1
00:00:19,084 --> 00:00:26,232
<i>♪ ♪</i>

2
00:01:01,236 --> 00:01:08,241
<i>♪ ♪</i>

3
00:02:06,026 --> 00:02:13,174
<i>♪ ♪</i>

4
00:02:29,687 --> 00:02:33,117
- I promise not
to fuck up this time.

5
00:02:33,152 --> 00:02:39,728
<i>♪ ♪</i>

6
00:02:51,544 --> 00:02:53,313
Boo.

7
00:03:05,855 --> 00:03:08,658
<i>- Two suspects were caught</i>
<i>at the scene and one escaped</i>

8
00:03:08,693 --> 00:03:11,155
<i>in what is reported</i>
<i>as a 1979...</i>

9
00:03:15,436 --> 00:03:20,604
<i>- ♪ Silent night ♪</i>

10
00:03:20,639 --> 00:03:26,236
<i>♪ Holy night ♪</i>

11
00:03:26,271 --> 00:03:31,681
<i>♪ All is calm ♪</i>

12
00:03:31,716 --> 00:03:37,489
<i>♪ All is bright ♪</i>

13
00:03:37,524 --> 00:03:43,330
<i>♪ Round yon virgin ♪</i>

14
00:03:43,365 --> 00:03:45,695
<i>♪ Mother and child ♪</i>

15
00:03:45,730 --> 00:03:48,797
- This baby's looking good.

16
00:03:52,198 --> 00:03:54,132
Hi, Dad,
when are you coming home?

17
00:03:54,167 --> 00:03:55,375
- Sam, listen to me.

18
00:03:55,410 --> 00:03:56,574
Don't--don't be scared,
all right?

19
00:03:56,609 --> 00:03:57,938
But that emergency
escape plan that

20
00:03:57,973 --> 00:04:00,545
we've been practicing,
I need you to get the iPad,

21
00:04:00,580 --> 00:04:02,613
and I need you to get
out of that house right now.

22
00:04:02,648 --> 00:04:03,746
I'm gonna meet you
in our secret spot.

23
00:04:03,781 --> 00:04:05,176
- Dad, what's happening?
<i>- Sam!</i>

24
00:04:05,211 --> 00:04:07,387
<i>Sam, just listen to me.</i>
<i>There's no time to talk.</i>

25
00:04:07,422 --> 00:04:08,553
<i>I need you to go, all right?</i>

26
00:04:08,588 --> 00:04:10,984
<i>Go, get out of the house now.</i>

27
00:04:11,624 --> 00:04:13,184
Everything is gonna be fine.
- Okay.

28
00:04:13,219 --> 00:04:14,328
- We're okay.
- Okay.

29
00:04:14,363 --> 00:04:16,462
- Sam is okay, we are okay.

30
00:04:18,532 --> 00:04:19,729
- Go faster, Ralph,
go faster.

31
00:04:19,764 --> 00:04:21,467
- We're gonna go,
we're gonna go.

32
00:04:21,502 --> 00:04:23,502
Everything is gonna be okay.
- Okay.

33
00:04:23,537 --> 00:04:25,471
- I'm sorry.
I'm so fucking sorry.

34
00:04:25,506 --> 00:04:30,069
<i>- ♪ Silent night ♪</i>

35
00:04:30,104 --> 00:04:35,580
<i>♪ Holy night ♪</i>

36
00:04:37,177 --> 00:04:42,356
<i>♪ Shepherds quake ♪</i>

37
00:04:42,391 --> 00:04:48,626
<i>♪ At the sight ♪</i>

38
00:04:48,661 --> 00:04:54,764
<i>♪ Glories stream ♪</i>

39
00:04:54,799 --> 00:04:59,637
<i>♪ From heaven afar ♪</i>

40
00:04:59,672 --> 00:05:04,235
<i>♪ Heavenly hosts ♪</i>

41
00:05:04,270 --> 00:05:05,808
<i>♪ Singing... ♪</i>

42
00:05:05,843 --> 00:05:07,304
- Come on, Moses, come on!

43
00:05:07,339 --> 00:05:11,583
<i>- ♪ Alleluia ♪</i>

44
00:05:11,618 --> 00:05:18,282
<i>♪ Christ, the Savior is born ♪</i>

45
00:05:18,317 --> 00:05:22,396
<i>♪ Oh, yes ♪</i>

46
00:05:22,431 --> 00:05:26,224
<i>♪ Christ ♪</i>

47
00:05:26,259 --> 00:05:29,799
<i>♪ The Savior is born ♪</i>

48
00:05:29,834 --> 00:05:31,328
<i>- Ralph,</i>
<i>hurry up, please.</i>

49
00:05:31,363 --> 00:05:32,472
<i>- Okay.</i>

50
00:05:32,507 --> 00:05:33,902
<i>- Go faster, Ralph, go--</i>

51
00:05:33,937 --> 00:05:36,641
- Okay, he's gonna be fine,
he's gonna be fine, okay?

52
00:05:36,676 --> 00:05:38,973
Everything is gonna be fine!

53
00:05:44,948 --> 00:05:46,211
- Happy New Year!

54
00:05:52,219 --> 00:05:53,460
<i>- Ralph?</i>

55
00:05:53,495 --> 00:05:54,527
<i>- Gypsy,</i>
<i>don't say anything.</i>

56
00:05:54,562 --> 00:05:55,660
<i>I might've fucked up.</i>

57
00:05:55,695 --> 00:05:57,321
- Ralph, hurry up.

58
00:05:57,356 --> 00:05:58,564
- There could be
an accounting issue.

59
00:05:58,599 --> 00:06:00,192
- What did you do now, huh?

60
00:06:00,227 --> 00:06:01,391
What did you do?

61
00:06:01,426 --> 00:06:02,997
- You fucked with Jack?

62
00:06:05,199 --> 00:06:06,803
You're as dumb as you look.

63
00:06:06,838 --> 00:06:09,267
- Can you call Jack
and just talk to him, please?

64
00:06:09,302 --> 00:06:10,741
<i>- I can't have</i>
<i>anything to do with Jack.</i>

65
00:06:10,776 --> 00:06:13,172
- Gypsy, please.
I need you to help me.

66
00:06:13,207 --> 00:06:15,372
You're the only one
that he's gonna listen to.

67
00:06:15,407 --> 00:06:16,780
<i>- All right.</i>

68
00:06:16,815 --> 00:06:18,045
<i>All right, all right,</i>
<i>I'll call him.</i>

69
00:06:18,080 --> 00:06:19,585
- Thank you--thank you, Gypsy,
thank you.

70
00:06:19,620 --> 00:06:21,246
- You missed the road!

71
00:06:21,281 --> 00:06:22,346
Turn around!

72
00:06:33,392 --> 00:06:34,963
- Ralph?

73
00:06:34,998 --> 00:06:36,569
<i>Ralph?</i>

74
00:06:45,547 --> 00:06:47,437
- Oh, shit.

75
00:06:50,442 --> 00:06:51,782
No--

76
00:06:51,817 --> 00:06:53,179
- Fuck, Jack's gonna
have our asses, man.

77
00:06:53,214 --> 00:06:54,686
We need to find that iPad!

78
00:06:54,721 --> 00:06:55,918
There's no fucking iPad.

79
00:06:55,953 --> 00:06:57,656
I found a computer, let's go.

80
00:06:57,691 --> 00:06:59,592
- Let's get the fuck
out of here, come on!

81
00:07:23,211 --> 00:07:29,248
<i>♪ ♪</i>

82
00:07:39,425 --> 00:07:41,128
- So when in the hell
is Tommy gonna get here

83
00:07:41,163 --> 00:07:42,195
to clean up this mess?

84
00:07:45,002 --> 00:07:48,267
- It's Jack, hold on.
Hey, Jack.

85
00:07:56,651 --> 00:07:58,178
- Shit.

86
00:08:07,420 --> 00:08:14,260
<i>♪ ♪</i>

87
00:08:41,388 --> 00:08:43,058
Shit.

88
00:08:46,030 --> 00:08:47,425
Shh.

89
00:08:58,009 --> 00:08:59,745
- Sam!

90
00:08:59,780 --> 00:09:00,812
Look at me.

91
00:09:00,847 --> 00:09:02,374
Just be quiet, okay?

92
00:09:02,409 --> 00:09:03,540
Okay?

93
00:09:03,575 --> 00:09:05,586
Shh.

94
00:09:06,512 --> 00:09:08,820
Shh. Stay quiet, please.

95
00:09:11,484 --> 00:09:14,518
<i>♪ ♪</i>

96
00:09:16,225 --> 00:09:18,192
- Kid, fucking sit down!

97
00:09:18,227 --> 00:09:21,096
You're gonna get us
both killed, okay?

98
00:09:21,131 --> 00:09:22,834
Sit there!

99
00:09:24,365 --> 00:09:26,035
Jesus fucking Christ.

100
00:09:30,910 --> 00:09:32,107
Let's get the fuck out of here.

101
00:09:32,142 --> 00:09:33,174
Come on.

102
00:09:34,177 --> 00:09:35,847
Okay, come on.

103
00:09:48,730 --> 00:09:51,632
- We've searched the house.
No kid, no iPad.

104
00:09:54,736 --> 00:09:57,033
Shut the fuck up.

105
00:09:57,332 --> 00:09:58,837
<i>- If you find that boy,</i>
<i>you'll find the iPad.</i>

106
00:09:58,872 --> 00:10:00,267
- It's done.

107
00:10:00,302 --> 00:10:02,203
<i>We're looking for him</i>
<i>as we speak, Jack.</i>

108
00:10:04,944 --> 00:10:06,471
Motherfucker hung up on me.

109
00:10:06,506 --> 00:10:08,176
- No shit.

110
00:10:08,211 --> 00:10:09,441
Fuck him.

111
00:10:09,476 --> 00:10:10,750
- Fuck him--fuck him.

112
00:10:10,785 --> 00:10:13,412
- Let's go see if Gypsy's
seen the kid.

113
00:10:15,482 --> 00:10:17,218
- Jesus Christ!

114
00:10:17,253 --> 00:10:18,582
Gypsy!

115
00:10:20,927 --> 00:10:23,422
- Hell yeah,
that's dog shit.

116
00:10:23,457 --> 00:10:25,699
When did Gypsy get a dog?

117
00:10:25,734 --> 00:10:28,702
Hell, yeah, that's dog shit.

118
00:10:28,737 --> 00:10:30,803
When did Gypsy get a dog?

119
00:10:32,840 --> 00:10:34,301
- Does he always do that?

120
00:10:34,336 --> 00:10:35,665
- No.

121
00:10:35,700 --> 00:10:38,041
- You're lucky.

122
00:10:38,076 --> 00:10:40,747
This wasn't just to kill three,
they wanted four.

123
00:10:40,782 --> 00:10:42,342
And they realized
they missed you.

124
00:10:44,181 --> 00:10:46,379
They're gonna come
looking for you.

125
00:10:47,712 --> 00:10:49,415
It's to set
an example for anyone

126
00:10:49,450 --> 00:10:50,988
who tries to screw Jack.

127
00:10:51,023 --> 00:10:53,617
- Is that what my dad did?

128
00:10:53,652 --> 00:10:55,652
- Yeah...

129
00:10:55,687 --> 00:10:57,291
No.

130
00:10:57,326 --> 00:10:59,095
- Which one is it?

131
00:11:00,131 --> 00:11:02,560
- Your daddy was a good man.

132
00:11:02,595 --> 00:11:04,628
Just go to sleep, okay?

133
00:11:14,343 --> 00:11:20,479
<i>♪ ♪</i>

134
00:11:30,656 --> 00:11:32,227
Do you know how to pump gas?

135
00:11:42,877 --> 00:11:45,636
Come here.

136
00:11:45,671 --> 00:11:46,813
It's your job from now on.

137
00:11:46,848 --> 00:11:48,639
Think of us
as a traveling kibbutz.

138
00:11:48,674 --> 00:11:50,344
- What's a kibbutz?

139
00:11:50,379 --> 00:11:53,017
- Well, it means we
each have a chore.

140
00:11:53,052 --> 00:11:55,613
I'm gonna go get you
a phone for your bus ride.

141
00:11:55,648 --> 00:11:56,746
- So you're not gonna drive me?

142
00:11:56,781 --> 00:11:58,924
- I'm driving you
to the bus station.

143
00:11:58,959 --> 00:12:01,762
I have a life
and a book to finish.

144
00:12:03,656 --> 00:12:05,260
Do you have a phone?

145
00:12:07,033 --> 00:12:09,495
- Are they gonna get away
with killing my family?

146
00:12:09,530 --> 00:12:11,299
- For now, Sam, yeah.

147
00:12:13,039 --> 00:12:14,500
They're professional killers.

148
00:12:14,535 --> 00:12:17,470
There'll be no trace
that they killed your family.

149
00:12:17,505 --> 00:12:19,241
Living is your win, okay?

150
00:12:19,276 --> 00:12:22,178
Mine is to finish my book
and catch a cruise.

151
00:12:22,213 --> 00:12:24,213
- How many cruises
have you been on?

152
00:12:24,985 --> 00:12:26,248
- About 13.

153
00:12:26,283 --> 00:12:28,184
Me and my dad
slept on the "Queen Mary."

154
00:12:29,550 --> 00:12:32,683
Best sleep I ever had
on that big blue sea.

155
00:12:32,718 --> 00:12:34,553
I'll never forget it.

156
00:12:34,588 --> 00:12:35,752
- Which sea?

157
00:12:35,787 --> 00:12:38,227
- San Pedro Sea.

158
00:12:39,791 --> 00:12:42,066
I'll never get to do that
with my dad.

159
00:12:46,798 --> 00:12:49,106
- I understand.

160
00:12:49,141 --> 00:12:51,306
- Did you lose your dad too?

161
00:12:54,047 --> 00:12:56,806
- I've lost a lot,
let's leave it at that.

162
00:12:56,841 --> 00:12:59,215
I got you a phone.
- Thanks.

163
00:12:59,250 --> 00:13:00,986
- Get out your dad's iPad.

164
00:13:01,021 --> 00:13:03,747
Let's find your uncle.

165
00:13:08,655 --> 00:13:10,292
- This is Rabbi Stein.

166
00:13:10,327 --> 00:13:13,867
- Hi, Mr. Stein--I'm sorry.
Rabbi.

167
00:13:13,902 --> 00:13:15,759
I--I don't know
how to tell you this,

168
00:13:15,794 --> 00:13:19,301
but your brother's been killed.

169
00:13:19,336 --> 00:13:22,073
The whole family are dead
apart from Sam.

170
00:13:25,078 --> 00:13:27,243
<i>♪ ♪</i>

171
00:13:27,278 --> 00:13:28,310
- How?

172
00:13:28,345 --> 00:13:30,510
- I can't go
into that right now.

173
00:13:30,545 --> 00:13:33,018
But I have your nephew.
I'm gonna send him to you.

174
00:13:33,779 --> 00:13:38,848
- I, uh--I don't know that
I can take on another child.

175
00:13:38,883 --> 00:13:41,554
I--I have children of my own.

176
00:13:41,589 --> 00:13:42,555
- He loves kids.

177
00:13:43,998 --> 00:13:46,328
<i>Uh, can you just hold on</i>
<i>for one second?</i>

178
00:13:46,363 --> 00:13:47,494
<i>Jenny, hi.</i>

179
00:13:47,529 --> 00:13:48,968
- The bosses think it's
gonna be a bestseller

180
00:13:49,003 --> 00:13:51,938
<i>so you've been pushed</i>
<i>two weeks for first quarter.</i>

181
00:13:51,973 --> 00:13:53,302
<i>How is the rewrite going?</i>

182
00:13:53,337 --> 00:13:55,040
- Can I call you back?
Stop.

183
00:13:55,075 --> 00:13:57,636
- Gypsy, two weeks
for first quarter.

184
00:13:57,671 --> 00:13:58,945
<i>- Hey, Rabbi.</i>
- Yes?

185
00:13:58,980 --> 00:14:03,114
- Yeah, I'm putting him
on the next bus to Grand Forks.

186
00:14:03,149 --> 00:14:04,346
<i>I'll let you know</i>
<i>when he gets there.</i>

187
00:14:04,381 --> 00:14:06,678
- No, can you keep him
for a little while

188
00:14:06,713 --> 00:14:09,648
<i>to give me time</i>
<i>to figure out what to do?</i>

189
00:14:09,683 --> 00:14:11,353
<i>- Yeah,</i>
<i>I'll make sure to call you</i>

190
00:14:11,388 --> 00:14:12,717
<i>and tell you what bus he's on.</i>

191
00:14:12,752 --> 00:14:14,191
<i>- Hmm--uh...</i>

192
00:14:14,226 --> 00:14:16,754
- He doesn't want me.
- Of course he does.

193
00:14:16,789 --> 00:14:19,691
Look, I'm a retired
burlesque dancer, okay?

