1
00:02:17,745 --> 00:02:19,175
What the hell?

2
00:02:31,157 --> 00:02:33,025
Hey,
did you hear that?

3
00:02:33,060 --> 00:02:34,587
Sounded like a bomb
went off.

4
00:02:34,622 --> 00:02:36,228
No, but I heard
police sirens

5
00:02:36,264 --> 00:02:38,465
and thought maybe
they were coming for you.

6
00:02:41,902 --> 00:02:43,669
Where are you going?

7
00:02:43,705 --> 00:02:44,972
I got called in.

8
00:02:45,007 --> 00:02:47,870
Boss doesn't trust Enzo
to run the shop.

9
00:02:47,905 --> 00:02:49,210
Shocker.

10
00:02:49,978 --> 00:02:52,677
It's Zoey's birthday,
Orlando.

11
00:02:55,511 --> 00:02:57,847
Who else am I
doing this for, Kim?

12
00:02:57,882 --> 00:03:01,416
I can't lose this job.
They're laying people off
left and right.

13
00:03:01,451 --> 00:03:04,117
Checks aren't what
they used to be.

14
00:03:04,153 --> 00:03:05,853
Listen...

15
00:03:07,562 --> 00:03:10,231
I think we're gonna go
to my mom's for Christmas
this year.

16
00:03:12,695 --> 00:03:14,827
I thought you were
just thinking about it.

17
00:03:14,862 --> 00:03:18,470
Well, I thought about it,
and I decided.

18
00:03:20,036 --> 00:03:23,773
- I really, really didn't
want to do this today.

19
00:03:23,809 --> 00:03:28,079
But today was the one day
for you to choose us
over work

20
00:03:28,115 --> 00:03:29,880
and not make it
about yourself.

21
00:03:29,915 --> 00:03:31,417
Zoey's day.

22
00:03:49,601 --> 00:03:51,734
How long are you gonna
keep punishing me for?

23
00:03:53,337 --> 00:03:55,001
We have tried everything.

24
00:03:57,042 --> 00:03:58,609
And I just can't.

25
00:04:02,810 --> 00:04:05,281
So, I'll have Zoey
call you at noon,

26
00:04:05,316 --> 00:04:06,580
and you and I can play nice.

27
00:04:06,616 --> 00:04:09,015
If you can
make the time for her.

28
00:04:28,137 --> 00:04:29,409
Hmm.

29
00:04:37,315 --> 00:04:39,045
Play the board,
not me.

30
00:04:40,317 --> 00:04:42,719
Patience, Old Yeller.

31
00:04:47,321 --> 00:04:48,457
Hmm...

32
00:04:48,493 --> 00:04:50,529
Is that your action,
Action Jackson?

33
00:04:53,932 --> 00:04:58,105
And Chief wanted me
to remind you to stop
leaving your Cialis out.

34
00:04:58,140 --> 00:04:59,803
Apparently, Jake thought
they were Advil,

35
00:04:59,838 --> 00:05:02,068
- and had to cancel
his PTA meeting.

36
00:05:03,743 --> 00:05:07,106
I know you're forgetting
things as your age,
but, you know...

37
00:05:07,142 --> 00:05:10,351
I'll always remember
the ass-whooping
you're about to get.

38
00:05:11,986 --> 00:05:14,213
Oh, big talk, big talk.

39
00:05:14,249 --> 00:05:15,785
Hmm...

40
00:05:18,055 --> 00:05:20,955
Before you take your hand off,
you sure you want to do that?

41
00:05:29,266 --> 00:05:30,999
Okay, be a hero.

42
00:05:31,035 --> 00:05:34,669
What the hell
does your broke down ass
know about being a hero?

43
00:05:34,704 --> 00:05:36,938
Ah, more than
you'd like to know.

44
00:05:38,712 --> 00:05:41,709
We've known each other
for, what? How long now?
Six months?

45
00:05:41,744 --> 00:05:45,779
Really? Are you going
to do this again?

46
00:05:45,814 --> 00:05:48,086
It's been four months
since my transfer.

47
00:05:48,122 --> 00:05:49,951
Seems like so much longer.

48
00:05:49,986 --> 00:05:52,186
And you're still making
those damn rookie mistakes.

49
00:05:52,222 --> 00:05:53,526
Checkmate.

50
00:05:54,658 --> 00:05:56,991
Let's go again.
Nah, best of three.

51
00:05:57,026 --> 00:06:00,901
- No, I already won twice.
- All right, best of five.

52
00:06:00,936 --> 00:06:02,235
- Hey, guys.
- Yep.

53
00:06:02,270 --> 00:06:04,267
We got a 10-80.
Explosion at Neil Park.

54
00:06:30,162 --> 00:06:32,730
Zoey bear. You up?

55
00:06:48,478 --> 00:06:51,116
First one in again.

56
00:06:51,151 --> 00:06:52,511
Good morning, ladies.

57
00:06:52,547 --> 00:06:54,416
Time to wake up.

58
00:06:54,452 --> 00:06:57,216
Rise and shine, Cindy Lou.

59
00:06:58,423 --> 00:07:00,021
Top of the morning to ya.

60
00:07:29,121 --> 00:07:31,055
All right.

61
00:07:37,661 --> 00:07:39,896
We Save You IT.
How can I help?

62
00:07:39,931 --> 00:07:45,134
<i>My-my internet has passed away.</i>

63
00:07:45,170 --> 00:07:48,375
All right,
let's see if we can't
bring that back to life.

64
00:07:48,410 --> 00:07:50,203
- Are you near your router?
<i>- Router?</i>

65
00:07:51,546 --> 00:07:53,775
Yeah, you know, the box
with the blinking light.

66
00:07:53,810 --> 00:07:56,845
<i>Isn't-isn't that the computer?</i>

67
00:07:56,881 --> 00:07:59,248
No, miss, the other box
with the blinking light.

68
00:07:59,284 --> 00:08:00,913
<i> Yes.</i>

69
00:08:00,949 --> 00:08:03,117
- All right...

70
00:08:04,293 --> 00:08:06,126
...let's try
and restart that router.

71
00:08:06,161 --> 00:08:08,091
Flip it back on and give a sec.

72
00:08:12,696 --> 00:08:15,463
<i>- Off, kitty!</i>

73
00:08:15,499 --> 00:08:16,999
Ooh, she sounds cute.

74
00:08:19,770 --> 00:08:23,509
<i>- Nothing.</i>
- Well, if you trust me,

75
00:08:23,545 --> 00:08:26,144
I could save you
a lot of time on a shortcut.

76
00:08:26,179 --> 00:08:27,673
<i>Mm, shortcut?</i>

77
00:08:28,609 --> 00:08:32,185
You know, sometimes,
when I'm driving,
I like to take the scenic route.

78
00:08:32,220 --> 00:08:34,987
Other times, faster is better.

79
00:08:35,023 --> 00:08:36,986
What do you say?

80
00:08:37,021 --> 00:08:39,686
<i>- Let's try the shortcut.</i>

81
00:08:39,721 --> 00:08:41,754
All right, here we go.

82
00:08:55,770 --> 00:08:57,307
All right.

83
00:08:57,342 --> 00:08:59,239
Naughty, naughty.

84
00:09:08,122 --> 00:09:08,948
<i>How'd you do it?</i>

85
00:09:08,984 --> 00:09:11,490
Well, some people
call it magic,

86
00:09:11,525 --> 00:09:14,391
I just call it
customer service, miss.

87
00:09:14,426 --> 00:09:16,194
Others call it illegal.

88
00:09:16,229 --> 00:09:18,398
<i>Oh, calling me miss.</i>

89
00:09:18,434 --> 00:09:21,560
<i>You know how to make</i>
<i>an old gal feel young.</i>

90
00:09:21,596 --> 00:09:25,165
Well, there's survey
after this call,
if you enjoyed my service.

91
00:09:25,201 --> 00:09:28,972
And by the way, "password"
isn't a good password.

92
00:09:29,007 --> 00:09:31,671
-<i> Ah...</i>
- Thank you, ma'am.
Have a nice day.

93
00:09:31,706 --> 00:09:33,710
Whoa! He shoots...

94
00:09:33,745 --> 00:09:38,113
Oh, he scores,
and the crowd goes wild!

95
00:09:39,048 --> 00:09:41,781
Man, like, how do you
do it, for real?

96
00:09:41,816 --> 00:09:43,384
It's called charm, bro.

97
00:09:43,419 --> 00:09:45,954
- Something you know
nothing about.
- Oh, I know nothing?

98
00:09:45,989 --> 00:09:47,892
I used to do magic
at kids' parties, my friend.

99
00:09:47,927 --> 00:09:51,258
- That is charm intensive.
- Get out of town. Really?

100
00:09:51,294 --> 00:09:54,667
- My daughter loves magic.
- Yeah, of course she does.

101
00:09:54,703 --> 00:09:58,135
Everyone's a sucker
for a little... sleight of hand.

102
00:10:00,475 --> 00:10:01,971
Whoa, dude,
that was good, man.

103
00:10:02,007 --> 00:10:05,138
Eh, right. It's a sick spot
to meet MILFs, too.

104
00:10:05,173 --> 00:10:07,106
I'm serious, though.
Mary's going to be pissed

105
00:10:07,141 --> 00:10:08,712
if she finds out
you came in late again.

106
00:10:08,747 --> 00:10:10,483
Really?
More than if she found out

107
00:10:10,518 --> 00:10:12,749
you just hacked
a client's system?

108
00:10:12,784 --> 00:10:15,887
I took nothing.
Left a customer happy.

109
00:10:17,091 --> 00:10:19,390
Ah, fuck it.

110
00:10:19,425 --> 00:10:21,253
Oh, speaking of happy...

111
00:10:21,289 --> 00:10:23,758
Looks like the boss
left us a couple gifts.

112
00:10:23,793 --> 00:10:25,624
- No shit, really?
- Yeah.

113
00:10:25,659 --> 00:10:27,027
Really?

114
00:10:27,062 --> 00:10:29,133
I guess she's
good for something.

115
00:10:29,169 --> 00:10:31,331
Ooh, nice.

116
00:10:34,109 --> 00:10:35,302
What the hell?

117
00:10:36,338 --> 00:10:39,378
You know,
my buddy at Google
just got a laptop.

118
00:10:39,413 --> 00:10:40,577
Yeah, and we got
black balls.

119
00:10:40,613 --> 00:10:43,409
Shit, man,
what's the difference?

120
00:10:43,444 --> 00:10:46,115
Machines are gonna render us
obsolete any second now.

121
00:10:47,788 --> 00:10:50,187
Maybe cleaning windows
will be our next gig.

122
00:10:50,222 --> 00:10:51,150
Hell no.

123
00:10:51,185 --> 00:10:52,924
I mean, you afraid
of heights, bro?

124
00:10:52,959 --> 00:10:55,427
- Hell yeah!
- Yeah, I probably
should have been, too.

125
00:10:55,462 --> 00:10:57,193
How do you think
I got this?

126
00:10:57,229 --> 00:11:00,000
- Well, I thought
it was too rude to ask.

127
00:11:00,035 --> 00:11:01,393
No, come on.

128
00:11:01,428 --> 00:11:03,734
It was a construction
gig fall when I was 17.

129
00:11:03,769 --> 00:11:05,272
You know, you'd think
the worst part

130
00:11:05,307 --> 00:11:07,235
would be the impact,
but no.

131
00:11:08,003 --> 00:11:10,609
It is the shame
of being on top,

132
00:11:10,645 --> 00:11:12,977
and then fall on
your ass in the dirt.

133
00:11:14,615 --> 00:11:17,148
Pops never quite
got over that one.

134
00:11:17,183 --> 00:11:19,948
His army brat gimp
not being able
to follow in his footsteps.

135
00:11:19,983 --> 00:11:23,353
Oh, just a parent's love.

136
00:11:23,389 --> 00:11:24,988
Hey.

137
00:11:25,023 --> 00:11:27,286
<i>Reports of a bomb going off</i>
<i>in Neil Park.</i>

138
00:11:27,321 --> 00:11:29,557
<i>So far,</i>
<i>there is only one fatality.</i>

139
00:11:29,593 --> 00:11:32,124
<i>We'll keep you updated</i>
<i>as more information</i>
<i>becomes available.</i>

140
00:11:32,160 --> 00:11:34,364
I think I heard that
on my run today.

141
00:11:34,400 --> 00:11:35,769
Oh, that blows.

142
00:11:40,441 --> 00:11:42,474
That dude looks familiar.

143
00:11:42,510 --> 00:11:44,638
Eh... not anymore,
my friend.

144
00:11:48,776 --> 00:11:50,278
Ah, finally.

145
00:11:51,982 --> 00:11:54,521
- Here you go.
- Where's the usual guy?

146
00:11:54,556 --> 00:11:56,050
Uh, not my day
to keep track, bud.

147
00:11:56,086 --> 00:11:57,752
Yeah, well, as long as
the pastrami's bomb.

148
00:11:57,787 --> 00:12:00,125
Pastrami for breakfast?

149
00:12:01,894 --> 00:12:03,624
Don't knock it
till you try it, my friend.

150
00:12:03,660 --> 00:12:05,331
Whatever, dude.

151
00:12:05,366 --> 00:12:06,793
Eh, that's good enough.

152
00:12:06,829 --> 00:12:07,963
Here, keep the change.

153
00:12:07,998 --> 00:12:11,299
Hey, merry Christmas
ya filthy animal.

154
00:12:25,554 --> 00:12:27,581
Bad day to go
to the park, I guess.

155
00:12:27,616 --> 00:12:28,954
Yeah.

156
00:12:30,787 --> 00:12:32,386
Ten pounds of semtex.

157
00:12:32,421 --> 00:12:36,258
Most likely remotely wired
to a medium range detonator.

158
00:12:41,602 --> 00:12:44,332
Whoever did this
wanted to watch.

159
00:12:45,938 --> 00:12:48,204
I don't think
this was a chance victim.

160
00:12:49,372 --> 00:12:51,904
Gotta be real pissed
to blow a guy up like this.

161
00:12:51,940 --> 00:12:54,045
Yeah, there's that.

162
00:12:55,277 --> 00:12:58,082
You think this was
just a simple vendetta?

163
00:12:59,586 --> 00:13:02,681
- Don't you?
- I don't know.

164
00:13:02,716 --> 00:13:05,324
Wanna look beyond the obvious,
you know, check the whole board.

165
00:13:05,360 --> 00:13:07,593
Okay, Bobby Fischer.

166
00:13:07,629 --> 00:13:09,288
Let's go fishing.
What do you think?

167
00:13:09,323 --> 00:13:12,799
Well, it's
a military-grade trigger.

168
00:13:12,835 --> 00:13:14,566
That's a custom job.
A lot of man hours on this.

169
00:13:14,601 --> 00:13:15,935
I mean, this is a career man.

170
00:13:15,970 --> 00:13:18,135
I think he gets a thrill
out of his own handiwork.

171
00:13:20,202 --> 00:13:22,403
I don't think
this is the endgame.

172
00:13:32,616 --> 00:13:34,153
What the...?

173
00:13:40,062 --> 00:13:41,026
Ah!

174
00:13:41,795 --> 00:13:44,096
Hey, the inmates
running the asylum?

175
00:13:44,132 --> 00:13:47,697
<i>Replacement cake</i>
<i>just arrived.</i>
<i>We had an incident.</i>

176
00:13:47,732 --> 00:13:49,263
<i>Hey, guys, keep it down.</i>

177
00:13:49,299 --> 00:13:51,436
<i>Um, Zoey wanted to open</i>
<i>your present early,</i>

178
00:13:51,471 --> 00:13:52,834
<i>so I let her.</i>

179
00:13:52,869 --> 00:13:56,243
Oh. Did you get my text?

180
00:13:56,278 --> 00:13:57,910
<i>Yeah, um, I did.</i>

181
00:13:57,945 --> 00:14:01,409
<i>And, uh... Hey, Zoey,</i>
<i>your dad's on the phone.</i>

182
00:14:06,552 --> 00:14:08,817
Hey, Zoey bear!

