1
00:01:06,032 --> 00:01:09,969
[Walt exhales]
<i>Okay, here we go.</i>

2
00:01:10,070 --> 00:01:13,373
Hi, I'm Walt and this is
my official application

3
00:01:13,440 --> 00:01:17,277
for the Kovi Industries
Student Mars Program.

4
00:01:17,377 --> 00:01:19,879
Not that the last 36
applications weren't official,

5
00:01:19,946 --> 00:01:21,748
it's just this is
my final one.

6
00:01:21,815 --> 00:01:25,652
because they are actually
making me graduate
after this semester,

7
00:01:25,752 --> 00:01:27,420
so... Okay.

8
00:01:27,487 --> 00:01:31,658
<i>I was raised by a single mom.</i>
<i>She had, like, 100 careers.</i>

9
00:01:31,758 --> 00:01:34,794
<i>We moved around like crazy,</i>
<i>so I never really had</i>
<i>a home base.</i>

10
00:01:34,894 --> 00:01:37,163
<i>But one time</i>
<i>when I was, like, six,</i>

11
00:01:37,263 --> 00:01:39,466
<i>she took me to see</i>
<i>this solar eclipse</i>

12
00:01:39,566 --> 00:01:42,802
and from that moment on
all I wanted to do
was go to the Sun.

13
00:01:42,902 --> 00:01:46,773
And I know that you can't
actually go to the Sun.

14
00:01:46,840 --> 00:01:51,644
My mom would try to tell me
that, but I would
just stare at it.

15
00:01:51,744 --> 00:01:53,513
Uh, and I was obsessed.

16
00:01:53,613 --> 00:01:56,015
<i>Because there was more</i>
<i>out there than the new town,</i>

17
00:01:56,116 --> 00:01:59,119
<i>or the new school which always</i>
<i>felt like the same town</i>
<i>and the same school</i>

18
00:01:59,185 --> 00:02:00,854
and I think if I could've
gotten the chance to just

19
00:02:00,954 --> 00:02:04,157
go up there and look back
I would've seen...

20
00:02:05,925 --> 00:02:10,096
where I fit in,
in this crazy universe.

21
00:02:10,163 --> 00:02:14,767
<i>Exploration is the way</i>
<i>that we discover where</i>
<i>we truly belong</i>

22
00:02:14,834 --> 00:02:19,372
and I just...
I don't belong here.

23
00:02:19,472 --> 00:02:23,209
Which is all to say
that I think I would be
a perfect fit

24
00:02:23,309 --> 00:02:27,547
for the Geological Survey Team,
or Propulsions Analysis
Department.

25
00:02:27,647 --> 00:02:31,117
Botany and Terraformation Crew,
Security Detail, Rover Repair.

26
00:02:31,184 --> 00:02:35,121
Look, if you need someone
to make you coffees,
I'm your guy.

27
00:02:37,957 --> 00:02:40,126
I am your guy.

28
00:02:43,663 --> 00:02:45,131
That's it.

29
00:02:45,198 --> 00:02:47,467
Um... Okay.

30
00:02:47,534 --> 00:02:48,835
Well, with any luck,

31
00:02:48,902 --> 00:02:51,070
the next time you see me

32
00:02:51,171 --> 00:02:54,007
uh, I will be on Mars.

33
00:02:58,745 --> 00:03:02,048
[Leon]<i> Let's face it.</i>
<i>This planet isn't</i>
<i>cutting it anymore.</i>

34
00:03:02,148 --> 00:03:05,018
<i>I'm self-made billionaire,</i>
<i>Leon Kovi</i>

35
00:03:05,084 --> 00:03:08,188
<i>and I cannot wait</i>
<i>to meet you on Mars.</i>

36
00:03:09,522 --> 00:03:13,159
[Gary] Walt! Oat milk latte.
Light foam.

37
00:03:13,226 --> 00:03:15,028
Oat milk latte. Light foam.

38
00:03:15,094 --> 00:03:17,997
[Gary] This obsession with Mars
is borderline unhealthy

39
00:03:18,064 --> 00:03:21,167
and you are on the wrong side
of that border.

40
00:03:21,234 --> 00:03:22,402
Exactly.

41
00:03:22,502 --> 00:03:24,370
Should I fire you,
so you can go there?

42
00:03:24,437 --> 00:03:28,708
Let's do it, Walt.
I'll fire you.
It truly would be my pleasure.

43
00:03:28,775 --> 00:03:31,010
No, Gary. I love it here.

44
00:03:31,077 --> 00:03:32,545
[Gary] Maybe tomorrow.

45
00:03:32,612 --> 00:03:35,348
- [woman] Oat milk latte?
- Light... foam?

46
00:03:38,718 --> 00:03:40,420
- Gary?
- [Gary] Yes, Walt?

47
00:03:40,520 --> 00:03:41,788
Did she just smile at me?

48
00:03:41,888 --> 00:03:45,124
[Gary] Honestly, I'd say
she smiled past you.

