.

1248
01:27:34,500 --> 01:27:37,708
Η μαμά με έβαλε
να καθαρίσω τα χαλιά για να εξιλεωθώ.

1249
01:27:39,000 --> 01:27:41,500
Αφού το ήξερες, γιατί δεν της το είπες;

1250
01:27:43,291 --> 01:27:46,083
Επειδή δεν είμαι δειλή,
σε αντίθεση μ' εσένα.

1251
01:27:57,083 --> 01:27:57,916
Μάλιστα.

1252
01:27:58,958 --> 01:28:00,375
Αυτή η φάση.

1253
01:28:09,375 --> 01:28:11,291
Έχουμε πάρα πολλά κριτσίνια.

1254
01:28:13,375 --> 01:28:15,333
Είναι αυτά που σου έδωσα εγώ;

1255
01:28:15,958 --> 01:28:17,666
Πήρα φρέσκα, ειδικά για σένα.

1256
01:28:19,291 --> 01:28:20,375
Τι φωνή είν' αυτή;

1257
01:28:22,416 --> 01:28:23,291
Η φωνή μου.

1258
01:28:24,291 --> 01:28:25,416
Όχι, δεν είναι.

1259
01:28:30,833 --> 01:28:33,166
Λοιπόν, κανένα νέο από την εφηβική ζωή;

1260
01:28:35,000 --> 01:28:36,375
Τίποτα ιδιαίτερο, φίλε.

1261
01:28:37,208 --> 01:28:39,166
Η Φυσική με τσακίζει.

1262
01:28:39,750 --> 01:28:41,916
-Εμένα η Φυσική με ξέκανε.
-Ναι.

1263
01:28:42,000 --> 01:28:45,208
Έχετε πολλά κοινά. Δεν κολλάτε πέντε;

1264
01:28:47,375 --> 01:28:50,541
Σας διδάσκουν ακόμα
εκείνους τους μνημονικούς κανόνες

1265
01:28:50,625 --> 01:28:52,333
για να θυμάστε τους νόμους;

1266
01:28:52,416 --> 01:28:53,500
Είναι άχρηστοι.

1267
01:28:54,416 --> 01:28:58,958
Κάπως το λέγαμε για τη Θερμοδυναμική,
ότι κάτι δεν εξαντλείται.

1268
01:28:59,625 --> 01:29:02,666
Για το pV που ισούται με nRT,
"Παύε να ρωτάς…"

1269
01:29:04,041 --> 01:29:07,333
-Άλλοι καιροί τότε.
-Κανείς δεν ρωτάει εμένα για Φυσική.

1270
01:29:07,416 --> 01:29:10,166
Επειδή είμαι κορίτσι,
δεν ξέρω από επιστήμες;

1271
01:29:10,250 --> 01:29:12,791
Καμία σχέση.
Θες να μιλήσουμε για τη Φυσική;

1272
01:29:12,875 --> 01:29:14,041
Έφτιαξες σαλάτα;

1273
01:29:14,708 --> 01:29:15,958
Με πρασινάδες μέσα;

1274
01:29:16,541 --> 01:29:20,083
Ναι, συνήθως πρασινάδες βάζουν
στις σαλάτες.

1275
01:29:20,166 --> 01:29:23,791
Δεν είναι φυσιολογικό.
Τρέφεται με παγωμένη πίτσα και παγωτό.

1276
01:29:24,375 --> 01:29:28,083
Με τα ωράριά μας,
δύσκολα βρίσκεις χρόνο να μαγειρέψεις.

1277
01:29:28,166 --> 01:29:29,875
Εμένα μ' αρέσει να μαγειρεύω.

1278
01:29:31,916 --> 01:29:34,125
Γιατί έχεις σημαία στο αμάξι σου;

1279
01:29:35,500 --> 01:29:37,875
Αγαπάς την Αμερική; Τη θεωρείς τέλεια;

1280
01:29:37,958 --> 01:29:41,583
Ξέρεις ότι η ισότητα των φύλων στις ΗΠΑ
θέλει άλλα 300 χρόνια;

1281
01:29:42,333 --> 01:29:43,625
Αυτό δεν μ' αρέσει.

