1
00:01:39,266 --> 00:01:40,535
Ooh.

2
00:01:57,719 --> 00:01:59,252
Fuck.

3
00:02:17,572 --> 00:02:18,706
Uhh!

4
00:02:33,855 --> 00:02:34,822
Unh!

5
00:02:34,856 --> 00:02:36,791
Ahh!

6
00:02:41,729 --> 00:02:43,263
Fuck!

7
00:02:48,770 --> 00:02:50,838
Ah, fuck!

8
00:03:11,391 --> 00:03:13,460
Ah! Ahh!

9
00:04:01,943 --> 00:04:03,644
<i>Well done, you...</i>

10
00:04:05,445 --> 00:04:07,380
<i>Well done. You're the winner.</i>

11
00:04:07,582 --> 00:04:10,417
<i>Remind me. Are you the original
or the double?</i>

12
00:04:14,454 --> 00:04:15,523
<i>The double.</i>

13
00:04:16,591 --> 00:04:18,926
<i>Of course.
I always get mixed up.</i>

14
00:04:18,960 --> 00:04:22,362
<i>Obviously it gets confusing
when you both look identical.</i>

15
00:04:22,730 --> 00:04:24,832
<i>Excellent work negating
his ranged attack</i>

16
00:04:24,866 --> 00:04:26,601
<i>and closing the distance.</i>

17
00:04:29,704 --> 00:04:30,872
<i>Thank you.</i>

18
00:04:32,874 --> 00:04:34,809
<i>The double has won the duel.</i>

19
00:04:35,442 --> 00:04:36,944
<i>He's Robert Michaels now.</i>

20
00:04:55,863 --> 00:04:57,865
<i>Can I take your order?</i>

21
00:04:57,899 --> 00:05:00,535
Yes, I'll have
one two-layer taco,

22
00:05:00,568 --> 00:05:02,703
two soft tacos,

23
00:05:02,737 --> 00:05:05,540
a double burrito,
and an order of nachos.

24
00:05:05,573 --> 00:05:06,841
<i>WHICH ONE?</i>

25
00:05:06,874 --> 00:05:08,509
<i>We have several kinds of nachos.</i>

26
00:05:08,543 --> 00:05:10,611
The one that's just
the chips and cheese dip.

27
00:05:10,645 --> 00:05:12,680
<i>How many drinks for this order?</i>

28
00:05:12,713 --> 00:05:14,414
Only one.

29
00:05:41,642 --> 00:05:43,611
<i>I don't know. It's haunted.</i>

30
00:05:43,878 --> 00:05:45,847
<i>But look, there's a pool.</i>

31
00:05:49,684 --> 00:05:51,519
<i>Yeah, yeah!</i>

32
00:05:51,552 --> 00:05:52,920
<i>Oh, yeah!</i>

33
00:06:20,948 --> 00:06:22,683
Well, hello.

34
00:06:22,717 --> 00:06:24,852
<i>Hey, sweetheart.
What are you up to?</i>

35
00:06:24,886 --> 00:06:26,587
Just watching television.

36
00:06:26,621 --> 00:06:27,822
<i>What are you watching?</i>

37
00:06:30,825 --> 00:06:33,628
A reality competition
show about dating.

38
00:06:33,661 --> 00:06:35,563
<i>That doesn't sound very good.</i>

39
00:06:35,596 --> 00:06:38,065
It isn't very good, but
I consider it a guilty pleasure.

40
00:06:38,099 --> 00:06:39,867
What are you doing?

41
00:06:39,901 --> 00:06:42,536
<i>I took my team out
for drinks after work tonight.</i>

42
00:06:42,570 --> 00:06:44,805
<i>They've been doing such
a great job on this project.</i>

43
00:06:44,839 --> 00:06:46,574
What about
that co-worker of yours

44
00:06:46,607 --> 00:06:48,676
you were telling me about? Sam?

45
00:06:48,709 --> 00:06:50,678
Is he still struggling
with the workload?

46
00:06:50,711 --> 00:06:53,547
<i>Actually, Sam's doing
tremendous now.</i>

47
00:06:53,581 --> 00:06:55,549
Oh. Oh, that's good, I guess.

48
00:06:55,583 --> 00:06:57,585
<i>In fact, I'm even
considering giving him</i>

49
00:06:57,618 --> 00:06:59,053
<i>a most-improved award.</i>

50
00:06:59,086 --> 00:07:00,766
<i>Awards in the workplace
have been proven...</i>

51
00:07:05,860 --> 00:07:07,561
<i>increase morale even if it-if...</i>

52
00:07:07,595 --> 00:07:09,530
<i>it d-d-d...
Really mean anything.</i>

53
00:07:12,900 --> 00:07:14,568
I miss you.

54
00:07:16,003 --> 00:07:17,838
<i>I miss you, too, sweetheart.</i>

55
00:07:18,873 --> 00:07:20,908
<i>Maybe I'll call you
one more time before bed?</i>

56
00:07:20,942 --> 00:07:22,610
No, that's okay.

57
00:07:22,643 --> 00:07:24,612
I actually think I'm going
to go to bed soon, too.

58
00:07:24,645 --> 00:07:26,647
<i>Really? It's so early there.</i>

59
00:07:26,681 --> 00:07:27,982
Yes, but I'm tired.

60
00:07:32,620 --> 00:07:34,789
<i>All right, well, you should
definitely get some rest,</i>

61
00:07:34,822 --> 00:07:36,090
<i>and we can talk tomorrow.</i>

62
00:07:37,858 --> 00:07:39,760
I'll text you when I wake up.

63
00:07:39,794 --> 00:07:41,762
<i>All right. Good night, Sarah.</i>

64
00:07:59,180 --> 00:08:02,883
<i>Yes, yes, yes, yes, yes!</i>

65
00:08:02,917 --> 00:08:04,852
Sarah, dear,
are you really hungry?

66
00:08:04,885 --> 00:08:06,620
Or are you putting food
into your mouth

67
00:08:06,654 --> 00:08:08,122
so you don't have to talk to me?

68
00:08:08,923 --> 00:08:10,925
I'm just a normal
amount of hungry.

69
00:08:11,625 --> 00:08:14,095
It's possible to eat and have
a conversation at the same time.

70
00:08:16,063 --> 00:08:17,898
- I think I'm going to be...
- Sarah...

71
00:08:26,140 --> 00:08:27,942
I think I'm going to be
late for work.

72
00:08:27,975 --> 00:08:31,145
You don't have work today.
That's why you're here with me.

73
00:08:31,178 --> 00:08:33,080
What day is it?

74
00:08:33,114 --> 00:08:35,049
Do you remember these?

75
00:08:35,082 --> 00:08:36,884
My penny collection?

76
00:08:36,917 --> 00:08:38,719
Why did you stop collecting?

77
00:08:39,153 --> 00:08:41,589
I was 10, I took
on other hobbies.

78
00:08:41,622 --> 00:08:42,723
Where did you find these?

79
00:08:42,757 --> 00:08:44,592
Why aren't you happy anymore?

80
00:08:46,093 --> 00:08:47,595
I am happy.

81
00:08:47,628 --> 00:08:49,096
Why don't you answer my calls?

82
00:08:55,970 --> 00:08:57,705
Why don't you visit me?

83
00:09:00,875 --> 00:09:02,143
Don't you love me?

84
00:09:23,097 --> 00:09:24,632
Goodbye, Sarah.

85
00:10:42,877 --> 00:10:46,947
Ma'am, I said, is it
an emergency, or can you wait?

86
00:10:48,949 --> 00:10:50,784
No, it's not an emergency.

87
00:10:52,186 --> 00:10:55,789
Fill out as much of this form
as you can, initial this,

88
00:10:55,823 --> 00:10:57,583
and the yellow page
gives us permission to...

89
00:11:03,364 --> 00:11:06,267
Ma'am, I thought you said
this wasn't an emergency.

90
00:11:10,871 --> 00:11:12,339
<i>How are you feeling?</i>

91
00:11:12,373 --> 00:11:15,209
I'm feeling okay.
I haven't had any more episodes.

92
00:11:15,242 --> 00:11:17,077
<i>That's good news.</i>

93
00:11:17,111 --> 00:11:20,014
<i>Does this mean
you'll be coming home early?</i>

94
00:11:20,848 --> 00:11:22,783
<i>You know I can't
do that, sweetheart.</i>

95
00:11:23,117 --> 00:11:25,786
<i>We're at a very critical stage
of the project.</i>

96
00:11:26,220 --> 00:11:28,956
No, I know. I just
thought you might be able to...

97
00:11:28,989 --> 00:11:30,791
step away for a moment.

98
00:11:30,824 --> 00:11:32,259
<i>Perhaps.</i>

99
00:11:32,293 --> 00:11:34,261
<i>I need to figure
some things out here first.</i>

100
00:11:34,962 --> 00:11:36,397
I understand.

101
00:11:38,399 --> 00:11:40,834
<i>Hey, what did
the gastroenterologist say?</i>

102
00:11:41,268 --> 00:11:43,103
She's still running tests.

103
00:11:43,370 --> 00:11:45,239
Everyone is having
a hard time believing me

104
00:11:45,272 --> 00:11:48,008
that there were no signs
or symptoms leading up to this.

105
00:11:50,411 --> 00:11:51,979
Who was that?

106
00:11:52,246 --> 00:11:53,914
<i>Aw, nothing. It was just...</i>

107
00:11:53,948 --> 00:11:56,016
<i>Sam texted me
that he got home safely.</i>

108
00:11:56,283 --> 00:11:58,185
You went out with
your co-workers tonight?

109
00:11:58,886 --> 00:12:00,287
<i>No, no, no. Just Sam.</i>

110
00:12:01,155 --> 00:12:03,023
<i>He accidentally drank
too much, though.</i>

111
00:12:03,057 --> 00:12:04,992
<i>I sent him home in a taxi.</i>

112
00:12:06,126 --> 00:12:07,928
<i>What are you up to tonight?</i>

113
00:12:10,931 --> 00:12:12,866
I'm in the hospital.

114
00:12:12,900 --> 00:12:15,436
<i>Right, right... I mean...</i>

115
00:12:16,437 --> 00:12:18,372
<i>Do you think you can
go to bed soon?</i>

116
00:12:19,473 --> 00:12:21,141
Yes, I probably should.

117
00:12:21,175 --> 00:12:23,911
I'm supposed to get
an endoscopy tomorrow morning.

118
00:12:23,944 --> 00:12:25,412
I forgot to tell you about that.

119
00:12:26,947 --> 00:12:28,925
They didn't let me eat
or drink anything for dinner,

120
00:12:28,949 --> 00:12:30,951
so I'm quite hungry and thirsty.

121
00:12:30,985 --> 00:12:33,465
You can probably hear my stomach
growling louder than my voice.

122
00:12:37,091 --> 00:12:38,492
<i>Mm. Mm.</i>

123
00:12:38,526 --> 00:12:40,828
<i>That's good.
You should get some sleep.</i>

124
00:12:40,861 --> 00:12:42,863
Oh, okay.

125
00:12:42,896 --> 00:12:44,298
<i>Good night, sweetheart.</i>

126
00:12:44,331 --> 00:12:46,166
Good night, Peter.

127
00:12:52,206 --> 00:12:54,141
We're sending you home.

128
00:12:55,142 --> 00:12:56,877
So there's nothing
wrong with me?

129
00:12:56,910 --> 00:13:00,014
No, there most definitely
is something wrong with you,

130
00:13:00,047 --> 00:13:02,182
but while we wait
for the current round of tests

131
00:13:02,216 --> 00:13:05,252
to come back,
there's nothing more to be done.

132
00:13:05,486 --> 00:13:09,390
You'd be better off being around
your family and friends.

133
00:13:10,090 --> 00:13:11,425
I haven't told my mom yet.

134
00:13:11,458 --> 00:13:13,193
I wanted to wait until
I had a better idea

135
00:13:13,227 --> 00:13:14,461
of what was happening.

136
00:13:14,495 --> 00:13:16,196
I feel much better, actually.

137
00:13:16,230 --> 00:13:17,998
Maybe I'm getting better.

138
00:13:18,032 --> 00:13:20,901
Sarah, listen very carefully.

139
00:13:20,934 --> 00:13:23,237
We may be in the dark here
on what exactly

140
00:13:23,270 --> 00:13:26,407
is happening inside of you,
but whatever it is,

141
00:13:26,440 --> 00:13:28,309
it's very serious.

142
00:13:29,043 --> 00:13:31,378
When you go home,
you need to rest.

143
00:13:31,412 --> 00:13:33,380
You need to take
care of yourself.

144
00:13:34,081 --> 00:13:36,283
You need to not drink.

145
00:13:37,151 --> 00:13:38,520
Do you understand?

146
00:13:40,254 --> 00:13:41,455
I understand.

147
00:13:42,990 --> 00:13:44,458
<i>Very good.</i>

148
00:13:46,994 --> 00:13:49,430
<i>That's very, very good.</i>

149
00:14:28,268 --> 00:14:30,137
<i>Hey, it's Peter.
Leave a message.</i>

150
00:15:37,104 --> 00:15:38,372
<i>Hey, sweetheart.</i>

151
00:15:38,405 --> 00:15:40,073
Guess what I just did?

152
00:15:40,107 --> 00:15:41,475
<i>I'm not sure. Tell me.</i>

153
00:15:41,509 --> 00:15:43,277
I just went to the gym.