183
00:14:08,852 --> 00:14:10,457
Happy birthday, honey.

184
00:14:10,492 --> 00:14:11,954
<i>Why aren't you here, Dad?</i>

185
00:14:11,990 --> 00:14:13,958
Well, honey,
I wish I could be there.

186
00:14:13,993 --> 00:14:15,522
I had to work.
I couldn't get out of it.

187
00:14:15,557 --> 00:14:19,296
<i>That's what you always say.</i>
<i>It's my birthday.</i>

188
00:14:19,331 --> 00:14:22,497
<i>Mom says that's basically</i>
<i>a holiday, and she's here.</i>

189
00:14:22,532 --> 00:14:26,537
Well, you know,
computer gremlins
never sleep, Zoey.

190
00:14:26,573 --> 00:14:27,602
You get my present?

191
00:14:27,637 --> 00:14:28,975
<i>Yeah.</i>

192
00:14:30,443 --> 00:14:31,509
You like it?

193
00:14:31,545 --> 00:14:33,541
<i>No, I love magic.</i>

194
00:14:33,576 --> 00:14:36,744
<i>I practice,</i>
<i>but I'm not sure</i>
<i>if I've got it yet.</i>

195
00:14:36,779 --> 00:14:40,549
I think you
got to start that trick
with your right hand, Zoey.

196
00:14:40,584 --> 00:14:41,750
<i>Oh.</i>

197
00:14:41,785 --> 00:14:42,919
<i> Sorry.</i>

198
00:14:42,955 --> 00:14:45,420
That's it, right there!
You got it.

199
00:14:47,892 --> 00:14:50,293
<i>Yeah, I'll keep practice--</i>

200
00:14:55,131 --> 00:14:56,494
<i>...more magic tricks tonight?</i>

201
00:14:56,530 --> 00:14:58,236
<i>I'm sure my friends</i>
<i>would like it.</i>

202
00:14:58,271 --> 00:15:02,839
You know what?
I just happen to have
Houdini handcuffs.

203
00:15:02,874 --> 00:15:04,536
We could try this trick tonight.

204
00:15:04,571 --> 00:15:08,173
<i> Hey, who's</i>
<i>that idiot in the back?</i>

205
00:15:08,208 --> 00:15:09,749
That's Enzo.

206
00:15:09,784 --> 00:15:11,180
Say hi to Zoey.
We work together.

207
00:15:11,215 --> 00:15:13,245
- This is my buddy.
- Well, hey there, Zoey.

208
00:15:13,280 --> 00:15:15,251
Hey, I hear you like magic, too.

209
00:15:15,286 --> 00:15:17,285
You know, maybe I'm gonna
make your dad disappear

210
00:15:17,320 --> 00:15:19,286
if he keeps running late
to work all the time.

211
00:15:19,321 --> 00:15:21,692
I mean, this guy
is so unprofessional.

212
00:15:21,727 --> 00:15:22,922
<i>Yeah. Well, I gotta go.</i>

213
00:15:22,957 --> 00:15:24,531
Bye, honey.

214
00:15:24,566 --> 00:15:26,197
I love you. Happy birthday.

215
00:15:27,997 --> 00:15:29,767
<i>I got to go, party time.</i>

216
00:15:29,802 --> 00:15:31,233
<i>Um, thanks for making the time.</i>

217
00:15:31,268 --> 00:15:34,340
Yeah. Hey, you watch out
for those boys. Huh?

218
00:15:34,375 --> 00:15:35,701
I love you.

219
00:15:44,013 --> 00:15:45,545
Oh, hell no, bro!

220
00:15:45,581 --> 00:15:48,718
Come on, how do you fuck up
a pastrami sandwich?

221
00:15:48,753 --> 00:15:50,957
You know what? No.

222
00:15:50,992 --> 00:15:53,626
- Lando, I-I gotta
take ten. Cool?
- Huh?

223
00:15:53,662 --> 00:15:55,160
No, no, come on,
it's slow, bro.

224
00:15:55,196 --> 00:15:57,056
And the new delivery guy's
not getting away with this shit.

225
00:15:57,091 --> 00:15:59,494
Plus, you know,
I got a little business
a couple floors down, so...

226
00:15:59,530 --> 00:16:02,198
- Yeah? New job prospect?
- Oh, man, this one's an angel.

227
00:16:02,233 --> 00:16:04,463
- Yeah? The hot blonde?
- No. No, no, keep up.

228
00:16:04,498 --> 00:16:06,505
That's Ava.
That's the 7th floor chick.

229
00:16:06,541 --> 00:16:07,465
She's...

230
00:16:07,501 --> 00:16:09,634
She's crazy.
She's like legit crazy.

231
00:16:09,669 --> 00:16:11,636
Ah, crazy in the head,
crazy in bed, right?

232
00:16:11,672 --> 00:16:14,177
Yeah, but this is like
boiling bunny's crazy.

233
00:16:14,213 --> 00:16:16,413
It's a different--
Anyway, just do me favor.

234
00:16:16,449 --> 00:16:18,645
If she shows up here,
just tell her I'm not here.
Okay?

235
00:16:18,680 --> 00:16:23,023
Hey, you do know Mary checks
the security feeds, right?

236
00:16:25,288 --> 00:16:27,159
You don't think
I thought of that, bro?

237
00:16:28,359 --> 00:16:30,893
My desk is in the blind spot
of this office.

238
00:16:30,929 --> 00:16:32,725
Mm. Not as dumb as I look.

239
00:16:33,727 --> 00:16:36,696
- I don't know
about that, bro.
- Shut up.

240
00:16:47,175 --> 00:16:49,247
This fucking guy, man.

241
00:17:13,475 --> 00:17:14,734
What the hell?

242
00:17:27,782 --> 00:17:30,555
<i>No matter what happens...</i>

243
00:17:30,591 --> 00:17:31,790
<i>stay seated.</i>

244
00:17:31,825 --> 00:17:34,688
- <i> Orlando,</i>

245
00:17:34,723 --> 00:17:38,263
<i>this is one problem</i>
<i>there is no running from.</i>

246
00:17:40,327 --> 00:17:41,627
Who the hell is this?

247
00:17:41,662 --> 00:17:45,669
<i>Top drawer on your left,</i>
<i>there's a mirror.</i>

248
00:17:45,705 --> 00:17:47,206
<i>Take it out.</i>

249
00:17:49,544 --> 00:17:50,638
What the fuck?

250
00:17:53,577 --> 00:17:56,715
Enzo, I swear to God,
I'm going to kick your ass.

251
00:17:56,750 --> 00:17:58,718
<i>Guess again, bitch.</i>

252
00:17:58,753 --> 00:18:01,118
<i>Orlando, you will die today</i>

253
00:18:01,154 --> 00:18:04,756
<i>unless you do</i>
<i>exactly as you're told.</i>

254
00:18:04,791 --> 00:18:07,356
<i>So take the mirror,</i>

255
00:18:07,391 --> 00:18:11,362
<i>place it under your chair,</i>
<i>and look.</i>

256
00:18:15,733 --> 00:18:17,302
<i>Hotter.</i>

257
00:18:18,335 --> 00:18:20,806
-<i> Hotter.</i>
- Oh, Jesus Christ.

258
00:18:20,842 --> 00:18:23,572
-<i> Yes.</i>
- What the hell is this?

259
00:18:24,778 --> 00:18:26,371
<i>Put your hand on it.</i>

260
00:18:26,406 --> 00:18:28,808
<i>Put your hand on it!</i>

261
00:18:36,251 --> 00:18:37,652
What the hell is that?

262
00:18:38,686 --> 00:18:40,588
<i>There's enough semtex</i>
<i>on that chair</i>

263
00:18:40,624 --> 00:18:43,393
<i>for the biggest</i>
<i>New Year's show in history.</i>

264
00:18:43,429 --> 00:18:47,200
<i>It's pressure-sensitive,</i>
<i>so no more sudden jolts.</i>

265
00:18:49,730 --> 00:18:51,466
<i>Oh, and I don't know</i>
<i>if you noticed</i>

266
00:18:51,501 --> 00:18:53,602
<i>that new area rug</i>
<i>around the chair?</i>

267
00:18:54,974 --> 00:18:58,074
<i>That is an electric fence.</i>

268
00:18:58,109 --> 00:18:59,609
<i>So if you try and roll out,</i>

269
00:18:59,645 --> 00:19:02,509
<i>like you're used to running</i>
<i>from most of your problems,</i>

270
00:19:02,544 --> 00:19:05,779
<i>this one</i>
<i>won't let you get far.</i>

271
00:19:08,485 --> 00:19:11,991
<i>Do I have your attention</i>
<i>now, Orlando?</i>

272
00:19:12,026 --> 00:19:15,261
<i>Or should I call you</i>
<i>Red Knight?</i>

273
00:19:18,429 --> 00:19:21,366
<i>That was your hacker handle,</i>
<i>wasn't it?</i>

274
00:19:21,401 --> 00:19:24,697
<i> You got a slap</i>
<i>on the wrist for what you did,</i>

275
00:19:24,733 --> 00:19:27,504
<i>but I guess</i>
<i>that comes with being a rat.</i>

276
00:19:31,106 --> 00:19:32,474
Hey, look,

277
00:19:32,509 --> 00:19:34,643
if you're some kind
of a hacking enthusiast,

278
00:19:35,949 --> 00:19:37,216
I'm sorry to disappoint you,

279
00:19:37,251 --> 00:19:38,943
but I've been out of the game
a long time now.

280
00:19:38,979 --> 00:19:42,048
<i>Oh, I think you'll</i>
<i>pick it back up just fine.</i>

281
00:19:43,817 --> 00:19:46,125
<i>If you think</i>
<i>that seat is hot now,</i>

282
00:19:46,160 --> 00:19:49,629
<i>it's about to get</i>
<i>a whole lot hotter.</i>

283
00:19:49,664 --> 00:19:50,995
<i>Smile for me.</i>

284
00:19:51,030 --> 00:19:52,529
<i>What do you want from me?</i>

285
00:19:53,868 --> 00:19:55,395
<i>Two floors up:</i>

286
00:19:55,430 --> 00:19:57,368
<i>bankers, hedge fund crooks,</i>

287
00:19:57,403 --> 00:19:59,503
<i>jack-holes, whatever</i>
<i>you want to call them.</i>

288
00:20:00,841 --> 00:20:03,870
<i>I want you to rob them.</i>

289
00:20:07,245 --> 00:20:09,277
<i>If I get caught,</i>
<i>I'm facing 20.</i>

290
00:20:09,312 --> 00:20:11,746
I'll never see my family again.

291
00:20:12,847 --> 00:20:14,682
<i>Well, that's a funny way</i>
<i>of looking at things,</i>

292
00:20:14,717 --> 00:20:16,715
<i>because you'll really</i>
<i>never see them again</i>

293
00:20:16,750 --> 00:20:18,984
<i>when you're blown</i>
<i>to kingdom come.</i>

294
00:20:25,297 --> 00:20:27,460
<i>Don't you want</i>
<i>a chance to fix</i>

295
00:20:27,495 --> 00:20:30,236
<i>that shit marriage of yours?</i>

296
00:20:30,271 --> 00:20:33,236
<i>Failure to complete</i>
<i>your mission, you die.</i>

297
00:20:33,272 --> 00:20:35,369
<i>Your friends interfere,</i>
<i>you die.</i>

298
00:20:35,404 --> 00:20:37,369
<i>Call the police, you die.</i>

299
00:20:37,405 --> 00:20:39,310
<i>And after you die,</i>

300
00:20:39,345 --> 00:20:42,814
<i>your wife and pretty</i>
<i>little daughter</i>

301
00:20:42,849 --> 00:20:44,113
<i>will die, too.</i>

302
00:20:44,148 --> 00:20:47,347
I... I can't do this.

303
00:20:47,382 --> 00:20:50,152
<i>Oh, don't be modest.</i>

304
00:20:50,187 --> 00:20:53,024
<i>This is your nature.</i>

305
00:20:53,059 --> 00:20:55,762
<i>And you don't have a choice.</i>

306
00:20:55,797 --> 00:20:58,127
If I do this, I go home?

307
00:20:58,162 --> 00:20:59,893
<i>Never hurts to try.</i>

308
00:21:05,533 --> 00:21:07,632
I have researched their system.

309
00:21:07,667 --> 00:21:09,502
Of course you did.

310
00:21:09,537 --> 00:21:11,340
They got blockade security.

311
00:21:11,376 --> 00:21:13,740
If I break in,
there's 90 seconds

312
00:21:13,775 --> 00:21:16,882
till it shuts down,
locks the accounts.

313
00:21:16,917 --> 00:21:18,846
<i>That's why I chose you.</i>

314
00:21:21,816 --> 00:21:26,123
Okay, one thing.
I need my music. Okay?

315
00:21:26,158 --> 00:21:27,353
<i>As long as it's not country.</i>

316
00:21:27,388 --> 00:21:29,560
It's not country.

317
00:21:35,131 --> 00:21:36,567
All right.

318
00:21:38,331 --> 00:21:39,400
Okay.

319
00:22:35,862 --> 00:22:37,056
We're in.

320
00:22:39,133 --> 00:22:41,159
<i>I never doubted you.</i>

321
00:22:42,732 --> 00:22:45,163
That's not the part
I was worried about.

322
00:22:49,072 --> 00:22:51,037
<i>Hey, have you seen this?</i>
<i>There's been a breach.</i>

323
00:22:56,081 --> 00:22:59,079
<i> Ninety seconds</i>
<i>starts now.</i>
<i>Looks like you got caught.</i>

324
00:22:59,114 --> 00:23:00,981
- You break into banks,
people notice.

325
00:23:02,517 --> 00:23:03,819
Where's Enzo?

326
00:23:04,686 --> 00:23:06,426
Hey, hey, hey.

327
00:23:07,655 --> 00:23:09,193
Where is that asshole, Enzo?

328
00:23:09,229 --> 00:23:10,562
He's been ducking me
for a week.

329
00:23:10,597 --> 00:23:12,023
Quiet, quiet.
Stay there. Stay there.

330
00:23:12,058 --> 00:23:14,193
What, is everyone
on this floor a total jerk?

331
00:23:14,228 --> 00:23:16,701
<i>Yes, stay. There's a bomb</i>
<i>under his seat,</i>

332
00:23:16,736 --> 00:23:19,970
<i>and if either of you leave,</i>
<i>you're both fucking dead!</i>

333
00:23:20,005 --> 00:23:21,837
Uh... A what?

334
00:23:23,505 --> 00:23:25,071
Look under my chair.

335
00:23:31,147 --> 00:23:32,315
Shit!

336
00:23:32,350 --> 00:23:33,782
<i>I suggest you let him work</i>

337
00:23:33,817 --> 00:23:36,214
<i>before there's too many pieces</i>
<i>of you to clean up.</i>

338
00:23:47,530 --> 00:23:48,996
Yeah, yeah, I'm handling it.

339
00:23:50,401 --> 00:23:51,999
Damn it. No, no!

340
00:23:52,035 --> 00:23:55,441
- <i> Figure it out.</i>
- My gear is in the locker.

341
00:23:55,477 --> 00:23:57,810
I need you to shut this down
so I can get my kit.

342
00:24:00,645 --> 00:24:03,247
- I-I have to go.
- You can't go anywhere.

343
00:24:03,282 --> 00:24:05,677
If you leave,
we're both dead.

344
00:24:05,713 --> 00:24:07,515
Please. I need your help.

345
00:24:07,550 --> 00:24:09,187
- What's your name?
- Ava.

346
00:24:09,222 --> 00:24:10,817
What's happening?

347
00:24:10,852 --> 00:24:13,354
Ava, I need you
to get my locker, okay?

348
00:24:13,389 --> 00:24:14,557
My kit's in there.

349
00:24:14,592 --> 00:24:16,290
If you don't do that,
we're dead.

350
00:24:16,325 --> 00:24:18,525
Go. Go, go!

351
00:24:18,561 --> 00:24:21,231
- Okay.
<i>- Better hurry.</i>

352
00:24:21,267 --> 00:24:23,334
Fourth over, blue locker.

