1
00:01:03,939 --> 00:01:06,859
“宇宙は広大で複雑で
途方もない”

2
00:01:17,203 --> 00:01:20,956
明日への地図を探して

3
00:01:23,334 --> 00:01:28,130
海上から雨雲が近づき
午前０時頃から雨の予報です

4
00:01:28,255 --> 00:01:29,757
風は やや強く…

5
00:01:29,882 --> 00:01:30,883
おはよう

6
00:01:31,383 --> 00:01:32,468
ダメ人間

7
00:01:35,721 --> 00:01:39,183
答えは“ダイキリ”
キューバの地名だ

8
00:01:39,892 --> 00:01:41,477
３　２　１

9
00:01:43,020 --> 00:01:44,438
マーク　悪いが…

10
00:01:53,739 --> 00:01:55,199
また お菓子？

11
00:01:55,991 --> 00:01:56,700
ああ

12
00:01:57,159 --> 00:01:58,369
不健康だぞ

13
00:01:58,494 --> 00:02:02,665
親父
おやじ
は大量のアイスを
１人で食べ切る

14
00:02:02,790 --> 00:02:04,667
今から約８時間後に

15
00:02:06,126 --> 00:02:07,795
今日は数学だろ

16
00:02:07,920 --> 00:02:11,298
それより ブルキナファソの
首都は―

17
00:02:12,424 --> 00:02:13,759
ワガドゥグだ

18
00:02:14,552 --> 00:02:15,636
つづりは？

19
00:02:15,761 --> 00:02:17,263
“Ｏ-Ｕ-Ａ-Ｇ…”

20
00:02:17,388 --> 00:02:18,597
待て　“Ｏ-Ｕ…”

21
00:02:18,722 --> 00:02:21,100
ほんと　ダメ人間

22
00:02:21,892 --> 00:02:23,644
そっちでしょ

23
00:02:23,811 --> 00:02:24,520
俺？

24
00:02:24,645 --> 00:02:26,146
エマの試合は？

25
00:02:26,272 --> 00:02:28,399
悪いけど 行かない

26
00:03:24,079 --> 00:03:26,040
ながら運転は禁止

27
00:03:36,425 --> 00:03:38,385
鍵はカバンの中だ

28
00:03:40,054 --> 00:03:41,096
お大事に

29
00:04:08,332 --> 00:04:10,793
向こうへ真っすぐだ

30
00:04:10,918 --> 00:04:14,380
こういう道へ出たら
１本目を右へ

31
00:04:14,505 --> 00:04:15,172
でも…

32
00:04:15,297 --> 00:04:16,882
シャーロックのマネ

33
00:04:17,007 --> 00:04:17,675
すごい

34
00:04:17,800 --> 00:04:19,385
“ゲームの始まり！”

35
00:04:20,010 --> 00:04:21,303
“ゲームの始まり”？

36
00:04:21,428 --> 00:04:23,472
俺 何言ってんだ？

37
00:04:44,201 --> 00:04:46,996
「銀河ヒッチハイク･ガイド」

38
00:05:28,454 --> 00:05:30,414
ウソだろ　当たった

39
00:05:30,789 --> 00:05:31,707
当たった！

40
00:05:31,874 --> 00:05:33,792
やった！　すごい！

41
00:05:56,940 --> 00:05:57,900
おっと

42
00:05:59,026 --> 00:05:59,902
大丈夫？

43
00:06:00,444 --> 00:06:01,320
ありがとう

44
00:06:03,363 --> 00:06:04,531
シャーロック？

45
00:06:04,656 --> 00:06:06,450
さっき 道を教えた？

46
00:06:06,575 --> 00:06:07,743
太陽は―

47
00:06:07,910 --> 00:06:09,745
月の400倍なんだ

48
00:06:09,870 --> 00:06:15,000
月の400倍も遠くにあるから
同じ大きさに見える

49
00:06:15,125 --> 00:06:15,793
ええ 私…

50
00:06:16,001 --> 00:06:17,586
それで日食が起こる

51
00:06:17,711 --> 00:06:18,629
ここよ

52
00:06:18,754 --> 00:06:22,174
あとで一緒に出かけない？

53
00:06:22,341 --> 00:06:24,593
ちょっと予定があるの

54
00:06:25,803 --> 00:06:27,346
ありがとう

55
00:06:28,222 --> 00:06:29,598
付き合ってくれて

56
00:06:35,145 --> 00:06:36,188
さよなら

57
00:06:36,438 --> 00:06:37,356
またね

58
00:06:58,043 --> 00:06:58,961
よお

59
00:06:59,169 --> 00:06:59,962
やあ

60
00:07:03,924 --> 00:07:05,092
敵の兵器が…

61
00:07:05,217 --> 00:07:06,969
ショットガンで戦う

62
00:07:07,136 --> 00:07:08,470
勝てないぞ

63
00:07:08,595 --> 00:07:10,389
狙撃銃で勝負だ！

64
00:07:10,556 --> 00:07:12,432
銃弾じゃ倒せないよ

65
00:07:12,558 --> 00:07:14,184
顔はやめろ！

66
00:07:20,107 --> 00:07:21,275
顔を撃たれた

67
00:07:21,441 --> 00:07:23,235
ああ　顔をやられた

68
00:07:23,944 --> 00:07:25,612
鍵は見つからないな

69
00:07:26,238 --> 00:07:27,823
人生がゲームなら？

70
00:07:27,990 --> 00:07:29,032
再生できる

71
00:07:29,449 --> 00:07:32,035
ああ　起きたら同じ日で―

72
00:07:32,161 --> 00:07:35,497
それを何度も
繰り返してたら？

73
00:07:36,540 --> 00:07:37,457
何をする？

74
00:07:37,583 --> 00:07:38,417
ゲーム

75
00:07:38,542 --> 00:07:42,212
ゲーム以外に
何か楽しむとしたら？

76
00:07:42,921 --> 00:07:46,466
それ ビル･マーレイの
映画で見た

77
00:07:46,592 --> 00:07:48,177
「恋はデジャ･ブ」だ

78
00:07:48,302 --> 00:07:50,554
映画みたいに恋をする

79
00:07:50,971 --> 00:07:54,141
イスに風船をつけて
飛んでみる？

80
00:07:54,266 --> 00:07:57,102
絶対 恋するほうがいい

81
00:07:57,227 --> 00:08:00,272
他にもヒーローになるとか…

82
00:08:00,397 --> 00:08:01,315
バットマン？

83
00:08:01,565 --> 00:08:02,316
そうだ

84
00:08:02,441 --> 00:08:04,860
どのバージョンの？

85
00:08:04,985 --> 00:08:08,071
アニメ版に決まってるだろ

86
00:08:08,697 --> 00:08:12,868
いや　恋人を探すほうが
幸せになれそう

87
00:08:12,993 --> 00:08:13,577
そうか

88
00:08:13,702 --> 00:08:14,953
ホールインワンだ！

89
00:08:15,120 --> 00:08:16,914
恋人探しも大変だぞ

90
00:08:19,416 --> 00:08:23,754
何度も繰り返せるなら
いろいろ試せばいい

91
00:08:23,879 --> 00:08:28,467
何度もやり直せば
いずれ成功するよな

92
00:08:29,676 --> 00:08:30,677
計算上は

93
00:08:31,470 --> 00:08:34,973
でも円周率みたいに
終わりがなかったら

94
00:08:35,349 --> 00:08:37,684
恋のゴールは永遠にない

95
00:08:42,522 --> 00:08:43,482
これは…

96
00:08:48,570 --> 00:08:50,030
無限ループだ

97
00:08:52,449 --> 00:08:54,743
でも抜け出したいか？

98
00:08:54,868 --> 00:08:57,663
何だって思いどおりなのに

99
00:08:57,788 --> 00:09:00,624
飽きるし 寂しいだろ？

100
00:09:00,749 --> 00:09:01,708
まさか

101
00:09:01,875 --> 00:09:04,253
だって支配できるんだぞ

102
00:09:04,962 --> 00:09:06,421
何もかもを

103
00:09:06,922 --> 00:09:08,006
やあ 君か

104
00:09:09,800 --> 00:09:11,176
そうだけど

105
00:09:11,718 --> 00:09:14,638
何を聞いても忘れるんだろ？

106
00:09:15,138 --> 00:09:19,309
この会話も
50回目かもしれない

107
00:09:19,476 --> 00:09:20,352
違う！

108
00:09:21,103 --> 00:09:24,273
これはチャンスだと思ってる

109
00:09:24,398 --> 00:09:25,524
孤独だろ

110
00:09:28,777 --> 00:09:30,612
地球最後の男みたい

111
00:09:39,204 --> 00:09:41,665
３　２　１

112
00:09:54,094 --> 00:09:54,845
おはよう

113
00:09:54,970 --> 00:09:55,971
ダメ人間

114
00:10:02,144 --> 00:10:05,105
真っすぐ行って
こういう道を―

115
00:10:05,272 --> 00:10:06,106
右だ

116
00:10:06,231 --> 00:10:06,940
でも…

117
00:10:07,065 --> 00:10:08,275
超能力だよ

118
00:10:08,442 --> 00:10:10,152
超能力 大好き！

119
00:10:19,536 --> 00:10:20,704
“ヒーローの描き方”