1282
01:29:43,708 --> 01:29:46,291
Και τι κάνεις, αν δεν σου αρέσει;

1283
01:29:46,375 --> 01:29:47,458
Βιβ.

1284
01:29:47,541 --> 01:29:49,000
Εντάξει. Τι;

1285
01:29:49,083 --> 01:29:51,083
Θες να ηρεμήσω;

1286
01:29:51,166 --> 01:29:54,500
Να το παίζω καλή, όπως εσύ,
μη νιώσει κάποιος περίεργα;

1287
01:29:54,583 --> 01:29:57,208
Να γίνω μια γλυκιά γκομενίτσα
με αλογοουρά;

1288
01:29:57,291 --> 01:29:59,958
Ξέχνα τις καρδιές και τα αστέρια
στα χέρια.

1289
01:30:00,041 --> 01:30:02,250
Μήπως να γράψω το όνομά σου

1290
01:30:02,333 --> 01:30:05,375
και να λέω σε όλους
ότι είμαι ιδιοκτησία σου;

1291
01:30:05,458 --> 01:30:07,291
-Βίβιαν.
-Γαμώ την πατριαρχία!

1292
01:30:15,291 --> 01:30:16,708
Τι συμβαίνει;

1293
01:30:16,791 --> 01:30:18,083
Δεν είμαι σαν εσένα.

1294
01:30:18,625 --> 01:30:21,208
Μη γίνεις σαν εμένα.
Ο εαυτός σου να είσαι.

1295
01:30:21,291 --> 01:30:24,458
Σιχαμένο. Ό,τι πιο άθλιο
μπορείς να πεις σε κάποιον.

1296
01:30:24,541 --> 01:30:28,125
"Να είσαι ο εαυτός σου".
Ηλίθιες μαμαδίστικες συμβουλές.

1297
01:30:28,208 --> 01:30:30,708
Εντάξει. Τι θέλεις να πω;

1298
01:30:30,791 --> 01:30:32,083
Μπορείς να φύγεις;

1299
01:30:32,166 --> 01:30:34,583
Όχι, σπίτι μου είναι. Πάω όπου θέλω.

1300
01:30:35,166 --> 01:30:36,500
Σωστά. Το ξέχασα.

1301
01:30:36,583 --> 01:30:39,000
Είσαι επαναστάτρια, δεν δέχεσαι διαταγές.

1302
01:30:39,083 --> 01:30:42,416
Μόνο από έναν βλαμμένο
που σε φλέρταρε στο σούπερ μάρκετ.

1303
01:30:42,500 --> 01:30:44,375
Δεν μπορείς να μου μιλάς έτσι.

1304
01:30:44,458 --> 01:30:46,375
Είμαι μάνα σου, είμαι άνθρωπος

1305
01:30:46,458 --> 01:30:49,541
και νιώθω μοναξιά
και μου αρέσει να αρέσω σε κάποιον.

1306
01:30:49,625 --> 01:30:52,416
Καλά, τράβα να φας
την ανοιξιάτικη σαλάτα σου

1307
01:30:52,500 --> 01:30:55,125
όσο εγώ βλέπω όλη μου τη ζωή να διαλύεται.

1308
01:30:55,208 --> 01:30:56,416
Τι διαλύεται;

1309
01:30:57,541 --> 01:30:58,375
Τίποτα.

1310
01:30:59,083 --> 01:31:00,625
Η Κλόντια δεν μου μιλάει,

1311
01:31:00,708 --> 01:31:03,583
ίσως με διώξουν από το σχολείο
κι ίσως κάνω σεξ.

1312
01:31:04,208 --> 01:31:06,083
Στάσου, μπορεί να σε διώξουν;

1313
01:31:06,166 --> 01:31:09,541
-Δεν σε νοιάζει που ίσως κάνω σεξ, μαμά;
-Βίβιαν, ηρέμησε.

1314
01:31:09,625 --> 01:31:13,291
Η Σέλι είπε ότι θα διώξουν
όποιον συνδέεται με τις "Τσαγανό".

1315
01:31:13,375 --> 01:31:16,208
-Την Κλόντια την απέβαλαν.
-Τι είν' οι "Τσαγανό";

1316
01:31:17,416 --> 01:31:18,833
Μια φεμινιστική ομάδα.

