1
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
[suspenseful music playing]

2
00:01:10,000 --> 00:01:11,000
[suspenseful music continues]

3
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
[blues song playing on radio]

4
00:02:11,000 --> 00:02:12,000
You said a man wants to see me.

5
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
Alley out back.

6
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
He can't come in here?
What is he, white? [scoffs]

7
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
Oh, boy. Man.

8
00:02:26,000 --> 00:02:27,000
Who is he?

9
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Never met him before,

10
00:02:28,000 --> 00:02:30,000
but he said his boss
was looking

11
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
for a reliable guy
to do some work.

12
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
Who's his boss, Jimmy?

13
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
No one I knew.

14
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
But I heard you were looking
for something quick.

15
00:02:39,000 --> 00:02:41,000
See, I thought
we were cool, man.

16
00:02:41,000 --> 00:02:42,000
[Jimmy] Mmm-hmm.

17
00:02:42,000 --> 00:02:44,000
And now you're gonna bring me
into some sketchy shit?

18
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
Yeah.

19
00:02:45,000 --> 00:02:47,000
Well, you're lucky
anybody's calling

20
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
after that Gotham Hotel mess.

21
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
Now, I get my fee
no matter what.

22
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
Just go hear the man out.

23
00:02:59,000 --> 00:03:01,000
Give me your Roscoe.

24
00:03:01,000 --> 00:03:05,000
Curtis, now that's...
Curtis. Curtis.

25
00:03:06,000 --> 00:03:09,000
See? Trouble.

26
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
[gun clicks]

27
00:03:11,000 --> 00:03:13,000
Just trouble.

28
00:03:42,000 --> 00:03:44,000
You Curt?

29
00:03:44,000 --> 00:03:45,000
[Curt] Who are you?

30
00:03:45,000 --> 00:03:47,000
Jones.

31
00:03:47,000 --> 00:03:49,000
You work for Frank?

32
00:03:49,000 --> 00:03:53,000
[Jones] I've done work
for Frank. This is not Frank.

33
00:03:53,000 --> 00:03:54,000
Okay, 'cause if he's in,
I'm out.

34
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
What did I just tell you?

35
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Watkins?

36
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
[chuckles softly]

37
00:04:01,000 --> 00:04:03,000
Do I look like I work
for Aldrick Watkins?

38
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
So what's the score?

39
00:04:24,000 --> 00:04:27,000
We're sending a man
that works in an office

40
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
to pick something up
from that office

41
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
and bring it back to his home.

42
00:04:31,000 --> 00:04:33,000
You are part of
a babysitting team

43
00:04:33,000 --> 00:04:38,000
watching his family while
he does it. No one gets hurt.

44
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Three hours of work.

45
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
For this, I'm offering
you two grand now,

46
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
and three on the other end.

47
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
For three hours?

48
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
They said that your number
was five grand.

49
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
Is this something
you think you can do?

50
00:04:57,000 --> 00:04:58,000
[Vanessa] Then he
calls me an opportunist,

51
00:04:58,000 --> 00:05:01,000
like being married to him
is some kind of opportunity.

52
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
When he's out doing,
you know, whatever.

53
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
You know how he gets.

54
00:05:07,000 --> 00:05:12,000
Well, you used to, and it is
way worse, now that he's fancy.

55
00:05:12,000 --> 00:05:14,000
Do you think
I'm a schemer, Ronald?

56
00:05:16,000 --> 00:05:18,000
I think you have
ulterior motives.

57
00:05:19,000 --> 00:05:21,000
But I find that sexy.

58
00:05:22,000 --> 00:05:25,000
[Vanessa] Oh, I get it.

59
00:05:25,000 --> 00:05:27,000
So, this is my scheme, is it?

60
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Don't kid yourself, Ronald.

61
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
We both know who
you're really fucking here.

62
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
How could you say that?

63
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Oh, and that's another thing
that ticks me off.

64
00:05:42,000 --> 00:05:45,000
How many times a week
do I put on this dress?

65
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
And he has yet to notice

66
00:05:46,000 --> 00:05:48,000
I couldn't hit a tennis ball
to save my life.

67
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
I can't reward
that kind of inattentiveness.

68
00:05:52,000 --> 00:05:53,000
I simply will not.

69
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
[sighs]

70
00:05:56,000 --> 00:05:57,000
You look cute.

71
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
Come here.

72
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
Oh. [giggles]

73
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Mmm. Lipstick.

74
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
Do you love me?

75
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Of course I love you, Ronald.

76
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
You better.

77
00:06:25,000 --> 00:06:25,000
Psst.

78
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
[softly] Hey.

79
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
We're almost there, okay?

80
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
I'll be calling you.

81
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
[knocking on door]

82
00:07:19,000 --> 00:07:21,000
Where's the fire? It's five of.

83
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
[Jones] Really?
My watch must be fast.

84
00:07:27,000 --> 00:07:28,000
Well?

85
00:07:31,000 --> 00:07:32,000
Close the door behind you.

86
00:07:39,000 --> 00:07:42,000
Imagine my surprise
when I got your call.

87
00:07:44,000 --> 00:07:47,000
Self-interest is the
sincerest form of flattery.

88
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
They want you, Ronald,

89
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
much as I mighta tried
to dissuade them.

90
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
Then are you gonna
tell me who they are?

91
00:07:55,000 --> 00:07:58,000
Because this
"Outfit outta Chicago"

92
00:07:58,000 --> 00:08:00,000
No, they're not prepared
to do that.

93
00:08:02,000 --> 00:08:06,000
If Frank is involved,
you can let yourself

94
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
Everyone has a problem
with Frank these days.

95
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
Who's "everyone"?

96
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
For our purposes, no one.

97
00:08:13,000 --> 00:08:17,000
Look, they agreed
to match your price.

98
00:08:17,000 --> 00:08:22,000
Three grand up front,
4,500 upon completion.

99
00:08:23,000 --> 00:08:24,000
[sighs]

100
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
What's this?

101
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
What?

102
00:08:35,000 --> 00:08:38,000
You think I'd be
all right with that?

103
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
Maybe that's how they do things
in Chicago now. But not here.

104
00:08:41,000 --> 00:08:43,000
All right, give me
that envelope back.

105
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
I'm gonna find someone else.

106
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
He sits up front.

107
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
You're not gonna get stabbed
in the neck, Ronald.

108
00:08:54,000 --> 00:08:56,000
I like to sit in the back.

109
00:08:56,000 --> 00:08:57,000
So sit in the back.

110
00:09:08,000 --> 00:09:12,000
Mister, you mind
sitting up front?

111
00:09:14,000 --> 00:09:15,000
I do.

112
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
I'd like to sit in the back.

113
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
[Jones] This is ridiculous.
We're wasting time.

114
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Be my guest.

115
00:09:33,000 --> 00:09:38,000
[Jones] Curt, meet Ronald.
Ronald, Curt.

116
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
The other man's inside.

117
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Now there's another man?

118
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
It's a three-man job.

119
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
You never said that.

120
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
He said we wasn't
gonna be working alone.

121
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
So who's this fucking guy?

122
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Charley.

123
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
Not that guy. This fucking guy.

124
00:10:00,000 --> 00:10:01,000
And who the fuck is Charley?

125
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
Like you, I'm meeting
'em both today, too.

126
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
[Charley] Do we need
to go over anything?

127
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
[Ronald] Instructions seemed
pretty clear to me.

128
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Ask Sambo.

129
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Name's Curt.

130
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
Like he told you
in the car. [spits]

131
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
You're Curt Goynes.

132
00:10:25,000 --> 00:10:26,000
You didn't hear about this guy?

133
00:10:26,000 --> 00:10:28,000
[Ronald] Why would I?

134
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
I don't know anybody
that knows him.

135
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
[Curt] Hmm.

136
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Well, you know Frank.

137
00:10:35,000 --> 00:10:36,000
Frank who?

138
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
No. Frank Capelli.

139
00:10:39,000 --> 00:10:42,000
How do you know Frank Capelli?

140
00:10:42,000 --> 00:10:44,000
[Curt] I met him once, briefly.

141
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
Oh.

142
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Yeah, and if you're Ronald,

143
00:10:47,000 --> 00:10:50,000
then you got to
be Ronald Russo,

144
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
'cause you sure as hell
match the description.

145
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
What the fuck is that
supposed to mean?

146
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
[Curt chuckles]

147
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
You seem worried about
how you might be described.

148
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
Let's be clear,

149
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
the only thing
I'm worried about

150
00:11:02,000 --> 00:11:04,000
is this thing getting fucked up
because of you.

151
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
[spits]

152
00:11:05,000 --> 00:11:07,000
What's that supposed to mean?

153
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
It's not your fault.

154
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
You were born like that.

155
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
Born like what?

156
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
[Charley] Okay.

157
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
All right. This isn't why
we were hired.

158
00:11:17,000 --> 00:11:20,000
And who did hire us,
Charley, huh?

159
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
You gonna tell me straight up

160
00:11:21,000 --> 00:11:23,000
this ain't some
Frank Capelli production?

161
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
No. No, no, no, no.

162
00:11:25,000 --> 00:11:28,000
It's, uh, some outfit
out of Illinois,

163
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
wants to expand to Detroit.

164
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
The guy pitched it like

165
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
"get in on the ground floor"
kind of thing.

166
00:11:35,000 --> 00:11:40,000
They grow their presence
and we have an in.

167
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
What's with the fucking eye?

168
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
Sometimes when people lie,

169
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
they tend to over-explain.
Kind of thing.

170
00:11:55,000 --> 00:11:58,000
[Charley] So he's been
running numbers for Watkins,

171
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
but then decides that he wants
a little bit of his own turf.

172
00:12:00,000 --> 00:12:04,000
And Watkins stakes him,
like, 25 g's.

173
00:12:04,000 --> 00:12:07,000
But Goynes wants
a bigger score.

174
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
Exactly. They always do.

175
00:12:12,000 --> 00:12:14,000
They're never satisfied.

176
00:12:14,000 --> 00:12:15,000
So he goes to the Italians

177
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
and he sets up this big meeting
at the Gotham.

178
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
And he wants to play
them off each other.

179
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
You know, the blacks
and the Italians.

180
00:12:21,000 --> 00:12:24,000
But Watkins gets tipped off

181
00:12:24,000 --> 00:12:27,000
and things get
really fucking ugly.

182
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
Both sides lose people,

183
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
Watkins loses his 25k.

184
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
And both blame Goynes.

185
00:12:33,000 --> 00:12:37,000
But not for the deaths because
that's, you know... people.

186
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
The big thing?

187
00:12:41,000 --> 00:12:45,000
Watkins' code book
goes missing.

188
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
Every bet, every debt,
every bribe, every payoff.

189
00:12:50,000 --> 00:12:52,000
The real names.
Ten years' worth.

190
00:12:53,000 --> 00:12:56,000
So he has Watkins'
code book, huh?

191
00:12:56,000 --> 00:12:58,000
[Charley] That gets
out in the open,

192
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
everybody's going down.

193
00:13:40,000 --> 00:13:41,000
Cologne again.

194
00:13:41,000 --> 00:13:44,000
[Matt] Hmm? Oh, yes.

195
00:13:44,000 --> 00:13:48,000
Mary. Yes, I do.
I sometimes wear cologne.

196
00:13:49,000 --> 00:13:52,000
Maybe it covers up
the other odors.

197
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
-[clanging]
-Yeah. Sure. Maybe that's it.

198
00:13:56,000 --> 00:13:57,000
[clanging]

199
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
So I was awake for
a while last night.

200
00:14:03,000 --> 00:14:05,000
How is that news?

201
00:14:05,000 --> 00:14:07,000
[Matt] That is not news.

202
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
[Mary]  Matthew?

203
00:14:10,000 --> 00:14:12,000
Mattie?

204
00:14:12,000 --> 00:14:13,000
There's no clean socks.

205
00:14:13,000 --> 00:14:14,000
Just borrow some
from your father.

206
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
Dad's are too big.

207
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
They're not that big.

208
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
[Mary] Peg, you need help
tying those?

209
00:14:20,000 --> 00:14:21,000
No.

210
00:14:21,000 --> 00:14:22,000
You sure?
'Cause I can...

211
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
I don't need help.

212
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
Okay. Amy's coming early

213
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
so you can set up
show and tell.

214
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
I know.

215
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Good morning.

216
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
[Mary gasps]

217
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
[Charley] Hey, shh, shh, shh.

218
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
-[Mary whimpers]
-Don't.

219
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Shh, shh, shh.

220
00:15:01,000 --> 00:15:06,000
This is a typical morning.
Nothing changes. Okay?

221
00:15:06,000 --> 00:15:09,000
Now, what would you do now,

222
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
normal Monday?

223
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
I would make breakfast.

224
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
[Ronald]
Well, there you go then.

225
00:15:21,000 --> 00:15:23,000
What do you want?

226
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
[Charley] Is that something
you'd say, normal Monday?

227
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
I don't know.

228
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
[breath trembling]

229
00:15:34,000 --> 00:15:39,000
Can I just... Can I just...
Oh, God. Oh, God. Thank you.

230
00:15:39,000 --> 00:15:41,000
[footsteps approaching]

231
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
[breathing nervously]

232
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Mom. Mom?

233
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Go ahead. Move.

234
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
[Mary] It's okay, Matthew.

235
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
[gun clicks]

236
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
[Charley] Hi, kiddo.

237
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
[Ronald] Good morning.

238
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
[snickers]

239
00:16:17,000 --> 00:16:19,000
Everything is normal, Matthew,

240
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
exactly like any other Monday.
Except...

241
00:16:24,000 --> 00:16:26,000
So, have a seat.

242
00:16:28,000 --> 00:16:31,000
It's fine.
Go ahead, sit down.

243
00:16:39,000 --> 00:16:42,000
[Mary] It's okay. It's okay.

244
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
[Ronald] So, Matthew...

245
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
are you a Sugar Smacks guy
or a Trix guy?

246
00:16:56,000 --> 00:17:01,000
Can you please stop pretending
this is a normal conversation?

247
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
[Mary] Matthew.

248
00:17:03,000 --> 00:17:04,000
Sit.

249
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
[footsteps approaching]

250
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
[Peggy] Dad?

251
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
What is this? Who are you?

252
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
[Curt] Go on. Get in there.

253
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
Mary? Mary, are you all right?

254
00:17:31,000 --> 00:17:33,000
-[Peggy] What's happening?
-We're okay. It's okay, Matt.

255
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Why are these guys
in our house?

256
00:17:35,000 --> 00:17:37,000
[Charley] Hi, Matt.
Good morning.

257
00:17:37,000 --> 00:17:41,000
There is a document
in a green safe

258
00:17:41,000 --> 00:17:45,000
You and me are gonna go get it.
These guys are gonna babysit.

259
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
-What are you--
-Everyone is going to be fine

260
00:17:48,000 --> 00:17:50,000
as long as we get
what's in that safe

261
00:17:50,000 --> 00:17:52,000
-by 10:00 a.m.
-[Mary shushing]

262
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
-Can you shut
your fucking kid up?

263
00:17:54,000 --> 00:17:55,000
I don't care. Keep it quiet.

264
00:17:56,000 --> 00:17:58,000
Come on, I'll take you
to the playroom. It's okay.

265
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
Okay, we're gonna go
to the playroom.

266
00:18:00,000 --> 00:18:02,000
Hey. Stay in sight.

267
00:18:02,000 --> 00:18:03,000
If you want her quiet,

268
00:18:03,000 --> 00:18:06,000
then let her go into her
goddamn playroom,

269
00:18:06,000 --> 00:18:08,000
-We--
-[Matt] Mary.

270
00:18:08,000 --> 00:18:09,000
Sorry.

271
00:18:11,000 --> 00:18:13,000
-[Ronald] Feisty.
-[Mary] Come on.