194
00:14:19,726 --> 00:14:21,000
Not good for a kid.

195
00:14:21,035 --> 00:14:22,397
I can't have a kid.

196
00:14:22,432 --> 00:14:25,301
- Listen, I'm not saying
that I don't want the child.

197
00:14:25,336 --> 00:14:28,634
<i>I'm merely saying that</i>
<i>I need some time to prepare.</i>

198
00:14:28,669 --> 00:14:30,944
- You think he had time
to prepare when his family

199
00:14:30,979 --> 00:14:33,144
was butchered
in front of his face?

200
00:14:35,148 --> 00:14:36,609
I'll text you
what bus he's on--fuck!

201
00:14:37,942 --> 00:14:41,416
Hey, kid! Wait--wait!

202
00:14:41,451 --> 00:14:43,154
Wait, stop!

203
00:14:43,189 --> 00:14:45,519
- Let go of me.

204
00:14:45,554 --> 00:14:47,389
He doesn't want me.

205
00:14:48,161 --> 00:14:49,655
No one wants me.

206
00:14:49,690 --> 00:14:52,295
- Of course he wants you,
he's excited.

207
00:14:52,330 --> 00:14:56,860
He just--he has to sit shiva
over your dad first.

208
00:14:56,895 --> 00:14:58,433
Okay?

209
00:15:00,074 --> 00:15:01,601
And don't fucking run away.

210
00:15:01,636 --> 00:15:03,603
Come on, heads up.

211
00:15:14,847 --> 00:15:16,990
Here, take this.

212
00:15:24,626 --> 00:15:26,164
- Wait!

213
00:15:26,199 --> 00:15:28,199
Stop, I can take care of myself
by myself.

214
00:15:28,234 --> 00:15:29,860
Stop, let go of me.

215
00:15:29,895 --> 00:15:30,927
You don't want me anyway.

216
00:15:30,962 --> 00:15:32,302
- Hop in.

217
00:15:33,503 --> 00:15:36,471
- No one's gonna find
those bodies now.

218
00:15:37,540 --> 00:15:38,902
Fuck this kid.

219
00:15:38,937 --> 00:15:45,678
<i>♪ ♪</i>

220
00:15:46,813 --> 00:15:49,550
- I don't need a kid
and a fucking dog, okay?

221
00:15:50,817 --> 00:15:52,685
- I promise I'll be good.

222
00:16:06,899 --> 00:16:08,899
<i>- ♪ You can't</i>
<i>seem to go away ♪</i>

223
00:16:08,934 --> 00:16:11,176
<i>- It's safer taking</i>
<i>the back road to your uncle.</i>

224
00:16:14,610 --> 00:16:15,642
- Moses is his name.

225
00:16:15,677 --> 00:16:18,051
- Oh, it's a--
it's a cool name, Sam.

226
00:16:18,086 --> 00:16:20,284
That's unique, biblical.

227
00:16:20,319 --> 00:16:22,418
- You know,
you really don't have to lie.

228
00:16:23,784 --> 00:16:25,982
I'm not good at
this kid thing, okay?

229
00:16:28,162 --> 00:16:29,854
- But you're gonna be okay,
I promise.

230
00:16:29,889 --> 00:16:31,922
- How can you say that?

231
00:16:31,957 --> 00:16:33,759
How can you lie to me?

232
00:16:33,794 --> 00:16:35,662
All grown-ups ever do is lie.

233
00:16:35,697 --> 00:16:39,402
And you won't take me,
my uncle doesn't even want me.

234
00:16:39,437 --> 00:16:41,932
What, you just want me
to live in the wilderness?

235
00:16:41,967 --> 00:16:44,000
- You'll land on your feet.

236
00:16:44,035 --> 00:16:45,672
- How do you know that?

237
00:16:45,707 --> 00:16:47,036
You never had a kid.

238
00:16:47,071 --> 00:16:49,280
- Okay, Mr. Know-it-all.

239
00:16:50,679 --> 00:16:52,151
God protects kids.

240
00:16:53,154 --> 00:16:54,516
He protected you.

241
00:16:56,322 --> 00:16:59,587
<i>♪ ♪</i>

242
00:16:59,622 --> 00:17:01,721
What?

243
00:17:01,756 --> 00:17:03,954
- Can I have one?

244
00:17:03,989 --> 00:17:06,165
- Sure.
- Yes!

245
00:17:07,201 --> 00:17:09,729
- Here you go.

246
00:17:09,764 --> 00:17:11,632
My last one.

247
00:17:11,667 --> 00:17:12,897
- Hell yeah.

248
00:17:14,175 --> 00:17:16,307
Lucky.

249
00:17:16,342 --> 00:17:18,771
Actually, it's a terrible idea.

250
00:17:18,806 --> 00:17:20,179
<i>- What was that for?</i>

251
00:17:20,214 --> 00:17:21,675
<i>- You're a kid.</i>

252
00:17:25,318 --> 00:17:26,713
- Why are we stopping?

253
00:17:26,748 --> 00:17:28,847
- Because I have to work.

254
00:17:28,882 --> 00:17:31,223
- And what do I do?

255
00:17:31,258 --> 00:17:32,851
- What little boys do.

256
00:17:32,886 --> 00:17:36,162
Eat, swim,
watch TV with the sound down.

257
00:17:36,197 --> 00:17:37,394
- Um...
- So I can write.

258
00:17:37,429 --> 00:17:38,824
- I don't know how to swim.

259
00:17:42,665 --> 00:17:44,467
- What kid
doesn't know how to swim?

260
00:17:44,502 --> 00:17:47,096
- A kid who's grown up
on the desert.

261
00:17:48,506 --> 00:17:51,210
- Help, I can't swim!

262
00:17:51,245 --> 00:17:53,377
Help, I can't swim!

263
00:18:00,683 --> 00:18:02,155
- How'd you know?

264
00:18:03,719 --> 00:18:05,752
- Your mom.

265
00:18:05,787 --> 00:18:08,194
Proudly showed me
all your swim trophies.

266
00:18:16,798 --> 00:18:20,833
- I'm sorry.
I just didn't wanna be alone.

267
00:18:23,211 --> 00:18:24,243
- Look, I'm sorry
for everything

268
00:18:24,278 --> 00:18:25,673
that's happened to you.

269
00:18:27,006 --> 00:18:29,776
Just know I know pain.

270
00:18:29,811 --> 00:18:31,613
It doesn't go away,
but it gets better.

271
00:18:33,947 --> 00:18:35,848
Let's make a pact,
you know what that is?

272
00:18:37,951 --> 00:18:40,050
A deal, an agreement.

273
00:18:40,085 --> 00:18:42,657
You don't want me to lie
to you, you don't lie to me.

274
00:18:42,692 --> 00:18:44,087
Okay?

275
00:18:46,267 --> 00:18:50,203
<i>♪ ♪</i>

276
00:18:51,866 --> 00:18:53,239
Hey.

277
00:18:54,902 --> 00:18:57,804
Hey, I'm talking to you.
You answer me.

278
00:19:01,810 --> 00:19:04,712
An angel just passed through
to heaven.

279
00:19:04,747 --> 00:19:06,516
- Maybe it's Mom.

280
00:19:07,288 --> 00:19:09,112
- Or Charlie.

281
00:19:09,147 --> 00:19:11,191
- Who's Charlie?

282
00:19:12,788 --> 00:19:14,986
- Someone I knew.

283
00:19:15,021 --> 00:19:17,395
<i>♪ ♪</i>

284
00:19:19,960 --> 00:19:21,597
Uh, you get the couch.

285
00:19:52,564 --> 00:19:53,761
Is that a video game
or something?

286
00:19:53,796 --> 00:19:55,730
- I'm trading Bitcoin currency.

287
00:19:55,765 --> 00:19:56,929
- Bitcoin?

288
00:19:56,964 --> 00:20:00,229
You mean the fake money
people talk about?

289
00:20:00,264 --> 00:20:01,604
Can you hold it in your hand?

290
00:20:02,739 --> 00:20:04,277
- No.
- Then it's bullshit.

291
00:20:04,312 --> 00:20:07,346
- Last week, I made $22,000.

292
00:20:09,515 --> 00:20:11,449
- Who are you?

293
00:20:37,807 --> 00:20:40,577
- My mom used to hold me
till I fell asleep.

294
00:20:52,393 --> 00:20:54,591
- Okay, well,
you have to move up.

295
00:20:59,224 --> 00:21:00,729
Oh, God.

296
00:21:02,029 --> 00:21:03,534
Ow, fuck.

297
00:21:04,768 --> 00:21:08,671
- You don't know much
about love, do you?

298
00:21:08,706 --> 00:21:11,839
- And you're
an 11-year-old expert?

299
00:21:11,874 --> 00:21:16,712
- You better let someone
love you before it's too late.

300
00:21:24,689 --> 00:21:28,053
It was my
mom's favorite saying.

301
00:21:28,088 --> 00:21:32,761
<i>♪ ♪</i>

302
00:21:32,796 --> 00:21:34,994
Please?

303
00:21:43,037 --> 00:21:46,577
They're sure to kill you if
they find you with me, right?

304
00:21:46,612 --> 00:21:50,042
<i>♪ ♪</i>

305
00:21:50,077 --> 00:21:52,308
- I'm a cat with nine lives.
I'll be fine.

306
00:21:52,343 --> 00:21:53,551
- What does that mean?

307
00:21:53,586 --> 00:21:55,949
- It takes nine bullets
to kill me.

308
00:22:05,994 --> 00:22:08,324
<i>- I got a ping</i>
<i>on her credit card.</i>

309
00:22:08,359 --> 00:22:10,194
<i>She's a mile from here.</i>

310
00:22:10,229 --> 00:22:14,572
- Okay, so we're here.

311
00:22:14,607 --> 00:22:16,299
Your uncle is there.

312
00:22:16,334 --> 00:22:19,203
I have five days to get here,
just enough time to drop you.

313
00:22:20,877 --> 00:22:23,174
- That's Gypsy.
- It sure is.

314
00:22:23,209 --> 00:22:25,110
- Go, go!

315
00:22:25,145 --> 00:22:26,749
Okay, get in, get down.

316
00:22:32,955 --> 00:22:36,495
<i>♪ ♪</i>

317
00:22:36,530 --> 00:22:37,859
- Well, fancy seeing you
here today.

318
00:22:37,894 --> 00:22:41,093
- Hmm,
nice to see you, Mike.

319
00:22:42,503 --> 00:22:44,635
- Going on a trip?
- Maybe.

320
00:22:46,474 --> 00:22:48,804
- Seen your neighbor lately?

321
00:22:48,839 --> 00:22:51,235
- I don't see much, Eddie.

322
00:22:51,270 --> 00:22:52,940
- Well, we didn't get them all.

323
00:22:52,975 --> 00:22:55,074
Lost the kid.

324
00:22:55,109 --> 00:22:56,647
- Maybe you should be
looking for the kid

325
00:22:56,682 --> 00:22:58,044
instead of loitering.

326
00:22:58,079 --> 00:22:59,749
Don't wanna piss Jack off.

327
00:23:01,148 --> 00:23:02,411
- Right.

328
00:23:02,446 --> 00:23:05,458
- Hey, get
your fucking hands off.

329
00:23:05,493 --> 00:23:06,756
- You know,
we always get our man.

330
00:23:06,791 --> 00:23:08,527
- Let's go, fellas.

331
00:23:15,129 --> 00:23:17,503
<i>♪ ♪</i>

332
00:23:47,161 --> 00:23:48,534
- Hi, Jack.

333
00:23:48,569 --> 00:23:50,393
<i>- You're the only woman</i>
<i>I ever loved.</i>

334
00:23:50,428 --> 00:23:51,966
- Still wondering
if I made a mistake.

335
00:23:52,001 --> 00:23:54,364
- Yeah, well,
of course you did.

336
00:23:56,577 --> 00:23:59,545
The boys said you looked
pretty as a peach.

337
00:23:59,580 --> 00:24:01,074
<i>- Well, boys lie.</i>

338
00:24:02,308 --> 00:24:03,846
The boys are too scared to lie.

339
00:24:03,881 --> 00:24:05,408
- Did you have to do 'em all?

340
00:24:07,313 --> 00:24:09,049
And there it is.

341
00:24:09,084 --> 00:24:12,822
Say we did.
You took the dog.

342
00:24:12,857 --> 00:24:15,022
- I didn't take the dog,
they gave the dog to me.

343
00:24:15,057 --> 00:24:16,562
- You hate dogs.

344
00:24:16,597 --> 00:24:18,025
- Well, I slept with too many.

345
00:24:19,600 --> 00:24:21,259
- What you doing now?

346
00:24:21,294 --> 00:24:22,733
- Right now I'm looking
at the biggest set of balls

347
00:24:22,768 --> 00:24:24,427
I've ever seen.

348
00:24:24,462 --> 00:24:26,935
Hey, now take him.
Take him back.

349
00:24:26,970 --> 00:24:28,706
- Okay.

350
00:24:28,741 --> 00:24:31,269
- You know,
Lisa wants me to run for mayor.

351
00:24:31,304 --> 00:24:34,338
<i>- Come on, diplomacy's</i>
<i>never been your strong point.</i>

352
00:24:34,373 --> 00:24:36,681
- Well, when an employee
takes my fucking money,

353
00:24:36,716 --> 00:24:38,507
I tend to believe
in capital punishment.

354
00:24:38,542 --> 00:24:40,080
Where's the boy?

355
00:24:40,115 --> 00:24:41,246
<i>- What boy?</i>

356
00:24:41,281 --> 00:24:43,248
You killed the whole family.

357
00:24:43,283 --> 00:24:48,528
- Okay, Gypsy,
when will you bring me the dog?

358
00:24:49,487 --> 00:24:52,059
- If I say no, you'll kill me.

359
00:24:52,094 --> 00:24:53,962
If I say yes,
you'll kill the dog.

360
00:24:53,997 --> 00:24:55,491
<i>- Hmm.</i>

361
00:24:55,526 --> 00:24:57,196
<i>Why don't you bring him in out</i>
<i>of respect for what we've had?</i>

362
00:24:57,231 --> 00:24:59,638
I'll give you a 50/50 chance
that I won't kill him.

363
00:24:59,673 --> 00:25:01,640
- 70.
- 70?

364
00:25:01,675 --> 00:25:02,872
You're playing
hard to get, aren't you?

365
00:25:02,907 --> 00:25:04,808
<i>- Look, I--</i>
<i>I don't want a dog,</i>

366
00:25:04,843 --> 00:25:06,744
okay, but I love this dog.

367
00:25:06,779 --> 00:25:08,504
This dog helped me
when I was at my lowest,

368
00:25:08,539 --> 00:25:10,077
helped me write a book.

369
00:25:10,112 --> 00:25:11,408
- A dog helped you
write a book?

370
00:25:11,443 --> 00:25:12,981
<i>- You know what I mean.</i>

371
00:25:13,016 --> 00:25:14,818
<i>Please?</i>

372
00:25:15,821 --> 00:25:18,514
For old times' sake?

373
00:25:18,549 --> 00:25:21,319
Come on, baby.

374
00:25:21,354 --> 00:25:22,595
- His papa disrespected me

375
00:25:22,630 --> 00:25:23,893
and took things
that weren't his.

376
00:25:23,928 --> 00:25:26,797
Now, you keep that kid,
you're doing the same.

377
00:25:26,832 --> 00:25:29,668
- 70% in favor of my dog.

378
00:25:29,703 --> 00:25:32,297
- I'll let you know.

379
00:25:32,332 --> 00:25:35,036
And wear something tight.

380
00:25:45,444 --> 00:25:46,916
- What?

381
00:25:46,951 --> 00:25:50,084
- Isn't your skirt a little
too short for your age?

382
00:25:51,857 --> 00:25:54,990
- Like your mouth's
too big for yours?

383
00:25:55,025 --> 00:25:57,289
- Your jeans are way cooler.

384
00:26:00,393 --> 00:26:02,635
- Thank you, Tom Ford.

385
00:26:09,105 --> 00:26:12,139
Come on, Gypsy,
you can do this.

386
00:26:15,078 --> 00:26:18,750
Don't leave the room, okay,
or open the door to anyone.

387
00:26:18,785 --> 00:26:20,950
It might be a while.

388
00:26:20,985 --> 00:26:22,754
- Why are you
putting perfume on?

389
00:26:22,789 --> 00:26:24,349
- I always wear perfume.

390
00:26:24,384 --> 00:26:25,823
- No, you don't.

391
00:26:25,858 --> 00:26:28,188
- Come on, Moses,
let's go part the Red Sea.

392
00:26:32,227 --> 00:26:34,326
- You better bring my
dog back!