353
00:24:23,369 --> 00:24:25,030
Yeah, right there,
right there.

354
00:24:25,065 --> 00:24:27,400
<i>- Come on.</i>
- All right, what's the code?

355
00:24:27,435 --> 00:24:28,739
It's 9-12...

356
00:24:30,173 --> 00:24:32,878
- Nine-12... I need
the lock...
- What's the third number?

357
00:24:32,914 --> 00:24:33,942
Thirty-three.

358
00:24:34,708 --> 00:24:35,809
That's the wrong code.

359
00:24:35,844 --> 00:24:38,148
Thirty-six, 9-12-36.
Hundred percent.

360
00:24:38,183 --> 00:24:39,948
<i>What's the code?</i>

361
00:24:39,983 --> 00:24:42,016
- That's it, go!
Come on, come on!
- Got it!

362
00:24:42,052 --> 00:24:45,987
<i>Tick, tock, tick, tock,</i>
<i>tick, tock, tick, tock...</i>

363
00:24:48,193 --> 00:24:49,257
<i>Thirty seconds.</i>

364
00:24:49,292 --> 00:24:50,629
Where is it?

365
00:24:52,164 --> 00:24:53,466
All this for that?

366
00:24:53,501 --> 00:24:56,564
This is what's gonna
get us out of here alive.

367
00:24:56,599 --> 00:24:58,800
It's a backdoor
program I made

368
00:24:58,836 --> 00:25:01,037
that allows me to break
through most firewalls.

369
00:25:01,073 --> 00:25:03,206
All right.

370
00:25:03,242 --> 00:25:05,039
<i>This better work.</i>

371
00:25:09,278 --> 00:25:11,749
No. No.

372
00:25:13,953 --> 00:25:14,917
<i>Come on.</i>

373
00:25:26,431 --> 00:25:28,095
He locked me out of my system.

374
00:25:31,072 --> 00:25:32,434
<i>Good work, Orlando.</i>

375
00:25:32,470 --> 00:25:35,636
Some people call it magic,

376
00:25:35,671 --> 00:25:37,335
I call it being good at my job.

377
00:25:44,647 --> 00:25:47,286
Code red, all hands on deck!

378
00:25:49,684 --> 00:25:51,921
<i>Very good, you two.</i>

379
00:25:53,625 --> 00:25:55,186
<i>It's amazing</i>
<i>what humans can do</i>

380
00:25:55,221 --> 00:25:57,330
<i>with their asses</i>
<i>up against the flame.</i>

381
00:25:57,365 --> 00:25:59,924
Tell me what the hell
is going on.

382
00:25:59,959 --> 00:26:02,633
<i>You like movies, Orlando?</i>

383
00:26:02,668 --> 00:26:04,468
I don't give a shit
about movies right now.

384
00:26:04,503 --> 00:26:06,870
<i>I really like </i> Apocalypse Now.

385
00:26:09,972 --> 00:26:11,973
<i>You know, I'm kinda</i>
<i>like Willard,</i>

386
00:26:12,009 --> 00:26:15,444
<i>floating down the river</i>
<i>to complete my mission.</i>

387
00:26:15,479 --> 00:26:16,977
<i>And you, well, I...</i>

388
00:26:17,013 --> 00:26:19,885
<i>I guess you're</i>
<i>stuck on the boat with me.</i>

389
00:26:21,285 --> 00:26:22,955
<i>What is this?</i>

390
00:26:22,990 --> 00:26:25,889
<i>Outsiders must be eliminated</i>
<i>with extreme prejudice.</i>

391
00:26:27,959 --> 00:26:30,893
- I just came to see Enzo.
- No, no, no, don't go.

392
00:26:30,928 --> 00:26:32,597
<i>Oh, then I guess</i>
<i>you better be extra good,</i>

393
00:26:32,633 --> 00:26:36,262
<i>so I change my mind</i>
<i>and don't kill you.</i>

394
00:26:39,635 --> 00:26:41,540
<i>That's a good girl.</i>

395
00:26:41,575 --> 00:26:44,677
<i>Now go take a seat</i>
<i>and enjoy the show.</i>

396
00:26:45,876 --> 00:26:48,208
<i>- That's right.</i>
- It's gonna be okay.

397
00:26:54,621 --> 00:26:58,317
<i>Now, Orlando,</i>
<i>the numbers on your screen.</i>

398
00:26:59,452 --> 00:27:01,625
<i>I want you to transfer</i>
<i>$2 million from the funds</i>

399
00:27:01,661 --> 00:27:03,663
<i>you just hacked</i>
<i>into that account.</i>

400
00:27:04,792 --> 00:27:06,227
It's gonna take time.

401
00:27:06,262 --> 00:27:08,800
<i>Don't bullshit a bullshitter.</i>
<i>You have five minutes.</i>

402
00:27:10,504 --> 00:27:12,703
<i>Be clear--</i>
<i>when I tell you to bark,</i>

403
00:27:12,739 --> 00:27:16,368
<i>your only question</i>
<i>should be, "How loud?"</i>

404
00:27:17,808 --> 00:27:19,409
<i>I'm gonna prep</i>
<i>our next mission.</i>

405
00:27:19,444 --> 00:27:20,740
<i>See you down the river.</i>

406
00:27:34,590 --> 00:27:36,291
Hey.

407
00:27:36,327 --> 00:27:37,422
Hey, Ava.

408
00:27:39,231 --> 00:27:43,164
Hey, is there anyone at work
that might notice
you're missing?

409
00:27:45,404 --> 00:27:47,635
- No one?
- No.

410
00:27:47,671 --> 00:27:49,841
My-my boss isn't in today.

411
00:27:50,709 --> 00:27:52,671
The only person
that knows I'm here is--

412
00:27:54,075 --> 00:27:55,778
No, no, sir,
sir. No, no.

413
00:27:55,814 --> 00:27:58,276
I-I clearly said pastrami,
not salami.

414
00:27:58,311 --> 00:28:00,582
- I-I mean, I understand...
- Enzo, Enzo.

415
00:28:00,617 --> 00:28:02,384
That's not my-- Jesus!

416
00:28:02,420 --> 00:28:03,723
What the fuck?

417
00:28:06,659 --> 00:28:10,222
Okay, uh, Ava,
I'm really sorry,

418
00:28:10,258 --> 00:28:12,763
but you cannot show up
to my work like this.

419
00:28:12,798 --> 00:28:16,298
- This is--
- There's a bomb under his seat.

420
00:28:16,333 --> 00:28:17,363
What?

421
00:28:19,203 --> 00:28:22,636
- What's she talking about?
- Park bomber on the news.

422
00:28:22,672 --> 00:28:24,007
I think this is him.

423
00:28:29,512 --> 00:28:30,816
Oh, shit.

424
00:28:33,586 --> 00:28:35,079
I'm gonna be sick.

425
00:28:35,114 --> 00:28:37,590
<i>Orlando, don't let him leave.</i>

426
00:28:37,625 --> 00:28:39,457
- What the fuck?!
- Hey, Enzo,

427
00:28:39,492 --> 00:28:41,054
if you leave,
we're all dead.

428
00:28:41,089 --> 00:28:43,994
- Jesus, dude!
- Enzo, please, listen.

429
00:28:44,029 --> 00:28:46,027
Listen? Listen to the fucking
voice in the walls?

430
00:28:46,063 --> 00:28:47,696
What the fuck are you
even doing here today?

431
00:28:47,731 --> 00:28:49,131
Your-your office is closed!

432
00:28:50,098 --> 00:28:52,063
Wait-wait, whoa,
whoa, whoa... Are you...

433
00:28:52,098 --> 00:28:54,166
Bitch, are you part of this?

434
00:28:54,201 --> 00:28:56,034
- Am I what?!
- Why are you here?!

435
00:28:56,069 --> 00:28:58,842
Looking for you,
you asshole!

436
00:28:58,878 --> 00:29:00,713
- Hey, hey, hey.

437
00:29:00,748 --> 00:29:02,241
I'm the one who's got
the skills to help you.

438
00:29:02,276 --> 00:29:05,175
<i>- Not them. Let 'em go.</i>

439
00:29:05,211 --> 00:29:07,314
Hey, Enzo,
don't go in there.

440
00:29:07,349 --> 00:29:09,488
I'm sorry, bro. I'm sorry.
I can't-- I can't do it.

441
00:29:09,524 --> 00:29:10,754
I'll call the cops
for you. Okay?

442
00:29:10,789 --> 00:29:12,357
If you go in there,
we're all dead.

443
00:29:12,392 --> 00:29:14,420
Be smart.
Enzo, no!

444
00:29:15,394 --> 00:29:16,622
I'm sorry. Sorry.

445
00:29:17,691 --> 00:29:18,657
Okay.

446
00:29:18,693 --> 00:29:20,294
Ava, down!

447
00:29:21,333 --> 00:29:22,461
Enzo, no!

448
00:29:44,017 --> 00:29:46,017
I knew it!
It's military.

449
00:29:46,053 --> 00:29:48,292
Just not modern military.

450
00:29:48,327 --> 00:29:49,822
Vietnam era.

451
00:29:49,857 --> 00:29:51,760
Pressure sensitive.

452
00:29:51,795 --> 00:29:53,227
Viet Cong
used to use them.

453
00:29:53,262 --> 00:29:55,159
Put so much
as a feather weight
on the trigger,

454
00:29:55,194 --> 00:29:57,228
try and take it off,
kaboom.

455
00:29:57,264 --> 00:30:00,070
Damn! That's like
Biblical old.

456
00:30:00,105 --> 00:30:02,641
That's like I was at
Methuselah's bar mitzvah old.

457
00:30:02,677 --> 00:30:05,175
Those are four syllables,
Methuselah, ooh.

458
00:30:05,210 --> 00:30:07,244
Yeah, I got him laid.
I was the first guy
to get him laid.

459
00:30:07,279 --> 00:30:08,540
I bet.

460
00:30:08,575 --> 00:30:10,749
- My big brother
came back from 'Nam.
- Yeah?

461
00:30:10,785 --> 00:30:12,979
He kinda taught me
all this explosive stuff,

462
00:30:13,015 --> 00:30:14,613
made it kind of a hobby
for us.

463
00:30:14,649 --> 00:30:18,753
- That explains a lot.
- Oh, yeah.
We were pyromaniacs.

464
00:30:18,788 --> 00:30:20,185
You blow enough shit up,

465
00:30:20,221 --> 00:30:21,787
your wires
will be crossed, too.

466
00:30:21,823 --> 00:30:23,259
Okay.

467
00:30:23,294 --> 00:30:26,361
Um, so what?
We head to every
veteran's support group

468
00:30:26,396 --> 00:30:28,394
and ask who's got
a chip on their shoulder,
or what?

469
00:30:28,429 --> 00:30:32,168
Sure, we can host
a bake sale
while we're at it.

470
00:30:32,204 --> 00:30:35,969
Actually, I think you might
enjoy patting those vets down.

471
00:30:36,005 --> 00:30:37,375
Give a cavity search,
whatever.

472
00:30:37,410 --> 00:30:39,109
Oh, yeah, love it.

473
00:30:39,145 --> 00:30:41,508
Why don't we just wait
for a fingerprint
from forensics?

474
00:30:41,543 --> 00:30:44,312
<i> All units,</i>
<i>proceed to Hudson Tower.</i>

475
00:30:45,986 --> 00:30:49,185
<i>There's been an explosion.</i>
<i>Repeat, all units.</i>

476
00:30:50,551 --> 00:30:53,354
We got a piece of cheese.
There's gotta be a pizza.

477
00:31:05,834 --> 00:31:07,335
What's going on?

478
00:31:17,677 --> 00:31:20,682
<i>This one goes out</i>
<i>to that late buddy of yours.</i>

479
00:31:20,717 --> 00:31:22,452
<i>Bye-bye, Enzo.</i>

480
00:31:22,487 --> 00:31:24,850
Enzo! Enzo!

481
00:31:33,061 --> 00:31:35,198
<i>- Easy, now.</i>

482
00:31:36,500 --> 00:31:37,667
Ava!

483
00:31:37,702 --> 00:31:40,569
Ava, can you hear me?

484
00:31:40,605 --> 00:31:42,571
Are you okay?

485
00:31:42,606 --> 00:31:45,340
<i>Why? Would you be after</i>
<i>part of the ceiling</i>
<i>hit you in the head?</i>

486
00:31:45,376 --> 00:31:48,406
<i>It's a pity.</i>
<i>But it wouldn't be</i>
<i>the first time</i>

487
00:31:48,442 --> 00:31:50,644
<i>others have</i>
<i>fallen for your sins.</i>

488
00:31:50,679 --> 00:31:53,917
You killed him,
you son of a bitch!
He didn't do anything!

489
00:31:53,953 --> 00:31:57,222
<i>Oh, please.</i>
<i>Did you even know him?</i>

490
00:31:57,258 --> 00:32:00,321
<i>Or was he just another</i>
<i>nameless, faceless</i>
<i>program to you?</i>

491
00:32:00,357 --> 00:32:02,788
<i>You may have never</i>
<i>murdered anyone, Orlando,</i>

492
00:32:02,823 --> 00:32:06,493
<i>but you have taken more lives</i>
<i>than I could ever dream of.</i>

493
00:32:08,232 --> 00:32:10,395
You're gonna pay for this,
you son of a bitch.

494
00:32:10,431 --> 00:32:13,533
- You're gonna pay for this.
-<i> Am I?</i>

495
00:32:13,569 --> 00:32:16,069
<i>You're the one with enough</i>
<i>C4 strapped to your ass</i>

496
00:32:16,104 --> 00:32:17,371
<i>to be the first man on Mars.</i>

497
00:32:19,338 --> 00:32:23,114
<i>Sorry, I just couldn't resist.</i>

498
00:32:27,416 --> 00:32:29,783
<i>All right, come on,</i>
<i>let's cut the shit.</i>

499
00:32:29,819 --> 00:32:33,892
<i>LCPD response time</i>
<i>to something of our nature</i>
<i>post-9/11 is seven minutes.</i>

500
00:32:33,927 --> 00:32:36,628
<i>With Christmas traffic,</i>
<i>we've got 15 max.</i>

501
00:32:36,663 --> 00:32:37,963
<i> How do you know?</i>

502
00:32:37,999 --> 00:32:40,164
<i> That bomb</i>
<i>in the park this morning?</i>

503
00:32:42,869 --> 00:32:44,395
<i>You gotta test</i>
<i>these things out,</i>

504
00:32:44,431 --> 00:32:47,371
<i>or they might go-- Bang!</i>

505
00:32:47,406 --> 00:32:50,303
<i>Just be glad it was</i>
<i>your old pal Victor</i>
<i>and not you.</i>

506
00:32:50,339 --> 00:32:54,411
- Victor?
<i>- Or should I say V-Havoc?</i>

507
00:32:54,446 --> 00:32:57,610
<i>You two were quite</i>
<i>the black hat team</i>
<i>back in the day.</i>

508
00:33:03,984 --> 00:33:07,059
<i>Neither one of you got</i>
<i>the sentence you deserved,</i>
<i>did you?</i>

509
00:33:10,292 --> 00:33:12,257
<i>Thought he was</i>
<i>absolved from sin.</i>

510
00:33:12,292 --> 00:33:14,494
<i>Back to the daily routine.</i>

511
00:33:14,529 --> 00:33:20,270
<i>Six AM jog,- 45 coffee,</i>
<i>- 15 news in the park.</i>

512
00:33:21,840 --> 00:33:23,842
<i>We are creatures of habit,</i>

513
00:33:23,877 --> 00:33:26,271
<i>a blessing and a curse,</i>
<i>I suppose.</i>

514
00:33:26,306 --> 00:33:29,377
So what is this, a vendetta?