272
00:18:15,000 --> 00:18:16,000
[Ronald] Hey,
put her in the room

273
00:18:18,000 --> 00:18:19,000
and you sit right there.

274
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
It's okay.

275
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
I'll be right here, okay.
I'll be right here.

276
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Hey.

277
00:18:39,000 --> 00:18:43,000
Forbert won't be in the office
all week. My boss.

278
00:18:44,000 --> 00:18:46,000
-Mel Forbert?
-Hey.

279
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
[Matt] I don't have
the combination to that safe.

280
00:18:50,000 --> 00:18:52,000
[Charley] That's okay,
his secretary does.

281
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
And from what we understand,

282
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
you have the combo
to his secretary.

283
00:18:57,000 --> 00:18:59,000
[breathing nervously]

284
00:19:07,000 --> 00:19:11,000
Do you mind
if we have this conversation

285
00:19:11,000 --> 00:19:14,000
[Charley] Do I mind? Pleasure.

286
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Matthew, go to your sister.

287
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
Matthew, go to your sister.

288
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
[whispers] Dad,
he knows Mr. Forbert.

289
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
He doesn't know anybody.

290
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Get in the room.

291
00:19:44,000 --> 00:19:47,000
Hey, do not be a hero.

292
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
Do you understand me? Do not.

293
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
All right. Go on.

294
00:19:55,000 --> 00:19:58,000
Hey, listen to your father.
Get over there.

295
00:20:07,000 --> 00:20:08,000
Hey.

296
00:20:11,000 --> 00:20:12,000
I'm not allowed in that safe.

297
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
[Charley] I'm not interested
in any of that.

298
00:20:15,000 --> 00:20:17,000
You'll figure it out.

299
00:20:17,000 --> 00:20:19,000
[suspenseful music playing]

300
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
[sighs]

301
00:20:53,000 --> 00:20:56,000
He sure wasn't
smiling like this

302
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
about the combo
to his secretary.

303
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
Drop it.

304
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Actually, there is something
I'd like to know.

305
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
-[doorbell chimes]
-[Mary gasps]

306
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Psst.

307
00:21:21,000 --> 00:21:22,000
[whispers] Answer it.

308
00:21:28,000 --> 00:21:30,000
Oh, darn.

309
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Door is that way.

310
00:21:33,000 --> 00:21:33,000
Bird feeders.

311
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
-What?
-Just... This way.

312
00:21:40,000 --> 00:21:42,000
[Ronald shushing]

313
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
[doorbell chimes]

314
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
-Is Peggy here for carpool?
-Ah, sorry, Amy.

315
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
I forgot to call your mom

316
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
and let her know that
Peggy's staying home today.

317
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
So, I'm so sorry. But, here,
you're gonna have to do

318
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
the hummingbird thing
all by yourself, okay?

319
00:22:10,000 --> 00:22:13,000
Just tell your mom
everything's fine. Okay?

320
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
-[Amy] Mmm-hmm.
-We're good.

321
00:22:16,000 --> 00:22:17,000
Bye.

322
00:22:28,000 --> 00:22:31,000
Well, I don't think
that's the end of that.

323
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
Yeah. No, it's not.

324
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
[Mary clears throat]

325
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
-Hi, Dawn.
-You okay?

326
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
Everything's fine.

327
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
-Mary?
-No, I'll call you later, okay?

328
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
Everything's fine.

329
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
Had a fight
and Peg's real upset,

330
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
stay home and sort it out.
So...

331
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
Oh, I'm very sorry
about the bird feeder.

332
00:22:59,000 --> 00:23:01,000
-You sure?
-Yeah. It's fine. I'm fine.

333
00:23:01,000 --> 00:23:05,000
Everyone... Everyone's fine.
It's fine. Seriously.

334
00:23:06,000 --> 00:23:07,000
Okay.

335
00:23:07,000 --> 00:23:12,000
I'll call you later.
Okay? Bye.

336
00:23:12,000 --> 00:23:13,000
[Dawn] Bye.

337
00:23:20,000 --> 00:23:25,000
[Ronald]
That was good work, Mary.

338
00:23:25,000 --> 00:23:26,000
[Mary] Come here.

339
00:23:29,000 --> 00:23:31,000
[whispering]
They don't want to hurt us.

340
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
That's why
they're wearing masks.

341
00:23:38,000 --> 00:23:39,000
[engine stops]

342
00:23:40,000 --> 00:23:42,000
Okay. Now what?

343
00:23:42,000 --> 00:23:44,000
You got 30 minutes.

344
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
Look, it's not that easy.
All right?

345
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
I can't just walk in there--

346
00:23:49,000 --> 00:23:51,000
Twenty-nine minutes
and 54 seconds

347
00:23:51,000 --> 00:23:53,000
my boss calls your house.

348
00:23:53,000 --> 00:23:55,000
Fifty-one. Fifty--

349
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
[sighs, grunts]

350
00:23:58,000 --> 00:23:59,000
[car door slams]

351
00:23:59,000 --> 00:24:01,000
Good boy.

352
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
[suspenseful music playing]

353
00:24:24,000 --> 00:24:26,000
[indistinct chatter]

354
00:24:30,000 --> 00:24:31,000
Good morning, Mr. Wertz.

355
00:24:31,000 --> 00:24:33,000
The weeklies are in
and Mr. Forbert needs you to

356
00:24:33,000 --> 00:24:36,000
compare them to the budget
because I guess

357
00:24:36,000 --> 00:24:42,000
Okay. Okay. Okay.
All right. Okay. Good.

358
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
You can just leave those.
Uh, I'll just...

359
00:24:46,000 --> 00:24:47,000
Leave them there.

360
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
-You told her.
-[Matt] What?

361
00:25:15,000 --> 00:25:19,000
Oh my God, you did it.
Was she okay?

362
00:25:19,000 --> 00:25:22,000
Is it strange that I'm actually
worried about Mary?

363
00:25:22,000 --> 00:25:26,000
What? What? No.
I didn't. I didn't.

364
00:25:26,000 --> 00:25:30,000
I was gonna tell her and then
Peggy had a bird feeder thing

365
00:25:31,000 --> 00:25:34,000
It doesn't matter.
And now's there another thing

366
00:25:34,000 --> 00:25:36,000
-Okay. Right.
-I told Phil.

367
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
-[Matt] Uh-huh.
-As per our promise.

368
00:25:40,000 --> 00:25:42,000
I need to get into the green
safe right now.

369
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
Why? He cried, Matt.
Phil. He cried.

370
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
I'm sorry. I'm sorry. What...
The combination

371
00:25:48,000 --> 00:25:51,000
I came to work
from the Humpty Dumpty Motel.

372
00:25:51,000 --> 00:25:54,000
I'm sorry.
I need the combination

373
00:25:54,000 --> 00:26:00,000
Oh, "I"? "I," Matt?
Because what about our thing?

374
00:26:00,000 --> 00:26:04,000
-What drawer do you keep it in?
-It is not in a drawer.

375
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
Everything will be fine.
I promise you.

376
00:26:07,000 --> 00:26:09,000
Yeah, sure,
another "promise."

377
00:26:09,000 --> 00:26:12,000
I am going to tell her.
I don't--

378
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
[inhales deeply, sighs]

379
00:26:15,000 --> 00:26:21,000
We're fine. I'm fine.
We're f... We're fine.

380
00:26:21,000 --> 00:26:24,000
Well, did you even talk
to the guy like

381
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
Yes! But, no. I...

382
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
I'll call you.

383
00:26:32,000 --> 00:26:37,000
But, Matt!
Matt, what are you...

384
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
[Matt grunting]

385
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
You can't do this.
Matt, you can't do this. Wait.

386
00:26:43,000 --> 00:26:44,000
[door locking]

387
00:26:44,000 --> 00:26:46,000
-[Paula banging on door]
-[breathing heavily]

388
00:27:01,000 --> 00:27:04,000
He took it, Matt.
That's what I was

389
00:27:05,000 --> 00:27:07,000
Why would Mel Forbert...

390
00:27:07,000 --> 00:27:09,000
Why would Mel Forbert what?

391
00:27:10,000 --> 00:27:13,000
Naismith.
He moved on it anyway.

392
00:27:13,000 --> 00:27:15,000
"Anyway"?

393
00:27:15,000 --> 00:27:17,000
-Oh, Paula, this is bad.
-What do you mean "anyway"?

394
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
-What?
-This is bad.

395
00:27:19,000 --> 00:27:23,000
Matt? What do you mean
"Naismith"?

396
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
Are we finished?
Can I... Can I go home now?

397
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
Wait at the house after,
I'll call with instructions.

398
00:27:57,000 --> 00:28:01,000
[Charley] Okay,
wouldn't mind stopping

399
00:28:01,000 --> 00:28:04,000
Well, he said that
we should go home

400
00:28:04,000 --> 00:28:08,000
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry. Uh, let's go.

401
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
Let's go home now.
I just want to see my family.

402
00:28:14,000 --> 00:28:15,000
[Charley whistles]

403
00:28:15,000 --> 00:28:19,000
[Matthew Jr.] So, how does
he know my dad's boss?

404
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
[Curt] He doesn't.
I already told you that.

405
00:28:24,000 --> 00:28:28,000
[Matthew Jr.] Did he...
Did he work there

406
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
[Curt] I don't know.
I just met him, like you.

407
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
[Matthew Jr.] So how do you
know he doesn't?

408
00:28:36,000 --> 00:28:37,000
[Curt huffs]

409
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Why are you doing this?

410
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
There's a piece of land
out there.

411
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
A man took it from me
and I want it back.

412
00:28:56,000 --> 00:28:57,000
Where?

413
00:28:58,000 --> 00:29:00,000
Look, kid, we're gonna be
out of your hair

414
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Okay? Just relax.

415
00:29:09,000 --> 00:29:11,000
Is my dad gonna be okay?

416
00:29:13,000 --> 00:29:18,000
-Mister.
-Yeah, that's the plan. Okay?

417
00:29:27,000 --> 00:29:29,000
Can I go see my mom, please?

418
00:29:33,000 --> 00:29:34,000
Thank you.

419
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
[Curt exhales]

420
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
What happened to your plane?
It run out of gas?

421
00:29:45,000 --> 00:29:48,000
Actually, it crashed.

422
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
[Curt sighs]

423
00:29:51,000 --> 00:29:53,000
You want to go
see your mom, too?

424
00:29:54,000 --> 00:29:55,000
No.

425
00:30:00,000 --> 00:30:01,000
What did he mean "after"?

426
00:30:03,000 --> 00:30:05,000
[Charley] What?

427
00:30:05,000 --> 00:30:09,000
He said "Wait at the house
after." After what?

428
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
After we get there.

429
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
[Ronald] How do you do it?

430
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
I don't like
doing the dishes either.

431
00:30:32,000 --> 00:30:35,000
I... I don't know why,
but I can't bring myself

432
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
I don't want to know
anything about you.

433
00:30:41,000 --> 00:30:44,000
-We're more alike
than you think.

434
00:30:48,000 --> 00:30:49,000
Well...

435
00:30:54,000 --> 00:30:59,000
What if you don't want
the things that you're

436
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Keys in the ignition.

437
00:31:11,000 --> 00:31:12,000
What? Why?

438
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
'Cause that's
what I said to do.

439
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
-Hey, your mask.
-Uh, it itches.

440
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
[tense music playing]

441
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
[Charley grunts]

442
00:31:29,000 --> 00:31:32,000
-[Mary] Matt?
-[Matt] We're good. It's done.

443
00:31:32,000 --> 00:31:33,000
Okay, I need everyone
in the living room. Now.

444
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
-[Matt] Why? What is going on?
-What's going on, big guy?

445
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
[phone ringing]

446
00:31:38,000 --> 00:31:41,000
Hey, family.
I need the whole family

447
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
Where's the, uh, girl?

448
00:31:43,000 --> 00:31:44,000
The little one?
The little girl?

449
00:31:44,000 --> 00:31:45,000
-Peg.
-She's in here.

450
00:31:46,000 --> 00:31:47,000
Well, get her then.
Will you give me a hand here?

451
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
[Matt] Hold on a minute,
mister. Hold on, okay?

452
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
You're scaring them
and they have been

453
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
Yeah, what are we doing here,
Charley?

454
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
We're following instructions.
Living room.

455
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Are you helping me
or are you not helping me?

456
00:31:56,000 --> 00:31:59,000
No, no, no, no.
The man in the alley said

457
00:31:59,000 --> 00:32:01,000
and he would call you
with instructions.

458
00:32:01,000 --> 00:32:02,000
[Charley] Those are
other instructions,

459
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
which are none
of your business.

460
00:32:04,000 --> 00:32:07,000
The instructions at present
are to get your family

461
00:32:07,000 --> 00:32:09,000
close together.
Do you understand me?

462
00:32:09,000 --> 00:32:11,000
-Sir, I must
respectfully ask that--

463
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
-[gunshot]
-[grunts]

464
00:32:17,000 --> 00:32:18,000
What the fuck was that about?

465
00:32:18,000 --> 00:32:21,000
Put it down. Ronald.
Ronald, just think.

466
00:32:21,000 --> 00:32:24,000
-I am not putting it down.
-All right.

467
00:32:24,000 --> 00:32:27,000
Think. Think.
It's a setup, man.

468
00:32:27,000 --> 00:32:29,000
[phone continues ringing]

469
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
[Curt] Where's his mask, man?
Huh?

470
00:32:32,000 --> 00:32:33,000
-[Ronald] This is wrong.
-Think, Ronald.

471
00:32:34,000 --> 00:32:35,000
Someone answer
the fucking phone!

472
00:32:36,000 --> 00:32:39,000
-[Curt] Calm down, man.
-[Mary whimpering]

473
00:32:39,000 --> 00:32:41,000
[Curt] Relax.

474
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
[Ronald] Answer the phone.

475
00:32:45,000 --> 00:32:47,000
[nervously] Hello?

476
00:32:47,000 --> 00:32:48,000
[Jones on phone]  Who is this?

477
00:32:48,000 --> 00:32:51,000
Mary Wertz. Who is this?

478
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
Put the one on
who just came back.

479
00:32:55,000 --> 00:33:00,000
Um, he's just...

480
00:33:00,000 --> 00:33:04,000
He's not with us. [sniffles]

481
00:33:04,000 --> 00:33:05,000
Put your husband on.

482
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
He wants to talk to you.

483
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Yes?

484
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
What were you thinking,
Matthew?

485
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
I'm actually asking.

486
00:33:18,000 --> 00:33:19,000
-What do you mean?
-What's going on?

487
00:33:19,000 --> 00:33:21,000
Do you think
we're fucking idiots?

488
00:33:21,000 --> 00:33:22,000
-[Mary] Matthew,
what is going on?

489
00:33:22,000 --> 00:33:23,000
[Mary] Matthew, shh!

490
00:33:23,000 --> 00:33:25,000
-Mom? Dad?
-Matt, what is going on?

491
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
Matthew, please.
Your mother said "be quiet."

492
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
[Jones]  Put Charley on.
Don't tell me he stepped out.

493
00:33:39,000 --> 00:33:42,000
-Who's this?
-I said put Charley

494
00:33:42,000 --> 00:33:46,000
[Ronald] Uh, he didn't show.

495
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
Are we getting fucked here,
Jones?

496
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
Put the other one on.

497
00:33:52,000 --> 00:33:55,000
Put the other one on, now,
or I will go

498
00:33:55,000 --> 00:33:59,000
you will find yourself
in all 48 states

499
00:34:01,000 --> 00:34:03,000
-What is it?
-I said Charley.

500
00:34:04,000 --> 00:34:06,000
He's indisposed, man.

501
00:34:06,000 --> 00:34:09,000
All right.
Listen to me carefully.

502
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
Kill Ronald and the others

503
00:34:11,000 --> 00:34:13,000
and meet me at the
Flame Show Bar in half an hour.

