1
00:00:03,033 --> 00:00:04,564
[exclaiming, laughing]

2
00:00:12,138 --> 00:00:13,309
[groans]

3
00:00:42,633 --> 00:00:44,175
Whoa! What is that, yo?

4
00:00:47,038 --> 00:00:49,372
It looks like some kind
of alien spaceship.

5
00:00:49,507 --> 00:00:51,248
Oh, how wonderful.

6
00:00:51,383 --> 00:00:53,849
Perhaps these aliens
are the peaceful kind

7
00:00:53,985 --> 00:00:55,319
that enjoy playing that

8
00:00:55,454 --> 00:00:57,452
[singing]
♪<i> Do do do doo do ♪</i> song.

9
00:00:57,587 --> 00:00:59,555
If Hollywood movies
have taught me anything,

10
00:00:59,691 --> 00:01:03,220
it's that space aliens
only come here
for one reason,

11
00:01:03,356 --> 00:01:04,456
to replace us!

12
00:01:04,591 --> 00:01:07,928
Well, no alien is replacing me.

13
00:01:08,063 --> 00:01:10,069
[screaming]

14
00:01:11,098 --> 00:01:11,928
[grunts]

15
00:01:18,537 --> 00:01:19,975
Greetings, Earthlings.

16
00:01:20,110 --> 00:01:21,705
We are the Nerdlucks.

17
00:01:21,840 --> 00:01:24,609
Oh, my goodness.
I know these guys.

18
00:01:24,745 --> 00:01:27,785
They're the aliens
from<i> Space Jam.</i>

19
00:01:27,920 --> 00:01:29,385
What's a<i> Space Jam?</i>

20
00:01:29,521 --> 00:01:31,580
It's only the greatest
sports movie of all time.

21
00:01:31,716 --> 00:01:32,715
Sorry. Never heard of it.

22
00:01:32,850 --> 00:01:34,288
-Me neither.
-Nor the I.

23
00:01:34,423 --> 00:01:36,227
How have you never heard of it?

24
00:01:36,362 --> 00:01:39,190
It stars Bugs Bunny
and Michael Jordan.

25
00:01:39,325 --> 00:01:40,466
Michael Jordan?

26
00:01:40,601 --> 00:01:41,891
Oh, yeah.

27
00:01:42,027 --> 00:01:44,132
That's the dude who sells
all them shoes.

28
00:01:44,268 --> 00:01:48,238
Oh, I wish to watch
the movie about the salesman
who plays the basketball.

29
00:01:48,373 --> 00:01:51,435
Well, we happen to own
a copy on VHS.

30
00:01:51,570 --> 00:01:53,475
But our VCR is busted.

31
00:01:53,610 --> 00:01:55,945
No problem.
We've got a VCR in the tower.

32
00:01:56,080 --> 00:01:57,379
We can watch it there.

33
00:01:57,515 --> 00:01:58,576
-Yeah, let's check this out.
-Oh, yeah!

34
00:01:58,711 --> 00:01:59,575
-Excellent!
-Let's do this.

35
00:01:59,711 --> 00:02:01,483
Wait, are you guys crazy?

36
00:02:04,385 --> 00:02:07,993
Inviting these aliens
into our home
is a horrible idea, Titans.

37
00:02:08,128 --> 00:02:10,458
How do we know
we can even trust them?

38
00:02:10,593 --> 00:02:12,527
Just sit down and watch
the movie, dude.

39
00:02:18,997 --> 00:02:21,329
[Beast Boy] Oh, yeah.
<i>Space Jam!</i>

40
00:02:21,465 --> 00:02:22,306
No.

41
00:02:24,302 --> 00:02:29,511
[Cyborg] This is
<i>Teen Titans Go!</i>
<i>See Space Jam.</i>

42
00:02:29,647 --> 00:02:31,612
Now let's fast forward
to get to the good stuff.

43
00:02:34,317 --> 00:02:37,584
[Michael] I just feel at
this particular time
that I reached the pinnacle

44
00:02:37,720 --> 00:02:40,516
of my basketball career
and I must retire.

45
00:02:40,652 --> 00:02:42,759
Holdup. MJ is retiring?

46
00:02:42,894 --> 00:02:45,490
Nice going, Cyborg.
You skip to the end
of the movie.

47
00:02:45,625 --> 00:02:47,299
Nah, this is the beginning.

48
00:02:47,434 --> 00:02:50,428
But he said he was the done
playing the basketball.

49
00:02:50,564 --> 00:02:52,129
Yeah, he says that a lot.

50
00:02:52,264 --> 00:02:55,198
...anybody this,
except for one person,
and, uh...

51
00:02:55,333 --> 00:02:58,472
but I think I'm gonna go
and play professional baseball.

52
00:02:58,608 --> 00:03:00,136
[reporter] What position
will you play?

53
00:03:00,271 --> 00:03:02,346
[Michael] I don't know.
As a kid, I was a pitcher.

54
00:03:02,481 --> 00:03:04,139
I think that'd be kind of hard
for me to pitch,

55
00:03:04,275 --> 00:03:05,877
so I think I'm gonna play
the outfield now.

56
00:03:22,636 --> 00:03:23,894
No way!

57
00:03:24,029 --> 00:03:26,137
There's an amusement park
in space?

58
00:03:26,273 --> 00:03:28,904
And look, it's named
after Robin.

59
00:03:29,039 --> 00:03:30,873
Ha. Very funny.

60
00:03:31,008 --> 00:03:34,708
But mark my words, Titans,
you're all making
a huge mistake.

61
00:03:55,133 --> 00:03:56,697
[alien kid] Woo-hoo!

62
00:03:58,735 --> 00:04:00,996
Let's get out of here, Dad,
this stinks.

63
00:04:01,132 --> 00:04:03,407
Don't bring me
here anymore, all right?

64
00:04:03,542 --> 00:04:05,106
<i>Don't bring me</i>
<i>here anymore, all right?</i>

65
00:04:05,241 --> 00:04:06,569
Are you listening?

66
00:04:06,704 --> 00:04:07,812
Did you hear him?

67
00:04:07,947 --> 00:04:09,309
Did you hear him?

68
00:04:09,445 --> 00:04:11,314
That little brat is right.

69
00:04:11,450 --> 00:04:14,181
I've told you,
if I've told you once...

70
00:04:14,317 --> 00:04:16,086
Yo, that's Danny DeVito.

71
00:04:16,221 --> 00:04:17,952
My dude played The Penguin.

72
00:04:18,087 --> 00:04:21,385
[mimics The Penguin]
Man, where's Batman.
[growling]

73
00:04:21,520 --> 00:04:25,797
I told you a thousand,
thousand, thousand,
thousand times!

74
00:04:25,933 --> 00:04:28,427
We need new attractions.

75
00:04:28,562 --> 00:04:29,633
-Right!
-New ones.

76
00:04:29,769 --> 00:04:30,601
Uh-huh.

77
00:04:30,737 --> 00:04:31,629
Get it?

78
00:04:31,764 --> 00:04:32,935
Big, shiny new things. Yeah.

79
00:04:33,070 --> 00:04:34,271
Absolutely, sir.

80
00:04:34,407 --> 00:04:36,231
Look at me.
Look at me and listen.

81
00:04:36,366 --> 00:04:38,941
-The customer is always right.
-[screaming]

82
00:04:39,077 --> 00:04:39,977
[both] Right.

83
00:04:40,112 --> 00:04:41,570
What is he the doing?

84
00:04:41,706 --> 00:04:43,480
He's smoking.

85
00:04:43,615 --> 00:04:46,608
But smoking is so bad
for you, yo. [shudders]

86
00:04:46,743 --> 00:04:47,911
[all] Right.

87
00:04:48,047 --> 00:04:49,785
-Okay, we need something--
-Oop!

88
00:04:49,921 --> 00:04:51,147
My bad.

89
00:04:51,282 --> 00:04:52,951
-We need something...
-[Bupkus shrieks]

90
00:04:53,760 --> 00:04:54,659
Nutty.

91
00:04:54,794 --> 00:04:56,785
Nutty?

92
00:04:56,921 --> 00:04:59,555
I hopes ya'll don't mind,
but I loves counting
butt shots in movies.

93
00:04:59,690 --> 00:05:01,759
That's one.

94
00:05:01,895 --> 00:05:03,932
-Something wacky.
-[Nawt] Wacky.

95
00:05:04,068 --> 00:05:05,929
We need something,
something, something,
something--

96
00:05:06,064 --> 00:05:08,169
-We need something-
-Looney? Oops.

97
00:05:08,304 --> 00:05:09,739
Looney. Thank you.

98
00:05:09,875 --> 00:05:11,101
Looney?

99
00:05:13,608 --> 00:05:15,072
<i>I'm an elk! Shoot me!</i>

100
00:05:20,481 --> 00:05:22,581
Yes! Looney! Yes!

101
00:05:22,716 --> 00:05:25,251
Now you're talking. Looney.

102
00:05:25,386 --> 00:05:29,085
Looney. That's it,
that's the word
I was looking for, Looney.

103
00:05:29,220 --> 00:05:31,620
-Get the Looney Tunes.
-Looney Tunes!

104
00:05:31,755 --> 00:05:32,523
Bring 'em here.

105
00:05:32,659 --> 00:05:35,625
Sir, just noticing, sir.

106
00:05:35,761 --> 00:05:37,363
They're from Earth.

107
00:05:37,499 --> 00:05:38,897
What if they can't come?

108
00:05:39,033 --> 00:05:41,969
What did you say?
What if they can't come?

109
00:05:42,105 --> 00:05:43,700
Uh-huh?

110
00:05:43,836 --> 00:05:45,810
-Make 'em.
-Cool.

111
00:05:45,946 --> 00:05:47,640
<i>Make 'em.</i>

112
00:05:47,775 --> 00:05:49,205
[Pound]<i> We're gonna get 'em.</i>

113
00:05:49,340 --> 00:05:50,976
<i>We're gonna get 'em.</i>
<i>Yeah, right.</i>

114
00:05:57,121 --> 00:05:59,655
[crowd cheering]

115
00:06:00,521 --> 00:06:02,221
Cyborg's fun fact.

116
00:06:02,356 --> 00:06:05,221
The number 45
was Michael's high school
jersey number.

117
00:06:05,964 --> 00:06:07,394
Strike!

118
00:06:07,529 --> 00:06:08,895
[cheering, applauding]

119
00:06:09,861 --> 00:06:11,366
Looks good in a uniform.

120
00:06:11,502 --> 00:06:13,530
Looks great. Can't teach that.

121
00:06:13,665 --> 00:06:14,934
Can't teach it.

122
00:06:15,633 --> 00:06:17,073
Podolak!

123
00:06:17,209 --> 00:06:18,542
Podolak, come here.

124
00:06:18,677 --> 00:06:20,478
-I'm sorry I didn't mean...
-Come here.

125
00:06:21,541 --> 00:06:23,108
Yes, sir?

126
00:06:23,243 --> 00:06:24,881
I want you to make sure
that nobody bothers Michael.

127
00:06:25,016 --> 00:06:26,708
I want him to be
the happiest player
in the world.

128
00:06:26,844 --> 00:06:28,013
The happiest.

129
00:06:29,188 --> 00:06:31,214
Slider. Don't swing.

130
00:06:36,524 --> 00:06:37,858
Strike three!

131
00:06:37,994 --> 00:06:40,496
-I told you not to swing.
-Couldn't help it.

132
00:06:40,632 --> 00:06:42,628
I understand.
Hey, nice talking to ya.

133
00:06:42,763 --> 00:06:45,228
[crowd cheering, applauding]

134
00:06:50,404 --> 00:06:53,077
Wow. Everyone's so supportive
of Michael striking out.

135
00:06:53,213 --> 00:06:57,580
I believe they are hoping
to get the free sneakers
from the nice salesman.

136
00:06:57,715 --> 00:06:59,451
We're not worried.
We're not worried.

137
00:07:02,383 --> 00:07:04,748
-Good job, Michael
-Get out there, Michael.
Don't worry.

138
00:07:04,883 --> 00:07:05,783
Good try. Good hustle.

139
00:07:05,918 --> 00:07:08,125
Good cut, Michael. Good cut.

140
00:07:08,261 --> 00:07:10,518
That was a strike out, Mike.
That was a good-looking
strike out. Real good.

141
00:07:10,653 --> 00:07:12,189
I mean, you look good
when you strike out, man.

142
00:07:12,324 --> 00:07:13,956
When I strike out, man,
it looks nasty, man.

143
00:07:14,091 --> 00:07:15,434
At least you look good, man.

144
00:07:16,266 --> 00:07:17,330
[grunting]

145
00:07:17,465 --> 00:07:19,064
Hi, Mr. Jordan.

146
00:07:19,997 --> 00:07:21,730
Mr. Jordan, I'm Stan--

147
00:07:21,865 --> 00:07:23,600
[screaming]

148
00:07:23,736 --> 00:07:25,301
[Stan moaning]

149
00:07:26,243 --> 00:07:27,446
Ow, jeez.

150
00:07:28,113 --> 00:07:29,580
[moaning]

151
00:07:31,716 --> 00:07:34,144
You all right?
That was a nasty fall.

152
00:07:34,280 --> 00:07:37,914
Yeah. Oh, I'm Stan Podolak,
Mr. Jordan

153
00:07:38,050 --> 00:07:40,019
I'm the Barons' new publicist.

154
00:07:41,286 --> 00:07:43,257
I'm here to make
your life easier.

155
00:07:43,393 --> 00:07:45,160
You want me
to drive you somewhere,
I will drive you anywhere.

156
00:07:45,295 --> 00:07:47,063
You want me to pick up
your laundry,
babysit your kids,

157
00:07:47,199 --> 00:07:48,364
I will do it.

158
00:07:48,500 --> 00:07:50,260
I knew I recognized that dude.

159
00:07:50,395 --> 00:07:52,997
That's that fool
from<i> Jurassic Park,</i> yo.

160
00:07:53,132 --> 00:07:55,670
I am here
to personally guarantee

161
00:07:55,806 --> 00:07:58,510
that no one
will ever bother you.

162
00:08:00,344 --> 00:08:01,678
[crowd exclaiming]

163
00:08:04,617 --> 00:08:07,512
Friends, look.
It is the Santy Claus.

164
00:08:07,647 --> 00:08:09,312
Ho, ho, ho.

165
00:08:12,488 --> 00:08:13,525
What was that?

166
00:08:19,097 --> 00:08:20,130
Hang on.

167
00:08:20,265 --> 00:08:23,162
[all] Hanging on.

168
00:08:23,297 --> 00:08:25,266
Why is Looney Tunes
in the center of the Earth?

169
00:08:25,402 --> 00:08:28,196
Because it's
the looniest place
the writers could think of.

170
00:08:28,332 --> 00:08:30,366
-[exclaiming]
-Oh. Whatever.

171
00:08:33,807 --> 00:08:35,837
-Bombastic.
-Cool.

172
00:08:35,972 --> 00:08:37,142
[all screaming]

173
00:08:44,553 --> 00:08:46,318
[Bugs panting]

174
00:08:46,454 --> 00:08:48,853
[Elmer] All right,
you irascible bunny.
Come back.

175
00:08:48,988 --> 00:08:50,858
Ho, ho. There's my man Bugs.

176
00:08:50,993 --> 00:08:52,696
I'll be with you
in a second, folks,

177
00:08:52,831 --> 00:08:55,632
after I finish
with nature boy here. Oop.

178
00:08:55,768 --> 00:08:59,329
All right, pesky wabbit.
I've got you now.

179
00:09:00,569 --> 00:09:02,667
Here's a fun fact.

180
00:09:02,802 --> 00:09:05,203
Bugs Bunny got his name
when legendary animator
"Ben-Bugs" Hardaway

181
00:09:05,339 --> 00:09:07,203
drew a sketch of a rabbit
which got labeled

182
00:09:07,339 --> 00:09:09,647
by his fellow coworkers
as Bugs' Bunny.

183
00:09:09,782 --> 00:09:11,550
And Elmer Fudd
was originally named Egghead.

184
00:09:13,019 --> 00:09:13,948
Ouch.

185
00:09:15,318 --> 00:09:16,214
Hmm.

186
00:09:18,786 --> 00:09:21,718
One small step for<i> moi!</i>

187
00:09:21,854 --> 00:09:24,856
-[all]<i> Moi!</i>
<i>-</i> One giant leap
for Moron Mountain!

188
00:09:24,992 --> 00:09:27,355
-[all cheering]
-[screams]

189
00:09:27,491 --> 00:09:30,129
And one whopper headache
for Elmer Fudd.

190
00:09:34,505 --> 00:09:36,370
Diminutive. Ain't they?

191
00:09:36,505 --> 00:09:39,407
-We seek the one
they call Bugs Bunny.
-Yeah, Bugs Bunny.

192
00:09:39,542 --> 00:09:40,375
Have you seen him?

193
00:09:40,510 --> 00:09:41,410
Where is this guy?

194
00:09:41,545 --> 00:09:43,411
[Blanko] Is he around?

195
00:09:43,546 --> 00:09:45,575
Hmm... Bugs Bunny.

196
00:09:45,711 --> 00:09:50,120
Bugs Bunny.
Say, does he have great,
big long ears?

197
00:09:50,255 --> 00:09:51,420
Like this?

198
00:09:51,555 --> 00:09:53,084
[all in unison] Yeah.

199
00:09:53,220 --> 00:09:56,089
And does he hop around
like this?

200
00:09:59,332 --> 00:10:00,832
[all in unison] Yeah.

201
00:10:00,968 --> 00:10:03,459
Well, does he say,
"What's up, Doc?"
like this?

202
00:10:05,430 --> 00:10:07,634
[chomping]
Eh... What's up, Doc?

203
00:10:07,769 --> 00:10:08,833
[all in unison] Yeah.

