1
00:01:15,833 --> 00:01:18,291
(AIRE FUERTE)

2
00:01:20,916 --> 00:01:23,458
(MÚSICA TENSA)

3
00:01:27,333 --> 00:01:28,666
(GOLPE SECO)

4
00:01:34,083 --> 00:01:35,541
(CHOQUE DE RAMAS)

5
00:01:35,625 --> 00:01:37,916
RYAN: ¡No rompan la línea!

6
00:01:38,000 --> 00:01:41,000
RYAN: ¡Hasta la cresta!
HOMBRE: ¡Cuidado!

7
00:01:41,083 --> 00:01:42,500
BEN: ¡No rompan la línea!

8
00:01:42,583 --> 00:01:45,208
LEO:
¡El viento está cambiando!

9
00:01:45,291 --> 00:01:47,666
VIC: ¡No hay ruta de escape!
BEN: ¡Lo sé! ¡El equipo!

10
00:01:47,750 --> 00:01:49,333
(JADEOS)
BEN: Leo, ¡regresa!

11
00:01:49,416 --> 00:01:51,500
(GOLPE DE ÁRBOL)
(GEMIDOS)

12
00:01:51,583 --> 00:01:53,541
¡Vamos!
¡Leo!

13
00:01:53,625 --> 00:01:56,291
VIC: ¡El viento cambió!
¡Dense prisa!

14
00:01:56,375 --> 00:01:58,208
(GRITOS DESESPERADOS)

15
00:01:58,291 --> 00:01:59,333
VIC: ¡Retirada!

16
00:01:59,416 --> 00:02:00,750
NIÑO: ¡Ayúdennos, por favor!

17
00:02:00,833 --> 00:02:02,458
¡Ah! ¡Ah!

18
00:02:02,541 --> 00:02:04,750
(RESPIRACIÓN AGITADA)

19
00:02:10,958 --> 00:02:13,375
(GAVIOTAS)

20
00:02:19,833 --> 00:02:21,458
(TIMBRE)

21
00:02:21,541 --> 00:02:23,083
(BEBÉ LLORANDO)

22
00:02:23,666 --> 00:02:24,916
Buenos días.

23
00:02:25,000 --> 00:02:27,208
Pertenezco a los
bomberos,
en la Florigas.

24
00:02:27,291 --> 00:02:29,000
PATRICK: El sistema
nos alertó de una fuga

25
00:02:29,083 --> 00:02:31,166
de nuestra conexión
a su calentador.

26
00:02:31,250 --> 00:02:33,708
¿Está su esposo?
Está en la ducha.

27
00:02:33,791 --> 00:02:35,166
¿Debemos salir de la casa?

28
00:02:35,250 --> 00:02:37,625
No seguro debe ser un error
y no hay una fuga,

29
00:02:37,708 --> 00:02:39,916
pero hay que
revisar
para descartarlo.

30
00:02:40,000 --> 00:02:41,041
¿Podemos pasar?

31
00:02:41,125 --> 00:02:43,125
Por favor, claro.
Le agradecemos.

32
00:02:43,208 --> 00:02:45,166
No, gracias a ustedes.

33
00:02:45,791 --> 00:02:47,125
(ABRE PUERTA)

34
00:02:49,416 --> 00:02:50,791
(CIERRA PUERTA)

35
00:02:51,541 --> 00:02:53,875
(PERROS LADRANDO)

36
00:03:00,166 --> 00:03:01,541
(REJA TINTINEANDO)

37
00:03:02,708 --> 00:03:04,708
¿Qué tan lejos
está
Jacksonville?

38
00:03:04,791 --> 00:03:06,125
¿Con tráfico?

39
00:03:07,250 --> 00:03:08,416
Seis horas.

40
00:03:09,166 --> 00:03:10,541
Tal vez más.

41
00:03:12,833 --> 00:03:14,500
Te manchaste de sangre.

42
00:03:16,000 --> 00:03:17,583
Antes de continuar,
cámbiate.

43
00:03:17,666 --> 00:03:20,833
Nos retrasaría y eso
saldrá
en la noticias pronto.

44
00:03:20,916 --> 00:03:22,708
Si es sensato,
ya se habrá
ido.

45
00:03:22,791 --> 00:03:25,833
(CARRASPEA) Le llevará un día
armarse de valor

46
00:03:25,916 --> 00:03:26,958
y otro planearlo.

47
00:03:27,041 --> 00:03:28,375
Ahí estaremos.
(ENCIENDE MOTOR DE AUTO)

48
00:03:28,458 --> 00:03:30,291
Sin riesgos innecesarios.

49
00:03:32,041 --> 00:03:34,916
Lo lamento.
Así pasa.

50
00:03:43,208 --> 00:03:44,708
(MÚSICA TENSA)

51
00:03:49,083 --> 00:03:50,125
OWEN: Rápido hijo

52
00:03:50,208 --> 00:03:51,541
o llegaremos tarde.

53
00:03:53,750 --> 00:03:56,958
HOMBRE POR TV:<i> Se espera</i>
<i>una temperatura máxima</i>
<i>de 23 grados.</i>

54
00:03:57,041 --> 00:03:58,625
<i>En las noticias financieras,</i>

55
00:03:58,708 --> 00:04:00,791
<i>los bienes raíces</i>
<i>siguen sufriendo.</i>

56
00:04:00,875 --> 00:04:02,208
¿Qué es obtuso?

57
00:04:02,291 --> 00:04:05,208
¿Ah? Pues es
alguien insensible.

58
00:04:05,291 --> 00:04:07,083
¿Alguna chica te dijo obtuso?

59
00:04:07,166 --> 00:04:08,875
Solo tu madre, hijo.

60
00:04:08,958 --> 00:04:09,916
(TECLEANDO)

61
00:04:11,083 --> 00:04:12,375
¿Lo eras?

62
00:04:12,458 --> 00:04:16,125
Bueno, también significa
que eres lento para entender.

63
00:04:17,708 --> 00:04:19,416
Es posible que fuera eso.

64
00:04:19,500 --> 00:04:21,000
Tiene más sentido.

65
00:04:21,083 --> 00:04:23,083
Dile que lo sientes
y que te esforzarás.

66
00:04:24,666 --> 00:04:27,250
No voy a seguir tus
consejos
con las chicas.

67
00:04:27,333 --> 00:04:28,625
No te ofendas.

68
00:04:28,708 --> 00:04:31,000
Odia a las niñas
un año más.

69
00:04:31,083 --> 00:04:33,166
Y así me preparo
para lo que viene.

70
00:04:33,250 --> 00:04:34,791
(RISA)

71
00:04:34,875 --> 00:04:36,625
MUJER POR TV:<i> Esta es</i>
<i>la escena de Fort Lauderdale</i>

72
00:04:36,708 --> 00:04:38,958
<i>en el hogar del fiscal</i>
<i>de distrito Thomas Berdido,</i>

73
00:04:39,041 --> 00:04:41,916
<i>donde se cree que fueron</i>
<i>asesinados él y su familia.</i>

74
00:04:42,000 --> 00:04:46,166
<i>Los expertos reportan</i>
<i>que una línea de gas</i>
<i>explotó.</i>

75
00:04:46,250 --> 00:04:48,458
<i>El jefe de la policía</i>
<i>de Fort Lauderdale</i>

76
00:04:48,541 --> 00:04:50,166
<i>trabaja con los expertos</i>
<i>en incendios</i>

77
00:04:50,250 --> 00:04:52,791
<i>para encontrar la causa real</i>
<i>de esta tragedia</i>

78
00:04:52,875 --> 00:04:55,541
<i>que le ha costado</i>
<i>a esta comunidad una familia</i>

79
00:04:55,625 --> 00:04:58,166
<i>y uno de sus líderes</i>
<i>más queridos.</i>

80
00:04:58,250 --> 00:05:00,708
(MÚSICA DRAMÁTICA)

81
00:05:00,791 --> 00:05:02,166
Papá, ¿estás bien?

82
00:05:04,291 --> 00:05:05,833
Llegaremos tarde.

83
00:05:07,166 --> 00:05:09,958
(MÚSICA TENSA)

84
00:05:11,708 --> 00:05:13,250
(SE CIERRA PUERTA DE AUTO)

85
00:05:15,541 --> 00:05:16,875
(PUERTA DE AUTO)

86
00:05:18,458 --> 00:05:20,958
(MÚSICA TENSA)

87
00:05:22,333 --> 00:05:23,375
¿Lista?

88
00:05:23,458 --> 00:05:25,166
(TIMBRE DE LA ESCUELA)
Sí.

89
00:05:27,666 --> 00:05:29,250
(MÚSICA TENSA)

90
00:05:33,208 --> 00:05:34,916
De aquel lado.

91
00:05:35,000 --> 00:05:36,708
(GOLPE EN PUERTA)
(CLAXON)

92
00:05:36,791 --> 00:05:37,875
Avance.

93
00:05:38,833 --> 00:05:40,916
Papá, ¿qué te ocurre?

94
00:05:41,000 --> 00:05:43,041
(MÚSICA TENSA)

95
00:05:45,250 --> 00:05:46,583
(RECHINIDO DE LLANTAS)

96
00:05:46,666 --> 00:05:48,541
¿Qué estás haciendo?
Hoy no irás.

97
00:05:48,625 --> 00:05:50,875
¡Sí quiero ir, a las 8:00
tengo examen de química!

98
00:05:50,958 --> 00:05:52,333
¡No irás a la escuela!

99
00:05:52,416 --> 00:05:54,916
(CLAXON)
(RECHINIDO DE LLANTAS)

100
00:05:56,666 --> 00:05:58,166
No, no le escribas a nadie.

101
00:05:58,250 --> 00:06:00,083
Deja ese teléfono. Dámelo.

102
00:06:00,166 --> 00:06:01,583
¡Dame el teléfono!

103
00:06:01,666 --> 00:06:03,166
¿Estás en problemas?

104
00:06:03,250 --> 00:06:04,458
¿Qué hiciste?

105
00:06:04,541 --> 00:06:06,833
Hice lo correcto, ¿comprendes?

106
00:06:08,833 --> 00:06:10,583
Hice lo correcto.

107
00:06:10,666 --> 00:06:13,000
Si fue lo correcto,
dime qué te asusta.

108
00:06:14,333 --> 00:06:18,833
(MÚSICA DRAMÁTICA)

109
00:06:23,000 --> 00:06:26,083
La gran historia
de los bomberos
paracaidistas

110
00:06:26,166 --> 00:06:29,416
ahora se encuentra
sobre sus hombros

111
00:06:29,500 --> 00:06:32,083
con cada salto...
HANNAH: Mira esos bebés.

112
00:06:32,166 --> 00:06:33,833
VIC: Sí, oye. Dame más, jefe.

113
00:06:33,916 --> 00:06:36,041
¿No puedes esperar
15 minutos al bar?

114
00:06:36,125 --> 00:06:38,416
RYAN: Cállate, ya estabas
ebrio esta mañana.

115
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
Eso es cierto.

116
00:06:39,583 --> 00:06:40,916
(RISA)

117
00:06:41,000 --> 00:06:42,375
ETHAN: Te automedicas
para sobrevivir, ¿eh?

118
00:06:42,458 --> 00:06:43,375
(RISAS)

119
00:06:43,458 --> 00:06:45,125
HANNAH: Ah, damas
y caballeros.

120
00:06:45,208 --> 00:06:48,625
Díganme, ¿en dónde les enseñan
a hacer esa mirada?

121
00:06:48,708 --> 00:06:49,916
Esa no, justamente esa.

122
00:06:50,000 --> 00:06:51,458
¿Esta dices?
La sientes, Benny.

123
00:06:51,541 --> 00:06:53,958
La veo a través de tu gafas,
llega a mi corazón.

124
00:06:54,041 --> 00:06:56,333
A mi alma.
Son muchas horas
frente al espejo.

125
00:06:56,416 --> 00:06:58,666
Seguro.
Malo y sexi.

126
00:06:58,750 --> 00:06:59,875
(RISAS)

127
00:06:59,958 --> 00:07:02,166
¿Por qué te enviaron
a una torre?

128
00:07:02,250 --> 00:07:03,958
Debo tener suerte,
¿no crees?

129
00:07:04,041 --> 00:07:05,708
BEN: Que se vayan a la mierda.
VIC: Idiotas.

130
00:07:05,791 --> 00:07:07,500
Y sus evaluaciones.
Que se pudran.

131
00:07:07,583 --> 00:07:08,750
Amén.
A la mierda.

132
00:07:08,833 --> 00:07:10,000
¿Qué torre?

133
00:07:10,083 --> 00:07:12,625
2-17, cerca de ti, así que...
(EXHALA)

134
00:07:12,708 --> 00:07:15,958
...no hagas parrilladas
o tendré que enviar
una unidad aérea.

135
00:07:16,041 --> 00:07:17,500
Sí, claro. ¡Escuchen!

136
00:07:17,583 --> 00:07:19,458
Me gustaría que hoy fuera
diferente al año pasado,

137
00:07:19,541 --> 00:07:21,708
y al pasado, y a todos
los otros malditos
años.

138
00:07:21,791 --> 00:07:23,958
El año pasado estuvo bien.
El otro año fue divertido.

139
00:07:24,041 --> 00:07:26,791
Ahora, ¿quién
puede decirme
el objetivo?

140
00:07:26,875 --> 00:07:28,083
Suena muy bien un trío.

141
00:07:28,166 --> 00:07:29,541
Sí.
VIC: O ganarse la lotería.

142
00:07:29,625 --> 00:07:31,583
Un trío para ti
es ganarse la lotería.

143
00:07:31,666 --> 00:07:33,333
Muy cierto.
ETHAN: Malditos payasos,

144
00:07:33,416 --> 00:07:35,041
¿el objetivo de hoy?
HANNAH: Es no pelear.

145
00:07:35,125 --> 00:07:36,583
Exactamente.

146
00:07:36,666 --> 00:07:38,666
Y no salten del
paracaídas
innecesariamente, ¿okey?

147
00:07:38,750 --> 00:07:41,500
Ah, ¿quién haría eso?
ETHAN: No tengo idea.

148
00:07:41,583 --> 00:07:43,416
Yo he madurado

149
00:07:43,500 --> 00:07:44,958
y... (DUDANDO)

150
00:07:45,041 --> 00:07:46,250
he madurado.

151
00:07:46,333 --> 00:07:47,708
Solo quiero
mantenerte
con vida, ¿sí?

152
00:07:47,791 --> 00:07:50,208
No, no te preocupes,
es nuestro trabajo.

153
00:07:50,291 --> 00:07:53,250
Tú entregas las multas
y te mantendremos vivo.

154
00:07:53,333 --> 00:07:54,375
Me parece justo.

155
00:07:54,458 --> 00:07:55,708
Tomen buenas decisiones,
¿pueden?

156
00:07:55,791 --> 00:07:57,375
Oh,
¡por las buenas decisiones!

157
00:07:57,458 --> 00:08:00,208
¡Buenas decisiones!
¡Por las buenas decisiones!

158
00:08:00,291 --> 00:08:01,916
Me siento traviesa.
VIC: Bueno,

159
00:08:02,000 --> 00:08:04,958
como soy un buen compañero,
te puedo ayudar con eso.

160
00:08:05,041 --> 00:08:06,541
No, no tendré
sexo
con un hombre

161
00:08:06,625 --> 00:08:08,000
que he visto
cagar
en el bosque.

162
00:08:08,083 --> 00:08:10,541
¿Es en serio?
Yo tengo la misma regla.

163
00:08:10,625 --> 00:08:12,833
¿Solo sexo con hombres
que cagan en el bosque?

164
00:08:12,916 --> 00:08:15,291
¿A quién engañas?
HANNAH: ¿Hablé muy fuerte?

165
00:08:15,375 --> 00:08:17,375
¡Hablamos muy fuerte, Ethan!
¡Lo siento!

166
00:08:17,458 --> 00:08:19,875
¡Lo siento!
¿Qué te parece esto?

167
00:08:19,958 --> 00:08:23,166
Oigan, ¡felicidades!
¡Felicidades!

168
00:08:23,250 --> 00:08:25,208
(GRITOS)

169
00:08:25,291 --> 00:08:28,166
(SUENA "ARKANSAS"
DE CHRIS STAPLETON)

170
00:08:32,500 --> 00:08:34,833
BEN: ¡Vamos!
JUSTIN: Concéntrate.

171
00:08:34,916 --> 00:08:36,416
¿Podrías concentrarte?

172
00:08:36,500 --> 00:08:38,583
Sí quieres bailar
con el diablo,
te voy a enseñar a bailar

173
00:08:38,666 --> 00:08:40,375
con el diablo, imbécil.
¡Sí!