504
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
You'll get your share
and theirs.

505
00:34:15,000 --> 00:34:16,000
Got it.

506
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
[line disconnects]

507
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
[Curt sighs]

508
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
What'd you do?

509
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
The safe was empty.

510
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
Forbert must have taken
the document home.

511
00:34:32,000 --> 00:34:33,000
I had to put something
in the envelope.

512
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
You put us at risk?

513
00:34:35,000 --> 00:34:37,000
-What was I supposed to do?
-What is wrong with you?

514
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
Hey, hey, hey.
Shut up. Shut up!

515
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
Keys. Give me your car keys.

516
00:34:42,000 --> 00:34:44,000
[hesitates] He said
leave them in the car.

517
00:34:46,000 --> 00:34:49,000
-[Mary gasps] No.
-[Ronald] Hey, hey, hey.

518
00:34:49,000 --> 00:34:51,000
Whoa, Ronald.

519
00:34:53,000 --> 00:34:56,000
Listen, you shot him.

520
00:34:56,000 --> 00:35:00,000
Okay, he broke in,
you disarmed him,

521
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
-What the fuck are you doing?
-Here. Take it.

522
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
[Mary gasps and cries]

523
00:35:09,000 --> 00:35:11,000
Okay, let's go.

524
00:35:14,000 --> 00:35:16,000
Look, I'm gonna need you.

525
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
And when I do,
I expect you to help me.

526
00:35:18,000 --> 00:35:21,000
Understand? Hey!
You understand?

527
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
-Yeah.
-Okay. Come on.

528
00:35:37,000 --> 00:35:39,000
We need to find
someplace to stay tonight.

529
00:35:39,000 --> 00:35:41,000
[Curt]  Charley knew the bagman.

530
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
He knew Jones.
You couldn't tell that?

531
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
[Ronald] I got cash up front.

532
00:35:46,000 --> 00:35:49,000
Yeah, which they were
gonna pick right back up

533
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
He told me to kill
everybody in the house.

534
00:35:53,000 --> 00:36:00,000
Who told you to kill me? Jones?
On the phone? Or before?

535
00:36:00,000 --> 00:36:04,000
Oh, shit. Oh, shit.
Go, go, go, go, go, go.

536
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
They see me?
They're Frank's guys.

537
00:36:13,000 --> 00:36:17,000
I know why Frank wants me dead.
Why's he want you dead?

538
00:36:18,000 --> 00:36:19,000
[Ronald] No fucking idea.

539
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Fuck Capelli.

540
00:36:22,000 --> 00:36:24,000
[Curt] This thing
is bigger than Frank.

541
00:36:24,000 --> 00:36:26,000
I mean, think about it.

542
00:36:26,000 --> 00:36:30,000
They gonna give us $5,000
for just three hours

543
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
And the thing they want
is in a fucking safe at GM.

544
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Maybe this outfit
out of Chicago is real?

545
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
[Curt] Yeah.

546
00:36:39,000 --> 00:36:43,000
Try to kill me.
Think you're the only one

547
00:36:43,000 --> 00:36:47,000
Yeah, I can make a move, too.
They can consider this shit

548
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
-Excuse me, sir.
-You're excused.

549
00:37:14,000 --> 00:37:18,000
-Wait. Wait. Jesus, Curt.
-[Curt shushing]

550
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
Aldrick Watkins
or Frank Capelli?

551
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
You can tell me the truth now.

552
00:37:23,000 --> 00:37:25,000
I don't know.

553
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Uh-huh. Get up.

554
00:37:27,000 --> 00:37:29,000
[Jimmy grunts]

555
00:37:30,000 --> 00:37:33,000
Goddamn, man.
I just got back to sleep.

556
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
[Curt] Get your big ass up.

557
00:37:42,000 --> 00:37:43,000
Who set me up, Jimmy?

558
00:37:48,000 --> 00:37:49,000
Go open that door right there.

559
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
Turn around.

560
00:37:58,000 --> 00:38:03,000
Now back up. Back. Back.

561
00:38:03,000 --> 00:38:08,000
Back. Back, back, back, back.

562
00:38:08,000 --> 00:38:10,000
I got two kids now, Curtis,

563
00:38:10,000 --> 00:38:14,000
they threatened to...
to kill 'em both

564
00:38:14,000 --> 00:38:17,000
-Fish me,
specifically, out? Who?

565
00:38:17,000 --> 00:38:20,000
Jimmy, I will put
a bullet in your gut,

566
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
and let you
bleed out down there.

567
00:38:22,000 --> 00:38:27,000
All I know is that a guy
called me a half an hour ago.

568
00:38:27,000 --> 00:38:31,000
Offering me $10,000
to turn you in.

569
00:38:31,000 --> 00:38:34,000
$15,000 for the white guy.

570
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
Was it Jones?

571
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
He wasn't white.

572
00:38:38,000 --> 00:38:44,000
He just said that Mr. Watkins
would appreciate it,

573
00:38:44,000 --> 00:38:45,000
Wait a minute. Wait.

574
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
You're telling me that Capelli
hired Watkins to fish me out?

575
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
I don't know. "Hired"?
I don't know. They got

576
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
-Oh, they're working
together now?

577
00:38:54,000 --> 00:38:56,000
-That's bullshit, Jimmy!
-I don't know!

578
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
You can throw me over this rail
and I still won't know.

579
00:38:59,000 --> 00:39:02,000
[officer] Sounds like
the man of the house,

580
00:39:02,000 --> 00:39:05,000
says he surprised the intruder,
disarmed him, and shot.

581
00:39:05,000 --> 00:39:08,000
[detective] Okay. All right,
thanks for your time.

582
00:39:09,000 --> 00:39:11,000
[suspenseful music playing]

583
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
[exhales]

584
00:39:27,000 --> 00:39:29,000
[detectives chattering]

585
00:39:39,000 --> 00:39:42,000
Mr. Wertz?
I'm Detective Joe Finney,

586
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Michigan State
Attorney General's office,

587
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
Organized Crime Task Force.

588
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
Organized Crime?

589
00:39:47,000 --> 00:39:52,000
Yeah. Uh, Detroit Police, uh,
got two phone calls.

590
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
One from a friend,
Mrs. Atkinson,

591
00:39:55,000 --> 00:39:56,000
she said she was concerned.

592
00:39:57,000 --> 00:39:58,000
And then another
from a neighbor,

593
00:39:58,000 --> 00:40:01,000
Organized Crime?
Like the mob?

594
00:40:01,000 --> 00:40:05,000
Well, I guess that's
the $64,000 question,

595
00:40:05,000 --> 00:40:08,000
Yeah, her badgering
was annoying him,

596
00:40:08,000 --> 00:40:11,000
out of the way.
He was only in there a minute.

597
00:40:11,000 --> 00:40:16,000
I had followed,
and so I was turning.

598
00:40:16,000 --> 00:40:21,000
Um, and then I kind of
came up behind him,

599
00:40:21,000 --> 00:40:22,000
All three shots then
from this angle?

600
00:40:23,000 --> 00:40:28,000
No, I moved to here
and I saw him

601
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
and then I shot again twice
as he was falling.

602
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
But you told me
you had his gun.

603
00:40:34,000 --> 00:40:36,000
How many were there?

604
00:40:36,000 --> 00:40:37,000
[Matthew Jr.] One of them.

605
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
"Of them"?

606
00:40:39,000 --> 00:40:44,000
One person.
One person. Him.

607
00:40:44,000 --> 00:40:48,000
First, I didn't see anything.
I just heard a gunshot.

608
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
I was in the playroom
for most of the time.

609
00:40:50,000 --> 00:40:52,000
[Finney] Yeah,
"most of the time".

610
00:40:52,000 --> 00:40:55,000
When did you go
into the playroom?

611
00:40:55,000 --> 00:40:58,000
When my dad told me
to go in the playroom?

612
00:40:58,000 --> 00:41:00,000
Why did he tell you
to go in the playroom?

613
00:41:01,000 --> 00:41:03,000
I don't remember.

614
00:41:03,000 --> 00:41:06,000
I closed my eyes, honestly,
for the whole thing.

615
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
I just couldn't believe
what was happening.

616
00:41:09,000 --> 00:41:12,000
-[Finney] It's very scary.
-Yeah. So, I...

617
00:41:12,000 --> 00:41:14,000
I mean, is there anything
you can think of?

618
00:41:14,000 --> 00:41:18,000
Any reason for this man
to have targeted

619
00:41:18,000 --> 00:41:20,000
[exhales deeply]

620
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
He doesn't like happiness?

621
00:41:34,000 --> 00:41:36,000
Can I have the keys?

622
00:41:41,000 --> 00:41:43,000
I'd like to listen
to the radio.

623
00:41:48,000 --> 00:41:50,000
Oh, my.

624
00:41:50,000 --> 00:41:51,000
Rudy.

625
00:41:52,000 --> 00:41:56,000
Uh, I only need a minute.
If you don't mind.

626
00:41:57,000 --> 00:41:59,000
[sighs]

627
00:42:01,000 --> 00:42:02,000
Thank you.

628
00:42:05,000 --> 00:42:06,000
Clarisse home?

629
00:42:08,000 --> 00:42:11,000
Angel? You have a visitor.

630
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
[Clarisse] Okay. Just a minute.

631
00:42:16,000 --> 00:42:17,000
Been all right?

632
00:42:22,000 --> 00:42:25,000
So, uh, I hear they're
flattening the neighborhood

633
00:42:25,000 --> 00:42:29,000
to the cemetery. Pulling up
those trolley tracks too, huh?

634
00:42:29,000 --> 00:42:32,000
-Hmm.
-Yeah, "urban renewal."

635
00:42:32,000 --> 00:42:34,000
More like "Negro removal."

636
00:42:34,000 --> 00:42:37,000
[chuckles]
Yeah, that's right.

637
00:42:41,000 --> 00:42:42,000
Hey, Clarisse.

638
00:42:43,000 --> 00:42:45,000
When'd you get out?

639
00:42:45,000 --> 00:42:48,000
Uh, day before yesterday.

640
00:42:48,000 --> 00:42:50,000
They said
it was overcrowded, so...

641
00:42:51,000 --> 00:42:55,000
-[Clarisse chuckles]
Well, Detroit.

642
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
How can we help you, Curtis?

643
00:42:58,000 --> 00:43:01,000
Uh, I believe she still
has my suitcase.

644
00:43:14,000 --> 00:43:16,000
Heard you knifed someone
day one.

645
00:43:18,000 --> 00:43:20,000
It wasn't like that.

646
00:43:20,000 --> 00:43:22,000
All them fellas was mad at me
when I went in there.

647
00:43:22,000 --> 00:43:26,000
Guy came at me with a knife.
I had to defend myself.

648
00:43:28,000 --> 00:43:30,000
Well, guess it worked.

649
00:43:31,000 --> 00:43:32,000
Time being.

650
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
So, what'd you do in there,
all that time?

651
00:43:42,000 --> 00:43:46,000
Thinking. You know.
Just... Just a lot of thinking.

652
00:43:51,000 --> 00:43:52,000
How long are you gonna--

653
00:43:52,000 --> 00:43:55,000
Oh, not long.
Today, tomorrow, maybe.

654
00:43:57,000 --> 00:43:59,000
-Where are you gonna go?
-Kansas City.

655
00:43:59,000 --> 00:44:02,000
-Really?
-Yeah.

656
00:44:02,000 --> 00:44:03,000
Oh.

657
00:44:03,000 --> 00:44:06,000
Man wants forty-seven-fifty
for it now.

658
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
[chuckles] He build on it
or something?

659
00:44:08,000 --> 00:44:12,000
You'd think, right?
Nah, he just knows

660
00:44:17,000 --> 00:44:20,000
You know Aldrick Watkins
is never gonna let you

661
00:44:20,000 --> 00:44:23,000
I know. I know.
I'm working on that.

662
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
[baby crying]

663
00:44:32,000 --> 00:44:33,000
[Clarisse sighs]

664
00:44:33,000 --> 00:44:35,000
[baby wailing]

665
00:44:37,000 --> 00:44:38,000
Thank you.

666
00:44:42,000 --> 00:44:43,000
Okay.

667
00:44:45,000 --> 00:44:46,000
Good luck, Curt.

668
00:44:53,000 --> 00:44:56,000
Curt. You're not
to come back here.

669
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
I wouldn't think of it.

670
00:45:21,000 --> 00:45:24,000
[Ronald] Is that
what I think it is?

671
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
It depends on
what you think it is.

672
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
You'll, uh, let me know
if you need anything else?

673
00:45:28,000 --> 00:45:32,000
Oh, yeah. Don't you worry.
I'll... I'll definitely

674
00:45:32,000 --> 00:45:33,000
Good.

675
00:45:40,000 --> 00:45:42,000
[phone ringing]

676
00:45:42,000 --> 00:45:47,000
I got it. I got it.
I got it. I got it!

677
00:45:47,000 --> 00:45:50,000
-Yes?
-[Curt]  Can you talk?

678
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
-Yes.
-This is that call I promised.

679
00:45:53,000 --> 00:45:56,000
It stays between you and me.
Do I have your word?

680
00:45:56,000 --> 00:45:59,000
-Yes.
-Get the keys

681
00:45:59,000 --> 00:46:04,000
Meet us at the auto shop
on Lafayette and Russell

682
00:46:04,000 --> 00:46:07,000
Alone, Matt. Now hang up.

683
00:46:07,000 --> 00:46:09,000
-[Mary] What did he say?
-[Matthew Jr.]

684
00:46:09,000 --> 00:46:10,000
-[Peggy] What is happening?
-Pack a bag.

685
00:46:11,000 --> 00:46:13,000
-[Matthew Jr.]
Pack a bag? Why?

686
00:46:13,000 --> 00:46:14,000
Why do we need to pack a bag?
I don't want to go.

687
00:46:14,000 --> 00:46:16,000
Matthew! Matthew! I'm done
with your lip! All right?

688
00:46:16,000 --> 00:46:19,000
-[Mary] Okay. Okay.
-Pack a bag! Jesus Christ!

689
00:46:23,000 --> 00:46:27,000
[Matt] Okay. Thank you, Dawn.
Appreciate it.

690
00:46:29,000 --> 00:46:32,000
[suspenseful music playing]

691
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
[Ronald] Here he comes.

692
00:46:47,000 --> 00:46:49,000
[Curt] Hurry up. Come on.

693
00:46:52,000 --> 00:46:54,000
Get in the car. Hurry up.

694
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Where your boss live?

695
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
Northern Ohio.
About an hour away.

696
00:47:00,000 --> 00:47:01,000
Well, that's where
we're headed then.

697
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
Wait, wait, wait.
I can't promise anything.

698
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
I'm not even sure
that he's home.

699
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
[Ronald] Only outcome
is that we get

700
00:47:07,000 --> 00:47:08,000
[car engine starts]

701
00:47:13,000 --> 00:47:15,000
[tires screeching]

702
00:47:36,000 --> 00:47:37,000
What are you doing?

703
00:47:37,000 --> 00:47:39,000
Making sure you don't do
something stupid.

704
00:47:40,000 --> 00:47:42,000
[Matt sighs]

705
00:47:45,000 --> 00:47:47,000
-Wait, I--
-I'm Matt Wertz.

706
00:47:47,000 --> 00:47:49,000
-Accounting. Well, payables.
-Ah, yes.

707
00:47:51,000 --> 00:47:53,000
Is there something I can do
for you, Mr. Wertz?

708
00:47:53,000 --> 00:47:56,000
I need to speak to Mr. Forbert,
please. These are, um...

709
00:47:56,000 --> 00:47:58,000
We work together.
It's, uh, it's urgent.

710
00:47:58,000 --> 00:48:01,000
[Ronald shushing]
Where is your husband?

711
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
[hesitates]
He's in his office.