204
00:10:08,969 --> 00:10:10,999
Nope, never heard of him.

205
00:10:11,135 --> 00:10:13,645
[all in unison] Aw!

206
00:10:13,780 --> 00:10:16,338
You know, maybe there is
no intelligent life

207
00:10:16,474 --> 00:10:18,441
out there in
the universe after all.

208
00:10:19,782 --> 00:10:22,586
<i>♪ La Ta Tee La Da Da ♪</i>

209
00:10:22,722 --> 00:10:25,957
[Pound] Hold on there,
Mr. Looney Tune.

210
00:10:26,093 --> 00:10:29,889
Ah-ha! Even more proof
that these Nerdlucks
are evil!

211
00:10:30,024 --> 00:10:31,656
Ah, Bugs kinda had that coming.

212
00:10:31,791 --> 00:10:33,088
Okay, bunny.

213
00:10:33,224 --> 00:10:35,390
Gather up your Tune pals.

214
00:10:35,526 --> 00:10:38,727
We're taking you
for a ride. [chuckles]

215
00:10:38,863 --> 00:10:41,365
Totally. All right. [laughs]
So, like, where we goin'?

216
00:10:46,279 --> 00:10:48,212
Are we there yet?

217
00:10:48,347 --> 00:10:50,045
[Stan] Ah, I'm really sorry
it took so long, but,
you know...

218
00:10:50,181 --> 00:10:52,083
[Jordan] Sherm, Sherm,
don't, don't worry about it.

219
00:10:52,219 --> 00:10:53,408
[Stan] ...that exit on 65
wasn't clearly marked.
It was like--

220
00:10:53,544 --> 00:10:54,984
[Jordan] Hold.
Hold on. Right here.

221
00:10:55,119 --> 00:10:55,513
-[Stan] What, here?
-[Jordan] Yes. Right here.

222
00:10:55,649 --> 00:10:56,452
Oh.

223
00:10:56,587 --> 00:10:57,886
So that's MJ's house?

224
00:10:58,021 --> 00:11:00,483
He must make the modest
of the salaries.

225
00:11:00,619 --> 00:11:02,153
Thanks for the ride, Sherm.
I appreciate it.

226
00:11:02,288 --> 00:11:04,491
-It's Stan, Mike.
-I'm sorry.

227
00:11:04,626 --> 00:11:06,454
But that's all right.
You can call me
Sherm if you want to.

228
00:11:06,590 --> 00:11:08,695
Because I followed
your whole career

229
00:11:08,831 --> 00:11:09,630
-and I just think you're
the greatest athlete that's...
-Stan! Stan, Stan, Stan.

230
00:11:09,765 --> 00:11:11,065
...that's ever lived.

231
00:11:11,200 --> 00:11:13,166
Gimme that remote!
I wanna see more Bugs.

232
00:11:21,942 --> 00:11:23,009
[Daffy] Stop the music!

233
00:11:23,145 --> 00:11:24,976
-Top duck comin' through!
-Hey!

234
00:11:25,111 --> 00:11:27,013
Jeez! It's gettin' so a guy

235
00:11:27,149 --> 00:11:28,881
can't even get himself
wet around here!

236
00:11:29,017 --> 00:11:31,682
So, what's the big emergency?

237
00:11:31,817 --> 00:11:34,390
Uh, these little guys would
like to make an announcement.

238
00:11:34,526 --> 00:11:36,024
Here you go, shorty.

239
00:11:36,160 --> 00:11:38,155
-[indistinct chatter]
-All right. All right.

240
00:11:38,291 --> 00:11:41,860
[clears throat]
You, all of you,

241
00:11:41,995 --> 00:11:44,559
are now our prisoners!

242
00:11:44,695 --> 00:11:47,299
See! I told you they
want to abduct us!

243
00:11:48,374 --> 00:11:49,873
[all laughing]

244
00:11:50,008 --> 00:11:54,736
[Sylvester] Ooh!
We're in big trouble now.

245
00:11:54,871 --> 00:11:58,039
We are taking you to our
theme park in outer space.

246
00:11:58,174 --> 00:11:59,175
No fooling.

247
00:11:59,310 --> 00:12:00,719
Where you will be our slaves

248
00:12:00,854 --> 00:12:03,012
and placed on display
for the amusement

249
00:12:03,148 --> 00:12:04,381
of our paying customers.

250
00:12:04,517 --> 00:12:08,351
Oh, fear clutches
my breast. [laughs]

251
00:12:08,487 --> 00:12:11,253
Okay. If these Nerdlucks
are so friendly,

252
00:12:11,388 --> 00:12:13,191
then why is Bugs chained up?

253
00:12:13,327 --> 00:12:15,066
He's just doing
a little street magic.

254
00:12:15,202 --> 00:12:18,502
But they just called all
of the Looney Tunes
their prisoners!

255
00:12:18,638 --> 00:12:20,233
It's all part of the act, yo.

256
00:12:20,368 --> 00:12:23,597
I don't know.
Something smells fishy...

257
00:12:23,733 --> 00:12:25,601
That would be
your breath, Robin.

258
00:12:28,042 --> 00:12:31,409
We ain't a-goin' nowheres!

259
00:12:32,813 --> 00:12:34,181
Whoa guns!

260
00:12:34,316 --> 00:12:36,084
How bouts we make this
a bit more kid friendly?

261
00:12:37,621 --> 00:12:38,548
That's better.

262
00:12:39,588 --> 00:12:40,517
Oh.

263
00:12:41,723 --> 00:12:43,025
[all gasp]

264
00:12:44,387 --> 00:12:46,730
Eh, not so fast, doc.

265
00:12:46,866 --> 00:12:48,695
You just can't turn us
into slaves,

266
00:12:48,830 --> 00:12:50,363
that would be bad.

267
00:12:50,499 --> 00:12:52,402
You've gotta give us
a chance to defend ourselves.

268
00:12:52,538 --> 00:12:54,903
Oh, yeah? Who says?

269
00:12:55,038 --> 00:12:56,065
-[Nawt] Says who?
-[Bang] Why?

270
00:12:56,201 --> 00:12:57,303
That's another one!

271
00:12:59,577 --> 00:13:00,940
[Bugs] Just a sec.

272
00:13:01,076 --> 00:13:03,314
There! Read em and weep, boys.

273
00:13:03,450 --> 00:13:04,882
[Nawt] What's this?

274
00:13:05,018 --> 00:13:07,582
[all] "Give them a chance
to defend themselves."

275
00:13:07,718 --> 00:13:09,653
[grunts] Do we have to?

276
00:13:09,788 --> 00:13:11,049
-It's in the rule book.
-It is.

277
00:13:11,185 --> 00:13:13,383
Okay. It is in the rule book.

278
00:13:13,519 --> 00:13:16,289
<i>Uno momento!</i>
We have to confer.

279
00:13:18,892 --> 00:13:20,460
Cyborg fun fact.

280
00:13:20,595 --> 00:13:22,795
This scene is a reference
to the 1970 movie,<i> Patton,</i>

281
00:13:22,931 --> 00:13:23,997
which won Best Picture.

282
00:13:24,133 --> 00:13:26,097
But do you know
which 2018 movie

283
00:13:26,233 --> 00:13:27,762
should have won best picture?

284
00:13:30,905 --> 00:13:32,608
All right, troops.

285
00:13:32,743 --> 00:13:34,502
It is for us to choose

286
00:13:34,637 --> 00:13:36,480
a battlefield that affords us--

287
00:13:36,616 --> 00:13:38,042
Oh! [stammering] I got it.

288
00:13:38,177 --> 00:13:40,878
Yes, Private Porkster?

289
00:13:41,013 --> 00:13:45,417
[stammering] How
about we challenge
them to a spelling bee?

290
00:13:45,552 --> 00:13:48,985
Say... We could have
a bowling tournament.

291
00:13:49,120 --> 00:13:50,821
[laughing]

292
00:13:50,956 --> 00:13:54,288
[lisping] Sufferin' Succotash!
What's wrong with all of ya?

293
00:13:54,424 --> 00:13:55,824
I say, we get a ladder,

294
00:13:55,959 --> 00:13:58,262
<i>wait till the old lady's</i>
<i>outta the room,</i>

295
00:13:58,397 --> 00:14:00,869
<i>then grab that little bird.</i>

296
00:14:01,004 --> 00:14:02,835
-[wheezing]
-Whoa! Whoa!

297
00:14:02,971 --> 00:14:05,172
Take a deep breath, Sly!

298
00:14:05,307 --> 00:14:07,675
Okay, let's analyze
the competition.

299
00:14:07,811 --> 00:14:09,011
Hmm. That's a good idea.

300
00:14:09,147 --> 00:14:11,009
Now, uh, what are
we lookin' at here?

301
00:14:11,144 --> 00:14:12,477
[Sylvester] Let's see.

302
00:14:12,612 --> 00:14:14,149
We got a small race
of invading aliens.

303
00:14:15,181 --> 00:14:18,214
Small arms! Short legs!

304
00:14:18,350 --> 00:14:20,083
-Not very fast.
-Hmm.

305
00:14:20,218 --> 00:14:21,820
Tiny little guys.

306
00:14:21,955 --> 00:14:24,554
Can't jump high.

307
00:14:24,690 --> 00:14:26,929
Hey! They's just
described you, Robin.

308
00:14:27,065 --> 00:14:28,431
[laughs sarcastically]
Very funny.

309
00:14:28,567 --> 00:14:30,968
[all] Uh-huh.

310
00:14:33,369 --> 00:14:36,871
We challenge you
to a basketball game.

311
00:14:37,006 --> 00:14:39,369
All right. Basketball it is!

312
00:14:39,504 --> 00:14:41,942
-Basketball!
-Oh boy, oh boy.

313
00:14:42,078 --> 00:14:44,847
All right! What is basketball?

314
00:14:44,982 --> 00:14:46,379
-What's that?
-Beats me.

315
00:14:46,515 --> 00:14:47,242
-We didn't have that in school.
-I have no idea.

316
00:14:47,377 --> 00:14:48,453
-What?
-Lights!

317
00:14:48,588 --> 00:14:50,421
Pardon me! Oop, sorry.

318
00:14:50,557 --> 00:14:52,552
Hey! Down in front!

319
00:14:52,688 --> 00:14:55,222
[grunts]

320
00:14:55,358 --> 00:14:58,286
[narrator]<i> An exhilarating</i>
<i>team sport currently growing</i>
<i>rapidly in popularity...</i>

321
00:14:58,422 --> 00:14:59,854
And the game is on!

322
00:15:01,191 --> 00:15:02,593
No good!

323
00:15:02,729 --> 00:15:04,200
Over here! Over here!
Over here! Over here!

324
00:15:04,335 --> 00:15:07,367
And nothing! Still can't
get it in the basket. Man!

325
00:15:07,502 --> 00:15:09,369
Looks like the crowd
is having none of it.

326
00:15:10,335 --> 00:15:13,073
From downtown... Boom!

327
00:15:13,208 --> 00:15:15,045
[narrator]
<i>...Association.</i>

328
00:15:15,181 --> 00:15:18,047
<i>Featuring the best players</i>
<i>in the world!</i>

329
00:15:18,183 --> 00:15:21,381
-The best players in the world.
-The best!

330
00:15:25,216 --> 00:15:27,222
[crowd cheering]

331
00:15:40,700 --> 00:15:42,039
-[Bupkus] Excuse me.
-[Nawt] Excuse me.

332
00:15:42,175 --> 00:15:43,166
-[Bupkus]
I'm so sorry.
-[Blanko] Sorry.

333
00:15:43,301 --> 00:15:45,339
[Nawt] Excuse me.

334
00:15:45,474 --> 00:15:47,371
[Bang] Ouch!
Get your feet out of my nose!

335
00:15:47,506 --> 00:15:49,206
[Nawt] Be quiet,
they're looking!

336
00:15:49,341 --> 00:15:51,906
Hey! It's basketball.

337
00:15:52,917 --> 00:15:55,382
-Where?
-Whoa! Now what?

338
00:15:59,085 --> 00:16:00,316
[Nawt] Hey hey!

339
00:16:00,452 --> 00:16:02,124
Fun Fact. Patricia Heaton

340
00:16:02,260 --> 00:16:03,825
starred on the sitcom,
<i>The Middle,</i>

341
00:16:03,961 --> 00:16:05,226
which was filmed next door

342
00:16:05,361 --> 00:16:06,922
to the offices
of<i> Teen Titans Go!</i>

343
00:16:07,057 --> 00:16:08,761
-[Pound] What? What?
-[Nawt] She's looking again.

344
00:16:08,896 --> 00:16:10,296
-[Bang] Close it up!
Close it up!
-[Blanko] Tightly.

345
00:16:10,432 --> 00:16:12,630
[Bang groans]
You poked me again.

346
00:16:14,807 --> 00:16:16,306
-Sweetheart.
-What?

347
00:16:16,441 --> 00:16:17,599
I thought you were gonna
get better seats this year.

348
00:16:17,734 --> 00:16:18,971
This is as good as I could get.

349
00:16:19,107 --> 00:16:20,573
This guy next to me

350
00:16:20,708 --> 00:16:22,336
is doing something
very weird in his raincoat.

351
00:16:22,472 --> 00:16:24,039
Pop quiz time.

352
00:16:24,175 --> 00:16:27,280
Dan Castellaneta is the voice
of which famous TV dummy?

353
00:16:27,416 --> 00:16:30,786
If you guessed Robin
you'd be wrong!

354
00:16:30,922 --> 00:16:32,518
Robin isn't famous at all.

355
00:16:32,653 --> 00:16:34,119
Honey, will you just
let me watch the game?

356
00:16:34,254 --> 00:16:36,090
Barkley's killing us!

357
00:16:36,225 --> 00:16:38,495
Hey! Someone's killing someone.

358
00:16:38,631 --> 00:16:40,191
No. Seriously?

359
00:16:40,327 --> 00:16:43,001
Wow! A killer! Let me see!

360
00:16:45,267 --> 00:16:47,170
There! That's him. The killer.

361
00:16:49,008 --> 00:16:51,273
-[Nawt] He's big.
-He's good.

362
00:16:52,303 --> 00:16:53,536
He's mine!

363
00:16:53,671 --> 00:16:54,868
[Nawt] Okay.
Go get him!

364
00:16:55,004 --> 00:16:56,711
[Pound] Yeah!
Watch out! [grunts]

365
00:16:56,846 --> 00:16:57,510
-[Nerdlucks groaning]
-[Nerdluck Pound] Hey!
Watch it!

366
00:17:07,322 --> 00:17:08,517
Come on. Get back on defense.

367
00:17:08,652 --> 00:17:09,851
Why isn't the crowd shocked

368
00:17:09,987 --> 00:17:11,525
that he just got
an alien up his nose?

369
00:17:11,661 --> 00:17:14,091
You can't shock these people,
they're New Yorkers!

370
00:17:14,226 --> 00:17:15,825
[crowd cheering]

371
00:17:17,198 --> 00:17:18,135
What are you doing?

372
00:17:26,978 --> 00:17:29,708
Time out! Call the time out!

373
00:17:29,843 --> 00:17:32,382
What's wrong with you, man?
You're killin' us.

374
00:17:32,518 --> 00:17:33,880
-[Bang] Let him in!
Let him in!
-[Nawt] Open up!

375
00:17:34,015 --> 00:17:35,211
[both] Open!

376
00:17:35,346 --> 00:17:37,546
Wow! He did it.

377
00:17:37,681 --> 00:17:41,392
I got it! I got his talent.

378
00:17:41,527 --> 00:17:42,719
Super.

379
00:17:42,855 --> 00:17:44,058
-Sit down, Chuck.
-Hey, man. I'm fine!

380
00:17:44,194 --> 00:17:46,087
-Charles.
-I am fine!

381
00:17:46,223 --> 00:17:47,756
No, no, no, no! I'm playing
you too many minutes.

382
00:17:47,892 --> 00:17:49,265
-I'm not tired!
-Go get the doctor.

383
00:17:59,902 --> 00:18:00,777
What's up, baby? You all right?

384
00:18:00,912 --> 00:18:01,874
-Yeah, man.
-Sure?

385
00:18:02,009 --> 00:18:02,806
Yeah.

386
00:18:04,084 --> 00:18:05,745
Come on, we're okay.
You're okay.

387
00:18:05,881 --> 00:18:07,085
-You're all right.
Come on, let's go.
-Yeah, man.

388
00:18:10,223 --> 00:18:12,713
He catches the ball
like friend Robin!

389
00:18:12,849 --> 00:18:15,724
[giggles] With the baby hands!

390
00:18:15,859 --> 00:18:16,952
[giggles]

391
00:18:20,495 --> 00:18:22,100
Come on, Patrick.
It's showtime!

392
00:18:24,099 --> 00:18:25,400
You guys suck!

393
00:18:32,072 --> 00:18:32,968
Popcorn!

394
00:18:36,044 --> 00:18:37,110
Okay. Okay.

395
00:18:37,246 --> 00:18:38,477
Now, which of you maroons

396
00:18:38,612 --> 00:18:40,314
has ever played
basketball before?

397
00:18:40,450 --> 00:18:42,147
-[indistinct chatter]
-I have, Coach.

398
00:18:42,283 --> 00:18:43,516
And there's an important

399
00:18:43,651 --> 00:18:45,413
strategic question
I need to ask you.

400
00:18:45,548 --> 00:18:46,520
Yes, yes?

401
00:18:50,928 --> 00:18:52,395
What do you think?

402
00:18:52,530 --> 00:18:54,261
I'm kind of partial
to purple and gold myself.

403
00:18:54,397 --> 00:18:56,327
It goes better
with my coloring.

404
00:18:56,463 --> 00:18:59,802
-A-one, two, three, four.
Disco disco duck!
-Guys! Nice outfit, Daffy.