515
00:33:29,412 --> 00:33:31,783
<i>As far as you're concerned,</i>
<i>this is a job.</i>

516
00:33:31,819 --> 00:33:33,850
<i>A job I've spent</i>
<i>a very long time</i>

517
00:33:33,885 --> 00:33:36,383
<i>studying your habits for.</i>

518
00:33:36,418 --> 00:33:38,585
<i>You really should spend</i>
<i>more time at home.</i>

519
00:33:39,919 --> 00:33:42,694
<i>I'm guessing you wish</i>
<i>you could fix</i>
<i>that marriage of yours</i>

520
00:33:42,729 --> 00:33:46,824
<i>if you just had</i>
<i>one more shot.</i>

521
00:33:53,299 --> 00:33:55,635
Two million dollars.

522
00:33:56,504 --> 00:34:00,310
You can go retire
on an island somewhere.

523
00:34:00,345 --> 00:34:04,014
<i>You can't retire</i>
<i>on two million</i>
<i>in this economy.</i>

524
00:34:04,050 --> 00:34:06,683
<i>Besides,</i>
<i>that money wasn't for me,</i>

525
00:34:06,719 --> 00:34:08,351
<i>that was for you.</i>

526
00:34:10,391 --> 00:34:11,288
Oh, shit.

527
00:34:12,956 --> 00:34:14,152
What have you done?

528
00:34:14,187 --> 00:34:16,192
<i>You earned it.</i>

529
00:34:16,227 --> 00:34:19,692
<i>The police would agree,</i>
<i>but I want more.</i>

530
00:34:27,039 --> 00:34:29,671
Templar Bonds?
I don't understand.

531
00:34:29,706 --> 00:34:32,736
You-you just had
access to a bank.
Why would you want bonds?

532
00:34:32,772 --> 00:34:35,439
<i>I don't give a shit</i>
<i>about bonds, you idiot.</i>

533
00:34:35,474 --> 00:34:38,877
<i>I want to own the owners.</i>

534
00:34:38,913 --> 00:34:42,152
<i>I want all the little pigs</i>
<i>to live in fear for a change.</i>

535
00:34:42,187 --> 00:34:44,882
<i>I want my boots</i>
<i>on their fucking neck.</i>

536
00:34:44,917 --> 00:34:48,590
<i>I want their money,</i>
<i>I want their information,</i>

537
00:34:48,625 --> 00:34:53,599
<i>locked away in their little</i>
<i>security deposit boxes.</i>

538
00:34:53,634 --> 00:34:55,529
You want their servers.

539
00:34:55,565 --> 00:34:57,334
<i>And the only way to those</i>
<i>with access codes</i>

540
00:34:57,369 --> 00:34:59,897
<i>on individually encrypted</i>
<i>drives in those boxes.</i>

541
00:35:01,675 --> 00:35:03,034
<i>Perfectly untraceable.</i>

542
00:35:03,069 --> 00:35:05,970
<i>All within an arm's reach</i>
<i>of a six-point</i>
<i>security grid,</i>

543
00:35:06,006 --> 00:35:09,044
<i>a grid that you</i>
<i>will infiltrate</i>
<i>and diffuse for me</i>

544
00:35:09,079 --> 00:35:12,250
<i>before it locks in 60 minutes.</i>

545
00:35:13,415 --> 00:35:16,650
- You're crazy.
-<i> I'm an optimist.</i>

546
00:35:18,350 --> 00:35:20,257
I need more prep.

547
00:35:20,293 --> 00:35:22,654
- I need more gear.
-<i> The more time you waste,</i>

548
00:35:22,690 --> 00:35:25,426
<i>the sooner SWAT bursts in,</i>
<i>guns blazing.</i>

549
00:35:25,461 --> 00:35:27,364
<i>You think they'll</i>
<i>ask questions first?</i>

550
00:35:36,069 --> 00:35:37,170
<i>Well?</i>

551
00:35:37,205 --> 00:35:40,104
All right, I'll do it.

552
00:35:40,139 --> 00:35:41,807
<i>Good boy.</i>

553
00:35:48,921 --> 00:35:50,318
What the fuck are you doing?

554
00:35:50,354 --> 00:35:53,220
I don't know
what you're talking about.

555
00:35:53,255 --> 00:35:54,919
<i>You spelled "hostage" wrong.</i>

556
00:35:56,522 --> 00:35:58,593
<i>You hit send, I kill Zoey.</i>

557
00:36:04,533 --> 00:36:06,633
Look, I just wanna
let 'em know I'm okay.

558
00:36:06,668 --> 00:36:09,675
<i>You think I'm an idiot,</i>
<i>you Ivy League prick?</i>

559
00:36:09,710 --> 00:36:11,204
<i>Take this as a fact.</i>

560
00:36:11,239 --> 00:36:14,773
<i>I am smarter than you.</i>

561
00:36:14,809 --> 00:36:18,613
<i>If you deviate again,</i>
<i>I'm going to blow your ass up.</i>

562
00:36:19,981 --> 00:36:22,579
<i>And after they've collected</i>
<i>as much of you as they can,</i>

563
00:36:22,614 --> 00:36:24,683
<i>your beautiful little Zoey,</i>

564
00:36:24,719 --> 00:36:27,653
<i>oh, she'll cry</i>
<i>her little brown eyes out</i>

565
00:36:27,689 --> 00:36:30,821
<i>at Daddy's funeral.</i>
<i> Daddy, Daddy...</i>

566
00:36:30,856 --> 00:36:33,124
<i>Only your casket's</i>
<i>gonna be wired with C4.</i>

567
00:36:33,159 --> 00:36:36,134
<i>And then I'll drive</i>
<i>to your parents' house,</i>
<i>Ruth and Ben,</i>

568
00:36:36,170 --> 00:36:38,869
<i>on 801 Center Street</i>
<i>and kill them, too.</i>

569
00:36:38,904 --> 00:36:40,998
<i>Do I need to keep going?</i>

570
00:36:42,235 --> 00:36:44,336
<i>I own you.</i>

571
00:36:44,371 --> 00:36:48,613
<i>Say it. "I own you."</i>

572
00:36:48,648 --> 00:36:50,881
You own me.

573
00:36:50,916 --> 00:36:54,319
<i>That's right. Good.</i>

574
00:36:55,781 --> 00:36:58,454
<i>Now that we're on</i>
<i>the same page,</i>

575
00:36:58,489 --> 00:37:00,988
<i>after you penetrate</i>
<i>the first five levels,</i>

576
00:37:01,023 --> 00:37:04,425
<i>I will deactivate the bomb</i>
<i>for you to complete</i>
<i>the mission.</i>

577
00:37:04,460 --> 00:37:06,194
Do you have any idea
how many people

578
00:37:06,229 --> 00:37:07,462
will be guarding
these servers?

579
00:37:07,497 --> 00:37:10,061
<i>Hey, Orlando? Use</i>
<i>that big brain of yours</i>

580
00:37:10,097 --> 00:37:13,866
<i>and tell me,</i>
<i>what company runs IT</i>
<i>for Templar Bonds?</i>

581
00:37:17,709 --> 00:37:19,036
We do.

582
00:37:20,008 --> 00:37:21,412
<i>Ah!</i>

583
00:37:22,582 --> 00:37:23,612
Okay.

584
00:37:24,580 --> 00:37:27,718
We could do a payload drop
to cut lurkers.

585
00:37:27,753 --> 00:37:30,616
But even if we get through
the first five parts
of the security grid,

586
00:37:30,651 --> 00:37:32,387
there's no way
to get through the last

587
00:37:32,422 --> 00:37:34,524
without clearance codes
from a human.

588
00:37:35,459 --> 00:37:38,426
<i>But the forums say</i>
<i>Red Knight is a legend.</i>

589
00:37:38,462 --> 00:37:40,963
Look, I don't care
what the forums say.

590
00:37:40,998 --> 00:37:42,265
It is what it is.

591
00:37:42,301 --> 00:37:45,535
<i>You do your part,</i>
<i>I will do mine.</i>

592
00:38:01,380 --> 00:38:02,847
<i>What is that?</i>

593
00:38:02,882 --> 00:38:05,918
Something to help me
move a little faster.

594
00:38:09,288 --> 00:38:10,659
Okay.

595
00:38:12,196 --> 00:38:13,761
<i>Clock's ticking.</i>

596
00:38:35,321 --> 00:38:37,554
Come out, come out,
wherever you are.

597
00:38:49,369 --> 00:38:50,799
They say
you're afraid of heights.

598
00:38:50,834 --> 00:38:53,733
Well, they're not my favorite.
That doesn't look too big.

599
00:38:53,769 --> 00:38:56,805
Hey, pro tip, skydiving
will take care of that.

600
00:38:56,841 --> 00:39:00,006
Yeah, I'm not
jumping out of a plane
unless it's on fire.

601
00:39:00,042 --> 00:39:01,513
Yo!

602
00:39:01,548 --> 00:39:05,743
Desk jockeys,
you don't have clearance,
30-plus yards back.

603
00:39:05,778 --> 00:39:07,678
I'd say 60,
at least 60 yards.

604
00:39:07,714 --> 00:39:09,180
That's--
That's the debris zone.

605
00:39:09,215 --> 00:39:11,384
Where you're standing right now,
we call that the vapor zone.

606
00:39:11,419 --> 00:39:12,820
How you doin', Tobias?

607
00:39:12,856 --> 00:39:14,623
My bomb squad
might not carry
the weight of twat.

608
00:39:14,659 --> 00:39:16,593
Not the guys
you want to piss off,
you know,

609
00:39:16,629 --> 00:39:19,127
'cause you guys be like,
tick, tick, tick,
tick, tick...

610
00:39:20,466 --> 00:39:23,267
Oh, if you're
the bomb squad guys,
then blow me.

611
00:39:23,302 --> 00:39:24,528
Get the fuck in there.
We got briefing.

612
00:39:24,563 --> 00:39:26,438
I hope it's brief.

613
00:39:37,046 --> 00:39:38,342
Ow...

614
00:39:38,377 --> 00:39:39,444
What...?

615
00:39:39,480 --> 00:39:42,446
Ava. Ava, you okay?

616
00:39:42,482 --> 00:39:44,181
What happened?

617
00:39:45,256 --> 00:39:46,522
I need you to stay calm,
okay?

618
00:39:46,557 --> 00:39:48,185
I gotta finish
what I'm doing over here.

619
00:39:49,595 --> 00:39:51,958
-<i> What's going on?</i>
- It's the girl. She's alive.

620
00:39:51,994 --> 00:39:54,730
<i>Who gives a shit?</i>
<i>Focus on the task</i>
<i>at hand.</i>

621
00:40:08,177 --> 00:40:09,679
I got ya.

622
00:40:15,381 --> 00:40:17,181
Uh-oh.

623
00:40:22,257 --> 00:40:23,525
Hey, uh...

624
00:40:23,560 --> 00:40:25,959
Hey, we got
a situation over here.

625
00:40:36,075 --> 00:40:38,903
Hey, asshole, wake up.

626
00:40:38,939 --> 00:40:40,876
<i>Well, that's no way</i>
<i>to talk to me.</i>

627
00:40:40,911 --> 00:40:44,243
I need to get out of this chair
to get that fire extinguisher.

628
00:40:44,278 --> 00:40:45,716
<i>No chance.</i>

629
00:40:45,751 --> 00:40:47,649
If these sprinklers go off,
it's gonna crash everything.

630
00:40:47,684 --> 00:40:50,584
<i>Too bad.</i>
<i>Your computer dies, you die.</i>

631
00:40:50,619 --> 00:40:52,222
- Hey, Ava.

632
00:40:52,258 --> 00:40:53,992
I need you
to put out that fire.

633
00:40:54,027 --> 00:40:55,719
Can you do that for me?

634
00:41:02,765 --> 00:41:04,932
<i>Let's hope her legs</i>
<i>aren't broken.</i>

635
00:41:07,975 --> 00:41:09,739
<i>Come on, come on.</i>

636
00:41:15,811 --> 00:41:18,682
<i>Don't let those</i>
<i>sprinklers go off.</i>

637
00:41:22,516 --> 00:41:24,523
<i>There you go.</i>

638
00:41:25,518 --> 00:41:27,752
<i>Good girl.</i>

639
00:41:31,531 --> 00:41:34,597
<i>Goddamn, I love</i>
<i>watching humans</i>
<i>face pressure.</i>

640
00:41:34,632 --> 00:41:37,699
<i>Do they adapt, or do they</i>
<i>shrivel up and wilt,</i>

641
00:41:37,734 --> 00:41:39,963
<i>like that little pussy</i>
<i>in the elevator?</i>

642
00:41:39,998 --> 00:41:43,773
You crazy asshole!
Let us out!

643
00:41:45,512 --> 00:41:48,239
<i>Orlando, grab the handcuffs</i>
<i>behind you.</i>

644
00:41:50,344 --> 00:41:51,308
<i>Do it!</i>

645
00:41:57,651 --> 00:41:59,490
<i>Girl, go cuff yourself</i>

646
00:41:59,526 --> 00:42:01,318
<i>to one of the office racks</i>
<i>on that wall.</i>

647
00:42:03,391 --> 00:42:04,662
I'm sorry.

648
00:42:09,565 --> 00:42:11,735
Can I trust you?

649
00:42:15,537 --> 00:42:17,337
It's time to fight back.

650
00:42:40,199 --> 00:42:41,765
I'm gonna open this one.

651
00:42:42,534 --> 00:42:44,594
- Here you go.

652
00:42:44,630 --> 00:42:46,370
Thank you.

653
00:42:46,406 --> 00:42:48,271
Oh, look.
Look how cute this is.

654
00:42:52,905 --> 00:42:54,378
<i>Hey, Orlando.</i>

655
00:42:54,414 --> 00:42:58,609
<i>- You're famous.</i>
Oh, my God.

656
00:43:04,418 --> 00:43:05,921
My God.

657
00:43:07,894 --> 00:43:10,593
<i>This just in, we're currently</i>
<i>learning more information</i>

658
00:43:10,628 --> 00:43:12,697
<i>about the Hudson Tower</i>
<i>explosion.</i>

659
00:43:12,732 --> 00:43:14,528
<i>Currently being treated as</i>
<i>an active terrorist--</i>

660
00:43:14,564 --> 00:43:16,431
<i>♪ Happy birthday... ♪</i>

661
00:43:16,467 --> 00:43:18,635
<i> The man rumored</i>
<i>to be behind the explosion</i>
<i>is Orlando Friar.</i>

662
00:43:18,670 --> 00:43:20,736
<i>He faced considerable</i>
<i>prison charges</i>

663
00:43:20,771 --> 00:43:22,639
<i>- due to his involvement...</i>
Mom.

664
00:43:22,674 --> 00:43:24,475
<i>...with the World Tech</i>
<i>hacking scandal</i>

665
00:43:24,510 --> 00:43:26,242
<i>before he turned</i>
<i>state's evidence.</i>

666
00:43:26,277 --> 00:43:29,608
<i>We're currently searching</i>
<i>for any ties</i>
<i>to terror organizations.</i>

667
00:43:29,643 --> 00:43:31,845
Why is Dad on TV?

668
00:43:37,021 --> 00:43:39,523
<i> In the military,</i>
<i>they call this a false flag.</i>

669
00:43:39,559 --> 00:43:41,319
<i>Get your eyes</i>
<i>off the real killer.</i>

670
00:43:46,266 --> 00:43:48,197
<i>You should be thanking me.</i>

671
00:43:48,232 --> 00:43:51,602
<i>Now they're worried about</i>
<i>a wildcard Ted Kaczynski</i>
<i>up here.</i>

672
00:43:51,637 --> 00:43:54,303
<i>They won't send in</i>
<i>the cavalry as fast.</i>

673
00:43:54,338 --> 00:43:55,640
<i>You're welcome.</i>

674
00:43:55,676 --> 00:43:57,504
All right, guys,
no bullshit zone here.

675
00:43:57,540 --> 00:43:58,935
These are the facts.

676
00:43:58,971 --> 00:44:01,344
Our perp is Orlando Friar.

677
00:44:01,380 --> 00:44:02,580
Active on the tenth floor.

678
00:44:02,615 --> 00:44:05,042
This fuck has a bone
to pick with the city.

