1
00:00:06,333 --> 00:00:08,583
[male voice] <i>Ignition sequence starts.</i>

2
00:00:08,666 --> 00:00:11,208
<i>Six, five, four,</i>

3
00:00:11,291 --> 00:00:15,125
<i>three, two, one, zero.</i>

4
00:00:15,208 --> 00:00:16,666
<i>All engine running.</i>

5
00:00:17,166 --> 00:00:18,250
<i>Liftoff.</i>

6
00:00:18,333 --> 00:00:20,333
["Barabajagal (Love is Hot)" by Donovan]

7
00:00:34,083 --> 00:00:36,458
<i>♪ She came, she came to meet a man ♪</i>

8
00:00:36,541 --> 00:00:38,875
<i>♪ She found an angel ♪</i>

9
00:00:38,958 --> 00:00:42,791
<i>♪ Goo goo, goo goo Barabajagal</i>
<i>Was his name now… ♪</i>

10
00:00:42,875 --> 00:00:46,166
[man] <i>The time is spring 1969.</i>

11
00:00:46,250 --> 00:00:50,166
<i>The place is Ed White Elementary School</i>
<i>in El Lago, Texas,</i>

12
00:00:50,250 --> 00:00:53,208
<i>a South Houston suburb</i>
<i>right down the road from NASA.</i>

13
00:00:53,291 --> 00:00:57,000
<i>The occasion on this fateful day</i>
<i>that put everything in motion?</i>

14
00:00:57,500 --> 00:00:59,083
<i>Fourth grade recess.</i>

15
00:00:59,666 --> 00:01:00,791
<i>No, that's not me.</i>

16
00:01:00,875 --> 00:01:04,416
<i>That's Ricky Rodriguez,</i>
<i>one of my many ne'er-do-well buddies.</i>

17
00:01:04,500 --> 00:01:05,916
<i>They had changed the rules,</i>

18
00:01:06,000 --> 00:01:08,333
<i>so you weren't supposed</i>
<i>to throw the ball at people,</i>

19
00:01:08,416 --> 00:01:11,083
<i>which was kind of the most fun thing</i>
<i>about kickball.</i>

20
00:01:11,166 --> 00:01:13,208
<i>It was taking some gettin' used to.</i>

21
00:01:13,791 --> 00:01:18,291
<i>And that's Mr. St. George, our PE coach,</i>
<i>walking Ricky over to the wall.</i>

22
00:01:19,541 --> 00:01:22,041
<i>He was a very specific disciplinarian,</i>

23
00:01:22,125 --> 00:01:24,750
<i>drawing you a little circle</i>
<i>on the nearest wall.</i>

24
00:01:25,250 --> 00:01:27,541
Here. Put your nose in there
and keep it in there.

25
00:01:28,125 --> 00:01:30,833
<i>And it was always just a little higher</i>
<i>than was comfortable,</i>

26
00:01:30,916 --> 00:01:34,458
<i>so you'd be up on your tippy-toes</i>
<i>until the end of the class.</i>

27
00:01:37,250 --> 00:01:41,041
<i>The one time he was sticking my nose</i>
<i>to the wall, I was ready for him.</i>

28
00:01:41,541 --> 00:01:44,958
<i>The key, I figured,</i>
<i>was to imperceptibly spread your stance</i>

29
00:01:45,041 --> 00:01:49,375
<i>and slump ever so slightly lower</i>
<i>at the crucial moment of his calculation.</i>

30
00:01:50,666 --> 00:01:51,625
Put your nose there.

31
00:01:52,458 --> 00:01:54,333
<i>So that's me. Stanley.</i>

32
00:01:54,833 --> 00:01:58,291
<i>Everyone just called me Stan,</i>
<i>unless I was in trouble, of course,</i>

33
00:01:58,375 --> 00:02:00,958
<i>or on the first day of class</i>
<i>when they read roll.</i>

34
00:02:01,958 --> 00:02:04,875
<i>In kickball, I was kind of a shortstop</i>
<i>and general field rover,</i>

35
00:02:04,958 --> 00:02:08,250
<i>instructed by teammates</i>
<i>to try and catch everything I could.</i>

36
00:02:08,333 --> 00:02:11,666
<i>And, you know,</i>
<i>I was a pretty impressive kicker as well.</i>

37
00:02:11,750 --> 00:02:13,583
<i>But back to how it all got started.</i>

38
00:02:13,666 --> 00:02:17,500
<i>It was those guys</i>
<i>that changed my life forever.</i>

39
00:02:17,583 --> 00:02:18,833
There's our kid.

40
00:02:18,916 --> 00:02:20,333
["Out of Limits" by The Marketts]

41
00:02:21,291 --> 00:02:22,625
[kids yelling]

42
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
We scouted you on the kickball field,
we spoke with your teachers.

43
00:02:37,083 --> 00:02:38,041
We're impressed with…

44
00:02:39,416 --> 00:02:42,458
a few of your science reports,
and we like that you've earned

45
00:02:42,541 --> 00:02:45,791
a Presidential Physical Fitness Award
three years running.

46
00:02:45,875 --> 00:02:48,958
We've selected you
as the perfect candidate for this mission.

47
00:02:49,041 --> 00:02:51,000
Mission? For what?

48
00:02:51,500 --> 00:02:54,416
Listen, time's a factor here,
so we're gonna be very blunt.

49
00:02:55,208 --> 00:02:57,250
We accidentally built the lunar module

50
00:02:58,166 --> 00:02:59,291
a little too small.

51
00:02:59,875 --> 00:03:01,791
But we're not gonna let that set us back.

52
00:03:01,875 --> 00:03:03,500
How'd that happen?

53
00:03:03,583 --> 00:03:04,583
Are you good at math?

54
00:03:05,166 --> 00:03:07,875
-Yeah.
-Do you get a perfect 100 on every test?

55
00:03:08,541 --> 00:03:09,833
-No.
-Okay.

56
00:03:11,458 --> 00:03:14,583
We are this close,
but we need to test this…

57
00:03:15,333 --> 00:03:19,583
[sighs] …accidentally smaller version
on the lunar surface, and soon.

58
00:03:19,666 --> 00:03:22,458
And we need a kid like you to help us out,

59
00:03:22,541 --> 00:03:24,708
so we can beat those damn Russians
to the moon.

60
00:03:24,791 --> 00:03:26,708
Why don't you just send a chimpanzee?

61
00:03:26,791 --> 00:03:30,750
Because you speak
more actual words of the English language.

62
00:03:31,500 --> 00:03:33,458
Stan, you're our only hope.

63
00:03:33,541 --> 00:03:36,291
Come on. What do you say?
Do it for your country.

64
00:03:36,375 --> 00:03:38,541
Do it for the free world!

65
00:03:41,583 --> 00:03:42,500
Okay.

66
00:03:43,708 --> 00:03:46,791
Great. Secret training starts
end of school year.

67
00:03:47,458 --> 00:03:48,625
Secret?

68
00:03:48,708 --> 00:03:51,083
Top secret, Stan.

69
00:03:51,166 --> 00:03:53,625
This is a covert operation.
It does not exist. Get it?

70
00:03:54,458 --> 00:03:56,791
This meeting? This never happened.

71
00:03:57,291 --> 00:03:58,541
No one can know about this.

72
00:03:58,625 --> 00:04:01,458
Not your parents.
Not your brothers. Not your sisters.

73
00:04:01,958 --> 00:04:03,916
-No one.
-[Stan] Wait.

74
00:04:04,000 --> 00:04:06,458
How will we get away with this?

75
00:04:06,541 --> 00:04:08,375
Where will everyone think I am?

76
00:04:08,458 --> 00:04:11,166
Summer camp.
You were recommended, accepted,

77
00:04:11,250 --> 00:04:14,416
and received a scholarship
to Camp Grizzly,

78
00:04:14,500 --> 00:04:17,625
a special outdoor camp
just outside of Lake Traverse, Michigan.

79
00:04:18,291 --> 00:04:21,541
You went up in late May
and stayed through almost all of June.

80
00:04:22,875 --> 00:04:27,708
I'm not gonna lie, the weather and bugs
were arduous, but you had a great time.

81
00:04:27,791 --> 00:04:29,000
[man 1] Hmm.

82
00:04:30,083 --> 00:04:32,875
-A great time indeed.
-[jet engine rumbling]

83
00:04:33,500 --> 00:04:35,125
Some things you never forget, Stan.

84
00:04:40,125 --> 00:04:42,041
["Out of Limits"]

85
00:04:49,583 --> 00:04:50,666
[whirring]

86
00:04:51,791 --> 00:04:53,333
-[bleeping]
-[whooshing]

87
00:05:14,750 --> 00:05:16,125
[Stan] <i>Okay, pause!</i>

88
00:05:16,208 --> 00:05:19,916
<i>Let's forget about all this for now.</i>
<i>We'll come back to this part later.</i>

89
00:05:20,000 --> 00:05:22,708
<i>First, let me tell you about</i>
<i>life back then.</i>

90
00:05:22,791 --> 00:05:25,083
<i>It was a great time and place to be a kid.</i>

91
00:05:25,166 --> 00:05:27,750
<i>Living in the Houston area</i>
<i>in the late '60s,</i>

92
00:05:27,833 --> 00:05:29,583
<i>and especially near NASA,</i>

93
00:05:29,666 --> 00:05:32,333
<i>was like being</i>
<i>where science fiction was coming to life.</i>

94
00:05:32,416 --> 00:05:35,875
<i>The optimistic technological future</i>
<i>was now,</i>

95
00:05:35,958 --> 00:05:39,250
<i>and we were at the absolute center</i>
<i>of everything new and better.</i>

96
00:05:39,750 --> 00:05:42,583
<i>Leading the way was,</i>
<i>of course, the space program.</i>

97
00:05:44,333 --> 00:05:46,291
<i>The goal of going to the moon</i>
<i>had been declared</i>

98
00:05:46,375 --> 00:05:50,375
<i>when President Kennedy gave his speech</i>
<i>at Rice University in Houston.</i>

99
00:05:50,458 --> 00:05:52,541
But why, some say, the moon?

100
00:05:53,166 --> 00:05:55,291
Why choose this as our goal?

101
00:05:56,083 --> 00:05:57,583
And they may well ask,

102
00:05:58,083 --> 00:06:00,041
"Why climb the highest mountain?"

103
00:06:00,625 --> 00:06:04,041
"Why, 35 years ago, fly the Atlantic?"

104
00:06:04,541 --> 00:06:06,625
"Why does Rice play Texas?"

105
00:06:06,708 --> 00:06:08,625
We choose to go to the moon.

106
00:06:08,708 --> 00:06:09,916
[cheering]

107
00:06:10,916 --> 00:06:15,500
We choose to go to the moon in this decade
and do the other things,

108
00:06:15,583 --> 00:06:19,041
not because they are easy,
but because they are hard.

109
00:06:20,375 --> 00:06:24,083
[Stan] <i>The Space Center was relocated</i>
<i>to the outskirts of town in 1962.</i>

110
00:06:25,458 --> 00:06:27,541
<i>That same year, Houston started to build</i>

111
00:06:27,625 --> 00:06:29,750
<i>the world's first dome stadium.</i>

112
00:06:29,833 --> 00:06:31,958
<i>The eighth wonder of the world.</i>

113
00:06:32,041 --> 00:06:33,375
<i>The Astrodome.</i>

114
00:06:34,458 --> 00:06:36,000
<i>When they did the groundbreaking,</i>

115
00:06:36,083 --> 00:06:38,708
<i>instead of ceremonial digs</i>
<i>in the earth with shovels,</i>

116
00:06:38,791 --> 00:06:42,458
<i>all the officials shot Colt .45 pistols</i>
<i>into the ground instead.</i>

117
00:06:43,583 --> 00:06:45,916
<i>And the dome</i>
<i>had the first animated scoreboard</i>

118
00:06:46,000 --> 00:06:48,500
<i>with all kinds of fun, lit-up graphics.</i>

119
00:06:48,583 --> 00:06:50,958
<i>But the best</i>
<i>was when an Astro hit a home run,</i>

120
00:06:51,041 --> 00:06:54,666
<i>or, as they like to say,</i>
<i>put the ball into Astro orbit,</i>

121
00:06:54,750 --> 00:06:58,291
<i>which set off this huge,</i>
<i>electronic fireworks display.</i>

122
00:06:58,375 --> 00:07:00,291
-[fanfare]
-[fireworks exploding]

123
00:07:01,625 --> 00:07:04,541
<i>And this was the place</i>
<i>that first had Astroturf.</i>

124
00:07:05,041 --> 00:07:08,416
<i>The artificial surface would need</i>
<i>no watering, mowing, or weeding,</i>

125
00:07:08,500 --> 00:07:10,375
<i>and be the perfect expression of this era</i>

126
00:07:10,458 --> 00:07:13,208
<i>when everything was new</i>
<i>and man-made and therefore better.</i>

127
00:07:13,291 --> 00:07:16,000
<i>Even though Joe Namath said</i>
<i>it was like playing on concrete,</i>

128
00:07:16,083 --> 00:07:18,500
<i>it felt like nature</i>
<i>and all her earthly restrictions</i>

129
00:07:18,583 --> 00:07:19,625
<i>were being conquered.</i>

130
00:07:19,708 --> 00:07:21,958
<i>And no one doubted that, in our lifetimes,</i>

131
00:07:22,041 --> 00:07:25,000
<i>we'd have the option to live on the moon,</i>
<i>or maybe a nearby planet,</i>

132
00:07:25,083 --> 00:07:27,750
<i>probably in some kinda domed space colony.</i>

133
00:07:27,833 --> 00:07:30,375
<i>And, given the rate</i>
<i>of all this technological innovation,</i>

134
00:07:30,458 --> 00:07:31,958
<i>it was easy to imagine</i>

135
00:07:32,041 --> 00:07:35,250
<i>that we'd all probably be livin'</i>
<i>well past the age of a hundred.</i>

136
00:07:35,333 --> 00:07:37,333
<i>For example,</i>
<i>just over at the medical center,</i>

137
00:07:37,916 --> 00:07:41,041
<i>DeBakey and Cooley</i>
<i>were perfecting the heart transplant.</i>

138
00:07:41,125 --> 00:07:42,583
<i>And even closer to home,</i>

139
00:07:42,666 --> 00:07:47,125
<i>we were one of the first regions</i>
<i>in the country to get push-button phones.</i>

140
00:07:47,208 --> 00:07:48,458
Y'all, listen to this.

141
00:07:48,541 --> 00:07:51,166
<i>It was the coolest. No more dialing.</i>

142
00:07:51,250 --> 00:07:53,375
<i>-And you could play songs with the tones.</i>
<i>-</i> [plays tune]

143
00:07:53,458 --> 00:07:56,041
<i>My sister Vicky</i>
<i>was the musical one in the family.</i>

144
00:07:56,125 --> 00:07:58,583
<i>She was the oldest, followed by Steve,</i>

145
00:07:59,166 --> 00:08:02,583
<i>then Jana, Greg, Stephanie, and then me.</i>

146
00:08:03,625 --> 00:08:04,625
Okay. Show your moves.

147
00:08:06,291 --> 00:08:07,125
Okay, good.

148
00:08:07,208 --> 00:08:09,000
[plays tune]

149
00:08:12,000 --> 00:08:13,500
[man] <i>Hello? Hello?</i>

150
00:08:16,250 --> 00:08:18,250
[all laughing]

151
00:08:18,916 --> 00:08:20,791
[shot echoing]

152
00:08:23,333 --> 00:08:24,916
[Stan] <i>Sure, our country was at war.</i>

153
00:08:25,416 --> 00:08:26,750
<i>Cities were on fire,</i>

154
00:08:26,833 --> 00:08:28,833
<i>and all hell was breaking loose</i>
<i>everywhere.</i>

155
00:08:31,291 --> 00:08:34,000
<i>But from a kid's perspective,</i>
<i>out in the suburbs,</i>

156
00:08:34,083 --> 00:08:36,083
<i>it was all confined to the television.</i>

157
00:08:36,583 --> 00:08:39,250
<i>And as a kid,</i>
<i>you just figure it's all normal.</i>

158
00:08:39,833 --> 00:08:41,041
<i>Another riot.</i>

159
00:08:41,541 --> 00:08:43,083
<i>Another famous leader assassinated.</i>

160
00:08:43,791 --> 00:08:45,708
<i>I guess that's just how adults act.</i>

161
00:08:46,208 --> 00:08:48,541
<i>In our family, it seemed</i>
<i>that only Vicky embodied</i>

162
00:08:48,625 --> 00:08:50,666
<i>the so-called generation gap of the time.</i>

163
00:08:50,750 --> 00:08:53,916
<i>She was the only one of us who seemed</i>
<i>o know or care very much</i>

164
00:08:54,000 --> 00:08:55,625
<i>about what was going on in the world.</i>

165
00:08:56,416 --> 00:08:59,875
<i>The closest we ever got to the action</i>
<i>was when we were in Houston with Mom</i>

166
00:08:59,958 --> 00:09:03,875
<i>near the college where it seemed she was</i>
<i>forever in grad school during this time.</i>

167
00:09:04,916 --> 00:09:07,666
<i>♪ Goo goo, goo goo barbajagal… ♪</i>

168
00:09:07,750 --> 00:09:09,625
-Look at how they're dressed.
-Those?

169
00:09:09,708 --> 00:09:12,333
See, kids,
this is why we moved to the suburbs.

170
00:09:12,416 --> 00:09:14,791
To get away from these kinds of people.

171
00:09:14,875 --> 00:09:16,541
[whispers] The squares are scared.

172
00:09:16,625 --> 00:09:18,916
No. Your sister is full of crap.

173
00:09:20,125 --> 00:09:22,666
-We moved here because of your dad's job.
-[Vicky] Mm-hmm.

174
00:09:22,750 --> 00:09:25,875
He was sick of commuting an hour each way.
Got it?

175
00:09:25,958 --> 00:09:27,500
-[Jana] Okay. Okay, Mom.
-[Greg] Got it.

176
00:09:27,583 --> 00:09:30,916
Got it. Um, Mom, is that one a hippie?

177
00:09:32,750 --> 00:09:34,750
Yeah. Yeah, that's a hippie.

178
00:09:34,833 --> 00:09:36,125
[Stan] How about that one?

179
00:09:37,333 --> 00:09:39,000
No. His hair's not long enough.

180
00:09:39,750 --> 00:09:42,500
But he's wearing bell-bottoms.

181
00:09:43,708 --> 00:09:44,583
Oh.

182
00:09:45,083 --> 00:09:47,375
Okay. Yeah. Yeah, that's a hippie.

183
00:09:48,625 --> 00:09:50,000
I think I like hippies.

184
00:09:52,625 --> 00:09:55,541
[Stan] <i>And in those new suburbs</i>
<i>expanding south of Houston,</i>

185
00:09:55,625 --> 00:09:58,333
<i>housing divisions were springin' up</i>
<i>all over the place.</i>

186
00:09:59,000 --> 00:10:01,333
<i>Our neighborhood</i>
<i>was full of houses under construction.</i>

187
00:10:02,000 --> 00:10:03,750
<i>The land was totally flat.</i>

188
00:10:03,833 --> 00:10:07,875
<i>The only thing remotely resembling a hill</i>
<i>was the overpass out on the interstate.</i>

189
00:10:07,958 --> 00:10:12,708
<i>We're talking coastal plains,</i>
<i>a mere 30 or so feet above sea level.</i>

190
00:10:12,791 --> 00:10:14,833
<i>Of course,</i>
<i>they hadn't put in enough drainage,</i>

191
00:10:14,916 --> 00:10:17,916
<i>so every time it rained for</i>
<i>any length of time, everything flooded.</i>

192
00:10:18,416 --> 00:10:20,458
-Look! It's a water moccasin!
-[squeals]

193
00:10:20,541 --> 00:10:22,583
[laughs] Every time!

194
00:10:23,541 --> 00:10:25,625
[Stan] <i>There was no sense of history here,</i>

195
00:10:25,708 --> 00:10:28,541
<i>for everything as far as you could see</i>
<i>was brand new.</i>

196
00:10:28,625 --> 00:10:30,375
<i>New and endless shopping centers</i>

197
00:10:30,458 --> 00:10:33,083
<i>with grocery stores, burger restaurants,</i>

198
00:10:33,166 --> 00:10:34,708
<i>and, best of all,</i>

199
00:10:34,791 --> 00:10:36,791
<i>a bowling alley and arcade.</i>

200
00:10:37,375 --> 00:10:40,416
<i>At least once a week, we'd walk</i>
<i>or ride bikes over to the bowling alley.</i>

201
00:10:41,875 --> 00:10:44,625
<i>We'd bowl when our parents were paying,</i>
<i>but on our own,</i>

202
00:10:44,708 --> 00:10:46,916
<i>the arcade was where the action was.</i>

203
00:10:47,500 --> 00:10:51,500
<i>We developed a self-sustaining system</i>
<i>that extended our meager allowance.</i>

204
00:10:52,000 --> 00:10:55,708
<i>For an investment of a quarter each,</i>
<i>we could get an RC Cola for 15 cents</i>

205
00:10:55,791 --> 00:10:57,666
<i>and a pinball game for a dime.</i>

206
00:10:58,791 --> 00:11:00,833
<i>♪ Early in the evenin' ♪</i>

207
00:11:00,916 --> 00:11:03,833
<i>We'd concentrate on the games</i>
<i>we'd mastered, like Aquarius.</i>

208
00:11:04,375 --> 00:11:07,125
<i>All the pressure would,</i>
<i>of course, be on the first game.</i>

209
00:11:07,625 --> 00:11:10,166
<i>Immediately winning,</i>
<i>not only to keep playing,</i>

210
00:11:10,250 --> 00:11:13,166
<i>but to eventually</i>
<i>fill up the machine with free games.</i>

211
00:11:13,791 --> 00:11:16,041
<i>Then when it was time to go home,</i>

212
00:11:16,125 --> 00:11:19,125
<i>we could usually sell them off</i>
<i>for 50 cents to some older person</i>

213
00:11:19,208 --> 00:11:20,750
<i>who thought that was a good deal.</i>

214
00:11:20,833 --> 00:11:22,833
["Going Up the Country" by Canned Heat]

215
00:11:28,166 --> 00:11:30,291
<i>Maybe part of the allure</i>
<i>of the bowling alley</i>

216
00:11:30,375 --> 00:11:32,416
<i>was it was</i>
<i>where the local hoodlums hung out.</i>

217
00:11:33,083 --> 00:11:34,666
<i>We would marvel at their swagger</i>

218
00:11:34,750 --> 00:11:37,000
<i>and the methods they used</i>
<i>to beat the system,</i>

219
00:11:37,083 --> 00:11:40,125
<i>whether crudely lessening</i>
<i>the gravitational pull of the machine</i>

220
00:11:40,208 --> 00:11:43,041
<i>or deftly getting a game</i>
<i>without putting in any money.</i>

221
00:11:43,541 --> 00:11:48,250
<i>When done just right, the machine would</i>
<i>apparently start a new game.</i>

222
00:11:48,750 --> 00:11:50,250
<i>It was masterful.</i>

223
00:11:51,041 --> 00:11:53,375
<i>I tried that maneuver</i>
<i>for the next several years</i>

224
00:11:53,458 --> 00:11:54,750
<i>but never figured it out.</i>

225
00:11:58,500 --> 00:12:01,375
<i>We'd been one of the first houses</i>
<i>completed on our street,</i>

226
00:12:01,875 --> 00:12:05,541
<i>and it felt like the entire neighborhood</i>
<i>was a construction site and up for grabs.</i>

227
00:12:06,500 --> 00:12:09,250
<i>You could build a whole fort</i>
<i>out of the throwaway wood piles.</i>

228
00:12:10,291 --> 00:12:11,458
<i>That would have to suffice,</i>

229
00:12:11,541 --> 00:12:14,791
<i>because tree houses</i>
<i>were probably a couple decades away.</i>

230
00:12:15,750 --> 00:12:17,833
Dad, isn't this stealing?

231
00:12:17,916 --> 00:12:19,875
Well, the way I figure it,

232
00:12:19,958 --> 00:12:22,125
they charged us way too much
for the house,

233
00:12:22,208 --> 00:12:24,416
so technically, they owe us.

234
00:12:25,125 --> 00:12:27,875
It's just a piece of plywood.
They'll never miss it.

235
00:12:27,958 --> 00:12:30,041
[Stan] <i>I'm still not sure</i>
<i>if my dad was in the frugal,</i>

236
00:12:30,125 --> 00:12:33,125
<i>struggling-to-make-ends-meet category</i>

237
00:12:33,208 --> 00:12:34,833
<i>or closer to a scam artist.</i>

238
00:12:34,916 --> 00:12:37,125
Pull it back. Tighten the net. There.

239
00:12:37,208 --> 00:12:41,333
<i>But it was clear our family's sole mission</i>
<i>was to save as much money as possible.</i>

240
00:12:41,833 --> 00:12:42,875
Nice.

241
00:12:47,833 --> 00:12:49,708
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!

242
00:12:49,791 --> 00:12:53,083
You're not finished.
Put the nozzle back in my gas tank.

243
00:12:55,708 --> 00:12:57,416
Now squeeze the handle completely open.

244
00:12:58,500 --> 00:13:00,250
Now lift the hose from back to front.