393
00:26:37,870 --> 00:26:42,301
<i>♪ ♪</i>

394
00:26:42,336 --> 00:26:46,910
<i>- ♪ Beauty and praise</i>
<i>changes ♪</i>

395
00:26:48,507 --> 00:26:53,015
<i>♪ Beauty and praise ♪</i>

396
00:26:53,050 --> 00:26:57,855
<i>♪ Hang in the air</i>
<i>like chimes ♪</i>

397
00:26:57,890 --> 00:27:04,026
<i>♪ Where she goes by ♪</i>

398
00:27:05,964 --> 00:27:07,865
- You got an oral fixation,
you know that?

399
00:27:09,000 --> 00:27:10,430
- You never complained.

400
00:27:14,599 --> 00:27:15,774
Look at that little fucker.

401
00:27:15,809 --> 00:27:17,171
Hey.

402
00:27:17,206 --> 00:27:18,975
Don't you make your mark.

403
00:27:24,609 --> 00:27:26,884
- Did you
have to kill them all?

404
00:27:29,581 --> 00:27:31,581
- You like
what I did to the place?

405
00:27:31,616 --> 00:27:33,187
- You know what I think?

406
00:27:35,026 --> 00:27:37,521
I think you have
too much furniture.

407
00:27:37,556 --> 00:27:39,127
- Hmm.

408
00:27:39,162 --> 00:27:42,933
Lacked a woman's touch.
- Mm-hmm.

409
00:27:46,906 --> 00:27:48,840
- You care about that kid?

410
00:27:51,845 --> 00:27:56,012
<i>♪ ♪</i>

411
00:27:57,818 --> 00:28:04,724
<i>♪ ♪</i>

412
00:28:10,556 --> 00:28:12,391
- I lit the fire.

413
00:28:22,810 --> 00:28:24,469
- They're getting younger.

414
00:28:26,572 --> 00:28:29,243
<i>♪ ♪</i>

415
00:28:29,278 --> 00:28:35,051
<i>- ♪ There is a house ♪</i>

416
00:28:35,086 --> 00:28:39,682
<i>♪ In New Orleans ♪</i>

417
00:28:39,717 --> 00:28:46,799
<i>♪ They call the Rising Sun ♪</i>

418
00:28:49,837 --> 00:28:54,906
<i>♪ It's been the ruin ♪</i>

419
00:28:54,941 --> 00:29:00,571
<i>♪ Of many a poor boy ♪</i>

420
00:29:00,606 --> 00:29:04,982
<i>♪ God, I know ♪</i>

421
00:29:05,017 --> 00:29:08,579
<i>♪ I'm one ♪</i>

422
00:29:08,614 --> 00:29:14,860
<i>♪ ♪</i>

423
00:29:20,659 --> 00:29:26,498
<i>♪ My mother was ♪</i>

424
00:29:26,533 --> 00:29:28,533
<i>♪ A tailor ♪</i>

425
00:29:31,109 --> 00:29:33,307
<i>♪ She sewed ♪</i>

426
00:29:33,342 --> 00:29:40,017
<i>♪ My new blue jeans ♪</i>

427
00:29:41,614 --> 00:29:46,287
<i>♪ My father was ♪</i>

428
00:29:47,092 --> 00:29:48,025
<i>♪ A gambling man ♪</i>

429
00:29:48,060 --> 00:29:49,290
- What are you doing?

430
00:29:49,325 --> 00:29:50,753
- Something I should have done
years ago.

431
00:29:50,788 --> 00:29:52,194
- Hmm?

432
00:29:52,229 --> 00:29:53,998
- Leave you wanting more.

433
00:29:54,033 --> 00:30:00,202
<i>- ♪ Down in New Orleans ♪</i>

434
00:30:01,832 --> 00:30:06,879
<i>♪ And the only time ♪</i>

435
00:30:08,014 --> 00:30:12,313
<i>♪ He's satisfied ♪</i>

436
00:30:12,348 --> 00:30:17,054
<i>♪ Is when he's on ♪</i>

437
00:30:17,089 --> 00:30:22,323
<i>♪ A drunk ♪</i>

438
00:30:22,358 --> 00:30:25,590
<i>♪ ♪</i>

439
00:30:41,245 --> 00:30:43,179
- You know you're the only
woman for me, right?

440
00:30:44,677 --> 00:30:46,149
- Then why did you have
four other people

441
00:30:46,184 --> 00:30:48,745
when we were together?

442
00:30:48,780 --> 00:30:51,220
- 'Cause I was young.

443
00:30:51,255 --> 00:30:54,421
'Cause you don't see
what you need

444
00:30:54,456 --> 00:30:56,962
until it's
right in front of you.

445
00:30:58,658 --> 00:31:00,460
I'm ready now.

446
00:31:02,101 --> 00:31:04,299
- Well, Moses
is the only guy for me now.

447
00:31:04,334 --> 00:31:06,334
- Yeah, he sure looks like
he shares the love.

448
00:31:08,635 --> 00:31:11,471
Why'd you leave so fast?

449
00:31:11,506 --> 00:31:12,901
- I got a book deal.

450
00:31:12,936 --> 00:31:15,013
A chance to change my life.

451
00:31:15,048 --> 00:31:16,674
- Come here.
- To cruise.

452
00:31:16,709 --> 00:31:18,478
To finish my editor's notes.

453
00:31:18,513 --> 00:31:20,678
Ask the club.
It's all been planned.

454
00:31:20,713 --> 00:31:24,484
- You know, I--I always
thought that you'd come back.

455
00:31:26,389 --> 00:31:30,028
- I was too dependent
on you, Jack.

456
00:31:30,063 --> 00:31:33,966
Just trapped by what
other people saw in me.

457
00:31:34,826 --> 00:31:37,827
Using one's mind is
a merit of freedom, right?

458
00:31:37,862 --> 00:31:39,103
I had that when I was a kid.

459
00:31:39,138 --> 00:31:41,171
I lost it.
- I gave you that.

460
00:31:41,206 --> 00:31:43,371
I gave you freedom, didn't I?

461
00:31:46,904 --> 00:31:49,806
- I got a second chance.

462
00:31:49,841 --> 00:31:52,248
I can't let anything,
including a stupid kid,

463
00:31:52,283 --> 00:31:53,612
get in the way of that.

464
00:31:56,881 --> 00:31:59,189
Now do I get to keep the dog?

465
00:32:02,491 --> 00:32:03,886
Hey.

466
00:32:03,921 --> 00:32:05,261
Hey, you wanna see
something shiny?

467
00:32:05,296 --> 00:32:06,427
Hey.

468
00:32:06,462 --> 00:32:10,398
Oh, his heart's beating
faster than mine.

469
00:32:10,433 --> 00:32:11,960
Hmm.

470
00:32:23,446 --> 00:32:26,348
- I'll see you
in the next life.

471
00:32:37,097 --> 00:32:42,991
<i>♪ ♪</i>

472
00:32:43,026 --> 00:32:45,037
- Do you believe her, boss?

473
00:32:53,740 --> 00:32:55,344
Just keep walking.

474
00:33:01,253 --> 00:33:03,781
Hey, Moses, come on,
don't fuck around.

475
00:33:08,788 --> 00:33:09,919
Fucking keys.

476
00:33:18,798 --> 00:33:20,204
- How's your fake currency?

477
00:33:20,239 --> 00:33:22,404
- Up $2,000 since yesterday.

478
00:33:22,439 --> 00:33:25,407
- Well, we need real cash, Sam.

479
00:33:25,442 --> 00:33:28,047
Not play coins.
- This is real.

480
00:33:31,745 --> 00:33:34,152
- I really messed up
on that shirt.

481
00:33:43,625 --> 00:33:45,295
Um...

482
00:33:53,173 --> 00:33:54,733
I have to pee.

483
00:33:59,872 --> 00:34:01,707
Fuck!

484
00:34:13,358 --> 00:34:15,688
It's okay, it's okay.

485
00:34:23,170 --> 00:34:25,929
- Okay, Moses, here I come.

486
00:34:34,181 --> 00:34:36,247
- Sam!
- Oh, my God.

487
00:34:36,282 --> 00:34:37,875
Oh, my God.
- Sam!

488
00:34:37,910 --> 00:34:39,646
- Oh, my God, I just...
- Are you okay?

489
00:34:39,681 --> 00:34:41,252
- Oh, Jesus.

490
00:34:41,287 --> 00:34:42,583
- He must smell something.

491
00:34:42,618 --> 00:34:45,652
- Oh, God,
this is horrible.

492
00:34:45,687 --> 00:34:47,654
Oh, my God,
I'm gonna call the insurance.

493
00:34:47,689 --> 00:34:50,789
- Okay, you need to get your
stuff and get inside, okay?

494
00:34:50,824 --> 00:34:53,330
Go! Don't question me.
- Gotta call the insurance.

495
00:34:53,365 --> 00:34:55,893
Oh--oh, no, I'm gonna
take care of the damages.

496
00:34:55,928 --> 00:34:58,797
- Fuck!
Here--good boy.

497
00:35:00,735 --> 00:35:02,273
- I'm so sorry.

498
00:35:02,308 --> 00:35:03,868
I just--how
do I use this thing?

499
00:35:03,903 --> 00:35:05,133
- I fucking hate dogs.

500
00:35:05,168 --> 00:35:06,442
- I'm so stressed.

501
00:35:06,477 --> 00:35:08,345
Oh, my God, listen--wait,
the dog is in the car.

502
00:35:08,380 --> 00:35:11,249
The window isn't down.
The window isn't down!

503
00:35:14,980 --> 00:35:16,716
- Get up, Sam.

504
00:35:18,753 --> 00:35:24,724
<i>♪ ♪</i>

505
00:35:31,304 --> 00:35:33,128
- No kid. Just the dog.

506
00:35:33,163 --> 00:35:34,800
- Shit.

507
00:35:36,100 --> 00:35:38,309
She's gotta be checking out.

508
00:35:38,344 --> 00:35:39,541
Ain't nobody gonna
leave no dog in a truck

509
00:35:39,576 --> 00:35:40,773
with the windows rolled up.

510
00:35:40,808 --> 00:35:42,874
- Fuck that dog.
It's the kid we're after.

511
00:35:45,318 --> 00:35:46,647
- Grab your backpack.

512
00:35:46,682 --> 00:35:49,221
They put a tracking device
on the car.

513
00:35:49,256 --> 00:35:50,321
It's what Moses
was barking about.

514
00:35:50,356 --> 00:35:51,817
- I have an idea.

515
00:35:59,057 --> 00:36:01,090
- Fuck.

516
00:36:01,125 --> 00:36:04,830
Hey, if you're up there,
I could use some fucking help.

517
00:36:13,940 --> 00:36:15,544
- Need some help?

518
00:36:17,416 --> 00:36:19,284
- So he doesn't believe me?

519
00:36:20,980 --> 00:36:22,650
- That's real heavy.

520
00:36:23,587 --> 00:36:26,324
- Come on, Eddie,
don't do this.

521
00:36:26,359 --> 00:36:28,150
- You shouldn't lie.

522
00:36:28,185 --> 00:36:30,460
- I like clothes.

523
00:36:30,495 --> 00:36:32,495
- Open it.
- You fucking open it.

524
00:36:33,960 --> 00:36:36,367
- Oh, he's in there, ain't he?
- No, you moron.

525
00:36:41,198 --> 00:36:42,274
Fuck you.

526
00:36:42,309 --> 00:36:43,198
Fuck, no!

527
00:36:43,233 --> 00:36:44,771
Fuck you. Fuck.

528
00:36:44,806 --> 00:36:45,904
Fuck.

529
00:36:50,944 --> 00:36:53,109
Fuck.

530
00:36:53,144 --> 00:36:55,144
Get out of here, you two.

531
00:36:55,751 --> 00:36:57,817
And tell Jack
I didn't fucking lie.

532
00:36:57,852 --> 00:36:59,654
- Go fuck yourself.

533
00:37:12,966 --> 00:37:14,735
- Fuck.

534
00:37:16,739 --> 00:37:18,640
Come on up.

535
00:37:25,946 --> 00:37:28,210
Come on, Sam, hurry up.

536
00:37:28,245 --> 00:37:29,585
- I hate them.

537
00:37:29,620 --> 00:37:31,719
- Just get in here, quick.

538
00:37:31,754 --> 00:37:34,392
Put my computer
under your seat.

539
00:37:36,286 --> 00:37:37,791
Here, hold your dog.

540
00:37:43,370 --> 00:37:44,930
- Oh, look at that.

541
00:37:44,965 --> 00:37:46,635
I still can't believe
that woman left her dog

542
00:37:46,670 --> 00:37:48,065
with the windows
rolled up in her car.

543
00:37:48,100 --> 00:37:50,375
Can you imagine what
she'd do with her kid?

544
00:37:50,410 --> 00:37:52,234
- Ooh, wait now.

545
00:37:52,269 --> 00:37:53,774
That lady, she was with a kid?

546
00:37:53,809 --> 00:37:55,347
- Yeah, she was with a kid
and a dog.

547
00:37:55,382 --> 00:37:56,579
- Thank you.

548
00:37:59,144 --> 00:38:03,685
<i>♪ ♪</i>

549
00:38:03,720 --> 00:38:07,854
<i>- ♪ One pill per person,</i>
<i>I'll never understand ♪</i>

550
00:38:07,889 --> 00:38:09,218
<i>♪ I didn't know</i>
<i>what they were doing ♪</i>

551
00:38:10,694 --> 00:38:12,496
<i>♪ But they never gave a damn ♪</i>

552
00:38:16,260 --> 00:38:17,831
- Whoo-hoo!

553
00:38:20,231 --> 00:38:21,670
- Hey, can you drive?

554
00:38:21,705 --> 00:38:24,508
- No.
- Just hold it straight, okay?

555
00:38:24,543 --> 00:38:26,477
Straight, Sam.

556
00:38:27,073 --> 00:38:29,040
Go straight,
go straight, go straight.

557
00:38:29,075 --> 00:38:30,140
You got it?

558
00:38:30,175 --> 00:38:31,812
- Yeah, I got it.

559
00:38:33,486 --> 00:38:36,553
<i>♪ ♪</i>

560
00:38:36,588 --> 00:38:38,489
Whoo, that was a killer
free throw.

561
00:38:42,429 --> 00:38:44,055
<i>- Talk to me, Eddie.</i>

562
00:38:44,090 --> 00:38:45,430
Where do I go?

563
00:38:45,465 --> 00:38:47,322
- Hold on a second.
I lost the signal.

564
00:38:47,357 --> 00:38:49,434
- Shit.

565
00:38:49,469 --> 00:38:50,699
I'm just gonna take
the damn interstate.

566
00:38:50,734 --> 00:38:52,327
- Just hold on
a second, it's...

567
00:38:52,362 --> 00:38:53,999
- Oh, come on, come on.

568
00:38:54,034 --> 00:38:57,101
That new techno shit,
driving me freakin' crazy.

569
00:38:57,136 --> 00:38:58,443
- New world, baby.

570
00:38:58,478 --> 00:39:00,610
You snooze, you lose.

571
00:39:00,645 --> 00:39:01,974
Or you could retire.

572
00:39:02,009 --> 00:39:03,481
- You know what,
why don't you retire?

573
00:39:03,516 --> 00:39:04,581
- Right here. I got it.

574
00:39:04,616 --> 00:39:05,615
Got it, got it,
got it, right here.

575
00:39:05,650 --> 00:39:06,979
Take a right up here.

576
00:39:07,014 --> 00:39:09,146
- Are you sure
you don't want half?

577
00:39:09,181 --> 00:39:10,279
- Hate peanut butter.

578
00:39:10,314 --> 00:39:11,522
Hate jelly.

579
00:39:11,557 --> 00:39:13,689
- Whoa, no one hates PBJs.

580
00:39:17,530 --> 00:39:19,354
What if he doesn't want me?

581
00:39:19,389 --> 00:39:21,323
- What grown-up
doesn't like kids?

582
00:39:21,358 --> 00:39:23,094
- You.

583
00:39:25,538 --> 00:39:27,670
- I bet most grown-ups
are like you.

584
00:39:27,705 --> 00:39:30,365
If it's not their kid,
they don't want them.

585
00:39:30,400 --> 00:39:32,444
- People adopt.

586
00:39:33,304 --> 00:39:35,337
- But do they?

587
00:39:37,682 --> 00:39:40,485
Do you understand
how long I've tried

588
00:39:40,520 --> 00:39:42,454
to be something other
than I am?

589
00:39:42,489 --> 00:39:45,622
Do you get that every time
I try to do something I like,

590
00:39:45,657 --> 00:39:47,525
I get interrupted by a jerk,
or a bill,

591
00:39:47,560 --> 00:39:50,187
or an eviction notice,
and now you?

592
00:39:51,696 --> 00:39:54,598
This, right here,
gets me a new life.

593
00:39:56,162 --> 00:39:58,195
I want a new life.

594
00:39:58,230 --> 00:40:00,131
- Just tell me what
the odds are he'll like me.

595
00:40:00,166 --> 00:40:01,033
- I don't know.

596
00:40:01,068 --> 00:40:02,298
Do I have
a crystal fucking ball?

