1
00:01:11,280 --> 00:01:15,409
(Speaking Latin)

2
00:01:15,910 --> 00:01:16,953
Girl: Hello!

3
00:01:17,912 --> 00:01:19,247
English, please.

4
00:01:19,330 --> 00:01:21,707
I'm surrounded by idiots.

5
00:01:22,250 --> 00:01:24,043
That girl is a lot.

6
00:01:24,126 --> 00:01:25,169
(Loud thud)

7
00:01:28,172 --> 00:01:29,173
(Gasps)

8
00:01:29,257 --> 00:01:30,508
(Rattling)

9
00:01:32,551 --> 00:01:33,886
(Crackung)

10
00:01:36,305 --> 00:01:39,600
I told you, pugsley.
It's push, not pull.

11
00:01:39,684 --> 00:01:41,227
Hello, everyone!

12
00:01:41,727 --> 00:01:42,853
I can't believe

13
00:01:42,937 --> 00:01:45,147
parents let their
children go out like this.

14
00:01:45,231 --> 00:01:48,234
They're all so clean,

15
00:01:48,317 --> 00:01:49,485
shiny.

16
00:01:49,568 --> 00:01:51,320
Gomez: Oh, it's
not all bad, my dear.

17
00:01:51,404 --> 00:01:53,324
At least they pit the
children against each other

18
00:01:53,364 --> 00:01:54,365
in a competition

19
00:01:54,490 --> 00:01:56,993
that will inevitably scar
the losers forever.

20
00:01:57,076 --> 00:02:00,371
Behold! The gift of prometheus!

21
00:02:04,083 --> 00:02:05,209
(Both cheering)

22
00:02:05,960 --> 00:02:06,961
Ugh.

23
00:02:07,461 --> 00:02:08,671
Step aside, kid.

24
00:02:08,754 --> 00:02:10,214
I'll show you how it's done.

25
00:02:11,590 --> 00:02:12,591
(Grunts)

26
00:02:13,592 --> 00:02:14,593
(Chuckles) Girl: What?

27
00:02:14,677 --> 00:02:16,554
(Continues grunting)
(Girls gasp)

28
00:02:17,680 --> 00:02:19,724
Wednesday: Ladies and gentlemen.

29
00:02:20,808 --> 00:02:23,394
Come on, come on.
Wednesday's next.

30
00:02:23,477 --> 00:02:26,063
Have you ever found
yourself discontented

31
00:02:26,147 --> 00:02:27,773
bythose closest to you?

32
00:02:27,857 --> 00:02:30,401
Are you irked by their inability

33
00:02:30,484 --> 00:02:33,446
to heed simple requests?

34
00:02:33,529 --> 00:02:37,408
Such as, "please don't
come to my science fair."

35
00:02:37,491 --> 00:02:39,535
(Chuckling)
She's talking about us.

36
00:02:41,037 --> 00:02:42,556
Wednesday: Do you
ever wish you could take

37
00:02:42,580 --> 00:02:44,332
their undesirable quahfies

38
00:02:44,415 --> 00:02:47,209
and eliminate them forever?

39
00:02:47,293 --> 00:02:49,378
It can be done.

40
00:02:49,462 --> 00:02:52,298
Meet my uncle fester.

41
00:02:52,381 --> 00:02:53,382
Hello!

42
00:02:53,466 --> 00:02:55,301
(Screams) (Mangags)

43
00:02:55,384 --> 00:02:57,011
(Body thuds) That's my brother.

44
00:02:57,094 --> 00:02:58,637
Observe.

45
00:02:59,680 --> 00:03:00,973
Hmm.

46
00:03:01,057 --> 00:03:02,141
(Sniffs)

47
00:03:02,224 --> 00:03:03,976
(Rattles) Mmm.

48
00:03:04,894 --> 00:03:05,895
(Grunts)

49
00:03:05,978 --> 00:03:07,730
(Chomping)

50
00:03:07,813 --> 00:03:08,814
(Burps)

51
00:03:08,898 --> 00:03:10,274
(All groan)

52
00:03:10,358 --> 00:03:12,318
Stomach-turning, isn't it?

53
00:03:12,401 --> 00:03:13,986
In stark contrast, however,

54
00:03:15,071 --> 00:03:16,822
is socrates.

55
00:03:18,157 --> 00:03:19,867
All: Aw.

56
00:03:19,950 --> 00:03:22,078
Psst! Are you gonna eat that?

57
00:03:22,161 --> 00:03:24,955
This led me
to ponder the question,

58
00:03:25,039 --> 00:03:28,459
what if personality
traits could be extracted

59
00:03:28,542 --> 00:03:30,836
and implanted between creatures?

60
00:03:33,214 --> 00:03:34,340
(Liquid sloshes)

61
00:03:40,429 --> 00:03:41,806
Bottoms up.

62
00:03:43,432 --> 00:03:45,226
Mmm. (Smacks lips)

63
00:03:45,309 --> 00:03:46,310
Ooh.

64
00:03:50,439 --> 00:03:51,440
(Bell dings)

65
00:03:53,692 --> 00:03:55,027
(Crowd applauding)

66
00:03:57,363 --> 00:03:59,657
(Chuckles) Yay! All right!
Thank you, thank you.

67
00:03:59,740 --> 00:04:00,783
What happened?

68
00:04:01,283 --> 00:04:02,535
(Crunching)

69
00:04:02,618 --> 00:04:04,912
(Laughs) Is there
a single person

70
00:04:04,995 --> 00:04:06,622
in the history of the world

71
00:04:06,705 --> 00:04:08,624
who's made more
of a breakthrough?

72
00:04:08,707 --> 00:04:11,168
She's an enfant terrible.

73
00:04:11,252 --> 00:04:14,130
With the focus on terrible.

74
00:04:14,213 --> 00:04:18,300
Cara Mia, you know
what French does to me.

75
00:04:19,385 --> 00:04:23,639
Announcer: And now, the
moment you've all been waiting for.

76
00:04:24,265 --> 00:04:26,267
Here to present the
awards at this year's

77
00:04:26,350 --> 00:04:28,561
strange foundation
national science fair,

78
00:04:28,644 --> 00:04:30,187
is the brilliant innovator

79
00:04:30,271 --> 00:04:34,817
and the namesake of our
foundation, Cyrus strange.

80
00:04:34,900 --> 00:04:36,652
(Laughing)

81
00:04:36,735 --> 00:04:38,904
Hello, everyone.

82
00:04:38,988 --> 00:04:40,281
Oh!

83
00:04:40,364 --> 00:04:42,491
(Glitches slightly)
I'm so honored to be here.

84
00:04:42,575 --> 00:04:45,494
But, well,
I'm not actually there, I'm...

85
00:04:45,578 --> 00:04:48,080
Here! (Laughing) (People gasp)

86
00:04:48,164 --> 00:04:49,540
Well, you get it.

87
00:04:49,623 --> 00:04:51,542
Welcome to this year's
science fair.

88
00:04:51,625 --> 00:04:52,877
I'm excited to honor this group

89
00:04:52,960 --> 00:04:54,920
of brilliant minds
we have before us.

90
00:04:55,004 --> 00:04:56,714
(Glitching) Let's proceed.

91
00:04:56,797 --> 00:04:58,924
Announcer: And the winner is...

92
00:04:59,008 --> 00:05:01,010
Good luck. (Chuckles)

93
00:05:01,802 --> 00:05:04,180
Oh. You were serious.

94
00:05:05,723 --> 00:05:08,392
Announcer: Everyone
who participated.

95
00:05:08,476 --> 00:05:10,269
What? An nou ncer: That's right.

96
00:05:10,352 --> 00:05:13,355
This year, we are
embracing a new philosophy.

97
00:05:13,439 --> 00:05:15,858
Just trying makes you a winner.

98
00:05:15,941 --> 00:05:19,236
But how can you be a
winner if no one is a loser?

99
00:05:19,320 --> 00:05:20,640
Announcer:
Every single one of you

100
00:05:20,696 --> 00:05:22,072
is special.

101
00:05:22,156 --> 00:05:23,324
Disagree.

102
00:05:23,407 --> 00:05:24,408
He's not special.

103
00:05:24,492 --> 00:05:26,702
Did you see his volcano?

104
00:05:26,785 --> 00:05:28,746
What was that? Baking soda?

105
00:05:28,829 --> 00:05:30,331
Is this the third grade?

106
00:05:30,414 --> 00:05:32,416
It does not count!

107
00:05:32,500 --> 00:05:34,001
Don't you get it?

108
00:05:34,084 --> 00:05:36,962
Ugh. I get it, Wednesday.

109
00:05:37,046 --> 00:05:38,339
I watched your presentation.

110
00:05:38,422 --> 00:05:40,382
It was brilliant.

111
00:05:40,466 --> 00:05:42,384
Yes, I'm aware of that.

112
00:05:42,468 --> 00:05:44,136
I see a kindred spirit in you.

113
00:05:44,220 --> 00:05:46,972
Mm-hmm. The makings
of a great mind.

114
00:05:47,056 --> 00:05:49,475
If you'd like to share
your research with me,

115
00:05:49,558 --> 00:05:51,727
I could develop it
further in my lab.

116
00:05:51,810 --> 00:05:53,562
Imagine what would happen

117
00:05:53,646 --> 00:05:56,899
if we combined your data
with the proper resources?

118
00:05:56,982 --> 00:05:59,693
Alas, I can't share any of that.

119
00:05:59,777 --> 00:06:01,153
It's a family secret.

120
00:06:01,237 --> 00:06:02,947
Isee.

121
00:06:03,030 --> 00:06:05,449
And which family is yours?

122
00:06:05,533 --> 00:06:06,534
Fire in the hole!

123
00:06:09,620 --> 00:06:10,913
(Screaming)

124
00:06:10,996 --> 00:06:12,831
Pretty hot, eh, ladies?

125
00:06:13,457 --> 00:06:15,417
Nice job, Romeo.

126
00:06:26,178 --> 00:06:28,138
Morticia, my queen,

127
00:06:28,222 --> 00:06:30,015
you inflame me.

128
00:06:30,099 --> 00:06:33,394
I feel liquid magma
lapping at my body.

129
00:06:33,477 --> 00:06:35,145
You're on fire, dear.

130
00:06:35,229 --> 00:06:36,981
Ha! So I am!

131
00:06:40,150 --> 00:06:41,819
My condolences.

132
00:06:43,946 --> 00:06:45,030
(Fester laughing)

133
00:06:49,702 --> 00:06:52,079
(Theme music playing)

134
00:06:55,666 --> 00:06:56,875
(Thunder crashing)

135
00:07:16,562 --> 00:07:19,815
Great thinkers need
obstacles to function.

136
00:07:19,898 --> 00:07:22,192
Yet, with every
meaningless trophy,

137
00:07:22,276 --> 00:07:25,404
I become more
and more unremarkable.

138
00:07:26,071 --> 00:07:30,618
And with every hug,
more brain cells erode.

139
00:07:30,701 --> 00:07:33,954
But, like the Phoenix
from the ashes,

140
00:07:34,038 --> 00:07:36,707
I shall rise above this setback.

141
00:07:38,000 --> 00:07:41,462
Together, we shall
turn heads, socrates.

142
00:07:42,755 --> 00:07:45,132
Starting with pugsley.

143
00:07:45,215 --> 00:07:46,318
(Pugsley squeaks) (Bones crack)

144
00:07:46,342 --> 00:07:47,343
(Groans)

145
00:07:47,426 --> 00:07:48,552
(Grunts)

146
00:07:48,636 --> 00:07:51,096
Huh? Love hurts, huh, kid?

147
00:07:51,180 --> 00:07:53,515
Well, I saw you
swing and miss horribly

148
00:07:53,599 --> 00:07:55,893
with the ladies
at the science fair.

149
00:07:55,976 --> 00:07:58,896
So, I thought you
should read my book!

150
00:07:59,229 --> 00:08:04,318
The fester method: How to
woo and other tips on love.

151
00:08:04,652 --> 00:08:05,653
(Laughs)

152
00:08:05,736 --> 00:08:06,862
You wrote this?

153
00:08:06,945 --> 00:08:08,697
Self-published, on the Internet.

154
00:08:08,781 --> 00:08:10,616
Not easy to do.

155
00:08:10,699 --> 00:08:13,619
Pugsley, I've been
on three first dates.

156
00:08:13,702 --> 00:08:17,081
I mean, who else has
that kind ofexpenence?

157
00:08:20,501 --> 00:08:24,046
I know this, uh,
goes against guy code,

158
00:08:24,129 --> 00:08:25,923
but what are you doing
Friday night?

159
00:08:26,006 --> 00:08:27,966
(Fanfare blaring) (Gasps)

160
00:08:30,928 --> 00:08:32,680
Hey, you kids,
come on down here.

161
00:08:32,763 --> 00:08:33,889
It's dinnertime.

162
00:08:33,972 --> 00:08:35,724
Mmm.

163
00:08:35,849 --> 00:08:37,035
(Yelps) Oh, boy,
oh, boy, oh, boy!

164
00:08:37,059 --> 00:08:38,227
(Pugsley coughs)

165
00:08:38,310 --> 00:08:40,604
It's dinner time, my
favorite nighttime meal!

166
00:08:40,688 --> 00:08:41,814
(Yelps) My balls!

167
00:08:41,897 --> 00:08:43,774
Ow, ow. My stomach! (Grunting)

168
00:08:43,899 --> 00:08:45,484
(Grandma screams)
Uh-oh, my head!

169
00:08:45,567 --> 00:08:46,985
(Screaming)

170
00:08:48,529 --> 00:08:50,572
(Laughs) Mmm.

171
00:08:51,615 --> 00:08:52,616
Oh!

172
00:08:53,867 --> 00:08:55,619
(Groans) (Fester groans)

173
00:08:55,703 --> 00:08:57,579
Please, uncle fester,
wait for the children.

174
00:08:57,996 --> 00:08:58,997
Children?

175
00:08:59,081 --> 00:09:01,125
I thought we were
having chicken.

176
00:09:01,208 --> 00:09:02,835
Where are those two?

177
00:09:02,918 --> 00:09:05,421
Pugsley may have an
appetite for destruction,

178
00:09:05,504 --> 00:09:07,423
but it's never a
match for his stomach.

179
00:09:07,506 --> 00:09:08,882
I wouldn't wait on pugsley.

180
00:09:08,966 --> 00:09:11,343
Kid's got a lot of
homework to do.

181
00:09:11,427 --> 00:09:12,970
(Sighs) This generation.

182
00:09:13,262 --> 00:09:14,930
Let's at least wait
for Wednesday.

183
00:09:15,013 --> 00:09:16,724
(Glass shatters)

184
00:09:16,807 --> 00:09:18,892
Why does nobody in this family

185
00:09:18,976 --> 00:09:20,561
come in through the front door?

186
00:09:20,644 --> 00:09:22,646
"Dearest mother and father,

187
00:09:22,730 --> 00:09:25,607
"I will not be attending this
evening's ritual mastication."

188
00:09:25,691 --> 00:09:26,900
I guess she's not hungry.

189
00:09:26,984 --> 00:09:28,902
"It's not that I'm not hungry,

190
00:09:28,986 --> 00:09:30,904
"I am just choosing
to spare myself

191
00:09:30,988 --> 00:09:34,032
"the agony of your compliments
on my performance today

192
00:09:34,116 --> 00:09:37,119
"and your needy attempt to hang
my award above the fireplace."

193
00:09:37,202 --> 00:09:38,996
I should go try to talk to her.

194
00:09:39,079 --> 00:09:40,748
Morticia: "Don't try
to talk to me.

195
00:09:40,831 --> 00:09:42,166
"I want to be alone."

196
00:09:42,249 --> 00:09:44,626
We should bring her
a plate at least.

197
00:09:44,710 --> 00:09:46,754
"Ps. Don't even
bring me a plate."

198
00:09:46,837 --> 00:09:49,339
(Groans) This is
the third dinner

199
00:09:49,423 --> 00:09:50,966
Wednesday has skipped this week.

200
00:09:51,175 --> 00:09:52,509
Why is she avoiding us?

201
00:09:52,593 --> 00:09:55,512
All I ever do is try to
love and support her.

202
00:09:55,596 --> 00:09:58,849
Gomez, I think she's
saying that's the problem.

203
00:09:58,932 --> 00:10:01,852
You're brilliant, Cara Mia,

204
00:10:01,935 --> 00:10:03,854
what? She's trying to tell me

205
00:10:03,937 --> 00:10:06,064
that what a young girl wants

206
00:10:06,148 --> 00:10:08,025
is a ton of attention
from her father.

207
00:10:08,150 --> 00:10:11,069
Or you could just
keep being yourself.

208
00:10:11,153 --> 00:10:13,739
Let her come back to
us when she's ready.

209
00:10:13,822 --> 00:10:15,741
But that could take forever!

210
00:10:15,824 --> 00:10:19,995
(Gasps) I have the very
solution to the problem, Cara Mia,

211
00:10:20,078 --> 00:10:21,789
we'll take a family road trip.

212
00:10:21,872 --> 00:10:22,915
What?

213
00:10:22,998 --> 00:10:25,501
You've always wanted to see
more of this great country.

214
00:10:25,584 --> 00:10:27,085
Well, it's true.

215
00:10:27,169 --> 00:10:31,131
We have some of the best
dark secrets, as countries go.

216
00:10:31,215 --> 00:10:32,382
Then it's settled!

217
00:10:32,466 --> 00:10:35,677
We are going on an
Addams family vacafion!

218
00:10:36,845 --> 00:10:38,722
(Rooster crowing)

219
00:10:39,640 --> 00:10:41,308
Gomez: Come on, kids.

220
00:10:41,391 --> 00:10:45,312
Feast your eyes
on the old Addams camper.

221
00:10:45,395 --> 00:10:47,231
Thing's been fixing it up.