712
00:48:02,000 --> 00:48:05,000
-Where is his office?
-It's upstairs. I know where.

713
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
-[Curt] All right. You got it?
-[Ronald] Yeah.

714
00:48:08,000 --> 00:48:11,000
Let's go inside.
Let's go inside.

715
00:48:14,000 --> 00:48:15,000
[Ronald exhales]

716
00:48:31,000 --> 00:48:32,000
[Mel] Come in.

717
00:48:40,000 --> 00:48:42,000
[chuckles] Wertz?

718
00:48:48,000 --> 00:48:54,000
Hi, Mel. Hi.
Louise told me to come up.

719
00:48:55,000 --> 00:48:56,000
I've never done this.

720
00:48:56,000 --> 00:49:01,000
I've never, uh, I've never
come to you in this way,

721
00:49:01,000 --> 00:49:04,000
-I absolutely need...
-What?

722
00:49:04,000 --> 00:49:09,000
...to borrow
whatever that document was

723
00:49:09,000 --> 00:49:11,000
Oh, well,
that's not possible.

724
00:49:11,000 --> 00:49:12,000
And why would you need that?

725
00:49:12,000 --> 00:49:17,000
Because the person
that put it together

726
00:49:17,000 --> 00:49:19,000
And, uh, they...
I told him that I would

727
00:49:19,000 --> 00:49:23,000
sneak it back to him
so that he could come

728
00:49:23,000 --> 00:49:26,000
Well... [smacks lips]
Uh, I put it together.

729
00:49:26,000 --> 00:49:30,000
Not one other person
at the company

730
00:49:30,000 --> 00:49:32,000
Okay, that was a lie.

731
00:49:33,000 --> 00:49:35,000
That's how important it is,

732
00:49:36,000 --> 00:49:37,000
that I would lie to you.

733
00:49:37,000 --> 00:49:40,000
And that I would do
what I did at work,

734
00:49:40,000 --> 00:49:43,000
which I never would do
if it weren't that important.

735
00:49:43,000 --> 00:49:46,000
Okay, well,
you need to leave, Matt.

736
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
I can't.

737
00:49:49,000 --> 00:49:51,000
I'm gonna slowly
reach for the phone.

738
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
No, no, no.

739
00:49:52,000 --> 00:49:54,000
You need to go.

740
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
-Oh, for Christ's sake.
-I can't.

741
00:50:02,000 --> 00:50:03,000
[hesitates] Now,
what are you doing?

742
00:50:03,000 --> 00:50:07,000
This is me warning you
that I'm going to have

743
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
It is literally life or death
for me, sir.

744
00:50:10,000 --> 00:50:13,000
Look, do you know
what will happen to you

745
00:50:13,000 --> 00:50:15,000
I do. I'm sorry.

746
00:50:15,000 --> 00:50:17,000
[Matt grunts loudly]

747
00:50:21,000 --> 00:50:22,000
I'm gonna punch you now, sir.

748
00:50:22,000 --> 00:50:24,000
What the fuck, Wertz?

749
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
I'm punching you.
This is going to be a punch.

750
00:50:26,000 --> 00:50:30,000
I can't give it to you.
This is proprietary

751
00:50:30,000 --> 00:50:31,000
I'm sorry.

752
00:50:31,000 --> 00:50:33,000
[Mel groans in pain]

753
00:50:34,000 --> 00:50:36,000
I love my job, sir!

754
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
I love my job and this is
how important this is

755
00:50:38,000 --> 00:50:40,000
that I'm willing to be fired.

756
00:50:41,000 --> 00:50:43,000
I'm sorry. I'm sorry.

757
00:50:44,000 --> 00:50:48,000
Don't worry.
Nothing's gonna happen.

758
00:50:50,000 --> 00:50:52,000
We're gonna be
out of here in no time.

759
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
[TV playing indistinctly]

760
00:50:58,000 --> 00:51:00,000
[exhales] Ma'am...

761
00:51:02,000 --> 00:51:03,000
[Louise whimpering]

762
00:51:03,000 --> 00:51:05,000
It's been a long day.

763
00:51:08,000 --> 00:51:11,000
And I'm gonna have to
put this over you

764
00:51:11,000 --> 00:51:14,000
You understand? Thank you.

765
00:51:14,000 --> 00:51:16,000
[Louise crying]

766
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
[Ronald sighs]

767
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
[grunts, panting]

768
00:52:00,000 --> 00:52:01,000
[Curt] Hey.

769
00:52:02,000 --> 00:52:04,000
We got it. We can go.

770
00:52:04,000 --> 00:52:07,000
Bye, Louise. Thank you. Sorry.

771
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
[door opens]

772
00:52:11,000 --> 00:52:12,000
You have a good time?

773
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
[door closes]

774
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
Mel! Mel?

775
00:52:35,000 --> 00:52:36,000
[groans]

776
00:52:36,000 --> 00:52:40,000
What happened?
Oh, my God, Mel.

777
00:52:41,000 --> 00:52:42,000
I'm calling the police!

778
00:52:42,000 --> 00:52:44,000
-No.
-I'm calling the--

779
00:52:44,000 --> 00:52:48,000
No police! Please, hon, please.
No police.

780
00:52:48,000 --> 00:52:52,000
[Brian] Wow. Though once we
had in that bar, Coogan's!

781
00:52:53,000 --> 00:52:56,000
Dawn, you remember that?
When the guy, the colored guy

782
00:52:56,000 --> 00:52:59,000
and I got in the middle,
but I'm a big guy.

783
00:53:00,000 --> 00:53:02,000
He was
one of the small ones.

784
00:53:02,000 --> 00:53:05,000
But a guy with a gun?
That is...

785
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
That is not what
I imagined old Matt would do.

786
00:53:07,000 --> 00:53:09,000
-[Dawn] Brian.
-What? It's not.

787
00:53:11,000 --> 00:53:16,000
I'm sorry, Mary, your husband
surprised me, that's all.

788
00:53:16,000 --> 00:53:21,000
Often wondered, myself,
what I'd do,

789
00:53:21,000 --> 00:53:23,000
Don't want to put that
to the test, though.

790
00:53:25,000 --> 00:53:28,000
-I'll be back for dinner.
-Oh, you are not

791
00:53:29,000 --> 00:53:33,000
Matt is Dad.
My name is Matthew.

792
00:53:37,000 --> 00:53:38,000
[door opens]

793
00:53:39,000 --> 00:53:40,000
[door closes]

794
00:53:57,000 --> 00:53:59,000
[Finney] Matthew?

795
00:54:00,000 --> 00:54:02,000
Come here for a second.

796
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
Don't worry,
I'm not gonna bite.

797
00:54:06,000 --> 00:54:09,000
You're not in trouble.
Nor is your dad.

798
00:54:13,000 --> 00:54:14,000
It's the men that put you
into this position

799
00:54:14,000 --> 00:54:16,000
that we're concerned about.
You understand?

800
00:54:19,000 --> 00:54:22,000
One day, you want,
you can come to my office,

801
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
I'll show you diagrams
going back 20 years.

802
00:54:25,000 --> 00:54:29,000
All the way back to Italy,
believe it or not.

803
00:54:31,000 --> 00:54:33,000
For right now,

804
00:54:33,000 --> 00:54:35,000
you can help us
fill this picture

805
00:54:36,000 --> 00:54:40,000
just by answering a couple
few easy questions. Hmm?

806
00:54:40,000 --> 00:54:42,000
I already answered questions.

807
00:54:42,000 --> 00:54:48,000
Well, you did, but there's just
this one thing that keeps

808
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
You said that, uh,
that "one of them"

809
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
One of them. One of them.
One of who?

810
00:54:57,000 --> 00:54:59,000
No, I...
No, I said "him." He--

811
00:54:59,000 --> 00:55:04,000
Well, no, no, you changed
it to "him." You changed it.

812
00:55:04,000 --> 00:55:09,000
But me, I'm more of
a "go with your first instinct"

813
00:55:09,000 --> 00:55:12,000
So what I'm asking you,
Matthew...

814
00:55:13,000 --> 00:55:16,000
I'm asking if you can
remember any names...

815
00:55:17,000 --> 00:55:21,000
or any identifying
characteristics, at all?

816
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
You know, Doug Jones?

817
00:55:26,000 --> 00:55:30,000
Frank Capelli?
Aldrick Watkins? Anything?

818
00:55:35,000 --> 00:55:36,000
Is my dad in trouble?

819
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
Well...

820
00:55:42,000 --> 00:55:44,000
Honestly, Matthew, the...

821
00:55:45,000 --> 00:55:47,000
the only time
in my experience people

822
00:55:47,000 --> 00:55:49,000
get into trouble
is when they

823
00:55:56,000 --> 00:55:58,000
There were three of them.

824
00:55:58,000 --> 00:56:00,000
There were three of them.

825
00:56:01,000 --> 00:56:05,000
I'm sorry, Dawn.
He's gonna do what he's

826
00:56:06,000 --> 00:56:09,000
It's okay. It's okay.

827
00:56:11,000 --> 00:56:13,000
Poor thing.

828
00:56:15,000 --> 00:56:20,000
It's okay.
This is a really hard time.

829
00:56:20,000 --> 00:56:25,000
No, it's something else,
and I can't...

830
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
You can talk to me about
anything. You know that.

831
00:56:32,000 --> 00:56:37,000
How do you do it?
Actually, how does

832
00:56:37,000 --> 00:56:39,000
-What do you mean?
-Just anything.

833
00:56:41,000 --> 00:56:44,000
All of it.
This, and this, and...

834
00:56:46,000 --> 00:56:48,000
It's impossible.

835
00:56:51,000 --> 00:56:56,000
I was thinking that maybe
we could go away somewhere?

836
00:56:58,000 --> 00:56:59,000
Who?

837
00:57:01,000 --> 00:57:05,000
Us. A trip.

838
00:57:05,000 --> 00:57:07,000
Together, somewhere.

839
00:57:13,000 --> 00:57:15,000
Good luck
explaining that one.

840
00:57:20,000 --> 00:57:21,000
So, is that
the real one, Matt?

841
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
I just want this to be over.

842
00:57:28,000 --> 00:57:30,000
[Curt] What is it?

843
00:57:31,000 --> 00:57:37,000
Some new exhaust system.
Like a muffler.

844
00:57:37,000 --> 00:57:39,000
Is that what it is, Matt?
It's a muffler?

845
00:57:41,000 --> 00:57:43,000
I don't know.
They don't tell me anything.

846
00:57:43,000 --> 00:57:46,000
I just push numbers around.

847
00:57:46,000 --> 00:57:48,000
You're pushing more
than numbers now, big guy.

848
00:57:48,000 --> 00:57:51,000
[Curt chuckles]
You got that right.

849
00:57:58,000 --> 00:57:59,000
All right.

850
00:58:01,000 --> 00:58:03,000
May I have
my car back, please?

851
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
We like your car, Matt.

852
00:58:20,000 --> 00:58:22,000
[Matt]  Dawn,
please just put her on.

853
00:58:22,000 --> 00:58:23,000
[Dawn over phone]
Not tonight.

854
00:58:23,000 --> 00:58:26,000
Everything is so weird
right now.

855
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
Oh, Paula Cole, Matt?

856
00:58:31,000 --> 00:58:34,000
Sorry. I shouldn't
have said that.

857
00:58:34,000 --> 00:58:37,000
Dawn, please.
Just put her on.

858
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
Matt, not tonight. I'm sorry.

859
00:58:44,000 --> 00:58:46,000
-[man on TV]
Gee, what a beautiful room.

860
00:58:46,000 --> 00:58:48,000
[railway crossing
bells ringing]

861
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
Do you have it?
Matt--

862
00:58:59,000 --> 00:59:02,000
Wait. Wait.

863
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
-Matt--
-Wait. Just wait. Just wait.

864
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
-You went to Forbert's?
-Yes.

865
00:59:08,000 --> 00:59:11,000
-And so you got it?
-Yes.

866
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
-Okay, so you--
-Wait. Just wait.

867
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
-Wait, wait, wait.
-So you have the document.

868
00:59:15,000 --> 00:59:20,000
Wait, wait, wait.
There's a conversation

869
00:59:21,000 --> 00:59:24,000
intended to have with you.

870
00:59:25,000 --> 00:59:27,000
[sighs] That I've been...

871
00:59:28,000 --> 00:59:31,000
That I set aside time
to have, with you,

872
00:59:31,000 --> 00:59:34,000
[Paula] Okay.

873
00:59:34,000 --> 00:59:38,000
But if you remember
Peggy had that bird feeder...

874
00:59:39,000 --> 00:59:40,000
Anyway...

875
00:59:42,000 --> 00:59:46,000
the conversation
that I intended to have

876
00:59:46,000 --> 00:59:48,000
I'd like to have with you now
so that you understand

877
00:59:49,000 --> 00:59:51,000
that led to this moment,
where we are right here now.

878
00:59:51,000 --> 00:59:54,000
So this conversation
that I'd like to have now,

879
00:59:54,000 --> 00:59:57,000
which I recognize
at this point is conceptual...

880
00:59:57,000 --> 01:00:00,000
-Everything's--
-Matt, where is the document?

881
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
Where is it?

882
01:00:04,000 --> 01:00:06,000
Did you even
reach out to Naismith

883
01:00:06,000 --> 01:00:09,000
-Yes. Yes,
I spoke to him a week ago.

884
01:00:09,000 --> 01:00:11,000
I... Let me finish.

885
01:00:11,000 --> 01:00:14,000
I told him what you told me.
I said that

886
01:00:15,000 --> 01:00:17,000
at my company
has a document that

887
01:00:17,000 --> 01:00:20,000
that I think
your bosses at Studebaker

888
01:00:20,000 --> 01:00:23,000
-You said that? You--
-Yes. Let me finish.

889
01:00:23,000 --> 01:00:25,000
And he agreed.
He agreed to buy it.

890
01:00:26,000 --> 01:00:30,000
Okay. And?

891
01:00:30,000 --> 01:00:34,000
Imagine this is two days ago
that I'm telling you this,

892
01:00:34,000 --> 01:00:36,000
You never called him back.

893
01:00:36,000 --> 01:00:38,000
No. I did. I did.

894
01:00:38,000 --> 01:00:39,000
[sighs] Oh.

895
01:00:41,000 --> 01:00:44,000
But what I wanted
to tell you is that--

896
01:00:44,000 --> 01:00:47,000
Mmm-hmm.
You chickened out. Mmm.

897
01:00:47,000 --> 01:00:48,000
No, I decided it was wrong.

898
01:00:48,000 --> 01:00:51,000
And so you chickened out.
Oh, God.

899
01:00:51,000 --> 01:00:54,000
No, it was a process.
A proc... A thought...

900
01:00:54,000 --> 01:00:57,000
-I did not just "chicken out."
-No, no, no, no, no.

901
01:00:57,000 --> 01:00:59,000
I contacted a realtor.

902
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
I rented us a car
for when we got to California.

903
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
I didn't know
that you'd move so fast.

904
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
-Oh, God.
-I didn't know

905
01:01:06,000 --> 01:01:10,000
Oh, my God,
you said "anyway".

906
01:01:10,000 --> 01:01:12,000
Back in the office,
you said,

907
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
"He moved on it anyway"
and I was thinking,

908
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
But now I know exactly
what "anyway what?" means,

909
01:01:17,000 --> 01:01:20,000
it means you chickened out
and Naismith

910
01:01:20,000 --> 01:01:22,000
knew about it
and he moved on it anyway,

911
01:01:22,000 --> 01:01:27,000
and now I am stuck
in the Humpty fucking

912
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
with a guy who could
see the brass ring

913
01:01:29,000 --> 01:01:33,000
coming around the corner
and then literally

914
01:01:33,000 --> 01:01:36,000
while he was making a plan
to grab that brass ring.

915
01:01:36,000 --> 01:01:39,000
I was not making a plan.
I was executing a plan.