597
00:40:02,333 --> 00:40:04,806
I'm not a psychic.

598
00:40:04,841 --> 00:40:06,544
- I want someone to love me.

599
00:40:06,579 --> 00:40:08,777
- We all want someone
to love us, okay?

600
00:40:08,812 --> 00:40:10,372
There's no guarantees in life.

601
00:40:10,407 --> 00:40:13,650
I had someone once and...

602
00:40:13,685 --> 00:40:15,784
I realized
I wasn't special, so...

603
00:40:16,952 --> 00:40:18,622
People say the one
who leaves doesn't hurt,

604
00:40:18,657 --> 00:40:20,987
but that's not true.

605
00:40:21,022 --> 00:40:22,417
Then one day I woke up
and I was staring at

606
00:40:22,452 --> 00:40:25,354
a Christmas tree all alone
and it didn't bring me any joy.

607
00:40:25,389 --> 00:40:27,565
It just made me feel sad.

608
00:40:28,128 --> 00:40:29,732
I have to write.

609
00:40:30,702 --> 00:40:32,394
- Hey, Gypsy.

610
00:40:34,332 --> 00:40:35,507
- Gypsy.

611
00:40:36,609 --> 00:40:38,070
Gypsy.

612
00:40:38,105 --> 00:40:40,237
- No one is gonna want
a kid that can't keep

613
00:40:40,272 --> 00:40:42,712
their fucking trap shut.

614
00:41:02,734 --> 00:41:04,734
God damn it, Sam.

615
00:41:09,642 --> 00:41:11,972
- Come here--come here.

616
00:41:12,777 --> 00:41:14,942
Just get over here.

617
00:41:16,946 --> 00:41:17,945
Oh, fuck.

618
00:41:19,080 --> 00:41:21,212
Move over.

619
00:41:21,247 --> 00:41:23,181
Come on, move over.

620
00:41:23,216 --> 00:41:24,820
Move up.

621
00:41:30,993 --> 00:41:33,191
I had stuff happen to me
too when I was younger.

622
00:41:33,226 --> 00:41:35,424
Life-changing stuff.

623
00:41:35,459 --> 00:41:37,393
- Like what?

624
00:41:37,428 --> 00:41:39,329
- You wouldn't understand.

625
00:41:39,364 --> 00:41:40,671
- I will.

626
00:41:45,337 --> 00:41:47,843
When I was younger, I got
a scholarship to Princeton.

627
00:41:47,878 --> 00:41:50,439
It's a fancy college
for smart people.

628
00:41:50,474 --> 00:41:53,343
My dad was like, "Ha,
you'll never leave this town."

629
00:41:53,378 --> 00:41:56,280
But the joke was on him,
right, 'cause I used my brain.

630
00:41:58,889 --> 00:42:00,823
I had this professor that...

631
00:42:02,354 --> 00:42:04,728
He was brilliant, so smart.

632
00:42:04,763 --> 00:42:07,632
I would have done
anything for him.

633
00:42:08,899 --> 00:42:13,198
Then one night, he--
he said he had something

634
00:42:13,233 --> 00:42:16,003
specific for us to work on,
so I stayed behind.

635
00:42:22,011 --> 00:42:23,912
And he did something bad to me.

636
00:42:23,947 --> 00:42:26,046
I fought him, but...

637
00:42:31,691 --> 00:42:32,789
I got pregnant.

638
00:42:35,288 --> 00:42:39,631
My dad said no smart Catholic
girl would ever get knocked up.

639
00:42:39,666 --> 00:42:41,633
That I was just
a piece of meat.

640
00:42:43,901 --> 00:42:47,001
So I dropped out of college
and moved in with my dad,

641
00:42:47,036 --> 00:42:49,102
got a job at a bar,
and I drank.

642
00:42:52,041 --> 00:42:54,778
And then one night, they called
me and said I left my phone.

643
00:42:54,813 --> 00:42:58,078
So I--I thought
I'd take Charlie with me

644
00:42:58,113 --> 00:43:00,113
'cause I never saw him,
and he was teething.

645
00:43:00,148 --> 00:43:02,082
I thought it would soothe him.

646
00:43:11,093 --> 00:43:14,798
<i>I had to swerve, otherwise...</i>

647
00:43:15,834 --> 00:43:17,801
The car would've hit us.

648
00:43:26,911 --> 00:43:28,779
<i>I hit a tree.</i>

649
00:43:33,544 --> 00:43:35,379
Charlie broke his neck. So...

650
00:43:35,414 --> 00:43:41,924
<i>♪ ♪</i>

651
00:43:46,832 --> 00:43:48,392
I can't be around kids

652
00:43:48,427 --> 00:43:50,295
'cause it makes me think
of the one I lost.

653
00:43:53,872 --> 00:43:55,201
- You're crying.

654
00:43:55,236 --> 00:44:02,175
<i>♪ ♪</i>

655
00:44:15,828 --> 00:44:17,696
- I'll get the check.

656
00:44:29,270 --> 00:44:36,176
<i>♪ ♪</i>

657
00:44:55,362 --> 00:44:58,033
- That's pretty good.
- That's fucked up, boys.

658
00:44:58,068 --> 00:45:01,300
That's your new technology
bullshit for you right there.

659
00:45:01,335 --> 00:45:03,005
- Come on, let's go.
- Fuckin' move.

660
00:45:09,442 --> 00:45:10,705
- Blaming it on you.

661
00:45:14,381 --> 00:45:17,019
- I knew we should have
killed that dog.

662
00:45:17,054 --> 00:45:19,714
<i>- My CHP friends</i>
<i>are running a search.</i>

663
00:45:19,749 --> 00:45:21,485
- Well, you best
find it fast, Eddie.

664
00:45:21,520 --> 00:45:23,421
Pull up all you can
on Ralph Stein's relatives

665
00:45:23,456 --> 00:45:24,653
and tough it up.

666
00:45:25,689 --> 00:45:26,798
What's this?

667
00:45:26,833 --> 00:45:28,426
Do I look like a rabbit?

668
00:45:28,461 --> 00:45:30,461
- You look great, honey.

669
00:45:33,268 --> 00:45:34,630
<i>- ♪ I keep losing shiny days ♪</i>

670
00:45:34,665 --> 00:45:37,072
<i>♪ 'Cause we were fighting</i>
<i>for so long ♪</i>

671
00:45:38,339 --> 00:45:39,536
- Hmm.

672
00:45:39,571 --> 00:45:41,010
<i>- ♪ I keep seeing</i>
<i>little glimmers ♪</i>

673
00:45:41,045 --> 00:45:42,737
<i>♪ In the night</i>
<i>that say hold on ♪</i>

674
00:45:42,772 --> 00:45:44,277
- Gypsy.
- Yeah.

675
00:45:44,312 --> 00:45:46,642
What?
- Let me drive.

676
00:45:46,677 --> 00:45:48,248
- Sorry.
- Close your eyes.

677
00:45:48,283 --> 00:45:50,250
- No, no, no. It's too--it's
too dangerous at night.

678
00:45:50,285 --> 00:45:51,988
A deer could jump
on the highway.

679
00:45:52,023 --> 00:45:54,749
- Five minutes?
- One minute.

680
00:45:54,784 --> 00:45:57,862
- Fine.

681
00:45:57,897 --> 00:45:59,094
- Okay.
You hold it straight, okay?

682
00:45:59,129 --> 00:46:00,788
- I got it, I got it.

683
00:46:00,823 --> 00:46:04,231
<i>- ♪ Shiny days 'cause</i>
<i>we were fighting for so long ♪</i>

684
00:46:04,266 --> 00:46:05,837
<i>♪ Hmm ♪</i>
- Go to sleep.

685
00:46:05,872 --> 00:46:08,103
<i>- ♪ I keep seeing little</i>
<i>glimmers in the night ♪</i>

686
00:46:08,138 --> 00:46:11,172
<i>♪ That say hold on ♪</i>

687
00:46:11,207 --> 00:46:14,505
<i>♪ It's hard on our feet,</i>
<i>we'll walk anyway ♪</i>

688
00:46:29,995 --> 00:46:32,490
- Oof!
- Ah...

689
00:46:35,396 --> 00:46:38,100
<i>♪ ♪</i>

690
00:46:38,135 --> 00:46:40,201
- Agh!

691
00:46:45,208 --> 00:46:47,571
You're working now?

692
00:46:47,606 --> 00:46:50,772
- "The heights by great men
reached and kept

693
00:46:50,807 --> 00:46:52,345
"were not attained
by sudden flight,

694
00:46:52,380 --> 00:46:55,414
"but they,
while their companions slept,

695
00:46:55,449 --> 00:46:57,988
were toiling onwards
through the night."

696
00:46:59,453 --> 00:47:05,028
It means you work
while everyone else sleeps

697
00:47:05,063 --> 00:47:07,327
if you wanna be great.

698
00:47:19,605 --> 00:47:24,740
<i>- ♪ When the road</i>
<i>gets hard to handle ♪</i>

699
00:47:24,775 --> 00:47:30,416
<i>♪ Just might be</i>
<i>it's time to run ♪</i>

700
00:47:30,451 --> 00:47:35,784
<i>♪ Trust your heart</i>
<i>and light up a candle ♪</i>

701
00:47:35,819 --> 00:47:40,327
<i>♪ Helps to see you're</i>
<i>not the only one ♪</i>

702
00:47:40,362 --> 00:47:45,860
<i>♪ So find your light,</i>
<i>it's always been bright ♪</i>

703
00:47:45,895 --> 00:47:51,437
<i>♪ Even when it feels</i>
<i>like the darkest night ♪</i>

704
00:47:51,472 --> 00:47:56,442
<i>♪ Take a chance and learn</i>
<i>what it's like ♪</i>

705
00:47:56,477 --> 00:47:59,775
<i>♪ To let somebody love you ♪</i>

706
00:47:59,810 --> 00:48:02,382
<i>♪ Let somebody in ♪</i>

707
00:48:02,417 --> 00:48:05,990
<i>♪ Time to start over again ♪</i>

708
00:48:06,025 --> 00:48:12,194
<i>♪ ♪</i>

709
00:48:17,564 --> 00:48:19,333
- Why are we stopping?

710
00:48:19,368 --> 00:48:23,106
- Eating, peeing, car shopping.

711
00:48:23,141 --> 00:48:25,141
- Uh, I don't see
any cars around here.

712
00:48:25,176 --> 00:48:27,836
- Be open to miracles.

713
00:48:27,871 --> 00:48:30,872
I'll stay here, you go
get me something to eat, okay?

714
00:48:30,907 --> 00:48:32,643
- Thanks.

715
00:48:32,678 --> 00:48:35,316
- Uh, get me turkey cheese
on wheat, toast the wheat.

716
00:48:35,351 --> 00:48:39,122
I want mayo and pickles,
but sweet pickles, okay?

717
00:48:39,157 --> 00:48:40,486
Not dill pickles, you got it?

718
00:48:41,951 --> 00:48:43,995
- You hold Moses, okay?

719
00:48:44,030 --> 00:48:46,030
- Okay, Moses,
stay with me.

720
00:48:46,065 --> 00:48:47,526
Watch the cars, okay?

721
00:48:47,561 --> 00:48:49,066
- Got it.

722
00:48:50,531 --> 00:48:51,563
- There we go.

723
00:49:15,127 --> 00:49:17,358
- Food.

724
00:49:17,393 --> 00:49:20,163
Um, that's not our car.

725
00:49:20,198 --> 00:49:23,826
- Well, it is now, so get in.

726
00:49:23,861 --> 00:49:26,103
Come here--good boy.

727
00:49:29,504 --> 00:49:31,372
Bye, old girl.

728
00:49:37,743 --> 00:49:39,215
Sweet.

729
00:49:39,250 --> 00:49:45,782
<i>♪ ♪</i>

730
00:49:51,757 --> 00:49:53,658
- We're going
to get in trouble now.

731
00:49:53,693 --> 00:49:54,857
- We'll live longer.

732
00:49:54,892 --> 00:49:56,529
- We broke the law.
- I did.

733
00:49:56,564 --> 00:49:58,069
Just eat your sandwich.
It'll be great.

734
00:49:58,104 --> 00:49:59,466
- You shouldn't have
taken this car.

735
00:49:59,501 --> 00:50:01,402
- I shouldn't have done
a lot of things in my life.

736
00:50:01,437 --> 00:50:03,140
I'm starting to think I
shouldn't have gotten involved

737
00:50:03,175 --> 00:50:05,505
with the ungrateful brat
to my right.

738
00:50:05,540 --> 00:50:07,507
- I'm not a brat.
- Stop acting like one.

739
00:50:08,807 --> 00:50:10,840
You see what happened
to your family?

740
00:50:11,909 --> 00:50:13,909
Same thing's gonna happen to us
if I can't think of anything.

741
00:50:13,944 --> 00:50:15,251
- Ahh!

742
00:50:15,286 --> 00:50:16,450
- Who the fuck are you people?
- Fuck! Fuck!

743
00:50:16,485 --> 00:50:18,386
- Ahh!

744
00:50:20,423 --> 00:50:22,016
- Wait, who the fuck are you?

745
00:50:22,051 --> 00:50:23,094
- Who the fuck am I?

746
00:50:23,129 --> 00:50:24,293
Who the fuck are you?

747
00:50:24,328 --> 00:50:25,822
- Apparently
I'm your new chauffeur.

748
00:50:25,857 --> 00:50:27,054
- Chauffeur in my car?

749
00:50:27,089 --> 00:50:28,528
This is my fucking car!

750
00:50:28,563 --> 00:50:30,926
- Who sleeps in their car
with the keys in it?

751
00:50:30,961 --> 00:50:32,466
- A hungover woman, man.

752
00:50:32,501 --> 00:50:34,435
I need some coffee
and an aspirin.

753
00:50:34,470 --> 00:50:36,470
- Get in the car
before we all get killed.

754
00:50:36,505 --> 00:50:37,372
- Ah!

755
00:50:37,407 --> 00:50:38,670
I can't believe this shit.

756
00:50:41,609 --> 00:50:43,147
- Want half?

757
00:50:48,583 --> 00:50:51,221
I haven't had a PBJ
since I was, like, 16.

758
00:50:52,422 --> 00:50:53,817
You two don't look like
normal car thieves.

759
00:50:53,852 --> 00:50:56,655
You must be up shit's creek
with no paddle.

760
00:50:56,690 --> 00:50:58,723
Kind of pisses me off that you
would take a brand-new Porsche.

761
00:50:58,758 --> 00:51:00,824
- Well, it was ripe
for the taking.

762
00:51:00,859 --> 00:51:02,397
- Do you know how long
it took me to save up

763
00:51:02,432 --> 00:51:04,091
to get this puppy?
- No.

764
00:51:04,126 --> 00:51:05,301
- Years and years of hard work.

765
00:51:05,336 --> 00:51:06,830
Look at these fingers.

766
00:51:06,865 --> 00:51:08,865
Do they look like
dishpan hands to you?

767
00:51:08,900 --> 00:51:09,965
Do they?

768
00:51:10,000 --> 00:51:11,439
Of course they do.

769
00:51:11,474 --> 00:51:12,935
I don't work these
fingers to the bone

770
00:51:12,970 --> 00:51:14,343
to pay my damn bills.

771
00:51:14,378 --> 00:51:15,344
- What do you want me to do,
go back to my truck?

772
00:51:15,379 --> 00:51:16,774
They probably found it by now.

773
00:51:16,809 --> 00:51:18,446
- Who's they?

774
00:51:19,977 --> 00:51:21,108
- The men who--

775
00:51:21,143 --> 00:51:23,979
- My husband
was not good to the kid.

776
00:51:24,014 --> 00:51:25,321
- So that's your son, huh?

777
00:51:25,356 --> 00:51:26,553
- Mm-hmm.
- Mm-hmm, yeah.

778
00:51:26,588 --> 00:51:29,688
- Yeah.
I could see the resemblance.

779
00:51:29,723 --> 00:51:31,459
Who are you hiding from?

780
00:51:33,122 --> 00:51:36,827
- Bad man, the kind who doesn't
give a shit how he finds me.

781
00:51:36,862 --> 00:51:38,895
- Great, so now my ass
is in a twist, huh?

782
00:51:38,930 --> 00:51:41,370
- Well, not as long
as we're stealing your car.

783
00:51:41,405 --> 00:51:43,438
- Where are you heading?
- San Pedro.

784
00:51:43,473 --> 00:51:45,770
- San Pedro?
- Yeah.

785
00:51:45,805 --> 00:51:48,278
- You know you're going
the wrong direction, right?

786
00:51:48,313 --> 00:51:50,445
Stealing cars and driving
in the wrong direction.

787
00:51:50,480 --> 00:51:51,743
I thought my ass had troubles.

788
00:51:51,778 --> 00:51:53,712
- Well, I promised
I'd drop him first.

789
00:51:53,747 --> 00:51:55,142
- Oh, you're just
a regular Girl Scout.