222
00:10:52,694 --> 00:10:54,029
(Gulps and slurps)

223
00:10:54,112 --> 00:10:55,239
It's a hybrid.

224
00:10:55,322 --> 00:10:57,741
Half car, half eyesore.

225
00:10:57,825 --> 00:11:00,619
Wednesday: Mother,
father, this is cruel.

226
00:11:00,702 --> 00:11:02,496
Even for you.

227
00:11:02,579 --> 00:11:04,122
(Lurch groans)

228
00:11:04,206 --> 00:11:06,667
Thatsthespun, lurch. (Groans)

229
00:11:08,544 --> 00:11:10,587
(Horn screams) (Laughs)

230
00:11:10,671 --> 00:11:12,047
Let's go, Wednesday.

231
00:11:12,130 --> 00:11:14,383
It's time for some
family bonding.

232
00:11:14,508 --> 00:11:17,094
Whether you like it or not.

233
00:11:18,136 --> 00:11:19,596
You see, Wednesday,

234
00:11:19,680 --> 00:11:21,306
this trip will bring
the Addams family

235
00:11:21,390 --> 00:11:23,934
closer than ever before.
(Chuckles)

236
00:11:24,017 --> 00:11:26,103
(Pugsley straining)

237
00:11:26,186 --> 00:11:28,814
Or there will be no survivors.

238
00:11:29,356 --> 00:11:30,816
Man: Hello?

239
00:11:30,899 --> 00:11:32,484
Anybody home?

240
00:11:32,568 --> 00:11:33,777
Hello?

241
00:11:33,861 --> 00:11:34,862
Mr. Addams?

242
00:11:35,737 --> 00:11:37,698
Hello, good sir!

243
00:11:37,781 --> 00:11:38,907
I am Gomez Addams.

244
00:11:40,075 --> 00:11:42,411
And this is my wife, morticia.

245
00:11:42,494 --> 00:11:43,912
Charmed.

246
00:11:43,996 --> 00:11:45,455
I'll get right to the point.

247
00:11:45,539 --> 00:11:47,124
My name is mustela.

248
00:11:47,207 --> 00:11:50,627
I'm a lawyer representing a
couple in sausalito, California.

249
00:11:50,711 --> 00:11:52,254
Recent evidence
has come to light

250
00:11:52,337 --> 00:11:55,340
that on the night of my
client's daughter's birth,

251
00:11:55,424 --> 00:11:56,633
she may have been switched.

252
00:11:56,717 --> 00:11:58,886
With another child
at the hospital.

253
00:11:59,261 --> 00:12:02,389
Namely, a Wednesday Addams.

254
00:12:03,473 --> 00:12:05,153
(Morticia snickers)
(Laughing hysterically)

255
00:12:07,561 --> 00:12:09,479
Ooh, hilarious!

256
00:12:09,563 --> 00:12:13,483
All this, just to get out
of a family road trip.

257
00:12:13,567 --> 00:12:15,485
How much did Wednesday pay you?

258
00:12:15,569 --> 00:12:16,904
Excuse me?

259
00:12:16,987 --> 00:12:19,489
Oh! Sorry, sorry,
where are my manners?

260
00:12:19,573 --> 00:12:21,491
I think he's expecting a tip.

261
00:12:22,284 --> 00:12:25,162
No, I'm expecting a DNA sample.

262
00:12:25,245 --> 00:12:27,205
Ifyouwlang the
child here, we can...

263
00:12:27,289 --> 00:12:29,750
I never seem to have a tip.

264
00:12:29,833 --> 00:12:31,126
(Mr. Mustela gasps) I do.

265
00:12:31,209 --> 00:12:33,921
Great uncle Zander left me
these tips in his will.

266
00:12:34,004 --> 00:12:36,214
I knew one day
they'd come in handy.

267
00:12:36,298 --> 00:12:38,216
There you go, my good man.

268
00:12:38,300 --> 00:12:40,802
Well played.
Very amusing indeed.

269
00:12:40,886 --> 00:12:42,763
I assure you, Mr. Addams,

270
00:12:42,846 --> 00:12:45,766
there's nothing amusing
about this.

271
00:12:45,849 --> 00:12:48,477
And this is far from over!

272
00:12:49,478 --> 00:12:51,563
I can't believe
he gave me the finger.

273
00:12:52,856 --> 00:12:55,859
Mother, father,
who was that man?

274
00:12:56,109 --> 00:12:57,694
Very funny, Wednesday.

275
00:12:57,778 --> 00:12:59,321
(Laughs) Nice try.

276
00:12:59,404 --> 00:13:01,782
I have no idea what
you're talking about.

277
00:13:02,199 --> 00:13:03,367
Who was he?

278
00:13:06,119 --> 00:13:07,746
No one for you to worry about.

279
00:13:07,829 --> 00:13:09,122
No one at all, dear.

280
00:13:10,040 --> 00:13:11,041
Hmm.

281
00:13:12,334 --> 00:13:13,937
Morticia: Thank you
for watching the house

282
00:13:13,961 --> 00:13:15,253
while we're gone, grandma.

283
00:13:15,337 --> 00:13:18,215
It's such a relief to
know it's in safe hands.

284
00:13:18,298 --> 00:13:19,299
Oh, please.

285
00:13:19,424 --> 00:13:22,386
Trust me, these hands
have cracked many safes.

286
00:13:22,928 --> 00:13:25,806
Thing, let the vacation
commence!

287
00:13:25,889 --> 00:13:27,724
(Engine starts)

288
00:13:27,808 --> 00:13:29,017
Let's roll!

289
00:13:32,062 --> 00:13:34,189
(Up-tempo music playing)

290
00:13:34,272 --> 00:13:35,649
(Tires screeching)

291
00:13:39,987 --> 00:13:41,863
Bye! Farewell!

292
00:13:41,947 --> 00:13:44,449
Adios! Toodle-oo!

293
00:13:44,533 --> 00:13:46,618
Whoo-hoo-hoo! I
thought they'd never leave.

294
00:13:46,702 --> 00:13:49,621
Spirit: Let's party!

295
00:13:50,288 --> 00:13:51,707
(Grandma laughs)

296
00:13:51,790 --> 00:13:53,417
You read my mind, chuckles.

297
00:13:53,500 --> 00:13:55,252
Time to make some money.

298
00:14:02,926 --> 00:14:03,969
I thought that first,

299
00:14:04,052 --> 00:14:06,513
we shall pay our
respects to the immolated

300
00:14:06,596 --> 00:14:08,765
in the witch-haunted city
of Salem.

301
00:14:08,849 --> 00:14:12,811
Then, in the great nomadic
tradition of our ancestors,

302
00:14:12,894 --> 00:14:16,732
we'll flit hither and thither
across this great nation

303
00:14:16,815 --> 00:14:18,066
until we reach

304
00:14:18,150 --> 00:14:20,193
ourfinaldesfinafion.
(Muffled screaming)

305
00:14:20,277 --> 00:14:24,239
The place on earth
where people are happiest!

306
00:14:24,573 --> 00:14:26,366
Death valley!

307
00:14:27,325 --> 00:14:28,952
We'll be gone for three weeks.

308
00:14:29,036 --> 00:14:30,495
Three weeks?

309
00:14:30,579 --> 00:14:32,664
You're both growing up so fast.

310
00:14:32,748 --> 00:14:34,291
Soon, youh move out,

311
00:14:34,374 --> 00:14:35,917
and it'll be nice
to have a memory

312
00:14:36,001 --> 00:14:37,419
we could look back upon.

313
00:14:37,502 --> 00:14:39,963
No matter how terrible.

314
00:14:40,047 --> 00:14:41,631
Ooh, like prom night.

315
00:14:41,715 --> 00:14:43,425
(Up-tempo music continues)

316
00:14:49,014 --> 00:14:50,891
(Horn blares)

317
00:14:50,974 --> 00:14:53,310
I can't believe the boss
made me bring backup.

318
00:14:53,393 --> 00:14:55,187
No offense, I just
really don't see

319
00:14:55,270 --> 00:14:56,730
what you bring to the table.

320
00:14:56,813 --> 00:14:57,939
(Growls)

321
00:14:58,023 --> 00:14:59,357
All I know is,

322
00:14:59,441 --> 00:15:00,442
if we don't get that girl

323
00:15:00,525 --> 00:15:01,902
and bring her back to sausalito,

324
00:15:01,985 --> 00:15:03,236
we'll both be fired.

325
00:15:03,320 --> 00:15:04,571
(Growls)

326
00:15:04,654 --> 00:15:06,531
Oh, ugh. Mint?

327
00:15:07,240 --> 00:15:08,784
You know what? Take 'em all.

328
00:15:12,162 --> 00:15:14,164
(Up-tempo music continues)

329
00:15:28,220 --> 00:15:30,347
(Eerie vocalizing)

330
00:15:33,100 --> 00:15:34,684
(Continues vocalizing)

331
00:15:34,768 --> 00:15:36,311
Ooh, ooh, ooh.
And then it goes...

332
00:15:36,394 --> 00:15:39,272
(Vocalizing in deep voice)

333
00:15:42,192 --> 00:15:44,319
Anyway, it's not finished yet,

334
00:15:44,402 --> 00:15:46,696
but it's my best rock opera yet.

335
00:15:46,780 --> 00:15:48,698
I'm calling it rocktapus.

336
00:15:49,241 --> 00:15:50,742
I wrote it in the bath.

337
00:15:50,826 --> 00:15:53,537
I've been taking
a lot of baths recently.

338
00:15:53,620 --> 00:15:54,913
You know, I think it's...

339
00:15:54,996 --> 00:15:56,373
(Bell dings)

340
00:15:56,456 --> 00:15:57,457
(Fester gasps)

341
00:15:58,959 --> 00:16:02,379
All that beautiful water!
(Echoes)

342
00:16:03,672 --> 00:16:05,340
Forget Salem! We
know how it turned out.

343
00:16:05,423 --> 00:16:06,716
Change of plans.

344
00:16:06,800 --> 00:16:07,801
(Tires screeching)

345
00:16:24,484 --> 00:16:26,570
Thing, how did this happen?

346
00:16:26,653 --> 00:16:28,238
We were supposed to be in Salem.

347
00:16:30,282 --> 00:16:32,200
Ah, don't be mad, brother.

348
00:16:32,284 --> 00:16:34,786
Niagara Falls is the
great wonder of the world

349
00:16:34,870 --> 00:16:37,455
and kills the most tourists

350
00:16:37,539 --> 00:16:40,292
with its powerful, seducfive

351
00:16:41,626 --> 00:16:43,044
water. (Echoes)

352
00:16:43,128 --> 00:16:44,921
(Water bubbling)

353
00:16:45,005 --> 00:16:47,132
Gomez: (Muffled) Fester? Fester?

354
00:16:47,215 --> 00:16:48,758
(In normal voice) Hey, fester.

355
00:16:49,176 --> 00:16:50,343
Are you feeling all right?

356
00:16:50,427 --> 00:16:52,971
You're not your usual
creepy self.

357
00:16:53,054 --> 00:16:54,222
Not especially.

358
00:16:54,306 --> 00:16:55,682
Will you take a look at this?

359
00:16:55,765 --> 00:16:57,684
Does this seem off
to you? (Sniffing)

360
00:16:57,767 --> 00:16:59,102
It smells okay,

361
00:16:59,186 --> 00:17:00,854
but make sure to put it
in the fridge.

362
00:17:00,937 --> 00:17:02,480
Seafood turns very quickly.

363
00:17:04,900 --> 00:17:06,401
Having fun?

364
00:17:06,484 --> 00:17:10,572
I'm staring at Canada, if
that answers your question.

365
00:17:10,655 --> 00:17:12,324
I'm sorry, Wednesday.

366
00:17:12,407 --> 00:17:13,950
I know how much
you wanted to see

367
00:17:14,034 --> 00:17:16,411
where girls your age
were burned at the stake.

368
00:17:16,494 --> 00:17:17,654
What did you call them again?

369
00:17:18,163 --> 00:17:19,998
Squad ghouls.

370
00:17:20,582 --> 00:17:22,626
What do you say
we do a little exploring?

371
00:17:22,709 --> 00:17:23,710
Justus.

372
00:17:23,793 --> 00:17:25,795
I saw a vintage store in town.

373
00:17:25,879 --> 00:17:29,132
Maybe it's time for you
to try out a more mature look.

374
00:17:30,717 --> 00:17:33,261
The little black dress
is a classic, mother.

375
00:17:33,345 --> 00:17:34,971
There's my little holy terror.

376
00:17:35,055 --> 00:17:36,348
(Groans)

377
00:17:36,431 --> 00:17:38,725
You know how I feel
about hugs, father.

378
00:17:38,808 --> 00:17:40,518
(Gasps and chuckles)

379
00:17:42,437 --> 00:17:45,607
Did you know dozens of people
tried to go over these falls

380
00:17:45,690 --> 00:17:47,108
in wooden barrels?

381
00:17:47,192 --> 00:17:48,652
Does anyone survive?

382
00:17:48,735 --> 00:17:51,238
Some do. Some don't.

383
00:17:51,321 --> 00:17:55,075
I hear it's a barrel of fun.

384
00:17:55,158 --> 00:17:57,077
(Laughs) (Wednesday groans)

385
00:17:57,160 --> 00:18:00,497
Pugsley, have you ever worn
a coat of live bees?

386
00:18:00,580 --> 00:18:02,999
Girl: (Laughs) OMG.

387
00:18:03,083 --> 00:18:05,085
I should totes take a selfie
of this moment.

388
00:18:05,168 --> 00:18:06,461
(Camera clicking)

389
00:18:06,544 --> 00:18:09,339
Ah! This is
the perfect opportunity

390
00:18:09,422 --> 00:18:11,258
to try out the moves in my book.

391
00:18:11,341 --> 00:18:12,550
The key with women

392
00:18:12,634 --> 00:18:15,136
is to make a strong
first impression.

393
00:18:15,220 --> 00:18:16,680
You mean like a bad smell?

394
00:18:16,763 --> 00:18:18,306
Well, that goes without saying.

395
00:18:18,390 --> 00:18:21,977
What I mean is, it's
important to make a big splash.

396
00:18:22,060 --> 00:18:23,687
Are you with me, kid?

397
00:18:26,731 --> 00:18:27,774
(Grunts) (Girls gasp)

398
00:18:27,857 --> 00:18:29,025
Huh? Pugsley: Ouch!

399
00:18:29,109 --> 00:18:30,694
I just skinned my knee

400
00:18:31,027 --> 00:18:32,862
falling for you.

401
00:18:33,613 --> 00:18:34,906
(Both laughing)

402
00:18:34,990 --> 00:18:36,950
That's so corny.

403
00:18:37,033 --> 00:18:39,327
Ugh. Did you get that
from a book?

404
00:18:39,828 --> 00:18:41,037
Uh-oh. Uh... (Girls laughing)

405
00:18:41,121 --> 00:18:43,331
Leave this to me.

406
00:18:43,415 --> 00:18:45,917
Excuse me, vacuous lemmings.

407
00:18:48,253 --> 00:18:50,171
(Gasps) Oh, come on.

408
00:18:53,550 --> 00:18:55,552
(Dance music playing)
(Pugsley whimpering)

409
00:19:08,398 --> 00:19:09,774
(Mimics explosion)

410
00:19:13,570 --> 00:19:14,696
(Grunting)

411
00:19:15,405 --> 00:19:17,407
Stop! No! (Groaning)

412
00:19:18,616 --> 00:19:19,909
(All laughing)

413
00:19:28,501 --> 00:19:30,628
(Screaming)

414
00:19:35,300 --> 00:19:38,303
Madison, would you do me
the honor of becoming my wife?

415
00:19:38,386 --> 00:19:39,746
(Pugsley screaming)
(Madison gasps)

416
00:19:39,804 --> 00:19:42,223
(Shrieks) Help!

417
00:19:42,474 --> 00:19:43,600
Is that a maybe?

418
00:19:43,683 --> 00:19:45,185
(Screaming)

419
00:19:45,268 --> 00:19:47,187
(Grunts and screaming)

420
00:19:50,065 --> 00:19:51,483
(Whimpering)

421
00:19:51,566 --> 00:19:53,777
(Screaming) (Crowd gasps)

422
00:19:55,528 --> 00:19:57,614
(Grunts and screaming)

423
00:19:59,491 --> 00:20:00,867
(All exclaim)

424
00:20:00,950 --> 00:20:02,869
Right in the niagara balls!

425
00:20:03,370 --> 00:20:04,746
(Muffled groaning)

426
00:20:06,081 --> 00:20:07,791
(Yelps)

427
00:20:07,874 --> 00:20:09,667
Gomez:
Nobody is renting barrels.

428
00:20:09,751 --> 00:20:12,545
I had to buy 300 pickles
just to get these.

429
00:20:12,629 --> 00:20:14,065
Mr. Mustela: You go that way.
I'll look over here.

430
00:20:14,089 --> 00:20:15,090
Gomez, look.

431
00:20:16,466 --> 00:20:17,884
Isn't that the weaselly man

432
00:20:17,967 --> 00:20:19,969
who came to the house
looking for Wednesday?

433
00:20:20,053 --> 00:20:23,181
Well, I have to admit,
I admire the man's tenacity.

434
00:20:23,264 --> 00:20:24,432
Wednesday, let's try

435
00:20:24,516 --> 00:20:26,976
a little family
trust-building exercise.

436
00:20:27,060 --> 00:20:29,312
I don't believe in exercise.
Gomez: Sorry!

437
00:20:30,230 --> 00:20:31,231
(Wednesday grunting)

438
00:20:31,940 --> 00:20:32,941
(Yelps)

439
00:20:34,109 --> 00:20:35,360
(Growls)

440
00:20:36,986 --> 00:20:41,533
Excelsior! Whoo-hoo-hoo!