405
00:18:59,938 --> 00:19:03,871
[stammering] The little
aliens say it's their turn
to use the court.

406
00:19:04,006 --> 00:19:05,441
Yeah, sure.

407
00:19:05,576 --> 00:19:07,839
Let the little pipsqueaks
knock themselves out.

408
00:19:07,974 --> 00:19:10,911
Too bad you can't practice
getting taller, boys.

409
00:19:11,047 --> 00:19:12,249
[all laughing]

410
00:19:18,988 --> 00:19:20,382
[Bupkus] Whoooa!

411
00:19:20,518 --> 00:19:22,490
[all groaning]

412
00:19:25,257 --> 00:19:26,626
Ah!

413
00:19:28,560 --> 00:19:30,168
[laughing maniacally]

414
00:19:33,870 --> 00:19:35,063
[roars]

415
00:19:37,173 --> 00:19:40,975
[grunting, groaning]

416
00:19:41,110 --> 00:19:42,609
[laughs wickedly]

417
00:19:43,177 --> 00:19:44,677
[roaring]

418
00:19:45,852 --> 00:19:47,383
[Looney Tunes gasp]

419
00:19:50,521 --> 00:19:52,349
Holds up!
So you guys have the ability

420
00:19:52,485 --> 00:19:53,783
to steal our talents

421
00:19:53,919 --> 00:19:55,483
and turn into monster
versions of us?

422
00:19:55,619 --> 00:19:56,819
That's right.

423
00:19:56,955 --> 00:19:58,494
Then what are
you the waiting for?

424
00:19:58,630 --> 00:20:00,922
Yeah, we want to see
what you guys look like as us.

425
00:20:01,058 --> 00:20:03,695
No, no, no.
This is a terrible--

426
00:20:03,830 --> 00:20:05,593
Nah, don't listen to him.
Go for it!

427
00:20:05,729 --> 00:20:07,403
Okay, if you say so.

428
00:20:13,213 --> 00:20:15,669
[grunting
transformation sounds]

429
00:20:15,805 --> 00:20:18,913
Whoa! Booyah, dude!

430
00:20:19,048 --> 00:20:20,113
[laughing]

431
00:20:20,249 --> 00:20:23,579
Azarath Metrion Zinthos!

432
00:20:23,715 --> 00:20:26,587
That's what's up! [laughs]

433
00:20:28,818 --> 00:20:31,456
This is the amazing...

434
00:20:31,591 --> 00:20:34,894
Ha-ha! Huh? Hey! What gives?

435
00:20:35,030 --> 00:20:38,027
Why do they have cool new
talents and I don't have any?

436
00:20:38,162 --> 00:20:40,698
[laughs] That's 'cause
you got stuck with Robin

437
00:20:40,834 --> 00:20:43,272
and he ain't
gots no talent. [laughs]

438
00:20:43,408 --> 00:20:45,903
I do too have talent.
Check this out.

439
00:20:46,038 --> 00:20:49,537
And slide, eeeyyy, ooh-ooh,
hooma-chaaa!

440
00:20:49,672 --> 00:20:51,376
[gagging noises]

441
00:20:51,511 --> 00:20:52,710
Dude, you gotta stop.

442
00:20:52,846 --> 00:20:54,483
Let's just get back
to the movie.

443
00:20:56,713 --> 00:20:57,849
Hey, little pig...

444
00:20:59,091 --> 00:21:00,522
-Boo.
-[screams]

445
00:21:02,292 --> 00:21:03,585
[stammering] I wet myself.

446
00:21:03,721 --> 00:21:05,054
[Monstars laughing]

447
00:21:07,300 --> 00:21:10,061
Time to play
a little basketball.

448
00:21:10,197 --> 00:21:11,467
[yells]

449
00:21:12,433 --> 00:21:14,471
[Looney Tunes yelling]

450
00:21:14,606 --> 00:21:17,436
Those little pipsqueaks
just turned into superstars!

451
00:21:17,572 --> 00:21:20,343
[stammering] They're monsters!

452
00:21:20,479 --> 00:21:24,509
Sufferin Succotash!
They're monstars!

453
00:21:24,645 --> 00:21:26,917
See, Titans? They're monsters!

454
00:21:27,052 --> 00:21:29,418
No, they're Monstars.

455
00:21:29,554 --> 00:21:31,213
That's like a whole
letter difference.

456
00:21:31,348 --> 00:21:34,292
Eh, I think we might
need a little bit of help.

457
00:21:35,995 --> 00:21:36,960
Okay, little fella.

458
00:21:37,095 --> 00:21:38,862
Hey, it's Bill Murray!

459
00:21:38,998 --> 00:21:40,130
I love Bill Murray.

460
00:21:40,266 --> 00:21:42,892
-That dude's my hero, yo!
-Hero?

461
00:21:43,028 --> 00:21:45,099
But he does not
have the superpower.

462
00:21:45,234 --> 00:21:46,601
Oh, yes, he does.

463
00:21:46,736 --> 00:21:49,263
Bill Murray's superpower
is being Bill Murray.

464
00:21:50,638 --> 00:21:53,834
You my friend, or you my enemy?

465
00:21:53,970 --> 00:21:55,339
You are my friend, right?

466
00:21:55,474 --> 00:21:56,805
You are my ally.

467
00:21:56,940 --> 00:21:58,772
Classic Jordan versus Bird!

468
00:21:58,908 --> 00:22:00,080
That dude's a bird?

469
00:22:00,216 --> 00:22:01,610
Now I see it!

470
00:22:01,745 --> 00:22:02,912
Draw the feathers

471
00:22:03,048 --> 00:22:04,816
and there's
the very large beak!

472
00:22:04,952 --> 00:22:07,948
But I'm not sure
how he lays the eggs.

473
00:22:08,083 --> 00:22:09,386
Larry Bird doesn't lay eggs.

474
00:22:09,521 --> 00:22:10,394
He lay-ups!

475
00:22:12,460 --> 00:22:13,590
You are my associate,

476
00:22:13,725 --> 00:22:14,931
my personal assistant.

477
00:22:15,066 --> 00:22:16,690
You are my weapon.

478
00:22:16,825 --> 00:22:17,797
You are leaving.

479
00:22:18,904 --> 00:22:20,195
[all] Oh.

480
00:22:20,330 --> 00:22:21,871
-Great shot.
-Oh, nice shot, Mr. Murray.

481
00:22:22,006 --> 00:22:23,033
[Bill sighs]

482
00:22:25,010 --> 00:22:26,710
Cyborg's Fun Fact.

483
00:22:26,845 --> 00:22:29,711
Bill Murray's hat was invented
in 1880 by Robert W. Patton!

484
00:22:29,847 --> 00:22:32,477
Who used to predict weather
for<i> The Seattle Times.</i>

485
00:22:32,613 --> 00:22:35,185
[Michael chuckles softly]

486
00:22:35,321 --> 00:22:37,311
-Good try.
-Not bad. Not bad.

487
00:22:37,446 --> 00:22:38,750
[Bill] Something for you all
to shoot at.

488
00:22:38,886 --> 00:22:40,853
-Hit it good, Larry.
-Do my best.

489
00:22:42,820 --> 00:22:43,856
It was a good shot.

490
00:22:44,689 --> 00:22:46,725
Yeah, I know.

491
00:22:46,861 --> 00:22:48,131
Mike, I gotta
ask you something.

492
00:22:48,266 --> 00:22:49,994
The NBA has to face reality.

493
00:22:50,129 --> 00:22:52,095
What's happening
to these players is serious.

494
00:22:52,231 --> 00:22:55,030
They're gonna
need new players with talent,

495
00:22:55,165 --> 00:22:58,541
guys who are skilled, but
never really thought about
a professional career before.

496
00:23:00,937 --> 00:23:02,303
You think I got a shot?

497
00:23:04,444 --> 00:23:05,312
Come on, really?

498
00:23:05,448 --> 00:23:06,880
-No.
-Don't kid me.

499
00:23:07,015 --> 00:23:10,681
Listen, it's a man's game,
and you can't play.

500
00:23:10,816 --> 00:23:12,347
What if I tried really hard?

501
00:23:12,483 --> 00:23:14,555
Can you keep it down?
I'm trying to hit this ball.

502
00:23:14,690 --> 00:23:16,390
It's because I'm white,
isn't it?

503
00:23:16,525 --> 00:23:18,757
No. Larry's white. So what?

504
00:23:18,893 --> 00:23:21,432
Larry's not white,
Larry's clear.

505
00:23:23,897 --> 00:23:24,858
-Good shot, Larry.
-That far?

506
00:23:24,994 --> 00:23:26,536
Get inside of this ball.

507
00:23:27,869 --> 00:23:30,536
[Larry] Ooh, you clowns
can't beat that.

508
00:23:30,672 --> 00:23:32,206
It's the best shot I ever hit.

509
00:23:32,342 --> 00:23:35,376
Ugh, golf is so boring.

510
00:23:35,511 --> 00:23:37,442
Well, of course it's boring.

511
00:23:37,577 --> 00:23:40,150
The movie's got NBA players,
space aliens
and the Looney Tunes.

512
00:23:40,285 --> 00:23:43,412
If they made the scene any more
exciting, the audience's
head would explode.

513
00:23:43,548 --> 00:23:46,117
You feel that the NBA has
to face reality, don't you?

514
00:23:46,253 --> 00:23:48,215
Just gotta start looking
for some more dominant players

515
00:23:48,351 --> 00:23:49,620
in places they
never looked before.

516
00:23:49,755 --> 00:23:51,054
Just look at the ball.

517
00:23:51,190 --> 00:23:52,787
Visualize the shot
where you want it to go.

518
00:23:52,923 --> 00:23:54,095
Right, right, right.

519
00:23:54,230 --> 00:23:55,598
Be the ball.

520
00:23:55,733 --> 00:23:57,267
-Be the ball.
-[Michael] Get off the tee.

521
00:23:57,402 --> 00:23:58,634
-Why?
-[Larry] You can't jump.

522
00:24:00,764 --> 00:24:02,231
I-- Yeah. Go on.

523
00:24:02,998 --> 00:24:04,132
Close to the pin.

524
00:24:04,268 --> 00:24:06,107
[Bill] Close to the pin,
for dinner?

525
00:24:06,242 --> 00:24:07,872
-[Larry] Sounds good.
-[Bill] I'll go close
to the pin.

526
00:24:08,008 --> 00:24:09,579
-[Michael] Okay.
-I'll take some of that.

527
00:24:12,547 --> 00:24:14,151
[Bill] That's not bad.

528
00:24:14,286 --> 00:24:15,512
[Michael] It's a good shot.

529
00:24:15,647 --> 00:24:16,685
Get down!

530
00:24:18,552 --> 00:24:19,655
Look at that spin.

531
00:24:27,929 --> 00:24:29,995
Hey. Since when
are golf balls magnetic?

532
00:24:31,398 --> 00:24:32,360
Come on.

533
00:24:34,963 --> 00:24:36,474
It is alive!

534
00:24:39,475 --> 00:24:41,668
[laughing, cheering]

535
00:24:41,804 --> 00:24:45,041
-[Michael]
My first hole in one. Yes!
-[laughing]

536
00:24:45,177 --> 00:24:46,974
-[Larry] Oh!
-[Bill] Don't say it.

537
00:24:47,110 --> 00:24:48,178
You ever see this before?

538
00:24:48,954 --> 00:24:50,178
Larry?

539
00:24:50,314 --> 00:24:52,153
Nothing but the bottom
of the cup.

540
00:24:52,288 --> 00:24:55,351
-[Larry] Oh, God,
that's his ball.
-Yeah, yeah, it's my ball.

541
00:24:55,486 --> 00:24:57,660
-Sorry.
-Wait, wait.
Let me get a picture.

542
00:24:57,795 --> 00:24:59,723
All right, here we go.
You're gonna smile.

543
00:24:59,858 --> 00:25:01,856
You're reaching--
You're reaching for the ball
and then you smile.

544
00:25:01,992 --> 00:25:03,167
-Okay?
-Yes.

545
00:25:03,302 --> 00:25:04,934
And you think this is good.

546
00:25:05,069 --> 00:25:05,866
-[Michael]
Just take the picture!
-All right, okay.

547
00:25:07,599 --> 00:25:08,506
Uh-oh.

548
00:25:16,108 --> 00:25:17,805
[Bill] What kind of camera
is that?

549
00:25:17,941 --> 00:25:19,341
-Just a regular--
-Would you not point that
at me please?

550
00:25:19,477 --> 00:25:20,775
-And close the lens cap.
-I didn't do anything--

551
00:25:20,911 --> 00:25:21,809
Where'd he go?

552
00:25:21,944 --> 00:25:23,978
[screaming]

553
00:25:24,114 --> 00:25:28,854
Fun fact...The temperature
at the center of the Earth
is 9,800 degrees.

554
00:25:28,990 --> 00:25:30,660
[Michael screaming]
No, no, no, no!

555
00:25:31,789 --> 00:25:34,191
[screaming]

556
00:25:43,372 --> 00:25:46,874
Oh, look out for that
first step, doc.
It's a real lulu.

557
00:25:47,640 --> 00:25:49,073
Bugs Bunny?

558
00:25:49,209 --> 00:25:51,338
Eh, you were expecting
maybe the Easter Bunny?

559
00:25:51,474 --> 00:25:52,840
You're a cartoon.
You're not real.

560
00:25:52,976 --> 00:25:54,077
Not real, eh?

561
00:25:54,212 --> 00:25:56,581
If I weren't real,
could I do this?

562
00:25:56,716 --> 00:25:59,187
[smooches loudly]

563
00:25:59,322 --> 00:26:01,048
Ugh! [spits]

564
00:26:01,184 --> 00:26:02,752
Oh, look. Is that Michael?

565
00:26:02,888 --> 00:26:04,558
It's Michael! [chuckles]

566
00:26:04,694 --> 00:26:06,320
Why is Sylvester in the sewer?

567
00:26:06,456 --> 00:26:07,994
He's getting ready
to ambush Tweety.

568
00:26:10,302 --> 00:26:11,534
[blows raspberry] Bah!

569
00:26:11,670 --> 00:26:13,564
Okay, but why is Taz
in the mailbox?

570
00:26:13,700 --> 00:26:16,738
Because Tasmanian devils
are the number one cause
of mail tampering.

571
00:26:16,874 --> 00:26:19,032
Come on, Raven.
This isn't rocket science.

572
00:26:19,167 --> 00:26:20,869
[Taz] Basketball!

573
00:26:21,005 --> 00:26:23,237
Ooh! I thought I saw...

574
00:26:23,373 --> 00:26:25,748
I did.
I did see Michael Jordan.

575
00:26:26,748 --> 00:26:28,351
Eh, pardon me, Mr. Jordan.

576
00:26:28,487 --> 00:26:30,946
Can I have your... [stammers]

577
00:26:31,082 --> 00:26:32,247
Your John Hancock, please?

578
00:26:32,383 --> 00:26:34,823
Back off! Let the doctor
take a look.

579
00:26:36,556 --> 00:26:37,720
Woops!

580
00:26:37,856 --> 00:26:38,921
A little high.

581
00:26:39,057 --> 00:26:40,596
-No.
-Going down.

582
00:26:40,732 --> 00:26:44,096
-Woo-hoo! [laughs]
-[yelling] No!

583
00:26:45,195 --> 00:26:48,166
-Oh!
-[laughing]

584
00:26:48,301 --> 00:26:51,268
So... what do you say
we go for a little spin?

585
00:26:52,143 --> 00:26:53,204
Yes.

586
00:26:54,046 --> 00:26:55,304
Hmm.

587
00:26:55,440 --> 00:26:57,311
Now, let's see what we got
inside here.

588
00:26:57,446 --> 00:26:59,710
[yodeling]

589
00:26:59,845 --> 00:27:01,278
[Daffy] Say "ah".

590
00:27:03,320 --> 00:27:04,351
All right.

591
00:27:04,486 --> 00:27:05,821
He's okay!

592
00:27:07,392 --> 00:27:08,725
What's going on here?

593
00:27:08,860 --> 00:27:11,387
Why, Michael,
I thought you'd never ask.

594
00:27:11,523 --> 00:27:13,390
You see, these aliens
come from outer space

595
00:27:13,525 --> 00:27:15,594
and they want to make us slaves
in their theme park.

596
00:27:15,730 --> 00:27:17,595
Eh, what do we care?

597
00:27:17,730 --> 00:27:19,836
They're little.
So we challenge them
to a basketball game.

598
00:27:19,971 --> 00:27:21,628
But then they show up
and they ain't so little.

599
00:27:21,763 --> 00:27:24,266
They're huge!
We need to beat these guys,

600
00:27:24,401 --> 00:27:25,808
because they're talking
about slavery.

601
00:27:25,943 --> 00:27:27,502
They're going to make us
do stand-up comedy,

602
00:27:27,638 --> 00:27:30,345
the same jokes every night
for all eternity.

603
00:27:30,481 --> 00:27:32,047
What's he whining about?

604
00:27:32,182 --> 00:27:34,511
I know comedians
who would love that kind
of job security.

605
00:27:34,646 --> 00:27:38,486
Entertainment is indeed
the toughest of
the businesses.

606
00:27:38,622 --> 00:27:41,620
We're gonna be locked up
like wild animals and then
trotted out to perform

607
00:27:41,755 --> 00:27:46,530
for a bunch of low-brow,
bug-eyed, fat-headed,
humor-challenged aliens!

608
00:27:46,666 --> 00:27:49,298
Eh, what I'm trying
to say is...

609
00:27:49,433 --> 00:27:52,394
We need your help!

610
00:27:52,529 --> 00:27:54,033
Yeah, but I'm
a baseball player now.

611
00:27:54,168 --> 00:27:57,499
Right. And I'm
a Shakespearean actor.