1317
01:31:20,500 --> 01:31:23,458
-Κι εσύ τη δημιούργησες;
-Ναι, και φταις εσύ.

1318
01:31:24,208 --> 01:31:26,791
Τη δημιούργησα επειδή με έπεισες

1319
01:31:26,875 --> 01:31:30,500
ότι είμαι δυνατή και τέτοια,
αλλά δεν είμαι τέτοιο άτομο εγώ.

1320
01:31:30,583 --> 01:31:33,083
Και όλα αποτυγχάνουν
και κανείς δεν βοηθάει

1321
01:31:33,166 --> 01:31:34,833
και είμαι ολομόναχη σ' αυτό.

1322
01:31:39,875 --> 01:31:42,958
Γιατί δεν περνάει ο μπαμπάς
τα Χριστούγεννα μαζί μου;

1323
01:31:45,916 --> 01:31:47,375
Αγάπη μου…

1324
01:31:50,500 --> 01:31:53,458
Σε παρακαλώ, φύγε.
Θέλω να μείνω μόνη. Εντάξει;

1325
01:32:06,708 --> 01:32:10,791
Σίγουρα. Πέφτει θύμα εκδίκησης
για ένα έγκλημα που δεν διέπραξε.

1326
01:32:10,875 --> 01:32:13,791
Δεν υπάρχουν στοιχεία,
καμία απόδειξη. Τίποτα.

1327
01:32:13,875 --> 01:32:16,541
-Γιατί δεν τον λυπάστε;
-Είναι γκάνγκστερ.

1328
01:32:16,625 --> 01:32:20,458
Ναι, αλλά ο Μάικ,
κατά βάθος, είναι ρομαντικός,

1329
01:32:20,541 --> 01:32:23,416
και του κάνουν κάτι τέτοιο; Δεν μπορώ να…

1330
01:32:25,125 --> 01:32:27,708
…τελικά είναι καλός; Κακός; Δεν ξέρω.

1331
01:32:27,791 --> 01:32:29,583
Θέλει να αναρωτηθείς γι' αυτό.

1332
01:32:29,666 --> 01:32:32,416
Για τον εαυτό σου και για την ηθική σου.

1333
01:32:32,500 --> 01:32:34,208
Συμπάσχεις με…

1334
01:33:11,125 --> 01:33:12,500
Μου έχεις θυμώσει;

1335
01:33:14,958 --> 01:33:18,375
Που μου έβαλες τις φωνές
και με παράτησες ενώ τρώγαμε;

1336
01:33:19,500 --> 01:33:21,625
Όχι, Βιβ, γιατί να θυμώσω;

1337
01:33:22,625 --> 01:33:25,083
Συγγνώμη. Νιώθω πολλή πίεση τελευταία.

1338
01:33:25,166 --> 01:33:26,666
Ναι; Αλήθεια;

1339
01:33:27,958 --> 01:33:31,250
Μάλλον κάνεις απερισκεψίες
που τις πληρώνουν άλλοι,

1340
01:33:31,333 --> 01:33:36,041
ενώ εσύ λιθοβολείς εμένα,
τη μαμά σου και τον μια χαρά φίλο της.

1341
01:33:37,375 --> 01:33:38,833
Εγώ πάντα σε στήριζα.

1342
01:33:39,833 --> 01:33:41,875
Δεν αξίζω να είμαι σάκος του μποξ.

1343
01:33:43,416 --> 01:33:45,250
Ίσως δεν είσαι αυτή που νόμιζα.

1344
01:34:03,708 --> 01:34:08,583
ΠΡΟΣ ΤΣΑΓΑΝΟ

1345
01:34:13,958 --> 01:34:18,791
"Αγαπητή 'Τσαγανό', ίσως είναι λάθος,
αλλά δεν ξέρω σε ποιον να απευθυνθώ.

1346
01:34:20,041 --> 01:34:21,666
Πέρσι με βίασαν.

1347
01:34:22,958 --> 01:34:26,333
Ήθελα να το καταγγείλω,
αλλά ήθελα να το κάνω ανώνυμα.