441
00:20:43,118 --> 00:20:44,619
(Groans) Hey, hey, wait for me!

442
00:20:44,702 --> 00:20:46,579
I wanna go in the water too!

443
00:20:46,704 --> 00:20:48,289
(Both grunting)

444
00:20:48,373 --> 00:20:49,457
(Both yelling)

445
00:20:53,294 --> 00:20:54,337
(Bird squawks)

446
00:20:54,421 --> 00:20:56,714
Mr. Mustela: Help! Pongo!

447
00:20:56,798 --> 00:20:58,758
Guess that takes care of that.

448
00:20:59,592 --> 00:21:01,177
Hey, where's pugsley?

449
00:21:01,261 --> 00:21:02,554
(Water bubbles)

450
00:21:02,637 --> 00:21:05,014
Well, look at this,
a tiny floating person.

451
00:21:05,098 --> 00:21:06,516
(Doll squeaks) (Muffled groan)

452
00:21:06,599 --> 00:21:08,017
Oh! There he is.

453
00:21:08,810 --> 00:21:10,270
(Gasps and coughing)

454
00:21:11,729 --> 00:21:14,190
How great was that, Wednesday?

455
00:21:14,274 --> 00:21:16,025
And we both survived.

456
00:21:16,109 --> 00:21:18,319
Another thing we have in common.

457
00:21:18,403 --> 00:21:20,655
Okay, what's going on?

458
00:21:20,738 --> 00:21:21,990
Morticia: Whatever do you mean?

459
00:21:22,157 --> 00:21:23,324
Father.

460
00:21:23,408 --> 00:21:25,827
His erratic behavior.

461
00:21:25,910 --> 00:21:28,204
This last-minute family
trip to make memories.

462
00:21:28,288 --> 00:21:29,664
Giving hugs.

463
00:21:29,747 --> 00:21:31,040
It's torture.

464
00:21:31,124 --> 00:21:32,375
And not the fun kind,

465
00:21:32,459 --> 00:21:34,752
like putting leeches
in pugsley's briefs.

466
00:21:35,503 --> 00:21:38,089
Anyway, I'm quite sure
he's dying.

467
00:21:38,173 --> 00:21:39,716
What? Don't worry.

468
00:21:39,799 --> 00:21:41,134
I won't tell pugsley.

469
00:21:41,217 --> 00:21:42,343
Not yet.

470
00:21:42,427 --> 00:21:44,137
He'll enjoy the surprise.

471
00:21:44,429 --> 00:21:48,975
But ifyou're afraid to ask my
permission to take a new lover,

472
00:21:49,058 --> 00:21:50,602
just know you have it.

473
00:21:50,685 --> 00:21:52,604
(Fester chittering)
(Pugsley sighs tiredly)

474
00:21:52,687 --> 00:21:55,607
(Rock music playing)

475
00:22:01,946 --> 00:22:04,949
(Pugsley groans)
Ouch! Mom, tell her to stop!

476
00:22:05,033 --> 00:22:06,951
Morticia: Please,
darlings, quiet down.

477
00:22:07,035 --> 00:22:08,786
I'm trying to find a signal.

478
00:22:10,038 --> 00:22:11,998
(Pugsley yelps) (Growls)

479
00:22:13,166 --> 00:22:14,375
Pugsley: Ow!

480
00:22:14,459 --> 00:22:15,877
Mom, help! (Sighs)

481
00:22:15,960 --> 00:22:17,962
Gomez, have you heard
from your mother yet?

482
00:22:18,046 --> 00:22:19,631
She's not answering my texts.

483
00:22:19,714 --> 00:22:22,133
Oh, she's probably having
an early night.

484
00:22:22,217 --> 00:22:25,762
The woman is almost
102 years old, after all.

485
00:22:26,221 --> 00:22:28,139
Whoo! (Laughs)

486
00:22:28,223 --> 00:22:29,766
(Dance music playing)

487
00:22:33,061 --> 00:22:34,270
Whoo-hoo!

488
00:22:34,354 --> 00:22:35,813
(Laughing)
We're here for the party!

489
00:22:36,439 --> 00:22:37,899
Whoop-la!

490
00:22:37,982 --> 00:22:38,983
Tickets, please!

491
00:22:39,067 --> 00:22:42,487
Wow, this place is a whole mood.

492
00:22:42,570 --> 00:22:45,907
Well, ifyou're
in the mood to party,

493
00:22:45,990 --> 00:22:47,784
step right this way.

494
00:22:47,867 --> 00:22:50,370
Whoa! This plant totes slaps!

495
00:22:50,453 --> 00:22:53,414
No, darling, she snaps.

496
00:22:53,498 --> 00:22:55,375
(Both shriek)
Oh, don't worry, don't worry.

497
00:22:55,458 --> 00:22:57,377
She's on a vegan diet.

498
00:22:57,460 --> 00:23:00,964
Inthatshe only eats
vegans. (Laughing)

499
00:23:01,047 --> 00:23:02,674
And who's the headliner?

500
00:23:02,757 --> 00:23:05,343
Uh... uh... the talking heads.

501
00:23:05,426 --> 00:23:06,427
For reals?

502
00:23:06,511 --> 00:23:07,595
Uh, yeah, yeah.

503
00:23:07,679 --> 00:23:09,013
Uh, they're right over there.

504
00:23:09,097 --> 00:23:10,491
(S I n g I n g)
You 'bout that lifestyle

505
00:23:10,515 --> 00:23:11,808
lifestyle

506
00:23:11,891 --> 00:23:13,518
everybody knows

507
00:23:13,601 --> 00:23:16,813
diamonds ain't got nothin'
on you, ooh, ooh

508
00:23:16,896 --> 00:23:18,231
we 'bout that lifestyle

509
00:23:18,314 --> 00:23:20,441
um... I didn't pay $500
to watch a bunch of puppets.

510
00:23:20,650 --> 00:23:21,818
What?

511
00:23:21,901 --> 00:23:23,653
Do you know how
hard it is to decapitate

512
00:23:23,736 --> 00:23:25,321
an entire barber shop quartet?

513
00:23:25,572 --> 00:23:27,115
(All gasp)

514
00:23:27,407 --> 00:23:29,409
Ew! Refund, please.

515
00:23:29,492 --> 00:23:30,785
No, no, no. (Chuckles)

516
00:23:30,868 --> 00:23:32,245
Let's not be hasty.

517
00:23:32,328 --> 00:23:34,747
(Sputters) I was just joking.

518
00:23:34,831 --> 00:23:36,374
I don't want to ruin
the surprise.

519
00:23:36,457 --> 00:23:38,167
And... and trust me,

520
00:23:38,251 --> 00:23:41,671
the headliner will make
serious headlines. (Chuckles)

521
00:23:41,754 --> 00:23:43,172
(Heads) You 'bout that lifestyle

522
00:23:43,256 --> 00:23:44,882
(groans)

523
00:23:44,966 --> 00:23:45,967
Lifestyle

524
00:23:46,884 --> 00:23:49,053
(owl hooting)

525
00:23:51,889 --> 00:23:53,766
Gomez: Itwas the dead of night.

526
00:23:56,853 --> 00:23:59,188
The witching hour.
(Disembodied cackling)

527
00:23:59,272 --> 00:24:00,815
The wolf howled.

528
00:24:00,898 --> 00:24:02,108
(Howling)

529
00:24:04,152 --> 00:24:07,238
And then she heard
a scratching at the door.

530
00:24:07,322 --> 00:24:08,906
Scratch,

531
00:24:08,990 --> 00:24:10,450
scratch,

532
00:24:10,533 --> 00:24:12,577
scratch.

533
00:24:12,660 --> 00:24:15,955
She slowly opened it to reveal

534
00:24:16,539 --> 00:24:18,291
a puppy!

535
00:24:18,374 --> 00:24:20,627
(Gasps) And around its neck

536
00:24:20,710 --> 00:24:21,878
was a bow!

537
00:24:21,961 --> 00:24:23,129
(Screams)

538
00:24:23,212 --> 00:24:26,215
Mmm. Gomez. (Laughing)

539
00:24:26,299 --> 00:24:28,676
You remember when I first
told you that one, pugsley?

540
00:24:28,760 --> 00:24:30,803
You must've been two months old.

541
00:24:30,887 --> 00:24:33,056
Oh, you'd scream and scream

542
00:24:33,139 --> 00:24:34,724
until you wet yourself.

543
00:24:34,807 --> 00:24:36,934
Sometmngs neverchange.

544
00:24:38,978 --> 00:24:40,730
She's not back yet.

545
00:24:40,813 --> 00:24:42,315
She said she wanted to be alone,

546
00:24:42,398 --> 00:24:44,484
but how long does that take?

547
00:24:44,567 --> 00:24:46,152
(Kitty growls) There she is.

548
00:24:46,235 --> 00:24:47,862
How did it go out
there, vvednesday?

549
00:24:47,945 --> 00:24:49,864
Gomez: Did kitty do
his business?

550
00:24:49,947 --> 00:24:50,948
Indeed.

551
00:24:52,867 --> 00:24:54,386
(Pugsley groans) Ew!
Come, come. Join us.

552
00:24:54,410 --> 00:24:56,954
We were just telling stories
of when pugsley was born.

553
00:24:57,038 --> 00:24:59,248
He kept us up all night,
howling. (Chuckles)

554
00:24:59,332 --> 00:25:01,084
Wednesday,
you were the opposite.

555
00:25:01,167 --> 00:25:02,418
I've never heard of a baby

556
00:25:02,502 --> 00:25:04,587
being completely silent before.

557
00:25:04,671 --> 00:25:06,089
(Pugsley groans) Ah, yes,

558
00:25:06,172 --> 00:25:08,508
I remember the night
Wednesday was born.

559
00:25:08,591 --> 00:25:10,093
It was a Tuesday.

560
00:25:10,176 --> 00:25:13,096
All tucked in tight
in the hospital nursery.

561
00:25:13,179 --> 00:25:15,682
She was silent as a jellyfish.

562
00:25:15,765 --> 00:25:18,768
Even when all the other
little babies started bawling.

563
00:25:18,851 --> 00:25:20,728
(Chuckles) What do you mean?

564
00:25:20,812 --> 00:25:23,189
Oh, I never told you this story?

565
00:25:24,357 --> 00:25:26,317
Start talking.

566
00:25:27,151 --> 00:25:28,791
Fester: Well, I was looking
for a bathroom

567
00:25:28,820 --> 00:25:31,322
because I'd eaten all
of the patients' pudding

568
00:25:31,406 --> 00:25:33,032
that they left behind,

569
00:25:33,116 --> 00:25:36,160
when I took a wrong turn
into the hospital nursery.

570
00:25:38,454 --> 00:25:40,248
(Music playing on speakers)

571
00:25:40,331 --> 00:25:42,208
(Babies wailing)

572
00:25:42,291 --> 00:25:43,292
(Music stops)

573
00:25:45,044 --> 00:25:46,963
Fester: And that's when
I spotted her.

574
00:25:50,633 --> 00:25:53,970
I just wanted to get a
better look at my new niece.

575
00:25:54,053 --> 00:25:55,972
But a bunch
of the babies started

576
00:25:56,055 --> 00:25:57,598
wailing their heads off.

577
00:25:57,682 --> 00:26:01,436
So, I remembered the age-old
Addams family nursery trick.

578
00:26:02,228 --> 00:26:04,397
(Fester grunting)

579
00:26:06,107 --> 00:26:07,900
(Babies continue wailing)

580
00:26:09,026 --> 00:26:10,027
(Grunts)

581
00:26:13,489 --> 00:26:15,742
And sure enough,
they all fell asleep.

582
00:26:15,825 --> 00:26:17,994
(Coos)

583
00:26:18,077 --> 00:26:20,621
And I put all the babies back
where I found them.

584
00:26:21,831 --> 00:26:22,915
I think.

585
00:26:25,084 --> 00:26:26,627
Pretty sure. (G ru nts)

586
00:26:27,879 --> 00:26:29,005
(Chuckles)

587
00:26:30,882 --> 00:26:32,717
Kitty needs a walk. Right away.

588
00:26:32,800 --> 00:26:33,944
Wednesday: But I just walked...

589
00:26:33,968 --> 00:26:36,012
Morticia: Fester,
you're in charge.

590
00:26:36,596 --> 00:26:39,140
Fester: I wonder if I could
juggle actual children.

591
00:26:39,223 --> 00:26:41,434
Wednesday, pugsley,
bring it in, let's find out.

592
00:26:41,517 --> 00:26:43,394
You never know until you try.

593
00:26:43,478 --> 00:26:44,705
(Pugsley laughing)
And if one of you

594
00:26:44,729 --> 00:26:46,731
falls on your head,
well, lesson learned.

595
00:26:46,814 --> 00:26:50,234
Hard to believe women don't
want to talk to either of you.

596
00:26:51,944 --> 00:26:54,822
Morticia: Gomez, what if
what that lawyer said is true?

597
00:26:55,031 --> 00:26:57,283
These people are
not going to give up.

598
00:26:57,366 --> 00:27:00,411
They'll keep coming
until they take her away.

599
00:27:00,495 --> 00:27:01,704
Let him come!

600
00:27:01,788 --> 00:27:04,332
They shall know us
by our trail of dead.

601
00:27:04,415 --> 00:27:07,084
Morticia: Ugh. That's
your answer to everything.

602
00:27:07,335 --> 00:27:08,961
(Sighs) I only wish

603
00:27:09,045 --> 00:27:11,297
I did have the answer
for it, querida.

604
00:27:14,175 --> 00:27:15,218
(Gasps)

605
00:27:15,301 --> 00:27:16,928
Tish! That's it.

606
00:27:17,470 --> 00:27:20,556
I may not have the answer,
but I know someone who will.

607
00:27:21,015 --> 00:27:22,350
Morticia: I hope so.

608
00:27:22,433 --> 00:27:25,061
Whatever we do, we can't
let Wednesday find out

609
00:27:25,144 --> 00:27:27,063
she might not be our daughter.

610
00:27:32,401 --> 00:27:34,153
Could it be true?

611
00:27:34,237 --> 00:27:37,949
Could I have been
misplaced in my infancy?

612
00:27:38,032 --> 00:27:41,410
Grown up with a delusion
that I am one person,

613
00:27:41,494 --> 00:27:46,374
when in fact, I am someone
completely different.

614
00:27:47,166 --> 00:27:52,171
Now this is the origin story
an innovator like me deserves.

615
00:27:52,255 --> 00:27:55,341
Itwould make a fascinating
first chapter in my memoir.

616
00:27:56,342 --> 00:27:57,426
Can you imagine?

617
00:27:57,927 --> 00:27:59,929
(Gurgung)

618
00:28:02,390 --> 00:28:03,808
Gomez: Come on, kids!

619
00:28:03,891 --> 00:28:05,726
Up and Addams!

620
00:28:06,769 --> 00:28:09,313
Thing, head south.

621
00:28:09,397 --> 00:28:13,317
What we need is a little
old-fashioned Addams fun!

622
00:28:13,401 --> 00:28:14,777
Ha-ha!

623
00:28:14,861 --> 00:28:16,362
(Thunder crashes)

624
00:28:23,536 --> 00:28:25,288
Man 1: I got it.
Oh! There we go.

625
00:28:25,371 --> 00:28:26,372
Man 2: Oh, dude!

626
00:28:28,249 --> 00:28:29,375
Hey, freak!

627
00:28:30,793 --> 00:28:32,253
Pass it back! (Chuckles)

628
00:28:32,795 --> 00:28:34,380
I'm not a freak.

629
00:28:36,340 --> 00:28:37,842
I'm a force of nature.

630
00:28:40,052 --> 00:28:41,804
Some force of nature.

631
00:28:41,888 --> 00:28:43,347
So weak. (Device hums)

632
00:28:44,974 --> 00:28:46,142
(Gasps)

633
00:28:46,767 --> 00:28:48,477
Guys, you see this?

634
00:28:48,561 --> 00:28:50,354
What's going on? What is it?

635
00:28:50,438 --> 00:28:51,856
(Groans)

636
00:28:52,648 --> 00:28:55,318
(Both groaning)

637
00:28:55,401 --> 00:28:57,111
(Hip-hop music playing)

638
00:29:01,824 --> 00:29:03,034
(Kitty grunts)

639
00:29:19,842 --> 00:29:21,218
Oh, my.

640
00:29:21,302 --> 00:29:24,096
It looks like
some unfortunate soul

641
00:29:24,180 --> 00:29:27,975
has dropped a small fortune
in the sand.

642
00:29:28,059 --> 00:29:29,518
That's mine! (Grunts)

643
00:29:33,189 --> 00:29:34,231
(Groaning)

644
00:29:39,528 --> 00:29:42,531
Lame! (All laughing)

645
00:29:42,615 --> 00:29:46,285
(Sighs) It looks like we
need to go over chapter 3,

646
00:29:46,369 --> 00:29:49,038
"how to be repulsive
and impress girls."

647
00:29:49,121 --> 00:29:50,247
I'll be right back.

648
00:29:50,331 --> 00:29:52,625
I gotta go use the bathroom.

649
00:30:00,132 --> 00:30:01,384
(Lurch groans)

650
00:30:16,315 --> 00:30:17,358
(Giggling)

651
00:30:18,275 --> 00:30:19,652
(Gasps and screams)

652
00:30:19,735 --> 00:30:20,736
Shark! Shark!

653
00:30:25,366 --> 00:30:27,243
(All screaming)

654
00:30:30,246 --> 00:30:31,872
(Kids crying)

655
00:30:33,958 --> 00:30:35,334
Woman: Run for your lives!

656
00:30:40,464 --> 00:30:42,383
Hyah! See?

657
00:30:42,466 --> 00:30:45,177
Now that's how
you attract attention.