245
00:13:04,250 --> 00:13:05,750
That's my gas in the hose.

246
00:13:05,833 --> 00:13:06,958
-I paid for it.
-[Greg] Dad…

247
00:13:07,041 --> 00:13:07,875
He knows that.

248
00:13:08,791 --> 00:13:12,125
[Stan] <i>Even though my dad was in charge</i>
<i>of shipping and receiving at NASA…</i>

249
00:13:12,208 --> 00:13:14,291
You go beat those Russkies.

250
00:13:14,375 --> 00:13:15,958
Roger that, comrade.

251
00:13:16,041 --> 00:13:17,916
<i>…and apparently made a good enough living</i>

252
00:13:18,000 --> 00:13:20,250
<i>to more or less raise a family</i>
<i>with six kids,</i>

253
00:13:20,750 --> 00:13:23,083
<i>I was embarrassed</i>
<i>he was more of a paper pusher</i>

254
00:13:23,166 --> 00:13:25,583
<i>than someone who had</i>
<i>anything to do with the missions.</i>

255
00:13:25,666 --> 00:13:28,291
There is and there isn't
a possibility of advancement…

256
00:13:28,375 --> 00:13:31,333
<i>He felt as far away from being</i>
<i>an astronaut as you could get.</i>

257
00:13:31,416 --> 00:13:33,208
My dad targets the coordinates

258
00:13:33,291 --> 00:13:36,708
so that when the astronauts
splashdown in the ocean,

259
00:13:37,208 --> 00:13:39,375
the navy can come pick them up.

260
00:13:39,458 --> 00:13:42,833
He's the guy that when the countdown
finally gets to blast off,

261
00:13:42,916 --> 00:13:47,250
my dad's the one actually
pushing a button launching everything.

262
00:13:47,333 --> 00:13:49,000
When I was walking home from school…

263
00:13:49,083 --> 00:13:51,125
[Stan] <i>I guess I was</i>
<i>what you'd call a fabulist,</i>

264
00:13:51,208 --> 00:13:53,958
<i>which is just a nicer way of saying</i>
<i>"persistent liar."</i>

265
00:13:54,041 --> 00:13:55,666
So I got a little closer.

266
00:13:55,750 --> 00:13:57,166
That's when I realized

267
00:13:57,250 --> 00:13:59,375
there were wires attached to him,

268
00:13:59,458 --> 00:14:01,750
stretching up to, like, outer space.

269
00:14:01,833 --> 00:14:04,000
He was some kind of robot.

270
00:14:04,916 --> 00:14:07,375
I was hoping I could bring him here today,

271
00:14:07,458 --> 00:14:10,583
but suddenly,
he just got pulled up by the wires.

272
00:14:11,541 --> 00:14:13,333
[murmuring]

273
00:14:13,416 --> 00:14:16,208
Mrs. Ulrich said you didn't bring
anything to show and tell.

274
00:14:16,291 --> 00:14:20,166
You know, I just did the "tell" part,
hoping they'd imagine the "show" part.

275
00:14:20,250 --> 00:14:22,250
She says you told the entire class

276
00:14:22,333 --> 00:14:26,000
that your father's scheduled to go
on Apollo 14 or 15 in 1972.

277
00:14:26,083 --> 00:14:28,041
Honey. Honey, is that true?

278
00:14:28,708 --> 00:14:31,708
Why can't Dad do something important
at NASA?

279
00:14:31,791 --> 00:14:34,458
-It's a little bit embarrassing.
-Stan.

280
00:14:35,291 --> 00:14:39,500
Your father has worked very hard
to make it to the top of his department.

281
00:14:39,583 --> 00:14:42,041
He's in charge of everything
that goes into that place,

282
00:14:42,125 --> 00:14:43,625
from a pen to a space suit.

283
00:14:43,708 --> 00:14:45,541
He is important. Okay?

284
00:14:45,625 --> 00:14:46,458
[Stan] Okay.

285
00:14:47,083 --> 00:14:51,291
I was just wondering why he couldn't be
an astronaut or something actually cool.

286
00:14:51,375 --> 00:14:55,250
Honey,
not everyone gets to be an astronaut.

287
00:14:55,333 --> 00:14:58,583
Everyone does their part,
and it takes a lot of people.

288
00:14:58,666 --> 00:15:00,458
Including your father. Got it?

289
00:15:00,541 --> 00:15:02,083
-Got it.
-Good.

290
00:15:02,166 --> 00:15:05,708
[Stan] <i>It was true.</i> <i>A neighbor behind us</i>
<i>worked on the helmets.</i>

291
00:15:05,791 --> 00:15:08,041
<i>Several friends' dads</i>
<i>were engineers at NASA.</i>

292
00:15:08,125 --> 00:15:10,666
<i>A girl in my class's mom</i>
<i>helped make the suits.</i>

293
00:15:10,750 --> 00:15:13,708
<i>It was like everyone was doin'</i>
<i>somethin' for NASA one way or another.</i>

294
00:15:13,791 --> 00:15:17,583
<i>My dad was doin' his part, too,</i>
<i>however meager in my eyes.</i>

295
00:15:18,750 --> 00:15:21,083
<i>Like I said, I was the last of six</i>

296
00:15:21,166 --> 00:15:23,333
<i>in our own</i>
Brady Bunch<i> configuration of a family,</i>

297
00:15:24,000 --> 00:15:26,250
<i>-and the only one born in the '60s.</i>
-[all laughing]

298
00:15:26,333 --> 00:15:28,083
<i>By the time I came around,</i>

299
00:15:28,166 --> 00:15:31,666
<i>my parents were largely done with</i>
<i>documenting everything their kids did.</i>

300
00:15:31,750 --> 00:15:33,375
[all] Aw!

301
00:15:33,458 --> 00:15:35,916
<i>I was incorporated into</i>
<i>the existing system,</i>

302
00:15:36,000 --> 00:15:37,166
<i>but that was about it.</i>

303
00:15:37,666 --> 00:15:40,666
<i>I'm hardly in any family photos</i>
<i>or home movies.</i>

304
00:15:40,750 --> 00:15:43,041
<i>My siblings used to mess with me about it.</i>

305
00:15:43,541 --> 00:15:46,250
[Steve] See?
See how you're not in any of these?

306
00:15:46,916 --> 00:15:49,875
They're afraid to tell you,
but you were adopted.

307
00:15:50,541 --> 00:15:54,000
Mom and Dad are too broken to tell you,
but we got you in an orphanage.

308
00:15:54,083 --> 00:15:56,666
They picked you
out of a crowd of screaming babies.

309
00:15:56,750 --> 00:15:58,083
Har-di-har-har. Very funny.

310
00:15:58,166 --> 00:16:00,041
<i>I learned later that after I was born,</i>

311
00:16:00,125 --> 00:16:02,666
<i>my mom got on this new thing</i>
<i>called the pill</i>

312
00:16:02,750 --> 00:16:05,875
<i>but never told our priest,</i>
<i>for fear of being excommunicated.</i>

313
00:16:05,958 --> 00:16:07,416
[laughter]

314
00:16:07,500 --> 00:16:08,958
-Dad, you're it.
-You're it!

315
00:16:09,041 --> 00:16:10,000
Gotcha!

316
00:16:11,083 --> 00:16:12,583
-Aah!
-Got you. You're it!

317
00:16:13,750 --> 00:16:16,708
<i>Then there were</i>
<i>our next-door neighbors, the Pateks,</i>

318
00:16:16,791 --> 00:16:18,666
<i>who were clearly not using contraception</i>

319
00:16:18,750 --> 00:16:21,458
<i>because they were still kickin' out</i>
<i>a kid about every year.</i>

320
00:16:21,958 --> 00:16:23,625
<i>Their mother was so overworked,</i>

321
00:16:23,708 --> 00:16:27,750
<i>she'd sometimes just give the kids</i>
<i>rubber bands to chew on between meals.</i>

322
00:16:28,750 --> 00:16:30,958
<i>And she was obsessed with cleanliness.</i>

323
00:16:31,541 --> 00:16:33,541
<i>She kept their house spick and span,</i>

324
00:16:33,625 --> 00:16:37,000
<i>and to aid in this, she'd put</i>
<i>all her kids outside almost all day long.</i>

325
00:16:37,083 --> 00:16:38,833
<i>Except the newborn, of course.</i>

326
00:16:38,916 --> 00:16:40,000
[boy] No!

327
00:16:40,083 --> 00:16:42,916
<i>She'd put the next-to-youngest outside</i>
<i>in the care of the older kids</i>

328
00:16:43,000 --> 00:16:45,708
<i>while she stayed inside</i>
<i>with the youngest and cleaned.</i>

329
00:16:45,791 --> 00:16:47,083
[baby crying]

330
00:16:47,166 --> 00:16:49,791
<i>Every now and then,</i>
<i>somethin' like this would happen.</i>

331
00:16:52,291 --> 00:16:53,291
<i>But we all seemed</i>

332
00:16:53,375 --> 00:16:55,583
<i>-to somehow survive our childhoods.</i>
-Stop, stop!

333
00:16:55,666 --> 00:16:56,666
Wait, wait, wait!

334
00:16:59,166 --> 00:17:00,875
<i>After the Pateks' dad got off work,</i>

335
00:17:00,958 --> 00:17:05,000
<i>he'd usually just sit in the open garage</i>
<i>most of the evenin' smokin' cigars.</i>

336
00:17:05,625 --> 00:17:08,833
<i>I guess he was also doin' his part</i>
<i>in keepin' the house clean.</i>

337
00:17:11,958 --> 00:17:14,375
<i>The six of us</i>
<i>formed quite an army of workers,</i>

338
00:17:15,291 --> 00:17:18,958
<i>keepin' the house and yard clean</i>
<i>and executing our systems with precision.</i>

339
00:17:20,708 --> 00:17:22,541
<i>In addition to endless outdoor work,</i>

340
00:17:22,625 --> 00:17:25,750
<i>my biggest indoor job</i>
<i>was to empty all the trash cans.</i>

341
00:17:26,250 --> 00:17:28,625
<i>I'm not even sure</i>
<i>if they had plastic trash bags yet,</i>

342
00:17:28,708 --> 00:17:32,375
<i>but it wouldn't have mattered,</i>
<i>because we only used old grocery bags</i>

343
00:17:32,458 --> 00:17:33,750
<i>which were prone to leaking,</i>

344
00:17:33,833 --> 00:17:36,625
<i>depending on whatever liquid-y crap</i>
<i>everyone threw away.</i>

345
00:17:37,125 --> 00:17:40,208
<i>And, of course, it was my job</i>
<i>to clean up the floor after.</i>

346
00:17:41,041 --> 00:17:44,708
<i>Maybe because we couldn't afford it,</i>
<i>we hardly ever went out to a restaurant.</i>

347
00:17:44,791 --> 00:17:49,291
<i>Mom was a genius at conjuring up meals</i>
<i>and carryin' 'em out for days.</i>

348
00:17:49,375 --> 00:17:52,875
<i>The canned ham would have brown sugar</i>
<i>and pineapple on it Sunday.</i>

349
00:17:52,958 --> 00:17:54,708
<i>Monday, there'd be ham casserole.</i>

350
00:17:54,791 --> 00:17:56,250
<i>Tuesday, ham sandwiches,</i>

351
00:17:56,333 --> 00:17:59,500
<i>and Wednesday's navy bean soup</i>
<i>would have the rest of the ham in it.</i>

352
00:18:00,000 --> 00:18:03,291
<i>Other staples included</i>
<i>tomato soup and grilled cheese,</i>

353
00:18:03,375 --> 00:18:05,541
<i>tuna casserole with potato chips,</i>

354
00:18:06,166 --> 00:18:08,000
<i>pot pies, meatloaf,</i>

355
00:18:08,583 --> 00:18:12,875
<i>endless variations of chicken,</i>
<i>and, of course, a lot of creamed corn.</i>

356
00:18:12,958 --> 00:18:15,166
<i>The fun stuff was deviled eggs,</i>

357
00:18:15,250 --> 00:18:17,708
<i>homemade Popsicles, Vienna sausages,</i>

358
00:18:17,791 --> 00:18:21,041
<i>-and on special occasions, Jiffy Pop.</i>
-[loud popping]

359
00:18:22,000 --> 00:18:24,875
<i>It was also the first wave</i>
<i>of the Jello mold craze.</i>

360
00:18:26,166 --> 00:18:27,375
Aah!

361
00:18:28,583 --> 00:18:30,833
<i>School lunches were their own production.</i>

362
00:18:30,916 --> 00:18:33,000
<i>Every Sunday night,</i>
<i>we'd all be Mom's helpers</i>

363
00:18:33,083 --> 00:18:37,333
<i>as we'd systematically make a week's worth</i>
<i>of sandwiches for school lunches,</i>

364
00:18:37,416 --> 00:18:40,083
<i>and then freeze 'em</i>
<i>to be thawed out overnight</i>

365
00:18:40,166 --> 00:18:42,083
<i>before each day of the school week.</i>

366
00:18:48,208 --> 00:18:50,333
<i>Sometimes the thawing wasn't complete,</i>

367
00:18:50,833 --> 00:18:55,041
<i>and you'd end up with a half-frozen,</i>
<i>soggy white bread bologna sandwich.</i>

368
00:19:01,416 --> 00:19:03,958
<i>My dad's parents lived in</i>
<i>an old neighborhood in Houston,</i>

369
00:19:04,041 --> 00:19:06,583
<i>-and we'd go visit on weekends.</i>
-[hammering]

370
00:19:07,083 --> 00:19:09,333
You just keep tappin' it lightly…

371
00:19:13,958 --> 00:19:15,333
until it straightens out.

372
00:19:15,833 --> 00:19:16,666
See there?

373
00:19:16,750 --> 00:19:19,791
A nail will last forever,
so you don't ever want to throw 'em away.

374
00:19:19,875 --> 00:19:22,000
Just make sure
you got a good place to store 'em.

375
00:19:22,083 --> 00:19:24,500
-[Stan] Mm-hmm.
<i>-My grandparents' reaction</i>

376
00:19:24,583 --> 00:19:26,083
<i>to havin' lived through the Depression</i>

377
00:19:26,166 --> 00:19:28,583
<i>was to feel it was goin' to happen again</i>
<i>at any moment.</i>

378
00:19:28,666 --> 00:19:29,708
Don't hit your fingers.

379
00:19:32,166 --> 00:19:34,958
<i>They saved everything</i>
<i>that had the slightest value</i>

380
00:19:35,041 --> 00:19:38,041
<i>-and reused everything they could.</i>
-See? I think you got it.

381
00:19:38,125 --> 00:19:38,958
[laughs]

382
00:19:39,750 --> 00:19:43,416
<i>They even reused paper towels,</i>
<i>which begged the question,</i>

383
00:19:43,500 --> 00:19:47,333
<i>what the hell's the point of a paper towel</i>
<i>as opposed to, like, a rag?</i>

384
00:19:47,416 --> 00:19:50,041
[chuckles] <i>But none of us</i>
<i>ever said anything.</i>

385
00:19:50,541 --> 00:19:51,666
We're not going to…

386
00:19:51,750 --> 00:19:54,708
<i>And I swear my grandmother took us</i>
<i>to see </i>The Sound Of Music

387
00:19:54,791 --> 00:19:56,208
<i>about every six months.</i>

388
00:19:56,291 --> 00:19:58,125
<i>♪ …jam and bread ♪</i>

389
00:19:58,208 --> 00:20:00,083
<i>♪ That will bring us back to ♪</i>

390
00:20:00,166 --> 00:20:03,083
<i>-♪ Doe ♪</i>
<i>-♪ A deer, a female deer… ♪</i>

391
00:20:03,166 --> 00:20:06,000
<i>I'm not sure if the movie</i>
<i>was playing for years and years</i>

392
00:20:06,083 --> 00:20:07,916
<i>-or if they kept bringin' it back.</i>
-[yawns]

393
00:20:08,000 --> 00:20:10,916
<i>-♪ Me, a name I call myself… ♪</i>
<i>-It was just another outing with Grandma…</i>

394
00:20:11,000 --> 00:20:14,083
<i>-♪ Far, a long long way to run… ♪</i>
-<i>…who, like her movie choices,</i>

395
00:20:14,166 --> 00:20:16,708
<i>was a very sweet lady</i>
<i>you couldn't find much fault in.</i>

396
00:20:16,791 --> 00:20:18,708
<i>♪ …thread, la ♪</i>

397
00:20:18,791 --> 00:20:22,500
<i>My other grandmother</i>
<i>was much more edgy and paranoid,</i>

398
00:20:22,583 --> 00:20:24,041
<i>but very entertaining.</i>

399
00:20:24,750 --> 00:20:26,833
<i>She would stay with us for long stretches</i>

400
00:20:26,916 --> 00:20:29,541
<i>and regale us</i>
<i>with various conspiracy theories</i>

401
00:20:29,625 --> 00:20:31,458
<i>and doom and gloom scenarios.</i>

402
00:20:31,541 --> 00:20:36,250
We now know
JFK didn't die that day in Dallas.

403
00:20:36,333 --> 00:20:37,375
Mm-mm.

404
00:20:38,208 --> 00:20:39,958
Poor man was rendered a vegetable

405
00:20:40,041 --> 00:20:42,666
due to the severe brain trauma
from the bullets.

406
00:20:43,166 --> 00:20:49,125
But they are keepin' him alive
in seclusion on a Greek island.

407
00:20:50,250 --> 00:20:53,375
They didn't think we could handle
seeing the president as a vegetable,

408
00:20:53,458 --> 00:20:56,875
so they are shieldin' us
from the true facts.

409
00:20:57,583 --> 00:20:59,875
[whispers] It's Aristotle Onassis's
island.

410
00:21:00,416 --> 00:21:02,708
Which explains his marriage to Jackie.

411
00:21:05,333 --> 00:21:07,958
[Stan] <i>To her,</i>
<i>the world was goin' down the tubes,</i>

412
00:21:08,041 --> 00:21:09,375
<i>and fast.</i>

413
00:21:11,041 --> 00:21:14,416
Overpopulation is chokin' the planet.

414
00:21:15,458 --> 00:21:16,708
And within a few years,

415
00:21:16,791 --> 00:21:19,916
we are gonna be past
the point of no return.

416
00:21:20,708 --> 00:21:24,291
Scientists say
that the Earth cannot technically handle

417
00:21:24,375 --> 00:21:28,875
more than 3.5 billion people,
and at some point in the '70s,

418
00:21:28,958 --> 00:21:33,041
food supply's just gonna collapse
for most of the world's inhabitants,

419
00:21:33,125 --> 00:21:36,833
which leads to mass starvation
and war and famine.

420
00:21:37,708 --> 00:21:39,916
Don't know how they'll keep up
with the dead bodies--

421
00:21:40,000 --> 00:21:43,333
Enough already, Mom.
You gotta stop with the paranoia talk.

422
00:21:43,416 --> 00:21:45,750
You're scarin' the kids.
You're drivin' me nuts.

423
00:21:45,833 --> 00:21:47,625
You won't shut up. Please stop.

424
00:21:47,708 --> 00:21:49,500
Stop. Stop.

425
00:21:51,291 --> 00:21:55,291
[man] <i>It costs over $4.5 billion</i>
<i>every year to cart the mess away…</i>

426
00:21:55,375 --> 00:21:59,583
[Stan] <i>Yes, with such threats looming,</i>
<i>the future was often terrifying.</i>

427
00:21:59,666 --> 00:22:02,125
<i>We were told</i>
<i>if everything continued as it was going,</i>

428
00:22:02,208 --> 00:22:06,208
<i>we'd be knee-deep in trash</i>
<i>and wearing gas masks just to breathe.</i>

429
00:22:06,291 --> 00:22:09,375
<i>They did a great job</i>
<i>of scarin' the hell out of everyone.</i>

430
00:22:09,458 --> 00:22:10,916
<i>It must've worked.</i>

431
00:22:11,000 --> 00:22:15,291
<i>President Nixon signed the Clean Air Act</i>
<i>and the Clean Water Act,</i>

432
00:22:15,375 --> 00:22:18,000
<i>and it soon became unacceptable to litter.</i>

433
00:22:18,083 --> 00:22:20,083
["Riders in the Sky"]

434
00:22:22,791 --> 00:22:27,291
Now, that, young Steven, is the difference
between a redneck and white trash.

435
00:22:27,916 --> 00:22:31,916
A redneck's gonna throw his cans on the
floor of his car, the back of his truck.

436
00:22:32,000 --> 00:22:34,750
White trash,
he's gonna throw his cans out the window

437
00:22:34,833 --> 00:22:35,833
and be a litterbug.

438
00:22:36,333 --> 00:22:37,250
That's no good.

439
00:22:38,500 --> 00:22:40,166
So we're rednecks?

440
00:22:40,250 --> 00:22:41,625
Oh, no, no, no, no, no.

441
00:22:42,125 --> 00:22:45,250
A redneck would just leave the cans
just laying there.

442
00:22:45,833 --> 00:22:48,041
You're gonna clean those up
when we get back to the house.

443
00:22:48,125 --> 00:22:49,541
-[Greg laughs]
-Sh!

444
00:22:49,625 --> 00:22:50,541
[Greg] Oh.

445
00:22:50,625 --> 00:22:51,541
Take the wheel.

446
00:22:52,208 --> 00:22:53,250
-What?
-Drive.

447
00:22:55,166 --> 00:22:56,416
[Stan] <i>That's right.</i>

448
00:22:56,500 --> 00:22:58,958
<i>It wasn't against the law</i>
<i>to drink and drive back then.</i>

449
00:22:59,041 --> 00:23:01,083
<i>You just couldn't be legally intoxicated.</i>

450
00:23:01,166 --> 00:23:02,208
Make a wish.

451
00:23:02,291 --> 00:23:03,333
Dad, I just--

452
00:23:03,416 --> 00:23:06,041
<i>I remember how he'd drop the tab</i>
<i>into the beer itself.</i>

453
00:23:06,708 --> 00:23:11,708
<i>And I wasn't sure if it was a ritual</i>
<i>or if it was Dad's anti-littering effort.</i>

454
00:23:11,791 --> 00:23:13,583
<i>Either way, it was appreciated,</i>

455
00:23:14,166 --> 00:23:18,041
<i>'cause those tabs are on the ground,</i>
<i>and they could really slice up your feet.</i>

456
00:23:18,625 --> 00:23:20,250
<i>-However, I heard…</i>
-How'd you do?

457
00:23:20,333 --> 00:23:22,166
<i>…that six people a year died by choking</i>

458
00:23:22,250 --> 00:23:24,958
<i>when the tab came back out</i>
<i>and they swallowed it.</i>

459
00:23:25,458 --> 00:23:28,083
<i>I would always think that</i>
<i>maybe this could be the day.</i>

460
00:23:28,583 --> 00:23:31,041
<i>But like so many</i>
<i>of the doomsday scenarios,</i>

461
00:23:31,125 --> 00:23:32,833
<i>it thankfully never happened.</i>

462
00:23:33,541 --> 00:23:36,958
<i>But all the dissonance</i>
<i>was a lot to process for a young mind.</i>

463
00:23:37,041 --> 00:23:40,333
<i>On the one hand, okay,</i>
<i>the world was goin' to hell.</i>

464
00:23:40,416 --> 00:23:42,416
[machine-gun fire]

465
00:23:43,541 --> 00:23:45,208
<i>We were in a war in Vietnam,</i>

466
00:23:45,291 --> 00:23:49,125
<i>but even more scary was the Cold War</i>
<i>we were in with the Soviet Union,</i>

467
00:23:49,208 --> 00:23:53,083
<i>who we were told at any minute</i>
<i>could be dropping a hydrogen bomb on us.</i>

468
00:23:53,666 --> 00:23:56,875
<i>Anyway, we were the last</i>
<i>of the duck-and-cover generation.</i>

469
00:23:56,958 --> 00:24:00,333
<i>♪ And cover, duck and cover ♪</i>

470
00:24:00,416 --> 00:24:02,708
-[siren blares]
-[man] <i>It's a bomb. Duck and cover.</i>

471
00:24:02,791 --> 00:24:04,791
-[bell ringing]
-[Stan] <i>I thought bein' under a desk</i>

472
00:24:04,875 --> 00:24:08,625
<i>wasn't gonna do much good</i>
<i>on the vaporization or radiation front.</i>

473
00:24:08,708 --> 00:24:10,291
<i>-But what the hell.</i>
-[bell stops]

474
00:24:10,791 --> 00:24:11,875
<i>You did the drill.</i>

475
00:24:14,125 --> 00:24:17,791
<i>But on the other hand,</i>
<i>the future was so cool and optimistic.</i>

476
00:24:17,875 --> 00:24:20,458
<i>-We were heading to the moon and beyond.</i>
-[cheering]

477
00:24:21,333 --> 00:24:23,833
<i>It was easy to be swept up</i>
<i>in the promise of the future</i>

478
00:24:23,916 --> 00:24:25,833
<i>and the thought</i>
<i>that science and technology</i>

479
00:24:25,916 --> 00:24:28,541
<i>-would ultimately fix almost everything.</i>
-[radio chatter]

480
00:24:28,625 --> 00:24:32,583
<i>At the top of the heap, the embodiment</i>
<i>of all these positive feelings was NASA</i>

481
00:24:32,666 --> 00:24:34,833
<i>and, of course, the astronauts themselves.</i>

482
00:24:36,750 --> 00:24:39,291
-[applause]
<i>-The names still roll off the tongue.</i>

483
00:24:39,375 --> 00:24:40,666
<i>The original Mercury guys,</i>

484
00:24:40,750 --> 00:24:43,916
<i>John Glenn, Scott Carpenter, Alan Shepard,</i>

485
00:24:44,000 --> 00:24:45,833
<i>Walter Schirra, Gordon Cooper,</i>

486
00:24:45,916 --> 00:24:48,208
<i>Gus Grissom, Deke Slayton.</i>

487
00:24:48,291 --> 00:24:50,375
<i>Then the Apollo names became familiar.</i>

488
00:24:50,458 --> 00:24:53,125
<i>Pete Conrad, Neil Armstrong, Buzz Aldrin,</i>

489
00:24:53,208 --> 00:24:55,125
<i>Michael Collins, Frank Borman,</i>

490
00:24:55,208 --> 00:24:56,875
<i>James Lovell, Gene Cernan,</i>

491
00:24:56,958 --> 00:24:58,791
<i>John Young, Alan Bean.</i>

492
00:24:58,875 --> 00:25:01,083
<i>They were the bravest. The best.</i>

493
00:25:01,166 --> 00:25:04,541
[announcer] <i>This is a CBS News</i>
<i>special report.</i>

494
00:25:05,125 --> 00:25:09,916
<i>America's first three Apollo astronauts</i>
<i>were trapped and killed by a flash fire</i>

495
00:25:10,000 --> 00:25:13,166
<i>that swept their moon ship early tonight</i>
<i>during a launch pad test…</i>

496
00:25:13,250 --> 00:25:14,208
[Stan] <i>When Gus Grissom,</i>

497
00:25:14,291 --> 00:25:17,791
<i>Roger Chaffee, and Ed White died</i>
<i>during a test for Apollo 1,</i>

498
00:25:18,416 --> 00:25:20,791
<i>-I remember my mom crying.</i>
<i>-</i> Oh my God.