790
00:51:55,177 --> 00:51:56,616
- Mm-hmm.
- Well, listen.

791
00:51:56,651 --> 00:52:01,049
I'm headed to M-I-N-O-T.
Minot, North Dakota.

792
00:52:01,084 --> 00:52:02,424
Home of the Minot
Air Force Base

793
00:52:02,459 --> 00:52:04,525
and the Roosevelt Zoo.

794
00:52:04,560 --> 00:52:07,330
- It's Minot, but okay.

795
00:52:07,365 --> 00:52:09,629
Did you know
it's illegal to fall asleep

796
00:52:09,664 --> 00:52:12,060
with your shoes on
in North Dakota?

797
00:52:12,095 --> 00:52:15,800
Wear a hat to a dance, or eat
pretzels or beer together?

798
00:52:15,835 --> 00:52:16,933
- Who asked you, kid?

799
00:52:18,376 --> 00:52:19,441
- Can you drop us
at Grand Forks?

800
00:52:19,476 --> 00:52:21,476
- Ha! You serious?

801
00:52:21,511 --> 00:52:22,609
- Yeah.

802
00:52:22,644 --> 00:52:24,248
What do I look like,
a chauffeur?

803
00:52:24,283 --> 00:52:26,008
I could take you two
as far as Minot...

804
00:52:26,043 --> 00:52:27,449
- Minot.

805
00:52:27,484 --> 00:52:28,648
- Then you have to find
another ride to steal.

806
00:52:28,683 --> 00:52:29,913
- Oh, come on.
- Come on nothing.

807
00:52:29,948 --> 00:52:32,146
This is my car,
my gas, and I'm the boss.

808
00:52:32,181 --> 00:52:34,291
Now look,
I gotta get my beauty sleep.

809
00:52:34,326 --> 00:52:38,295
You just keep on driving,
wake me up in a few.

810
00:52:38,330 --> 00:52:39,758
It was nice meeting you both.

811
00:52:39,793 --> 00:52:41,727
- Come on, dog,
get out the way.

812
00:52:45,535 --> 00:52:48,195
- How long
does she do that for?

813
00:52:48,230 --> 00:52:50,131
- Two to three hours.

814
00:52:50,166 --> 00:52:51,275
- Does she sleep?

815
00:52:51,310 --> 00:52:53,134
- Not much.

816
00:52:53,169 --> 00:52:56,203
- You gotta give it to her,
she looks pretty serious.

817
00:52:56,238 --> 00:52:58,040
What's the book about, anyway?

818
00:52:58,075 --> 00:52:59,745
- It's about her work.

819
00:52:59,780 --> 00:53:02,550
She's a dancer
somewhere in Santa Clarita.

820
00:53:02,585 --> 00:53:04,849
- At The Jewel?
- Have you been there?

821
00:53:04,884 --> 00:53:07,357
- Never heard of it.

822
00:53:07,392 --> 00:53:10,327
Let's go watch TV in my room.

823
00:53:10,362 --> 00:53:13,363
- Gypsy, I'm about to watch TV
with Tasmin.

824
00:53:13,398 --> 00:53:15,794
- Bye.
- Okay.

825
00:53:18,898 --> 00:53:21,272
- Thank God for our friends
in uniform.

826
00:53:21,307 --> 00:53:23,703
Positive ID on the truck.

827
00:53:26,004 --> 00:53:28,136
- We gotta find this bitch.

828
00:53:28,171 --> 00:53:30,314
- Slow and steady
wins the race.

829
00:53:30,349 --> 00:53:33,350
I think it's time
to report a stolen kid.

830
00:53:33,385 --> 00:53:34,912
- We gotta do something.

831
00:53:34,947 --> 00:53:37,321
- Who's gonna break
the news to Jack?

832
00:53:41,657 --> 00:53:43,052
- Hey, what's your Wi-Fi?

833
00:53:43,087 --> 00:53:44,757
- Sweet dreams, all lowercase.

834
00:53:44,792 --> 00:53:47,892
Listen, hon,
your card is declined.

835
00:53:47,927 --> 00:53:48,728
- That's not possible.

836
00:53:48,763 --> 00:53:50,763
- It was.
Tried it twice.

837
00:53:52,195 --> 00:53:53,733
- Have you seen this kid?

838
00:53:59,510 --> 00:54:01,345
Can you find who he was with?

839
00:54:02,810 --> 00:54:06,174
- Sorry, I need some help.
Can you help me?

840
00:54:06,209 --> 00:54:09,012
- Yeah, the door in the back.

841
00:54:09,047 --> 00:54:11,355
- You stay here with this.

842
00:54:13,986 --> 00:54:17,955
<i>- 1218 in progress,</i>
<i>white female, 30s, brown hair.</i>

843
00:54:17,990 --> 00:54:19,022
- We gotta go.

844
00:54:19,057 --> 00:54:21,255
- Make that the royal two,
I just got here.

845
00:54:21,290 --> 00:54:22,663
- Uh, I don't think
you understand.

846
00:54:22,698 --> 00:54:25,127
They have our photos.
My bank account's been frozen.

847
00:54:25,162 --> 00:54:26,502
- So you don't have any money.

848
00:54:26,537 --> 00:54:28,229
- Not on me but I can get some,
I need a ride.

849
00:54:28,264 --> 00:54:29,505
- Do I look
like I have the words

850
00:54:29,540 --> 00:54:31,067
"dumbass" tattooed
across my forehead?

851
00:54:31,102 --> 00:54:34,235
- I will get you money,
but I need time--come on.

852
00:54:34,270 --> 00:54:35,907
- I can do that
in under an hour.

853
00:54:35,942 --> 00:54:37,414
- Yeah, I'm not talking
about that kind of money.

854
00:54:37,449 --> 00:54:38,811
- What kind?
- Course you're not,

855
00:54:38,846 --> 00:54:40,780
Ms. Intellectual,
I'm writing a book,

856
00:54:40,815 --> 00:54:42,584
trying to pull rank
on a fellow pro.

857
00:54:42,619 --> 00:54:43,750
- Are you guys bank robbers?

858
00:54:43,785 --> 00:54:45,752
- No.

859
00:54:47,316 --> 00:54:48,953
- From one gal to another,
I beg you,

860
00:54:48,988 --> 00:54:52,154
please give us a ride,
I'll get you some money.

861
00:54:52,189 --> 00:54:53,397
- How much?

862
00:54:53,432 --> 00:54:54,827
- $500.

863
00:54:54,862 --> 00:54:58,259
- $2,000 and you dedicate
your book to me.

864
00:54:58,294 --> 00:54:59,667
- I don't even know you.

865
00:54:59,702 --> 00:55:01,405
- You will know me
for saving your ass.

866
00:55:01,440 --> 00:55:03,264
- You haven't saved it yet.
- I will.

867
00:55:03,299 --> 00:55:06,267
- Okay, deal. You go pack.
Sam and I will wait in the car.

868
00:55:06,302 --> 00:55:07,609
- Oh, you barking orders
at me now?

869
00:55:07,644 --> 00:55:09,479
- Also, I left my bag
in the business center.

870
00:55:09,514 --> 00:55:11,679
- Oh, the queen
has left her bag.

871
00:55:11,714 --> 00:55:14,979
You want anything else?
Champagne and caviar?

872
00:55:15,014 --> 00:55:16,145
- No.

873
00:55:16,180 --> 00:55:17,784
But if they recognize me,
there'll be no book,

874
00:55:17,819 --> 00:55:20,556
no dedication, and no money.

875
00:55:20,591 --> 00:55:23,427
- I smell a rat, and when
I get back in this car,

876
00:55:23,462 --> 00:55:25,253
you better tell me
what's going on.

877
00:55:25,288 --> 00:55:27,728
Goodbye.
- Goodbye.

878
00:55:30,469 --> 00:55:32,469
I smell a rat too.

879
00:55:36,772 --> 00:55:38,970
Fernando Santorini.
- She's Spanish?

880
00:55:39,005 --> 00:55:41,302
- Well, she either
stole the car,

881
00:55:41,337 --> 00:55:43,238
or she's a he, which she's not.

882
00:55:43,273 --> 00:55:44,745
- Thank you, baby.

883
00:55:44,780 --> 00:55:47,649
<i>- ♪ Keep growing up,</i>
<i>oh, your foolish ways ♪</i>

884
00:55:47,684 --> 00:55:49,343
<i>♪ Were they behind you now? ♪</i>

885
00:55:49,378 --> 00:55:53,556
<i>♪ These eyes stay open wide</i>
<i>for sunny days ♪</i>

886
00:55:53,591 --> 00:55:55,151
<i>♪ Up in the here and now ♪</i>

887
00:55:55,186 --> 00:55:57,857
<i>♪ The ones you loved</i>
<i>you lost ♪</i>

888
00:55:57,892 --> 00:56:00,387
<i>♪ So stay away from them,</i>
<i>they'll put you down ♪</i>

889
00:56:00,422 --> 00:56:02,466
- All right,
put them in the car.

890
00:56:02,501 --> 00:56:03,830
<i>- ♪ Ain't got no tickin'</i>
<i>time for silly games ♪</i>

891
00:56:03,865 --> 00:56:05,502
- Moses!

892
00:56:05,537 --> 00:56:06,899
- Close it.

893
00:56:06,934 --> 00:56:08,670
<i>- ♪ 'Cause you're</i>
<i>a woman now ♪</i>

894
00:56:10,102 --> 00:56:12,839
<i>♪ And that's where we are ♪</i>
- What is she doing?

895
00:56:12,874 --> 00:56:16,205
<i>- ♪ That's where we are ♪</i>

896
00:56:16,240 --> 00:56:17,547
- Bye.

897
00:56:17,582 --> 00:56:19,549
<i>♪ We are ♪</i>

898
00:56:19,584 --> 00:56:20,748
<i>♪ And we're never going back ♪</i>

899
00:56:20,783 --> 00:56:22,376
- All right, let's roll,
bi-atch, here.

900
00:56:22,411 --> 00:56:25,412
<i>- ♪ Na, na, na, na,</i>
<i>na, na, na, na, oh, yeah ♪</i>

901
00:56:34,962 --> 00:56:38,062
That better be one big
fucking dedication.

902
00:56:40,638 --> 00:56:44,233
Tell me the truth.
Who are you two?

903
00:56:44,268 --> 00:56:49,975
- From one rat to another,
who owns this car?

904
00:56:50,010 --> 00:56:51,977
Fernando?

905
00:56:52,716 --> 00:56:55,013
- I borrowed it.
- Like I borrowed it?

906
00:56:55,048 --> 00:56:56,443
- Exactly.

907
00:56:56,478 --> 00:56:58,951
Great minds think alike.

908
00:56:58,986 --> 00:57:01,624
I'm just trying
to get home to my mama.

909
00:57:01,659 --> 00:57:03,923
Tired of--
- Dancing?

910
00:57:03,958 --> 00:57:07,498
- Yeah, my feet
and my mouth are tired.

911
00:57:07,533 --> 00:57:09,456
- You talk a lot
when you dance?

912
00:57:11,097 --> 00:57:13,801
- I've talked enough
for a lifetime.

913
00:57:13,836 --> 00:57:16,100
When are we getting
to this money?

914
00:57:16,135 --> 00:57:18,707
- In about six hours.

915
00:57:18,742 --> 00:57:21,171
It's way before "Minot."

916
00:57:21,206 --> 00:57:22,513
- Smart-ass.

917
00:57:22,548 --> 00:57:24,174
- Minot.

918
00:57:25,650 --> 00:57:26,913
<i>- Hi, this is Lacey.</i>

919
00:57:26,948 --> 00:57:28,475
<i>Leave a message</i>
<i>after the beep.</i>

920
00:57:29,885 --> 00:57:32,919
<i>- Hey, Lacey,</i>
<i>that rainy day has come.</i>

921
00:57:32,954 --> 00:57:35,152
<i>We'll be there in a few hours.</i>

922
00:57:35,825 --> 00:57:37,484
- You ever seen the movie
"Deliverance"?

923
00:57:37,519 --> 00:57:39,992
- Oh, come on.
- No.

924
00:57:40,027 --> 00:57:42,159
- It's about these city guys.

925
00:57:42,194 --> 00:57:45,602
They get lost in the woods
and then this toothless

926
00:57:45,637 --> 00:57:48,671
mountain man grabs one of them
and says, "Scream like a pig."

927
00:57:48,706 --> 00:57:49,870
And he gets behind him and--

928
00:57:49,905 --> 00:57:52,840
- Okay, Fernando,
that's probably enough.

929
00:57:54,206 --> 00:57:56,404
- But then he spanks him.

930
00:57:56,439 --> 00:57:58,439
- Why does he spank him?

931
00:57:58,474 --> 00:57:59,781
- For getting them lost.

932
00:57:59,816 --> 00:58:01,750
- We're not lost.
- Yeah right.

933
00:58:01,785 --> 00:58:03,686
- There's no mountain man,
there's a motel.

934
00:58:03,721 --> 00:58:05,721
Come here.
Can you hold your dog?

935
00:58:08,121 --> 00:58:09,692
- Get that dog off me.

936
00:58:09,727 --> 00:58:11,320
- He's gonna spank you.

937
00:58:14,094 --> 00:58:17,634
<i>- Lacey was a professor</i>
<i>of mine in college.</i>

938
00:58:17,669 --> 00:58:19,834
<i>She's always</i>
<i>been there for me.</i>

939
00:58:24,368 --> 00:58:29,580
<i>♪ ♪</i>

940
00:58:35,621 --> 00:58:38,655
- Whoa, this is great.

941
00:58:40,450 --> 00:58:43,627
- It's, um, clean.

942
00:58:43,662 --> 00:58:45,695
If you need anything,
just call.

943
00:58:48,260 --> 00:58:50,194
Can't we just wait
'til the morning?

944
00:58:51,934 --> 00:58:53,428
- We gotta keep going.

945
00:58:53,463 --> 00:58:55,199
- I'll go.
- Hmm, no,

946
00:58:55,234 --> 00:58:56,607
it's not safe for kids.

947
00:58:56,642 --> 00:58:59,005
We're gonna go and get
the money, we'll be right back.

948
00:59:01,108 --> 00:59:03,680
- And what if you don't
come back?

949
00:59:03,715 --> 00:59:05,649
- Then you call your uncle.

950
00:59:05,684 --> 00:59:07,310
I'm the girl
with nine lives, remember?

951
00:59:08,984 --> 00:59:11,017
Hey, come on, Sleeping Beauty.

952
00:59:11,052 --> 00:59:12,579
Tasmin, come on.

953
00:59:12,614 --> 00:59:14,889
Seriously, come on.

954
00:59:14,924 --> 00:59:17,353
Why?
- Wait!

955
00:59:17,388 --> 00:59:18,926
Moses and I can make you happy,

956
00:59:18,961 --> 00:59:23,799
and we can take care
of each other like a family.

957
00:59:23,834 --> 00:59:25,636
You don't have to be alone
anymore.

958
00:59:27,563 --> 00:59:29,167
- It's not who I am, Sam.

959
00:59:36,176 --> 00:59:38,209
<i>- Looks crazy.</i>
<i>- It's a graveyard.</i>

960
00:59:40,543 --> 00:59:42,015
- Wait, wait, wait, wait.

961
00:59:42,050 --> 00:59:43,918
Wait.

962
00:59:47,088 --> 00:59:49,220
- We're here
for my retirement fund.

963
00:59:52,258 --> 00:59:55,589
- Who names a person
Ventures Gain?

964
00:59:55,624 --> 00:59:57,866
- It's Jack's favorite horse.

965
01:00:04,369 --> 01:00:05,434
- Now you get to go home.

966
01:00:06,569 --> 01:00:08,943
I get to disappear.

967
01:00:08,978 --> 01:00:11,209
Jack.
- Yeah, anytime, darling.

968
01:00:14,412 --> 01:00:15,752
You had me duped,

969
01:00:15,787 --> 01:00:18,447
and then I remembered
that we put this here.

970
01:00:24,587 --> 01:00:26,422
Go get her.

971
01:00:31,869 --> 01:00:35,035
Your hands are dirty,
let me--here.

972
01:00:35,070 --> 01:00:36,069
Hmm?

973
01:00:48,677 --> 01:00:49,819
Where is he?

974
01:00:49,854 --> 01:00:51,051
- He's just a fucking kid.

975
01:00:51,086 --> 01:00:52,822
- He's the kid
whose daddy took my money,

976
01:00:52,857 --> 01:00:54,516
and I need it back.

977
01:00:54,551 --> 01:00:57,453
- "Fathers shall not be
put to death for the children,

978
01:00:57,488 --> 01:01:01,160
"neither shall the children be
put to death for the fathers.

979
01:01:01,195 --> 01:01:03,492
Every man shall be put
to death for his own sin,"

980
01:01:03,527 --> 01:01:05,131
like Ralph Stein was.