658
00:30:45,261 --> 00:30:46,971
(Airhorn toots)

659
00:30:47,054 --> 00:30:49,056
(Hip-hop music playing)

660
00:30:49,140 --> 00:30:51,684
Ah! There he is.

661
00:30:51,767 --> 00:30:54,562
The man we came to see.

662
00:31:04,196 --> 00:31:06,615
(Hip-hop music continues)

663
00:31:25,301 --> 00:31:26,635
Gomez: It!

664
00:31:26,719 --> 00:31:29,889
Good to see you,
my bewhiskered cousin.

665
00:31:29,972 --> 00:31:32,308
You made it. (Babbling)

666
00:31:32,391 --> 00:31:35,478
Mmm. It's in Florida
for spring break.

667
00:31:35,561 --> 00:31:38,355
Ghouls gone wild,
am I right? (Laughs)

668
00:31:38,439 --> 00:31:39,708
He's going to join us
on our trip.

669
00:31:39,732 --> 00:31:41,150
Hold on.

670
00:31:41,233 --> 00:31:43,194
He's coming in the camper?

671
00:31:43,277 --> 00:31:45,071
We're cramped enough as it is.

672
00:31:45,154 --> 00:31:47,073
And he sheds, morticia.

673
00:31:47,156 --> 00:31:49,033
Oh, fester, he's family.

674
00:31:49,116 --> 00:31:50,910
The more the hairier.

675
00:31:50,993 --> 00:31:53,662
Well, if he's allowed on
the couch, then so am I!

676
00:31:55,748 --> 00:31:57,958
(Folk music playing) (Snoring)

677
00:31:59,585 --> 00:32:01,462
(Thud) (Pugsley groans)

678
00:32:01,545 --> 00:32:02,713
(Mumbling) No, no, no!

679
00:32:02,797 --> 00:32:04,256
I said cut the red wire.

680
00:32:04,715 --> 00:32:06,342
(Grunts)

681
00:32:06,425 --> 00:32:09,720
I can't believe Taylor
swift wants to date me.

682
00:32:09,804 --> 00:32:11,472
(Chuckles) Me.

683
00:32:11,555 --> 00:32:13,265
Make sure to close the door

684
00:32:13,349 --> 00:32:16,977
when you go into outer space.
(Groans)

685
00:32:17,061 --> 00:32:20,981
Yes, beyonce, I would love
to share my ham with you.

686
00:32:23,818 --> 00:32:26,028
(Moaning softly)

687
00:32:43,504 --> 00:32:45,297
(Car horn blares)

688
00:32:48,008 --> 00:32:49,635
(Slurping)

689
00:32:52,555 --> 00:32:54,223
(Rock music playing)

690
00:33:02,857 --> 00:33:05,860
(Vocalizing)

691
00:33:14,118 --> 00:33:15,870
(It babbling)

692
00:33:15,953 --> 00:33:16,954
(It yelps)

693
00:33:17,454 --> 00:33:19,415
(Retching)

694
00:33:22,209 --> 00:33:23,252
(Gags)

695
00:33:24,211 --> 00:33:26,005
(It babbling) (Retches)

696
00:33:26,088 --> 00:33:28,007
Morticia, I told you so.

697
00:33:28,090 --> 00:33:29,800
There's hairballs everywhere.

698
00:33:29,884 --> 00:33:31,886
(It babbling)

699
00:33:31,969 --> 00:33:34,847
Fester: Yeah, and the same
to you, fuzzface.

700
00:33:40,936 --> 00:33:43,022
(It babbling)

701
00:33:43,105 --> 00:33:44,815
How could you tell?

702
00:33:44,899 --> 00:33:46,525
(Babbling)

703
00:33:51,739 --> 00:33:55,784
Did it ever bother you
that you were so different

704
00:33:55,868 --> 00:33:57,745
from the rest of the family?

705
00:33:57,870 --> 00:33:59,455
(Babbling)

706
00:34:00,456 --> 00:34:02,041
A rebellious phase?

707
00:34:02,124 --> 00:34:03,876
(Babbling)

708
00:34:05,419 --> 00:34:09,298
You shaved your entire
body as a teenager?

709
00:34:09,381 --> 00:34:10,799
(Babbling)

710
00:34:13,260 --> 00:34:16,555
Oh. So that's what changed.

711
00:34:17,181 --> 00:34:19,099
You owned who you were.

712
00:34:19,725 --> 00:34:22,019
(Babbling)

713
00:34:22,269 --> 00:34:24,146
That's the problem.

714
00:34:24,230 --> 00:34:25,940
I don't know who I am.

715
00:34:27,650 --> 00:34:28,692
(Phone ringing)

716
00:34:30,277 --> 00:34:32,446
(Babbling)
Gran dma: Get over here asap.

717
00:34:32,738 --> 00:34:35,241
I went too far this time
and things are getting hairy!

718
00:34:35,324 --> 00:34:36,533
No offense.

719
00:34:45,334 --> 00:34:46,877
Let's do this! (Growls)

720
00:34:49,588 --> 00:34:50,948
(Horn blares)
(Mr. Mustela screams)

721
00:34:54,176 --> 00:34:56,136
It's that lawyer, Gomez.

722
00:34:56,220 --> 00:34:57,554
He's found us again.

723
00:34:57,638 --> 00:34:59,348
He wants what we have.

724
00:34:59,431 --> 00:35:01,392
Well, he won't get her.

725
00:35:01,767 --> 00:35:03,143
(Pugsley chomping)
Good, pugsley.

726
00:35:03,227 --> 00:35:04,937
Right this way.

727
00:35:06,772 --> 00:35:08,691
How about a fun
family travel game?

728
00:35:08,774 --> 00:35:10,067
Everyone around the table.

729
00:35:10,150 --> 00:35:11,235
Wednesday: Ugh.

730
00:35:11,318 --> 00:35:13,320
(Engine rewing)
(Mr. Mustela yelping)

731
00:35:17,866 --> 00:35:20,369
(Whimpering)

732
00:35:22,371 --> 00:35:24,290
(Yelps) (Pongo growls)

733
00:35:24,373 --> 00:35:26,417
(Tires screeching)

734
00:35:27,459 --> 00:35:28,585
(Growls)

735
00:35:29,586 --> 00:35:31,213
(Mr. Mustela grunts)

736
00:35:31,297 --> 00:35:32,548
So, what shall we play?

737
00:35:34,758 --> 00:35:36,635
How about punch buggy?

738
00:35:36,760 --> 00:35:38,178
Punch_.

739
00:35:39,221 --> 00:35:41,140
(Mr. Mustela yelps) ...Buggy.

740
00:35:41,223 --> 00:35:42,891
(Both grunting)

741
00:35:42,975 --> 00:35:43,976
(Mr. Mustela yelps)

742
00:35:46,103 --> 00:35:47,479
(Screams) (Pongo growls)

743
00:35:47,563 --> 00:35:49,023
(Manure squelches)

744
00:35:49,106 --> 00:35:50,357
(Cow moos)

745
00:35:54,320 --> 00:35:55,362
We need to step on it.

746
00:35:55,446 --> 00:35:56,905
And we'll need a place to hide.

747
00:35:56,989 --> 00:35:59,033
I have just the place, quenda.

748
00:36:00,576 --> 00:36:02,286
Thing, turn here.
(Tires screech)

749
00:36:03,120 --> 00:36:04,121
Fester: Look out!

750
00:36:07,041 --> 00:36:08,375
(Both yell)

751
00:36:08,459 --> 00:36:10,461
(Horns blaring)

752
00:36:26,143 --> 00:36:28,520
You sure this is
the right place, pop?

753
00:36:28,604 --> 00:36:29,605
Yes, son.

754
00:36:29,688 --> 00:36:31,523
The alamo.

755
00:36:32,900 --> 00:36:36,653
You can sense that
many lives were lost here.

756
00:36:36,737 --> 00:36:39,656
Let us take a moment
to pay our respect.

757
00:36:42,826 --> 00:36:44,703
(Engine roaring) (Horn beeps)

758
00:36:47,206 --> 00:36:48,874
(Gasps) Okay. Enough respect.

759
00:36:48,957 --> 00:36:50,084
Everyone in!

760
00:36:58,175 --> 00:37:00,010
(Doorbell tinkles) (Gasps)

761
00:37:00,094 --> 00:37:02,679
Look at y'all's costumes!

762
00:37:02,763 --> 00:37:04,098
(Lurch groaning)

763
00:37:04,181 --> 00:37:07,309
You guys are a little early
for the Halloween pageant.

764
00:37:07,393 --> 00:37:11,480
Today, we're on the hunt for our
next little miss jalapeño pepper.

765
00:37:11,563 --> 00:37:13,065
(Country music playing
on speakers)

766
00:37:13,148 --> 00:37:14,316
(Muffled knocking)

767
00:37:14,400 --> 00:37:15,640
Mr. Mustela: Hello? Vvednesday!

768
00:37:15,692 --> 00:37:17,277
(Gomez gasps) Wednesday Addams!

769
00:37:17,361 --> 00:37:20,072
Are you in there? Hello?

770
00:37:20,197 --> 00:37:22,741
(In southern accent)
Well, burn my biscuits.

771
00:37:22,825 --> 00:37:25,327
This here's
our little tumbleweed.

772
00:37:25,411 --> 00:37:27,996
And she's a-fixin'
to be the lone star

773
00:37:28,080 --> 00:37:30,499
of this here rodeo! What?

774
00:37:30,582 --> 00:37:32,126
Well, in that case,

775
00:37:32,209 --> 00:37:34,711
we better get you
all gussied up, hon.

776
00:37:35,170 --> 00:37:38,340
Father, this will not
end well for you.

777
00:37:40,134 --> 00:37:41,778
Mr. Mustela: Wednesday!
(Knocking continues)

778
00:37:41,802 --> 00:37:44,430
(Kitty growls)
(Mr. Mustela exclaims)

779
00:37:44,513 --> 00:37:46,140
Gomez, what are you doing?

780
00:37:46,223 --> 00:37:48,809
(In normal voice)
Just follow my lead.

781
00:37:48,892 --> 00:37:51,520
(In southern accent)
Howdy. We're oil tycoons.

782
00:37:51,603 --> 00:37:54,398
Oil tycoons? How can I... eesh!

783
00:37:54,481 --> 00:37:56,358
We're a-fixin' to find ourselves

784
00:37:56,442 --> 00:37:59,695
some fancy new Texas threads.

785
00:37:59,778 --> 00:38:01,405
Will this be enough to cover it?

786
00:38:01,488 --> 00:38:03,282
(Bell dings)

787
00:38:03,365 --> 00:38:05,075
(Gasps) Mmm.
(Indistinct chatter)

788
00:38:05,159 --> 00:38:06,869
(Spray hissing) (Girl 1 giggles)

789
00:38:06,952 --> 00:38:08,495
Girl 1: Yeah! Check it out!

790
00:38:08,579 --> 00:38:10,414
Woman: Now just
hold still, sweetie.

791
00:38:10,497 --> 00:38:11,707
Girl 2: Make it tighter.

792
00:38:14,376 --> 00:38:15,711
What's your talent?

793
00:38:15,794 --> 00:38:17,921
I can read minds.

794
00:38:18,046 --> 00:38:19,173
(Scoffs) No, you can't.

795
00:38:20,924 --> 00:38:22,509
Yes, I can.

796
00:38:22,593 --> 00:38:24,470
Girl 3: (Gasps) This
isn't really happening.

797
00:38:24,553 --> 00:38:26,221
It is really happening.

798
00:38:26,305 --> 00:38:27,907
Girl 3: Think of a number.
Uh, number seven.

799
00:38:27,931 --> 00:38:29,475
Seven. (Gasps)

800
00:38:29,558 --> 00:38:30,934
Uh, purple. Purple.

801
00:38:31,018 --> 00:38:32,060
My worst nightmare.

802
00:38:32,144 --> 00:38:34,021
Hippopotamus riding a bicycle.

803
00:38:34,104 --> 00:38:35,314
What's your name?

804
00:38:35,397 --> 00:38:37,399
Wednesday, what's yours?
I don't wanna tell you.

805
00:38:38,650 --> 00:38:39,818
(In deep voice) Hello, Peggy.

806
00:38:40,277 --> 00:38:42,196
(Screaming)

807
00:38:42,279 --> 00:38:43,447
(In normal voice) I know.

808
00:38:43,530 --> 00:38:45,199
Just give me the trophy already.

809
00:38:49,620 --> 00:38:50,871
(Audience murmuring)

810
00:38:54,082 --> 00:38:56,210
(Fester imitates horse
neighing and giggles)

811
00:39:01,715 --> 00:39:04,468
I look like uncle Sam
threw up all over me.

812
00:39:04,551 --> 00:39:07,137
Very good, pugsley. Blend in.

813
00:39:07,221 --> 00:39:09,431
If you have to interact
with any of the locals,

814
00:39:09,515 --> 00:39:13,227
remember, they're more afraid
of you than you are of them.

815
00:39:13,310 --> 00:39:14,770
(Gasps)

816
00:39:15,896 --> 00:39:16,939
(It babbles)

817
00:39:17,022 --> 00:39:18,941
(Boy shudders) Oh, my word!

818
00:39:24,821 --> 00:39:27,157
These are the perfect disguises.

819
00:39:27,241 --> 00:39:28,992
It's like we're invisible.
(Chuckles)

820
00:39:30,452 --> 00:39:31,703
(Audience applauding)

821
00:39:31,787 --> 00:39:34,122
(Cheerful piano music playing)

822
00:39:37,668 --> 00:39:38,835
(Wednesday grunts)

823
00:39:40,587 --> 00:39:41,922
(Breathing heavily)

824
00:39:44,341 --> 00:39:45,884
We're dead, Gomez.

825
00:39:47,886 --> 00:39:49,263
(Singing) Are my ribbons tied?

826
00:39:49,346 --> 00:39:52,057
Is my hair in place?

827
00:39:52,140 --> 00:39:55,644
Have I got a cute expression
on my face?

828
00:39:55,727 --> 00:39:57,646
Are my shoes all shined?

829
00:39:57,729 --> 00:39:59,273
I try to keep in line

830
00:39:59,356 --> 00:40:03,193
when I'm dancing
in the show tonight

831
00:40:03,277 --> 00:40:07,072
does my shuffle-step
really look so good?

832
00:40:07,155 --> 00:40:08,532
(Pongo growls)

833
00:40:08,615 --> 00:40:10,701
Am I doing it the way
you think I should?

834
00:40:10,784 --> 00:40:14,454
Would it be amiss
if I blew a kiss?

835
00:40:14,538 --> 00:40:18,166
When I'm dancing
in the show tonight

836
00:40:21,420 --> 00:40:25,716
ah. The only girls I see here
are perfectly normal.

837
00:40:26,300 --> 00:40:30,095
Showtime now is getting nearer

838
00:40:30,178 --> 00:40:32,431
and I'm getting scared

839
00:40:32,514 --> 00:40:33,974
(Wednesday yelps and grunts)

840
00:40:34,057 --> 00:40:37,769
Wish I could see in the mirror

841
00:40:37,853 --> 00:40:41,023
if I'm all prepared

842
00:40:41,106 --> 00:40:43,191
first you take a step

843
00:40:43,275 --> 00:40:45,319
then you point your toe

844
00:40:45,402 --> 00:40:48,822
hope I know it
like I did a week ago

845
00:40:48,905 --> 00:40:51,074
am I standing straight?

846
00:40:51,158 --> 00:40:52,534
I can hardly wait

847
00:40:52,618 --> 00:40:54,911
till I'm dancing
in the show tonight

848
00:40:57,873 --> 00:40:59,875
(girls screaming)

849
00:41:02,836 --> 00:41:04,880
(Girls continue screaming)

850
00:41:07,674 --> 00:41:10,135
Brava! Bravissima!
(Fester cheering)

851
00:41:10,218 --> 00:41:11,803
Hear, hear! Bella!

852
00:41:13,680 --> 00:41:14,681
There she is!

853
00:41:15,223 --> 00:41:16,308
(Gasps)

854
00:41:16,391 --> 00:41:17,535
(In southern accent) Hey, y'all!

855
00:41:17,559 --> 00:41:21,730
That man right there is one of
the top talent agents in the world!

856
00:41:21,813 --> 00:41:24,066
(Shouting excitedly in Spanish)

857
00:41:24,149 --> 00:41:25,734
(Mr. Mustela yells and grunts)

858
00:41:25,817 --> 00:41:27,361
Girl: What? (All screaming)

859
00:41:29,446 --> 00:41:31,281
(Bell jingling)

860
00:41:31,365 --> 00:41:38,038
(Drawn out) You rang?

861
00:41:39,414 --> 00:41:40,707
Quick, lurch.

862
00:41:40,791 --> 00:41:42,376
Grab Wednesday. (Grunts)

863
00:41:46,129 --> 00:41:47,964
(People yelping)

864
00:41:54,262 --> 00:41:56,264
(Imitates horse neighing
and giggles)

865
00:42:03,188 --> 00:42:04,272
Mr. Mustela: Help!

866
00:42:04,356 --> 00:42:05,399
Pongo!

867
00:42:08,944 --> 00:42:10,779
(Fester grunting)
(Pugsley yelps)

868
00:42:11,655 --> 00:42:12,781
Fester: Hello. Hi.

869
00:42:12,864 --> 00:42:14,157
(Tires screeching)

870
00:42:15,867 --> 00:42:18,161
(Grunts) I'll find you,
Wednesday Addams!

871
00:42:24,334 --> 00:42:27,963
You have traumatized me
beyond all recognition.

872
00:42:28,046 --> 00:42:29,589
Shelooks the same to me.

873
00:42:29,673 --> 00:42:31,425
Who is that man?

874
00:42:31,508 --> 00:42:33,385
I know he's not a talent agent.

875
00:42:33,468 --> 00:42:35,971
He's the same man
who came to the house.

