1
00:00:15,599 --> 00:00:17,601
♪ ♪

2
00:00:20,604 --> 00:00:22,606
-(static crackles)
-(light bulb pops)

3
00:00:22,690 --> 00:00:24,108
(clanking, clicking)

4
00:00:24,191 --> 00:00:26,193
♪ ♪

5
00:00:36,454 --> 00:00:37,955
(barks)

6
00:00:39,749 --> 00:00:41,751
(thunder rumbling)

7
00:00:43,586 --> 00:00:45,588
(wolf howls)

8
00:00:47,673 --> 00:00:50,676
(ukulele playing "Just the Two of Us")

9
00:00:55,681 --> 00:00:57,391
(owl hoots)

10
00:01:06,817 --> 00:01:07,943
(sighs)

11
00:01:08,027 --> 00:01:11,322
♪ I see the crystal raindrops fall ♪

12
00:01:11,405 --> 00:01:13,282
♪ And the beauty of it all ♪

13
00:01:13,365 --> 00:01:16,660
♪ Is when the moon comes shining through ♪

14
00:01:16,744 --> 00:01:18,245
♪ ♪

15
00:01:18,329 --> 00:01:21,165
♪ To make those cobwebs in my mind ♪

16
00:01:21,248 --> 00:01:24,335
♪ When I think of you sometime ♪

17
00:01:24,418 --> 00:01:27,379
♪ And I want to spend it with you ♪

18
00:01:27,463 --> 00:01:29,632
♪ Just the two of us ♪

19
00:01:29,715 --> 00:01:30,716
(crowd cheering)

20
00:01:30,800 --> 00:01:33,219
♪ We can make it if we try ♪

21
00:01:33,302 --> 00:01:34,845
-♪ Just the two of us ♪
-Shh.

22
00:01:34,929 --> 00:01:36,764
-(both giggle)
-♪ The two of us ♪

23
00:01:36,847 --> 00:01:38,390
(confused grunt)

24
00:01:38,474 --> 00:01:40,100
♪ Just the two of us ♪

25
00:01:40,184 --> 00:01:43,604
♪ Here in the hotel safe and sound ♪

26
00:01:43,687 --> 00:01:46,023
-♪ Just the two of us ♪
-Huh? (whoops)

27
00:01:46,106 --> 00:01:47,900
-♪ You and I ♪
-(whooping)

28
00:01:47,983 --> 00:01:48,984
(sneezes)

29
00:01:49,068 --> 00:01:52,363
♪ We are together, you and I ♪

30
00:01:52,446 --> 00:01:54,615
-(cackling)
-♪ Oh, how quickly the time flies ♪

31
00:01:54,698 --> 00:01:55,658
(both laughing)

32
00:01:55,741 --> 00:01:57,034
♪ I wish nothing would change ♪

33
00:01:57,117 --> 00:01:58,452
Whee!

34
00:01:58,536 --> 00:01:59,537
(elevator bell dings)

35
00:01:59,620 --> 00:02:01,247
-♪ Just the two of us ♪
-(Mavis laughs)

36
00:02:01,330 --> 00:02:04,250
♪ We can make it if we try ♪

37
00:02:04,333 --> 00:02:06,585
♪ Just the two of us ♪

38
00:02:06,669 --> 00:02:08,671
♪ ♪

39
00:02:11,882 --> 00:02:14,718
-♪ Just the three of us ♪
-Huh?

40
00:02:14,802 --> 00:02:17,346
♪ We can make it if we try ♪

41
00:02:17,429 --> 00:02:19,682
♪ Just the three of us ♪

42
00:02:19,765 --> 00:02:22,184
♪ You, you and I ♪

43
00:02:22,268 --> 00:02:24,770
♪ Just the three of us ♪
(smooches)

44
00:02:24,854 --> 00:02:27,356
♪ Living in Hotel Transylvania ♪

45
00:02:27,439 --> 00:02:29,984
♪ Just the three of us ♪

46
00:02:30,067 --> 00:02:31,902
♪ You, you and I ♪

47
00:02:31,986 --> 00:02:35,406
♪ That's right, just the three of us ♪

48
00:02:35,489 --> 00:02:38,284
♪ We can make it if we try ♪

49
00:02:38,367 --> 00:02:40,536
♪ Just the three of us ♪

50
00:02:40,619 --> 00:02:44,874
♪ You, you and I. ♪

51
00:02:44,957 --> 00:02:47,334
-Here's to Hotel Transylvania!
-(crowd cheering)

52
00:02:47,418 --> 00:02:51,088
Celebrating 125 years!

53
00:02:51,171 --> 00:02:53,007
-Hear! Hear!
-(whistling) -(burbling)

54
00:02:53,090 --> 00:02:54,633
-Way to go, Drac!
-Well done!

55
00:02:54,717 --> 00:02:56,468
(laughs) Yes.

56
00:02:56,552 --> 00:02:58,053
So great.

57
00:02:58,137 --> 00:02:59,680
Thank you, Johnny.

58
00:02:59,763 --> 00:03:02,182
What a wonderful surprise that was.

59
00:03:02,266 --> 00:03:04,560
But now it's time to start

60
00:03:04,643 --> 00:03:07,730
the actual planned part
of the celebration.

61
00:03:07,813 --> 00:03:10,107
-That was only the beginning, Drac.
-Huh?

62
00:03:10,190 --> 00:03:13,611
You just sit back and enjoy
your anniversary party.

63
00:03:13,694 --> 00:03:15,112
Relax, Dad.

64
00:03:15,195 --> 00:03:17,781
Johnny worked so hard
to make this extra special.

65
00:03:17,865 --> 00:03:19,617
He has everything under control.

66
00:03:19,700 --> 00:03:20,701
DRACULA:
Oh, no.

67
00:03:20,784 --> 00:03:23,871
It's a Johnny takeover celebration!

68
00:03:23,954 --> 00:03:25,205
-(crowd cheering)
-Hit it!

69
00:03:25,289 --> 00:03:28,042
(band playing
Aram Khachaturian's "Sabre Dance")

70
00:03:30,628 --> 00:03:32,963
-Send in the dogs!
-Dogs?

71
00:03:35,299 --> 00:03:37,801
Happy hotel anniversary, Papa Drac!

72
00:03:40,930 --> 00:03:42,473
Good boy. (laughs)

73
00:03:42,556 --> 00:03:45,309
-(maracas rattling)
-Let's do it, Frank!

74
00:03:45,392 --> 00:03:48,145
(chain saws buzzing)

75
00:03:48,228 --> 00:03:50,564
Isn't this great? Johnny taught me!

76
00:03:50,648 --> 00:03:54,151
And we only had to replace
his hands twice during rehearsals.

77
00:03:54,234 --> 00:03:56,111
Ice sculpture, go!

78
00:03:59,907 --> 00:04:02,368
-(groans)
-Pyrotechnics!

79
00:04:03,744 --> 00:04:05,621
(moaning)

80
00:04:05,704 --> 00:04:07,706
Oh, yeah!

81
00:04:10,459 --> 00:04:12,211
(grunting)

82
00:04:12,294 --> 00:04:14,421
DRACULA:
"Very phine a..."

83
00:04:14,505 --> 00:04:15,965
Ooh! Oh, no!

84
00:04:17,716 --> 00:04:18,717
Oh! Huh?

85
00:04:21,345 --> 00:04:22,638
Fire! (screams)

86
00:04:23,931 --> 00:04:24,932
Oh, that's not good.

87
00:04:25,808 --> 00:04:27,559
(burbling)

88
00:04:33,565 --> 00:04:35,359
Okay, that's enough.

89
00:04:35,442 --> 00:04:36,527
(whooshing)

90
00:04:38,696 --> 00:04:40,280
(cheering and music stop abruptly)

91
00:04:41,281 --> 00:04:42,241
Wh...

92
00:04:42,324 --> 00:04:44,702
MAVIS:
Uh, Dad?

93
00:04:46,704 --> 00:04:49,206
Oh, right.
Can't freeze other vampires.

94
00:04:49,289 --> 00:04:51,166
Oh, hey, Mavey Wavey!

95
00:04:51,250 --> 00:04:55,170
Just making a couple of tiny adjustments.

96
00:04:55,254 --> 00:04:59,466
Dad, Johnny did all of this for you.

97
00:04:59,550 --> 00:05:01,343
He was trying to make this day special.

98
00:05:01,427 --> 00:05:04,888
(chuckles): Oh, you mean
by ruining my carefully planned party.

99
00:05:04,972 --> 00:05:07,349
Wow, thank you, dear son-in-law.

100
00:05:07,433 --> 00:05:10,019
-What was that?
-Oh, hey, nothing, honeybat.

101
00:05:14,231 --> 00:05:17,818
Dad, I know you and Johnny
don't always see eye to eye,

102
00:05:17,901 --> 00:05:20,696
but I love him
and I wouldn't change a thing.

103
00:05:20,779 --> 00:05:21,989
Really?

104
00:05:22,072 --> 00:05:25,159
You sure you wouldn't make
just a few teensy changes?

105
00:05:26,368 --> 00:05:28,537
-Better, no?
-No!

106
00:05:29,413 --> 00:05:31,874
He's perfect just the way he is.

107
00:05:31,957 --> 00:05:33,584
Okay, okay.

108
00:05:33,667 --> 00:05:35,294
Whatever you say, honeybat.

109
00:05:35,377 --> 00:05:38,964
(singsongy):
Now, let's continue this special day,

110
00:05:39,048 --> 00:05:41,383
'cause it's gonna get
even more specialier.

111
00:05:41,467 --> 00:05:43,385
All right, what are you up to?

112
00:05:43,469 --> 00:05:45,971
-What, me? Nothing.
-(fingers snap)

113
00:05:47,181 --> 00:05:48,348
(confused murmuring)

114
00:05:48,432 --> 00:05:50,476
Huh? Oh.

115
00:05:50,559 --> 00:05:51,769
(chewing noisily)

116
00:05:51,852 --> 00:05:54,104
(confused murmuring)

117
00:05:56,607 --> 00:05:57,649
Whoa.

118
00:05:57,733 --> 00:05:59,234
I guess I killed it.

119
00:05:59,318 --> 00:06:01,236
All right, next up, we got... (grunts)

120
00:06:01,320 --> 00:06:02,613
Thank you, Johnny.

121
00:06:02,696 --> 00:06:03,947
How wonderful.

122
00:06:04,031 --> 00:06:07,159
And don't forget, precisely at midnight,

123
00:06:07,242 --> 00:06:11,038
I will make a special
once-in-a-lifetime announcement!

124
00:06:11,121 --> 00:06:13,248
In the meantime,
sit back and enjoy the band.

125
00:06:14,458 --> 00:06:17,461
(playing Johann Strauss II's
"The Blue Danube")

126
00:06:22,591 --> 00:06:23,884
(groans)

127
00:06:23,967 --> 00:06:26,637
Yoo-hoo! You ready for
your big speech, honeyfangs?

128
00:06:26,720 --> 00:06:28,680
Yes, I think so.

129
00:06:28,764 --> 00:06:33,352
But (groans) Johnny is
giving me the greatest headache

130
00:06:33,435 --> 00:06:35,646
of my entire existence right now,

131
00:06:35,729 --> 00:06:39,483
like a giant wooden stake
right through my brain!

132
00:06:39,566 --> 00:06:40,692
Oh, you know Johnny.

133
00:06:40,776 --> 00:06:42,236
He just gets a little carried away.

134
00:06:42,319 --> 00:06:43,987
Yes, exactly.

135
00:06:44,071 --> 00:06:45,280
And ruins everything.

136
00:06:45,364 --> 00:06:46,657
That's the problem.

137
00:06:46,740 --> 00:06:48,951
Well, you're gonna have to
get used to things being done

138
00:06:49,034 --> 00:06:51,036
a little differently around here
when you retire.

139
00:06:51,120 --> 00:06:52,121
Shh!

140
00:06:52,204 --> 00:06:55,499
(echoing):
...when you retire.

141
00:06:55,582 --> 00:06:57,126
Retire?

142
00:06:57,209 --> 00:06:58,544
DRACULA:
Not so loud.

143
00:06:58,627 --> 00:07:00,337
Mavis has supersonic hearing.

144
00:07:00,420 --> 00:07:01,588
ERICKA:
Why would she be listening?

145
00:07:01,672 --> 00:07:03,257
Don't be so paranoid.

146
00:07:03,340 --> 00:07:05,717
Yes, I-I'm sure you're right.

147
00:07:05,801 --> 00:07:09,930
I just... (sighs) I don't want
anything else to go wrong.

148
00:07:10,013 --> 00:07:12,266
Everything has to be perfect

149
00:07:12,349 --> 00:07:15,894
when I finally give the hotel to Mavis.

150
00:07:15,978 --> 00:07:17,521
What?!

151
00:07:17,604 --> 00:07:19,022
And Johnny.

152
00:07:19,106 --> 00:07:20,899
Yes, and Johnny.

153
00:07:20,983 --> 00:07:23,152
Oh, it is a big step.

154
00:07:23,235 --> 00:07:25,988
I know how much this hotel means to you.

155
00:07:26,071 --> 00:07:30,367
Ah, yes, but it is time to let go

156
00:07:30,450 --> 00:07:33,704
and start a new chapter, together.

157
00:07:33,787 --> 00:07:37,207
Well, you are just all sorts
of wonderful, aren't you?

158
00:07:37,291 --> 00:07:41,503
Well, it's not for nothing
that they call me

159
00:07:41,587 --> 00:07:43,463
Count Wonderful.

160
00:07:43,547 --> 00:07:45,632
Oh. Do they?

161
00:07:45,716 --> 00:07:48,969
(singsongy): And also
Dark Prince of Loveliness.

162
00:07:49,052 --> 00:07:50,387
Mm-hmm.

163
00:07:50,470 --> 00:07:53,182
Lord of Smoochy Time.

164
00:07:53,265 --> 00:07:54,433
-(Dracula smooching)
-(Ericka giggles)

165
00:07:54,516 --> 00:07:56,101
ERICKA:
Oh, stop it, Drac.

166
00:07:56,185 --> 00:07:57,311
(groaning)

167
00:07:57,394 --> 00:08:00,147
Ew, ew. Ew-ew-ew-ew-ew-ew.
(shudders)

168
00:08:00,230 --> 00:08:01,857
Whoa, cute ear, hon.

169
00:08:01,940 --> 00:08:03,692
Holy rabies. Holy rabies!

170
00:08:03,775 --> 00:08:05,068
You're never gonna believe it!

171
00:08:05,152 --> 00:08:06,528
What? What's going on?

172
00:08:06,612 --> 00:08:09,156
Johnny, you better sit down for this.

173
00:08:09,239 --> 00:08:10,908
Babe, you're freaking me out here.

174
00:08:10,991 --> 00:08:13,327
(gasps) Dad is gonna retire

175
00:08:13,410 --> 00:08:15,495
and leave us the hotel!

176
00:08:17,998 --> 00:08:20,918
(stifled grunting)

177
00:08:21,001 --> 00:08:23,879
(rapid grunting)

178
00:08:23,962 --> 00:08:26,423
-(whooping)
-(crowd gasps)

179
00:08:26,506 --> 00:08:28,217
He's okay. He's okay.

180
00:08:28,300 --> 00:08:30,260
Just a-a little too much sugar.

181
00:08:30,344 --> 00:08:31,595
Whoa.

182
00:08:31,678 --> 00:08:33,722
I didn't even know
he was thinking of retiring.

183
00:08:33,805 --> 00:08:35,265
Shh. Neither did I.

184
00:08:35,349 --> 00:08:37,768
Oh, my gosh, Mavis, I'm so happy for you.

185
00:08:37,851 --> 00:08:39,436
You're gonna be amazing!

186
00:08:39,519 --> 00:08:41,605
You mean we're going to be amazing.

187
00:08:41,688 --> 00:08:44,024
Dad's leaving the hotel to both of us.

188
00:08:44,107 --> 00:08:45,317
Really?

189
00:08:45,400 --> 00:08:46,526
Both of us?

190
00:08:46,610 --> 00:08:47,694
Are you sure?

191
00:08:47,778 --> 00:08:49,613
Of course. Why wouldn't he?

192
00:08:49,696 --> 00:08:51,531
Oh, uh, I don't know.

193
00:08:51,615 --> 00:08:53,867
I-I guess I just never got the feeling

194
00:08:53,951 --> 00:08:56,286
that he really thought of me as, you know,

195
00:08:56,370 --> 00:08:57,746
part of the family.

196
00:08:57,829 --> 00:08:59,915
What are you talking about?

197
00:08:59,998 --> 00:09:01,500
Of course you're part of the family.

198
00:09:01,583 --> 00:09:06,922
No, I know, but you know
how Cranky Fangs is sometimes.

199
00:09:07,005 --> 00:09:10,425
I mean, it feels like I am,
but not really.

200
00:09:10,509 --> 00:09:11,718
That's not true.

201
00:09:11,802 --> 00:09:13,679
Well, not anymore it isn't!

202
00:09:13,762 --> 00:09:15,013
-(whoops)
-Shh. (chuckles)

203
00:09:15,097 --> 00:09:16,890
We can't spoil the surprise.

204
00:09:16,974 --> 00:09:18,934
Right. Right, right, right,
right, right, right.

205
00:09:19,017 --> 00:09:21,144
(shudders excitedly)
I better walk this off.

206
00:09:21,228 --> 00:09:23,105
Hey, how's it going? Nothing to see.

207
00:09:23,188 --> 00:09:25,357
Nothing much to talk about,
except for the greatest thing

208
00:09:25,440 --> 00:09:27,442
happening in the entire universe.
(gasps)

209
00:09:27,526 --> 00:09:29,403
Oh, oh, there he is.

210
00:09:29,486 --> 00:09:31,071
Hey, Drac! Hey, Drac!

211
00:09:31,154 --> 00:09:32,614
Oh, no. No.

212
00:09:32,698 --> 00:09:34,032
Just keep it cool, Johnny.

213
00:09:34,116 --> 00:09:38,745
There will be plenty of time
to thank him after.

214
00:09:39,913 --> 00:09:41,456
(stifled grunting)

215
00:09:41,540 --> 00:09:43,500
(rapid grunting)

216
00:09:43,583 --> 00:09:44,835
(clears throat)

217
00:09:44,918 --> 00:09:46,461
All right, let's see here.

218
00:09:46,545 --> 00:09:49,673
Uh, dearest family, friends...
(clears throat)

219
00:09:49,756 --> 00:09:51,967
and, uh, and honored guests,

220
00:09:52,050 --> 00:09:55,512
I have started a new phase in my life,

221
00:09:55,595 --> 00:09:59,308
and I feel it is time
to begin a new chapter

222
00:09:59,391 --> 00:10:01,143
for Hotel Transylvania.

223
00:10:01,226 --> 00:10:04,563
So, I am extremely proud

224
00:10:04,646 --> 00:10:08,191
and honored to give
the key to the hotel to...

225
00:10:08,275 --> 00:10:10,360
Drac!

226
00:10:10,444 --> 00:10:11,862
I can't believe it. I can't believe it.