154
00:15:43,310 --> 00:15:45,489
The doctor told me to rest,
but I woke up feeling energized,

155
00:15:45,513 --> 00:15:47,314
and so I decided
to go and work out,

156
00:15:47,347 --> 00:15:49,416
and I got very sweaty and hot,

157
00:15:49,450 --> 00:15:51,251
so the second I walked
through the door,

158
00:15:51,285 --> 00:15:53,220
I took off all my clothes.

159
00:15:58,125 --> 00:16:00,528
I actually feel a lot better
than I have in a long time.

160
00:16:00,562 --> 00:16:03,464
I don't think I'm sick anymore.
It was probably just a cold.

161
00:16:03,497 --> 00:16:04,775
I looked up the symptoms online,

162
00:16:04,799 --> 00:16:06,967
and that was one of
the possibilities.

163
00:16:07,535 --> 00:16:08,670
What's wrong?

164
00:16:13,140 --> 00:16:16,678
<i>You... You have a rare
condition, and it's terminal.</i>

165
00:16:17,411 --> 00:16:20,347
You're just imagining the worst.
I'm fine, I promise.

166
00:16:20,715 --> 00:16:22,550
<i>You accidentally
put my number down</i>

167
00:16:22,584 --> 00:16:25,452
<i>on the primary contact
instead of emergency contacts,</i>

168
00:16:25,486 --> 00:16:27,387
<i>so your doctor's
been calling me,</i>

169
00:16:27,421 --> 00:16:29,456
<i>but I assumed it was
a telemarketer,</i>

170
00:16:29,490 --> 00:16:31,358
<i>so I didn't answer.</i>

171
00:16:31,391 --> 00:16:33,528
<i>She must have assumed that
you're screening your calls</i>

172
00:16:33,561 --> 00:16:36,531
<i>because she left a very
detailed voicemail in my inbox.</i>

173
00:16:42,504 --> 00:16:44,572
You're telling me
this on video chat?

174
00:16:45,205 --> 00:16:47,274
<i>I know. I'm sorry.</i>

175
00:16:49,711 --> 00:16:51,613
How long have you known?

176
00:16:53,581 --> 00:16:56,651
<i>Two days.
I didn't know how to tell you.</i>

177
00:17:00,320 --> 00:17:02,289
<i>Sarah, you're going to die.</i>

178
00:17:08,730 --> 00:17:10,632
Why aren't I crying?

179
00:17:17,204 --> 00:17:19,674
I apologize for the voicemail.

180
00:17:21,141 --> 00:17:23,210
If we could keep this mix-up

181
00:17:23,243 --> 00:17:25,312
from making its way
to the board of directors,

182
00:17:25,345 --> 00:17:27,281
I would appreciate it.

183
00:17:28,415 --> 00:17:30,250
Sure, that's fine.

184
00:17:30,618 --> 00:17:35,590
So, yes, you have an incredibly
rare incurable disease.

185
00:17:36,256 --> 00:17:37,725
It is inside your stomach,

186
00:17:37,759 --> 00:17:40,728
but will eventually spread
throughout your body.

187
00:17:40,762 --> 00:17:44,331
It will be painless,
but it is killing you.

188
00:17:44,632 --> 00:17:46,601
We cannot know how
long you have,

189
00:17:46,634 --> 00:17:49,604
but it is only a matter of time.

190
00:17:53,641 --> 00:17:55,275
What are my chances?

191
00:17:56,644 --> 00:17:58,211
Zero.

192
00:17:58,245 --> 00:17:59,747
There's a 98% chance

193
00:17:59,781 --> 00:18:02,382
you will succumb
to your illness.

194
00:18:03,518 --> 00:18:05,352
I thought you said
there isn't a chance.

195
00:18:05,385 --> 00:18:06,554
There isn't.

196
00:18:06,588 --> 00:18:08,388
Then what about the two percent?

197
00:18:08,422 --> 00:18:12,359
That's the margin of error.
There's a 2% margin of error.

198
00:18:12,392 --> 00:18:14,461
Nothing is ever
absolutely certain,

199
00:18:14,494 --> 00:18:16,798
though this most certainly is.

200
00:18:18,600 --> 00:18:21,335
You're telling me there is a
margin of error of two percent,

201
00:18:21,368 --> 00:18:23,470
but you're certain
I'm definitely going to die?

202
00:18:23,504 --> 00:18:24,672
Yes.

203
00:18:25,372 --> 00:18:26,708
Unfortunately.

204
00:18:27,642 --> 00:18:30,645
You're taking this quite well,
I might add.

205
00:18:30,678 --> 00:18:34,181
Most people cry
when doctors give them bad news,

206
00:18:34,214 --> 00:18:37,184
which is why most
doctors are depressed.

207
00:18:38,686 --> 00:18:40,521
I don't want to die,

208
00:18:40,555 --> 00:18:42,523
but it sounds like
it's not up to me.

209
00:18:43,625 --> 00:18:45,793
To use a baseball analogy,

210
00:18:45,827 --> 00:18:48,462
life has thrown
you a curve ball.

211
00:18:48,830 --> 00:18:52,199
Curve balls are tricky throws
for the batter to hit.

212
00:18:52,232 --> 00:18:54,334
In this case, you're the batter.

213
00:18:54,702 --> 00:18:58,338
Only, you're not even holding
a bat, so you most definitely

214
00:18:58,372 --> 00:19:00,675
are going to miss the ball.

215
00:19:02,476 --> 00:19:04,712
What's next?
What are my options?

216
00:19:05,647 --> 00:19:08,783
You should decide on
what type of funeral you want.

217
00:19:08,816 --> 00:19:11,418
It usually depends
on one's religious views,

218
00:19:11,451 --> 00:19:15,322
but it can also be a reflection
of your personality.

219
00:19:15,623 --> 00:19:18,626
For example, I know
I want to be buried,

220
00:19:18,660 --> 00:19:20,494
not because I'm religious,

221
00:19:20,528 --> 00:19:24,666
but because I'm afraid
of being forgotten.

222
00:19:24,699 --> 00:19:27,802
I want my friends and family
to feel obligated

223
00:19:27,835 --> 00:19:29,704
to come and visit my grave.

224
00:19:31,338 --> 00:19:32,807
Of course, there are the remains

225
00:19:32,840 --> 00:19:35,643
from a cremation
that can be buried or interred,

226
00:19:35,677 --> 00:19:40,447
but people are less likely
to visit a pile of ashes.

227
00:19:40,648 --> 00:19:44,384
A body in a casket holds
more of an obligation.

228
00:19:44,886 --> 00:19:46,821
You can even be buried at sea,

229
00:19:46,854 --> 00:19:49,590
though that's usually
reserved for sailors.

230
00:19:49,891 --> 00:19:52,527
There are many options
to choose from.

231
00:19:55,663 --> 00:19:59,499
I'll probably choose...
cremation.

232
00:20:01,836 --> 00:20:04,739
Then there is the decision
of whether or not

233
00:20:04,772 --> 00:20:07,675
you want to go ahead
with replacement.

234
00:20:08,442 --> 00:20:12,479
I'm sure you're already
familiar with the process.

235
00:20:12,513 --> 00:20:14,582
When you know
you're going to die,

236
00:20:14,615 --> 00:20:16,483
you can have yourself cloned

237
00:20:16,517 --> 00:20:20,487
so that your loved ones won't
have to suffer the loss of you.

238
00:20:20,521 --> 00:20:23,624
Here's a pamphlet, just in case.

239
00:20:23,658 --> 00:20:25,325
Thank you.

240
00:20:25,358 --> 00:20:28,462
Remember to discuss it
with your loved ones first.

241
00:20:28,495 --> 00:20:30,631
Replacement isn't for everyone.

242
00:20:30,665 --> 00:20:34,434
For some families, it has even
been a negative experience.

243
00:20:34,802 --> 00:20:37,538
- Can I have this?
- Please.

244
00:20:59,359 --> 00:21:01,562
<i>Hi, there. My name is Tom.</i>

245
00:21:01,596 --> 00:21:04,364
<i>I'm the head West Coast
media relations officer</i>

246
00:21:04,397 --> 00:21:05,867
<i>here at The Facility.</i>

247
00:21:05,900 --> 00:21:07,835
<i>I'll be your host
for this introduction</i>

248
00:21:07,869 --> 00:21:09,871
<i>to the world of replacement.</i>

249
00:21:10,437 --> 00:21:12,540
<i>Of course, we all know
that cloning began dur...</i>

250
00:21:12,573 --> 00:21:14,407
<i>Our scientists have made</i>

251
00:21:14,441 --> 00:21:17,444
<i>countless exciting
breakthroughs and advances</i>

252
00:21:17,477 --> 00:21:19,914
<i>in The Facility's
proprietary technology.</i>

253
00:21:21,448 --> 00:21:23,416
<i>It's hard to imagine
that, at one point,</i>

254
00:21:23,450 --> 00:21:25,385
<i>this all seemed like
absurd science fiction.</i>

255
00:21:25,418 --> 00:21:26,854
<i>This period is known</i>

256
00:21:26,888 --> 00:21:28,656
<i>as "imprintation".</i>

257
00:21:28,689 --> 00:21:31,826
<i>Your double is more or less
a sponge at this point.</i>

258
00:21:33,460 --> 00:21:36,463
<i>They will soak up as much
of what makes you "you"</i>

259
00:21:36,496 --> 00:21:38,800
<i>as they can before you die.</i>

260
00:21:42,503 --> 00:21:44,505
<i>Down to the littlest detail.</i>

261
00:21:47,474 --> 00:21:50,443
<i>The more time your double
spends learning about you,</i>

262
00:21:50,477 --> 00:21:52,613
the more "you" they will become.

263
00:21:59,854 --> 00:22:01,756
<i>In some cases, however,</i>

264
00:22:01,789 --> 00:22:04,859
<i>your double may only have
a very short time with you.</i>

265
00:22:04,892 --> 00:22:08,428
<i>Such as in the case
of premeditated suicide.</i>

266
00:22:10,698 --> 00:22:13,466
<i>For originals who are very sad,</i>

267
00:22:13,500 --> 00:22:15,435
<i>everyday living is a struggle.</i>

268
00:22:17,004 --> 00:22:19,807
<i>This double may look
just like his original,</i>

269
00:22:19,841 --> 00:22:22,944
<i>but he may as well be
a different person altogether.</i>

270
00:22:22,977 --> 00:22:26,446
<i>For some grieving families,
this is sufficient.</i>

271
00:22:27,715 --> 00:22:30,852
<i>I hope you found this video
fun and informative.</i>

272
00:22:30,885 --> 00:22:33,486
<i>You may be dying,
but don't let that affect</i>

273
00:22:33,521 --> 00:22:35,022
<i>those who love you most.</i>

274
00:22:35,056 --> 00:22:37,592
<i>Replacement is a gift to them.</i>

275
00:22:37,925 --> 00:22:39,694
<i>Isn't that right, darling?</i>

276
00:22:41,662 --> 00:22:43,030
<i>That's right.</i>

277
00:22:43,064 --> 00:22:44,899
<i>I'm a former double,</i>

278
00:22:44,932 --> 00:22:47,702
<i>going on 12 years of being Tom.</i>

279
00:22:50,838 --> 00:22:52,840
<i>Replacement works.</i>

280
00:23:09,891 --> 00:23:11,893
Hi, I'm currently dying

281
00:23:11,926 --> 00:23:14,595
and I would like
to schedule a consultation.

282
00:24:05,746 --> 00:24:07,581
Ma'am, I'm sorry,
I forgot to ask you

283
00:24:07,615 --> 00:24:09,617
for some sort of
proof you're dying.

284
00:24:09,650 --> 00:24:11,061
They should have
mentioned that on the phone

285
00:24:11,085 --> 00:24:12,753
when you scheduled
your appointment.

286
00:24:12,787 --> 00:24:15,589
Yes, they told me. I have a copy
of my hospital charts.

287
00:24:15,623 --> 00:24:17,792
I can have my doctor fax
a note too if necessary.

288
00:24:17,825 --> 00:24:19,226
No, the charts will do.

289
00:24:19,260 --> 00:24:21,038
I'm still not sure
I'm going to go through with it.

290
00:24:21,062 --> 00:24:23,106
I'd like to talk to someone
first, if that's all right.

291
00:24:23,130 --> 00:24:25,533
Of course. You still have
to fill out the form, though.

292
00:24:25,566 --> 00:24:27,234
Of course.

293
00:24:30,171 --> 00:24:32,073
There's no way
I can afford this.

294
00:24:32,773 --> 00:24:35,977
You must understand that this
is a gift for your loved ones.

295
00:24:36,677 --> 00:24:39,113
Can you put a price on them
not having to be sad?

296
00:24:40,081 --> 00:24:41,983
You're going to die.

297
00:24:42,016 --> 00:24:45,853
And we understand and are
sensitive to that inevitability.

298
00:24:45,886 --> 00:24:48,155
What we do is we set up
a payment plan.

299
00:24:48,189 --> 00:24:51,692
When you pass away
and your double becomes you,

300
00:24:51,726 --> 00:24:53,861
they take over
your responsibilities,

301
00:24:53,894 --> 00:24:55,696
and one of those
responsibilities

302
00:24:55,730 --> 00:24:57,932
is to keep paying
off the procedure.

303
00:24:58,799 --> 00:25:00,167
The most important thing is

304
00:25:00,201 --> 00:25:02,803
that you don't have
to worry about anything.

305
00:25:03,704 --> 00:25:05,639
Other than dying with dignity.