916
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
To not do the thing.

917
01:01:40,000 --> 01:01:43,000
That I acknowledge
that we said we would do.

918
01:01:43,000 --> 01:01:46,000
-"Executing" how?
-Calling Naismith.

919
01:01:46,000 --> 01:01:48,000
And telling him we were out.

920
01:01:48,000 --> 01:01:51,000
Which is what I was gonna
tell you two days ago.

921
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
No, no, no, no, no.

922
01:01:53,000 --> 01:01:55,000
-And now--
-Here we are.

923
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
Yeah. Here we are.

924
01:01:58,000 --> 01:02:00,000
[Paula sighs]

925
01:02:00,000 --> 01:02:03,000
I guess I'll call
the rental company.

926
01:02:04,000 --> 01:02:06,000
And, I guess I'll call Phil.

927
01:02:24,000 --> 01:02:26,000
It's all the way back.

928
01:02:38,000 --> 01:02:42,000
Hey, uh, can Jones
activate on his own?

929
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
No idea what you mean.

930
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Can he call shots
is what I'm asking?

931
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
Are you planning
to bring Frank in?

932
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
I am considering it.

933
01:02:59,000 --> 01:03:01,000
How are you
gonna approach him?

934
01:03:03,000 --> 01:03:09,000
Well, from what
I could discern,

935
01:03:17,000 --> 01:03:19,000
So you want me to go
and knock on his door?

936
01:03:19,000 --> 01:03:21,000
He's not gonna
mess with you, Ronald.

937
01:03:22,000 --> 01:03:23,000
We got what he wants.

938
01:03:24,000 --> 01:03:25,000
All you need to do

939
01:03:25,000 --> 01:03:28,000
is convince him to show up
at Cafe Roma with $50,000.

940
01:03:28,000 --> 01:03:30,000
-Fifty? Mmm.
-That's right.

941
01:03:30,000 --> 01:03:35,000
And we'll give him
the document. 25. 25.

942
01:03:35,000 --> 01:03:38,000
Now if he balks,
we'll know we hit

943
01:03:39,000 --> 01:03:40,000
But if he bites,

944
01:03:41,000 --> 01:03:44,000
then we know
there's a lot more

945
01:03:44,000 --> 01:03:47,000
You know, he's not
gonna move a hair

946
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
Yeah, you probably right
about that.

947
01:03:53,000 --> 01:03:54,000
[Ronald] Mmm-hmm.

948
01:04:12,000 --> 01:04:13,000
Take it.

949
01:04:17,000 --> 01:04:18,000
Wow.

950
01:04:18,000 --> 01:04:20,000
-Take these, too.
-[keys clatter]

951
01:04:39,000 --> 01:04:41,000
[Lonnie]  Curt, man,
you've got to go.

952
01:04:41,000 --> 01:04:43,000
I just can't have
the scrutiny here.

953
01:04:43,000 --> 01:04:44,000
[Curt]  What scrutiny?

954
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
Man, we're talking about
12 hours tops. I'm gonna

955
01:04:47,000 --> 01:04:50,000
-And they just raised
the bounty.

956
01:04:50,000 --> 01:04:53,000
I'm talking 20 for you now.
25 for the white guy.

957
01:04:53,000 --> 01:04:57,000
Wait, you telling me
that the bounty is 45

958
01:04:57,000 --> 01:05:00,000
-That's what they told me.
-"They"?

959
01:05:00,000 --> 01:05:03,000
Both gangs.
Capelli and Watkins.

960
01:05:04,000 --> 01:05:06,000
Shit, I thought Jimmy
was just lying.

961
01:05:06,000 --> 01:05:07,000
No, man, that's what
I'm telling you, Curt,

962
01:05:08,000 --> 01:05:09,000
things are different
everywhere now, man.

963
01:05:09,000 --> 01:05:12,000
Okay, this bounty. Is it...
Is it dead or alive?

964
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
The white dude, either.
But for you?

965
01:05:15,000 --> 01:05:18,000
Capelli wants you dead
and Watkins wants you alive.

966
01:05:20,000 --> 01:05:22,000
That's not good.

967
01:05:22,000 --> 01:05:24,000
And that's why I can't
have you here, man.

968
01:05:24,000 --> 01:05:26,000
I been on the up and up
since you went in.

969
01:05:26,000 --> 01:05:29,000
I haven't touched them
numbers in four years.

970
01:05:29,000 --> 01:05:30,000
I got a job now.

971
01:05:30,000 --> 01:05:31,000
I'm a bellman at the Gotham.

972
01:05:31,000 --> 01:05:33,000
I got a good girl.

973
01:05:33,000 --> 01:05:34,000
And I don't wanna
have to lie to people,

974
01:05:34,000 --> 01:05:37,000
but I also don't want people
in my shit here.

975
01:05:37,000 --> 01:05:40,000
All right. All right.
How much you make

976
01:05:40,000 --> 01:05:42,000
It's good. $11 a day.

977
01:05:42,000 --> 01:05:48,000
Okay. Here's 200.
That is five times

978
01:05:48,000 --> 01:05:51,000
Okay, and get me
a couple more guys.

979
01:05:51,000 --> 01:05:52,000
Uh, I'll give them
200 each, too.

980
01:05:53,000 --> 01:05:55,000
See if you can find
some of them Purple Gang boys

981
01:05:55,000 --> 01:05:57,000
unless the Italians
done run them out

982
01:05:58,000 --> 01:06:01,000
-Why are you doing this?
-'Cause I'm gonna

983
01:06:01,000 --> 01:06:02,000
[sighs] And since when you--

984
01:06:02,000 --> 01:06:05,000
I don't need a fucking
lecture from you, Lonnie.

985
01:06:05,000 --> 01:06:07,000
You ain't got no goddamn idea
what's going on.

986
01:06:08,000 --> 01:06:10,000
Now, you gonna
do this shit or not?

987
01:06:11,000 --> 01:06:15,000
All right. So you just
make sure you tell them

988
01:06:15,000 --> 01:06:18,000
and I'm gonna make a move
or knock over my glass

989
01:06:18,000 --> 01:06:20,000
And when I hit the deck,
they go to work.

990
01:06:20,000 --> 01:06:25,000
I just got to
ask you this, man.

991
01:06:25,000 --> 01:06:27,000
In case the fellow
I'm working with

992
01:06:27,000 --> 01:06:29,000
And how you gonna know this?

993
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
It's Ronald Russo.

994
01:06:33,000 --> 01:06:35,000
[Vanessa] Frank, if you're not
gonna peel 'em,

995
01:06:35,000 --> 01:06:37,000
can you at least
come get the eyes out,

996
01:06:37,000 --> 01:06:39,000
You know how I feel
about the eyes.

997
01:06:41,000 --> 01:06:44,000
-Frank!
-[Frank] Mmm-hmm.

998
01:06:44,000 --> 01:06:45,000
[doorbell ringing]

999
01:06:45,000 --> 01:06:48,000
-Are you gonna get that?
-Yes!

1000
01:07:07,000 --> 01:07:08,000
What do you want?

1001
01:07:09,000 --> 01:07:11,000
-Hi, Frank.
-What do you want?

1002
01:07:11,000 --> 01:07:13,000
We had a little slip up
at work.

1003
01:07:14,000 --> 01:07:16,000
Well, we're about to eat.

1004
01:07:17,000 --> 01:07:18,000
We'll be quick.

1005
01:07:31,000 --> 01:07:33,000
And you must be Veronica.

1006
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
It's Vanessa.

1007
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
Oh, excuse me. Vanessa.

1008
01:07:41,000 --> 01:07:42,000
Go upstairs.

1009
01:07:52,000 --> 01:07:54,000
Gotham Hotel.
Twelve noon.

1010
01:07:54,000 --> 01:07:56,000
[Maurice over phone]
And what if he says no?

1011
01:07:56,000 --> 01:08:00,000
Well, sell it, god damn it.
He's got to go for it.

1012
01:08:00,000 --> 01:08:03,000
but you got to tell him
the whole plan.

1013
01:08:03,000 --> 01:08:06,000
Okay. I'll tell the boss.

1014
01:08:06,000 --> 01:08:09,000
Yeah, and also tell him
that he's got to show up

1015
01:08:09,000 --> 01:08:11,000
He's got to.
That's the only way

1016
01:08:19,000 --> 01:08:21,000
He says he can deliver
the code book

1017
01:08:21,000 --> 01:08:23,000
and guarantee you 50,
maybe more.

1018
01:08:23,000 --> 01:08:26,000
-A lot more.
-And what does he get?

1019
01:08:26,000 --> 01:08:29,000
Safe passage.
And five grand for himself.

1020
01:08:32,000 --> 01:08:36,000
So the 50 isn't really 50,
it's 45.

1021
01:08:36,000 --> 01:08:38,000
[Maurice] At that price,
ain't it worth more

1022
01:08:38,000 --> 01:08:41,000
to just turn Goynes in
to Joe Finney?

1023
01:08:41,000 --> 01:08:44,000
And that other guy,
what's his name? Russo?

1024
01:08:48,000 --> 01:08:50,000
That's more like
Capelli business.

1025
01:08:50,000 --> 01:08:53,000
Either way, what you
want me to tell Goynes?

1026
01:08:55,000 --> 01:08:57,000
Tell him...

1027
01:08:59,000 --> 01:09:03,000
I'll be there.
With pleasure.

1028
01:09:04,000 --> 01:09:06,000
[Ronald]
A Cadillac convertible.

1029
01:09:06,000 --> 01:09:11,000
I was set up to die
for the plans for a Cadillac

1030
01:09:11,000 --> 01:09:14,000
It's what I heard,
that's all I know.

1031
01:09:14,000 --> 01:09:18,000
See, Frank,
now I know you're lying.

1032
01:09:18,000 --> 01:09:22,000
Because I happen to know
it's about some

1033
01:09:22,000 --> 01:09:24,000
Well, maybe it's
an exhaust system

1034
01:09:25,000 --> 01:09:27,000
What fucking difference
does it make?

1035
01:09:27,000 --> 01:09:30,000
We were hired
to steal some car shit,

1036
01:09:30,000 --> 01:09:33,000
Why are you even here?
What do you want?

1037
01:09:33,000 --> 01:09:36,000
Because I have
a proposition for you.

1038
01:09:38,000 --> 01:09:40,000
Okay, I'm going in my pocket.

1039
01:09:48,000 --> 01:09:53,000
But first, I need you
to admit you picked me

1040
01:09:55,000 --> 01:09:57,000
Now, I'll admit I know
why you want me gone.

1041
01:09:57,000 --> 01:09:59,000
Just like you know why
I want you gone.

1042
01:09:59,000 --> 01:10:01,000
I never aced you for my job.

1043
01:10:02,000 --> 01:10:04,000
I was in line,
and you know it.

1044
01:10:04,000 --> 01:10:05,000
Well, you might've
been in line,

1045
01:10:05,000 --> 01:10:07,000
but you were walking
the wrong direction.

1046
01:10:07,000 --> 01:10:10,000
It's never your fault, is it?
Is it?

1047
01:10:10,000 --> 01:10:14,000
And since you're so sure about
why I apparently want you dead,

1048
01:10:14,000 --> 01:10:17,000
you might want to get yourself
checked for the clap.

1049
01:10:17,000 --> 01:10:20,000
Consider it a gift
from me to you

1050
01:10:20,000 --> 01:10:23,000
through my lovely
wife "Veronica."

1051
01:10:24,000 --> 01:10:25,000
I don't know what
you're talking about.

1052
01:10:27,000 --> 01:10:30,000
She already told me.

1053
01:10:30,000 --> 01:10:33,000
And I could kill you,
but I'd rather give you

1054
01:10:33,000 --> 01:10:34,000
You can have her.

1055
01:10:35,000 --> 01:10:38,000
Frank. Frank, she's way
out of my league.

1056
01:10:38,000 --> 01:10:40,000
[laughs] Okay.

1057
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
She's your wife.

1058
01:10:41,000 --> 01:10:44,000
Yeah. Exactly. Fine.

1059
01:10:44,000 --> 01:10:48,000
Now that we've established
a line of open communication,

1060
01:10:48,000 --> 01:10:51,000
okay, why don't you tell me
what your proposition is?

1061
01:10:51,000 --> 01:10:54,000
[Ronald] Okay. Here's the deal.

1062
01:11:02,000 --> 01:11:04,000
Where's the other half?

1063
01:11:04,000 --> 01:11:06,000
Goynes wants 50 grand
for the whole thing.

1064
01:11:06,000 --> 01:11:07,000
Fifty?

1065
01:11:07,000 --> 01:11:10,000
[Ronald] Yeah,
but I got a plan.

1066
01:11:10,000 --> 01:11:12,000
He thinks you'll think
it's a drop in the bucket

1067
01:11:12,000 --> 01:11:15,000
just to keep whatever deal
you got going on track.

1068
01:11:17,000 --> 01:11:18,000
But here's what I think.

1069
01:11:21,000 --> 01:11:23,000
You call Jones off the case.

1070
01:11:23,000 --> 01:11:26,000
We meet the moulinyan
at Cafe Roma, 08:30.

1071
01:11:26,000 --> 01:11:30,000
He brings the other half.
We do the trade,

1072
01:11:30,000 --> 01:11:34,000
then we dump Goynes,
and we split the cash.

1073
01:11:34,000 --> 01:11:35,000
Split?

1074
01:11:36,000 --> 01:11:39,000
Yeah. My 25 comes out
of the bounty,

1075
01:11:39,000 --> 01:11:41,000
which I deserve because
I'm salvaging your deal

1076
01:11:42,000 --> 01:11:44,000
and delivering the black guy.

1077
01:11:44,000 --> 01:11:47,000
You ask me, he's worth more
than the whole thing.

1078
01:11:48,000 --> 01:11:50,000
Why is that?

1079
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
Goynes has Watkins' code book
on him at all times.

1080
01:11:54,000 --> 01:11:56,000
The code book.

1081
01:11:56,000 --> 01:11:57,000
You ask me,

1082
01:11:58,000 --> 01:12:00,000
he's running some
side game with it.

1083
01:12:05,000 --> 01:12:06,000
Then we're done.

1084
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
Well...

1085
01:12:11,000 --> 01:12:13,000
Then, uh, okay,

1086
01:12:13,000 --> 01:12:15,000
I heard you guys are
shorthanded in Reno.

1087
01:12:15,000 --> 01:12:17,000
Maybe you send me out there.

1088
01:12:20,000 --> 01:12:21,000
I would... I would like...

1089
01:12:22,000 --> 01:12:25,000
Frank, I would like
something permanent.

1090
01:12:27,000 --> 01:12:28,000
I can walk forward, Frank.

1091
01:12:32,000 --> 01:12:33,000
Fuck!

1092
01:12:35,000 --> 01:12:37,000
I just need a place
to start from. You know?

1093
01:12:38,000 --> 01:12:41,000
Let's take care
of this first, okay?

1094
01:12:41,000 --> 01:12:42,000
Okay.

1095
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
Thank you, Frank.

1096
01:12:51,000 --> 01:12:52,000
You are fucking him.
I was right.

1097
01:12:52,000 --> 01:12:56,000
-What?
-[Frank] He just confirmed it.

1098
01:12:56,000 --> 01:12:57,000
Frank, I don't know
what you're talking about.

1099
01:12:57,000 --> 01:12:58,000
I wouldn't-- I don't--

1100
01:12:58,000 --> 01:13:00,000
He just fucking admitted to it.

1101
01:13:00,000 --> 01:13:04,000
Frank, I would never do that!
No, please, no! Please, please!

1102
01:13:04,000 --> 01:13:06,000
[indistinct chatter
and laughter]

1103
01:13:08,000 --> 01:13:10,000
[Jones] You're fucking
kidding me.

1104
01:13:10,000 --> 01:13:13,000
[Frank]  He said Goynes
keeps it right by his chest.