679
00:44:05,078 --> 00:44:07,046
Let's discuss
asset elimination.

680
00:44:07,081 --> 00:44:09,984
- Quite a way to put it.
- Yeah, knee slapper.

681
00:44:10,020 --> 00:44:12,586
Look, I got two fire teams
ready to bust his ass

682
00:44:12,622 --> 00:44:13,918
before he knows what's up.

683
00:44:13,953 --> 00:44:15,626
I can get in position
anytime.

684
00:44:15,661 --> 00:44:17,792
- Just say the words.
- Does he got a family?

685
00:44:17,828 --> 00:44:19,091
Yeah, wife
and kid en route.

686
00:44:19,126 --> 00:44:21,525
Wouldn't be
the first psycho with kids.

687
00:44:21,560 --> 00:44:24,566
Just want to weigh our options
before we orphan his baby.

688
00:44:24,601 --> 00:44:26,665
Oh, yeah,
what do you suggest?

689
00:44:26,700 --> 00:44:28,438
Well, I don't know.

690
00:44:28,473 --> 00:44:30,870
Full tech sweep.
Get a visual.

691
00:44:30,906 --> 00:44:32,338
You know, see
what we're up against.

692
00:44:32,373 --> 00:44:34,774
I can get up and let you know
what I see through my sights.

693
00:44:34,809 --> 00:44:36,975
Damn, bomb squad
cheese dicks

694
00:44:37,010 --> 00:44:38,447
always wanting
the glory, huh?

695
00:44:38,482 --> 00:44:40,147
Typical. How about this?

696
00:44:40,182 --> 00:44:42,779
We strike, kill the fucker
before he stings again,

697
00:44:42,815 --> 00:44:44,320
like a real man.

698
00:44:44,355 --> 00:44:45,315
Hey, no glory shit.

699
00:44:45,350 --> 00:44:47,084
I mean, just the x-factor
of, I don't know,

700
00:44:47,119 --> 00:44:49,455
maybe a building
wired to blow up.

701
00:44:49,491 --> 00:44:50,627
Bullshit.

702
00:44:50,663 --> 00:44:52,188
Cut the shit,
Sergeant.

703
00:44:52,224 --> 00:44:53,996
Lance, get
our eye in the sky up.

704
00:44:54,031 --> 00:44:56,230
Copy that, Chief.
I'll let you know
when I get there.

705
00:44:56,265 --> 00:44:59,463
All right, I want
a confirmation
of contact and demands

706
00:44:59,498 --> 00:45:02,132
before trigger pull.
Wallace, you got
first swing.

707
00:45:02,168 --> 00:45:04,406
Secure ground level
and report back.

708
00:45:04,441 --> 00:45:05,977
Oh, thanks, Chief.

709
00:45:06,012 --> 00:45:08,978
Tobias, I want contact
with the building manager,
all right?

710
00:45:10,912 --> 00:45:14,051
- Now! Go.
- You got it, ma'am.

711
00:45:20,292 --> 00:45:21,452
Thanks, buddy.

712
00:45:22,320 --> 00:45:25,594
Hey, why ask that shit
about his family?

713
00:45:25,630 --> 00:45:27,994
- Why do you care?
- I don't.

714
00:45:28,029 --> 00:45:30,263
Other than a hacker,
he ain't a bomber.

715
00:45:39,107 --> 00:45:40,971
<i> Hostiles headed</i>
<i>toward the lobby.</i>

716
00:45:41,007 --> 00:45:43,045
<i>- Better hurry.</i>
- Shit.

717
00:45:49,555 --> 00:45:51,850
<i>And guess who else</i>
<i>just got here.</i>

718
00:45:51,885 --> 00:45:53,889
Oh, my God.

719
00:45:57,991 --> 00:45:59,923
<i> Hello?</i>
<i>Orlando--</i>

720
00:46:11,872 --> 00:46:14,142
On her birthday, too.

721
00:46:15,010 --> 00:46:17,981
It's my daughter's
birthday today.

722
00:46:20,880 --> 00:46:23,118
And...

723
00:46:23,954 --> 00:46:26,385
what if you're there
for the next one, right?

724
00:46:29,122 --> 00:46:31,962
- Yeah.
- The one after that?

725
00:46:36,130 --> 00:46:40,036
You get your ass
up off that chair.

726
00:46:42,275 --> 00:46:44,134
Figuratively.

727
00:46:44,170 --> 00:46:46,878
Get us the hell
out of here.

728
00:46:48,513 --> 00:46:50,046
All right.

729
00:46:59,587 --> 00:47:02,756
<i>We've yet to receive any more</i>
<i>information on Orlando Friar,</i>

730
00:47:02,791 --> 00:47:04,561
<i>the man holed up inside.</i>

731
00:47:04,596 --> 00:47:05,896
<i>However, we are being told</i>

732
00:47:05,932 --> 00:47:07,996
<i>that authorities</i>
<i>are bringing down his family</i>

733
00:47:08,031 --> 00:47:09,934
<i>in hopes to establish</i>
<i>communication.</i>

734
00:47:13,904 --> 00:47:16,767
<i> Lots of windows</i>
<i>up here, huh?</i>

735
00:47:16,803 --> 00:47:18,905
<i>Take a look.</i>

736
00:47:18,940 --> 00:47:21,104
<i>Might as well wave.</i>

737
00:47:21,139 --> 00:47:22,507
<i>By now, tactical protocols</i>

738
00:47:22,542 --> 00:47:25,246
<i>will have at least</i>
<i>three trained shooters</i>
<i>right on you.</i>

739
00:47:26,913 --> 00:47:28,914
<i>Do you feel it?</i>

740
00:47:46,772 --> 00:47:49,039
I'm in position,
locked and loaded.

741
00:47:50,476 --> 00:47:52,237
Target is in sight.

742
00:47:52,272 --> 00:47:55,309
Seems to just be sitting
at his computer.

743
00:47:58,082 --> 00:48:02,350
<i>Heh. You are lucky we're</i>
<i>in such a sensitive age.</i>

744
00:48:02,385 --> 00:48:04,782
<i>They don't want to blow</i>
<i>your brains out on live TV.</i>

745
00:48:06,557 --> 00:48:08,993
<i>Well, it seems that we've</i>
<i>reached the next phase</i>
<i>of our game,</i>

746
00:48:09,028 --> 00:48:11,759
<i>because now they're finally</i>
<i>taking us seriously.</i>

747
00:48:11,794 --> 00:48:15,032
<i>Time for the confession.</i>

748
00:48:25,879 --> 00:48:28,040
<i>Record a video reading</i>
<i>that exact message</i>

749
00:48:28,075 --> 00:48:30,146
<i>and stream it to the world.</i>

750
00:48:34,347 --> 00:48:36,954
I want to talk
to my family first.

751
00:48:36,989 --> 00:48:39,655
<i>- Not a chance.</i>
- You want me to read this?

752
00:48:39,691 --> 00:48:41,988
I talk to my family first.

753
00:48:42,023 --> 00:48:44,824
<i>- Or what?</i>
- Or I'm done.

754
00:48:48,396 --> 00:48:50,131
<i>You know, you are</i>
<i>a real piece of shit,</i>

755
00:48:50,166 --> 00:48:51,963
<i>but you do care</i>
<i>about your daughter.</i>

756
00:48:51,998 --> 00:48:53,637
<i>I respect that.</i>

757
00:48:53,672 --> 00:48:55,270
Oh, what? We're buddies now?

758
00:48:55,305 --> 00:48:58,541
Let me guess, you got
some kind of a daddy issue?

759
00:49:01,244 --> 00:49:05,148
<i>My relationship</i>
<i>with my father is...</i>
<i>complicated.</i>

760
00:49:05,183 --> 00:49:07,711
<i>When he wasn't busy drinking</i>
<i>and kicking my ass,</i>

761
00:49:07,746 --> 00:49:09,718
<i>we did have a bit</i>
<i>of a green thumb growing up.</i>

762
00:49:09,753 --> 00:49:12,053
<i>You see, planter soil,</i>

763
00:49:12,089 --> 00:49:14,256
<i>it's a great place</i>
<i>to hide a bomb.</i>

764
00:49:15,829 --> 00:49:17,556
<i>And the best part</i>
<i>about 24/7 news</i>

765
00:49:17,592 --> 00:49:19,890
<i>is that the bad guys</i>
<i>get to watch it all the same.</i>

766
00:49:19,925 --> 00:49:22,593
<i>So the first thing</i>
<i>they do in our situation</i>
<i>is sweep the area,</i>

767
00:49:22,628 --> 00:49:25,870
<i>but a fertilizer bomb,</i>
<i>that doesn't show up</i>

768
00:49:25,905 --> 00:49:27,937
<i>when it's under</i>
<i>a few feet of soil.</i>

769
00:49:27,972 --> 00:49:29,807
<i>So you read</i>
<i>that confession now,</i>

770
00:49:29,842 --> 00:49:31,741
<i>or I press</i>
<i>my little red button</i>

771
00:49:31,776 --> 00:49:33,874
<i>and turn your family</i>
<i>into soup.</i>

772
00:49:33,910 --> 00:49:36,113
All right, enough, enough.

773
00:49:40,279 --> 00:49:42,152
You want me to read this?

774
00:49:42,985 --> 00:49:45,951
<i>Yes, that would be great.</i>

775
00:49:45,986 --> 00:49:48,320
<i>Oh, and Orlando,</i>

776
00:49:48,356 --> 00:49:50,091
<i>let's take it light</i>
<i>on the improv.</i>

777
00:49:50,127 --> 00:49:54,993
<i>I'm a real stickler</i>
<i>for my words.</i>

778
00:49:55,029 --> 00:49:58,800
<i>I'm being told</i>
<i>that we're getting a call</i>
<i>from within Hudson Tower.</i>

779
00:49:58,835 --> 00:50:02,266
<i>It could possibly be</i>
<i>that there is someone</i>
<i>trapped inside the building.</i>

780
00:50:02,301 --> 00:50:04,075
<i>Caller, what is your name?</i>

781
00:50:05,276 --> 00:50:07,307
<i> This is the man</i>
<i>on the tenth floor.</i>

782
00:50:07,342 --> 00:50:09,547
<i>I want you to go live</i>
<i>with this feed</i>

783
00:50:09,582 --> 00:50:11,049
<i>I'm about to send you.</i>

784
00:50:19,524 --> 00:50:21,154
Hey, Zoey.

785
00:50:21,189 --> 00:50:22,788
My partner,
Officer Jackson here,

786
00:50:22,823 --> 00:50:25,328
he wants to ask you
a few questions.
It's kind of stuffy in here.

787
00:50:25,363 --> 00:50:27,696
Why don't you go out
and get some fresh air,
maybe a snack?

788
00:50:27,731 --> 00:50:29,164
What do you think?

789
00:50:29,200 --> 00:50:31,566
- What do you feel like?
- It's okay. You can go.

790
00:50:31,601 --> 00:50:32,664
Yeah?

791
00:50:38,705 --> 00:50:42,377
- No job too small, hero.
- Not even babysitting.

792
00:50:45,148 --> 00:50:48,582
Ma'am... Chief wants
to talk to you.

793
00:50:48,618 --> 00:50:52,222
Ms. Friar, I need
to know everything
about your husband,

794
00:50:52,257 --> 00:50:55,252
and if he's capable
of doing something
like this.

795
00:50:55,287 --> 00:50:57,561
No, this isn't Orlando.

796
00:50:57,597 --> 00:50:59,160
Well, he has record.

797
00:50:59,195 --> 00:51:01,194
Yeah, I'm aware
of his record, okay?

798
00:51:01,229 --> 00:51:03,865
And yes,
he has some red marks,

799
00:51:03,901 --> 00:51:06,170
but he's tried to change,

800
00:51:06,205 --> 00:51:09,902
and he's worked really hard
to turn things around.

801
00:51:09,937 --> 00:51:11,474
He's trying.

802
00:51:11,509 --> 00:51:15,212
So he was going
to be prosecuted
before he turned witness?

803
00:51:16,977 --> 00:51:18,578
Um, yeah.

804
00:51:19,750 --> 00:51:21,383
It was, um...

805
00:51:22,149 --> 00:51:24,049
I was planning, um...

806
00:51:24,084 --> 00:51:26,586
on giving him a...

807
00:51:28,155 --> 00:51:30,090
But this isn't Orlando.

808
00:51:30,126 --> 00:51:32,625
- I know.
- How do you know?

809
00:51:32,660 --> 00:51:37,596
Because Orlando has made
some really stupid mistakes,

810
00:51:37,632 --> 00:51:40,836
but the one thing
he wouldn't risk losing
is Zoey.

811
00:51:40,871 --> 00:51:42,171
See, that works for me.

812
00:51:42,206 --> 00:51:44,204
Doesn't fit the profile
of a gig like this.

813
00:51:44,239 --> 00:51:46,106
We're going off
present intel.

814
00:51:46,142 --> 00:51:48,006
I called
and he tried to call me.

815
00:51:48,042 --> 00:51:49,911
Um, I missed it.

816
00:51:52,017 --> 00:51:53,912
Chief, you gotta
look at this here.

817
00:51:53,947 --> 00:51:55,318
Heads up.

818
00:51:56,085 --> 00:51:58,916
<i>My name is Orlando Friar.</i>

819
00:51:58,952 --> 00:52:02,351
<i>I am the person responsible</i>
<i>for the bombing in the park</i>

820
00:52:02,387 --> 00:52:04,721
<i>and Hudson Towers.</i>

821
00:52:04,756 --> 00:52:07,094
<i>There are more bombs</i>
<i>in the building</i>

822
00:52:07,129 --> 00:52:09,429
<i>and hidden throughout the city.</i>

823
00:52:09,465 --> 00:52:12,596
<i>Any more intrusions</i>
<i>from unwanted guests</i>

824
00:52:12,632 --> 00:52:15,672
<i>will result</i>
<i>in hundreds of deaths.</i>

825
00:52:15,708 --> 00:52:17,736
<i>I hope I am clear.</i>

826
00:52:19,174 --> 00:52:21,672
<i>I have lied to all of you,</i>

827
00:52:21,707 --> 00:52:24,710
<i>to my wife, Kim,</i>
<i>to my daughter, Zoey.</i>

828
00:52:25,912 --> 00:52:29,017
I helped orchestrate one
of the worst financial
deceptions

829
00:52:29,053 --> 00:52:30,914
in public trust
in our history.

830
00:52:31,849 --> 00:52:34,390
<i>First, I want to set</i>
<i>some ground rules.</i>

831
00:52:36,223 --> 00:52:37,888
<i>I am prepared to die.</i>

832
00:52:39,328 --> 00:52:41,496
<i>I am hooked</i>
<i>to a dead man's switch.</i>

833
00:52:42,763 --> 00:52:46,663
<i>If you kill me,</i>
<i>it will trigger all bombs...</i>

834
00:52:46,699 --> 00:52:49,207
<i>and it will be</i>
<i>a bloody Christmas.</i>

835
00:52:50,576 --> 00:52:52,873
Kim, Zoey...

836
00:52:52,909 --> 00:52:54,078
<i>I love you!</i>

837
00:52:54,113 --> 00:52:55,741
- I'm sorry--

838
00:52:58,314 --> 00:53:01,682
This is not Orlando.
He is terrified.

839
00:53:01,717 --> 00:53:04,219
- Get every single bomb tech
ready to breach.
- On it.

840
00:53:04,254 --> 00:53:06,290
All right, SWAT,
prep for assault.

841
00:53:07,419 --> 00:53:08,826
- Wait--
- Let's go.

842
00:53:08,861 --> 00:53:10,623
Please,
just listen to me.

843
00:53:10,659 --> 00:53:13,327
<i>What the hell</i>
<i>were you thinking?</i>

844
00:53:13,362 --> 00:53:15,364
<i>Do you want</i>
<i>your family to die?</i>

845
00:53:15,399 --> 00:53:17,563
<i>I told you to read</i>
<i>exactly what was</i>
<i>on that page!</i>

846
00:53:17,598 --> 00:53:20,268
<i>A man ready</i>
<i>to blow himself up</i>
<i>doesn't waver.</i>

847
00:53:20,303 --> 00:53:22,505
And what are you
gonna do about it?