306
00:25:08,142 --> 00:25:11,112
I'm afraid of needles,
and I sometimes have nightmares

307
00:25:11,145 --> 00:25:12,546
of being put under anesthesia

308
00:25:12,580 --> 00:25:14,682
but waking up during
the surgery.

309
00:25:16,684 --> 00:25:18,686
All you have to do
is spit into this.

310
00:25:19,653 --> 00:25:21,122
How long does it all take?

311
00:25:21,155 --> 00:25:22,723
About an hour.

312
00:25:24,825 --> 00:25:26,127
Can I get you a refill?

313
00:25:26,160 --> 00:25:27,962
Yes, please, but only half.

314
00:25:27,995 --> 00:25:29,663
I don't need a whole glass.

315
00:25:47,014 --> 00:25:48,182
Hello.

316
00:25:49,650 --> 00:25:51,085
Hi. You must be Sarah.

317
00:25:51,118 --> 00:25:52,953
I caught a glimpse
of myself in the mirror,

318
00:25:52,987 --> 00:25:54,688
and I look a lot like you.

319
00:25:55,856 --> 00:25:57,892
Yes, I'm Sarah.

320
00:26:01,929 --> 00:26:05,099
So, Sarah is your original.

321
00:26:05,132 --> 00:26:08,702
For now, you'll go by the name
Sarah's Double.

322
00:26:08,736 --> 00:26:10,938
When you replace her,
you'll take her name.

323
00:26:13,274 --> 00:26:15,009
You have very clean skin.

324
00:26:15,242 --> 00:26:17,278
And your hair shines
in the light better than mine.

325
00:26:21,015 --> 00:26:22,683
I like your shirt.

326
00:26:24,785 --> 00:26:26,720
I should tell you
that there was an error

327
00:26:26,754 --> 00:26:28,689
in the coding process.

328
00:26:28,722 --> 00:26:30,658
It affected the gene
that determines eye color.

329
00:26:31,692 --> 00:26:34,128
We're happy to decommission
this double and try again

330
00:26:34,161 --> 00:26:35,896
if you'd like.

331
00:26:37,965 --> 00:26:40,000
Oh, no. That won't be necessary.

332
00:26:40,034 --> 00:26:41,836
Blue eyes are less common
and more interesting

333
00:26:41,869 --> 00:26:43,337
than brown eyes.

334
00:26:43,370 --> 00:26:45,706
Great. We'll give you
a five-percent discount

335
00:26:45,739 --> 00:26:48,008
on the process to
make it up to you.

336
00:26:48,042 --> 00:26:50,277
Oh, that would be wonderful.

337
00:26:52,046 --> 00:26:53,781
Before he put me in these
temporary clothes,

338
00:26:53,814 --> 00:26:55,249
the technician made a joke to me

339
00:26:55,282 --> 00:26:57,184
about how now he's
seen you naked.

340
00:26:59,053 --> 00:27:00,754
Are you hungry?

341
00:27:00,788 --> 00:27:02,990
Not right now.

342
00:27:03,023 --> 00:27:04,725
What are some
of your favorite foods?

343
00:27:07,862 --> 00:27:09,897
I like Mexican food,

344
00:27:09,930 --> 00:27:13,334
Japanese food
and also Indian food.

345
00:27:14,735 --> 00:27:16,137
I can't wait to try those, then.

346
00:27:16,170 --> 00:27:18,706
What is your least
favorite kind of food?

347
00:27:19,807 --> 00:27:21,447
That's a good question.
Maybe French food.

348
00:27:21,475 --> 00:27:23,177
It can be quite heavy.

349
00:27:23,210 --> 00:27:25,279
Is there
a style of music you like best?

350
00:27:26,113 --> 00:27:27,381
I like all kinds of music,

351
00:27:27,414 --> 00:27:29,350
particularly pop, rock,
and hip-hop.

352
00:27:29,383 --> 00:27:32,019
Would you like to
listen any of those right now?

353
00:27:32,052 --> 00:27:34,021
Maybe later.
I'm enjoying this conversation,

354
00:27:34,054 --> 00:27:36,056
and music might make it
hard to hear each other.

355
00:27:36,790 --> 00:27:39,827
Are there any styles of music
you don't like so much?

356
00:27:40,227 --> 00:27:41,729
Country.

357
00:27:42,229 --> 00:27:43,731
And Metal.

358
00:27:44,098 --> 00:27:45,733
It's just a bunch of noise.

359
00:27:58,779 --> 00:28:00,247
Welcome home.

360
00:28:00,281 --> 00:28:03,083
It's nice.
Do you live here alone?

361
00:28:03,117 --> 00:28:05,219
No, I live here
with my boyfriend, Peter.

362
00:28:05,252 --> 00:28:06,787
He's away on business, though.

363
00:28:06,820 --> 00:28:08,198
He won't be back
for several more weeks.

364
00:28:08,222 --> 00:28:10,291
I hope I get to see him again
before I die.

365
00:28:10,958 --> 00:28:13,160
He's very handsome
and hard-working.

366
00:28:13,827 --> 00:28:16,797
He sounds like it.
I'm excited to meet him.

367
00:28:16,830 --> 00:28:18,832
I'll introduce you
to my mom, too.

368
00:28:18,866 --> 00:28:20,100
What about your dad?

369
00:28:20,367 --> 00:28:22,169
He passed away a few years ago.

370
00:28:22,870 --> 00:28:25,906
50 percent of marriages
end in divorce, but...

371
00:28:25,940 --> 00:28:27,975
my parents were still together
when he died.

372
00:28:28,008 --> 00:28:29,777
I never saw them fight.

373
00:28:30,044 --> 00:28:31,812
I know she misses him.

374
00:28:31,845 --> 00:28:33,847
I'm excited to meet your mom.

375
00:28:35,216 --> 00:28:37,184
I haven't told
her about you yet.

376
00:28:37,218 --> 00:28:39,253
I haven't told Peter either,
but I'm going to.

377
00:28:39,286 --> 00:28:41,922
Actually, I'm not sure I want
my mom to know I'm sick.

378
00:28:41,956 --> 00:28:43,324
I'm afraid she'll be sad.

379
00:28:43,357 --> 00:28:45,025
I'm her only child.

380
00:28:45,059 --> 00:28:46,360
When you're gone,

381
00:28:46,393 --> 00:28:48,395
I promise to love her
as much as you do.

382
00:28:48,429 --> 00:28:49,997
Maybe more.

383
00:28:50,030 --> 00:28:51,265
Same for Peter.

384
00:28:51,298 --> 00:28:53,067
I will love him so much.

385
00:28:54,201 --> 00:28:55,903
Let's get some clothes for you.

386
00:29:07,348 --> 00:29:10,351
You don't have any cellulite
or love handles.

387
00:29:12,186 --> 00:29:14,154
I guess I don't have
either of those things.

388
00:29:14,188 --> 00:29:15,322
You're right.

389
00:29:16,323 --> 00:29:18,225
Feels slightly loose on me.

390
00:29:20,027 --> 00:29:22,062
I may be a size
smaller than you.

391
00:29:22,096 --> 00:29:23,440
You should probably
take me shopping.

392
00:29:23,464 --> 00:29:25,332
What's your favorite
sexual position?

393
00:29:26,433 --> 00:29:29,169
Um, it's boring,
but I like missionary.

394
00:29:29,937 --> 00:29:32,239
Sometimes, it's nice
to be choked. Lightly.

395
00:29:32,873 --> 00:29:34,441
What's Peter's
favorite position?

396
00:29:36,176 --> 00:29:38,178
He likes standing
both from behind

397
00:29:38,212 --> 00:29:41,215
and facing each other,
and he likes to blindfold me,

398
00:29:41,248 --> 00:29:43,183
but I like to be able
to see him, though.

399
00:29:43,217 --> 00:29:45,319
Sure, but I imagine
not being able to see

400
00:29:45,352 --> 00:29:47,021
heightens the other senses.

401
00:29:47,054 --> 00:29:49,857
You know, I don't think
I care for this top.

402
00:29:49,890 --> 00:29:52,450
Maybe when you take me shopping,
I'll look for a different style.

403
00:29:58,432 --> 00:30:01,068
Sweetheart,
have you seen my shoes?

404
00:30:01,101 --> 00:30:03,137
Uh, are they these black ones?

405
00:30:03,170 --> 00:30:04,905
No, those are Sarah's.

406
00:30:04,938 --> 00:30:08,309
Mine are tan and
more fashionable.

407
00:30:08,342 --> 00:30:10,010
Never mind. I found them.

408
00:30:10,044 --> 00:30:12,079
They were by the door
where I usually leave them.

409
00:30:12,112 --> 00:30:14,081
Wow, sweetheart,

410
00:30:14,114 --> 00:30:16,250
you look beautiful.

411
00:30:16,950 --> 00:30:19,253
So do you.

412
00:30:27,194 --> 00:30:29,163
Which restaurant
are we going to?

413
00:30:29,196 --> 00:30:31,965
We are going
to a French brasserie.

414
00:30:31,999 --> 00:30:33,967
French food is my favorite.

415
00:30:36,970 --> 00:30:38,238
Oh, hey, Sarah.

416
00:30:38,272 --> 00:30:40,040
Sorry, I didn't see you there.

417
00:30:40,074 --> 00:30:42,009
Peter and I are going on a date.

418
00:30:42,042 --> 00:30:44,512
I think we all knew there was
something between Peter and me.

419
00:30:44,546 --> 00:30:47,314
So, it's nice
to just be open about it.

420
00:30:47,348 --> 00:30:49,249
I really value your friendship.

421
00:30:49,283 --> 00:30:50,951
I'll miss that when you die.

422
00:30:50,984 --> 00:30:53,487
Speaking of which, any updates?

423
00:30:56,290 --> 00:30:58,125
I have a doctor's
appointment tomorrow.

424
00:30:58,158 --> 00:31:00,260
Honey, we should hurry,
or we're going to be late.

425
00:31:00,294 --> 00:31:01,495
Okay.

426
00:31:04,031 --> 00:31:06,534
Peter and I will probably make
love when we get home tonight.

427
00:31:06,568 --> 00:31:10,070
As you know, I tend to be loud,
so I wanted you to be aware.

428
00:31:19,279 --> 00:31:21,315
Please, come in.

429
00:31:22,049 --> 00:31:23,317
Have a seat.

430
00:31:26,086 --> 00:31:27,421
How are you feeling?

431
00:31:27,454 --> 00:31:29,289
I feel okay.

432
00:31:29,323 --> 00:31:31,301
It's been completely painless,
just as you said it would be.

433
00:31:31,325 --> 00:31:33,160
The worst part has
been the waiting.

434
00:31:33,193 --> 00:31:35,062
I know it's coming,
but I don't know when.

435
00:31:35,462 --> 00:31:37,231
I go to sleep every
night thinking,

436
00:31:37,264 --> 00:31:39,567
"Maybe tomorrow will be
the day I don't wake up."

437
00:31:39,601 --> 00:31:42,069
I'd rather die in my sleep
than die awake.

438
00:31:42,102 --> 00:31:44,371
I'd rather not be able
to feel it happening.

439
00:31:44,405 --> 00:31:47,274
Sarah, I don't know
how to tell you this,

440
00:31:47,307 --> 00:31:50,043
other than direct
and to the point.

441
00:31:51,111 --> 00:31:53,247
You've gone into
complete remission.

442
00:31:54,214 --> 00:31:56,150
You're not dying anymore.

443
00:31:58,218 --> 00:32:00,120
You told me it was certain.

444
00:32:00,154 --> 00:32:03,123
I did mention
the margin of error.

445
00:32:04,091 --> 00:32:05,492
Are you sure?

446
00:32:05,527 --> 00:32:07,595
My stomach is hurting
a little bit right now.

447
00:32:07,629 --> 00:32:10,397
Did you have anything to
eat for breakfast this morning?

448
00:32:11,398 --> 00:32:13,033
No.

449
00:32:13,066 --> 00:32:15,235
You're most likely
just hungry, then.

450
00:32:16,103 --> 00:32:17,404
I don't understand.

451
00:32:18,071 --> 00:32:21,341
To be perfectly honest,
we don't either.

452
00:32:21,375 --> 00:32:23,611
But it seems
you've recovered completely

453
00:32:23,645 --> 00:32:26,013
and there's no reason
to think you can't live

454
00:32:26,046 --> 00:32:27,448
a long, fulfilling life.

455
00:32:28,650 --> 00:32:31,018
Your family will be thrilled.

456
00:32:32,453 --> 00:32:34,388
I never told my mom.

457
00:32:34,421 --> 00:32:36,023
Why not?

458
00:32:36,056 --> 00:32:37,725
I didn't want her to worry.

459
00:32:37,759 --> 00:32:40,327
My double was going to take over
like nothing ever happened.

460
00:32:40,360 --> 00:32:42,095
With contact lenses, of course.

461
00:32:42,129 --> 00:32:43,464
She wouldn't have to miss me.

462
00:32:44,264 --> 00:32:46,133
You should see The Facility

463
00:32:46,166 --> 00:32:48,101
about having your double
decommissioned.

464
00:32:48,135 --> 00:32:51,104
By law, the only people
who are allowed doubles

465
00:32:51,138 --> 00:32:52,473
are people who are dying,

466
00:32:52,507 --> 00:32:55,275
and you are no longer
one of those people.

467
00:33:44,458 --> 00:33:46,326
We actually went roller-skating.

468
00:33:47,327 --> 00:33:49,631
Oh, it was fun.
I fell, didn't I?

469
00:33:49,664 --> 00:33:52,132
Very badly, but it was fun.

470
00:33:52,165 --> 00:33:55,302
I used to roller skate.
With your father.