1105
01:13:13,000 --> 01:13:15,000
What if there's
some bigger deal

1106
01:13:15,000 --> 01:13:16,000
that he's not letting on to?

1107
01:13:17,000 --> 01:13:20,000
It's a plan of Ronald Russo's.
How big a play could it be?

1108
01:13:21,000 --> 01:13:22,000
[chuckles]

1109
01:13:22,000 --> 01:13:25,000
Hey, you think that Reno's
gonna put up with this

1110
01:13:25,000 --> 01:13:30,000
Ron fucking Russo's
amateur-hour fucking

1111
01:13:30,000 --> 01:13:33,000
Reno is never gonna
have to worry about it.

1112
01:13:33,000 --> 01:13:35,000
You hearing me on this?

1113
01:13:35,000 --> 01:13:38,000
Fuckin' Russo's blind greed,
he just gave us

1114
01:13:38,000 --> 01:13:40,000
Drink your fucking bourbon
before the ice melts.

1115
01:13:50,000 --> 01:13:53,000
[indistinct chatter]

1116
01:14:04,000 --> 01:14:05,000
[Curt sighs]

1117
01:14:06,000 --> 01:14:08,000
You staying for dinner?

1118
01:14:10,000 --> 01:14:12,000
-Pour you some Chianti?
-Nah.

1119
01:14:15,000 --> 01:14:18,000
Wine is good for you.
Ask Jesus.

1120
01:14:18,000 --> 01:14:22,000
Yeah, well, so's a clear head.
Ask Pontius Pilate.

1121
01:14:36,000 --> 01:14:37,000
Frank.

1122
01:14:37,000 --> 01:14:40,000
Nice to see you again, Curtis.

1123
01:14:40,000 --> 01:14:42,000
-You got the fifty?
-Yeah, right here.

1124
01:14:43,000 --> 01:14:44,000
You got the two halves

1125
01:14:44,000 --> 01:14:45,000
-of the document?
-Mmm-hmm.

1126
01:14:45,000 --> 01:14:47,000
Let's dispense
with the bullshit.

1127
01:14:47,000 --> 01:14:49,000
We got the document.

1128
01:14:49,000 --> 01:14:51,000
You want it and it's yours.

1129
01:14:51,000 --> 01:14:54,000
For a price.
But it's a new price.

1130
01:14:56,000 --> 01:14:58,000
What new price?

1131
01:14:58,000 --> 01:15:01,000
Twice the bounty
you getting for us.

1132
01:15:01,000 --> 01:15:02,000
[laughs]

1133
01:15:02,000 --> 01:15:04,000
-Really? 90,000?
-That's right.

1134
01:15:04,000 --> 01:15:05,000
-Ninety?
-Fifty, forty.

1135
01:15:06,000 --> 01:15:08,000
-You're not serious?
-Yeah, I'm dead serious.

1136
01:15:08,000 --> 01:15:13,000
Well, it's not my money,
so I'll of course have

1137
01:15:14,000 --> 01:15:15,000
-From who?
-Who the fuck do you think?

1138
01:15:16,000 --> 01:15:17,000
-The people that I need...
-No, no, no, no, no.

1139
01:15:17,000 --> 01:15:19,000
...to get to
approve everything.

1140
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
-We're here now
and we're gonna sell it.

1141
01:15:21,000 --> 01:15:22,000
-Hey, Ronald, how about
you let me do this--

1142
01:15:23,000 --> 01:15:24,000
-for the price we agreed--
-Hands on the table.

1143
01:15:27,000 --> 01:15:29,000
Oh, Ronald.

1144
01:15:29,000 --> 01:15:31,000
It's not my fault.
Frank fucked us.

1145
01:15:32,000 --> 01:15:34,000
You see, Ron, the problem is
you're not smart enough

1146
01:15:34,000 --> 01:15:36,000
to know how not smart you are.

1147
01:15:36,000 --> 01:15:39,000
Which makes you unpredictable.
Which makes you untrustworthy.

1148
01:15:39,000 --> 01:15:41,000
And sloppy.

1149
01:15:41,000 --> 01:15:44,000
-Sloppy?
-You fucking heard me.

1150
01:15:44,000 --> 01:15:47,000
This whole fucking thing
is offensive. Let's go.

1151
01:15:47,000 --> 01:15:49,000
Whoa. Wait, wait, wait.
Where are we going?

1152
01:15:49,000 --> 01:15:50,000
[Jones] Get up!

1153
01:15:50,000 --> 01:15:52,000
Where are we gonna go?

1154
01:15:52,000 --> 01:15:53,000
Well, it ain't gonna
be no place good, Ronald.

1155
01:15:53,000 --> 01:15:55,000
-Where are we gonna go?
-But, you, know...

1156
01:15:55,000 --> 01:15:56,000
-Okay.
-...sometimes things

1157
01:15:56,000 --> 01:15:57,000
[Jones grunts]

1158
01:16:00,000 --> 01:16:01,000
[groans]

1159
01:16:02,000 --> 01:16:03,000
[woman screams]

1160
01:16:07,000 --> 01:16:09,000
[man] Oh, my lord.
Stay down. Stay down.

1161
01:16:42,000 --> 01:16:44,000
[suspenseful music playing]

1162
01:16:49,000 --> 01:16:52,000
Frank! Don't fucking move.
Don't fucking move.

1163
01:16:52,000 --> 01:16:55,000
Get your ass against that car.

1164
01:16:55,000 --> 01:16:57,000
Now who hired you?
Who sent you, Frank? Huh?

1165
01:16:57,000 --> 01:16:59,000
[Frank]
Your motherfucking pimp,

1166
01:16:59,000 --> 01:17:00,000
Your mother's mother fuck--

1167
01:17:00,000 --> 01:17:02,000
Ah, fuck.

1168
01:17:03,000 --> 01:17:05,000
[Curt] God damn it.
Who fucking hired you?

1169
01:17:05,000 --> 01:17:06,000
[Frank] Your mother's pusher.

1170
01:17:06,000 --> 01:17:08,000
[yells and groans]

1171
01:17:08,000 --> 01:17:10,000
-Who hired you, Frank?
-It was her pusher, that's who.

1172
01:17:10,000 --> 01:17:11,000
[groans]

1173
01:17:11,000 --> 01:17:13,000
Dude, you gonna make me
ask you again?

1174
01:17:14,000 --> 01:17:17,000
I offer you an olive branch
and you fuck me with it, huh?

1175
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Goynes. Goynes,
don't let him hit me.

1176
01:17:19,000 --> 01:17:21,000
Fuck you, Frank!

1177
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
-Fuck your Reno
and your bullshit--

1178
01:17:23,000 --> 01:17:26,000
Hey, hey!
For the last goddamn time,

1179
01:17:26,000 --> 01:17:28,000
who hired you to get
that fucking document?

1180
01:17:28,000 --> 01:17:30,000
[Frank] Ow, ow, look, guys,
please don't, don't.

1181
01:17:31,000 --> 01:17:32,000
I'll sit in the back.
I'll be fine.

1182
01:17:32,000 --> 01:17:35,000
-Get your ass
the fuck in there.

1183
01:17:35,000 --> 01:17:37,000
[Frank] Fuck! No, no, no.
I'm claustropho--

1184
01:17:37,000 --> 01:17:39,000
[Curt] Shut the fuck up.

1185
01:17:44,000 --> 01:17:45,000
Hugh Naismith.

1186
01:17:45,000 --> 01:17:47,000
[Curt]  Yeah,
Mr. Naismith, um,

1187
01:17:47,000 --> 01:17:50,000
I'm taking over your account
from Frank Capelli

1188
01:17:50,000 --> 01:17:53,000
and I'm calling to arrange
for payment and delivery.

1189
01:17:53,000 --> 01:17:58,000
Hang on, hang on, hang on.
I'm sorry, who is this?

1190
01:17:58,000 --> 01:18:02,000
Don't matter, uh,
we have the items

1191
01:18:02,000 --> 01:18:04,000
and I'm calling
to arrange payment.

1192
01:18:04,000 --> 01:18:08,000
I don't know you.
They had me dealing

1193
01:18:08,000 --> 01:18:10,000
How do I know you
even have what I want?

1194
01:18:10,000 --> 01:18:12,000
This is very irregular.

1195
01:18:12,000 --> 01:18:14,000
Hang on. Hang on.

1196
01:18:16,000 --> 01:18:17,000
Uh...

1197
01:18:20,000 --> 01:18:24,000
Okay, "compound consisting
of a mixture of propane

1198
01:18:24,000 --> 01:18:26,000
and butane fractions containing

1199
01:18:26,000 --> 01:18:29,000
approximately 25%
of unsaturates

1200
01:18:29,000 --> 01:18:31,000
was fed to a catalytic mass

1201
01:18:31,000 --> 01:18:33,000
at a temperature of about 495."

1202
01:18:34,000 --> 01:18:35,000
Do you want me to keep going
with this bullshit?

1203
01:18:35,000 --> 01:18:38,000
May I ask, how did you get it?

1204
01:18:38,000 --> 01:18:40,000
A man named Mel Forbert.

1205
01:18:40,000 --> 01:18:42,000
I can clear my morning.
When can we meet?

1206
01:18:42,000 --> 01:18:45,000
Okay, and you're gonna
have the cash, right?

1207
01:18:45,000 --> 01:18:47,000
[Naismith]  One-twenty-five.
As arranged.

1208
01:18:47,000 --> 01:18:51,000
One-- Yeah, one-twenty-five.
That's correct.

1209
01:18:51,000 --> 01:18:54,000
But it's the same deal with you

1210
01:18:54,000 --> 01:18:55,000
that I had with Capelli
and Chicago.

1211
01:18:55,000 --> 01:18:58,000
Nobody at Studebaker,
or Studebaker-Packard,

1212
01:18:58,000 --> 01:19:00,000
or anywhere knows about this.

1213
01:19:00,000 --> 01:19:05,000
Yeah, of course.
Uh, so 12 noon. Gotham Hotel,

1214
01:19:05,000 --> 01:19:06,000
you're meeting us
in the Holiday Room,

1215
01:19:07,000 --> 01:19:08,000
but you wait down
there in the lobby,

1216
01:19:08,000 --> 01:19:09,000
we'll come down
there for you.

1217
01:19:10,000 --> 01:19:11,000
[receiver clicks]

1218
01:19:16,000 --> 01:19:19,000
125,000?

1219
01:19:19,000 --> 01:19:20,000
Yeah, that's what the man said.

1220
01:19:21,000 --> 01:19:22,000
Well, shit.

1221
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
Where is the son of a bitch?

1222
01:19:33,000 --> 01:19:35,000
He's going home.

1223
01:19:35,000 --> 01:19:38,000
And when he gets home,
he's gonna call the cavalry.

1224
01:19:38,000 --> 01:19:42,000
If he goes home,
he ain't calling anyone.

1225
01:19:44,000 --> 01:19:45,000
Fuck.

1226
01:19:46,000 --> 01:19:48,000
[groaning softly]

1227
01:19:57,000 --> 01:20:00,000
Ow, fuck. Ow, fuck.

1228
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
[busy signal]

1229
01:20:06,000 --> 01:20:10,000
Vane-- [groans] Vanessa.

1230
01:20:10,000 --> 01:20:13,000
[Frank grunting]

1231
01:20:18,000 --> 01:20:21,000
What the fuck's going on?
What are you do--

1232
01:20:21,000 --> 01:20:23,000
-Vanessa, don't. Don't--
-[gunshot]

1233
01:20:28,000 --> 01:20:31,000
Hey, Mom? Um...

1234
01:20:31,000 --> 01:20:34,000
[man speaking
indistinctly on TV]

1235
01:20:39,000 --> 01:20:41,000
When I was walking earlier...

1236
01:20:44,000 --> 01:20:46,000
the policeman, Finney...

1237
01:20:49,000 --> 01:20:53,000
saw me, and... I...

1238
01:20:56,000 --> 01:20:59,000
may have told him some things.

1239
01:21:01,000 --> 01:21:02,000
[Mary sighs]

1240
01:21:02,000 --> 01:21:04,000
You mean, you told the truth.

1241
01:21:06,000 --> 01:21:07,000
Sorry.

1242
01:21:10,000 --> 01:21:14,000
No. No. It's not your fault.

1243
01:21:18,000 --> 01:21:19,000
Okay?

1244
01:21:21,000 --> 01:21:23,000
We all make choices.

1245
01:21:25,000 --> 01:21:28,000
And your dad's
gonna have to deal

1246
01:21:29,000 --> 01:21:31,000
But you did what you did,
and it was the right thing.

1247
01:21:35,000 --> 01:21:36,000
[wristwatch clicking]

1248
01:21:38,000 --> 01:21:39,000
What?

1249
01:21:41,000 --> 01:21:46,000
If we stop at Naismith,
we're selling ourselves short.

1250
01:21:48,000 --> 01:21:50,000
Actually, I was thinking
the same thing.

1251
01:21:50,000 --> 01:21:51,000
[Curt laughs]

1252
01:21:53,000 --> 01:21:54,000
I was.

1253
01:21:54,000 --> 01:21:56,000
All right, listen,
the point is,

1254
01:21:57,000 --> 01:21:59,000
there's somebody above Naismith

1255
01:21:59,000 --> 01:22:00,000
and there's somebody
above Forbert.

1256
01:22:00,000 --> 01:22:03,000
And that's who we should
be dealing with.

1257
01:22:03,000 --> 01:22:05,000
-So, what? Ditch Naismith?
-No.

1258
01:22:05,000 --> 01:22:08,000
-Ditch 125,000?
-No, no, no.

1259
01:22:08,000 --> 01:22:09,000
-Come on.
-I'm not saying that.

1260
01:22:09,000 --> 01:22:10,000
-That's crazy.
-No, no.

1261
01:22:10,000 --> 01:22:12,000
We're not ditching nothing.

1262
01:22:12,000 --> 01:22:15,000
We adding. Whoever they trying
to hide this thing from.

1263
01:22:17,000 --> 01:22:19,000
Let's not get greedy, Goynes.

1264
01:22:19,000 --> 01:22:21,000
I need more.

1265
01:22:24,000 --> 01:22:26,000
Never satisfied, huh?

1266
01:22:27,000 --> 01:22:30,000
All right. Forget it.
You don't want to partake,

1267
01:22:30,000 --> 01:22:31,000
you definitely don't have to.

1268
01:22:31,000 --> 01:22:33,000
That is not what I'm saying.

1269
01:22:34,000 --> 01:22:39,000
It's fucking bold.
Fucking bold.

1270
01:22:39,000 --> 01:22:41,000
[Mel]  Okay, okay, okay.
Where, then?

1271
01:22:41,000 --> 01:22:44,000
[Louise]  Anywhere. Sandusky.

1272
01:22:44,000 --> 01:22:47,000
Maybe Toledo. Maybe we
can move back to Detroit.

1273
01:22:48,000 --> 01:22:49,000
Look, Louise, listen,

1274
01:22:49,000 --> 01:22:51,000
I need you
to think about this rationally.

1275
01:22:51,000 --> 01:22:54,000
There's no logical reason for
them ever to come back here.

1276
01:22:54,000 --> 01:22:56,000
Look, they got
the thing they wanted.

1277
01:22:56,000 --> 01:22:59,000
I literally have nothing
they need.

1278
01:22:59,000 --> 01:23:00,000
Well, that's not exactly true.

1279
01:23:00,000 --> 01:23:03,000
[Louise gasps]

1280
01:23:03,000 --> 01:23:06,000
-Sir, we'd like
to know actually--

1281
01:23:06,000 --> 01:23:08,000
-We would like to know--
-Hey.

1282
01:23:08,000 --> 01:23:09,000
Do... Do I know you?

1283
01:23:13,000 --> 01:23:16,000
No idea what you're
talking about, buddy.