612
00:27:59,245 --> 00:28:01,107
[all laughing]

613
00:28:04,315 --> 00:28:05,705
Stop the movie!

614
00:28:05,841 --> 00:28:08,378
If I laugh any harder,
I's gonna pee myself.

615
00:28:09,847 --> 00:28:11,149
Oops.

616
00:28:11,285 --> 00:28:13,482
[chuckles] That Bugs Bunny
is pretty loony.

617
00:28:13,618 --> 00:28:16,819
You want to see loony?
We'll show you loony.

618
00:28:16,954 --> 00:28:18,894
[growling]

619
00:28:19,627 --> 00:28:20,731
[screaming]

620
00:28:39,482 --> 00:28:41,543
[screaming]

621
00:28:43,849 --> 00:28:45,184
[cheering]

622
00:28:45,319 --> 00:28:46,981
You guys want to watch
more of the movie?

623
00:28:47,116 --> 00:28:47,989
[all] Yeah!

624
00:28:51,856 --> 00:28:53,021
Mike?

625
00:28:53,157 --> 00:28:54,930
Michael, it's Stan.

626
00:28:55,730 --> 00:28:56,930
It's Stan Podolak.

627
00:28:57,066 --> 00:28:59,429
Look, I need you
to come out now, okay?

628
00:28:59,565 --> 00:29:01,695
Because you've got
a baseball game tomorrow.

629
00:29:01,831 --> 00:29:04,005
I'd look pretty stupid
if you don't show up.

630
00:29:05,875 --> 00:29:07,105
You think Michael's all right?

631
00:29:07,241 --> 00:29:08,542
Boy, I hate
to leave him like this.

632
00:29:08,678 --> 00:29:10,277
I'm sure he's fine.

633
00:29:10,413 --> 00:29:12,780
I think he just had to get away
from that Stan character.

634
00:29:12,915 --> 00:29:15,248
Oh, God.
He's pathetic, isn't he?

635
00:29:15,384 --> 00:29:17,585
Larry, I'm going to give us
both twos back there.

636
00:29:17,721 --> 00:29:20,684
-We weren't in any kind
of emotional state to putt.
-I think that's fair.

637
00:29:20,819 --> 00:29:22,054
Yeah.

638
00:29:22,190 --> 00:29:24,756
Come on, Larry Bird!
To the Batcave!

639
00:29:24,892 --> 00:29:25,994
[indistinct chattering]

640
00:29:31,833 --> 00:29:35,569
Look, I want to help, but
I haven't played basketball
in a long time.

641
00:29:35,705 --> 00:29:36,670
My timing's all off.

642
00:29:36,806 --> 00:29:38,341
Eh, we'll fix your timing.

643
00:29:38,477 --> 00:29:40,133
Look at our facilities.

644
00:29:40,268 --> 00:29:41,735
We've got hoops.

645
00:29:42,778 --> 00:29:44,309
[Elmer] We got weights.

646
00:29:45,009 --> 00:29:46,776
We've got balls.

647
00:29:46,911 --> 00:29:47,745
Whoa!

648
00:29:47,880 --> 00:29:48,814
You sure do.

649
00:29:48,949 --> 00:29:50,282
This place is a mess.

650
00:29:50,417 --> 00:29:52,684
Mess? You're worried
about a little mess?

651
00:29:52,819 --> 00:29:56,450
There's nothing here
a little spit-shine
wouldn't fix.

652
00:29:56,585 --> 00:29:58,653
-Spit-shine!
-Spit-shine!

653
00:30:00,464 --> 00:30:02,665
Remember, kids,

654
00:30:02,800 --> 00:30:05,066
when your parents tell you
to clean your room, just
give it the old spit-shine.

655
00:30:07,901 --> 00:30:09,334
[Taz groaning]

656
00:30:17,482 --> 00:30:19,580
Lemony fresh.

657
00:30:19,715 --> 00:30:21,082
You guys are nuts.

658
00:30:21,217 --> 00:30:24,347
[stammers] Correction.
We're Looney Tunes.

659
00:30:24,483 --> 00:30:26,381
And as such are
the exclusive property

660
00:30:26,516 --> 00:30:29,491
and trademark of
Warner Bros Inc.

661
00:30:29,627 --> 00:30:31,455
Ha-ha! Another butt!

662
00:30:32,957 --> 00:30:34,088
Mmuah!

663
00:30:34,223 --> 00:30:36,130
[gasping]

664
00:30:37,963 --> 00:30:40,068
[roaring]

665
00:30:41,703 --> 00:30:43,302
I'm here.

666
00:30:44,375 --> 00:30:45,733
Me, too.

667
00:30:47,005 --> 00:30:48,175
That hurt.

668
00:30:48,842 --> 00:30:50,644
[growling]

669
00:30:50,780 --> 00:30:52,280
Who are these guys?

670
00:30:52,416 --> 00:30:55,853
Well, uh,
remember the tiny aliens
I told you about?

671
00:30:56,849 --> 00:30:57,851
Oh.

672
00:30:57,986 --> 00:30:59,548
You heard of the Dream Team?

673
00:30:59,683 --> 00:31:02,490
Well, we're the Mean Team,
wussy man.

674
00:31:02,625 --> 00:31:03,826
Wussy man.

675
00:31:03,962 --> 00:31:05,854
-"Wussy man"?
-We're the Monstars!

676
00:31:05,990 --> 00:31:07,696
M-O-N--

677
00:31:07,832 --> 00:31:10,494
Let's see what you got, chump.

678
00:31:11,728 --> 00:31:13,432
I don't play
basketball anymore.

679
00:31:13,567 --> 00:31:16,104
[mockingly] "I don't play
basketball anymore."

680
00:31:17,202 --> 00:31:18,903
Maybe you're chicken.

681
00:31:19,039 --> 00:31:20,577
[imitates clucking]

682
00:31:20,713 --> 00:31:23,369
I say, I resemble that remark.

683
00:31:23,505 --> 00:31:24,644
You calling me chicken?

684
00:31:24,779 --> 00:31:26,615
Hey, come here.

685
00:31:26,750 --> 00:31:29,583
-Whoa!
-[growling]

686
00:31:29,718 --> 00:31:32,118
[laughing]

687
00:31:32,254 --> 00:31:33,918
That's gonna
give me nightmares.

688
00:31:34,054 --> 00:31:35,425
[Michael screaming]

689
00:31:35,561 --> 00:31:37,317
Ooh! Watch the footwork.

690
00:31:37,453 --> 00:31:39,219
Can you believe it?

691
00:31:39,354 --> 00:31:40,386
[Michael] Whoa!

692
00:31:40,522 --> 00:31:42,794
Get out of the way!

693
00:31:42,929 --> 00:31:44,528
[screaming]

694
00:31:45,535 --> 00:31:46,392
Ah!

695
00:31:46,528 --> 00:31:48,538
[Pound] Hey, everybody!

696
00:31:48,673 --> 00:31:51,441
Look at your hero now.

697
00:31:51,577 --> 00:31:53,438
[Monstars laughing]

698
00:31:54,980 --> 00:31:56,710
You guys
are making a big mistake.

699
00:31:56,846 --> 00:31:58,438
You're all washed up...

700
00:31:58,573 --> 00:32:01,546
-Baldy.
-"Baldy"?

701
00:32:01,681 --> 00:32:04,411
He's not washed up.
Michael's the greatest ever.

702
00:32:04,547 --> 00:32:06,181
-Shut up.
-Doh!

703
00:32:06,317 --> 00:32:07,958
[Tweety whimpering]

704
00:32:09,661 --> 00:32:11,856
My poor little cranium.

705
00:32:11,991 --> 00:32:12,957
You okay?

706
00:32:13,093 --> 00:32:14,728
Yeah. Are you okay?

707
00:32:14,863 --> 00:32:16,564
-Hey!
-Whoops.

708
00:32:16,699 --> 00:32:20,597
[stammers]
You're not scared of them,
are you, Michael?

709
00:32:22,839 --> 00:32:24,572
[chuckling, growling]

710
00:32:24,707 --> 00:32:25,976
[gasping]

711
00:32:30,078 --> 00:32:31,140
Let's play some basketball

712
00:32:31,276 --> 00:32:32,246
[Looney Tunes] Yeah!

713
00:32:33,309 --> 00:32:34,985
[panting]

714
00:32:36,885 --> 00:32:38,314
What do you doing?

715
00:32:38,450 --> 00:32:40,617
I'm, uh... I'm fixing a divot.

716
00:32:41,393 --> 00:32:42,223
Oh.

717
00:32:43,720 --> 00:32:45,028
[yelling]
He's fixing a divot.

718
00:32:48,128 --> 00:32:51,665
[indistinct chattering]

719
00:32:51,801 --> 00:32:55,128
Fun fact... Schlesinger Gym
was named after
Leon Schlesinger,

720
00:32:55,264 --> 00:32:57,439
who was the original producer
of<i> The Looney Tunes,</i>

721
00:32:57,574 --> 00:33:00,835
and the gym is modeled
after a Warner Brothers
soundstage.

722
00:33:02,107 --> 00:33:04,212
[clamoring]

723
00:33:26,137 --> 00:33:28,432
Has anyone here
ever played basketball?

724
00:33:28,568 --> 00:33:31,237
-Um, I have...
-[indistinct chatter]

725
00:33:31,373 --> 00:33:33,208
I'd like to try out
for the team.

726
00:33:34,039 --> 00:33:34,974
Hey.

727
00:33:35,110 --> 00:33:37,039
Hi. My name is Lola Bunny.

728
00:33:37,174 --> 00:33:38,679
Lola?

729
00:33:38,815 --> 00:33:40,174
[giggles] Yes?

730
00:33:40,309 --> 00:33:41,445
Hello.

731
00:33:41,580 --> 00:33:43,620
Eh, my name is...
[belches] Bugs.

732
00:33:43,755 --> 00:33:46,985
-[giggles]
-[clears throat]You wanna play
a little one-on-one, doll?

733
00:33:47,120 --> 00:33:48,856
-"Doll"?
-Uh-huh.

734
00:33:48,991 --> 00:33:52,054
On the court... Bugs.

735
00:33:52,189 --> 00:33:53,621
Sure.

736
00:33:53,756 --> 00:33:55,989
-Oh, she's hot.
-[sizzling]

737
00:33:58,131 --> 00:34:00,070
-Ready?
-Yes.

738
00:34:01,997 --> 00:34:06,534
-I got it, I got it--
-[all laughing]

739
00:34:06,669 --> 00:34:08,243
The girl's got some skills.

740
00:34:10,174 --> 00:34:11,510
Yes?

741
00:34:14,446 --> 00:34:17,414
Don't ever call me "doll."

742
00:34:17,549 --> 00:34:19,920
Indeed, she is not one of these

743
00:34:20,056 --> 00:34:22,224
or these, or any of these.

744
00:34:24,225 --> 00:34:25,590
-Check.
-[chuckles]

745
00:34:27,756 --> 00:34:30,292
Hey, nice playing with ya.

746
00:34:30,427 --> 00:34:32,458
She's... leaving?

747
00:34:32,594 --> 00:34:34,532
Yeah! Because one single basket
automatically gets you
on the team.

748
00:34:34,668 --> 00:34:36,269
Well, no wonder
they need Michael so bad.

749
00:34:36,405 --> 00:34:37,734
<i>-Mais oui!</i>
-Okay. Where's the ball?

750
00:34:40,402 --> 00:34:43,542
-Let's do some drills.
-[Daffy] Yeah,
let's do that.

751
00:34:44,582 --> 00:34:45,940
[grunts]

752
00:34:47,417 --> 00:34:49,442
Can anyone lend me
a pair of sneakers?

753
00:34:49,578 --> 00:34:51,253
Uh, sneakers?

754
00:34:54,289 --> 00:34:56,223
-[Foghorn Leghorn] Oh.
-Sowwy.

755
00:34:56,359 --> 00:34:57,828
Someone's gonna
have to go to my house

756
00:34:57,963 --> 00:34:59,459
and pick up my basketball gear.

757
00:34:59,595 --> 00:35:02,989
-To your house?
In 3-D land?
-[Michael] Yeah.

758
00:35:03,124 --> 00:35:06,230
Would somebody
get this guy a mask? Ugh.

759
00:35:06,365 --> 00:35:08,599
And whatever you do...

760
00:35:08,735 --> 00:35:10,739
don't forget
my North Carolina shorts.

761
00:35:10,875 --> 00:35:13,476
-[lisping]
Your shorts? From college?
-[Foghorn Leghorn] Ooh-hoo.

762
00:35:13,611 --> 00:35:16,480
I wore them under
my Chicago Bulls uniform
every game.

763
00:35:16,615 --> 00:35:19,238
[gagging]

764
00:35:19,374 --> 00:35:22,013
So why can't Michael
get his own basketball shorts?

765
00:35:22,148 --> 00:35:23,147
Beats me.

766
00:35:23,283 --> 00:35:25,483
I too am the very lost.

767
00:35:25,619 --> 00:35:27,114
I've seen this movie
a hundred times

768
00:35:27,249 --> 00:35:29,153
and I still don't know why
he can't go back home.

769
00:35:29,288 --> 00:35:32,187
Well, we were in the movie
and we don't even know
the reason.

770
00:35:32,323 --> 00:35:35,264
Well, we can go online,
get more information
on the film.

771
00:35:42,970 --> 00:35:46,007
[exclaims nervously] Titans.
Can I have word with you?

772
00:35:46,143 --> 00:35:49,974
Listen up. I think these aliens
have something sinister planned
with this website.

773
00:35:50,110 --> 00:35:52,644
Why else would it
still be around
after all these years?

774
00:35:52,779 --> 00:35:54,883
Because it's super awesome.
That's why.

775
00:35:55,018 --> 00:35:56,848
But look! Jam Central.

776
00:35:56,983 --> 00:35:59,455
They're probably
using this site
to jam our computer,

777
00:35:59,591 --> 00:36:02,189
so we can't call for help
when they try to replace us!

778
00:36:02,324 --> 00:36:04,525
Stop being the paranoid, Robin.

779
00:36:04,660 --> 00:36:06,927
Now let's figure out why MJ
can't go back home.

780
00:36:07,063 --> 00:36:08,794
[Raven] Hmm. Here we go.

781
00:36:08,929 --> 00:36:10,858
It says here
that Michael had to join
the Looney Tunes

782
00:36:10,994 --> 00:36:12,592
because they wouldn't
let him go.

783
00:36:12,727 --> 00:36:15,197
Oh, now I get it!

784
00:36:15,332 --> 00:36:17,773
<i>In order to prevent themselves</i>
<i>from becoming prisoners,</i>

785
00:36:17,908 --> 00:36:20,308
<i>the Looney Tunes</i>
<i>had to make Michael</i>
<i>their prisoner.</i>

786
00:36:20,444 --> 00:36:22,973
Oh, yeah!
That makes total sense, yo!

787
00:36:23,109 --> 00:36:26,712
And look! It says here that
the Michael Jordan's lawyer

788
00:36:26,848 --> 00:36:29,846
originally came up with
the idea for the<i> Space Jam.</i>

789
00:36:29,982 --> 00:36:33,386
Well, if anyone knows comedy,
it's lawyers.

790
00:36:33,522 --> 00:36:35,748
Okay, Titans.
You got your answer.

791
00:36:35,884 --> 00:36:39,858
Now can we please
get off this website
before something bad happens?

792
00:36:39,994 --> 00:36:42,826
Not yet, bro. I want to play
some of them classic games.

793
00:36:44,835 --> 00:36:46,566
[alarm blaring]

794
00:36:47,532 --> 00:36:48,964
[exclaims] I knew it!

795
00:36:49,099 --> 00:36:50,735
This website
is trying to hack our computer!

796
00:36:51,435 --> 00:36:53,503
Relax, dude.

797
00:36:53,638 --> 00:36:55,572
The computer is probably
just having an issue
with the outdated software.

798
00:36:55,707 --> 00:36:57,837
[shouts]
We can't take that risk!

799
00:36:57,972 --> 00:36:59,541
We need to shut it down now!

800
00:36:59,677 --> 00:37:02,850
[groans, grunts, exclaims]

801
00:37:02,985 --> 00:37:04,844
Is he the dead?

802
00:37:04,980 --> 00:37:06,683
Mm, no. He's still breathing.

803
00:37:06,819 --> 00:37:08,720
Great!
Let's get back to the movie.

804
00:37:10,989 --> 00:37:12,856
[Daffy lisping]
The view back here stinks.

805
00:37:13,996 --> 00:37:15,930
[Bugs] Whoa!

806
00:37:16,065 --> 00:37:17,660
-[Daffy] Whoa! Oh, what?
-We're right in front
of Michael's house.

807
00:37:17,795 --> 00:37:20,431
-I knew that!
-[Bugs shushes]

808
00:37:20,566 --> 00:37:22,105
Okay, let's go in this way.

809
00:37:22,241 --> 00:37:24,736
[Daffy]
I say let's go in that way!

810
00:37:25,902 --> 00:37:27,970
[Bugs]
He just never learns.

811
00:37:30,344 --> 00:37:32,212
[Daffy] Now, let me see.

812
00:37:32,347 --> 00:37:35,780
I must be very, very, close.

813
00:37:38,419 --> 00:37:39,584
-[low growl]
-Mother!

814
00:37:39,720 --> 00:37:42,285
[Daffy Duck
yelling, exclaiming]

815
00:37:42,421 --> 00:37:44,591
[Bugs singing]

816
00:37:45,863 --> 00:37:47,863
Nice digs.

817
00:37:47,998 --> 00:37:50,090
[knocking at door]

818
00:37:50,226 --> 00:37:53,435
Well, well. I wonder
who that could be.

819
00:37:55,800 --> 00:37:58,908
Twinkle, twinkle, little star.

820
00:37:59,044 --> 00:38:01,437
Shh! Everyone's sleepin'!

