1
00:00:17,930 --> 00:00:19,628
- [Jim] Attention
all flight personnel

2
00:00:19,671 --> 00:00:21,673
please verify ready to resume
count and go for launch.

3
00:00:21,717 --> 00:00:22,805
LTS?

4
00:00:22,848 --> 00:00:23,675
- [LTS] We're a go.

5
00:00:23,719 --> 00:00:24,459
- [Jim] TTC?

6
00:00:24,502 --> 00:00:25,242
- [TTC] Go.

7
00:00:25,286 --> 00:00:26,156
- [Jim] CBC.

8
00:00:26,200 --> 00:00:26,939
- [CBC] Orbit group, go.

9
00:00:26,983 --> 00:00:27,679
- [Jim] BTC?

10
00:00:27,723 --> 00:00:28,985
- [BTC] BTC go.

11
00:00:29,029 --> 00:00:30,726
- [Jim] BTC, Your pole is go?

12
00:00:30,769 --> 00:00:32,075
Is that affirmative?

13
00:00:32,119 --> 00:00:33,076
- [BTC] It is affirmative.

14
00:00:33,120 --> 00:00:33,990
BTC, is a go.

15
00:00:34,034 --> 00:00:35,731
- [Jim] Copy that, OPS?

16
00:00:35,774 --> 00:00:36,645
- [OPS] We're a go.

17
00:00:36,688 --> 00:00:37,515
- [Jim] Electrical?

18
00:00:37,559 --> 00:00:38,255
- [Electrical] Go.

19
00:00:38,299 --> 00:00:39,822
- [Jim] SRO?

20
00:00:39,865 --> 00:00:41,606
- [SRO] SRO is go, we
are clear to launch.

21
00:00:41,650 --> 00:00:42,520
- [Jim] Guidance?

22
00:00:42,564 --> 00:00:43,304
- [Guidance] Go flight.

23
00:00:43,347 --> 00:00:44,522
- [Jim] Tito?

24
00:00:44,566 --> 00:00:45,567
- [Tito] Kingfisher
is ready to launch.

25
00:00:45,610 --> 00:00:46,437
- [Jim] And CDR?

26
00:00:46,481 --> 00:00:47,612
- [CDR] CDR is go.

27
00:00:47,656 --> 00:00:49,092
- [Jim] Okay, Commander Barnett,

28
00:00:49,136 --> 00:00:50,833
on behalf of the Hyperion team

29
00:00:50,876 --> 00:00:52,052
and the millions of people
watching around the world,

30
00:00:52,095 --> 00:00:53,792
good luck, God speed,

31
00:00:53,836 --> 00:00:56,839
and we'll see you back
here in two years.

32
00:00:56,882 --> 00:00:57,970
- Thank you, Jim.

33
00:00:58,014 --> 00:00:59,537
Our thanks to the launch team

34
00:00:59,581 --> 00:01:00,886
and everyone at the MTS program.

35
00:01:00,930 --> 00:01:03,106
The crew is go for launch.

36
00:01:03,150 --> 00:01:04,412
- [Hyperion] Copy that.

37
00:01:04,455 --> 00:01:06,762
We have a go for
auto-sequence start.

38
00:01:06,805 --> 00:01:08,198
T-minus 15 seconds.

39
00:01:08,242 --> 00:01:10,635
Stand by for terminal count.

40
00:01:12,898 --> 00:01:13,899
Ten,

41
00:01:13,943 --> 00:01:14,683
nine,

42
00:01:14,726 --> 00:01:15,466
eight,

43
00:01:15,510 --> 00:01:16,250
seven,

44
00:01:16,293 --> 00:01:17,294
six.

45
00:01:17,338 --> 00:01:19,905
We have main engine start.

46
00:01:19,949 --> 00:01:20,689
Three,

47
00:01:20,732 --> 00:01:21,472
two,

48
00:01:21,516 --> 00:01:22,212
one,

49
00:01:22,256 --> 00:01:23,387
zero.

50
00:01:23,431 --> 00:01:26,042
[ship rumbling]

51
00:01:39,664 --> 00:01:43,059
First-stage separation
in three, two, one.

52
00:01:45,235 --> 00:01:46,106
Good break.

53
00:01:47,846 --> 00:01:50,806
[ship engine roaring]

54
00:01:57,595 --> 00:01:58,727
Roger roll MTS.

55
00:01:59,945 --> 00:02:02,470
[ship rumbling]

56
00:02:12,915 --> 00:02:15,265
We should have a good
forward link now, MTS.

57
00:02:15,309 --> 00:02:17,746
- Copy that, I'm seeing
the same thing here.

58
00:02:21,663 --> 00:02:22,707
- [Hyperion] We're coming up

59
00:02:22,751 --> 00:02:23,795
on second-stage separation.

60
00:02:23,839 --> 00:02:25,536
- Copy, second-stage separation.

61
00:02:33,805 --> 00:02:35,938
- [Hyperion] Altitude
is 70 kilometers.

62
00:02:35,981 --> 00:02:38,114
170 kilometers downrange.

63
00:02:38,158 --> 00:02:41,335
[ship engine roaring]

64
00:02:47,210 --> 00:02:49,038
- Hyperion, the main engines
are underperforming slightly.

65
00:02:49,081 --> 00:02:51,345
- [Hyperion] Copy, main
engines underperforming.

66
00:02:51,388 --> 00:02:52,911
- Good read.

67
00:02:52,955 --> 00:02:53,869
- [Hyperion] Stand by,
we're consulting flight.

68
00:02:53,912 --> 00:02:57,133
[ship engine roaring]

69
00:02:58,134 --> 00:02:59,962
- Flip your visors down.

70
00:03:00,005 --> 00:03:02,965
[ship engine roaring]

71
00:03:08,100 --> 00:03:09,667
We're past return to landing.

72
00:03:09,711 --> 00:03:11,843
Abort complete reaching
the end of Oceanic, abort?

73
00:03:21,070 --> 00:03:21,853
Hyperion?

74
00:03:24,465 --> 00:03:26,031
- [Hyperion] That's a
negative abort, MTS.

75
00:03:26,075 --> 00:03:27,946
There's enough fuel to
handle the discrepancy.

76
00:03:27,990 --> 00:03:29,687
Negative abort.

77
00:03:29,731 --> 00:03:31,907
- Copy, negative abort.

78
00:03:36,912 --> 00:03:37,782
- [Hyperion] MTS, you're leaving

79
00:03:37,826 --> 00:03:38,957
for Mars Transfer Orbit.

80
00:03:39,001 --> 00:03:40,872
Final systems nominal check.

81
00:03:43,310 --> 00:03:44,963
- Are we a go?

82
00:03:45,007 --> 00:03:46,443
- Go.

83
00:03:46,487 --> 00:03:47,270
- Go.

84
00:03:49,141 --> 00:03:51,405
- Roger, Hyperion, we're ready.

85
00:03:51,448 --> 00:03:53,145
Go for MTO burn.

86
00:03:53,189 --> 00:03:55,017
- [Hyperion] Roger that,
enjoy the ride, everyone.

87
00:03:55,060 --> 00:03:56,497
MTO in three,

88
00:03:56,540 --> 00:03:57,541
two,

89
00:03:57,585 --> 00:03:58,977
one.

90
00:03:59,021 --> 00:04:01,589
[ship rumbling]

91
00:04:14,079 --> 00:04:16,212
That's negative return, MTS.

92
00:04:25,613 --> 00:04:26,483
Past max Q.

93
00:04:35,187 --> 00:04:38,190
Main engine cut-off
three, two, one.

94
00:04:39,931 --> 00:04:40,715
- We go.

95
00:04:44,196 --> 00:04:46,938
[breaths heavily]

96
00:05:21,625 --> 00:05:24,628
[ambient music]

97
00:05:55,659 --> 00:05:56,747
There she is.

98
00:06:13,634 --> 00:06:14,678
- [Hyperion] MTS,
we're approaching

99
00:06:14,722 --> 00:06:16,071
Kingfisher separation.

100
00:06:16,114 --> 00:06:17,681
- Copy, Kingfisher separation.

101
00:06:25,472 --> 00:06:28,388
- [Hyperion]
Separation is nominal.

102
00:06:43,272 --> 00:06:44,665
- [Commander Barnett] The
Kingfisher is auto-docked

103
00:06:44,708 --> 00:06:45,709
to the MTS.

104
00:06:45,753 --> 00:06:47,537
I'm moving to taxi in now.

105
00:06:47,581 --> 00:06:49,452
- [Hyperion] Copy that.

106
00:07:05,163 --> 00:07:07,122
[indistinctive] must
occur in closure rate.

107
00:07:07,165 --> 00:07:08,210
- [Commander Barnett]
Closure rate is nominal,

108
00:07:08,253 --> 00:07:09,951
five centimeters per minute.

109
00:07:17,393 --> 00:07:18,960
MTS in free-drift.

110
00:07:22,485 --> 00:07:23,225
Hang tight a bit.

111
00:07:26,315 --> 00:07:27,751
Tethered gravity is starting.

112
00:07:27,795 --> 00:07:29,710
You're a go, Hyperion.

113
00:07:30,754 --> 00:07:33,365
[air whooshing]

114
00:07:40,721 --> 00:07:43,506
Artificial gravity is climbing.

115
00:07:43,550 --> 00:07:46,117
[air whooshing]

116
00:07:48,468 --> 00:07:50,774
Looks like we'll hit
close to five Gs.

117
00:07:56,867 --> 00:08:00,175
Tether's unspooling.

118
00:08:00,218 --> 00:08:03,047
[air whooshing]

119
00:08:21,283 --> 00:08:23,154
[coughs]

120
00:08:32,294 --> 00:08:33,469
Solar array separation.

121
00:08:45,916 --> 00:08:48,397
TDS nominal and at full speed.

122
00:08:51,922 --> 00:08:53,663
All right, plugs out.

123
00:08:53,707 --> 00:08:55,186
- [Jim] Impeccable
work as usual.

124
00:08:55,230 --> 00:08:57,319
- Thank you for the Launch, Jim.

125
00:08:57,362 --> 00:08:58,712
See you again at
the first check.

126
00:08:58,755 --> 00:09:00,496
- Are you kidding me?

127
00:09:00,540 --> 00:09:03,107
That was incredible, that
was incredible! [chuckles]

128
00:09:06,067 --> 00:09:07,198
How are you feeling?

129
00:09:07,242 --> 00:09:09,113
- I'm Good, good.

130
00:09:09,157 --> 00:09:11,333
[laughs]

131
00:09:33,355 --> 00:09:36,010
[door opens]

132
00:09:36,053 --> 00:09:36,967
- Let's go.

133
00:09:41,406 --> 00:09:43,670
[foot steps]

134
00:09:53,331 --> 00:09:54,594
- Got it.

135
00:09:54,637 --> 00:09:55,420
- Thanks.

136
00:09:59,381 --> 00:10:01,557
[footsteps]

137
00:10:07,171 --> 00:10:09,739
[ambient music]

138
00:10:35,722 --> 00:10:37,201
[door opens]

139
00:10:37,245 --> 00:10:38,550
- All right, okay Zoe,
you take this one.

140
00:10:38,594 --> 00:10:39,987
David, you start
working in the back.

141
00:10:40,030 --> 00:10:41,553
- This one?
- Yeah.

142
00:10:41,597 --> 00:10:44,295
[ambient music]

143
00:11:19,374 --> 00:11:20,505
- I'll be in the last wing.

144
00:11:20,549 --> 00:11:21,332
- Copy that.

145
00:11:37,784 --> 00:11:39,263
- Hey.
- Hey.

146
00:11:39,307 --> 00:11:41,091
- How are you feeling?

147
00:11:42,789 --> 00:11:44,965
You need anything?

148
00:11:45,008 --> 00:11:45,748
- I'll be all right.

149
00:11:45,792 --> 00:11:47,184
- A beer?

150
00:11:47,228 --> 00:11:48,359
- So thoughtful.

151
00:11:49,578 --> 00:11:52,363
[ambient music]

152
00:12:49,159 --> 00:12:51,422
[door opens]

153
00:13:31,114 --> 00:13:32,202
- This will help.