120
00:10:56,865 --> 00:10:58,742
どんな女の子？

121
00:10:58,867 --> 00:11:00,702
背が高くて

122
00:11:00,827 --> 00:11:03,538
髪はクルクル　鼻が長くて…

123
00:11:03,663 --> 00:11:04,998
美人じゃない

124
00:11:05,123 --> 00:11:06,750
かわいい感じ

125
00:11:06,875 --> 00:11:08,085
気に入った？

126
00:11:15,675 --> 00:11:16,468
別に

127
00:11:17,219 --> 00:11:18,053
興味なし？

128
00:11:18,178 --> 00:11:19,721
なくはない…

129
00:11:20,138 --> 00:11:21,264
感じだ

130
00:11:22,015 --> 00:11:24,101
でも捜してるんだろ？

131
00:11:24,768 --> 00:11:27,687
認めるよ　彼女にホレた

132
00:11:28,688 --> 00:11:29,272
特徴は？

133
00:11:29,439 --> 00:11:30,607
ブーツ姿

134
00:11:30,732 --> 00:11:32,401
ブーツでプール？

135
00:11:32,609 --> 00:11:33,610
ゴス趣味か

136
00:11:33,777 --> 00:11:36,780
今頃 モールで
マンガを読んでる

137
00:11:36,905 --> 00:11:38,949
モールは似合わない

138
00:11:39,116 --> 00:11:40,325
お堅いタイプ？

139
00:11:40,492 --> 00:11:42,327
そういうことじゃ…

140
00:11:44,246 --> 00:11:45,622
彼女に夢中だ

141
00:11:45,747 --> 00:11:50,043
ダース･ベイダーかヨーダか
はっきりしろ

142
00:12:09,312 --> 00:12:10,605
タトゥーは？

143
00:12:10,730 --> 00:12:12,023
見てない

144
00:12:12,566 --> 00:12:14,943
迷い犬の貼り紙を持ってた

145
00:12:15,068 --> 00:12:18,655
貼り紙に電話番号が
載ってるだろ

146
00:12:18,989 --> 00:12:22,492
電話をかけてみたら
男が出たよ

147
00:12:22,659 --> 00:12:24,536
娘は８歳だって

148
00:12:24,911 --> 00:12:28,832
人の不幸を
ナンパに使うなと怒られた

149
00:12:29,499 --> 00:12:31,460
そりゃ当然だよな

150
00:12:31,751 --> 00:12:34,254
他人の犬を捜してんのか？

151
00:12:34,421 --> 00:12:36,214
賞金狙いかも

152
00:12:36,590 --> 00:12:38,008
シェルターは？

153
00:12:38,508 --> 00:12:39,217
何か？

154
00:12:39,342 --> 00:12:42,179
女の子を捜してるんです

155
00:12:42,345 --> 00:12:43,763
動物しかいない

156
00:12:44,014 --> 00:12:44,764
行った

157
00:12:44,973 --> 00:12:45,765
動物病院は？

158
00:12:52,105 --> 00:12:52,898
行った

159
00:12:53,064 --> 00:12:54,483
飲食店の裏は？

160
00:12:54,983 --> 00:12:58,195
「わんわん物語」の
犬じゃないぞ

161
00:12:59,196 --> 00:13:00,947
今のままがいいかも

162
00:13:01,781 --> 00:13:02,699
だって―

163
00:13:03,033 --> 00:13:06,036
悲惨な恋に溺れずに済むだろ

164
00:13:19,758 --> 00:13:22,260
「東京ゾンビ」

165
00:13:24,846 --> 00:13:26,097
待て！

166
00:13:26,598 --> 00:13:29,559
おい ちょっと待てよ！

167
00:13:44,157 --> 00:13:45,408
ねえ 君！

168
00:13:51,998 --> 00:13:53,959
やあ 俺はマーク

169
00:13:54,125 --> 00:13:56,503
君に質問があるんだ

170
00:13:57,045 --> 00:14:01,424
ヘンな話なんだけど
いや マジで…

171
00:14:01,591 --> 00:14:05,595
君の世界で時空の亀裂が
起きてない？

172
00:14:08,431 --> 00:14:09,516
つまり…

173
00:14:09,641 --> 00:14:11,601
説明は要らない

174
00:14:13,186 --> 00:14:17,065
そうか　もう少し
具体的に言うと…

175
00:14:17,190 --> 00:14:19,442
同じ日を繰り返してる？

176
00:14:24,072 --> 00:14:26,241
驚いた　えっと…

177
00:14:27,325 --> 00:14:30,579
誰も気づいてないと思ってた

178
00:14:30,704 --> 00:14:32,789
違ったみたいね

179
00:14:33,873 --> 00:14:39,296
この前 君がプールで
ボールをキャッチしてたから

180
00:14:39,504 --> 00:14:42,424
君も自由に
行動できるのかなって

181
00:14:43,550 --> 00:14:45,844
ずっと捜してたよ

182
00:14:46,678 --> 00:14:47,262
私を？

183
00:14:47,387 --> 00:14:50,807
君が落とした貼り紙の
番号にかけたら―

184
00:14:50,974 --> 00:14:53,351
別人が電話に出たよ

185
00:14:53,476 --> 00:14:54,936
でしょうね

186
00:14:56,021 --> 00:14:59,691
君は無限の時間の中で
何をしてた？

187
00:14:59,858 --> 00:15:03,403
犯罪を解決したり
真実の愛を探したり

188
00:15:03,903 --> 00:15:04,738
本当に？

189
00:15:04,988 --> 00:15:06,239
まさか

190
00:15:07,032 --> 00:15:08,908
運転の練習をしてる

191
00:15:09,242 --> 00:15:11,536
事故を起こしても どうせ…

192
00:15:11,745 --> 00:15:12,787
ループする

193
00:15:13,330 --> 00:15:17,542
俺は がんを撲滅しようと
思ってる

194
00:15:17,667 --> 00:15:22,714
時間が元に戻ったら
世界を救った男になれるだろ

195
00:15:22,839 --> 00:15:24,257
できそう？

196
00:15:24,466 --> 00:15:26,176
なかなか難しそう

197
00:15:26,301 --> 00:15:28,303
目標が高すぎたかもね

198
00:15:28,386 --> 00:15:31,806
水虫の撲滅がよかったかも

199
00:15:31,973 --> 00:15:32,807
結膜炎とか

200
00:15:33,058 --> 00:15:34,142
消化不良とか

201
00:15:35,518 --> 00:15:36,353
えっと…

202
00:15:36,770 --> 00:15:37,562
マーク

203
00:15:37,812 --> 00:15:40,148
そろそろ 行かないと

204
00:15:40,440 --> 00:15:41,149
そう？

205
00:15:41,608 --> 00:15:46,821
だって どうせ明日も
同じことの繰り返しなのに

206
00:15:46,946 --> 00:15:48,823
そうね　知ってる

207
00:15:48,948 --> 00:15:50,867
いや 何て言うか…

208
00:15:50,950 --> 00:15:55,080
先が見えるのって面白いけど
何だか―

209
00:15:55,872 --> 00:15:56,956
ヘンだよな

210
00:15:58,833 --> 00:16:01,503
すべてが繰り返しで―

211
00:16:02,087 --> 00:16:06,383
周りのみんなは
眠ったまま歩いてる感じ

212
00:16:08,259 --> 00:16:11,596
自分だけが
夢から覚めてる感覚ね

213
00:16:11,763 --> 00:16:12,681
それ！

214
00:16:22,816 --> 00:16:25,360
君に見せたいものがある

215
00:16:42,419 --> 00:16:44,003
ダメだ　隠れて

216
00:16:46,881 --> 00:16:47,799
来た

217
00:16:51,845 --> 00:16:52,721
携帯は？

218
00:16:52,887 --> 00:16:55,557
サミー！　戻ってこい！

219
00:16:55,682 --> 00:16:57,976
こら！　携帯を返せ！

220
00:17:01,062 --> 00:17:02,647
これで10回目だ

221
00:17:03,606 --> 00:17:05,692
何かの暗示かな？

222
00:17:06,860 --> 00:17:08,820
来て　他にもある

223
00:17:11,865 --> 00:17:12,866
早く！

224
00:17:13,158 --> 00:17:15,034
あの車の男は―

225
00:17:15,160 --> 00:17:19,789
フェミニストの文句を
言ってるんだけど

226
00:17:21,207 --> 00:17:23,501
小銭を落として―

227
00:17:24,335 --> 00:17:25,545
拾ったら…

228
00:17:26,421 --> 00:17:30,091
財布のチェーンを
ブーツで踏んで―

229
00:17:30,258 --> 00:17:33,303
恥ずかしい目に遭うってわけ

230
00:17:33,720 --> 00:17:35,972
笑っちゃ悪いよな

231
00:17:36,139 --> 00:17:38,767
けど フツーに笑える

232
00:17:44,522 --> 00:17:46,107
もう行かなきゃ

233
00:17:46,232 --> 00:17:47,776
連絡先を教えて

234
00:17:48,318 --> 00:17:50,779
何かごめん　だけど―

235
00:17:51,029 --> 00:17:54,199
同じ日に ずっと
一緒にいるなら…

236
00:17:54,741 --> 00:17:56,284
うん　いいわ

237
00:17:57,994 --> 00:17:59,329
いや まだだ

238
00:18:00,038 --> 00:18:01,706
むきになってない

239
00:18:01,873 --> 00:18:01,998
“マーガレット”

240
00:18:01,998 --> 00:18:05,335
“マーガレット”
“859 170 7…”

241
00:18:32,862 --> 00:18:34,572
“恋にしびれて！”

242
00:18:50,421 --> 00:18:53,716
“逃がさんぞ
マグニートー！”

243
00:19:04,811 --> 00:19:06,729
“俺に用か？”

244
00:19:12,485 --> 00:19:16,281
“暇で死にそう
会わない？”

245
00:19:23,329 --> 00:19:27,542
“了解　20分後に
図書館はどう？”

246
00:19:31,379 --> 00:19:36,634
“えっと…
明日のほうがいいな”