848
00:53:22,541 --> 00:53:25,710
<i>Oh, you think there's a way</i>
<i>out of this, motherfucker?!</i>

849
00:53:25,745 --> 00:53:29,808
<i>You think I won't hunt you</i>
<i>and your shitty little family</i>
<i>down again?</i>

850
00:53:36,150 --> 00:53:37,717
<i>Clock's ticking.</i>

851
00:53:44,127 --> 00:53:46,363
What were you talking about?

852
00:53:54,434 --> 00:53:57,639
Two years ago,
uh, Orlando,

853
00:53:57,675 --> 00:54:00,972
he signed on with a--
with a big bucks
New York startup.

854
00:54:01,008 --> 00:54:05,346
Okay? And they paid
all of our bills,
and it was better

855
00:54:05,381 --> 00:54:07,516
than Orlando's former
life in hacking.

856
00:54:08,648 --> 00:54:11,385
Investment bankers,
old retirees.

857
00:54:11,420 --> 00:54:14,088
Anyone with portfolios
was welcome.

858
00:54:14,124 --> 00:54:17,493
Old money, New York money.

859
00:54:17,528 --> 00:54:20,291
It was all supposed to be
regulated, by the books.

860
00:54:20,327 --> 00:54:22,396
But we soon realized

861
00:54:22,431 --> 00:54:25,029
why they wanted Orlando
so badly.

862
00:54:25,065 --> 00:54:30,907
They used me
to crack into phones,
to break into servers.

863
00:54:30,943 --> 00:54:32,772
Anything to gain an edge.

864
00:54:34,313 --> 00:54:36,072
I thought it was just
data mining for them.

865
00:54:37,242 --> 00:54:40,783
But it turns out
they were hacking into
people's savings...

866
00:54:40,818 --> 00:54:43,354
their 401ks.

867
00:54:44,120 --> 00:54:45,719
And you didn't know?

868
00:54:47,593 --> 00:54:48,755
I, uh...

869
00:54:51,490 --> 00:54:54,464
I was willfully naive.

870
00:54:55,232 --> 00:54:57,299
I mean, these were
powerful people.

871
00:54:57,334 --> 00:55:00,899
You know, Wall Street,
politicians.

872
00:55:03,074 --> 00:55:04,374
Once the Feds got involved,

873
00:55:04,410 --> 00:55:07,172
I couldn't outright let them
rob anyone anymore.

874
00:55:07,208 --> 00:55:08,604
And what about--

875
00:55:08,640 --> 00:55:10,511
The people who bought in?

876
00:55:10,546 --> 00:55:14,414
Broke, and eaten by
the system they trusted.

877
00:55:14,449 --> 00:55:16,315
And it wasn't
just rich investors,

878
00:55:16,350 --> 00:55:19,586
it was regular people.

879
00:55:19,621 --> 00:55:23,024
Their futures,
their pensions, just gone.

880
00:55:23,060 --> 00:55:24,623
I worked for crooks

881
00:55:24,659 --> 00:55:28,229
who spent it
as fast as they stole it.

882
00:55:28,264 --> 00:55:30,498
There was nothing to give back.

883
00:55:30,533 --> 00:55:33,899
No way to give these people
their lives back.

884
00:55:35,171 --> 00:55:37,408
We put the bosses away.

885
00:55:39,178 --> 00:55:41,577
And me and my partner
took a deal.

886
00:55:46,412 --> 00:55:47,845
I took a deal.

887
00:55:47,880 --> 00:55:51,422
You did what you had to
for your family.

888
00:55:55,327 --> 00:55:56,992
When he found out
what they were doing,

889
00:55:57,027 --> 00:55:58,226
he turned them in.

890
00:55:58,261 --> 00:55:59,526
He didn't think
about himself

891
00:55:59,561 --> 00:56:02,364
or the family
he was about to lose.

892
00:56:02,399 --> 00:56:05,535
And we left the city
and we moved here.

893
00:56:06,465 --> 00:56:07,767
He lied to me,

894
00:56:07,803 --> 00:56:10,774
but, um, he did
the right thing
in the end.

895
00:56:10,810 --> 00:56:13,075
He's a good man.

896
00:56:13,111 --> 00:56:14,739
- He is.

897
00:56:14,774 --> 00:56:16,439
Locked
and loaded, Chief.

898
00:56:16,474 --> 00:56:17,708
Green light.

899
00:56:17,743 --> 00:56:19,316
Green light?
What is happening?

900
00:56:19,351 --> 00:56:20,914
All right, you need
to go outside, please.

901
00:56:20,949 --> 00:56:23,518
- Please don't hurt my husband.
- Listen, it's not up to us.

902
00:56:23,553 --> 00:56:25,549
It's up to him.
He can either end this now

903
00:56:25,584 --> 00:56:26,886
or we'll end it for him.

904
00:56:30,227 --> 00:56:32,155
Can somebody get her outside?

905
00:56:33,492 --> 00:56:34,894
- Mom.
- Zoey.

906
00:56:34,930 --> 00:56:37,699
Did you tell them about
the message that Dad left us?

907
00:56:37,734 --> 00:56:40,702
Yeah-- yes, he-he-he
called and he left a message,

908
00:56:40,738 --> 00:56:43,400
and, um, it sounds
like there's someone
in the background.

909
00:56:43,435 --> 00:56:44,605
Just listen.

910
00:56:44,640 --> 00:56:46,441
Hey, hey, everyone,
keep it down, will you?

911
00:56:46,477 --> 00:56:49,444
<i>Hey, Orlando, you're famous.</i>

912
00:56:49,479 --> 00:56:50,975
- <i> Oh, my God.</i>
- I hear him.

913
00:56:51,010 --> 00:56:53,614
I hear there's somebody there
talking to him.

914
00:56:53,649 --> 00:56:55,783
All right, we'll take it
into consideration.

915
00:56:55,818 --> 00:56:58,852
- Will you help my dad?
- Yeah, we'll do our best. Here.

916
00:57:00,252 --> 00:57:02,788
I tried to reach
the building manager,
Edmond Harris.

917
00:57:02,823 --> 00:57:05,489
No one knows where he is.
Even his family.

918
00:57:05,525 --> 00:57:06,827
Could be the bomber.

919
00:57:08,200 --> 00:57:09,463
Chief, we gotta take
this fucker

920
00:57:09,499 --> 00:57:11,161
before anybody else
dies today.

921
00:57:11,196 --> 00:57:13,537
He says he's got a dead man's
switch ready to blow.

922
00:57:13,572 --> 00:57:16,306
If we kill him, who knows
how many more could die?

923
00:57:16,341 --> 00:57:17,701
That voice we just heard
on the phone,

924
00:57:17,736 --> 00:57:19,175
he could be calling the shots.

925
00:57:19,210 --> 00:57:21,070
You want to take that chance?

926
00:57:21,105 --> 00:57:24,812
Now do you think
maybe Orlando's the patsy?

927
00:57:24,847 --> 00:57:27,512
Chief, you read the sitrep.
it's a fucking bluff!

928
00:57:27,547 --> 00:57:31,752
We're not gonna sit here
and listen to these old, washed
up bomb squad guys

929
00:57:31,788 --> 00:57:33,723
that haven't recovered
from their fucked up past.

930
00:57:33,758 --> 00:57:36,554
Hey, that's not fair.
Jackson's not old
and washed up.

931
00:57:36,589 --> 00:57:38,188
Okay, shut the fuck up.

932
00:57:39,492 --> 00:57:40,957
Christmas '96,

933
00:57:40,992 --> 00:57:44,662
first call,
domestic disturbance.

934
00:57:44,698 --> 00:57:46,335
Guy said
that if we made a move,

935
00:57:46,371 --> 00:57:48,499
he'd blow the house,
kids at all.

936
00:57:48,534 --> 00:57:52,307
Do you know how many times
I would have said
that idiot was bluffing?

937
00:57:52,342 --> 00:57:54,637
How many times I was wrong?

938
00:57:54,673 --> 00:57:56,540
It's not your call.

939
00:57:56,576 --> 00:57:57,913
And it's not yours.

940
00:57:59,115 --> 00:58:00,683
It's mine.

941
00:58:00,718 --> 00:58:02,916
The queen's the most valuable
player on the board.

942
00:58:02,951 --> 00:58:05,853
Just check the facts.
What's the next move, Chief?

943
00:58:11,792 --> 00:58:14,026
Okay, I'm through
the fourth wall.

944
00:58:23,107 --> 00:58:25,807
- Shit!
- Shit?

945
00:58:27,212 --> 00:58:28,878
It's high-level encryption.

946
00:58:28,914 --> 00:58:29,974
How high?

947
00:58:30,010 --> 00:58:33,413
Well, if the Pentagon
is a ten, it's a 12.5.

948
00:58:33,448 --> 00:58:36,152
Can-can you crack it?

949
00:58:36,187 --> 00:58:37,786
I ain't got no choice.

950
00:58:45,831 --> 00:58:46,658
Holding.

951
00:58:46,693 --> 00:58:48,632
<i> By your command.</i>

952
00:59:10,488 --> 00:59:12,117
Red light, red light,
stand down.

953
00:59:13,354 --> 00:59:14,724
Roger that.

954
00:59:22,162 --> 00:59:24,602
Don't get too comfortable,
Wallace, you're up to bat.

955
00:59:26,531 --> 00:59:27,770
Good.

956
00:59:35,477 --> 00:59:36,611
No, no, don't wait up.

957
00:59:36,646 --> 00:59:38,043
Working late,
big shindig, you'll see.

958
00:59:38,078 --> 00:59:40,877
Make sure the milkman's gone
before I get back.

959
00:59:40,912 --> 00:59:43,781
I wish you
a Merry Christmas.

960
00:59:43,817 --> 00:59:45,682
I wish you
a Merry Christmas

961
00:59:45,718 --> 00:59:48,221
and Happy New Year.

962
00:59:49,258 --> 00:59:51,024
Later, baby.

963
00:59:52,629 --> 00:59:54,726
You sing Christmas songs
to your wife?

964
00:59:54,762 --> 00:59:56,331
Oh, yeah,
she's kinky that way.

965
00:59:56,366 --> 00:59:57,894
You know what they say,

966
00:59:57,930 --> 01:00:00,068
calling before a job
is bad luck.

967
01:00:00,103 --> 01:00:01,499
Who says?

968
01:00:01,534 --> 01:00:03,273
The movies.

969
01:00:03,308 --> 01:00:05,136
Yeah, guy calls his old lady,

970
01:00:05,172 --> 01:00:07,741
next thing you know,
it's curtains for that guy.

971
01:00:07,776 --> 01:00:09,338
As a bomb guy,
you savor every moment.

972
01:00:09,373 --> 01:00:11,847
- You got anyone
you need to call?
- Nah.

973
01:00:19,686 --> 01:00:21,154
What the hell was that?

974
01:00:21,189 --> 01:00:23,455
<i>Protocol. They cut power</i>
<i>before they burst in firing.</i>

975
01:00:23,491 --> 01:00:25,095
<i>Finish the job.</i>

976
01:00:26,259 --> 01:00:29,993
Oh, no--
I lost progress on lock five.

977
01:00:30,029 --> 01:00:33,370
<i>- Fix it!</i>
- Come on, Orlando.

978
01:00:33,405 --> 01:00:35,130
Come on, you got this.
Come on.

979
01:00:35,166 --> 01:00:37,004
Shh. Let me think,
let me think.

980
01:00:44,883 --> 01:00:47,882
There's nothing in this room
strong enough to break it.

981
01:00:47,917 --> 01:00:50,784
Just figure it out,
okay? Just figure it out.

982
01:00:50,820 --> 01:00:52,389
There-there has to be
some hacker shit

983
01:00:52,425 --> 01:00:53,720
that you know
that you can use--

984
01:00:53,756 --> 01:00:56,054
<i>Come on! Mission victory</i>
<i>is in sight!</i>

985
01:00:56,089 --> 01:00:57,887
<i>- Life or death! You choose!</i>
Hey!

986
01:00:57,923 --> 01:00:59,355
You're as screwed as I am!

987
01:00:59,390 --> 01:01:01,527
If you could break in here
yourself, you would.

988
01:01:01,563 --> 01:01:03,499
Just figure it out!

989
01:01:03,535 --> 01:01:06,196
Okay. Stop, stop,
stop, stop...

990
01:01:06,231 --> 01:01:08,937
-<i> Figure it out already!</i>
- Shut up! Hold on!

991
01:01:12,310 --> 01:01:14,008
We got to flood it.

992
01:01:16,108 --> 01:01:18,680
It'll look like
a standard DDoS attack.

993
01:01:18,715 --> 01:01:20,514
We backdoor
the defense response.

994
01:01:20,549 --> 01:01:21,917
We flood the servers.

995
01:01:21,952 --> 01:01:24,920
Templar Bonds guard protocols
won't stand a chance.

996
01:01:26,285 --> 01:01:29,186
<i>Everything out there</i>
<i>is running on a network.</i>

997
01:01:29,221 --> 01:01:31,861
<i>All sending signals</i>
<i>to that network.</i>

998
01:01:33,261 --> 01:01:36,294
If I could redirect the signals,
we could send them all here.

999
01:01:37,631 --> 01:01:41,535
I could use the traffic
to overload their servers
and jam them up.

1000
01:01:41,570 --> 01:01:43,334
This disables lock five.

1001
01:01:45,008 --> 01:01:49,076
The only problem is,
traffic's gonna hit us, too.

1002
01:01:50,743 --> 01:01:53,415
I need a shield.

1003
01:02:27,845 --> 01:02:29,146
Tenth floor.

1004
01:02:29,181 --> 01:02:31,882
I swear, if we take
this guy alive,

1005
01:02:31,917 --> 01:02:34,818
I'm gonna kick his ass.

1006
01:02:34,854 --> 01:02:36,052
Come on, Old Yeller.

1007
01:02:36,087 --> 01:02:38,427
It ain't time
for pasture yet.

1008
01:02:38,462 --> 01:02:39,760
- You okay?
- Yeah.

1009
01:02:39,795 --> 01:02:41,557
Yeah, your mom
wore me out earlier.

1010
01:02:42,802 --> 01:02:45,429
My mom don't like older men.
Plus, she's racist.

1011
01:02:50,640 --> 01:02:52,304
We're approaching the door.

1012
01:02:53,675 --> 01:02:54,741
Hey, wait, wait, wait.

1013
01:02:54,776 --> 01:02:56,206
There's somebody else in there.

1014
01:02:56,241 --> 01:02:57,906
- A hostage?
- Yeah, maybe.

1015
01:02:57,942 --> 01:02:59,916
It's fiber time.

1016
01:03:24,672 --> 01:03:26,835
Whoa. Nice rig.

1017
01:03:27,738 --> 01:03:32,381
You're telling me
a white collar hacker
on parole made that?

1018
01:03:32,416 --> 01:03:33,543
Pretty high tech.

1019
01:03:41,888 --> 01:03:43,289
Wallace, stop, pan back.

1020
01:03:44,955 --> 01:03:46,193
<i>Pan back.</i>

1021
01:03:48,366 --> 01:03:49,625
We got a hostage.

1022
01:03:59,173 --> 01:04:01,138
<i>What the fuck are you doing?</i>

1023
01:04:01,173 --> 01:04:03,012
Red Knight
has to shield the Queen.

1024
01:04:03,048 --> 01:04:05,644
If I unleash this attack,
we're right in the strike zone.

1025
01:04:05,679 --> 01:04:08,380
<i>All right, well, come on, hurry</i>
<i>up. It shouldn't be</i>
<i>taking this long.</i>

1026
01:04:16,020 --> 01:04:17,189
Chief.

1027
01:04:17,224 --> 01:04:19,292
- What is it, Sergeant?
- We got something.

1028
01:04:20,324 --> 01:04:21,995
Our assault team
is at base camp.

1029
01:04:22,031 --> 01:04:24,999
We know Orlando
works on the tenth floor.