174
00:08:40,458 --> 00:08:41,708
Uf.

175
00:08:41,791 --> 00:08:43,416
¡Oye! El objetivo es meterlo
al hoyo.

176
00:08:43,500 --> 00:08:45,666
Es lo que ella dijo.
Te enseñaré a hacerlo,
corazón.

177
00:08:45,750 --> 00:08:46,916
JUSTIN: Jefa,

178
00:08:47,000 --> 00:08:48,250
tu turno, anda.

179
00:08:48,333 --> 00:08:50,208
No hago nada
que tenga que ver con
maíz.

180
00:08:50,291 --> 00:08:51,125
(RISAS)

181
00:08:51,208 --> 00:08:52,625
Eres una cobarde.

182
00:08:54,166 --> 00:08:55,250
(RISAS)

183
00:08:56,875 --> 00:08:59,041
(GOLPE SECO)
(GRITOS) ¡Así!

184
00:08:59,125 --> 00:09:00,333
(RISAS)

185
00:09:00,416 --> 00:09:01,958
¿Ves? Así se hace.
Alimentan su ego.

186
00:09:02,041 --> 00:09:04,916
No hay nada más que probar.
Dame eso, lo intentaré.

187
00:09:05,833 --> 00:09:07,541
¡Sí! (GRITOS)

188
00:09:07,625 --> 00:09:09,125
¡Sí! (RISAS)

189
00:09:09,208 --> 00:09:10,291
Yo no juzgo.

190
00:09:10,375 --> 00:09:12,916
Solo estoy
tratando
de entender.

191
00:09:13,000 --> 00:09:14,666
¿Ese es tu maldito novio?

192
00:09:15,375 --> 00:09:16,750
¡Sí!

193
00:09:16,833 --> 00:09:18,458
(RISAS)

194
00:09:18,541 --> 00:09:20,500
No puedo hacer...
Yo no entiendo

195
00:09:20,583 --> 00:09:22,125
por qué les parece gracioso.

196
00:09:22,208 --> 00:09:24,083
¡Oh, mierda!
¡Esto es
perfecto!

197
00:09:24,166 --> 00:09:26,916
¡Un cigarro electrónico!
¡Ya quiere dejar de fumar!

198
00:09:27,000 --> 00:09:29,625
¡Vic! ¡Ryan! ¡Va a hacerlo!
VIC: ¿Qué?

199
00:09:29,708 --> 00:09:31,208
¡Que lo va a hacer!
¿Ahora?

200
00:09:31,291 --> 00:09:32,583
¡Vamos! ¡Lo va a hacer!
¡El paracaídas!

201
00:09:32,666 --> 00:09:33,750
¡Rápido!

202
00:09:35,833 --> 00:09:38,583
¿A dónde vas?
¡No has aprendido nada!

203
00:09:38,666 --> 00:09:39,833
(GRITO)

204
00:09:39,916 --> 00:09:41,375
¡Mierda!
¡Hay que detenerla!

205
00:09:41,458 --> 00:09:43,875
(CONTINÚA "ARKANSAS")

206
00:09:48,041 --> 00:09:49,541
(MOTOR ACELERANDO)

207
00:09:53,416 --> 00:09:54,416
(GIME)

208
00:10:02,791 --> 00:10:04,250
BEN: ¡Oh, mierda!

209
00:10:05,875 --> 00:10:07,291
(JADEOS)

210
00:10:07,375 --> 00:10:09,333
(RESPIRACIÓN AGITADA)

211
00:10:09,416 --> 00:10:10,666
¡Mierda!

212
00:10:10,750 --> 00:10:13,333
Recuerdo que el último
aterrizaje fue más suave.

213
00:10:13,416 --> 00:10:15,958
No, fue muy parecido.

214
00:10:16,541 --> 00:10:17,500
¡Ah!

215
00:10:17,583 --> 00:10:19,166
(SIRENA DE PATRULLA)

216
00:10:20,916 --> 00:10:23,333
(CIERRA PUERTA DE AUTO)
¡Ah!

217
00:10:24,375 --> 00:10:27,375
(HANNAH SIGUE JADEANDO)

218
00:10:27,458 --> 00:10:29,583
¿Qué vas a hacer? ¿Arrestarme?

219
00:10:29,666 --> 00:10:31,000
¿Eh?

220
00:10:31,083 --> 00:10:32,375
Ay, mierda.

221
00:10:32,458 --> 00:10:34,791
De ahí que falles
la evaluación sicológica.

222
00:10:34,875 --> 00:10:36,708
¿Usaste un torquímetro
para ajustarlas?

223
00:10:36,791 --> 00:10:37,958
Ah, ¿te duele?

224
00:10:38,625 --> 00:10:40,041
Sí, claro que duele.

225
00:10:40,125 --> 00:10:42,375
Bien, así aprenderás.

226
00:10:42,458 --> 00:10:44,333
Oye, mírame,
deja de
molestarte.

227
00:10:44,416 --> 00:10:46,708
Tú te metiste en
esto.
Es culpa tuya.

228
00:10:46,791 --> 00:10:48,208
Te lo ganaste.

229
00:10:53,041 --> 00:10:54,416
(APAGA MOTOR, ABRE PUERTA)

230
00:10:58,083 --> 00:10:59,166
Baja.

231
00:11:01,791 --> 00:11:02,666
¡Ah!

232
00:11:02,750 --> 00:11:03,833
Te diré algo.

233
00:11:03,916 --> 00:11:06,375
Ambos sabemos
que no fue por
diversión

234
00:11:06,458 --> 00:11:08,708
y que no fue
ningún
accidente.

235
00:11:09,833 --> 00:11:11,416
Oye, Hannah,

236
00:11:11,500 --> 00:11:13,291
sé lo que intentas hacer.

237
00:11:13,375 --> 00:11:16,375
Tal vez esos
idiotas
no lo ven, pero yo
sí.

238
00:11:16,458 --> 00:11:18,375
(PÁJAROS CANTANDO)

239
00:11:19,583 --> 00:11:20,708
(RISA)

240
00:11:20,791 --> 00:11:22,333
Puede ser que un verano
en la torre

241
00:11:22,416 --> 00:11:23,958
sin ninguna compañía
te funcione.

242
00:11:24,041 --> 00:11:25,250
Puede ser.
Mmm-hmm.

243
00:11:25,333 --> 00:11:27,125
Podría saltar de ahí.

244
00:11:27,208 --> 00:11:29,083
(EXHALA) Ya, vete.

245
00:11:32,500 --> 00:11:33,875
(PASOS)

246
00:11:34,625 --> 00:11:35,958
¡Santo, Dios!

247
00:11:36,875 --> 00:11:39,708
(MÚSICA TENSA)

248
00:11:42,250 --> 00:11:43,791
(CRUJE ESCALERA)

249
00:11:53,125 --> 00:11:54,708
(MÚSICA TENSA)

250
00:12:12,291 --> 00:12:14,291
(CONTINÚA MÚSICA TENSA)

251
00:12:16,458 --> 00:12:18,125
No parece que
se hayan llevado algo.

252
00:12:18,208 --> 00:12:20,833
JACK: Los cepillos de dientes
siguen en el baño.

253
00:12:24,708 --> 00:12:28,291
(MÚSICA TENSA)

254
00:12:34,916 --> 00:12:36,416
EXPLOSIÓN DE GAS
EN FORT LAUDERDALE

255
00:12:36,500 --> 00:12:37,833
JACK: Se fueron.

256
00:12:37,916 --> 00:12:40,625
Hay que hallarlos. Revisaré
la computadora, tú la casa.

257
00:12:40,708 --> 00:12:41,833
Mmm-hmm.

258
00:12:43,250 --> 00:12:44,375
(TECLEANDO)

259
00:12:44,916 --> 00:12:46,250
(GIME)

260
00:12:46,333 --> 00:12:47,916
OLVIDÓ SU USUARIO
EN LÍNEA / CONTRASEÑA

261
00:12:48,000 --> 00:12:48,875
(TECLEANDO)

262
00:12:48,958 --> 00:12:50,250
(GOLPE DE APERTURA)

263
00:12:52,750 --> 00:12:54,000
(PAPEL CAE)

264
00:12:54,083 --> 00:12:55,500
POR FAVOR, INGRESE
UNA NUEVA CONTRASEÑA.

265
00:12:55,583 --> 00:12:57,125
(TECLEANDO)

266
00:12:58,375 --> 00:13:02,000
EN MEMORIA DE

267
00:13:03,750 --> 00:13:05,500
<i>SU CONTRASEÑA</i>
<i>FUE RESTABLECIDA.</i>

268
00:13:05,583 --> 00:13:07,333
Retiró 10 000 de su cuenta,

269
00:13:07,416 --> 00:13:08,833
va a desaparecer.

270
00:13:08,916 --> 00:13:11,500
Debemos averiguar
con qué amigo o familiar irá.

271
00:13:11,583 --> 00:13:12,916
PATRICK: Muy bien.

272
00:13:14,958 --> 00:13:16,083
Vamos.

273
00:13:18,500 --> 00:13:22,125
¿A dónde te diriges? (SUSPIRA)

274
00:13:28,416 --> 00:13:31,583
ESCUELA DE SUPERVIVENCIA
SODA BUTTE

275
00:13:39,208 --> 00:13:40,291
¡Ah!

276
00:13:40,375 --> 00:13:42,250
Podría ir
con el que es
policía.

277
00:13:46,833 --> 00:13:49,000
"Escuela de supervivencia".

278
00:13:49,083 --> 00:13:50,416
Se pone mejor.

279
00:13:51,625 --> 00:13:54,458
(TECLEANDO)

280
00:13:56,666 --> 00:13:59,958
(MÚSICA TENSA)

281
00:14:03,333 --> 00:14:05,500
OWEN: ¿Qué sabes
de mi trabajo,
hijo?

282
00:14:06,166 --> 00:14:07,375
Eres contador.

283
00:14:07,458 --> 00:14:09,458
Es verdad.
O eso creía.

284
00:14:09,541 --> 00:14:10,916
Soy contador forense.

285
00:14:11,000 --> 00:14:15,458
Significa que busco
cosas
que no compaginan.

286
00:14:15,541 --> 00:14:17,166
Y hallé una anomalía.

287
00:14:18,416 --> 00:14:19,916
El hombre para el que trabajo

288
00:14:20,000 --> 00:14:23,250
fue asesinado el día de
hoy
por lo que encontré.

289
00:14:23,333 --> 00:14:24,625
Pero yo aún lo sé.

290
00:14:24,708 --> 00:14:28,000
Significa que también
vendrán por mí, hijo.

291
00:14:28,083 --> 00:14:29,583
Hay que ir a la policía.

292
00:14:29,666 --> 00:14:31,750
No, el fiscal tenía
protección policíaca

293
00:14:31,833 --> 00:14:34,666
veinticuatro horas al día
donde estaba esta mañana.

294
00:14:34,750 --> 00:14:36,833
El caso involucra
a muchas personas

295
00:14:36,916 --> 00:14:38,583
que tienen mucho que perder.

296
00:14:38,666 --> 00:14:40,333
Gobernadores, congresistas.

297
00:14:40,416 --> 00:14:43,250
Solo podemos confiar
en nuestros conocidos.

298
00:14:44,208 --> 00:14:45,583
¿Lo comprendes?

299
00:14:47,666 --> 00:14:49,208
Sí.

300
00:14:49,291 --> 00:14:52,291
(MÚSICA DRAMÁTICA)

301
00:15:07,708 --> 00:15:08,958
(EXHALA)

302
00:15:11,916 --> 00:15:12,875
Hola, amor.

303
00:15:12,958 --> 00:15:14,166
Hola.

304
00:15:14,250 --> 00:15:15,416
¿Cómo va?

305
00:15:16,000 --> 00:15:16,875
Creciendo.

306
00:15:16,958 --> 00:15:18,583
Mmm, ven acá.

307
00:15:21,125 --> 00:15:22,750
Me da gusto verte.

308
00:15:23,250 --> 00:15:24,666
(RISAS)

309
00:15:24,750 --> 00:15:26,125
Mmm, ¿qué tal tu día?

310
00:15:26,208 --> 00:15:27,416
Ah, como siempre.

311
00:15:27,500 --> 00:15:28,833
¿En serio?
Mmm-hmm.

312
00:15:28,916 --> 00:15:32,125
Oí que una bombera
te hizo perder el
control.

313
00:15:32,208 --> 00:15:34,000
¡Ay! Es que ella

314
00:15:34,083 --> 00:15:36,750
deja que sus demonios
la gobiernen, ¿entiendes?

315
00:15:36,833 --> 00:15:38,458
No fuiste muy duro, ¿o sí?

316
00:15:38,541 --> 00:15:42,000
¡Ah! Tal vez sí fui duro,
pero esa mujer es
muy inmadura.

317
00:15:42,708 --> 00:15:44,166
Se lo merece.

318
00:15:44,250 --> 00:15:47,458
Sí, es muy inmadura, pero
tendrá que superarlo sola.

319
00:15:47,541 --> 00:15:51,291
Nada como discutir
con mi esposa
de cómo le hablé a mi exnovia.

320
00:15:51,375 --> 00:15:53,500
En especial,
cuando te pones
de su lado.

321
00:15:53,583 --> 00:15:55,666
No estoy de su lado,
solo no estoy del
tuyo.

322
00:15:55,750 --> 00:15:57,833
Estás de su lado
porque yo no tengo uno.

323
00:15:57,916 --> 00:15:59,625
Entonces, estás de su lado.

324
00:15:59,708 --> 00:16:02,333
(RISA) ¿Qué es eso?
Una acusación.

325
00:16:04,375 --> 00:16:06,458
No me digas
que es una pelea.
¡Ah!

326
00:16:06,541 --> 00:16:08,041
Los hombres son
tan simples.

327
00:16:08,125 --> 00:16:10,875
No es pelea,
tu cena está
en la estufa.

328
00:16:10,958 --> 00:16:12,708
Hay cerveza
en el refri.

329
00:16:12,791 --> 00:16:14,458
Todo está en orden.

330
00:16:15,333 --> 00:16:16,916
(PASOS)

331
00:16:17,916 --> 00:16:19,541
¿Lo sentiste?

332
00:16:19,625 --> 00:16:22,708
Ah-ah. No.
Dios, ¿cómo no lo sentiste?

333
00:16:22,791 --> 00:16:24,791
(RISA) No lo sentí, amor.

334
00:16:24,875 --> 00:16:26,791
Ya sé qué ocurre.
¿Qué cosa?

335
00:16:26,875 --> 00:16:28,625
Tu cráneo es de concreto.

336
00:16:28,708 --> 00:16:31,708
Me encanta que sea mi culpa
que no sienta
al bebé pateando.

337
00:16:31,791 --> 00:16:33,375
Oh, mi amor. Todo es tu culpa.

338
00:16:33,458 --> 00:16:35,166
El bebé es tu culpa.
Todo es...

339
00:16:35,250 --> 00:16:36,750
Oye, científicamente,

340
00:16:36,833 --> 00:16:40,375
50 % es mi
culpa,
50 % es tuya.
¿Eso crees?

341
00:16:40,458 --> 00:16:41,791
Sí, eso creo.

342
00:16:41,875 --> 00:16:42,958
¿Sabes qué creo?
Una llave, ¿en serio?

343
00:16:43,041 --> 00:16:44,208
No, no, no.
Ajá.

344
00:16:44,291 --> 00:16:47,458
Yo creo que todo es tu culpa,
(RISAS)

345
00:16:47,541 --> 00:16:49,916
hasta que este niño
tenga cuatro.
(RISAS)

346
00:16:50,000 --> 00:16:51,750
¿Está claro?
¡Ah!

347
00:16:51,833 --> 00:16:53,541
Sí, está claro, mi amor.

348
00:16:53,625 --> 00:16:55,083
Está claro.

349
00:16:55,166 --> 00:16:56,333
Mmm.

350
00:16:56,416 --> 00:16:58,750
(TELÉFONO TIMBRANDO)
(ETHAN RONRONEA)

351
00:16:58,833 --> 00:17:00,708
(BESOS)

352
00:17:01,791 --> 00:17:03,000
¡Ah!

353
00:17:03,083 --> 00:17:04,125
¿Hola?

354
00:17:04,208 --> 00:17:06,250
Allison, soy Owen.

355
00:17:06,333 --> 00:17:10,583
<i>¿Owen?</i>
Hola, ¿ahí está Ethan?

356
00:17:10,666 --> 00:17:14,500
Ah, tengo un enorme problema.
<i>Claro.</i>

357
00:17:19,958 --> 00:17:22,208
(EXHALA)
¿Cómo estás, amigo?