154
00:13:32,246 --> 00:13:33,464
- Thanks, Zo.

155
00:13:55,356 --> 00:13:56,879
Come on, Zo.
- What?

156
00:13:56,923 --> 00:13:58,620
- Really?
- What are you?

157
00:13:58,663 --> 00:14:00,361
I'm not.

158
00:14:00,404 --> 00:14:02,189
- Commander, how did she
get Payloads to allow this?

159
00:14:02,232 --> 00:14:04,669
- I don't even know anybody
at Payloads so how will I--

160
00:14:04,713 --> 00:14:07,672
- You wasted what?

161
00:14:07,716 --> 00:14:12,025
800 grams of your allowable,
personal effects on these?

162
00:14:12,068 --> 00:14:13,635
You don't even care
about the rival.

163
00:14:13,678 --> 00:14:16,812
- No, but you do
David. [chuckles]

164
00:14:16,856 --> 00:14:18,509
I don't know, it's so easy.

165
00:14:19,771 --> 00:14:20,860
- Okay,

166
00:14:22,426 --> 00:14:23,558
five hours down

167
00:14:24,646 --> 00:14:26,213
two years ago.

168
00:14:28,041 --> 00:14:30,217
- As your doctor, I'm
telling you to drink that.

169
00:14:33,698 --> 00:14:36,266
[indistinctive]

170
00:14:41,010 --> 00:14:41,837
Applicable?

171
00:14:41,881 --> 00:14:43,708
Applicable?

172
00:14:43,752 --> 00:14:44,579
- Applicable is British.

173
00:14:44,622 --> 00:14:45,580
- Is it?

174
00:14:45,623 --> 00:14:46,755
- How do I look?

175
00:14:46,798 --> 00:14:48,235
- Stunning.

176
00:14:48,278 --> 00:14:49,932
- Look, I'm serious,
this is a big deal.

177
00:14:49,976 --> 00:14:51,194
- You look good.

178
00:14:51,238 --> 00:14:55,590
You look fine,
seriously, you're good.

179
00:14:55,633 --> 00:14:58,636
- Yes we do, we read
you loud and clear.

180
00:14:58,680 --> 00:15:00,595
Welcome to MTS-42.

181
00:15:05,861 --> 00:15:07,645
Oh yeah, we did.

182
00:15:07,689 --> 00:15:10,126
It's not uncommon to experience
a few hiccups during launch,

183
00:15:10,170 --> 00:15:14,130
but due to the preparation
and thanks to our ground team,

184
00:15:14,174 --> 00:15:17,481
we had a smooth rendezvous
with the MTS Cycler.

185
00:15:22,922 --> 00:15:24,140
That's true.

186
00:15:25,054 --> 00:15:27,056
It's bittersweet.

187
00:15:27,100 --> 00:15:29,624
I've had the honor
of participating in
two missions to date

188
00:15:29,667 --> 00:15:32,322
and I couldn't be working
with a more talented crew

189
00:15:32,366 --> 00:15:34,934
on this, my final
and third mission.

190
00:15:38,720 --> 00:15:40,548
- Well it's only
been a few hours,

191
00:15:40,591 --> 00:15:42,898
but it's already a
life-changing experience.

192
00:15:42,942 --> 00:15:44,639
I'm thrilled to be here.

193
00:15:47,250 --> 00:15:49,644
[camera shutters]

194
00:15:49,687 --> 00:15:51,776
To be honest, this isn't where
I thought I would end up.

195
00:15:51,820 --> 00:15:55,084
To me, my career was gonna
be researched on Earth.

196
00:15:55,128 --> 00:15:57,739
I guess you never know
where life's gonna take you.

197
00:15:59,523 --> 00:16:01,090
Yes, I applied to
the HARP program

198
00:16:01,134 --> 00:16:02,613
because I thought it
would be a funny story

199
00:16:02,657 --> 00:16:05,007
to be rejected by Hyperion.

200
00:16:05,051 --> 00:16:09,011
But now I realized this is one
of those rare opportunities

201
00:16:09,055 --> 00:16:12,058
that could truly give my
life meaning beyond anything

202
00:16:12,101 --> 00:16:13,581
I could imagine.

203
00:16:16,932 --> 00:16:18,673
Well, space exploration
has always led

204
00:16:18,716 --> 00:16:20,196
to amazing medical discoveries

205
00:16:20,240 --> 00:16:22,590
that are applicable to
the people on Earth.

206
00:16:26,898 --> 00:16:29,727
- The launch was incredible.

207
00:16:29,771 --> 00:16:31,903
It does take a little while

208
00:16:31,947 --> 00:16:34,167
to get adjusted to the
artificial gravity.

209
00:16:40,390 --> 00:16:42,827
Two years is a long time
to be away from my wife,

210
00:16:42,871 --> 00:16:45,700
but this is a once-in-a
lifetime opportunity.

211
00:16:45,743 --> 00:16:48,094
I'm so grateful to
have her support.

212
00:16:50,226 --> 00:16:52,315
My research is
integral to maintaining

213
00:16:52,359 --> 00:16:54,317
and sustaining life
on Mars long term.

214
00:16:54,361 --> 00:16:58,408
We are taking the first steps
to being able to call Mars

215
00:16:58,452 --> 00:16:59,714
a second home.

216
00:17:02,673 --> 00:17:04,197
- No, no, not at all.

217
00:17:04,240 --> 00:17:07,243
Out of the thousands
of proposals submitted

218
00:17:07,287 --> 00:17:09,985
from university
students and professors

219
00:17:10,029 --> 00:17:13,032
all around the world, these
two definitely rose to the top.

220
00:17:13,075 --> 00:17:16,861
I'm more than confident in their
ability and their training.

221
00:17:16,905 --> 00:17:19,734
I know they can handle
anything that comes their way.

222
00:17:22,215 --> 00:17:24,826
[ambient music]

223
00:18:11,786 --> 00:18:15,703
[power drill motor roaring]

224
00:18:23,058 --> 00:18:23,841
Oh shit!

225
00:18:30,979 --> 00:18:31,632
Oh Shit!

226
00:18:43,948 --> 00:18:45,080
- Commander!

227
00:18:45,124 --> 00:18:47,213
- Holy shot?
- Are you okay?

228
00:18:47,256 --> 00:18:49,302
- Get him off, get him off.

229
00:18:49,345 --> 00:18:51,130
Get him off.
- Are you okay.

230
00:18:51,173 --> 00:18:53,044
- Is he alive?
- Just pull him off.

231
00:18:53,088 --> 00:18:55,438
- Get him off, get him off.

232
00:18:55,482 --> 00:18:58,789
- Stop, let's get
him to the infirmary.

233
00:18:58,833 --> 00:19:03,794
- I got him!
- Ready? One, two, three!

234
00:19:19,375 --> 00:19:21,856
- Who the hell is this?
- Come on.

235
00:19:42,833 --> 00:19:44,835
David, put some gloves on.

236
00:19:44,879 --> 00:19:45,662
- Copy.

237
00:19:58,936 --> 00:20:01,112
- Hold that closed, just
hold it as closed as you can.

238
00:20:01,156 --> 00:20:03,158
- Wow.
- That's great.

239
00:20:05,334 --> 00:20:07,336
- The damage is contained
to the functional module,

240
00:20:07,380 --> 00:20:09,991
a significant amount
of atmospheric O-2

241
00:20:10,034 --> 00:20:11,819
has entered from the MTS.

242
00:20:11,862 --> 00:20:13,299
There's a breach in the hole.

243
00:20:13,342 --> 00:20:14,604
You're getting all this?

244
00:20:15,431 --> 00:20:16,867
Good.

245
00:20:16,911 --> 00:20:20,001
Hey, Jim, who the
fuck is on my ship?

246
00:20:22,351 --> 00:20:26,050
Yeah, he's still unconscious
but I mean, is he a threat?

247
00:20:26,094 --> 00:20:29,924
Do we need to, I don't know,
find a way to restrain him or,

248
00:20:41,762 --> 00:20:43,024
- Any idea if he'll wake up?

249
00:20:44,286 --> 00:20:46,245
- Honestly, I'm
surprise yourself alive.

250
00:20:57,125 --> 00:20:59,301
- His name is Michael Adams.

251
00:20:59,345 --> 00:21:01,651
All they know for now is
that he's launch support.

252
00:21:02,957 --> 00:21:04,393
- How the hell was he missed?

253
00:21:04,437 --> 00:21:06,265
- They looking into it.

254
00:21:06,308 --> 00:21:07,962
- We don't make
mistakes like this.

255
00:21:08,005 --> 00:21:09,616
- Did he stow away on purpose?

256
00:21:09,659 --> 00:21:11,052
- Hyperion doesn't
know that yet.

257
00:21:15,665 --> 00:21:17,928
- How are you not screaming
in pain right now?

258
00:21:19,234 --> 00:21:21,976
- It hurts.

259
00:21:23,064 --> 00:21:24,152
- This is pretty serious.

260
00:21:25,371 --> 00:21:26,372
- How long?

261
00:21:27,416 --> 00:21:29,549
- To be safe, six
weeks at least.

262
00:21:36,077 --> 00:21:38,384
[machine whirrs]

263
00:21:38,427 --> 00:21:40,429
- CO-2 is up 3%.

264
00:21:40,473 --> 00:21:41,778
- How?

265
00:21:41,822 --> 00:21:43,432
- The CDR array is turned off.

266
00:21:43,476 --> 00:21:45,216
We shut down the entire
functional module,

267
00:21:45,260 --> 00:21:46,957
including life support.

268
00:21:47,001 --> 00:21:49,133
Let's get started on the
lithium hydroxide canisters.

269
00:21:49,177 --> 00:21:50,004
- Roger.

270
00:22:02,233 --> 00:22:03,800
- The breathing masks
in the exercise room

271
00:22:03,844 --> 00:22:05,846
are attached to
the CDRA as well.

272
00:22:05,889 --> 00:22:09,937
So let's just hold
off on exercise till
we sorted this out.

273
00:22:09,980 --> 00:22:11,939
- Copy.
- Copy that, Commander.

274
00:22:19,381 --> 00:22:21,078
- We're good to go.

275
00:22:23,820 --> 00:22:26,519
[machine whirrs]

276
00:22:31,480 --> 00:22:34,091
[indistinctive]

277
00:23:00,335 --> 00:23:02,163
[coughs]

278
00:23:31,322 --> 00:23:32,106
- Oh fuck.

279
00:24:29,032 --> 00:24:30,643
- Hey, sit down.
- Did we take off?

280
00:24:30,686 --> 00:24:32,166
- No, hey sit down.
- Did we take off?

281
00:24:32,209 --> 00:24:33,820
Sit down or you're
gonna pass out.

282
00:24:35,082 --> 00:24:36,518
Hey, you're okay,
just listen to me.

283
00:24:36,562 --> 00:24:38,302
You're fine, you're safe.

284
00:24:38,346 --> 00:24:41,262
- No, no, no, no, no, no.
- You're safe, Commander!

285
00:24:41,305 --> 00:24:42,306
- Did we take off?
- Commander.

286
00:24:42,350 --> 00:24:43,960
- Did we take off?

287
00:24:46,572 --> 00:24:47,529
- Okay, let's take
some deep breaths,

288
00:24:47,573 --> 00:24:49,096
take some deep breaths.

289
00:24:49,139 --> 00:24:50,837
In through your nose,
out through your mouth.

290
00:24:50,880 --> 00:24:52,186
Just like I'm doing.

291
00:24:52,229 --> 00:24:53,317
Great, Michael,
it's Michael, right?

292
00:24:53,361 --> 00:24:55,015
Micheal, I'm Zoe, I'm a doctor.

293
00:24:55,058 --> 00:24:56,973
I want you to focus on
slowing down your breathing.

294
00:24:57,017 --> 00:24:58,714
Just nice and slow, okay?

295
00:24:58,758 --> 00:25:00,237
I'm gonna check your stitches.

296
00:25:00,281 --> 00:25:02,065
Is that okay?
- Stitches?