1030
01:04:25,034 --> 01:04:27,267
Well, we're picking up
another heat signature.

1031
01:04:28,967 --> 01:04:30,069
Where is that?

1032
01:04:30,104 --> 01:04:31,541
It's inside one
of those server rooms.

1033
01:04:31,577 --> 01:04:33,242
They're probably
hiding in there.

1034
01:04:33,277 --> 01:04:37,306
You know, hoping
they would blend in
with the heat of the servers.

1035
01:04:37,342 --> 01:04:39,141
This jackass
could be an accomplice,

1036
01:04:39,177 --> 01:04:41,583
or someone controlling him.

1037
01:04:41,618 --> 01:04:43,382
You gotta get this fucker.

1038
01:04:49,894 --> 01:04:51,962
<i>Wallace, stop.</i>

1039
01:04:51,997 --> 01:04:54,591
We got a possible
second suspect
in the building.

1040
01:04:54,626 --> 01:04:56,593
It could be
our missing person,
Edmond Harris.

1041
01:04:59,635 --> 01:05:00,999
You're shitting me.

1042
01:05:01,034 --> 01:05:02,701
- A second voice.
- Yeah.

1043
01:05:02,737 --> 01:05:05,202
We're fairly certain
that's where the other bombs
could be located.

1044
01:05:05,237 --> 01:05:09,577
Don't tell me.
Fourth floor, right?

1045
01:05:09,613 --> 01:05:11,278
<i>Server room. Why?</i>

1046
01:05:11,313 --> 01:05:13,412
Well, that's the weakest part
in the building structure.

1047
01:05:13,447 --> 01:05:16,784
<i>It could bring</i>
<i>the whole thing</i>
<i>down from there.</i>

1048
01:05:16,819 --> 01:05:18,051
All right, SWAT's en route.

1049
01:05:18,086 --> 01:05:19,587
<i>We need one of you</i>
<i>to meet them.</i>

1050
01:05:19,623 --> 01:05:20,723
All right, I'm on it.

1051
01:05:20,758 --> 01:05:22,485
- No, you stay here.

1052
01:05:22,520 --> 01:05:24,419
Disarm that bomb.
I'll take care of it.

1053
01:05:24,455 --> 01:05:27,062
Not a chance.
Come on, movies, man.

1054
01:05:27,097 --> 01:05:29,999
Guys split up now,
it's curtains
for one of them.

1055
01:05:30,035 --> 01:05:32,263
Listen, Old Yeller,
you're never gonna make it.

1056
01:05:32,298 --> 01:05:34,471
Take care of this,
I'll handle that.

1057
01:05:34,506 --> 01:05:35,738
It's like chess, man.

1058
01:05:35,774 --> 01:05:37,235
It's not emotional.
I got this.

1059
01:05:37,271 --> 01:05:40,240
All right.
Well, listen,
Action Jackson,

1060
01:05:40,276 --> 01:05:42,743
you even get a whiff
of anything rotten,
you bail.

1061
01:05:42,779 --> 01:05:44,813
- You hear me?
- Roger.

1062
01:05:44,848 --> 01:05:46,946
Me and you got
unfinished business.

1063
01:05:46,981 --> 01:05:48,744
- Click clack.
- Good luck.

1064
01:05:50,217 --> 01:05:52,220
- I was born for this shit.
- Yeah.

1065
01:05:56,895 --> 01:05:59,590
<i> Orlando,</i>
<i>get the cameras online.</i>

1066
01:07:08,765 --> 01:07:10,298
He's trapped in there?

1067
01:07:11,261 --> 01:07:12,630
Wallace, we got him.

1068
01:07:14,773 --> 01:07:16,902
Hey, slow down,
kid, slow down.

1069
01:07:16,937 --> 01:07:19,307
See the next move.

1070
01:07:48,400 --> 01:07:50,005
<i>What are you doing?</i>

1071
01:07:50,041 --> 01:07:52,907
<i>Flood the servers,</i>
<i>finish the job.</i>

1072
01:07:52,942 --> 01:07:55,307
<i>Hey, asshole, guess what?</i>

1073
01:07:55,342 --> 01:07:57,611
SWAT's about to knock
on your door.

1074
01:07:57,646 --> 01:07:58,610
<i>What?</i>

1075
01:08:11,729 --> 01:08:13,026
Go, go, go, go, go, go!

1076
01:08:17,730 --> 01:08:19,829
Hey, hey, hey, give me
an update. What's the status?

1077
01:08:21,398 --> 01:08:23,399
<i>Come on. Talk to me.</i>

1078
01:08:23,435 --> 01:08:24,801
Don't you move,
asshole!

1079
01:08:32,884 --> 01:08:35,678
I'm gonna visit you
in prison.

1080
01:08:35,713 --> 01:08:38,416
I hope you like being
someone's prison bitch,

1081
01:08:38,451 --> 01:08:40,454
'cause you're in
the hot seat now.

1082
01:08:42,925 --> 01:08:44,157
What the hell is that?

1083
01:08:44,193 --> 01:08:46,356
<i>I am not a crook.</i>

1084
01:08:46,391 --> 01:08:48,693
<i>Death to the capitalist pig!</i>

1085
01:08:51,300 --> 01:08:53,336
It's Edmund Harris,
our missing person.

1086
01:08:53,371 --> 01:08:55,599
I tried to reach
the building manager,
Edmund Harris,

1087
01:08:55,634 --> 01:08:57,669
no one knows where he is.
Even his family.

1088
01:09:02,745 --> 01:09:03,774
Is that...?

1089
01:09:09,988 --> 01:09:11,353
<i>He's dead, Wallace.</i>

1090
01:09:15,288 --> 01:09:17,189
His eye is missing.

1091
01:09:17,225 --> 01:09:19,755
<i> I am not a crook.</i>

1092
01:09:19,791 --> 01:09:22,894
<i> Death</i>
<i>to the capitalist pig.</i>

1093
01:09:26,133 --> 01:09:27,464
What the hell is that?

1094
01:09:27,499 --> 01:09:29,701
It's a bomb!
Everybody get out!

1095
01:09:43,352 --> 01:09:45,218
Give me eyes in there.
Can anyone read me?

1096
01:09:45,253 --> 01:09:48,117
- Fuck.
- <i> Damnit!</i>

1097
01:09:48,152 --> 01:09:49,622
Fuck.

1098
01:09:53,292 --> 01:09:54,489
Jackson, you all right?

1099
01:09:54,525 --> 01:09:57,733
Jackson, Jack-- Oh, fuck.

1100
01:09:57,768 --> 01:09:59,834
Fuck me.

1101
01:09:59,870 --> 01:10:01,296
Can anyone read me?

1102
01:10:01,332 --> 01:10:03,471
Anyone? Damnit!

1103
01:10:04,641 --> 01:10:06,104
Shit.

1104
01:10:16,582 --> 01:10:18,420
Can you tell me
what happened?

1105
01:10:21,218 --> 01:10:22,391
Hey!

1106
01:10:23,760 --> 01:10:25,554
Is he alive?

1107
01:10:25,589 --> 01:10:28,496
Don't ignore me!
Is he alive?

1108
01:10:35,036 --> 01:10:36,632
Ava, you good?

1109
01:10:36,667 --> 01:10:39,069
What the hell was that?

1110
01:10:42,473 --> 01:10:44,512
I think they found him.

1111
01:10:46,345 --> 01:10:47,911
I think they found him.

1112
01:10:49,847 --> 01:10:51,948
<i> Oh, they found</i>
<i>something, all right.</i>

1113
01:10:53,457 --> 01:10:56,251
<i>It won't be much of a problem</i>
<i>from here on out.</i>

1114
01:11:02,365 --> 01:11:06,503
<i>How many must die</i>
<i>for a simple job?</i>

1115
01:11:06,538 --> 01:11:12,006
<i>How many lives are you</i>
<i>going to destroy,</i>
<i>Red Knight?</i>

1116
01:11:12,042 --> 01:11:14,170
Fuck you, you cocksucker!

1117
01:11:14,206 --> 01:11:16,612
- It's not my fault,
you son of a bitch!

1118
01:11:16,648 --> 01:11:20,245
<i>Oh, take responsibility</i>
<i>for once in your worthless</i>
<i>life,</i>

1119
01:11:20,280 --> 01:11:22,319
<i>you pathetic little man.</i>

1120
01:11:23,783 --> 01:11:27,918
<i>Really colorful language</i>
<i>back there, though.</i>

1121
01:11:27,953 --> 01:11:31,759
<i>You know, I-I particularly</i>
<i>liked "prison bitch."</i>

1122
01:11:41,467 --> 01:11:44,207
<i>Well, who's the bitch now?</i>

1123
01:11:44,242 --> 01:11:46,173
<i>Oh, that wasn't</i>
<i>a rhetorical question.</i>

1124
01:11:46,208 --> 01:11:51,076
<i>Hey! Who's the bitch now?</i>

1125
01:11:51,112 --> 01:11:52,415
I'm the bitch.

1126
01:11:58,385 --> 01:12:01,655
<i>No more games.</i>
<i>You can't win.</i>

1127
01:12:03,059 --> 01:12:04,790
<i>Launch the fucking strike.</i>

1128
01:12:20,804 --> 01:12:22,379
Do you want me
to take the shot?

1129
01:12:53,036 --> 01:12:56,279
You want me to launch
this attack, it's ready.

1130
01:12:56,314 --> 01:12:58,910
No, that is not him.
He's talking to somebody.

1131
01:13:00,248 --> 01:13:01,544
But I want promises.

1132
01:13:01,580 --> 01:13:03,849
I want promises this time.

1133
01:13:04,817 --> 01:13:07,523
You deactivate the bomb,
and you set me free.

1134
01:13:08,519 --> 01:13:10,086
<i> I promise.</i>

1135
01:13:13,458 --> 01:13:14,392
Hail Mary time.

1136
01:13:14,427 --> 01:13:15,792
<i> Officer Reed.</i>

1137
01:13:15,827 --> 01:13:17,829
<i>I wouldn't recommend</i>
<i>doing that.</i>

1138
01:13:17,864 --> 01:13:20,336
<i>Leave now before I turn you</i>
<i>into cat food,</i>

1139
01:13:20,371 --> 01:13:22,472
<i>like your friends</i>
<i>on the fourth floor.</i>

1140
01:13:28,110 --> 01:13:30,139
<i>You stay out.</i>

1141
01:13:32,379 --> 01:13:33,846
Help me.

1142
01:13:35,184 --> 01:13:37,212
<i>Finish the job, soldier!</i>

1143
01:13:49,762 --> 01:13:52,601
Yellow light.
Waiting next cue.

1144
01:14:00,405 --> 01:14:01,440
Green light.

1145
01:14:01,475 --> 01:14:04,041
Roger that.
Green light.

1146
01:14:12,686 --> 01:14:15,258
All units, all units,
stand down.

1147
01:14:15,293 --> 01:14:17,225
Orlando is not the bomber.
I repeat,

1148
01:14:17,260 --> 01:14:19,295
<i>Orlando is not the bomber.</i>

1149
01:14:19,330 --> 01:14:20,689
Red light, red light!
Stand down!

1150
01:14:20,725 --> 01:14:22,125
- Oh, God!

1151
01:14:28,666 --> 01:14:30,100
Oh, God.

1152
01:14:31,505 --> 01:14:34,104
That's a miss.
Thank God.

1153
01:14:44,018 --> 01:14:47,989
He must have a live feed here
and into the rigged room.

1154
01:14:48,025 --> 01:14:49,119
He's close by.

1155
01:14:50,594 --> 01:14:53,158
We aren't making
any more heat signatures out.

1156
01:14:53,194 --> 01:14:54,696
He's here.

1157
01:14:54,731 --> 01:14:58,100
He saw me as I came in.
Read my name right off the tag.

1158
01:14:58,136 --> 01:15:02,231
Plus, signals are jammed
all throughout around the city
after that DDoS attack.

1159
01:15:02,266 --> 01:15:06,169
Only way to see in here,
right now, is to be here.

1160
01:15:07,641 --> 01:15:09,011
<i>You see, soldier?</i>

1161
01:15:09,047 --> 01:15:10,809
<i>I'm not the enemy.</i>

1162
01:15:10,844 --> 01:15:13,308
<i>Everyone else</i>
<i>is trying to kill you.</i>

1163
01:15:45,478 --> 01:15:46,814
It's finished.

1164
01:15:48,051 --> 01:15:50,081
I broke it.

1165
01:15:50,116 --> 01:15:52,487
<i>I never doubted you</i>
<i>for a second.</i>

1166
01:15:52,522 --> 01:15:54,918
The last lock
is manually operated.

1167
01:15:54,953 --> 01:15:58,156
Disarm all the bombs
and let me go.

1168
01:15:58,192 --> 01:16:02,124
<i>Man, you are a beast hacker,</i>
<i>but you're gullible as shit.</i>

1169
01:16:02,159 --> 01:16:04,226
<i>There's no fertilizer bomb</i>
<i>out there.</i>

1170
01:16:04,261 --> 01:16:06,667
<i>There's not enough soil.</i>
<i>Where would I put it?</i>

1171
01:16:06,702 --> 01:16:09,468
<i>Nah, there's only</i>
<i>one bomb left, Orlando,</i>

1172
01:16:09,503 --> 01:16:11,773
<i>and it's under you.</i>

1173
01:16:12,539 --> 01:16:15,077
I did my job. Let me go.

1174
01:16:15,113 --> 01:16:16,104
<i>I don't think so.</i>

1175
01:16:16,140 --> 01:16:18,881
<i>I'll handle</i>
<i>the last lock myself.</i>

1176
01:16:18,916 --> 01:16:20,012
Oh, no?

1177
01:16:52,676 --> 01:16:54,816
Hey... Ava.

1178
01:16:56,486 --> 01:16:58,516
That shield
wasn't just for him.

1179
01:16:58,552 --> 01:16:59,920
It was for us, too.

1180
01:17:00,951 --> 01:17:03,720
He can't see us
or hear us.

1181
01:17:03,756 --> 01:17:05,992
Not unless I want him to.

1182
01:17:07,124 --> 01:17:08,862
<i>Stay seated, Orlando.</i>

1183
01:17:08,898 --> 01:17:11,129
<i>I'll let you know</i>
<i>when it's safe to get up.</i>

1184
01:17:18,339 --> 01:17:19,806
Please help!

1185
01:17:19,841 --> 01:17:23,174
He cut the cameras!
That psycho can't see.

1186
01:17:25,446 --> 01:17:27,581
Okeydoke, miss.

1187
01:17:27,617 --> 01:17:29,180
Get you out of here
in a jiffy.

1188
01:17:38,125 --> 01:17:41,027
<i>Hang in there, Red Knight.</i>
<i>It's almost done.</i>

1189
01:17:44,464 --> 01:17:45,933
Son of a...

1190
01:17:47,538 --> 01:17:49,137
Okay, get the hell
out of here, go.

1191
01:17:49,173 --> 01:17:49,932
- I-I--
- Run.

1192
01:17:49,968 --> 01:17:52,439
- Ava, go!
- Ava, you're out.

1193
01:17:52,474 --> 01:17:54,205
- Go!
- Help him.

1194
01:17:56,412 --> 01:17:58,076
- Wallace.
- Orlando.

1195
01:17:58,112 --> 01:17:59,814
- Yeah.
- Can you get me
out of this thing?

1196
01:17:59,850 --> 01:18:02,378
- Why? You
in some kind of hurry?
- A little bit.

1197
01:18:08,186 --> 01:18:10,457
- How much do you weigh?
- How much do I weigh?

1198
01:18:10,492 --> 01:18:12,320
- Yeah.
- Uh, 175.

1199
01:18:12,356 --> 01:18:16,024
One-seventy-five solid
or 177? 'Cause it matters.

1200
01:18:16,059 --> 01:18:17,629
Last time I checked,
I was 175.

1201
01:18:17,664 --> 01:18:19,329
What is it,
keto diet?

1202
01:18:19,364 --> 01:18:21,369
Get me outta this thing,
I'll take you for ice cream.