1348
01:34:28,208 --> 01:34:30,916
Εσύ κάνεις πράγματα
χωρίς να ξέρουν ποια είσαι.

1349
01:34:32,041 --> 01:34:35,291
Μπορείς να βοηθήσεις μια ανώνυμη
σαν κι εσένα;"

1350
01:35:20,458 --> 01:35:24,208
ΒΙΑΣΜΟΣ ΣΤΟ ΡΟΚΠΟΡΤ

1351
01:35:32,791 --> 01:35:35,000
Έχεις μπουχτίσει από όσα συμβαίνουν;

1352
01:35:35,083 --> 01:35:38,750
Βίασαν κάποια εδώ.
Βγες στο κουδούνι και δείξε συμπαράσταση.

1353
01:35:38,833 --> 01:35:40,833
ΛΧ: ΕΙΔΑΤΕ ΤΟ ΠΟΣΤ;
ΚΠ: ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ!

1354
01:35:40,916 --> 01:35:43,000
ΣΤ: ΘΑ ΒΓΕΙΤΕ ΕΞΩ;
ΤΓ: ΠΟΙΑ ΝΑ 'ΝΑΙ;

1355
01:35:43,083 --> 01:35:45,958
ΤΤ: ΒΙΑΣΑΝ ΚΑΠΟΙΑ;
ΚΠ: ΑΝ ΑΠΟΒΛΗΘΟΥΜΕ; Η ΣΕΛΙ ΕΙΠΕ…

1356
01:35:46,041 --> 01:35:46,875
ΛΧ: ΦΤΑΝΕΙ!

1357
01:35:53,583 --> 01:35:54,750
Απίστευτο.

1358
01:35:58,208 --> 01:36:00,041
Πήγαινε. Κάνε τον γύρο.

1359
01:36:03,583 --> 01:36:05,500
Θα σας διαβάσω τον κανονισμό.

1360
01:36:05,583 --> 01:36:07,083
"Όποιος μαθητής βγει έξω

1361
01:36:07,166 --> 01:36:10,291
θα θεωρηθεί
υποστηρικτής της ομάδας 'Τσαγανό',

1362
01:36:10,375 --> 01:36:12,458
η οποία βανδάλισε το σχολείο,

1363
01:36:12,541 --> 01:36:15,083
κι αυτό το αδίκημα τιμωρείται με αποβολή".

1364
01:36:16,416 --> 01:36:18,083
Σοβάρεψε το πράγμα, παιδιά.

1365
01:36:18,708 --> 01:36:19,541
Εντάξει;

1366
01:36:20,041 --> 01:36:21,458
Σκεφτείτε το καλά.

1367
01:36:21,541 --> 01:36:23,041
Αν το κάνετε,

1368
01:36:24,458 --> 01:36:25,291
τελειώσατε.

1369
01:36:27,375 --> 01:36:30,000
Κι εγώ δεν φέρω καμία ευθύνη.

1370
01:36:44,541 --> 01:36:45,916
Ελάτε, πάμε!

1371
01:36:48,041 --> 01:36:49,958
Άντε, βγείτε έξω!

1372
01:37:30,750 --> 01:37:33,250
Δεν έχω χειρότερο
από το να μιλάω σε κόσμο.

1373
01:37:38,708 --> 01:37:39,916
Δεν είμαι γενναία.

1374
01:37:41,458 --> 01:37:45,208
Δεν είμαι αδίστακτη
σαν κάποιες από τις φίλες μου.

1375
01:37:47,708 --> 01:37:51,541
Και δεν έχω καθόλου το προφίλ ηγέτη,

1376
01:37:51,625 --> 01:37:53,458
αλλά να με, όπως και να 'χει.

1377
01:37:55,125 --> 01:37:57,625
Το μισώ που μας παραγκωνίζουν.

1378
01:37:58,750 --> 01:38:01,958
Που δεν μας παίρνουν στα σοβαρά,
μας βαθμολογούν,

1379
01:38:03,000 --> 01:38:04,083
μας επιτίθενται.

1380
01:38:05,458 --> 01:38:07,500
Κάνεις δεν κάνει κάτι γι' αυτό.