227
00:10:11,945 --> 00:10:13,572
I'm gonna explode into
a thousand little excited bits.

228
00:10:13,655 --> 00:10:15,407
And then those little excited bits
are gonna explode into

229
00:10:15,490 --> 00:10:17,200
millions of tiny little excited bits!

230
00:10:17,284 --> 00:10:19,536
-What?
-Oh, mighty king,

231
00:10:19,619 --> 00:10:23,332
it is with all my heart
that I accept this great honor.

232
00:10:23,415 --> 00:10:25,083
-Honor?
-With this mighty key,

233
00:10:25,167 --> 00:10:28,879
I will unlock the future
and usher in a new destiny

234
00:10:28,962 --> 00:10:31,590
for the great Hotel Transylvania!

235
00:10:31,673 --> 00:10:33,884
-Yeah?
-Oh! So many great ideas.

236
00:10:33,967 --> 00:10:36,053
I'm dizzy with hospitality creativity.

237
00:10:36,136 --> 00:10:37,596
-(groaning)
-Like horizontal escalators

238
00:10:37,679 --> 00:10:39,514
all through the lobby,
name tags for all guests

239
00:10:39,598 --> 00:10:41,099
for more casual relations,
green-energy-saving options...

240
00:10:41,183 --> 00:10:43,393
♪ ♪

241
00:10:43,477 --> 00:10:44,686
(grunting)

242
00:10:45,979 --> 00:10:48,732
...stationary bikes in every room
for your own power source.

243
00:10:48,815 --> 00:10:52,527
It's gonna be
the ultimate Johnny takeover!

244
00:10:52,611 --> 00:10:54,154
Yah!

245
00:10:54,237 --> 00:10:56,114
I can't do it!

246
00:10:56,198 --> 00:10:58,909
I thought I could give the hotel
to Mavis and Johnny,

247
00:10:58,992 --> 00:11:01,286
but he's going to ruin everything!

248
00:11:01,370 --> 00:11:03,080
(sobbing)

249
00:11:03,163 --> 00:11:05,290
I have to get out of this. I have to.

250
00:11:05,374 --> 00:11:06,583
I... I...

251
00:11:06,666 --> 00:11:07,667
Ah!

252
00:11:09,002 --> 00:11:12,422
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
Sir Johnny. (chuckles)

253
00:11:12,506 --> 00:11:15,884
I think that there has been
a misunderstanding.

254
00:11:15,967 --> 00:11:18,053
I actually...

255
00:11:18,136 --> 00:11:19,679
can't give you the hotel.

256
00:11:19,763 --> 00:11:22,307
-What?
-Yes, yes, yes, yes, yes.

257
00:11:22,391 --> 00:11:25,769
It is an old, very, very old,

258
00:11:25,852 --> 00:11:29,689
very ancient, very serious

259
00:11:29,773 --> 00:11:31,858
real estate law!

260
00:11:31,942 --> 00:11:35,028
-Real estate law?
-Yes, yes.

261
00:11:35,112 --> 00:11:36,822
It says,

262
00:11:36,905 --> 00:11:39,574
"No residence, whether it be
residential or commercial,

263
00:11:39,658 --> 00:11:42,536
"shall ever be transferred to,
owned by or inherited

264
00:11:42,619 --> 00:11:44,329
"to a human.

265
00:11:44,413 --> 00:11:47,249
"For if it did, to wit,
then that property shall be

266
00:11:47,332 --> 00:11:50,377
forfeited and repossessed unto it."

267
00:11:50,460 --> 00:11:53,755
Whoa. Those are some serious "its."

268
00:11:53,839 --> 00:11:56,508
I am truly sorry.

269
00:11:56,591 --> 00:11:59,469
I would absolutely love
to give you the hotel,

270
00:11:59,553 --> 00:12:03,056
but, you know,
you're not a monster, so can't.

271
00:12:03,140 --> 00:12:06,226
But then what's the big announcement?

272
00:12:06,309 --> 00:12:08,478
-Huh?
-(Blobby burbles)

273
00:12:08,562 --> 00:12:10,230
-(crowd cheering)
-(gasps, screams)

274
00:12:12,023 --> 00:12:14,234
Uh, uh...

275
00:12:14,317 --> 00:12:15,944
Excited for the big announcement?

276
00:12:16,027 --> 00:12:18,780
You have no idea. (chuckles)

277
00:12:18,864 --> 00:12:21,283
(through teeth):
Oh, think, think, think.

278
00:12:21,366 --> 00:12:23,493
Oh, you've got to announce something.

279
00:12:23,577 --> 00:12:25,620
(clears throat, gulps)

280
00:12:25,704 --> 00:12:26,705
(chuckles nervously)

281
00:12:26,788 --> 00:12:27,789
-(feedback squeals)
-(screams)

282
00:12:27,873 --> 00:12:29,249
(crowd gasps)

283
00:12:30,333 --> 00:12:32,711
There you are. You almost missed it.

284
00:12:32,794 --> 00:12:34,713
Uh-huh. (groans)

285
00:12:34,796 --> 00:12:35,839
(chuckles nervously)

286
00:12:35,922 --> 00:12:37,549
Uh... (clears throat)

287
00:12:37,632 --> 00:12:40,552
Uh, dearest friends and...

288
00:12:40,635 --> 00:12:42,053
(grunting clumsily)

289
00:12:42,137 --> 00:12:43,638
What is wrong with him?

290
00:12:43,722 --> 00:12:46,141
-Boy, is he nervous.
-This is hard to watch.

291
00:12:46,224 --> 00:12:47,559
GRIFFIN:
Get on with it!

292
00:12:47,642 --> 00:12:50,145
-Griffin!
-What? He's dying up there.

293
00:12:50,228 --> 00:12:54,107
I know, but you have to be respectful.

294
00:12:55,192 --> 00:12:58,195
Get on with it already!

295
00:12:58,278 --> 00:13:00,489
I... (grunting nervously)

296
00:13:00,572 --> 00:13:05,452
Dearest family, friends and, uh,
and honored guests,

297
00:13:05,535 --> 00:13:10,707
I... I have started
a new phase, uh, in my life.

298
00:13:10,790 --> 00:13:12,375
Here it comes.

299
00:13:12,459 --> 00:13:18,173
And I feel that now is the time for

300
00:13:18,256 --> 00:13:22,928
Hotel Transylvania to, um...

301
00:13:23,011 --> 00:13:25,388
uh... uh...

302
00:13:25,472 --> 00:13:26,556
(burbles)

303
00:13:26,640 --> 00:13:28,934
Oh. Expand!

304
00:13:29,017 --> 00:13:30,060
Yes!

305
00:13:30,143 --> 00:13:32,479
We are expanding the hotel!

306
00:13:32,562 --> 00:13:33,480
BOTH:
What?!

307
00:13:33,563 --> 00:13:34,814
Yes, yes.

308
00:13:34,898 --> 00:13:37,400
In order to address
the increasingly long lines,

309
00:13:37,484 --> 00:13:38,944
I am pleased to announce

310
00:13:39,027 --> 00:13:42,614
we will be adding
a new restroom to the lobby.

311
00:13:42,697 --> 00:13:44,824
(scattered applause)

312
00:13:44,908 --> 00:13:47,452
Can't never have enough bathrooms.

313
00:13:47,536 --> 00:13:49,955
But... (sighs)
but I thought I heard...

314
00:13:50,038 --> 00:13:53,375
(quietly):
Oh, man, this is all my fault.

315
00:13:53,458 --> 00:13:56,795
So, let's get on with the party!

316
00:13:56,878 --> 00:13:58,213
Take it away, Blobby!

317
00:14:00,215 --> 00:14:02,467
♪ We're gonna get funky, funky ♪

318
00:14:02,551 --> 00:14:04,844
-("Cha Cha Slide" by DJ Casper playing)
-(cheering)

319
00:14:04,928 --> 00:14:06,513
Oh, yeah.

320
00:14:06,596 --> 00:14:09,099
♪ Everybody, clap your hands ♪

321
00:14:09,182 --> 00:14:12,727
-♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪
-(rhythmic clapping)

322
00:14:12,811 --> 00:14:15,313
♪ Clap, clap, clap, clap your hands ♪

323
00:14:15,397 --> 00:14:17,482
♪ All right, now,
we're gonna do the basic step ♪

324
00:14:17,566 --> 00:14:18,692
♪ To the left ♪

325
00:14:18,775 --> 00:14:20,277
♪ Take it back now, y'all ♪

326
00:14:20,360 --> 00:14:22,445
♪ One hop this time ♪

327
00:14:22,529 --> 00:14:24,281
♪ Right foot, let's stomp ♪

328
00:14:24,364 --> 00:14:26,241
-♪ Left foot, let's stomp ♪
-(whoops)

329
00:14:26,324 --> 00:14:28,285
-♪ Cha-cha real smooth ♪
-Mm-hmm. Mm-hmm.

330
00:14:28,368 --> 00:14:29,911
Check it out.

331
00:14:29,995 --> 00:14:31,788
♪ Turn it out ♪

332
00:14:31,871 --> 00:14:33,623
♪ To the left ♪

333
00:14:33,707 --> 00:14:35,208
♪ Take it back now, y'all ♪

334
00:14:35,292 --> 00:14:37,168
♪ One hop this time ♪

335
00:14:37,252 --> 00:14:38,920
-♪ Right foot, let's stomp ♪
-(moaning)

336
00:14:39,004 --> 00:14:40,338
♪ Left foot, let's stomp ♪

337
00:14:40,422 --> 00:14:42,215
♪ Cha-cha now, y'all ♪

338
00:14:42,299 --> 00:14:44,926
-(grunting)
-♪ Now it's time to get funky ♪

339
00:14:45,010 --> 00:14:46,636
♪ To the right now... ♪

340
00:14:46,720 --> 00:14:49,389
Okay. That worked.

341
00:14:49,472 --> 00:14:50,640
♪ One hop this time... ♪

342
00:14:50,724 --> 00:14:52,851
Now you just have to get
your thoughts together

343
00:14:52,934 --> 00:14:54,853
before you run into... (gasps)

344
00:14:54,936 --> 00:14:55,979
Ericka!

345
00:14:56,062 --> 00:14:58,523
Uh, what happened up there?

346
00:14:58,607 --> 00:15:00,275
Oh. (stammers) Wh-What?

347
00:15:00,358 --> 00:15:01,610
What was that, sweetheart?

348
00:15:01,693 --> 00:15:04,029
The music-- it is so booming.

349
00:15:04,112 --> 00:15:05,947
Oh, yeah, feel it, baby.

350
00:15:06,031 --> 00:15:07,032
Drac!

351
00:15:07,115 --> 00:15:08,491
Whew, that was close.

352
00:15:08,575 --> 00:15:10,952
-Mavis!
-A new restroom?

353
00:15:11,036 --> 00:15:12,037
Really, Dad?

354
00:15:12,120 --> 00:15:14,205
That was the big surprise?

355
00:15:14,289 --> 00:15:17,250
There wasn't anything else
you were gonna announce?

356
00:15:17,334 --> 00:15:18,376
Like what?

357
00:15:18,460 --> 00:15:22,797
Like-- I don't know-- your retirement.

358
00:15:22,881 --> 00:15:24,257
What?! Uh...

359
00:15:24,341 --> 00:15:25,508
(stammers)

360
00:15:25,592 --> 00:15:28,762
Oh! Listen to those, uh,
dope-tastic beats.

361
00:15:28,845 --> 00:15:31,348
-Uh, shake a leg, honeybat.
-Dad, wait!

362
00:15:31,431 --> 00:15:32,432
(panting)

363
00:15:33,516 --> 00:15:36,353
Oh, man, this is all my fault.

364
00:15:36,436 --> 00:15:39,481
I ruined everything,
all because I'm not a monster.

365
00:15:39,564 --> 00:15:42,359
So you want to become a monster, huh?

366
00:15:42,442 --> 00:15:43,485
Van Helsing?

367
00:15:43,568 --> 00:15:45,487
I can help with that.

368
00:15:45,570 --> 00:15:48,782
I've got just the thing down in my lab.

369
00:15:50,283 --> 00:15:51,910
The question is:

370
00:15:51,993 --> 00:15:54,579
Where did I put it?

371
00:15:54,663 --> 00:15:56,956
Whoa.

372
00:15:57,040 --> 00:16:00,043
♪ ♪

373
00:16:00,126 --> 00:16:01,127
Ooh.

374
00:16:01,211 --> 00:16:02,796
It's all organized very unique--

375
00:16:02,879 --> 00:16:04,673
-Don't touch anything!
-Sorry.

376
00:16:04,756 --> 00:16:06,091
Not there.

377
00:16:06,174 --> 00:16:07,342
-Whoa.
-Ah, that's not it.

378
00:16:07,425 --> 00:16:09,094
It must be in the back somewhere.

379
00:16:09,177 --> 00:16:11,805
-(gasps)
-Come on, hurry up!

380
00:16:11,888 --> 00:16:13,723
Right through here.

381
00:16:17,560 --> 00:16:19,187
(grunts)

382
00:16:19,270 --> 00:16:21,189
Keep up! Yeah!

383
00:16:22,148 --> 00:16:23,483
(straining)

384
00:16:23,566 --> 00:16:25,652
Alley-oop!

385
00:16:25,735 --> 00:16:27,821
-Whoa.
-(whoops)

386
00:16:30,740 --> 00:16:32,909
I know it's around here somewhere.

387
00:16:33,993 --> 00:16:35,328
(grunts)

388
00:16:35,412 --> 00:16:36,538
Hello?

389
00:16:36,621 --> 00:16:38,331
(grunts) Van Helsing?

390
00:16:38,415 --> 00:16:39,958
Aha!

391
00:16:40,041 --> 00:16:42,085
(singsongy):
Found it!

392
00:16:42,168 --> 00:16:44,754
Behold, the Monsterfication Ray.

393
00:16:44,838 --> 00:16:47,966
It turns any human into a monster.

394
00:16:48,049 --> 00:16:49,467
Awesome!

395
00:16:49,551 --> 00:16:50,885
But is it safe, though?

396
00:16:50,969 --> 00:16:52,053
Great question.

397
00:16:52,137 --> 00:16:54,973
What we need is a guinea pig.

398
00:16:55,056 --> 00:16:56,474
Meet Gigi.

399
00:16:58,351 --> 00:17:00,770
Aw. She's so cute.

400
00:17:00,854 --> 00:17:02,272
Not for long.

401
00:17:04,065 --> 00:17:05,233
♪ ♪

402
00:17:05,316 --> 00:17:07,527
(electricity crackling)

403
00:17:11,656 --> 00:17:13,408
(chuckles):
Whoa!

404
00:17:13,491 --> 00:17:15,660
Sign me up for teeth like these.

405
00:17:15,744 --> 00:17:19,205
Ooh, and seven eyes
and laser vision and...

406
00:17:19,289 --> 00:17:21,166
Oh, it doesn't work that way.

407
00:17:21,249 --> 00:17:25,044
Who knows what sort of
hideous beast you'll become?

408
00:17:25,128 --> 00:17:26,713
So let's find out.

409
00:17:26,796 --> 00:17:28,089
Don't worry, Mavis.

410
00:17:28,173 --> 00:17:30,592
This is gonna fix everything.

411
00:17:30,675 --> 00:17:32,677
Lay it on me, bro!

412
00:17:35,680 --> 00:17:36,681
Huh?

413
00:17:39,017 --> 00:17:40,810
Huh, that's weird.

414
00:17:40,894 --> 00:17:42,020
Nothing happened.

415
00:17:42,103 --> 00:17:44,022
-(grunts)
-(stomach gurgling)

416
00:17:44,105 --> 00:17:46,566
(groans) I don't feel so good.

417
00:17:46,649 --> 00:17:48,526
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

418
00:17:48,610 --> 00:17:51,613
(shouting, grunting)

419
00:17:52,530 --> 00:17:53,656
Huh?

420
00:17:56,409 --> 00:17:59,078
(shouting, grunting)

421
00:18:01,247 --> 00:18:03,291
Uh-oh.

422
00:18:03,374 --> 00:18:04,542
(screams)

423
00:18:04,626 --> 00:18:06,961
(snarling)

424
00:18:08,046 --> 00:18:09,672
(roaring)

425
00:18:09,756 --> 00:18:11,966
("Bidibodi Bidibu (Satollo Mix)"
by Bubbles playing)

426
00:18:13,384 --> 00:18:14,511
Dad?

427
00:18:15,637 --> 00:18:16,805
Drac?

428
00:18:16,888 --> 00:18:18,515
(stammering)

429
00:18:23,311 --> 00:18:25,438
Honey? Sweetheart?

430
00:18:25,522 --> 00:18:26,648
Dad?

431
00:18:28,358 --> 00:18:29,901
Whew.

432
00:18:29,984 --> 00:18:32,278
(Johnny growling in distance)

433
00:18:34,280 --> 00:18:35,990
What is that?

434
00:18:40,870 --> 00:18:43,122
-(Johnny grunting)
-(objects clatter)

435
00:18:45,166 --> 00:18:47,544
(Johnny growling)

436
00:18:47,627 --> 00:18:49,420
Hello?

437
00:18:49,504 --> 00:18:52,131
Van Helsing?

438
00:18:52,215 --> 00:18:53,758
Is everything okay down here?

439
00:18:53,842 --> 00:18:54,968
-(loud squeak)
-Huh?

440
00:18:55,051 --> 00:18:56,636
(squeaking)

441
00:18:57,679 --> 00:18:59,597
(Johnny snarling)

442
00:18:59,681 --> 00:19:01,474
Hello?

443
00:19:01,558 --> 00:19:03,643
Who's there?

444
00:19:07,146 --> 00:19:08,857
(objects clattering)

445
00:19:08,940 --> 00:19:10,900
♪ ♪

446
00:19:16,698 --> 00:19:18,533
Hey, Drac, what's up?

447
00:19:18,616 --> 00:19:20,618
Wha-- uh, Johnny?

448
00:19:20,702 --> 00:19:22,203
Yeah, it's me.

449
00:19:22,287 --> 00:19:23,955
Whoa! (grunts)

450
00:19:25,456 --> 00:19:27,125
I'm a monster.

451
00:19:27,208 --> 00:19:30,879
Check out these big feet
and these claws-- ooh--

452
00:19:30,962 --> 00:19:33,006
and these ears-- they're so pointy.

453
00:19:33,089 --> 00:19:35,133
And, look, I've got a tail!

454
00:19:35,216 --> 00:19:36,551
-(laughs)
-(grunts)

455
00:19:36,634 --> 00:19:38,720
Why-- (stammers)

456
00:19:38,803 --> 00:19:40,763
Why did you-- How did you...

457
00:19:40,847 --> 00:19:43,641
I used Van Helsing's monster ray.

458
00:19:43,725 --> 00:19:45,727
Now you can give the hotel
to Mavis and me,

459
00:19:45,810 --> 00:19:46,895
just like you wanted.

460
00:19:46,978 --> 00:19:48,771
(gasps) Oh, my gosh. Mavis!