358
00:17:22,291 --> 00:17:23,416
<i>Hola, Ethan.</i>

359
00:17:24,333 --> 00:17:26,291
<i>He estado mejor.</i>

360
00:17:26,375 --> 00:17:27,791
Ah, ¿qué sucede?

361
00:17:29,250 --> 00:17:33,750
(MÚSICA SUAVE)

362
00:17:33,833 --> 00:17:35,625
(PÁJAROS CANTANDO)

363
00:17:57,791 --> 00:18:00,583
(CONTINÚA MÚSICA SUAVE)

364
00:18:07,583 --> 00:18:09,416
(PASOS)

365
00:18:13,250 --> 00:18:14,375
(GOLPE SECO)

366
00:18:15,375 --> 00:18:17,875
(CRUJIDO METÁLICO
DE ESCALERAS)

367
00:18:41,916 --> 00:18:43,333
(CAEN LLAVES)

368
00:18:49,916 --> 00:18:51,708
(GOLPE SECO EN SUELO)

369
00:18:59,416 --> 00:19:00,708
(SUSPIRA)

370
00:19:02,333 --> 00:19:05,166
(INSPIRA PROFUNDAMENTE)

371
00:19:06,291 --> 00:19:07,916
(EXHALA FUERTE)

372
00:19:10,541 --> 00:19:12,500
(PÁJAROS CANTANDO)

373
00:19:14,166 --> 00:19:15,125
(EXHALA)

374
00:19:15,208 --> 00:19:17,000
(AUTO PASANDO)

375
00:19:20,166 --> 00:19:21,416
Hola, amigo.

376
00:19:22,208 --> 00:19:23,291
Hola.

377
00:19:25,291 --> 00:19:26,458
¿Qué escribes?

378
00:19:27,500 --> 00:19:28,875
Es para ti.

379
00:19:29,916 --> 00:19:31,541
Son mis secretos.

380
00:19:33,375 --> 00:19:35,083
Pero, no quiero que

381
00:19:35,166 --> 00:19:38,125
los leas o que los veas.

382
00:19:40,583 --> 00:19:42,583
¿Lo prometes?

383
00:19:42,666 --> 00:19:44,708
Ah, ¿qué debo hacer
con eso?

384
00:19:55,875 --> 00:19:58,125
Dáselos
a alguien de confianza.

385
00:19:59,083 --> 00:20:00,458
¿Cuándo?

386
00:20:01,958 --> 00:20:03,958
Con algo de suerte, jamás.

387
00:20:07,791 --> 00:20:09,833
Lamento mucho todo esto, hijo.

388
00:20:12,083 --> 00:20:13,666
Hiciste lo correcto.

389
00:20:15,041 --> 00:20:16,125
¿No?

390
00:20:17,250 --> 00:20:18,375
Sí.

391
00:20:20,208 --> 00:20:21,833
Aún lo siento así.

392
00:20:24,000 --> 00:20:25,750
(TURBINA DE AVIÓN)

393
00:20:33,000 --> 00:20:37,041
(MÚSICA SUAVE DE PIANO)

394
00:20:45,041 --> 00:20:45,958
(GOLPE SECO)

395
00:20:46,041 --> 00:20:48,000
PATRICK: Ten, gracias.

396
00:20:48,083 --> 00:20:49,708
¿Todo bien?
Todo bien.

397
00:20:51,166 --> 00:20:53,333
No sabía qué querían
y traje opciones.

398
00:20:53,416 --> 00:20:55,041
La camioneta.
Claro.

399
00:20:55,125 --> 00:20:56,250
(CAEN LLAVES)

400
00:20:58,208 --> 00:21:00,291
(JACK EXHALA)
(PRENDE MOTOR)

401
00:21:03,708 --> 00:21:06,625
(MOTOR ACELERANDO)

402
00:21:07,833 --> 00:21:10,166
(RECHINIDO DE LLANTAS)

403
00:21:10,250 --> 00:21:11,416
(MÚSICA COUNTRY)

404
00:21:11,500 --> 00:21:12,541
(MASTICA FUERTE)

405
00:21:12,625 --> 00:21:15,000
SHERIFF: Es difícil creerlo.

406
00:21:15,083 --> 00:21:17,666
¿Qué tan bien lo conoces?
Fue el esposo de mi hermana.

407
00:21:17,750 --> 00:21:20,000
El niño es,
pues, mi sobrino.

408
00:21:20,083 --> 00:21:22,375
Le sirvo.
Gracias, sí.

409
00:21:22,458 --> 00:21:24,416
Le ofrezco más.
Estoy bien, gracias.

410
00:21:24,500 --> 00:21:26,666
Bien.

411
00:21:26,750 --> 00:21:29,333
¿Seguro que
no quieres filete?
Tú sabes que no como basura.

412
00:21:29,416 --> 00:21:31,000
Sí.
Te va a matar eso.

413
00:21:31,083 --> 00:21:33,375
Creo que a este toro
lo monté en los
setenta.

414
00:21:33,458 --> 00:21:35,541
No te culpo
por no querer
probarlo.

415
00:21:37,333 --> 00:21:39,750
No sé qué quieres
que haga por ti.

416
00:21:39,833 --> 00:21:41,083
(SUSPIRA)

417
00:21:41,166 --> 00:21:43,208
Tampoco sé
qué quiero que
hagas.

418
00:21:43,291 --> 00:21:44,875
Si es verdad, necesita

419
00:21:44,958 --> 00:21:47,416
a los alguaciles federales
o al FBI.

420
00:21:47,500 --> 00:21:51,083
Le dije lo mismo,
pero él quiere que

421
00:21:51,166 --> 00:21:53,791
llame a una televisora
que traiga reporteros.

422
00:21:53,875 --> 00:21:56,666
No llames
a las malditas
televisoras.

423
00:21:56,750 --> 00:21:58,625
No estamos inventando
una historia.

424
00:21:58,708 --> 00:22:00,958
Sí.
Avísame cuando llegue
a tu casa.

425
00:22:01,041 --> 00:22:03,458
Quiero verlo en persona.
Seguro.

426
00:22:05,416 --> 00:22:06,500
¿Es todo?

427
00:22:07,750 --> 00:22:10,500
Busca a un criminal.

428
00:22:10,583 --> 00:22:12,208
Haré lo que pueda.

429
00:22:12,291 --> 00:22:15,166
Creo que deberías
pedir una ensalada.

430
00:22:15,250 --> 00:22:16,416
(RISA)

431
00:22:16,500 --> 00:22:19,250
¿Quién desayuna vegetales?
Cierto.

432
00:22:19,333 --> 00:22:20,458
(VIBRA CELULAR)

433
00:22:20,541 --> 00:22:22,375
Sheriff, su esposa lo llama.

434
00:22:22,458 --> 00:22:23,625
¿Quiere contestar?

435
00:22:24,583 --> 00:22:26,625
Por supuesto que no.

436
00:22:29,500 --> 00:22:31,625
(CEPILLADO DE DIENTES)
(ORINANDO)

437
00:22:39,833 --> 00:22:42,833
(CHIRRIDO DE INSECTO)

438
00:22:42,916 --> 00:22:46,208
(VIENTO)

439
00:23:11,250 --> 00:23:14,791
(MÚSICA SUAVE)

440
00:23:18,458 --> 00:23:19,625
(ESCUPE)

441
00:23:28,708 --> 00:23:29,833
¡Connor!

442
00:23:38,000 --> 00:23:39,250
Oye, Connor.

443
00:23:41,500 --> 00:23:43,166
Ven, no lo molestes.

444
00:23:44,750 --> 00:23:46,041
No te preocupes.

445
00:23:46,125 --> 00:23:47,291
(CABALLO EXHALANDO)

446
00:23:47,916 --> 00:23:49,083
Es dócil.

447
00:23:53,916 --> 00:23:55,208
Tenemos que irnos, ven.

448
00:23:55,666 --> 00:23:56,750
(EXHALA)

449
00:23:59,583 --> 00:24:00,791
(VIENTO FUERTE)

450
00:24:00,875 --> 00:24:01,958
Connor.

451
00:24:07,666 --> 00:24:09,125
(CABALLO EXHALA)

452
00:24:09,208 --> 00:24:11,166
(MOTOR DE AUTO)
(SE CIERRA PUERTA)

453
00:24:20,875 --> 00:24:23,208
(TRUENOS)

454
00:24:30,958 --> 00:24:33,041
(VIENTO)
(TRUENOS)

455
00:24:34,625 --> 00:24:35,875
(AZOTA PUERTA)

456
00:24:37,125 --> 00:24:40,125
(EXHALA) Torre, Lince,
¿me copias?

457
00:24:40,208 --> 00:24:42,166
OFICIAL:
<i>Te copio Lince, ¿ves humo?</i>

458
00:24:42,250 --> 00:24:43,375
(CLIC)

459
00:24:43,458 --> 00:24:46,041
Se acerca una tormenta,
viento de 50 km/h,

460
00:24:46,125 --> 00:24:48,750
¿habrá precipitación?
(CLIC)

461
00:24:48,833 --> 00:24:50,666
<i>Lince, mantén</i>
<i>la frecuencia libre,</i>

462
00:24:50,750 --> 00:24:53,500
<i>a menos que veas humo,</i>
<i>es para emergencias.</i>

463
00:24:56,583 --> 00:24:58,208
(CLIC)
Copio.

464
00:24:58,291 --> 00:24:59,541
Idiota.

465
00:25:02,375 --> 00:25:04,583
(TRUENOS)
(SUSPIRA)

466
00:25:06,625 --> 00:25:07,750
(GRITOS)
(SIERRA)

467
00:25:07,833 --> 00:25:09,166
HOMBRE: ¡Para!

468
00:25:13,166 --> 00:25:14,791
RYAN: ¡No rompan la línea!

469
00:25:14,875 --> 00:25:17,958
BEN: ¡No rompan la línea!
RYAN: ¡Hasta la cresta!

470
00:25:18,041 --> 00:25:19,750
LEO: ¡El viento
está cambiando!

471
00:25:19,833 --> 00:25:22,541
VIC: ¡Esa era la ruta
de salida!
(GRITOS)

472
00:25:22,625 --> 00:25:23,916
RYAN: ¡Estamos atrapados!

473
00:25:24,000 --> 00:25:25,416
VIC: ¡Hannah!
¿Qué mierda hacemos?

474
00:25:25,500 --> 00:25:27,375
¡Despliegue!
TODOS: ¡Despliegue!

475
00:25:27,458 --> 00:25:30,125
LEO: No, no voy a arder
en este maldito lugar.

476
00:25:30,208 --> 00:25:31,916
BEN: Leo, Leo, regresa.

477
00:25:32,000 --> 00:25:33,166
(GIME)

478
00:25:33,250 --> 00:25:34,750
VIC: ¡Leo, cuidado!
(GOLPE SECO)

479
00:25:34,833 --> 00:25:36,625
(GRITA)

480
00:25:36,708 --> 00:25:40,208
¡Hannah, tu protección!
(GRITOS)

481
00:25:40,291 --> 00:25:43,291
CHICOS: ¡Ayúdennos,
por favor! ¡Ayúdennos!

482
00:25:43,375 --> 00:25:45,791
BEN: ¡Están muertos!
CHICO: ¡Queremos ayuda!

483
00:25:45,875 --> 00:25:47,291
BEN: ¡Murieron!
CHICOS: ¡No!

484
00:25:48,916 --> 00:25:50,541
BEN:<i> ¡Murieron!</i>

485
00:25:51,125 --> 00:25:55,916
(SOLLOZA)

486
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
RYAN POR RADIO:
<i>Torre 2-17 a Lince,</i>
<i>aquí la base, ¿me copias?</i>

487
00:26:00,083 --> 00:26:01,958
(INHALA FUERTE)

488
00:26:03,708 --> 00:26:04,791
¡Ah!

489
00:26:07,541 --> 00:26:10,458
<i>Torre Lince, ¿me copias?</i>

490
00:26:10,541 --> 00:26:12,375
Esto es para emergencias.

491
00:26:13,416 --> 00:26:16,083
Eso me dicen.

492
00:26:16,166 --> 00:26:19,125
<i>Ah, que se vaya al</i>
<i>demonio.</i>
<i>Viene a las oficinas</i>
<i>en</i> scooter.

493
00:26:19,208 --> 00:26:22,416
Ah.
<i>¿Cómo te sientes?</i>

494
00:26:22,500 --> 00:26:26,416
(CLIC)
Me enviaron a una caja
de zapatos con zancos

495
00:26:26,500 --> 00:26:28,083
y sin escusado.

496
00:26:30,458 --> 00:26:31,958
Tengo que salir de aquí.

497
00:26:32,041 --> 00:26:34,208
Te contacto en el satelital.
(CLIC)

498
00:26:36,916 --> 00:26:39,000
(VIENTO SOPLANDO)

499
00:26:39,083 --> 00:26:42,125
Hola.
RYAN:<i> ¿Estás</i>
<i>en un lugar mejor?</i>

500
00:26:43,750 --> 00:26:45,250
Define mejor.

501
00:26:46,750 --> 00:26:48,250
<i>Hacer la evaluación</i>

502
00:26:48,333 --> 00:26:50,000
<i>tres días después</i>
<i>de lo sucedido fue</i>
<i>criminal.</i>

503
00:26:50,083 --> 00:26:52,041
<i>Ninguno hubiera aprobado.</i>

504
00:26:52,125 --> 00:26:56,083
<i>El servicio</i>
<i>forestal</i>
<i>busca a quién</i>
<i>culpar</i>

505
00:26:56,166 --> 00:26:57,958
(SUSPIRA)

506
00:26:59,583 --> 00:27:02,250
(SOLLOZA)
Calculé mal el viento.

507
00:27:02,333 --> 00:27:03,916
<i>Se equivocaron,</i>

508
00:27:04,000 --> 00:27:05,666
<i>ni te dieron la información.</i>

509
00:27:05,750 --> 00:27:07,208
<i>No es tu culpa.</i>

510
00:27:10,166 --> 00:27:12,250
(SOLLOZA)
<i>¿Qué opción tenías?</i>

511
00:27:13,166 --> 00:27:15,708
(MÚSICA DRAMÁTICA)

512
00:27:15,791 --> 00:27:17,750
(SOLLOZA)

513
00:27:17,833 --> 00:27:22,541
Debí haberlos ayudado,
pero fui una maldita cobarde.

514
00:27:23,666 --> 00:27:25,708
<i>Y también habrías muerto.</i>

515
00:27:27,125 --> 00:27:28,458
Bueno,

516
00:27:29,166 --> 00:27:30,791
es nuestro trabajo.

517
00:27:34,625 --> 00:27:36,708
¿Piensas en lo que pasó?

518
00:27:36,791 --> 00:27:38,916
<i>Todos los días.</i>

519
00:27:39,000 --> 00:27:41,416
<i>Escucha,</i>
<i>no hagas nada</i>
<i>estúpido.</i>

520
00:27:41,500 --> 00:27:44,166
<i>Hay mucha gente</i>
<i>a la que le</i>
<i>importas.</i>

521
00:27:44,250 --> 00:27:45,458
Sí.

522
00:27:45,541 --> 00:27:48,250
<i>Me importas a mí, a Ben,</i>

523
00:27:48,333 --> 00:27:50,375
<i>a mí.</i>
(RISA)

524
00:27:52,833 --> 00:27:54,166
(TRUENOS)

525
00:27:54,250 --> 00:27:58,208
Oye, ¿ves esa tormenta
a las 12 en punto de la torre?

526
00:27:58,291 --> 00:27:59,750
¿La ves en el radar?

527
00:27:59,833 --> 00:28:01,541
<i>Sí, avanzará al norte.</i>

528
00:28:03,541 --> 00:28:05,625
No, no avanzará al norte.

529
00:28:06,791 --> 00:28:08,208
(MÚSICA DRAMÁTICA)

530
00:28:26,166 --> 00:28:29,666
¿Te imaginas lo que
Lewis y Clark
pensaron

531
00:28:29,750 --> 00:28:31,750
cuando vieron esto?

532
00:28:32,791 --> 00:28:34,791
¿Crees que pasaron por aquí?

533
00:28:34,875 --> 00:28:36,958
Justo por aquí.

534
00:28:37,041 --> 00:28:39,000
Es la ruta de Lewis y Clark.

535
00:28:39,083 --> 00:28:41,083
Solo la pavimentamos.

536
00:28:45,500 --> 00:28:47,000
Es grandioso aquí.

537
00:28:48,125 --> 00:28:49,958
Y el espacio me gusta.

538
00:28:55,291 --> 00:28:56,958
(MÚSICA TENSA)

539
00:29:08,041 --> 00:29:09,541
(RESOPLA)

540
00:29:11,208 --> 00:29:12,791
(PÁJAROS CANTANDO)

541
00:29:17,291 --> 00:29:18,666
Ese lugar es apto.