297
00:25:02,109 --> 00:25:03,371
- Just nice and slow, you got
injured during the launch,

298
00:25:03,414 --> 00:25:04,677
just on your side here.

299
00:25:04,720 --> 00:25:05,895
Is that okay?

300
00:25:05,939 --> 00:25:06,722
Let's take a look.

301
00:25:06,766 --> 00:25:07,549
Ready?

302
00:25:07,593 --> 00:25:10,683
Okay, okay.

303
00:25:10,726 --> 00:25:12,162
That's great.

304
00:25:13,381 --> 00:25:15,557
Okay, you're good, you're good.

305
00:25:17,516 --> 00:25:20,562
Nice and slow, slow your
heart rate down, okay?

306
00:25:20,606 --> 00:25:21,737
- Yeah, okay.

307
00:25:24,174 --> 00:25:25,611
Sorry.
- No, you're okay.

308
00:25:25,654 --> 00:25:27,569
- Hi Michael, I'm
Marina Barnett.

309
00:25:27,613 --> 00:25:29,310
I'm the commander of the ship.

310
00:25:29,353 --> 00:25:31,399
Do you mind if I ask
you a few questions?

311
00:25:32,618 --> 00:25:34,228
- No, I don't mind.

312
00:25:36,535 --> 00:25:37,579
- Do you work for Hyperion?

313
00:25:37,623 --> 00:25:38,928
- Yes.

314
00:25:38,972 --> 00:25:42,366
I'm a launch support
engineer, ma'am.

315
00:25:42,410 --> 00:25:46,283
- Okay, and do you remember
what happened on the pad?

316
00:25:55,031 --> 00:25:56,903
- Yes I was, arming the

317
00:25:56,946 --> 00:25:59,601
second stage firing pins and

318
00:25:59,645 --> 00:26:04,650
I thought I was
buckled in and no--

319
00:26:05,651 --> 00:26:07,087
- You've had a concussion,
this is normal, this is fine.

320
00:26:07,130 --> 00:26:09,089
- I thought I was
clipped in, yeah okay.

321
00:26:09,132 --> 00:26:11,395
- It's okay if you
don't remember.

322
00:26:13,789 --> 00:26:15,269
- How long was I?

323
00:26:15,312 --> 00:26:16,313
How long was I out?

324
00:26:19,012 --> 00:26:20,579
- We took off
about 12 hours ago.

325
00:26:23,364 --> 00:26:24,191
- 12 hours?

326
00:26:27,673 --> 00:26:29,239
- I need to get
back to my sister.

327
00:26:29,283 --> 00:26:30,589
I need to get back
to my sister, please.

328
00:26:30,632 --> 00:26:31,894
My sister, she is alone, please.

329
00:26:31,938 --> 00:26:33,722
I gotta get back, please.

330
00:26:33,766 --> 00:26:35,289
- Micheal I hear you, Micheal.
But we're not going back.

331
00:26:35,332 --> 00:26:36,725
- What do you mean we
are not going back?

332
00:26:36,769 --> 00:26:38,553
This is a two-year
mission, please, please.

333
00:26:38,597 --> 00:26:40,207
- I understand, I understand--

334
00:26:40,250 --> 00:26:42,339
- Micheal.
- We're moving too fast.

335
00:26:42,383 --> 00:26:44,428
We don't have enough
fuel to turn around.

336
00:26:44,472 --> 00:26:45,647
- I gotta get back home.

337
00:26:45,691 --> 00:26:46,953
- I understand, I do.

338
00:26:46,996 --> 00:26:48,694
Let me go and relay
this Hyperion.

339
00:26:48,737 --> 00:26:49,782
I'm just gonna be a
few minutes, okay?

340
00:26:49,825 --> 00:26:51,784
I'll be right back, okay?

341
00:26:51,827 --> 00:26:53,873
- Stay here.
- [David] Yes, Commander.

342
00:26:53,916 --> 00:26:55,875
- We're gonna figure
this out, okay?

343
00:26:55,918 --> 00:26:58,529
I just need you to
keep breathing while
we figure it out.

344
00:26:58,573 --> 00:26:59,705
Can you just do that?

345
00:26:59,748 --> 00:27:01,358
Slow everything back down.

346
00:27:13,022 --> 00:27:15,372
He's stable, he just needs
some time alone to rest

347
00:27:15,416 --> 00:27:16,983
and process everything.

348
00:27:18,375 --> 00:27:19,159
- Copy.

349
00:27:20,464 --> 00:27:22,379
- Do you need a hand.

350
00:27:22,423 --> 00:27:23,206
- No, I'm fine.

351
00:28:11,559 --> 00:28:12,299
- Michael.

352
00:28:12,342 --> 00:28:13,517
- [Micheal] Hey.

353
00:28:13,561 --> 00:28:15,128
- Let me give you a hand.

354
00:28:15,171 --> 00:28:16,956
- [Micheal] I'm good.

355
00:28:16,999 --> 00:28:18,348
- You okay?

356
00:28:18,392 --> 00:28:19,436
- Sit here.

357
00:28:21,612 --> 00:28:22,744
- Good?
- Yeah.

358
00:28:22,788 --> 00:28:24,050
I'm good thanks.

359
00:28:24,093 --> 00:28:25,225
- Yeah.
- Yes.

360
00:28:27,227 --> 00:28:29,359
- So Michael, Hyperion
talked to your sister,

361
00:28:29,403 --> 00:28:30,883
she's she's okay.

362
00:28:30,926 --> 00:28:33,233
We're gonna be hiring
her a full-time guardian

363
00:28:33,276 --> 00:28:35,061
and covering every expense.

364
00:28:37,411 --> 00:28:38,151
- Thank you.

365
00:28:39,021 --> 00:28:40,806
- These are yours.

366
00:28:40,849 --> 00:28:43,069
The mission director wants
to give you some more details

367
00:28:43,112 --> 00:28:45,158
when we're up for live
comm tomorrow, so.

368
00:28:48,204 --> 00:28:48,988
- Okay.

369
00:28:50,511 --> 00:28:51,642
Thank you.

370
00:28:53,383 --> 00:28:55,646
I actually came down here
cause I had a couple of things

371
00:28:55,690 --> 00:28:56,822
that I wanted to say.

372
00:28:59,085 --> 00:28:59,912
Do you mind?

373
00:28:59,955 --> 00:29:01,478
- No, please.

374
00:29:03,742 --> 00:29:06,092
- First off, I just
want to apologize

375
00:29:06,135 --> 00:29:08,790
for that freak-out
I had back there,

376
00:29:08,834 --> 00:29:13,795
it was just kind of a
shock to wake up here.

377
00:29:17,843 --> 00:29:20,367
Thank you.
- Of course.

378
00:29:22,195 --> 00:29:24,110
- Also, I'm not gonna
just sit around.

379
00:29:25,459 --> 00:29:26,895
I know the ship is small

380
00:29:26,939 --> 00:29:28,592
and it's a lot smaller
now that I'm here

381
00:29:28,636 --> 00:29:30,594
and I'm sure there's some
grunt work to be done

382
00:29:30,638 --> 00:29:31,813
and I can learn fast.

383
00:29:31,857 --> 00:29:36,209
I can do whatever it takes.

384
00:29:36,252 --> 00:29:38,298
- Thank you, Michael,
I appreciate that.

385
00:29:39,647 --> 00:29:41,736
We're waiting on Hyperion
to tell us what to do next,

386
00:29:41,780 --> 00:29:45,827
but, in the meantime
if you're up to it,

387
00:29:45,871 --> 00:29:48,787
perhaps, Zoe we can run you
through the safety procedures.

388
00:29:48,830 --> 00:29:49,657
- Yeah.

389
00:29:54,227 --> 00:29:57,621
We're sorry that you
missed the filet mignon,

390
00:29:57,665 --> 00:30:00,842
but, this is the
next best thing.

391
00:30:00,886 --> 00:30:02,583
We think it's spaghetti.

392
00:30:03,671 --> 00:30:05,107
- I should warn you now that

393
00:30:05,151 --> 00:30:07,588
Zoe thinks she's the
in-flight entertainment.

394
00:30:07,631 --> 00:30:08,632
- Understood.

395
00:30:08,676 --> 00:30:11,505
- You're David Kim, right?

396
00:30:11,548 --> 00:30:13,072
- Just David's fine.

397
00:30:13,115 --> 00:30:15,857
- Got it, so you're in school?

398
00:30:15,901 --> 00:30:18,860
- Yeah, working on my masters
in instructional engineering.

399
00:30:18,904 --> 00:30:21,689
- Were you working
on proposal for HARP?

400
00:30:21,732 --> 00:30:23,256
- I actually planned on
putting something together

401
00:30:23,299 --> 00:30:24,344
for the next mission.

402
00:30:26,128 --> 00:30:28,565
- I'm not sure you
need to apply anymore.

403
00:30:31,046 --> 00:30:33,135
- Yeah, I guess not.

404
00:30:36,225 --> 00:30:38,488
- Cheers, welcome to MTS-42.

405
00:30:38,532 --> 00:30:39,968
- Cheers.
- Cheers.

406
00:30:40,012 --> 00:30:41,840
- Cheers.

407
00:30:49,282 --> 00:30:50,587
- [Zoe] I don't know, it
really doesn't feel like

408
00:30:50,631 --> 00:30:51,980
he's here on purpose.

409
00:30:52,024 --> 00:30:56,332
- [David] Agreed,
so what do we do?

410
00:30:56,376 --> 00:30:57,812
- I think you should keep busy.

411
00:30:59,683 --> 00:31:01,468
- I don't think I
have anything for you.

412
00:31:05,385 --> 00:31:08,127
- Maybe I could have him
do some data entry for me.

413
00:31:09,780 --> 00:31:11,086
Actually, that should be
nice to have some company.

414
00:31:13,088 --> 00:31:13,959
- Yeah, that works.

415
00:31:17,353 --> 00:31:19,573
[chuckles]

416
00:31:20,530 --> 00:31:21,314
- What?

417
00:31:23,925 --> 00:31:26,580
- You're gonna have to share
credit on whatever you publish.

418
00:31:27,842 --> 00:31:29,931
- It's not about
the credits, Zo.

419
00:31:29,975 --> 00:31:33,239
- Okay, well, you're a better
person than I am, David Kim.

420
00:31:33,282 --> 00:31:34,501
- That's for sure.

421
00:31:36,242 --> 00:31:38,461
- Okay, that's the plan then?

422
00:31:38,505 --> 00:31:40,072
- It's a plan.
- All right.

423
00:31:45,729 --> 00:31:47,427
- Try not to snore
too loud tonight

424
00:31:48,645 --> 00:31:49,777
- For the night, when
the lights are dimmed,

425
00:31:49,820 --> 00:31:50,996
they have to stay dimmed.

426
00:31:51,039 --> 00:31:52,911
It's a par consumption thing.

427
00:31:52,954 --> 00:31:55,261
And if there's a catastrophic
failure in a single module,

428
00:31:55,304 --> 00:31:57,741
like fire or rapid,
depressurization,
watch your head,

429
00:31:57,785 --> 00:31:59,961
you have to close this hatch.

430
00:32:00,005 --> 00:32:01,310
So bye-bye David.

431
00:32:03,138 --> 00:32:05,140
This is the magnetic
radiation proofing.

432
00:32:05,184 --> 00:32:07,926
In case there's a solar
storm, come in here.

433
00:32:09,753 --> 00:32:11,668
I realize your first visit
was a little intense,

434
00:32:11,712 --> 00:32:15,194
but this happens to be my
favorite spot on the ship.

435
00:32:15,237 --> 00:32:17,674
[door opens]

436
00:32:30,949 --> 00:32:34,300
- Wow, pictures
don't do it justice.

437
00:32:34,343 --> 00:32:35,475
- No, not at all.

438
00:32:37,433 --> 00:32:40,001
[ambient music]

439
00:32:48,967 --> 00:32:50,403
What's your sister's name?

440
00:32:52,231 --> 00:32:53,014
- Ava.

441
00:33:00,761 --> 00:33:03,894
- And it's just the two of you?

442
00:33:03,938 --> 00:33:04,721
- Yeah.