247
00:19:44,642 --> 00:19:45,435
やあ

248
00:19:46,769 --> 00:19:48,479
夏期講習中なんだ

249
00:19:50,607 --> 00:19:54,485
美術学校に進学したくて
サボってる

250
00:19:54,777 --> 00:19:58,031
親は数学の上級クラスに
入れって

251
00:19:58,156 --> 00:19:59,532
君 上級クラス？

252
00:19:59,657 --> 00:20:00,575
違う

253
00:20:01,576 --> 00:20:02,869
飛び級してる

254
00:20:03,161 --> 00:20:04,913
ループの原因は何？

255
00:20:05,038 --> 00:20:08,917
ドクター･フーも
説明してくれない

256
00:20:10,126 --> 00:20:12,337
なんで聞くの？

257
00:20:16,591 --> 00:20:18,009
非科学的すぎて

258
00:20:18,134 --> 00:20:21,596
ホーキング博士が
生きてたら大変

259
00:20:21,721 --> 00:20:24,349
君は何かバカをやった？

260
00:20:25,558 --> 00:20:26,559
バカ？

261
00:20:26,684 --> 00:20:28,061
列車に飛び乗るとか

262
00:20:28,186 --> 00:20:28,853
失敗？

263
00:20:29,145 --> 00:20:31,189
できる人を尊敬する

264
00:20:31,439 --> 00:20:34,233
校舎の中を自転車で走った

265
00:20:38,905 --> 00:20:41,950
すごいね　５歳児なの？

266
00:20:42,075 --> 00:20:45,078
できることは限られてる

267
00:20:45,495 --> 00:20:49,290
スポーツカーで
お菓子の店に乗りつけて

268
00:20:49,415 --> 00:20:53,962
急に時間が戻って
裸だったらどうする？

269
00:20:54,253 --> 00:20:58,341
そういうバカなこと
何かやってない？

270
00:20:58,758 --> 00:21:00,468
王者とチェス

271
00:21:00,593 --> 00:21:01,511
それで？

272
00:21:01,636 --> 00:21:02,637
負けた

273
00:21:02,762 --> 00:21:03,763
他には？

274
00:21:05,431 --> 00:21:06,849
見せてあげる

275
00:21:08,935 --> 00:21:10,687
危ないでしょ！

276
00:21:15,984 --> 00:21:21,322
今日がクリスマスや
誕生日ならよかったと思う？

277
00:21:21,489 --> 00:21:23,616
爪がきれいな日がよかった

278
00:21:24,492 --> 00:21:28,538
いいと思うよ
緑色のリキュールみたい

279
00:21:28,705 --> 00:21:30,289
でも
剥
は
がれてる

280
00:21:32,667 --> 00:21:34,377
いい感じだけどな

281
00:21:35,461 --> 00:21:36,713
ありがと

282
00:21:37,130 --> 00:21:41,718
今日は親父に将来のことを
聞かれる日なんだ

283
00:21:41,884 --> 00:21:43,845
17歳で決められる？

284
00:21:43,970 --> 00:21:44,846
決められる

285
00:21:44,971 --> 00:21:45,722
本当に？

286
00:21:45,847 --> 00:21:49,517
ＮＡＳＡの
宇宙工学技術者になる

287
00:21:51,894 --> 00:21:53,521
宇宙飛行士か？

288
00:21:54,814 --> 00:21:56,607
それは すごい

289
00:21:57,358 --> 00:21:59,068
きっと天職だ

290
00:21:59,193 --> 00:22:01,571
両目とも視力はいいの

291
00:22:04,532 --> 00:22:07,869
友達の音楽の趣味にビックリ

292
00:22:08,036 --> 00:22:09,662
これ 友達の車？

293
00:22:09,912 --> 00:22:13,708
使わないから平気よ
この曲 悪くない

294
00:22:14,584 --> 00:22:16,377
ちょっと どいて！

295
00:22:19,130 --> 00:22:23,092
事故を起こして死んでも
たぶん生き返る

296
00:22:25,511 --> 00:22:26,345
だな

297
00:22:28,681 --> 00:22:31,851
今日 死ぬ人もいるんだよな

298
00:22:32,894 --> 00:22:34,270
今 気づいた？

299
00:22:34,979 --> 00:22:36,439
15万人よ

300
00:22:36,689 --> 00:22:37,607
ウソ！

301
00:22:37,982 --> 00:22:40,568
毎日 15万人が亡くなってる

302
00:22:40,735 --> 00:22:42,028
マジかよ

303
00:22:43,071 --> 00:22:45,615
シーシュポスの罰みたいだな

304
00:22:45,740 --> 00:22:47,450
彼は石を運ぶだけよ

305
00:22:47,575 --> 00:22:49,160
どこ見てんの！

306
00:22:50,161 --> 00:22:51,621
暗い話だったね

307
00:22:54,832 --> 00:22:57,168
今日 生まれた人もいる

308
00:22:58,544 --> 00:22:59,504
そうだな

309
00:23:13,935 --> 00:23:14,811
来て

310
00:23:18,856 --> 00:23:19,524
“迷い犬”