542
00:29:19,916 --> 00:29:21,708
Con un buen campo visual.

543
00:29:22,916 --> 00:29:24,500
¿Cuándo pasó
el último auto?

544
00:29:25,625 --> 00:29:27,625
Eh, seis minutos.

545
00:29:27,708 --> 00:29:28,958
Es una buena ventana.

546
00:29:29,041 --> 00:29:30,500
Se hará aquí.

547
00:29:31,541 --> 00:29:32,791
Sí.

548
00:29:32,875 --> 00:29:35,625
(MÚSICA TENSA)

549
00:29:40,208 --> 00:29:41,333
(CIERRE)

550
00:29:50,083 --> 00:29:51,250
(TONO)

551
00:29:55,750 --> 00:29:57,041
(TRUENOS)

552
00:29:57,125 --> 00:29:59,291
Desvíate maldita.

553
00:29:59,916 --> 00:30:01,291
(TRUENO FUERTE)

554
00:30:01,375 --> 00:30:02,458
Mierda.

555
00:30:10,250 --> 00:30:12,166
(CHISPORROTEO DE RAYOS)

556
00:30:15,958 --> 00:30:17,041
(GRITA)

557
00:30:19,375 --> 00:30:20,416
(GIME)

558
00:30:22,416 --> 00:30:24,791
Un vehículo viene
a dos km de
distancia.

559
00:30:24,875 --> 00:30:27,875
<i>Conduce una mujer,</i>
<i>matrícula de</i>
<i>Montana.</i>

560
00:30:27,958 --> 00:30:29,583
Alfa, eco, kilo

561
00:30:29,666 --> 00:30:31,625
5 - 5 - 9.

562
00:30:31,708 --> 00:30:35,333
Está a nombre
de Deborah Killdeer
en Red Lodge,

563
00:30:35,416 --> 00:30:37,166
<i>Montana.</i>

564
00:30:37,833 --> 00:30:40,333
(MOTOR DE AUTO)

565
00:30:40,416 --> 00:30:42,458
(TRUENOS)
(EXHALA)

566
00:30:47,375 --> 00:30:48,875
(JADEA)

567
00:30:52,416 --> 00:30:53,875
(EXHALA)

568
00:30:54,791 --> 00:30:56,083
(SUSPIRA)

569
00:30:57,208 --> 00:30:58,625
Maldita sea.

570
00:30:59,833 --> 00:31:02,916
(MÚSICA TENSA)

571
00:31:22,291 --> 00:31:24,250
(CRUJE LLAVE)

572
00:31:25,541 --> 00:31:28,208
¿Lo ayudarás?
Por supuesto que no.

573
00:31:30,208 --> 00:31:31,625
(GOLPE DE LLAVE)

574
00:31:31,708 --> 00:31:32,791
(DISPAROS)

575
00:31:32,875 --> 00:31:34,250
¡Al suelo!
(RECHINAN LLANTAS)

576
00:31:34,333 --> 00:31:36,000
(GRITOS)

577
00:31:36,083 --> 00:31:37,583
(DISPAROS)

578
00:31:37,666 --> 00:31:39,833
(RECHINAN LLANTAS)
(DISPAROS)

579
00:31:42,208 --> 00:31:43,708
(DISPAROS)
(GRITOS)

580
00:31:43,791 --> 00:31:45,000
¡Ah!

581
00:31:46,708 --> 00:31:47,916
(GRITOS)
(MOTOR RUGE)

582
00:31:58,333 --> 00:32:00,166
(QUEJIDOS)

583
00:32:03,916 --> 00:32:06,166
Está tirado un
árbol
a la derecha.

584
00:32:06,250 --> 00:32:10,083
Escóndete debajo,
no hagas ruido,
sin importar lo que
veas.

585
00:32:10,875 --> 00:32:12,166
Los arroyos llevan a ríos,

586
00:32:12,250 --> 00:32:14,583
los ríos, a ciudades.

587
00:32:15,583 --> 00:32:17,583
(SOLLOZA)

588
00:32:17,666 --> 00:32:20,458
Llama a los
noticieros,
a las televisoras

589
00:32:20,541 --> 00:32:21,666
y dales esto.

590
00:32:23,000 --> 00:32:25,583
(SOLLOZA) Quiero quedarme
contigo, papá.

591
00:32:25,666 --> 00:32:27,208
Te amo, hijo.

592
00:32:27,291 --> 00:32:28,875
(LLANTO)

593
00:32:28,958 --> 00:32:30,541
¡Corre!

594
00:32:30,625 --> 00:32:31,791
¡Vete!

595
00:32:32,791 --> 00:32:35,791
(RESPIRACIÓN AGITADA)

596
00:32:36,708 --> 00:32:38,166
(GIME)

597
00:32:44,291 --> 00:32:45,875
(JADEA)

598
00:32:49,833 --> 00:32:51,625
(MÚSICA TENSA)

599
00:32:53,125 --> 00:32:54,916
(JADEA)

600
00:33:01,000 --> 00:33:02,166
¿Te hirió?

601
00:33:02,958 --> 00:33:04,208
No.

602
00:33:04,291 --> 00:33:05,541
Eso no lo esperaba.

603
00:33:05,625 --> 00:33:07,458
(RESPIRA FUERTE)

604
00:33:11,958 --> 00:33:14,791
Se mueve.
¿Cuándo se va a morir?

605
00:33:14,875 --> 00:33:16,208
(DISPAROS)

606
00:33:20,708 --> 00:33:22,291
(SIGUEN DISPAROS)

607
00:33:38,000 --> 00:33:41,083
(SOLLOZA DESPACIO)

608
00:33:43,541 --> 00:33:46,500
(INHALA, EXHALA)

609
00:33:53,833 --> 00:33:55,041
(EXHALA)

610
00:33:55,125 --> 00:33:56,708
(MOTOR DE AUTO)

611
00:33:58,291 --> 00:34:00,875
Parece que nos vieron.
Mierda.

612
00:34:06,333 --> 00:34:07,791
MUJER: ¿Está bien?

613
00:34:07,875 --> 00:34:10,083
¿Alguien cayó al acantilado?
Descuide, todo está bien.

614
00:34:10,166 --> 00:34:11,791
(DISPARO)

615
00:34:11,875 --> 00:34:14,583
(MÚSICA OMINOSA)

616
00:34:17,208 --> 00:34:18,208
(JADEOS)

617
00:34:18,291 --> 00:34:20,583
(MOTOR DE AUTO)

618
00:34:21,541 --> 00:34:23,041
(RECHINIDO DE LLANTAS)

619
00:34:31,541 --> 00:34:34,666
(MOTOR ACELERA)

620
00:34:39,041 --> 00:34:41,875
(MÚSICA DRAMÁTICA)

621
00:34:49,000 --> 00:34:52,208
(JADEA, SOLLOZA)

622
00:34:53,208 --> 00:34:54,833
Hola, cielo. Dime,

623
00:34:54,916 --> 00:34:57,125
¿ya llegaron?
ALLISON:<i> No, aún no.</i>

624
00:34:57,208 --> 00:34:58,583
Ajá.

625
00:34:58,666 --> 00:35:00,916
<i>¿Ya estás por llegar?</i>
Sí, estoy a cinco minutos.

626
00:35:11,375 --> 00:35:14,208
Amor, te llamo luego.
<i>Sí, adiós, amor.</i>

627
00:35:27,416 --> 00:35:30,166
(MÚSICA TENSA)

628
00:35:54,708 --> 00:35:56,250
(EXHALA)

629
00:35:59,750 --> 00:36:02,041
Fue un desastre
el que dejamos.
¿Quieres limpiarlo?

630
00:36:02,125 --> 00:36:04,250
Pues así es esto.
La misión requería
dos equipos.

631
00:36:04,333 --> 00:36:05,958
Dos malditos equipos.
Se los dije.

632
00:36:06,041 --> 00:36:08,875
Es fascinante en donde
deciden economizar.

633
00:36:09,000 --> 00:36:11,875
MUJER POR RADIO:
<i>Unidades, código 3...</i>
Qué rápido.

634
00:36:11,958 --> 00:36:14,583
Es la consecuencia
de perder la iniciativa.

635
00:36:14,666 --> 00:36:16,875
<i>...Hombre blanco,</i>
<i>40,</i>
<i>mujer blanca,</i>
<i>30...</i>

636
00:36:16,958 --> 00:36:20,208
Y su muchacho. ¿Tú crees
que todavía no lo hayan visto?

637
00:36:20,291 --> 00:36:22,333
Sí, señor. ¿Dónde?

638
00:36:23,791 --> 00:36:25,083
Iremos hacia allá.

639
00:36:26,166 --> 00:36:27,333
¿A dónde iremos?

640
00:36:28,208 --> 00:36:29,750
El jefe quiere vernos.

641
00:36:29,833 --> 00:36:31,416
¿Está aquí?
Mmm-hmm.

642
00:36:31,500 --> 00:36:32,750
¿Qué hace aquí?

643
00:36:32,833 --> 00:36:35,666
Él... ¡mierda! ¡Mierda!

644
00:36:38,791 --> 00:36:43,500
(AGUA CORRIENDO)
(PÁJAROS CANTANDO)

645
00:36:44,125 --> 00:36:48,166
(GIME)

646
00:36:49,666 --> 00:36:52,250
(DESPEJA NARIZ)

647
00:36:55,791 --> 00:36:57,250
(INHALA)

648
00:36:57,333 --> 00:36:59,666
CHICOS:<i> ¡Ayúdennos!</i>
<i>¡Oigan, por favor!</i>

649
00:36:59,750 --> 00:37:01,291
(GRITOS)

650
00:37:01,375 --> 00:37:04,625
(ECO DE GRITOS PIDIENDO AYUDA)

651
00:37:05,750 --> 00:37:06,791
(GRITOS)

652
00:37:06,875 --> 00:37:08,375
(SOLLOZA)

653
00:37:10,125 --> 00:37:11,541
(SOLLOZA)

654
00:37:20,541 --> 00:37:22,958
(LAMENTO)
(RAMAS CRUJIENDO)

655
00:37:29,208 --> 00:37:31,041
¡Oye, oye, espera!

656
00:37:31,125 --> 00:37:32,666
(JADEANDO)

657
00:37:32,750 --> 00:37:33,916
¡Espera!

658
00:37:36,500 --> 00:37:37,958
¡Detente!

659
00:37:38,583 --> 00:37:40,333
(AMBOS JADEANDO)

660
00:37:40,416 --> 00:37:42,416
¡Ah!
¡Ven acá!

661
00:37:42,500 --> 00:37:43,666
No te haré daño.

662
00:37:46,458 --> 00:37:47,875
(QUEJIDOS)

663
00:37:47,958 --> 00:37:49,500
Espera, detente.
No te haré daño.

664
00:37:49,583 --> 00:37:50,750
No te haré daño.

665
00:37:50,833 --> 00:37:52,458
Tienes sangre,
quiero ver de dónde proviene.

666
00:37:52,541 --> 00:37:53,666
¡No es mi sangre!

667
00:37:54,916 --> 00:37:56,125
¿De quién es?

668
00:37:57,833 --> 00:37:59,166
(EXHALA)

669
00:37:59,250 --> 00:38:01,500
Niño, escucha.

670
00:38:01,583 --> 00:38:03,750
Mi nombre es Hannah.
¿Cuál es el tuyo?

671
00:38:04,583 --> 00:38:06,750
Púdrete.
Ah, qué lindo.

672
00:38:07,458 --> 00:38:08,416
Soy bombera.

673
00:38:08,500 --> 00:38:10,458
Trabajo
en el servicio forestal.

674
00:38:10,541 --> 00:38:12,041
Y te puedo ayudar.

675
00:38:13,291 --> 00:38:15,041
¿Sí?

676
00:38:15,125 --> 00:38:17,208
Cuéntame qué pasó,
te voy a ayudar.

677
00:38:17,291 --> 00:38:19,875
(GRITO)
¡Muy bien!

678
00:38:20,916 --> 00:38:22,125
Buena suerte.

679
00:38:22,208 --> 00:38:23,291
Suerte.

680
00:38:24,791 --> 00:38:26,500
La ciudad está a 20 km

681
00:38:26,583 --> 00:38:29,041
por la divisoria continental.

682
00:38:29,125 --> 00:38:30,625
¡Qué te diviertas!

683
00:38:31,833 --> 00:38:34,125
(PASOS ALEJÁNDOSE)

684
00:38:34,208 --> 00:38:35,416
¡Espera!

685
00:38:37,208 --> 00:38:40,000
(SUSPIRA)

686
00:38:40,083 --> 00:38:41,208
¿Sí?

687
00:38:47,291 --> 00:38:50,541
Tengo un radio
en la torre de allá.

688
00:38:52,833 --> 00:38:56,166
Contactaré al Sheriff o...
No, a las noticias.

689
00:38:57,375 --> 00:38:58,708
A un noticiero.

690
00:39:02,291 --> 00:39:05,666
Sí, claro.
Contactaré a quien tú quieras.

691
00:39:16,125 --> 00:39:17,666
Corres muy rápido.

692
00:39:18,583 --> 00:39:19,708
Sí.

693
00:39:31,875 --> 00:39:35,583
¿Quieres que me acerque?
No nos quiere tan cerca.

694
00:39:35,666 --> 00:39:37,750
Okey.
Ve al frente.

695
00:39:37,833 --> 00:39:39,791
Al terminar, te veo allá.

696
00:39:50,875 --> 00:39:54,250
(MÚSICA TENSA)

697
00:40:14,208 --> 00:40:16,041
¿Qué tienes en la pierna?

698
00:40:16,125 --> 00:40:17,333
No es nada.

699
00:40:20,291 --> 00:40:22,333
Escapó el muchacho.

700
00:40:23,250 --> 00:40:24,916
La verdad es que lo dudo.

701
00:40:25,333 --> 00:40:27,416
Mmm.

702
00:40:27,500 --> 00:40:30,875
Prometemos absoluto,
"si lo dudo"
no es un absoluto.

703
00:40:33,458 --> 00:40:36,291
Tuvo el talento
suficiente
para llegar hasta aquí,

704
00:40:36,375 --> 00:40:39,625
asume que tuvo el
ingenio
para hacer duplicados

705
00:40:39,708 --> 00:40:42,458
de lo recuperado
en la oficina del
fiscal.

706
00:40:42,541 --> 00:40:46,750
Y asume que esos duplicados
están en poder
de ese muchacho.

707
00:40:49,416 --> 00:40:51,416
Asume el peor escenario.

708
00:40:53,458 --> 00:40:55,041
Asume catástrofes y

709
00:40:56,416 --> 00:40:58,208
actúa en consecuencia.

710
00:40:58,291 --> 00:40:59,791
El riesgo es muy grande.

711
00:40:59,875 --> 00:41:01,750
Estoy consciente.

712
00:41:01,833 --> 00:41:04,875
Tienes, tal vez, seis horas
antes de que sea
insostenible.

713
00:41:04,958 --> 00:41:06,583
Conseguiré más tiempo,

714
00:41:08,083 --> 00:41:09,625
pero ¿tienen el estómago?

715
00:41:11,500 --> 00:41:13,916
Yo los obligaré
a tener el estómago.

716
00:41:15,208 --> 00:41:19,166
Debían ser dos equipos
y ataque simultáneo.

717
00:41:19,250 --> 00:41:21,416
Lo que nos trajo aquí
no importa, ¿o sí, Jack?

718
00:41:21,500 --> 00:41:23,875
No, señor.
No, exacto.

719
00:41:25,375 --> 00:41:26,958
Aquí se apuesta todo.

720
00:41:28,041 --> 00:41:29,166
Considéralo así.

721
00:41:42,750 --> 00:41:44,333
(ABRE PUERTA)

722
00:41:46,625 --> 00:41:48,125
(CIERRA PUERTA)

723
00:41:50,500 --> 00:41:53,500
(MOTOR ACELERANDO)

724
00:41:56,291 --> 00:42:00,541
(MÚSICA DRAMÁTICA)

725
00:42:10,000 --> 00:42:12,208
(CARGA ARMA)

726
00:42:26,041 --> 00:42:27,291
(CAE MOCHILA)

727
00:42:27,375 --> 00:42:29,958
¿Iremos a la estación?
Con el cuñado.

728
00:42:31,666 --> 00:42:32,750
Tal vez,

729
00:42:33,708 --> 00:42:35,333
tengamos suerte.

730
00:42:35,416 --> 00:42:37,708
Es un gran riesgo
para el muchacho.