821
00:38:01,573 --> 00:38:03,406
[sighs] I knew that.

822
00:38:03,541 --> 00:38:06,578
Come on! Come on!
We gotta find
Michael's basketball stuff.

823
00:38:06,714 --> 00:38:08,608
Now, spread out
and search the place.

824
00:38:08,744 --> 00:38:10,414
Yes,<i> sahib.</i>

825
00:38:10,549 --> 00:38:11,880
[sighing] Oh, brother!

826
00:38:12,015 --> 00:38:14,252
Here I am,
in the peak of my form,

827
00:38:14,387 --> 00:38:17,124
-playin' second banana
to some sort of a hare-brain.
-Yap, yap, yap.

828
00:38:17,260 --> 00:38:19,728
Hmm. This could be useful.

829
00:38:19,863 --> 00:38:21,831
Ah-ha!

830
00:38:21,967 --> 00:38:24,763
Michael must
really love underwear
to keep it in his trophy room.

831
00:38:25,929 --> 00:38:27,761
[Bugs]
Oh! One of his shoes.

832
00:38:27,897 --> 00:38:29,834
[Daffy] Nope. Nope. Nope.

833
00:38:32,836 --> 00:38:34,542
Where is that other shoe?

834
00:38:36,344 --> 00:38:38,845
[calling] Where are you?

835
00:38:38,981 --> 00:38:39,976
Eureka!

836
00:38:41,447 --> 00:38:43,111
Come to Papa.

837
00:38:43,755 --> 00:38:45,612
[groans]

838
00:38:45,747 --> 00:38:48,257
Nothing to see here,
kid. We're just
breaking and entering.

839
00:38:48,393 --> 00:38:49,821
What a fuzz-foot.
You are so clumsy.

840
00:38:50,954 --> 00:38:53,253
-Catch, featherhead.
-Thanks.

841
00:38:57,100 --> 00:38:58,660
Well, time to go.

842
00:38:58,795 --> 00:39:00,502
Did we get everything?

843
00:39:01,500 --> 00:39:02,900
[both] The shorts!

844
00:39:03,974 --> 00:39:05,166
[Bugs] In there?

845
00:39:06,175 --> 00:39:07,806
Okay, I'll check.

846
00:39:09,374 --> 00:39:10,413
[growls]

847
00:39:12,347 --> 00:39:14,307
I found... the shorts.

848
00:39:15,249 --> 00:39:16,518
[yelling] Whoa!

849
00:39:18,483 --> 00:39:20,814
The pain!

850
00:39:20,950 --> 00:39:22,621
I'm right behind ya, pal.

851
00:39:22,756 --> 00:39:24,553
[Bugs]
Eh, that's none too reassuring.

852
00:39:24,689 --> 00:39:25,686
[Daffy] Nice puppy.

853
00:39:25,822 --> 00:39:27,023
How's about a bone?

854
00:39:28,030 --> 00:39:29,230
No dice.

855
00:39:29,366 --> 00:39:31,230
What about a nice holiday ham?

856
00:39:31,366 --> 00:39:32,900
He ain't buyin' it.

857
00:39:33,035 --> 00:39:34,497
-Can't we
talk this over, Rover?
-Down, Beethoven!

858
00:39:34,633 --> 00:39:37,066
Ooh! The kids are here.

859
00:39:39,638 --> 00:39:41,202
Give it to me, Charles.

860
00:39:43,243 --> 00:39:44,645
[pants]

861
00:39:44,780 --> 00:39:47,245
-Here you go, Bugs.
-Yeah! Thanks, kid.

862
00:39:47,380 --> 00:39:49,016
Shoo! Shoo!

863
00:39:49,151 --> 00:39:51,052
[Daffy] Bad dog!

864
00:39:51,187 --> 00:39:56,021
That is the last time
I'm ever working with dogs
or children!

865
00:39:56,157 --> 00:39:58,224
-[Bugs] Bye-bye!
-[Jeffrey] Hey,
where're you going?

866
00:39:58,359 --> 00:40:00,126
Well, uh, you see,

867
00:40:00,261 --> 00:40:02,198
the Looney Tunes have
a big basketball game
comin' up,

868
00:40:02,333 --> 00:40:04,295
and, uh, your dad's gonna play.

869
00:40:04,430 --> 00:40:05,530
All right!

870
00:40:05,666 --> 00:40:07,965
Yeah! But don't tell anybody.

871
00:40:09,840 --> 00:40:12,442
Isn't it weird that these kids
have, like, no reaction

872
00:40:12,577 --> 00:40:14,770
to an animated rabbit
and duck in their house?

873
00:40:14,906 --> 00:40:18,181
No, Raven. There's nothing
weird about seein'
a bunch of cartoon characters

874
00:40:18,316 --> 00:40:22,111
stealing your dad's stuff
and then telling you
not to say anything about it!

875
00:40:22,246 --> 00:40:25,047
[Stan] This is it!
This is it! [sobbing]

876
00:40:25,183 --> 00:40:27,186
I don't know
where you are, Michael...

877
00:40:27,321 --> 00:40:29,720
but wherever you are,
you obviously
enjoy being there!

878
00:40:29,856 --> 00:40:31,591
More than spendin' time
with me!

879
00:40:31,727 --> 00:40:33,426
You better hope
this Jordan character

880
00:40:33,562 --> 00:40:35,330
still knows how to play hoops.

881
00:40:35,466 --> 00:40:37,259
[Bugs] You and me both,
brudduh.

882
00:40:37,394 --> 00:40:40,628
[Daffy] Listen, how's this
for a new team name,

883
00:40:40,763 --> 00:40:42,133
"The Ducks!"

884
00:40:42,269 --> 00:40:43,472
Please!

885
00:40:43,608 --> 00:40:44,901
What kind of
Mickey Mouse organization

886
00:40:45,037 --> 00:40:47,476
would name their team,
"The Ducks?"

887
00:40:47,612 --> 00:40:49,704
[Daffy] So sue me.
It's just a suggestion.

888
00:40:49,839 --> 00:40:51,910
[Bugs hums a tune]

889
00:40:54,779 --> 00:40:56,076
<i>You're doin' it!</i>

890
00:40:56,211 --> 00:40:58,546
<i>You're becoming mighty! Go!</i>

891
00:40:58,682 --> 00:41:00,045
[Porky Pig stutters]
Come on, guys.
No pain, no gain.

892
00:41:00,181 --> 00:41:03,186
Ha! That's two more butts!

893
00:41:03,322 --> 00:41:06,589
[Richard Simmons]
<i>I don't hear it! What is it?</i>

894
00:41:06,725 --> 00:41:08,927
-[Foghorn Leghorn] Come on!
<i>-Now shake it,</i>
<i>keep on sweating!</i>

895
00:41:09,792 --> 00:41:11,197
Eh, guys?

896
00:41:11,332 --> 00:41:12,500
[all] Yeah?

897
00:41:12,636 --> 00:41:15,329
Look who's
finally ready to play!

898
00:41:22,746 --> 00:41:24,481
Let's see
if I remember how to do this.

899
00:41:31,483 --> 00:41:32,346
Yes!

900
00:41:39,120 --> 00:41:40,497
[speaking indistinctly]

901
00:41:51,934 --> 00:41:55,778
[claps furiously]

902
00:41:55,914 --> 00:41:56,942
Michael!

903
00:41:59,249 --> 00:42:01,546
Is it really you?

904
00:42:01,681 --> 00:42:05,386
[yelling] Oh! [sobs]
Thank God, you're all right!
You're all right!

905
00:42:05,521 --> 00:42:08,050
Oh-ho-ho. I was so worried.

906
00:42:08,186 --> 00:42:10,723
Come on, Stan.
Don't hug me, please.

907
00:42:10,858 --> 00:42:12,420
-Sorry.
-What are you doin' here?

908
00:42:12,555 --> 00:42:14,896
I gotta take you back.
You've got baseball practice.

909
00:42:15,032 --> 00:42:17,596
I can't. I'm helpin' my friends
in their basketball game.

910
00:42:17,731 --> 00:42:19,429
Let me get this straight...

911
00:42:19,564 --> 00:42:21,532
First, Michael quits the NBA
to play Minor League baseball.

912
00:42:21,667 --> 00:42:25,202
Now he's quitting baseball
to play cartoon basketball
for free?

913
00:42:25,337 --> 00:42:28,711
Yup! His career is really
going places in this film!

914
00:42:28,846 --> 00:42:30,905
If it doesn't bother you,
it doesn't bother me.

915
00:42:31,041 --> 00:42:33,414
I mean... Let me help!
Let me help! I could help!
I can help! Let me help!

916
00:42:33,549 --> 00:42:35,014
[chuckles] What can you do?

917
00:42:35,149 --> 00:42:37,250
Well, you know, I mean...
I may not be very tall,

918
00:42:37,386 --> 00:42:39,113
but I'm slow.

919
00:42:39,248 --> 00:42:41,755
-And large.
-And a dork.

920
00:42:41,890 --> 00:42:44,293
I'll do anything, Michael!
Anything!

921
00:42:44,428 --> 00:42:46,222
-Anything?
-Anything.

922
00:42:48,027 --> 00:42:51,194
Come here.
Come here for a second.

923
00:42:51,329 --> 00:42:53,399
-Sit right here.
-[chuckles exultantly] Okay.

924
00:42:53,534 --> 00:42:55,034
Okay, no problem.

925
00:42:55,169 --> 00:42:58,933
All right! All right.
Let's go, team! [chuckles]

926
00:42:59,068 --> 00:43:01,605
You know,
if somebody gets injured,
we could see a lot of minutes.

927
00:43:01,740 --> 00:43:03,877
I'm a cheerleader.

928
00:43:15,753 --> 00:43:17,287
Holds up.

929
00:43:17,423 --> 00:43:19,754
So the big game takes place
in Looney Tunes land?

930
00:43:19,889 --> 00:43:21,290
Yeah, so?

931
00:43:21,426 --> 00:43:23,358
So, why'd they call this movie
<i>Space Jam?</i>

932
00:43:23,493 --> 00:43:25,364
When the Jam
doesn't take place in space?

933
00:43:25,500 --> 00:43:27,702
Because "Looney Tunes Land
In The Middle
Of The Planet Jam"

934
00:43:27,838 --> 00:43:30,068
doesn't have
a nice ring to it, Raven.

935
00:43:35,838 --> 00:43:37,110
[grunts]

936
00:43:37,246 --> 00:43:38,606
Yes!

937
00:43:38,742 --> 00:43:41,116
[grunts]

938
00:43:41,251 --> 00:43:42,619
Butt shot!

939
00:43:44,815 --> 00:43:47,019
[groans, growls]

940
00:43:47,753 --> 00:43:51,089
[groans, wheezes]

941
00:43:57,863 --> 00:43:59,735
Just get out of my way.

942
00:44:07,203 --> 00:44:09,111
-Ready?
-[all] Yes!

943
00:44:09,246 --> 00:44:10,509
Let's go.

944
00:44:10,644 --> 00:44:13,111
[crowd exclaiming]

945
00:44:15,680 --> 00:44:17,478
[snores]

946
00:44:20,820 --> 00:44:22,048
Okey-doke. Ready to go?

947
00:44:22,184 --> 00:44:23,850
Yeah, yeah, sure, sure.

948
00:44:23,985 --> 00:44:24,918
Riot!

949
00:44:25,053 --> 00:44:26,828
[clears throat]

950
00:44:26,963 --> 00:44:30,156
[in an announcer voice]
Ladies and gentlemen...

951
00:44:30,292 --> 00:44:32,662
the starting lineup for...

952
00:44:32,797 --> 00:44:35,336
The Tune Squad!

953
00:44:35,472 --> 00:44:37,000
[Looney Tunes cheering]

954
00:44:37,136 --> 00:44:39,200
[Herbie]
<i>Standing two-foot-four,</i>

955
00:44:39,335 --> 00:44:42,168
<i>The Wonder From Down Under...</i>

956
00:44:42,304 --> 00:44:46,540
<i>The Tasmanian Devil!</i>

957
00:44:48,613 --> 00:44:51,480
-[crowd cheering]
-[Herbie]<i> At small forward,</i>

958
00:44:51,616 --> 00:44:55,247
<i>standing a scintillating</i>
<i>three-foot-two...</i>

959
00:44:55,383 --> 00:44:57,490
<i>the "Heartthrob of the Hoops,"</i>

960
00:44:57,625 --> 00:45:00,987
<i>Lola Bunny!</i>

961
00:45:01,122 --> 00:45:04,026
[crowd cheering]

962
00:45:04,162 --> 00:45:06,033
[Herbie]<i> At power forward,</i>

963
00:45:06,168 --> 00:45:09,569
<i>the "Quackster of the Courts,"</i>
<i>Daffy Duck!</i>

964
00:45:09,704 --> 00:45:12,335
Thank you. Thank you!

965
00:45:14,637 --> 00:45:17,909
Very funny.
Let's all laugh at the duck.

966
00:45:18,044 --> 00:45:20,383
[Herbie]<i> And at Point Guard,</i>

967
00:45:20,518 --> 00:45:22,575
standing three-foot-three...

968
00:45:22,710 --> 00:45:24,911
four feet
if you include the ears...

969
00:45:25,047 --> 00:45:30,154
<i>Co-captain of the Tune Squad...</i>
<i>"The Doctor of Delight,"</i>

970
00:45:30,290 --> 00:45:33,690
<i>-Bugs Bunny!</i>
-Thank you! Thank you!

971
00:45:33,825 --> 00:45:36,198
[chittering]

972
00:45:36,333 --> 00:45:38,161
And now...

973
00:45:38,297 --> 00:45:40,768
the player-coach
of the Tune Squad...

974
00:45:40,904 --> 00:45:45,065
at six-foot-six
from North Carolina,

975
00:45:45,200 --> 00:45:47,374
his Royal Airness,

976
00:45:47,509 --> 00:45:51,308
Michael Jordan!

977
00:45:54,585 --> 00:45:57,048
Who? Is he a Looney Tune?

978
00:45:57,184 --> 00:45:59,188
Uh... Well...
[clears throat] Perhaps.

979
00:45:59,324 --> 00:46:01,219
[Taz wheezes]

980
00:46:02,821 --> 00:46:04,088
You guys ready?

981
00:46:04,224 --> 00:46:05,587
I'm set
to take it to the rack, Jack.

982
00:46:05,722 --> 00:46:07,788
Those Monstars'll
wish they'd never been born!

983
00:46:07,924 --> 00:46:10,791
-Guys, let's just go out
and have fun.
-[all] Yeah!

984
00:46:10,926 --> 00:46:14,562
[Herbie]<i> The challengers</i>
<i>for the Ultimate Game...</i>

985
00:46:14,697 --> 00:46:17,772
<i>all the way</i>
<i>from Moron Mountain.</i>

986
00:46:17,908 --> 00:46:20,275
Oh, come on!
More introductions?

987
00:46:20,410 --> 00:46:21,800
Relax, girl!

988
00:46:21,936 --> 00:46:25,005
They're getting folks
hyped up for the game!

989
00:46:25,140 --> 00:46:26,974
[all] Yeah!

990
00:46:27,109 --> 00:46:29,951
[chanting] Go, Monstars!
Go, Monstars!
Go, Monstars! Go, go!

991
00:46:34,192 --> 00:46:35,583
[growls]

992
00:46:38,122 --> 00:46:40,326
What are you looking at?

993
00:46:40,462 --> 00:46:41,591
[growls]

994
00:46:41,727 --> 00:46:42,832
[gasps]

995
00:46:46,260 --> 00:46:47,830
[chuckles]

996
00:46:47,965 --> 00:46:49,696
Cool shoes.

997
00:46:51,166 --> 00:46:52,503
[chuckles]

998
00:46:52,639 --> 00:46:53,670
Uh. Ugh.

999
00:46:53,805 --> 00:46:54,701
Ready?

1000
00:46:56,504 --> 00:46:58,874
[Blanko straining, grunting]

1001
00:46:59,010 --> 00:47:00,809
[Pound growls]

1002
00:47:00,944 --> 00:47:02,850
l got it, l got it, l got it.
l got the ball. l got the ball.

1003
00:47:02,986 --> 00:47:04,778
[Bang] Coming through,
little boys.

1004
00:47:04,913 --> 00:47:07,985
Who do they think they are,
the Detroit Pistons?

1005
00:47:08,120 --> 00:47:09,984
[Pound] Thank you. [grunts]

1006
00:47:10,119 --> 00:47:11,157
[Nerdlucks] Yes!

1007
00:47:11,890 --> 00:47:13,091
Way to go, boys.

1008
00:47:13,227 --> 00:47:15,523
Did you see the moves
on that one?

1009
00:47:15,659 --> 00:47:17,031
[Bang] Come on, come on,
show me somethin'.

1010
00:47:17,166 --> 00:47:19,128
What you got?
Come on, show me somethin'.

1011
00:47:19,264 --> 00:47:20,133
[Nawt] You ain't got no hands.

1012
00:47:22,038 --> 00:47:22,964
-[Pound] Huh?
-[lisping] Whoops.

1013
00:47:23,099 --> 00:47:24,300
The duck!

1014
00:47:24,436 --> 00:47:26,000
[Pound] Yo,
D-up on the duck, man.

1015
00:47:26,135 --> 00:47:27,336
[Monstars] Yeah!

1016
00:47:27,472 --> 00:47:28,801
-[Monstars grunting]
-[Granny] Oh.

1017
00:47:28,936 --> 00:47:30,977
-[Monstars grunting]
-[Stan and Granny groan]

1018
00:47:31,113 --> 00:47:33,113
This game is
out of control, yo.

1019
00:47:33,248 --> 00:47:35,648
Call the Commissioner Gordon.
Call him!

1020
00:47:35,783 --> 00:47:37,381
[mimicking siren]

1021
00:47:41,622 --> 00:47:43,183
Oh, my.