981
01:01:05,166 --> 01:01:08,739
- You're preachin' now, yeah?
It's God's law, ain't mine.

982
01:01:11,469 --> 01:01:14,272
You're using that kid.

983
01:01:14,307 --> 01:01:18,375
You're using him
to fill your void, right?

984
01:01:20,610 --> 01:01:25,079
I know you 'cause I'm the guy
that pulled up from the gutter.

985
01:01:28,156 --> 01:01:29,925
Who do you love more...

986
01:01:31,995 --> 01:01:35,733
Me or some kid?

987
01:01:42,907 --> 01:01:45,072
- The dog.

988
01:01:47,978 --> 01:01:50,275
<i>♪ ♪</i>

989
01:01:50,310 --> 01:01:51,947
- Oh, fuck it.

990
01:01:55,480 --> 01:02:01,451
<i>- ♪ I've got one foot</i>
<i>on the platform ♪</i>

991
01:02:01,486 --> 01:02:03,321
- You want me to do it?

992
01:02:03,356 --> 01:02:05,686
<i>- ♪ The other's on the train ♪</i>

993
01:02:05,721 --> 01:02:08,557
- You know I will do it.
- Mm-hmm.

994
01:02:08,592 --> 01:02:13,936
<i>- ♪ I'm goin' back</i>
<i>to New Orleans ♪</i>

995
01:02:13,971 --> 01:02:18,237
<i>♪ To wear</i>
<i>that ball and chain ♪</i>

996
01:02:19,878 --> 01:02:23,979
<i>♪ ♪</i>

997
01:02:30,955 --> 01:02:33,824
- Yeah, we, uh, we lost her.

998
01:02:34,651 --> 01:02:36,420
<i>- But not for long.</i>

999
01:02:42,758 --> 01:02:46,430
- Gypsy's the important one,
let's get after her.

1000
01:02:46,465 --> 01:02:47,904
Come on.

1001
01:02:59,544 --> 01:03:00,950
- Hey, Mama.

1002
01:03:00,985 --> 01:03:02,743
No I'm fine, Mama.

1003
01:03:02,778 --> 01:03:04,712
I'm almost there.

1004
01:03:04,747 --> 01:03:06,582
Okay, I gotta go, Ma.

1005
01:03:06,617 --> 01:03:08,386
Okay, bye.

1006
01:03:13,426 --> 01:03:18,198
<i>♪ ♪</i>

1007
01:03:22,831 --> 01:03:24,875
- I hate the goddamn
cemetery, man.

1008
01:03:24,910 --> 01:03:26,569
Goddamn.

1009
01:03:27,737 --> 01:03:30,441
- Okay, God,
forgive me, okay?

1010
01:03:31,576 --> 01:03:33,015
- Search that.

1011
01:03:38,121 --> 01:03:43,157
<i>♪ ♪</i>

1012
01:04:02,508 --> 01:04:04,574
- I don't think
anyone's in there, boss.

1013
01:04:08,382 --> 01:04:12,582
- Tommy, check it out.
- Son of a bitch.

1014
01:04:12,617 --> 01:04:15,420
<i>Hey, yo, chief!</i>
<i>We got something!</i>

1015
01:04:34,771 --> 01:04:36,111
- Who is it?

1016
01:04:36,146 --> 01:04:38,047
<i>- It's Lacey,</i>
<i>you have a call.</i>

1017
01:04:45,254 --> 01:04:47,188
I was just about to make
some hot cocoa.

1018
01:04:47,223 --> 01:04:48,519
Why don't you come over
and have a cup with me

1019
01:04:48,554 --> 01:04:51,522
and we can have an adult
conversation, yeah?

1020
01:04:51,557 --> 01:04:53,095
- Yeah.
- You bring your dog.

1021
01:04:53,130 --> 01:04:54,360
- Come on, Moses.

1022
01:04:54,395 --> 01:04:56,758
- Fuck.

1023
01:04:56,793 --> 01:04:59,101
Just go to sleep, Gypsy.

1024
01:04:59,136 --> 01:05:00,938
It's nice and dark in here.

1025
01:05:16,648 --> 01:05:17,955
Fuck!

1026
01:05:32,994 --> 01:05:39,141
<i>♪ ♪</i>

1027
01:05:48,548 --> 01:05:52,220
<i>♪ ♪</i>

1028
01:05:52,255 --> 01:05:54,123
Good morning, everyone.

1029
01:05:54,158 --> 01:05:56,554
- I'm one mile away, Mama.

1030
01:05:56,589 --> 01:05:58,325
I can't wait to see you.

1031
01:05:58,360 --> 01:05:59,722
All right, I'ma get you your
favorite breakfast

1032
01:05:59,757 --> 01:06:01,163
and we gonna celebrate.

1033
01:06:01,198 --> 01:06:02,692
Bye, Mama.

1034
01:06:07,798 --> 01:06:09,831
Fuck it.

1035
01:06:09,866 --> 01:06:12,438
One fucking dollar.

1036
01:06:16,147 --> 01:06:20,512
- You know, the Navajo believed
that to truly curse a man,

1037
01:06:20,547 --> 01:06:23,281
just make him fall
in love with a woman.

1038
01:06:26,355 --> 01:06:28,751
- You want me
to go soft on her, boss?

1039
01:06:28,786 --> 01:06:31,820
- Just be gentle.

1040
01:06:31,855 --> 01:06:33,096
- Hey, Tommy.

1041
01:06:33,131 --> 01:06:35,131
- Yeah, where do I turn?

1042
01:06:35,166 --> 01:06:36,528
- If this thing's right,
we're gonna need to turn

1043
01:06:36,563 --> 01:06:37,892
left right here
at this restaurant.

1044
01:06:37,927 --> 01:06:39,564
- There? Gotcha.

1045
01:06:46,034 --> 01:06:49,607
<i>- Well, Gypsy and I</i>
<i>made a plan a long time ago.</i>

1046
01:06:49,642 --> 01:06:52,412
<i>She'd go get the money</i>
<i>she needed to escape,</i>

1047
01:06:52,447 --> 01:06:55,217
<i>and if anything went wrong,</i>
<i>we'd meet on this road.</i>

1048
01:06:55,252 --> 01:06:56,746
<i>Let's hope she remembers.</i>

1049
01:06:56,781 --> 01:06:59,122
- There she is!

1050
01:07:04,789 --> 01:07:07,229
- Hey!

1051
01:07:08,661 --> 01:07:10,430
I've never been happier
to see you.

1052
01:07:12,962 --> 01:07:15,138
- Our plan worked.

1053
01:07:20,937 --> 01:07:22,640
- And this will take us...

1054
01:07:22,675 --> 01:07:24,741
- Yes,
in the back, please.

1055
01:07:37,327 --> 01:07:39,888
- Why do we have to leave him?

1056
01:07:39,923 --> 01:07:43,166
- It's just best, Sam,
until you get settled.

1057
01:07:43,993 --> 01:07:47,665
- You know, Sam, it can get
pretty lonely out here.

1058
01:07:47,700 --> 01:07:50,635
And it will really help me
if I can have some company

1059
01:07:50,670 --> 01:07:53,638
for a week or two
just until you get settled.

1060
01:07:53,673 --> 01:07:55,112
- Mm-hmm.

1061
01:07:58,942 --> 01:08:04,286
<i>♪ ♪</i>

1062
01:08:07,984 --> 01:08:09,324
- Come on, kiddo.

1063
01:08:09,359 --> 01:08:15,693
<i>♪ ♪</i>

1064
01:08:25,309 --> 01:08:26,869
- It's only a few weeks, Moses.

1065
01:08:30,644 --> 01:08:32,842
- Don't worry,
I'll take good care of him.

1066
01:08:45,923 --> 01:08:48,759
The last thing my mother
ever said to me was,

1067
01:08:48,794 --> 01:08:52,367
"Be strong, don't quit."

1068
01:08:53,898 --> 01:08:55,700
Thanks, Lacey.

1069
01:08:55,735 --> 01:09:01,541
<i>♪ ♪</i>

1070
01:09:12,785 --> 01:09:14,389
- You got some time?

1071
01:09:15,084 --> 01:09:16,589
- Do I know you?

1072
01:09:17,955 --> 01:09:19,757
- Not yet, you don't.

1073
01:09:23,730 --> 01:09:27,061
- This gentleman
speaks my language.

1074
01:09:27,096 --> 01:09:28,931
Step inside my office.

1075
01:09:33,311 --> 01:09:35,410
- I like to stand.

1076
01:09:35,445 --> 01:09:36,807
- Whatever you want.

1077
01:09:44,421 --> 01:09:46,718
- Answer the $500 question.

1078
01:09:46,753 --> 01:09:48,181
Where's the kid and the girl?

1079
01:09:48,216 --> 01:09:50,359
- What?

1080
01:09:50,394 --> 01:09:52,724
- Where's the kid and the girl?

1081
01:09:52,759 --> 01:09:54,825
Answer the fucking question!
- I don't know them!

1082
01:09:54,860 --> 01:09:55,859
- Where is the kid?

1083
01:09:55,894 --> 01:09:57,157
- I don't know them!
- And the girl?

1084
01:09:57,192 --> 01:09:58,829
Bullshit.

1085
01:09:58,864 --> 01:10:01,095
- I just dropped them off
at Grizzly Cabins.

1086
01:10:01,130 --> 01:10:02,404
Please, mister, please.

1087
01:10:02,439 --> 01:10:05,539
I just wanna go see my mama.

1088
01:10:05,574 --> 01:10:09,477
I just want to go
see my mama.

1089
01:10:09,512 --> 01:10:12,348
- Okay.
Okay, okay, okay, okay.

1090
01:10:12,383 --> 01:10:13,811
- Okay.
- Okay.

1091
01:10:13,846 --> 01:10:14,944
- Okay, please.

1092
01:10:14,979 --> 01:10:18,552
- Breathe, breathe--shh,
stop, stop, stop, stop.

1093
01:10:19,753 --> 01:10:23,920
Shh.
- Okay, okay, okay.

1094
01:10:23,955 --> 01:10:27,957
<i>♪ ♪</i>

1095
01:10:27,992 --> 01:10:29,992
- Where is she?

1096
01:10:31,633 --> 01:10:33,864
- They were at a cabin
20 miles from here.

1097
01:10:38,541 --> 01:10:40,838
- Don't be slippin'.

1098
01:11:04,897 --> 01:11:07,337
- So you're ready
to come home now?

1099
01:11:11,002 --> 01:11:13,134
Okay.

1100
01:11:13,169 --> 01:11:14,773
Come on.

1101
01:11:23,146 --> 01:11:26,653
<i>- "Something cut inside</i>
<i>and I couldn't love anyone.</i>

1102
01:11:26,688 --> 01:11:29,018
<i>"I claim I'm free, but am I?</i>

1103
01:11:29,053 --> 01:11:30,316
Sometimes I--"
- You read it, little shit!

1104
01:11:30,351 --> 01:11:31,526
- "I'm broken and--"

1105
01:11:31,561 --> 01:11:34,056
- You read my book?
That's private.

1106
01:11:34,091 --> 01:11:35,090
- Everyone's gonna read it!

1107
01:11:35,125 --> 01:11:36,927
- Yeah, when I'm ready,
when I choose.

1108
01:11:38,359 --> 01:11:39,468
You're just like
all my customers,

1109
01:11:39,503 --> 01:11:41,437
you just want fucking more.

1110
01:11:43,100 --> 01:11:45,001
And I am broken.

1111
01:11:45,036 --> 01:11:48,070
I don't wanna love anyone,
not you, not me, no one.

1112
01:11:48,105 --> 01:11:49,610
- I hate you!
- Yeah. Well, I hate you.

1113
01:11:49,645 --> 01:11:51,711
Take your fucking backpack.

1114
01:11:51,746 --> 01:11:53,746
- Take this, you idiot.

1115
01:11:53,781 --> 01:11:55,550
- Asshole.

1116
01:11:58,456 --> 01:11:59,587
Fuck!

1117
01:12:26,176 --> 01:12:27,648
I'm bad.

1118
01:12:30,015 --> 01:12:31,311
I'm sorry.

1119
01:12:31,346 --> 01:12:34,083
- I don't care if you're bad.

1120
01:12:34,118 --> 01:12:35,788
I love you.

1121
01:12:35,823 --> 01:12:40,320
And if you're broken, Gypsy,

1122
01:12:40,355 --> 01:12:43,257
then I can fix you.

1123
01:12:43,292 --> 01:12:46,568
Just tell me where.

1124
01:12:46,603 --> 01:12:48,636
I fix my toys all the time.

1125
01:12:50,365 --> 01:12:51,507
- Hey.

1126
01:13:02,014 --> 01:13:03,750
You comin'?

1127
01:13:08,691 --> 01:13:11,857
- Huh, son of a bitch,
they're up in North Dakota.

1128
01:13:11,892 --> 01:13:13,353
- Fuck.

1129
01:13:18,129 --> 01:13:20,195
- Can I help you?

1130
01:13:20,230 --> 01:13:24,540
- Well, you know what?
Actually, you probably can.

1131
01:13:24,575 --> 01:13:27,642
I'm looking for a kid
and his mom.

1132
01:13:27,677 --> 01:13:29,039
- Oh, they checked out earlier.

1133
01:13:29,074 --> 01:13:30,139
- Oh, yeah?

1134
01:13:30,174 --> 01:13:31,338
So you know where they went?

1135
01:13:31,373 --> 01:13:33,978
- Nope, I mind
my own business.

1136
01:13:35,685 --> 01:13:36,981
- Would you like a beer?

1137
01:13:38,215 --> 01:13:40,116
- You know, I think I would.

1138
01:13:48,863 --> 01:13:50,225
- Mike.
- Yup.

1139
01:13:58,334 --> 01:13:59,641
- Mike!

1140
01:14:01,711 --> 01:14:04,613
- Mike, lying down on the job.

1141
01:14:10,445 --> 01:14:15,591
<i>♪ ♪</i>

1142
01:14:15,626 --> 01:14:18,220
Oh, bitch, you are done.

1143
01:14:19,454 --> 01:14:20,893
- Not today.

1144
01:14:32,302 --> 01:14:33,807
Not today.

1145
01:14:34,744 --> 01:14:41,177
<i>♪ ♪</i>

1146
01:14:45,656 --> 01:14:47,887
- Do you know what
you wanna do in life?

1147
01:14:47,922 --> 01:14:51,891
- Live by the beach,
play soccer.

1148
01:14:51,926 --> 01:14:55,521
Oh, and make money
for my family.

1149
01:14:55,556 --> 01:14:57,424
And probably have a wife
and two kids.

1150
01:14:58,526 --> 01:14:59,965
That many, huh?

1151
01:15:00,803 --> 01:15:02,605
Are you sure you're 14?

1152
01:15:02,640 --> 01:15:04,134
- I'm 11.

1153
01:15:10,076 --> 01:15:11,273
- Come on.

1154
01:15:12,408 --> 01:15:13,946
- Oh, wow.

1155
01:15:17,622 --> 01:15:19,754
I always knew you'd end up
liking PBJs.

1156
01:15:19,789 --> 01:15:21,052
- I hate them.

1157
01:15:22,187 --> 01:15:24,319
How's that fake money
of yours going?

1158
01:15:25,388 --> 01:15:26,827
It's good.

1159
01:15:26,862 --> 01:15:29,456
I figured out all Dad's codes.

1160
01:15:29,491 --> 01:15:30,523
- Mm-hmm.

1161
01:15:30,558 --> 01:15:31,799
- I found his iPad.

1162
01:15:32,560 --> 01:15:34,032
There's a lot in there.

1163
01:15:34,067 --> 01:15:37,299
I didn't know
we had that much money.

1164
01:15:37,334 --> 01:15:38,872
- How much, Sam?

1165
01:15:38,907 --> 01:15:41,743
- Well, between his account
and mine, a lot.

1166
01:15:43,846 --> 01:15:46,440
$6,330,000 for us.

1167
01:15:46,475 --> 01:15:48,618
- And I'm freaking Santa Claus.

1168
01:15:48,653 --> 01:15:51,918
- And $750,000
in Dad's account.

1169
01:15:57,486 --> 01:15:59,728
- We're in such shit.

1170
01:15:59,763 --> 01:16:02,258
Can any computer
access those accounts?

1171
01:16:02,293 --> 01:16:03,699
- No, just this one.

1172
01:16:03,734 --> 01:16:05,701
Unless they send a code
to Dad's phone,

1173
01:16:05,736 --> 01:16:07,593
and I don't know
where that phone is.

1174
01:16:07,628 --> 01:16:09,738
- This is why Jack's after us.

1175
01:16:09,773 --> 01:16:11,300
We gotta get this back to him.

1176
01:16:11,335 --> 01:16:12,708
- He killed my family.

1177
01:16:12,743 --> 01:16:14,842
- Your dad
took the money from Jack.

1178
01:16:14,877 --> 01:16:19,506
- He only took $750,000.
The rest I made off of that.