443
00:33:13,208 --> 00:33:15,906
[ambient music]

444
00:33:17,908 --> 00:33:20,737
[water trickling]

445
00:34:06,479 --> 00:34:08,133
[soft jazz music]

446
00:34:08,176 --> 00:34:11,397
- Okay, well, this is batch 62.

447
00:34:11,440 --> 00:34:12,659
- Batch 62.

448
00:34:12,702 --> 00:34:14,878
- And we'll start with row four.

449
00:34:14,922 --> 00:34:18,534
- Row four.

450
00:34:18,578 --> 00:34:20,710
- Row four A will be

451
00:34:22,669 --> 00:34:24,279
10.23.

452
00:34:29,067 --> 00:34:30,155
Section B.

453
00:34:30,198 --> 00:34:34,898
[chuckles] [laughs]

454
00:34:34,942 --> 00:34:35,725
What?

455
00:34:36,944 --> 00:34:38,424
- I'm sorry.

456
00:34:38,467 --> 00:34:39,773
I've gotta ask?

457
00:34:41,818 --> 00:34:43,342
What is this?

458
00:34:43,385 --> 00:34:44,952
What are we listening to?

459
00:34:44,995 --> 00:34:46,867
- Like you don't
listen to jazz at all?

460
00:34:46,910 --> 00:34:49,087
- No, I mean not really.

461
00:34:49,130 --> 00:34:51,437
- Actually my wife is the
one that got me into jazz,

462
00:34:51,480 --> 00:34:53,526
but now I love it.

463
00:34:57,007 --> 00:34:59,097
Section B is 2.16.

464
00:35:02,187 --> 00:35:02,970
- 2.16.

465
00:35:04,493 --> 00:35:06,104
- Yeah, research can get a
little bit monotonous at times.

466
00:35:06,147 --> 00:35:09,455
Especially phycology,
but these guys,

467
00:35:09,498 --> 00:35:11,457
they keep me on my toes.

468
00:35:11,500 --> 00:35:13,937
Sanders, Coltrane, Bird.

469
00:35:16,244 --> 00:35:17,985
- They're like
basketball players or--

470
00:35:18,028 --> 00:35:19,291
- Yeah, the basketball players.

471
00:35:19,334 --> 00:35:20,814
No, they're not
basketball players.

472
00:35:20,857 --> 00:35:22,468
These guys are the jazz
legends of the 60s.

473
00:35:22,511 --> 00:35:24,034
- Right, I knew that.

474
00:35:24,078 --> 00:35:27,908
- There, you hear how
it's unpredictable?

475
00:35:27,951 --> 00:35:29,692
But it still has rules.

476
00:35:29,736 --> 00:35:31,868
That generally playing
together, but once in a while,

477
00:35:31,912 --> 00:35:34,610
a player or two will drift off
into their own little groove.

478
00:35:36,090 --> 00:35:41,095
There, you hear.
[jazz music]

479
00:35:42,183 --> 00:35:43,532
- No, I don't.

480
00:35:43,576 --> 00:35:46,100
It sounds like a hot mess.

481
00:35:46,144 --> 00:35:48,885
- Well that's what I like
about it, it's not obvious.

482
00:35:50,757 --> 00:35:54,195
And sometimes, it can be
a little bit unpleasant,

483
00:35:55,675 --> 00:35:56,937
but it's pure expression,

484
00:35:58,634 --> 00:36:00,070
and it usually finds a balance.

485
00:36:00,114 --> 00:36:02,203
- Nice, I can dig that.

486
00:36:05,206 --> 00:36:06,120
- Good.

487
00:36:06,164 --> 00:36:09,079
Section C 9.86.

488
00:36:09,123 --> 00:36:11,647
[jazz music]

489
00:36:46,291 --> 00:36:48,075
- [Commander Barnett]
How's it looking in there?

490
00:36:48,118 --> 00:36:50,164
- The whole left
side came loose.

491
00:36:51,731 --> 00:36:53,950
- There, remove the cover.

492
00:36:53,994 --> 00:36:54,603
- [Zoe] Roger.

493
00:37:03,786 --> 00:37:05,179
- Carefully.

494
00:37:05,223 --> 00:37:06,006
- Copy.

495
00:37:11,403 --> 00:37:13,405
Oh, shit.
- [Commander Barnett] What?

496
00:37:13,448 --> 00:37:16,190
- There must have been a short.

497
00:37:16,234 --> 00:37:19,324
- [Commander Barnett]
Is it looking bad?

498
00:37:19,367 --> 00:37:23,676
- Yeah, the whole
thing is charred.

499
00:37:23,719 --> 00:37:25,243
- Take another picture.

500
00:37:49,179 --> 00:37:50,398
- Are we all set?

501
00:37:55,055 --> 00:37:56,752
- Hyperion, this
is MTS, come in.

502
00:38:03,629 --> 00:38:06,109
Yes, we have a damaged
life support assembly.

503
00:38:06,153 --> 00:38:09,069
I need to inspect the
incoming images of the CDRA.

504
00:38:12,681 --> 00:38:15,554
It's critical that this gets
fixed, Jim, mission critical.

505
00:38:17,686 --> 00:38:19,079
Yep, going off COMM.

506
00:38:36,270 --> 00:38:37,967
- David, can I speak to you?

507
00:38:38,011 --> 00:38:39,578
- Of course.

508
00:38:39,621 --> 00:38:41,144
- And Michael, can you
please put on David's suit?

509
00:38:41,188 --> 00:38:42,668
Zoe will explain what
she needs you to do.

510
00:38:42,711 --> 00:38:43,973
- Yeah, sure, of course.

511
00:38:45,410 --> 00:38:48,108
[ambient music]

512
00:39:16,223 --> 00:39:17,529
- Yes Commander?

513
00:39:20,619 --> 00:39:23,926
- How much O2 does
your rack produce?

514
00:39:23,970 --> 00:39:27,713
- I mean, 90 liters a day,
just a negligible amount.

515
00:39:27,756 --> 00:39:30,019
- Is there any way you
can get it up to 950?

516
00:39:30,063 --> 00:39:31,151
- 950?
- Yeah.

517
00:39:31,194 --> 00:39:33,849
- No, not with microgreens.

518
00:39:33,893 --> 00:39:35,938
We're testing fluid production
here, non scrubbing CO2.

519
00:39:35,982 --> 00:39:38,027
- Yeah, I thought that's
what your research was about.

520
00:39:38,071 --> 00:39:39,420
- Yeah, nut that's with algae

521
00:39:39,464 --> 00:39:41,422
and that can only
be opened on Mars.

522
00:39:41,466 --> 00:39:44,033
- Well, how much oxygen
would your algae produce?

523
00:39:46,645 --> 00:39:47,646
- Approximately...

524
00:39:49,691 --> 00:39:51,301
I could come close to
what you're looking for

525
00:39:51,345 --> 00:39:53,042
under the right conditions.

526
00:39:53,086 --> 00:39:54,783
But all the gear I'd need
was already flown to Mars

527
00:39:54,827 --> 00:39:56,176
on the last unmanned.

528
00:39:57,569 --> 00:40:00,528
What are we up against here?

529
00:40:01,616 --> 00:40:02,965
Did we lose the CDRA?

530
00:40:04,010 --> 00:40:06,969
- We don't know for sure yet.

531
00:40:08,928 --> 00:40:13,323
- Okay, what about
the backup canisters?

532
00:40:13,367 --> 00:40:14,281
- We don't have enough.

533
00:40:16,805 --> 00:40:19,460
Shit, is there anything
else you can try?

534
00:40:19,504 --> 00:40:21,419
- I could try growing them here,

535
00:40:21,462 --> 00:40:25,553
but we would risk ruining
the entire culture.

536
00:40:25,597 --> 00:40:27,250
All right.

537
00:40:29,514 --> 00:40:32,473
Okay, if I use half of the algae

538
00:40:32,517 --> 00:40:33,909
it could probably
still leave me enough

539
00:40:33,953 --> 00:40:35,345
for a first starter
culture on Mars.

540
00:40:35,389 --> 00:40:36,521
- Okay, good, well, just
put everything else aside

541
00:40:36,564 --> 00:40:38,218
and focus on that.

542
00:40:38,261 --> 00:40:39,785
- Yes Commander.

543
00:40:39,828 --> 00:40:41,830
I need a little bit to
figure everything out.

544
00:40:41,874 --> 00:40:46,008
- Oka, copy.

545
00:40:46,052 --> 00:40:49,447
- Oh, David, Zoe and Michael
are removing the CDRA.

546
00:40:49,490 --> 00:40:51,274
They don't need
to know this yet.

547
00:40:58,673 --> 00:40:59,544
- COMM check.

548
00:40:59,587 --> 00:41:01,459
- Yeah, I can hear you.

549
00:41:01,502 --> 00:41:04,636
No, when I say COMM check
you say, good check.

550
00:41:04,679 --> 00:41:06,202
- Okay.

551
00:41:06,246 --> 00:41:07,421
- COMM check.

552
00:41:07,465 --> 00:41:10,076
- Good check. [laughs]

553
00:41:10,119 --> 00:41:11,947
- I'm gonna depressurize
the antechamber.

554
00:41:17,692 --> 00:41:19,651
When we get in there,
everything's normal.

555
00:41:19,694 --> 00:41:21,304
There's gonna be no air,

556
00:41:21,348 --> 00:41:23,350
but everything's gonna be
normal other than that.

557
00:41:23,393 --> 00:41:25,134
No floating around just...

558
00:41:26,048 --> 00:41:27,528
- Yeah, yeah I'm good--

559
00:41:27,572 --> 00:41:28,311
- You're just reading
instructions, okay?

560
00:41:28,355 --> 00:41:32,620
- No worry.

561
00:41:58,211 --> 00:42:00,561
- What's first?

562
00:42:00,605 --> 00:42:03,869
- You've got to unscrew
the absorbent bed.

563
00:42:03,912 --> 00:42:06,480
It's those screws
on the other side.

564
00:42:37,163 --> 00:42:40,122
So what does this thing do?

565
00:42:40,166 --> 00:42:42,472
- It scrubs the carbon
dioxide out of the air.

566
00:42:42,516 --> 00:42:43,691
You take that.

567
00:42:57,923 --> 00:43:00,447
Ready?
- Yeah, I'm ready.

568
00:43:00,490 --> 00:43:01,579
- Here we go.

569
00:43:03,885 --> 00:43:07,019
Be careful with that,
very very careful.

570
00:43:07,062 --> 00:43:07,802
Okay

571
00:43:19,553 --> 00:43:21,903
I will never get used
to how little materials

572
00:43:21,947 --> 00:43:24,645
is between us and space.

573
00:43:24,689 --> 00:43:26,516
- That I know.

574
00:43:26,560 --> 00:43:28,040
When they started adding
a third passenger,

575
00:43:28,083 --> 00:43:29,824
to make up for the weight,

576
00:43:29,868 --> 00:43:31,609
they made the functional
module almost half the size

577
00:43:31,652 --> 00:43:34,002
and removed a protective
layer of shielding.

578
00:43:35,134 --> 00:43:36,875
- Hey, that's not helpful.

579
00:43:36,918 --> 00:43:38,224
- Just facts.

580
00:43:38,267 --> 00:43:39,573
- That's not a
helpful thing to say.

581
00:43:39,617 --> 00:43:40,487
- Just facts.

582
00:43:44,665 --> 00:43:46,232
- Oh I'll take that.

583
00:43:47,494 --> 00:43:50,453
- You guys okay?
- [In Unison] Yeah.

584
00:43:58,810 --> 00:43:59,593
- Micheal?

585
00:44:00,725 --> 00:44:01,856
- Oh

586
00:44:04,032 --> 00:44:04,946
- Ah, shit.

587
00:44:12,432 --> 00:44:13,302
You got it?

588
00:44:15,740 --> 00:44:16,610
Yeah, that's great.

589
00:44:22,616 --> 00:44:24,792
Okay, a little pinch here.

590
00:44:31,581 --> 00:44:32,452
- Thanks.

591
00:44:33,496 --> 00:44:34,759
- It's literally my job.