876
00:42:37,723 --> 00:42:39,683
You're right. (Sighs)

877
00:42:39,766 --> 00:42:42,310
You're far too clever for us to
pull the wool over your eyes.

878
00:42:43,812 --> 00:42:45,021
That man

879
00:42:45,564 --> 00:42:47,858
is a door-to-door salesman.
Gomez.

880
00:42:47,983 --> 00:42:49,735
And what is he selling?

881
00:42:49,818 --> 00:42:51,737
Uh... tupperware?

882
00:42:51,820 --> 00:42:53,572
Knives? Makeup.

883
00:42:53,655 --> 00:42:55,365
Uh... uh, frozen steaks.

884
00:42:55,449 --> 00:42:57,743
Life insurance for cows.

885
00:42:57,826 --> 00:42:58,952
Uh, they need it.

886
00:42:59,035 --> 00:43:01,788
The steak industry
is, oh, brutal.

887
00:43:03,749 --> 00:43:04,791
Okay.

888
00:43:04,875 --> 00:43:06,710
If that's the way
you want to play it.

889
00:43:07,085 --> 00:43:09,337
I'm going to go give
pugsley a haircut.

890
00:43:09,421 --> 00:43:10,714
I think he's taking a nap.

891
00:43:11,673 --> 00:43:13,008
Wedn esday: Exactly.

892
00:43:14,217 --> 00:43:15,218
That was easy.

893
00:43:20,098 --> 00:43:22,017
(Rock music playing on speaker)

894
00:43:34,154 --> 00:43:36,323
(Lurch groans)

895
00:43:37,073 --> 00:43:39,409
I'm not sure
Wednesday believed us.

896
00:43:39,993 --> 00:43:42,579
I'm sure she would have said
something if she didn't.

897
00:43:42,662 --> 00:43:45,499
If there's one thing we can count
on Wednesday for, it's honesty.

898
00:43:45,582 --> 00:43:48,460
She certainly lets me know
when I'm embarrassing her

899
00:43:48,543 --> 00:43:49,753
orhovenng

900
00:43:49,836 --> 00:43:51,963
or being uncool. (Metal clicks)

901
00:43:52,047 --> 00:43:54,633
(It babbling)

902
00:43:55,175 --> 00:43:57,677
Children are like socks
in the laundry?

903
00:43:57,761 --> 00:44:00,889
They need to be lost
in order to be found?

904
00:44:01,139 --> 00:44:02,265
That's brilliant!

905
00:44:02,349 --> 00:44:03,517
Yes.

906
00:44:03,600 --> 00:44:06,102
We should find a place,
lie low for a while,

907
00:44:06,186 --> 00:44:08,855
and this whole thing
will just blow over.

908
00:44:09,356 --> 00:44:11,525
Lurch, old boy, top it off.

909
00:44:11,608 --> 00:44:13,235
We have places to be.

910
00:44:14,736 --> 00:44:16,530
(Lurch groaning)

911
00:44:16,655 --> 00:44:19,074
(Truck driver screaming)

912
00:44:19,157 --> 00:44:21,159
(Panting)

913
00:44:41,012 --> 00:44:42,264
(Blasting)

914
00:44:43,431 --> 00:44:45,433
(Yawns and grunts)

915
00:44:45,517 --> 00:44:47,435
Where's kitty? He needs a walk.

916
00:44:47,519 --> 00:44:48,812
He's asleep.

917
00:44:48,895 --> 00:44:52,107
He and it hit the catnip
pretty hard last night.

918
00:44:52,190 --> 00:44:53,650
(Hip-hop music playing
on speaker)

919
00:44:56,653 --> 00:44:57,904
Ooh!

920
00:44:57,988 --> 00:44:58,989
(Splashing)

921
00:45:00,156 --> 00:45:01,533
Uh-oh.

922
00:45:01,825 --> 00:45:03,451
Yeah, I finally got off diapers,

923
00:45:03,535 --> 00:45:05,120
so this is gonna happen.

924
00:45:05,203 --> 00:45:06,788
Gotta go clean myself up.

925
00:45:07,789 --> 00:45:08,915
(People gasping) Pardon me.

926
00:45:08,999 --> 00:45:11,877
Gomez, have you noticed changes

927
00:45:11,960 --> 00:45:14,129
in fester's body lately?

928
00:45:14,212 --> 00:45:16,172
Hmm. Puberty?

929
00:45:17,007 --> 00:45:18,466
(Panting)

930
00:45:20,176 --> 00:45:21,177
(Groans)

931
00:45:21,261 --> 00:45:23,138
(Grunting)

932
00:45:23,597 --> 00:45:24,806
(Straining)

933
00:45:28,351 --> 00:45:29,436
Huh? (Grunts)

934
00:45:29,519 --> 00:45:30,520
Oh!

935
00:45:30,604 --> 00:45:32,147
(Groans) Huh?

936
00:45:34,983 --> 00:45:36,151
Oh!

937
00:45:36,818 --> 00:45:39,362
Huh? (Screams)

938
00:45:39,446 --> 00:45:41,740
(Fester grunting)
(Tentacles slapping)

939
00:45:41,823 --> 00:45:44,826
Fester: A little privacy,
please. (Groans)

940
00:45:49,623 --> 00:45:50,832
(Pugsley blows raspberry)

941
00:45:50,916 --> 00:45:52,101
Pugsley: This doesn't look
so grand to me.

942
00:45:52,125 --> 00:45:53,543
(Pugsley sighs)

943
00:45:53,627 --> 00:45:56,212
The sheer emptiness.

944
00:45:56,379 --> 00:46:00,550
Cavernous abyss
of absolutely nothing.

945
00:46:00,634 --> 00:46:02,093
The vertigo.

946
00:46:02,177 --> 00:46:04,137
Intoxicating.

947
00:46:04,346 --> 00:46:05,639
Gomez: It's just us,

948
00:46:05,722 --> 00:46:09,768
the captivating beauty
of the great American outdoors

949
00:46:09,851 --> 00:46:13,188
and the wonderful
sound of silence.

950
00:46:13,271 --> 00:46:14,356
(Jet whooshing)

951
00:46:22,447 --> 00:46:24,532
Pugsley, what do I keep saying?

952
00:46:24,616 --> 00:46:26,910
Amazon prime is not a toy.

953
00:46:28,203 --> 00:46:29,371
(Tires screeching)

954
00:46:31,623 --> 00:46:33,416
(Muffled hip-hop music playing)

955
00:46:37,087 --> 00:46:40,048
(Babbling)

956
00:46:40,131 --> 00:46:42,509
Gomez: Oh, it's for you. Huh.

957
00:46:42,634 --> 00:46:44,928
Well, do you really have
to leave us so soon, cousin?

958
00:46:45,095 --> 00:46:46,262
Where are you headed?

959
00:46:46,346 --> 00:46:48,598
(Babbling)

960
00:46:48,723 --> 00:46:51,935
I see. Top-secret gig.

961
00:46:52,018 --> 00:46:55,397
Tell that Billie eilish she's a
little too sunny for my taste.

962
00:46:55,480 --> 00:46:57,315
But I'm still a fan.

963
00:46:58,024 --> 00:46:59,901
(It babbling)

964
00:47:01,111 --> 00:47:02,404
(Continues babbling)

965
00:47:04,322 --> 00:47:06,741
Why didn't I get
dating advice from him?

966
00:47:06,950 --> 00:47:08,076
(It babbling)

967
00:47:20,588 --> 00:47:22,173
I have something for you.

968
00:47:26,136 --> 00:47:27,595
Wednesday: A tiny coffin.

969
00:47:28,179 --> 00:47:31,182
I fear I shall have trouble
getting pugsley in here.

970
00:47:31,266 --> 00:47:32,767
(Chuckles softly) No.

971
00:47:33,101 --> 00:47:34,394
Open it.

972
00:47:35,478 --> 00:47:38,273
Your grandmother gave me
this necklace on my wedding day.

973
00:47:38,523 --> 00:47:40,066
It has been handed down

974
00:47:40,150 --> 00:47:42,402
through generations
of Addams women.

975
00:47:42,485 --> 00:47:45,071
It is a part of every Addams.

976
00:47:45,155 --> 00:47:46,698
Just as you are.

977
00:47:46,781 --> 00:47:49,909
(Thunder rumbles)

978
00:47:49,993 --> 00:47:51,911
Are you sure this belongs to me?

979
00:47:52,787 --> 00:47:54,372
Of course, Wednesday.

980
00:47:54,706 --> 00:47:56,332
Who else would it belong to?

981
00:47:57,959 --> 00:47:59,377
Never mind.

982
00:47:59,461 --> 00:48:01,337
Thanks for the trinket, mother.

983
00:48:02,797 --> 00:48:04,215
Fire in the hole!

984
00:48:06,009 --> 00:48:07,010
(People screaming)

985
00:48:10,555 --> 00:48:12,348
Madison, would you
do me the honor...

986
00:48:33,036 --> 00:48:34,954
Now, that's grand.

987
00:48:35,038 --> 00:48:37,158
What was it you were saying
about laying low, darling?

988
00:48:39,000 --> 00:48:41,795
No more personal electronic
devices on this trip.

989
00:48:41,878 --> 00:48:44,047
Saddle up, Addams!

990
00:48:44,130 --> 00:48:45,673
(Distant screaming)

991
00:48:47,842 --> 00:48:48,843
(Gasps)

992
00:48:49,636 --> 00:48:52,347
(Bats squeaking)

993
00:49:06,903 --> 00:49:08,154
(Sighs)

994
00:49:08,238 --> 00:49:09,239
(Twig snaps)

995
00:49:10,115 --> 00:49:11,699
(Yelps and screaming)

996
00:49:13,243 --> 00:49:14,285
(Groans)

997
00:49:14,369 --> 00:49:16,037
(Whimpering)

998
00:49:19,040 --> 00:49:21,417
You scurried fast,
little weasel.

999
00:49:21,626 --> 00:49:23,419
Please! Let me up!

1000
00:49:23,711 --> 00:49:25,755
Where's your comically
large companion?

1001
00:49:25,839 --> 00:49:29,801
That big ape ran out on me
at the alamo.

1002
00:49:29,884 --> 00:49:32,428
Please! I'll tell
you everything.

1003
00:49:32,512 --> 00:49:34,264
(Whimpers) I'm listening.

1004
00:49:34,347 --> 00:49:36,349
(Phone ringing)

1005
00:49:36,432 --> 00:49:38,059
Oh!

1006
00:49:40,687 --> 00:49:42,689
Mustela, have you
found the girl or...

1007
00:49:44,190 --> 00:49:45,483
You got the drop on him.

1008
00:49:46,109 --> 00:49:48,027
Mr. Strange.

1009
00:49:48,319 --> 00:49:50,738
Please, call me Cyrus.

1010
00:49:50,822 --> 00:49:53,199
Mr. Strange will suffice.

1011
00:49:53,283 --> 00:49:54,909
What is this all about?

1012
00:49:55,034 --> 00:49:57,162
It's about you, Wednesday.

1013
00:49:57,537 --> 00:50:00,290
My wife and I were separated
from our true daughter

1014
00:50:00,373 --> 00:50:01,875
on the night of her birth.

1015
00:50:02,500 --> 00:50:04,669
I never gave up
trying to find her.

1016
00:50:05,170 --> 00:50:07,463
I searched and searched
for years,

1017
00:50:07,547 --> 00:50:10,466
and then, suddenly, there I was,

1018
00:50:10,842 --> 00:50:12,677
standing on that stage.

1019
00:50:12,760 --> 00:50:14,429
Looking right at you.

1020
00:50:15,346 --> 00:50:16,681
In that moment,

1021
00:50:16,764 --> 00:50:20,894
I knew that you were
my long lost child.

1022
00:50:20,977 --> 00:50:22,437
The physical similarities.

1023
00:50:22,520 --> 00:50:25,398
The brilliant scientific mind.

1024
00:50:25,481 --> 00:50:27,150
I did some digging.

1025
00:50:27,692 --> 00:50:29,694
You were born
at the same hospital,

1026
00:50:29,777 --> 00:50:32,363
the same day
as the girl we've raised.

1027
00:50:32,447 --> 00:50:35,033
And as if meant to be,

1028
00:50:35,116 --> 00:50:37,285
your name, Wednesday,

1029
00:50:37,368 --> 00:50:39,662
is from my favorite poem.

1030
00:50:39,746 --> 00:50:41,289
"Wednesday's child is..."

1031
00:50:41,372 --> 00:50:42,999
"Full of woe."

1032
00:50:43,583 --> 00:50:45,627
I was named after that poem.

1033
00:50:46,169 --> 00:50:47,670
I live by it.

1034
00:50:48,338 --> 00:50:49,923
I think we owe it to ourselves

1035
00:50:50,006 --> 00:50:51,883
to get to the bottom
of this, Wednesday.

1036
00:50:52,258 --> 00:50:54,802
Why don't you come to my
home in sausalito? We can...

1037
00:50:54,886 --> 00:50:57,013
Not so fast.

1038
00:50:57,096 --> 00:51:00,225
I have further research to
conduct to verify your claim.

1039
00:51:00,308 --> 00:51:01,726
Of course.

1040
00:51:01,809 --> 00:51:03,561
I would expect nothing less.

1041
00:51:03,978 --> 00:51:06,397
By the way, what did you do
with Mr. Mustela?

1042
00:51:06,981 --> 00:51:08,149
Wednesday: Oh.

1043
00:51:08,233 --> 00:51:09,525
I let him go. (Cell phone beeps)

1044
00:51:18,993 --> 00:51:20,411
(Growling softly)

1045
00:51:20,495 --> 00:51:21,871
(Wind whistling)

1046
00:51:27,794 --> 00:51:30,046
(Gomez snoring softly)

1047
00:51:38,721 --> 00:51:40,348
(Gomez chuckling and grunts)

1048
00:51:40,431 --> 00:51:41,516
(Groans)

1049
00:51:44,936 --> 00:51:46,187
(Grunts)

1050
00:51:49,232 --> 00:51:50,942
(Moaning)

1051
00:51:51,025 --> 00:51:52,193
(Grunts and coughs)

1052
00:51:52,277 --> 00:51:54,112
(Moans and snores)

1053
00:51:54,195 --> 00:51:55,905
(Both grunting)

1054
00:51:57,031 --> 00:51:59,617
Tish. You minx.

1055
00:52:00,618 --> 00:52:01,911
(Gomez chuckles)

1056
00:52:06,040 --> 00:52:07,542
Let's settle this.

1057
00:52:45,496 --> 00:52:47,790
It's all true.

1058
00:52:49,584 --> 00:52:54,005
The facts before me prove
beyond a reasonable doubt

1059
00:52:54,088 --> 00:52:56,424
that I am not an Addams.

1060
00:52:56,758 --> 00:52:59,677
That means there's
only one logical choice.

1061
00:53:00,345 --> 00:53:01,637
Don't you agree?

1062
00:53:01,721 --> 00:53:03,014
(Lurch groans)

1063
00:53:09,270 --> 00:53:10,313
Morticia: Wednesday, dear.

1064
00:53:12,148 --> 00:53:13,983
Come along, sleepyhead.

1065
00:53:17,904 --> 00:53:19,739
Why, it's easier
to wake the dead

1066
00:53:19,822 --> 00:53:21,324
than to wake you, my little...

1067
00:53:21,407 --> 00:53:22,408
(Muffled grunting)

1068
00:53:22,492 --> 00:53:23,659
(Muffled) Hi, mom.

1069
00:53:25,536 --> 00:53:26,696
Pugsley: "Dear Addams family,

1070
00:53:26,746 --> 00:53:28,039
"as you may have noticed,

1071
00:53:28,122 --> 00:53:31,250
"our family dynamic
has been off-base lately.

1072
00:53:31,334 --> 00:53:33,294
"I have been ruminating on

1073
00:53:33,378 --> 00:53:35,296
"and questioning
the reason for this,

1074
00:53:35,380 --> 00:53:39,258
"but a new revelation has
resolved this doubt for me.

1075
00:53:39,342 --> 00:53:40,486
"I was the discordant note..."

1076
00:53:40,510 --> 00:53:41,612
Wednesday:
I was the discordant note

1077
00:53:41,636 --> 00:53:44,764
that can never resolve
into Harmony.

1078
00:53:44,847 --> 00:53:47,683
And the reason I could never
truly relate to any of you

1079
00:53:48,184 --> 00:53:49,685
is simple.

1080
00:53:50,353 --> 00:53:52,855
I am not your relative.

1081
00:53:54,774 --> 00:53:58,069
I have no recourse
but to leave for good

1082
00:53:58,152 --> 00:54:01,531
and make my way
toward the truth.

1083
00:54:02,198 --> 00:54:04,200
Do not attempt to follow me.

1084
00:54:08,704 --> 00:54:09,705
Wait.

1085
00:54:09,789 --> 00:54:11,707
Wednesday's not an Addams?

1086
00:54:11,791 --> 00:54:14,168
I'm the only real Addams child?

1087
00:54:14,252 --> 00:54:15,795
That's awesome!

1088
00:54:15,920 --> 00:54:18,673
Too soon, pugsley. Too soon.

1089
00:54:19,006 --> 00:54:20,466
(Cleaver thuds)
What does she mean,

1090
00:54:20,550 --> 00:54:22,176
"making her way
toward the truth"?

1091
00:54:22,260 --> 00:54:23,886
Is this about the hospital thing

1092
00:54:23,970 --> 00:54:25,721
that was totally not a big deal?

1093
00:54:25,805 --> 00:54:27,932
This is all my fault.
(Pugsley gasps)

1094
00:54:28,015 --> 00:54:30,643
(Sighs) If she had
just felt closer to me,

1095
00:54:30,726 --> 00:54:32,478
maybe this wouldn't
have happened.

1096
00:54:32,562 --> 00:54:34,522
Thing! I need a bloody Mary.