311
00:23:19,524 --> 00:23:21,651
“迷い犬”
早く！　見逃しちゃう

312
00:23:32,453 --> 00:23:33,496
間に合った

313
00:23:49,011 --> 00:23:49,679
何？

314
00:24:00,606 --> 00:24:01,899
やめとく

315
00:24:05,570 --> 00:24:06,445
見て

316
00:24:25,548 --> 00:24:27,133
よく見つけたな

317
00:24:28,551 --> 00:24:30,428
犬を捜してたの

318
00:24:31,554 --> 00:24:33,055
あの貼り紙のね

319
00:24:35,558 --> 00:24:36,475
気まぐれよ

320
00:24:37,560 --> 00:24:42,565
むやみに時間があるから
何か役に立ちたくて

321
00:24:43,065 --> 00:24:47,069
バカみたいよね
どうせ見つからないし

322
00:25:01,834 --> 00:25:04,295
私は さっきの魚と同じ

323
00:25:14,347 --> 00:25:15,848
ジャレッド　すぐ行く

324
00:25:20,186 --> 00:25:21,646
じゃあ また

325
00:25:23,648 --> 00:25:24,815
1900万よ

326
00:25:24,941 --> 00:25:25,816
何が？

327
00:25:26,359 --> 00:25:29,320
今日 生まれた人の数

328
00:25:29,737 --> 00:25:30,529
そうか

329
00:25:33,282 --> 00:25:34,533
またね マーク

330
00:25:35,076 --> 00:25:36,494
記憶してた？

331
00:25:49,257 --> 00:25:53,344
違うよ　これは
チャンスだと思ってる

332
00:26:04,313 --> 00:26:05,523
３　２…

333
00:26:09,151 --> 00:26:10,069
バカ？

334
00:26:30,423 --> 00:26:33,718
なんでスケボー軍団を
見てるの？

335
00:26:33,843 --> 00:26:36,929
あのワシを見るのと
同じ感覚かな

336
00:26:37,221 --> 00:26:39,640
感動できそうにない

337
00:26:39,765 --> 00:26:44,020
スケボー軍団の特徴って
何だと思う？

338
00:26:45,479 --> 00:26:48,816
スケボーが
特技のはずなのに

339
00:26:48,941 --> 00:26:52,778
みんな 絶望的に
ヘタってこと

340
00:26:53,487 --> 00:26:54,530
そのとおり

341
00:26:55,364 --> 00:26:56,490
２時になった

342
00:26:56,615 --> 00:26:58,576
君が遅れると思って…

343
00:26:59,952 --> 00:27:00,995
犬はいた？

344
00:27:02,580 --> 00:27:04,707
捜すの 諦めようかな

345
00:27:07,460 --> 00:27:08,544
本当は―

346
00:27:08,961 --> 00:27:11,005
批判するの大好きなの

347
00:27:13,090 --> 00:27:14,133
あの子だ

348
00:27:14,300 --> 00:27:15,426
また来たよ

349
00:27:15,551 --> 00:27:16,802
冗談だろ？

350
00:27:16,927 --> 00:27:18,220
お子ちゃまだな

351
00:27:18,929 --> 00:27:21,223
できるわけないよ！

352
00:27:31,150 --> 00:27:32,818
すごいだろ？

353
00:27:33,861 --> 00:27:34,695
うん

354
00:27:35,154 --> 00:27:35,988
よし

355
00:27:36,572 --> 00:27:37,948
満足したよ

356
00:27:40,534 --> 00:27:41,535
驚いた！

357
00:27:42,411 --> 00:27:44,080
ジャレッドって誰？

358
00:27:44,330 --> 00:27:45,498
医学生よ

359
00:27:46,624 --> 00:27:47,666
何歳？

360
00:27:48,584 --> 00:27:51,003
ハーバード大卒の21歳

361
00:27:51,128 --> 00:27:52,713
前…　前を見て！

362
00:28:01,013 --> 00:28:02,139
考えたんだ

363
00:28:02,264 --> 00:28:02,932
何？

364
00:28:03,265 --> 00:28:05,643
４次元が時間だとして

365
00:28:06,268 --> 00:28:09,814
４次元にいる存在が
俺たちを―

366
00:28:09,939 --> 00:28:13,984
時間の回し車に入れて
遊んでるのかも

367
00:28:14,193 --> 00:28:15,986
ハムスターみたいに

368
00:28:16,112 --> 00:28:17,780
４次元は時間じゃない

369
00:28:17,905 --> 00:28:18,489
違う？

370
00:28:18,614 --> 00:28:20,741
ユークリッド的にはね

371
00:28:20,866 --> 00:28:22,660
ああ…　そうだな

372
00:28:22,785 --> 00:28:23,536
そこね

373
00:28:25,079 --> 00:28:26,497
停車します！

374
00:28:29,166 --> 00:28:31,377
こういうことかも…

375
00:28:31,836 --> 00:28:34,880
アイス食べ放題でも
太らないこと？

376
00:28:35,005 --> 00:28:38,426
あのワシを見た時に
思ったんだ

377
00:28:39,301 --> 00:28:42,221
人生の大半はムダだろ？

378
00:28:43,139 --> 00:28:46,058
でも特別な瞬間もある

379
00:28:47,017 --> 00:28:50,271
偶然が重なる 奇跡の瞬間が

380
00:28:50,855 --> 00:28:56,068
人生がクソみたいなのは
そういう奇跡と出会って―

381
00:28:56,235 --> 00:28:59,530
人生の尊さを
実感させるためかも

382
00:29:00,573 --> 00:29:01,532
どうかな

383
00:29:01,907 --> 00:29:04,869
いい人間に
なれってことでしょ

384
00:29:05,703 --> 00:29:08,205
なれそうもないけど

385
00:29:08,372 --> 00:29:11,000
きっと見逃してるんだ

386
00:29:11,500 --> 00:29:16,130
小さな奇跡は
一瞬でパッと消えちまう

387
00:29:18,257 --> 00:29:19,550
でも今日は違う

388
00:29:20,843 --> 00:29:24,555
危なく そそられそうに
なったけど―

389
00:29:25,598 --> 00:29:27,057
行かなきゃ

390
00:29:32,229 --> 00:29:37,318
なぜか いつも二度と
君に会えない気がする

391
00:29:37,443 --> 00:29:39,570
「ドクター･フー」の見すぎ

392
00:29:40,446 --> 00:29:42,323
全部 探してみよう

393
00:29:45,576 --> 00:29:46,285
何？

394
00:29:46,410 --> 00:29:51,332
今日 町で起きる
すべての奇跡を探して―

395
00:29:52,374 --> 00:29:53,542
集める

396
00:29:53,834 --> 00:29:54,919
ゲームみたい

397
00:29:55,294 --> 00:29:56,712
そんな感じ

398
00:29:58,672 --> 00:30:00,049
俺たちは相棒だ

399
00:30:00,799 --> 00:30:04,678
今日という日を
攻略してやろう！

400
00:30:05,095 --> 00:30:07,598
答えは目の前にある

401
00:30:07,723 --> 00:30:10,267
あなたは分かってない

402
00:30:10,684 --> 00:30:13,562
私は攻略なんてしたくない

403
00:30:13,938 --> 00:30:17,107
今日に
飲み込まれたくないだけ

404
00:30:24,907 --> 00:30:26,825
ただ切り抜けたい

405
00:30:26,992 --> 00:30:28,118
俺もだよ

406
00:30:30,621 --> 00:30:32,665
俺たち同じだろ

407
00:30:33,624 --> 00:30:37,086
周りのみんなは
新しい朝を迎えるけど

408
00:30:37,211 --> 00:30:39,547
俺たちには毎度 同じだ

409
00:30:40,589 --> 00:30:44,218
いつか耐えられなくなるかも

410
00:30:46,178 --> 00:30:48,347
だから意味が欲しい

411
00:30:51,267 --> 00:30:54,436
どうせ起きてるのは
俺たちだけだ

412
00:30:56,397 --> 00:30:58,023
みんな眠ってる

413
00:31:13,789 --> 00:31:15,332
４次元の話だけど

414
00:31:15,499 --> 00:31:17,001
時間じゃないって？

415
00:31:17,543 --> 00:31:18,836
時間じゃない

416
00:31:18,961 --> 00:31:21,880
じゃあ 何かって考えてた

417
00:31:22,965 --> 00:31:25,467
ここは３次元の世界でしょ

418
00:31:25,843 --> 00:31:26,677
でしょ？

419
00:31:26,802 --> 00:31:30,889
でも私たちの影は平面で
２次元よね

420
00:31:31,015 --> 00:31:35,352
だったら３次元の影を作る
何かが４次元よ

421
00:31:35,477 --> 00:31:39,565
私たちは４次元の人間の
影ってこと

422
00:31:41,900 --> 00:31:42,651
すごい

423
00:31:47,156 --> 00:31:50,034
４次元超立方体は図に描ける

424
00:31:53,579 --> 00:31:55,414
私 小さい頃から―

425
00:31:56,915 --> 00:31:59,293
ずっと４次元空間を探してた

426
00:32:01,920 --> 00:32:04,965
理論的には常に存在してて

427
00:32:05,090 --> 00:32:07,009
発見できないだけよ

428
00:32:15,184 --> 00:32:17,144
そこでは何でも見える

429
00:32:19,104 --> 00:32:22,399
だから迷子になることもない

430
00:32:22,858 --> 00:32:25,319
空間そのものが地図よ

431
00:32:34,453 --> 00:32:35,871
でも なかった

432
00:32:37,998 --> 00:32:39,958
きっと存在しないのよ

433
00:32:41,710 --> 00:32:43,045
諦めるの？

434
00:32:44,254 --> 00:32:47,758
４次元のほうが
私を見つければいい

435
00:32:54,556 --> 00:32:56,975
それで どうやるの？

436
00:32:57,101 --> 00:32:58,018
何を？

437
00:32:58,268 --> 00:32:59,895
奇跡を探すの

438
00:33:00,479 --> 00:33:02,106
手順が必要でしょ

439
00:33:02,231 --> 00:33:04,566
システム化ってこと？

440
00:33:04,692 --> 00:33:08,737
正確にやるためには
町の測量図を作って

441
00:33:08,862 --> 00:33:13,283
そこに時間を記録できる
グリッドを重ねて…

442
00:33:13,409 --> 00:33:16,495
一緒に歩き回って探すのは？

443
00:33:17,454 --> 00:33:18,247
相棒として？

444
00:33:18,372 --> 00:33:21,875
同盟を組もう
アメリカとカナダだ

445
00:33:22,000 --> 00:33:22,668
私 カナダ

446
00:33:22,793 --> 00:33:23,961
ダメだ　俺が…

447
00:33:24,253 --> 00:33:25,087
待って

448
00:33:31,301 --> 00:33:32,177
待てよ

449
00:33:32,386 --> 00:33:33,220
やった！

450
00:33:33,387 --> 00:33:34,596
俺の役目だぞ

451
00:33:35,097 --> 00:33:36,473
俺の役目だ！

452
00:33:36,724 --> 00:33:37,474
盗んだ

453
00:33:37,599 --> 00:33:38,350
俺のだ

454
00:33:38,475 --> 00:33:39,476
私のよ

455
00:33:41,603 --> 00:33:42,688
どいて！

456
00:33:49,653 --> 00:33:52,531
ダメだ　そこで止まれ

457
00:35:10,400 --> 00:35:11,693
お大事に

458
00:36:08,000 --> 00:36:10,002
「代数学２」

459
00:36:13,171 --> 00:36:14,590
勉強してる？

460
00:36:15,173 --> 00:36:15,966
どうかな

461
00:36:16,133 --> 00:36:17,384
私が教える

462
00:36:17,551 --> 00:36:18,343
イヤだ

463
00:36:18,468 --> 00:36:22,222
対数関数も知らないなんて
許せない

464
00:36:22,306 --> 00:36:25,851
今のあなたは
数学オンチのオタクよ

465
00:36:26,810 --> 00:36:27,853
将来はない

466
00:36:28,770 --> 00:36:34,276
まず知っておくべきなのは
数学は常に正確ってこと

467
00:36:34,526 --> 00:36:37,613
将来 役立たなかったら
恨むぞ

468
00:36:37,738 --> 00:36:38,614
見て

469
00:36:49,583 --> 00:36:50,584
すごい

470
00:36:54,254 --> 00:36:55,839
本当はね

471
00:36:57,090 --> 00:36:58,091
何？

472
00:36:58,967 --> 00:37:04,014
時々 このまま時間が
止まればいいって思う

473
00:37:12,856 --> 00:37:15,275
「バンデットＱ」は見た？

474
00:37:15,651 --> 00:37:16,652
何それ？

475
00:37:17,569 --> 00:37:19,821
マジかよ　知らないの？

476
00:37:19,947 --> 00:37:20,697
やめて

477
00:37:20,822 --> 00:37:21,615
何を？

478
00:37:22,741 --> 00:37:25,160
その得意げな口調よ

479
00:37:25,285 --> 00:37:29,039
時間が止まってる間に
傑作を見て…

480
00:37:29,164 --> 00:37:30,374
行かないと

481
00:37:31,541 --> 00:37:34,920
１回くらい無視しろ
ジャレッドは…

482
00:37:35,045 --> 00:37:37,547
行かないとダメなの

483
00:37:38,674 --> 00:37:39,716
分かった

484
00:37:45,847 --> 00:37:47,891
また「バンデットＱ」？

485
00:37:48,809 --> 00:37:50,435
飽きないんだ

486
00:37:55,524 --> 00:37:56,817
上達してる

487
00:37:57,442 --> 00:37:58,360
どうも

488
00:37:59,528 --> 00:38:01,238
遅い時間だが

489
00:38:02,614 --> 00:38:06,660
実は お前の
将来について―

490
00:38:08,620 --> 00:38:09,663
話したかった

491
00:38:09,788 --> 00:38:14,292
ちょうどよかった
聖職を目指そうと思うんだ

492
00:38:14,626 --> 00:38:15,293
笑える

493
00:38:15,419 --> 00:38:16,169
それか…

494
00:38:16,628 --> 00:38:18,130
宇宙軍に入る

495
00:38:19,131 --> 00:38:22,676
いっそ 宇宙聖職者に
なろうかな

496
00:38:22,801 --> 00:38:23,927
宇宙聖職者？

497
00:38:24,261 --> 00:38:24,928
ああ

498
00:38:25,053 --> 00:38:28,682
神学校と航空工学の学校へ
行くのか？

499
00:38:28,974 --> 00:38:30,225
なるほど

500
00:38:30,851 --> 00:38:31,435
そうか

501
00:38:31,977 --> 00:38:33,228
早まるな

502
00:38:33,353 --> 00:38:34,521
これ見て

503
00:38:35,772 --> 00:38:36,732
ウソだろ！

504
00:38:38,900 --> 00:38:39,860
ジャレッドって誰？

505
00:38:48,076 --> 00:38:50,245
“医学生　ジャレッド”

506
00:38:57,210 --> 00:39:00,797
“ハーバード　医学大学院
ジャレッド･クルス”

507
00:39:00,964 --> 00:39:03,759
“医師 ジャレッド･クルス”