461
00:19:48,855 --> 00:19:50,940
She's gonna love the new me.
Let's go show her!

462
00:19:51,024 --> 00:19:52,525
Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait.

463
00:19:52,609 --> 00:19:54,235
-Mavis?
-(grunts)

464
00:19:54,319 --> 00:19:56,154
(singsongy):
Mavis?

465
00:19:57,906 --> 00:19:59,240
(grunts, gasps)

466
00:19:59,324 --> 00:20:02,201
Oh, no. Mavis is going to kill me.

467
00:20:04,329 --> 00:20:06,539
Mavis! Mavis?

468
00:20:06,623 --> 00:20:08,207
I'll fix that!

469
00:20:08,291 --> 00:20:09,292
Mavis!

470
00:20:09,375 --> 00:20:11,294
I got great news!

471
00:20:12,378 --> 00:20:13,630
Got ya!

472
00:20:15,465 --> 00:20:16,466
(groans)

473
00:20:16,549 --> 00:20:18,593
(panting)

474
00:20:18,676 --> 00:20:19,677
(grunting)

475
00:20:24,557 --> 00:20:26,559
-Ooh, pardon me.
-(moaning)

476
00:20:27,644 --> 00:20:28,645
What?

477
00:20:28,728 --> 00:20:30,605
I-I can't believe it.

478
00:20:30,688 --> 00:20:32,815
The nightmare-- it's over!

479
00:20:32,899 --> 00:20:34,525
I'm human again!

480
00:20:35,568 --> 00:20:37,111
Huh?

481
00:20:37,195 --> 00:20:38,404
(moans sadly)

482
00:20:39,489 --> 00:20:41,950
I better be careful.
There are monsters everywhere.

483
00:20:42,033 --> 00:20:43,201
(panting)

484
00:20:43,284 --> 00:20:44,285
Oh, excuse me.

485
00:20:44,369 --> 00:20:45,787
-Coming through.
-No, no, no, no, no!

486
00:20:45,870 --> 00:20:47,413
(groans)

487
00:20:47,497 --> 00:20:48,748
Mavis?

488
00:20:52,168 --> 00:20:54,712
(grunting, straining)

489
00:20:56,422 --> 00:20:57,882
(sighs)

490
00:20:57,966 --> 00:20:59,175
Mavis?

491
00:21:13,439 --> 00:21:14,774
Mavis?

492
00:21:14,857 --> 00:21:18,528
This is gonna be the coolest surprise
when you see the surprise!

493
00:21:18,611 --> 00:21:20,238
(whoops, laughs)

494
00:21:20,321 --> 00:21:22,740
H-Hey! Tinkles!

495
00:21:22,824 --> 00:21:24,325
Hey, Dennis. Hey, Winnie.

496
00:21:24,409 --> 00:21:26,828
Dad? Is that you?

497
00:21:26,911 --> 00:21:28,162
Yeah! Isn't it great?

498
00:21:28,246 --> 00:21:30,331
I got to go show your mom. (laughs)

499
00:21:33,251 --> 00:21:34,252
(gasps)

500
00:21:35,545 --> 00:21:37,547
Papa Drac, is that my dad?

501
00:21:37,630 --> 00:21:39,590
(stammering)

502
00:21:39,674 --> 00:21:41,759
(spooky voice):
That was not your father,

503
00:21:41,843 --> 00:21:43,886
just some random monster.

504
00:21:43,970 --> 00:21:46,139
Everything is normal.

505
00:21:46,222 --> 00:21:49,517
BOTH (monotone):
Everything is normal.

506
00:21:49,600 --> 00:21:53,062
Mavis? Where are you?

507
00:21:53,146 --> 00:21:54,313
(gasps)

508
00:21:55,314 --> 00:21:56,733
The party!

509
00:21:59,777 --> 00:22:02,697
Mavis, I've got the best news ever!

510
00:22:02,780 --> 00:22:04,282
Whoa-oh!

511
00:22:04,365 --> 00:22:05,366
(grunting)

512
00:22:06,451 --> 00:22:07,869
(elevator bell dings)

513
00:22:09,996 --> 00:22:11,456
(grunts)

514
00:22:12,999 --> 00:22:15,084
(panting)

515
00:22:20,757 --> 00:22:22,550
(elevator bell dings)

516
00:22:25,386 --> 00:22:26,429
Oh, no.

517
00:22:26,512 --> 00:22:28,431
(screaming)

518
00:22:30,433 --> 00:22:31,559
Drac?

519
00:22:32,769 --> 00:22:34,145
(grunting)

520
00:22:35,688 --> 00:22:37,065
(whimpering)

521
00:22:39,650 --> 00:22:40,693
(screaming)

522
00:22:40,777 --> 00:22:42,195
Oh, no!

523
00:22:42,278 --> 00:22:43,613
Something's wrong!

524
00:22:43,696 --> 00:22:44,947
Don't worry! (grunts)

525
00:22:45,031 --> 00:22:47,408
I got you, Drac!

526
00:22:48,493 --> 00:22:49,452
(chewing noisily)

527
00:22:49,535 --> 00:22:51,037
GRIFFIN:
Hey, Frank, relax.

528
00:22:51,120 --> 00:22:52,455
It's not a contest.

529
00:22:52,538 --> 00:22:54,749
(Dracula screaming)

530
00:22:54,832 --> 00:22:55,958
-Huh?
-Huh?

531
00:22:56,042 --> 00:22:57,919
(Johnny screaming)

532
00:23:00,755 --> 00:23:01,839
(panting)

533
00:23:01,923 --> 00:23:02,924
Drac?

534
00:23:04,926 --> 00:23:05,927
Hey, guys.

535
00:23:06,010 --> 00:23:07,220
ALL:
Johnny?

536
00:23:07,303 --> 00:23:08,304
Is that you?!

537
00:23:08,387 --> 00:23:09,847
Yeah, it's me.

538
00:23:09,931 --> 00:23:11,182
Pretty great, right?

539
00:23:11,265 --> 00:23:13,392
-Whoa. -What's going on?
-What happened to you?

540
00:23:13,476 --> 00:23:14,685
GRIFFIN:
Wait, where's Drac?

541
00:23:14,769 --> 00:23:15,812
DRACULA:
Help!

542
00:23:15,895 --> 00:23:17,563
(screams)

543
00:23:17,647 --> 00:23:18,648
Drac?

544
00:23:18,731 --> 00:23:19,941
Hey, come on down here!

545
00:23:20,024 --> 00:23:21,275
Did you see Johnny?

546
00:23:21,359 --> 00:23:22,485
He's a monster!

547
00:23:22,568 --> 00:23:23,694
DRACULA:
I know!

548
00:23:23,778 --> 00:23:25,822
I can't fly!

549
00:23:25,905 --> 00:23:28,449
Did he just say "Wow, that's a fly"?

550
00:23:28,533 --> 00:23:30,910
GRIFFIN: No, he definitely
said something about pie.

551
00:23:30,993 --> 00:23:32,954
Stop fooling around and come down here!

552
00:23:33,037 --> 00:23:34,789
I'm not fooling around!

553
00:23:34,872 --> 00:23:35,957
I... (shouts)

554
00:23:36,040 --> 00:23:38,000
(screaming)

555
00:23:40,294 --> 00:23:44,257
Uh, guys, he's not turning into a bat.

556
00:23:44,340 --> 00:23:45,883
Don't worry. I got him.

557
00:23:48,052 --> 00:23:49,720
-Whoa.
-Hey.

558
00:23:49,804 --> 00:23:51,973
(panting)

559
00:23:53,015 --> 00:23:54,684
(groaning)

560
00:23:54,767 --> 00:23:56,686
(grunting)

561
00:23:56,769 --> 00:23:57,979
(all gasp)

562
00:24:02,900 --> 00:24:03,901
(all gasp)

563
00:24:03,985 --> 00:24:04,986
Drac?

564
00:24:05,069 --> 00:24:06,821
Y-You-you look, uh, uh...

565
00:24:06,904 --> 00:24:08,573
You look terrible.

566
00:24:08,656 --> 00:24:10,533
(gasps) Oh, no.

567
00:24:10,616 --> 00:24:11,659
Oh, no, no, no.

568
00:24:11,742 --> 00:24:13,286
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.

569
00:24:13,369 --> 00:24:14,537
No!

570
00:24:14,620 --> 00:24:16,414
It can't be.

571
00:24:16,497 --> 00:24:18,499
(whimpering)

572
00:24:21,752 --> 00:24:23,045
(sobs)

573
00:24:23,129 --> 00:24:25,298
Wow, look at us, Drac.

574
00:24:25,381 --> 00:24:28,134
You're human and I'm a monster.

575
00:24:28,217 --> 00:24:31,345
It's like Freaky Friday
but on a Tuesday, though.

576
00:24:31,429 --> 00:24:33,389
(screaming)

577
00:24:34,473 --> 00:24:36,142
Where is it? Where is it?

578
00:24:36,225 --> 00:24:37,727
It's got to be here somewhere.

579
00:24:37,810 --> 00:24:39,562
What is going on, Drac?

580
00:24:39,645 --> 00:24:41,814
I need to find the ray!

581
00:24:41,898 --> 00:24:43,357
You mean that one right there?

582
00:24:43,441 --> 00:24:45,109
-(moans)
-Ooh-hoo-hoo!

583
00:24:45,193 --> 00:24:46,235
(grunting)

584
00:24:46,319 --> 00:24:48,112
Come on. Come on!

585
00:24:48,196 --> 00:24:49,906
Why isn't this working? Come on!

586
00:24:49,989 --> 00:24:51,741
I think it might be broken.

587
00:24:51,824 --> 00:24:53,284
(sobs):
No!

588
00:24:53,367 --> 00:24:54,410
It can't be.

589
00:24:54,493 --> 00:24:55,870
Hey, have you seen my dad?

590
00:24:55,953 --> 00:24:57,205
(shouts)

591
00:24:57,288 --> 00:24:58,331
Come on, Johnny. (grunts)

592
00:24:58,414 --> 00:24:59,540
We're getting out of here.

593
00:24:59,624 --> 00:25:00,833
-What? No way.
-(straining)

594
00:25:00,917 --> 00:25:03,461
I got to tell Mavis
that her dream is back on.

595
00:25:03,544 --> 00:25:05,379
You know, now that I'm a monster and all.

596
00:25:05,463 --> 00:25:06,464
No, no, no, no, no, no.

597
00:25:06,547 --> 00:25:08,507
(spooky voice):
You will obey me.

598
00:25:08,591 --> 00:25:11,302
You will come with me!

599
00:25:13,679 --> 00:25:15,598
Hey, Mavis, I got great news!

600
00:25:15,681 --> 00:25:17,600
(grunting nervously)

601
00:25:17,683 --> 00:25:18,976
(screams)

602
00:25:19,060 --> 00:25:20,228
Johnny.

603
00:25:20,311 --> 00:25:22,355
(grunting dramatically)

604
00:25:22,438 --> 00:25:23,564
Huh?

605
00:25:23,648 --> 00:25:25,191
Hey, Drac, what's wrong?

606
00:25:25,274 --> 00:25:27,485
Oh, it is the humanness!

607
00:25:27,568 --> 00:25:28,694
(grunting dramatically)

608
00:25:28,778 --> 00:25:30,112
Drac! Oh, my gosh!

609
00:25:30,196 --> 00:25:31,447
Wh-What do we do?

610
00:25:31,530 --> 00:25:34,450
Quick, take me to Van Helsing!

611
00:25:34,533 --> 00:25:35,785
(grunting dramatically)

612
00:25:35,868 --> 00:25:37,495
Oh, okay. I got you, Drac.

613
00:25:37,578 --> 00:25:39,914
Do not tell Mavis!

614
00:25:39,997 --> 00:25:41,624
Ooh! Ow-wee! The lab!

615
00:25:41,707 --> 00:25:46,128
Hurry! I can feel my insides melting away!

616
00:25:47,380 --> 00:25:49,882
Uh... wh-what just happened?

617
00:25:49,966 --> 00:25:50,967
-MAVIS: Hey.
-(all gasp)

618
00:25:51,050 --> 00:25:51,968
Was that my dad?

619
00:25:52,051 --> 00:25:53,511
No. What? Uh, no.

620
00:25:53,594 --> 00:25:54,762
-Absolutely not.
-Nope.

621
00:25:54,845 --> 00:25:56,639
GRIFFIN: Are you doing
something different with your hair?

622
00:25:56,722 --> 00:25:59,350
Um, what is going on?

623
00:25:59,433 --> 00:26:00,977
What's going on?

624
00:26:01,060 --> 00:26:05,564
Um, Wayne here was about to
show off some new dance moves.

625
00:26:05,648 --> 00:26:07,525
-Dance moves?
-Yeah, go get 'em.

626
00:26:07,608 --> 00:26:08,609
-Whoa.
-Go get 'em.

627
00:26:08,693 --> 00:26:10,611
Uh, um...

628
00:26:10,695 --> 00:26:12,113
(grunting softly)

629
00:26:14,782 --> 00:26:15,992
(chuckles):
Yeah.

630
00:26:16,075 --> 00:26:18,077
(grunting rhythmically)

631
00:26:19,745 --> 00:26:20,871
Oh.

632
00:26:20,955 --> 00:26:22,832
Huh?

633
00:26:22,915 --> 00:26:24,041
Okay.

634
00:26:24,125 --> 00:26:25,918
Uh, well, if you see my dad,

635
00:26:26,002 --> 00:26:27,837
please tell him I need to talk to him.

636
00:26:27,920 --> 00:26:30,339
(Wayne continues grunting rhythmically)

637
00:26:30,423 --> 00:26:31,590
Oh, yeah.

638
00:26:31,674 --> 00:26:32,675
(laughs)

639
00:26:32,758 --> 00:26:33,926
Watch me now. Yeah.

640
00:26:34,010 --> 00:26:35,886
(screams, grunts)

641
00:26:35,970 --> 00:26:37,346
Ow.

642
00:26:37,430 --> 00:26:39,307
♪ ♪

643
00:26:39,390 --> 00:26:40,975
Well, it's broken.

644
00:26:41,058 --> 00:26:43,894
The crystal's cracked,
and it's beyond repair.

645
00:26:43,978 --> 00:26:45,771
Wait, what?! (grunts)

646
00:26:45,855 --> 00:26:47,398
Then get a new one!

647
00:26:47,481 --> 00:26:49,859
Whoa. Someone's feeling better.

648
00:26:49,942 --> 00:26:53,821
These crystals are very rare
and hard to come by.

649
00:26:53,904 --> 00:26:57,408
It took me three years to find that one.

650
00:26:57,491 --> 00:27:00,661
You see, I was a young
monster hunter at the time--

651
00:27:00,745 --> 00:27:02,788
well, not too young, but I felt young.

652
00:27:02,872 --> 00:27:04,957
Okay, don't need the whole story.

653
00:27:05,041 --> 00:27:08,711
Well, luckily for you,
I was brilliant enough to install

654
00:27:08,794 --> 00:27:13,299
a locator on the ray
for just this situation.

655
00:27:13,382 --> 00:27:15,384
(clicking, whirring)

656
00:27:17,720 --> 00:27:19,096
There it is!

657
00:27:19,180 --> 00:27:21,432
-South America?!
-JOHNNY: Oh, cool!

658
00:27:21,515 --> 00:27:24,852
I was there once spelunking
with some Norwegian wrestlers.

659
00:27:24,935 --> 00:27:27,396
We can just pop down there
and get a new one!

660
00:27:27,480 --> 00:27:30,149
If it were but that simple, my friend.

661
00:27:30,232 --> 00:27:34,904
First, you must travel through
the treacherous jungle.

662
00:27:34,987 --> 00:27:37,490
Survival's doubtful.

663
00:27:37,573 --> 00:27:39,950
Then down a perilous river...

664
00:27:40,034 --> 00:27:40,993
BOTH:
Whoa.

665
00:27:41,077 --> 00:27:44,622
...until you reach
the Cave of the Reflexión!

666
00:27:46,415 --> 00:27:49,919
Where entering is deadly

667
00:27:50,002 --> 00:27:54,757
and escape impossible!

668
00:27:54,840 --> 00:27:56,425
It... it...

669
00:27:56,509 --> 00:28:00,388
it cost me my right back wheel.

670
00:28:01,889 --> 00:28:05,476
Uh, sorry for your loss?

671
00:28:06,560 --> 00:28:07,770
(steady beeping)

672
00:28:07,853 --> 00:28:10,064
Well, happy hunting.

673
00:28:10,147 --> 00:28:13,067
(groans) This is a disaster!

674
00:28:13,150 --> 00:28:14,443
JOHNNY:
Don't worry, Drac.

675
00:28:14,527 --> 00:28:16,070
We'll get you back to your old self.

676
00:28:16,153 --> 00:28:17,822
But first, I better tell Mavis
we're going.

677
00:28:17,905 --> 00:28:19,657
(stammers)
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no!

678
00:28:19,740 --> 00:28:21,492
You can't tell Mavis!

679
00:28:21,575 --> 00:28:22,993
Why not?

680
00:28:23,077 --> 00:28:26,622
Uh, because, uh, you know, if you do,

681
00:28:26,705 --> 00:28:28,999
then, uh, then she will
want to come with us,

682
00:28:29,083 --> 00:28:31,961
and-and I was thinking that this could be

683
00:28:32,044 --> 00:28:35,214
a-a father-son, uh, bonding type of thing.

684
00:28:35,297 --> 00:28:36,382
Yes. (chuckles)

685
00:28:36,465 --> 00:28:39,301
You know, just the two of us?

686
00:28:39,385 --> 00:28:40,553
Really?

687
00:28:40,636 --> 00:28:42,430
-Awesome!
-Hold up, hold up.

688
00:28:42,513 --> 00:28:44,390
There'll be plenty of hugs on the trip.

689
00:28:44,473 --> 00:28:46,142
All right, time to go.

690
00:28:46,225 --> 00:28:47,726
Not a moment to waste!

691
00:28:47,810 --> 00:28:49,520
(pants, grunts)

692
00:28:49,603 --> 00:28:50,855
Right.

693
00:28:50,938 --> 00:28:53,023
Still human.

694
00:28:55,818 --> 00:28:58,237
FRANK: I-I don't know.
It took me by surprise.

695
00:28:58,320 --> 00:28:59,989
It's, uh, kind of an improvement.

696
00:29:00,072 --> 00:29:02,658
Right? I think Johnny looks
way better as a monster.

697
00:29:02,741 --> 00:29:04,326
GRIFFIN:
Yeah, there's a good-looking guy in there.

698
00:29:04,410 --> 00:29:06,787
Ooh, and the green
really brings out his eyes.

699
00:29:06,871 --> 00:29:08,456
-(phone chimes, vibrates)
-Hey, it's Drac.

700
00:29:08,539 --> 00:29:12,209
"Going to find crystal to fix ray

701
00:29:12,293 --> 00:29:14,462
to turn us back to normal."

702
00:29:14,545 --> 00:29:16,046
"Don't tell Mavis"?