592
00:44:34,802 --> 00:44:36,238
- Not just for
this, I mean like,

593
00:44:36,282 --> 00:44:37,675
you've just kinda
gone out of your way

594
00:44:37,718 --> 00:44:38,980
to make me feel welcome.

595
00:44:39,024 --> 00:44:40,025
- Of course.

596
00:44:43,637 --> 00:44:44,986
Can you take this off?

597
00:44:45,987 --> 00:44:47,467
- My shirt?
- Yeah.

598
00:45:00,610 --> 00:45:01,916
- Can you put your arm up?

599
00:45:01,960 --> 00:45:02,961
- Thank you.

600
00:45:36,385 --> 00:45:37,909
- [Commander Barnett]
How's it coming?

601
00:45:37,952 --> 00:45:40,172
- We're still wrapping
up, but I'm worried.

602
00:45:41,521 --> 00:45:43,044
I'm worried we're only going
to be able to get to 500,

603
00:45:43,088 --> 00:45:45,394
maybe 550 liters a day.

604
00:45:45,438 --> 00:45:46,831
- Oh, no, that's good.

605
00:45:46,874 --> 00:45:48,702
That's literally
half of what we need.

606
00:45:48,746 --> 00:45:50,530
So let's go ahead and thaw
out the second batch of algae.

607
00:45:50,573 --> 00:45:52,793
- No, I need to rip up
the microgreens for that.

608
00:45:52,837 --> 00:45:54,577
- Then let's do it.

609
00:45:54,621 --> 00:45:55,665
- Hold on, hold on.

610
00:45:55,709 --> 00:45:58,581
The algae is far from thriving.

611
00:45:58,625 --> 00:46:01,149
It's scrubbing only a
fraction of what I could get,

612
00:46:01,193 --> 00:46:02,629
if I had the right equipment.

613
00:46:02,672 --> 00:46:04,370
Using the second
half of the batch,

614
00:46:04,413 --> 00:46:06,851
doesn't necessarily mean
it'll double the output.

615
00:46:09,114 --> 00:46:10,942
- It's imperative that we try.

616
00:46:10,985 --> 00:46:13,683
- Commander, this can't
be something we rely on.

617
00:46:13,727 --> 00:46:15,816
These batches can
die at any moment

618
00:46:15,860 --> 00:46:17,992
and I could lose
everything I need for Mars.

619
00:46:23,868 --> 00:46:28,089
Commander, this research
is years of my life.

620
00:46:28,133 --> 00:46:30,265
We both know how
important it is.

621
00:46:31,527 --> 00:46:33,660
Are we sure we want
to throw it all away

622
00:46:33,703 --> 00:46:36,271
while we still have a
chance to fix the CDRA.

623
00:46:45,541 --> 00:46:47,717
- There is no chance, David.

624
00:46:49,850 --> 00:46:50,633
It's gone.

625
00:46:55,551 --> 00:46:56,639
- Understood.

626
00:48:15,153 --> 00:48:17,764
- Ava, hey,

627
00:48:17,807 --> 00:48:19,897
I hope you're treating
at Hyperion really nicely

628
00:48:19,940 --> 00:48:23,683
'cause I heard that they are
putting closer the school,

629
00:48:23,726 --> 00:48:25,206
which is nice.

630
00:48:25,250 --> 00:48:26,991
Really nice.

631
00:48:27,034 --> 00:48:29,297
Make sure you send me some
selfies when you can, okay?

632
00:48:31,952 --> 00:48:33,606
I'm really getting
my groove here.

633
00:48:34,781 --> 00:48:36,174
You know I thought at first
I was probably gonna be

634
00:48:36,217 --> 00:48:39,786
a burden to crew
and everyone here,

635
00:48:39,829 --> 00:48:42,615
but they're actually
putting me to work.

636
00:48:44,399 --> 00:48:46,880
I hate that it
happened this way,

637
00:48:46,924 --> 00:48:50,840
but I'm thinking that this
might actually turn out

638
00:48:50,884 --> 00:48:54,801
to be best for me and
for us in the long run.

639
00:49:21,045 --> 00:49:24,439
- Correct, unfortunately, none
of the second batch survived.

640
00:49:31,707 --> 00:49:32,970
That was my fear.

641
00:49:38,627 --> 00:49:39,715
Are you sure?

642
00:49:50,683 --> 00:49:52,815
And why is the climb
up not an option again?

643
00:50:05,480 --> 00:50:07,439
Okay, you've got to
level with me, Jim.

644
00:50:12,966 --> 00:50:16,839
Is there any way I
can take his place?

645
00:50:16,883 --> 00:50:19,842
Because Hyperion can orbit
the capsule around Mars

646
00:50:19,886 --> 00:50:21,540
and send up a pilot
from the colony,

647
00:50:21,583 --> 00:50:23,542
[sobbing]

648
00:50:23,585 --> 00:50:25,239
but how do you expect me to...

649
00:50:36,598 --> 00:50:37,686
Okay well, I..

650
00:50:42,952 --> 00:50:45,477
I need you to walk me
through every option.

651
00:50:45,520 --> 00:50:47,305
Every single possibility.

652
00:51:11,590 --> 00:51:13,070
There's no easy way to say this.

653
00:51:14,854 --> 00:51:19,337
The carbon dioxide scrubber
is damaged permanently.

654
00:51:19,380 --> 00:51:22,122
The lithium hydroxide canisters
were only ever meant to be

655
00:51:22,166 --> 00:51:23,558
a temporary solution.

656
00:51:26,039 --> 00:51:28,737
We only have enough oxygen
on board for two people.

657
00:51:33,394 --> 00:51:35,701
I've asked David to
accelerate his research

658
00:51:35,744 --> 00:51:37,181
and he's managed
to get his algae

659
00:51:37,224 --> 00:51:38,965
produce enough for one more.

660
00:51:45,319 --> 00:51:46,668
- What are you saying.

661
00:51:49,932 --> 00:51:52,239
- We can't make it to Mar
on with Michael on board.

662
00:51:53,849 --> 00:51:55,547
We'll end up asphyxiating
on carbon dioxide

663
00:51:55,590 --> 00:51:57,984
a few weeks before we land.

664
00:51:58,854 --> 00:51:59,638
I mean,

665
00:52:02,206 --> 00:52:04,425
this ship was ever
built for two,

666
00:52:04,469 --> 00:52:06,166
and Hyperion started to
take a chance pushing

667
00:52:06,210 --> 00:52:10,214
and push it to three, but
it just can't handle four.

668
00:52:11,519 --> 00:52:13,565
- Okay, I've been
thinking about this

669
00:52:13,608 --> 00:52:16,350
and all we gotta do is get
to the colony on Mars, right?

670
00:52:16,394 --> 00:52:18,222
Then CO2 isn't the issue.

671
00:52:18,265 --> 00:52:19,658
We could just vent it out

672
00:52:19,701 --> 00:52:21,181
and lower the
atmospheric pressure.

673
00:52:23,096 --> 00:52:24,880
What we need is oxygen.

674
00:52:24,924 --> 00:52:29,189
We could use a pre-breathing
oxygen cylinders or water.

675
00:52:29,233 --> 00:52:31,670
We could just split
oxygen out of that.

676
00:52:31,713 --> 00:52:34,716
- We don't have enough, that
would buy him days, not months.

677
00:52:35,804 --> 00:52:37,893
- Maybe a resupply mission.

678
00:52:37,937 --> 00:52:39,373
If it was unmanned...

679
00:52:39,417 --> 00:52:42,202
- We're moving too
fast where we supply.

680
00:52:42,246 --> 00:52:45,640
The Kingfisher is the biggest
rocket they can build.

681
00:52:45,684 --> 00:52:47,860
- Okay, but, there's
a giant tank up there

682
00:52:47,903 --> 00:52:49,644
that was full of liquid
oxygen for the launch.

683
00:52:49,688 --> 00:52:51,342
There must be something left.

684
00:52:51,385 --> 00:52:52,995
- Oh there's no way
to tell from here,

685
00:52:53,039 --> 00:52:54,475
we can't just reel
in the tethers

686
00:52:54,519 --> 00:52:55,563
with the Kingfisher attached.

687
00:52:55,607 --> 00:52:57,696
- So we climb up and check.

688
00:52:57,739 --> 00:52:58,914
- Climb the tether?

689
00:52:58,958 --> 00:53:00,046
All the way, that's 450 meters.

690
00:53:00,089 --> 00:53:01,482
- It wouldn't be full gravity.

691
00:53:01,526 --> 00:53:03,223
- Look, Michael was on
board when we launched,

692
00:53:03,267 --> 00:53:05,225
so he used our extra
oxygen and fuel.

693
00:53:05,269 --> 00:53:07,836
We barely had enough
to make it to here.

694
00:53:09,186 --> 00:53:12,232
Climbing up would mean risking
damaging the solar panels,

695
00:53:12,276 --> 00:53:14,930
severing the power cables,
even falling off the ship.

696
00:53:14,974 --> 00:53:16,671
Hyperion looked into it.

697
00:53:16,715 --> 00:53:19,718
I can't risk both of your
lives for the possibility

698
00:53:19,761 --> 00:53:21,415
that you could save him.

699
00:53:24,766 --> 00:53:26,246
- There must be something
we can do, anything.

700
00:53:26,290 --> 00:53:29,162
- Guys, this is not a
call for a solution.

701
00:53:30,294 --> 00:53:32,078
The entirety of
Hyperion is down there

702
00:53:32,121 --> 00:53:33,122
trying to figure this out.

703
00:53:33,166 --> 00:53:34,646
I'm only telling you this

704
00:53:34,689 --> 00:53:35,560
because I need you to
be mentally prepared

705
00:53:35,603 --> 00:53:36,474
for what's gonna happen.

706
00:53:42,567 --> 00:53:45,657
- So how much time
does he have left?

707
00:53:49,226 --> 00:53:50,139
- I'll talk to him today.

708
00:53:52,098 --> 00:53:54,231
Give him a few days.
- No, hold on.

709
00:53:54,274 --> 00:53:57,277
You gonna talk to him today?

710
00:53:57,321 --> 00:54:00,106
What are we gonna do, ask him
to walk out of the airlock.

711
00:54:02,369 --> 00:54:04,632
Okay, exactly.

712
00:54:04,676 --> 00:54:07,069
How much time do we have
before it's too late.

713
00:54:08,245 --> 00:54:10,290
- Technically, 20 days.

714
00:54:10,334 --> 00:54:12,466
- Okay, then we
should take that time.

715
00:54:12,510 --> 00:54:15,121
- No, we need as much of that
margin of error as possible

716
00:54:15,164 --> 00:54:16,122
in case of anything
else happens.

717
00:54:16,165 --> 00:54:17,558
- Margin of error?

718
00:54:17,602 --> 00:54:18,646
What hypothetical
situation could be worse

719
00:54:18,690 --> 00:54:20,169
than the one we're in right now?

720
00:54:20,213 --> 00:54:21,910
- Worse case scenario
is he still dies,

721
00:54:21,954 --> 00:54:23,564
but we die along with him.

722
00:54:23,608 --> 00:54:24,609
- How?

723
00:54:24,652 --> 00:54:25,914
- What's left of the algae

724
00:54:25,958 --> 00:54:27,481
is hanging on by
a thread as it is.

725
00:54:27,525 --> 00:54:29,309
- So you're fine, just
giving up on a person

726
00:54:29,353 --> 00:54:30,963
because the risk--

727
00:54:31,006 --> 00:54:32,312
- Zoe, realistically
every day he's still here

728
00:54:32,356 --> 00:54:34,271
it's a danger to all of us.

729
00:54:34,314 --> 00:54:37,839
I am telling you, Hyperion has
anyone with a PhD down there

730
00:54:37,883 --> 00:54:38,927
and they're trying
to work this out.

731
00:54:38,971 --> 00:54:40,712
- And they're not here.

732
00:54:40,755 --> 00:54:42,409
And maybe we can think of
something that they haven't.

733
00:54:42,453 --> 00:54:44,063
- They built the ship.

734
00:54:44,106 --> 00:54:46,195
They have one-to-one
replicas of the MTS.