471
00:33:55,335 --> 00:33:56,738
Oh.

472
00:33:59,139 --> 00:34:00,608
You introduced her to my mom?

473
00:34:00,642 --> 00:34:02,175
Sarah, what's going on?

474
00:34:02,209 --> 00:34:03,545
Mom, I'm Sarah.

475
00:34:06,714 --> 00:34:08,448
You agreed to wait until I died

476
00:34:08,482 --> 00:34:10,384
before you introduced her
to my mom as me.

477
00:34:10,417 --> 00:34:11,686
Died?

478
00:34:11,719 --> 00:34:13,621
I didn't introduce
your double to your mom.

479
00:34:13,655 --> 00:34:16,558
She's been in contact with her
on her own for months now.

480
00:34:17,190 --> 00:34:19,126
You're pretending to be me?

481
00:34:19,159 --> 00:34:21,194
While I'm still alive,
you're talking to her?

482
00:34:21,228 --> 00:34:22,597
Someone had to.

483
00:34:22,630 --> 00:34:24,532
All your mother wanted
was a call here and there

484
00:34:24,566 --> 00:34:26,233
from the daughter she loves.

485
00:34:26,266 --> 00:34:28,736
Sarah, will one of you
please tell me what's happening?

486
00:34:28,770 --> 00:34:30,337
I was dying.

487
00:34:30,370 --> 00:34:32,372
I had a disease
that was killing me,

488
00:34:32,406 --> 00:34:34,274
and so, I decided
to get a replacement

489
00:34:34,308 --> 00:34:35,748
so that you wouldn't
have to miss me.

490
00:34:36,443 --> 00:34:38,211
Why didn't you tell me?

491
00:34:38,513 --> 00:34:40,682
I know. I did this for you.

492
00:34:40,715 --> 00:34:42,517
It was supposed to
be a nice gift.

493
00:34:44,752 --> 00:34:46,554
How much longer do you have?

494
00:34:48,523 --> 00:34:50,490
That's the thing.

495
00:34:50,525 --> 00:34:52,359
It's almost funny.

496
00:34:52,392 --> 00:34:54,294
I did all of this for nothing.

497
00:34:55,797 --> 00:34:57,297
What do you mean?

498
00:34:58,800 --> 00:35:01,234
I'm not going to die after all.

499
00:35:01,268 --> 00:35:03,504
I just left my doctor's office,
and I'm in remission.

500
00:35:04,438 --> 00:35:06,373
You're going to be
decommissioned.

501
00:35:08,543 --> 00:35:10,277
And we can go back
to being together

502
00:35:10,310 --> 00:35:12,212
and everything can
go back to normal.

503
00:35:14,414 --> 00:35:15,626
What do you mean decommissioned?

504
00:35:15,650 --> 00:35:16,884
Don't worry, Mother.

505
00:35:16,918 --> 00:35:18,519
No, don't you fucking
talk to her.

506
00:35:18,553 --> 00:35:21,321
You're done. I am going
to fucking abort you!

507
00:35:21,355 --> 00:35:23,457
- All right, come on.
- I'm Sarah, not you.

508
00:35:23,490 --> 00:35:25,292
You're nothing. You're no one.

509
00:35:25,325 --> 00:35:27,695
Come on, let's go outside.

510
00:35:39,339 --> 00:35:41,676
You're not kissing me.
Here, try again.

511
00:35:41,709 --> 00:35:43,778
- Eh... What are you doing?
- What do you mean?

512
00:35:44,712 --> 00:35:46,246
I'm with her now.

513
00:35:46,581 --> 00:35:47,815
Didn't you hear me?

514
00:35:47,849 --> 00:35:49,684
She's going to be
decommissioned.

515
00:35:49,717 --> 00:35:52,687
So... we can go back
to you and me.

516
00:35:52,720 --> 00:35:54,488
It's not that simple.

517
00:35:56,591 --> 00:35:58,325
What is it about her?

518
00:36:00,460 --> 00:36:02,262
It's little things.

519
00:36:02,764 --> 00:36:04,632
Like her inflection
when she says my name.

520
00:36:04,666 --> 00:36:07,769
Hers goes up. Peter!
Yours is flat. Peter.

521
00:36:08,736 --> 00:36:10,772
I can say your name
that way if you want.

522
00:36:11,405 --> 00:36:14,341
Just tell me what you want me
to be, and I'll be it for you.

523
00:36:16,744 --> 00:36:19,312
You always try too hard
to impress new people.

524
00:36:19,346 --> 00:36:20,715
You speak over me or for me.

525
00:36:20,748 --> 00:36:23,350
You have to control
social situations.

526
00:36:23,383 --> 00:36:25,285
I'm embarrassed to
go out with you.

527
00:36:25,318 --> 00:36:26,462
Every time we go out,
my co-workers

528
00:36:26,486 --> 00:36:28,388
make fun of you
behind your back.

529
00:36:28,422 --> 00:36:30,333
That is, when I can actually
get you to leave the house,

530
00:36:30,357 --> 00:36:31,793
and even if I do,
it's always on me.

531
00:36:31,826 --> 00:36:33,928
I can't do it anymore.

532
00:36:36,363 --> 00:36:39,399
Even if I can't be with her,
I don't want to be with you.

533
00:36:44,337 --> 00:36:45,707
I love you, Peter.

534
00:36:46,741 --> 00:36:48,910
And no one will ever love you
as much as I do.

535
00:36:50,545 --> 00:36:52,312
I know.

536
00:36:52,345 --> 00:36:54,582
But I don't love you anymore.

537
00:36:59,319 --> 00:37:00,655
What's it like to fuck me

538
00:37:00,688 --> 00:37:02,422
while you look into
someone else's eyes?

539
00:37:05,392 --> 00:37:07,294
You need therapy, Sarah.

540
00:37:14,669 --> 00:37:16,904
Wait, this is my mom's house.

541
00:37:22,677 --> 00:37:24,712
Mom? Hey, Mom.

542
00:37:24,746 --> 00:37:26,514
Peter locked me out.

543
00:37:54,842 --> 00:37:58,679
I hope the decommission process
is painful for you, bitch!

544
00:37:58,713 --> 00:38:01,916
And I hope it's emotionally
painful for the two of you!

545
00:38:09,456 --> 00:38:10,691
Hello?

546
00:38:10,725 --> 00:38:12,359
<i>Is this Sarah?</i>

547
00:38:12,392 --> 00:38:13,628
Yes. Who's this?

548
00:38:13,661 --> 00:38:15,062
<i>I represent your double.</i>

549
00:38:15,096 --> 00:38:16,864
<i>This call is to notify you
that she will be</i>

550
00:38:16,898 --> 00:38:18,633
<i>exercising her rights
in accordance</i>

551
00:38:18,666 --> 00:38:20,668
<i>with the 28th Amendment
of the Constitution.</i>

552
00:38:20,701 --> 00:38:22,837
<i>Your double has filed
a motion to stay.</i>

553
00:38:22,870 --> 00:38:24,806
What do you mean "stay"?

554
00:38:24,839 --> 00:38:26,841
<i>I suggest you
consult with legal counsel.</i>

555
00:38:26,874 --> 00:38:28,643
<i>Have a nice day.</i>

556
00:38:34,982 --> 00:38:37,417
It's a fairly standard
motion to stay.

557
00:38:38,019 --> 00:38:39,854
All the usual stipulations.

558
00:38:41,488 --> 00:38:43,490
No contact with your double
starting immediately.

559
00:38:44,625 --> 00:38:46,003
Because the lease
is in your ex's name,

560
00:38:46,027 --> 00:38:47,662
you're being asked to move out.

561
00:38:47,695 --> 00:38:50,565
They're giving you two days,
which is quite generous,

562
00:38:50,598 --> 00:38:52,365
as usually it's only one.

563
00:38:52,399 --> 00:38:54,769
The duel to the death will be
in approximately one year.

564
00:38:54,802 --> 00:38:57,738
The exact date to be determined
by the court at a later time.

565
00:38:57,772 --> 00:38:59,106
And you'll be expected to pay

566
00:38:59,140 --> 00:39:00,708
support to your double
in the interim.

567
00:39:00,741 --> 00:39:02,677
Wait, did you say
duel to the death?

568
00:39:02,710 --> 00:39:05,012
Yes, it is to determine
which of you will live

569
00:39:05,046 --> 00:39:06,614
the rest of Sarah's life.

570
00:39:06,647 --> 00:39:07,991
We can't have two of you
walking around forever.

571
00:39:08,015 --> 00:39:09,617
That would be ridiculous.

572
00:39:09,650 --> 00:39:11,484
I thought she was going
to be decommissioned.

573
00:39:11,519 --> 00:39:12,887
Well, in cases such as yours,

574
00:39:12,920 --> 00:39:14,956
when an original is going
to live after all,

575
00:39:14,989 --> 00:39:17,490
the double is usually
decommissioned, yes.

576
00:39:17,525 --> 00:39:19,527
But, in even rarer cases,

577
00:39:19,560 --> 00:39:21,461
when a double has been
in the world long enough

578
00:39:21,494 --> 00:39:23,030
to start becoming
their own person,

579
00:39:23,064 --> 00:39:25,900
they sometimes would prefer
to continue to live.

580
00:39:25,933 --> 00:39:28,569
They can request a stay
and a duel is set.

581
00:39:28,603 --> 00:39:30,605
I thought the duels
were only for prisoners

582
00:39:30,638 --> 00:39:32,439
who commit the crime
worse than murder.

583
00:39:32,472 --> 00:39:34,041
They're also used for stays.

584
00:39:34,075 --> 00:39:35,810
Haven't even seen
one on television?

585
00:39:35,843 --> 00:39:37,578
They're quite popular.

586
00:39:37,945 --> 00:39:40,781
I don't care for violence.
It makes me nauseous.

587
00:39:40,815 --> 00:39:42,583
Well, you'll need
to get over that

588
00:39:42,617 --> 00:39:44,785
if you want any chance
of surviving your duel.

589
00:39:45,620 --> 00:39:48,455
I suggest taking personal
combat training lessons

590
00:39:48,488 --> 00:39:49,991
from a personal combat trainer.

591
00:39:50,858 --> 00:39:52,827
Also, we should
discuss my rates.

592
00:40:09,977 --> 00:40:12,647
You can take the sheets with
the giant blood stain on them.

593
00:40:12,680 --> 00:40:14,582
You should have
washed them in cold water.

594
00:40:14,982 --> 00:40:16,951
You can take anything you like.

595
00:40:16,984 --> 00:40:18,986
Your double has
different taste than you,

596
00:40:19,020 --> 00:40:20,955
and we'd like to
redecorate anyway.

597
00:40:20,988 --> 00:40:23,691
Maybe leave the couch, though,
and the nice coffee table.

598
00:40:23,724 --> 00:40:25,826
But other than that,
you can take anything you like.

599
00:40:27,728 --> 00:40:29,030
Hey, sweetheart!

600
00:40:29,063 --> 00:40:30,831
<i>Is she still there?</i>

601
00:40:30,865 --> 00:40:33,634
Yes, she is,
but she's going to be gone soon.

602
00:40:33,668 --> 00:40:35,503
<i>I'm glad I don't have to see</i>

603
00:40:35,536 --> 00:40:37,071
<i>her disgusting face
again for a while.</i>

604
00:40:37,772 --> 00:40:40,608
<i>Oh, tell her to take
the bloody sheets with her.</i>

605
00:40:41,542 --> 00:40:43,544
Don't worry. I already did.

606
00:40:43,577 --> 00:40:44,845
<i>Good.</i>

607
00:40:46,814 --> 00:40:47,882
<i>I miss you.</i>

608
00:40:48,549 --> 00:40:49,750
I miss you, too.

609
00:41:23,718 --> 00:41:25,786
Do you want to live?

610
00:41:28,856 --> 00:41:30,624
Yes.

611
00:41:32,660 --> 00:41:33,894
I don't believe you.

612
00:41:35,629 --> 00:41:37,064
I want to live.

613
00:41:37,798 --> 00:41:39,900
Because if you know
that you do not care

614
00:41:39,934 --> 00:41:41,769
if you live or die in your duel,

615
00:41:41,802 --> 00:41:43,771
you may as well
tell me right now.

616
00:41:43,804 --> 00:41:47,641
I will tear up your contract,
and you can spend all the money

617
00:41:47,675 --> 00:41:51,012
that you save over the next year
on drugs and alcohol,

618
00:41:51,045 --> 00:41:54,115
vacations to the beach, sex...

619
00:41:55,049 --> 00:41:57,084
trips to amusement parks.

620
00:41:58,786 --> 00:42:00,788
You will surely
die in your duel,

621
00:42:00,821 --> 00:42:02,923
but you will have lived
your last year on Earth

622
00:42:02,957 --> 00:42:06,027
in an excessive
and exciting fashion.

623
00:42:08,829 --> 00:42:10,831
I said I want to live.

624
00:42:12,967 --> 00:42:15,036
Are you prepared to kill?

625
00:42:17,038 --> 00:42:18,172
Yes.

626
00:42:20,074 --> 00:42:21,776
I believe you.

627
00:42:24,045 --> 00:42:27,214
First, we need to get
your body healthy and ready...

628
00:42:28,049 --> 00:42:29,683
for what's to come.

629
00:42:32,053 --> 00:42:34,255
We'll start with some
general calisthenics.

630
00:43:16,030 --> 00:43:17,131
Come on.

631
00:43:39,787 --> 00:43:41,222
I feel like I'm
going to throw up.