1203
01:18:21,404 --> 01:18:22,697
Yeah. Full-fat, okay?

1204
01:18:54,931 --> 01:18:57,406
Ah, damnit. Damn!

1205
01:18:57,442 --> 01:18:59,270
- What? What, what?
- Shit!

1206
01:19:01,674 --> 01:19:02,872
I can't stop it.

1207
01:19:02,908 --> 01:19:04,478
It's only rigged to explode.

1208
01:19:04,513 --> 01:19:07,008
It's a pressure switch.

1209
01:19:07,043 --> 01:19:08,818
Let's see what I can do.

1210
01:19:16,052 --> 01:19:17,992
Ah, there's no way out.

1211
01:19:21,363 --> 01:19:22,964
No way out.

1212
01:19:46,020 --> 01:19:48,253
Hey, you hear me,
you son of a bitch?

1213
01:19:49,557 --> 01:19:50,722
<i>We made a deal.</i>

1214
01:19:50,758 --> 01:19:53,995
I help you, you let me go.

1215
01:19:55,396 --> 01:19:56,432
<i>I lied.</i>

1216
01:20:21,326 --> 01:20:23,354
You motherfucking...

1217
01:20:25,928 --> 01:20:28,194
<i>You shouldn't</i>
<i>have done that, asshole.</i>

1218
01:20:32,871 --> 01:20:35,432
- Tell my family
I love them, okay?
- Yeah.

1219
01:20:35,468 --> 01:20:38,572
- I know what we're gonna do.
- What are you thinkin'?

1220
01:20:38,607 --> 01:20:39,909
Get out of here safe.

1221
01:20:40,672 --> 01:20:41,911
Go.

1222
01:20:42,674 --> 01:20:44,644
Run! Go!

1223
01:20:56,424 --> 01:20:57,954
Status!

1224
01:20:57,990 --> 01:20:59,929
Give me a fucking status!

1225
01:21:12,410 --> 01:21:13,573
You son of a bitch!

1226
01:21:13,608 --> 01:21:15,340
Yeah! He's alive!

1227
01:21:17,877 --> 01:21:19,611
You clever motherfucker.

1228
01:21:24,216 --> 01:21:27,957
- Dad's okay?
- Yes, Dad is fine.

1229
01:21:33,161 --> 01:21:35,597
Look, I'll answer questions
later, all right?

1230
01:21:35,632 --> 01:21:37,698
I just wanna see my family.

1231
01:21:37,734 --> 01:21:39,298
Is this the man
in the elevator?

1232
01:21:41,197 --> 01:21:43,467
Yeah, that's my co-worker.

1233
01:21:44,440 --> 01:21:45,942
And my friend.

1234
01:21:46,707 --> 01:21:48,938
He was a good man.

1235
01:21:48,974 --> 01:21:50,705
And I got him killed.

1236
01:21:55,579 --> 01:21:58,152
- We can see Dad now, right?
- Yes, sweetie.

1237
01:21:58,188 --> 01:22:02,052
- He's not in trouble, is he?
- No, I don't think so.

1238
01:22:02,087 --> 01:22:04,226
- Mrs. Friar.
- Yes.

1239
01:22:04,261 --> 01:22:06,622
Come with me, please,
I'm gonna take you
to see your husband.

1240
01:22:28,453 --> 01:22:30,917
"Charlie don't surf."

1241
01:22:30,953 --> 01:22:32,214
Charlie--
Where is that from again?

1242
01:22:32,250 --> 01:22:34,048
<i>Apocalypse Now.</i>
Trippy movie.

1243
01:22:34,083 --> 01:22:37,393
The guy
in the picture was wearing
an<i> Apocalypse Now</i> shirt.

1244
01:22:37,428 --> 01:22:39,289
<i>Apocalypse Now.</i>

1245
01:22:39,324 --> 01:22:41,490
<i>You like movies, Orlando?</i>

1246
01:22:41,525 --> 01:22:44,095
I don't give a shit
about movies right now.

1247
01:22:44,130 --> 01:22:46,195
<i>I really like</i>
Apocalypse Now.

1248
01:22:46,231 --> 01:22:48,497
Is this the man
in the elevator?

1249
01:22:48,533 --> 01:22:51,070
It was a construction gig fall
when I was 17.

1250
01:22:51,105 --> 01:22:52,868
Pops never quite
got over that one.

1251
01:22:52,903 --> 01:22:55,774
His army brat gimp
not being able
to follow in his footsteps.

1252
01:22:55,810 --> 01:22:57,409
Oh, a parent's love.

1253
01:23:05,448 --> 01:23:07,021
<i> "Charlie don't surf."</i>

1254
01:23:07,057 --> 01:23:10,191
My desk is in the blind spot
in this office.

1255
01:23:11,593 --> 01:23:12,688
It's him.

1256
01:23:24,035 --> 01:23:25,338
What the hell?

1257
01:23:44,757 --> 01:23:45,721
Ava.

1258
01:23:48,496 --> 01:23:52,198
Where did you work
in this building?
Is it Templar Bonds?

1259
01:23:52,233 --> 01:23:55,365
No, I-I work
in the management
office. Why?

1260
01:23:55,401 --> 01:23:58,701
- So you have security access?
- Yeah.

1261
01:23:59,973 --> 01:24:01,508
Yeah, the hot blonde?

1262
01:24:01,543 --> 01:24:03,772
No, no, no.
Keep up, that's Ava.
That's the seventh floor.

1263
01:24:07,947 --> 01:24:09,613
What's going on?

1264
01:24:12,448 --> 01:24:14,420
Is that standard
in elevators?

1265
01:24:15,591 --> 01:24:16,785
I don't know.

1266
01:24:49,990 --> 01:24:51,721
Hey, I think I know you.

1267
01:24:53,961 --> 01:24:56,127
Yeah, I remember you.

1268
01:24:56,163 --> 01:24:57,966
What are you
talking about, baby?

1269
01:24:58,002 --> 01:25:00,229
Oh, just that one idiot
from Dad's office.

1270
01:25:00,265 --> 01:25:02,270
You're Dad's
friend, right?

1271
01:25:03,532 --> 01:25:06,575
Yes. Your dad
and I are...

1272
01:25:06,610 --> 01:25:08,210
We're very close.

1273
01:25:08,977 --> 01:25:10,707
I thought that you...

1274
01:25:13,617 --> 01:25:15,180
What's wrong, Mom?

1275
01:25:15,215 --> 01:25:17,549
Nothing, just...
something I knew.

1276
01:25:19,150 --> 01:25:20,482
You know what?

1277
01:25:20,518 --> 01:25:22,590
I was gonna save this
for later,

1278
01:25:22,626 --> 01:25:26,057
but... why not?

1279
01:25:26,093 --> 01:25:28,057
It's your birthday, right?

1280
01:25:29,162 --> 01:25:31,200
- Got a present for you.
- Oh.

1281
01:25:37,036 --> 01:25:39,038
Hey, somebody!

1282
01:25:39,074 --> 01:25:42,470
Please, help me
find my family.

1283
01:25:42,505 --> 01:25:44,479
I need to find my daughter.

1284
01:25:44,514 --> 01:25:45,873
Anyone?

1285
01:25:45,909 --> 01:25:48,080
Hey, your daughter,
was she wearing
a pink jacket?

1286
01:25:48,115 --> 01:25:51,083
- Yeah, where'd you see her?
- An officer took her
and another person up there.

1287
01:25:51,118 --> 01:25:54,155
- That elevator.
- Oh, my God.

1288
01:25:54,190 --> 01:25:56,357
- They're going to the roof.
- Let's look.

1289
01:26:00,093 --> 01:26:01,791
Let's go! Walk!

1290
01:26:03,767 --> 01:26:06,235
Walk!
To your left.

1291
01:26:07,000 --> 01:26:08,402
Good. Okay, stop.

1292
01:26:14,107 --> 01:26:15,537
No, please!

1293
01:26:15,573 --> 01:26:18,544
Shut up! Get over there.
Over there.

1294
01:26:19,812 --> 01:26:23,144
Now, you just think of this
as a little fireworks jacket.

1295
01:26:23,179 --> 01:26:24,383
Okay?

1296
01:26:24,418 --> 01:26:26,587
The whole city's gonna
celebrate your birthday!

1297
01:26:26,623 --> 01:26:27,652
Let's go.

1298
01:26:56,116 --> 01:26:58,284
More collateral damage!

1299
01:26:58,320 --> 01:27:01,455
How many gotta die for you,
Orlando?!

1300
01:27:03,120 --> 01:27:04,757
Whoo!

1301
01:27:08,462 --> 01:27:11,465
So we finally reach
the end of the river.

1302
01:27:13,331 --> 01:27:17,303
Willard came all this way
to eliminate Colonel Kurtz
with extreme prejudice,

1303
01:27:17,338 --> 01:27:20,669
only to find out...
when they met...

1304
01:27:20,704 --> 01:27:23,411
...they were the same man.

1305
01:27:25,943 --> 01:27:29,450
Come on out, Orlando!
Face your commanding officer!

1306
01:27:33,316 --> 01:27:35,621
Okay. Okay.

1307
01:27:36,386 --> 01:27:37,590
I'm coming out.

1308
01:27:38,795 --> 01:27:40,725
Here comes Daddy.

1309
01:27:50,970 --> 01:27:52,308
Stop!

1310
01:27:55,771 --> 01:27:58,908
Orlando, please
fix this. Please!

1311
01:28:00,311 --> 01:28:02,785
You fucked up.

1312
01:28:02,820 --> 01:28:04,315
I had a well-planned,

1313
01:28:04,351 --> 01:28:06,817
well-executed operation,
soldier.

1314
01:28:08,958 --> 01:28:11,822
Tracking, surveillance,

1315
01:28:11,858 --> 01:28:15,129
listening to your droning
bullshit every fucking day.

1316
01:28:15,165 --> 01:28:16,860
God-- is he
that boring at home?

1317
01:28:20,133 --> 01:28:21,766
I was so close.

1318
01:28:22,965 --> 01:28:25,968
Do you have any idea
what I put into this?!

1319
01:28:27,310 --> 01:28:30,543
How long it took
to build that chair rig?!

1320
01:28:30,579 --> 01:28:32,614
Yeah, where'd you learn that?
On Staten Island?

1321
01:28:32,649 --> 01:28:34,711
Well...

1322
01:28:34,747 --> 01:28:37,785
you learn a thing or two
when your old man was...

1323
01:28:37,821 --> 01:28:39,888
Delta in 'Nam.

1324
01:28:39,924 --> 01:28:42,050
Your whole life is a lie.

1325
01:28:43,619 --> 01:28:45,320
You good, honey?

1326
01:28:49,631 --> 01:28:54,532
You may not have put the bullet
in my dad's head,

1327
01:28:54,568 --> 01:28:56,966
but you fucking took him
out of commission!

1328
01:28:59,570 --> 01:29:01,072
He and my mom--
Look at me!

1329
01:29:01,107 --> 01:29:02,411
Okay, okay.

1330
01:29:03,910 --> 01:29:07,044
They sunk every penny they had
into that sham company of yours.

1331
01:29:07,080 --> 01:29:08,450
You lied.

1332
01:29:08,485 --> 01:29:11,378
You might as well have pulled
the trigger yourself.

1333
01:29:11,414 --> 01:29:13,250
Orlando...

1334
01:29:13,286 --> 01:29:14,823
I need you to know--

1335
01:29:14,858 --> 01:29:17,052
you deserve this.

1336
01:29:18,457 --> 01:29:20,627
So this is all about your dad?

1337
01:29:22,728 --> 01:29:25,401
I mean, yes and no.
I did need your skills.

1338
01:29:26,435 --> 01:29:27,761
Killing you, you know,
that was just a...

1339
01:29:27,797 --> 01:29:29,900
...little perk.

1340
01:29:34,407 --> 01:29:37,072
This is my sin, not theirs.

1341
01:29:38,312 --> 01:29:40,314
The sins of the father...

1342
01:29:40,349 --> 01:29:42,746
- Hey, let 'em go.
- Dad, I'm scared!

1343
01:29:42,781 --> 01:29:46,114
Take me. I can help you.
I can help you vanish.

1344
01:29:54,762 --> 01:29:59,000
Nah, I think
this just became
a suicide mission.

1345
01:29:59,035 --> 01:30:01,566
Dad, I wanna go home.

1346
01:30:01,602 --> 01:30:04,099
- We will, honey.
- Quit lying to her.

1347
01:30:04,135 --> 01:30:07,000
Quit lying to your daughter!
That's what got you here!

1348
01:30:07,036 --> 01:30:10,779
Your deceit, your lies!
You fucking snake!

1349
01:30:10,814 --> 01:30:12,107
Stop lying!

1350
01:30:13,514 --> 01:30:15,044
You know what, Enzo?
You're right.

1351
01:30:16,513 --> 01:30:17,882
I enjoyed it.

1352
01:30:20,683 --> 01:30:22,590
I enjoyed the rush.

1353
01:30:23,960 --> 01:30:25,692
I was good at it.

1354
01:30:26,556 --> 01:30:28,557
I am good at it.

1355
01:30:28,592 --> 01:30:30,299
And I would do it again.

1356
01:30:30,334 --> 01:30:32,527
Especially to a sucker
like your old man.

1357
01:30:32,562 --> 01:30:34,934
Shut the fuck up!

1358
01:30:45,146 --> 01:30:46,215
Honey, you okay?

1359
01:30:46,250 --> 01:30:47,648
- You all right?

1360
01:30:47,683 --> 01:30:49,911
Okay, okay. Okay, let's get
this thing off of you.

1361
01:30:49,946 --> 01:30:51,379
- All right?
- Orlando, get it off.

1362
01:31:00,690 --> 01:31:01,863
- Dad...

1363
01:31:01,899 --> 01:31:03,891
Hang on, relax.

1364
01:31:03,927 --> 01:31:06,601
- It's counting down.
- Oh, no.

1365
01:31:09,103 --> 01:31:11,771
Help! Help!

1366
01:31:14,375 --> 01:31:15,871
What are you gonna do?

1367
01:31:15,906 --> 01:31:19,240
What are you
gonna do, Orlando?

1368
01:31:20,446 --> 01:31:22,683
Blame yourself again?

1369
01:31:26,482 --> 01:31:27,886
Run.

1370
01:31:27,922 --> 01:31:31,960
I'm not going anywhere.
I'm staying here. Go, Kim. Go!

1371
01:31:31,995 --> 01:31:32,721
- No.
- Go!

1372
01:31:32,756 --> 01:31:34,794
- No.
- Run...

1373
01:31:46,272 --> 01:31:47,503
Checkmate.

1374
01:31:47,538 --> 01:31:49,705
Thank you!

1375
01:31:49,741 --> 01:31:51,978
Thank you,
thank you, thank you.

1376
01:32:03,559 --> 01:32:05,859
Yeah, I'm on my way.
See you at the hospital.

1377
01:32:05,895 --> 01:32:09,262
- Yeah, a vacation sounds nice.

1378
01:32:09,298 --> 01:32:11,325
Retirement sounds better.

1379
01:32:16,070 --> 01:32:17,105
Yep.

1380
01:32:17,140 --> 01:32:19,903
Thanks for helping out.

1381
01:32:19,938 --> 01:32:23,003
Yeah, I'm just a guy
trying to fix his family.

1382
01:32:23,038 --> 01:32:26,681
That guy over there,
he's the hero.

1383
01:32:28,579 --> 01:32:30,614
He saved us all.

1384
01:32:30,649 --> 01:32:32,081
Tell that to the papers,
okay?

1385
01:32:32,116 --> 01:32:34,920
We're gonna need you
downtown for questioning.

1386
01:32:36,426 --> 01:32:38,321
Can I just have a minute
with my family?

1387
01:32:38,356 --> 01:32:39,958
Yeah.

1388
01:32:45,997 --> 01:32:48,934
You guys still mad at me
for missing the party?

1389
01:32:51,441 --> 01:32:53,372
I'm here to make it
up to you, okay?