703
00:29:16,130 --> 00:29:18,007
(groans) Drac always does this.

704
00:29:18,090 --> 00:29:20,134
I hate getting caught
between him and Mavis.

705
00:29:20,217 --> 00:29:21,469
What should I write back?

706
00:29:21,552 --> 00:29:25,431
How about, "No, we're not
covering for you anymore"?

707
00:29:25,514 --> 00:29:26,891
GRIFFIN:
Yeah, "Now that you're human,

708
00:29:26,974 --> 00:29:28,601
you can't do nothing about it."

709
00:29:28,684 --> 00:29:31,395
"Go do your own dirty work
for a change, buster."

710
00:29:31,479 --> 00:29:33,481
Okay, got it. Send.

711
00:29:33,564 --> 00:29:34,940
-What?! -What?!
-You actually sent that?!

712
00:29:35,024 --> 00:29:37,443
Oh, man, we're in trouble now.

713
00:29:37,526 --> 00:29:39,111
Nah, I just sent him a gif.

714
00:29:39,195 --> 00:29:41,197
(upbeat music playing)

715
00:29:41,280 --> 00:29:42,490
(burbles)

716
00:29:42,573 --> 00:29:44,575
Oh, hey, Blobby, check it out.

717
00:29:46,076 --> 00:29:47,203
(Frank laughs)

718
00:29:47,286 --> 00:29:48,496
That's a nice one, Blobby.

719
00:29:48,579 --> 00:29:49,955
GRIFFIN:
Hey, here's to Blobby.

720
00:29:50,039 --> 00:29:52,291
(burbling)

721
00:29:52,374 --> 00:29:54,960
-(startled burbling)
-No, Bl-- No, Blobby.

722
00:29:55,044 --> 00:29:57,796
I just said, "Here's a toast
to a bunch of great guys."

723
00:29:57,880 --> 00:29:59,465
What does he think I said?

724
00:29:59,548 --> 00:30:00,716
(growls)

725
00:30:00,799 --> 00:30:02,009
Cheers!

726
00:30:02,092 --> 00:30:03,761
(all gulping noisily)

727
00:30:08,432 --> 00:30:09,934
(all sigh)

728
00:30:10,017 --> 00:30:11,352
(stomach gurgles)

729
00:30:11,435 --> 00:30:13,145
Huh? Whoa!

730
00:30:13,229 --> 00:30:15,147
(groaning)

731
00:30:15,231 --> 00:30:17,608
(whimpering)

732
00:30:17,691 --> 00:30:21,612
Something is happening.

733
00:30:21,695 --> 00:30:23,447
Oh! (screams)

734
00:30:23,531 --> 00:30:25,449
Oh. (gasps, screams)

735
00:30:25,533 --> 00:30:27,368
Oh, no. No, nose, nose!

736
00:30:27,451 --> 00:30:29,370
Uh, wh... why?

737
00:30:29,453 --> 00:30:30,579
My stitches! Oh!

738
00:30:30,663 --> 00:30:32,665
What the-- (screams)

739
00:30:32,748 --> 00:30:34,291
What's going on?

740
00:30:34,375 --> 00:30:36,418
Huh? (screams)

741
00:30:36,502 --> 00:30:38,337
(screams)

742
00:30:38,420 --> 00:30:39,421
What the...

743
00:30:39,505 --> 00:30:41,674
(gasps)

744
00:30:41,757 --> 00:30:43,133
My fur!

745
00:30:43,217 --> 00:30:44,218
(screams)

746
00:30:44,301 --> 00:30:46,554
Oh, no, no. What's this, you guys?

747
00:30:46,637 --> 00:30:48,639
Oh, I'm balding?

748
00:30:48,722 --> 00:30:49,723
-What's happening?
-What the...

749
00:30:49,807 --> 00:30:51,850
(both screaming)

750
00:30:52,851 --> 00:30:54,770
BOTH:
Naked!

751
00:30:54,853 --> 00:30:56,647
Huh? (squeals)

752
00:30:56,730 --> 00:30:59,191
(all screaming)

753
00:30:59,275 --> 00:31:00,401
FRANK:
Wow.

754
00:31:01,819 --> 00:31:04,029
-What's up, fellas?
-(camera clicks)

755
00:31:04,113 --> 00:31:06,240
-Ooh.
-Oh, he got the worst of it.

756
00:31:06,323 --> 00:31:08,784
-(confused burbling)
-(stomach gurgling)

757
00:31:08,867 --> 00:31:10,744
(burbling screams)

758
00:31:10,828 --> 00:31:13,205
ALL:
Huh? (gasping, shouting)

759
00:31:17,376 --> 00:31:19,670
(all screaming)

760
00:31:19,753 --> 00:31:21,755
(engine sputtering)

761
00:31:24,300 --> 00:31:26,302
(burbling)

762
00:31:28,304 --> 00:31:30,055
(grunts) Wow.

763
00:31:30,139 --> 00:31:32,182
Flying as a monster is so much better.

764
00:31:32,266 --> 00:31:33,267
Right, Drac?

765
00:31:33,350 --> 00:31:35,394
(hyperventilating)

766
00:31:36,604 --> 00:31:38,522
(high-pitched voice):
Feeling better?

767
00:31:38,606 --> 00:31:40,107
Nervous flier, huh?

768
00:31:40,190 --> 00:31:41,942
(screams)

769
00:31:42,026 --> 00:31:44,403
How is this plane even in the sky?!

770
00:31:44,486 --> 00:31:45,696
What is that sound?

771
00:31:45,779 --> 00:31:46,905
Do you smell burning?

772
00:31:46,989 --> 00:31:49,533
Is that duct tape
holding the wing together?!

773
00:31:51,160 --> 00:31:52,995
(screams)

774
00:31:53,078 --> 00:31:54,163
(static crackles over P.A.)

775
00:31:54,246 --> 00:31:55,247
PILOT:
Okay, folks,

776
00:31:55,331 --> 00:31:57,416
we've reached our cruising altitude.

777
00:31:57,499 --> 00:31:59,251
We're not expecting any turbulence,

778
00:31:59,335 --> 00:32:03,380
-so sit back, relax and enjoy the ride.
-(whimpering)

779
00:32:09,428 --> 00:32:10,596
(sighs)

780
00:32:15,017 --> 00:32:17,311
(grunting)

781
00:32:23,150 --> 00:32:24,943
Whoa, oh, oh.

782
00:32:25,027 --> 00:32:26,028
(groaning)

783
00:32:26,111 --> 00:32:27,655
Uh, hey, Drac?

784
00:32:27,738 --> 00:32:29,740
I think you're turning back
into a monster.

785
00:32:29,823 --> 00:32:32,159
(stifled retch)
I got to get to the bathroom!

786
00:32:32,242 --> 00:32:34,620
(groaning)

787
00:32:34,703 --> 00:32:35,704
(confused grunt)

788
00:32:35,788 --> 00:32:38,207
Aw, are you feeling sick?

789
00:32:38,290 --> 00:32:39,917
Yes. (stifled retch)

790
00:32:40,000 --> 00:32:41,168
I just need to...

791
00:32:41,251 --> 00:32:43,379
-Try spinning!
-(groaning)

792
00:32:43,462 --> 00:32:45,756
Huh. Maybe some food
will settle your stomach.

793
00:32:45,839 --> 00:32:47,299
(stifled retch)

794
00:32:47,383 --> 00:32:49,802
No? Or maybe some fresh air, then.

795
00:32:49,885 --> 00:32:53,972
(screaming)

796
00:32:54,056 --> 00:32:55,516
He seems better.

797
00:32:55,599 --> 00:32:56,767
Yeah, thanks so much.

798
00:32:56,850 --> 00:32:58,894
It's my job.

799
00:32:58,977 --> 00:33:00,813
(screaming)

800
00:33:01,897 --> 00:33:03,857
-(knock on door)
-Dad?

801
00:33:03,941 --> 00:33:05,859
I really need to talk to you.

802
00:33:05,943 --> 00:33:08,404
Dad, are you in here?

803
00:33:09,488 --> 00:33:10,656
Dad?

804
00:33:10,739 --> 00:33:13,158
(sighs) Where is he?

805
00:33:16,078 --> 00:33:18,080
♪ ♪

806
00:33:33,303 --> 00:33:35,806
"...to give the key to the hotel

807
00:33:35,889 --> 00:33:38,016
to my beloved daughter Mavis"?!

808
00:33:38,100 --> 00:33:39,476
I was right!

809
00:33:39,560 --> 00:33:42,104
Dad did want to give me the hotel.

810
00:33:42,187 --> 00:33:45,733
But then what made him change his mind?

811
00:33:47,192 --> 00:33:49,695
-(gasps)
-(clamoring)

812
00:33:49,778 --> 00:33:51,447
(barking)

813
00:33:52,448 --> 00:33:53,907
Oh, hey, sweetie.

814
00:33:53,991 --> 00:33:55,909
Have you seen Papa Drac or your father?

815
00:33:57,286 --> 00:33:59,580
BOTH (monotone):
That was not my father,

816
00:33:59,663 --> 00:34:02,124
just some random monster.

817
00:34:02,207 --> 00:34:05,294
Everything is normal.

818
00:34:06,420 --> 00:34:09,840
Okay, yep, something's
definitely going on.

819
00:34:10,924 --> 00:34:12,926
♪ ♪

820
00:34:15,512 --> 00:34:17,222
Whoa-ho-ho-ho-ho!

821
00:34:17,306 --> 00:34:18,807
So cool!

822
00:34:18,891 --> 00:34:21,810
(Dracula straining)

823
00:34:25,481 --> 00:34:28,025
Uh, are you sure
I can't help you with that?

824
00:34:28,108 --> 00:34:29,860
I said I got it.

825
00:34:29,943 --> 00:34:31,153
Huh?

826
00:34:32,154 --> 00:34:33,405
♪ ♪

827
00:34:33,489 --> 00:34:35,240
The sun!

828
00:34:35,324 --> 00:34:37,326
(screaming, grunting)

829
00:34:39,328 --> 00:34:41,163
-(whimpering): Oh, no, the sun.
-Uh, Drac?

830
00:34:41,246 --> 00:34:43,290
The sun won't fry you now.

831
00:34:43,373 --> 00:34:44,583
You're human, remember?

832
00:34:44,666 --> 00:34:46,585
It's totally safe.

833
00:34:46,668 --> 00:34:48,670
♪ ♪

834
00:35:07,815 --> 00:35:11,235
The sun-- it's...

835
00:35:11,318 --> 00:35:13,028
magnificent.

836
00:35:14,029 --> 00:35:17,491
I cannot believe that my whole life

837
00:35:17,574 --> 00:35:20,786
I have missed this elegant splendor.

838
00:35:20,869 --> 00:35:22,246
It's glorious.

839
00:35:22,329 --> 00:35:24,039
It's wondrous.

840
00:35:24,122 --> 00:35:25,833
It's... it's...

841
00:35:25,916 --> 00:35:27,000
(glass shatters)

842
00:35:27,084 --> 00:35:29,378
It's burning my eyes!

843
00:35:29,461 --> 00:35:31,255
(screams)

844
00:35:31,338 --> 00:35:33,340
-I'm blind!
-(horns honking)

845
00:35:33,423 --> 00:35:36,760
(pained grunting)

846
00:35:36,844 --> 00:35:38,262
(screams) Drac!

847
00:35:38,345 --> 00:35:39,596
(grunting)

848
00:35:39,680 --> 00:35:40,722
(whimpers)

849
00:35:40,806 --> 00:35:41,807
(people shouting in Spanish)

850
00:35:41,890 --> 00:35:43,642
I can't see anything.

851
00:35:43,725 --> 00:35:44,893
Whoopsie.

852
00:35:44,977 --> 00:35:46,103
Is anyone there?

853
00:35:46,186 --> 00:35:47,604
Ooh! Hello?

854
00:35:47,688 --> 00:35:48,814
Johnny?

855
00:35:48,897 --> 00:35:49,940
Whoa.

856
00:35:50,023 --> 00:35:51,191
(groans)

857
00:35:51,275 --> 00:35:52,276
Huh?

858
00:35:52,359 --> 00:35:54,570
-(horn blaring)
-(screaming)

859
00:35:54,653 --> 00:35:56,154
Whoop. I got ya.

860
00:35:56,238 --> 00:35:57,281
Pardon me!

861
00:35:57,364 --> 00:35:59,867
(grunting)

862
00:35:59,950 --> 00:36:01,451
Excuse me. Oops.

863
00:36:01,535 --> 00:36:02,578
Coming through.

864
00:36:02,661 --> 00:36:03,662
(grunts)

865
00:36:03,745 --> 00:36:04,913
There you go.

866
00:36:04,997 --> 00:36:06,707
Okay, you stay here.

867
00:36:06,790 --> 00:36:08,458
I'll go get us a taxi.

868
00:36:08,542 --> 00:36:09,835
Taxi!

869
00:36:09,918 --> 00:36:11,086
(growls)

870
00:36:11,169 --> 00:36:12,504
(screaming)

871
00:36:14,089 --> 00:36:16,008
-(horn blares)
-(bicycle bell dings)

872
00:36:20,012 --> 00:36:21,263
Sorry!

873
00:36:21,346 --> 00:36:23,891
Huh, that was weird. (chuckles)

874
00:36:23,974 --> 00:36:25,183
(blows, sniffs)

875
00:36:25,267 --> 00:36:27,019
I wonder what that was all about.

876
00:36:27,102 --> 00:36:29,062
♪ ♪

877
00:36:33,942 --> 00:36:35,944
(rattling)

878
00:36:36,028 --> 00:36:38,030
(squeaking)

879
00:36:40,073 --> 00:36:41,491
(chittering)

880
00:36:42,910 --> 00:36:44,244
(squeaking)

881
00:36:44,328 --> 00:36:45,621
(growls)

882
00:36:47,789 --> 00:36:49,207
Huh?

883
00:36:52,461 --> 00:36:53,629
Gigi?

884
00:36:53,712 --> 00:36:55,923
♪ ♪

885
00:37:00,636 --> 00:37:02,554
(gasps) Gigi!

886
00:37:02,638 --> 00:37:05,307
(roaring)

887
00:37:05,390 --> 00:37:07,225
Oops.

888
00:37:07,309 --> 00:37:09,144
-(parrot squawks)
-(birds chirping)

889
00:37:10,270 --> 00:37:11,730
(parrots squawk)

890
00:37:11,813 --> 00:37:13,732
(Spanish version of "Wake Me Up
Before You Go-Go" by Los João playing)

891
00:37:13,815 --> 00:37:16,318
(group singing along in Spanish)

892
00:37:25,077 --> 00:37:26,745
I swear... (grunts)

893
00:37:26,828 --> 00:37:28,288
you've gotten bigger.

894
00:37:28,372 --> 00:37:30,248
Come on, Drac, join in!

895
00:37:30,332 --> 00:37:31,541
-(continues singing)
-(Dracula groans)

896
00:37:31,625 --> 00:37:33,210
-(bicycle bell dings)
-Huh?

897
00:37:33,293 --> 00:37:35,879
Why are we going so slowly?

898
00:37:35,963 --> 00:37:37,965
(metal screeching)

899
00:37:39,132 --> 00:37:40,300
-(singing continues)
-Johnny?

900
00:37:40,384 --> 00:37:41,385
-Huh?
-(grunts)

901
00:37:41,468 --> 00:37:43,345
Your monsterness is weighing us down.

902
00:37:43,428 --> 00:37:45,597
-We're getting nowhere.
-Really?

903
00:37:46,682 --> 00:37:48,976
Whoa.

904
00:37:49,059 --> 00:37:50,143
Don't worry, Drac.

905
00:37:50,227 --> 00:37:52,229
I've got an idea.

906
00:37:52,312 --> 00:37:54,272
-(whoops)
-(shouts)

907
00:37:54,356 --> 00:37:55,691
(people murmuring)

908
00:37:55,774 --> 00:37:56,858
Wait a second!

909
00:37:56,942 --> 00:37:58,568
(grunting)

910
00:37:59,653 --> 00:38:00,654
(squawks)

911
00:38:00,737 --> 00:38:03,323
-(laughs, whoops)
-(people cheering)

912
00:38:03,407 --> 00:38:06,326
(singing in Spanish)

913
00:38:08,495 --> 00:38:11,039
♪ Yeah, yeah, yeah. ♪

914
00:38:15,836 --> 00:38:17,879
(vacuum whirring)

915
00:38:17,963 --> 00:38:20,298
(moaning)

916
00:38:20,382 --> 00:38:22,134
(whirring stops)

917
00:38:22,217 --> 00:38:24,386
-(back cracks)
-Ooh. (sighs)

918
00:38:27,514 --> 00:38:29,516
All right, guys, coast is clear.

919
00:38:37,107 --> 00:38:39,651
Have you seriously been naked
this whole time?

920
00:38:39,735 --> 00:38:41,069
Uh, yeah.

921
00:38:41,153 --> 00:38:43,030
Why would only my glasses be visible?

922
00:38:44,114 --> 00:38:46,074
I-I don't get it. Why are we hiding?

923
00:38:46,158 --> 00:38:48,952
'Cause if Mavis sees us,
she's gonna know something's up.

924
00:38:49,036 --> 00:38:51,872
Look, Drac said he and Johnny
will be back with a cure.

925
00:38:51,955 --> 00:38:53,665
We just need to lay low until then.

926
00:38:53,749 --> 00:38:54,958
-(door opens)
-(all gasp)

927
00:38:55,917 --> 00:38:57,002
-(elevator bell dings)
-(all gasp)

928
00:38:59,838 --> 00:39:01,548
-Have you seen my dad?
-Have you seen your dad?

929
00:39:01,631 --> 00:39:02,966
BOTH:
Huh?

930
00:39:03,050 --> 00:39:05,218
ERICKA:
No, I haven't seen him since the party.

931
00:39:05,302 --> 00:39:08,055
WANDA:
Oh, hey, has anyone seen Wayne?

932
00:39:08,138 --> 00:39:09,890
-EUNICE: Where is Frank?
-GRIFFIN: Shh!

933
00:39:09,973 --> 00:39:12,017
He's been missing since the party.

934
00:39:12,100 --> 00:39:14,019
Well, I haven't seen Frank or Wayne.

935
00:39:14,102 --> 00:39:15,228
Yeah, has anybody seen 'em?

936
00:39:15,312 --> 00:39:16,688
EUNICE:
I hope they're not up to something.

937
00:39:16,772 --> 00:39:18,231
ERICKA:
I saw them on the dance floor...

938
00:39:18,315 --> 00:39:20,901
Oops, almost forgot good old Blobby.

939
00:39:21,902 --> 00:39:23,945
(screams)

940
00:39:24,029 --> 00:39:25,781
Frank?

941
00:39:25,864 --> 00:39:27,407
Oh. Uh, hey, babe.

942
00:39:27,491 --> 00:39:28,742
What's up?

943
00:39:28,825 --> 00:39:30,702
♪ Sexy man. ♪

944
00:39:30,786 --> 00:39:32,746
(screaming)

945
00:39:32,829 --> 00:39:34,456
(glass shatters)

946
00:39:34,539 --> 00:39:37,375
Frank, what did you do?!