508
00:39:03,884 --> 00:39:05,886
狙撃銃で勝負だ！

509
00:39:06,303 --> 00:39:07,471
出会いがあった

510
00:39:07,596 --> 00:39:09,181
は？　お前に？

511
00:39:10,265 --> 00:39:10,932
ああ

512
00:39:11,183 --> 00:39:11,767
いつ？

513
00:39:11,892 --> 00:39:12,517
少し前

514
00:39:12,642 --> 00:39:14,936
ゆうべ 言わなかったぞ

515
00:39:15,062 --> 00:39:16,229
大ごとにするな

516
00:39:16,354 --> 00:39:18,398
大ごとだろ　だって…

517
00:39:18,523 --> 00:39:21,151
重要なのはそこじゃない

518
00:39:21,276 --> 00:39:26,239
こんなの初めてだけど
彼女とは通じ合ってる

519
00:39:30,077 --> 00:39:32,245
終わらない悪夢だな

520
00:39:32,370 --> 00:39:35,665
彼女 ６時になると
決まって―

521
00:39:35,791 --> 00:39:38,251
バンパイアみたいに消える

522
00:39:39,044 --> 00:39:42,839
バンパイアは
夜に出るもんだぞ

523
00:39:42,964 --> 00:39:43,715
そうかよ

524
00:39:43,840 --> 00:39:47,177
１日一緒に過ごしてみれば？

525
00:39:47,385 --> 00:39:48,053
過ごした

526
00:39:48,178 --> 00:39:50,430
ステルス作戦は？

527
00:39:50,555 --> 00:39:53,308
気楽に過ごしてると思わせて

528
00:39:53,433 --> 00:39:58,313
ちょっとずつロマンチックな
感じに持ってって…

529
00:39:59,106 --> 00:39:59,815
バン！

530
00:40:01,358 --> 00:40:02,317
キスする

531
00:40:04,111 --> 00:40:05,445
キスの音じゃ…

532
00:40:05,570 --> 00:40:07,489
とにかくキスしろ

533
00:40:07,906 --> 00:40:08,824
だよな

534
00:40:08,949 --> 00:40:11,910
気持ちが伝わる場所がいい

535
00:40:13,370 --> 00:40:14,788
あるんだろ？

536
00:40:16,581 --> 00:40:18,583
また奇跡を見つけたの？

537
00:40:18,708 --> 00:40:21,711
いや ちょっとした遊びだ

538
00:40:22,754 --> 00:40:24,089
何か怪しい

539
00:40:24,631 --> 00:40:25,757
楽しいよ

540
00:40:28,093 --> 00:40:29,219
人生は１回だろ

541
00:40:29,845 --> 00:40:31,930
うまいこと言った

542
00:40:40,021 --> 00:40:41,481
練習したでしょ

543
00:40:41,606 --> 00:40:43,441
100万回くらいね

544
00:40:44,818 --> 00:40:47,737
この場所に
いい思い出ないし

545
00:40:47,863 --> 00:40:50,949
警備員に捕まったら最悪よ

546
00:40:51,074 --> 00:40:52,742
俺のアイデアだ

547
00:40:52,868 --> 00:40:54,077
どんな？

548
00:41:25,859 --> 00:41:27,194
かぶって

549
00:41:27,652 --> 00:41:28,278
本気？

550
00:41:28,403 --> 00:41:29,237
もちろん

551
00:41:53,094 --> 00:41:54,387
すごい！

552
00:42:14,241 --> 00:42:17,202
マーガレットには
小さな１歩だが…

553
00:42:17,452 --> 00:42:19,204
やだ　ぶち壊し！

554
00:42:23,124 --> 00:42:25,168
本物の旗は倒れたの

555
00:42:28,129 --> 00:42:32,259
地球に向けて飛び立つ時に
ぶつかって

556
00:42:34,219 --> 00:42:35,637
直しに行けば？

557
00:42:39,808 --> 00:42:40,892
宇宙食は？

558
00:42:56,950 --> 00:42:59,327
応答せよ　マーク

559
00:43:11,965 --> 00:43:13,258
なんで これを？

560
00:43:13,383 --> 00:43:15,760
ちょっと暇だったから

561
00:43:16,469 --> 00:43:18,138
それはウソね

562
00:43:18,513 --> 00:43:19,848
でも すごい

563
00:43:20,265 --> 00:43:23,560
何度か練習したし
それに―

564
00:43:23,727 --> 00:43:29,524
美術部の奴らを全員
買収して手伝わせたかも

565
00:43:31,651 --> 00:43:34,571
どうしても やりたくて

566
00:43:40,869 --> 00:43:42,746
君が ほら…

567
00:43:43,538 --> 00:43:44,414
何？

568
00:43:51,338 --> 00:43:53,131
まだ あるんだ

569
00:43:53,798 --> 00:43:54,716
何が？

570
00:43:56,634 --> 00:43:58,636
まず地球に戻ろう

571
00:43:59,262 --> 00:43:59,929
どうやって？

572
00:44:00,055 --> 00:44:01,681
スペースシャトルで

573
00:44:02,474 --> 00:44:05,643
シャトルじゃ
月へ行けないからね

574
00:44:12,525 --> 00:44:15,987
絶対に後悔させないよ
約束する

575
00:44:19,157 --> 00:44:20,450
ウソでしょ

576
00:44:25,538 --> 00:44:26,206
怖い

577
00:44:26,331 --> 00:44:27,248
待って

578
00:44:27,415 --> 00:44:28,291
行くよ

579
00:44:40,470 --> 00:44:42,097
ウソ！　やめて！

580
00:44:42,222 --> 00:44:43,807
いざ 地球へ！

581
00:44:52,774 --> 00:44:55,068
しっかり つかまって！

582
00:44:58,154 --> 00:44:59,572
やだ　怖い！

583
00:45:27,142 --> 00:45:31,438
毎朝 きっかり同じ時間に
目覚めるの

584
00:45:31,521 --> 00:45:35,650
徹夜すれば
パターンを崩せると思った

585
00:45:35,775 --> 00:45:36,359
でも？

586
00:45:36,484 --> 00:45:37,610
ムリだった！

587
00:45:37,944 --> 00:45:41,489
毎晩 真夜中に
眠らされるから

588
00:45:43,241 --> 00:45:47,704
宇宙の子守に
連れ去られた気分だよな

589
00:45:51,666 --> 00:45:53,168
誰もいないの？

590
00:45:53,460 --> 00:45:56,921
妹はバイオリン教室に
行ってる

591
00:45:57,046 --> 00:46:00,592
親父はピラティスの
老人クラス

592
00:46:03,887 --> 00:46:04,762
飲む？

593
00:46:07,682 --> 00:46:08,600
いいね

594
00:46:30,955 --> 00:46:32,165
ご両親？

595
00:46:32,707 --> 00:46:34,250
ああ　そうだ

596
00:46:34,375 --> 00:46:39,088
母さんは夜中まで残業で
全然 会えない

597
00:46:39,589 --> 00:46:42,509
ループしてると
それが つらい

598
00:46:42,634 --> 00:46:47,931
親父は仕事を辞めて
南北戦争の本を書いてる

599
00:46:48,890 --> 00:46:49,849
君は？

600
00:46:50,808 --> 00:46:51,476
何？

601
00:46:52,352 --> 00:46:53,353
両親は？

602
00:46:54,187 --> 00:46:56,189
君に似た大人たち

603
00:46:57,649 --> 00:46:58,483
何する？

604
00:47:06,074 --> 00:47:08,826
ショーンはニセ消防士？

605
00:47:08,952 --> 00:47:10,620
それが謎なんだ

606
00:47:20,922 --> 00:47:22,340
小便したい

607
00:47:24,133 --> 00:47:25,718
ビールのせいだ

608
00:47:26,803 --> 00:47:28,680
トイレに行ったら？

609
00:47:28,805 --> 00:47:29,556
ああ

610
00:48:01,504 --> 00:48:04,340
今日は完全に失敗だな

611
00:48:04,465 --> 00:48:05,383
頑張れ

612
00:48:13,391 --> 00:48:15,727
うわ　いや それは…

613
00:48:15,852 --> 00:48:16,603
何これ？

614
00:48:16,728 --> 00:48:17,729
マジか…

615
00:48:21,065 --> 00:48:22,066
未完成なんだ

616
00:48:22,191 --> 00:48:25,528
今日 起きることを
地図にしたの？

617
00:48:25,653 --> 00:48:27,280
奇跡だけだよ

618
00:48:27,447 --> 00:48:28,990
今朝 描いたの？

619
00:48:29,115 --> 00:48:31,117
日課になってる

620
00:48:32,201 --> 00:48:34,871
男の子ってヘンなの

621
00:48:38,291 --> 00:48:39,542
でも上手

622
00:48:41,461 --> 00:48:43,630
美術学校へ行くべきね

623
00:48:44,797 --> 00:48:47,425
バカっぽく
聞こえるだろうけど

624
00:48:48,635 --> 00:48:52,805
目を凝らせば
見えてくるかと思って

625
00:48:52,930 --> 00:48:54,766
何かのパターンが

626
00:48:55,933 --> 00:48:57,060
分からないけど

627
00:48:57,185 --> 00:48:58,144
バカっぽい

628
00:48:58,269 --> 00:48:59,479
そうかよ

629
00:49:00,146 --> 00:49:02,565
“木の家”のつづりが違う

630
00:49:06,778 --> 00:49:08,321
私たちの地図ね

631
00:49:09,697 --> 00:49:11,491
消えちゃうのが残念

632
00:49:11,616 --> 00:49:12,992
もったいない

633
00:49:30,134 --> 00:49:31,386
ダメよ

634
00:49:35,348 --> 00:49:36,641
分かった

635
00:49:36,766 --> 00:49:37,433
ごめん

636
00:49:37,558 --> 00:49:38,184
いいよ

637
00:49:38,976 --> 00:49:39,894
行くね

638
00:49:41,646 --> 00:49:42,980
君 大丈夫？

639
00:49:43,147 --> 00:49:44,232
なんで？

640
00:49:44,399 --> 00:49:46,317
ジャレッドが気になる？

641
00:49:46,442 --> 00:49:47,193
ううん

642
00:49:47,443 --> 00:49:49,237
電話は まだ鳴らない

643
00:49:49,362 --> 00:49:50,738
その話はやめて

644
00:49:50,905 --> 00:49:53,950
俺には何も隠さなくていい

645
00:49:54,075 --> 00:49:56,577
ほっといてよ　うるさい

646
00:50:01,749 --> 00:50:04,377
あのね マーク

647
00:50:06,713 --> 00:50:08,131
私たちは漂流者

648
00:50:08,673 --> 00:50:11,843
２人で島にじゃなく
今日に―

649
00:50:12,218 --> 00:50:14,178
取り残されてる

650
00:50:14,512 --> 00:50:16,139
だから慎重に―

651
00:50:16,806 --> 00:50:20,393
気まずくならないように
したい

652
00:50:21,644 --> 00:50:25,398
一緒に奇跡を集めるのは
最高だった

653
00:50:28,025 --> 00:50:29,652
でも そこまで

654
00:50:33,406 --> 00:50:35,658
友達のままがいい

655
00:50:37,493 --> 00:50:38,828
楽しくやろう

656
00:50:43,833 --> 00:50:45,626
それじゃイヤだ

657
00:50:49,422 --> 00:50:50,882
でも私はムリ

658
00:50:53,676 --> 00:50:55,386
イヤなら離れて

659
00:51:01,559 --> 00:51:04,520
分かった　受け入れるよ

660
00:51:07,482 --> 00:51:08,816
明日 電話する

661
00:51:08,941 --> 00:51:10,193
今日かな

662
00:51:10,735 --> 00:51:11,652
明日ね

663
00:52:00,159 --> 00:52:05,248
海上から雨雲が近づき
午前０時頃から雨の予報です

664
00:52:05,373 --> 00:52:08,292
風は やや強く吹きますが…

665
00:52:08,417 --> 00:52:09,377
おはよう

666
00:52:17,593 --> 00:52:18,970
母さんは元気？

667
00:52:20,721 --> 00:52:21,472
ああ

668
00:52:22,557 --> 00:52:23,474
元気だ

669
00:52:24,433 --> 00:52:25,476
よかった

670
00:52:27,103 --> 00:52:28,229
ダメ人間

671
00:52:29,230 --> 00:52:30,857
心を開きかけてた

672
00:52:31,482 --> 00:52:35,361
マーガレットにしては
幸せそうだった

673
00:52:35,903 --> 00:52:38,948
残念だな
彼女 最高なのに

674
00:52:40,867 --> 00:52:43,661
ほんとは何の話かさっぱり

675
00:52:43,828 --> 00:52:45,538
ヤバっ！　撃て

676
00:52:45,913 --> 00:52:46,831
失敗した

677
00:52:46,956 --> 00:52:48,499
顔はやめろ！

678
00:52:51,919 --> 00:52:55,381
敵はエリート戦士だ
腕が４本ある

679
00:52:56,299 --> 00:52:59,051
銃が電磁波にかなうか？

680
00:52:59,427 --> 00:53:01,512
今のままがいいかも

681
00:53:01,888 --> 00:53:05,057
悲惨な恋に溺れずに済むだろ

682
00:53:05,725 --> 00:53:09,270
恋してしまったか
謎の彼女に

683
00:53:09,395 --> 00:53:11,856
もういい　やめろ！

684
00:53:12,356 --> 00:53:13,274
何だよ？

685
00:53:13,399 --> 00:53:17,987
何度も繰り返せば
うまくいくなんて大間違いだ

686
00:53:18,112 --> 00:53:22,408
拒絶される日が
円周率みたいに無限に続く