499
00:25:20,875 --> 00:25:24,125
<i>Our school was named Ed White Elementary</i>
<i>even before the tragedy.</i>

500
00:25:25,125 --> 00:25:27,250
<i>After, it became kind of a memorial.</i>

501
00:25:28,333 --> 00:25:31,500
<i>But the world was changing,</i>
<i>and so was how we saw ourselves in it.</i>

502
00:25:32,583 --> 00:25:35,041
<i>When Apollo 8 snapped</i>
<i>the famous Earthrise photo</i>

503
00:25:35,125 --> 00:25:36,958
<i>over the moon on Christmas Eve,</i>

504
00:25:37,541 --> 00:25:40,500
<i>it gave us Earthlings</i>
<i>a perspective we'd never had.</i>

505
00:25:41,875 --> 00:25:46,875
<i>There we were, all together</i>
<i>on this floating blue ball in space.</i>

506
00:25:46,958 --> 00:25:50,666
<i>It was said that someday soon,</i>
<i>when humans fully grasped what this meant,</i>

507
00:25:50,750 --> 00:25:54,458
<i>there would be a shift in consciousness,</i>
<i>and there would be no more wars.</i>

508
00:25:54,541 --> 00:25:59,625
<i>♪Then peace will guide the planets ♪</i>

509
00:25:59,708 --> 00:26:02,875
<i>♪ And love will steer the stars ♪</i>

510
00:26:02,958 --> 00:26:07,458
<i>♪ This is the dawning</i>
<i>Of the Age of Aquarius ♪</i>

511
00:26:08,166 --> 00:26:12,625
<i>♪ Age of Aquarius ♪</i>

512
00:26:12,708 --> 00:26:14,666
<i>♪ Aquarius… ♪</i>

513
00:26:14,750 --> 00:26:17,125
[Stan] <i>And back in our little part</i>
<i>of that blue ball,</i>

514
00:26:17,208 --> 00:26:18,875
<i>everywhere you looked,</i>

515
00:26:18,958 --> 00:26:22,125
<i>there were reminders of NASA</i>
<i>and the manned space program.</i>

516
00:26:23,375 --> 00:26:25,291
<i>On our playground,</i>
<i>there was a rocket slide</i>

517
00:26:25,375 --> 00:26:26,750
<i>you could climb up and pilot.</i>

518
00:26:27,250 --> 00:26:30,041
<i>I think everyone knew</i>
<i>spaceships didn't have steering wheels,</i>

519
00:26:30,125 --> 00:26:31,250
<i>but no matter.</i>

520
00:26:31,958 --> 00:26:34,875
<i>The space race was such</i>
<i>an all-pervasive element of our culture.</i>

521
00:26:34,958 --> 00:26:36,750
<i>It found its way into everything,</i>

522
00:26:37,250 --> 00:26:41,208
<i>including advertising and promotion,</i>
<i>however ridiculous.</i>

523
00:26:41,291 --> 00:26:43,041
<i>Howdy, folks! I'm Sam the Rocket Man!</i>

524
00:26:43,125 --> 00:26:45,750
<i>We're shootin' the moon</i>
<i>with out-of-this-world savings!</i>

525
00:26:45,833 --> 00:26:48,916
<i>The closer they get to the moon,</i>
<i>the lower our prices are.</i>

526
00:26:49,000 --> 00:26:50,416
<i>We'll trade anything.</i>

527
00:26:50,500 --> 00:26:54,000
<i>Used spaceships,</i>
<i>lunar modules, or even used cars!</i>

528
00:26:54,875 --> 00:26:56,875
[whispering]

529
00:27:00,000 --> 00:27:03,125
[Stan] <i>At school on launch days,</i>
<i>it was always the same ritual.</i>

530
00:27:03,625 --> 00:27:05,583
<i>The teacher would wheel in a TV.</i>

531
00:27:06,916 --> 00:27:08,750
<i>We'd watch the rocket on the launchpad</i>

532
00:27:08,833 --> 00:27:10,500
<i>-for five minutes…</i>
-[man] <i>Fifteen…</i>

533
00:27:10,583 --> 00:27:14,541
<i>[Stan] …and then all count down in unison</i>
<i>with the TV for the last ten seconds.</i>

534
00:27:14,625 --> 00:27:18,708
-[all] Ten, nine, eight, seven…
-[man] <i>Ignition sequence started.</i>

535
00:27:18,791 --> 00:27:21,375
[all] Six, five, four…

536
00:27:21,458 --> 00:27:26,333
-[man] <i>We have ignition.</i>
-[all] Three, two, one, blastoff!

537
00:27:26,833 --> 00:27:30,416
-[kids applauding]
-[man] <i>We have liftoff. We have liftoff.</i>

538
00:27:32,875 --> 00:27:36,791
[Stan] <i>And then just stare at the screen</i>
<i>as the rocket took off into the sky.</i>

539
00:27:37,333 --> 00:27:40,916
<i>Science class was so exciting,</i>
<i>because it felt like current events.</i>

540
00:27:41,416 --> 00:27:44,750
<i>It was all astronomy,</i>
<i>cosmology, and Apollo related.</i>

541
00:27:44,833 --> 00:27:48,291
[girl] Until Edwin Hubble
proved otherwise in 1922,

542
00:27:48,375 --> 00:27:52,916
humans thought the entire universe
might only consist of our galaxy.

543
00:27:53,000 --> 00:27:57,666
Now we know we are
but one of 100 <i>billion </i>galaxies.

544
00:27:58,916 --> 00:28:02,125
As of yet,
we have no proof of other solar systems

545
00:28:02,208 --> 00:28:06,083
revolving around distant stars
or planets outside our nine.

546
00:28:06,916 --> 00:28:10,125
But the odds that we're
the only nine planets in the universe

547
00:28:10,208 --> 00:28:12,333
and that we're
the only one with life on it,

548
00:28:12,416 --> 00:28:17,125
we've calculated out
at ten billion trillion to one.

549
00:28:17,208 --> 00:28:21,250
Yes, whatever was going on
in the formation of our solar system

550
00:28:21,333 --> 00:28:24,083
is undoubtedly going on in others, right?

551
00:28:24,166 --> 00:28:28,250
It's the same material,
gravity, and conditions everywhere.

552
00:28:28,333 --> 00:28:30,875
In other words,
there's just no way that we're alone.

553
00:28:30,958 --> 00:28:34,083
It's just a matter of time
before we have an encounter

554
00:28:34,166 --> 00:28:38,708
with other beings from other places
in the universe, if we haven't already.

555
00:28:38,791 --> 00:28:39,958
[crickets chirping]

556
00:28:40,041 --> 00:28:41,250
[eerie chanting]

557
00:28:44,625 --> 00:28:48,000
[Stan] <i>We'd already gone to Jupiter</i>
<i>and beyond in the movie</i> 2001,

558
00:28:48,583 --> 00:28:51,083
<i>and there was no doubt</i>
<i>we'd be there soon enough.</i>

559
00:28:56,583 --> 00:28:58,375
<i>I remember bein' so entranced by the film,</i>

560
00:28:58,458 --> 00:29:00,666
<i>I would try to describe</i>
<i>the deeper meaning of it</i>

561
00:29:00,750 --> 00:29:02,166
<i>to anyone who would listen.</i>

562
00:29:03,541 --> 00:29:05,541
And then as he goes past Jupiter,

563
00:29:05,625 --> 00:29:08,166
he goes through
this kind of crazy time warp.

564
00:29:08,250 --> 00:29:10,791
There are
all these bright lights flashing by,

565
00:29:10,875 --> 00:29:13,500
and suddenly he's in this old room,

566
00:29:13,583 --> 00:29:16,458
and then he's this old man.

567
00:29:16,541 --> 00:29:19,250
Then he sees the black slab,

568
00:29:19,333 --> 00:29:21,500
the same one from Jupiter,

569
00:29:21,583 --> 00:29:23,666
at the foot of his deathbed.

570
00:29:24,500 --> 00:29:25,416
Or is it?

571
00:29:25,916 --> 00:29:28,291
He reaches out, trying to touch it,

572
00:29:28,375 --> 00:29:31,833
and then he turns into a baby
that hasn't even been born yet!

573
00:29:34,125 --> 00:29:35,625
Go back, go back!

574
00:29:35,708 --> 00:29:38,208
-No, it's going-- Run, run!
-Back, back, back, back!

575
00:29:38,958 --> 00:29:41,333
[Stan] <i>Well, like I said,</i>
<i>it was all around us.</i>

576
00:29:42,083 --> 00:29:43,958
<i>We were being told that people our age</i>

577
00:29:44,041 --> 00:29:46,583
<i>would one day be able</i>
<i>to have our honeymoons on the moon.</i>

578
00:29:47,166 --> 00:29:48,625
<i>And by the end of the century,</i>

579
00:29:48,708 --> 00:29:52,000
<i>we could be a paying customer</i>
<i>on the six-month flight to Mars.</i>

580
00:29:52,500 --> 00:29:54,291
<i>It was all so close.</i>

581
00:29:54,791 --> 00:29:58,208
<i>We literally had the astronauts themselves</i>
<i>buzzing above us in jets</i>

582
00:29:58,291 --> 00:30:00,500
<i>because Ellington Air Force Base</i>
<i>was down the road.</i>

583
00:30:00,583 --> 00:30:02,416
-[jet engine rumbling]
<i>-It wasn't at all unusual</i>

584
00:30:02,500 --> 00:30:05,041
<i>to suddenly hear a whoosh low in the sky,</i>

585
00:30:05,125 --> 00:30:08,125
<i>see a jet streak by and disappear quickly,</i>

586
00:30:08,750 --> 00:30:12,500
<i>and then hear the sonic boom</i>
<i>of the sound barrier bein' broken.</i>

587
00:30:14,000 --> 00:30:15,875
[sonic boom echoes]

588
00:30:17,208 --> 00:30:19,583
<i>We'd run home as quickly</i>
<i>as we could from school</i>

589
00:30:19,666 --> 00:30:23,416
<i>to watch </i>Dark Shadows,
<i>a show we all got obsessed with.</i>

590
00:30:24,333 --> 00:30:25,500
[eerie music on television]

591
00:30:25,583 --> 00:30:27,458
<i>It was a truly bizarre and scary tale</i>

592
00:30:27,541 --> 00:30:30,958
<i>of an old patrician family</i>
<i>livin' in a castle by the sea</i>

593
00:30:31,041 --> 00:30:32,625
<i>and one ageless vampire…</i>

594
00:30:32,708 --> 00:30:34,833
-Ugh!
-<i>…Barnabas Collins.</i>

595
00:30:35,708 --> 00:30:37,791
[dramatic music]

596
00:30:39,708 --> 00:30:40,958
[gasps]

597
00:30:42,500 --> 00:30:44,833
<i>TV itself felt like an ongoing battle.</i>

598
00:30:44,916 --> 00:30:46,750
<i>First off, just gettin' decent reception</i>

599
00:30:46,833 --> 00:30:50,166
<i>in this era of antennas</i>
<i>and three major networks was a challenge.</i>

600
00:30:50,666 --> 00:30:54,166
<i>Then, in our family at least,</i>
<i>you had to stake out your territory</i>

601
00:30:54,250 --> 00:30:57,000
<i>and often bodily defend</i>
<i>what would be coming out of the tube</i>

602
00:30:57,083 --> 00:30:58,291
<i>for the next 30 minutes.</i>

603
00:30:58,875 --> 00:31:01,166
<i>There were so many great shows</i>
<i>going all evening.</i>

604
00:31:01,250 --> 00:31:03,791
<i>It was often hard to choose,</i>
<i>and they never let you down.</i>

605
00:31:03,875 --> 00:31:06,250
-[Hawaii Five-0 theme plays]
-The Beverly Hillbillies,

606
00:31:06,333 --> 00:31:07,333
Gunsmoke,

607
00:31:07,416 --> 00:31:08,541
My Three Sons,

608
00:31:08,625 --> 00:31:10,333
The Munsters, Bonanza,

609
00:31:10,416 --> 00:31:11,250
Bewitched,

610
00:31:11,333 --> 00:31:12,333
Star Trek,

611
00:31:12,416 --> 00:31:14,250
Adam-12,<i> </i>Get Smart,

612
00:31:14,333 --> 00:31:15,750
Gomer Pyle, Batman,

613
00:31:15,833 --> 00:31:17,333
-Gilligan, Flipper…
-[squeaking]

614
00:31:17,416 --> 00:31:19,666
…Petticoat Junction, Andy Griffith,

615
00:31:19,750 --> 00:31:21,833
I Dream of Jeannie, The Addams Family,

616
00:31:21,916 --> 00:31:23,000
Dick Van Dyke,

617
00:31:23,083 --> 00:31:24,833
The Green Hornet, McHale's Navy,

618
00:31:24,916 --> 00:31:26,083
Mission: Impossible,

619
00:31:26,166 --> 00:31:27,750
Green Acres, Hogan's Heroes,

620
00:31:27,833 --> 00:31:31,000
Dragnet <i>and </i>Hawaii Five-O,
<i>to name but a few.</i>

621
00:31:31,083 --> 00:31:34,000
<i>Then there were the shows</i>
<i>that never made it past one season</i>

622
00:31:34,083 --> 00:31:36,833
<i>and are mostly forgotten, but not by me.</i>

623
00:31:36,916 --> 00:31:40,250
<i>In </i>The Time Tunnel,
<i>two scientists are lost in time,</i>

624
00:31:40,333 --> 00:31:42,708
<i>always landing</i>
<i>at choice moments in history.</i>

625
00:31:42,791 --> 00:31:45,375
<i>The Titanic,</i>
<i>Little Bighorn, Ford's Theatre.</i>

626
00:31:46,500 --> 00:31:49,000
<i>Then there was a show called</i>
It's About Time,

627
00:31:49,083 --> 00:31:52,208
<i>a comedy about two astronauts</i>
<i>that, upon reentry,</i>

628
00:31:52,291 --> 00:31:54,041
<i>find themselves in a time warp,</i>

629
00:31:54,666 --> 00:31:56,083
<i>now living in prehistoric times</i>

630
00:31:56,166 --> 00:31:58,416
<i>-with cavemen and dinosaurs.</i>
<i>-I don't believe it!</i>

631
00:31:59,708 --> 00:32:01,500
<i>-I believe it!</i>
<i>-I do too!</i>

632
00:32:03,000 --> 00:32:05,541
[Stan] <i>It was also</i>
<i>the first wave of syndication…</i>

633
00:32:05,625 --> 00:32:07,750
<i>-It's so tasty!</i>
<i>-…where shows from slightly earlier eras</i>

634
00:32:07,833 --> 00:32:09,625
<i>-were also on all the time.</i>
<i>-I'm Mister Ed.</i>

635
00:32:09,708 --> 00:32:11,333
<i>And late at night, there would still be</i>

636
00:32:11,416 --> 00:32:13,541
<i>-</i> Twilight Zone<i> episodes.</i>
-[theme plays]

637
00:32:13,625 --> 00:32:16,000
<i>When I was really little,</i>
<i>before I knew what it was,</i>

638
00:32:16,083 --> 00:32:19,000
<i>I called it </i>The Scary Flying Eyeball Show.

639
00:32:19,083 --> 00:32:22,458
[narrator] <i>A dimension of sight.</i>
<i>A dimension of mind.</i>

640
00:32:23,125 --> 00:32:27,666
<i>You're moving into a land of both shadow</i>
<i>and substance, of things and ideas.</i>

641
00:32:27,750 --> 00:32:29,958
-[Stan] <i>Then there were Saturday mornings.</i>
-[beep]

642
00:32:30,041 --> 00:32:32,375
<i>We'd get up early</i>
<i>and stare at the test patterns</i>

643
00:32:32,458 --> 00:32:34,208
<i>and wait for the fun to begin.</i>

644
00:32:34,291 --> 00:32:36,750
<i>♪ Overture, curtain, lights ♪</i>

645
00:32:36,833 --> 00:32:40,333
<i>Late on Saturday nights,</i>
<i>there was a local show called </i>Weird

646
00:32:40,416 --> 00:32:42,833
<i>-that opened with a creepy theremin piece.</i>
-[theme plays]

647
00:32:42,916 --> 00:32:46,166
[narrator] <i>Welcome to </i>Weird.

648
00:32:47,000 --> 00:32:50,208
<i>They showed movies like</i> <i>the</i>
Attack of the 50 Foot Woman,

649
00:32:50,791 --> 00:32:52,541
-The Incredible Shrinking Man…
-[screams]

650
00:32:53,125 --> 00:32:55,458
…The Thing, The Beginning of The End…

651
00:32:55,541 --> 00:32:57,000
-[screaming]
-…The Blob,

652
00:32:57,708 --> 00:32:59,541
-Attack of the Mushroom People.
-[screaming]

653
00:32:59,625 --> 00:33:02,666
<i>Basically, anything</i>
<i>with atomic bomb-induced mutations.</i>

654
00:33:03,750 --> 00:33:06,250
-[man] <i>This concludes our broadcasting.</i>
-Good night.

655
00:33:06,333 --> 00:33:08,958
-<i>And now our national anthem.</i>
-["The Star-Spangled Banner"]

656
00:33:09,041 --> 00:33:11,333
<i>-It would come to an end around midnight…</i>
-Hey.

657
00:33:11,416 --> 00:33:14,458
<i>-…and the stations would go off the air.</i>
-Hey. Turn everything off.

658
00:33:15,375 --> 00:33:19,458
<i>By Sunday nights during the school year,</i>
<i>a feeling of outright dread set in.</i>

659
00:33:19,541 --> 00:33:21,916
<i>-♪ The Wonderful… ♪</i>
-The Wonderful World of Color,

660
00:33:22,000 --> 00:33:25,416
<i>which is what it was called before it was</i>
The Wonderful World of Disney,

661
00:33:25,916 --> 00:33:28,458
<i>was lathered in this melancholy feeling.</i>

662
00:33:29,083 --> 00:33:30,875
<i>With school looming the next morning,</i>

663
00:33:30,958 --> 00:33:33,125
<i>-no matter how good that particular show…</i>
-Hey.

664
00:33:33,708 --> 00:33:37,041
<i>…the freedom and fun of the weekend</i>
<i>was coming to a close.</i>

665
00:33:37,958 --> 00:33:39,208
<i>And then, once a year,</i>

666
00:33:39,291 --> 00:33:42,416
<i>there would be a special screening</i>
<i>of </i>The Wizard of Oz <i>on TV.</i>

667
00:33:43,375 --> 00:33:45,333
<i>We would all gather around and watch.</i>

668
00:33:46,708 --> 00:33:48,875
-It's gonna go to color real soon, and it…
-No!

669
00:33:48,958 --> 00:33:50,916
<i>It was so much more than a movie.</i>

670
00:33:52,291 --> 00:33:55,375
<i>Until we got a color TV,</i>
<i>everything had been in black and white,</i>

671
00:33:55,458 --> 00:33:56,458
<i>even Oz.</i>

672
00:33:58,833 --> 00:34:00,958
<i>But whether in color or black and white,</i>

673
00:34:01,041 --> 00:34:03,416
<i>the flying monkeys</i>
<i>always sent my sister Stephanie…</i>

674
00:34:03,500 --> 00:34:04,791
-[gasps]
<i>-…either under the covers</i>

675
00:34:04,875 --> 00:34:06,708
<i>-or out the door.</i>
<i>-Now fly! Fly!</i>

676
00:34:08,750 --> 00:34:09,583
<i>Fly!</i>

677
00:34:09,666 --> 00:34:11,666
-[man] <i>The latest casualties…</i>
-[Stan] <i>On the news,</i>

678
00:34:11,750 --> 00:34:13,625
<i>the war in Vietnam was a constant,</i>

679
00:34:13,708 --> 00:34:16,125
<i>and found its way</i>
<i>into almost everything goin' on.</i>

680
00:34:16,208 --> 00:34:20,083
<i>The US Command reports</i>
<i>148 Americans killed in the war last week…</i>

681
00:34:20,166 --> 00:34:21,958
[Stan] <i>For a kid, it was confusing.</i>

682
00:34:22,500 --> 00:34:24,541
<i>Adults were always guilt-tripping us.</i>

683
00:34:24,625 --> 00:34:28,416
Everyone, finish every bite on your plate.
There are starving kids in Vietnam.

684
00:34:31,000 --> 00:34:33,625
<i>We were at war with them, bombing them,</i>

685
00:34:33,708 --> 00:34:35,791
<i>but we cared about</i>
<i>their starving children?</i>

686
00:34:36,625 --> 00:34:38,000
["The Horse" by Cliff Nobles]

687
00:34:38,083 --> 00:34:39,583
-Pass, pass!
-Go, go, go.

688
00:34:39,666 --> 00:34:41,041
-Gimme!
-Here!

689
00:34:41,833 --> 00:34:43,416
-Pass, pass!
-Here! Throw it!

690
00:34:43,500 --> 00:34:44,708
Yeah!*

691
00:34:44,791 --> 00:34:47,000
<i>What made it</i>
<i>a perfect neighborhood to grow up in</i>

692
00:34:47,083 --> 00:34:50,083
<i>was there were a ton of young families</i>
<i>with kids in our age range.</i>

693
00:34:50,666 --> 00:34:52,166
<i>It was no problem gettin' a game goin'.</i>

694
00:34:52,875 --> 00:34:56,958
<i>We'd play in someone's front yard,</i>
<i>the street, or, for some things,</i>

695
00:34:57,458 --> 00:34:59,833
<i>we'd go down</i>
<i>to where the housing development ended,</i>

696
00:34:59,916 --> 00:35:03,041
<i>and there was a big field</i>
<i>with a water treatment plant.</i>

697
00:35:03,125 --> 00:35:05,208
<i>We called it Sewer Park.</i>

698
00:35:06,000 --> 00:35:07,458
<i>When it was raining or at night,</i>

699
00:35:07,541 --> 00:35:09,708
<i>my brother Greg and I invented</i>
<i>a baseball game</i>

700
00:35:09,791 --> 00:35:11,458
<i>we could play in the garage.</i>

701
00:35:12,833 --> 00:35:15,958
Astros superstar Jim Wynn is up to bat.

702
00:35:17,500 --> 00:35:19,041
Home run!

703
00:35:19,625 --> 00:35:21,750
The Toy Cannon!

704
00:35:22,791 --> 00:35:27,166
And the scoreboard is going crazy
on the line drive!

705
00:35:28,375 --> 00:35:31,333
<i>We'd have a baseball card draft</i>
<i>and create a team,</i>

706
00:35:31,416 --> 00:35:34,166
<i>with all roads</i>
<i>leading to our own World Series.</i>

707
00:35:35,833 --> 00:35:39,500
<i>This was just before the Nerf ball</i>
<i>was invented and changed everything.</i>

708
00:35:41,666 --> 00:35:43,833
<i>Occasionally,</i>
<i>there'd be a bench-clearing brawl.</i>

709
00:35:43,916 --> 00:35:49,500
Next up, Boog Powell!

710
00:35:52,125 --> 00:35:53,666
That's it!

711
00:35:54,500 --> 00:35:55,875
[thunder rumbling]

712
00:35:55,958 --> 00:35:57,541
-Charge!
-Aah!