731
00:42:37,791 --> 00:42:40,041
Les inquieta
los datos que tenga

732
00:42:41,000 --> 00:42:42,833
y lo que nos vio hacer.

733
00:42:45,875 --> 00:42:47,166
A partir de este momento

734
00:42:47,250 --> 00:42:49,791
matamos a todo aquel
que nos vea.

735
00:42:49,875 --> 00:42:53,208
(SUSPIRA)
Atraerá mucha atención
a este lugar

736
00:42:53,291 --> 00:42:54,791
y ya tenemos suficiente.

737
00:42:55,875 --> 00:42:57,916
Debemos crear una distracción.

738
00:43:05,500 --> 00:43:06,833
(EXHALA)

739
00:43:14,250 --> 00:43:16,000
(GOLPE DE CAJUELA)

740
00:43:17,583 --> 00:43:19,083
Que se concentren en esto.

741
00:43:39,708 --> 00:43:40,875
(FUEGO CREPITANDO)

742
00:43:45,083 --> 00:43:47,250
(MÚSICA OMINOSA)

743
00:43:55,916 --> 00:43:58,000
(FLAMAS ARDIENDO)

744
00:44:07,875 --> 00:44:08,958
Sí.

745
00:44:17,416 --> 00:44:20,958
ETHAN: Allie, no hay
señales
de Connor.
<i>¿Lo están buscando?</i>

746
00:44:21,041 --> 00:44:23,166
Sí, organizarán
una búsqueda, pero...

747
00:44:25,291 --> 00:44:27,500
(RECHINIDO DE LLANTAS)

748
00:44:29,125 --> 00:44:30,166
<i>¿Ethan?</i>

749
00:44:30,250 --> 00:44:31,750
<i>Ethan, ¿sigues ahí?</i>

750
00:44:42,541 --> 00:44:44,833
(MÚSICA TENSA)

751
00:44:46,375 --> 00:44:48,291
(PÁJAROS CANTANDO)

752
00:44:50,375 --> 00:44:51,666
(CLICS)
Vamos, ah.

753
00:44:51,750 --> 00:44:52,875
¡Por Dios!

754
00:44:57,083 --> 00:44:58,166
(EXHALA)

755
00:44:59,000 --> 00:45:02,333
(TRUENOS)

756
00:45:04,041 --> 00:45:05,500
Debes tener frío.

757
00:45:10,750 --> 00:45:11,916
(CIERRA PUERTA)

758
00:45:13,250 --> 00:45:14,875
(EXHALA)

759
00:45:14,958 --> 00:45:17,041
(EXHALA) ¿Hambre?

760
00:45:19,208 --> 00:45:20,875
No.

761
00:45:20,958 --> 00:45:22,791
Ah, tienes que comer.

762
00:45:24,666 --> 00:45:25,958
Ten, aquí tengo

763
00:45:27,875 --> 00:45:29,416
dulces y cosas así.

764
00:45:35,541 --> 00:45:37,833
Ahora, este es
el asunto, amigo.

765
00:45:37,916 --> 00:45:39,541
A la torre le cayó un rayo.

766
00:45:40,083 --> 00:45:42,041
Todo está frito.

767
00:45:42,125 --> 00:45:43,750
Y no podemos... ¡Ah!

768
00:45:43,833 --> 00:45:45,583
Mierda. ¡Ah!

769
00:45:47,083 --> 00:45:50,041
Contactar al Sheriff ni a...
(INHALA)

770
00:45:50,125 --> 00:45:51,416
Mierda, ni a nadie.

771
00:45:52,708 --> 00:45:55,375
Tendremos que caminar
a la ciudad.

772
00:45:55,458 --> 00:45:57,791
(RESPIRACIÓN PROFUNDA)

773
00:45:59,000 --> 00:46:00,000
(INHALA)

774
00:46:00,083 --> 00:46:01,666
(EXHALA)

775
00:46:01,750 --> 00:46:05,250
Así que, necesito saber
si debemos hacerlo hoy,

776
00:46:05,333 --> 00:46:07,041
o si puede esperar a mañana.

777
00:46:09,125 --> 00:46:10,625
¿Tienes problemas?

778
00:46:10,708 --> 00:46:12,000
(DESPEJA NARIZ)

779
00:46:13,666 --> 00:46:14,875
Sí.

780
00:46:14,958 --> 00:46:16,833
¿Sí?

781
00:46:16,916 --> 00:46:20,000
¿Hay alguien más en problemas
a quien tengamos que buscar?

782
00:46:24,583 --> 00:46:27,250
No, ya no. (SOLLOZA)

783
00:46:29,500 --> 00:46:31,875
(SOLLOZA)

784
00:46:39,625 --> 00:46:41,541
(SUSPIRO)
(TRUENOS)

785
00:46:42,125 --> 00:46:43,458
De acuerdo.

786
00:46:45,750 --> 00:46:47,791
Bueno.

787
00:46:47,875 --> 00:46:50,375
No te ves listo
para una
excursión.

788
00:46:51,791 --> 00:46:53,458
(CAE BOLSA EN LA MESA)

789
00:46:55,125 --> 00:46:57,500
Mi padre dijo
que si algo le pasaba,

790
00:46:57,583 --> 00:46:59,583
buscara a una persona
de confianza.

791
00:47:01,750 --> 00:47:03,250
(EXHALA)

792
00:47:04,958 --> 00:47:08,416
(FUEGO ARDIENDO)
(TRUENOS)

793
00:47:11,125 --> 00:47:12,625
¿Y le pasó algo?

794
00:47:16,541 --> 00:47:18,750
¿Eres una persona
de confianza?

795
00:47:26,583 --> 00:47:29,333
(EXHALA)

796
00:47:29,416 --> 00:47:32,083
Por supuesto
que soy de
confianza.

797
00:47:36,791 --> 00:47:39,208
(TRUENOS)

798
00:47:54,541 --> 00:47:56,583
(CARRASPEA) Mmm.

799
00:47:59,375 --> 00:48:00,875
(DESPEJA NARIZ)

800
00:48:13,541 --> 00:48:15,125
¿Dónde lo encontraron?

801
00:48:15,708 --> 00:48:17,250
En la carretera.

802
00:48:18,375 --> 00:48:20,250
Corrí a un escondite

803
00:48:21,000 --> 00:48:22,791
y luego al arroyo.

804
00:48:22,875 --> 00:48:26,375
Los arroyos llevan a ríos
y los ríos, a ciudades.

805
00:48:27,833 --> 00:48:29,375
Eso es cierto.

806
00:48:30,708 --> 00:48:32,458
Muy bien, entiendo.

807
00:48:32,541 --> 00:48:34,666
(TRUENOS)
(GIME)

808
00:48:35,708 --> 00:48:36,958
(PAPEL RASGÁNDOSE)

809
00:48:37,041 --> 00:48:40,125
¿Nos iremos esta noche?
Nos iremos ahora.

810
00:48:46,750 --> 00:48:49,500
MUJER POR RADIO:
<i>El fuego superó</i>
<i>el bloqueo de contención delta</i>

811
00:48:49,583 --> 00:48:51,041
<i>y avanza a la carretera 12.</i>

812
00:48:51,125 --> 00:48:54,208
<i>Con vientos al norte</i>
<i>noroeste</i>
<i>de 11 km/h.</i>

813
00:48:54,291 --> 00:48:56,583
<i>Nos encontramos en 0 %</i>
<i>de contención.</i>

814
00:48:57,875 --> 00:48:59,708
Amor, te estuve llamando.

815
00:49:01,875 --> 00:49:03,208
¿Los puedo ayudar?

816
00:49:03,291 --> 00:49:05,500
Agente Freers
y el agente Michaels del
FBI.

817
00:49:05,583 --> 00:49:07,166
¿Está el oficial Sawyer?

818
00:49:07,250 --> 00:49:09,416
Sigue en su turno.
Llámelo a su radio.

819
00:49:09,500 --> 00:49:11,750
JACK: Tenemos
frecuencias
diferentes.

820
00:49:11,833 --> 00:49:13,166
Encuentre el canal.

821
00:49:13,250 --> 00:49:14,416
Hablamos con él
y nos dijo que
viniéramos.

822
00:49:14,500 --> 00:49:15,958
¿Le importa
si pasamos?

823
00:49:17,416 --> 00:49:18,500
Sí, claro que sí.

824
00:49:18,583 --> 00:49:20,541
¡Ah, uh! ¡Uh!

825
00:49:22,166 --> 00:49:24,250
(GOLPE SECO)
(ALLISON GIME)

826
00:49:26,416 --> 00:49:27,708
JACK: Muéstrame las manos.

827
00:49:27,791 --> 00:49:29,500
(JADEA)

828
00:49:34,708 --> 00:49:37,541
(JADEA)

829
00:49:39,875 --> 00:49:41,708
(MÚSICA TENSA)

830
00:49:46,875 --> 00:49:48,416
(RESPIRA FUERTE)

831
00:49:48,500 --> 00:49:49,708
No hay nadie.

832
00:49:52,375 --> 00:49:54,500
(CASI INAUDIBLE)
Creo que está embarazada.

833
00:49:56,250 --> 00:49:58,500
(ALLISON JADEA)

834
00:50:00,916 --> 00:50:02,083
¿Embarazo?

835
00:50:05,416 --> 00:50:08,208
¿De cuántos meses?
Seis.

836
00:50:09,833 --> 00:50:10,958
¿Varón o niña?

837
00:50:12,833 --> 00:50:13,958
Niña.

838
00:50:14,041 --> 00:50:16,583
Bueno, quiero
que pienses en
ella

839
00:50:16,666 --> 00:50:18,333
para cuando contestes.

840
00:50:20,666 --> 00:50:23,166
¿Tienes una escuela
de supervivencia?

841
00:50:25,333 --> 00:50:27,333
Si dices la verdad,

842
00:50:27,416 --> 00:50:29,083
sobrevivirás.

843
00:50:32,500 --> 00:50:34,416
¿El muchacho está aquí?
No.

844
00:50:34,500 --> 00:50:35,958
¿Estuvo aquí?
No.

845
00:50:36,041 --> 00:50:38,500
¿Lo encontró la policía?
No, o ya me habrían avisado.

846
00:50:38,583 --> 00:50:40,250
Pero ¿aquí es
adónde va a
venir?

847
00:50:40,333 --> 00:50:41,916
No puedo saberlo.

848
00:50:42,541 --> 00:50:44,041
(EXHALA)

849
00:50:46,166 --> 00:50:47,750
Ahora, todo indica

850
00:50:47,833 --> 00:50:50,041
que dices la
verdad,
Allison, pero

851
00:50:51,500 --> 00:50:53,041
debo estar seguro.

852
00:50:56,083 --> 00:50:57,708
Les digo la verdad.

853
00:51:01,375 --> 00:51:02,625
Yo debo estar seguro.

854
00:51:06,625 --> 00:51:08,416
¡Lo que les digo es cierto!

855
00:51:10,541 --> 00:51:12,208
Debo estar seguro.

856
00:51:12,291 --> 00:51:14,125
Lo que les dije es cierto.

857
00:51:14,208 --> 00:51:16,750
(LLORANDO)
¡Mi esposo lo encontró!
¡Mi esposo lo encontró!

858
00:51:16,833 --> 00:51:19,000
¡Está con mi esposo!
¿A dónde lo llevaron?

859
00:51:19,083 --> 00:51:20,833
No lo sé. No me informó,
pero lo llamaré.

860
00:51:20,916 --> 00:51:23,333
¡Lo llamaré!
De acuerdo.

861
00:51:24,375 --> 00:51:25,500
Llámalo.

862
00:51:27,250 --> 00:51:28,916
(JADEA)

863
00:51:31,416 --> 00:51:33,833
(SOLLOZA)

864
00:51:35,125 --> 00:51:36,375
¿Y el teléfono?

865
00:51:39,791 --> 00:51:42,750
(JADEA)

866
00:51:42,833 --> 00:51:44,708
Quiero
una conversación
casual.

867
00:51:45,583 --> 00:51:46,708
¿Comprendes?

868
00:51:48,375 --> 00:51:49,625
(DESPEJA NARIZ)

869
00:51:52,750 --> 00:51:54,333
Okey. (SUSPIRA)

870
00:51:56,750 --> 00:51:59,083
Okey.

871
00:51:59,166 --> 00:52:01,000
<i>Amor, estoy combatiendo</i>
<i>el incendio, ¿qué sucede?</i>

872
00:52:01,083 --> 00:52:03,916
Hola, amor,
¿cómo está el muchacho?

873
00:52:04,000 --> 00:52:06,208
<i>¿Qué?</i>
¿Tiene hambre?

874
00:52:06,291 --> 00:52:08,666
Apuesto que sí,
le voy a preparar
algo.

875
00:52:08,750 --> 00:52:09,958
Es una clave.

876
00:52:10,041 --> 00:52:11,916
Le diste una palabra clave.

877
00:52:13,458 --> 00:52:15,208
Malditas survivalistas.

878
00:52:15,291 --> 00:52:18,500
¿Quieres sobrevivir?
¡Te daré algo
a qué sobrevivir!

879
00:52:20,333 --> 00:52:23,000
(RÍE) Apuntas al lado erróneo.

880
00:52:23,083 --> 00:52:24,708
No es cierto.

881
00:52:24,791 --> 00:52:26,750
(GRITOS)

882
00:52:32,333 --> 00:52:34,125
(GRITOS)

883
00:52:36,833 --> 00:52:38,541
(GRITA)

884
00:52:41,958 --> 00:52:43,333
(DISPARO)
(GRITA)

885
00:52:45,458 --> 00:52:46,583
(GIME)
(TIRO)

886
00:52:50,000 --> 00:52:52,041
(QUEJIDOS)

887
00:52:53,666 --> 00:52:55,291
¿Estás bien?
No.

888
00:52:55,375 --> 00:52:56,916
No estoy bien. Mierda.

889
00:52:57,000 --> 00:52:59,708
HANNAH: Tres tristes tigres
tragaban trigo en un trigal.

890
00:52:59,791 --> 00:53:02,083
CONNOR: Tres tristes...
...tres tristes tigres.

891
00:53:02,166 --> 00:53:03,375
Vamos.

892
00:53:03,458 --> 00:53:06,083
Tres tristes tigres
tragaban trigo en un
trigal.

893
00:53:06,166 --> 00:53:09,708
CONNOR: Tres trigres...
Tragaban trigo, mmm.

894
00:53:09,791 --> 00:53:11,250
(HANNAH RÍE)
En un trigal.

895
00:53:11,333 --> 00:53:12,750
Tres...
(TRUENO)

896
00:53:13,791 --> 00:53:15,125
El juego se acabó.

897
00:53:15,208 --> 00:53:16,041
(RAYO)

898
00:53:16,125 --> 00:53:17,500
Iremos cuesta abajo.

899
00:53:17,583 --> 00:53:19,291
Correremos en turnos.
Cuando diga alto,
te detienes,

900
00:53:19,375 --> 00:53:21,083
te agachas así
y yo paso
corriendo.

901
00:53:21,166 --> 00:53:24,208
Así intercalamos.
Listo, corre.

902
00:53:24,291 --> 00:53:26,333
(TRUENOS)
(MÚSICA DRAMÁTICA)

903
00:53:26,416 --> 00:53:27,541
¡Alto!

904
00:53:32,791 --> 00:53:34,916
¡Corre!
(GRITA)

905
00:53:35,875 --> 00:53:37,708
¡Alto!
(QUEJIDO)

906
00:53:39,375 --> 00:53:40,791
¡Corre!

907
00:53:43,500 --> 00:53:44,833
(GRITO)

908
00:53:45,791 --> 00:53:47,333
(EXPLOSIÓN)

909
00:53:50,541 --> 00:53:52,333
(CONTINÚAN TRUENOS)

910
00:53:56,791 --> 00:53:58,458
CONNOR: No, no.

911
00:53:58,541 --> 00:54:00,333
Por favor, por favor.

912
00:54:01,708 --> 00:54:04,625
(QUEJIDO)

913
00:54:04,708 --> 00:54:05,833
¿Te cayó?

914
00:54:06,708 --> 00:54:08,500
(INHALA) Lo esquivé.

915
00:54:09,750 --> 00:54:10,791
(SOLLOZA)

916
00:54:10,875 --> 00:54:12,208
Sí, te cayó.

917
00:54:13,083 --> 00:54:15,208
No, amigo. Lo esquivé.

918
00:54:15,750 --> 00:54:17,375
(SOLLOZOS)

919
00:54:19,416 --> 00:54:20,750
Debemos irnos.

920
00:54:22,083 --> 00:54:24,000
Vi morir a mi papá.
(SOLLOZA)

921
00:54:25,583 --> 00:54:28,833
(LLANTO)
(MÚSICA DRAMÁTICA)

922
00:54:34,208 --> 00:54:36,375
(SOLLOZA)

923
00:54:37,125 --> 00:54:38,208
Ah.