687
00:53:23,868 --> 00:53:25,202
映画の話？

688
00:53:25,369 --> 00:53:26,329
そうだ

689
00:53:28,873 --> 00:53:30,041
いいね

690
00:53:34,128 --> 00:53:36,088
マーク　いるのか？

691
00:53:39,133 --> 00:53:40,343
どうした？

692
00:53:40,843 --> 00:53:42,678
ちょうどよかった

693
00:53:43,679 --> 00:53:44,764
実は―

694
00:53:47,099 --> 00:53:50,102
お前の将来について
話したかった

695
00:53:50,227 --> 00:53:51,103
食べる？

696
00:53:53,481 --> 00:53:56,317
親父　俺には将来はない

697
00:53:56,525 --> 00:54:00,947
そういう悲観的なことを言う
若者はいるが―

698
00:54:01,238 --> 00:54:02,865
うわべだけだろ

699
00:54:02,990 --> 00:54:07,954
俺だけが現状を理解してて
正直 しんどい

700
00:54:08,704 --> 00:54:11,457
気候変動のことか？

701
00:54:12,333 --> 00:54:13,668
知ってるぞ

702
00:54:14,251 --> 00:54:15,753
バカにするな

703
00:54:15,920 --> 00:54:17,129
してないよ

704
00:54:17,296 --> 00:54:18,214
いいか

705
00:54:20,383 --> 00:54:24,887
美術学校は高いし
卒業して何ができる？

706
00:54:25,012 --> 00:54:28,307
俺は卒業できない
誰もできないんだ

707
00:54:28,432 --> 00:54:30,434
時間が壊れたから

708
00:54:34,355 --> 00:54:35,523
何かの例え？

709
00:54:35,648 --> 00:54:40,277
俺はいきなり将来の道が
断たれたんだぞ

710
00:54:40,403 --> 00:54:44,365
親父は中年の危機で
仕事を辞めて

711
00:54:44,490 --> 00:54:46,367
本なんか書いてるのに

712
00:54:46,742 --> 00:54:48,077
言いすぎだ

713
00:54:48,202 --> 00:54:54,291
どうせなら髪を染めるとか
ナイフを操る教室に通うとか

714
00:54:54,417 --> 00:54:56,961
電気自動車を買えばよかった

715
00:54:58,671 --> 00:55:00,339
電気自動車を買え

716
00:55:15,104 --> 00:55:17,231
今は勘弁してくれ

717
00:55:18,024 --> 00:55:21,152
なあ 頼むから
弾くのをやめろ

718
00:55:21,527 --> 00:55:22,528
分かった

719
00:55:22,778 --> 00:55:23,863
分かったよ

720
00:55:25,489 --> 00:55:26,699
ありがとう

721
00:55:28,034 --> 00:55:29,535
パパと話した？

722
00:55:29,660 --> 00:55:30,411
何？

723
00:55:30,870 --> 00:55:32,955
話したがってたよ

724
00:55:34,290 --> 00:55:36,000
つい キツいことを

725
00:55:36,208 --> 00:55:37,543
パパに言ったの？

726
00:55:40,546 --> 00:55:44,550
“電気自動車を買え”なんて
言ったかも

727
00:55:45,926 --> 00:55:47,553
それ
婉曲
えんきょく
表現？

728
00:55:47,845 --> 00:55:48,763
違う

729
00:55:56,687 --> 00:56:00,399
親父が辞職しても
俺はいいと思った

730
00:56:01,901 --> 00:56:07,490
でも俺が夢を追いかけるのは
怠惰で無責任だって

731
00:56:07,823 --> 00:56:09,366
辞職じゃないよ

732
00:56:11,285 --> 00:56:13,704
クビにされたんだよ

733
00:56:15,623 --> 00:56:17,875
失敗したとかじゃなく

734
00:56:18,125 --> 00:56:20,795
必要なくなったからって

735
00:56:21,670 --> 00:56:25,549
パパは恥ずかしくて
認められないんだよ

736
00:56:25,716 --> 00:56:28,803
ママは怒ってるけど
我慢してる

737
00:56:28,928 --> 00:56:32,389
表に出すと意地悪すぎるから

738
00:56:32,932 --> 00:56:36,352
そんな感じで
今は行き詰まってる

739
00:56:37,311 --> 00:56:38,354
そんな…

740
00:56:39,605 --> 00:56:43,818
美術学校に行くの
反対じゃないと思うよ

741
00:56:44,026 --> 00:56:45,569
ただ金欠なだけ

742
00:56:47,822 --> 00:56:49,907
なんで知ってんだ？

743
00:56:50,658 --> 00:56:52,118
超能力だよ

744
00:56:52,618 --> 00:56:53,536
マジ？

745
00:56:53,702 --> 00:56:54,745
まさか

746
00:56:54,870 --> 00:56:59,083
人のことも考えてるの
やってみれば？

747
00:57:08,342 --> 00:57:09,343
エマ

748
00:57:13,347 --> 00:57:14,765
試合結果は？

749
00:57:14,974 --> 00:57:16,392
３ｰ０で負け

750
00:57:18,602 --> 00:57:19,645
残念だな

751
00:57:20,771 --> 00:57:21,772
どうも

752
00:57:22,481 --> 00:57:23,941
いい傾向！

753
00:57:29,738 --> 00:57:30,614
こんにちは

754
00:57:30,739 --> 00:57:31,448
何かな？

755
00:57:31,907 --> 00:57:36,078
代数学の生徒なんですが
質問があって

756
00:57:36,203 --> 00:57:37,580
見覚えないな

757
00:57:37,705 --> 00:57:40,082
ずっと具合が悪くて

758
00:57:40,666 --> 00:57:42,084
ほぼ病欠でした

759
00:57:43,169 --> 00:57:46,922
仮に“時間”に何かが
起きたとします

760
00:57:47,089 --> 00:57:51,552
例えば時間の流れが
一定の方向に進まず―

761
00:57:51,677 --> 00:57:56,140
同じところで
繰り返し回り続けるとか

762
00:57:56,265 --> 00:57:57,474
映画にあった

763
00:57:57,933 --> 00:58:02,688
それが起きる原因を
知りたくて調べてるんです

764
00:58:02,938 --> 00:58:05,900
ワームホールが原因とか

765
00:58:05,983 --> 00:58:06,984
何だって？

766
00:58:09,445 --> 00:58:11,322
いや 違うと思う

767
00:58:11,530 --> 00:58:14,283
時間が光の速さを超えた？

768
00:58:15,034 --> 00:58:15,784
ないな

769
00:58:15,910 --> 00:58:17,494
現実はシミュレーション？

770
00:58:17,620 --> 00:58:19,914
違うとは言い切れない

771
00:58:20,039 --> 00:58:21,081
呪いとか？

772
00:58:21,707 --> 00:58:22,583
宇宙の子守？

773
00:58:22,750 --> 00:58:23,792
意味不明だ

774
00:58:23,918 --> 00:58:27,338
時間はグチャグチャで
フニャフニャ？

775
00:58:27,463 --> 00:58:29,423
「ドクター･フー」だな

776
00:58:30,341 --> 00:58:32,468
本当に私の生徒か？

777
00:58:32,593 --> 00:58:35,554
もしかして
ここは地獄で―

778
00:58:35,679 --> 00:58:38,432
罰として同じ日を
繰り返してる？

779
00:58:38,557 --> 00:58:41,936
確かに地獄を思わせる会話だ

780
00:58:42,061 --> 00:58:45,064
心のケアを受けたらどうだ？

781
00:58:45,356 --> 00:58:46,649
特異点は？

782
00:58:47,691 --> 00:58:50,361
物理の法則が破綻する点で…

783
00:58:50,486 --> 00:58:53,072
特異点が何かは知ってる

784
00:58:53,197 --> 00:58:58,118
理論上 特異点では
局地的な異常が起こり得る

785
00:58:58,244 --> 00:59:03,457
じゃあ 抜け出そうと思えば
飛行機に乗って―

786
00:59:04,959 --> 00:59:06,752
脱出できる？

787
00:59:06,877 --> 00:59:07,670
かもな

788
00:59:07,795 --> 00:59:11,632
じゃあ 私は
昨日と同じことをして―

789
00:59:11,757 --> 00:59:13,300
忘れることにする

790
00:59:23,310 --> 00:59:24,520
奇跡かな

791
00:59:29,566 --> 00:59:30,651
違った

792
00:59:32,278 --> 00:59:34,530
全部 見つけたのかも

793
00:59:35,948 --> 00:59:39,743
それなら時間が
元に戻ると思ってた

794
00:59:40,577 --> 00:59:41,745
違ったな

795
00:59:42,204 --> 00:59:46,250
奇跡探しには
正直 ちょっと飽きた

796
00:59:46,834 --> 00:59:49,169
クリスマスも関係なしだな

797
00:59:49,295 --> 00:59:51,463
クリスマスは嫌いでしょ

798
00:59:51,588 --> 00:59:53,757
でも ないのもイヤだ

799
00:59:55,426 --> 00:59:57,469
たまに叫びたくなる

800
00:59:57,594 --> 01:00:00,597
“おい 目を覚ませ！”って

801
01:00:00,973 --> 01:00:03,100
みんな ゾンビみたいだ

802
01:00:03,851 --> 01:00:04,601
ゾンビよ

803
01:00:04,727 --> 01:00:06,603
真面目に言ってるんだ

804
01:00:06,729 --> 01:00:09,398
ダメよ　こっちがオススメ

805
01:00:09,523 --> 01:00:10,107
誰？

806
01:00:10,232 --> 01:00:10,858
何よ

807
01:00:11,025 --> 01:00:13,027
俺たちは抜け出せない

808
01:00:13,152 --> 01:00:17,072
それは周りの人たちよ
私たちは自由

809
01:00:17,406 --> 01:00:20,993
年は取らないし
気候変動も起きない

810
01:00:21,285 --> 01:00:22,202
がんもない

811
01:00:22,494 --> 01:00:23,287
結膜炎も

812
01:00:23,412 --> 01:00:25,372
できないこともある

813
01:00:25,497 --> 01:00:26,123
何？

814
01:00:26,248 --> 01:00:28,042
宇宙飛行士になるとか

815
01:00:28,167 --> 01:00:28,917
技術者

816
01:00:29,043 --> 01:00:31,045
俺がやりたいことも

817
01:00:31,170 --> 01:00:36,050
16時間以上かかることは
何もできないんだ

818
01:00:36,175 --> 01:00:38,385
16時間って長いよ

819
01:00:38,510 --> 01:00:39,553
入るな！

820
01:00:39,678 --> 01:00:41,513
何をやっても未完成

821
01:00:41,638 --> 01:00:46,268
直した物は また壊れるし
何か作っても―

822
01:00:47,061 --> 01:00:48,729
どうせ消える

823
01:00:49,229 --> 01:00:51,106
視野が狭すぎるよ

824
01:00:51,231 --> 01:00:56,195
動物園に侵入したり
新型車を乗り回してない

825
01:00:56,320 --> 01:00:57,154
ちょっと

826
01:00:57,404 --> 01:00:59,156
公然ヌードは？

827
01:00:59,281 --> 01:00:59,948
やめろ

828
01:01:00,074 --> 01:01:01,325
例えばの話よ

829
01:01:01,450 --> 01:01:02,076
ありがと

830
01:01:02,201 --> 01:01:03,410
話を聞けよ

831
01:01:03,535 --> 01:01:04,119
何？

832
01:01:04,244 --> 01:01:06,080
マーガレット　やめろ！

833
01:01:07,414 --> 01:01:09,208
これじゃダメだ

834
01:01:10,834 --> 01:01:12,503
キスを断ったから？

835
01:01:14,380 --> 01:01:16,090
他の人として

836
01:01:17,508 --> 01:01:19,009
それはイヤだ

837
01:01:28,477 --> 01:01:30,562
明日には忘れるよ

838
01:01:40,239 --> 01:01:40,989
マーガレット

839
01:01:41,115 --> 01:01:41,740
来て

840
01:01:42,574 --> 01:01:44,201
楽しませたくて―

841
01:01:45,327 --> 01:01:46,578
内緒にしてた

842
01:01:47,246 --> 01:01:48,664
誰かの家？

843
01:01:48,872 --> 01:01:51,542
これは展示用の家なの

844
01:01:52,000 --> 01:01:54,753
客に家を買わせるための

845
01:01:58,048 --> 01:01:58,966
マーク

846
01:02:00,634 --> 01:02:01,844
完璧でしょ

847
01:02:07,057 --> 01:02:08,475
いい？　ほら！

848
01:02:26,827 --> 01:02:27,661
私ね

849
01:02:28,787 --> 01:02:32,749
こうなる前から世の中
ヘンだと思ってた

850
01:02:33,584 --> 01:02:37,004
完全に壊れてて―

851
01:02:37,629 --> 01:02:39,590
修復できないって

852
01:02:40,841 --> 01:02:43,343
でも誰も気づかないから―

853
01:02:44,094 --> 01:02:46,513
何でもないフリしてた

854
01:02:47,973 --> 01:02:49,558
何か変わった？

855
01:02:50,559 --> 01:02:55,022
今も同じだけど
あなたには隠さなくて済む

856
01:02:58,484 --> 01:03:02,571
今日 数学の先生に
聞いたんだけど

857
01:03:03,614 --> 01:03:08,160
特異点にハマってるなら
遠くに行けばいいって

858
01:03:08,660 --> 01:03:10,954
飛行機に乗れば―

859
01:03:12,289 --> 01:03:13,624
抜け出せる

860
01:03:14,124 --> 01:03:16,043
どうして焦るの？

861
01:03:18,003 --> 01:03:18,879
“やった！”