1179
01:16:19,541 --> 01:16:22,751
If we give the codes to him,
then he'll kill us both.

1180
01:16:24,480 --> 01:16:26,084
- Do you have all the codes?

1181
01:16:26,119 --> 01:16:29,351
- They're on there, but the one
in here makes all those work.

1182
01:16:36,360 --> 01:16:39,933
<i>♪ ♪</i>

1183
01:16:39,968 --> 01:16:43,431
- Think you're over her
this time?

1184
01:16:43,466 --> 01:16:46,874
I'm younger, hotter,
and have a very powerful dad

1185
01:16:46,909 --> 01:16:49,041
who could help you win.

1186
01:16:49,076 --> 01:16:51,978
I could take you beyond mayor.

1187
01:16:53,575 --> 01:16:56,048
- Sir, it's Gypsy
on the phone.

1188
01:17:01,792 --> 01:17:03,253
- What?

1189
01:17:04,157 --> 01:17:05,860
- I have the iPad and the code.

1190
01:17:05,895 --> 01:17:08,929
Code will only work
with this particular iPad.

1191
01:17:08,964 --> 01:17:10,161
When I get the boy to safety...

1192
01:17:10,196 --> 01:17:11,459
- I wanna talk to the man
who killed my dad.

1193
01:17:11,494 --> 01:17:13,901
- I'll send you the final code,
do we have a deal?

1194
01:17:13,936 --> 01:17:15,364
- I'm gonna kill you.

1195
01:17:15,399 --> 01:17:17,707
I'm gonna get you for what
you did to my mom and dad.

1196
01:17:17,742 --> 01:17:19,775
You'll regret knowing me.
- Stop.

1197
01:17:19,810 --> 01:17:21,172
- I already do, kid.

1198
01:17:21,207 --> 01:17:22,371
- Let me talk to him.
Give me that--

1199
01:17:22,406 --> 01:17:24,109
- Stop!
- Phone!

1200
01:17:24,144 --> 01:17:25,275
- How do I
know I can trust you?

1201
01:17:25,310 --> 01:17:28,410
- Because there's
$7,830,000 reasons why.

1202
01:17:30,249 --> 01:17:31,754
- How many cents?

1203
01:17:31,789 --> 01:17:33,184
- 64.

1204
01:17:34,715 --> 01:17:37,023
- Do we have a deal?

1205
01:17:37,058 --> 01:17:40,290
- With him,
but not you, darling.

1206
01:18:04,888 --> 01:18:08,857
<i>♪ ♪</i>

1207
01:18:08,892 --> 01:18:12,421
- Oh, I'll finish that bitch.

1208
01:18:12,962 --> 01:18:16,931
Yeah. Jack or no Jack,
she's done.

1209
01:18:18,902 --> 01:18:20,462
All right.

1210
01:18:20,497 --> 01:18:21,628
- Fucking Mike, man.

1211
01:18:21,663 --> 01:18:22,871
I fucking told
that motherfucker

1212
01:18:22,906 --> 01:18:24,334
he's gonna end up dead.

1213
01:18:25,909 --> 01:18:27,436
- Early retirement, man.

1214
01:18:32,509 --> 01:18:34,311
North Dakota.

1215
01:18:41,716 --> 01:18:43,155
What's up, Lisa?

1216
01:18:43,190 --> 01:18:45,861
- I'll give you a $50,000
bonus to take her out.

1217
01:18:45,896 --> 01:18:48,490
- What's that?
- Just get it done, Tommy.

1218
01:18:49,559 --> 01:18:50,932
- Copy.

1219
01:18:53,937 --> 01:18:55,805
- What did she say?

1220
01:18:56,973 --> 01:18:58,434
- Nothing.

1221
01:19:04,607 --> 01:19:11,414
<i>♪ ♪</i>

1222
01:19:15,750 --> 01:19:21,523
<i>- ♪ I fell off</i>
<i>a bridge into the abyss ♪</i>

1223
01:19:24,231 --> 01:19:27,969
<i>♪ All that was</i>
<i>waiting for me ♪</i>

1224
01:19:28,004 --> 01:19:30,565
<i>♪ Was I'm sorry with a kiss ♪</i>

1225
01:19:33,339 --> 01:19:35,636
- Do you think Tasmin
is with her mom now?

1226
01:19:35,671 --> 01:19:37,308
- Probably asleep in her bed.

1227
01:19:38,949 --> 01:19:40,982
- It's too bad she
didn't say goodbye.

1228
01:19:41,479 --> 01:19:44,150
- Well, sometimes people don't
have time to say goodbye.

1229
01:19:48,222 --> 01:19:50,519
- What's gonna happen
to you after you drop me off?

1230
01:19:52,688 --> 01:19:56,030
- I'm gonna catch a cruise...

1231
01:19:56,065 --> 01:19:58,197
Lay low until
my book comes out.

1232
01:19:58,232 --> 01:20:00,430
- Hmm, what about Jack?

1233
01:20:00,465 --> 01:20:03,334
-You're a real
chatterbox right now, huh?

1234
01:20:05,140 --> 01:20:08,702
When Jack gets the codes,
he'll, um, leave you alone.

1235
01:20:08,737 --> 01:20:10,209
Me too, hopefully.

1236
01:20:11,872 --> 01:20:15,016
- He said
the money only covers me.

1237
01:20:15,051 --> 01:20:17,348
- Well, I have
nine lives, remember?

1238
01:20:17,383 --> 01:20:19,185
I'm gonna be there front
row of your college

1239
01:20:19,220 --> 01:20:22,188
graduation waving at you.

1240
01:20:22,223 --> 01:20:24,619
- You promise you
wouldn't lie to me?

1241
01:20:25,127 --> 01:20:28,029
<i>- ♪ Oh I think</i>
<i>the darkness won ♪</i>

1242
01:20:28,064 --> 01:20:32,627
<i>♪ And I finally realize ♪</i>

1243
01:20:32,662 --> 01:20:37,137
<i>♪ I finally realize I've</i>
<i>lost myself gazing ♪</i>

1244
01:20:37,172 --> 01:20:41,306
<i>♪ At your hazel eyes ♪</i>

1245
01:20:41,341 --> 01:20:47,378
<i>♪ Well, I'm still stuck</i>
<i>gazing at your hazel eyes ♪</i>

1246
01:20:48,348 --> 01:20:53,582
<i>♪ Well I'm still stuck</i>
<i>gazing at your hazel eyes ♪</i>

1247
01:20:56,125 --> 01:21:02,426
<i>♪ ♪</i>

1248
01:21:13,241 --> 01:21:15,175
- You have to send
the last code.

1249
01:21:16,013 --> 01:21:17,507
Go on, a deal is a deal.

1250
01:21:22,019 --> 01:21:23,348
Good boy, let's go.

1251
01:21:23,383 --> 01:21:25,053
- Wait, wait, wait.
- What?

1252
01:21:25,088 --> 01:21:26,219
- I don't wanna go.

1253
01:21:26,254 --> 01:21:28,155
- Well, you gotta go.
- No.

1254
01:21:28,190 --> 01:21:30,289
- What do you mean no?

1255
01:21:30,324 --> 01:21:32,687
You're gonna have a good
life here, a safe life.

1256
01:21:32,722 --> 01:21:35,228
All that fake money
I don't understand.

1257
01:21:36,924 --> 01:21:43,236
You're gonna be rich,
fall in love, live by the sea.

1258
01:21:47,968 --> 01:21:53,081
<i>♪ ♪</i>

1259
01:21:53,116 --> 01:21:55,248
- It was my mom's.

1260
01:21:55,283 --> 01:21:58,152
This will always protect you.

1261
01:21:58,187 --> 01:22:01,023
It's a piece of me.

1262
01:22:02,653 --> 01:22:04,059
- Thanks you.

1263
01:22:07,955 --> 01:22:09,724
Thanks.

1264
01:22:09,759 --> 01:22:12,001
Okay, on three. One two, three.

1265
01:22:15,435 --> 01:22:18,436
<i>- Emma said,</i>
<i>"Oh, God, why?</i>

1266
01:22:18,471 --> 01:22:21,736
<i>Why did I marry this man?"</i>

1267
01:22:21,771 --> 01:22:24,574
<i>She wondered what her</i>
<i>life might have been like</i>

1268
01:22:24,609 --> 01:22:27,709
<i>had she married</i>
<i>a different man.</i>

1269
01:22:27,744 --> 01:22:31,845
This life of hers

1270
01:22:31,880 --> 01:22:34,089
was as cold

1271
01:22:34,124 --> 01:22:36,652
as an attic facing north.

1272
01:22:38,623 --> 01:22:43,230
I love this passage from Bovary
because it captures

1273
01:22:43,265 --> 01:22:49,104
her feeling
of unrepentant regret

1274
01:22:49,139 --> 01:22:54,670
like a tragic flaw that

1275
01:22:54,705 --> 01:22:57,178
kept her on this path
of decision that spiraled

1276
01:22:57,213 --> 01:23:01,083
finally out of control until it
became even more regrettable.

1277
01:23:01,118 --> 01:23:03,976
<i>♪ ♪</i>

1278
01:23:04,011 --> 01:23:06,583
So what is repentance?

1279
01:23:07,916 --> 01:23:13,788
It means that the sinner has
abandoned his sin,

1280
01:23:13,823 --> 01:23:17,693
removed them from his thoughts

1281
01:23:17,728 --> 01:23:21,664
and resolved
never to let them repeat again.

1282
01:23:23,437 --> 01:23:25,272
Can you?

1283
01:23:26,374 --> 01:23:28,275
Can you change your life?

1284
01:23:33,150 --> 01:23:39,418
<i>♪ ♪</i>

1285
01:23:39,453 --> 01:23:41,046
- Whoo!

1286
01:23:41,081 --> 01:23:47,459
<i>♪ ♪</i>

1287
01:23:53,731 --> 01:23:54,730
- Atta girl.

1288
01:23:57,834 --> 01:23:59,570
I taught you well.

1289
01:24:07,151 --> 01:24:08,645
- Gypsy, where are we going?

1290
01:24:11,155 --> 01:24:13,089
Where are you taking me?

1291
01:24:19,328 --> 01:24:21,262
- Are you gonna leave me
with him?

1292
01:24:21,297 --> 01:24:22,890
Gypsy, what does this mean?

1293
01:24:22,925 --> 01:24:24,496
- Shh.

1294
01:24:37,973 --> 01:24:39,214
Run!
- Ah!

1295
01:24:39,249 --> 01:24:40,842
- Get in the car!

1296
01:24:59,093 --> 01:25:00,697
- That boy's mine, Gypsy!

1297
01:25:04,373 --> 01:25:05,702
- God damn it.

1298
01:25:10,313 --> 01:25:12,214
Come on, Gyps,
I'll make it quick, I promise.

1299
01:25:12,249 --> 01:25:13,578
- Stay down.

1300
01:25:13,613 --> 01:25:15,844
- I'm gonna
kill that boy, Gypsy.

1301
01:25:20,917 --> 01:25:25,986
<i>♪ ♪</i>

1302
01:25:26,989 --> 01:25:28,395
- No!

1303
01:25:28,430 --> 01:25:32,696
<i>♪ ♪</i>

1304
01:25:32,731 --> 01:25:33,730
- Hey!

1305
01:25:35,437 --> 01:25:37,338
Goodbye, Eddie.

1306
01:25:42,202 --> 01:25:44,213
- Bye-bye, Gypsy.

1307
01:25:50,947 --> 01:25:53,849
- Can't send a man
to do a woman's job.

1308
01:25:53,884 --> 01:25:55,224
- Gypsy!

1309
01:25:55,259 --> 01:25:57,292
Gypsy!

1310
01:25:59,263 --> 01:26:00,691
No!

1311
01:26:00,726 --> 01:26:01,989
Help!

1312
01:26:06,028 --> 01:26:07,434
You have nine lives, remember?

1313
01:26:07,469 --> 01:26:08,864
You're a cat, remember?

1314
01:26:08,899 --> 01:26:09,865
Remember?

1315
01:26:09,900 --> 01:26:10,998
Gypsy!

1316
01:26:11,033 --> 01:26:12,197
Gypsy!

1317
01:26:13,838 --> 01:26:16,707
<i>- ♪ Oh, that river, oh,</i>
<i>that river, oh, that river ♪</i>

1318
01:26:16,742 --> 01:26:19,105
- I'll do everything it takes.

1319
01:26:19,140 --> 01:26:21,844
Please, take care of me.

1320
01:26:21,879 --> 01:26:23,549
Please, I need you.

1321
01:26:23,584 --> 01:26:27,047
<i>- ♪ That river,</i>
<i>oh, that river ♪</i>

1322
01:26:27,082 --> 01:26:33,053
<i>♪ No, that river's not,</i>
<i>not gonna stop me ♪</i>

1323
01:26:33,088 --> 01:26:37,398
<i>♪ Not gonna stop me,</i>
<i>babe, not gonna stop me ♪</i>

1324
01:26:37,433 --> 01:26:39,730
<i>♪ Not gonna stop me ♪</i>

1325
01:26:41,261 --> 01:26:44,504
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1326
01:26:44,539 --> 01:26:46,737
<i>♪ I will find my way ♪</i>

1327
01:26:46,772 --> 01:26:50,004
<i>♪ I will find my way ♪</i>

1328
01:26:50,039 --> 01:26:52,413
<i>♪ I'll crash</i>
<i>all the walls around me ♪</i>

1329
01:26:52,448 --> 01:26:54,745
<i>♪ I'll get to the other side ♪</i>

1330
01:26:54,780 --> 01:26:57,143
<i>♪ They can take</i>
<i>everything from me ♪</i>

1331
01:26:57,178 --> 01:26:59,453
<i>♪ They're not gonna</i>
<i>steal my pride ♪</i>

1332
01:26:59,488 --> 01:27:01,752
<i>♪ No one's</i>
<i>gonna silence my voice ♪</i>

1333
01:27:01,787 --> 01:27:04,117
<i>♪ No weight's</i>
<i>gonna weigh me down ♪</i>

1334
01:27:04,152 --> 01:27:06,152
<i>♪ They couldn't hold me</i>
<i>back then ♪</i>

1335
01:27:06,187 --> 01:27:08,792
<i>♪ And they're not</i>
<i>gonna do it now ♪</i>

1336
01:27:08,827 --> 01:27:13,302
<i>♪ Oh, that river,</i>
<i>oh, that river ♪</i>

1337
01:27:13,337 --> 01:27:16,668
<i>♪ Oh, that river ♪</i>

1338
01:27:16,703 --> 01:27:18,230
<i>♪ I'm gonna cross it ♪</i>

1339
01:27:19,640 --> 01:27:22,234
<i>♪ That river,</i>
<i>oh, that river... ♪</i>

1340
01:27:31,014 --> 01:27:32,046
- Is this heaven?

1341
01:27:32,081 --> 01:27:34,015
- Heaven will have to wait.

1342
01:27:35,755 --> 01:27:38,019
- I told you it takes
nine bullets to kill her.

1343
01:27:39,286 --> 01:27:41,330
Yes, you did.

1344
01:27:41,365 --> 01:27:43,288
You're a very lucky woman.

1345
01:27:46,634 --> 01:27:48,370
- I'll leave you with your son.

1346
01:27:49,263 --> 01:27:50,999
- Son?

1347
01:27:51,034 --> 01:27:52,297
- Is that okay?

1348
01:27:52,332 --> 01:27:58,314
<i>♪ ♪</i>

1349
01:27:58,943 --> 01:28:00,305
- Come here.

1350
01:28:00,340 --> 01:28:06,652
<i>♪ ♪</i>

1351
01:28:07,281 --> 01:28:08,357
- See?

1352
01:28:08,392 --> 01:28:09,886
You're not broken anymore.

1353
01:28:15,289 --> 01:28:17,025
Hey, you're crying.

1354
01:28:17,060 --> 01:28:18,125
- I don't cry.

1355
01:28:18,160 --> 01:28:19,764
- Yes, you do.

1356
01:28:23,066 --> 01:28:25,572
- Did you do
what I asked you to do?

1357
01:28:25,607 --> 01:28:28,641
- The last code I texted
had a virus with an encryption.

1358
01:28:28,676 --> 01:28:30,236
The money was transferred

1359
01:28:30,271 --> 01:28:32,348
to Save the
Children Foundation.

1360
01:28:33,010 --> 01:28:35,978
He killed my family
and now he's giving to a lot

1361
01:28:36,013 --> 01:28:40,345
of kids like me who
lost their parents.

1362
01:28:40,380 --> 01:28:41,753
- All of it?

1363
01:28:41,788 --> 01:28:44,459
- I saved a little for us.

1364
01:28:44,494 --> 01:28:47,462
- How little?
- Three little million.

1365
01:28:47,497 --> 01:28:48,793
- What?

1366
01:28:50,533 --> 01:28:53,160
Oh, my God.