924
00:54:40,541 --> 00:54:43,166
Sácalo,
amigo.
Sácalo.
(LLANTO)

925
00:54:45,375 --> 00:54:48,500
(TRUENOS)

926
00:54:52,041 --> 00:54:54,625
No veo sangre.

927
00:54:54,708 --> 00:54:55,875
¿La habremos herido?

928
00:54:55,958 --> 00:54:58,416
Eh, no estoy muy
seguro,
no veía nada.

929
00:54:58,500 --> 00:55:00,625
Oh, mierda.

930
00:55:00,708 --> 00:55:02,208
¿Estás bien?
Te ves mal.

931
00:55:02,291 --> 00:55:04,541
Bueno, no hay nada
que pueda hacer ahora.

932
00:55:05,291 --> 00:55:08,166
(MOTOR DE AUTO)

933
00:55:08,250 --> 00:55:09,333
Cúbrete.

934
00:55:16,291 --> 00:55:17,708
¡Allie!

935
00:55:17,791 --> 00:55:19,750
(CIERRA PUERTA)

936
00:55:19,833 --> 00:55:22,375
Central,
aquí alfa uno.

937
00:55:22,458 --> 00:55:24,375
Necesito a dos más.
(GIME)

938
00:55:25,166 --> 00:55:28,708
(GOLPE SECO)
(DISPAROS)

939
00:55:28,791 --> 00:55:31,041
¡Suelta el arma, suéltala,
suéltala ya!

940
00:55:31,125 --> 00:55:32,958
¡Que la sueltes, carajo!

941
00:55:33,041 --> 00:55:34,416
¡Suelta la maldita arma!

942
00:55:34,500 --> 00:55:36,708
¡Camina a la vereda!
¡A la vereda!

943
00:55:37,958 --> 00:55:39,416
Alto.

944
00:55:39,500 --> 00:55:40,833
No me mires.

945
00:55:41,458 --> 00:55:42,541
Vas a ser padre.

946
00:55:42,625 --> 00:55:44,750
Es en lo único
que quiero que pienses.

947
00:55:44,833 --> 00:55:46,166
Ahora, lentamente,

948
00:55:46,250 --> 00:55:48,250
desabróchate el cinturón
y lánzalo al suelo.

949
00:55:48,333 --> 00:55:49,458
A la izquierda.

950
00:55:55,333 --> 00:55:56,458
Arrodíllate.

951
00:55:59,833 --> 00:56:01,625
Inclínate hacia adelante.

952
00:56:02,541 --> 00:56:03,791
Al suelo.

953
00:56:06,500 --> 00:56:08,083
Manos a la espalda.

954
00:56:09,458 --> 00:56:10,583
¿Más armas?

955
00:56:10,666 --> 00:56:12,000
Tobillo derecho.

956
00:56:14,041 --> 00:56:15,916
Hay otro hombre
con tu esposa.

957
00:56:16,000 --> 00:56:17,500
A mi señal,
será ejecutada,

958
00:56:17,583 --> 00:56:19,833
y ya no podrás ser padre,
¿entiendes?

959
00:56:19,916 --> 00:56:21,041
Sí, entiendo.

960
00:56:21,125 --> 00:56:23,750
Según tu esposa,
el muchacho está contigo.

961
00:56:23,833 --> 00:56:25,041
Si fuera cierto,

962
00:56:25,125 --> 00:56:26,916
habría mayor presencia
policíaca en tu jardín.

963
00:56:27,000 --> 00:56:28,958
No lo hemos encontrado.

964
00:56:29,041 --> 00:56:32,625
Debió ser lanzado
del vehículo en el
choque.

965
00:56:32,708 --> 00:56:35,125
Una unidad de búsqueda
iba a salir en la mañana,

966
00:56:35,208 --> 00:56:36,958
pero se canceló por el fuego.

967
00:56:37,041 --> 00:56:40,583
Tú y yo tendremos que hacer
la tarea de esa unidad.

968
00:56:40,666 --> 00:56:43,750
(SUSPIRA) Jack.

969
00:56:43,833 --> 00:56:45,875
(EN VOZ BAJA)
¿Dejarás ese cabo
suelto?

970
00:56:45,958 --> 00:56:48,791
(SUSURRA)
Ahora no hay tiempo
para buscar a ambos.

971
00:56:48,875 --> 00:56:50,208
¡Ahora, andando!

972
00:56:50,291 --> 00:56:51,458
¡De pie!

973
00:56:53,000 --> 00:56:54,333
Uh.

974
00:56:57,458 --> 00:56:58,833
HANNAH: Dentro de unos años,

975
00:56:58,916 --> 00:57:00,583
te vas a encontrar
cerca de un lago

976
00:57:00,666 --> 00:57:02,791
o de un bosque
detrás de tu casa,

977
00:57:02,875 --> 00:57:04,625
con una rubia atrevida,
y tú

978
00:57:04,708 --> 00:57:07,958
seguro vas a querer
aprovechar esa situación.

979
00:57:08,750 --> 00:57:10,166
Las fogatas

980
00:57:10,250 --> 00:57:12,500
les fascinan
a las adolescentes.

981
00:57:12,583 --> 00:57:14,583
Y solo necesitas

982
00:57:15,208 --> 00:57:17,958
combustible, calor

983
00:57:19,125 --> 00:57:20,291
y<i> voilà.</i>

984
00:57:21,625 --> 00:57:23,750
Estarás besando
a una chica linda.

985
00:57:24,833 --> 00:57:27,083
El rayo que te pegó
te hizo rara.

986
00:57:27,166 --> 00:57:28,708
Yo ya era rara.

987
00:57:29,916 --> 00:57:32,375
Te veías triste nada más.

988
00:57:36,791 --> 00:57:38,000
¿Lucía triste?

989
00:57:41,125 --> 00:57:42,416
(SUSPIRA)

990
00:57:47,791 --> 00:57:51,000
(EXHALA) Hubo un incendio
el año anterior.

991
00:57:51,083 --> 00:57:52,625
Yo debía controlarlo.

992
00:57:53,541 --> 00:57:54,750
Y, em,

993
00:57:54,833 --> 00:57:56,750
creí que el viento
hacía una cosa,

994
00:57:56,833 --> 00:57:58,583
cuando hacía otra.

995
00:57:58,666 --> 00:58:00,000
En lugar de controlarlo,

996
00:58:00,083 --> 00:58:03,208
comenzamos a huir
del fuego.

997
00:58:04,416 --> 00:58:07,166
Eso no es lo que debe pasar.

998
00:58:11,500 --> 00:58:15,083
Ahí había tres muchachos

999
00:58:15,166 --> 00:58:16,708
de tu edad...

1000
00:58:16,791 --> 00:58:18,125
(TRUENOS)

1001
00:58:19,375 --> 00:58:23,041
...acorralados en el fuego
y yo solo pude observar.

1002
00:58:28,833 --> 00:58:31,000
Yo vi a madre
morir
de cáncer.

1003
00:58:35,333 --> 00:58:38,041
Es imposible sentir
lástima por mí junto a ti.

1004
00:58:43,041 --> 00:58:44,125
Lo siento.

1005
00:58:45,500 --> 00:58:46,875
También yo.

1006
00:58:48,125 --> 00:58:50,250
De acuerdo, hay que

1007
00:58:51,375 --> 00:58:52,791
calentarte, amigo.

1008
00:58:56,916 --> 00:58:58,583
Mi papá me decía "amigo".

1009
00:58:58,666 --> 00:58:59,625
Ay, mierda.

1010
00:58:59,708 --> 00:59:02,416
Lo siento,
ya no te diré "amigo".

1011
00:59:02,500 --> 00:59:04,166
No, está bien.

1012
00:59:06,541 --> 00:59:07,916
Dime "amigo".

1013
00:59:11,375 --> 00:59:12,958
(EXHALA)

1014
00:59:13,041 --> 00:59:15,375
No tengo
frío.
Vámonos.

1015
00:59:21,125 --> 00:59:23,375
ETHAN: No hay forma
de que haya
sobrevivido.

1016
00:59:23,458 --> 00:59:25,041
PATRICK: No está aquí.

1017
00:59:25,125 --> 00:59:26,833
¿Quieres revisar la colina?

1018
00:59:28,041 --> 00:59:30,083
Como dije,
enviarán un
equipo.

1019
00:59:30,166 --> 00:59:32,291
Iré a revisar.
Te voy a decir algo.

1020
00:59:32,375 --> 00:59:33,875
He visto miles de choques.

1021
00:59:33,958 --> 00:59:36,083
Es difícil sobrevivir a este.

1022
00:59:36,166 --> 00:59:37,750
Sobre todo un niño.
Genial.

1023
00:59:37,833 --> 00:59:40,541
Será fácil hallarlo.
Hay que comenzar a buscar.

1024
00:59:45,875 --> 00:59:48,041
(MÚSICA TENSA)

1025
00:59:51,208 --> 00:59:52,291
(EXHALA)

1026
00:59:54,250 --> 00:59:56,041
(AGUA CORRIENDO)

1027
00:59:58,291 --> 01:00:00,916
(PASOS)

1028
01:00:04,083 --> 01:00:05,416
(EXHALA)

1029
01:00:08,750 --> 01:00:09,875
(RESOPLA)

1030
01:00:14,125 --> 01:00:15,750
(CLIC DE LINTERNA)

1031
01:00:22,250 --> 01:00:24,958
Oye, no, no, no.
¿Qué era eso?

1032
01:00:26,583 --> 01:00:27,750
Muévete.

1033
01:00:37,416 --> 01:00:38,916
El niño está con vida.

1034
01:00:40,208 --> 01:00:43,500
Hay que ver qué tan bueno
eres rastreando, oficial.

1035
01:00:45,708 --> 01:00:47,875
No, no los ayudaré en nada.

1036
01:00:51,958 --> 01:00:53,208
Esto ya terminó.

1037
01:00:55,583 --> 01:00:56,916
Creo que voy a

1038
01:00:58,375 --> 01:01:00,208
conservar mi dignidad.

1039
01:01:01,958 --> 01:01:04,250
Conocemos el desenlace,
¿verdad?

1040
01:01:05,916 --> 01:01:07,166
Yo sé cuál es.

1041
01:01:09,125 --> 01:01:11,083
Así que hay
que hacerlo ahora, ¿eh?

1042
01:01:11,166 --> 01:01:14,708
Si juegas tus cartas
bien,
podrías sobrevivir.

1043
01:01:14,791 --> 01:01:17,583
(RISA)

1044
01:01:17,666 --> 01:01:19,708
ETHAN: ¿Quién demonios
crees que soy?

1045
01:01:19,791 --> 01:01:22,083
¿El hombre más estúpido
del planeta?

1046
01:01:22,166 --> 01:01:23,583
Retrocede un par
de pasos, Jack.

1047
01:01:23,666 --> 01:01:24,875
Púdrete.

1048
01:01:24,958 --> 01:01:26,166
Dices que vas
a dejarme vivir, ¿no?

1049
01:01:26,250 --> 01:01:28,541
Sí.
Sería un error enorme.

1050
01:01:28,625 --> 01:01:30,666
Si me dejas vivir,
gritaré su descripción

1051
01:01:30,750 --> 01:01:32,083
a todo aquel
que la quiera oír.

1052
01:01:32,166 --> 01:01:33,750
No, no lo harás.
Voy a cazarte,
maldito imbécil.

1053
01:01:33,833 --> 01:01:36,291
Dices que juegue
mis cartas bien, ¿no? ¿Eh?

1054
01:01:36,375 --> 01:01:37,916
Te voy a matar.
Vas a matarme.

1055
01:01:38,000 --> 01:01:40,250
Dispara,
¿qué estás esperando?
Dame la orden, Jack.

1056
01:01:40,333 --> 01:01:42,916
Vamos, dale la orden.
Porque voy a morir aquí.

1057
01:01:43,000 --> 01:01:44,416
Justo aquí.
Jack, dame la orden.

1058
01:01:44,500 --> 01:01:46,166
Púdrete, y también tú.

1059
01:01:46,250 --> 01:01:47,666
(QUEJIDOS)

1060
01:01:47,750 --> 01:01:49,375
Jack, a la izquierda.

1061
01:01:49,458 --> 01:01:50,916
(GEMIDOS)

1062
01:01:52,833 --> 01:01:54,041
¡Ah!

1063
01:01:56,416 --> 01:01:58,833
(AMARTILLA)
(JADEA)

1064
01:01:59,958 --> 01:02:01,458
No dirás nada.

1065
01:02:01,541 --> 01:02:02,666
Jamás.

1066
01:02:03,375 --> 01:02:05,375
¿Y sabes por qué?

1067
01:02:05,458 --> 01:02:07,791
Porque cuando
encuentre al muchacho,

1068
01:02:09,041 --> 01:02:10,458
yo no voy a matarlo.

1069
01:02:10,541 --> 01:02:13,000
Tú lo harás. (JADEA)

1070
01:02:13,083 --> 01:02:15,375
Porque no quiero matar
a una embarazada.

1071
01:02:18,333 --> 01:02:20,125
Si lo vuelves
a intentar,

1072
01:02:21,375 --> 01:02:23,666
la voy a quemar viva.

1073
01:02:23,750 --> 01:02:25,333
¿Lo dejé claro?

1074
01:02:26,708 --> 01:02:27,916
¿Sí?

1075
01:02:28,875 --> 01:02:30,125
Ahora, rastrea.

1076
01:02:32,375 --> 01:02:34,666
(ETHAN JADEA)

1077
01:02:42,583 --> 01:02:43,708
Muévete.

1078
01:02:50,416 --> 01:02:51,916
¿Estás bien, hermano?

1079
01:02:52,000 --> 01:02:54,125
No tiene mucho sentido
lo que dices.

1080
01:02:55,208 --> 01:02:57,833
Estoy muy cansado
de este poblado.

1081
01:03:01,416 --> 01:03:04,625
(MÚSICA TENSA)

1082
01:03:07,250 --> 01:03:10,541
(MÚSICA OMINOSA)

1083
01:03:11,625 --> 01:03:12,875
(HANNAH SUSPIRA)

1084
01:03:16,708 --> 01:03:18,166
¿Eso es fuego?

1085
01:03:18,250 --> 01:03:19,333
Sí.

1086
01:03:20,291 --> 01:03:21,875
Es un fuerte incendio.

1087
01:03:28,541 --> 01:03:29,916
Hay que volver.

1088
01:03:35,500 --> 01:03:38,791
No volveré a pasar por eso.
Eso no se puede atravesar.

1089
01:03:38,875 --> 01:03:41,083
Devora todo a su paso.

1090
01:03:41,166 --> 01:03:44,000
Lo había visto
desde la torre.
No lo reporté.

1091
01:03:44,083 --> 01:03:46,208
Enviarán un
helicóptero
a investigar.

1092
01:03:46,291 --> 01:03:49,208
El helicóptero irá
allá,
a la torre.

1093
01:03:49,291 --> 01:03:51,458
No atravesarás
eso,
iremos para allá.

1094
01:03:51,541 --> 01:03:52,750
¿Entiendes?

1095
01:03:56,250 --> 01:03:57,333
Ahora.

1096
01:04:05,291 --> 01:04:07,875
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1097
01:04:08,833 --> 01:04:11,083
(FUEGO CREPITANDO)

1098
01:04:20,416 --> 01:04:22,416
(JADEA)

1099
01:04:26,041 --> 01:04:27,250
(PITIDO)

1100
01:04:36,625 --> 01:04:38,375
(SUSPIRA)

1101
01:04:40,666 --> 01:04:42,708
(EXHALA)

1102
01:04:42,791 --> 01:04:45,958
(CABALLO RELINCHA SUAVE)
(EXHALA)

1103
01:04:47,708 --> 01:04:49,000
Ah.

1104
01:04:49,083 --> 01:04:50,291
Tú.

1105
01:04:50,375 --> 01:04:51,875
(GALOPE DEL CABALLO)

1106
01:04:59,208 --> 01:05:01,000
(DESPEJA NARIZ)

1107
01:05:04,375 --> 01:05:05,708
(EXHALA)

1108
01:05:09,333 --> 01:05:12,708
(INHALA, EXHALA)

1109
01:05:13,958 --> 01:05:15,125
¡Ah!

1110
01:05:16,625 --> 01:05:19,166
(QUEJIDOS)

1111
01:05:21,458 --> 01:05:24,375
¿Estás bien?
Ah, sí.

1112
01:05:24,458 --> 01:05:25,625
Perfecta.

1113
01:05:27,500 --> 01:05:28,666
Mmm.