1022
00:47:43,318 --> 00:47:45,895
She was wide open.

1023
00:47:46,030 --> 00:47:47,391
[Nawt] Come on, baby.
I'm open, I'm open.

1024
00:47:47,526 --> 00:47:48,991
Hit me up, hit me up.
School's open, baby.

1025
00:47:49,126 --> 00:47:51,197
Yeah, yeah. Yeah!

1026
00:47:51,897 --> 00:47:53,402
[grunts] Ha!

1027
00:47:53,538 --> 00:47:55,334
[Monstars laughing]

1028
00:47:55,469 --> 00:47:56,606
[Nawt] Watch the screen!
Watch the screen! Watch him!

1029
00:47:56,741 --> 00:47:58,271
Coming your way,
coming your way.

1030
00:47:58,406 --> 00:47:59,540
[Pound] Hey, man, I'm gonna
make him do something.

1031
00:47:59,675 --> 00:48:00,503
[Blanko] Get him!

1032
00:48:03,471 --> 00:48:04,978
[Nerdlucks whooping]

1033
00:48:05,114 --> 00:48:07,511
Wait. The Monstars
are up now by six

1034
00:48:07,646 --> 00:48:09,675
and we're in the second period?
How'd that happen?

1035
00:48:09,810 --> 00:48:11,510
Because this is
the Ultimate Game.

1036
00:48:11,646 --> 00:48:13,720
It transcends space and time.

1037
00:48:13,856 --> 00:48:15,518
And apparently logic, too.

1038
00:48:17,523 --> 00:48:19,424
[panting, stuttering]
Nice shot, Mr. J.

1039
00:48:19,560 --> 00:48:21,359
Hey, hey, hey, come on.
Come on. Get back on defense.

1040
00:48:22,025 --> 00:48:22,892
[grunts]

1041
00:48:23,027 --> 00:48:24,023
Way to go!

1042
00:48:24,159 --> 00:48:25,792
MJ! MJ!

1043
00:48:27,900 --> 00:48:28,866
[all] Red light.

1044
00:48:29,001 --> 00:48:30,133
Feed me! Feed me!

1045
00:48:30,268 --> 00:48:32,304
[lisping] Feed you? Feed me!

1046
00:48:34,177 --> 00:48:36,402
-[Sylvester groans]
-[Tweety] Oops. Uh-oh.

1047
00:48:36,537 --> 00:48:37,747
Bad little putty tat!

1048
00:48:37,882 --> 00:48:39,047
[Pound] I'll take that,
thank you.

1049
00:48:40,081 --> 00:48:42,008
Here, don't try this at home!

1050
00:48:42,144 --> 00:48:43,249
[growls]

1051
00:48:46,054 --> 00:48:47,754
-Wai--
-You goin' somewhere?

1052
00:48:47,889 --> 00:48:49,422
May I remind you, sir,

1053
00:48:49,558 --> 00:48:52,558
that physical violence is
patently against the rules?

1054
00:48:52,693 --> 00:48:54,063
Yeow!

1055
00:48:54,198 --> 00:48:58,066
Did you order original recipe
or extra crispy?

1056
00:49:02,037 --> 00:49:03,732
-Let's go. Come on.
-Me?

1057
00:49:03,867 --> 00:49:05,970
-Oh. boy. I'm ready.
I can do this.
-Mouse?

1058
00:49:06,105 --> 00:49:07,870
You picked the mouse?

1059
00:49:08,006 --> 00:49:09,571
[sniffles] I love basketball.
I've always loved basketball.

1060
00:49:09,707 --> 00:49:11,545
-Do you love basketball?
-[Blanko] Uh-huh.

1061
00:49:11,680 --> 00:49:13,081
-You're big. I bet you're good
at basketball.
-[Blanko] Right.

1062
00:49:13,216 --> 00:49:14,377
I'm small, but I'll try really,
really hard

1063
00:49:14,513 --> 00:49:15,974
-to be good at basketball.
-Okay.

1064
00:49:16,110 --> 00:49:17,647
-Really I will.
I always try hard.
-Yeah.

1065
00:49:17,782 --> 00:49:18,220
My mom says "Try your best
in everything you do--"

1066
00:49:18,356 --> 00:49:18,948
[groans]

1067
00:49:19,083 --> 00:49:20,081
[all gasp]

1068
00:49:20,216 --> 00:49:22,186
[Bang chuckling]

1069
00:49:22,321 --> 00:49:25,956
-Try to get by me, doll.
-"Doll?"

1070
00:49:26,092 --> 00:49:27,590
-[grunts]
-Whoa!

1071
00:49:29,262 --> 00:49:30,764
-[all cheering]
-You go, girl.

1072
00:49:30,899 --> 00:49:32,291
Don't ever call me...

1073
00:49:32,426 --> 00:49:33,935
[blows] "Doll."

1074
00:49:34,071 --> 00:49:37,168
She is not
the consumer product!

1075
00:49:37,303 --> 00:49:39,005
-Nice shot.
-Thanks, Bugs.

1076
00:49:39,140 --> 00:49:42,006
Hmm? Where's your defense, boy?

1077
00:49:42,141 --> 00:49:43,470
I got you right here.

1078
00:49:43,605 --> 00:49:46,471
Call nine-one-one! [grunts]

1079
00:49:46,607 --> 00:49:48,611
Piece of pie? Pork chop?

1080
00:49:48,746 --> 00:49:51,350
-Some sorbet, perhaps?
-[Bupkus grunting] Yeah!

1081
00:49:53,415 --> 00:49:55,057
[Pound roars]

1082
00:50:01,862 --> 00:50:04,660
[roaring]

1083
00:50:05,294 --> 00:50:06,226
[gunshot]

1084
00:50:06,361 --> 00:50:07,368
Half-time.

1085
00:50:07,504 --> 00:50:08,796
[coughs]

1086
00:50:09,837 --> 00:50:11,868
Holey putty tat.

1087
00:50:12,003 --> 00:50:13,667
-[Blanko]
We're better than them.
-[Bupkus] Yeah, man.

1088
00:50:13,803 --> 00:50:15,442
We got it goin' on.
One more half

1089
00:50:15,578 --> 00:50:17,174
-and we're on our way, man.
-[Pound] We got 'em, boys.

1090
00:50:17,310 --> 00:50:19,871
Moron Mountain, here we come.

1091
00:50:20,007 --> 00:50:21,807
[baby voice]
We're gonna be slaves.

1092
00:50:21,943 --> 00:50:23,214
Come on. guys.
Keep your head up.

1093
00:50:23,349 --> 00:50:24,480
Got whole another half to play.

1094
00:50:24,616 --> 00:50:27,914
[Monstars
chatting indistinctly]

1095
00:50:31,787 --> 00:50:34,261
[Monstars
chattering indistinctly]

1096
00:50:37,667 --> 00:50:38,599
[all gasp]

1097
00:50:38,735 --> 00:50:40,366
It's the boss.

1098
00:50:41,631 --> 00:50:44,000
[all] Hello, Mr. Swackhammer.

1099
00:50:44,135 --> 00:50:45,901
All right.

1100
00:50:46,037 --> 00:50:48,807
Not bad for the first half,
but we gotta keep this up.

1101
00:50:48,942 --> 00:50:50,375
Hey, no problem.

1102
00:50:50,511 --> 00:50:51,705
-We stole the--
-We stole the talent, boss

1103
00:50:51,841 --> 00:50:53,339
from the best players
in the NBA.

1104
00:50:53,475 --> 00:50:54,841
From the NBA?

1105
00:50:54,977 --> 00:50:56,282
And it was little,
uh, uh, uh, grand-mama.

1106
00:50:56,418 --> 00:50:58,087
-What was it, Larry Johnson?
-Shut up!

1107
00:50:58,819 --> 00:50:59,885
[sniffs]

1108
00:51:00,020 --> 00:51:01,915
I smell something.

1109
00:51:02,050 --> 00:51:03,926
It's probably
all that nasty cigar smoke.

1110
00:51:04,062 --> 00:51:05,554
We have been playing
really hard.

1111
00:51:05,690 --> 00:51:07,624
-[Bupkus] Yeah.
-Not you, you idiot.

1112
00:51:10,164 --> 00:51:11,991
It's coming from over here.

1113
00:51:12,127 --> 00:51:13,832
-[sniffing, groaning]
-[Pound] That locker!

1114
00:51:13,967 --> 00:51:15,599
[Monstars] Yeah!

1115
00:51:17,073 --> 00:51:18,673
-Look!
-[gasps, whimpers]

1116
00:51:18,809 --> 00:51:20,606
It's the chubby boy.

1117
00:51:20,742 --> 00:51:22,172
Ah.

1118
00:51:22,307 --> 00:51:25,240
It smells like a spy.

1119
00:51:25,376 --> 00:51:28,148
[chuckles nervously]

1120
00:51:28,284 --> 00:51:29,911
[gulps] You guys need
a publicist?

1121
00:51:30,046 --> 00:51:32,116
-I can make you big. [chuckles]
-[Michael]<i> Look.</i>

1122
00:51:32,252 --> 00:51:34,289
-I know we're down.
-[Daffy lisping] Oh, yeah,
let's hear the story.

1123
00:51:34,424 --> 00:51:36,550
But I've been in this situation
many times before.

1124
00:51:36,686 --> 00:51:38,660
-[Daffy lisping]
Oh, this is a piece of work.
-We can still win this thing.

1125
00:51:38,795 --> 00:51:40,394
-It's not over with.
We gotta come together.
-[Daffy blows raspberry]

1126
00:51:40,529 --> 00:51:41,623
-[lisping] Oh, yeah.
-We gotta believe in ourselves.

1127
00:51:41,758 --> 00:51:43,198
We can come back
and win this game.

1128
00:51:43,334 --> 00:51:44,093
[lisping] Yeah, right.
That's gonna help us.

1129
00:51:44,228 --> 00:51:45,963
[all gasp]

1130
00:51:46,098 --> 00:51:47,464
[mumbling]

1131
00:51:47,599 --> 00:51:48,971
[lisping]
Looks like Stan just had

1132
00:51:49,107 --> 00:51:50,798
a close encounter
with a bug-zapper.

1133
00:51:50,934 --> 00:51:54,968
[gasping] The Monstars.
The Monstars! [coughs]

1134
00:51:57,879 --> 00:51:59,945
[all gasp]

1135
00:52:00,081 --> 00:52:01,012
-[Daffy lisping]
Ooh, that's gotta hurt.
-[Michael] You all right, Stan?

1136
00:52:01,148 --> 00:52:02,642
[gasping] The Monstars.

1137
00:52:02,778 --> 00:52:05,120
[clearing throat] The Monstars

1138
00:52:05,256 --> 00:52:08,183
stole the talent
from the NBA players.

1139
00:52:08,318 --> 00:52:09,789
[all gasp]

1140
00:52:09,924 --> 00:52:11,785
[all groan]

1141
00:52:11,920 --> 00:52:13,755
So that's what happened
to those guys.

1142
00:52:13,891 --> 00:52:17,766
[stuttering] I think
we should forfeit.

1143
00:52:17,902 --> 00:52:19,065
-[all] Yeah.
-Listen.

1144
00:52:19,201 --> 00:52:20,831
I didn't get dragged down here

1145
00:52:20,967 --> 00:52:22,662
just to get my butt whipped
by a bunch of ugly Monstars.

1146
00:52:22,797 --> 00:52:24,138
I ain't goin' out like that.

1147
00:52:24,273 --> 00:52:25,733
We're lettin' 'em
push us around.

1148
00:52:25,869 --> 00:52:27,075
[Bugs Bunny vocalizing
and humming]

1149
00:52:27,210 --> 00:52:28,271
[Michael]
We gotta fight 'em back.

1150
00:52:28,407 --> 00:52:29,671
We gotta take it to them.

1151
00:52:29,807 --> 00:52:31,013
We gotta get
right in their faces.

1152
00:52:31,148 --> 00:52:33,644
-[Bugs humming]
-What do you say?

1153
00:52:34,852 --> 00:52:36,042
Are you with me or not?

1154
00:52:36,984 --> 00:52:38,979
[snoring]

1155
00:52:41,986 --> 00:52:44,154
Eh, finished?
Eh, great speech an' all, doc.

1156
00:52:44,290 --> 00:52:45,790
Eh, you had 'em riveted.

1157
00:52:45,925 --> 00:52:49,159
-But, er, didn't you
forget somethin'?
-What?

1158
00:52:49,294 --> 00:52:50,859
Your secret stuff.

1159
00:52:52,727 --> 00:52:53,767
[indistinct chatter]

1160
00:52:53,902 --> 00:52:55,600
[grunting]

1161
00:52:58,774 --> 00:53:00,176
Wow.

1162
00:53:00,311 --> 00:53:03,212
-[lisping] Whoa! Nice deltoids.
-Play along.

1163
00:53:05,482 --> 00:53:08,215
Eh, stop hogging it, Mike.
We're your teammates.

1164
00:53:08,351 --> 00:53:11,152
-[indistinct chatter]
-Secwet stuff?

1165
00:53:11,288 --> 00:53:12,584
[Sylvester lisping]
Secret Stuff?

1166
00:53:12,719 --> 00:53:14,984
You wouldn't hold out
on us, would you?

1167
00:53:15,119 --> 00:53:17,149
No, I mean, I didn't think
you guys really needed it.

1168
00:53:17,284 --> 00:53:20,359
I mean, you're so tough.
You're competitive.

1169
00:53:20,495 --> 00:53:23,626
We're also chicken, son.
We need it bad.

1170
00:53:23,762 --> 00:53:24,866
-Hey!
-Can I have a little drink?

1171
00:53:25,001 --> 00:53:26,733
I'd like some of that.

1172
00:53:26,869 --> 00:53:28,060
-If I could just--
-[Lola] Yeah. Can I have
a sip, please?

1173
00:53:28,196 --> 00:53:29,403
[lisping] You know,
this goes against

1174
00:53:29,538 --> 00:53:31,740
everything they taught me
in health class.

1175
00:53:31,876 --> 00:53:32,938
Do you wanna win or not?

1176
00:53:33,073 --> 00:53:34,408
Bottoms up.

1177
00:53:36,409 --> 00:53:38,173
-[Stan groans]
-Yummy.

1178
00:53:38,309 --> 00:53:40,215
All right. How about we go out
and kick some alien butt, huh?

1179
00:53:40,350 --> 00:53:42,277
Let's go!
How about it, huh? Ready?

1180
00:53:42,412 --> 00:53:43,681
[all] Yeah.

1181
00:53:45,648 --> 00:53:46,684
[Yosemite Sam] Let's go!

1182
00:53:50,451 --> 00:53:52,752
Check out all those classic
Looney Tunes characters.

1183
00:53:52,888 --> 00:53:54,489
There's lady head turtle body.

1184
00:53:54,625 --> 00:53:56,022
And the chicken feet man.

1185
00:53:56,157 --> 00:53:58,824
Whoa, this whole crowd
is freaky, yo.

1186
00:53:58,960 --> 00:54:00,334
Looks like them animators just

1187
00:54:00,470 --> 00:54:02,797
copy-and-pasted these fools
over and over.

1188
00:54:02,933 --> 00:54:05,066
[gasps] I never
noticed that before.

1189
00:54:05,201 --> 00:54:07,538
This weirdo is over here,
here, here, and here.

1190
00:54:07,674 --> 00:54:09,734
And these cats,
and this guy, and her?

1191
00:54:09,870 --> 00:54:11,103
This is crazy, man!

1192
00:54:11,238 --> 00:54:13,942
Okay. Okay. Sorry.
Back to the movie.

1193
00:54:17,854 --> 00:54:19,783
[growling]

1194
00:54:28,065 --> 00:54:30,725
[Pound] I'm open! [grunts]

1195
00:54:30,860 --> 00:54:32,598
-[Bugs] Coming through.
-Hey.

1196
00:54:34,628 --> 00:54:35,469
Bugs.

1197
00:54:37,138 --> 00:54:38,230
Special delivery.

1198
00:54:39,772 --> 00:54:41,473
-[all cheering]
-[Sylvester] Great!

1199
00:54:41,609 --> 00:54:44,104
-Whoa! Boo.
-[Nerdlucks booing]

1200
00:54:45,144 --> 00:54:46,678
[roars]

1201
00:54:47,443 --> 00:54:48,944
[gasps]

1202
00:54:50,251 --> 00:54:52,112
Eh, nice kaboom, Wile E.

1203
00:54:57,852 --> 00:54:59,285
Again with the guns?

1204
00:54:59,420 --> 00:55:01,726
Don't worry, Mom and Dad.
I'll take care of it.

1205
00:55:10,931 --> 00:55:12,935
[Nawt, Bupkus groaning]

1206
00:55:14,570 --> 00:55:16,103
-[Pound] Let's teach them
a lesson.
-[Nawt] Ah, man.

1207
00:55:19,642 --> 00:55:21,246
[Pound] Hey...

1208
00:55:21,382 --> 00:55:23,077
Oh, man, look at that one.

1209
00:55:23,986 --> 00:55:25,083
[Lola laughing]

1210
00:55:25,218 --> 00:55:26,084
Nice butt!

1211
00:55:26,220 --> 00:55:28,082
[all laughing]

1212
00:55:29,556 --> 00:55:31,184
[Taz spitting, mumbling]
Dunk.

1213
00:55:31,319 --> 00:55:32,684
[Bupkus] You ain't
going anywhere, chump.

1214
00:55:32,820 --> 00:55:34,596
Hey! [groans]

1215
00:55:34,732 --> 00:55:37,058
-[stuttering] Er, going up.
-[Pound] You're mine, boy! Ooh.

1216
00:55:38,928 --> 00:55:41,403
-Slammy!
-[chuckling] Yes!