947
00:39:37,459 --> 00:39:39,544
And who are those guys?

948
00:39:39,628 --> 00:39:41,713
Mavis, it's me, Uncle Griffin.

949
00:39:41,797 --> 00:39:42,923
You don't recognize me?

950
00:39:43,006 --> 00:39:44,174
Uh, no.

951
00:39:44,257 --> 00:39:46,593
I've literally never seen you before.

952
00:39:46,676 --> 00:39:48,804
Um, Murray?

953
00:39:48,887 --> 00:39:51,932
In the 5,000-year-old flesh.

954
00:39:52,015 --> 00:39:53,517
Oh, look at that. Well, that's fun.

955
00:39:53,600 --> 00:39:54,601
(laughs)

956
00:39:54,684 --> 00:39:56,103
(snoring)

957
00:39:56,186 --> 00:39:57,604
(snorts, grunts) I'm awake!

958
00:39:57,687 --> 00:39:59,981
Wayne? (gasps) Is that you?

959
00:40:00,065 --> 00:40:02,901
(wolf pups clamoring, calling "Dad?")

960
00:40:02,984 --> 00:40:04,444
Hey, where's Dad?

961
00:40:04,528 --> 00:40:06,947
Um... your dad?

962
00:40:07,030 --> 00:40:08,824
Uh, I don't know where your dad is.

963
00:40:08,907 --> 00:40:10,075
I just got here.

964
00:40:10,158 --> 00:40:12,119
I'm W-Walter.

965
00:40:12,202 --> 00:40:13,411
-Mom!
-(wolf pups clamoring)

966
00:40:13,495 --> 00:40:15,163
This is not funny, Wayne.

967
00:40:15,247 --> 00:40:16,248
I'm not laughing.

968
00:40:16,331 --> 00:40:18,959
I leave you alone for five minutes,

969
00:40:19,042 --> 00:40:20,460
and you become a human?!

970
00:40:20,544 --> 00:40:22,129
-Hey, chill.
-GRIFFIN: Cut it out.

971
00:40:22,212 --> 00:40:23,588
Blobby's not dessert, okay?

972
00:40:23,672 --> 00:40:26,007
Mavis, what is going on?

973
00:40:26,091 --> 00:40:27,425
-TV NEWSMAN: This just in.
-(news theme plays)

974
00:40:27,509 --> 00:40:29,636
Breaking news from our international desk.

975
00:40:29,719 --> 00:40:30,929
Dad?

976
00:40:31,012 --> 00:40:33,181
This was the scene
outside the local airport,

977
00:40:33,265 --> 00:40:37,519
where an unidentified monster
saved a confused man

978
00:40:37,602 --> 00:40:39,604
-dressed up in a Halloween costume.
-I got ya.

979
00:40:39,688 --> 00:40:41,356
Wait, that looks kind of like...

980
00:40:43,066 --> 00:40:44,359
Johnny?!

981
00:40:44,442 --> 00:40:45,819
Oh, yeah, yeah.

982
00:40:45,902 --> 00:40:48,780
Your dad's a human now,
and Johnny's a monster.

983
00:40:48,864 --> 00:40:50,323
Oh, no.

984
00:40:50,407 --> 00:40:52,617
I was not supposed to say that out loud.

985
00:40:53,702 --> 00:40:55,495
(Johnny panting)

986
00:40:55,579 --> 00:40:57,372
(grunts, sighs)

987
00:40:58,832 --> 00:41:01,501
(straining)

988
00:41:01,585 --> 00:41:02,961
Hey, thanks for the lift.

989
00:41:03,044 --> 00:41:04,337
(passengers gasp)

990
00:41:04,421 --> 00:41:05,964
(strains, chuckles)

991
00:41:06,047 --> 00:41:07,799
(straining)

992
00:41:07,883 --> 00:41:09,926
-(cell phone ringing)
-Huh?

993
00:41:11,261 --> 00:41:13,138
-(gasps)
-(phone beeps)

994
00:41:13,221 --> 00:41:15,140
Johnny. Johnny, hurry up.

995
00:41:15,223 --> 00:41:17,225
-(straining)
-(people murmuring)

996
00:41:18,852 --> 00:41:20,020
Ah. (chuckles)

997
00:41:20,103 --> 00:41:21,730
Adios, everybody.

998
00:41:21,813 --> 00:41:22,814
DRACULA:
Come on!

999
00:41:22,898 --> 00:41:24,524
We don't have time for chitchat.

1000
00:41:24,608 --> 00:41:27,777
We've got to get through this jungle
if we're going to find the crystal.

1001
00:41:28,486 --> 00:41:29,988
(yelps, grunts)

1002
00:41:30,071 --> 00:41:31,948
(pained grunting)

1003
00:41:33,867 --> 00:41:35,660
-(screaming)
-(birds squawking)

1004
00:41:35,744 --> 00:41:37,579
(animals calling)

1005
00:41:37,662 --> 00:41:41,124
(grunts)
Johnny, we are getting nowhere.

1006
00:41:41,208 --> 00:41:43,210
(straining)

1007
00:41:44,836 --> 00:41:46,087
Don't worry, Drac.

1008
00:41:46,171 --> 00:41:47,297
I got you covered.

1009
00:41:47,380 --> 00:41:49,424
Huh? (grunting)

1010
00:41:51,927 --> 00:41:54,304
And the final touch.

1011
00:41:54,387 --> 00:41:57,224
Now you're ready for the great outdoors.

1012
00:41:59,059 --> 00:42:00,435
Fine. Okay. Whatever.

1013
00:42:00,518 --> 00:42:02,646
-Can we please just get going?
-Hold up, Drac.

1014
00:42:02,729 --> 00:42:05,023
-Whoa!
-You forgot your trunk.

1015
00:42:05,106 --> 00:42:08,026
Okay, let's find that crystal.

1016
00:42:08,109 --> 00:42:10,028
(straining)

1017
00:42:10,111 --> 00:42:12,822
♪ ♪

1018
00:42:12,906 --> 00:42:16,034
Come on, Drac. You're gonna love hiking!

1019
00:42:20,372 --> 00:42:22,207
(steady beeping)

1020
00:42:22,290 --> 00:42:24,084
(grunting)

1021
00:42:27,587 --> 00:42:29,547
(whistling a tune)

1022
00:42:30,632 --> 00:42:31,549
(shouts)

1023
00:42:31,633 --> 00:42:33,260
-(Johnny sighs)
-(birds chirping)

1024
00:42:33,343 --> 00:42:35,512
Aren't the sounds of nature soothing?

1025
00:42:35,595 --> 00:42:37,430
(birds squawking)

1026
00:42:37,514 --> 00:42:38,682
(groans)

1027
00:42:38,765 --> 00:42:40,767
♪ ♪

1028
00:42:41,893 --> 00:42:43,228
(sniffing)

1029
00:42:43,311 --> 00:42:45,855
Ugh. What is that smell?

1030
00:42:45,939 --> 00:42:46,940
(sniffs)

1031
00:42:47,023 --> 00:42:48,984
Oh. What is that?

1032
00:42:49,067 --> 00:42:50,068
(sniffs)

1033
00:42:50,151 --> 00:42:51,403
Oh! (gagging)

1034
00:42:51,486 --> 00:42:53,154
It's me!

1035
00:42:53,238 --> 00:42:55,490
Drac, chill. You just need a shower.

1036
00:42:55,573 --> 00:42:58,868
And where am I going to find a shower
in the middle of the jungle?

1037
00:42:58,952 --> 00:43:00,370
(thunder cracks)

1038
00:43:01,913 --> 00:43:03,915
♪ ♪

1039
00:43:08,420 --> 00:43:10,088
-(footstep squishes)
-Huh?

1040
00:43:11,881 --> 00:43:14,092
(chuckles):
Whoa.

1041
00:43:14,175 --> 00:43:15,385
(whoops)

1042
00:43:18,596 --> 00:43:19,764
Hmm.

1043
00:43:21,099 --> 00:43:22,100
(grunts)

1044
00:43:23,101 --> 00:43:24,894
(Dracula sneezes)

1045
00:43:25,895 --> 00:43:27,897
(snorting)

1046
00:43:29,107 --> 00:43:30,734
(sneezing)

1047
00:43:30,817 --> 00:43:33,028
Hey, I think you might have
a pollen allergy.

1048
00:43:33,111 --> 00:43:34,696
Nonsense. I...

1049
00:43:34,779 --> 00:43:36,698
(sneezing)

1050
00:43:36,781 --> 00:43:39,993
(sneezing rapidly)

1051
00:43:40,076 --> 00:43:42,287
(sneezes loudly)

1052
00:43:42,370 --> 00:43:44,372
(groaning)

1053
00:43:46,041 --> 00:43:48,501
(grunting)

1054
00:43:48,585 --> 00:43:50,211
Johnny!

1055
00:43:52,255 --> 00:43:54,257
(Johnny humming a tune)

1056
00:43:57,135 --> 00:43:59,137
(Dracula groaning, whimpering)

1057
00:44:06,853 --> 00:44:08,855
(panting)

1058
00:44:14,819 --> 00:44:16,654
(sizzling)

1059
00:44:17,739 --> 00:44:21,117
How am I so wet

1060
00:44:21,201 --> 00:44:24,454
and yet completely dry?

1061
00:44:24,537 --> 00:44:26,539
(panting)

1062
00:44:27,707 --> 00:44:30,085
How much further?

1063
00:44:31,961 --> 00:44:33,463
Huh?

1064
00:44:33,546 --> 00:44:34,714
No, no, no.

1065
00:44:34,798 --> 00:44:36,466
No, no, no, no, no!

1066
00:44:36,549 --> 00:44:38,676
(sobbing loudly)

1067
00:44:38,760 --> 00:44:41,888
We are never going to get there.

1068
00:44:43,431 --> 00:44:46,017
(gasps) Whoa, Drac.

1069
00:44:46,101 --> 00:44:48,228
Isn't that something?

1070
00:44:48,311 --> 00:44:50,522
Water. Thank you.

1071
00:44:50,605 --> 00:44:52,190
I am melting.

1072
00:44:52,273 --> 00:44:54,776
Whoa, whoa, whoa! Hold on, Drac.

1073
00:44:54,859 --> 00:44:57,779
You got to be extra careful
with strange bodies of water.

1074
00:44:57,862 --> 00:44:59,781
This one time, my friend Katmatchka and I

1075
00:44:59,864 --> 00:45:02,075
were backpacking in Thailand...

1076
00:45:02,158 --> 00:45:03,159
Drac?

1077
00:45:03,243 --> 00:45:07,497
Wahoo...!

1078
00:45:10,959 --> 00:45:13,962
(screaming)

1079
00:45:19,509 --> 00:45:22,137
Well, look on the bright side.

1080
00:45:22,220 --> 00:45:24,347
At least you're not hot anymore.

1081
00:45:24,431 --> 00:45:26,724
-(groans)
-(phone ringing)

1082
00:45:26,808 --> 00:45:28,435
(nervous grunting)

1083
00:45:32,981 --> 00:45:34,691
(line beeping)

1084
00:45:34,774 --> 00:45:36,443
Ugh, I can't get through to them.

1085
00:45:36,526 --> 00:45:38,319
I'm not having any luck either.

1086
00:45:38,403 --> 00:45:40,238
(sighs) I don't understand.

1087
00:45:40,321 --> 00:45:42,198
What are they doing in South America?

1088
00:45:42,282 --> 00:45:44,951
And how did they change themselves
in the first place?

1089
00:45:45,034 --> 00:45:47,454
Exactly. It's not like
there's a mad scientist

1090
00:45:47,537 --> 00:45:49,914
just living in the basement.

1091
00:45:49,998 --> 00:45:51,124
Oh.

1092
00:45:52,250 --> 00:45:55,962
Great-Grandfather, what did you... do?

1093
00:46:00,508 --> 00:46:01,759
Oh, no.

1094
00:46:01,843 --> 00:46:03,970
(echoing):
Great-Grandfather?

1095
00:46:05,513 --> 00:46:07,474
Oh. Hello, ladies.

1096
00:46:07,557 --> 00:46:09,184
A little busy at the moment.

1097
00:46:09,267 --> 00:46:11,269
What did you do to Johnny and my dad?!

1098
00:46:11,352 --> 00:46:12,479
Shh.

1099
00:46:12,562 --> 00:46:13,938
Lower your voice.

1100
00:46:14,022 --> 00:46:15,940
(growling)

1101
00:46:16,024 --> 00:46:17,066
-(roars)
-(both scream)

1102
00:46:17,150 --> 00:46:19,986
-(gasps)
-Is that... Gigi?

1103
00:46:20,069 --> 00:46:21,404
(roaring)

1104
00:46:21,488 --> 00:46:25,450
Turns out the ray is highly unstable.

1105
00:46:28,828 --> 00:46:30,663
(grunts, strains)

1106
00:46:30,747 --> 00:46:33,166
The transformation keeps mutating

1107
00:46:33,249 --> 00:46:35,960
and won't stop until the subject becomes

1108
00:46:36,044 --> 00:46:38,755
a mindless, ravenous beast!

1109
00:46:38,838 --> 00:46:39,881
(grunts)

1110
00:46:39,964 --> 00:46:41,299
Keeps mutating?

1111
00:46:41,382 --> 00:46:43,176
Whoa! (grunts)

1112
00:46:43,259 --> 00:46:44,802
Oh, no. Johnny!

1113
00:46:44,886 --> 00:46:46,471
(shouts)

1114
00:46:46,554 --> 00:46:48,556
♪ ♪

1115
00:46:49,724 --> 00:46:50,892
(grunts)

1116
00:46:50,975 --> 00:46:51,976
Ericka!

1117
00:46:52,060 --> 00:46:54,437
Got it. (whistles)

1118
00:46:54,521 --> 00:46:55,980
Hey! Gigi!

1119
00:46:57,440 --> 00:46:58,691
Over here!

1120
00:46:58,775 --> 00:47:00,026
(grunts)

1121
00:47:03,321 --> 00:47:05,323
(Gigi squeaking)

1122
00:47:06,407 --> 00:47:08,826
We've got to find my dad and Johnny

1123
00:47:08,910 --> 00:47:10,495
before it's too late!

1124
00:47:11,579 --> 00:47:12,997
(roaring)

1125
00:47:15,083 --> 00:47:17,502
(Johnny growling, snarling)

1126
00:47:21,589 --> 00:47:22,840
(chuckles):
Ah, man.

1127
00:47:22,924 --> 00:47:26,052
Why didn't anyone tell me
that claws are so awesome?

1128
00:47:26,135 --> 00:47:28,721
(grunts, growls)

1129
00:47:28,805 --> 00:47:30,014
(gasps)

1130
00:47:32,350 --> 00:47:33,810
Whoa.

1131
00:47:33,893 --> 00:47:36,521
Being a monster is super weird.

1132
00:47:36,604 --> 00:47:38,648
(groans) Yeah.

1133
00:47:38,731 --> 00:47:41,484
But being a human is the worst.

1134
00:47:41,568 --> 00:47:43,945
Ah, come on. I wouldn't say that.

1135
00:47:44,028 --> 00:47:45,321
Really?

1136
00:47:45,405 --> 00:47:48,741
Blisters, sunburn and swamp butt
aren't the worst?

1137
00:47:48,825 --> 00:47:50,410
-(mosquito buzzing)
-What was that?

1138
00:47:50,493 --> 00:47:51,661
(grunts)

1139
00:47:52,745 --> 00:47:54,038
Mosquito!

1140
00:47:54,122 --> 00:47:55,415
Vampires of the jungle.

1141
00:47:55,498 --> 00:47:57,166
Hey, I resent that.

1142
00:47:57,250 --> 00:47:58,251
Yow!

1143
00:47:59,377 --> 00:48:00,795
(grunting)

1144
00:48:02,547 --> 00:48:04,382
They're everywhere! Yi!

1145
00:48:04,465 --> 00:48:06,217
Johnny, they're all over you!

1146
00:48:06,301 --> 00:48:07,802
What?

1147
00:48:10,179 --> 00:48:11,723
Monster skin.

1148
00:48:11,806 --> 00:48:13,099
Don't worry, Drac.

1149
00:48:13,182 --> 00:48:14,601
They can't bite me.

1150
00:48:16,561 --> 00:48:18,438
(shouting, grunting)

1151
00:48:27,238 --> 00:48:29,907
-Wha...?
-Hold still, Drac! I got him!

1152
00:48:29,991 --> 00:48:31,909
-Johnny, wait!
-(slap)

1153
00:48:33,828 --> 00:48:35,830
♪ ♪

1154
00:48:50,386 --> 00:48:51,429
-Whoa.
-(excited chatter)

1155
00:48:51,512 --> 00:48:52,722
-That is so cool!
-Yeah.

1156
00:48:52,805 --> 00:48:54,057
-Ooh.
-(whooping, cheering)

1157
00:48:54,140 --> 00:48:55,600
(grunting)

1158
00:48:55,683 --> 00:48:58,019
-Ooh.
-Whoa! Careful.

1159
00:48:58,102 --> 00:48:59,729
Yeah!

1160
00:48:59,812 --> 00:49:01,856
Wahoo!

1161
00:49:05,234 --> 00:49:06,986
(grunts)

1162
00:49:07,070 --> 00:49:08,863
Here, try this.

1163
00:49:09,864 --> 00:49:11,866
(grunting)

1164
00:49:11,949 --> 00:49:13,076
Seriously?

1165
00:49:13,159 --> 00:49:15,662
I look ridiculous.

1166
00:49:15,745 --> 00:49:16,996
FRANK:
Keep your shirt on, pal.

1167
00:49:17,080 --> 00:49:19,540
We've seen more than enough of you.

1168
00:49:19,624 --> 00:49:21,209
Me, on the other hand--

1169
00:49:21,292 --> 00:49:24,087
easy on the eyes.

1170
00:49:24,170 --> 00:49:26,422
-Ugh, please.
-Coming through!

1171
00:49:26,506 --> 00:49:27,840
-Wendell, get down from there.
-(wolf pups clamoring)

1172
00:49:27,924 --> 00:49:29,425
Wally, sweetie, uh-uh, don't touch that.

1173
00:49:29,509 --> 00:49:31,386
-Wendy, no. Put that down.
-(belching)

1174
00:49:31,469 --> 00:49:34,138
Ow. Wesley, what did I just-- Huh?

1175
00:49:34,222 --> 00:49:35,348
Oops.

1176
00:49:35,431 --> 00:49:36,849
(chuckles)

1177
00:49:36,933 --> 00:49:38,059
My bad.

1178
00:49:38,142 --> 00:49:39,268
Whoa!

1179
00:49:39,352 --> 00:49:40,478
Hey!

1180
00:49:40,561 --> 00:49:41,771
Do not make me come back there!

1181
00:49:41,854 --> 00:49:43,564
I will turn this blimp around!

1182
00:49:43,648 --> 00:49:45,108
ALL (in unison):
Sorry, Ericka.