632
00:43:41,856 --> 00:43:44,225
It's due to all
the lactic acid in your blood.

633
00:43:44,258 --> 00:43:46,293
It's temporarily poisoning you.

634
00:43:47,094 --> 00:43:50,030
Don't worry. The feeling
will go away eventually.

635
00:43:52,867 --> 00:43:54,135
I'm going to live.

636
00:43:54,168 --> 00:43:55,836
This is my life.

637
00:43:55,870 --> 00:43:57,905
She's not going
to take it from me.

638
00:44:03,878 --> 00:44:06,013
I want you to watch
that tonight.

639
00:44:06,046 --> 00:44:08,782
It's not very good,
but there are some images in it

640
00:44:08,816 --> 00:44:10,918
that I want you
to get used to seeing.

641
00:44:12,319 --> 00:44:13,988
I'll see you tomorrow.

642
00:44:46,053 --> 00:44:48,155
<i>Oh, for crying out loud.</i>

643
00:44:48,189 --> 00:44:52,092
<i>Barbara, I told you don't leave
your ring next to the sink.</i>

644
00:45:01,335 --> 00:45:03,170
<i>Got ya.</i>

645
00:45:05,272 --> 00:45:07,341
<i>Barbara, I'm stuck. Barbara!</i>

646
00:45:11,011 --> 00:45:14,114
<i>Barbara, quit kidding around.
Barbara, this isn't funny.</i>

647
00:45:17,017 --> 00:45:18,219
<i>Barbara, stop.</i>

648
00:45:20,087 --> 00:45:22,056
<i>Barbara, stop. I'm your husband.</i>

649
00:45:57,458 --> 00:45:59,159
You were right.

650
00:45:59,193 --> 00:46:01,137
The plot was convoluted
and the acting wasn't very good,

651
00:46:01,161 --> 00:46:03,063
but I see why you wanted me
to watch it.

652
00:46:03,097 --> 00:46:05,299
I'll send you home
with the sequel today.

653
00:46:05,332 --> 00:46:08,135
It's a worse film,
but it's even more violent.

654
00:46:08,402 --> 00:46:11,872
Are you ready to get started?

655
00:46:39,366 --> 00:46:41,435
It will take place on a field.

656
00:46:42,303 --> 00:46:45,272
Usually a football field
or a soccer field,

657
00:46:45,306 --> 00:46:48,309
or sometimes even a public park,
if there's enough space.

658
00:46:49,143 --> 00:46:52,514
Each opponent will stand
on opposite ends of the field.

659
00:46:53,147 --> 00:46:56,083
An official will signal
for the officials on the field

660
00:46:56,116 --> 00:46:58,986
to remove a sheet
covering a table.

661
00:47:08,028 --> 00:47:12,534
On the table,
there will be five weapons.

662
00:47:12,567 --> 00:47:16,036
Your opponent will have
an identical cache of weapons.

663
00:47:16,070 --> 00:47:18,573
You will have 10 seconds
to choose a weapon.

664
00:47:18,606 --> 00:47:21,008
Your opponent will be
obstructed from view

665
00:47:21,041 --> 00:47:23,545
during this 10-second long
decision-making process.

666
00:47:25,112 --> 00:47:28,349
If there is a gun on the table,

667
00:47:28,382 --> 00:47:32,086
it is most likely that both
combatants will choose it.

668
00:47:33,621 --> 00:47:36,223
But guns run out of bullets.

669
00:47:38,425 --> 00:47:42,329
And axe does not need bullets
to slice through an arm.

670
00:47:43,531 --> 00:47:48,068
An axe is much
heavier and slower

671
00:47:48,102 --> 00:47:53,240
than a dagger, which you need
to be in close proximity to use.

672
00:47:53,273 --> 00:47:58,445
So, you see, it is all about
careful yet decisive strategy.

673
00:48:00,180 --> 00:48:01,415
Yes?

674
00:48:01,448 --> 00:48:03,083
What happens
if you drop your weapon

675
00:48:03,117 --> 00:48:05,185
and are too far away from
the table to grab another?

676
00:48:05,452 --> 00:48:07,488
I like that you're
already thinking this way.

677
00:48:07,522 --> 00:48:09,423
How many weapons
do you see here?

678
00:48:11,458 --> 00:48:13,360
Five.

679
00:48:13,394 --> 00:48:15,195
Count again.

680
00:48:17,331 --> 00:48:19,299
I still count five.

681
00:48:20,134 --> 00:48:22,336
There are six weapons.

682
00:48:22,369 --> 00:48:25,573
A properly trained human body
is a weapon.

683
00:48:27,609 --> 00:48:30,645
I would like for you to start
working out on your own time.

684
00:48:30,678 --> 00:48:33,113
This way, we can spend
an entire hour

685
00:48:33,147 --> 00:48:35,349
on weapons training
and hand-to-hand combat.

686
00:48:35,683 --> 00:48:38,252
I'm sometimes unmotivated
to work out on my own.

687
00:48:38,285 --> 00:48:40,588
It's easier when there's
someone there pushing me.

688
00:48:41,221 --> 00:48:43,290
The key is finding
something that you enjoy.

689
00:48:43,323 --> 00:48:45,225
There are many activities
that you can do

690
00:48:45,259 --> 00:48:47,562
that are also a great workout
such as bike riding,

691
00:48:47,595 --> 00:48:50,097
rock climbing, dancing,
or even swimming.

692
00:48:50,665 --> 00:48:53,400
Oh, I almost forgot.
I'll get you that DVD.

693
00:50:24,391 --> 00:50:26,694
For number three,
I chose slit throat.

694
00:50:26,728 --> 00:50:28,295
Excellent.

695
00:50:30,732 --> 00:50:31,699
Hm.

696
00:50:31,733 --> 00:50:33,535
Remember, no emotion.

697
00:50:33,568 --> 00:50:34,702
Sorry.

698
00:50:35,670 --> 00:50:38,305
I chose blunt-force trauma
to the head.

699
00:50:42,276 --> 00:50:43,711
I knew this one right away.

700
00:50:43,745 --> 00:50:45,589
This is definitely
a gunshot wound to the chest,

701
00:50:45,613 --> 00:50:47,682
most likely from
a low-caliber weapon.

702
00:50:47,715 --> 00:50:49,584
It has probably
punctured his lung.

703
00:50:49,617 --> 00:50:51,653
Gunshot wound. Good.

704
00:50:54,421 --> 00:50:57,025
Arrow to the head.

705
00:51:00,427 --> 00:51:03,397
- Multiple stab wounds.
- Excellent.

706
00:51:06,834 --> 00:51:08,536
This one was difficult.

707
00:51:08,570 --> 00:51:10,304
I saw you
having trouble with it.

708
00:51:10,337 --> 00:51:11,739
What did you decide on?

709
00:51:13,340 --> 00:51:15,409
I wasn't sure, but I picked...

710
00:51:16,511 --> 00:51:18,278
electrocution?

711
00:51:19,246 --> 00:51:20,582
Good guess.

712
00:51:20,615 --> 00:51:22,550
But remember, there would be
visual indicators

713
00:51:22,584 --> 00:51:26,253
such as singed hair or clothing
and burns to the body.

714
00:51:26,286 --> 00:51:28,388
This is a death by poison.

715
00:51:28,422 --> 00:51:30,558
Of course.
I should have known it.

716
00:51:30,592 --> 00:51:34,361
It's okay.
You only missed this one,

717
00:51:34,394 --> 00:51:37,364
and poison is hardly
a weapon chosen by the court,

718
00:51:37,397 --> 00:51:39,867
because it is slow to act
and not as visually exciting.

719
00:51:41,736 --> 00:51:44,471
Once, I accidentally cut myself
with a pair of scissors

720
00:51:44,505 --> 00:51:46,373
while trimming my bangs.

721
00:51:46,406 --> 00:51:47,651
As I washed the wound in
the sink,

722
00:51:47,675 --> 00:51:49,510
it began to bleed,
and I fainted.

723
00:51:49,544 --> 00:51:51,646
I'm lucky I didn't fall
on the scissors.

724
00:51:52,412 --> 00:51:55,248
But now, even a mutilated body
barely phases me.

725
00:51:55,883 --> 00:51:58,586
Photos of a mutilated
human body.

726
00:51:59,621 --> 00:52:01,756
Photos. Yes.

727
00:52:03,558 --> 00:52:05,727
I've set up a field trip
for you next week.

728
00:52:05,760 --> 00:52:07,795
I'm not entirely
sure when it will be

729
00:52:07,829 --> 00:52:09,697
due to the nature
of the activity,

730
00:52:09,731 --> 00:52:11,866
but I will let you know
the day before.

731
00:52:11,899 --> 00:52:14,736
By the way, I called the bank
about my card being declined,

732
00:52:14,769 --> 00:52:17,304
I have to pay an overdraft fee,
which is frustrating,

733
00:52:17,337 --> 00:52:19,306
but you should have this month's
payment tomorrow.

734
00:52:19,339 --> 00:52:20,708
Thank you for sorting that out.

735
00:52:20,742 --> 00:52:22,610
Between the personal
combat training,

736
00:52:22,644 --> 00:52:24,378
clone support,
and hip-hop dance classes,

737
00:52:24,411 --> 00:52:25,789
money has been
a little tight recently.

738
00:52:25,813 --> 00:52:27,615
I understand.

739
00:52:27,649 --> 00:52:31,552
Sometimes it's possible to pay
for services in other ways.

740
00:52:31,586 --> 00:52:34,388
Maybe we can come up
with some sort of arrangement

741
00:52:34,421 --> 00:52:36,289
that is mutually beneficial.

742
00:52:42,563 --> 00:52:43,865
How much is this?

743
00:52:46,901 --> 00:52:49,336
$2.08 including tax.

744
00:52:52,540 --> 00:52:55,677
Uh, 1 dollar and 34 cents
on pump 2, please.

745
00:53:09,524 --> 00:53:10,892
Hello?

746
00:53:12,426 --> 00:53:13,828
Where is that?

747
00:53:44,525 --> 00:53:45,827
Can I help you?

748
00:53:45,860 --> 00:53:47,662
Trent told me to come see you.

749
00:53:48,996 --> 00:53:50,565
Even though it's covered,

750
00:53:50,598 --> 00:53:53,433
I'm sure you can
already tell what this is.

751
00:53:53,467 --> 00:53:54,802
A person.

752
00:53:54,836 --> 00:53:57,004
A body.

753
00:53:57,038 --> 00:54:01,509
This body was once a person,
but now it is just a body.

754
00:54:12,954 --> 00:54:16,490
You'll notice she was
about your age when she died.

755
00:54:16,958 --> 00:54:19,861
She has your hair color,
your eye color,

756
00:54:19,894 --> 00:54:21,863
and even looks
a little like you.

757
00:54:21,896 --> 00:54:23,798
Was she killed in a duel?

758
00:54:24,532 --> 00:54:25,867
No, she was not.

759
00:54:25,900 --> 00:54:28,669
She was killed
while riding a motorcycle.

760
00:54:30,004 --> 00:54:32,774
Her friends and family say
she was a safe driver.

761
00:54:33,608 --> 00:54:35,610
She was even wearing
a full-face helmet,

762
00:54:35,643 --> 00:54:38,613
but another vehicle
ran a red light.

763
00:54:38,813 --> 00:54:40,882
And struck her head-on.

764
00:54:40,915 --> 00:54:43,483
She was alive for a few minutes.

765
00:54:44,484 --> 00:54:46,521
Witnesses say she even admitted

766
00:54:46,554 --> 00:54:48,723
she should have
purchased a car instead.

767
00:54:49,924 --> 00:54:51,559
What was her name?

768
00:54:52,660 --> 00:54:53,961
That doesn't matter.

769
00:54:54,929 --> 00:54:57,932
First, we need to open up
the chest cavity

770
00:54:57,965 --> 00:54:59,967
and inspect the vital organs.

771
00:55:01,501 --> 00:55:02,970
I'm cutting into the skin...

772
00:55:08,676 --> 00:55:12,013
pulling it back to allow access.

773
00:55:16,918 --> 00:55:19,020
There. Next...

774
00:55:20,855 --> 00:55:24,659
we cut the ribs
surrounding the chest plate.

775
00:55:35,703 --> 00:55:38,806
Then we cut away the cartilage

776
00:55:38,840 --> 00:55:41,075
revealing the heart and...

777
00:55:59,727 --> 00:56:02,897
Bang, bang, bang.
Ah, the gun jammed.

778
00:56:03,097 --> 00:56:05,833
The first two shots missed, but
the last one got me in my side.

779
00:56:05,867 --> 00:56:07,802
It missed my vital
organs, though.

780
00:56:16,010 --> 00:56:17,678
Boom!

781
00:56:17,712 --> 00:56:19,847
Nice thinking.
Destroying my weapons cache

782
00:56:19,881 --> 00:56:21,782
would have definitely
sealed my fate.

783
00:56:31,626 --> 00:56:32,793
Ah!

784
00:56:34,996 --> 00:56:37,832
- Stab.
- Ah! I'm less mobile now.

785
00:56:38,833 --> 00:56:40,635
Stab, stab.

786
00:56:40,668 --> 00:56:42,904
The first stab
punctures my liver.

787
00:56:42,937 --> 00:56:45,940
I will die from this wound,
but not immediately.

788
00:56:46,574 --> 00:56:48,142
It will be slow and painful.

789
00:56:48,175 --> 00:56:50,011
I'm taking you out
with me, though.

790
00:56:50,044 --> 00:56:52,046
Slice.