1097
00:54:34,605 --> 00:54:35,731
Make it a double.

1098
00:54:35,815 --> 00:54:37,150
Fester: He's in the shower.

1099
00:54:37,233 --> 00:54:40,111
(Singing) La-di-di, la-di-da

1100
00:54:40,194 --> 00:54:42,613
don't forget to clean
behind your knuckles.

1101
00:54:51,706 --> 00:54:53,708
(Birds chirping)

1102
00:55:02,508 --> 00:55:05,303
Wednesday: Lurch, I can see you.

1103
00:55:05,386 --> 00:55:07,096
(Lurch grunts softly)

1104
00:55:07,180 --> 00:55:09,515
Obviously, I have
failed in my duty

1105
00:55:09,599 --> 00:55:11,434
as your lurking advisor.

1106
00:55:11,517 --> 00:55:13,519
(Lurch groans)

1107
00:55:14,479 --> 00:55:16,647
I really don't know
how to answer that.

1108
00:55:17,648 --> 00:55:21,277
But what I do know is that you
should go back to your family.

1109
00:55:22,028 --> 00:55:24,238
It's time for me to find mine.

1110
00:55:25,031 --> 00:55:26,741
(G roans lowly)

1111
00:55:27,408 --> 00:55:29,368
I guess that's true.

1112
00:55:29,452 --> 00:55:31,329
You're not an Addams either.

1113
00:55:32,288 --> 00:55:34,582
(Sighs) How very sad that is.

1114
00:55:34,665 --> 00:55:36,334
(Lurch moans)

1115
00:55:36,417 --> 00:55:38,169
Much better, lurch.

1116
00:55:38,252 --> 00:55:40,588
It appears I taught
you well, after all.

1117
00:55:43,299 --> 00:55:45,635
Like the donner party before us,

1118
00:55:45,718 --> 00:55:49,680
we travel to California
to fulfil our destiny

1119
00:55:49,764 --> 00:55:52,850
and eat what we must
along the way.

1120
00:55:53,226 --> 00:55:57,355
Let us conquer the
golden west or die trying.

1121
00:55:57,438 --> 00:55:59,106
Lurch,

1122
00:55:59,190 --> 00:56:00,900
to sausalito! (Crows cawing)

1123
00:56:00,983 --> 00:56:03,194
Thing, to sausalito!

1124
00:56:03,277 --> 00:56:05,196
If we leave now,
we can catch up.

1125
00:56:05,279 --> 00:56:08,032
Then we'll return home,
kidnap the necessary witnesses

1126
00:56:08,115 --> 00:56:09,951
and snuff out
any remaining doubt

1127
00:56:10,034 --> 00:56:11,744
that Wednesday is one of us.

1128
00:56:11,827 --> 00:56:13,120
I love it

1129
00:56:13,204 --> 00:56:17,041
when your murderous
maternal instincts kick in!

1130
00:56:17,124 --> 00:56:19,460
We're back in the
parenting business!

1131
00:56:19,835 --> 00:56:21,087
Come along, Addams.

1132
00:56:21,170 --> 00:56:23,172
Let's bring Wednesday
back to her family.

1133
00:56:27,260 --> 00:56:31,305
Ahem. Fester, your
tentacles are hanging out.

1134
00:56:32,515 --> 00:56:34,392
I thought I felt a draft.

1135
00:56:34,475 --> 00:56:35,810
Just don't kick 'em.

1136
00:56:35,893 --> 00:56:37,270
They're very sensitive.

1137
00:57:02,336 --> 00:57:03,337
(Spider hisses)

1138
00:57:09,969 --> 00:57:12,722
Wednesday: All of those
do sound like great options,

1139
00:57:12,805 --> 00:57:15,474
but which one is the
road to sausalito?

1140
00:57:15,766 --> 00:57:18,019
(Rock music playing)

1141
00:57:19,395 --> 00:57:21,272
(Engines roaring)

1142
00:57:36,787 --> 00:57:38,706
(Tires screeching)
Out of my way, hightower!

1143
00:57:45,755 --> 00:57:46,797
Look, lurch.

1144
00:57:47,256 --> 00:57:51,093
Aggressive people who use
loud noises and fast rides

1145
00:57:51,177 --> 00:57:54,347
to distract themselves
from their childhood trauma.

1146
00:57:54,555 --> 00:57:55,890
Just what we need.

1147
00:57:58,100 --> 00:57:59,727
(Bikers laughing)

1148
00:58:06,400 --> 00:58:07,777
(Man chuckles)

1149
00:58:10,363 --> 00:58:11,614
(Man grunts)

1150
00:58:12,323 --> 00:58:13,908
(Door creaking)

1151
00:58:15,826 --> 00:58:17,703
(Both grunt) Man: Hmm?

1152
00:58:19,580 --> 00:58:20,581
(Door shuts)

1153
00:58:26,295 --> 00:58:27,546
(Growls)

1154
00:58:28,381 --> 00:58:30,007
Ronny: Hey!

1155
00:58:30,091 --> 00:58:33,761
Ain't you the guy that almost
ran my bike off the road?

1156
00:58:34,845 --> 00:58:37,306
And you must be miss lurleen?

1157
00:58:37,598 --> 00:58:39,266
(All gasp)

1158
00:58:39,350 --> 00:58:41,102
(Growls)

1159
00:58:41,185 --> 00:58:42,645
Excuse me?

1160
00:58:44,021 --> 00:58:47,733
Ah. It seems I have offended
two people at once.

1161
00:58:48,025 --> 00:58:49,110
How fortuitous.

1162
00:58:50,194 --> 00:58:51,696
Bikers: Huh?
(Miss lurleen sighs)

1163
00:58:51,779 --> 00:58:53,739
That was aninsthoo!

1164
00:58:53,823 --> 00:58:56,242
(Bikers gasp) (Growls)

1165
00:58:56,325 --> 00:58:59,954
I'm afraid you gentlemen
have made a grave error.

1166
00:59:00,037 --> 00:59:02,415
Lurch, show these cretins

1167
00:59:02,498 --> 00:59:05,960
what your cold,
dead hands are capable of.

1168
00:59:06,043 --> 00:59:08,045
(Lurch) Mm-hmm.

1169
00:59:11,674 --> 00:59:13,175
(Piano playing)

1170
00:59:19,724 --> 00:59:21,201
(Singing in high pitched
voice) First/was afraid

1171
00:59:21,225 --> 00:59:23,018
I was petrified

1172
00:59:23,102 --> 00:59:26,814
kept thinking I could never
live without you by my side

1173
00:59:26,897 --> 00:59:28,649
I should've been more specific.

1174
00:59:28,733 --> 00:59:29,918
But then I spent so many nights

1175
00:59:29,942 --> 00:59:31,235
thinking how you did me wrong

1176
00:59:31,318 --> 00:59:33,112
and I grew strong

1177
00:59:33,195 --> 00:59:36,198
and I learned how to get along

1178
00:59:37,533 --> 00:59:39,994
(groans)

1179
00:59:40,077 --> 00:59:41,912
And so you're back

1180
00:59:41,996 --> 00:59:44,206
from outer space

1181
00:59:44,290 --> 00:59:46,375
I just walked in
to find you here

1182
00:59:46,459 --> 00:59:48,461
with that sad look
upon your face

1183
00:59:48,544 --> 00:59:50,254
I should've changed
that stupid lock

1184
00:59:50,337 --> 00:59:53,007
I should've made you
leave your key

1185
00:59:53,090 --> 00:59:54,842
if I'd known for just one second

1186
00:59:54,925 --> 00:59:56,427
you'd be back to bother me

1187
00:59:56,510 --> 00:59:58,596
go on now, go

1188
00:59:58,679 --> 01:00:00,598
walk out the door

1189
01:00:00,681 --> 01:00:02,600
just turn around now

1190
01:00:02,683 --> 01:00:04,894
'cause you're not
welcome anymore

1191
01:00:05,895 --> 01:00:07,563
weren't you the one who tried

1192
01:00:07,646 --> 01:00:09,064
to hurt me with goodbye?

1193
01:00:09,148 --> 01:00:11,192
Did you think I 'd crumble?

1194
01:00:11,275 --> 01:00:12,943
Did you think
I'd lay down and die?

1195
01:00:13,027 --> 01:00:14,862
Oh, no, not

1196
01:00:14,945 --> 01:00:17,156
I will survive

1197
01:00:17,239 --> 01:00:19,867
oh, as long as I know
how to love

1198
01:00:19,950 --> 01:00:21,744
I know I'll stay alive

1199
01:00:21,827 --> 01:00:25,372
I've got all my life to live
I've got all my love to give

1200
01:00:25,456 --> 01:00:28,667
and I'll survive
I will survive...

1201
01:00:28,751 --> 01:00:31,670
All I wanted was a
violent roadhouse melee

1202
01:00:31,754 --> 01:00:34,256
before hitching
a ride to sausalito.

1203
01:00:34,340 --> 01:00:36,050
Was that too much to ask?

1204
01:00:36,467 --> 01:00:37,843
Sausalito?

1205
01:00:37,927 --> 01:00:39,720
That's exactly
where we're headed.

1206
01:00:39,804 --> 01:00:42,389
It's the annual
hug-a-biker retreat

1207
01:00:42,473 --> 01:00:45,017
where we deal
with our childhood trauma.

1208
01:00:45,142 --> 01:00:46,894
I am good.

1209
01:00:46,977 --> 01:00:49,688
(Laughs) Bring
it in, little lady.

1210
01:00:49,772 --> 01:00:51,398
I accept your offer of a ride.

1211
01:00:51,482 --> 01:00:52,900
But if you don't mind,

1212
01:00:52,983 --> 01:00:55,486
I will respectfully
decline the hug.

1213
01:00:55,569 --> 01:00:58,113
I've been social
distancing since birth.

1214
01:00:58,239 --> 01:00:59,907
(Laughs)

1215
01:00:59,990 --> 01:01:02,284
I will survive

1216
01:01:02,368 --> 01:01:04,954
oh, as long as I know
how to love

1217
01:01:05,037 --> 01:01:06,539
I know I'll stay alive

1218
01:01:06,622 --> 01:01:08,666
I've got all my life to live

1219
01:01:08,749 --> 01:01:12,294
I've got all my love to give
and I'll survive

1220
01:01:12,378 --> 01:01:14,505
I will survive

1221
01:01:14,588 --> 01:01:16,131
hey, hey

1222
01:01:30,604 --> 01:01:32,815
Hey, hey

1223
01:01:32,898 --> 01:01:35,234
I will survive

1224
01:01:35,317 --> 01:01:37,444
oh, as long as
I know how to love...

1225
01:01:37,528 --> 01:01:39,238
Sayonara, little lady.

1226
01:01:40,489 --> 01:01:42,241
Whoo-hoo!

1227
01:01:53,210 --> 01:01:55,588
Wednesday:
It's all Jekyll, no Hyde.

1228
01:01:57,882 --> 01:01:59,466
(Doorbell blares distortedly)

1229
01:01:59,967 --> 01:02:02,177
I feel something, lurch.

1230
01:02:02,595 --> 01:02:05,347
As though anticipation
and unease

1231
01:02:05,431 --> 01:02:09,184
birthed some kind of
winged larvae in my stomach.

1232
01:02:09,518 --> 01:02:10,728
(Groans)

1233
01:02:10,811 --> 01:02:13,355
Butterflies? Hmm.

1234
01:02:13,439 --> 01:02:16,025
Perhaps my digestive acids
will kill them.

1235
01:02:16,650 --> 01:02:17,902
(Door unlocks)

1236
01:02:17,985 --> 01:02:20,112
Wednesday! You're here!

1237
01:02:20,195 --> 01:02:22,072
Welcome home.

1238
01:02:22,156 --> 01:02:24,909
Oh. I see you brought
a plus-one.

1239
01:02:25,034 --> 01:02:26,410
(Lurch groans)

1240
01:02:26,493 --> 01:02:27,745
Which is... (Clears throat)

1241
01:02:27,828 --> 01:02:29,079
Fine. Perfectly fine.

1242
01:02:29,163 --> 01:02:30,915
Yes. (Chuckles nervously)

1243
01:02:30,998 --> 01:02:32,499
(Takes deep breath)

1244
01:02:32,583 --> 01:02:33,584
Right this way.

1245
01:02:37,796 --> 01:02:39,214
(Squawks) (Yells)

1246
01:02:39,298 --> 01:02:40,633
(Clears throat)

1247
01:02:40,716 --> 01:02:42,801
Wednesday, meet my wife.

1248
01:02:42,885 --> 01:02:44,511
Ingrid. (Chuckles)

1249
01:02:44,595 --> 01:02:47,473
Uh, Ingrid has a touch
of laryngitis

1250
01:02:47,556 --> 01:02:49,075
and finds it difficult to talk at
the moment. (Clears throat)

1251
01:02:49,099 --> 01:02:50,601
Girl: Hello.

1252
01:02:50,684 --> 01:02:53,145
And this is Ophelia.

1253
01:02:53,228 --> 01:02:56,190
Or as we call her,
our little oaf.

1254
01:02:57,066 --> 01:02:58,108
The other...

1255
01:02:58,609 --> 01:02:59,818
Me.

1256
01:03:01,111 --> 01:03:02,196
(Ingrid squawks) Oh.

1257
01:03:02,279 --> 01:03:04,239
Uh, Ingrid, my dear,

1258
01:03:04,323 --> 01:03:06,408
why don't you rest for a while

1259
01:03:06,492 --> 01:03:09,036
and I'll show our little
Wednesday around.

1260
01:03:09,119 --> 01:03:10,913
Let's go see the laboratory.

1261
01:03:10,996 --> 01:03:12,957
(Ingrid squawks)
Don't look at them.

1262
01:03:13,040 --> 01:03:14,833
(Door whirring)

1263
01:03:14,917 --> 01:03:16,502
Right this way.

1264
01:03:23,175 --> 01:03:25,219
Welcome to the
future, Wednesday.

1265
01:03:25,302 --> 01:03:26,804
(Computers trilling)

1266
01:03:26,887 --> 01:03:28,847
What do you think?

1267
01:03:28,931 --> 01:03:30,975
Pretty boss, huh?

1268
01:03:31,684 --> 01:03:33,764
Wednesday: You've got a lot
of projects in the works.

1269
01:03:35,062 --> 01:03:36,355
Ready, Wednesday?

1270
01:03:37,231 --> 01:03:38,440
(Grunts)

1271
01:03:40,317 --> 01:03:42,403
When I did this
DNA test with Ophelia

1272
01:03:42,486 --> 01:03:44,780
and it informed me that
she wasn't my daughter,

1273
01:03:44,863 --> 01:03:46,407
I was unsurprised.

1274
01:03:47,032 --> 01:03:49,868
Perhaps you can
relate to me on that.

1275
01:03:49,952 --> 01:03:51,662
(Snickers) You
see what I did there?

1276
01:03:51,745 --> 01:03:53,247
I did, though I generally find

1277
01:03:53,330 --> 01:03:55,499
puns to be a lower
form of humor.

1278
01:03:55,958 --> 01:03:57,167
Hmm.

1279
01:03:57,251 --> 01:04:00,671
My real passion
has always been...

1280
01:04:01,672 --> 01:04:03,590
Human behavior.

1281
01:04:03,674 --> 01:04:04,675
(Gasps)

1282
01:04:05,384 --> 01:04:07,928
What an incredible coincidence.

1283
01:04:08,345 --> 01:04:11,640
Exactly my thought when I
saw your winning experiment.

1284
01:04:11,724 --> 01:04:14,018
Although, if you think about it,

1285
01:04:14,101 --> 01:04:16,311
not so coincidental.

1286
01:04:16,395 --> 01:04:18,897
Like father, like
daughter. Am I right?

1287
01:04:18,981 --> 01:04:21,316
(Laughs awkwardly)

1288
01:04:21,400 --> 01:04:23,610
We will find out shortly.

1289
01:04:23,694 --> 01:04:26,822
And when we receive
the inevitable confirmation,

1290
01:04:27,031 --> 01:04:28,282
I hope you'll reconsider

1291
01:04:28,365 --> 01:04:30,075
what you told me at the fair.

1292
01:04:30,159 --> 01:04:31,994
About how your formula

1293
01:04:32,077 --> 01:04:34,455
was a family secret.
(Computer beeping)

1294
01:04:34,538 --> 01:04:36,749
(Automated voice)
DNA sequencing complete.

1295
01:04:38,125 --> 01:04:39,960
DNA match.

1296
01:04:40,586 --> 01:04:42,838
Well, it's all settled.

1297
01:04:42,921 --> 01:04:43,922
Done and...

1298
01:04:44,006 --> 01:04:45,924
(Brakes screech)

1299
01:04:46,008 --> 01:04:47,718
(Alarm beeping) Great.

1300
01:04:48,010 --> 01:04:49,970
It's my fa...

1301
01:04:50,637 --> 01:04:52,347
The Addams family.

1302
01:04:52,431 --> 01:04:55,225
(Clears throat)
Well, let's go greet them.

1303
01:04:59,229 --> 01:05:01,106
Fester: You guys go ahead, I...

1304
01:05:02,024 --> 01:05:03,942
I'm gonna be going in, uh...

1305
01:05:04,568 --> 01:05:06,528
I may be some time.

1306
01:05:06,612 --> 01:05:08,113
(Thud) (Squelching)

1307
01:05:14,161 --> 01:05:15,496
(Doorbell rings dully)

1308
01:05:15,579 --> 01:05:16,580
(Door beeps)

1309
01:05:17,998 --> 01:05:20,250
(Drawn out) You

1310
01:05:20,334 --> 01:05:23,337
rang?

1311
01:05:23,420 --> 01:05:25,672
Lurch. We're here to
rescue Wednesday.

1312
01:05:25,756 --> 01:05:27,174
Wednesday: Rescue me from what?