1183
00:49:45,191 --> 00:49:48,486
Sorry, I didn't think leaving them
at a monster hotel would be safe.

1184
00:49:48,569 --> 00:49:52,073
Guess I didn't realize
your blimp would be such a, uh...

1185
00:49:52,156 --> 00:49:53,491
A monster-killing machine?

1186
00:49:53,574 --> 00:49:55,576
(scoffs) What? No.

1187
00:49:55,660 --> 00:49:57,620
-(alarm buzzes)
-Whoa!

1188
00:49:57,704 --> 00:49:58,705
(panting)

1189
00:49:58,788 --> 00:50:00,665
Okay. Yeah, it's a death trap.

1190
00:50:00,748 --> 00:50:03,960
Yeah. Sorry about that. (chuckles)

1191
00:50:04,043 --> 00:50:06,963
All this-- this is the old me.

1192
00:50:07,046 --> 00:50:09,757
Your dad helped me leave that all behind.

1193
00:50:11,008 --> 00:50:13,386
I hope he's okay.

1194
00:50:13,469 --> 00:50:15,722
Don't worry. We're gonna find them.

1195
00:50:17,473 --> 00:50:19,475
♪ ♪

1196
00:50:39,412 --> 00:50:40,413
(excited chatter)

1197
00:50:40,496 --> 00:50:42,582
Okay, guys, we've made it.

1198
00:50:42,665 --> 00:50:43,833
OTHERS:
Whoa!

1199
00:50:43,916 --> 00:50:45,668
It's enormous.

1200
00:50:45,752 --> 00:50:47,920
How we gonna find them in there?

1201
00:50:49,338 --> 00:50:51,507
I think I have an idea.

1202
00:50:51,591 --> 00:50:54,552
♪ ♪

1203
00:50:54,635 --> 00:50:57,054
Well, we're gonna have to take
this search to the ground.

1204
00:50:57,138 --> 00:50:59,223
I have just the thing.

1205
00:50:59,307 --> 00:51:00,391
(engine revving)

1206
00:51:00,475 --> 00:51:03,144
-(screaming)
-(excited chatter, laughing)

1207
00:51:06,814 --> 00:51:08,816
(whooping)

1208
00:51:10,234 --> 00:51:12,612
(excited chatter)

1209
00:51:12,695 --> 00:51:15,406
(screaming, whooping)

1210
00:51:15,490 --> 00:51:17,241
(grunts) Oh, my hair!

1211
00:51:17,325 --> 00:51:19,410
-(chuckles): Oh, my hair.
-(camera clicks)

1212
00:51:19,494 --> 00:51:20,578
(screams)

1213
00:51:20,661 --> 00:51:22,079
Where's Blobby?!

1214
00:51:23,414 --> 00:51:25,249
Okay, Mavis, what's the plan?

1215
00:51:26,250 --> 00:51:27,376
(grunts)

1216
00:51:30,129 --> 00:51:31,881
(ears pinging)

1217
00:51:31,964 --> 00:51:33,341
JOHNNY:
♪ Just the two of us ♪

1218
00:51:33,424 --> 00:51:36,219
♪ Father and son-in-law. ♪

1219
00:51:36,302 --> 00:51:37,512
Got 'em.

1220
00:51:37,595 --> 00:51:38,763
That way!

1221
00:51:40,223 --> 00:51:42,225
(screaming)

1222
00:51:46,103 --> 00:51:48,105
(Dracula groaning softly)

1223
00:51:50,316 --> 00:51:51,859
(groaning)

1224
00:51:51,943 --> 00:51:53,486
(wind whistling)

1225
00:51:53,569 --> 00:51:56,030
(muttering)

1226
00:51:56,113 --> 00:51:58,115
(groaning)

1227
00:51:59,408 --> 00:52:02,370
Oh! My head!

1228
00:52:02,453 --> 00:52:05,248
What? What's going on?

1229
00:52:05,331 --> 00:52:06,666
Have a good nap?

1230
00:52:06,749 --> 00:52:10,086
Nap? You slapped me so hard
I lost consciousness!

1231
00:52:10,169 --> 00:52:12,255
But I did get that mosquito.

1232
00:52:12,338 --> 00:52:14,674
Hey, where are we?

1233
00:52:14,757 --> 00:52:16,217
-Just following the ping.
-(steady beeping)

1234
00:52:16,300 --> 00:52:17,343
Let me see that.

1235
00:52:19,011 --> 00:52:20,596
Okay.

1236
00:52:20,680 --> 00:52:22,890
It seems like we're going
in the right direction.

1237
00:52:22,974 --> 00:52:24,475
-(static crackling)
-Huh?

1238
00:52:24,559 --> 00:52:26,435
Wh-What's going on?

1239
00:52:26,519 --> 00:52:28,396
Oh, what's wrong with this thing?

1240
00:52:28,479 --> 00:52:30,314
We lost the signal.

1241
00:52:30,398 --> 00:52:32,483
-Why would it just-- (whimpers)
-Whoops!

1242
00:52:32,567 --> 00:52:34,485
(echoing):
Whoa.

1243
00:52:34,569 --> 00:52:36,153
(wind whistling)

1244
00:52:36,237 --> 00:52:37,655
(hawk screeches)

1245
00:52:37,738 --> 00:52:40,658
Huh. I think we took a wrong turn.

1246
00:52:40,741 --> 00:52:41,742
(frustrated grunt)

1247
00:52:41,826 --> 00:52:43,411
You took a wrong turn!

1248
00:52:43,494 --> 00:52:45,329
I can't trust you to do anything right!

1249
00:52:45,413 --> 00:52:47,707
Now put me down!

1250
00:52:47,790 --> 00:52:49,500
-No, Drac. Hey. Hey.
-Get your claws off me!

1251
00:52:49,584 --> 00:52:50,877
-We're really high up. Whoa.
-(grunting)

1252
00:52:50,960 --> 00:52:52,044
-Whoa, whoa, whoa! Hey!
-Put me down! Put me down!

1253
00:52:52,128 --> 00:52:53,129
-Whoa, whoa, whoa!
-Put me-- (screams)

1254
00:52:53,212 --> 00:52:54,797
Drac! (screams)

1255
00:52:54,881 --> 00:52:56,007
(both grunt, scream)

1256
00:52:56,090 --> 00:52:58,092
(distant screaming)

1257
00:53:00,678 --> 00:53:03,472
(frantic screaming)

1258
00:53:03,556 --> 00:53:05,516
(distant screaming)

1259
00:53:06,684 --> 00:53:08,060
(frantic screaming)

1260
00:53:08,144 --> 00:53:09,520
(grunting)

1261
00:53:09,604 --> 00:53:10,897
Ow, ow, ee!

1262
00:53:10,980 --> 00:53:12,982
-Johnny, your tail!
-Ah, sorry!

1263
00:53:13,065 --> 00:53:14,442
Your foot!

1264
00:53:14,525 --> 00:53:15,568
(screaming)

1265
00:53:15,651 --> 00:53:16,736
(grunting)

1266
00:53:16,819 --> 00:53:18,404
Your wings, Johnny!

1267
00:53:18,487 --> 00:53:19,488
Wings?

1268
00:53:19,572 --> 00:53:21,365
Johnny! You've got wings!

1269
00:53:21,449 --> 00:53:22,992
Flap, Johnny, flap!

1270
00:53:23,075 --> 00:53:24,619
(panicked grunting)

1271
00:53:24,702 --> 00:53:26,412
-Fly!
-I can't! I can't!

1272
00:53:26,495 --> 00:53:27,955
Drac, what do we do?!

1273
00:53:28,039 --> 00:53:29,874
-Drac!
-Johnny, Johnny, calm down!

1274
00:53:29,957 --> 00:53:33,044
-Can you wiggle your nose?
-Uh-huh.

1275
00:53:33,127 --> 00:53:35,755
-Wiggle your toes.
-Okay.

1276
00:53:35,838 --> 00:53:37,715
Flap your wings!

1277
00:53:37,798 --> 00:53:39,133
(straining)

1278
00:53:39,216 --> 00:53:40,885
I... I-I can't.

1279
00:53:40,968 --> 00:53:42,136
I can't do it.

1280
00:53:42,219 --> 00:53:44,472
You're doing it, Johnny!

1281
00:53:44,555 --> 00:53:47,558
You're flying!

1282
00:53:47,642 --> 00:53:50,269
What? I'm-I'm flying?

1283
00:53:50,353 --> 00:53:52,271
I'm flying!

1284
00:53:52,355 --> 00:53:53,648
(whoops)

1285
00:53:53,731 --> 00:53:55,816
I did it, Drac!

1286
00:53:55,900 --> 00:53:56,901
Drac?

1287
00:53:56,984 --> 00:53:58,486
(Dracula screaming)

1288
00:54:05,618 --> 00:54:06,827
(crying)

1289
00:54:07,828 --> 00:54:09,497
Johnny!

1290
00:54:09,580 --> 00:54:11,415
You-you did it.

1291
00:54:11,499 --> 00:54:12,875
You're flying!

1292
00:54:12,959 --> 00:54:13,960
Yeah.

1293
00:54:14,043 --> 00:54:16,337
I'm really getting the hang of this!

1294
00:54:16,420 --> 00:54:18,798
(grunting, shouting)

1295
00:54:18,881 --> 00:54:21,717
-Wow!
-This is amazing!

1296
00:54:21,801 --> 00:54:24,136
♪ ♪

1297
00:54:24,220 --> 00:54:27,181
(whooping, shouting)

1298
00:54:27,264 --> 00:54:29,433
-(laughing)
-(whooping)

1299
00:54:29,517 --> 00:54:31,727
(both whooping)

1300
00:54:31,811 --> 00:54:33,688
Yeah!

1301
00:54:35,648 --> 00:54:37,316
DRACULA:
Flap, Johnny, flap.

1302
00:54:37,400 --> 00:54:39,485
Right, right. Flapping. I'm flapping.

1303
00:54:39,568 --> 00:54:41,696
(birds chirping)

1304
00:54:41,779 --> 00:54:43,781
(crickets chirping)

1305
00:54:47,118 --> 00:54:49,120
♪ ♪

1306
00:54:50,997 --> 00:54:52,748
(Johnny chuckles)

1307
00:54:52,832 --> 00:54:55,334
JOHNNY:
Wha... Whoa!

1308
00:54:55,418 --> 00:54:57,545
-Whoa!
-(chuckles): Johnny, sit down.

1309
00:54:57,628 --> 00:54:59,797
You're going to put out the fire.

1310
00:54:59,880 --> 00:55:02,675
Ah, man. Boy, that was fun.

1311
00:55:02,758 --> 00:55:05,928
Right. Getting lost
and almost falling to your death

1312
00:55:06,012 --> 00:55:07,430
is super fun.

1313
00:55:07,513 --> 00:55:10,016
(chuckles)
Okay, Mr. Cranky Fangs.

1314
00:55:10,099 --> 00:55:11,225
Whatever you say.

1315
00:55:11,308 --> 00:55:12,768
What are you talking about?

1316
00:55:12,852 --> 00:55:13,853
(screams)

1317
00:55:13,936 --> 00:55:14,979
(blowing)

1318
00:55:15,062 --> 00:55:16,939
Ah, no, it's ruined.

1319
00:55:17,023 --> 00:55:19,066
(chuckles) See? That.

1320
00:55:19,150 --> 00:55:20,943
That's what I'm talking about.

1321
00:55:21,027 --> 00:55:24,822
If you only see the worst in things,
you'll miss the best part.

1322
00:55:24,905 --> 00:55:26,157
Here, look, look, look, look.

1323
00:55:26,240 --> 00:55:28,701
At first, a tasty marshmallow.

1324
00:55:28,784 --> 00:55:29,785
Then...

1325
00:55:31,245 --> 00:55:32,788
Oh, no! It's on fire and ruined!

1326
00:55:32,872 --> 00:55:35,124
But blow out the fire... (blows)

1327
00:55:35,207 --> 00:55:37,209
and crack open the burnt stuff,

1328
00:55:37,293 --> 00:55:39,795
you'll find something
sweet and gooey inside.

1329
00:55:42,590 --> 00:55:44,550
You just have to look for it.

1330
00:55:51,223 --> 00:55:53,350
Mmm.

1331
00:55:53,434 --> 00:55:55,019
Gooeylicious!

1332
00:55:55,102 --> 00:55:57,605
(both laughing)

1333
00:55:57,688 --> 00:55:59,106
(sighs)

1334
00:55:59,190 --> 00:56:03,652
I guess it's always been hard for me
to see the positive side of things.

1335
00:56:03,736 --> 00:56:07,531
You know, raising a daughter
on your own for so long,

1336
00:56:07,615 --> 00:56:09,533
you're constantly worried.

1337
00:56:09,617 --> 00:56:11,702
Always fearing the worst.

1338
00:56:11,786 --> 00:56:14,371
That's why I built the hotel.

1339
00:56:14,455 --> 00:56:15,581
To protect her.

1340
00:56:15,664 --> 00:56:18,375
To protect all of us.

1341
00:56:18,459 --> 00:56:19,627
It's...

1342
00:56:20,711 --> 00:56:22,713
It's part of our family.

1343
00:56:23,964 --> 00:56:25,633
Sorry. (sniffles, grunts)

1344
00:56:25,716 --> 00:56:27,885
Maybe... maybe it's this new me,

1345
00:56:27,968 --> 00:56:31,847
but I'm feeling a bit overwhelmed.

1346
00:56:31,931 --> 00:56:33,974
No, Drac, it's okay.

1347
00:56:34,058 --> 00:56:35,226
I totally get it.

1348
00:56:35,309 --> 00:56:37,770
The hotel-- it's something really special.

1349
00:56:37,853 --> 00:56:41,565
And the fact that you would trust me
with something so important,

1350
00:56:41,649 --> 00:56:44,401
I just can't tell you
how much that means to me.

1351
00:56:47,530 --> 00:56:49,448
(sighs)

1352
00:56:49,532 --> 00:56:52,576
I... I need to tell you something.

1353
00:56:52,660 --> 00:56:54,245
What is it, Drac?

1354
00:56:54,328 --> 00:56:57,206
Johnny, the truth is

1355
00:56:57,289 --> 00:56:59,625
-that there is no monster real...
-(vehicle approaching)

1356
00:57:02,044 --> 00:57:04,088
(yelps, gasps)

1357
00:57:04,171 --> 00:57:05,589
Johnny!

1358
00:57:05,673 --> 00:57:07,007
Mavis? (grunts)

1359
00:57:07,091 --> 00:57:08,926
It's you!

1360
00:57:09,009 --> 00:57:10,886
It is still you in there, isn't it?

1361
00:57:10,970 --> 00:57:12,680
Of course it is.

1362
00:57:12,763 --> 00:57:14,056
ERICKA:
Hey, hot stuff.

1363
00:57:14,140 --> 00:57:16,058
♪ ♪

1364
00:57:16,142 --> 00:57:18,269
-Ericka!
-(chuckles)

1365
00:57:18,352 --> 00:57:20,146
Don't sweat it. (smooches)

1366
00:57:20,229 --> 00:57:22,857
I love you inside and out.

1367
00:57:23,899 --> 00:57:24,942
(exhales):
Whew!

1368
00:57:25,025 --> 00:57:26,193
Ericka, what's going on?

1369
00:57:26,277 --> 00:57:27,987
I-I mean, what are you doing here?

1370
00:57:28,070 --> 00:57:29,280
GRIFFIN:
She's not the only one.

1371
00:57:29,363 --> 00:57:31,282
Hey, hey, buddy.

1372
00:57:31,365 --> 00:57:33,033
Guys? You--

1373
00:57:33,117 --> 00:57:35,369
-I-I mean, you're...
-Human?

1374
00:57:35,452 --> 00:57:37,371
Yeah, we noticed.

1375
00:57:37,454 --> 00:57:39,790
Though in my case,
it's a huge improvement.

1376
00:57:39,874 --> 00:57:41,584
-(others sigh)
-Can we move on?

1377
00:57:41,667 --> 00:57:44,545
I don't understand.
I mean, how did this happen?

1378
00:57:44,628 --> 00:57:45,963
That's what I'd like to know.

1379
00:57:46,046 --> 00:57:49,633
Johnny, why did you
turn yourself into a monster?

1380
00:57:49,717 --> 00:57:51,760
So we can keep the hotel in the family.

1381
00:57:51,844 --> 00:57:54,388
You know, 'cause of
the monster real estate law.

1382
00:57:54,471 --> 00:57:56,849
Monster real estate law?

1383
00:57:56,932 --> 00:57:58,058
I don't understand.

1384
00:57:58,142 --> 00:58:00,102
No, neither do I.

1385
00:58:00,186 --> 00:58:01,937
Okay, wait, wait, wait, wait, wait.

1386
00:58:02,021 --> 00:58:03,814
I-I can explain.

1387
00:58:03,898 --> 00:58:06,901
It, uh, it all happened so fast.

1388
00:58:06,984 --> 00:58:11,280
You see, Johnny found out
that I was giving you guys the hotel.

1389
00:58:11,363 --> 00:58:14,366
But then he, you know,
had a Johnny takeover:

1390
00:58:14,450 --> 00:58:17,536
escalators, name changes,
blah, blah, blah.

1391
00:58:17,620 --> 00:58:20,331
And so I-- well, you know.

1392
00:58:20,414 --> 00:58:21,457
(chuckles nervously)

1393
00:58:21,540 --> 00:58:23,417
I-I... I...

1394
00:58:23,500 --> 00:58:25,544
I... (whimpers)

1395
00:58:25,628 --> 00:58:27,004
I panicked!

1396
00:58:27,087 --> 00:58:28,589
And lied?

1397
00:58:28,672 --> 00:58:30,257
Wait.

1398
00:58:30,341 --> 00:58:33,302
There's no monster real estate law?

1399
00:58:33,385 --> 00:58:36,138
Well, then... then that means that this...

1400
00:58:36,222 --> 00:58:38,265
this was all a lie?

1401
00:58:38,349 --> 00:58:41,268
You didn't want to have
any bonding time with me.

1402
00:58:41,352 --> 00:58:43,354
You just didn't want to give me the hotel!

1403
00:58:43,437 --> 00:58:45,856
No. I-I mean, yes, but...

1404
00:58:45,940 --> 00:58:47,608
You hate me!

1405
00:58:47,691 --> 00:58:49,318
Johnny, no.

1406
00:58:49,401 --> 00:58:51,904
-I-I didn't mean...
-Dad, how could you?

1407
00:58:51,987 --> 00:58:53,280
After everything.

1408
00:58:53,364 --> 00:58:54,990
(deep voice):
It's easy!

1409
00:58:55,074 --> 00:58:56,283
(growls)

1410
00:58:56,367 --> 00:58:58,744
'Cause I... (straining)

1411
00:58:58,827 --> 00:59:02,539
not part of family!

1412
00:59:02,623 --> 00:59:06,085
-(growling)
-Johnny, something is happening to you.

1413
00:59:07,670 --> 00:59:09,421
JOHNNY:
Johnny out of here!