791
00:56:52,079 --> 00:56:53,948
I'm cut.

792
00:56:54,682 --> 00:56:56,817
I'm bleeding severely,
and, oh, no.

793
00:56:56,851 --> 00:56:58,753
The knife got knocked
out of my hand.

794
00:57:01,689 --> 00:57:04,759
- Ah, ah...
- I block the sword,

795
00:57:04,792 --> 00:57:07,028
and tie up your hands
with the garrotte.

796
00:57:08,095 --> 00:57:10,164
Not only did that
force me to lose my grip,

797
00:57:10,197 --> 00:57:13,134
but it's also slicing into
the radial artery of my wrist.

798
00:57:13,167 --> 00:57:14,602
Ah!

799
00:57:18,005 --> 00:57:21,709
Not only is this cutting off
the blood supply to my brain,

800
00:57:21,742 --> 00:57:24,578
but the wire is
slicing into my flesh.

801
00:57:26,080 --> 00:57:27,715
I'm dead.

802
00:57:31,152 --> 00:57:32,586
Good.

803
00:57:33,955 --> 00:57:35,690
You should have used the gun.

804
00:57:35,723 --> 00:57:37,992
Always use the gun
if it's an option.

805
00:57:38,893 --> 00:57:40,161
I know, I just...

806
00:57:40,194 --> 00:57:42,063
I find guns to be
boring and overused.

807
00:57:42,096 --> 00:57:44,031
I know what you mean,
but if it's the difference

808
00:57:44,065 --> 00:57:46,033
between life and death,
it's okay to be boring.

809
00:57:47,835 --> 00:57:49,637
Only a week to go,
but I would say

810
00:57:49,670 --> 00:57:53,207
that you're feeling very strong,
both physically, and mentally,

811
00:57:54,108 --> 00:57:55,977
I'm going to kill her.

812
00:57:57,211 --> 00:57:58,879
I just know it.

813
00:58:07,722 --> 00:58:09,724
Can I help you find anything?

814
00:58:10,157 --> 00:58:11,225
No.

815
00:58:11,258 --> 00:58:12,893
I'm just browsing.

816
00:58:13,127 --> 00:58:15,229
Well, let me know
if I can help in any way.

817
00:58:17,965 --> 00:58:19,000
Wait!

818
00:58:20,134 --> 00:58:22,136
I'm looking for
an outfit to die in.

819
00:58:22,970 --> 00:58:25,673
You're in luck.
We just got some pieces in

820
00:58:25,706 --> 00:58:27,875
for the new season
that are to die for.

821
00:58:27,908 --> 00:58:30,277
No, not to die <i>for.</i> To die <i>in.</i>

822
00:58:31,178 --> 00:58:33,147
I'm looking for an outfit
that if, hypothetically,

823
00:58:33,180 --> 00:58:35,716
I were to die in,
I would be okay with.

824
00:58:35,750 --> 00:58:37,928
Something that reflects my
personality and is functional,

825
00:58:37,952 --> 00:58:40,121
but mainly, I need it
to be flattering to my figure.

826
00:58:40,154 --> 00:58:42,023
I've gotten in shape
over the past year,

827
00:58:42,056 --> 00:58:43,991
but I still carry insecurities
about my body.

828
00:58:44,025 --> 00:58:46,093
If I'm going to die, well,

829
00:58:46,127 --> 00:58:48,162
at least I want to do it
looking my best.

830
00:58:49,096 --> 00:58:51,232
I don't care how much it costs.

831
00:58:58,339 --> 00:58:59,940
Fuck!

832
00:59:05,746 --> 00:59:06,914
Shit!

833
00:59:10,317 --> 00:59:12,019
What do you mean, "postponed"?

834
00:59:12,053 --> 00:59:13,687
<i>Due to weather.</i>

835
00:59:13,721 --> 00:59:15,089
I don't mind getting wet.

836
00:59:15,122 --> 00:59:16,590
<i>Well, the issue isn't rain.</i>

837
00:59:16,624 --> 00:59:17,934
<i>There's a chance
for thunderstorms.</i>

838
00:59:17,958 --> 00:59:19,293
Then when?

839
00:59:19,326 --> 00:59:20,795
<i>In a month.</i>

840
00:59:20,828 --> 00:59:21,996
A month.

841
00:59:22,029 --> 00:59:23,898
<i>Another thing.</i>

842
00:59:23,931 --> 00:59:26,033
<i>This delay is considered
an act of God.</i>

843
00:59:26,067 --> 00:59:28,769
<i>So you'll need to continue
paying support to your double.</i>

844
00:59:28,803 --> 00:59:30,204
<i>- The double.
- Of course.</i>

845
00:59:30,237 --> 00:59:31,839
For another month?

846
00:59:32,339 --> 00:59:34,308
I spent everything
I had yesterday.

847
00:59:34,341 --> 00:59:35,976
<i>On what?</i>

848
00:59:36,343 --> 00:59:38,813
An outfit for the duel.

849
00:59:40,314 --> 00:59:41,882
<i>If you default on your payments,</i>

850
00:59:41,916 --> 00:59:43,784
<i>the court will
assign you a handicap.</i>

851
00:59:43,818 --> 00:59:45,395
<i>Such as having to duel with one
arm tied behind your back.</i>

852
00:59:45,419 --> 00:59:47,054
I'll figure something out.

853
00:59:47,088 --> 00:59:48,856
<i>The double has won the duel.</i>

854
00:59:48,889 --> 00:59:50,224
<i>Goodbye, Sarah.</i>

855
00:59:50,257 --> 00:59:52,059
<i>He's Robert Michaels now.</i>

856
00:59:56,964 --> 00:59:58,299
How have you been?

857
00:59:59,166 --> 01:00:00,301
Good.

858
01:00:01,335 --> 01:00:03,737
I started a new job recently.

859
01:00:04,071 --> 01:00:05,106
Hey.

860
01:00:05,139 --> 01:00:06,740
Do you like it?

861
01:00:08,042 --> 01:00:09,343
I think I do.

862
01:00:10,111 --> 01:00:11,779
I don't know yet.

863
01:00:14,882 --> 01:00:16,851
- How are you?
- I'm okay.

864
01:00:17,351 --> 01:00:19,820
They postponed the duel,
as I'm sure you're aware.

865
01:00:19,854 --> 01:00:21,255
I am.

866
01:00:21,288 --> 01:00:23,324
She doesn't talk about
the duel all that much.

867
01:00:25,259 --> 01:00:27,795
I was surprised
you wanted to meet up.

868
01:00:29,797 --> 01:00:31,732
It felt like it was time.

869
01:00:34,135 --> 01:00:38,139
I want to apologize
for how things ended.

870
01:00:40,274 --> 01:00:42,843
I know I said some
really hurtful things there.

871
01:00:44,278 --> 01:00:45,946
I understand.

872
01:00:45,980 --> 01:00:47,915
I took it as you trying
to push me away.

873
01:00:49,416 --> 01:00:52,052
I wanted to see you
and tell you I don't hate you.

874
01:00:52,887 --> 01:00:55,256
I wouldn't want to die
with you thinking I hated you.

875
01:00:58,025 --> 01:00:59,860
I appreciate you saying that.

876
01:01:02,129 --> 01:01:04,331
I'm going to try my best
to kill her, though.

877
01:01:06,300 --> 01:01:08,302
And I won't be sorry for it.

878
01:01:09,303 --> 01:01:11,105
I need you to know that.

879
01:01:13,107 --> 01:01:14,308
I know.

880
01:01:17,244 --> 01:01:19,146
Should we order
something to eat?

881
01:01:21,949 --> 01:01:23,250
I think that would be nice.

882
01:01:32,193 --> 01:01:34,929
Hi, Trent.
The duel has been postponed.

883
01:01:34,962 --> 01:01:37,264
Can I keep training with you
for another month?

884
01:01:39,266 --> 01:01:41,068
Uh, well, I was wondering...

885
01:01:42,903 --> 01:01:44,482
you know how you were
talking about other forms

886
01:01:44,506 --> 01:01:47,107
of payment
that were mutually beneficial?

887
01:01:47,141 --> 01:01:49,310
Does that offer still stand?

888
01:02:07,328 --> 01:02:10,030
<i>♪ And let me see you get low
if you want this thug ♪</i>

889
01:02:10,064 --> 01:02:12,967
<i>♪ Now take it to the floor
and if your ass wanna act ♪</i>

890
01:02:13,000 --> 01:02:15,069
<i>♪ Then you can keep your ass
where you're at ♪</i>

891
01:02:15,102 --> 01:02:17,171
<i>♪ 3, 6, 9, stand real fine ♪</i>

892
01:02:17,204 --> 01:02:19,440
<i>♪ Hoping she can sock it to me
one more time ♪</i>

893
01:02:19,473 --> 01:02:24,011
<i>♪ Get low, get low,
get low, get low ♪</i>

894
01:02:24,044 --> 01:02:26,213
<i>♪ To the window ♪</i>

895
01:02:26,247 --> 01:02:27,915
<i>♪ To the wall ♪</i>

896
01:02:28,415 --> 01:02:30,951
<i>♪ 'Til the sweat drop
down my balls ♪</i>

897
01:02:30,985 --> 01:02:32,953
Don't get frustrated.

898
01:02:32,987 --> 01:02:37,191
Let's do it slower.
Five, six, seven, eight.

899
01:02:41,262 --> 01:02:42,963
Yes, better.

900
01:02:42,997 --> 01:02:44,241
Okay, let's do
it from the start.

901
01:02:44,265 --> 01:02:45,299
Thank you.

902
01:02:46,400 --> 01:02:49,970
<i>♪ Now, bring your
ass over here, ho ♪</i>

903
01:02:50,004 --> 01:02:52,373
<i>♪ And let me see you get low
if you want this thug ♪</i>

904
01:02:52,406 --> 01:02:55,376
<i>♪ Now take it to the floor
and if your ass wanna act ♪</i>

905
01:02:55,409 --> 01:02:57,512
<i>♪ Then you can keep your ass
where you're at ♪</i>

906
01:02:57,545 --> 01:02:59,947
<i>♪ 3, 6, 9, stand real fine ♪</i>

907
01:02:59,980 --> 01:03:02,249
<i>♪ Hoping she can sock it to me
one more time ♪</i>

908
01:03:02,283 --> 01:03:06,387
<i>♪ Get low, get low,
get low, get low ♪</i>

909
01:03:06,420 --> 01:03:08,389
<i>♪ To the window ♪</i>

910
01:03:09,023 --> 01:03:11,492
Thank you again for
the hip-hop dance lessons.

911
01:03:11,526 --> 01:03:14,161
I've wanted to take classes
for three years now,

912
01:03:14,194 --> 01:03:16,297
but I've been too
nervous to start.

913
01:03:16,564 --> 01:03:19,333
I hope you continue dancing
even if I die in my duel.

914
01:03:20,301 --> 01:03:22,403
I've already signed up
for a beginner group class.

915
01:03:22,436 --> 01:03:24,138
Oh, that's good.

916
01:03:24,171 --> 01:03:26,373
I know this isn't ideal
for you to wait

917
01:03:26,407 --> 01:03:29,143
another month to duel
your double to the death,

918
01:03:29,176 --> 01:03:31,178
but look at it as
an opportunity.

919
01:03:31,211 --> 01:03:32,614
Try to see the positives.

920
01:03:32,647 --> 01:03:35,282
Another month means
another month of training.

921
01:03:35,583 --> 01:03:37,217
Do you see this dog here?

922
01:03:38,586 --> 01:03:40,287
The one here on the leash?

923
01:03:40,321 --> 01:03:42,222
Hm, his name is Connor.

924
01:03:43,257 --> 01:03:45,092
I named him after
my grandfather.

925
01:03:45,125 --> 01:03:47,328
- He's your dog?
- He is.

926
01:03:47,361 --> 01:03:50,030
Aw. He looks friendly.

927
01:03:50,297 --> 01:03:52,132
Do you see that crossbow there?

928
01:03:52,166 --> 01:03:54,068
- That one?
- Yes.

929
01:03:54,101 --> 01:03:55,336
Grab it.

930
01:04:01,475 --> 01:04:03,177
Stand over there.

931
01:04:08,482 --> 01:04:10,250
Shoot my dog.

932
01:04:14,488 --> 01:04:15,557
Why?

933
01:04:16,190 --> 01:04:18,992
Connor is very old
and very sick.

934
01:04:22,096 --> 01:04:23,464
I don't want to.

935
01:04:24,532 --> 01:04:27,067
It's okay. He's suffering.

936
01:04:27,535 --> 01:04:30,204
He's in an immense
amount of pain.

937
01:04:34,408 --> 01:04:36,443
You'll be putting him
out of his misery.

938
01:04:45,219 --> 01:04:46,554
Do it, Sarah.

939
01:04:48,122 --> 01:04:49,223
Please.

940
01:04:52,126 --> 01:04:53,394
He's in agony.

941
01:05:03,337 --> 01:05:04,539
I can't.

942
01:05:06,407 --> 01:05:08,208
I understand.

943
01:05:08,543 --> 01:05:11,245
I'm disappointed
in your killer instincts.

944
01:05:12,580 --> 01:05:14,314
But...

945
01:05:14,348 --> 01:05:16,651
at least my dog is still alive.

946
01:05:28,495 --> 01:05:30,264
What the fuck, Sarah?!

947
01:05:40,274 --> 01:05:41,509
I'm sorry.

948
01:06:17,478 --> 01:06:18,613
Hi.

949
01:06:19,581 --> 01:06:20,615
Hi.