713
00:35:57,625 --> 00:36:00,208
<i>I'll never forget</i>
<i>all the kids in the neighborhood.</i>

714
00:36:00,291 --> 00:36:03,541
<i>There was Larry,</i>
<i>who had a severe case of ringworm.</i>

715
00:36:04,541 --> 00:36:07,125
<i>It seemed like everyone</i>
<i>in the neighborhood took turns</i>

716
00:36:07,208 --> 00:36:08,833
<i>bein' the kid with a cast on.</i>

717
00:36:10,541 --> 00:36:13,333
<i>Of course, there was Byron,</i>
<i>the son of a NASA scientist</i>

718
00:36:13,416 --> 00:36:16,166
<i>and the local pyromaniac chemistry set kid</i>

719
00:36:16,875 --> 00:36:20,458
<i>who was always building</i>
<i>little rocket-like propulsion devices.</i>

720
00:36:20,541 --> 00:36:23,375
<i>Occasionally,</i>
<i>he'd put a grasshopper in the pilot seat.</i>

721
00:36:23,458 --> 00:36:27,083
-[strikes match]
-[all] Three, two, one!

722
00:36:27,833 --> 00:36:29,291
[all gasp]

723
00:36:29,375 --> 00:36:31,833
[all] <i>♪ Oh, Susannah</i> ♪

724
00:36:31,916 --> 00:36:33,708
<i>♪ Why don't you cry for me… ♪</i>

725
00:36:33,791 --> 00:36:37,333
<i>Then there was Tony, the witty</i>
<i>smart aleck who would get you in trouble.</i>

726
00:36:37,416 --> 00:36:41,000
<i>-♪ …a banjo on my knee</i> ♪
<i>-He specialized in changing the lyrics</i>

727
00:36:41,083 --> 00:36:43,208
<i>-to songs in music class…</i>
-Now to page 24.

728
00:36:43,291 --> 00:36:46,250
<i>…from traditional to, of course, dirty.</i>
-[teacher] <i>Old Dan Tucker.</i>

729
00:36:46,333 --> 00:36:49,375
<i>♪ Old Dan Tucker was a mighty man</i> ♪

730
00:36:49,458 --> 00:36:52,333
<i>♪ He washed his face in a fryin' pan ♪</i>

731
00:36:52,416 --> 00:36:55,083
<i>♪ He combed his hair with a wagon wheel</i> ♪

732
00:36:55,166 --> 00:36:57,541
<i>♪ He died of a toothache in his… ♪</i>

733
00:36:57,625 --> 00:36:58,458
Balls!

734
00:36:58,541 --> 00:37:01,083
Stan, Tony,<i> </i>go stand out in the hall.

735
00:37:03,166 --> 00:37:05,458
[Stan] <i>One of the downsides</i>
<i>of bein' a kid during this era</i>

736
00:37:05,541 --> 00:37:09,250
<i>was they still thought it was a great idea</i>
<i>to train children like they were animals,</i>

737
00:37:09,333 --> 00:37:13,208
<i>which required constant reminders</i>
<i>of what was incorrect conduct.</i>

738
00:37:13,791 --> 00:37:16,333
<i>You were always one little screw-up</i>
<i>away from a beating</i>

739
00:37:16,416 --> 00:37:18,333
<i>from any number</i>
<i>of the adults in your life.</i>

740
00:37:18,958 --> 00:37:20,875
<i>Parents, principals, coaches,</i>

741
00:37:20,958 --> 00:37:23,583
<i>even your friends' parents</i>
<i>who had these convenient</i>

742
00:37:23,666 --> 00:37:26,291
<i>"You can paddle my kid</i>
<i>and I can paddle yours" agreements.</i>

743
00:37:27,250 --> 00:37:30,458
<i>But nobody was more scary</i>
<i>than our principal,</i>

744
00:37:30,541 --> 00:37:32,208
<i>the Grim Reaper himself,</i>

745
00:37:32,708 --> 00:37:33,625
<i>Mr. Cowan.</i>

746
00:37:36,125 --> 00:37:38,958
Are you boys out here
for disciplinary reasons?

747
00:37:42,375 --> 00:37:43,708
[exhales]

748
00:37:43,791 --> 00:37:44,875
Again.

749
00:37:46,708 --> 00:37:47,583
Follow me.

750
00:37:52,291 --> 00:37:53,416
-[blow lands]
-[both wince]

751
00:37:55,000 --> 00:37:55,916
[blow lands]

752
00:37:57,166 --> 00:37:59,875
-No. No, no, no, no.
-[Mr. Cowan] All right. Get back to class.

753
00:38:10,708 --> 00:38:12,666
Tony, Stan,

754
00:38:13,375 --> 00:38:14,625
get in here.

755
00:38:14,708 --> 00:38:16,333
[Stan] <i>I guess it fit the times.</i>

756
00:38:16,416 --> 00:38:17,666
<i>Life was cheaper.</i>

757
00:38:17,750 --> 00:38:19,416
<i>We were all more expendable,</i>

758
00:38:19,500 --> 00:38:22,000
<i>and no one thought too deeply</i>
<i>about safety.</i>

759
00:38:22,708 --> 00:38:24,708
["Soul Finger" by Bar-Kays]

760
00:38:26,333 --> 00:38:31,041
<i>For instance, there we are, drivin' down</i>
<i>the Gulf Freeway at 70 miles an hour,</i>

761
00:38:31,541 --> 00:38:34,166
<i>with a truck bed full of kids</i>
<i>on the way to the beach.</i>

762
00:38:34,666 --> 00:38:36,166
<i>It never crossed anyone's mind</i>

763
00:38:36,250 --> 00:38:40,375
<i>that we were all just one slight collision</i>
<i>or rollover away from being roadkill.</i>

764
00:38:43,541 --> 00:38:47,333
<i>Just all of us gettin' Popsicles</i>
<i>at the pool could turn into a disaster.</i>

765
00:38:47,416 --> 00:38:49,291
-[splashing]
-Aah… Aah! Aah!

766
00:38:49,375 --> 00:38:52,708
<i>Something about the way they were frozen</i>
<i>had turned them into dry ice,</i>

767
00:38:52,791 --> 00:38:54,791
<i>-and they stuck to all of our tongues.</i>
-[all yelling]

768
00:38:55,583 --> 00:38:58,833
<i>Also, our neighborhood swimming pool</i>
<i>was routinely over chlorinated,</i>

769
00:38:58,916 --> 00:39:01,291
<i>absolutely roasting everyone's eyes.</i>

770
00:39:02,583 --> 00:39:05,666
<i>They just hadn't perfected</i>
<i>the chemical thing yet,</i>

771
00:39:05,750 --> 00:39:09,291
<i>and it hadn't entered our minds that</i>
<i>anything they were doing could be harmful.</i>

772
00:39:09,375 --> 00:39:12,250
<i>And we were definitely the last</i>
<i>of maybe two generations of kids</i>

773
00:39:12,333 --> 00:39:13,625
<i>who thought it was great fun</i>

774
00:39:13,708 --> 00:39:16,708
<i>to chase after</i>
<i>those DDT-spewing mosquito trucks.</i>

775
00:39:17,208 --> 00:39:19,416
<i>And it wasn't at all uncommon</i>
<i>to return home</i>

776
00:39:19,500 --> 00:39:22,416
<i>to find they'd nerve-gassed</i>
<i>the entire house with poison</i>

777
00:39:22,500 --> 00:39:25,083
<i>to kill that occasional roach</i>
<i>that had been spotted.</i>

778
00:39:26,708 --> 00:39:30,458
<i>And check out my Little League coach's</i>
<i>unique motivational technique.</i>

779
00:39:30,541 --> 00:39:33,625
<i>For every error you committed</i>
<i>in the previous game,</i>

780
00:39:33,708 --> 00:39:35,916
<i>you had to stand</i>
<i>before three of your teammates,</i>

781
00:39:36,000 --> 00:39:39,291
<i>firing squad style,</i>
<i>trying to peg you with the ball.</i>

782
00:39:40,416 --> 00:39:41,666
[laughing]

783
00:39:41,750 --> 00:39:45,541
<i>My strategy was to try and catch</i>
<i>the one from the most accurate thrower,</i>

784
00:39:45,625 --> 00:39:48,750
<i>dodge one,</i>
<i>and just hope the other guy missed.</i>

785
00:39:48,833 --> 00:39:50,875
<i>You might just get out alive.</i>

786
00:39:50,958 --> 00:39:52,708
<i>Yep. Amongst all the fun,</i>

787
00:39:52,791 --> 00:39:57,041
<i>it always seemed like punishment,</i>
<i>pain, or injury were never too far away.</i>

788
00:39:57,583 --> 00:39:59,750
<i>Like this game we used to play</i>
<i>called Red Rover.</i>

789
00:39:59,833 --> 00:40:04,458
[all chant] Red rover, red rover
Let Stan come over

790
00:40:07,916 --> 00:40:13,208
Red rover, red rover
Let Ronnie come over

791
00:40:13,708 --> 00:40:16,708
<i>We'd keep playin' certain games</i>
<i>until somethin' like this happened.</i>

792
00:40:17,458 --> 00:40:18,833
[screams]

793
00:40:19,458 --> 00:40:22,291
<i>That simply meant</i>
<i>we'd now matured to a new level,</i>

794
00:40:22,375 --> 00:40:25,750
<i>and it was time to quit playin' that game</i>
<i>and pick up a new one.</i>

795
00:40:26,333 --> 00:40:28,750
<i>If it wasn't baseball,</i>
<i>football, or basketball,</i>

796
00:40:28,833 --> 00:40:30,875
<i>it was goin' off on a big bike adventure.</i>

797
00:40:30,958 --> 00:40:34,000
["So You Want To Be a Rock 'N' Roll Star"
by The Byrds]

798
00:40:35,708 --> 00:40:37,958
<i>We all got good at bike repair,</i>

799
00:40:38,041 --> 00:40:40,125
<i>especially fixing flat tires.</i>

800
00:40:41,458 --> 00:40:43,791
<i>And it seemed like</i>
<i>every longer car ride anywhere</i>

801
00:40:43,875 --> 00:40:46,416
<i>included an obligatory changing of a flat.</i>

802
00:40:47,375 --> 00:40:50,375
<i>It might have been that we were</i>
<i>in the pre-steel-belted radial era,</i>

803
00:40:50,458 --> 00:40:52,458
<i>and they just</i>
<i>weren't very good at tires yet,</i>

804
00:40:53,041 --> 00:40:55,666
<i>or the fact that Dad had</i>
<i>a penchant for buying used tires.</i>

805
00:40:55,750 --> 00:40:58,958
-Come on.
-Ever thought about gettin' a new tire?

806
00:40:59,458 --> 00:41:03,041
Then it wouldn't match the other three,
and it would look funny, Steven.

807
00:41:04,500 --> 00:41:07,833
<i>We had all kinds of neighborhood games,</i>
<i>depending on who was playing.</i>

808
00:41:08,333 --> 00:41:11,916
<i>If there were a lot of girls around,</i>
<i>all the guys' sisters, usually,</i>

809
00:41:12,000 --> 00:41:14,500
<i>there was this game we played</i>
<i>called Statue Maker…</i>

810
00:41:14,583 --> 00:41:16,000
Watch out.

811
00:41:16,083 --> 00:41:18,666
<i>…where you'd have to say</i>
<i>what you were a statue of.</i>

812
00:41:20,125 --> 00:41:21,083
Pancake.

813
00:41:21,166 --> 00:41:22,083
A phoenix.

814
00:41:22,166 --> 00:41:23,208
A wave.

815
00:41:23,291 --> 00:41:24,500
Astronaut.

816
00:41:25,333 --> 00:41:27,791
<i>At night, the games moved indoors</i>

817
00:41:28,375 --> 00:41:29,666
<i>or on the back porch.</i>

818
00:41:30,291 --> 00:41:32,375
<i>So many classic board games.</i>

819
00:41:32,500 --> 00:41:34,333
-[Dad] Five…
-Five, six, seven…

820
00:41:34,416 --> 00:41:36,416
<i>Sometimes when my folks</i>
<i>would be entertaining</i>

821
00:41:36,500 --> 00:41:38,458
<i>and other families would be visiting,</i>

822
00:41:38,541 --> 00:41:41,791
<i>we'd get all elaborate and set up</i>
<i>other games like bobbing for apples.</i>

823
00:41:41,875 --> 00:41:43,333
Watch and learn.

824
00:41:43,416 --> 00:41:46,000
New world record right now.

825
00:41:46,083 --> 00:41:47,458
Three, two, one, go.

826
00:41:47,541 --> 00:41:51,166
<i>At some point, Greg came up with</i>
<i>a foolproof way to win every time.</i>

827
00:41:52,125 --> 00:41:56,333
<i>He was so dominant and adamant about it,</i>
<i>we all just sort of quit playing.</i>

828
00:41:56,416 --> 00:41:57,666
That's how you do it!

829
00:42:01,416 --> 00:42:04,041
<i>While my three sisters were,</i>
<i>for the most part, the opposition,</i>

830
00:42:04,708 --> 00:42:06,833
<i>they weren't without some advantages.</i>

831
00:42:07,333 --> 00:42:09,750
<i>Vicky had gotten a job at Baskin-Robbins…</i>

832
00:42:09,833 --> 00:42:11,583
-All right.
<i>-…the revolutionary ice-cream shop</i>

833
00:42:11,666 --> 00:42:14,833
<i>that offered a mind-blowing</i>
<i>31 different flavors,</i>

834
00:42:14,916 --> 00:42:17,000
<i>and she got two free scoops a shift.</i>

835
00:42:17,083 --> 00:42:19,583
I think I'll have the banana nut fudge.

836
00:42:20,416 --> 00:42:21,250
Good choice.

837
00:42:21,333 --> 00:42:25,083
<i>For the first two or three months</i>
<i>she worked there, she ate them herself.</i>

838
00:42:25,583 --> 00:42:28,791
<i>But eventually, she got sick of ice cream</i>
<i>and started givin' 'em away,</i>

839
00:42:28,875 --> 00:42:31,666
<i>so you wanted to be there</i>
<i>when she was gettin' off work.</i>

840
00:42:32,333 --> 00:42:33,166
Thank you.

841
00:42:34,791 --> 00:42:38,041
Need I guess what flavor I must serve up
to earn my ride home?

842
00:42:39,333 --> 00:42:40,166
Just…

843
00:42:40,958 --> 00:42:42,291
You can say it.

844
00:42:42,375 --> 00:42:43,208
Vanilla, please.

845
00:42:43,291 --> 00:42:44,541
-Vanilla?
<i>-</i> Yeah, vanilla.

846
00:42:44,625 --> 00:42:45,958
-You want vanilla?
-Yes.

847
00:42:46,041 --> 00:42:48,083
-Of all these flavors, you want--
-Yes.

848
00:42:48,166 --> 00:42:49,000
Just scoop it.

849
00:42:49,083 --> 00:42:50,291
Okay.

850
00:42:50,375 --> 00:42:51,208
Yeah.

851
00:42:51,708 --> 00:42:55,583
<i>I don't remember my brother Steve</i>
<i>ever getting a flavor besides vanilla.</i>

852
00:42:55,666 --> 00:42:58,875
<i>A waste of all those exotic flavors,</i>
<i>obviously,</i>

853
00:42:58,958 --> 00:43:02,208
<i>but I guess I admired</i>
<i>his contentment and consistency.</i>

854
00:43:02,291 --> 00:43:03,500
["Sugar Sugar" by The Archies]

855
00:43:04,083 --> 00:43:07,125
<i>My sisters also seemed to set the tone</i>
<i>musically in the house,</i>

856
00:43:07,208 --> 00:43:10,041
<i>and between them,</i>
<i>they covered a lot of ground.</i>

857
00:43:10,125 --> 00:43:13,166
<i>The youngest, Stephanie,</i>
<i>liked whatever was popular.</i>

858
00:43:13,250 --> 00:43:16,791
<i>I remember her listening to her 45</i>
<i>of The Archies' "Sugar Sugar"</i>

859
00:43:16,875 --> 00:43:19,333
<i>over and over again.</i>

860
00:43:19,416 --> 00:43:21,666
<i>The Archies were characters</i>
<i>out of a comic book,</i>

861
00:43:21,750 --> 00:43:24,708
<i>but that didn't keep 'em</i>
<i>from havin' the biggest hit of 1969.</i>

862
00:43:31,458 --> 00:43:32,666
<i>♪ Sugar ♪</i>

863
00:43:32,750 --> 00:43:33,583
All right.

864
00:43:34,083 --> 00:43:36,291
-Last time, all right?
<i>-♪ Oh, honey, honey ♪</i>

865
00:43:36,375 --> 00:43:38,208
-Fine.
-I've had enough of this.

866
00:43:38,291 --> 00:43:39,625
<i>♪ Another pleasant… ♪</i>

867
00:43:39,708 --> 00:43:43,958
<i>My middle sister, Jana, loved The Monkees</i>
<i>and, come to think of it,</i>

868
00:43:44,041 --> 00:43:46,416
<i>pretty much any group</i>
<i>that had cute guys in it.</i>

869
00:43:48,958 --> 00:43:51,291
<i>My tastes were, let's say, maturing.</i>

870
00:43:51,375 --> 00:43:53,333
<i>To Herb Alpert, for instance.</i>

871
00:43:53,416 --> 00:43:56,625
<i>Or at least</i>
<i>one particular album cover of his.</i>

872
00:43:57,125 --> 00:43:59,041
["Hurdy Gurdy Man" by Donovan]

873
00:43:59,125 --> 00:44:01,666
<i>Vicky had</i>
<i>the coolest taste in music, of course,</i>

874
00:44:01,750 --> 00:44:05,291
<i>and would happily lecture us</i>
<i>on the deeper meanings of songs.</i>

875
00:44:08,958 --> 00:44:11,041
It's like the true meanings
are snuck in there,

876
00:44:11,125 --> 00:44:15,833
and we have to decipher them,
like "Lucy in the Sky with Diamonds."

877
00:44:17,458 --> 00:44:18,500
LSD.

878
00:44:20,458 --> 00:44:23,041
It's right there for those who are
tuned in, but the straights…

879
00:44:23,625 --> 00:44:24,833
they don't get it.

880
00:44:24,916 --> 00:44:26,750
-[whirring]
-[screaming]

881
00:44:27,333 --> 00:44:29,583
[Vicky] Oh God! Turn it off,
turn it off, turn it off!

882
00:44:29,666 --> 00:44:30,958
[Jana shudders]

883
00:44:31,666 --> 00:44:33,125
-Oh no!
-[Vicky] Breathe. Okay.

884
00:44:33,833 --> 00:44:35,166
Oh, Jana!

885
00:44:35,250 --> 00:44:37,583
-<i>Jana was always having mishaps.</i>
-Stop, stop. I'm pulling it.

886
00:44:37,666 --> 00:44:41,333
<i>She was the first to have to get stitches,</i>
<i>the first to break a bone.</i>

887
00:44:41,416 --> 00:44:42,875
-Oh!
<i>-Stuff just happened to her.</i>

888
00:44:42,958 --> 00:44:45,791
<i>And it seemed like a lot of extra work</i>
<i>bein' a girl.</i>

889
00:44:46,291 --> 00:44:49,291
<i>Straight hair was the look</i>
<i>everyone was goin' for at the time,</i>

890
00:44:49,375 --> 00:44:52,125
<i>but it was so difficult</i>
<i>in the humidity of Houston.</i>

891
00:44:52,625 --> 00:44:55,375
<i>And this was before</i>
<i>all the hair products and blow dryers.</i>

892
00:44:56,458 --> 00:45:00,250
<i>The curlers were so small back then,</i>
<i>they took to usin' orange juice cans.</i>

893
00:45:00,333 --> 00:45:04,083
<i>My sisters were not only more resourceful</i>
<i>but much more dramatic.</i>

894
00:45:04,750 --> 00:45:06,166
Ouija, are you with us?

895
00:45:13,250 --> 00:45:14,625
-[whispers] Yes!
-Oh my gosh!

896
00:45:14,708 --> 00:45:15,750
Shh.

897
00:45:17,000 --> 00:45:18,125
That's good.

898
00:45:18,708 --> 00:45:20,458
Does Robert have a crush on me?

899
00:45:25,416 --> 00:45:27,750
-[gasps] Yes!
-[squeals]

900
00:45:27,833 --> 00:45:30,583
[Stan] <i>In our bedroom, Steve, Greg,</i>
<i>and I were in agreement</i>

901
00:45:30,666 --> 00:45:32,916
<i>that the ultimate woman was Raquel Welch,</i>

902
00:45:33,000 --> 00:45:36,166
<i>as seen in such movies as</i>
One Million Years BC,

903
00:45:36,250 --> 00:45:38,916
Fantastic Voyage,<i> and </i>Bandolero!

904
00:45:39,000 --> 00:45:42,041
<i>Steve had a stash of </i>Playboys
<i>hidden under the desk.</i>

905
00:45:59,166 --> 00:46:00,375
[sighs]

906
00:46:02,583 --> 00:46:05,333
<i>We never found out</i>
<i>which sister ratted us out.</i>

907
00:46:05,833 --> 00:46:08,083
-[static]
<i>-The radio was always on,</i>

908
00:46:08,166 --> 00:46:10,083
<i>-playing the hits.</i>
-["In the Year 2525"]

909
00:46:10,166 --> 00:46:15,750
<i>One of my favorites was "In The Year 2525"</i>
<i>with its ominous dystopian future.</i>

910
00:46:15,833 --> 00:46:19,000
<i>♪ If man is still alive ♪</i>

911
00:46:19,083 --> 00:46:22,208
<i>I noticed a lot of girls I knew</i>
<i>had songs with their names in them.</i>

912
00:46:22,291 --> 00:46:25,500
<i>♪ Just walk away, Renee ♪</i>

913
00:46:25,583 --> 00:46:31,041
<i>♪ My Valleri ♪</i>

914
00:46:31,125 --> 00:46:34,541
<i>♪ And along comes Mary ♪</i>

915
00:46:34,625 --> 00:46:37,708
<i>♪ Windy has stormy eyes ♪</i>

916
00:46:38,291 --> 00:46:43,166
<i>♪ Jean, Jean, you're young ♪</i>

917
00:46:43,250 --> 00:46:45,791
[Stan] <i>There was one notable song</i>
<i>with a guy's name in it,</i>

918
00:46:45,875 --> 00:46:47,083
<i>but his name was Sue.</i>

919
00:46:47,166 --> 00:46:49,000
<i>♪ And my blood ran cold, and I said</i> ♪

920
00:46:49,083 --> 00:46:50,833
<i>♪ "My name is Sue" ♪</i>

921
00:46:50,916 --> 00:46:52,375
<i>♪ "How do you do?" ♪</i>

922
00:46:53,041 --> 00:46:54,875
<i>♪ "Now you gonna die…" ♪</i>

923
00:46:55,666 --> 00:46:58,958
[Stan] <i>We loved the ending</i>
<i>where they had to bleep out a curse word.</i>

924
00:46:59,041 --> 00:47:01,541
<i>♪ For the gravel in ya guts</i>
<i>And the spit in ya eye ♪</i>

925
00:47:01,625 --> 00:47:04,875
<i>♪ 'Cause I'm the bleep</i>
<i>That named you Sue ♪</i>

926
00:47:05,416 --> 00:47:06,250
<i>♪ Yeah ♪</i>

927
00:47:06,333 --> 00:47:10,083
[Stan] <i>It has to be said that this was</i>
<i>the height of the prank call era,</i>

928
00:47:10,166 --> 00:47:12,083
<i>more than a decade before caller ID.</i>

929
00:47:12,166 --> 00:47:14,166
<i>We ranged from the basics, like…</i>

930
00:47:14,250 --> 00:47:15,833
Do you have Prince Albert in the can?

931
00:47:16,958 --> 00:47:18,833
Well, you'd better let him out.

932
00:47:18,916 --> 00:47:21,041
[all laughing]

933
00:47:21,125 --> 00:47:22,500
<i>To the much more elaborate…</i>

934
00:47:22,583 --> 00:47:26,791
[mimicking] Hello. It's Tommy O at KRB
and Name That Tune.

935
00:47:26,875 --> 00:47:28,583
Who am I speaking with?

936
00:47:28,666 --> 00:47:30,208
<i>Um, my name is Martha.</i>

937
00:47:30,291 --> 00:47:32,708
Martha? It's your lucky day, Martha!

938
00:47:32,791 --> 00:47:35,666
Our jackpot's up to $285,

939
00:47:35,750 --> 00:47:37,708
and it's all yours
if you can name this tune

940
00:47:37,791 --> 00:47:40,375
after hearing five seconds of the song.

941
00:47:40,458 --> 00:47:41,541
Are you ready?

942
00:47:41,625 --> 00:47:43,000
<i>Um, I guess so.</i>

943
00:47:43,500 --> 00:47:45,125
Name this tune.

944
00:47:48,583 --> 00:47:50,583
["Wichita Lineman" by Glen Campbell]

945
00:47:56,333 --> 00:47:58,875
Martha, can you name that tune?

946
00:47:58,958 --> 00:48:00,625
<i>Is that "Wichita Lineman?"</i>

947
00:48:00,708 --> 00:48:03,125
Yes! "Wichita Lineman"!
You've won the jackpot!

948
00:48:03,208 --> 00:48:04,875
[cheering]

949
00:48:04,958 --> 00:48:05,958
[telephone rings]

950
00:48:06,041 --> 00:48:08,208
Jana, go get that. Tell 'em we're eating.