1414
00:59:09,505 --> 00:59:11,340
MAVIS:
Johnny, wait!

1415
00:59:12,633 --> 00:59:14,260
This is all your fault!

1416
00:59:14,343 --> 00:59:16,011
All Johnny wanted was to feel like

1417
00:59:16,095 --> 00:59:19,932
he was part of this family,
but you could never accept him.

1418
00:59:20,015 --> 00:59:22,643
All you care about is your stupid hotel!

1419
00:59:22,726 --> 00:59:23,852
Mavis, I was going to...

1420
00:59:23,936 --> 00:59:27,273
And now, because of you,
I might lose him forever.

1421
00:59:27,356 --> 00:59:28,565
Mavis, wait!

1422
00:59:29,650 --> 00:59:31,986
Ericka, let me know
when you find the crystal.

1423
00:59:32,069 --> 00:59:34,363
I have to find Johnny
before it's too late.

1424
00:59:35,364 --> 00:59:37,741
"Too late"? What does that mean?

1425
00:59:37,825 --> 00:59:39,785
Come on. I'll fill you in on the way.

1426
00:59:41,245 --> 00:59:43,247
(engine revving)

1427
00:59:44,373 --> 00:59:46,500
Johnny's going to keep transforming?!

1428
00:59:46,583 --> 00:59:49,086
Until he becomes a mindless beast.

1429
00:59:49,169 --> 00:59:51,046
There won't be any Johnny left.

1430
00:59:51,130 --> 00:59:54,591
That's why we need to find
the crystal. Now!

1431
00:59:54,675 --> 00:59:56,051
(steady beeping)

1432
00:59:56,135 --> 00:59:57,469
That way!

1433
00:59:57,553 --> 00:59:58,887
Follow the river!

1434
00:59:58,971 --> 01:00:00,973
-Whoa!
-(all shouting)

1435
01:00:05,561 --> 01:00:06,603
(gasps)

1436
01:00:07,688 --> 01:00:08,772
Uh, Drac?

1437
01:00:08,856 --> 01:00:10,441
Straight. Keep going straight.

1438
01:00:10,524 --> 01:00:12,401
Okay. Straight it is.

1439
01:00:12,484 --> 01:00:13,777
(engine revs)

1440
01:00:13,861 --> 01:00:15,779
Wait, wait, wait. What are you doing?!

1441
01:00:15,863 --> 01:00:17,323
(all screaming)

1442
01:00:24,872 --> 01:00:26,749
(all gasping, sighing)

1443
01:00:26,832 --> 01:00:29,918
Well, aren't you just full of surprises?

1444
01:00:30,002 --> 01:00:31,420
(Ericka chuckles)

1445
01:00:31,503 --> 01:00:32,671
That way!

1446
01:00:32,755 --> 01:00:34,673
♪ ♪

1447
01:00:34,757 --> 01:00:36,175
Johnny?

1448
01:00:36,258 --> 01:00:38,093
Johnny, where are you?

1449
01:00:38,177 --> 01:00:39,636
Johnny?

1450
01:00:42,473 --> 01:00:43,682
(gasps)

1451
01:00:46,643 --> 01:00:48,562
Oh, no.

1452
01:00:54,109 --> 01:00:56,111
♪ ♪

1453
01:01:00,491 --> 01:01:02,701
(gasps) Oh, Johnny.

1454
01:01:02,785 --> 01:01:05,162
(angry grunting, growling)

1455
01:01:05,245 --> 01:01:07,539
Johnny! Johnny, stop!

1456
01:01:07,623 --> 01:01:08,707
Huh?

1457
01:01:08,791 --> 01:01:09,917
Oh.

1458
01:01:10,000 --> 01:01:11,835
M... M-M...

1459
01:01:11,919 --> 01:01:13,420
Mavis?

1460
01:01:13,504 --> 01:01:15,255
Yes, honey, it's me.

1461
01:01:15,339 --> 01:01:16,382
Oh, thank goodness.

1462
01:01:16,465 --> 01:01:17,841
I thought I lost you.

1463
01:01:17,925 --> 01:01:20,636
-Mavis!
-I'm so sorry.

1464
01:01:20,719 --> 01:01:22,596
My dad never should've lied to you.

1465
01:01:22,679 --> 01:01:24,264
-(angry growling)
-(gasps)

1466
01:01:24,348 --> 01:01:27,059
Dracula bad!

1467
01:01:27,142 --> 01:01:28,811
Whoa! Johnny!

1468
01:01:28,894 --> 01:01:30,104
(gasping)

1469
01:01:30,187 --> 01:01:31,814
(thunder cracks)

1470
01:01:34,274 --> 01:01:35,651
(Ericka gasps)

1471
01:01:35,734 --> 01:01:38,237
OTHERS:
Whoa.

1472
01:01:42,783 --> 01:01:44,785
♪ ♪

1473
01:01:53,627 --> 01:01:55,462
(steady beeping)

1474
01:01:55,546 --> 01:01:56,630
(gasps)

1475
01:01:56,713 --> 01:01:58,006
That's it.

1476
01:01:58,090 --> 01:02:00,509
The crystal is in there.

1477
01:02:00,592 --> 01:02:02,886
♪ ♪

1478
01:02:07,683 --> 01:02:10,602
(steady beeping)

1479
01:02:12,646 --> 01:02:15,607
We are getting closer.

1480
01:02:15,691 --> 01:02:20,195
...until you reach
the Cave of the Reflexión!

1481
01:02:20,279 --> 01:02:23,615
Where entering is deadly...

1482
01:02:23,699 --> 01:02:28,412
(echoing):
and escape impossible!

1483
01:02:28,495 --> 01:02:30,581
Okay, we get it!

1484
01:02:30,664 --> 01:02:32,708
Uh, you okay there, honey?

1485
01:02:32,791 --> 01:02:34,376
Oh, hey. Yes.

1486
01:02:34,460 --> 01:02:35,586
Everything is fine.

1487
01:02:35,669 --> 01:02:37,671
(all screaming)

1488
01:02:48,807 --> 01:02:50,642
(all grunt)

1489
01:02:51,852 --> 01:02:53,479
-(whooshing)
-(all screaming)

1490
01:02:58,525 --> 01:03:01,236
-Whoa!
-(screams) Murray!

1491
01:03:01,320 --> 01:03:02,613
(screams, blows)

1492
01:03:02,696 --> 01:03:04,114
Rocks!

1493
01:03:06,700 --> 01:03:08,118
(all screaming)

1494
01:03:10,204 --> 01:03:11,455
(screams)

1495
01:03:12,998 --> 01:03:14,249
Uh-oh. Look!

1496
01:03:17,503 --> 01:03:19,796
(all gasping)

1497
01:03:23,217 --> 01:03:24,468
Whoa!

1498
01:03:27,221 --> 01:03:29,097
Whew.

1499
01:03:29,181 --> 01:03:31,099
(grunts)
Mom! Wesley's touching me!

1500
01:03:31,183 --> 01:03:32,976
She touched me first!

1501
01:03:33,060 --> 01:03:34,561
-(wolf pups whooping, laughing)
-Yeah!

1502
01:03:34,645 --> 01:03:36,313
Oh, my shoes!

1503
01:03:36,396 --> 01:03:37,940
Ah, we're going down!

1504
01:03:38,023 --> 01:03:39,942
Sorry, Blobs, you're on your own.

1505
01:03:40,025 --> 01:03:42,027
I can't swim! I'm afraid of sharks!

1506
01:03:42,110 --> 01:03:43,237
Ow! Hey, that's my face!

1507
01:03:43,320 --> 01:03:45,155
-Ouch!
-You're stepping on me!

1508
01:03:45,239 --> 01:03:46,698
-Get out of my way!
-Ow! Hey!

1509
01:03:46,782 --> 01:03:48,408
Get off my h-- Ow!

1510
01:03:48,492 --> 01:03:50,661
-Ow! Oh! -Stop it! Ow!
-(screams)

1511
01:03:51,870 --> 01:03:53,830
(all screaming)

1512
01:03:53,914 --> 01:03:55,832
-(screaming stops)
-ALL: Huh?

1513
01:03:55,916 --> 01:03:57,543
(steady beeping)

1514
01:04:00,254 --> 01:04:02,297
We found it.

1515
01:04:02,381 --> 01:04:04,383
♪ ♪

1516
01:04:06,969 --> 01:04:08,387
Let me go first.

1517
01:04:08,470 --> 01:04:10,639
No, let me go.

1518
01:04:29,449 --> 01:04:31,451
♪ ♪

1519
01:04:36,123 --> 01:04:38,125
Wow.

1520
01:04:38,208 --> 01:04:40,043
JOHNNY:
Dracula mean!

1521
01:04:40,127 --> 01:04:42,129
Dracula liar!

1522
01:04:42,212 --> 01:04:45,173
(roaring):
Johnny mad!

1523
01:04:45,257 --> 01:04:48,218
Johnny, please! You have to calm down.

1524
01:04:48,302 --> 01:04:49,886
(screams) Whoa!

1525
01:04:49,970 --> 01:04:51,597
(phone ringing)

1526
01:04:51,680 --> 01:04:53,932
Sorry, sweetie, got to take this.

1527
01:04:54,016 --> 01:04:55,475
(Johnny grunting angrily)

1528
01:04:55,559 --> 01:04:56,685
Ericka?

1529
01:04:56,768 --> 01:04:58,395
ERICKA:
Mavis, we found the crystal cave.

1530
01:04:58,478 --> 01:05:00,564
Oh, that's great news.

1531
01:05:00,647 --> 01:05:02,691
Okay, I'm sending you the location now.

1532
01:05:02,774 --> 01:05:04,109
Got it. I'll get him there.

1533
01:05:04,192 --> 01:05:05,944
Are you sure? Is he close?

1534
01:05:10,115 --> 01:05:11,950
Yep, pretty close.

1535
01:05:13,076 --> 01:05:14,703
(grunting)

1536
01:05:14,786 --> 01:05:16,246
Sorry about this, honey.

1537
01:05:16,330 --> 01:05:17,664
-(roars)
-(grunts)

1538
01:05:17,748 --> 01:05:18,749
Huh?

1539
01:05:18,832 --> 01:05:20,792
(chuckles) Hey, sweetie.

1540
01:05:20,876 --> 01:05:22,002
(roars)

1541
01:05:23,629 --> 01:05:26,131
AUTOMATED VOICE:
Starting route to your destination.

1542
01:05:26,214 --> 01:05:27,215
Oh.

1543
01:05:27,299 --> 01:05:28,592
(panting)

1544
01:05:33,930 --> 01:05:35,682
DRACULA:
Okay, everybody,

1545
01:05:35,766 --> 01:05:38,018
the crystal has to be here somewhere.

1546
01:05:44,608 --> 01:05:49,404
We'll find it as long as we stay focused
and don't get...

1547
01:05:49,488 --> 01:05:51,490
separated. (sighs)

1548
01:05:51,573 --> 01:05:53,283
Drac, where are you?

1549
01:05:53,367 --> 01:05:55,077
Murray, is that you?

1550
01:05:55,160 --> 01:05:56,745
FRANK:
Hey, Eunice, where'd you go?

1551
01:05:56,828 --> 01:05:58,705
I'm right here. Where are you?

1552
01:05:58,789 --> 01:06:01,708
Okay, just calm down. Nobody panic.

1553
01:06:01,792 --> 01:06:04,836
Guys? Guys, Blobby is freaking out.

1554
01:06:04,920 --> 01:06:06,880
-MURRAY: So am I.
-Murray?

1555
01:06:06,963 --> 01:06:08,674
He's right here. Oh, wait.

1556
01:06:08,757 --> 01:06:10,717
No, false alarm. That's a pointy rock.

1557
01:06:10,801 --> 01:06:12,469
Guys, Blobby's really losing it!

1558
01:06:12,552 --> 01:06:14,763
-Stay in one place!
-Frank!

1559
01:06:14,846 --> 01:06:17,265
-Where am I?!
-Uh, what's happening?

1560
01:06:17,349 --> 01:06:18,433
Someone, find me!

1561
01:06:18,517 --> 01:06:20,352
-What do we do?
-Where are we?

1562
01:06:20,435 --> 01:06:21,478
We're lost!

1563
01:06:21,561 --> 01:06:23,814
How do we get out of here?!

1564
01:06:23,897 --> 01:06:25,857
(roaring)

1565
01:06:30,404 --> 01:06:32,447
(panting, grunting)

1566
01:06:32,531 --> 01:06:33,824
Which way?

1567
01:06:33,907 --> 01:06:35,867
AUTOMATED VOICE:
Sorry, I didn't quite get that.

1568
01:06:35,951 --> 01:06:37,744
Calculating new route.

1569
01:06:37,828 --> 01:06:39,037
(growling)

1570
01:06:39,121 --> 01:06:40,372
Make a sharp left.

1571
01:06:44,501 --> 01:06:46,086
Whoa!

1572
01:06:47,295 --> 01:06:49,089
(grunts)

1573
01:06:51,425 --> 01:06:53,635
(grunts, gasps)

1574
01:06:53,719 --> 01:06:55,971
AUTOMATED VOICE:
Your destination is on the right.

1575
01:06:57,305 --> 01:06:58,724
(panting)

1576
01:06:58,807 --> 01:07:00,642
(growling)

1577
01:07:04,354 --> 01:07:06,481
Okay, honey, just wait here.

1578
01:07:06,565 --> 01:07:07,733
I'll be right back.

1579
01:07:11,987 --> 01:07:13,989
(fierce growling)

1580
01:07:22,456 --> 01:07:25,333
Hello? Dad? Ericka?

1581
01:07:25,417 --> 01:07:26,877
MURRAY:
Whoa, whoa, whoa, whoa!

1582
01:07:26,960 --> 01:07:29,045
-Murray?
-(Eunice screaming)

1583
01:07:29,129 --> 01:07:30,464
(Frank shouts, sobs)

1584
01:07:30,547 --> 01:07:32,048
Hold me. I'm scared.

1585
01:07:32,132 --> 01:07:34,134
-Huh?
-(Griffin sobbing)

1586
01:07:34,217 --> 01:07:35,594
Blobby?

1587
01:07:35,677 --> 01:07:36,720
Whoa!

1588
01:07:36,803 --> 01:07:37,846
(Wayne screaming)

1589
01:07:37,929 --> 01:07:39,723
-Mavis!
-(screams)

1590
01:07:39,806 --> 01:07:41,141
(groans) Ouchy.

1591
01:07:41,224 --> 01:07:42,768
Oh, Dad, it's you.

1592
01:07:42,851 --> 01:07:44,936
Yes, of course it's me.

1593
01:07:45,020 --> 01:07:47,230
Ow. I think my nose is broken.

1594
01:07:47,314 --> 01:07:48,607
What is going on?

1595
01:07:48,690 --> 01:07:51,151
-Did you find the crystal?
-Ugh, the crystal?

1596
01:07:51,234 --> 01:07:54,112
We can't even find each other.
It's cuckoo in here.

1597
01:07:54,196 --> 01:07:56,114
(gasps)
But wait. You've come back.

1598
01:07:56,198 --> 01:07:57,365
You're not mad anymore?

1599
01:07:57,449 --> 01:07:58,950
Of course I'm still mad.

1600
01:07:59,034 --> 01:08:00,577
But we need to save Johnny.

1601
01:08:00,660 --> 01:08:02,454
-(Johnny roaring in distance)
-(both grunting)

1602
01:08:02,537 --> 01:08:04,456
(pounding)

1603
01:08:04,539 --> 01:08:06,875
(gasping, grunting)

1604
01:08:08,752 --> 01:08:09,795
(gasps)

1605
01:08:09,878 --> 01:08:11,880
(growling)

1606
01:08:13,340 --> 01:08:15,342
-Johnny?
-Oh, no.

1607
01:08:15,425 --> 01:08:17,969
(growling)

1608
01:08:18,053 --> 01:08:20,347
(roaring)

1609
01:08:20,430 --> 01:08:22,599
-(gasps)
-Mavis!

1610
01:08:22,682 --> 01:08:24,851
-You okay, Mavey?
-Yeah, I'm fine.

1611
01:08:24,935 --> 01:08:26,353
Go, go, go!

1612
01:08:26,436 --> 01:08:28,355
(gasping, straining)

1613
01:08:37,322 --> 01:08:39,449
Keep moving, legs.

1614
01:08:41,159 --> 01:08:42,786
(gasps)

1615
01:08:42,869 --> 01:08:44,496
(screams)

1616
01:08:44,579 --> 01:08:46,456
-Wendy, Wally, Wilma, Wyatt...
-Is this all of them?

1617
01:08:46,540 --> 01:08:47,999
Not even close!

1618
01:08:48,083 --> 01:08:50,001
-(wolf pups clamoring)
-(screams)

1619
01:08:50,085 --> 01:08:52,045
-(screams)
-Whoa!

1620
01:08:52,128 --> 01:08:53,129
(grunts)

1621
01:08:53,213 --> 01:08:54,464
Huh?

1622
01:08:54,548 --> 01:08:55,924
(screams)

1623
01:08:57,008 --> 01:08:59,344
BOTH: If he ruins my hair,
I'm never gonna forgive him!

1624
01:08:59,427 --> 01:09:00,512
(growls)

1625
01:09:00,595 --> 01:09:02,472
(panting, grunting)

1626
01:09:02,556 --> 01:09:03,932
Ooh.

1627
01:09:07,143 --> 01:09:08,562
Huh?

1628
01:09:10,397 --> 01:09:11,398
(screams)

1629
01:09:11,481 --> 01:09:13,358
(whimpering)

1630
01:09:13,441 --> 01:09:15,402
(screaming)

1631
01:09:17,487 --> 01:09:19,406
(groans):
Oh. Huh?

1632
01:09:21,408 --> 01:09:22,534
Is that...

1633
01:09:22,617 --> 01:09:24,619
The crystal! Thank you, Johnny!

1634
01:09:24,703 --> 01:09:26,580
(Johnny roaring, pounding)

1635
01:09:26,663 --> 01:09:28,248
DRACULA:
Go!

1636
01:09:31,418 --> 01:09:32,627
(grunts)

1637
01:09:37,507 --> 01:09:39,676
Please don't be too late.

1638
01:09:39,759 --> 01:09:42,012
(grunting angrily)

1639
01:09:42,095 --> 01:09:43,722
(grunts, gasps)

1640
01:09:44,806 --> 01:09:45,849
(Johnny growls)

1641
01:09:45,932 --> 01:09:47,392
(grunting)

1642
01:09:49,394 --> 01:09:50,812
Whoa! Whoa!

1643
01:09:50,896 --> 01:09:52,355
(Johnny growling, pounding)

1644
01:09:54,274 --> 01:09:55,483
Whoa. (grunts)

1645
01:09:59,446 --> 01:10:01,323
(yells)

1646
01:10:01,406 --> 01:10:02,407
Huh?

1647
01:10:02,490 --> 01:10:03,783
Hey, kiddo.

1648
01:10:03,867 --> 01:10:05,535
Thanks, Uncle Frank. (gasps)

1649
01:10:05,619 --> 01:10:07,245
That's it!