1217
00:55:42,597 --> 00:55:43,564
Hello!

1218
00:55:43,699 --> 00:55:45,132
Cyborg's fun fact.

1219
00:55:45,267 --> 00:55:47,903
Pepe Le Pew was
originally named, "Stinky."

1220
00:55:48,039 --> 00:55:51,010
Hey, he shares
the same nickname as Robin.

1221
00:55:51,145 --> 00:55:52,106
Two points.

1222
00:55:52,973 --> 00:55:54,614
[Pound, Nawt grunting]

1223
00:55:55,314 --> 00:55:56,216
[groaning]

1224
00:55:56,351 --> 00:55:59,047
[Bang grunting and groaning]

1225
00:56:00,919 --> 00:56:02,358
[lisping] Ooh,
this will be good.

1226
00:56:03,421 --> 00:56:04,222
[whooping]

1227
00:56:04,358 --> 00:56:06,886
Yo, check out that butt!

1228
00:56:07,022 --> 00:56:08,826
-[all laughing]
-[bull snorts]

1229
00:56:10,493 --> 00:56:12,324
[growls]

1230
00:56:14,003 --> 00:56:16,702
[screaming]

1231
00:56:18,340 --> 00:56:20,200
-Okay, birdie.
-Uh-oh.

1232
00:56:21,344 --> 00:56:23,543
-[screaming]
-[Monstars gasp]

1233
00:56:23,679 --> 00:56:26,646
-[Tweety grunting]
-[Monstars groaning]

1234
00:56:31,515 --> 00:56:33,884
[screaming]

1235
00:56:35,188 --> 00:56:36,018
[grunts]

1236
00:56:37,389 --> 00:56:38,590
[whistling]

1237
00:56:38,726 --> 00:56:40,628
I'm gonna step outside
for a minute

1238
00:56:40,763 --> 00:56:43,559
to get some fresh air.
Cyborg, you should join me.

1239
00:56:43,694 --> 00:56:44,763
No, thanks. I'm good.

1240
00:56:46,193 --> 00:56:47,396
-Ow!
-It wasn't a question.

1241
00:56:47,531 --> 00:56:48,602
Okay, okay.

1242
00:56:51,740 --> 00:56:53,737
Here's the plan.
I'm going to search their ship

1243
00:56:53,873 --> 00:56:55,741
-while you be on the lookout.
-Fine.

1244
00:57:04,415 --> 00:57:06,283
[yelps]

1245
00:57:06,418 --> 00:57:08,352
What are you doing?
You're supposed to be
on the lookout.

1246
00:57:08,488 --> 00:57:11,384
Yeah, and I'm looking out
to see what's inside this
cool spaceship.

1247
00:57:11,519 --> 00:57:13,822
Fine. Then help me search
for clues that will expose

1248
00:57:13,957 --> 00:57:15,154
what these aliens are planning.

1249
00:57:15,290 --> 00:57:16,993
They're not
planning anything, dude.

1250
00:57:17,128 --> 00:57:19,063
All that's in here is stuff
from the movie.

1251
00:57:19,199 --> 00:57:20,161
Aha!

1252
00:57:21,938 --> 00:57:25,600
Perhaps their secret lies in
this bottle of secret stuff!

1253
00:57:25,736 --> 00:57:27,202
I wouldn't do that.

1254
00:57:27,337 --> 00:57:29,411
That water has been in there
for like 25 years.

1255
00:57:29,547 --> 00:57:31,909
There's a secret in here.
You'll see!

1256
00:57:33,510 --> 00:57:34,807
[gags]

1257
00:57:34,943 --> 00:57:37,112
Must get to secret.

1258
00:57:38,949 --> 00:57:42,347
-[vomiting]
-[shudders]

1259
00:57:42,483 --> 00:57:45,589
Okay. But I wonder
what's behind this door.

1260
00:57:45,724 --> 00:57:47,925
Wait. It says "Do not open."

1261
00:57:48,060 --> 00:57:50,928
Because they're
obviously hiding something.

1262
00:57:52,629 --> 00:57:53,601
You were right!

1263
00:57:55,005 --> 00:57:56,730
[groaning]

1264
00:57:56,866 --> 00:57:58,335
Ow! Ow! Ow! [screaming]

1265
00:57:58,470 --> 00:58:00,104
I was right.

1266
00:58:00,240 --> 00:58:02,169
Will you give it up, dude?
They're not hiding anything.

1267
00:58:02,305 --> 00:58:04,270
Then what about this
examination chair?

1268
00:58:04,406 --> 00:58:05,776
I'm sure they're planning
to use this

1269
00:58:05,912 --> 00:58:07,845
to perform weird experiments
on us,

1270
00:58:07,981 --> 00:58:10,076
-like replacing our bodies.
-No, man.

1271
00:58:10,211 --> 00:58:12,279
That's just Daffy's chair. See?

1272
00:58:13,156 --> 00:58:14,446
[Robin screaming]

1273
00:58:15,290 --> 00:58:16,822
Ain't I a stinker?

1274
00:58:17,753 --> 00:58:18,857
[screaming]

1275
00:58:20,461 --> 00:58:21,561
Oh, good. They're back.

1276
00:58:21,696 --> 00:58:23,125
Now we can
watch more of the movie.

1277
00:58:25,768 --> 00:58:27,595
All right, guys,
we're right back in this game.

1278
00:58:27,730 --> 00:58:29,435
-Come on, now,
let's play some tough defense.
-[whooping]

1279
00:58:29,570 --> 00:58:31,372
Why didn't you get this guy?

1280
00:58:31,508 --> 00:58:33,131
[Bupkus]
He's a baseball player.

1281
00:58:33,267 --> 00:58:34,542
Yeah, boss, a baseball player.

1282
00:58:34,677 --> 00:58:37,143
Looks like a basketball player
to me.

1283
00:58:37,279 --> 00:58:38,712
Yeah, me too.

1284
00:58:38,847 --> 00:58:40,942
Shh! He's the one I want
for Moron Mountain.

1285
00:58:41,078 --> 00:58:42,210
-[indistinct chatter]
-Hey.

1286
00:58:44,782 --> 00:58:46,511
Are you talkin' to me?

1287
00:58:46,647 --> 00:58:48,649
Yeah I'm talkin' to you.
You want a piece of me?

1288
00:58:48,784 --> 00:58:50,057
Come and get it.

1289
00:58:50,192 --> 00:58:51,387
[chuckles]

1290
00:58:51,522 --> 00:58:52,528
Uh-oh!

1291
00:58:53,825 --> 00:58:56,554
What did you have in mind?

1292
00:58:56,690 --> 00:58:58,624
What about we raise the stakes
a little bit?

1293
00:58:58,760 --> 00:58:59,964
Mm-hmm.

1294
00:59:00,862 --> 00:59:02,365
Interesting.

1295
00:59:02,500 --> 00:59:04,069
Gross!

1296
00:59:04,205 --> 00:59:06,639
He just blew secondhand smoke
in Michael Jordan's face!

1297
00:59:06,775 --> 00:59:10,044
He is the worst of
all the villains.

1298
00:59:10,179 --> 00:59:11,469
If we win...

1299
00:59:11,605 --> 00:59:13,345
you give the NBA players
their talent back.

1300
00:59:13,481 --> 00:59:15,276
But what if we win?

1301
00:59:16,818 --> 00:59:18,679
-If you win?
-[Swackhammer] Uh-huh.

1302
00:59:18,814 --> 00:59:20,219
You get me.

1303
00:59:20,354 --> 00:59:21,522
Good deal, boss.

1304
00:59:21,658 --> 00:59:22,587
-[Nawt] I like that!
-Eh, doc...

1305
00:59:22,723 --> 00:59:24,054
you think that's a good ide--

1306
00:59:27,193 --> 00:59:29,158
[Swackhammer]<i> You'll be</i>
<i>our star attraction...</i>

1307
00:59:30,997 --> 00:59:33,200
<i>You'll sign autographs</i>
<i>all day long.</i>

1308
00:59:33,335 --> 00:59:34,935
[Monstars chuckle]

1309
00:59:35,071 --> 00:59:38,002
<i>And play one-on-one</i>
<i>with the paying customers.</i>

1310
00:59:38,138 --> 00:59:40,168
How does he expect Michael
to sign autographs

1311
00:59:40,304 --> 00:59:41,874
and play basketball
at the same time.

1312
00:59:42,009 --> 00:59:44,010
Really? You're still
asking questions, girl?

1313
00:59:44,145 --> 00:59:46,312
Don't you know by now
that none of this makes sense?

1314
00:59:46,448 --> 00:59:48,243
It's Looney! Looney!

1315
00:59:50,284 --> 00:59:51,250
Deal.

1316
00:59:51,385 --> 00:59:52,619
[chuckles]

1317
00:59:52,755 --> 00:59:54,150
-[Pound] All right!
-[Bupkus] Yeah!

1318
00:59:54,286 --> 00:59:55,888
[Nawt chuckles] The boss don't
playin' do he?

1319
00:59:58,553 --> 01:00:00,623
I don't think you should have
done that, doc.

1320
01:00:00,759 --> 01:00:02,092
I have faith in my team.

1321
01:00:04,860 --> 01:00:07,261
Crush 'em!

1322
01:00:07,397 --> 01:00:09,462
[Pound] It's feedin' time,
boys! [chuckles]

1323
01:00:13,843 --> 01:00:15,577
[stuttering] Ye-ga, er, ba-bee,
er, ba-bee--

1324
01:00:15,713 --> 01:00:18,670
There's butts number nine
and ten, yo!

1325
01:00:18,805 --> 01:00:21,648
I'll tell you brother,
this match is gettin' ugly!

1326
01:00:21,784 --> 01:00:24,778
Oh, yeah! There's a chop
to the head!

1327
01:00:24,913 --> 01:00:26,111
A body slam!

1328
01:00:26,246 --> 01:00:28,185
Another chop! A kick!

1329
01:00:28,321 --> 01:00:31,088
It's not looking good for
the Tune Squad, brother!

1330
01:00:33,230 --> 01:00:35,258
[Daffy grunts]

1331
01:00:35,393 --> 01:00:39,801
But Mommy, I don't want to go
to school today.

1332
01:00:39,936 --> 01:00:43,562
I want to stay home
and bake cookies with you.

1333
01:00:45,772 --> 01:00:47,605
-[Pound chuckles] This is
gonna be fun!
-[Lola] I'm open! I'm open!

1334
01:00:47,740 --> 01:00:49,203
Lola! Lola! Heads up!

1335
01:00:49,339 --> 01:00:52,338
-[yelling] Oh!
-[Pound] Belly flop!

1336
01:00:52,474 --> 01:00:54,643
This butt fills
half the screen, yo!

1337
01:00:54,779 --> 01:00:55,779
[Pound groans]

1338
01:00:55,915 --> 01:00:59,615
[groans, gasps] Oh, my! Bugs!

1339
01:00:59,751 --> 01:01:00,719
[crowd gasps]

1340
01:01:00,854 --> 01:01:02,981
-Bugs!
-Is this your man?

1341
01:01:03,116 --> 01:01:04,522
[chuckles]

1342
01:01:04,658 --> 01:01:05,956
[Lola] Are you okay?

1343
01:01:06,092 --> 01:01:10,155
Me? Oh, yeah, I'm fine.
Are you okay?

1344
01:01:10,290 --> 01:01:12,662
Oh, Bugs... thank you.

1345
01:01:12,798 --> 01:01:14,968
Oh...it was nothin'!

1346
01:01:15,103 --> 01:01:18,205
That was the nicest thing
anyone's ever done for me.

1347
01:01:18,340 --> 01:01:21,369
[kisses, moans]

1348
01:01:22,270 --> 01:01:23,239
[makes lovestruck noises]

1349
01:01:24,708 --> 01:01:26,343
[sighs]

1350
01:01:26,479 --> 01:01:28,249
I need a break from all of
this intense sports action.

1351
01:01:28,385 --> 01:01:29,683
You ain't kidding, mama.

1352
01:01:29,819 --> 01:01:30,980
All this suspense over
who's gonna win

1353
01:01:31,115 --> 01:01:32,579
has got my tummy tied in knots.

1354
01:01:32,714 --> 01:01:35,454
I know how it ends
and I'm still feeling anxious.

1355
01:01:35,590 --> 01:01:36,520
[indistinct chatter]

1356
01:01:36,655 --> 01:01:37,988
Dude, bad vibes.

1357
01:01:38,123 --> 01:01:39,821
I know what will
calm those nerves.

1358
01:01:39,956 --> 01:01:41,389
Snack time, baby!

1359
01:01:43,425 --> 01:01:45,294
Help yourself to
whatever you want.

1360
01:01:47,302 --> 01:01:48,728
[grunts]

1361
01:01:48,864 --> 01:01:50,101
[groans]

1362
01:01:50,833 --> 01:01:52,930
[grunts]

1363
01:01:53,066 --> 01:01:54,033
[yells]

1364
01:01:54,168 --> 01:01:56,068
Now, this is mine!

1365
01:01:56,204 --> 01:01:57,845
Mmm, peanut butter.

1366
01:02:01,174 --> 01:02:02,183
[burps fire]

1367
01:02:02,318 --> 01:02:03,383
[screams]

1368
01:02:03,519 --> 01:02:05,720
[struggling] Here we go.

1369
01:02:05,856 --> 01:02:07,883
Can you reach those chips
for me, please?

1370
01:02:08,019 --> 01:02:09,417
[scoffs] Get it yourself.

1371
01:02:09,553 --> 01:02:12,519
But you're so tall
and your hands are so big.

1372
01:02:14,860 --> 01:02:16,827
Really? You mean it?

1373
01:02:16,962 --> 01:02:18,730
You're also a strong leader.

1374
01:02:18,866 --> 01:02:20,428
And we can appreciate someone

1375
01:02:20,564 --> 01:02:23,098
who forces others
to act against their will.

1376
01:02:23,234 --> 01:02:24,900
You would make
a great Nerdluck.

1377
01:02:25,036 --> 01:02:27,305
Wow! You really mean that?

1378
01:02:27,440 --> 01:02:29,267
-[Blanko] Yeah, totally.
-[Bupkus] Oooh, you'd be great.

1379
01:02:29,403 --> 01:02:30,640
Did you hear that, Titans?

1380
01:02:30,775 --> 01:02:32,077
Whatever.

1381
01:02:33,207 --> 01:02:34,374
You know what?

1382
01:02:34,510 --> 01:02:36,949
Maybe you aliens
aren't so bad after all.

1383
01:02:37,085 --> 01:02:38,950
Told you there was nothing
to worry about.

1384
01:02:39,086 --> 01:02:41,754
Now let's get back
to the movie!

1385
01:02:41,889 --> 01:02:43,681
[overlapping indistinct groans]

1386
01:02:43,817 --> 01:02:46,860
[Daffy] I could have been
a contender!

1387
01:02:46,995 --> 01:02:49,891
[Elmer] The Monstars!
The Monstars!

1388
01:02:50,027 --> 01:02:51,360
[Witch Hazel] Clear!

1389
01:03:06,914 --> 01:03:11,244
Okay. We need a fifth player.

1390
01:03:11,379 --> 01:03:12,754
[Daffy] Hey, Coach, listen.

1391
01:03:12,889 --> 01:03:14,447
You got anymore of
that secret stuff?

1392
01:03:14,582 --> 01:03:15,988
I think it's startin' to
wear off.

1393
01:03:16,124 --> 01:03:18,719
It didn't wear off.
It was just water.

1394
01:03:18,855 --> 01:03:21,990
You guys had the "special
stuff" inside of you all along.

1395
01:03:22,126 --> 01:03:23,762
Yeah. Yeah. I-I knew that.

1396
01:03:23,898 --> 01:03:25,928
But, listen, you got any more?

1397
01:03:26,063 --> 01:03:27,495
-[Lola] Yah, I'll get
a double one.
-[Porky] Can I have some too?

1398
01:03:29,804 --> 01:03:31,334
-Stan?
-Yeah! Eh, m-me?

1399
01:03:32,909 --> 01:03:34,366
-You're in at center.
-[chuckles]

1400
01:03:34,502 --> 01:03:36,175
Just guard the big guy, okay?

1401
01:03:36,311 --> 01:03:38,736
Guard him? Guard him?
Guard him? I'll smother him!

1402
01:03:38,872 --> 01:03:40,814
I'll be all over him
like a cheap suit!

1403
01:03:40,949 --> 01:03:43,078
I'll be on him
like stink on rice!

1404
01:03:43,213 --> 01:03:44,512
I tell you, he's goin' down!

1405
01:03:48,118 --> 01:03:49,451
[Monstars grunting]

1406
01:03:51,552 --> 01:03:52,857
Michael, over here! Over here!

1407
01:03:52,993 --> 01:03:54,826
Over here, I'm open! I'm open!

1408
01:03:54,961 --> 01:03:56,225
[panting] Come on! Come on!

1409
01:03:56,361 --> 01:03:58,794
[Pound] Now, you got it!
Get the fat one.

1410
01:03:58,929 --> 01:04:02,862
[Monstars groan]

1411
01:04:02,998 --> 01:04:03,898
Yes!

1412
01:04:04,033 --> 01:04:05,872
[crowd cheering]

1413
01:04:06,008 --> 01:04:07,969
[cheering] Ah-ha! Nice shot!
[groans]

1414
01:04:08,105 --> 01:04:09,944
[Bang] Big man pancake.

1415
01:04:12,510 --> 01:04:14,883
Haha! Look they made
a "Flat Stanley."

1416
01:04:15,814 --> 01:04:16,951
[all exclaiming]

1417
01:04:19,617 --> 01:04:20,988
[into microphone]
Let's get him outta here!

1418
01:04:36,406 --> 01:04:37,433
[chuckling]

1419
01:04:42,037 --> 01:04:42,905
Eww!