951
00:48:09,583 --> 00:48:10,416
-Who is that?

952
00:48:10,500 --> 00:48:11,583
-So rude.
-I know.

953
00:48:11,666 --> 00:48:13,500
<i>-Conversely, Dad had the answer…</i>
-Hello?

954
00:48:13,583 --> 00:48:17,333
<i>…when our household was the continual</i>
<i>target of one prank caller.</i>

955
00:48:17,416 --> 00:48:18,333
It's him again.

956
00:48:18,916 --> 00:48:21,208
I got something for that little shit.

957
00:48:25,916 --> 00:48:26,750
Hello?

958
00:48:26,833 --> 00:48:27,833
[garbled voice]

959
00:48:27,916 --> 00:48:30,583
Oh, that's, uh… that's very interesting.

960
00:48:31,250 --> 00:48:33,916
Well, you listen carefully to this.

961
00:48:34,541 --> 00:48:36,416
-[whistle blasting]
-[all groan]

962
00:48:37,875 --> 00:48:39,541
-[sighs]
-[Vicky] Dad!

963
00:48:40,291 --> 00:48:42,500
That should split his eardrum.

964
00:48:42,583 --> 00:48:45,750
[Stan] <i>I remember actually feeling</i>
<i>a little sorry for the prankster.</i>

965
00:48:45,833 --> 00:48:47,791
<i>Not sure the punishment fit the crime.</i>

966
00:48:49,583 --> 00:48:52,041
<i>When we weren't playing</i>
<i>in the Little League ourselves,</i>

967
00:48:52,125 --> 00:48:54,625
<i>we'd hang out at the fields</i>
<i>to watch our friends play</i>

968
00:48:54,708 --> 00:48:57,458
<i>and pretty much just fart around</i>
<i>and chase foul balls.</i>

969
00:48:58,958 --> 00:49:01,916
[announcer] <i>Bring that foul ball back</i>
<i>for a free snow cone!</i>

970
00:49:02,000 --> 00:49:03,625
["Theme from Peter Gunn"
by Duane Eddy]

971
00:49:04,750 --> 00:49:07,375
-Okay.
-I'll have strawberry.

972
00:49:07,458 --> 00:49:10,875
-That's one foul ball.
-And a Chick-O-Stick.

973
00:49:13,166 --> 00:49:14,208
There's yours.

974
00:49:15,875 --> 00:49:16,708
And yours.

975
00:49:16,791 --> 00:49:18,333
Thank you, sir.

976
00:49:19,333 --> 00:49:22,916
[Stan] <i>You could also get a free snow cone</i>
<i>by pickin' up a bag of trash.</i>

977
00:49:33,708 --> 00:49:35,333
[announcer] <i>I trust in God.</i>

978
00:49:35,416 --> 00:49:36,708
<i>I love my country</i>

979
00:49:36,791 --> 00:49:38,458
<i>-and will respect its laws.</i>
-[repeating]

980
00:49:38,541 --> 00:49:41,000
<i>I will play fair and strive to win.</i>

981
00:49:41,083 --> 00:49:44,250
<i>But win or lose, I will always do my best.</i>

982
00:49:44,333 --> 00:49:50,083
<i>Now look to the flag in center field</i>
<i>as we play our national anthem.</i>

983
00:49:50,166 --> 00:49:52,166
["The Star-Spangled Banner" plays]

984
00:49:53,916 --> 00:49:56,541
[Stan] <i>I felt so moved</i>
<i>by the Little League pledge</i>

985
00:49:56,625 --> 00:49:59,291
<i>and the national anthem</i>
<i>that I felt it wasn't important</i>

986
00:49:59,375 --> 00:50:00,333
<i>if we won or lost.</i>

987
00:50:01,500 --> 00:50:05,208
<i>That sentiment usually lasted</i>
<i>until about the first pitch of the game.</i>

988
00:50:05,291 --> 00:50:07,291
[crowd yelling]

989
00:50:07,958 --> 00:50:10,000
[yelling and cheering]

990
00:50:18,125 --> 00:50:22,291
<i>But there was no better babysitter</i>
<i>than a triple feature at the Majestic,</i>

991
00:50:23,166 --> 00:50:25,625
<i>which, despite its name,</i>
<i>was a pretty seedy theater.</i>

992
00:50:26,333 --> 00:50:30,000
<i>I remember one line-up that featured</i>
<i>a sci-fi movie called </i>Countdown

993
00:50:30,083 --> 00:50:32,166
<i>where the moon race ends</i>
<i>with us gettin' there,</i>

994
00:50:32,250 --> 00:50:34,750
<i>only to find</i>
<i>the Russians had made it there, too,</i>

995
00:50:35,250 --> 00:50:38,125
<i>but had, of course, died</i>
<i>in a crash landing of some kind.</i>

996
00:50:39,083 --> 00:50:41,916
<i>As a gesture,</i>
<i>the American astronaut puts out the flags</i>

997
00:50:42,000 --> 00:50:44,750
<i>of both the United States</i>
<i>and the Soviet Union.</i>

998
00:50:45,625 --> 00:50:46,916
[man] <i>Now a mad world!</i>

999
00:50:47,500 --> 00:50:49,666
[Stan] <i>And then</i>
<i>there were two scary movies.</i>

1000
00:50:49,750 --> 00:50:51,333
-The Frozen Dead…
-[man] <i>I must!</i>

1001
00:50:51,416 --> 00:50:55,791
<i>…where a mad Nazi scientist plans</i>
<i>to revive a number of frozen Nazi leaders.</i>

1002
00:50:56,958 --> 00:50:58,250
[gunshot]

1003
00:50:58,875 --> 00:51:00,083
<i>And</i> It,

1004
00:51:00,583 --> 00:51:04,166
<i>in which a crazed museum assistant,</i>
<i>played by Roddy McDowall,</i>

1005
00:51:04,250 --> 00:51:08,666
<i>brings a 16th-century golem to life</i>
<i>by putting a little scroll in its mouth.</i>

1006
00:51:09,375 --> 00:51:11,708
<i>It's indestructible,</i>
<i>according to the prophecy,</i>

1007
00:51:11,791 --> 00:51:14,708
<i>and becomes his accomplice</i>
<i>in murder and lots of mayhem.</i>

1008
00:51:14,791 --> 00:51:15,625
Kill him!

1009
00:51:16,208 --> 00:51:17,291
[screams]

1010
00:51:22,916 --> 00:51:24,541
[roaring]

1011
00:51:25,125 --> 00:51:28,083
[Stan] <i>The movie ends</i>
<i>with the golem walking into the sea.</i>

1012
00:51:28,583 --> 00:51:30,500
<i>There weren't really sequels back then,</i>

1013
00:51:30,583 --> 00:51:33,458
<i>so as far as I know,</i>
<i>the golem never came walking back out.</i>

1014
00:51:33,541 --> 00:51:35,875
["A Taste of Honey"
by Herb Alpert and the Tijuana Brass]

1015
00:51:38,000 --> 00:51:40,708
<i>I'll never forget</i>
<i>the New Year's Eve party my parents had</i>

1016
00:51:40,791 --> 00:51:44,333
<i>as it was becoming</i>
<i>that fateful year of 1969.</i>

1017
00:51:44,833 --> 00:51:46,666
<i>While the adults partied inside,</i>

1018
00:51:47,250 --> 00:51:51,375
<i>most of us were in the backyard</i>
<i>where the Roman candle wars were raging.</i>

1019
00:51:56,708 --> 00:51:58,291
<i>And Byron's pyromania</i>

1020
00:51:58,375 --> 00:52:02,250
<i>had reached a new height</i>
<i>with a large chunk of drainage pipe,</i>

1021
00:52:02,333 --> 00:52:03,833
<i>a small explosion,</i>

1022
00:52:03,916 --> 00:52:06,291
<i>and a flaming softball across the sky.</i>

1023
00:52:09,833 --> 00:52:11,916
[Dad] Are you guys ready
for the countdown?

1024
00:52:12,000 --> 00:52:13,666
Okay. Here we go.

1025
00:52:14,333 --> 00:52:16,416
[all] Ten, nine,

1026
00:52:16,500 --> 00:52:18,458
eight, seven,

1027
00:52:18,541 --> 00:52:19,833
six,

1028
00:52:19,916 --> 00:52:21,750
five, four,

1029
00:52:21,833 --> 00:52:24,458
three, two, one.

1030
00:52:24,541 --> 00:52:26,333
-Happy New Year!
-[party horns blare]

1031
00:52:26,416 --> 00:52:27,916
[all cheering]

1032
00:52:32,958 --> 00:52:34,625
["A Taste of Honey"]

1033
00:52:41,500 --> 00:52:45,166
[Stan] <i>I guess this is as good a place</i>
<i>as any to return to where we left off.</i>

1034
00:52:47,625 --> 00:52:49,833
<i>Yeah, yeah. Laugh all you want.</i>

1035
00:52:49,916 --> 00:52:51,583
[rattling]

1036
00:52:51,666 --> 00:52:53,125
<i>But here's what they told me…</i>

1037
00:52:54,041 --> 00:52:56,625
Good job, Stan. You didn't pass out.

1038
00:52:56,708 --> 00:52:58,458
-[engines power down]
-[panting]

1039
00:52:58,541 --> 00:52:59,875
Don't worry about the vomit.

1040
00:52:59,958 --> 00:53:03,416
Every astronaut, from John Glenn
to Neil Armstrong, they all upchuck.

1041
00:53:03,500 --> 00:53:04,625
At least the first time.

1042
00:53:04,708 --> 00:53:05,958
["Dizzy" by Tommy Roe]

1043
00:53:06,041 --> 00:53:08,708
<i>So while my childhood</i>
<i>had been fairly normal,</i>

1044
00:53:08,791 --> 00:53:11,083
<i>my time at NASA sure as hell wasn't.</i>

1045
00:53:11,166 --> 00:53:14,083
<i>I found myself in some intense training.</i>

1046
00:53:14,166 --> 00:53:16,791
<i>This one was actually called</i>
<i>the Vomit Comet.</i>

1047
00:53:19,166 --> 00:53:20,625
<i>♪ Dizzy ♪</i>

1048
00:53:22,500 --> 00:53:24,083
<i>♪ I'm so dizzy… ♪</i>

1049
00:53:24,166 --> 00:53:26,291
<i>I kind of loved 1/6th gravity,</i>

1050
00:53:26,375 --> 00:53:29,416
<i>but it was like learning to move around</i>
<i>with a whole new body.</i>

1051
00:53:29,500 --> 00:53:33,875
<i>And there was lots of classwork.</i>
<i>Not very exciting but necessary, I guess.</i>

1052
00:53:34,916 --> 00:53:37,375
<i>Underwater training</i>
<i>had been invented by Buzz Aldrin</i>

1053
00:53:37,458 --> 00:53:39,500
<i>after the failed Gemini space walk.</i>

1054
00:53:40,000 --> 00:53:41,208
<i>It was pretty scary.</i>

1055
00:53:45,875 --> 00:53:47,541
<i>♪ …make you mine… ♪</i>

1056
00:53:49,583 --> 00:53:52,666
<i>And they had all kinds</i>
<i>of survival scenarios to think about,</i>

1057
00:53:52,750 --> 00:53:55,333
<i>train in, and plan for just in case,</i>

1058
00:53:55,916 --> 00:53:58,916
<i>from gettin' stranded in a jungle</i>
<i>to havin' to tromp through a desert.</i>

1059
00:54:00,166 --> 00:54:04,041
<i>You had to be able to make clothes</i>
<i>and protective cover from your parachute.</i>

1060
00:54:04,125 --> 00:54:06,041
<i>♪ …playin' hard to get</i>
<i>I'm goin' around in… ♪</i>

1061
00:54:06,125 --> 00:54:08,458
<i>I remember thinkin'</i>
<i>that if this ended up my fate,</i>

1062
00:54:08,958 --> 00:54:13,500
<i>it would be the least of my problems,</i>
<i>like one of those </i>Twilight Zone <i>episodes.</i>

1063
00:54:13,583 --> 00:54:16,541
<i>♪ I'm so dizzy</i>
<i>My head is spinnin'… ♪</i>

1064
00:54:16,625 --> 00:54:19,458
<i>After I finished training,</i>
<i>they put me through a crash course…</i>

1065
00:54:20,041 --> 00:54:22,333
<i>Probably not the best term for it,</i>
<i>I guess.</i>

1066
00:54:22,833 --> 00:54:25,750
<i>…on how to fly all aspects</i>
<i>of what was now secretly being called</i>

1067
00:54:25,833 --> 00:54:27,708
<i>Apollo 10 1/2.</i>

1068
00:54:28,208 --> 00:54:31,666
<i>First, I had to learn every control,</i>
<i>even while blindfolded.</i>

1069
00:54:31,750 --> 00:54:34,416
<i>-♪ You're makin' me dizzy… ♪</i>
-Altitude?

1070
00:54:35,958 --> 00:54:38,125
-Check.
-Event timer?

1071
00:54:38,208 --> 00:54:39,958
-[Stan] <i>Check.</i>
<i>-</i> Temp in?

1072
00:54:41,291 --> 00:54:42,125
Check.

1073
00:54:43,166 --> 00:54:44,708
[Stan] <i>Simulation was one thing,</i>

1074
00:54:44,791 --> 00:54:49,000
<i>but to see what it felt like</i>
<i>to actually land a craft in 1/6th gravity,</i>

1075
00:54:49,083 --> 00:54:50,500
<i>they created this monster.</i>

1076
00:54:50,583 --> 00:54:53,375
<i>The Lunar Landing Training Vehicle,</i>

1077
00:54:53,458 --> 00:54:55,041
<i>or LLTV.</i>

1078
00:54:55,125 --> 00:54:56,166
[engine roaring[

1079
00:54:56,875 --> 00:54:58,666
[short blasts of air]

1080
00:55:06,000 --> 00:55:08,958
<i>Neil Armstrong had almost died</i>
<i>tryin' to land this thing.</i>

1081
00:55:09,041 --> 00:55:12,250
<i>He bailed out just seconds</i>
<i>before it crashed and exploded,</i>

1082
00:55:12,333 --> 00:55:14,916
<i>and he went to lunch</i>
<i>like nothing had happened.</i>

1083
00:55:15,000 --> 00:55:18,750
[chuckles] <i>That was Neil.</i>
<i>Always cool as a cucumber.</i>

1084
00:55:19,583 --> 00:55:21,833
<i>After you learned</i>
<i>everything about the ship,</i>

1085
00:55:21,916 --> 00:55:23,833
<i>it was time for integrated simulation.</i>

1086
00:55:26,083 --> 00:55:29,166
<i>Kranz, Bostick, and everybody</i>
<i>was at the mission control,</i>

1087
00:55:29,250 --> 00:55:30,833
<i>I was in the simulator,</i>

1088
00:55:31,375 --> 00:55:34,416
<i>and we were all being tested</i>
<i>by the simulation supervisors.</i>

1089
00:55:35,291 --> 00:55:37,416
<i>These ominous voices</i>
<i>behind a two-way mirror.</i>

1090
00:55:37,500 --> 00:55:39,333
Leak started in CSM propulsion.

1091
00:55:39,416 --> 00:55:43,083
S-IVB engine shut down
during abort mode, overlap.

1092
00:55:43,166 --> 00:55:45,250
[Stan] <i>They were known</i>
<i>as "sim sups" for short.</i>

1093
00:55:45,333 --> 00:55:47,958
<i>They'd sit behind their dark window</i>
<i>at mission control</i>

1094
00:55:48,041 --> 00:55:51,291
<i>and come up with the most diabolical</i>
<i>scenarios you could imagine,</i>

1095
00:55:52,416 --> 00:55:55,541
<i>so that no matter what happened</i>
<i>out there in space, you'd be ready.</i>

1096
00:55:56,125 --> 00:55:59,708
<i>I heard, during the Gemini program,</i>
<i>they had a controller fake a heart attack</i>

1097
00:55:59,791 --> 00:56:01,666
<i>to see how everyone would respond.</i>

1098
00:56:02,541 --> 00:56:04,375
<i>Everyone pretty much hated him.</i>

1099
00:56:04,458 --> 00:56:05,791
Okay, last simulation.

1100
00:56:05,875 --> 00:56:09,166
Let's knock this out,
land safely, and call it a day,

1101
00:56:09,250 --> 00:56:11,875
hopefully in time for some beers
at the Singing Wheel.

1102
00:56:11,958 --> 00:56:13,375
Well, Coke for you, Stan.

1103
00:56:13,958 --> 00:56:15,416
Tang's good for me, Flight.

1104
00:56:16,000 --> 00:56:18,541
All right. You are a go for power descent.

1105
00:56:18,625 --> 00:56:21,083
Okay. Engine start. 10% thrust.

1106
00:56:21,791 --> 00:56:22,666
<i>Lookin' good.</i>

1107
00:56:23,250 --> 00:56:24,875
You are go for full throttle.

1108
00:56:24,958 --> 00:56:26,333
Full throttle.

1109
00:56:26,416 --> 00:56:27,708
Thousand feet.

1110
00:56:29,000 --> 00:56:30,666
[alarm wails]

1111
00:56:31,583 --> 00:56:34,958
Getting a 1201 program alarm.

1112
00:56:36,041 --> 00:56:38,833
-1201? Bales, what the hell is that?
-Hold on.

1113
00:56:39,583 --> 00:56:40,791
[Stan] <i>750 feet.</i>

1114
00:56:40,875 --> 00:56:43,125
"Computer overload.
Can't complete all tasks."

1115
00:56:43,208 --> 00:56:44,958
All systems seem in order.

1116
00:56:45,541 --> 00:56:46,833
Jack, what's goin' on here?

1117
00:56:47,583 --> 00:56:50,166
It's a bailout alarm. The computer's
overloaded for some reason.

1118
00:56:51,708 --> 00:56:54,000
500 feet. Looks fine on my end.

1119
00:56:54,583 --> 00:56:55,666
<i>400 feet.</i>

1120
00:56:55,750 --> 00:56:56,583
<i>Wait!</i>

1121
00:56:56,666 --> 00:56:58,541
1202 alarm!

1122
00:56:58,625 --> 00:57:00,000
1202?

1123
00:57:00,083 --> 00:57:02,708
I-- I can't see a thing wrong,
but this isn't good.

1124
00:57:02,791 --> 00:57:04,166
I-- I think it's time to abort.

1125
00:57:05,416 --> 00:57:07,875
Flight guidance, something's wrong
with the computer. Abort.

1126
00:57:08,791 --> 00:57:10,166
Are we gonna abort flight?

1127
00:57:11,625 --> 00:57:13,708
-Flight abort.
-Darn it! Abort!

1128
00:57:16,083 --> 00:57:17,333
[alarm stops]

1129
00:57:17,416 --> 00:57:18,916
This was not an abort!

1130
00:57:19,000 --> 00:57:21,291
-[all sigh]
<i>-If you'd read the manual thoroughly,</i>

1131
00:57:21,375 --> 00:57:23,541
<i>you would have known</i>
<i>to continue on the landing.</i>

1132
00:57:23,625 --> 00:57:25,416
Instead, we now have astronauts

1133
00:57:25,500 --> 00:57:28,041
comin' back to Earth
with their tail between their legs,

1134
00:57:28,125 --> 00:57:30,208
a billion tax dollars wasted,

1135
00:57:30,291 --> 00:57:32,500
and front-row seats watching the Russians

1136
00:57:32,583 --> 00:57:34,958
plant their flags up there in August!

1137
00:57:35,041 --> 00:57:36,041
[sighs]

1138
00:57:37,666 --> 00:57:38,500
You happy?

1139
00:57:43,291 --> 00:57:45,875
[Stan] <i>By the time I was really up there,</i>
<i>ready for liftoff,</i>

1140
00:57:45,958 --> 00:57:49,208
<i>I was actually very calm,</i>
<i>because I felt I had already done it.</i>

1141
00:57:49,708 --> 00:57:51,583
<i>They had whipped me into fighting shape.</i>

1142
00:57:52,083 --> 00:57:54,250
<i>I remember</i>
<i>bein' more excited than nervous.</i>

1143
00:57:54,750 --> 00:57:56,166
<i>Maybe too calm, come to think of it.</i>

1144
00:57:56,250 --> 00:57:57,333
Stan, are you ready?

1145
00:57:57,833 --> 00:57:58,833
Ready.

1146
00:58:00,208 --> 00:58:01,750
[engine roars]

1147
00:58:01,833 --> 00:58:03,500
[radio chatter]

1148
00:58:03,583 --> 00:58:05,583
<i>So it was off to the moon and back.</i>

1149
00:58:05,666 --> 00:58:09,458
<i>We carried out Apollo 10 1/2's</i>
<i>secret mission without a hitch.</i>

1150
00:58:09,958 --> 00:58:12,250
<i>But then it was like it never happened.</i>

1151
00:58:12,333 --> 00:58:14,666
<i>No headlines.</i>
<i>No ticker-tape parade for me.</i>

1152
00:58:15,250 --> 00:58:17,541
<i>I couldn't tell anyone, even my family.</i>

1153
00:58:18,583 --> 00:58:23,208
<i>When Apollo 11 launched on July 16th</i>
<i>and landed on the moon four days later,</i>

1154
00:58:23,291 --> 00:58:26,083
<i>I was watching it on TV</i>
<i>like everyone else around the world.</i>

1155
00:58:27,083 --> 00:58:29,500
<i>But to me,</i>
<i>it felt like it was some kind of dream.</i>

1156
00:58:30,000 --> 00:58:33,833
<i>I was the only person on Earth who knew</i>
<i>exactly what they were experiencing.</i>

1157
00:58:33,916 --> 00:58:35,625
<i>It was like I was up there with them.</i>

1158
00:58:36,875 --> 00:58:37,791
<i>But I wasn't.</i>

1159
00:58:39,041 --> 00:58:40,041
<i>I was here.</i>

1160
00:58:42,916 --> 00:58:44,708
[Dad] You see the Saturn V right there?

1161
00:58:44,791 --> 00:58:47,833
They put it on a barge in Huntsville,
Alabama, where they built it.

1162
00:58:47,916 --> 00:58:51,250
Then it goes up to Tennessee and Ohio,
then shoots on down the Mississippi.

1163
00:58:51,333 --> 00:58:54,458
Goes across the Gulf of Mexico,
rounding the tip of Florida,

1164
00:58:54,541 --> 00:58:56,416
then they drop it off at Cape Kennedy.

1165
00:58:56,500 --> 00:59:00,500
Now, of course, if it was to come here,
you'll wanna take a right at the Gulf,

1166
00:59:00,583 --> 00:59:03,708
then it's pretty much
Galveston Bay, then Clear Lake,

1167
00:59:03,791 --> 00:59:07,250
and then we could walk across
NASA Road 1 and pick it up from there.

1168
00:59:07,333 --> 00:59:09,625
[narrator] <i>…check of all the systems</i>
<i>aboard the spacecraft…</i>

1169
00:59:09,708 --> 00:59:11,958
-And you're in charge of all that?
<i>-…ready to go…</i>

1170
00:59:12,041 --> 00:59:14,666
If that's not shipping and receiving,
I don't know what is.

1171
00:59:14,750 --> 00:59:18,708
<i>…Eastern time.</i>
<i>That huge, 36-story-high launch vehicle…</i>

1172
00:59:18,791 --> 00:59:21,541
But, no, Kyle in Florida
takes care of most of the details.

1173
00:59:21,625 --> 00:59:26,208
<i>T-minus 34 minutes and counting,</i>
<i>with everything going well.</i>

1174
00:59:26,291 --> 00:59:28,916
<i>Astronauts fit as a fiddle,</i>
<i>according to the report,</i>

1175
00:59:29,000 --> 00:59:33,166
<i>as they wait there</i>
<i>for the launch of Apollo 11.</i>

1176
00:59:33,250 --> 00:59:34,583
<i>The spacecraft systems</i>

1177
00:59:34,666 --> 00:59:37,375
<i>are checking out perfectly</i>
<i>in these final checkouts.</i>

1178
00:59:37,458 --> 00:59:39,625
<i>The weather is good,</i>

1179
00:59:39,708 --> 00:59:42,416
<i>and it seems</i>
<i>that man will get off this morning</i>

1180
00:59:42,500 --> 00:59:46,208
<i>in this great adventure</i>
<i>to land finally on the moon…</i>

1181
00:59:46,291 --> 00:59:47,500
Are you nervous at all?

1182
00:59:47,583 --> 00:59:50,208
<i>-</i> No, not really.
<i>-</i> Why would Dad be nervous?

1183
00:59:50,291 --> 00:59:51,125
I'm not!

1184
00:59:51,208 --> 00:59:54,916
Well, hon, your dad is a part of this too.

1185
00:59:55,000 --> 00:59:56,750
So many people are.