862
01:03:19,505 --> 01:03:21,298
“未来だ”ってなる？

863
01:03:24,343 --> 01:03:28,847
どうせ結婚で悩んだり
地球温暖化が起きたり

864
01:03:29,681 --> 01:03:34,436
内視鏡検査や
学生ローンに苦しめられる

865
01:03:36,772 --> 01:03:41,818
気づいたら80歳で
抗うつ薬を処方されて

866
01:03:41,944 --> 01:03:45,531
心の中には
ムズムズとした敗北感

867
01:03:46,073 --> 01:03:48,408
人生はあっという間よ

868
01:03:49,034 --> 01:03:52,037
書こうと思ってた本は
手つかず

869
01:03:53,413 --> 01:03:56,583
好きな彼女と
キスもできずに―

870
01:03:58,835 --> 01:03:59,962
終わるの

871
01:04:00,879 --> 01:04:02,673
望まない人生のまま

872
01:04:04,132 --> 01:04:05,717
完璧は望めないよ

873
01:04:05,842 --> 01:04:07,553
いつも同じで―

874
01:04:08,804 --> 01:04:11,265
ここにいるのと変わらない

875
01:04:11,473 --> 01:04:16,186
でも これで生きてるって
本当に言える？

876
01:04:16,687 --> 01:04:18,480
みんなの人生は？

877
01:04:18,605 --> 01:04:22,651
親父はいつまでも
本を書き終わらない

878
01:04:22,776 --> 01:04:25,737
ヘンリーはゲーム漬け
それに―

879
01:04:27,322 --> 01:04:30,617
妹はサッカーの試合で負ける

880
01:04:31,451 --> 01:04:32,953
３ｰ０で

881
01:04:34,079 --> 01:04:35,372
毎日 負ける

882
01:04:36,248 --> 01:04:38,417
私たちの時間は無限よ

883
01:04:38,584 --> 01:04:40,043
いや 違う

884
01:04:40,252 --> 01:04:43,672
本物の時間は
元に戻ったりしない

885
01:04:55,726 --> 01:04:56,768
分かった

886
01:05:01,565 --> 01:05:03,817
“分かった”って？

887
01:05:08,280 --> 01:05:12,868
朝10時発の
東京行きの便があるけど

888
01:05:13,660 --> 01:05:14,911
行こう

889
01:05:19,541 --> 01:05:21,501
成功したら親が驚く

890
01:05:22,961 --> 01:05:24,212
なんで東京？

891
01:05:24,338 --> 01:05:29,885
日付変更線を越えさえすれば
どこでもいいけど―

892
01:05:29,968 --> 01:05:34,681
東京の空港では
自販機で子犬が買えるんだ

893
01:05:34,848 --> 01:05:39,478
お小遣いは全部
チケット代に使っちゃった

894
01:05:58,038 --> 01:06:01,249
墜落しないはずだから
安心して

895
01:06:02,292 --> 01:06:03,752
縁起でもない

896
01:06:05,837 --> 01:06:09,174
成功したら
世界を救うことになる

897
01:06:11,093 --> 01:06:14,596
妹に人のことを考えろって
言われた

898
01:06:14,721 --> 01:06:18,892
だから手始めに
地球を丸ごと救うんだ

899
01:06:19,643 --> 01:06:20,852
がんは治せる？

900
01:06:21,478 --> 01:06:22,521
いや

901
01:06:23,397 --> 01:06:27,734
ガキの頃 これを
目布団って呼んでた

902
01:06:31,738 --> 01:06:33,573
もしかしたら―

903
01:06:34,157 --> 01:06:37,994
明日 地球に小惑星が
衝突するのかな

904
01:06:38,120 --> 01:06:41,665
滅亡の前日だから
ループしてるのかも

905
01:06:41,790 --> 01:06:44,334
だとしたら 地球を―

906
01:06:45,001 --> 01:06:46,712
破壊するだけだ

907
01:06:51,341 --> 01:06:53,093
なあ 大丈夫か？

908
01:06:57,347 --> 01:07:00,934
客室乗務員は
ドアを閉める準備を

909
01:07:05,564 --> 01:07:08,066
“ごめんね　さよなら”

910
01:07:13,196 --> 01:07:14,197
お客様

911
01:07:15,031 --> 01:07:18,410
席について
ベルトを締めてください

912
01:07:18,618 --> 01:07:21,663
お願いします
席についてベルトを

913
01:08:46,456 --> 01:08:51,711
“国際日付変更線”

914
01:09:37,132 --> 01:09:42,220
海上から雨雲が近づき
午前０時頃から雨の予報です

915
01:09:42,387 --> 01:09:43,680
風は やや強く…

916
01:09:43,847 --> 01:09:44,681
おはよう

917
01:09:53,356 --> 01:09:54,232
何よ？

918
01:09:55,317 --> 01:09:57,819
“ダメ人間”って言うんだろ

919
01:09:59,654 --> 01:10:00,363
ううん

920
01:10:02,198 --> 01:10:03,992
言おうとしてた？

921
01:10:05,035 --> 01:10:05,827
うん

922
01:10:10,916 --> 01:10:11,875
親父

923
01:10:12,375 --> 01:10:13,752
本はどう？

924
01:10:17,422 --> 01:10:18,965
いい感じだ

925
01:10:19,758 --> 01:10:22,677
南北戦争の規模に驚いてるよ

926
01:10:22,886 --> 01:10:26,598
スポットシルヴェニアでは
オマハビーチより―

927
01:10:26,765 --> 01:10:28,308
戦死者が多いんだ

928
01:10:30,518 --> 01:10:31,144
いや…

929
01:10:32,062 --> 01:10:33,229
今 知った

930
01:10:33,355 --> 01:10:38,902
天然痘や結核やジフテリアで
死んだ人も大勢いた

931
01:10:39,152 --> 01:10:41,529
マクレランの進軍が―

932
01:10:41,738 --> 01:10:44,783
もっと果敢なら
終戦は早かった

933
01:10:45,992 --> 01:10:46,826
エマ！

934
01:10:50,705 --> 01:10:51,998
ムリそうだな

935
01:10:54,334 --> 01:10:55,919
いけ！　いけ！

936
01:10:57,796 --> 01:10:59,756
いける！　シュート！

937
01:11:02,384 --> 01:11:03,593
やった！

938
01:11:12,519 --> 01:11:14,020
やったね エマ！

939
01:11:31,705 --> 01:11:32,914
当たった！

940
01:11:33,790 --> 01:11:34,708
当たった！

941
01:12:11,202 --> 01:12:12,078
またマーク

942
01:12:12,245 --> 01:12:13,038
72です

943
01:12:13,246 --> 01:12:14,039
正解

944
01:12:14,205 --> 01:12:16,958
どうした？　絶好調だな

945
01:12:17,083 --> 01:12:19,461
ビル･マーレイの映画で見た

946
01:12:19,586 --> 01:12:20,795
「恋はデジャ･ブ」

947
01:12:33,850 --> 01:12:34,684
やあ

948
01:12:42,484 --> 01:12:44,402
マジ？　頑張れ！

949
01:12:47,363 --> 01:12:49,699
安心して　慣れてるから

950
01:12:49,824 --> 01:12:52,410
トニー･ホークじゃないのよ

951
01:14:04,941 --> 01:14:06,609
何かあれば呼んで

952
01:14:57,327 --> 01:14:58,244
母さん

953
01:15:03,208 --> 01:15:05,919
狙撃銃で勝負だ！

954
01:15:06,044 --> 01:15:06,961
左側！

955
01:15:07,086 --> 01:15:07,879
任せろ

956
01:15:08,004 --> 01:15:12,926
実は みんな同じ日を
何度も繰り返してる

957
01:15:13,301 --> 01:15:15,303
「恋はデジャ･ブ」だ

958
01:15:15,428 --> 01:15:18,014
俺とマーガレットだけが
知ってる

959
01:15:18,139 --> 01:15:20,308
彼女とは別れたよ

960
01:15:20,433 --> 01:15:23,269
話しても お前は忘れるけど

961
01:15:24,312 --> 01:15:25,146
へえ

962
01:15:26,522 --> 01:15:27,815
彼女 いたの？

963
01:15:27,982 --> 01:15:28,900
さあ

964
01:15:29,817 --> 01:15:31,069
どんな子？

965
01:15:31,277 --> 01:15:32,862
めっちゃ最高

966
01:15:34,072 --> 01:15:37,200
彼女 ガキの頃から
ずっと―

967
01:15:37,492 --> 01:15:40,161
４次元を探してるんだ

968
01:15:40,787 --> 01:15:44,666
彼女と出会って
異次元を見つけた気分だ

969
01:15:46,084 --> 01:15:49,128
前より物事を深く
見られるし―

970
01:15:50,004 --> 01:15:54,384
知らなかった自分のことにも
気づけた

971
01:15:56,469 --> 01:15:59,180
彼女が教えてくれたんだ

972
01:16:01,015 --> 01:16:03,142
めっちゃ いい子だな

973
01:16:03,518 --> 01:16:06,062
ダメダメ！　やめろ

974
01:16:10,275 --> 01:16:14,237
進化したお前が
なんでフラれた？

975
01:16:14,529 --> 01:16:17,573
完璧な恋だと
思ってたけど―

976
01:16:18,157 --> 01:16:19,826
もっと複雑だった

977
01:16:21,828 --> 01:16:25,248
俺は恋物語の主人公の
気でいた

978
01:16:26,457 --> 01:16:27,667
でも違った

979
01:16:28,584 --> 01:16:30,128
俺の物語じゃない

980
01:16:35,675 --> 01:16:37,093
マーガレットの物語だ

981
01:17:07,832 --> 01:17:09,500
何を考えてた？

982
01:17:12,253 --> 01:17:13,921
ある男の子のこと

983
01:17:19,260 --> 01:17:20,887
失敗しちゃった

984
01:17:21,137 --> 01:17:22,805
やり直せるわ

985
01:17:23,973 --> 01:17:28,227
がんで死ぬわけじゃ
ないんだから

986
01:17:36,319 --> 01:17:37,445
私ね

987
01:17:38,237 --> 01:17:42,241
こうなる前から世の中
ヘンだと思ってた

988
01:17:43,034 --> 01:17:44,827
完全に壊れてて―

989
01:17:47,955 --> 01:17:50,041
修復できないって

990
01:17:51,000 --> 01:17:52,710
でも誰も気づかないから―

991
01:17:54,420 --> 01:17:57,173
何でもないフリしてた

992
01:18:03,054 --> 01:18:05,014
“チェックメイト”