735
00:54:46,239 --> 00:54:47,632
They know every
inch of this place.

736
00:54:47,675 --> 00:54:49,198
- They didn't know
Michael was in here.

737
00:54:49,242 --> 00:54:50,591
- Come on Zoe, that's
not the same thing.

738
00:54:51,462 --> 00:54:53,159
- 20 days, Commander.

739
00:54:54,465 --> 00:54:57,294
If there's really
nothing we can do,

740
00:54:57,337 --> 00:55:00,862
we have to take someone's life.

741
00:55:08,130 --> 00:55:10,350
Is it unreasonable to
just take that time

742
00:55:10,394 --> 00:55:12,309
and make sure we've
gone over everything

743
00:55:20,491 --> 00:55:21,927
- 10 days, that's it.

744
00:55:23,624 --> 00:55:24,669
- Commander, with all--

745
00:55:24,712 --> 00:55:25,539
- No, we can spare 10 days.

746
00:55:25,583 --> 00:55:27,324
- Okay, okay.

747
00:55:27,367 --> 00:55:29,804
And what are we tell
Michael in the meantime?

748
00:55:31,328 --> 00:55:33,330
- Look, we were
chosen to be here.

749
00:55:33,373 --> 00:55:36,463
We've been trained
psychologically and
otherwise he hasn't.

750
00:55:36,507 --> 00:55:39,771
He can't contribute to any of
this in any meaningful way.

751
00:55:39,814 --> 00:55:41,468
So I think the best
course of action

752
00:55:41,512 --> 00:55:44,384
is to just keep this
between us, understood?

753
00:55:44,428 --> 00:55:45,298
- Yes Commander

754
00:55:46,255 --> 00:55:47,213
- David.

755
00:55:49,433 --> 00:55:51,217
- Yes, understood.

756
00:56:23,510 --> 00:56:28,385
- So how is your new
assignment coming.

757
00:56:31,910 --> 00:56:32,954
- It's fine.

758
00:56:39,961 --> 00:56:40,745
- Okay.

759
00:56:43,400 --> 00:56:48,187
- Jim, for their sanity,
they need to try this.

760
00:56:51,103 --> 00:56:52,278
What are you talking about?

761
00:56:52,321 --> 00:56:53,671
The mission is shot.

762
00:56:55,281 --> 00:56:57,849
We have a...

763
00:56:57,892 --> 00:56:59,764
We have a five-month trip there.

764
00:56:59,807 --> 00:57:01,592
Plus the trip back.

765
00:57:01,635 --> 00:57:04,464
I still need this crew to be
able to perform critical tasks.

766
00:57:06,031 --> 00:57:08,425
No, they cannot do that if
they are devastated by guilt.

767
00:57:15,649 --> 00:57:18,260
Well, I'm taking the 10 days.

768
00:57:50,554 --> 00:57:53,295
- Commander it's
been three days.

769
00:57:53,339 --> 00:57:55,689
Is Hyperion still trying
to figure something out?

770
00:57:57,169 --> 00:57:57,952
- Yep.

771
00:58:06,091 --> 00:58:07,048
Go ahead.

772
00:58:13,272 --> 00:58:15,143
- Wouldn't they already know

773
00:58:15,187 --> 00:58:17,494
if there was some
way to save him.

774
00:58:20,888 --> 00:58:22,194
- I know how you feel,

775
00:58:22,237 --> 00:58:24,805
but it's not the
directive at the moment.

776
00:58:31,551 --> 00:58:33,292
- We're endangering ourselves.

777
00:58:34,685 --> 00:58:37,165
The longer we take
the harder it will be

778
00:58:37,209 --> 00:58:39,298
when we're forced to
take the final step.

779
00:58:55,836 --> 00:58:56,881
- Put your arms up.

780
00:58:56,924 --> 00:58:57,708
- Sure.

781
00:59:29,522 --> 00:59:31,306
I was an apartment fire.

782
00:59:37,574 --> 00:59:39,227
I was nine years old.

783
00:59:41,752 --> 00:59:44,363
I guess it had happened
in the place below us.

784
00:59:45,582 --> 00:59:47,584
And I was sharing
a room with Ava.

785
00:59:47,627 --> 00:59:48,367
She was

786
00:59:49,586 --> 00:59:51,152
just a baby.

787
00:59:55,853 --> 00:59:57,289
It got pretty bad in there,

788
00:59:59,291 --> 01:00:03,121
just before our dad
managed to get us out.

789
01:00:06,254 --> 01:00:06,994
- That's brave.

790
01:00:10,041 --> 01:00:10,824
- Yeah.

791
01:00:15,655 --> 01:00:16,830
- He didn't make it?

792
01:00:19,398 --> 01:00:20,051
- No.

793
01:00:22,531 --> 01:00:27,536
Ava and I, we bounced
around a lot after that.

794
01:00:29,713 --> 01:00:31,410
But we always stuck together.

795
01:00:31,453 --> 01:00:34,500
She gave me this bracelet.

796
01:00:34,543 --> 01:00:35,501
- Sweet.

797
01:00:36,502 --> 01:00:39,157
- That's me and that's her.

798
01:00:40,245 --> 01:00:41,463
- That's cute.

799
01:00:42,726 --> 01:00:45,380
- You know I actually
became a legal guardian.

800
01:00:48,035 --> 01:00:52,692
That's why it's like so hard

801
01:00:52,736 --> 01:00:55,434
for me to not be there for her.

802
01:00:55,477 --> 01:00:58,002
[ambient music]

803
01:01:15,628 --> 01:01:18,413
[sobbing silently]

804
01:02:59,950 --> 01:03:00,951
- Can we talk?

805
01:03:00,994 --> 01:03:01,778
- Hey.

806
01:03:03,301 --> 01:03:04,128
Yeah, sure man.

807
01:03:09,655 --> 01:03:11,744
- I have something very
difficult to tell you.

808
01:03:13,006 --> 01:03:13,790
- Okay.

809
01:03:15,356 --> 01:03:17,358
- The CDRA is
destroyed beyond repair

810
01:03:19,970 --> 01:03:21,710
and even with every
safety measure we have,

811
01:03:21,754 --> 01:03:24,626
there's no way for
all of us to survive.

812
01:03:27,891 --> 01:03:29,544
We've known for three days now.

813
01:03:30,937 --> 01:03:32,896
Hyperion is that people
working around the clock

814
01:03:32,939 --> 01:03:34,332
on the problem since then.

815
01:03:36,203 --> 01:03:39,728
Zoe, the Commander and I,

816
01:03:41,861 --> 01:03:44,255
we tried everything we
could to figure out a way

817
01:03:47,127 --> 01:03:48,085
but mathematically,

818
01:03:51,044 --> 01:03:54,439
because you here everyone
on board with suffocate

819
01:03:54,482 --> 01:03:56,528
before we ever made it to Mars.

820
01:04:01,185 --> 01:04:04,884
Every day you're with us
presents a danger to the crew

821
01:04:06,930 --> 01:04:08,018
and to the entire mission.

822
01:04:09,889 --> 01:04:12,849
I have to be honest.

823
01:04:16,243 --> 01:04:18,767
I was explicitly forbidden
to tell you any of this.

824
01:04:21,945 --> 01:04:22,771
- Why?

825
01:04:24,904 --> 01:04:28,734
- Zoe convinced Barnett to
exhaust our safety margins,

826
01:04:28,777 --> 01:04:30,257
to try and save you.

827
01:04:33,043 --> 01:04:35,784
To try and figure something out.

828
01:04:37,830 --> 01:04:39,788
- Isn't there anything
we can figure out?

829
01:04:43,923 --> 01:04:44,706
Is there?
- No.

830
01:04:49,929 --> 01:04:52,845
Hyperion would
already know by now.

831
01:05:02,159 --> 01:05:03,638
This would be painless?

832
01:05:09,862 --> 01:05:12,604
And you would just fall asleep.

833
01:05:20,786 --> 01:05:22,135
I'm sorry Micheal.

834
01:05:24,790 --> 01:05:27,358
[ambient music]

835
01:05:49,902 --> 01:05:51,860
[sobbing]

836
01:06:50,484 --> 01:06:51,355
- Hey, Ava.

837
01:06:55,794 --> 01:06:59,058
I know this transition hasn't
been the easiest for you.

838
01:07:01,017 --> 01:07:03,323
And it's harder for
me to know that.

839
01:07:03,367 --> 01:07:05,108
I gotta face the fact that

840
01:07:05,151 --> 01:07:08,198
I'm not gonna be there with
you every step of the way,

841
01:07:10,548 --> 01:07:11,984
But you're tough.

842
01:07:13,333 --> 01:07:14,987
Tougher than I'll ever be.

843
01:07:18,773 --> 01:07:22,168
You know, I met some really
incredible people here.

844
01:07:22,212 --> 01:07:23,865
I mean, they're smart,

845
01:07:23,909 --> 01:07:24,997
caring,

846
01:07:26,129 --> 01:07:27,739
driven.

847
01:07:27,782 --> 01:07:30,133
They're the best
at what they do.

848
01:07:30,176 --> 01:07:32,048
And I see so much
of you in them.

849
01:07:39,707 --> 01:07:41,057
I gotta go, but...

850
01:07:43,798 --> 01:07:44,712
I love you.

851
01:07:58,944 --> 01:07:59,727
- Michael?

852
01:08:01,381 --> 01:08:02,339
Are you okay?

853
01:08:20,400 --> 01:08:21,184
Michael?

854
01:08:36,242 --> 01:08:38,462
You don't have to do this?

855
01:08:40,203 --> 01:08:42,944
- There's nothing else to do.

856
01:08:42,988 --> 01:08:44,772
- We don't know that.

857
01:08:48,733 --> 01:08:52,954
- Look, I know you
fought for me, okay?

858
01:08:52,998 --> 01:08:54,739
But this is different.

859
01:08:57,568 --> 01:08:59,918
This is hopeless, you know?

860
01:09:06,272 --> 01:09:07,186
- It isn't.

861
01:09:24,638 --> 01:09:27,250
Can I tell you something?

862
01:09:27,293 --> 01:09:30,557
This happened like 12 years ago.

863
01:09:30,601 --> 01:09:32,864
I had this summer job.

864
01:09:32,907 --> 01:09:36,128
I was supposed to be just
keeping an eye on this beach.

865
01:09:36,172 --> 01:09:39,218
I wasn't a lifeguard,
just a watch.

866
01:09:39,262 --> 01:09:40,785
'Cause there were signs all
over this sand that said,

867
01:09:40,828 --> 01:09:41,916
"No Swimming."

868
01:09:41,960 --> 01:09:43,701
I mean, "Danger, no swimming."

869
01:09:47,008 --> 01:09:49,097
So I just thought I
was gonna read all day.

870
01:09:50,316 --> 01:09:51,099
And

871
01:09:53,276 --> 01:09:55,103
there were these drunk guys

872
01:09:55,147 --> 01:09:57,454
that would always hang
out by the bonfire nearby.

873
01:10:01,284 --> 01:10:03,155
And I see a guy in the water

874
01:10:04,287 --> 01:10:05,636
and his buddies won't wake up

875
01:10:05,679 --> 01:10:07,768
and they're passed
out on the sand.

876
01:10:07,812 --> 01:10:08,900
He's just

877
01:10:11,294 --> 01:10:12,164
quietly drowning

878
01:10:13,470 --> 01:10:15,472
by himself out there.

879
01:10:17,213 --> 01:10:20,390
And I immediately, I call it
in and I don't get a response.

880
01:10:20,433 --> 01:10:21,217
And...

881
01:10:25,569 --> 01:10:28,006
I mean the tides are strong.

882
01:10:33,925 --> 01:10:37,363
I jump in and when I get to
him, I'm already exhausted.

883
01:10:37,407 --> 01:10:40,714
And I try and to keep
his head above the water

884
01:10:40,758 --> 01:10:44,892
and I'm there for five
minutes longer and longer.

885
01:10:49,375 --> 01:10:50,811
Then I start to lose him.