1313
01:05:27,257 --> 01:05:28,383
(Ingrid squawks)

1314
01:05:29,426 --> 01:05:30,594
You!

1315
01:05:30,677 --> 01:05:33,305
Cyrus strange.
Pleased to meet you.

1316
01:05:33,388 --> 01:05:35,390
You're the man
from the science fair.

1317
01:05:35,474 --> 01:05:37,518
The ghostly apparition.

1318
01:05:39,144 --> 01:05:40,562
Huh.

1319
01:05:41,021 --> 01:05:43,148
I see you've been reanimated.

1320
01:05:43,232 --> 01:05:45,359
And now, you've
absconded with our daughter

1321
01:05:45,442 --> 01:05:47,194
and put her in this...
(Gags) In...

1322
01:05:47,277 --> 01:05:49,154
Wednesday, what are you wearing?

1323
01:05:49,238 --> 01:05:51,156
It's called a turtleneck.

1324
01:05:51,240 --> 01:05:53,033
Deceptive name, I know,

1325
01:05:53,117 --> 01:05:56,203
but it is both fashionable
and functional, m...

1326
01:05:57,079 --> 01:05:58,831
Um, morticia.

1327
01:05:58,914 --> 01:06:01,333
(Gasps) Cyrus:
Mr. and Mrs. Addams,

1328
01:06:01,416 --> 01:06:04,169
it appears that you are
not Wednesday's parents.

1329
01:06:04,253 --> 01:06:05,379
I am.

1330
01:06:05,462 --> 01:06:07,256
Enough, you knave!

1331
01:06:07,464 --> 01:06:10,968
Mr. Addams, before
you do anything rash,

1332
01:06:11,051 --> 01:06:13,011
you might want to see this.

1333
01:06:13,470 --> 01:06:16,390
The results conclusively prove

1334
01:06:16,473 --> 01:06:19,434
that I am not your daughter.

1335
01:06:20,477 --> 01:06:22,271
Where once I was Addams,

1336
01:06:23,063 --> 01:06:24,314
now I am strange.

1337
01:06:25,315 --> 01:06:26,441
Zip it, pugsley.

1338
01:06:26,525 --> 01:06:27,985
This can't be true.

1339
01:06:28,068 --> 01:06:30,654
Cyrus: I know this must
be quite a shock for you,

1340
01:06:30,737 --> 01:06:31,780
Mr. and Mrs. Addams.

1341
01:06:32,156 --> 01:06:33,157
Believe me,

1342
01:06:33,240 --> 01:06:36,201
we went through the
same thing with Ophelia.

1343
01:06:36,535 --> 01:06:38,203
(Mud splashing)

1344
01:06:38,370 --> 01:06:40,205
(Snorting and grunts)

1345
01:06:42,666 --> 01:06:43,667
Wow!

1346
01:06:46,795 --> 01:06:48,005
(Snorts)

1347
01:06:48,630 --> 01:06:52,050
Wednesday, we're
still your family.

1348
01:06:52,134 --> 01:06:54,219
And that's why I'd like to honor

1349
01:06:54,303 --> 01:06:55,804
your contributions to my life

1350
01:06:55,888 --> 01:07:00,350
with a proper
and respectful goodbye.

1351
01:07:01,768 --> 01:07:04,062
Uh, Addams family, I...

1352
01:07:04,146 --> 01:07:05,772
I want to say...

1353
01:07:07,357 --> 01:07:08,734
(Sighs)

1354
01:07:08,817 --> 01:07:11,737
It appears I'm not quite
ready to part with them.

1355
01:07:12,070 --> 01:07:13,488
Forgive me, father.

1356
01:07:13,780 --> 01:07:15,616
I do forgive you.

1357
01:07:15,741 --> 01:07:17,409
Oh, no.

1358
01:07:17,492 --> 01:07:19,119
I meant Cyrus.

1359
01:07:19,203 --> 01:07:21,413
Come on, Wednesday.
You don't mean this.

1360
01:07:21,496 --> 01:07:22,497
Let's just go home.

1361
01:07:22,581 --> 01:07:24,291
We can talk about this
in the camper.

1362
01:07:24,374 --> 01:07:26,460
I'm sorry, Mr. Addams.

1363
01:07:26,543 --> 01:07:28,921
Icantleave with you.

1364
01:07:29,004 --> 01:07:31,381
But maybe we can offer you

1365
01:07:31,465 --> 01:07:33,884
and Mrs. Addams shelter
for the night?

1366
01:07:33,967 --> 01:07:36,595
Then tomorrow
we can say goodbye.

1367
01:07:36,678 --> 01:07:38,680
Of course, daughter.

1368
01:07:38,764 --> 01:07:40,724
My man will show you
to the guest quarters.

1369
01:07:41,141 --> 01:07:42,726
(Groans)

1370
01:07:42,809 --> 01:07:44,228
(Somber music playing)

1371
01:07:58,742 --> 01:08:00,077
(Ingrid squawks)

1372
01:08:04,456 --> 01:08:06,041
Morticia: Something isn't right.

1373
01:08:06,124 --> 01:08:07,542
Of course it's not.

1374
01:08:07,626 --> 01:08:09,795
I've loved Wednesday
her whole life.

1375
01:08:09,878 --> 01:08:12,047
I can't just stop because
a piece of paper says...

1376
01:08:15,175 --> 01:08:16,301
Says...

1377
01:08:21,515 --> 01:08:24,643
Wow. They really did
a lot in six hours.

1378
01:08:33,527 --> 01:08:35,028
Oh, tish.

1379
01:08:35,404 --> 01:08:37,572
We've lost our little girl.

1380
01:08:42,202 --> 01:08:43,912
(Gomez sobbing)

1381
01:08:45,455 --> 01:08:47,165
Ophelia: Hey! Wha...

1382
01:08:50,043 --> 01:08:51,878
Come here! (Snorts)

1383
01:08:54,631 --> 01:08:55,716
(Squeals)

1384
01:08:59,303 --> 01:09:01,513
I thought my bedroom was a mess.

1385
01:09:01,596 --> 01:09:03,932
This is awesome!

1386
01:09:04,016 --> 01:09:05,726
Hey, uh, are you hungry?

1387
01:09:05,809 --> 01:09:07,394
I'm always hungry.

1388
01:09:07,561 --> 01:09:09,521
(Squeals) Check it out.

1389
01:09:12,858 --> 01:09:14,401
When my dad's not around,

1390
01:09:14,484 --> 01:09:16,820
I don't use forks orspoons

1391
01:09:17,404 --> 01:09:18,697
or anything.

1392
01:09:18,780 --> 01:09:20,282
(Gasps) Me either!

1393
01:09:21,033 --> 01:09:22,951
(Both chomping)

1394
01:09:27,122 --> 01:09:28,832
It's a lot easier to...

1395
01:09:28,915 --> 01:09:32,419
Both: Just use your face!
(Snorts)

1396
01:09:32,502 --> 01:09:34,212
Where have you been all my life?

1397
01:09:34,463 --> 01:09:35,756
The farm.

1398
01:09:36,923 --> 01:09:38,258
Wait, what did you say?

1399
01:09:38,592 --> 01:09:39,718
(Squeals)

1400
01:09:39,801 --> 01:09:40,802
(Screams)

1401
01:09:42,262 --> 01:09:45,182
Morticia: Cyrus strange
is lying. I'm sure of it.

1402
01:09:45,599 --> 01:09:46,909
But how do we prove it
to Wednesday that...

1403
01:09:46,933 --> 01:09:48,435
Oh, querida.

1404
01:09:48,685 --> 01:09:49,978
It's no use.

1405
01:09:50,062 --> 01:09:51,438
Wednesday has gone.

1406
01:09:51,521 --> 01:09:53,940
And now, we must do our duty.

1407
01:09:54,608 --> 01:09:56,777
We shall raise
the pig girl and...

1408
01:09:56,860 --> 01:09:58,445
Pull yourself together, Gomez.

1409
01:09:58,528 --> 01:09:59,946
You're an Addams.

1410
01:10:00,030 --> 01:10:01,740
Just as Wednesday is.

1411
01:10:01,823 --> 01:10:03,867
Whether it's in
her blood or not.

1412
01:10:04,284 --> 01:10:06,078
(Door opens) Pugsley: Mom. Pop.

1413
01:10:06,161 --> 01:10:07,496
You have to see this!

1414
01:10:08,080 --> 01:10:09,623
(Ingrid clucks and squawks)

1415
01:10:11,333 --> 01:10:13,085
(Ophelia snorts) (Ingrid trills)

1416
01:10:13,168 --> 01:10:14,836
What happened to these people?

1417
01:10:14,920 --> 01:10:16,046
That's just it!

1418
01:10:16,129 --> 01:10:17,756
I... I don't think
they are people.

1419
01:10:17,839 --> 01:10:19,549
Cyrus: Your idiot boy is right.

1420
01:10:20,759 --> 01:10:21,927
(Ingrid yelps)

1421
01:10:22,010 --> 01:10:24,304
They're animals I
imbued with human traits.

1422
01:10:24,930 --> 01:10:26,681
Pretty neat, huh?

1423
01:10:27,265 --> 01:10:30,685
They always revert back
to their original form, though.

1424
01:10:30,769 --> 01:10:32,896
So that's why
you wanted Wednesday.

1425
01:10:32,979 --> 01:10:35,816
Her experiment
did what you couldn't.

1426
01:10:35,941 --> 01:10:39,361
Men. Just can't come out and
ask a woman for help, can you?

1427
01:10:39,444 --> 01:10:40,904
You faked that DNA test.

1428
01:10:40,987 --> 01:10:42,781
Blah, blah, blah, blah!

1429
01:10:42,864 --> 01:10:45,117
Oh, pipe down, elvira!

1430
01:10:45,200 --> 01:10:48,578
That's it! Prepare to
meet old deuteronomy!

1431
01:10:48,662 --> 01:10:50,330
Mazurka!

1432
01:10:51,915 --> 01:10:54,251
(Gomez grunts and coughs)

1433
01:10:57,170 --> 01:10:58,171
(Groans)

1434
01:10:59,131 --> 01:11:00,715
(Coughing)

1435
01:11:00,799 --> 01:11:02,551
Oh, where are my manners?

1436
01:11:02,759 --> 01:11:05,095
I forgot to thank you
for the tip!

1437
01:11:05,178 --> 01:11:07,264
(Laughs evilly)
(Morticia groans)

1438
01:11:07,347 --> 01:11:08,723
(Body thuds)

1439
01:11:08,807 --> 01:11:11,601
I'm good! I'm so good!

1440
01:11:16,398 --> 01:11:17,732
(Lightning crashes)

1441
01:11:28,535 --> 01:11:29,828
So sorry about that.

1442
01:11:29,911 --> 01:11:31,163
(Clears throat) Where were we?

1443
01:11:31,246 --> 01:11:33,415
I have a surprise
for you, father.

1444
01:11:34,207 --> 01:11:35,208
(Chuckles excitedly)

1445
01:11:35,292 --> 01:11:37,335
Yes. Yes! Of course!

1446
01:11:37,419 --> 01:11:39,254
It's so simple. (Chuckles)

1447
01:11:40,422 --> 01:11:42,549
But... but could it work?

1448
01:11:44,551 --> 01:11:45,969
(Keypad beeping)

1449
01:11:46,052 --> 01:11:47,512
(Computer trilling)

1450
01:11:47,596 --> 01:11:48,722
(Beeps)

1451
01:11:48,805 --> 01:11:50,432
You did it!

1452
01:11:50,515 --> 01:11:53,685
I knew funding those
science fairs would pay off.

1453
01:11:53,768 --> 01:11:54,811
What was that?

1454
01:11:55,270 --> 01:11:56,897
Uh... nothing.

1455
01:11:56,980 --> 01:12:00,484
I have a surprise for you
as well, Wednesday.

1456
01:12:00,567 --> 01:12:02,527
(Door opening)

1457
01:12:05,155 --> 01:12:07,949
They can be
our first test subjects.

1458
01:12:08,492 --> 01:12:09,743
What have you done?

1459
01:12:10,327 --> 01:12:11,912
I've got all manner

1460
01:12:11,995 --> 01:12:14,748
of diabolical DNA
in these test tubes.

1461
01:12:14,915 --> 01:12:17,125
You can isolate the
Addams' annoying habits

1462
01:12:17,209 --> 01:12:20,128
and we'll replace them
with ones you want.

1463
01:12:20,754 --> 01:12:21,880
But why?

1464
01:12:21,963 --> 01:12:24,341
I saw you trying
to delay their departure.

1465
01:12:24,424 --> 01:12:26,760
This way,
you can keep them around.

1466
01:12:27,719 --> 01:12:29,554
Ineed my little
protege to be happy

1467
01:12:29,638 --> 01:12:31,473
and focused on her work.

1468
01:12:31,681 --> 01:12:34,100
This is important stuff
we are doing, Wednesday.

1469
01:12:34,184 --> 01:12:35,227
(Laughs)

1470
01:12:35,310 --> 01:12:37,437
World-changing!

1471
01:12:37,521 --> 01:12:38,939
"World-changing"?

1472
01:12:39,022 --> 01:12:40,690
If you could control people,

1473
01:12:40,774 --> 01:12:44,110
imbue them with the strength
and ferocity of any animal on earth?

1474
01:12:44,194 --> 01:12:46,404
Imagine who would pay for that!

1475
01:12:46,488 --> 01:12:48,823
The military,
foreign governments,

1476
01:12:48,907 --> 01:12:50,408
call centers.

1477
01:12:50,575 --> 01:12:53,161
They'd all want unstoppable
hybrid murder machines

1478
01:12:53,245 --> 01:12:55,664
programmed down
to the cellular level!

1479
01:12:55,747 --> 01:12:59,668
Imagine how rich
and famous we'll become!

1480
01:12:59,751 --> 01:13:03,922
All thanks to your experiment!
(Laughing maniacally)

1481
01:13:04,005 --> 01:13:05,799
But I only meant to show

1482
01:13:05,882 --> 01:13:08,426
how my uncle fester's
intellect could be improved.

1483
01:13:08,510 --> 01:13:12,222
And now you get to improve
the rest of your ex-family.

1484
01:13:12,305 --> 01:13:14,015
(Cyrus laughs wickedly)

1485
01:13:15,267 --> 01:13:16,494
Wednesday: But they
don't need improving.

1486
01:13:16,518 --> 01:13:18,687
They're fine as they are.

1487
01:13:19,729 --> 01:13:21,731
Except for maybe pugsley.

1488
01:13:21,815 --> 01:13:25,110
But I'm the one who
was looking for change,

1489
01:13:25,193 --> 01:13:26,528
not them.

1490
01:13:26,611 --> 01:13:28,339
But this way, you'll never
have to feel different

1491
01:13:28,363 --> 01:13:31,449
from anyone in your family
ever again, little boo-boo.

1492
01:13:31,533 --> 01:13:33,201
(Alarm blaring)

1493
01:13:34,703 --> 01:13:36,871
(System trilling and chimes)

1494
01:13:39,124 --> 01:13:41,668
(Liquid bubbling)

1495
01:13:43,837 --> 01:13:45,630
Here you are, Wednesday.

1496
01:13:45,714 --> 01:13:47,632
You do the honors.

1497
01:13:47,841 --> 01:13:49,259
(System beeping)

1498
01:13:50,218 --> 01:13:51,511
I won't!

1499
01:13:52,178 --> 01:13:54,931
Even though you are
biologically my father,

1500
01:13:55,015 --> 01:13:57,934
these people
are still my family.

1501
01:13:58,518 --> 01:14:00,645
The Addams family.

1502
01:14:01,771 --> 01:14:05,650
Fine. If you can't pull
the trigger, I'll do it!

1503
01:14:06,276 --> 01:14:07,444
(Buzzes)

1504
01:14:07,527 --> 01:14:08,570
(Powering up)

1505
01:14:08,653 --> 01:14:10,071
(Laughs evilly)

1506
01:14:16,286 --> 01:14:18,872
(Cyrus laughing maniacally)

1507
01:14:20,415 --> 01:14:22,417
I'm disappointed
in you, Wednesday.

1508
01:14:23,001 --> 01:14:27,047
But it appears you're just a
silly little girl playing with science.

1509
01:14:29,132 --> 01:14:31,051
(Laughs maliciously)

1510
01:14:32,093 --> 01:14:34,929
Turn off the machine,
Mr. Strange.

1511
01:14:35,639 --> 01:14:37,349
I won't ask you again.

1512
01:14:37,432 --> 01:14:38,642
(Lightning crashes)

1513
01:14:40,226 --> 01:14:42,520
Islnflelady threatening me?

1514
01:14:42,604 --> 01:14:43,897
That depends.

1515
01:14:43,980 --> 01:14:46,107
Do you have a piano nearby?

1516
01:14:46,191 --> 01:14:48,735
Why would I have a piano
in a laboratory?

1517
01:14:49,110 --> 01:14:51,363
In that case, lurch...

1518
01:14:51,780 --> 01:14:52,906
(Lu rch growls)

1519
01:14:52,989 --> 01:14:55,742
Show this cretin what your cold,

1520
01:14:55,825 --> 01:14:58,328
dead hands are capable of.
(Cyrus chuckles)

1521
01:14:58,411 --> 01:14:59,704
You think you're the only one

1522
01:14:59,788 --> 01:15:02,123
with a brainless
neanderthal bodyguard?

1523
01:15:02,207 --> 01:15:03,917
(Laughing wickedly)

1524
01:15:07,045 --> 01:15:10,465
(Growling) Kill, pongo. Kill!

1525
01:15:11,925 --> 01:15:13,385
(Growls)

1526
01:15:14,135 --> 01:15:15,720
(Roars)

1527
01:15:15,804 --> 01:15:17,305
Oh, this is gonna be rich!

1528
01:15:18,431 --> 01:15:20,266
(Lurch moaning)

1529
01:15:20,350 --> 01:15:21,351
What?