1420
01:04:43,041 --> 01:04:44,838
[groaning with disgust]

1421
01:04:44,974 --> 01:04:46,343
Oh, my!

1422
01:04:53,281 --> 01:04:54,315
How'd he do that?

1423
01:04:54,450 --> 01:04:56,117
Oh, anybody could do that, doc.

1424
01:04:56,252 --> 01:04:58,524
Even you. Watch this.

1425
01:04:58,659 --> 01:04:59,690
Watch this.

1426
01:04:59,826 --> 01:05:01,254
See? No sweat.

1427
01:05:01,390 --> 01:05:03,294
This is Looney Tune Land.

1428
01:05:06,730 --> 01:05:10,071
Ten seconds to go?
Thanks for tellin' me... doc.

1429
01:05:10,206 --> 01:05:13,203
I hate to be the bearer of
bad news, Your Airness,

1430
01:05:13,339 --> 01:05:15,171
but if you don't find
a fifth player,

1431
01:05:15,307 --> 01:05:17,735
your team will
forfeit the game.

1432
01:05:17,871 --> 01:05:19,205
-Now the rules apply?
-Forfeit?

1433
01:05:19,341 --> 01:05:21,110
Precisely, Sir Altitude.

1434
01:05:21,245 --> 01:05:23,018
No way. We'll find someone.

1435
01:05:23,153 --> 01:05:26,218
[singing]<i> ♪ Da-Da-Da-Da-</i>
<i>Da-Da-Da-Da! ♪</i>

1436
01:05:28,019 --> 01:05:29,486
Whoa, whoa, whoa!

1437
01:05:29,621 --> 01:05:31,951
I didn't know Dan Ackroyd
was in this picture!

1438
01:05:32,087 --> 01:05:34,258
Hey!

1439
01:05:34,394 --> 01:05:36,624
Perhaps I could be
of some assistance.

1440
01:05:37,964 --> 01:05:39,893
That's our fifth guy.

1441
01:05:40,029 --> 01:05:42,601
Let's go. Now you get to live
up your dream. Let's go.

1442
01:05:42,736 --> 01:05:44,703
All right.

1443
01:05:44,838 --> 01:05:46,969
-All right. We need to
score two points--
-Here's how I see it.

1444
01:05:47,104 --> 01:05:48,437
-Duck...
-Yes?

1445
01:05:48,572 --> 01:05:50,371
You kick it in to
the girl bunny...

1446
01:05:50,506 --> 01:05:51,704
-Yeah?
-...down in the post.

1447
01:05:51,840 --> 01:05:53,477
You dish it back out
to the guy bunny.

1448
01:05:53,613 --> 01:05:55,416
-Got it!
-You swing it around to Mike
over here.

1449
01:05:55,551 --> 01:05:57,479
-Bill, Bill, Bill, Bill.
-You go to the hole
and dominate!

1450
01:05:57,615 --> 01:05:59,482
-We're on defense.
-[Tunes Squad] Oh, yeah.

1451
01:05:59,617 --> 01:06:02,084
[chuckling] Whoa, ho-ho.
I don't play defense.

1452
01:06:02,219 --> 01:06:04,618
-Typical.
-All right, you're gonna have
to listen to Mike on this.

1453
01:06:04,754 --> 01:06:06,656
-Listen up.
-Somebody steal the ball,

1454
01:06:06,792 --> 01:06:09,958
get it to me, and I'll score
before the time runs out.

1455
01:06:10,093 --> 01:06:12,295
-Don't lose
that confidence! Okay!
-I won't. All right.

1456
01:06:12,430 --> 01:06:13,698
Paws and wings in here!
All right!

1457
01:06:13,833 --> 01:06:15,003
Let's go.

1458
01:06:15,934 --> 01:06:18,237
[crowd cheering]

1459
01:06:20,902 --> 01:06:24,745
This is why I was born.
I thrive on pressure.

1460
01:06:24,880 --> 01:06:26,610
Excuse me? Uh, uh, s-sorry!

1461
01:06:26,746 --> 01:06:28,441
Yo, yo, yo. Yo. Easy on the
trousers, Daf. Easy, man. Easy.

1462
01:06:28,576 --> 01:06:30,379
Pardon me. Uhm, Mr. Murray,

1463
01:06:30,515 --> 01:06:32,119
something's really been
buggin' me.

1464
01:06:32,254 --> 01:06:34,990
-Yeah?
-Just how did you get here,
anyway?

1465
01:06:36,155 --> 01:06:37,620
Producer's a friend of mine.

1466
01:06:37,755 --> 01:06:39,322
Just had a teamster come
and drop me off, you know.

1467
01:06:39,458 --> 01:06:43,054
Uh-huh. Well,
that's how it goes.

1468
01:06:43,190 --> 01:06:45,532
Hey, you see this, uh, kind of
chunky fellow over here?

1469
01:06:45,667 --> 01:06:46,960
[chuckles]

1470
01:06:47,096 --> 01:06:48,102
Uh-huh.

1471
01:06:48,967 --> 01:06:50,268
[whispers]

1472
01:06:50,404 --> 01:06:53,105
Yeah. Yeah. Oh.
Oh, that's good! Oh, yes!

1473
01:06:53,241 --> 01:06:54,767
All right, let's do it!
You the duck!

1474
01:06:54,902 --> 01:06:57,838
Now, let's all play fair. Here.
[groans]

1475
01:06:57,973 --> 01:06:59,942
Yo, spaceman, don't choke now!
Come on, come on.

1476
01:07:00,077 --> 01:07:02,244
-[Bill] Come on. Come on.
Come on!
-It's gut check time!

1477
01:07:02,380 --> 01:07:05,086
-[Daffy yells]
-[Pound groans]

1478
01:07:05,987 --> 01:07:07,181
[Bill] This must be mine.

1479
01:07:07,317 --> 01:07:08,716
[yelling] Whoaho-ho!

1480
01:07:08,851 --> 01:07:10,689
This belongs to me.
I'm goin' this way.

1481
01:07:10,824 --> 01:07:12,192
-I'm goin' left!
I'm goin' left!
-Look left! Look left! Yes!

1482
01:07:12,327 --> 01:07:14,392
Whoa-ho-ho! Don't ever
trust an Earthling!

1483
01:07:15,797 --> 01:07:17,028
What'cha got?

1484
01:07:17,163 --> 01:07:19,627
[Lola] Mike! [grunts, pants]

1485
01:07:19,762 --> 01:07:22,231
[Bang] Get the rabbit!
Get the girl!

1486
01:07:22,366 --> 01:07:24,228
Come on! Come on! I'm open!

1487
01:07:24,364 --> 01:07:25,972
I'm o--!

1488
01:07:26,107 --> 01:07:28,206
-That's mine!
-Not today!

1489
01:07:28,342 --> 01:07:29,744
-[Bupkus] Hey!
-[Nawt] Come on! Ohh!

1490
01:07:29,879 --> 01:07:31,076
[Blanko] Bring it on, dude.

1491
01:07:31,211 --> 01:07:33,609
[Bill] Whoopsie daisy! Woo-hoo!

1492
01:07:34,683 --> 01:07:35,677
You're mine!

1493
01:07:39,051 --> 01:07:40,348
[yelling in pain]

1494
01:07:40,484 --> 01:07:42,288
Number twelve with the assist!

1495
01:07:44,759 --> 01:07:45,753
Mike, I'm open!

1496
01:07:48,664 --> 01:07:49,691
Never mind.

1497
01:07:54,395 --> 01:07:59,107
[grunts, groans]

1498
01:08:09,244 --> 01:08:13,253
[groans]

1499
01:08:15,889 --> 01:08:17,424
[crowd cheering]

1500
01:08:17,560 --> 01:08:19,252
[yells]

1501
01:08:19,388 --> 01:08:21,695
[all cheering]

1502
01:08:21,830 --> 01:08:23,230
[Titans cheering]

1503
01:08:27,164 --> 01:08:29,404
The Tunes win!!

1504
01:08:29,539 --> 01:08:32,234
This proves once again that
Michael Jordan is the solution

1505
01:08:32,370 --> 01:08:33,768
to all of life's problems!

1506
01:08:33,903 --> 01:08:36,241
That was a great stretch for
the basket too.

1507
01:08:36,377 --> 01:08:37,506
You know, you really
got some skills.

1508
01:08:37,642 --> 01:08:39,776
You might be able to
play in the NBA.

1509
01:08:39,912 --> 01:08:43,578
[panting] Thanks, Mike.
I'll probably quote you
on that.

1510
01:08:43,714 --> 01:08:45,184
But I'm gonna take this
opportunity

1511
01:08:45,319 --> 01:08:46,678
to retire from
the game of basketball.

1512
01:08:46,814 --> 01:08:48,588
-No, come on. man.
-No.

1513
01:08:48,724 --> 01:08:51,082
No, I'm gonna retire right now
and that's all there is to it.

1514
01:08:51,217 --> 01:08:53,619
I'm gonna go out on top,
undefeated and untied.

1515
01:08:53,755 --> 01:08:55,319
That's the way it's gonna be.

1516
01:08:55,455 --> 01:08:56,956
You go on ahead and celebrate
with your teammates and--

1517
01:08:57,092 --> 01:08:59,030
No, come and help us, man.
Celebrate with us.

1518
01:08:59,166 --> 01:09:01,702
No, I-I-I'd like to, but
I have to ice down my knees
right away, okay?

1519
01:09:01,838 --> 01:09:03,304
They're startin' to go.

1520
01:09:03,439 --> 01:09:05,140
-All right. Good-bye, man.
-All right. See you.

1521
01:09:06,941 --> 01:09:08,141
Are you sure?

1522
01:09:08,277 --> 01:09:11,912
Yes. Definitely sure.
Definitely.

1523
01:09:12,048 --> 01:09:15,239
And the best part of the movie
has left the building,
ladies and gentlemen.

1524
01:09:15,374 --> 01:09:18,151
Thank you, Bill Murray.
You're a national treasure.

1525
01:09:18,287 --> 01:09:20,016
-Losers!
-[Monstars in unison] Sorry.

1526
01:09:20,152 --> 01:09:21,152
Choke artists!

1527
01:09:21,287 --> 01:09:22,819
He's the real choke artist!

1528
01:09:22,954 --> 01:09:25,353
Makin' everyone choke on
that nasty smoke like that.

1529
01:09:25,489 --> 01:09:26,788
Mm-hmm. That ain't right.

1530
01:09:26,923 --> 01:09:29,459
The party's over!
Get in the spaceship.

1531
01:09:29,595 --> 01:09:31,127
Why do you take it
from this guy?

1532
01:09:31,263 --> 01:09:33,667
Because he's bigger.

1533
01:09:33,803 --> 01:09:35,131
He's bigger...

1534
01:09:35,267 --> 01:09:37,839
Than we used to be.

1535
01:09:37,974 --> 01:09:39,333
[Monstars in unison] Right!

1536
01:09:39,469 --> 01:09:40,469
What are you doing?

1537
01:09:40,604 --> 01:09:41,569
[Monstars in unison] Ooooooooh!

1538
01:09:41,704 --> 01:09:43,567
-Hey! Wait!
-Come here!

1539
01:09:43,703 --> 01:09:45,805
-What are you doing? Wait!
-[Monstars chuckling
sinisterly]

1540
01:09:45,941 --> 01:09:49,745
No! What? Hey! Let me go!
[grunts]

1541
01:09:51,811 --> 01:09:53,751
[indistinct chatter]

1542
01:09:53,887 --> 01:09:55,916
[yells]

1543
01:09:59,224 --> 01:10:00,524
[all laughing]

1544
01:10:00,660 --> 01:10:02,223
Had it in ya all the time,
didn't you?

1545
01:10:02,358 --> 01:10:04,231
[Monstars groan]

1546
01:10:04,367 --> 01:10:07,158
One thing, though.
Pass me the ball, Bugs.

1547
01:10:07,294 --> 01:10:09,033
You gotta give my friends
their talent back.

1548
01:10:09,168 --> 01:10:10,134
[in unison] Oops.

1549
01:10:10,269 --> 01:10:12,538
-Do we have to?
-Yeah.

1550
01:10:12,673 --> 01:10:14,500
-Yeah.
-It was part of the deal.
Touch the ball.

1551
01:10:14,635 --> 01:10:16,040
[Monstars grumble]

1552
01:10:16,175 --> 01:10:18,174
[Bupkus] Oh, okay.

1553
01:10:18,310 --> 01:10:20,209
[Bang] Uh, fair is fair.

1554
01:10:20,345 --> 01:10:21,645
There you go. Touch it.

1555
01:10:22,842 --> 01:10:26,177
[Monstars groan, yell]

1556
01:10:28,815 --> 01:10:30,551
That was so much fun.

1557
01:10:30,686 --> 01:10:33,157
I feel so... insignificant.

1558
01:10:33,292 --> 01:10:35,056
My clothes don't fit.

1559
01:10:35,192 --> 01:10:38,429
-What a trip.
-[chuckles]
I'm up for another one.

1560
01:10:38,565 --> 01:10:39,960
Michael!
Do you know what time it is?

1561
01:10:40,096 --> 01:10:41,802
[stuttering] Se-seven fiftee--
seven fifteen,

1562
01:10:41,938 --> 01:10:43,603
quarter past seven.

1563
01:10:43,739 --> 01:10:45,937
Exactly. You've got
a baseball game
in five minutes.

1564
01:10:46,072 --> 01:10:47,902
Okay. Take this.

1565
01:10:49,075 --> 01:10:49,909
Is it safe?

1566
01:10:50,045 --> 01:10:51,411
Yeah. Put in my bag.

1567
01:10:52,848 --> 01:10:54,280
It's kind of...

1568
01:10:54,416 --> 01:10:56,308
I really enjoyed playing
with you guys.

1569
01:10:56,444 --> 01:10:58,987
-You guys got a lot of, uh...
-[all in unison] Uh-huh?

1570
01:10:59,122 --> 01:11:00,783
-A lot of, uh...
-[all] Yes?

1571
01:11:00,918 --> 01:11:03,055
Well, whatever it is,
you got a lot of it.

1572
01:11:03,190 --> 01:11:05,051
[chattering, laughing]

1573
01:11:06,026 --> 01:11:07,427
Well, gotta go.

1574
01:11:08,361 --> 01:11:10,055
-Bugs?
-Eh, Mike?

1575
01:11:10,191 --> 01:11:12,693
-Stay outta trouble.
-You know I will.

1576
01:11:12,828 --> 01:11:14,461
-[chuckles]
-Come here!

1577
01:11:14,596 --> 01:11:16,265
-Ohh!
-[moans]

1578
01:11:16,401 --> 01:11:17,599
[chuckling, chattering]

1579
01:11:17,735 --> 01:11:19,373
[Lola howling]
Ah-hoo, hoo, hoo!

1580
01:11:20,572 --> 01:11:22,601
Wow!
What a great movie!

1581
01:11:22,737 --> 01:11:23,969
You were right, Titans.

1582
01:11:24,105 --> 01:11:25,913
They didn't come here
to replace us.

1583
01:11:26,049 --> 01:11:28,379
-Yes, we did.
-What?

1584
01:11:28,514 --> 01:11:30,414
Why do you think
we were so eager

1585
01:11:30,550 --> 01:11:31,913
to watch the movie
with you?

1586
01:11:32,048 --> 01:11:33,880
We thought you guys
just wanted to hang.

1587
01:11:34,015 --> 01:11:36,557
No. What we wanted
was your powers.

1588
01:11:36,692 --> 01:11:40,623
[chuckles] And we can't believe
you just gave 'em to us.

1589
01:11:40,759 --> 01:11:42,462
We heard you Titans
were dummies.

1590
01:11:42,597 --> 01:11:44,699
But we didn't realize
you were that dumb.

1591
01:11:44,834 --> 01:11:46,926
[laughing]

1592
01:11:47,062 --> 01:11:49,268
[Blanko chuckles]
Yeah. Stupid.

1593
01:11:49,403 --> 01:11:50,632
Okay.
You've had your fun.

1594
01:11:50,767 --> 01:11:52,036
Now give us back
our powers.

1595
01:11:52,171 --> 01:11:53,341
You got it!

1596
01:11:54,834 --> 01:11:56,438
[Titans yell]

1597
01:11:56,573 --> 01:11:58,610
We're the Titans now!

1598
01:11:59,476 --> 01:12:00,546
<i>♪ Go! ♪</i>

1599
01:12:07,982 --> 01:12:10,487
<i>♪ M-E-A-N, T-I-T-A-N-S ♪</i>

1600
01:12:10,623 --> 01:12:12,954
♪<i> Mean Titans, let's go! ♪</i>

1601
01:12:15,825 --> 01:12:17,860
♪<i> Mean Titans, go! ♪</i>

1602
01:12:47,556 --> 01:12:48,928
[yelling]

1603
01:12:49,063 --> 01:12:50,391
[groaning]

1604
01:12:50,527 --> 01:12:51,928
Where are we?

1605
01:12:52,063 --> 01:12:54,600
Is it just me or does
this place look familiar?

1606
01:12:55,466 --> 01:12:56,767
[echoing] See!

1607
01:12:56,902 --> 01:12:58,571
I knew those aliens
couldn't be trusted!

1608
01:22:55,066 --> 01:22:56,828
Well, that's all, folks!

1609
01:22:56,964 --> 01:22:59,770
Eh, be-eh that's my line.
Eh, be-eh that's--

1610
01:22:59,905 --> 01:23:01,299
Step aside, babe.

1611
01:23:01,435 --> 01:23:03,103
Let a star do this.

1612
01:23:03,238 --> 01:23:04,605
That's all-- Whoa!

1613
01:23:04,740 --> 01:23:06,607
[Nerdlucks in unison]
That's all, folks!

1614
01:23:08,441 --> 01:23:09,643
Can I go home now?