1381
01:38:07,583 --> 01:38:09,458
Κανείς δεν μας ακούει.

1382
01:38:10,041 --> 01:38:12,375
Γι' αυτό βγήκα έξω σήμερα.

1383
01:38:14,958 --> 01:38:16,750
Γι' αυτό στέκομαι εδώ

1384
01:38:17,750 --> 01:38:20,583
και σας φωνάζω.

1385
01:38:25,708 --> 01:38:27,625
Γι' αυτό ξεκίνησα τις "Τσαγανό".

1386
01:38:33,083 --> 01:38:36,708
Ξέρετε κάτι; Αν είναι
να αποβάλετε κάποιον, αποβάλετε εμένα.

1387
01:38:37,583 --> 01:38:41,208
Εγώ το έκανα. Εγώ ξεκίνησα τις "Τσαγανό".
Είμαι η "Τσαγανό".

1388
01:38:42,208 --> 01:38:43,583
Να αποβάλετε κι εμένα.

1389
01:38:44,166 --> 01:38:47,875
Έφτιαξα το Instagram των "Τσαγανό"
κι είμαι περήφανη γι' αυτό.

1390
01:38:48,666 --> 01:38:49,750
Είμαι μαζί σου.

1391
01:38:50,708 --> 01:38:52,583
Διαμαρτυρήθηκα για το ντύσιμο.

1392
01:38:53,875 --> 01:38:57,625
Φοράω ό,τι θέλω, ό,τι σώμα κι αν έχω,

1393
01:38:57,708 --> 01:38:59,333
και δεν θ' αλλάξω ποτέ.

1394
01:38:59,416 --> 01:39:01,041
-Ναι.
-Αποβάλετέ με, λοιπόν!

1395
01:39:02,083 --> 01:39:05,375
Έβαλα τρικλοποδιά στον Μπράντλι
με τη χαζή του στολή.

1396
01:39:05,458 --> 01:39:08,958
Αυτό είναι φεμινισμός.
Και δεν νιώθω άσχημα γι' αυτό.

1397
01:39:09,916 --> 01:39:11,000
Τσαγανό για πάντα!

1398
01:39:19,916 --> 01:39:21,291
Εγώ έγραψα το σημείωμα.

1399
01:39:42,416 --> 01:39:44,333
Εγώ ζήτησα βοήθεια.

1400
01:39:46,458 --> 01:39:50,583
Γιατί ένιωθα
ότι μόνο η "Τσαγανό" θα με άκουγε.

1401
01:39:52,500 --> 01:39:53,541
Ακούμε.

1402
01:39:54,125 --> 01:39:56,333
-Είμαστε εδώ.
-Και σε πιστεύουμε.

1403
01:39:59,916 --> 01:40:02,166
Πέρυσι, μετά τον χορό αποφοίτησης…

1404
01:40:04,208 --> 01:40:06,125
ο Μίτσελ Γουίλσον με βίασε.

1405
01:40:12,791 --> 01:40:14,041
Ήταν το αγόρι μου…

1406
01:40:16,750 --> 01:40:19,208
και με βίασε στο ίδιο μου το δωμάτιο.

1407
01:40:21,291 --> 01:40:24,666
Και μετά ψηφίστηκα "Πιο πηδήξιμη".

1408
01:40:26,958 --> 01:40:28,583
Τι στο καλό σημαίνει αυτό;

1409
01:40:31,333 --> 01:40:33,875
Λυπάμαι, δεν ξέρω τι να πω.

1410
01:40:33,958 --> 01:40:37,083
Δεν ξέρω τι νιώθω.

1411
01:40:37,583 --> 01:40:39,291
Μάλλον είμαι θυμωμένη.

1412
01:40:41,250 --> 01:40:45,375
Είμαι θυμωμένη και θέλω να ουρλιάξω!

1413
01:40:45,458 --> 01:40:48,791
-Κάν' το.
-Ούρλιαξε!

1414
01:41:03,833 --> 01:41:05,041
Τι σημαίνει αυτό;

1415
01:41:08,625 --> 01:41:09,958
Μίτσελ Γουίλσον.