886
01:10:52,639 --> 01:10:57,296
And suddenly I felt
myself being picked up

887
01:10:57,340 --> 01:11:02,301
and somebody grabbed both of
us before we slipped away.

888
01:11:02,345 --> 01:11:05,652
And they just row us to
the beach and that's it.

889
01:11:11,484 --> 01:11:14,574
- How did you know
someone was coming?

890
01:11:16,402 --> 01:11:17,185
- I didn't.

891
01:11:23,235 --> 01:11:24,192
I didn't.

892
01:11:36,944 --> 01:11:40,731
- We got some time and
that's a last resort.

893
01:11:43,734 --> 01:11:45,301
I'm not giving up on you.

894
01:11:49,174 --> 01:11:49,957
Yeah.

895
01:11:55,920 --> 01:11:57,269
- Yeah

896
01:11:57,313 --> 01:11:58,314
- Okay.

897
01:12:02,187 --> 01:12:04,711
[ambient music]

898
01:12:24,557 --> 01:12:26,951
[footsteps]

899
01:12:26,994 --> 01:12:28,344
What did you do, David?

900
01:12:28,387 --> 01:12:29,910
- Zoe.

901
01:12:29,954 --> 01:12:31,085
- What the hell did you do?

902
01:12:31,129 --> 01:12:32,565
- Whoa, whoa, whoa, to Michael?

903
01:12:32,609 --> 01:12:34,393
- No, he didn't fuckin'
kill himself, David.

904
01:12:34,437 --> 01:12:36,439
That's what you
wanted, isn't it?

905
01:12:36,482 --> 01:12:38,092
You had no right to
disclose anything.

906
01:12:38,136 --> 01:12:39,572
And you especially had no
right to go into my lab

907
01:12:39,616 --> 01:12:41,661
and steal my medication
for something like this.

908
01:12:41,705 --> 01:12:42,880
- I was trying to protect us.

909
01:12:42,923 --> 01:12:44,664
- Barnett gave us 10 days.

910
01:12:44,708 --> 01:12:48,451
- Yes, and using all that
time is putting us at risk.

911
01:12:48,494 --> 01:12:50,366
What don't we get
about this, Zoe?

912
01:12:51,932 --> 01:12:54,413
We are already doing everything
we can to try and save him.

913
01:12:54,457 --> 01:12:56,241
There's nothing else.

914
01:12:56,284 --> 01:12:58,286
I'm just trying to salvage
what's left of this mission

915
01:12:58,330 --> 01:12:59,636
and that includes you.

916
01:13:00,898 --> 01:13:04,771
Michael, Michael died
the moment we took off.

917
01:13:06,382 --> 01:13:07,818
- You wanted to get rid
of him three days ago.

918
01:13:07,861 --> 01:13:09,428
You weren't even trying
to figure this out.

919
01:13:09,472 --> 01:13:11,474
- Not even trying.

920
01:13:11,517 --> 01:13:13,824
I destroyed all of my research.

921
01:13:13,867 --> 01:13:15,434
This, this right here.

922
01:13:15,478 --> 01:13:18,568
This is the only thing
keeping us alive right now.

923
01:13:18,611 --> 01:13:21,832
My last three years of
training are now meaningless.

924
01:13:21,875 --> 01:13:25,009
My next two years of
experimentation are gone.

925
01:13:25,052 --> 01:13:26,489
You of all people should know

926
01:13:26,532 --> 01:13:28,012
how much this work means to me,

927
01:13:28,055 --> 01:13:30,275
and I gave it all up
to try and save him.

928
01:13:31,711 --> 01:13:33,365
What the hell have
you done, Zoe?

929
01:13:35,062 --> 01:13:36,368
What have you done?

930
01:14:04,091 --> 01:14:06,833
- How do we know if there's
enough oxygen up there?

931
01:14:06,877 --> 01:14:10,010
- We don't, but
we're out of options.

932
01:14:15,451 --> 01:14:18,497
So these are what we used
to climb the tethers.

933
01:14:18,541 --> 01:14:22,501
Clamp it on, get some leverage.

934
01:14:24,547 --> 01:14:25,852
You have to keep pressure

935
01:14:27,637 --> 01:14:28,855
on the handle as
you're pulling up

936
01:14:28,899 --> 01:14:30,335
otherwise it'll just slide down.

937
01:14:32,555 --> 01:14:34,470
You wanna try it?

938
01:14:34,513 --> 01:14:35,949
I know it's I know
it's counterintuitive

939
01:14:35,993 --> 01:14:38,604
but you have to lift
this leg with this arm.

940
01:14:38,648 --> 01:14:42,608
Right side, then, yeah.

941
01:14:42,652 --> 01:14:44,654
You're gonna be feeling
less and less gravity

942
01:14:44,697 --> 01:14:46,046
the closer you get
to the solar panels.

943
01:14:46,090 --> 01:14:47,657
So when you climb the tethers,

944
01:14:47,700 --> 01:14:50,355
it'll get easier the
higher you go, okay?

945
01:14:50,398 --> 01:14:51,356
- Okay.

946
01:14:52,531 --> 01:14:54,315
- It's okay, it' okay,
it's okay, you're okay.

947
01:14:54,359 --> 01:14:55,839
Just start over, let's reset,
let's start over, we got it?

948
01:14:55,882 --> 01:14:58,015
- I got it, I got.

949
01:14:58,058 --> 01:15:00,539
- Yeah, do you
want to just reset?

950
01:15:00,583 --> 01:15:03,368
- No.

951
01:15:03,411 --> 01:15:04,543
Fuck.
- are you okay?

952
01:15:04,587 --> 01:15:05,805
- Yeah, I'm good, I'm good.

953
01:15:35,661 --> 01:15:36,488
- Commander,

954
01:15:46,716 --> 01:15:49,153
I understand that your duty
is to protect your crew

955
01:15:49,196 --> 01:15:52,199
and the risks that you've taken
by giving Micheal more time.

956
01:15:58,249 --> 01:16:00,512
We were all put
in this situation.

957
01:16:00,556 --> 01:16:04,385
We have to be willing to expand
more than just resources.

958
01:16:05,865 --> 01:16:09,173
I know that climbing the
tether puts us at risk but,

959
01:16:09,216 --> 01:16:11,218
I think we should put
ourselves at risk.

960
01:16:15,135 --> 01:16:16,833
I wouldn't be able
to live with myself

961
01:16:16,876 --> 01:16:18,617
if I didn't try everything
I could to save his life,

962
01:16:18,661 --> 01:16:19,705
and David,

963
01:16:22,360 --> 01:16:24,188
I need you to help me.

964
01:16:24,231 --> 01:16:26,538
Michael, can't be the one that
called me tether, he tried.

965
01:16:27,670 --> 01:16:29,541
- What do you mean?
- Michael knows.

966
01:16:35,503 --> 01:16:37,549
David, I'm--
- I'll do it.

967
01:16:43,729 --> 01:16:46,297
- What you'll do
it just like that?

968
01:16:57,700 --> 01:16:59,571
- We need enough oxygen for two.

969
01:17:04,881 --> 01:17:07,318
- Once you're out there,
you'll need to tap the LOX tank

970
01:17:07,361 --> 01:17:09,146
and transfer as much as
you can into the canister.

971
01:17:09,189 --> 01:17:11,104
You're not gonna know
how much is in there

972
01:17:11,148 --> 01:17:12,889
until you connect the gauge.

973
01:17:12,932 --> 01:17:15,239
Each of the canisters holds
enough for one person,

974
01:17:15,282 --> 01:17:18,416
so obviously the hope is that
there'll be enough for two.

975
01:17:19,852 --> 01:17:21,593
Now when you pierce the tank,

976
01:17:21,637 --> 01:17:23,160
the connection's not
gonna be perfect.

977
01:17:23,203 --> 01:17:24,640
So make sure any oxygen
that's leaking out

978
01:17:24,683 --> 01:17:26,163
is pointed towards the back.

979
01:17:30,646 --> 01:17:31,864
Guys, listen.

980
01:17:33,518 --> 01:17:34,998
You two, never
trained for anything

981
01:17:35,041 --> 01:17:36,652
with this much complexity.

982
01:17:38,392 --> 01:17:42,701
So keep your cool,
over-communicate
and take your time.

983
01:17:43,920 --> 01:17:44,877
Do not rush.

984
01:17:48,838 --> 01:17:49,665
- Michael.

985
01:17:51,623 --> 01:17:52,668
- I want you to know that I...

986
01:17:52,711 --> 01:17:53,669
- It's okay.

987
01:17:56,846 --> 01:17:57,716
We're good.

988
01:17:59,631 --> 01:18:02,590
[ambient music]

989
01:18:02,634 --> 01:18:04,984
[door closes]

990
01:19:25,978 --> 01:19:27,588
- [Commander Barnett]
EV1, comm check.

991
01:19:27,632 --> 01:19:28,938
- Comm check.

992
01:19:28,981 --> 01:19:30,243
- [Commander Barnett]
EV2 comm check.

993
01:19:30,287 --> 01:19:31,331
- Good check.

994
01:19:31,375 --> 01:19:32,768
- [Commander Barnett] Good.

995
01:19:34,160 --> 01:19:36,249
You're gonna be feeling
full gravity on the roof.

996
01:19:37,294 --> 01:19:39,470
A little over 200
meters to the of panels,

997
01:19:39,513 --> 01:19:43,039
but the higher you go, the
less gravity you'll feel.

998
01:19:43,082 --> 01:19:44,083
- Roger.

999
01:19:45,041 --> 01:19:46,477
- Do not touch the tether

1000
01:19:46,520 --> 01:19:47,521
with the clamps is
carrying the power down

1001
01:19:47,565 --> 01:19:48,784
from the solar panels.

1002
01:19:48,827 --> 01:19:50,916
- [Zoe] Loud and clear.

1003
01:19:50,960 --> 01:19:52,352
Don't climb the power tethers.

1004
01:20:16,072 --> 01:20:19,815
- Wow, the spinning is
so much worse out here.

1005
01:20:19,858 --> 01:20:21,294
- You gonna be okay?

1006
01:20:21,338 --> 01:20:25,821
- Yeah, yeah, I'll just
focus on the tether.

1007
01:20:58,157 --> 01:20:59,071
Hold on, Zo.

1008
01:20:59,115 --> 01:21:00,768
I need a break.

1009
01:21:09,125 --> 01:21:10,996
- [Commander Barnett]
Status check.

1010
01:21:11,040 --> 01:21:12,563
- We're good.

1011
01:21:12,606 --> 01:21:15,871
It's starting to get
easier, theoretically.

1012
01:21:17,655 --> 01:21:18,874
- Speak for yourself.

1013
01:21:22,051 --> 01:21:25,445
- Try not to use your
upper body so much, okay?

1014
01:21:25,489 --> 01:21:26,272
- Okay.

1015
01:22:24,026 --> 01:22:25,462
- [Zoe] MTS.

1016
01:22:25,505 --> 01:22:27,377
We have reached
the half way point.

1017
01:22:27,420 --> 01:22:31,033
- [Commander Barnett] Copy
EV2, you're coming into view.

1018
01:22:31,076 --> 01:22:33,687
[ambient music]

1019
01:22:38,344 --> 01:22:39,955
Just take your time.

1020
01:22:41,086 --> 01:22:42,914
Take it really easy.

1021
01:22:42,958 --> 01:22:46,700
It's critical to stay away
from the photovoltaic panels.

1022
01:22:46,744 --> 01:22:51,662
We could lose power to the
entire ship, permanently.

1023
01:22:51,705 --> 01:22:52,489
- Roger.

1024
01:23:22,519 --> 01:23:25,696
I'm good, David are you ready?

1025
01:23:25,739 --> 01:23:26,523
- Ready.

1026
01:23:29,917 --> 01:23:32,790
- [Zoe] Just let go,
I'll pull you in.

1027
01:24:01,862 --> 01:24:02,950
You all good.

1028
01:24:03,951 --> 01:24:04,865
- I'm good.

1029
01:24:10,088 --> 01:24:13,439
MTS, we're headed down
to the Kingfisher now.

1030
01:24:13,483 --> 01:24:14,310
- Copy that.