1650
01:10:07,329 --> 01:10:08,663
I need to get up there!

1651
01:10:08,747 --> 01:10:09,873
Don't worry.

1652
01:10:09,956 --> 01:10:11,207
We got you covered!

1653
01:10:11,291 --> 01:10:13,835
♪ ♪

1654
01:10:13,919 --> 01:10:15,462
What are you standing around for?

1655
01:10:15,545 --> 01:10:16,546
Go, go, go!

1656
01:10:21,343 --> 01:10:23,053
(grunting)

1657
01:10:26,097 --> 01:10:27,265
Stop moving.

1658
01:10:27,349 --> 01:10:28,600
-Ow! Watch it!
-Let me get balanced.

1659
01:10:28,683 --> 01:10:29,684
Ow!

1660
01:10:29,768 --> 01:10:30,936
Okay, Mavis!

1661
01:10:33,063 --> 01:10:34,481
Whoa! (gasping)

1662
01:10:35,941 --> 01:10:37,400
(Eunice grunts)

1663
01:10:37,484 --> 01:10:39,527
Ready, Murray?

1664
01:10:39,611 --> 01:10:40,695
Murray?

1665
01:10:40,779 --> 01:10:41,947
(snoring)

1666
01:10:42,030 --> 01:10:43,698
-Murray!
-(snorts)

1667
01:10:43,782 --> 01:10:45,408
I'm awake! What are we doing?

1668
01:10:45,492 --> 01:10:47,619
(grunting)

1669
01:10:51,748 --> 01:10:53,375
-(growling)
-(grunts)

1670
01:10:53,458 --> 01:10:56,378
Okay, Johnny, please still be in there.

1671
01:10:56,461 --> 01:10:58,713
(straining)

1672
01:11:00,298 --> 01:11:01,299
(gasps)

1673
01:11:01,383 --> 01:11:03,385
(whooshing)

1674
01:11:05,303 --> 01:11:06,638
(roaring)

1675
01:11:06,721 --> 01:11:07,764
What?

1676
01:11:07,847 --> 01:11:10,266
(screams)

1677
01:11:10,350 --> 01:11:12,102
(grunts)

1678
01:11:12,185 --> 01:11:14,145
(gasps) We're too late.

1679
01:11:14,229 --> 01:11:15,981
No! It can't be!

1680
01:11:16,064 --> 01:11:17,399
-(footstep squishes)
-Huh?

1681
01:11:19,359 --> 01:11:21,152
(groans, gasps)

1682
01:11:21,236 --> 01:11:22,654
Sorry about this, Blobby.

1683
01:11:24,948 --> 01:11:26,616
♪ ♪

1684
01:11:28,535 --> 01:11:31,454
Johnny...!

1685
01:11:32,247 --> 01:11:33,873
-Dad!
-(all gasp)

1686
01:11:33,957 --> 01:11:36,626
(growling)

1687
01:11:36,710 --> 01:11:38,586
(grunts) Johnny!

1688
01:11:38,670 --> 01:11:40,630
(roaring)

1689
01:11:40,714 --> 01:11:41,798
(gasps)

1690
01:11:41,881 --> 01:11:43,883
(Dracula straining)

1691
01:11:44,968 --> 01:11:47,595
Johnny? (grunts)

1692
01:11:47,679 --> 01:11:51,474
Johnny, you are the marshmallow!

1693
01:11:51,558 --> 01:11:52,684
Huh?

1694
01:11:52,767 --> 01:11:53,768
ALL:
Huh?

1695
01:11:53,852 --> 01:11:55,395
Wait, he had a marshmallow on him?

1696
01:11:55,478 --> 01:11:59,065
You said that if I only saw
the worst in things,

1697
01:11:59,149 --> 01:12:01,192
I would miss the best parts.

1698
01:12:01,276 --> 01:12:03,278
And you were right.

1699
01:12:03,361 --> 01:12:07,282
I was so worried that you would
ruin everything I cared about

1700
01:12:07,365 --> 01:12:09,743
that I didn't see...

1701
01:12:09,826 --> 01:12:11,995
I didn't see you.

1702
01:12:12,078 --> 01:12:13,955
-(growling)
-Your-your kindness,

1703
01:12:14,039 --> 01:12:16,041
y-your energy, your...

1704
01:12:16,124 --> 01:12:18,585
your Johnnyness.

1705
01:12:18,668 --> 01:12:22,255
Before you, my life was like
a burnt marshmallow,

1706
01:12:22,338 --> 01:12:25,633
hard and crunchy and sad.

1707
01:12:25,717 --> 01:12:30,472
But you cracked it open
and became the ooey-gooey center

1708
01:12:30,555 --> 01:12:32,348
of all of our lives.

1709
01:12:32,432 --> 01:12:34,642
(sighs) We're dead.

1710
01:12:34,726 --> 01:12:36,186
(stammers)

1711
01:12:36,269 --> 01:12:41,149
What I'm trying to say is that
you are part of the family.

1712
01:12:41,232 --> 01:12:42,901
My family.

1713
01:12:42,984 --> 01:12:46,905
I can't believe it took becoming a human
to finally realize it.

1714
01:12:46,988 --> 01:12:50,325
And I'm sorry it's taken me
so long to say it,

1715
01:12:50,408 --> 01:12:53,119
and maybe now it's too late,

1716
01:12:53,203 --> 01:12:58,374
but you taught me to look
for the good in everything.

1717
01:12:58,458 --> 01:13:02,545
And now I see that so much
of the good in my life

1718
01:13:02,629 --> 01:13:04,714
is because of you.

1719
01:13:04,798 --> 01:13:07,008
JOHNNY:
(grunts) Dra...

1720
01:13:07,092 --> 01:13:08,134
Drac?

1721
01:13:08,218 --> 01:13:09,886
Johnny! (gasps)

1722
01:13:09,969 --> 01:13:11,763
Drac.

1723
01:13:11,846 --> 01:13:13,306
(sighs)

1724
01:13:13,389 --> 01:13:15,391
♪ ♪

1725
01:13:29,697 --> 01:13:31,616
-MAVIS: Johnny!
-(Johnny grunts)

1726
01:13:31,699 --> 01:13:33,243
(strains):
Mavis!

1727
01:13:35,954 --> 01:13:37,956
(birds chirping)

1728
01:13:42,293 --> 01:13:44,295
(blimp motor rumbling, hissing)

1729
01:13:47,423 --> 01:13:48,842
(chuckles):
Hey.

1730
01:13:48,925 --> 01:13:50,468
Not bad, huh?

1731
01:13:50,552 --> 01:13:52,470
(shrieks)

1732
01:13:52,554 --> 01:13:54,931
(grunting)

1733
01:13:56,724 --> 01:13:57,934
(groans)

1734
01:13:58,017 --> 01:13:59,018
Much better.

1735
01:13:59,102 --> 01:14:00,228
-(smooches)
-(camera clicks)

1736
01:14:01,729 --> 01:14:03,314
(sighs)

1737
01:14:03,398 --> 01:14:04,399
(wolf pups snoring)

1738
01:14:04,482 --> 01:14:05,483
(sighs)

1739
01:14:05,567 --> 01:14:07,318
I miss being Walter. Ow!

1740
01:14:07,402 --> 01:14:08,778
Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! No-no!

1741
01:14:08,862 --> 01:14:10,446
You-you are keeping those on!

1742
01:14:10,530 --> 01:14:12,657
GRIFFIN:
Don't be so uptight. I'm inviz.

1743
01:14:12,740 --> 01:14:14,742
Man, just because you're invisible

1744
01:14:14,826 --> 01:14:16,703
doesn't mean you get to be naked.

1745
01:14:16,786 --> 01:14:18,121
What is wrong with you?

1746
01:14:18,204 --> 01:14:20,123
All right, Blobby, you're up.

1747
01:14:24,794 --> 01:14:27,505
Uh... looking good?

1748
01:14:29,591 --> 01:14:31,217
(growls)

1749
01:14:36,431 --> 01:14:38,892
(chuckling):
Oh.

1750
01:14:39,893 --> 01:14:41,895
♪ ♪

1751
01:14:44,272 --> 01:14:46,649
Go ahead. Now's your chance.

1752
01:14:47,650 --> 01:14:50,695
Hey, it was fun being a monster
for a little bit.

1753
01:14:50,778 --> 01:14:52,822
I wonder if Van Helsing
can adjust this thing

1754
01:14:52,906 --> 01:14:55,283
so that I'm a monster but still me.

1755
01:14:55,366 --> 01:14:58,077
-I don't think so.
-Ah, come on.

1756
01:14:58,161 --> 01:15:00,747
-How 'bout just a tail?
-(chuckles): No, Johnny.

1757
01:15:00,830 --> 01:15:03,291
You're perfect just the way you are.

1758
01:15:03,374 --> 01:15:05,668
Uh, Mavey? Johnny?

1759
01:15:05,752 --> 01:15:07,754
-Yes?
-Well, I-I...

1760
01:15:07,837 --> 01:15:09,214
I know a lot has happened,

1761
01:15:09,297 --> 01:15:13,218
but I was hoping that, uh,

1762
01:15:13,301 --> 01:15:17,222
if-if you're still interested,
I, uh... (chuckles)

1763
01:15:17,305 --> 01:15:20,934
I wanted to say that the hotel... (sighs)

1764
01:15:21,017 --> 01:15:23,102
that the hotel is

1765
01:15:23,186 --> 01:15:25,521
-destroyed!
-JOHNNY and MAVIS: Huh?!

1766
01:15:25,605 --> 01:15:27,982
♪ ♪

1767
01:15:28,066 --> 01:15:29,901
What happened?!

1768
01:15:30,985 --> 01:15:32,987
(heavy footsteps booming)

1769
01:15:36,032 --> 01:15:38,493
(roaring)

1770
01:15:41,454 --> 01:15:44,082
My... my...

1771
01:15:44,165 --> 01:15:46,042
my hotel!

1772
01:15:46,125 --> 01:15:48,336
My hotel, my hotel, my hotel!

1773
01:15:48,419 --> 01:15:51,506
My hotel!

1774
01:15:53,591 --> 01:15:54,801
(squeaking)

1775
01:15:59,013 --> 01:16:03,017
My... my hotel.

1776
01:16:03,101 --> 01:16:04,602
My hotel.

1777
01:16:05,603 --> 01:16:07,522
My hotel.

1778
01:16:07,605 --> 01:16:09,732
-My hotel.
-(muffled dings)

1779
01:16:09,816 --> 01:16:11,609
My hotel.

1780
01:16:12,694 --> 01:16:15,071
(others gasping, murmuring)

1781
01:16:15,154 --> 01:16:17,657
-Oh, no.
-Oh, man, this is unbelievable.

1782
01:16:21,577 --> 01:16:23,454
Hi, Mama! Hi, Papa!

1783
01:16:23,538 --> 01:16:25,581
MAVIS and JOHNNY:
Dennis!

1784
01:16:25,665 --> 01:16:27,667
♪ ♪

1785
01:16:34,048 --> 01:16:35,800
JOHNNY:
Don't worry, Drac.

1786
01:16:35,883 --> 01:16:38,094
We'll rebuild it just the way it was.

1787
01:16:39,345 --> 01:16:40,513
No.

1788
01:16:42,473 --> 01:16:45,518
Rebuild it the way you want to.

1789
01:16:48,021 --> 01:16:50,064
It's your hotel now.

1790
01:16:51,941 --> 01:16:53,818
Dad, are you sure?

1791
01:16:55,653 --> 01:16:59,407
It's time to begin a new chapter.

1792
01:17:02,785 --> 01:17:06,122
(fireworks popping, whistling)

1793
01:17:08,583 --> 01:17:12,503
Okay, Drac, open your eyes!

1794
01:17:12,587 --> 01:17:13,796
(gasps)

1795
01:17:13,880 --> 01:17:15,882
♪ ♪

1796
01:17:17,467 --> 01:17:20,428
DRACULA:
The... the hotel!

1797
01:17:20,511 --> 01:17:22,388
I-I don't understand.

1798
01:17:22,472 --> 01:17:24,682
It-It's exactly the same.

1799
01:17:24,766 --> 01:17:29,145
Well, we just made
a couple of tiny adjustments.

1800
01:17:29,228 --> 01:17:30,646
Huh?

1801
01:17:30,730 --> 01:17:31,981
(excited chatter)

1802
01:17:32,065 --> 01:17:34,650
("Love Is Not Hard to Find" by Yendry
playing)

1803
01:17:39,155 --> 01:17:40,615
(horn honks)

1804
01:17:44,077 --> 01:17:46,162
♪ That's what you needed ♪

1805
01:17:46,245 --> 01:17:47,955
♪ People you love to be there ♪

1806
01:17:48,039 --> 01:17:50,166
♪ To support and believe in ♪

1807
01:17:50,249 --> 01:17:53,002
♪ See, the best part is when you realize
you're not scared to find ♪

1808
01:17:53,086 --> 01:17:56,047
-(giggling)
-♪ To find, find the good, good inside ♪

1809
01:17:56,130 --> 01:17:58,132
♪ Don't let your fears
cloud your feelings ♪

1810
01:17:58,216 --> 01:17:59,717
(laughs, grunts)

1811
01:17:59,801 --> 01:18:01,636
♪ We all got bad sides ♪

1812
01:18:01,719 --> 01:18:03,513
♪ But all that matters
in front of your eyes ♪

1813
01:18:03,596 --> 01:18:05,181
-(grunting)
-♪ Love is not hard to find ♪

1814
01:18:05,264 --> 01:18:06,766
♪ If we believe in us ♪

1815
01:18:06,849 --> 01:18:11,312
-(whoops, gasps)
-♪ As hard as it can be ♪

1816
01:18:11,396 --> 01:18:14,690
♪ Remember by your side,
you got a family ♪

1817
01:18:14,774 --> 01:18:17,693
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪

1818
01:18:17,777 --> 01:18:19,028
♪ There's no limit ♪

1819
01:18:19,112 --> 01:18:21,739
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪

1820
01:18:21,823 --> 01:18:23,366
(whooping, laughing)

1821
01:18:23,449 --> 01:18:26,536
♪ All around the world,
but home is where we are ♪

1822
01:18:26,619 --> 01:18:29,789
(singing in Spanish)

1823
01:18:29,872 --> 01:18:32,041
♪ We always believed in magic ♪

1824
01:18:32,125 --> 01:18:33,918
(singing in Spanish)

1825
01:18:34,001 --> 01:18:35,711
-(laughing)
-♪ If we just smile, we'll be fine ♪

1826
01:18:35,795 --> 01:18:37,547
♪ It's always the hardest to say goodbye ♪

1827
01:18:37,630 --> 01:18:39,382
♪ We all got bad sides ♪

1828
01:18:39,465 --> 01:18:41,426
-(whooping) -♪ But all that matters
in front of your eyes ♪

1829
01:18:41,509 --> 01:18:43,094
-(laughing)
-♪ Love is not hard to find ♪

1830
01:18:43,177 --> 01:18:45,638
-♪ If we believe in us ♪
-Whoa! (grunts) Ow!

1831
01:18:45,721 --> 01:18:49,225
♪ As hard as it can be ♪

1832
01:18:49,308 --> 01:18:52,854
♪ Remember by your side,
you got a family ♪

1833
01:18:52,937 --> 01:18:55,606
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪

1834
01:18:55,690 --> 01:18:56,899
-♪ There's no limit ♪
-(sniffs, groans)

1835
01:18:56,983 --> 01:18:58,359
♪ Open your eyes ♪

1836
01:18:58,443 --> 01:19:00,278
-♪ Love is not hard to find ♪
-(screaming)

1837
01:19:00,361 --> 01:19:04,198
♪ As hard as it can be ♪

1838
01:19:04,282 --> 01:19:07,827
-(clicking) -♪ Remember by your side,
you got a family ♪

1839
01:19:07,910 --> 01:19:10,705
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪

1840
01:19:10,788 --> 01:19:11,998
♪ There's no limit ♪

1841
01:19:12,081 --> 01:19:15,501
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪

1842
01:19:17,128 --> 01:19:19,130
(singing in Spanish)

1843
01:19:26,304 --> 01:19:27,346
(whooping)

1844
01:19:27,430 --> 01:19:28,764
Yeah!

1845
01:19:28,848 --> 01:19:31,142
(whooping, excited chatter)

1846
01:19:34,437 --> 01:19:36,772
-(singing in Spanish continues)
-(grunting)

1847
01:19:41,986 --> 01:19:45,781
♪ As hard as it can be ♪

1848
01:19:45,865 --> 01:19:49,202
♪ Remember by your side,
you got a family ♪

1849
01:19:49,285 --> 01:19:51,204
-♪ No matter what ♪
-(screaming)

1850
01:19:51,287 --> 01:19:53,539
♪ We gonna love you for who you are,
there's no limit ♪

1851
01:19:53,623 --> 01:19:56,959
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪

1852
01:19:57,043 --> 01:20:00,546
♪ As hard as it can be ♪

1853
01:20:00,630 --> 01:20:04,509
-(laughs) -♪ Remember by your side,
you got a family ♪

1854
01:20:04,592 --> 01:20:07,011
♪ No matter what,
we gonna love you for who you are ♪

1855
01:20:07,094 --> 01:20:08,763
♪ There's no limit ♪

1856
01:20:08,846 --> 01:20:12,725
♪ Open your eyes,
love is not hard to find ♪

1857
01:20:12,808 --> 01:20:14,810
(both grunting)

1858
01:20:20,983 --> 01:20:22,777
-Whoa!
-(laughing)

1859
01:20:25,112 --> 01:20:27,615
(singing in Spanish)

1860
01:20:27,698 --> 01:20:29,283
(screams)

1861
01:20:34,288 --> 01:20:36,123
-(laughs)
-Whoa! Yeah!

1862
01:20:42,463 --> 01:20:44,090
♪ Open your eyes ♪

1863
01:20:44,173 --> 01:20:46,092
♪ Love is not hard to find. ♪

1864
01:20:48,844 --> 01:20:50,179
(song ends)

1865
01:20:51,264 --> 01:20:53,266
♪ ♪

1866
01:21:23,296 --> 01:21:25,298
♪ ♪

1867
01:21:55,328 --> 01:21:57,330
♪ ♪

1868
01:22:27,360 --> 01:22:29,362
♪ ♪

1869
01:22:59,392 --> 01:23:01,394
♪ ♪

1870
01:23:31,424 --> 01:23:33,426
♪ ♪

1871
01:24:03,456 --> 01:24:05,458
♪ ♪

1872
01:24:35,488 --> 01:24:37,490
♪ ♪

1873
01:25:07,520 --> 01:25:09,522
♪ ♪

1874
01:25:39,552 --> 01:25:41,554
♪ ♪

1875
01:26:11,584 --> 01:26:13,586
♪ ♪

1876
01:26:43,616 --> 01:26:45,618
♪ ♪

1877
01:27:08,641 --> 01:27:10,643
♪ ♪

1878
01:27:23,322 --> 01:27:24,949
(music ends)