1416
01:41:11,000 --> 01:41:11,833
Ναι;

1417
01:41:14,375 --> 01:41:15,250
Έλα μαζί μου.

1418
01:41:17,416 --> 01:41:19,375
Το ήξερα ότι εσύ το έκανες.

1419
01:41:19,458 --> 01:41:21,083
Για στάσου. Δεν το ήξερες.

1420
01:41:21,166 --> 01:41:23,791
Τα σιγανά ποταμάκια να φοβάσαι.

1421
01:41:23,875 --> 01:41:26,541
-Έπαθα πλάκα. Είμαι πολύ περήφανη.
-Ευχαριστώ.

1422
01:41:26,625 --> 01:41:29,083
-Έσκισες.
-Καλά τα πήγες για εσωστρεφής.

1423
01:41:29,166 --> 01:41:31,500
-Τι κάνεις εδώ;
-Η μαμά σου με έφερε.

1424
01:41:31,583 --> 01:41:33,166
Επιτρέπεται να είσαι εδώ;

1425
01:41:33,250 --> 01:41:35,416
Τι θα κάνουν; Θα με αποβάλουν διπλά;

1426
01:41:36,583 --> 01:41:39,750
-Τι θα έκανα χωρίς εσένα;
-Μάλλον δεν θα μάθουμε ποτέ.

1427
01:41:42,875 --> 01:41:43,875
Φοβερό που ήρθες.

1428
01:41:46,791 --> 01:41:48,666
Ένα, δύο, τρία, Τσαγανό!

1429
01:41:48,750 --> 01:41:51,166
Πάμε, ένα, δύο, τρία, Τσαγανό!

1430
01:41:51,750 --> 01:41:53,083
Ναι!

1431
01:41:55,125 --> 01:41:56,083
Είσαι καλά;

1432
01:41:57,666 --> 01:41:58,583
Έτσι νομίζω.

1433
01:41:59,875 --> 01:42:01,375
Ευχαριστώ. Με ενέπνευσες.

1434
01:42:03,333 --> 01:42:04,166
Κι εσύ.

1435
01:42:10,958 --> 01:42:13,625
Να ξέρετε
ότι το "Τσαγανό" είναι για όλους.

1436
01:42:13,708 --> 01:42:16,166
-Ναι.
-Θέλει κανείς να μιλήσει; Ελάτε.

1437
01:42:16,750 --> 01:42:18,250
Εγώ.

1438
01:42:19,000 --> 01:42:20,208
Έλα, φιλενάδα!

1439
01:42:21,083 --> 01:42:22,291
Πες την αλήθεια σου.

1440
01:42:22,875 --> 01:42:24,125
Ήθελα να… Συγγνώμη.

1441
01:42:24,208 --> 01:42:28,875
Θέλω να πω ότι είμαι 110% μαύρη,

1442
01:42:29,916 --> 01:42:32,958
τα μαλλιά μου δεν είναι περούκα.
Δεν είναι αφάνα.

1443
01:42:33,458 --> 01:42:36,666
Είναι πυκνά, σγουρά, και αυτό είμαι εγώ!

1444
01:42:40,250 --> 01:42:42,541
Και, όχι, δεν μπορείτε να τα αγγίξετε!

1445
01:42:46,500 --> 01:42:48,041
Ήταν καταπληκτικό.

1446
01:42:48,125 --> 01:42:50,791
Ναι, σταματήστε να αγγίζετε τα μαλλιά μας.

1447
01:42:53,666 --> 01:42:54,541
Λοιπόν.

1448
01:42:55,125 --> 01:42:58,166
Τώρα που όλοι ξέρουν
πόσο προβληματικό είναι αυτό,

1449
01:42:58,250 --> 01:42:59,250
έχουμε πολλά…

1450
01:43:06,125 --> 01:43:07,166
Συγγνώμη.

1451
01:43:14,583 --> 01:43:16,375
ΒΙΒΙΑΝ

1452
01:43:16,458 --> 01:43:17,458
Τι;

1453
01:43:57,041 --> 01:44:00,250
ΤΣΑΓΑΝΟ!

1454
01:49:45,041 --> 01:49:50,041
Υποτιτλισμός: Αγγελική Πανοτάρα