1284
01:23:17,000 --> 01:23:19,000
Listen, who paid you?

1285
01:23:19,000 --> 01:23:20,000
I... I don't know
what you're talking about.

1286
01:23:21,000 --> 01:23:25,000
Who paid you
to hide the document?

1287
01:23:25,000 --> 01:23:27,000
[receptionist]
Mike Lowen's office,

1288
01:23:27,000 --> 01:23:30,000
Yeah, it's Mel Forbert
for Mr. Lowen.

1289
01:23:30,000 --> 01:23:32,000
Please tell him it's urgent.

1290
01:23:50,000 --> 01:23:52,000
You cancel the rental car?

1291
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
What do you think, Matt?

1292
01:23:57,000 --> 01:23:59,000
I think you did.
Of course you did.

1293
01:24:00,000 --> 01:24:01,000
Uh-uh.

1294
01:24:02,000 --> 01:24:04,000
Nope.

1295
01:24:04,000 --> 01:24:06,000
-Really?
-Yeah, I kept the car.

1296
01:24:07,000 --> 01:24:09,000
And the appointment
with the realtor.

1297
01:24:11,000 --> 01:24:13,000
-You did?
-[knocking on door]

1298
01:24:13,000 --> 01:24:17,000
Paula? Paula, what about
the desk? Everything?

1299
01:24:17,000 --> 01:24:21,000
Just the third drawer,
everything else can stay.

1300
01:24:22,000 --> 01:24:25,000
-Hey, Matt.
-Hi, Phil.

1301
01:24:29,000 --> 01:24:30,000
[door closes]

1302
01:24:30,000 --> 01:24:32,000
You're going...
You're going with Phil?

1303
01:24:32,000 --> 01:24:38,000
Phil. You had a good idea.
California. So...

1304
01:24:38,000 --> 01:24:41,000
Maybe one day we'll see you
and Mary out there.

1305
01:25:04,000 --> 01:25:06,000
He was early.
And he came alone.

1306
01:25:06,000 --> 01:25:08,000
-That's good.
-Confident man.

1307
01:25:08,000 --> 01:25:10,000
Certainly gives
that impression.

1308
01:25:47,000 --> 01:25:51,000
Mike Lowen.
Afternoon, Mike Lowen.

1309
01:25:53,000 --> 01:25:54,000
You don't remember, do you?

1310
01:26:00,000 --> 01:26:03,000
Staked out the liquor,
which is, counterintuitively,

1311
01:26:03,000 --> 01:26:04,000
not entirely terrible.

1312
01:26:04,000 --> 01:26:06,000
Pour you boys something?

1313
01:26:06,000 --> 01:26:09,000
-[Curt] Nothing for me.
-I'll trust you on that scotch.

1314
01:26:10,000 --> 01:26:12,000
Excellent choice.

1315
01:26:12,000 --> 01:26:13,000
You should have seen the look
on my face when my caddie

1316
01:26:14,000 --> 01:26:16,000
came running
across that fairway.

1317
01:26:16,000 --> 01:26:19,000
I never show up anywhere
on short notice,

1318
01:26:19,000 --> 01:26:23,000
just ask my wife,
and yet here I am.

1319
01:26:24,000 --> 01:26:27,000
Here we are. Congratulations.

1320
01:26:32,000 --> 01:26:33,000
This moment...

1321
01:26:37,000 --> 01:26:38,000
stings like a motherfucker.

1322
01:27:03,000 --> 01:27:05,000
Of course, we're gonna
have to count it.

1323
01:27:07,000 --> 01:27:09,000
I'll do my arithmetics
right there.

1324
01:27:15,000 --> 01:27:16,000
Excuse me.

1325
01:27:41,000 --> 01:27:43,000
[Lowen]  So where'd we blow it?

1326
01:27:44,000 --> 01:27:46,000
What's the, uh, what's the word
I'm looking for?

1327
01:27:46,000 --> 01:27:49,000
The bridge between you and me?

1328
01:27:49,000 --> 01:27:51,000
Who was it?
How did we get to this place?

1329
01:27:52,000 --> 01:27:55,000
What does any
of this matter right now?

1330
01:27:55,000 --> 01:27:57,000
Well, I believe all truths
must be acknowledged,

1331
01:27:58,000 --> 01:27:59,000
however painful they are,

1332
01:27:59,000 --> 01:28:01,000
or else there's no growth.

1333
01:28:01,000 --> 01:28:05,000
And growth is the key.
Growth! Progress!

1334
01:28:05,000 --> 01:28:08,000
Of course there's no growth
without reach,

1335
01:28:08,000 --> 01:28:13,000
and the risk being overreach.

1336
01:28:13,000 --> 01:28:19,000
So what I want to know is
where was it my guys,

1337
01:28:19,000 --> 01:28:22,000
my weak links, my overreach,

1338
01:28:22,000 --> 01:28:26,000
and where was it
I was just simply outplayed?

1339
01:28:26,000 --> 01:28:28,000
Well, all that
really matters is

1340
01:28:28,000 --> 01:28:30,000
we're here, like you said,

1341
01:28:30,000 --> 01:28:33,000
and, uh, we know everything.

1342
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
What do you know?

1343
01:28:37,000 --> 01:28:38,000
If I may.

1344
01:28:39,000 --> 01:28:41,000
I mean, it's a hefty bite
and I want to know

1345
01:28:45,000 --> 01:28:50,000
Black Bottom. Paradise Valley.
You heard of 'em?

1346
01:28:53,000 --> 01:28:56,000
You leveled
entire neighborhoods.

1347
01:28:56,000 --> 01:28:57,000
You tore up the trolley tracks

1348
01:28:57,000 --> 01:29:00,000
and now you got this redlining
bullshit everywhere.

1349
01:29:00,000 --> 01:29:03,000
Where are people
supposed to live, Mike?

1350
01:29:03,000 --> 01:29:06,000
The country is re-landscaping
itself, gentlemen.

1351
01:29:06,000 --> 01:29:09,000
I hate to break it to you,
this is happening everywhere.

1352
01:29:09,000 --> 01:29:11,000
A hundred cities and counting.
So again--

1353
01:29:11,000 --> 01:29:13,000
-[Curt] Yeah.
-What am I paying for?

1354
01:29:13,000 --> 01:29:15,000
And you got no control.

1355
01:29:15,000 --> 01:29:16,000
[Lowen] I did not
create the river,

1356
01:29:16,000 --> 01:29:18,000
I am simply paddling the raft.

1357
01:29:18,000 --> 01:29:19,000
Hmm.

1358
01:29:19,000 --> 01:29:22,000
[Lowen] So again,
what am I paying for?

1359
01:29:22,000 --> 01:29:25,000
Same thing you paid
Forbert for. Silence.

1360
01:29:26,000 --> 01:29:28,000
[Lowen] About?

1361
01:29:29,000 --> 01:29:31,000
You know what about.

1362
01:29:35,000 --> 01:29:36,000
There is no conclusive evidence

1363
01:29:36,000 --> 01:29:38,000
that the automobile
has anything to do

1364
01:29:38,000 --> 01:29:39,000
with the pollution levels
in Los Angeles,

1365
01:29:40,000 --> 01:29:42,000
or in any other city
on the planet for that matter.

1366
01:29:42,000 --> 01:29:45,000
And the catalytic converter
will never be scaled to a size

1367
01:29:45,000 --> 01:29:48,000
where it makes any sense
under the hood of any car.

1368
01:29:48,000 --> 01:29:49,000
[phone ringing]

1369
01:29:51,000 --> 01:29:55,000
-Ah. I'll get it.
-[ringing continues]

1370
01:29:57,000 --> 01:29:59,000
[Curt] Tell him to sit tight.

1371
01:30:00,000 --> 01:30:03,000
[ringing continues]

1372
01:30:07,000 --> 01:30:08,000
Yes.

1373
01:30:08,000 --> 01:30:10,000
Uh, this is Naismith.

1374
01:30:11,000 --> 01:30:12,000
[sighs]

1375
01:30:13,000 --> 01:30:15,000
Sit tight, Hugh.

1376
01:30:24,000 --> 01:30:26,000
[Lowen]  Quite a grab.

1377
01:30:27,000 --> 01:30:31,000
As long as we're talking about
overreach. I give Studebaker--

1378
01:30:31,000 --> 01:30:34,000
No, sorry, "Studebaker-Packard"
a year, two tops,

1379
01:30:35,000 --> 01:30:35,000
even with the merger.

1380
01:30:38,000 --> 01:30:42,000
Fine, I'll address it to him.
Finally this makes sense.

1381
01:30:44,000 --> 01:30:47,000
The clown, Naismith,

1382
01:30:47,000 --> 01:30:50,000
somehow hears the Big Four
are working together.

1383
01:30:50,000 --> 01:30:52,000
On what, he just has to know.

1384
01:30:52,000 --> 01:30:54,000
Desperate to impress his bosses

1385
01:30:54,000 --> 01:30:59,000
who know nothing of his plan,
he hires who he hires.

1386
01:30:59,000 --> 01:31:01,000
They hire you.

1387
01:31:01,000 --> 01:31:04,000
Somehow you sniff your way
to the head of the pack.

1388
01:31:04,000 --> 01:31:08,000
And hence, the twain has met.

1389
01:31:08,000 --> 01:31:10,000
You and me.

1390
01:31:10,000 --> 01:31:16,000
Against all laws of history,
nature, class--

1391
01:31:16,000 --> 01:31:17,000
No, caste.

1392
01:31:17,000 --> 01:31:20,000
All right. How we looking
on the count, Ronald?

1393
01:31:22,000 --> 01:31:25,000
I count 375 even.

1394
01:31:30,000 --> 01:31:34,000
I know you think we are
playing by "your" rules,

1395
01:31:34,000 --> 01:31:38,000
but let's be clear,
you do not "make"

1396
01:31:38,000 --> 01:31:41,000
you follow them,
even when you think

1397
01:31:41,000 --> 01:31:43,000
even when you think
you have control,

1398
01:31:43,000 --> 01:31:47,000
you are under the illusion
of control, at all times,

1399
01:31:47,000 --> 01:31:48,000
it is a fact
you will never understand

1400
01:31:48,000 --> 01:31:50,000
and you will go to the grave
not understanding,

1401
01:31:50,000 --> 01:31:52,000
the same way I will
go to the grave

1402
01:31:52,000 --> 01:31:54,000
not understanding the genius
of God's magnificent universe

1403
01:31:54,000 --> 01:31:57,000
because I did not create it.
But I and others like me

1404
01:31:57,000 --> 01:32:00,000
did create these rules,
in this world, on this field,

1405
01:32:00,000 --> 01:32:02,000
and you are playing by them now

1406
01:32:02,000 --> 01:32:05,000
even if you walk out of here
with my money.

1407
01:32:05,000 --> 01:32:07,000
Am I clear?

1408
01:32:07,000 --> 01:32:09,000
What is clear is that
we got your money.

1409
01:32:09,000 --> 01:32:12,000
Ah, it's money.
I have a lot of money.

1410
01:32:12,000 --> 01:32:14,000
I will continue
to have more still.

1411
01:32:14,000 --> 01:32:16,000
It's like a lizard tail.
Cut it off,

1412
01:32:17,000 --> 01:32:19,000
the damn thing just grows back.

1413
01:32:19,000 --> 01:32:24,000
I work, it grows.
I sleep, it grows.

1414
01:32:24,000 --> 01:32:27,000
In fact, however
we end up here,

1415
01:32:27,000 --> 01:32:31,000
I'll go home,
I'll call my banker,

1416
01:32:31,000 --> 01:32:34,000
and I will sleep
like a baby tonight.

1417
01:32:39,000 --> 01:32:41,000
You still don't remember,
do you?

1418
01:32:46,000 --> 01:32:48,000
Don't blame you,
it was years ago

1419
01:32:48,000 --> 01:32:50,000
and I was one
of a panel of four.

1420
01:32:50,000 --> 01:32:52,000
I was at Ford at the time.

1421
01:32:52,000 --> 01:32:54,000
We were trying to recruit you
just out of the service.

1422
01:32:55,000 --> 01:32:57,000
Hard sell. I guess GM
made a better pitch.

1423
01:32:57,000 --> 01:33:02,000
-[Curt] Hmm.
-Okay, you got me.

1424
01:33:02,000 --> 01:33:07,000
Yes, I remember you.
Michael Lowenstein.

1425
01:33:07,000 --> 01:33:11,000
Umlaut. Lowenstein.
I'm Swedish.

1426
01:33:13,000 --> 01:33:16,000
The "stein,"
I found misperceived,

1427
01:33:16,000 --> 01:33:19,000
as you can imagine,
inhibited some of the traction

1428
01:33:19,000 --> 01:33:21,000
I needed for our
overseas business

1429
01:33:21,000 --> 01:33:22,000
the last few decades.

1430
01:33:22,000 --> 01:33:24,000
And it wasn't entirely
helpful here, either.

1431
01:33:25,000 --> 01:33:27,000
I'm sure you can understand.

1432
01:33:27,000 --> 01:33:30,000
Oh, yes, "stein",
real drawback.

1433
01:33:30,000 --> 01:33:33,000
Certainly you do, Mr. "Russo."

1434
01:33:33,000 --> 01:33:35,000
All right, enough.
The money's here,

1435
01:33:35,000 --> 01:33:38,000
we're leaving. You can too.

1436
01:33:39,000 --> 01:33:40,000
Then I shall get my hat.

1437
01:33:50,000 --> 01:33:52,000
That was a watershed year
for me. That year.

1438
01:33:52,000 --> 01:33:55,000
1928. I thought...

1439
01:33:55,000 --> 01:33:57,000
we're losing guys to GM now?

1440
01:33:57,000 --> 01:33:59,000
That same year,
they surpassed us in sales.

1441
01:33:59,000 --> 01:34:03,000
We, who invented
the whole damn thing,

1442
01:34:12,000 --> 01:34:14,000
Well, I left Ford
later that year.

1443
01:34:14,000 --> 01:34:18,000
Decided I'd put my chips on
the industry as a whole.

1444
01:34:18,000 --> 01:34:21,000
Smart. Individual companies,
to me?

1445
01:34:21,000 --> 01:34:23,000
It's a distinction
without a difference.

1446
01:34:34,000 --> 01:34:38,000
I remain agnostic
as to how they choose

1447
01:34:38,000 --> 01:34:40,000
And I create some space for
them to spread their wings.

1448
01:34:41,000 --> 01:34:41,000
It works well.

1449
01:34:42,000 --> 01:34:43,000
So far.

1450
01:34:43,000 --> 01:34:45,000
There's a mutual trust.

1451
01:34:45,000 --> 01:34:47,000
I believe you have
something of mine.

1452
01:35:03,000 --> 01:35:05,000
He's got the other half.

1453
01:35:29,000 --> 01:35:31,000
Mutual trust.

1454
01:35:32,000 --> 01:35:35,000
You know what I love?
When characters you've

1455
01:35:35,000 --> 01:35:37,000
in this great novel called Life
show up at the end

1456
01:35:37,000 --> 01:35:40,000
and the whole story
gets filled right in.

1457
01:35:40,000 --> 01:35:42,000
Good to meet you both.
Individualists.

1458
01:35:42,000 --> 01:35:44,000
Defiers of rules.
Two men who,

1459
01:35:45,000 --> 01:35:46,000
somehow arrived
in the same spot,

1460
01:35:46,000 --> 01:35:49,000
from entirely different places.
Reach, gentlemen.

1461
01:35:50,000 --> 01:35:51,000
Reach for the moon!

1462
01:36:01,000 --> 01:36:03,000
So GM, huh?

1463
01:36:04,000 --> 01:36:06,000
That was a long time ago.

1464
01:36:15,000 --> 01:36:18,000
Good. Now let's go
get that Naismith money.