1186
00:59:57,250 --> 01:00:01,916
<i>…we really don't have a language</i>
<i>to… to describe this thing.</i>

1187
01:00:02,000 --> 01:00:06,375
<i>Uh, how do you say, uh…</i>
<i>"high as the sky" anymore?</i>

1188
01:00:06,458 --> 01:00:08,416
<i>"The sky's the limit."</i>
<i>What does that mean?</i>

1189
01:00:08,500 --> 01:00:11,875
<i>Does the moon</i>
<i>seem strange and far away to you?</i>

1190
01:00:11,958 --> 01:00:14,750
<i>No, not really.</i>
<i>There's things further out than the moon.</i>

1191
01:00:14,833 --> 01:00:17,333
[reporter] <i>And is it true</i>
<i>that the young people…</i>

1192
01:00:17,416 --> 01:00:20,333
<i>[Arthur C. Clarke] So now, of course,</i>
<i>I'm thinking about the next thing.</i>

1193
01:00:20,416 --> 01:00:22,000
<i>Mars and beyond.</i>

1194
01:00:22,083 --> 01:00:26,125
<i>You're thinking of Mars and beyond?</i>
<i>We haven't gotten to the moon yet, Arthur!</i>

1195
01:00:26,208 --> 01:00:29,833
<i>That's the nature</i>
<i>of you science-fiction writers, I suppose.</i>

1196
01:00:29,916 --> 01:00:31,666
<i>We'll find some surprises on the moon.</i>

1197
01:00:31,750 --> 01:00:34,791
<i>Not necessarily on this first flight,</i>
<i>but I'm sure eventually.</i>

1198
01:00:35,250 --> 01:00:38,416
<i>I don't know if they'll find a large</i>
<i>black monolith waiting for us on the moon.</i>

1199
01:00:38,500 --> 01:00:41,333
[Walter Cronkite laughs]
<i>A reference to </i>2001…

1200
01:00:41,416 --> 01:00:43,958
-Would you like to--
-Stan! Get in here! It's about to launch!

1201
01:00:50,875 --> 01:00:54,416
[reporter] <i>Well, the, uh, engines</i>
<i>that generate that thrust</i>

1202
01:00:54,500 --> 01:00:59,750
<i>have a combined horsepower</i>
<i>equal to 543 jet fighter planes.</i>

1203
01:00:59,833 --> 01:01:04,625
<i>They burn 5,662,000 pounds of fuel,</i>

1204
01:01:04,708 --> 01:01:07,500
<i>the equivalent of 98 railroad tank cars,</i>

1205
01:01:07,583 --> 01:01:11,166
<i>the capacity of a small town's water tank.</i>

1206
01:01:11,875 --> 01:01:17,625
<i>Their launch vehicle there weighs</i>
<i>as much as the submarine Nautilus.</i>

1207
01:01:18,291 --> 01:01:21,791
<i>Liftoff, the noise reaches 120 decibels</i>
<i>and has been compared</i>

1208
01:01:21,875 --> 01:01:25,041
<i>to eight million hi-fi sets</i>
<i>playing at once.</i>

1209
01:01:42,416 --> 01:01:44,708
Controllers,
we need a go-no-go for launch.

1210
01:01:44,791 --> 01:01:46,125
-[man] <i>Go, flight controllers.</i>
-Go.

1211
01:01:46,208 --> 01:01:47,333
<i>-Okay. Retro.</i>
-Go.

1212
01:01:47,416 --> 01:01:48,458
<i>-FIDO. Guidance.</i>
-Go.

1213
01:01:48,541 --> 01:01:49,458
<i>-Go.</i>
<i>-Control.</i>

1214
01:01:49,541 --> 01:01:50,625
<i>-Go.</i>
<i>-Telcom.</i>

1215
01:01:50,708 --> 01:01:51,958
-[sighs]
<i>-GNC.</i>

1216
01:01:52,041 --> 01:01:53,125
<i>-Eecom. Surgeon.</i>
<i>-Go.</i>

1217
01:01:53,208 --> 01:01:55,166
<i>CapCom, we're go to continue.</i>

1218
01:01:55,250 --> 01:01:57,041
T-minus 60 seconds and counting.

1219
01:01:59,375 --> 01:02:00,750
<i>All right, 64-zero-five.</i>

1220
01:02:00,833 --> 01:02:04,833
<i>As tonight's report, it feels good.</i>
<i>T-minus 25 seconds.</i>

1221
01:02:06,666 --> 01:02:09,291
-Move! Your head's in the way.
<i>-20 seconds and counting.</i>

1222
01:02:09,375 --> 01:02:10,583
Yeah, come on.

1223
01:02:11,083 --> 01:02:12,666
<i>T-minus 15 seconds.</i>

1224
01:02:12,750 --> 01:02:14,708
<i>-Guidance is internal.</i>
-A little lower.

1225
01:02:14,791 --> 01:02:16,375
<i>Twelve. Eleven.</i>

1226
01:02:16,458 --> 01:02:20,583
<i>Ten. Nine. Ignition sequence start.</i>

1227
01:02:20,666 --> 01:02:22,791
<i>Six. Five.</i>

1228
01:02:22,875 --> 01:02:24,583
<i>Four. Three.</i>

1229
01:02:24,666 --> 01:02:26,583
<i>Two. One.</i>

1230
01:02:26,666 --> 01:02:28,916
<i>Zero. All engine running.</i>

1231
01:02:29,416 --> 01:02:30,375
<i>Liftoff.</i>

1232
01:02:30,458 --> 01:02:31,916
<i>We have a liftoff.</i>

1233
01:02:53,291 --> 01:02:55,625
[man] <i>The program, of which Apollo 11…</i>

1234
01:02:55,708 --> 01:02:57,291
[reporter] <i>Buildings shaking.</i>

1235
01:02:57,791 --> 01:03:00,333
<i>We're getting that buffeting</i>
<i>we've become used to.</i>

1236
01:03:01,875 --> 01:03:05,375
<i>What a moment. Man on the way to the moon.</i>

1237
01:03:09,750 --> 01:03:11,666
It's looking good, Flight.
Right down the middle.

1238
01:03:11,750 --> 01:03:13,416
[man] <i>Flight, they all look good.</i>

1239
01:03:21,875 --> 01:03:24,375
[reporter] <i>Looks like a good trajectory</i>
<i>so far, doesn't it, Wally?</i>

1240
01:03:24,458 --> 01:03:25,916
[Cronkite] Very <i>good. Very good.</i>

1241
01:03:27,500 --> 01:03:29,125
[breathing shakily]

1242
01:03:29,208 --> 01:03:31,250
Downrange one mile.

1243
01:03:32,166 --> 01:03:35,125
-Three, four miles.
-[man] <i>…it's confirmed…</i>

1244
01:03:35,208 --> 01:03:37,500
2,195 feet per second.

1245
01:03:38,166 --> 01:03:39,791
[reporter] <i>Everything fell into place.</i>

1246
01:03:39,875 --> 01:03:41,958
-[Cronkite] <i>Still see it?</i>
-[reporter] <i>Yes, indeed.</i>

1247
01:03:44,625 --> 01:03:45,875
-Okay.
-[exhales]

1248
01:03:45,958 --> 01:03:47,250
First separation, get ready.

1249
01:03:47,333 --> 01:03:48,958
<i>Bird, you're looking good.</i>

1250
01:03:49,750 --> 01:03:51,083
[clattering]

1251
01:03:52,666 --> 01:03:54,666
[engine's roar fading]

1252
01:03:58,375 --> 01:04:02,000
[woman 1] <i>But you know what? This terrific</i>
<i>bikini was made by a paper company.</i>

1253
01:04:02,875 --> 01:04:04,500
[woman 2] <i>Confil's fantastic!</i>

1254
01:04:05,000 --> 01:04:09,291
<i>It is like paper in one way.</i>
<i>So cheap, you can just throw it away.</i>

1255
01:04:09,375 --> 01:04:10,583
-[chuckles]
-[man 1] <i>Confil.</i>

1256
01:04:10,666 --> 01:04:12,875
Well, on that note…

1257
01:04:12,958 --> 01:04:15,625
[groans] …I've got things to do.

1258
01:04:16,375 --> 01:04:18,666
[man 2] <i>This is the coffee.</i>

1259
01:04:20,583 --> 01:04:22,541
<i>It doesn't care that it looks different.</i>

1260
01:04:23,833 --> 01:04:25,333
<i>It's the way coffee is--</i>

1261
01:04:26,750 --> 01:04:29,958
<i>This is Jethro Bodine calling space people</i>
<i>by mental telepathy.</i>

1262
01:04:30,458 --> 01:04:32,458
<i>You're probably lookin'</i>
<i>for a big Earth brain</i>

1263
01:04:32,541 --> 01:04:34,708
<i>to take back to Venus or Mars or wherever…</i>

1264
01:04:35,291 --> 01:04:36,791
[speaking Italian]

1265
01:04:37,625 --> 01:04:39,166
<i>They must be Martians!</i>

1266
01:04:39,250 --> 01:04:40,583
-[laughter]
<i>-Eh, </i>cosi, cosa.

1267
01:04:41,375 --> 01:04:43,416
-[Elly May] <i>What are they saying?</i>
-Okay. Wait a sec.

1268
01:04:43,500 --> 01:04:45,833
What is this crap? Jethro!

1269
01:04:46,958 --> 01:04:48,416
Where is the coverage?

1270
01:04:48,500 --> 01:04:49,791
[changes channel]

1271
01:04:49,875 --> 01:04:53,375
-[reporter] <i>This third stage…</i>
-Come on. It's a historic day.

1272
01:04:53,458 --> 01:04:56,458
<i>…five minutes and 47 seconds</i>
<i>to increase their speed…</i>

1273
01:04:56,541 --> 01:04:58,291
Historically boring day.

1274
01:04:58,375 --> 01:05:01,041
-Pardon?
<i>-…put them on the way to the moon.</i>

1275
01:05:01,125 --> 01:05:01,958
Nothing.

1276
01:05:02,041 --> 01:05:03,916
<i>26,000 feet per second.</i>

1277
01:05:05,791 --> 01:05:08,125
<i>-Burn is going well.</i>
-[loud roaring]

1278
01:05:08,208 --> 01:05:11,583
<i>Ignition came right at the moment</i>
<i>when it was expected to.</i>

1279
01:05:13,166 --> 01:05:16,125
<i>Apparently,</i>
<i>the full thrust has been monitored.</i>

1280
01:05:16,208 --> 01:05:19,041
<i>Telemetry and radar tracking both solid.</i>

1281
01:05:19,666 --> 01:05:22,291
Velocity now exceeds
35,000 feet per second.

1282
01:05:22,375 --> 01:05:24,916
Altitude, one, seven, seven
nautical miles.

1283
01:05:26,041 --> 01:05:27,958
<i>You are now out of orbit, Stan.</i>

1284
01:05:34,791 --> 01:05:37,791
<i>Seem to have trouble</i>
<i>raising the Apollo at the moment.</i>

1285
01:05:39,958 --> 01:05:43,875
<i>So an engine cutoff, they confirmed.</i>
<i>We haven't heard from the spacecraft.</i>

1286
01:05:47,333 --> 01:05:48,958
<i>[static crackling]</i>

1287
01:05:50,250 --> 01:05:53,291
<i>These minutes give us great concern.</i>

1288
01:05:54,083 --> 01:05:56,583
-[bleep]
-Apollo 10 1/2, this is Houston.

1289
01:05:56,666 --> 01:05:57,625
Do you read?

1290
01:05:58,791 --> 01:06:02,625
["Journey to the Center of the Mind"
by Ted Nugent and the Amboy Dukes]

1291
01:06:02,708 --> 01:06:05,916
<i>Roger, Houston. This is Apollo 10 1/2.</i>

1292
01:06:06,000 --> 01:06:08,208
-That was a magnificent ride.
-[bleep]

1293
01:06:08,291 --> 01:06:10,750
[Kranz] <i>Roger, Apollo 10 1/2.</i>
<i>We'll pass that on.</i>

1294
01:06:10,833 --> 01:06:13,625
And it looks like
you are well on your way.

1295
01:06:13,708 --> 01:06:14,541
[bleep]

1296
01:06:16,083 --> 01:06:18,083
<i>♪ Come along if you can ♪</i>

1297
01:06:19,333 --> 01:06:20,958
<i>♪ Come along if you can… ♪</i>

1298
01:06:21,875 --> 01:06:24,708
[Stan] <i>And that was</i>
<i>the beginning of my trip to the moon.</i>

1299
01:06:25,208 --> 01:06:28,041
<i>Even though I was movin'</i>
<i>at 7,500 miles per hour…</i>

1300
01:06:28,125 --> 01:06:32,666
[chuckles] <i>…it sure felt to me like</i>
<i>three and a half very long travel days.</i>

1301
01:06:33,541 --> 01:06:39,583
<i>♪ Would take the time to journey</i>
<i>To the center of the mind ♪</i>

1302
01:06:40,291 --> 01:06:42,291
<i>-♪ Would take the time to… ♪</i>
<i>-</i> Three. Two…

1303
01:06:42,375 --> 01:06:44,916
[Stan] <i>The coverage continued</i>
<i>on the TV, of course,</i>

1304
01:06:45,000 --> 01:06:46,458
<i>and the growing anticipation</i>

1305
01:06:46,541 --> 01:06:49,166
<i>of what was going to happen</i>
<i>in a few days was ever present.</i>

1306
01:06:49,250 --> 01:06:50,125
Not this time!

1307
01:06:50,208 --> 01:06:53,041
<i>But a few days flyin' to the moon</i>
<i>is a long time.</i>

1308
01:06:53,625 --> 01:06:57,041
<i>-And it was summer.</i>
-<i>Dark Shadows </i>is starting without us!

1309
01:06:57,125 --> 01:06:58,625
All right! Bye, guys!

1310
01:06:58,708 --> 01:07:00,416
Bye. Tomorrow.

1311
01:07:01,000 --> 01:07:03,375
-[horns honk]
<i>-That night we went to the drive-in.</i>

1312
01:07:03,958 --> 01:07:06,875
-Hi.
<i>-Deploying Dad's money-saving scheme.</i>

1313
01:07:06,958 --> 01:07:08,833
Four adults. And then two of them…

1314
01:07:09,791 --> 01:07:11,875
are children that are under 12,

1315
01:07:11,958 --> 01:07:14,625
so if they're under 12,
that's, you know, free.

1316
01:07:15,208 --> 01:07:17,791
Okay. That's $6.

1317
01:07:18,583 --> 01:07:19,916
You better believe it is.

1318
01:07:26,333 --> 01:07:27,958
-[giggling]
-[Stephanie] Come on!

1319
01:07:29,666 --> 01:07:30,541
Quick!

1320
01:07:30,625 --> 01:07:31,916
[Vicky] Come up!

1321
01:07:33,000 --> 01:07:34,583
-Oh jeez!
-Sh, sh!

1322
01:07:35,208 --> 01:07:36,708
-[chuckling]
-[Stan] I'm in!

1323
01:07:38,708 --> 01:07:42,125
-[Greg] We wanna see <i>Hellfighters!</i>
-[Mom] No. No movie with the word "hell".

1324
01:07:42,208 --> 01:07:45,916
-It's filmed in Houston with John Wayne!
-[Jana] I want <i>Swiss Family Robinson!</i>

1325
01:07:46,000 --> 01:07:49,083
[Greg] You can stay here
and watch <i>Swiss Family Robinson.</i>

1326
01:07:49,583 --> 01:07:51,083
[Stan] We're going to see<i> Hellfighters.</i>

1327
01:07:51,166 --> 01:07:53,166
-Okay, fine.
-All right, fine.

1328
01:07:53,250 --> 01:07:56,750
The car will stay on the <i>Shakiest Gun</i>
<i>in the West, Swiss Family Robinson</i> side.

1329
01:07:56,833 --> 01:07:58,250
Just get back when it's over!

1330
01:07:58,333 --> 01:07:59,500
-[Stan] Yes, Dad!
-[Greg] Okay!

1331
01:07:59,583 --> 01:08:02,791
-What did he just say?
-[kids] Get back when it's over!

1332
01:08:02,875 --> 01:08:05,208
<i>-♪ …as a man ♪</i>
-Thank you.

1333
01:08:05,291 --> 01:08:08,625
<i>-♪ He's the shakiest gun in the West ♪</i>
<i>-</i> Hold on. Settle in.

1334
01:08:08,708 --> 01:08:12,041
<i>-♪ Yeah, the shakiest gun in the West ♪</i>
<i>-</i> Oh yeah. That's real nice.

1335
01:08:15,666 --> 01:08:18,166
[Stan] <i>It was always fun</i>
<i>to just roam around.</i>

1336
01:08:18,250 --> 01:08:20,666
<i>We'd go lookin' for couples</i>
<i>makin' out in their cars.</i>

1337
01:08:21,333 --> 01:08:24,333
<i>The best giveaway was a car</i>
<i>that's brake light was goin' on and off.</i>

1338
01:08:24,416 --> 01:08:26,791
[man] <i>…section of drill pipe</i>
<i>you see sticking out of the hole</i>

1339
01:08:26,875 --> 01:08:30,458
<i>has to be cut off right at the well head</i>
<i>before they can move in with the nitro.</i>

1340
01:08:30,541 --> 01:08:32,250
[man 2] <i>It's spreading the flame…</i>

1341
01:08:33,625 --> 01:08:36,125
[Stan] <i>This was the last phase</i>
<i>of childhood where I experienced</i>

1342
01:08:36,208 --> 01:08:39,125
<i>that special comfort</i>
<i>of falling asleep in the car.</i>

1343
01:08:40,500 --> 01:08:41,666
[crickets chirping]

1344
01:08:41,750 --> 01:08:44,708
<i>You could drift off,</i>
<i>knowing everything was going to be fine.</i>

1345
01:08:45,208 --> 01:08:47,666
<i>And you'd wake up the next morning</i>
<i>in your bed.</i>

1346
01:08:49,250 --> 01:08:51,500
<i>In space, it was a little more lonely.</i>

1347
01:08:53,500 --> 01:08:55,541
["Come on Down to My Boat"
by Every Mother's Son]

1348
01:08:57,250 --> 01:09:00,250
<i>The next day, we all went to the beach</i>
<i>in our friend's pickup.</i>

1349
01:09:00,333 --> 01:09:02,125
<i>It was about a one-hour drive.</i>

1350
01:09:07,083 --> 01:09:10,750
<i>Galveston, oh, Galveston.</i>
<i>It was the only beach we knew.</i>

1351
01:09:10,833 --> 01:09:14,875
<i>♪ She sits on the dock</i>
<i>Fishin' in the water, uh-huh… ♪</i>

1352
01:09:14,958 --> 01:09:18,958
<i>But it was always so fun.</i>
<i>Cars and gritty hot dogs be damned!</i>

1353
01:09:19,041 --> 01:09:22,625
<i>♪ I don't know her name</i>
<i>She's the fisherman's daughter, uh-huh… ♪</i>

1354
01:09:22,708 --> 01:09:26,583
<i>And just by goin' in the water, we were,</i>
<i>to some degree, risking our lives</i>

1355
01:09:27,250 --> 01:09:30,541
<i>because there was an undertow</i>
<i>that would gladly pull you underwater</i>

1356
01:09:30,625 --> 01:09:33,000
<i>and kick you out somewhere in Louisiana.</i>

1357
01:09:33,666 --> 01:09:34,750
<i>If that didn't get you,</i>

1358
01:09:34,833 --> 01:09:38,041
<i>there were jellyfish floatin' around</i>
<i>everywhere, ready to sting you,</i>

1359
01:09:38,125 --> 01:09:41,583
<i>and barnacles on the random posts</i>
<i>sticking out of the water,</i>

1360
01:09:41,666 --> 01:09:43,291
<i>ready to rip you to shreds.</i>

1361
01:09:44,166 --> 01:09:46,291
<i>It seemed like</i>
<i>there was always an oil spill</i>

1362
01:09:46,375 --> 01:09:50,625
<i>somewhere out in the Gulf of Mexico,</i>
<i>resulting in little tar balls everywhere.</i>

1363
01:09:51,125 --> 01:09:52,208
<i>At the end of the day,</i>

1364
01:09:52,291 --> 01:09:55,333
<i>we'd scrub our tar-blackened feet clean</i>
<i>with gasoline.</i>

1365
01:09:55,416 --> 01:09:58,250
<i>And during these days,</i>
<i>because of the moon mission,</i>

1366
01:09:58,333 --> 01:10:01,541
<i>-the TV was full of classic sci-fi movies.</i>
-[air-raid siren wailing]

1367
01:10:01,625 --> 01:10:02,541
<i>The most memorable</i>

1368
01:10:02,625 --> 01:10:07,083
<i>was maybe the 1950 version</i>
<i>of Robert Heinlein's </i>Destination Moon

1369
01:10:07,166 --> 01:10:09,208
<i>which predicted nearly 20 years in advance</i>

1370
01:10:09,291 --> 01:10:12,208
<i>so much of what would actually happen</i>
<i>in 1969.</i>

1371
01:10:13,291 --> 01:10:15,666
<i>It's amazing everything it got right.</i>

1372
01:10:15,750 --> 01:10:17,416
<i>The initial failed launch.</i>

1373
01:10:18,208 --> 01:10:20,333
<i>A Texan demanding it all be built here.</i>

1374
01:10:20,416 --> 01:10:23,333
<i>Well, all I gotta say is</i>
<i>we'd better build it in Texas.</i>

1375
01:10:23,416 --> 01:10:24,625
[Stan] <i>G-forces.</i>

1376
01:10:24,708 --> 01:10:25,833
<i>Weightlessness.</i>

1377
01:10:26,750 --> 01:10:27,875
<i>Looking back at Earth.</i>

1378
01:10:28,458 --> 01:10:29,875
-[chuckles]
-[man on film shouts]

1379
01:10:29,958 --> 01:10:32,541
-Whoa, whoa, whoa. What--
-What are you doing?

1380
01:10:32,625 --> 01:10:34,666
-Janis Joplin's on <i>Dick Cavett.</i>
-[man] <i>…was all over…</i>

1381
01:10:34,750 --> 01:10:37,333
-[Joplin] <i>No, uh…</i>
-Yeah, the movie's not even over yet.

1382
01:10:37,416 --> 01:10:39,916
The boys have dominated the TV all night.
It's our turn.

1383
01:10:40,000 --> 01:10:41,916
<i>May I light your fire, my child?</i>

1384
01:10:42,000 --> 01:10:43,416
[laughter]

1385
01:10:44,208 --> 01:10:46,958
<i>That's my favorite singer. How'd you know?</i>

1386
01:10:48,208 --> 01:10:49,791
<i>-I guess not.</i>
<i>-Apparently not, no.</i>

1387
01:10:50,875 --> 01:10:52,833
<i>Well, I would have bet against it myself…</i>

1388
01:10:52,916 --> 01:10:54,291
Oof! Stan!

1389
01:10:54,375 --> 01:10:55,625
-Get off!
-[Stan] No!

1390
01:10:55,708 --> 01:10:58,250
<i>-To get down and really get into music…</i>
-[Vicky] No, no. Stop it!

1391
01:10:58,333 --> 01:10:59,833
<i>-…get on the bottom floor of music…</i>
-No!

1392
01:10:59,916 --> 01:11:02,583
<i>…instead of fiddling on the top</i>
<i>like most chick singers do.</i>

1393
01:11:02,666 --> 01:11:05,833
<i>I think they…</i>
[vocalizes] <i>…on the top of the melody</i>

1394
01:11:05,916 --> 01:11:08,333
<i>instead of getting into the feeling</i>
<i>of the music, I don't know.</i>

1395
01:11:09,166 --> 01:11:11,458
-[laughs]
<i>-That's a good enough answer for me.</i>

1396
01:11:11,541 --> 01:11:13,250
[Stan] <i>We spent a good part</i>
<i>of the next day,</i>

1397
01:11:13,333 --> 01:11:15,500
<i>like so many other hot summer days,</i>

1398
01:11:15,583 --> 01:11:16,791
<i>just hangin' out at the pool.</i>

1399
01:11:17,416 --> 01:11:19,416
<i>We all had our diving board specialties.</i>

1400
01:11:19,500 --> 01:11:21,625
<i>I had perfected the jackknife,</i>

1401
01:11:21,708 --> 01:11:24,875
<i>the cannonball,</i>
<i>and the lesser-known preacher's seat.</i>

1402
01:11:26,666 --> 01:11:29,291
<i>Greg was good at creating</i>
<i>some dives of his own.</i>

1403
01:11:29,875 --> 01:11:30,791
[kids groan]

1404
01:11:31,625 --> 01:11:35,125
<i>But the highlight was probably</i>
<i>gettin' to have a Frito pie for lunch,</i>

1405
01:11:35,708 --> 01:11:38,458
<i>which was just a bag of Fritos</i>
<i>with the side split open</i>

1406
01:11:38,541 --> 01:11:40,083
<i>and a bunch of chili mixed in.</i>

1407
01:11:42,000 --> 01:11:43,166
[splashing]

1408
01:11:58,166 --> 01:12:00,250
[dial clicking]

1409
01:12:00,833 --> 01:12:02,333
[flipping switches]

1410
01:12:04,583 --> 01:12:06,208
<i>By the time I entered lunar orbit,</i>

1411
01:12:06,291 --> 01:12:09,625
<i>I was traveling at 2,287 miles per hour</i>

1412
01:12:10,291 --> 01:12:13,250
<i>and around a celestial body</i>
<i>that's never had an Earthling on it.</i>

1413
01:12:14,875 --> 01:12:18,291
<i>I looked down as I was passing over</i>
<i>the Sea of Tranquility.</i>

1414
01:12:18,875 --> 01:12:21,166
<i>It didn't look too tranquil to me.</i>

1415
01:12:21,250 --> 01:12:23,666
<i>Where in the world was I gonna land?</i>

1416
01:12:24,708 --> 01:12:26,083
<i>Hello. I'm Johnny Cash.</i>

1417
01:12:26,166 --> 01:12:27,166
[cheering]

1418
01:12:27,250 --> 01:12:29,291
[Stan] <i>When we got home</i>
<i>from the pool that night,</i>

1419
01:12:29,375 --> 01:12:31,458
<i>we all watched </i>The Johnny Cash Show.