950
01:06:21,482 --> 01:06:23,116
Did you lose her?

951
01:06:26,286 --> 01:06:27,722
Did you lose your twin?

952
01:06:30,357 --> 01:06:33,193
Yes. I can't find
my twin sister.

953
01:06:33,227 --> 01:06:35,295
She looks exactly like me
because we're twins,

954
01:06:35,329 --> 01:06:36,430
just like you two.

955
01:06:36,463 --> 01:06:37,599
Have you seen her?

956
01:06:37,632 --> 01:06:39,266
She's over here.

957
01:07:00,420 --> 01:07:02,489
You don't have
to be scared anymore.

958
01:07:02,524 --> 01:07:04,424
We found your sister.

959
01:07:05,527 --> 01:07:07,629
When I and Abby
were really small,

960
01:07:07,662 --> 01:07:09,631
and we went to the store
with Mommy,

961
01:07:09,664 --> 01:07:13,200
and a man came up
and wanted to show Abby a toy.

962
01:07:13,601 --> 01:07:17,237
I wanted to see the toy, too,
but the man said

963
01:07:17,271 --> 01:07:19,607
that if both of us
would be looking at the toy,

964
01:07:19,641 --> 01:07:22,577
Mommy could get scared
that where are we.

965
01:07:23,210 --> 01:07:26,514
When Mommy came back,
I told her about the man,

966
01:07:26,548 --> 01:07:28,650
but Abby was gone.

967
01:07:28,683 --> 01:07:31,251
Abby didn't come for three days,

968
01:07:31,285 --> 01:07:33,721
and they found her in
a parking lot.

969
01:07:33,755 --> 01:07:36,658
I missed her terribly much,
and I cried a lot,

970
01:07:36,691 --> 01:07:39,293
but now,
we are all the time together,

971
01:07:39,326 --> 01:07:42,797
except when she goes to talk
to Miss Murphy every Sunday.

972
01:07:42,830 --> 01:07:46,500
But your sister is here,
and she loves you very much.

973
01:07:46,734 --> 01:07:48,402
Girls!

974
01:07:48,435 --> 01:07:50,638
Who are you? Let go of her.

975
01:07:50,672 --> 01:07:52,406
- Sorry.
- Mommy.

976
01:07:52,439 --> 01:07:55,409
She asked us to help
to find her twin sister.

977
01:07:55,442 --> 01:07:56,811
I think you should leave.

978
01:07:56,844 --> 01:07:58,378
Come on.

979
01:08:05,620 --> 01:08:07,287
I know you're in there.

980
01:08:07,321 --> 01:08:10,290
You're going
to try and murder me.

981
01:08:10,324 --> 01:08:12,225
Look, I realize I shot at you.

982
01:08:12,259 --> 01:08:15,362
I've been training for a year
to kill you. It was instinctual.

983
01:08:15,597 --> 01:08:18,432
You surprised me.
What else would you expect?

984
01:08:18,465 --> 01:08:20,300
We're supposed
to wait until the duel.

985
01:08:20,334 --> 01:08:22,369
I know. Open the door.

986
01:08:22,804 --> 01:08:25,272
I promise I won't
try to murder you.

987
01:08:27,341 --> 01:08:28,776
Okay.

988
01:08:46,326 --> 01:08:49,363
You almost got me,
even through the glass.

989
01:08:50,297 --> 01:08:52,800
I'm surprised I missed,
even through the glass.

990
01:08:52,834 --> 01:08:54,569
I'm agile.

991
01:08:55,637 --> 01:08:57,337
Can I ask you something?

992
01:08:59,774 --> 01:09:00,774
Sure.

993
01:09:01,709 --> 01:09:04,545
When we first met,
all those months ago

994
01:09:04,579 --> 01:09:06,781
when I shook your hand,

995
01:09:06,814 --> 01:09:08,549
why didn't you
look me in the eye?

996
01:09:10,785 --> 01:09:12,754
I'm not sure.

997
01:09:12,787 --> 01:09:15,288
I think it was because
I knew what was going to happen.

998
01:09:15,322 --> 01:09:17,457
I mean, I knew I was going
to take over eventually,

999
01:09:17,491 --> 01:09:19,393
and I think I felt
a sense of guilt.

1000
01:09:19,594 --> 01:09:22,396
Taking over my life
was the plan, not stealing it.

1001
01:09:22,429 --> 01:09:24,899
I understand you feel that I
stole it, but it's my life, too.

1002
01:09:24,932 --> 01:09:26,567
But it was my life first.

1003
01:09:26,601 --> 01:09:28,411
Yes, but that doesn't mean
my life matters any less.

1004
01:09:28,435 --> 01:09:30,437
- But your life is my life.
- It was your life,

1005
01:09:30,470 --> 01:09:32,507
but I've moved past your life
and made it my own.

1006
01:09:32,540 --> 01:09:34,551
Yes, but you knowingly stole
everything that made up my life

1007
01:09:34,575 --> 01:09:35,877
to make up yours.

1008
01:09:37,177 --> 01:09:39,617
I understand that you feel like
I went about it the wrong way.

1009
01:09:40,380 --> 01:09:42,780
And to be honest, it's not what
I thought it would be anyway.

1010
01:09:43,951 --> 01:09:45,853
What do you mean?

1011
01:09:45,887 --> 01:09:49,724
Well, Peter and I argue about
the littlest things sometimes.

1012
01:09:49,757 --> 01:09:51,693
For example, last week,
I wanted to watch

1013
01:09:51,726 --> 01:09:54,327
a romantic comedy, and he wanted
to watch a dark comedy.

1014
01:09:54,361 --> 01:09:56,396
How can I be with someone
if we can't even agree

1015
01:09:56,430 --> 01:09:58,365
on the genre of film
we should watch?

1016
01:09:58,633 --> 01:10:01,703
Or take our mother.
She acts like I owe her my life.

1017
01:10:01,936 --> 01:10:03,604
Phone calls, just to talk.

1018
01:10:03,638 --> 01:10:05,540
Texts asking me, "How are you?"

1019
01:10:05,573 --> 01:10:07,909
One before 9:00 A.M. saying,
"I love you very much."

1020
01:10:08,475 --> 01:10:10,554
And don't even get me started
on the amount of forwarded

1021
01:10:10,578 --> 01:10:12,680
social media posts
that are only moderately funny.

1022
01:10:12,714 --> 01:10:15,516
They already have a day for
mothers. Isn't that enough?

1023
01:10:16,718 --> 01:10:18,485
What are you trying to say?

1024
01:10:19,821 --> 01:10:21,556
I'm still not sure.

1025
01:10:22,523 --> 01:10:23,991
It's your life now.

1026
01:10:24,592 --> 01:10:26,594
I've moved on,
and I'm making a new one.

1027
01:10:29,964 --> 01:10:31,933
I'm still going
to kill you in the duel.

1028
01:10:32,600 --> 01:10:34,569
But I'll make it quicker
and less painful

1029
01:10:34,602 --> 01:10:35,937
than I had originally planned.

1030
01:10:37,705 --> 01:10:39,540
I want to take you somewhere.

1031
01:10:41,475 --> 01:10:42,577
Where?

1032
01:10:51,819 --> 01:10:53,554
We're a little late.

1033
01:10:55,422 --> 01:10:57,625
I pushed him and he fell over.

1034
01:10:58,626 --> 01:11:01,028
He held up his hands
as a shield.

1035
01:11:01,996 --> 01:11:04,665
I will never forget
the screams he made.

1036
01:11:04,699 --> 01:11:06,033
Sorry.

1037
01:11:06,067 --> 01:11:08,669
That's all right.
Please come take a seat.

1038
01:11:11,706 --> 01:11:14,509
Carl had just started to tell us
about how he's been feeling.

1039
01:11:14,909 --> 01:11:16,644
Since his duel.

1040
01:11:18,679 --> 01:11:20,948
I can't remember
exactly where I was.

1041
01:11:21,849 --> 01:11:24,417
My memory isn't
what it used to be.

1042
01:11:25,520 --> 01:11:28,355
In the moment, shooting
my double in the face

1043
01:11:28,388 --> 01:11:30,490
didn't make me feel bad.

1044
01:11:31,025 --> 01:11:33,661
I knew it was him or me.

1045
01:11:35,062 --> 01:11:36,898
Seeing his brain on that grass

1046
01:11:36,931 --> 01:11:39,967
meant that I was going
to get to spend more time

1047
01:11:40,001 --> 01:11:42,435
with my children
and grandchildren.

1048
01:11:44,005 --> 01:11:46,040
It's been three years.

1049
01:11:47,508 --> 01:11:49,777
But I still wake up
from nightmares.

1050
01:11:50,077 --> 01:11:51,846
I cry in my sleep.

1051
01:11:52,513 --> 01:11:55,516
That's why my wife
sleeps on the couch.

1052
01:11:56,951 --> 01:11:59,452
She can't stand
to see me this way.

1053
01:12:01,556 --> 01:12:03,825
Sometimes I wonder,

1054
01:12:03,858 --> 01:12:07,962
what was the point
of fighting to live...

1055
01:12:07,995 --> 01:12:10,463
if this is the life I'm living?

1056
01:12:15,670 --> 01:12:17,071
Nice try.

1057
01:12:17,104 --> 01:12:19,607
Your mental tricks
aren't going to work on me.

1058
01:12:19,640 --> 01:12:21,474
Nothing you do or say

1059
01:12:21,509 --> 01:12:23,744
or he does or says
or they do or say

1060
01:12:23,778 --> 01:12:26,047
is going to keep me
from surviving this whole mess.

1061
01:12:26,080 --> 01:12:27,815
It's not like that.

1062
01:12:27,849 --> 01:12:30,084
Believe me when I say that
I'm going to do my very best

1063
01:12:30,117 --> 01:12:31,819
to kill you, too.

1064
01:12:31,853 --> 01:12:34,589
Just like I've also
definitely been training to do.

1065
01:12:34,622 --> 01:12:36,066
I just wanted you
to see people like us

1066
01:12:36,090 --> 01:12:37,758
and hear their experiences.

1067
01:12:38,526 --> 01:12:40,628
Whichever one of us lives
is going to have to

1068
01:12:40,661 --> 01:12:43,531
live with this
for the rest of our life.

1069
01:12:43,564 --> 01:12:45,833
Your double's name
is Sarah's Double,

1070
01:12:45,867 --> 01:12:47,902
so I can only assume
your name is Sarah.

1071
01:12:48,603 --> 01:12:50,571
I'm Daryl, the group leader.

1072
01:12:50,605 --> 01:12:52,940
I'm responsible for starting
the check-in process,

1073
01:12:52,974 --> 01:12:55,610
and I ensure individuals
stay on topic.

1074
01:12:57,111 --> 01:13:00,114
I also introduce the arts and
crafts activity of the meeting.

1075
01:13:00,147 --> 01:13:02,049
Perhaps we should
move along to that.

1076
01:13:10,157 --> 01:13:12,960
Everyone raise
their non-dominant hand.

1077
01:13:16,898 --> 01:13:19,133
I want you to use this hand
to compose a letter

1078
01:13:19,166 --> 01:13:21,102
to your original,
or to your double,

1079
01:13:21,135 --> 01:13:23,571
depending on which one you are.

1080
01:13:23,771 --> 01:13:26,140
This is to help you connect
to a part of you that

1081
01:13:26,173 --> 01:13:28,209
could also feel like it belongs
to another person

1082
01:13:28,242 --> 01:13:29,944
at the same time.

1083
01:13:30,845 --> 01:13:33,114
You see where
I'm going with this?

1084
01:13:59,006 --> 01:14:02,977
"I had only two days
of imprintation with you.

1085
01:14:04,211 --> 01:14:06,647
"You let me discover
your lifeless body

1086
01:14:06,681 --> 01:14:09,717
in a bath of red,
lukewarm water."

1087
01:14:11,018 --> 01:14:14,922
"I didn't know how to be you.
I still don't."

1088
01:14:16,090 --> 01:14:18,926
"I don't like the people
you forced me to live with.

1089
01:14:18,960 --> 01:14:20,728
It makes me depressed."

1090
01:14:21,963 --> 01:14:24,031
"I want to kill myself, too."

1091
01:14:24,065 --> 01:14:28,035
"But we all know there cannot be
doubles of doubles."

1092
01:14:29,236 --> 01:14:31,839
"And even though
I didn't choose to be made,

1093
01:14:31,872 --> 01:14:35,810
I don't want to let anyone down
like you did."

1094
01:14:39,080 --> 01:14:41,816
"Best...

1095
01:14:41,849 --> 01:14:42,950
Larry."

1096
01:14:57,765 --> 01:15:00,701
"Most people would look down
upon what we had,

1097
01:15:00,735 --> 01:15:03,137
but it was better than anything
they will ever know.

1098
01:15:04,271 --> 01:15:06,741
We knew each other
intrinsically.

1099
01:15:08,142 --> 01:15:11,112
Better than if you knew
someone else an entire lifetime.

1100
01:15:12,747 --> 01:15:14,181
I still miss your touch.

1101
01:15:16,150 --> 01:15:17,918
"I'm sorry you had to die."

1102
01:15:26,761 --> 01:15:28,262
I would like to go next.

1103
01:15:30,131 --> 01:15:31,265
"Sarah..."

1104
01:15:33,034 --> 01:15:36,670
What you said in there,
I'm still at a loss.

1105
01:15:38,239 --> 01:15:40,941
I mean, the way you eloquently
accepted all the blame.