1367
01:28:53,195 --> 01:28:54,502
You are trouble.

1368
01:28:54,537 --> 01:28:56,669
Wonderful, wonderful trouble.

1369
01:28:58,332 --> 01:29:01,201
Jack's never gonna let this go.

1370
01:29:01,236 --> 01:29:02,840
- He's gonna be pissed.

1371
01:29:02,875 --> 01:29:05,205
He's gonna be pissed.

1372
01:29:11,081 --> 01:29:13,686
<i>♪ ♪</i>

1373
01:29:15,316 --> 01:29:18,526
<i>- ♪ It's a lovely day,</i>
<i>rain clears my feet again ♪</i>

1374
01:29:20,288 --> 01:29:24,829
<i>♪ The panic stations clear</i>
<i>out from the streets today.</i>

1375
01:29:24,864 --> 01:29:27,062
- Whoa!

1376
01:29:27,097 --> 01:29:29,735
<i>- ♪ Your friends,</i>
<i>your family ♪</i>

1377
01:29:29,770 --> 01:29:31,803
<i>♪ Somebody loves you, yeah ♪</i>

1378
01:29:31,838 --> 01:29:33,739
- So how do you like
your new car?

1379
01:29:33,774 --> 01:29:36,071
- I'll give you three guesses.

1380
01:29:36,106 --> 01:29:37,611
- And what about Jack?

1381
01:29:37,646 --> 01:29:39,844
- Well, we just have
to say one step ahead of him.

1382
01:29:39,879 --> 01:29:41,208
- After we get Moses,
of course.

1383
01:29:41,243 --> 01:29:43,177
- Of course.

1384
01:29:43,212 --> 01:29:45,113
- You know what?
- Hmm?

1385
01:29:45,148 --> 01:29:46,411
- I think you're gonna
have a best seller.

1386
01:29:46,446 --> 01:29:48,083
- Let's hope so.

1387
01:29:48,118 --> 01:29:49,150
- I love you.

1388
01:29:51,121 --> 01:29:52,659
- I love you.

1389
01:29:55,422 --> 01:29:57,565
Here, take the wheel.

1390
01:29:57,600 --> 01:29:59,094
Keep it straight.

1391
01:29:59,129 --> 01:30:00,326
Straight.

1392
01:30:00,361 --> 01:30:03,098
- Whoa!
- Whoo-hoo!

1393
01:30:03,133 --> 01:30:05,639
<i>- ♪ Never found the time</i>
<i>to tell you, girl ♪</i>

1394
01:30:05,674 --> 01:30:07,399
<i>♪ I love you</i>
<i>more than life itself ♪</i>

1395
01:30:07,434 --> 01:30:13,482
<i>♪ That's all right 'cause I</i>
<i>get wiser all the time, yeah ♪</i>

1396
01:30:13,517 --> 01:30:16,375
<i>♪ And never</i>
<i>overestimate your problems ♪</i>

1397
01:30:16,410 --> 01:30:18,883
<i>♪ Grab 'em by the horns,</i>
<i>I know you'll solve them ♪</i>

1398
01:30:18,918 --> 01:30:22,348
<i>♪ Someone loves you ♪</i>

1399
01:30:22,383 --> 01:30:24,658
<i>♪ And that someone is me ♪</i>

1400
01:30:24,693 --> 01:30:26,792
<i>- ♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1401
01:30:26,827 --> 01:30:29,157
<i>♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1402
01:30:29,192 --> 01:30:32,358
<i>- ♪ It's a lovely day</i>
<i>and I sure as hell don't ♪</i>

1403
01:30:32,393 --> 01:30:34,426
<i>♪ Feel that way ♪</i>

1404
01:30:34,461 --> 01:30:39,299
<i>♪ That everybody wants</i>
<i>to feel, but that's okay ♪</i>

1405
01:30:39,334 --> 01:30:43,809
<i>♪ And that's a symphony,</i>
<i>a revelry, run a dream ♪</i>

1406
01:30:43,844 --> 01:30:46,515
<i>♪ Comically,</i>
<i>somebody loves me, yeah ♪</i>

1407
01:30:46,550 --> 01:30:49,551
<i>♪ And that's all I need ♪</i>

1408
01:30:49,586 --> 01:30:51,784
<i>♪ Somebody loves me, yeah ♪</i>

1409
01:30:51,819 --> 01:30:54,556
<i>♪ That's all I need ♪</i>

1410
01:30:54,591 --> 01:30:56,921
<i>♪ Somebody loves me, yeah ♪</i>

1411
01:30:56,956 --> 01:30:59,825
<i>♪ And that's all I need ♪</i>

1412
01:30:59,860 --> 01:31:02,355
<i>♪ Somebody loves me, yeah ♪</i>

1413
01:31:02,390 --> 01:31:05,094
<i>♪ That's all I need ♪</i>

1414
01:31:05,129 --> 01:31:07,536
<i>♪ Somebody loves me, yeah ♪</i>

1415
01:31:07,571 --> 01:31:11,067
<i>♪ And that's all I need ♪</i>

1416
01:31:11,102 --> 01:31:13,234
<i>♪ Never found the time</i>
<i>to tell you, girl ♪</i>

1417
01:31:13,269 --> 01:31:15,269
<i>♪ I love you</i>
<i>more than life itself ♪</i>

1418
01:31:15,304 --> 01:31:21,407
<i>♪ That's all right because I</i>
<i>get wiser all the time, yeah ♪</i>

1419
01:31:21,442 --> 01:31:24,146
<i>♪ Never overestimate</i>
<i>your problems ♪</i>

1420
01:31:24,181 --> 01:31:26,753
<i>♪ Grab 'em by the horns,</i>
<i>I know you'll solve them ♪</i>

1421
01:31:26,788 --> 01:31:30,416
<i>♪ Someone loves you ♪</i>

1422
01:31:30,451 --> 01:31:32,022
<i>♪ And that someone is me ♪</i>

1423
01:31:32,057 --> 01:31:36,862
<i>♪ Hold on tight</i>
<i>you're young and ready ♪</i>

1424
01:31:36,897 --> 01:31:42,164
<i>♪ Squeeze my heart</i>
<i>and turn it steady ♪</i>

1425
01:31:42,199 --> 01:31:47,301
<i>♪ Break my bed</i>
<i>and ride me heavy ♪</i>

1426
01:31:47,336 --> 01:31:52,911
<i>♪ Let me have our love,</i>
<i>young, crazy ♪</i>

1427
01:31:52,946 --> 01:31:55,045
<i>♪ Never found the time</i>
<i>to tell you, girl ♪</i>

1428
01:31:55,080 --> 01:31:56,882
<i>♪ I love you</i>
<i>more than life itself ♪</i>

1429
01:31:56,917 --> 01:32:03,284
<i>♪ That's all right 'cause I</i>
<i>get wiser all the time, yeah ♪</i>

1430
01:32:03,319 --> 01:32:05,990
<i>♪ Never overestimate</i>
<i>your problems ♪</i>

1431
01:32:06,025 --> 01:32:08,520
<i>♪ Grab 'em by the horns,</i>
<i>I know you'll solve them ♪</i>

1432
01:32:08,555 --> 01:32:11,897
<i>♪ Someone loves you ♪</i>

1433
01:32:11,932 --> 01:32:13,800
<i>♪ And that someone is me ♪</i>

1434
01:32:13,835 --> 01:32:16,231
<i>- ♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1435
01:32:16,266 --> 01:32:17,496
<i>♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1436
01:32:17,531 --> 01:32:19,036
<i>- ♪ And that someone is me ♪</i>

1437
01:32:19,071 --> 01:32:21,368
<i>- ♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1438
01:32:21,403 --> 01:32:22,644
<i>♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1439
01:32:22,679 --> 01:32:24,173
<i>- ♪ And that someone is me ♪</i>

1440
01:32:24,208 --> 01:32:26,439
<i>- ♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1441
01:32:26,474 --> 01:32:29,783
<i>♪ Somebody loves,</i>
<i>somebody loves ♪</i>

1442
01:32:29,818 --> 01:32:33,248
<i>♪ ♪</i>

1443
01:32:37,122 --> 01:32:42,125
<i>- ♪ Oh, that river,</i>
<i>oh, that river, oh ♪</i>

1444
01:32:42,160 --> 01:32:47,328
<i>♪ That river,</i>
<i>I'm gonna cross it ♪</i>

1445
01:32:47,363 --> 01:32:48,362
<i>- ♪ That river ♪</i>

1446
01:32:48,397 --> 01:32:49,902
<i>- ♪ I'm gonna cross it ♪</i>

1447
01:32:49,937 --> 01:32:52,465
<i>- ♪ That river ♪</i>
<i>- ♪ I'm gonna cross it ♪</i>

1448
01:32:52,500 --> 01:32:54,742
<i>♪ I'm gonna cross it ♪</i>

1449
01:32:54,777 --> 01:32:57,272
<i>- ♪ That river ♪</i>

1450
01:32:57,846 --> 01:33:01,782
<i>- ♪ Sometimes it all</i>
<i>seems so hard ♪</i>

1451
01:33:01,817 --> 01:33:06,688
<i>♪ But every day I'm proud of</i>
<i>every battle scar ♪</i>

1452
01:33:06,723 --> 01:33:11,253
<i>♪ Got something in my heart,</i>
<i>a fire in my soul ♪</i>

1453
01:33:11,288 --> 01:33:16,258
<i>♪ I carry it with me</i>
<i>wherever I go ♪</i>

1454
01:33:16,293 --> 01:33:18,799
<i>♪ I'll crash</i>
<i>all the walls around me ♪</i>

1455
01:33:18,834 --> 01:33:21,263
<i>♪ I'll get to the other side ♪</i>

1456
01:33:21,298 --> 01:33:23,903
<i>♪ They can take</i>
<i>everything from me ♪</i>

1457
01:33:23,938 --> 01:33:26,367
<i>♪ But they're not</i>
<i>gonna steal my pride ♪</i>

1458
01:33:26,402 --> 01:33:29,007
<i>♪ No one's</i>
<i>gonna silence my voice ♪</i>

1459
01:33:29,042 --> 01:33:31,812
<i>♪ No weight's</i>
<i>gonna weigh me down ♪</i>

1460
01:33:31,847 --> 01:33:34,012
<i>♪ They couldn't</i>
<i>hold me back then ♪</i>

1461
01:33:34,047 --> 01:33:36,608
<i>♪ And they're not</i>
<i>gonna do it now ♪</i>

1462
01:33:36,643 --> 01:33:42,581
<i>♪ Oh, that river,</i>
<i>oh, that river, oh ♪</i>

1463
01:33:42,616 --> 01:33:47,894
<i>♪ That river,</i>
<i>I'm gonna cross it ♪</i>

1464
01:33:47,929 --> 01:33:52,899
<i>♪ That river,</i>
<i>oh, that river, no ♪</i>

1465
01:33:52,934 --> 01:33:55,803
<i>♪ That river's not ♪</i>

1466
01:33:55,838 --> 01:33:57,365
<i>♪ Not gonna stop me ♪</i>

1467
01:33:57,400 --> 01:33:59,532
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1468
01:33:59,567 --> 01:34:01,105
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1469
01:34:01,140 --> 01:34:03,503
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1470
01:34:03,538 --> 01:34:04,636
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1471
01:34:04,671 --> 01:34:06,781
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1472
01:34:08,312 --> 01:34:12,754
<i>- ♪ I got some mountains</i>
<i>to move ♪</i>

1473
01:34:12,789 --> 01:34:17,682
<i>♪ But my arms are strong</i>
<i>and my faith is, too ♪</i>

1474
01:34:17,717 --> 01:34:22,126
<i>♪ I learned that I can</i>
<i>bend but I will never break ♪</i>

1475
01:34:22,161 --> 01:34:27,032
<i>♪ I'll get where I'm going</i>
<i>whatever it takes ♪</i>

1476
01:34:27,067 --> 01:34:29,595
<i>♪ But Lord,</i>
<i>sometimes I'm tired ♪</i>

1477
01:34:29,630 --> 01:34:32,070
<i>♪ I get weary to the bone ♪</i>

1478
01:34:32,105 --> 01:34:34,633
<i>♪ Sometimes I don't</i>
<i>know where I'll find ♪</i>

1479
01:34:34,668 --> 01:34:37,108
<i>♪ The strength</i>
<i>to carry this load ♪</i>

1480
01:34:37,143 --> 01:34:39,671
<i>♪ But I wasn't</i>
<i>born to give up ♪</i>

1481
01:34:39,706 --> 01:34:42,080
<i>♪ No, I wasn't made that way ♪</i>

1482
01:34:42,115 --> 01:34:44,918
<i>♪ Sometimes you</i>
<i>just got to fall down ♪</i>

1483
01:34:44,953 --> 01:34:47,382
<i>♪ To fight</i>
<i>through another day ♪</i>

1484
01:34:47,417 --> 01:34:53,487
<i>♪ Oh, that river, oh,</i>
<i>that river, oh ♪</i>

1485
01:34:53,522 --> 01:34:58,492
<i>♪ That river,</i>
<i>I'm gonna cross it ♪</i>

1486
01:34:58,527 --> 01:35:03,563
<i>♪ That river,</i>
<i>oh, that river, no ♪</i>

1487
01:35:03,598 --> 01:35:06,533
<i>♪ That river's not ♪</i>

1488
01:35:06,568 --> 01:35:08,106
<i>♪ Not gonna stop me ♪</i>

1489
01:35:08,141 --> 01:35:10,174
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1490
01:35:10,209 --> 01:35:11,571
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1491
01:35:11,606 --> 01:35:13,881
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>

1492
01:35:13,916 --> 01:35:17,786
<i>♪ Not gonna stop me ♪</i>

1493
01:35:17,821 --> 01:35:21,713
<i>♪ Oh, oh, oh ♪</i>

1494
01:35:21,748 --> 01:35:24,023
<i>♪ I will find my way ♪</i>

1495
01:35:24,058 --> 01:35:27,620
<i>♪ I will find my way ♪</i>

1496
01:35:27,655 --> 01:35:29,798
<i>♪ I'll crash ♪</i>

1497
01:35:29,833 --> 01:35:32,328
<i>♪ The walls around me ♪</i>

1498
01:35:32,363 --> 01:35:34,165
<i>♪ Oh ♪</i>

1499
01:35:34,200 --> 01:35:37,432
<i>- ♪ Not gonna take my pride ♪</i>

1500
01:35:37,467 --> 01:35:39,808
<i>- ♪ Oh, no, no ♪</i>

1501
01:35:39,843 --> 01:35:42,602
<i>♪ Oh, they can't ♪</i>

1502
01:35:42,637 --> 01:35:45,572
<i>♪ Oh, they couldn't hold me</i>
<i>back then ♪</i>

1503
01:35:45,607 --> 01:35:48,212
<i>♪ Not gonna do it now ♪</i>

1504
01:35:48,247 --> 01:35:49,708
<i>- ♪ Oh, that river ♪</i>

1505
01:35:49,743 --> 01:35:51,182
<i>- ♪ River ♪</i>

1506
01:35:51,217 --> 01:35:53,712
<i>- ♪ Oh, that river ♪</i>
<i>- ♪ River ♪</i>

1507
01:35:53,747 --> 01:35:56,924
<i>- ♪ Oh, that river, oh ♪</i>
<i>- ♪ That river, yeah ♪</i>

1508
01:35:56,959 --> 01:35:59,322
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>
<i>- ♪ I'll be swimming to you ♪</i>

1509
01:35:59,357 --> 01:36:01,588
<i>- ♪ That river, oh ♪</i>
<i>- ♪ So stop now ♪</i>

1510
01:36:01,623 --> 01:36:04,393
<i>- ♪ That river, oh ♪</i>
<i>- ♪ I'm gonna go ♪</i>

1511
01:36:04,428 --> 01:36:07,198
<i>- ♪ That river, oh ♪</i>
<i>- ♪ No ♪</i>

1512
01:36:07,233 --> 01:36:09,530
<i>- ♪ Not gonna stop me ♪</i>
<i>- ♪ We got a river ♪</i>

1513
01:36:09,565 --> 01:36:12,071
<i>- ♪ River ♪</i>
<i>- ♪ We got a river ♪</i>

1514
01:36:12,106 --> 01:36:14,469
<i>- ♪ River ♪</i>
<i>- ♪ Grab my hand ♪</i>

1515
01:36:14,504 --> 01:36:16,878
<i>- ♪ River ♪</i>
<i>- ♪ I'll help you get back ♪</i>

1516
01:36:16,913 --> 01:36:19,441
<i>- ♪ River ♪</i>

1517
01:36:19,476 --> 01:36:21,850
<i>♪ River ♪</i>

1518
01:36:21,885 --> 01:36:24,446
<i>♪ River ♪</i>

1519
01:36:24,481 --> 01:36:26,987
<i>♪ River ♪</i>

1520
01:36:27,022 --> 01:36:28,989
<i>♪ River ♪</i>