1114
01:05:29,625 --> 01:05:30,875
(RASGA PAPEL)

1115
01:05:51,916 --> 01:05:53,458
(SUSPIRA)

1116
01:06:03,041 --> 01:06:04,708
Date vuelta.

1117
01:06:04,791 --> 01:06:07,708
¿Por qué? No me interesa.
Ya compartimos
suficiente hoy.

1118
01:06:08,875 --> 01:06:09,958
Vamos.

1119
01:06:16,416 --> 01:06:17,500
Ah.

1120
01:06:23,291 --> 01:06:25,083
(DESPEJA NARIZ)

1121
01:06:26,250 --> 01:06:28,833
(VIERTE PASTILLA DE FRASCO)

1122
01:06:32,250 --> 01:06:33,625
Ah.

1123
01:06:38,625 --> 01:06:39,708
(RESOPLIDO)

1124
01:06:41,583 --> 01:06:42,666
Connor.

1125
01:06:46,000 --> 01:06:47,541
(EXHALA)

1126
01:06:52,958 --> 01:06:54,041
Connor.

1127
01:06:55,000 --> 01:06:56,208
Quítate de la cama.

1128
01:06:57,500 --> 01:06:58,750
Quítate de la cama.

1129
01:07:00,958 --> 01:07:02,125
Shh.

1130
01:07:14,208 --> 01:07:16,541
(SUSPIRA)

1131
01:07:16,625 --> 01:07:18,708
(SUSURRA) Los hombres
que mataron a tu padre,

1132
01:07:18,791 --> 01:07:20,125
¿viste sus caras?

1133
01:07:21,500 --> 01:07:22,875
Sí.

1134
01:07:22,958 --> 01:07:24,041
Ven acá.

1135
01:07:29,708 --> 01:07:30,791
¿Qué?

1136
01:07:31,333 --> 01:07:32,625
¿Son ellos?

1137
01:07:37,375 --> 01:07:39,000
(MÚSICA TENSA)

1138
01:07:42,208 --> 01:07:43,875
Son ellos.

1139
01:07:43,958 --> 01:07:46,291
Ve debajo de la cama.
No, no podemos quedarnos.

1140
01:07:46,375 --> 01:07:48,208
Lo sé.
Ve debajo de la
cama.

1141
01:07:49,333 --> 01:07:50,875
Hazlo.

1142
01:07:50,958 --> 01:07:53,125
¿Cuántas personas
se quedan ahí?

1143
01:07:53,208 --> 01:07:55,291
ETHAN: Generalmente una, pero

1144
01:07:55,375 --> 01:07:57,958
por lo que veo,
no hay nadie arriba.

1145
01:07:58,041 --> 01:08:00,166
JACK: Sí hay alguien arriba.

1146
01:08:00,250 --> 01:08:03,583
¿Qué clase de vigía
deja su cabaña
cuando arde el bosque?

1147
01:08:03,666 --> 01:08:08,166
¿Qué probabilidades hay
de que ese vigía
tenga un arma?

1148
01:08:08,250 --> 01:08:11,958
Estás en el bosque de Montana,
es casi seguro que tenga una.

1149
01:08:16,958 --> 01:08:20,083
No hay estrategia táctica
para subir a esa torre.

1150
01:08:20,166 --> 01:08:22,625
Conocerá a quien está arriba
y lo recibirán.

1151
01:08:22,708 --> 01:08:25,750
Los matamos desde aquí,
es lo más seguro.

1152
01:08:25,833 --> 01:08:28,291
PATRICK: No,
tengo una mejor
idea.

1153
01:08:28,375 --> 01:08:29,916
Tú subirás a la torre.

1154
01:08:31,416 --> 01:08:32,833
Si el muchacho está ahí,

1155
01:08:32,916 --> 01:08:34,833
vas a entregármelo.

1156
01:08:34,916 --> 01:08:36,333
Si no está,

1157
01:08:36,416 --> 01:08:39,833
quiero que provoques
un incendio que deje
todo en cenizas.

1158
01:08:39,916 --> 01:08:43,166
¿Por qué lo quemaría?
Así sabré
que no me engañas.

1159
01:08:44,458 --> 01:08:45,583
Ahora ve.

1160
01:08:46,375 --> 01:08:47,833
Muévete.
Sí.

1161
01:08:48,625 --> 01:08:51,208
(MÚSICA TENSA)

1162
01:08:51,750 --> 01:08:53,125
(SUSPIRA)

1163
01:08:55,583 --> 01:08:57,208
(CABALLO RELINCHA)

1164
01:09:03,083 --> 01:09:05,583
(MUEVE PUERTA)

1165
01:09:08,791 --> 01:09:10,291
¡No hay nadie!

1166
01:09:10,375 --> 01:09:11,583
¡Está cerrado!

1167
01:09:11,666 --> 01:09:13,958
No será la primera
puerta
que tires.

1168
01:09:17,291 --> 01:09:18,916
Necesito un ángulo alto.

1169
01:09:20,916 --> 01:09:22,208
(GOLPE SECO)

1170
01:09:25,291 --> 01:09:27,250
Si te escondiste,
quédate ahí.

1171
01:09:28,416 --> 01:09:31,375
Tienen un rifle
con el que me apuntan.

1172
01:09:31,458 --> 01:09:33,125
Son dos hombres armados.

1173
01:09:46,833 --> 01:09:49,083
Connor,
lo estás haciendo bien.

1174
01:09:49,166 --> 01:09:50,833
Quédate ahí, ¿entiendes?

1175
01:09:52,083 --> 01:09:54,500
No te muevas y no hables.

1176
01:09:57,083 --> 01:09:58,625
¿Tienes un arma, Hannah?

1177
01:10:00,666 --> 01:10:02,750
Solamente un hacha afilada.

1178
01:10:02,833 --> 01:10:04,708
Dudo que sea de utilidad.

1179
01:10:05,916 --> 01:10:07,041
Yo... (DUDANDO)

1180
01:10:08,958 --> 01:10:10,833
no le encuentro
la salida a esto.

1181
01:10:14,083 --> 01:10:16,000
El fuego llegará aquí
en una hora,

1182
01:10:16,083 --> 01:10:17,958
eso nos sacará de esto.

1183
01:10:18,041 --> 01:10:19,500
No tenemos una hora.

1184
01:10:20,958 --> 01:10:22,541
(SUSPIRA)

1185
01:10:22,625 --> 01:10:25,291
(DESPEJA NARIZ) Mierda.

1186
01:10:25,375 --> 01:10:27,958
PATRICK: No veo nada.
No hay movimiento.

1187
01:10:29,125 --> 01:10:30,541
Está parado ahí.

1188
01:10:33,208 --> 01:10:35,000
Me estoy desmayando.

1189
01:10:38,708 --> 01:10:40,041
Lo sé.

1190
01:10:44,541 --> 01:10:46,000
Espera, está hablando.

1191
01:10:48,458 --> 01:10:49,750
Sí, dijo algo, Jack.

1192
01:10:49,833 --> 01:10:52,166
(DISPAROS)
(QUEJIDOS)

1193
01:10:52,250 --> 01:10:54,666
(GRITOS)
Sácalo de aquí, Hannah.

1194
01:10:54,750 --> 01:10:55,916
HANNAH: ¡Corre!

1195
01:10:56,000 --> 01:10:57,000
(QUEJIDO)

1196
01:10:57,083 --> 01:10:58,666
(DISPAROS)

1197
01:10:59,750 --> 01:11:01,625
(GRITOS)
ETHAN: Ven acá, Connor.

1198
01:11:02,458 --> 01:11:03,708
Ven acá.

1199
01:11:03,791 --> 01:11:06,125
¡Eso es Connor!
¡Tienen que salir!

1200
01:11:06,208 --> 01:11:07,916
(GRITOS)
(DISPAROS)

1201
01:11:11,958 --> 01:11:13,291
ETHAN: ¡Corre!

1202
01:11:13,375 --> 01:11:14,958
(GRITOS)
¡Vamos!

1203
01:11:15,041 --> 01:11:16,625
¡Vete, Connor! ¡Vete!

1204
01:11:18,416 --> 01:11:19,708
Te tengo.

1205
01:11:22,416 --> 01:11:24,458
HANNAH: ¡Ah!

1206
01:11:24,541 --> 01:11:26,833
JACK: ¡Movimiento,
corren al oeste!
Mierda.

1207
01:11:26,916 --> 01:11:30,291
JACK: ¡Dispara!
¡Que dispares, carajo!

1208
01:11:30,375 --> 01:11:32,375
No los tengo en la
mira.
¡Mierda!

1209
01:11:34,250 --> 01:11:36,375
De acuerdo. Vámonos.

1210
01:11:38,333 --> 01:11:39,750
(DISPARO)
¡Contacto, al suelo!

1211
01:11:39,833 --> 01:11:41,333
(CARGA RIFLE)

1212
01:11:41,833 --> 01:11:44,375
(JADEAN)

1213
01:11:48,250 --> 01:11:50,208
Era un rifle de caza.

1214
01:11:50,291 --> 01:11:52,458
Iré por el tirador,
tú por el muchacho.

1215
01:11:52,541 --> 01:11:56,666
(JADEA)
Si de casualidad es
ella,

1216
01:11:56,750 --> 01:11:58,291
quiero al tirador.

1217
01:11:59,041 --> 01:12:00,208
De acuerdo.

1218
01:12:01,375 --> 01:12:04,208
Nos vemos aquí. (JADEA)

1219
01:12:04,291 --> 01:12:06,208
¿Puedes cubrirme?

1220
01:12:06,291 --> 01:12:08,750
Voy a avanzar.
Vete.

1221
01:12:08,833 --> 01:12:10,416
(DISPAROS)

1222
01:12:15,291 --> 01:12:20,625
(JADEAN)

1223
01:12:25,666 --> 01:12:26,833
HANNAH: Sigue avanzando.

1224
01:12:27,875 --> 01:12:29,250
¿Hacia el fuego?

1225
01:12:30,250 --> 01:12:31,833
Sí, amigo.

1226
01:12:36,708 --> 01:12:38,416
(JADEAN)

1227
01:12:41,666 --> 01:12:43,416
(PASOS)

1228
01:12:43,500 --> 01:12:44,916
(RESPIRA FUERTE)

1229
01:12:46,541 --> 01:12:48,000
(DISPAROS)

1230
01:12:54,083 --> 01:12:55,750
(CARGA PISTOLA)

1231
01:12:55,833 --> 01:12:57,208
(DISPAROS)

1232
01:12:59,166 --> 01:13:00,666
(DISPAROS)

1233
01:13:03,750 --> 01:13:04,875
¡Ah!

1234
01:13:05,750 --> 01:13:07,083
(CAEN CASQUILLOS)

1235
01:13:07,166 --> 01:13:08,833
(JADEA)

1236
01:13:10,375 --> 01:13:12,291
(QUEJIDOS)

1237
01:13:12,375 --> 01:13:13,791
JACK: (CON ESFUERZO) Solo

1238
01:13:14,791 --> 01:13:17,041
espera un maldito minuto.

1239
01:13:17,125 --> 01:13:19,083
(QUEJIDOS)

1240
01:13:19,166 --> 01:13:20,250
(EXHALA)

1241
01:13:22,125 --> 01:13:24,958
(GIME)

1242
01:13:25,041 --> 01:13:26,916
¿Dónde está mi esposo?

1243
01:13:28,875 --> 01:13:30,750
En la torre.

1244
01:13:32,291 --> 01:13:33,500
¿Está con vida?

1245
01:13:34,291 --> 01:13:35,583
No sé.

1246
01:13:37,041 --> 01:13:38,875
(MARTILLO DEL RIFLE)
(RESPIRA HONDO)

1247
01:13:39,750 --> 01:13:41,083
Se acabaron.

1248
01:13:42,166 --> 01:13:43,291
Mierda.

1249
01:13:49,083 --> 01:13:50,375
(RISA)

1250
01:13:50,458 --> 01:13:52,000
(AMBOS DISPARAN)
¡Ah!

1251
01:13:52,083 --> 01:13:53,250
Mierda.

1252
01:13:55,166 --> 01:13:56,583
(QUEJIDOS)

1253
01:14:01,791 --> 01:14:04,000
(JADEOS)

1254
01:14:10,083 --> 01:14:13,125
(GIME) Odio este poblado.

1255
01:14:15,250 --> 01:14:17,875
(INHALA) Y a ti
te odia también.

1256
01:14:19,166 --> 01:14:20,916
(GIME)
(DISPARO)

1257
01:14:23,791 --> 01:14:27,416
(RESPIRA AGITADA)

1258
01:14:36,500 --> 01:14:37,666
HANNAH: Corre.

1259
01:14:41,458 --> 01:14:44,250
(JADEA)

1260
01:14:48,666 --> 01:14:49,833
Camina.

1261
01:14:53,375 --> 01:14:54,458
Vamos.

1262
01:14:55,833 --> 01:14:56,958
Tú ven.

1263
01:15:00,958 --> 01:15:02,208
Ven acá.

1264
01:15:02,291 --> 01:15:03,416
Ven.

1265
01:15:04,875 --> 01:15:06,916
Escúchame.

1266
01:15:07,000 --> 01:15:09,833
Vas a correr 100 metros
hacia el fuego

1267
01:15:09,916 --> 01:15:11,416
y giras a la izquierda,

1268
01:15:11,500 --> 01:15:13,916
y sigues corriendo
hasta llegar al arroyo.

1269
01:15:14,000 --> 01:15:15,250
Cuando llegues al arroyo,

1270
01:15:15,333 --> 01:15:17,833
buscas el lugar
más profundo y amplio.

1271
01:15:17,916 --> 01:15:20,083
Te metes ahí
y te quedas quieto.

1272
01:15:20,166 --> 01:15:21,416
¿Entendiste?

1273
01:15:21,500 --> 01:15:23,791
No, no voy a dejarte.

1274
01:15:23,875 --> 01:15:26,625
Cien metros,
izquierda, arroyo.

1275
01:15:26,708 --> 01:15:30,041
Cien metros,
izquierda, dilo.

1276
01:15:30,125 --> 01:15:31,583
(SOLLOZA)

1277
01:15:31,666 --> 01:15:32,708
Dilo.

1278
01:15:32,791 --> 01:15:34,125
Gira a la
izquierda
en 100 metros.

1279
01:15:34,208 --> 01:15:36,541
AMBOS: 100 metros,
izquierda, arroyo.

1280
01:15:36,625 --> 01:15:38,500
Cuando llegues,
¿qué vas a hacer?

1281
01:15:38,583 --> 01:15:40,541
Estar quieto.
¿Qué vas a hacer?

1282
01:15:40,625 --> 01:15:42,166
Estar quieto.

1283
01:15:43,291 --> 01:15:44,375
Corre.

1284
01:15:46,166 --> 01:15:47,125
Corre.

1285
01:15:47,208 --> 01:15:51,291
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1286
01:15:58,541 --> 01:16:01,458
(JADEA)

1287
01:16:01,541 --> 01:16:05,291
ETHAN: Ah, ah, carajo.

1288
01:16:06,333 --> 01:16:07,916
Mierda. (QUEJIDO)

1289
01:16:08,000 --> 01:16:09,125
Demonios.

1290
01:16:09,875 --> 01:16:11,208
ALLISON: ¿Ethan?

1291
01:16:11,291 --> 01:16:12,416
Oh, Dios.

1292
01:16:14,041 --> 01:16:15,291
Hola.

1293
01:16:15,375 --> 01:16:16,750
Hola, mi amor.

1294
01:16:17,416 --> 01:16:18,583
Hola.

1295
01:16:18,666 --> 01:16:21,291
¿Cómo es que escapaste, amor?

1296
01:16:22,291 --> 01:16:24,125
¿Dónde te hirió?
No lo sé.

1297
01:16:24,208 --> 01:16:26,291
Y no sé qué tan grave es.

1298
01:16:26,375 --> 01:16:27,500
Busca la salida.

1299
01:16:27,583 --> 01:16:29,125
¡Oh! ¡Dios!

1300
01:16:29,208 --> 01:16:30,291
Okey.

1301
01:16:30,375 --> 01:16:33,000
Oh, Dios.
Ah. Carajo.

1302
01:16:33,541 --> 01:16:35,166
(QUEJIDO)

1303
01:16:35,250 --> 01:16:37,458
¿Es grave? Sí.

1304
01:16:38,750 --> 01:16:39,750
No está nada bien.

1305
01:16:39,833 --> 01:16:41,291
Descuida.
Tranquilo.

1306
01:16:41,375 --> 01:16:42,625
Shh.
Está bien.

1307
01:16:42,708 --> 01:16:44,791
Descuida.
De acuerdo.