1465
01:36:18,000 --> 01:36:22,000
Oh, no.
This is as far as I go.

1466
01:36:22,000 --> 01:36:23,000
What do you mean, "Oh, no"?

1467
01:36:23,000 --> 01:36:26,000
I'm done. You can have the
Naismith money all to yourself.

1468
01:36:26,000 --> 01:36:28,000
So you're just gonna
abandon the plan?

1469
01:36:30,000 --> 01:36:32,000
You just don't know
when to stop, huh?

1470
01:36:33,000 --> 01:36:33,000
[knocking on door]

1471
01:37:00,000 --> 01:37:01,000
It's the bellhop.

1472
01:37:03,000 --> 01:37:05,000
-Lonnie?
-Yeah.

1473
01:37:05,000 --> 01:37:06,000
Let him in.

1474
01:37:16,000 --> 01:37:17,000
Sorry, Ronald.

1475
01:37:33,000 --> 01:37:35,000
Aldrick.

1476
01:37:35,000 --> 01:37:37,000
Curtis.

1477
01:37:48,000 --> 01:37:49,000
What's... What's going on, man?

1478
01:37:54,000 --> 01:37:57,000
-Aldrick, it's all right there.
-Let's go.

1479
01:37:59,000 --> 01:38:01,000
I'm sorry, man.

1480
01:38:02,000 --> 01:38:04,000
Aldrick.

1481
01:38:04,000 --> 01:38:06,000
Aldrick, I put this whole thing
together for you, man.

1482
01:38:06,000 --> 01:38:08,000
You're not gonna
take that money?

1483
01:38:08,000 --> 01:38:14,000
That money is too expensive.
I got what I want.

1484
01:38:40,000 --> 01:38:42,000
So? How'd it go?

1485
01:38:42,000 --> 01:38:44,000
[Ronald breathing heavily]

1486
01:38:44,000 --> 01:38:48,000
It broke my way, baby.
It broke my way.

1487
01:38:50,000 --> 01:38:51,000
[Vanessa squeals excitedly]

1488
01:38:51,000 --> 01:38:53,000
Oh, look at those. Ronald!

1489
01:38:57,000 --> 01:38:58,000
There's more?

1490
01:39:02,000 --> 01:39:04,000
How much is this?

1491
01:39:05,000 --> 01:39:07,000
375, baby.

1492
01:39:08,000 --> 01:39:10,000
375?

1493
01:39:10,000 --> 01:39:11,000
Yeah.

1494
01:39:12,000 --> 01:39:14,000
I have 31. That's...

1495
01:39:15,000 --> 01:39:19,000
That's $406,000.

1496
01:39:19,000 --> 01:39:21,000
Ronald, I can't believe it.

1497
01:39:21,000 --> 01:39:26,000
How did you... How did
you manage this? I can't--

1498
01:39:26,000 --> 01:39:29,000
Oh, my gosh, Ronald, baby.

1499
01:39:29,000 --> 01:39:32,000
Oh, my goodness.
We could do anything.

1500
01:39:32,000 --> 01:39:34,000
We could go anywhere.
Around the world.

1501
01:39:35,000 --> 01:39:38,000
Oh, we could even take
an airplane, Ronald.

1502
01:39:38,000 --> 01:39:43,000
We could take ten airplanes if
we wanted to. I mean, I just--

1503
01:39:45,000 --> 01:39:47,000
You did it.

1504
01:39:47,000 --> 01:39:50,000
We're not there yet. Here.

1505
01:40:07,000 --> 01:40:10,000
-Where's the car?
-Spot 5.

1506
01:40:10,000 --> 01:40:13,000
Okay, get it and wait for me
at the entrance.

1507
01:40:13,000 --> 01:40:14,000
Okay.

1508
01:40:14,000 --> 01:40:16,000
No, no, no. I got that one.

1509
01:40:16,000 --> 01:40:18,000
[Vanessa] Okay.

1510
01:40:20,000 --> 01:40:21,000
I'll be right behind you.

1511
01:40:45,000 --> 01:40:49,000
-Aldrick.
-[Watkins] Hello, Joe.

1512
01:40:49,000 --> 01:40:50,000
[Finney] Chatty little bird
in a tall tree

1513
01:40:50,000 --> 01:40:52,000
said you might have
something of mine.

1514
01:40:52,000 --> 01:40:57,000
So, I suppose
I should thank you.

1515
01:40:57,000 --> 01:41:02,000
Before you do, let me
play out two scenarios.

1516
01:41:02,000 --> 01:41:05,000
And to be clear,
both end with

1517
01:41:05,000 --> 01:41:07,000
Curtis Goynes dead.

1518
01:41:07,000 --> 01:41:13,000
Scenario one, you solve
the murder of Charley Barnes,

1519
01:41:15,000 --> 01:41:19,000
Douglas Jones,
and Frank Capelli.

1520
01:41:19,000 --> 01:41:22,000
After an arduous trial
that plunges an already

1521
01:41:22,000 --> 01:41:26,000
racially-divided Detroit
into chaos,

1522
01:41:26,000 --> 01:41:28,000
you get a promotion of

1523
01:41:29,000 --> 01:41:33,000
a thousand a year? If that?

1524
01:41:33,000 --> 01:41:38,000
And I make sure
Goynes dies in prison.

1525
01:41:38,000 --> 01:41:42,000
Or number two.
You still solve the murders,

1526
01:41:42,000 --> 01:41:44,000
but the perp himself

1527
01:41:45,000 --> 01:41:49,000
is taken care of by his own.

1528
01:41:49,000 --> 01:41:51,000
Which leaves you a hero

1529
01:41:51,000 --> 01:41:55,000
and which sets an example
to others like him

1530
01:41:55,000 --> 01:41:59,000
that might be tempted to
play outside of their league.

1531
01:42:01,000 --> 01:42:06,000
And instead of 25 grand

1532
01:42:07,000 --> 01:42:09,000
that trickles out over
the rest of your life,

1533
01:42:09,000 --> 01:42:12,000
you get a bonus,
paid instantly,

1534
01:42:12,000 --> 01:42:14,000
that equals twice that.

1535
01:42:39,000 --> 01:42:41,000
[announcer on radio]  No runs,
two hits for the Senators.

1536
01:42:41,000 --> 01:42:43,000
No runs, no hits for Detroit.

1537
01:42:43,000 --> 01:42:46,000
Beautiful day here
at Briggs Stadium.

1538
01:42:46,000 --> 01:42:49,000
Couple of scattered clouds
out there.

1539
01:42:49,000 --> 01:42:52,000
But all in all, a gorgeous day,
and why not play two,

1540
01:42:52,000 --> 01:42:55,000
a double header
scheduled today.

1541
01:42:55,000 --> 01:42:58,000
As the first one from Schmitz
misses outside.

1542
01:42:58,000 --> 01:43:01,000
One ball and no strikes,

1543
01:43:01,000 --> 01:43:04,000
didn't quite connect there
with his receiver.

1544
01:43:12,000 --> 01:43:14,000
Finally!

1545
01:43:14,000 --> 01:43:19,000
Can you believe it's 45 cents
to park with no grace period?

1546
01:43:19,000 --> 01:43:22,000
-Did you bring a map?
-It's in the glove compartment.

1547
01:43:22,000 --> 01:43:24,000
That's my girl.

1548
01:43:27,000 --> 01:43:28,000
You know,
you're not the only one

1549
01:43:28,000 --> 01:43:31,000
that can think ahead, Ronald.

1550
01:43:31,000 --> 01:43:34,000
-Change of plans.
-Oh, yeah?

1551
01:43:37,000 --> 01:43:41,000
[Ronald] Yeah,
we're gonna go far.

1552
01:43:43,000 --> 01:43:45,000
[suspenseful music playing]

1553
01:44:05,000 --> 01:44:07,000
Take this turn off right here.

1554
01:44:44,000 --> 01:44:45,000
Keep it running.

1555
01:44:47,000 --> 01:44:51,000
Ronald, would you relax?
Nobody followed us out here.

1556
01:44:51,000 --> 01:44:54,000
Look at us,
in the middle of nowhere.

1557
01:44:58,000 --> 01:45:02,000
It's your favorite!
Come on, open it.

1558
01:45:04,000 --> 01:45:06,000
Just open it.

1559
01:45:07,000 --> 01:45:09,000
-Nice.
-Mmm-hmm.

1560
01:45:15,000 --> 01:45:16,000
Okay.

1561
01:45:17,000 --> 01:45:19,000
-[gunshot]
-[Ronald groan]

1562
01:45:37,000 --> 01:45:39,000
-Oh, shit.
-[Vanessa] Bye, Ronald.

1563
01:45:40,000 --> 01:45:41,000
[gunshot]

1564
01:45:58,000 --> 01:46:00,000
[police siren wailing]

1565
01:46:05,000 --> 01:46:07,000
Oh, fuck me.

1566
01:46:09,000 --> 01:46:10,000
[sighs]

1567
01:46:33,000 --> 01:46:36,000
-Officer?
-Could you step out

1568
01:46:36,000 --> 01:46:38,000
Well, may I ask
what this is about?

1569
01:46:38,000 --> 01:46:40,000
Please step out of the car.

1570
01:46:40,000 --> 01:46:41,000
Well, I think I have a right to
know why you're asking me--

1571
01:46:42,000 --> 01:46:43,000
Stand over here.

1572
01:46:53,000 --> 01:46:56,000
Safe travels, Mrs. Capelli.

1573
01:47:16,000 --> 01:47:17,000
[knocking]

1574
01:47:22,000 --> 01:47:28,000
Oh, hey. Come in, I guess.
We're eating.

1575
01:47:28,000 --> 01:47:29,000
Thank you.

1576
01:47:33,000 --> 01:47:35,000
I'll get Mary.

1577
01:47:39,000 --> 01:47:40,000
Matt's here.

1578
01:47:56,000 --> 01:47:57,000
[sighs]

1579
01:48:18,000 --> 01:48:20,000
Jesus, Matt.

1580
01:48:27,000 --> 01:48:30,000
[inhales and exhales deeply]

1581
01:48:31,000 --> 01:48:35,000
My God, it's only Tuesday.

1582
01:48:56,000 --> 01:48:57,000
Officer Finney.

1583
01:49:01,000 --> 01:49:02,000
Right this way.

1584
01:49:10,000 --> 01:49:12,000
I believe I have
something of yours.

1585
01:49:16,000 --> 01:49:18,000
It's all there.

1586
01:49:18,000 --> 01:49:21,000
Uh, you'd said $375,000
but I think you made

1587
01:49:21,000 --> 01:49:24,000
The actual number
is 406 and change.

1588
01:49:26,000 --> 01:49:27,000
I must've miscounted.

1589
01:49:27,000 --> 01:49:33,000
Oh, and, uh, this 50,000
presented itself as well.

1590
01:49:37,000 --> 01:49:40,000
Hmm. Well, I wish
I could cut you in--

1591
01:49:40,000 --> 01:49:43,000
Hey, it's your money.

1592
01:49:43,000 --> 01:49:44,000
Right. Of course.

1593
01:49:47,000 --> 01:49:50,000
Listen, uh, pick one
of those bottles there.

1594
01:49:50,000 --> 01:49:53,000
Uh, that one on the left
is pretty good.

1595
01:49:53,000 --> 01:49:55,000
And that's $88 wholesale.

1596
01:49:59,000 --> 01:50:00,000
[Finney chuckles softly]

1597
01:50:05,000 --> 01:50:07,000
Well, you let me know
if there's anything I can

1598
01:50:07,000 --> 01:50:08,000
Of course.

1599
01:50:10,000 --> 01:50:12,000
-Thanks, Joe.
-Uh-huh.

1600
01:50:34,000 --> 01:50:35,000
[birds squawking]

1601
01:50:45,000 --> 01:50:51,000
Motherfucker's got eyes,
they just can't see.

1602
01:50:52,000 --> 01:50:53,000
Including me.

1603
01:50:55,000 --> 01:50:57,000
[Watkins] Let me
ask you something.

1604
01:51:05,000 --> 01:51:09,000
What made you think
that you could trust me?

1605
01:51:12,000 --> 01:51:14,000
You can be trusted, Aldrick.

1606
01:51:28,000 --> 01:51:33,000
I took the 25 I staked
you back then, plus interest.

1607
01:51:33,000 --> 01:51:36,000
Took another 50
for the federal man.

1608
01:51:38,000 --> 01:51:41,000
How do you imagine the rest
of it should be divided?

1609
01:51:43,000 --> 01:51:44,000
I just want 5k.

1610
01:51:46,000 --> 01:51:47,000
Just what's yours.

1611
01:51:49,000 --> 01:51:50,000
Just what's mine.

1612
01:52:11,000 --> 01:52:12,000
So we're good?

1613
01:52:16,000 --> 01:52:18,000
Enjoy Kansas City.

1614
01:52:19,000 --> 01:52:21,000
["Well, I Done Got Over It"
playing]

1615
01:52:23,000 --> 01:52:27,000
♪ Oh yeah ♪

1616
01:52:36,000 --> 01:52:39,000
♪ Yeah I done got over it ♪

1617
01:52:40,000 --> 01:52:42,000
♪ Yeah I done got over it ♪

1618
01:52:44,000 --> 01:52:47,000
♪ Well I done got over it ♪

1619
01:52:47,000 --> 01:52:49,000
♪ Yeah I done got over it ♪

1620
01:52:51,000 --> 01:52:56,000
♪ Well I done got over it
I done got over at last ♪

1621
01:52:58,000 --> 01:53:02,000
♪ Now the days
when I first met you ♪

1622
01:53:02,000 --> 01:53:05,000
♪ You seemed
such a sweet little thing ♪

1623
01:53:05,000 --> 01:53:09,000
♪ But after a while
you got so bad ♪

1624
01:53:09,000 --> 01:53:11,000
♪ You know it was
a cryin' shame ♪

1625
01:53:11,000 --> 01:53:14,000
♪ But I done got over it ♪

1626
01:53:14,000 --> 01:53:19,000
♪ Yeah I done got over it ♪

1627
01:53:19,000 --> 01:53:23,000
♪ Well I done got over it
I done got over at last ♪

1628
01:53:26,000 --> 01:53:29,000
♪ Yeah my love
was so miserable ♪

1629
01:53:29,000 --> 01:53:33,000
♪ Although I know
my love was in vain ♪

1630
01:53:33,000 --> 01:53:36,000
♪ 'Cause every time
I turned my back ♪

1631
01:53:36,000 --> 01:53:39,000
♪ You was out
with some other man ♪

1632
01:53:39,000 --> 01:53:41,000
♪ But I done got over it ♪

1633
01:53:42,000 --> 01:53:44,000
♪ Yeah I done got over it ♪

1634
01:53:46,000 --> 01:53:51,000
♪ Well I done got over it
I done got over at last ♪

1635
01:53:53,000 --> 01:53:57,000
♪ Now I don't want you
to be no angel ♪

1636
01:53:57,000 --> 01:54:01,000
♪ Or neither no gal with jive ♪

1637
01:54:01,000 --> 01:54:04,000
♪ All I wanted was
some good woman ♪

1638
01:54:04,000 --> 01:54:07,000
♪ Just to keep me satisfied ♪

1639
01:54:07,000 --> 01:54:10,000
♪ But I done got over it ♪

1640
01:54:10,000 --> 01:54:12,000
♪ Yeah I done got over it ♪

1641
01:54:14,000 --> 01:54:19,000
♪ Well I done got over it
I done got over at last ♪

1642
01:54:20,000 --> 01:54:23,000
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪

1643
01:54:23,000 --> 01:54:26,000
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪

1644
01:54:27,000 --> 01:54:29,000
[vocalizing]

1645
01:54:31,000 --> 01:54:33,000
♪ Yeah I done got over it ♪

1646
01:54:37,000 --> 01:54:39,000
[tugboat steam whistle]