1106
01:15:40,975 --> 01:15:43,010
The way you effectively argued
that the real enemy

1107
01:15:43,044 --> 01:15:44,912
isn't each other.

1108
01:15:44,945 --> 01:15:46,890
It's a system that arbitrarily
decides only one of us can live

1109
01:15:46,914 --> 01:15:48,682
and that has us
fight to the death

1110
01:15:48,716 --> 01:15:50,985
as some sort of sick
spectator sport.

1111
01:15:51,318 --> 01:15:53,921
I'm sure you wrote something
similar in your letter.

1112
01:15:53,954 --> 01:15:55,756
Maybe you'll read it
for me someday.

1113
01:15:56,290 --> 01:15:57,691
Yeah.

1114
01:15:58,059 --> 01:15:59,293
And you're right,

1115
01:15:59,326 --> 01:16:01,896
we actually have
a lot in common.

1116
01:16:01,929 --> 01:16:04,031
A lot, like being
good at swimming,

1117
01:16:04,065 --> 01:16:05,766
and we both have great breasts.

1118
01:16:05,800 --> 01:16:07,034
Exactly.

1119
01:16:07,802 --> 01:16:09,236
Why should one of
us have to die?

1120
01:16:09,270 --> 01:16:11,072
Why can't we be together?

1121
01:16:11,105 --> 01:16:13,150
I'm not saying we should fuck
like that one guy in there

1122
01:16:13,174 --> 01:16:16,777
obviously did with his double,
but why can't we both live?

1123
01:16:18,345 --> 01:16:20,047
Do you mean that?

1124
01:17:27,014 --> 01:17:28,849
I'm glad you know how to drive.

1125
01:17:28,883 --> 01:17:30,117
I never learned.

1126
01:17:30,151 --> 01:17:32,119
It seems easy enough, though.

1127
01:17:32,153 --> 01:17:34,121
You just press forward
on the right one,

1128
01:17:34,155 --> 01:17:36,023
and you stop by pulling it back.

1129
01:17:36,056 --> 01:17:38,259
No, you press the pedal
to the left of it to brake.

1130
01:17:38,292 --> 01:17:40,327
Huh. That makes sense.

1131
01:17:44,398 --> 01:17:46,934
And you change directions
with that round thing.

1132
01:17:46,967 --> 01:17:49,136
Turning it to the right
makes the car go right,

1133
01:17:49,170 --> 01:17:51,438
and turning it to the left
makes it go left.

1134
01:17:53,107 --> 01:17:56,076
See. Easy enough.

1135
01:18:15,129 --> 01:18:16,297
Comfortable clothing?

1136
01:18:18,332 --> 01:18:21,335
- Check.
- Backpacks?

1137
01:18:23,237 --> 01:18:25,039
Yours is smaller than
I was expecting.

1138
01:18:25,072 --> 01:18:27,007
I have everything I need.

1139
01:18:27,875 --> 01:18:29,276
Check.

1140
01:18:29,310 --> 01:18:31,445
- No weapons?
- None.

1141
01:18:31,478 --> 01:18:33,180
I didn't bring any either.

1142
01:18:33,214 --> 01:18:34,525
If it's all right with you,
I'd like to make sure

1143
01:18:34,549 --> 01:18:36,183
you didn't bring any.

1144
01:18:36,217 --> 01:18:37,827
I don't want to do it here
on the side of the road.

1145
01:18:37,851 --> 01:18:39,353
Maybe when we take
our first break?

1146
01:18:39,386 --> 01:18:41,088
That's fine with me.

1147
01:18:41,121 --> 01:18:42,866
I'd like to check your pack,
too, for peace of mind.

1148
01:18:42,890 --> 01:18:44,458
Of course.

1149
01:18:44,491 --> 01:18:46,460
Rations, check.

1150
01:18:46,493 --> 01:18:47,995
And water.

1151
01:18:49,230 --> 01:18:51,098
Yes, last on the list is water.

1152
01:18:51,131 --> 01:18:52,466
I have it. Check.

1153
01:18:52,499 --> 01:18:54,501
Let's drink some
before we begin walking.

1154
01:18:58,172 --> 01:18:59,974
I don't think I have
to remind you

1155
01:19:00,007 --> 01:19:01,509
of the importance of
staying hydrated.

1156
01:19:10,451 --> 01:19:13,020
Let's take another
bigger drink just to be safe.

1157
01:20:42,343 --> 01:20:44,411
Thank you.

1158
01:20:59,460 --> 01:21:01,028
I wonder what will happen

1159
01:21:01,061 --> 01:21:02,472
when we both don't show up
for the duel.

1160
01:21:02,496 --> 01:21:04,198
One of the combatants in a duel

1161
01:21:04,231 --> 01:21:06,100
has failed to show up
before out of fear,

1162
01:21:06,133 --> 01:21:08,235
but they're almost always
later found and arrested.

1163
01:21:09,036 --> 01:21:11,214
Some try to get plastic surgery
in order to look different,

1164
01:21:11,238 --> 01:21:13,207
but I found out from Trent
that once we're a part

1165
01:21:13,240 --> 01:21:15,151
of the replacement program,
any attempts to contact

1166
01:21:15,175 --> 01:21:16,910
a plastic surgeon are flagged.

1167
01:21:16,944 --> 01:21:18,922
There's always the black-market,
though, but you are taking

1168
01:21:18,946 --> 01:21:22,015
a big risk getting
a black-market face transplant.

1169
01:21:22,049 --> 01:21:24,084
As far as I know,
there has never been a duel

1170
01:21:24,118 --> 01:21:26,420
where both the original
and the double are no-shows.

1171
01:21:28,155 --> 01:21:29,624
They'll send dogs after us.

1172
01:21:30,391 --> 01:21:32,259
But we'll be across
the border by then.

1173
01:21:32,627 --> 01:21:35,062
Once we cross the border,
we'll be safe.

1174
01:21:36,664 --> 01:21:39,333
I'm incredibly thankful
you came and found me.

1175
01:21:39,366 --> 01:21:42,136
And to think, just a few
weeks ago, I wanted you dead.

1176
01:21:42,169 --> 01:21:44,204
I'm so glad we're both
in such good shape.

1177
01:21:44,238 --> 01:21:45,649
We would have needed
many more rests already

1178
01:21:45,673 --> 01:21:47,642
had we not been training
this past year.

1179
01:21:59,420 --> 01:22:01,155
Yes.

1180
01:22:01,188 --> 01:22:02,489
I agree.

1181
01:23:47,494 --> 01:23:48,663
Sorry I'm late.

1182
01:23:48,696 --> 01:23:50,430
Which one are you?

1183
01:23:50,464 --> 01:23:52,767
The original, Sarah.

1184
01:23:52,800 --> 01:23:54,669
Where have you been?

1185
01:23:55,402 --> 01:23:57,237
I had a little car trouble.

1186
01:23:57,639 --> 01:23:59,507
What kind of car trouble?

1187
01:24:00,374 --> 01:24:02,786
I accidentally mistook the wheel
that turns the car right or left

1188
01:24:02,810 --> 01:24:04,478
for the pedal
that stops the car.

1189
01:24:04,512 --> 01:24:06,446
I'm fine. Should we begin?

1190
01:24:07,247 --> 01:24:08,448
We can't start yet.

1191
01:24:08,482 --> 01:24:09,784
Why not?

1192
01:24:09,817 --> 01:24:11,553
Because your double isn't here.

1193
01:24:11,586 --> 01:24:12,820
Really?

1194
01:24:12,854 --> 01:24:14,522
Actually, that sounds
just like her.

1195
01:24:14,556 --> 01:24:16,356
She didn't take this duel
very seriously.

1196
01:24:16,390 --> 01:24:17,801
I bet she hasn't even
been training for it.

1197
01:24:17,825 --> 01:24:19,661
You should probably
let your superiors know.

1198
01:24:19,694 --> 01:24:21,361
She's likely trying to flee.

1199
01:24:25,365 --> 01:24:26,365
Yes?

1200
01:24:27,769 --> 01:24:30,404
I'm afraid not, ma'am.
Just the original.

1201
01:24:32,306 --> 01:24:35,309
I have reason to believe
this is a code negative one.

1202
01:25:34,368 --> 01:25:37,739
And do you, sir, swear that,
to the best of your knowledge,

1203
01:25:37,772 --> 01:25:41,475
having known her
emotionally and intimately,

1204
01:25:41,509 --> 01:25:43,544
that this is the original Sarah?

1205
01:25:46,380 --> 01:25:47,447
I do.

1206
01:25:48,583 --> 01:25:51,586
And do you swear
beyond the shadow of any

1207
01:25:51,619 --> 01:25:54,589
reasonable doubt
that the person before us today

1208
01:25:54,622 --> 01:25:57,659
is the daughter that gestated
inside you for nine months

1209
01:25:57,692 --> 01:26:01,696
and you raised for 18 years,
your own flesh and blood?

1210
01:26:01,929 --> 01:26:04,364
This is my Sarah, Your Honor.

1211
01:26:04,398 --> 01:26:07,735
And, finally,
do you solemnly swear

1212
01:26:07,769 --> 01:26:10,437
that you are
who you say you are?

1213
01:26:12,607 --> 01:26:13,841
I'm Sarah.

1214
01:26:18,913 --> 01:26:21,716
I think I have a new wrinkle
and two new sunspots.

1215
01:26:21,749 --> 01:26:22,950
I'm sure you don't.

1216
01:26:22,984 --> 01:26:24,819
I can count, Peter.

1217
01:26:24,852 --> 01:26:27,889
There's exactly one new wrinkle
on my face and two new sunspots.

1218
01:26:33,961 --> 01:26:36,430
Well, you have to start
using sunscreen.

1219
01:26:36,463 --> 01:26:38,533
And not just when
you're going to the beach

1220
01:26:38,566 --> 01:26:39,843
or when you're
walking around a theme park.

1221
01:26:39,867 --> 01:26:41,401
It has to be daily.

1222
01:26:41,435 --> 01:26:43,671
Your skin is more
sensitive than others'.

1223
01:26:45,472 --> 01:26:47,942
And you have to start
taking better care of yourself.

1224
01:26:47,975 --> 01:26:50,645
I don't mean to sound
insensitive, but...

1225
01:26:50,678 --> 01:26:52,947
it's only going to get
a lot harder from here.

1226
01:26:53,915 --> 01:26:55,950
As long as men take
moderate care of themselves,

1227
01:26:55,983 --> 01:26:57,752
they tend to peak later in life.

1228
01:26:57,785 --> 01:26:59,854
Women, on the other hand,
have a much smaller window

1229
01:26:59,887 --> 01:27:02,857
in which they're deemed to be
at their peak attractiveness.

1230
01:27:03,858 --> 01:27:05,626
And don't worry, sweetheart,

1231
01:27:05,660 --> 01:27:07,762
I'm gonna love you
no matter how you look,

1232
01:27:07,795 --> 01:27:09,564
even with that genetic mutation

1233
01:27:09,597 --> 01:27:11,766
that causes premature
graying and hair loss.

1234
01:27:12,800 --> 01:27:14,969
Should I buy more hair dye
for you while I'm out?

1235
01:27:16,738 --> 01:27:19,640
No, I'll get some
on my way home from work.

1236
01:27:23,678 --> 01:27:25,747
Remember to keep making
at least the minimum payment

1237
01:27:25,780 --> 01:27:26,948
on the replacement loan.

1238
01:27:26,981 --> 01:27:28,583
I know, Peter.

1239
01:27:32,754 --> 01:27:34,522
Where should we go
for dinner tonight?

1240
01:27:35,723 --> 01:27:37,457
How about Mexican food?

1241
01:27:39,794 --> 01:27:41,863
I don't like Mexican food.

1242
01:27:55,510 --> 01:27:56,944
Aren't you going to answer that?

1243
01:27:58,746 --> 01:28:00,681
She's my mom, not yours.

1244
01:28:02,049 --> 01:28:03,818
<i>Hi, Sarah.</i>

1245
01:28:03,851 --> 01:28:06,521
<i>This is your mother
just calling to talk.</i>

1246
01:28:06,554 --> 01:28:08,689
<i>I must have just missed you.</i>

1247
01:28:09,456 --> 01:28:12,693
<i>You're probably just walking
out the door of your house...</i>

1248
01:28:14,494 --> 01:28:15,997
<i>getting into your car,</i>

1249
01:28:16,030 --> 01:28:18,800
<i>ready to start another
day at your job,</i>

1250
01:28:18,833 --> 01:28:20,535
<i>which you love.</i>

1251
01:28:21,903 --> 01:28:24,504
<i>I just wanted you to know,
I went ahead and ordered</i>

1252
01:28:24,539 --> 01:28:26,974
<i>another box of contacts
from the optometrist.</i>

1253
01:28:27,875 --> 01:28:30,511
<i>The colored ones
aren't always in stock,</i>

1254
01:28:30,545 --> 01:28:32,713
<i>so it's best to
order ahead of time.</i>

1255
01:28:33,581 --> 01:28:36,651
<i>I know you're still getting
settled back into your life,</i>

1256
01:28:36,684 --> 01:28:39,452
<i>so I figured something
as simple as new contacts</i>

1257
01:28:39,486 --> 01:28:41,656
<i>might slip through the cracks.</i>

1258
01:28:41,689 --> 01:28:43,724
<i>I'll call you when
you get off work</i>

1259
01:28:43,758 --> 01:28:46,727
<i>so we can plan a brunch
for this weekend.</i>

1260
01:28:46,761 --> 01:28:48,663
<i>I love you.</i>