1308
01:16:44,875 --> 01:16:46,250
Okey.
¿Les disparaste?

1309
01:16:46,333 --> 01:16:49,333
A uno. No sé
dónde está el otro.

1310
01:16:50,750 --> 01:16:52,500
Excelente.

1311
01:16:52,583 --> 01:16:55,291
Ahora, tú

1312
01:16:55,375 --> 01:16:57,125
tienes que irte de aquí.
No.

1313
01:16:57,208 --> 01:16:59,541
Oye.
No, no voy a dejarte.

1314
01:16:59,625 --> 01:17:01,458
Es por nuestra bebé.

1315
01:17:01,541 --> 01:17:04,666
Nada importa,
si ella no vive,
¿comprendes?

1316
01:17:06,250 --> 01:17:08,833
Nadie atravesará eso,
mi amor.

1317
01:17:08,916 --> 01:17:11,083
(FLAMAS ARDIENDO)

1318
01:17:18,208 --> 01:17:20,041
(SOLLOZA)

1319
01:17:24,958 --> 01:17:27,958
(JADEA)

1320
01:17:36,500 --> 01:17:39,541
(GOLPE DE MOCHILA)
(EXHALA)

1321
01:17:49,625 --> 01:17:53,125
(JADEA)

1322
01:18:13,666 --> 01:18:16,375
(JADEA)

1323
01:18:18,291 --> 01:18:20,958
(MÚSICA TENSA)

1324
01:18:24,250 --> 01:18:26,500
(FLAMAS ARDIENDO)

1325
01:18:35,541 --> 01:18:39,208
(CRECE MÚSICA TENSA)

1326
01:18:48,000 --> 01:18:49,250
(GRITA)

1327
01:18:49,333 --> 01:18:50,416
(DISPAROS)

1328
01:18:58,041 --> 01:18:59,291
(GRITA)
(GOLPE SECO)

1329
01:19:00,875 --> 01:19:02,583
(DISPAROS)
(GIME)

1330
01:19:05,208 --> 01:19:06,833
(RESPIRA AGITADA)

1331
01:19:09,250 --> 01:19:13,166
Vamos, ¿en serio
quieres morir por el
niño?

1332
01:19:15,500 --> 01:19:16,833
No lo conoces.

1333
01:19:19,208 --> 01:19:21,000
Si te vas de aquí

1334
01:19:21,083 --> 01:19:23,166
en este
instante,
no disparé.

1335
01:19:27,833 --> 01:19:29,875
Te aseguro que no lo haré.

1336
01:19:31,583 --> 01:19:33,125
Solo lárgate.

1337
01:19:37,208 --> 01:19:38,666
¡Oye!

1338
01:19:38,750 --> 01:19:40,041
Estás buscándome.

1339
01:19:41,208 --> 01:19:42,000
(GRITA)

1340
01:19:42,083 --> 01:19:43,166
(MÚSICA TENSA)

1341
01:19:43,250 --> 01:19:44,333
(GIME)

1342
01:19:46,083 --> 01:19:48,125
(GIME)

1343
01:19:49,583 --> 01:19:51,416
(GRITAN)

1344
01:19:51,500 --> 01:19:53,208
¡Muérete!

1345
01:19:53,291 --> 01:19:54,500
¡Ah!

1346
01:19:55,291 --> 01:19:57,916
(GIMEN)

1347
01:19:58,000 --> 01:19:59,541
Connor, ¡corre!

1348
01:19:59,625 --> 01:20:01,208
(PATRICK JADEA)

1349
01:20:07,250 --> 01:20:08,583
¡Connor!

1350
01:20:09,916 --> 01:20:11,708
Te vas a esconder, ¿eh?

1351
01:20:12,166 --> 01:20:13,791
(GIME)

1352
01:20:13,875 --> 01:20:17,208
¡Te voy a enseñar lo que pasa,
cuando te ocultas!

1353
01:20:20,958 --> 01:20:23,166
(GIME)

1354
01:20:24,208 --> 01:20:26,208
Si sales, la dejaré en paz.

1355
01:20:28,291 --> 01:20:29,625
Escóndete,

1356
01:20:29,708 --> 01:20:31,083
y le haré más daño.

1357
01:20:32,958 --> 01:20:35,208
¿Estás observando? ¿Eh?
(GOLPE)

1358
01:20:35,291 --> 01:20:37,250
No lo obedezcas.
Cierra la boca.

1359
01:20:37,333 --> 01:20:39,875
CONNOR: Si salgo,
¿la vas a dejar ir?

1360
01:20:42,208 --> 01:20:43,791
No la dejaré ir,

1361
01:20:45,166 --> 01:20:46,875
pero no haré esto.

1362
01:20:46,958 --> 01:20:48,500
No va a sufrir.

1363
01:20:51,125 --> 01:20:53,291
(JADEA)

1364
01:20:54,166 --> 01:20:55,416
De acuerdo.

1365
01:20:55,500 --> 01:20:56,625
¡Basta!

1366
01:21:00,041 --> 01:21:03,666
(JADEA)

1367
01:21:04,333 --> 01:21:05,625
Muy bien.

1368
01:21:07,583 --> 01:21:08,916
No corras.

1369
01:21:10,333 --> 01:21:11,666
No sigas huyendo.

1370
01:21:14,625 --> 01:21:16,291
(EXHALA)

1371
01:21:16,375 --> 01:21:18,125
Date la vuelta.

1372
01:21:21,166 --> 01:21:22,750
Que te des la vuelta.

1373
01:21:24,833 --> 01:21:27,583
(SOLLOZA)

1374
01:21:35,500 --> 01:21:37,083
(SACA NAVAJA)

1375
01:21:39,708 --> 01:21:42,875
(MÚSICA TENSA)

1376
01:21:44,958 --> 01:21:47,291
(SOLLOZA)

1377
01:21:48,750 --> 01:21:51,958
(GOLPE)
(GRITA)

1378
01:21:52,041 --> 01:21:54,958
(GIME)

1379
01:21:56,625 --> 01:21:58,833
(GIME)

1380
01:22:02,583 --> 01:22:05,416
(GRUÑE)
(GIME)

1381
01:22:07,625 --> 01:22:09,541
(JADEA)

1382
01:22:14,208 --> 01:22:15,333
¿Estás bien?

1383
01:22:16,291 --> 01:22:17,458
¡Hazlo!

1384
01:22:18,416 --> 01:22:19,416
Hazlo.

1385
01:22:19,500 --> 01:22:20,583
Llegó.

1386
01:22:21,250 --> 01:22:23,625
(FLAMAS ARDIENDO)

1387
01:22:25,125 --> 01:22:27,333
(EXHALA)
El fuego lo hará por mí.

1388
01:22:28,083 --> 01:22:29,500
Así vas a sufrir.

1389
01:22:29,583 --> 01:22:30,666
¡Púdrete!

1390
01:22:31,333 --> 01:22:32,666
Corre, ¡corre!

1391
01:22:32,750 --> 01:22:34,125
¡Ah!

1392
01:22:34,208 --> 01:22:36,666
(EXHALA Y TOSE)

1393
01:22:38,833 --> 01:22:39,958
¡Mierda!

1394
01:22:40,041 --> 01:22:43,500
(GRITA)

1395
01:22:55,958 --> 01:22:59,250
(SUSPIRA)
Los aviones llegarán
aquí.

1396
01:23:00,125 --> 01:23:02,125
No sé si sea muy tarde.

1397
01:23:06,541 --> 01:23:07,875
No lo sé.

1398
01:23:13,875 --> 01:23:15,000
Te amo.

1399
01:23:15,791 --> 01:23:17,375
Y yo a ti.

1400
01:23:20,958 --> 01:23:23,916
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1401
01:23:24,875 --> 01:23:26,083
Adiós, amor.

1402
01:23:47,000 --> 01:23:49,625
(EXPLOSIÓN)

1403
01:23:56,666 --> 01:23:58,166
¡Corre!

1404
01:23:58,250 --> 01:23:59,833
¡Vamos! ¡Corre!

1405
01:24:06,000 --> 01:24:07,625
¿Sabes nadar?

1406
01:24:07,708 --> 01:24:09,541
¿Qué?
¿Sabes nadar?

1407
01:24:10,375 --> 01:24:13,750
(JADEA)

1408
01:24:20,375 --> 01:24:22,166
(JADEAN)

1409
01:24:23,666 --> 01:24:25,916
(EXPLOSIÓN)
(GRITAN)

1410
01:24:30,375 --> 01:24:32,250
Muy bien.
(JADEA)

1411
01:24:32,333 --> 01:24:33,458
¡Escúchame!

1412
01:24:33,541 --> 01:24:34,875
¡Respira profundo!

1413
01:24:34,958 --> 01:24:37,125
Contenlo
y hacia atrás la
cabeza.

1414
01:24:37,208 --> 01:24:39,750
Observa lo que
hago.
(INHALA FUERTE)

1415
01:24:48,875 --> 01:24:51,666
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1416
01:24:54,750 --> 01:24:56,291
(INHALA FUERTE)

1417
01:25:01,166 --> 01:25:02,416
(INHALA FUERTE)

1418
01:25:21,625 --> 01:25:24,875
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1419
01:25:33,000 --> 01:25:36,333
(RESPIRAN PROFUNDO)

1420
01:25:42,125 --> 01:25:45,958
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1421
01:26:18,666 --> 01:26:19,791
Hola.

1422
01:26:25,000 --> 01:26:26,250
Me dormí, creo.

1423
01:26:26,333 --> 01:26:27,666
Eso noté.

1424
01:26:32,833 --> 01:26:34,208
¿Qué ocurre?

1425
01:26:35,791 --> 01:26:37,125
Nada.

1426
01:26:37,958 --> 01:26:40,083
Ven, hay que irnos.

1427
01:26:42,125 --> 01:26:43,791
¿A dónde?

1428
01:26:43,875 --> 01:26:45,875
A donde sea menos aquí, amigo.

1429
01:26:47,500 --> 01:26:50,166
(MÚSICA SUAVE)

1430
01:27:12,583 --> 01:27:16,250
(MOTOR DE AVIONETA)

1431
01:27:32,208 --> 01:27:34,916
BEN: La torre sigue intacta.
RYAN: ¡Acércate!

1432
01:27:39,583 --> 01:27:41,000
RYAN: Una persona viva.

1433
01:27:41,083 --> 01:27:43,583
¡Una persona viva!
Saltamos aquí, Vic.

1434
01:27:43,666 --> 01:27:44,833
¡Adelante!

1435
01:27:44,916 --> 01:27:46,125
¡Ahora! ¡Ahora!

1436
01:27:47,250 --> 01:27:49,375
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1437
01:28:30,416 --> 01:28:31,583
(JADEAN)

1438
01:28:33,208 --> 01:28:34,458
Vamos, adelante.

1439
01:28:36,958 --> 01:28:40,541
(MÚSICA DRAMÁTICA)

1440
01:28:45,250 --> 01:28:46,291
¡Hay dos personas!

1441
01:28:47,541 --> 01:28:48,875
¡A las tres en punto!

1442
01:28:48,958 --> 01:28:50,791
¡Hannah!
BEN: ¿Las ves?

1443
01:28:50,875 --> 01:28:53,541
Sigan yo me encargo.
Vete.

1444
01:28:53,625 --> 01:28:54,750
Vámonos.

1445
01:29:03,166 --> 01:29:05,333
(JADEA)

1446
01:29:07,916 --> 01:29:11,666
Hannah, ¿qué demonios?
Lo vimos a los ojos.

1447
01:29:13,541 --> 01:29:14,750
¿Y cómo es?

1448
01:29:17,166 --> 01:29:19,208
Fue hermoso.

1449
01:29:19,291 --> 01:29:21,416
(SOPLA VIENTO)

1450
01:29:21,500 --> 01:29:24,541
A mí no me pareció hermoso,
fue un susto tremendo.

1451
01:29:24,625 --> 01:29:25,791
(RISA)

1452
01:29:25,875 --> 01:29:28,125
Para mí también
fue un susto
tremendo.

1453
01:29:29,291 --> 01:29:30,375
¿Te hiciste daño?

1454
01:29:31,958 --> 01:29:33,541
(ABRE CIERRE)

1455
01:29:38,541 --> 01:29:40,208
Tenías que salvar a uno.

1456
01:29:42,500 --> 01:29:44,041
(EXHALA)

1457
01:29:46,166 --> 01:29:47,291
Gracias.

1458
01:29:51,041 --> 01:29:53,208
(JADEA)

1459
01:29:53,791 --> 01:29:54,958
¡Santo Dios!

1460
01:29:55,708 --> 01:29:57,083
¿Qué mierda pasó?

1461
01:30:03,041 --> 01:30:05,000
Uno a la derecha, ahí.
Yo me encargo.

1462
01:30:05,083 --> 01:30:08,416
Oye, oye, siéntate.
Siéntate, cariño.

1463
01:30:09,208 --> 01:30:10,333
Allison, mírame.

1464
01:30:10,416 --> 01:30:13,500
Oye, mírame. Vamos.
(CHASQUEA LA LENGUA)

1465
01:30:13,583 --> 01:30:14,875
Evacuación, médica.

1466
01:30:17,083 --> 01:30:20,333
Manifiesto 12-92, necesito
una evacuación médica.

1467
01:30:20,416 --> 01:30:21,791
Localiza mi señal.

1468
01:30:21,875 --> 01:30:23,750
MUJER POR RADIO:
<i>Enterada, 12-92.</i>

1469
01:30:23,833 --> 01:30:25,583
No es urgente.

1470
01:30:29,500 --> 01:30:30,958
Okey.

1471
01:30:32,666 --> 01:30:34,625
(ASPAS DE HELICÓPTERO)

1472
01:30:43,125 --> 01:30:44,958
¿Y vendrá por nosotros?

1473
01:30:46,625 --> 01:30:48,500
Sí, amigo.
Sí volverá.

1474
01:30:56,583 --> 01:30:59,833
(CONVERSACIONES INDISTINTAS)

1475
01:31:02,708 --> 01:31:05,791
Pasando las tiendas, cerca
de una unidad médica móvil.

1476
01:31:06,458 --> 01:31:08,458
Es un camión blanco.

1477
01:31:10,166 --> 01:31:11,416
¡Agh!

1478
01:31:13,541 --> 01:31:14,833
(CARRASPEA)

1479
01:31:14,916 --> 01:31:16,541
(PASOS)

1480
01:31:19,458 --> 01:31:22,000
Mmm. (INHALA)

1481
01:31:22,083 --> 01:31:23,916
¿Tú comes esto?

1482
01:31:24,000 --> 01:31:26,041
Tres veces al día.

1483
01:31:26,125 --> 01:31:29,416
Oh, de ahí que
estés tan
delgada.

1484
01:31:29,500 --> 01:31:32,416
¡Ah! Esbelta, amigo.

1485
01:31:32,500 --> 01:31:34,041
Esbelta.

1486
01:31:34,958 --> 01:31:36,375
(EXHALA)

1487
01:31:36,458 --> 01:31:38,083
¿Qué pasará ahora?

1488
01:31:38,166 --> 01:31:42,333
Tú harás la entrevista y...
No, después de eso.

1489
01:31:43,333 --> 01:31:44,791
Después de mañana.

1490
01:31:44,875 --> 01:31:46,041
El siguiente mes.

1491
01:31:49,541 --> 01:31:51,625
(SOLLOZA)
¿A dónde voy a ir?

1492
01:31:54,708 --> 01:31:56,250
No lo sé.

1493
01:32:00,041 --> 01:32:02,166
Pero te prometo

1494
01:32:02,250 --> 01:32:04,416
que lo resolveremos juntos.

1495
01:32:05,083 --> 01:32:07,416
(SOLLOZA)

1496
01:32:07,500 --> 01:32:08,791
Sí.

1497
01:32:16,500 --> 01:32:20,250
(SUENA "LIGHTHOUSE")

1498
01:32:25,750 --> 01:32:27,833
OFICIAL:
Sí, estamos en el lugar.

1499
01:32:33,583 --> 01:32:35,125
REPORTERA: Dense prisa.

1500
01:32:36,500 --> 01:32:37,791
¿Listos?
Sí.

1501
01:32:37,875 --> 01:32:39,666
(SOLLOZA)

1502
01:32:44,083 --> 01:32:48,458
(SIGUE SOLLOZANDO)

1503
01:32:54,541 --> 01:32:58,375
(CONTINÚA "LIGHTHOUSE")

1504
01:34:07,791 --> 01:34:11,000
AQUELLOS QUE DESEAN MI MUERTE

1505
01:39:26,333 --> 01:39:31,333
EN MEMORIA DE ALAN MURRAY,
NUESTRO COLABORADOR Y AMIGO.