1420
01:12:31,541 --> 01:12:33,500
<i>Ladies and gentlemen, the Monkees!</i>

1421
01:12:33,583 --> 01:12:34,625
[Jana and Stephanie squeal]

1422
01:12:34,708 --> 01:12:36,291
-It's them, it's really them!
-Oh my gosh!

1423
01:12:36,375 --> 01:12:37,625
Davy is so cute!

1424
01:12:37,708 --> 01:12:39,791
[Stan] <i>We'd rushed home</i>
<i>because Stephanie and Jana said</i>

1425
01:12:39,875 --> 01:12:42,458
<i>-the Monkees were gonna be on.</i>
<i>-♪ …see you again ♪</i>

1426
01:12:42,541 --> 01:12:44,083
<i>♪ We'll have one more night… ♪</i>

1427
01:12:44,166 --> 01:12:47,208
<i>There was Micky, Davy, and Mike,</i>
<i>but where was Peter?</i>

1428
01:12:47,291 --> 01:12:49,250
<i>♪ …my train and I must go ♪</i>

1429
01:12:49,833 --> 01:12:51,250
<i>♪ Oh, no, no, no ♪</i>

1430
01:12:51,333 --> 01:12:53,708
[Stan] <i>And then later,</i>
<i>there was Joni Mitchell</i>

1431
01:12:53,791 --> 01:12:55,416
<i>singin' a duet with Johnny.</i>

1432
01:12:55,500 --> 01:12:57,625
<i>♪ She comes to my grave ♪</i>

1433
01:12:57,708 --> 01:13:02,208
<i>♪ And she moans over my bones ♪</i>

1434
01:13:02,291 --> 01:13:05,708
-She has the most interesting voice.
<i>-♪ She walks these hills in a long… ♪</i>

1435
01:13:05,791 --> 01:13:08,500
She's such a versatile artist.
She's a painter too.

1436
01:13:09,750 --> 01:13:12,625
<i>♪ She visits my grave ♪</i>

1437
01:13:12,708 --> 01:13:19,666
<i>♪ When the night winds wail ♪</i>

1438
01:13:20,541 --> 01:13:24,625
[Stan] <i>Then the big day came.</i>
<i>July 20th, 1969.</i>

1439
01:13:25,708 --> 01:13:28,458
<i>They were going to land on the moon</i>
<i>some time in the afternoon</i>

1440
01:13:28,541 --> 01:13:30,625
<i>and walk on it in the evening.</i>

1441
01:13:30,708 --> 01:13:33,083
<i>But Dad had a surprise option for us.</i>

1442
01:13:33,166 --> 01:13:34,541
Okay. We've been given

1443
01:13:34,625 --> 01:13:36,583
-some discounted tickets to AstroWorld.
-[gasps]

1444
01:13:36,666 --> 01:13:38,291
-But they're only good for today.
-[sighs]

1445
01:13:38,375 --> 01:13:40,291
So you can go, obviously,

1446
01:13:40,375 --> 01:13:44,750
or you can stay here with us and watch
the news coverage of the moon landing.

1447
01:13:44,833 --> 01:13:46,208
[both] AstroWorld!

1448
01:13:46,958 --> 01:13:49,000
But won't we miss the landing?

1449
01:13:49,083 --> 01:13:52,375
No, they're not scheduled to walk
until later today, so you'll be home.

1450
01:13:52,458 --> 01:13:55,125
-[Greg] Yes!
-I'll tell you what. Let's vote.

1451
01:13:55,208 --> 01:13:57,875
-Vicky, what's your day lookin' like?
-I'm working till five.

1452
01:13:58,875 --> 01:14:00,916
-Steve?
-I have a couple of yards.

1453
01:14:01,000 --> 01:14:02,000
Of course.

1454
01:14:02,916 --> 01:14:04,208
And you four?

1455
01:14:04,708 --> 01:14:07,750
-Who's up for some AstroWorld?
-Yeah!

1456
01:14:08,583 --> 01:14:11,208
[Stan] <i>No one could pass up a trip</i>
<i>to AstroWorld.</i>

1457
01:14:11,291 --> 01:14:12,708
<i>It was the greatest place of all.</i>

1458
01:14:13,541 --> 01:14:17,500
<i>It was a huge amusement park right across</i>
<i>the freeway from the Astrodome,</i>

1459
01:14:18,000 --> 01:14:19,916
<i>and Houston's version of Disneyland.</i>

1460
01:14:20,416 --> 01:14:23,166
<i>A place of non-stop adventure</i>
<i>and excitement.</i>

1461
01:14:23,833 --> 01:14:26,750
<i>Seemed like everything was "Astro."</i>
<i>The Astro Wheel.</i>

1462
01:14:26,833 --> 01:14:28,625
["Psychotic Reaction" by Count Five]

1463
01:14:28,708 --> 01:14:29,875
<i>The Astro Needle.</i>

1464
01:14:30,708 --> 01:14:31,750
<i>Astro Way.</i>

1465
01:14:32,666 --> 01:14:34,208
<i>Then there was the Black Dragon.</i>

1466
01:14:35,500 --> 01:14:36,666
<i>The Bamboo Chute.</i>

1467
01:14:37,333 --> 01:14:39,041
<i>And the Spin Out car ride.</i>

1468
01:14:40,000 --> 01:14:43,083
<i>The Lost World jungle boat ride</i>
<i>featured alligators</i>

1469
01:14:43,166 --> 01:14:45,333
<i>and restless natives firing arrows at you.</i>

1470
01:14:46,458 --> 01:14:50,416
<i>Our usual strategy was to get there early,</i>
<i>right when the gates opened,</i>

1471
01:14:50,916 --> 01:14:54,416
<i>and then sprint to the Alpine sleigh ride</i>
<i>near the back of the park.</i>

1472
01:14:55,333 --> 01:14:57,458
<i>It was by far the most popular ride.</i>

1473
01:14:59,500 --> 01:15:01,500
<i>Maybe you could ride it a</i>
<i>few times real quick</i>

1474
01:15:01,583 --> 01:15:05,583
<i>before the line started gettin' too long</i>
<i>and there'd be a 45-minute wait.</i>

1475
01:15:07,291 --> 01:15:09,166
<i>The ride was exhilarating.</i>

1476
01:15:11,375 --> 01:15:12,875
<i>There was a big waterfall.</i>

1477
01:15:13,375 --> 01:15:14,666
[laughing]

1478
01:15:14,750 --> 01:15:16,083
[wind whistling]

1479
01:15:16,666 --> 01:15:17,833
<i>An avalanche room.</i>

1480
01:15:20,958 --> 01:15:22,083
<i>An echo tunnel</i>

1481
01:15:22,166 --> 01:15:25,583
<i>where what you yelled out in one place,</i>
<i>you'd hear again in the next cave.</i>

1482
01:15:25,666 --> 01:15:28,375
-Hello to the future!
-Davy Jones forever!

1483
01:15:28,458 --> 01:15:29,791
Miss you!

1484
01:15:29,875 --> 01:15:31,625
[all laughing]

1485
01:15:33,250 --> 01:15:34,541
[Greg] <i>Hello to the future!</i>

1486
01:15:34,625 --> 01:15:36,041
[Jana] <i>Davy Jones forever!</i>

1487
01:15:36,125 --> 01:15:37,625
[Stanley] <i>Miss you!</i>

1488
01:15:38,708 --> 01:15:40,583
[rattling]

1489
01:15:40,666 --> 01:15:43,208
[Stan] <i>And it all led up</i>
<i>to this crazy finale.</i>

1490
01:15:43,291 --> 01:15:45,541
<i>You'd be goin' along all pleasant-like,</i>

1491
01:15:46,041 --> 01:15:49,250
<i>then you'd come around a corner,</i>
<i>the car would slow down,</i>

1492
01:15:49,333 --> 01:15:50,875
<i>and you'd realize you were headin'</i>

1493
01:15:50,958 --> 01:15:55,166
<i>into a dark, foreboding mine shaft-lookin'</i>
<i>opening in the side of the mountain.</i>

1494
01:15:56,125 --> 01:15:58,125
[screaming]

1495
01:16:06,958 --> 01:16:09,666
<i>And just when you thought</i>
<i>things had returned to normal…</i>

1496
01:16:09,750 --> 01:16:10,666
[roaring]

1497
01:16:10,750 --> 01:16:11,916
[screaming]

1498
01:16:17,791 --> 01:16:21,083
<i>The Abominable Snowman</i>
<i>was probably some college drama student.</i>

1499
01:16:21,583 --> 01:16:24,333
<i>One time,</i>
<i>we even caught him takin' a smoke break.</i>

1500
01:16:24,416 --> 01:16:25,625
[chuckles]

1501
01:16:26,416 --> 01:16:27,250
Faker!

1502
01:16:27,333 --> 01:16:29,041
-Grr!
-[all laugh]

1503
01:16:41,041 --> 01:16:44,750
[man at NASA] <i>We'll be going off air</i>
<i>shortly, and we'll pick you up for sure.</i>

1504
01:16:44,833 --> 01:16:45,750
[bleep]

1505
01:16:48,000 --> 01:16:52,166
[reporter] <i>It's 40 minutes</i>
<i>before the landing on the moon,</i>

1506
01:16:52,250 --> 01:16:56,083
<i>and it is now nine minutes</i>
<i>before we should begin to hear</i>

1507
01:16:56,166 --> 01:16:59,625
<i>from the command module</i>
<i>coming around on this pass,</i>

1508
01:16:59,708 --> 01:17:02,666
<i>the 14th revolution of the moon.</i>

1509
01:17:02,750 --> 01:17:06,833
<i>This landing</i>
<i>is not just as simple as… as it sounds.</i>

1510
01:17:06,916 --> 01:17:09,333
<i>They've got to come in</i>
<i>over some rather high features</i>

1511
01:17:09,416 --> 01:17:14,000
<i>before they make that set down</i>
<i>on a fairly flat point in the moon.</i>

1512
01:17:14,083 --> 01:17:18,000
<i>The hard part is to get that close</i>
<i>and then have to commit to leaving,</i>

1513
01:17:18,083 --> 01:17:19,083
<i>after all this work.</i>

1514
01:17:19,166 --> 01:17:20,583
<i>I think that pressure is probably</i>

1515
01:17:20,666 --> 01:17:23,291
<i>the greatest amount of pressure</i>
<i>any crew will ever have.</i>

1516
01:17:23,375 --> 01:17:25,958
-[static crackling]
<i>-They roll now to the windows up position.</i>

1517
01:17:26,041 --> 01:17:28,041
[man on radio] <i>Our position downrange…</i>

1518
01:17:28,125 --> 01:17:30,416
["San Francisco Girls (Return
of the Native)" by Fever Tree]

1519
01:17:36,708 --> 01:17:38,583
We gotta be a go
before we start this burn.

1520
01:17:38,666 --> 01:17:40,916
<i>-Go/no go for a lower descent. Retro.</i>
-Go!

1521
01:17:41,000 --> 01:17:42,041
<i>-FIDO. Guidance.</i>
<i>-Go.</i>

1522
01:17:42,125 --> 01:17:42,958
<i>-Control.</i>
-Go.

1523
01:17:43,041 --> 01:17:44,041
<i>-Telcom.</i>
<i>-Go.</i>

1524
01:17:44,125 --> 01:17:44,958
<i>-GNC.</i>
-Go.

1525
01:17:45,041 --> 01:17:46,083
<i>-Eecom.</i>
<i>-</i> Go.

1526
01:17:46,833 --> 01:17:50,208
-You are a go to continue power descent.
<i>-It looks good.</i>

1527
01:17:50,291 --> 01:17:51,916
<i>-Yeah it's still on.</i>
<i>-Roger.</i>

1528
01:17:52,000 --> 01:17:54,833
<i>Pitch 212, yaw 537…</i>

1529
01:17:55,500 --> 01:17:57,583
[reporter] <i>It's another major milestone.</i>

1530
01:17:57,666 --> 01:17:59,958
-[man at NASA] <i>Altitude, 40,000.</i>
-[alarm wailing]

1531
01:18:00,041 --> 01:18:03,625
Getting a program alarm. 1202 alarm.

1532
01:18:03,708 --> 01:18:05,500
<i>-Flight--</i>
<i>-We're go on that alarm?</i>

1533
01:18:08,041 --> 01:18:11,583
Roger. 1202. We copy it.
We are go on that alarm.

1534
01:18:11,666 --> 01:18:14,416
<i>-Converging on Delta-H.</i>
<i>-Flight control, we have velocity.</i>

1535
01:18:14,500 --> 01:18:15,958
[Cronkite] <i>What's this alarm?</i>

1536
01:18:16,041 --> 01:18:18,333
[reporter] <i>It's a go case</i>
<i>that's just apparently some…</i>

1537
01:18:18,416 --> 01:18:20,625
[NASA] <i>…Eagle, we'll monitor to Delta 8…</i>

1538
01:18:20,708 --> 01:18:21,541
[reporter] <i>…function.</i>

1539
01:18:21,625 --> 01:18:24,583
<i>-It's coming up on the computer…</i>
-[NASA] <i>Delta 8, look good now.</i>

1540
01:18:24,666 --> 01:18:27,583
Well, at least this is more fun
than the simulator.

1541
01:18:27,666 --> 01:18:29,083
-[chuckling]
-<i>I think that's given.</i>

1542
01:18:29,166 --> 01:18:30,708
<i>Okay. Roger.</i>

1543
01:18:31,791 --> 01:18:34,291
[Cronkite] <i>They could abort the landing</i>
<i>at that point.</i>

1544
01:18:35,166 --> 01:18:37,166
<i>We're down to just minutes.</i>

1545
01:18:37,250 --> 01:18:39,708
-[bleep]
-Now reading 760 feet per second.

1546
01:18:40,250 --> 01:18:42,208
<i>Okay, we've still got</i>
<i>landing radar guidance.</i>

1547
01:18:42,291 --> 01:18:43,458
<i>-So far.</i>
<i>-Okay.</i>

1548
01:18:44,250 --> 01:18:46,375
<i>-Velocity 9,100 feet per second…</i>
-[Cronkite] <i>Going fast.</i>

1549
01:18:46,458 --> 01:18:48,333
[NASA] <i>Switchover time, please, Houston.</i>

1550
01:18:48,416 --> 01:18:51,625
[Cronkite] <i>760 feet per second.</i>
<i>On their way down. </i>[chuckles]

1551
01:18:51,708 --> 01:18:53,375
-[bleep]
-Altitude, 4,200.

1552
01:18:53,458 --> 01:18:55,291
<i>-Radar test.</i>
-You are a go for landing, Eagle.

1553
01:18:55,375 --> 01:18:57,083
-[bleep]
-[Stan] <i>Roger.</i>

1554
01:18:57,166 --> 01:18:58,541
<i>-Confirmed.</i>
-3,000 feet.

1555
01:18:58,625 --> 01:19:01,666
We're go. 2,000 feet, 47 degrees.

1556
01:19:01,750 --> 01:19:04,250
<i>-Roger.</i>
-Roger, Eagle. Lookin' good. You are a go.

1557
01:19:04,333 --> 01:19:05,958
[NASA] <i>How's America lookin', Bob?</i>

1558
01:19:06,041 --> 01:19:06,958
-[sighs]
<i>-It's okay.</i>

1559
01:19:07,041 --> 01:19:08,375
<i>-Okay.</i>
<i>-We're on a high.</i>

1560
01:19:08,458 --> 01:19:10,000
[Bostick] <i>Altitude, 1,600.</i>

1561
01:19:11,916 --> 01:19:13,333
-[NASA] <i>Up to the-- Let's go.</i>
-1,400.

1562
01:19:13,916 --> 01:19:15,000
You're lookin' good.

1563
01:19:15,083 --> 01:19:17,083
[Cronkite] <i>They've got a good look</i>
<i>at their site now.</i>

1564
01:19:17,166 --> 01:19:19,291
<i>-This is the critical time. They'll hover.</i>
<i>-1,400 feet.</i>

1565
01:19:19,375 --> 01:19:20,875
<i>They're gonna make the decision.</i>

1566
01:19:20,958 --> 01:19:22,666
750 feet.

1567
01:19:24,458 --> 01:19:25,416
<i>We look good here.</i>

1568
01:19:26,250 --> 01:19:27,500
540 feet.

1569
01:19:27,583 --> 01:19:29,416
[reporter] <i>The data's</i>
<i>coming in beautifully.</i>

1570
01:19:29,500 --> 01:19:31,083
<i>100 feet. Down at 19.</i>

1571
01:19:31,666 --> 01:19:33,416
Big crater. Very rocky.

1572
01:19:35,083 --> 01:19:36,416
Phew. Well…

1573
01:19:37,916 --> 01:19:41,541
looks like you're gonna have to take over
the controls and land her yourself.

1574
01:19:46,541 --> 01:19:48,125
-[static crackling]
<i>-Good.</i>

1575
01:19:48,708 --> 01:19:49,916
<i>That's 20 feet.</i>

1576
01:19:52,250 --> 01:19:54,625
-[NASA] <i>Sixty. Sixty seconds.</i>
-Sixty seconds.

1577
01:19:54,708 --> 01:19:55,708
Lights on.

1578
01:19:55,791 --> 01:19:58,041
Down two and a half. Forward.

1579
01:19:58,125 --> 01:19:59,333
Forward.

1580
01:20:00,416 --> 01:20:01,250
Forty feet.

1581
01:20:01,875 --> 01:20:03,166
Pickin' up some dust.

1582
01:20:04,166 --> 01:20:05,000
<i>Thirty feet.</i>

1583
01:20:06,000 --> 01:20:07,208
Big shadow.

1584
01:20:07,291 --> 01:20:10,000
["Who Do You Love (Part 1)"
by Quicksilver Messenger Service]

1585
01:20:10,083 --> 01:20:11,916
<i>Guys, lookin' good. Down a half.</i>

1586
01:20:12,666 --> 01:20:13,500
<i>Pitch forward.</i>

1587
01:20:15,083 --> 01:20:16,625
<i>-No level?</i>
<i>-No level.</i>

1588
01:20:16,708 --> 01:20:18,333
Less than 20 seconds of fuel left.

1589
01:20:20,791 --> 01:20:23,000
Forward. Drifting right.

1590
01:20:23,958 --> 01:20:25,166
-[thud]
-Contact light.

1591
01:20:25,250 --> 01:20:26,375
[loud thump]

1592
01:20:27,750 --> 01:20:28,875
Engine stopped.

1593
01:20:29,458 --> 01:20:31,000
Engine arm off.

1594
01:20:36,791 --> 01:20:38,625
-[NASA] <i>Engine arm off.</i>
-[reporter] We're home.

1595
01:20:38,708 --> 01:20:40,708
<i>-4-13 is in.</i>
-[reporter sighs]

1596
01:20:40,791 --> 01:20:41,833
[Cronkite] <i>Man on the moon!</i>

1597
01:20:41,916 --> 01:20:43,250
[both sigh]

1598
01:20:44,166 --> 01:20:45,666
Eagle, we copy. You down?

1599
01:20:46,833 --> 01:20:48,916
Houston, Tranquility Base here.

1600
01:20:49,708 --> 01:20:51,250
The Eagle has landed.

1601
01:20:52,375 --> 01:20:54,041
[all laughing]

1602
01:20:54,125 --> 01:20:55,625
-[applause]
-Roger, Tranquility.

1603
01:20:55,708 --> 01:20:57,000
We copy you on the ground.

1604
01:20:57,083 --> 01:20:59,000
You got a bunch of boys
about to turn blue.

1605
01:20:59,083 --> 01:21:01,375
-We're breathin' again. Thanks a lot.
-[bleep]

1606
01:21:04,166 --> 01:21:05,291
[Cronkite] <i>Oh boy!</i>

1607
01:21:05,375 --> 01:21:06,375
<i>Hmm.</i>

1608
01:21:07,250 --> 01:21:09,875
<i>-Phew! Boy!</i>
<i>-</i> [NASA] <i>We're gonna be busy for a minute.</i>

1609
01:21:10,583 --> 01:21:12,583
-[Dad] That's real good.
<i>-Wally, I'm speechless.</i>

1610
01:21:12,666 --> 01:21:14,666
-[Dad] Whoo!
<i>-I'm just trying to hold onto my</i> <i>grub.</i>

1611
01:21:14,750 --> 01:21:16,375
[Dad] Boy, oh boy, oh boy.

1612
01:21:16,458 --> 01:21:18,708
["Grazing in the Grass" by Hugh Masekela]

1613
01:21:25,916 --> 01:21:29,625
[Stan] <i>We were way up in the air</i>
<i>on the Astro Way when we got the news.</i>

1614
01:21:29,708 --> 01:21:32,208
-They landed!
-They're on the moon!

1615
01:21:32,708 --> 01:21:34,666
Cool, man!<i> </i>They did it!

1616
01:21:34,750 --> 01:21:35,833
[laughs]

1617
01:21:35,916 --> 01:21:37,375
Yes, they did!

1618
01:21:39,291 --> 01:21:40,208
[Stan] They did it!

1619
01:21:40,291 --> 01:21:42,666
-They landed on the moon!
-Yeah, they made it!

1620
01:21:42,750 --> 01:21:43,875
[all] Yay!

1621
01:21:45,375 --> 01:21:48,833
[Stan] <i>They were on the moon,</i>
<i>but nobody was sure when they would walk,</i>

1622
01:21:48,916 --> 01:21:51,666
<i>so we just stayed close by,</i>
<i>glued to the screen.</i>

1623
01:21:51,750 --> 01:21:54,000
<i>The Times yesterday ran an editorial</i>

1624
01:21:54,083 --> 01:21:56,083
<i>saying Mr. Nixon was trying</i>
<i>to use this politically…</i>

1625
01:21:56,166 --> 01:21:59,416
<i>It's lost to history, but at the time,</i>
<i>a lot of folks had a big problem</i>

1626
01:21:59,500 --> 01:22:01,583
<i>with how much it was costing</i>
<i>to go to the moon.</i>

1627
01:22:01,666 --> 01:22:05,375
<i>What else we could be doing</i>
<i>with the money and what it represented.</i>

1628
01:22:05,458 --> 01:22:09,166
<i>…more like 15th-century Spain.</i>
<i>We're discovering a new world.</i>

1629
01:22:09,250 --> 01:22:14,833
<i>But, uh, I wonder if we don't have</i>
<i>our own Inquisition going in Vietnam,</i>

1630
01:22:14,916 --> 01:22:17,458
<i>in the name of that great religion</i>
<i>of anti-communism…</i>

1631
01:22:17,541 --> 01:22:21,375
What the hell is she doin' on TV,
on today of all days?

1632
01:22:21,458 --> 01:22:23,875
-Who put her on? [laughs angrily]
<i>-I wonder…</i>

1633
01:22:23,958 --> 01:22:26,458
I'll bet the phones
are ringin' off the hook at CBS.

1634
01:22:26,541 --> 01:22:27,958
I think she looks cool.

1635
01:22:28,041 --> 01:22:29,000
I love her hair.

1636
01:22:29,083 --> 01:22:33,333
<i>When you look at Cape Kennedy, you find it</i>
<i>surrounded by a good deal of poverty.</i>

1637
01:22:33,416 --> 01:22:35,125
<i>When you look at the Houston Center,</i>

1638
01:22:35,208 --> 01:22:38,500
<i>less than 4%</i>
<i>of the employees there are Black…</i>

1639
01:22:38,583 --> 01:22:40,250
Is that true, Dad?

1640
01:22:40,333 --> 01:22:43,916
How many Black kids are in your class,
Greg? One? Of course it's true.

1641
01:22:44,000 --> 01:22:45,166
<i>…is somewhat disturbing.</i>

1642
01:22:45,250 --> 01:22:47,875
[sighs] When are they gonna
walk on the moon?

1643
01:22:47,958 --> 01:22:50,500
-Yeah. What are they waiting for?
<i>-I feel it's a great achievement</i>

1644
01:22:50,583 --> 01:22:52,416
<i>as far as science is concerned.</i>

1645
01:22:52,500 --> 01:22:55,666
<i>But cash they wasted, as far</i>
<i>as I'm concerned, in gettin' to the moon</i>

1646
01:22:55,750 --> 01:22:58,041
<i>could've been used</i>
<i>to feed poor Black people</i>

1647
01:22:58,125 --> 01:23:01,416
<i>in Harlem and all over the place,</i>
<i>all over this country.</i>

1648
01:23:01,500 --> 01:23:04,750
<i>So never mind the moon.</i>
<i>Let's get some of that cash in Harlem.</i>

1649
01:23:05,541 --> 01:23:06,375
Right on.