1031
01:24:42,164 --> 01:24:44,340
- [Commander Barnett] Okay,
hook yourselves back in,

1032
01:24:44,383 --> 01:24:45,950
before you're moving too fast.

1033
01:24:52,522 --> 01:24:55,742
[tense electro music]

1034
01:25:25,598 --> 01:25:28,166
- MTS, we're on the Kingfisher.

1035
01:25:28,210 --> 01:25:31,952
- [Commander Barnett] Great,
great to hear it, EV1.

1036
01:26:15,866 --> 01:26:17,172
- One, two, three.

1037
01:26:19,043 --> 01:26:21,785
Whoa, whoa, whoa, you're good.

1038
01:26:21,828 --> 01:26:24,614
- Okay, I'm heading down
to the Kingfisher now.

1039
01:26:24,657 --> 01:26:26,181
- You got this, Zo.

1040
01:27:14,011 --> 01:27:15,142
You all right, Zo?

1041
01:27:17,580 --> 01:27:19,277
- Fine.

1042
01:27:19,321 --> 01:27:20,757
I'm fine, I'm fine.

1043
01:27:22,149 --> 01:27:22,933
- Okay

1044
01:27:24,978 --> 01:27:26,589
- All right, I'm inside.

1045
01:27:26,632 --> 01:27:28,243
- [Commander Barnett]
You're looking for

1046
01:27:28,286 --> 01:27:30,854
the liquid oxygen pipe
towards the back.

1047
01:27:30,897 --> 01:27:32,682
- I see it.

1048
01:27:32,725 --> 01:27:34,814
- [Commander Barnett] Great,
I will lead you every step.

1049
01:27:34,858 --> 01:27:37,426
[Wilco]

1050
01:27:44,781 --> 01:27:46,304
- Tapping into the line now.

1051
01:27:46,348 --> 01:27:48,785
- [Commander Barnett] Copy.

1052
01:27:51,091 --> 01:27:53,050
- Okay, connection's in.

1053
01:27:53,093 --> 01:27:55,357
- [Commander Barnett]
Okay, how good is the seal?

1054
01:27:57,402 --> 01:27:59,404
- It's definitely not 100%.

1055
01:27:59,448 --> 01:28:01,493
It's hard to tell how much
we're losing by sight.

1056
01:28:03,060 --> 01:28:05,410
- [Commander Barnett] Let's
just lose as little as possible.

1057
01:28:05,454 --> 01:28:09,458
- Roger, I'm ready to
check how much oxygen

1058
01:28:09,501 --> 01:28:10,285
we've got up here.

1059
01:28:30,566 --> 01:28:32,263
We're at 250.

1060
01:28:32,307 --> 01:28:34,831
We have enough to fill
up at least one cylinder.

1061
01:28:34,874 --> 01:28:38,574
- [Commander Barnett]
Copy that, good so far.

1062
01:28:54,416 --> 01:28:55,155
- Come on.

1063
01:29:02,249 --> 01:29:05,340
- MTS, [breaths heavily]

1064
01:29:05,383 --> 01:29:08,995
we've more that
enough oxygen up here.

1065
01:29:09,039 --> 01:29:10,388
It's climbing.

1066
01:29:10,432 --> 01:29:11,694
- [Commander Barnett]
Oh, fuck an A

1067
01:29:11,737 --> 01:29:12,651
- Yes.
- [Zoe] Still climbing.

1068
01:29:12,695 --> 01:29:14,174
- Okay, stay focused,

1069
01:29:14,218 --> 01:29:15,567
we've gotta get these
cylinders filled.

1070
01:29:15,611 --> 01:29:17,439
David, send the first one down.

1071
01:29:17,482 --> 01:29:18,918
- Copy, coming down.

1072
01:29:27,492 --> 01:29:28,363
On the way.

1073
01:30:09,404 --> 01:30:12,058
- [Zoe] You enjoying the
view up there, David?

1074
01:30:12,102 --> 01:30:14,104
- Not funny, Zoe.

1075
01:30:14,147 --> 01:30:18,282
- [chuckles] First
cylinder's full.

1076
01:30:18,325 --> 01:30:19,152
I'm uncoupling it now.

1077
01:30:20,545 --> 01:30:23,330
Still plenty of oxygen
left in the big tank.

1078
01:30:23,374 --> 01:30:24,419
- Ready when you're.

1079
01:30:26,682 --> 01:30:27,987
- [Zoe] Coming out.

1080
01:30:28,031 --> 01:30:28,771
- Okay.

1081
01:30:43,350 --> 01:30:46,179
MTS, we have the first cylinder.

1082
01:30:46,223 --> 01:30:47,790
- [Commander Barnett]
Great, copy that.

1083
01:30:49,269 --> 01:30:51,358
- [David] Second
cylinder is on its way.

1084
01:31:03,588 --> 01:31:05,590
- How's going in there Zoe?

1085
01:31:05,634 --> 01:31:08,201
- The tank's still
leaking, but it's all good.

1086
01:31:08,245 --> 01:31:10,682
Second canister filling up.

1087
01:31:10,726 --> 01:31:13,555
It looks... [alert
alarm ringing]

1088
01:31:13,598 --> 01:31:14,730
what's going on?

1089
01:31:17,733 --> 01:31:20,387
- We're getting a solar
storm warning, abort, EV1.

1090
01:31:20,431 --> 01:31:21,171
Abort EV2.

1091
01:31:23,565 --> 01:31:24,653
- Oh God.

1092
01:31:27,569 --> 01:31:28,874
How much time do we have?

1093
01:31:28,918 --> 01:31:31,573
- [Commander
Barnett] 20 minutes.

1094
01:31:35,315 --> 01:31:37,361
- Zoe, come on let's go.

1095
01:31:37,404 --> 01:31:39,015
- No, we can't just
leave this here.

1096
01:31:39,058 --> 01:31:40,886
This is the oxygen for Micheal.

1097
01:31:40,930 --> 01:31:42,453
- We don't have much time,

1098
01:31:42,497 --> 01:31:44,368
you're gonna have to leave it.

1099
01:31:44,411 --> 01:31:45,935
- [Commander Barnett] It's
a coronal mass ejection.

1100
01:31:45,978 --> 01:31:47,632
The radiation is
just gonna be deadly.

1101
01:31:47,676 --> 01:31:49,373
You need to head back in now.

1102
01:31:50,722 --> 01:31:52,376
- [David] Zoe, come on.

1103
01:31:54,509 --> 01:31:56,336
Zoe.
- I'm coming.

1104
01:32:06,085 --> 01:32:09,001
- Come on, Zoe we gotta go.

1105
01:32:09,045 --> 01:32:10,525
- I'm out, I'm climbing.

1106
01:32:14,050 --> 01:32:14,790
- Oh Jesus.

1107
01:32:28,325 --> 01:32:29,892
Let me clip you in.
- All right.

1108
01:32:34,505 --> 01:32:36,115
Thank you.
- Okay, I'm headed up.

1109
01:33:05,014 --> 01:33:07,669
- Zoe, David, status check.

1110
01:33:10,323 --> 01:33:12,935
- We're about a quarter of
the way back to the MTS.

1111
01:33:20,595 --> 01:33:22,118
- I'm dying here, Zo.

1112
01:33:22,161 --> 01:33:24,729
- It's gonna start
getting easier, come one.

1113
01:33:24,773 --> 01:33:28,167
- [Commander Barnett]
Eight minutes to go.

1114
01:33:37,133 --> 01:33:38,438
- Micheal.
- Yeah.

1115
01:33:38,482 --> 01:33:39,657
- Close the shutters.
- Got it.

1116
01:33:48,884 --> 01:33:50,102
- Stay back there.

1117
01:33:56,152 --> 01:33:57,806
How far are you two.

1118
01:33:57,849 --> 01:33:59,634
- About to cross
the solar array.

1119
01:34:10,383 --> 01:34:11,384
- Go ahead.

1120
01:34:11,428 --> 01:34:12,908
I'll be right behind you.

1121
01:34:45,027 --> 01:34:46,681
- Oh shit.

1122
01:34:46,724 --> 01:34:47,507
Zoe,

1123
01:34:49,205 --> 01:34:50,641
Zoe, can you hear me?

1124
01:34:52,991 --> 01:34:54,689
- I can't slow down.

1125
01:34:57,039 --> 01:34:58,736
- [Commander Barnett]
Clip back into the tether.

1126
01:34:58,780 --> 01:35:00,738
Zoe, you're moving too fast.

1127
01:35:00,782 --> 01:35:03,436
Clip back in.
- I can't, I can't.

1128
01:35:05,569 --> 01:35:06,352
- Zoe.

1129
01:35:49,613 --> 01:35:50,614
- Zoe.

1130
01:35:50,657 --> 01:35:53,225
- David, David, it's gone.

1131
01:35:53,269 --> 01:35:54,749
David, it's gone.

1132
01:36:09,024 --> 01:36:11,374
- Come one, let's go,
let's go, I got you.

1133
01:36:11,417 --> 01:36:12,941
Try get up.

1134
01:36:12,984 --> 01:36:13,637
Okay.

1135
01:36:16,988 --> 01:36:17,772
Let's go.

1136
01:36:23,429 --> 01:36:26,128
[ambient music]

1137
01:37:02,729 --> 01:37:03,513
Look,

1138
01:37:05,471 --> 01:37:09,519
we've still got a full
tank leaking up there.

1139
01:37:09,562 --> 01:37:11,260
We're gonna lose it.

1140
01:37:13,610 --> 01:37:15,264
If we can get to it

1141
01:37:20,878 --> 01:37:23,838
the three of us
can still make it.

1142
01:37:25,056 --> 01:37:27,929
Right now the storm
is lethal out there.

1143
01:37:27,972 --> 01:37:31,367
Maybe we can wait it out.

1144
01:37:31,410 --> 01:37:33,499
How long is the
storm gonna last?

1145
01:37:42,726 --> 01:37:43,509
- Hours.

1146
01:37:58,568 --> 01:37:59,351
- I can go.

1147
01:38:01,049 --> 01:38:01,876
- Micheal.

1148
01:38:04,182 --> 01:38:05,270
Why do you wanna mate?

1149
01:38:05,314 --> 01:38:07,185
You don't have the trainings.

1150
01:38:07,229 --> 01:38:09,796
- If you don't make it
back, one of us dies too.

1151
01:38:55,016 --> 01:38:57,148
- I'm willing.
- I'll go.

1152
01:38:59,063 --> 01:38:59,977
I can do it.

1153
01:39:04,939 --> 01:39:05,983
I can do it.

1154
01:39:14,035 --> 01:39:15,036
Yeah,

1155
01:39:15,862 --> 01:39:17,038
I can do this.

1156
01:39:17,081 --> 01:39:18,387
- Wait.
- David,

1157
01:39:20,128 --> 01:39:21,607
I can't let you do this.

1158
01:39:23,044 --> 01:39:25,046
So make it back home.

1159
01:39:26,612 --> 01:39:30,834
Go have a kid and send
them to Yale, okay?

1160
01:39:36,883 --> 01:39:38,102
- Wait Zoe, I...

1161
01:39:47,416 --> 01:39:49,026
- No, Zoe, I'm sorry.

1162
01:39:50,375 --> 01:39:51,942
- I know, I know.

1163
01:40:02,257 --> 01:40:05,086
- I wish I could do it.
- I know.

1164
01:40:05,129 --> 01:40:06,043
I know.

1165
01:45:36,808 --> 01:45:39,507
[ambient music]

1166
01:46:42,961 --> 01:46:44,833
- [Zoe Voiceover] I
applied to the HARP program

1167
01:46:44,876 --> 01:46:46,443
because I thought it
would be a funny story

1168
01:46:46,487 --> 01:46:48,663
to get rejected by Hyperion.

1169
01:46:50,142 --> 01:46:53,450
But now I realize that this
one of those rare opportunities

1170
01:46:53,494 --> 01:46:55,887
that could truly
give my life meaning

1171
01:46:55,931 --> 01:46:58,890
beyond anything I could imagine.

1172
01:47:04,461 --> 01:47:07,116
[ambient music]