993
01:19:35,646 --> 01:19:36,856
ヘンリー？

994
01:19:38,357 --> 01:19:39,817
手伝いに来た

995
01:19:40,693 --> 01:19:43,029
君はマークの友達？

996
01:19:43,237 --> 01:19:44,071
うん

997
01:19:45,406 --> 01:19:47,200
君の話は聞いてない

998
01:19:48,159 --> 01:19:49,619
どこの知り合い？

999
01:19:49,952 --> 01:19:51,245
時間の亀裂

1000
01:19:53,456 --> 01:19:54,415
へえ

1001
01:19:54,874 --> 01:19:55,833
そっか

1002
01:19:56,292 --> 01:20:00,838
もしかして この会話
何度もしてる？

1003
01:20:01,756 --> 01:20:02,840
初めてよ

1004
01:20:03,966 --> 01:20:04,926
なるほど

1005
01:20:05,426 --> 01:20:08,554
それで君は何しに俺の家へ？

1006
01:20:09,889 --> 01:20:12,683
このとおり あなたを救いに

1007
01:20:13,100 --> 01:20:13,935
犬は？

1008
01:20:14,101 --> 01:20:15,186
拾ったの

1009
01:20:15,520 --> 01:20:17,021
チューバッカよ

1010
01:20:17,146 --> 01:20:21,400
町じゅうに迷い犬の
貼り紙があって

1011
01:20:21,526 --> 01:20:24,237
私 ずっと捜してたの

1012
01:20:24,362 --> 01:20:26,113
そしたら突然―

1013
01:20:26,405 --> 01:20:28,658
目の前に現れた

1014
01:20:31,118 --> 01:20:35,831
拾ったって どうせ明日には
また迷子だけど

1015
01:20:37,667 --> 01:20:40,836
マークの言うとおり元に戻る

1016
01:20:42,588 --> 01:20:45,800
話がまったく見えないけど…

1017
01:20:45,925 --> 01:20:46,926
ショットガン？

1018
01:20:47,093 --> 01:20:48,803
グレネード･ランチャーも

1019
01:20:48,970 --> 01:20:49,887
あるの？

1020
01:20:52,848 --> 01:20:54,392
擲弾
てきだん
銃 発射

1021
01:20:54,934 --> 01:20:55,977
ドン！

1022
01:21:00,690 --> 01:21:02,775
何回やっても死んだのに

1023
01:21:03,150 --> 01:21:05,528
うん　そうよね

1024
01:21:06,529 --> 01:21:08,155
死は悲惨よ

1025
01:21:08,781 --> 01:21:10,950
誰かを失うって つらいの

1026
01:21:11,951 --> 01:21:15,746
でも ちゃんと
現実と向き合わないと―

1027
01:21:18,249 --> 01:21:20,418
自分も見失ってしまう

1028
01:21:22,086 --> 01:21:24,005
それゲームの話？

1029
01:21:27,008 --> 01:21:28,050
うん

1030
01:21:29,218 --> 01:21:31,137
あとは自分でやって

1031
01:21:38,352 --> 01:21:39,520
ほんとかよ！

1032
01:21:40,563 --> 01:21:41,606
鍵だ！

1033
01:21:44,650 --> 01:21:46,527
地図が鍵だったのか

1034
01:21:47,862 --> 01:21:51,782
わけが分からなかったけど
謎が解けたよ

1035
01:21:52,867 --> 01:21:53,993
ウソ

1036
01:21:57,496 --> 01:21:58,331
何？

1037
01:21:59,540 --> 01:22:00,625
これって…

1038
01:22:02,209 --> 01:22:03,961
マークが言ってた

1039
01:22:08,466 --> 01:22:10,760
彼が正しかったのかも

1040
01:22:11,385 --> 01:22:12,553
勘違いだろ

1041
01:22:13,012 --> 01:22:13,846
かも

1042
01:22:15,139 --> 01:22:17,642
私 調べることがある

1043
01:22:17,767 --> 01:22:18,434
何？

1044
01:22:18,643 --> 01:22:19,977
チューバッカを頼むね

1045
01:22:22,980 --> 01:22:24,148
愛してる

1046
01:22:26,817 --> 01:22:27,693
悪いか？

1047
01:22:31,155 --> 01:22:35,368
目を凝らせば
見えてくるかと思って

1048
01:22:35,534 --> 01:22:37,328
何かのパターンが

1049
01:22:41,123 --> 01:22:43,334
“６時　ワシが魚を捕る”

1050
01:22:43,417 --> 01:22:45,419
“パターンを見逃してる？”

1051
01:23:45,855 --> 01:23:47,523
何か足りない

1052
01:23:50,025 --> 01:23:50,359
“６時
ワシが魚を捕る”

1053
01:23:50,359 --> 01:23:51,777
“６時
ワシが魚を捕る”
“時間”だ

1054
01:23:51,777 --> 01:23:52,528
“６時
ワシが魚を捕る”

1055
01:23:52,528 --> 01:23:53,112
“６時
ワシが魚を捕る”
時間…

1056
01:24:42,119 --> 01:24:42,995
すごい

1057
01:24:53,589 --> 01:24:55,216
１つ足りない

1058
01:25:10,022 --> 01:25:11,982
７時

1059
01:25:21,909 --> 01:25:24,078
７時にプール

1060
01:25:27,081 --> 01:25:28,165
プール

1061
01:25:33,337 --> 01:25:34,588
起きてるの？

1062
01:25:36,465 --> 01:25:37,883
大丈夫？

1063
01:25:38,384 --> 01:25:40,344
この状況にしてはね

1064
01:25:45,891 --> 01:25:48,853
まだまだ時間はあると
思ってた

1065
01:25:49,019 --> 01:25:50,104
そうね

1066
01:25:50,521 --> 01:25:52,773
でも あなたは大丈夫

1067
01:25:57,695 --> 01:25:59,196
自信ないよ

1068
01:26:01,115 --> 01:26:03,325
ちゃんとできるか…

1069
01:26:04,076 --> 01:26:07,580
ママは年だし
経験もあるから―

1070
01:26:07,830 --> 01:26:09,957
しっかり話を聞いて

1071
01:26:10,916 --> 01:26:14,420
確かに最期の時に向かって
時間は―

1072
01:26:14,587 --> 01:26:16,839
失われていくけど

1073
01:26:17,131 --> 01:26:18,716
得るものもある

1074
01:26:20,092 --> 01:26:22,678
毎秒が奇跡そのものよ

1075
01:26:23,596 --> 01:26:26,974
奇跡が積み重なって
人生になるの

1076
01:26:28,809 --> 01:26:30,436
すべてを得る

1077
01:26:31,478 --> 01:26:34,189
そして すべてを失う

1078
01:26:35,608 --> 01:26:37,109
それでも価値がある

1079
01:26:39,320 --> 01:26:40,029
絶対に

1080
01:26:41,488 --> 01:26:42,907
価値があるわ

1081
01:26:54,877 --> 01:26:56,170
まだ いたのね

1082
01:27:02,718 --> 01:27:03,677
えっと…

1083
01:27:34,959 --> 01:27:36,669
飛行機は失敗だった

1084
01:27:41,256 --> 01:27:43,092
でも地図は正解よ

1085
01:27:43,926 --> 01:27:47,680
パターンを見つけたけど
完成してない

1086
01:27:47,846 --> 01:27:49,807
奇跡が１つ足りない

1087
01:27:51,016 --> 01:27:51,934
そうか

1088
01:27:53,185 --> 01:27:54,937
じゃあ 探しとくよ

1089
01:27:56,563 --> 01:28:00,109
その１つが 鍵だと思う

1090
01:28:00,651 --> 01:28:03,195
見つけたら きっと終わる

1091
01:28:03,654 --> 01:28:04,989
実は君を―

1092
01:28:06,115 --> 01:28:07,825
病院で見かけた

1093
01:28:12,329 --> 01:28:13,288
だから―

1094
01:28:15,040 --> 01:28:16,000
ムリだ

1095
01:28:17,459 --> 01:28:19,294
引き離すなんて―

1096
01:28:20,004 --> 01:28:21,255
できないよ

1097
01:28:32,975 --> 01:28:37,521
こうなる前に医者に
もう持たないって言われた

1098
01:28:38,230 --> 01:28:39,648
別れの時だって

1099
01:28:40,691 --> 01:28:44,945
あの夜 強く願ったの
明日が来ないように

1100
01:28:45,362 --> 01:28:47,322
心の準備ができなくて

1101
01:28:51,535 --> 01:28:53,704
時間を止めたかった

1102
01:28:59,043 --> 01:29:00,085
それで―

1103
01:29:00,919 --> 01:29:01,795
これ？

1104
01:29:02,046 --> 01:29:02,755
うん

1105
01:29:07,426 --> 01:29:08,719
そうなの

1106
01:29:10,929 --> 01:29:13,182
すごく うれしくて―

1107
01:29:14,141 --> 01:29:16,894
このままで いたかった

1108
01:29:20,064 --> 01:29:23,150
そしたら あなたが現れて

1109
01:29:23,275 --> 01:29:25,069
なんでだろうって…

1110
01:29:25,527 --> 01:29:26,653
だけど 今―

1111
01:29:27,654 --> 01:29:28,697
分かった

1112
01:29:29,031 --> 01:29:33,911
明日を迎える時に
一緒にいられるからだと思う

1113
01:29:37,664 --> 01:29:38,415
そうか

1114
01:29:40,084 --> 01:29:41,210
潮時よ

1115
01:29:43,545 --> 01:29:45,255
つらくてもね

1116
01:29:46,090 --> 01:29:50,427
４次元は見つからないし
世界は救えなかった

1117
01:29:51,303 --> 01:29:53,138
私が間違ってたの

1118
01:29:56,975 --> 01:30:00,979
眠ってたのは私たちよ
みんなは起きてる

1119
01:30:03,524 --> 01:30:05,818
胸が張り裂けそうでも―

1120
01:30:07,736 --> 01:30:09,738
目を覚まさなきゃ

1121
01:30:12,699 --> 01:30:14,368
奇跡の時間よ

1122
01:30:16,578 --> 01:30:18,956
絶対に逃したくない

1123
01:30:28,590 --> 01:30:30,175
奇跡の味だ

1124
01:30:32,719 --> 01:30:34,304
口に髪が入ってた

1125
01:30:37,683 --> 01:30:38,892
もう１回

1126
01:31:42,623 --> 01:31:44,374
さよなら ママ

1127
01:32:09,942 --> 01:32:11,777
“天気 12時間予報”

1128
01:32:11,777 --> 01:32:12,819
“天気 12時間予報”
大丈夫？

1129
01:32:12,819 --> 01:32:13,737
“天気 12時間予報”

1130
01:32:16,240 --> 01:32:17,074
たぶん

1131
01:38:29,863 --> 01:38:33,491
明日への地図を探して

1132
01:38:45,712 --> 01:38:47,714
日本語字幕　仙野 陽子

1133
01:38:47,797 --> 01:38:49,799
制作監修　吉田 貴代子