1650
01:23:06,458 --> 01:23:09,416
<i>As Dr. Paine said earlier</i>
<i>on the earlier Apollo flight,</i>

1651
01:23:09,500 --> 01:23:11,541
<i>this was a triumph for the squares.</i>

1652
01:23:11,625 --> 01:23:15,166
<i>I suppose that's one reason</i>
<i>people find this a little distasteful…</i>

1653
01:23:15,250 --> 01:23:16,833
[Stan] <i>After the day at AstroWorld,</i>

1654
01:23:16,916 --> 01:23:20,375
<i>it was hard to keep your eyes open</i>
<i>as the coverage droned on and on.</i>

1655
01:23:20,458 --> 01:23:22,583
<i>-This was done…</i>
-[Stan] <i>There was so much waiting</i>

1656
01:23:22,666 --> 01:23:24,916
<i>as the astronauts</i>
<i>struggled to get suited up</i>

1657
01:23:25,416 --> 01:23:27,625
<i>-and the cabin depressurized.</i>
<i>-…haven't had an estimate…</i>

1658
01:23:27,708 --> 01:23:29,833
-[Stan] <i>I felt their pain.</i>
<i>-…as to how far they are…</i>

1659
01:23:29,916 --> 01:23:33,500
[Stan] <i>But I also couldn't help but think</i>
<i>of all the years of dreams and effort</i>

1660
01:23:33,583 --> 01:23:36,083
<i>that were just now minutes away</i>
<i>from becoming a reality.</i>

1661
01:23:36,166 --> 01:23:38,541
<i>-…an estimate of that.</i>
-Hey. They're about to step out.

1662
01:23:38,625 --> 01:23:39,750
<i>That's okay. That's good.</i>

1663
01:23:40,500 --> 01:23:43,333
[Cronkite] <i>He can't see where he's going.</i>
<i>He's backing out of the hatch.</i>

1664
01:23:43,416 --> 01:23:45,958
-[NASA] <i>So close… You're doin' fine.</i>
-[Cronkite] <i>He didn't wanna</i>

1665
01:23:46,041 --> 01:23:48,083
<i>catch on the side of that opening.</i>

1666
01:23:49,125 --> 01:23:51,041
<i>Delicate suit and backpack.</i>

1667
01:23:51,833 --> 01:23:54,125
[Neil Armstrong] <i>Okay, Houston,</i>
<i>I'm on the porch.</i>

1668
01:23:55,333 --> 01:23:56,333
[NASA] <i>Roger, Neil.</i>

1669
01:23:57,083 --> 01:24:01,250
<i>We're gettin' a picture on the TV.</i>
<i>Three more steps, then a long one.</i>

1670
01:24:01,750 --> 01:24:03,333
-[Armstrong] <i>Okay.</i>
-[NASA] <i>There's a foot…</i>

1671
01:24:03,416 --> 01:24:06,291
[Cronkite] <i>There he is.</i>
<i>There's a foot coming down the steps.</i>

1672
01:24:07,125 --> 01:24:09,291
[NASA] <i>Neil, we can see you</i>
<i>coming down the ladder now.</i>

1673
01:24:09,916 --> 01:24:11,041
<i>We can see you coming.</i>

1674
01:24:12,875 --> 01:24:15,333
[Armstrong] <i>I'm at the foot of the ladder.</i>

1675
01:24:15,416 --> 01:24:18,583
<i>The LEM footpads are only, uh, depressed</i>

1676
01:24:19,458 --> 01:24:21,166
<i>one or two inches,</i>

1677
01:24:21,250 --> 01:24:25,791
<i>although the surface</i>
<i>appears to be very, very fine-grained</i>

1678
01:24:25,875 --> 01:24:28,583
<i>as you get close to it,</i>
<i>it's almost like a powder.</i>

1679
01:24:28,666 --> 01:24:30,375
[Cronkite] <i>Look at those pictures.</i>

1680
01:24:31,083 --> 01:24:33,041
[Armstrong] <i>I'll step off the LEM now.</i>

1681
01:24:38,000 --> 01:24:39,541
[air hissing]

1682
01:24:41,666 --> 01:24:44,208
-[Cronkite] <i>Armstrong is on the moon.</i>
<i>-I'll step off the LEM now.</i>

1683
01:24:44,291 --> 01:24:45,125
There he is.

1684
01:24:45,750 --> 01:24:49,291
[Cronkite] <i>38-year-old American</i>
<i>standing on the surface of the moon.</i>

1685
01:24:49,375 --> 01:24:51,541
[Dad] Yes. Yes, sir. Yes, sir.

1686
01:24:51,625 --> 01:24:53,875
[Armstrong] <i>It's one small step for man,</i>

1687
01:24:54,791 --> 01:24:57,708
<i>one giant leap for mankind.</i>

1688
01:24:57,791 --> 01:24:59,791
["Astronomy Domine" by Pink Floyd]

1689
01:25:17,250 --> 01:25:19,833
<i>The surface is fine and powdery.</i>

1690
01:25:19,916 --> 01:25:24,041
<i>I can…</i>
<i>I can pick it up loosely with my toe.</i>

1691
01:25:25,083 --> 01:25:29,333
<i>It does adhere in fine layers, uh…</i>

1692
01:25:29,416 --> 01:25:32,333
<i>like powdered charcoal to the…</i>

1693
01:25:33,083 --> 01:25:36,166
<i>to the sole and sides of my boots.</i>

1694
01:25:36,666 --> 01:25:41,458
<i>The footprints of my boots and the treads</i>

1695
01:25:42,083 --> 01:25:46,041
<i>in the fine, sandy particles.</i>

1696
01:25:46,625 --> 01:25:48,958
[Cronkite whistles]
<i>Hey, look at the bounding step.</i>

1697
01:25:49,541 --> 01:25:50,958
[Buzz Aldrin] <i>Oh, look at that. Yes.</i>

1698
01:25:51,041 --> 01:25:52,625
<i>Okay, ready for me to come out?</i>

1699
01:25:52,708 --> 01:25:54,833
[reporter] <i>Talk about being super casual.</i>

1700
01:25:55,333 --> 01:25:56,416
[Cronkite] <i>Yeah!</i>

1701
01:25:57,375 --> 01:26:00,708
<i>-Boy, looks like fun, doesn't it?</i>
-[NASA] <i>All right. That's got it.</i>

1702
01:26:01,875 --> 01:26:02,708
<i>Are you ready?</i>

1703
01:26:15,500 --> 01:26:17,791
-[Aldrin] <i>Beautiful view.</i>
-[Armstrong] <i>Isn't that somethin'?</i>

1704
01:26:18,791 --> 01:26:20,625
<i>Magnificent sight out here.</i>

1705
01:26:22,625 --> 01:26:24,416
[Aldrin] <i>Magnificent desolation.</i>

1706
01:26:28,916 --> 01:26:31,000
[Cronkite] <i>We can kind of see</i>
<i>the footprints</i>

1707
01:26:31,083 --> 01:26:33,416
<i>of man leaving footprints on the moon.</i>

1708
01:26:33,500 --> 01:26:37,250
<i>Without any atmosphere there,</i>
<i>no wind, no rain to wear them away,</i>

1709
01:26:37,333 --> 01:26:40,166
<i>they might stay there</i>
<i>for quite a long time.</i>

1710
01:26:43,541 --> 01:26:45,833
[Armstrong] <i>Houston,</i>
<i>Columbia on the high gain. Over.</i>

1711
01:26:45,916 --> 01:26:48,291
[NASA] <i>Roger.</i>
<i>The EVA is progressing beautifully.</i>

1712
01:26:48,375 --> 01:26:50,291
<i>They're setting up the flag now.</i>

1713
01:26:50,375 --> 01:26:51,375
[laughing]

1714
01:26:51,458 --> 01:26:52,625
<i>They've got the flag up now,</i>

1715
01:26:52,708 --> 01:26:54,833
<i>-You can see the Stars and Stripes.</i>
<i>-</i> Yeah.

1716
01:26:54,916 --> 01:26:57,750
<i>You can see the Stars and Stripes</i>
<i>on the lunar surface.</i>

1717
01:26:57,833 --> 01:26:59,666
<i>Beautiful. Just beautiful.</i>

1718
01:27:00,166 --> 01:27:02,250
[Aldrin] <i>So-called kangaroo hop.</i>

1719
01:27:03,750 --> 01:27:06,041
[Cronkite] <i>They're beginning</i>
<i>to get pretty frisky up there.</i>

1720
01:27:06,833 --> 01:27:08,541
<i>Tranquility Base, this is Houston.</i>

1721
01:27:08,625 --> 01:27:11,250
<i>Can we get both of you</i>
<i>on the camera, please?</i>

1722
01:27:11,958 --> 01:27:13,750
<i>The President of the United States</i>

1723
01:27:13,833 --> 01:27:16,291
<i>would like to say</i>
<i>a few words to you, over.</i>

1724
01:27:17,291 --> 01:27:19,000
[Armstrong] <i>That would be an honor.</i>

1725
01:27:19,083 --> 01:27:23,375
<i>I'm talking to you by telephone</i>
<i>from the Oval room at the White House,</i>

1726
01:27:23,458 --> 01:27:24,833
<i>and this certainly has to be</i>

1727
01:27:24,916 --> 01:27:27,875
<i>the most historic telephone call</i>
<i>ever made.</i>

1728
01:27:27,958 --> 01:27:31,833
<i>I just can't tell you how proud we all are</i>
<i>of what you have done.</i>

1729
01:27:31,916 --> 01:27:34,625
<i>This has to be</i>
<i>the proudest day of our lives.</i>

1730
01:27:34,708 --> 01:27:37,375
<i>Because of what you have done,</i>

1731
01:27:37,458 --> 01:27:41,291
<i>the heavens have become</i>
<i>a part of man's world.</i>

1732
01:27:42,208 --> 01:27:46,041
<i>And as you talk to us</i>
<i>from the Sea of Tranquility,</i>

1733
01:27:47,041 --> 01:27:53,041
<i>it inspires us to redouble our efforts</i>
<i>to bring peace and tranquility to Earth.</i>

1734
01:27:53,125 --> 01:27:54,916
<i>For one priceless moment</i>

1735
01:27:56,000 --> 01:27:57,750
<i>in the whole history of man,</i>

1736
01:27:58,250 --> 01:28:01,458
<i>all the people on this Earth</i>
<i>are truly one.</i>

1737
01:28:02,291 --> 01:28:04,708
<i>One in their pride in what you have done,</i>

1738
01:28:05,208 --> 01:28:10,041
<i>and one in our prayers</i>
<i>that you will return safely to Earth.</i>

1739
01:28:10,125 --> 01:28:11,916
Okay. Good night.

1740
01:28:12,000 --> 01:28:13,000
Good night, hon.

1741
01:28:13,083 --> 01:28:15,375
-[Armstrong] <i>Thank you, Mr. President…</i>
-Good night, ladies.

1742
01:28:15,458 --> 01:28:18,166
<i>-It's a great honor and privilege…</i>
-Good night, sweet peas.

1743
01:28:18,958 --> 01:28:21,416
-[kissing]
-[Mom] Good night. See you in the morning.

1744
01:28:21,500 --> 01:28:23,375
<i>…glad there are no chimpanzees</i>
<i>standing there…</i>

1745
01:28:23,458 --> 01:28:25,791
-I think I'm gonna go to bed too.
-Okay.

1746
01:28:27,041 --> 01:28:27,916
-Steven?
-[Mom] Hey.

1747
01:28:28,000 --> 01:28:30,125
-[Cronkite] <i>What a day we've seen…</i>
-Let him go to sleep.

1748
01:28:30,208 --> 01:28:33,958
-I'm tired. Good night.
<i>-…day such as man has never seen before.</i>

1749
01:28:34,041 --> 01:28:37,000
<i>A day that has been played out</i>
<i>before our very eyes</i>

1750
01:28:37,083 --> 01:28:39,833
<i>by this miracle that happily came along</i>

1751
01:28:39,916 --> 01:28:43,750
<i>at the same time as man's exploration</i>
<i>of space - television.</i>

1752
01:28:43,833 --> 01:28:47,500
<i>We have seen the men</i>
<i>exploring the moon in…</i>

1753
01:28:47,583 --> 01:28:49,666
<i>oh, they're magnificent pictures,</i>

1754
01:28:49,750 --> 01:28:53,416
<i>considering that they come from</i>
<i>a quarter of a million miles out</i>

1755
01:28:53,500 --> 01:28:54,958
<i>and on the surface of the moon,</i>

1756
01:28:55,041 --> 01:28:59,000
<i>man has landed there,</i>
<i>and man has taken his first steps there.</i>

1757
01:28:59,083 --> 01:29:01,666
<i>I wonder, Eric Sevareid,</i>

1758
01:29:01,750 --> 01:29:03,750
<i>just what there is to add to that.</i>

1759
01:29:04,375 --> 01:29:07,125
[Sevareid] <i>Uh, somehow,</i>
<i>they found a strange beauty there</i>

1760
01:29:07,208 --> 01:29:10,958
<i>that I suppose they could</i>
<i>never really, uh, describe to us.</i>

1761
01:29:13,375 --> 01:29:17,541
[Cronkite] <i>It may not be a beauty that can</i>
<i>pass on to future beholders either.</i>

1762
01:29:21,458 --> 01:29:26,208
<i>Well, for thousands of years now,</i>
<i>it's been man's dream to walk on the moon.</i>

1763
01:29:26,791 --> 01:29:30,666
<i>Right now, after seeing it happen,</i>
<i>knowing that it happened,</i>

1764
01:29:30,750 --> 01:29:32,625
<i>it still seems like a dream.</i>

1765
01:29:32,708 --> 01:29:35,250
<i>And it is, I guess, a dream come true.</i>

1766
01:29:35,333 --> 01:29:37,333
["Season of the Witch" by Vanilla Fudge]

1767
01:29:50,666 --> 01:29:52,000
-Greg.
<i>-</i> What?

1768
01:29:52,083 --> 01:29:52,916
Go to bed.

1769
01:29:56,833 --> 01:29:57,666
Night.

1770
01:29:58,166 --> 01:29:59,166
Good night.

1771
01:30:01,291 --> 01:30:03,291
[Dad sighs heavily]

1772
01:30:05,041 --> 01:30:06,000
Wow.

1773
01:30:06,666 --> 01:30:08,500
Congratulations. You did it.

1774
01:30:08,583 --> 01:30:09,791
Well, we all did it.

1775
01:30:09,875 --> 01:30:12,125
Oh, that's nice of you to say.

1776
01:30:18,750 --> 01:30:21,041
Was Stan awake
when he took the first steps?

1777
01:30:21,125 --> 01:30:24,500
I don't know. They were tired.
AstroWorld took it out of them.

1778
01:30:24,583 --> 01:30:26,791
I just want him
to be able to tell his grandkids

1779
01:30:26,875 --> 01:30:28,875
he saw the first steps on the moon.

1780
01:30:32,416 --> 01:30:34,458
[Mom] Well, you know how memory works.

1781
01:30:35,041 --> 01:30:37,625
Even if he was asleep,
he'll someday think he saw it all.

1782
01:30:42,333 --> 01:30:43,958
[Dad sighs]

1783
01:30:45,833 --> 01:30:47,583
[crickets chirping]

1784
01:30:52,833 --> 01:30:55,708
["Shape of Things to Come"
by Max Frost and The Troopers]

1785
01:31:06,500 --> 01:31:08,125
<i>♪ There's a new sun ♪</i>

1786
01:31:09,416 --> 01:31:12,333
<i>♪ Risin' up angry in the sky ♪</i>

1787
01:31:13,041 --> 01:31:14,541
<i>♪ And there's a new voice ♪</i>

1788
01:31:15,458 --> 01:31:18,458
<i>♪ Cryin', "We're not afraid to die" ♪</i>

1789
01:31:18,541 --> 01:31:22,041
<i>-♪ Let the old world make believe ♪</i>
-[rumbling]

1790
01:31:22,125 --> 01:31:24,500
<i>♪ It's blind and deaf and dumb ♪</i>

1791
01:31:25,291 --> 01:31:30,625
<i>♪ But nothin' can change</i>
<i>The shape of things to come ♪</i>

1792
01:31:31,166 --> 01:31:32,750
<i>♪ There are changes ♪</i>

1793
01:31:33,833 --> 01:31:36,708
<i>♪ Lyin' ahead in every road ♪</i>

1794
01:31:37,333 --> 01:31:38,875
<i>♪ And there are new thoughts ♪</i>

1795
01:31:39,958 --> 01:31:43,041
<i>♪ Ready and waitin' to explode ♪</i>

1796
01:31:43,125 --> 01:31:46,583
<i>♪ When tomorrow is today ♪</i>

1797
01:31:46,666 --> 01:31:48,958
<i>♪ The bells may toll for some ♪</i>

1798
01:31:49,625 --> 01:31:52,791
<i>♪ But nothin' can change</i>
<i>The shape of things ♪</i>

1799
01:31:52,875 --> 01:31:53,958
<i>♪ Nothin' can change ♪</i>

1800
01:31:54,041 --> 01:31:55,791
<i>♪ The shape of things ♪</i>

1801
01:31:55,875 --> 01:31:57,000
<i>♪ Nothin' can change ♪</i>

1802
01:31:57,083 --> 01:31:58,791
<i>♪ The shape of things ♪</i>

1803
01:31:58,875 --> 01:32:00,041
<i>♪ Nothin' can change ♪</i>

1804
01:32:00,125 --> 01:32:04,333
<i>♪ The shape of things to come ♪</i>

1805
01:32:04,875 --> 01:32:08,208
<i>♪ The future's comin' in, now ♪</i>

1806
01:32:08,291 --> 01:32:10,708
<i>♪ Sweet and strong ♪</i>

1807
01:32:11,416 --> 01:32:15,708
<i>♪ Ain't no one gonna</i>
<i>Hold it back for long ♪</i>

1808
01:32:16,708 --> 01:32:19,458
<i>♪ And there are new dreams ♪</i>

1809
01:32:19,541 --> 01:32:22,416
<i>♪ Crowdin' out old realities ♪</i>

1810
01:32:22,500 --> 01:32:24,791
<i>♪ There's revolution ♪</i>

1811
01:32:25,541 --> 01:32:28,541
<i>♪ Sweepin' in like a fresh new breeze ♪</i>

1812
01:32:28,625 --> 01:32:32,000
<i>♪ Let the old world make believe ♪</i>

1813
01:32:32,083 --> 01:32:34,458
<i>♪ It's blind and deaf and dumb ♪</i>

1814
01:32:35,000 --> 01:32:38,291
<i>♪ But nothin' can change</i>
<i>The shape of things ♪</i>

1815
01:32:38,375 --> 01:32:39,458
<i>♪ Nothin' can change ♪</i>

1816
01:32:39,541 --> 01:32:41,250
<i>♪ The shape of things ♪</i>

1817
01:32:41,333 --> 01:32:42,708
<i>♪ Nothin' can change ♪</i>

1818
01:32:42,791 --> 01:32:44,166
<i>♪ The shape of things ♪</i>

1819
01:32:44,250 --> 01:32:45,208
<i>♪ Nothin' can change ♪</i>

1820
01:32:45,291 --> 01:32:50,208
<i>♪ The shape of things to come ♪</i>

1821
01:32:55,458 --> 01:32:57,458
["Rocket Ship" by Kathy McCarty]

1822
01:32:59,291 --> 01:33:03,791
<i>♪ Rocket</i> <i>ship ♪</i>

1823
01:33:07,125 --> 01:33:11,833
<i>♪ Rocket ship ♪</i>

1824
01:33:15,416 --> 01:33:17,541
<i>♪ I'm going on a trip ♪</i>

1825
01:33:18,291 --> 01:33:19,875
<i>♪ Far away ♪</i>

1826
01:33:19,958 --> 01:33:23,416
<i>♪ I am leaving today ♪</i>

1827
01:33:23,916 --> 01:33:27,958
<i>♪ I am leaving today ♪</i>

1828
01:33:29,083 --> 01:33:33,458
<i>♪ Rocket ship ♪</i>

1829
01:33:34,458 --> 01:33:39,708
<i>♪ My bags are packed, I'm ready to go ♪</i>

1830
01:33:43,250 --> 01:33:44,708
<i>♪ My bags are packed ♪</i>

1831
01:33:44,791 --> 01:33:51,083
<i>♪ I'm ready to go ♪</i>

1832
01:33:52,541 --> 01:33:55,750
<i>T-minus ten… nine…</i>

1833
01:33:55,833 --> 01:33:57,625
<i>eight… </i>[static crackles]

1834
01:33:57,708 --> 01:34:00,458
<i>…seven… six… right up into it…</i>

1835
01:34:00,541 --> 01:34:02,958
<i>five… four… </i>[static crackles]

1836
01:34:03,458 --> 01:34:05,458
<i>…three… two…</i>

1837
01:34:06,333 --> 01:34:07,250
<i>one…</i>

1838
01:34:07,333 --> 01:34:08,750
<i>We have liftoff!</i>

1839
01:34:11,291 --> 01:34:13,333
<i>♪ The stars are blurring ♪</i>

1840
01:34:13,416 --> 01:34:15,166
<i>♪ We're going fast ♪</i>

1841
01:34:18,708 --> 01:34:20,708
<i>♪ Rocket ship! ♪</i>

1842
01:34:21,375 --> 01:34:23,291
<i>♪ There is a boy there ♪</i>

1843
01:34:25,208 --> 01:34:27,208
<i>♪ His name is X ♪</i>

1844
01:34:27,833 --> 01:34:30,916
<i>♪ He says you don't know me ♪</i>

1845
01:34:31,000 --> 01:34:33,625
<i>♪ But I don't know you either ♪</i>

1846
01:34:34,541 --> 01:34:38,791
<i>♪ Rocket ship ♪</i>

1847
01:34:40,041 --> 01:34:45,083
<i>♪ Our bags are packed, we're ready to go ♪</i>

1848
01:34:48,791 --> 01:34:50,375
<i>♪ Our bags are packed ♪</i>

1849
01:34:50,458 --> 01:34:56,958
<i>♪ We're ready to go ♪</i>

1850
01:34:58,458 --> 01:35:00,750
<i>T-minus ten… nine…</i>

1851
01:35:00,833 --> 01:35:02,583
<i>more fuel… eight…</i>

1852
01:35:03,375 --> 01:35:05,833
<i>seven… I'm steppin' on… six…</i>

1853
01:35:06,541 --> 01:35:07,958
<i>five… </i>[static crackles]

1854
01:35:08,458 --> 01:35:10,291
<i>…four… three…</i>

1855
01:35:10,375 --> 01:35:11,916
[static crackles] <i>…two…</i>

1856
01:35:12,583 --> 01:35:13,750
<i>one…</i>

1857
01:35:14,958 --> 01:35:16,416
<i>We have liftoff!</i>

1858
01:35:18,958 --> 01:35:21,041
<i>♪ The stars are blurring ♪</i>

1859
01:35:21,125 --> 01:35:22,916
<i>♪ We're going fast ♪</i>

1860
01:35:26,083 --> 01:35:28,083
<i>♪ Rocket ship! ♪</i>

1861
01:35:29,000 --> 01:35:30,916
<i>♪ There is a boy there ♪</i>

1862
01:35:32,750 --> 01:35:34,833
<i>♪ His name is X ♪</i>

1863
01:35:35,458 --> 01:35:38,375
<i>♪ He says you don't know me ♪</i>

1864
01:35:38,458 --> 01:35:41,250
<i>♪ But I don't know you either ♪</i>

1865
01:35:42,166 --> 01:35:46,416
<i>♪ Rocket ship ♪</i>

1866
01:35:47,666 --> 01:35:52,708
<i>♪ Our bags are packed, we're ready to go ♪</i>

1867
01:35:56,416 --> 01:35:58,000
<i>♪ Our bags are packed ♪</i>

1868
01:35:58,083 --> 01:36:04,583
<i>♪ We're ready to go ♪</i>

1869
01:36:06,083 --> 01:36:08,375
<i>T-minus ten… nine…</i>

1870
01:36:08,458 --> 01:36:10,208
<i>more fuel… eight…</i>

1871
01:36:11,000 --> 01:36:13,458
<i>seven… I'm steppin' on… six…</i>

1872
01:36:14,166 --> 01:36:15,583
<i>five… </i>[static crackles]

1873
01:36:16,083 --> 01:36:17,916
<i>…four… three…</i>

1874
01:36:18,000 --> 01:36:19,541
[static crackles] <i>…two…</i>

1875
01:36:20,208 --> 01:36:21,375
<i>one…</i>

1876
01:36:22,583 --> 01:36:24,041
<i>We have liftoff!</i>

1877
01:36:25,500 --> 01:36:27,708
<i>♪ The stars are blurring ♪</i>

1878
01:36:27,791 --> 01:36:29,791
<i>♪ We're going fast ♪</i>

1879
01:36:36,333 --> 01:36:38,458
<i>♪ We're going on a trip ♪</i>

1880
01:36:39,250 --> 01:36:40,791
<i>♪ Far away ♪</i>

1881
01:36:40,875 --> 01:36:44,625
<i>♪ We are leaving today ♪</i>

1882
01:36:44,708 --> 01:36:48,541
<i>♪ Our home is our rocket ship ♪</i>

1883
01:36:49,916 --> 01:36:54,208
<i>♪ Rocket ship ♪</i>

1884
01:36:57,583 --> 01:37:02,000
<i>♪ Rocket ship ♪</i>