1530
01:15:22,519 --> 01:15:23,687
(Both roar)

1531
01:15:23,770 --> 01:15:26,981
Eh! No! Pongo, you imbecile!

1532
01:15:27,065 --> 01:15:29,317
I command you, you protect me.

1533
01:15:29,401 --> 01:15:31,820
You're wasting your breath.

1534
01:15:31,903 --> 01:15:35,031
You see, pongo and lurch
are former cellmates

1535
01:15:35,115 --> 01:15:37,200
at the asylum
where lurch was held captive

1536
01:15:37,283 --> 01:15:38,952
before my parents found him.

1537
01:15:39,035 --> 01:15:40,578
Back in Texas,

1538
01:15:41,204 --> 01:15:45,166
pongo told lurch that he
suspected I was in danger.

1539
01:15:46,292 --> 01:15:47,853
I didn't believe it then.
Cyrus: Pongo, pongo.

1540
01:15:47,877 --> 01:15:49,754
Bad boy, pongo. Bad boy.

1541
01:15:50,004 --> 01:15:51,423
I was wrong.

1542
01:15:51,506 --> 01:15:53,133
(Pongo growls) No! No!

1543
01:15:53,216 --> 01:15:54,676
That's gonna leave a Mark.

1544
01:15:54,759 --> 01:15:57,679
Unhand me! (Screams)

1545
01:15:57,762 --> 01:16:00,098
Stop! I had a big breakfast.

1546
01:16:00,181 --> 01:16:02,016
Don't make me
puke up my pancakes!

1547
01:16:02,100 --> 01:16:04,477
Whoa, whoa, whoa!

1548
01:16:04,561 --> 01:16:06,646
(Cyrus yells)

1549
01:16:06,730 --> 01:16:09,149
(Cyrus grunting and groaning)

1550
01:16:09,232 --> 01:16:11,317
(Growling) (Cyrus whimpering)

1551
01:16:11,401 --> 01:16:12,694
(Screaming)

1552
01:16:14,195 --> 01:16:15,447
(Electricity crackles)

1553
01:16:19,492 --> 01:16:20,493
(Groans)

1554
01:16:22,203 --> 01:16:23,413
(Gasping)

1555
01:16:23,496 --> 01:16:24,914
(Cyrus gurgling and choking)

1556
01:16:29,294 --> 01:16:31,629
Mother, father,
are you all right?

1557
01:16:31,713 --> 01:16:32,797
Yes, yes.

1558
01:16:32,881 --> 01:16:36,593
Fortunately, we escaped
with no fatal wounds.

1559
01:16:39,804 --> 01:16:41,055
Even pugsley?

1560
01:16:41,139 --> 01:16:42,807
Even pugsley.

1561
01:16:42,974 --> 01:16:45,351
Oh, well. Maybe next time.

1562
01:16:45,602 --> 01:16:46,853
Wait, what?

1563
01:16:47,228 --> 01:16:49,731
(Muffled bleating and squawking)

1564
01:16:51,024 --> 01:16:53,443
(Muffled squawk and grunting)

1565
01:16:53,526 --> 01:16:55,528
(Roars)

1566
01:16:55,612 --> 01:16:57,906
(Laughs maliciously)

1567
01:16:58,948 --> 01:17:00,533
How very...

1568
01:17:00,617 --> 01:17:02,243
(Squawks) Touching.

1569
01:17:02,327 --> 01:17:03,661
(Bleats)

1570
01:17:03,745 --> 01:17:06,456
My real daughter would know
that sentimentality...

1571
01:17:06,539 --> 01:17:07,874
(Clucking)

1572
01:17:07,957 --> 01:17:10,251
Is the antithesis of science.

1573
01:17:10,502 --> 01:17:11,961
That's right. (Gasps)

1574
01:17:12,045 --> 01:17:14,839
I lied about the DNA...
(Snorting)

1575
01:17:14,923 --> 01:17:16,424
Re... re... (Gasps)

1576
01:17:16,508 --> 01:17:17,884
Results.

1577
01:17:17,967 --> 01:17:20,011
(Bleats) (Gomez grunts)

1578
01:17:20,094 --> 01:17:22,889
I really should thank you,
Wednesday.

1579
01:17:22,972 --> 01:17:25,391
(Elevator whirring)
You've uncaged me.

1580
01:17:25,475 --> 01:17:27,227
(Snorting)

1581
01:17:27,310 --> 01:17:32,065
But your foul play
is no longer amusing to me.

1582
01:17:34,400 --> 01:17:37,487
So, I think
I'll exterminate you.

1583
01:17:38,738 --> 01:17:40,240
(Lurch and pongo groan)

1584
01:17:41,324 --> 01:17:43,576
And your entire...

1585
01:17:43,660 --> 01:17:45,495
(Clucking) Family!

1586
01:17:45,578 --> 01:17:46,746
(Grunting)

1587
01:17:49,749 --> 01:17:52,752
Get ready to cry uncle!

1588
01:17:52,961 --> 01:17:54,170
(Cyrus roars)

1589
01:17:55,129 --> 01:17:56,506
(Groaning)

1590
01:17:58,091 --> 01:17:59,259
Pugsley: Ahh!

1591
01:18:00,385 --> 01:18:01,761
(Groaning)

1592
01:18:05,807 --> 01:18:07,976
(Burbles and grunts)

1593
01:18:08,059 --> 01:18:10,270
(Growls) (Fester grunting)

1594
01:18:11,646 --> 01:18:13,606
Gomez: Incoming!

1595
01:18:13,690 --> 01:18:14,691
(Pugsley grunts)

1596
01:18:16,609 --> 01:18:17,861
Ophelia!

1597
01:18:17,944 --> 01:18:19,028
(Cyrus squawks)

1598
01:18:20,446 --> 01:18:21,781
(Fester groans)

1599
01:18:24,868 --> 01:18:26,703
(Cyrus groans) (Ingrid squawks)

1600
01:18:26,786 --> 01:18:28,621
(Squealing)

1601
01:18:28,705 --> 01:18:30,123
(Whimpering)

1602
01:18:30,206 --> 01:18:31,958
(Grunts and gasps)

1603
01:18:32,417 --> 01:18:34,419
(Roaring)

1604
01:18:34,502 --> 01:18:36,254
(Whimpers)

1605
01:18:36,337 --> 01:18:37,839
Gomez: Oh, yeah!

1606
01:18:37,922 --> 01:18:39,132
That's it! You got him!

1607
01:18:45,138 --> 01:18:46,514
Cyrus: No!

1608
01:18:48,975 --> 01:18:50,101
Gomez: Get him, fester!

1609
01:18:50,184 --> 01:18:51,603
Ink him! Ink him, baby!

1610
01:19:00,653 --> 01:19:02,739
Everybody, run!

1611
01:19:02,822 --> 01:19:04,949
(Cyrus whimpering)

1612
01:19:06,743 --> 01:19:08,411
(Cyrus yells)

1613
01:19:10,288 --> 01:19:11,331
(Cyrus squawks)

1614
01:19:17,503 --> 01:19:19,172
(Grunting weakly)

1615
01:19:22,467 --> 01:19:24,344
(Groaning)

1616
01:19:27,305 --> 01:19:28,598
(Sighs exhaustedly)

1617
01:19:28,681 --> 01:19:30,642
Madison, would you
do me the honor...

1618
01:19:30,725 --> 01:19:31,851
(Distant mooing)

1619
01:19:36,940 --> 01:19:38,983
(Madison straining)

1620
01:19:39,067 --> 01:19:41,903
Yes, I'll marry you.

1621
01:19:42,904 --> 01:19:45,239
(Fester rumbling weakly)

1622
01:19:45,323 --> 01:19:47,075
Uncle fester.

1623
01:19:48,242 --> 01:19:49,619
He's dying.

1624
01:19:50,328 --> 01:19:52,038
And it's all my fault.

1625
01:19:52,538 --> 01:19:54,040
Oh, Wednesday.

1626
01:19:58,795 --> 01:19:59,796
(Wednesday sighs)

1627
01:20:03,091 --> 01:20:05,051
Mother, when you said
this necklace

1628
01:20:05,134 --> 01:20:07,011
was a part of every Addams,

1629
01:20:07,095 --> 01:20:08,680
what did you mean?

1630
01:20:08,763 --> 01:20:12,684
It contains a drop of blood from
every Addams born into the family.

1631
01:20:12,767 --> 01:20:15,812
Your father, pugsley, you...

1632
01:20:16,437 --> 01:20:18,439
And uncle fester.

1633
01:20:18,940 --> 01:20:21,484
Your little Addams
DNA cocktail here

1634
01:20:21,567 --> 01:20:22,902
mightjust save the day.

1635
01:20:23,361 --> 01:20:24,404
Lurch!

1636
01:20:24,487 --> 01:20:26,406
(Groans)

1637
01:20:29,367 --> 01:20:31,327
(System powering up)

1638
01:20:45,550 --> 01:20:46,551
(Dings)

1639
01:20:50,138 --> 01:20:51,639
Bottoms up, uncle fester.

1640
01:20:55,768 --> 01:20:58,104
(Fester groaning)

1641
01:21:04,402 --> 01:21:05,486
Whoa!

1642
01:21:09,532 --> 01:21:11,325
(Continues groaning)

1643
01:21:16,706 --> 01:21:18,458
(Continues groaning)

1644
01:21:26,007 --> 01:21:27,008
(Morticia gasps)

1645
01:21:30,762 --> 01:21:31,763
(Burps)

1646
01:21:32,805 --> 01:21:35,391
(Sighs) Did I win?

1647
01:21:35,683 --> 01:21:36,934
Yes.

1648
01:21:37,602 --> 01:21:40,813
Yes, you did, uncle fester.
(Chuckles)

1649
01:21:40,897 --> 01:21:42,482
Oh, and, pugsley,

1650
01:21:42,565 --> 01:21:44,776
it looks like Ophelia
is feeling better too.

1651
01:21:47,695 --> 01:21:48,780
(Gasps)

1652
01:21:49,989 --> 01:21:51,699
(Both chuckle excitedly)

1653
01:21:53,826 --> 01:21:56,746
Mother, father, I'm sorry.

1654
01:21:57,121 --> 01:21:59,248
I didn't want to be an Addams.

1655
01:21:59,791 --> 01:22:02,335
I struggled
with feeling different.

1656
01:22:02,794 --> 01:22:05,713
But now, I realize
that being different

1657
01:22:06,255 --> 01:22:08,841
is the most Addams-y
thing there is.

1658
01:22:09,509 --> 01:22:11,511
"Different"
is what the extra "d"

1659
01:22:11,594 --> 01:22:13,554
in "Addams" stands for.

1660
01:22:13,638 --> 01:22:16,599
I always thought it stood
for "dismemberment."

1661
01:22:17,433 --> 01:22:19,018
Can you forgive me?

1662
01:22:19,727 --> 01:22:21,187
Wednesday,

1663
01:22:21,270 --> 01:22:25,233
you are and always
will be our little ghoul.

1664
01:22:25,358 --> 01:22:27,110
We love you.

1665
01:22:27,193 --> 01:22:28,361
Thank you, mother.

1666
01:22:28,444 --> 01:22:29,821
The feeling is mutual.

1667
01:22:31,072 --> 01:22:32,448
And, father...

1668
01:22:32,865 --> 01:22:34,909
Yes, my little raven?

1669
01:22:35,201 --> 01:22:37,036
I have something for you.

1670
01:22:46,504 --> 01:22:49,757
Come on, Addams family.
Let's go home.

1671
01:22:49,841 --> 01:22:51,121
(Fester chuckles) (Lurch groans)

1672
01:22:52,176 --> 01:22:53,636
(Electronic dance music playing)

1673
01:22:53,719 --> 01:22:54,720
(Excited shouting)

1674
01:23:00,810 --> 01:23:01,894
Gruesome.

1675
01:23:01,978 --> 01:23:04,605
Mmm! And fragrant.

1676
01:23:05,398 --> 01:23:07,108
(Glass shatters)
(People whooping)

1677
01:23:08,651 --> 01:23:10,236
(All exclaim excitedly)
Yeah! Awesome!

1678
01:23:10,319 --> 01:23:11,404
Now, look, look, look.

1679
01:23:11,487 --> 01:23:13,990
All I did was invite
a few people over

1680
01:23:14,073 --> 01:23:15,992
and things got
a little bit out of hand.

1681
01:23:16,075 --> 01:23:18,870
Yes, there were a few
injuries, but the EMT is here.

1682
01:23:18,953 --> 01:23:21,205
They're having a wonderful time.

1683
01:23:21,289 --> 01:23:23,708
What a lovely
homecoming present.

1684
01:23:24,125 --> 01:23:26,210
Oh. (Chuckles nervously)

1685
01:23:26,294 --> 01:23:29,172
Welcome home! (Laughs)

1686
01:23:29,463 --> 01:23:31,632
(Crowd cheering)

1687
01:23:33,092 --> 01:23:35,845
(Hip-hop music playing)

1688
01:23:35,928 --> 01:23:38,681
(Cackles) I thought
you'd never get here.

1689
01:23:39,932 --> 01:23:41,184
(Babbling)

1690
01:23:41,267 --> 01:23:43,352
Oh, my goodness! (Shrieks)

1691
01:23:45,938 --> 01:23:48,357
Let's light it up, hairball!

1692
01:23:48,482 --> 01:23:50,484
(Babbles)

1693
01:23:50,568 --> 01:23:51,694
You know I never left

1694
01:23:51,777 --> 01:23:53,154
that's how I brought it back

1695
01:23:53,237 --> 01:23:55,323
but what I wanna know
is where the party at

1696
01:23:55,406 --> 01:23:57,217
I came a long way to get
these people out they seat

1697
01:23:57,241 --> 01:23:59,035
now I need y'all
to clap your hands

1698
01:23:59,118 --> 01:24:00,453
to the beat and have a good time

1699
01:24:00,536 --> 01:24:02,246
don't be acting like that

1700
01:24:02,330 --> 01:24:03,581
we got it crackin' in the back

1701
01:24:03,664 --> 01:24:04,832
oh, yeah, it's lit

1702
01:24:04,916 --> 01:24:06,584
my brand-new outfit

1703
01:24:06,667 --> 01:24:08,294
the one to get the party started

1704
01:24:08,377 --> 01:24:10,588
plugged and wet
gloves and mitt, club is lit

1705
01:24:10,671 --> 01:24:12,256
kind of the one one of a kind

1706
01:24:12,340 --> 01:24:13,466
it's cousin it

1707
01:24:13,549 --> 01:24:15,051
he's the host with the most

1708
01:24:15,134 --> 01:24:17,678
I wanna give a toast
to the wild, wild west coast

1709
01:24:17,762 --> 01:24:18,906
now if you're
feeling like a villain

1710
01:24:18,930 --> 01:24:20,556
say, "yeah, yeah"

1711
01:24:20,640 --> 01:24:22,451
snoop dogg is in the house
and he's a playa, playa

1712
01:24:22,475 --> 01:24:23,535
and all the ladies in the house

1713
01:24:23,559 --> 01:24:24,894
say, "oh, yeah"

1714
01:24:24,977 --> 01:24:26,812
we 're family for sure
in case you didn't know

1715
01:24:26,896 --> 01:24:27,939
it ain't nothin' going on

1716
01:24:28,022 --> 01:24:30,358
grandma: We love you, it!

1717
01:24:30,441 --> 01:24:33,110
I still don't understand
a word that guy says.

1718
01:24:33,194 --> 01:24:34,487
(Ophelia and pugsley laughing)

1719
01:24:35,821 --> 01:24:37,573
Yeah!

1720
01:24:37,657 --> 01:24:41,369
Didn't I tell you this trip would
bring the family closer together?

1721
01:24:41,452 --> 01:24:44,330
You're a wonderful
father, darling.

1722
01:24:44,413 --> 01:24:46,749
There's one thing
that's still troubling me.

1723
01:24:46,832 --> 01:24:48,918
Cyrus lied
about being my father,

1724
01:24:49,001 --> 01:24:52,129
but when I tested your hair
at the Grand Canyon,

1725
01:24:52,213 --> 01:24:55,841
it said conclusively that you
were not my father either.

1726
01:24:56,217 --> 01:24:58,844
Ah, that explains it.

1727
01:24:58,928 --> 01:25:00,346
I suffered a little accident

1728
01:25:00,429 --> 01:25:02,598
with a napalm experiment
a few years back

1729
01:25:02,682 --> 01:25:05,184
and lost my beautiful,
beautiful hair.

1730
01:25:05,601 --> 01:25:06,602
(Splutters)

1731
01:25:07,770 --> 01:25:10,106
Had it replaced
with real sasquatch fur.

1732
01:25:10,189 --> 01:25:11,899
I assure you, Wednesday,

1733
01:25:11,983 --> 01:25:13,442
I am your father.

1734
01:25:13,526 --> 01:25:15,653
Now and always.

1735
01:25:16,362 --> 01:25:17,613
(Gasps and groans)

1736
01:25:17,697 --> 01:25:19,824
Iaheady hugged you once, father.

1737
01:25:19,907 --> 01:25:22,243
That's quite enough
affection for a lifetime.

1738
01:25:22,326 --> 01:25:23,953
(Gomez laughs)

1739
01:25:24,745 --> 01:25:26,706
Well, Addams,

1740
01:25:26,789 --> 01:25:29,458
time to start planning
the next family vacation.

1741
01:25:29,542 --> 01:25:33,129
Maybe a trip around the world?
What do you say?

1742
01:25:33,212 --> 01:25:36,132
(Theme music playing)

1743
01:25:37,425 --> 01:25:39,010
(Projector whirring)

1744
01:25:41,137 --> 01:25:42,805
(Singing)

1745
01:26:15,546 --> 01:26:17,548
(Hip-hop music playing)