49
00:03:45,225 --> 00:03:47,594
- Analysis.
- There is a 52% chance

50
00:03:47,694 --> 00:03:49,362
of romantic interest.

51
00:03:49,429 --> 00:03:53,399
But a 48% chance she pities you
due to your low status position

52
00:03:53,466 --> 00:03:55,034
as an assistant barista

53
00:03:55,101 --> 00:03:58,037
to a robot
on a university campus.

54
00:03:58,104 --> 00:03:59,539
Shall I continue?

55
00:04:15,755 --> 00:04:18,124
I honestly feel like I'm gonna
get accepted this time.

56
00:04:18,925 --> 00:04:20,960
You're projecting.

57
00:04:21,060 --> 00:04:22,895
So what?

58
00:04:22,962 --> 00:04:26,266
Leon Kovi was 25 when he became
the very first man
to set foot on Mars.

59
00:04:26,332 --> 00:04:28,167
And here we are, just settling

60
00:04:28,268 --> 00:04:31,671
for the same classes and jobs
and parties that our parents
went to,

61
00:04:31,771 --> 00:04:34,741
and their parents went to
before them and their parents
went to before them--

62
00:04:34,807 --> 00:04:36,342
So you're not coming to
the party?

63
00:04:36,442 --> 00:04:38,344
- Of course,
I'm coming to the party.
- Great. Come on.

64
00:04:38,444 --> 00:04:40,346
- You're carrying the booze.
- [Walt] No, come on.

65
00:04:40,446 --> 00:04:42,415
- We're gonna forget about it
and I'm gonna take it to work.
- Walt,

66
00:04:42,482 --> 00:04:44,450
I'm gonna need you to
keep the whole

67
00:04:44,517 --> 00:04:46,286
Walt-ing thing
in check tonight.

68
00:04:46,352 --> 00:04:48,087
- "Walt-ing"?
- Bummer monologues.

69
00:04:48,154 --> 00:04:50,957
- Leon Kovi hero worship.
- It's not hero worship.

70
00:04:53,026 --> 00:04:56,696
- That came with
the application packet.
- Not the frame.

71
00:04:58,131 --> 00:05:00,266
Don't you wanna be
part of something special?

72
00:05:02,268 --> 00:05:04,337
Walt.

73
00:05:04,437 --> 00:05:06,306
You're not special.

74
00:05:06,372 --> 00:05:08,374
I'm not special.

75
00:05:08,474 --> 00:05:10,643
Most people, not special.

76
00:05:10,710 --> 00:05:12,979
Listen, someday,
you're gonna meet someone

77
00:05:13,046 --> 00:05:15,148
and make something special
with them.

78
00:05:15,214 --> 00:05:16,382
Like a memory.

79
00:05:16,482 --> 00:05:18,851
Or a weird, well, baby thing.

80
00:05:20,320 --> 00:05:21,821
But until then,

81
00:05:21,888 --> 00:05:25,658
drink this and for the love
of God do not bring up Mars.

82
00:05:25,725 --> 00:05:28,027
- [club music playing]
- This place is nuts.

83
00:05:28,127 --> 00:05:29,629
Do you live here?

84
00:05:29,696 --> 00:05:31,631
Oh, no. Some trust fund girl.

85
00:05:31,698 --> 00:05:34,567
[scoffs]

86
00:05:34,667 --> 00:05:36,736
You know, when I was little,
I had this fantasy
that my mom--

87
00:05:36,836 --> 00:05:38,705
Ooh, let's not.

88
00:05:38,805 --> 00:05:40,239
Yeah.

89
00:05:41,507 --> 00:05:43,176
Bathroom?

90
00:05:48,181 --> 00:05:49,515
It's beautiful.

91
00:05:49,582 --> 00:05:51,250
[orb] Hi, Sophie.

92
00:05:51,351 --> 00:05:52,885
Okay, show me yours.

93
00:05:52,985 --> 00:05:54,487
[orb]<i> Hi, Calvin.</i>

94
00:05:54,554 --> 00:05:56,422
<i>Hi, human Sophie.</i>

95
00:05:56,522 --> 00:05:58,591
<i>Nine months.</i>

96
00:05:58,691 --> 00:06:01,828
<i>Nine months until</i>
<i>my parents' contract is up</i>

97
00:06:01,894 --> 00:06:03,863
<i>and we return to Earth.</i>

98
00:06:03,930 --> 00:06:07,400
<i>Nine more months</i>
<i>without touching you.</i>

99
00:06:07,500 --> 00:06:11,571
<i>At least this way, you will</i>
<i>know when I want to touch you</i>

100
00:06:11,671 --> 00:06:13,439
<i>and vice versa.</i>

101
00:06:13,539 --> 00:06:15,875
Well, I hope touching me
is a lot more fun than touching
one of these.

102
00:06:15,942 --> 00:06:18,111
<i>No, no, no, it is.</i>
<i>The texture's for, like...</i>

103
00:06:18,211 --> 00:06:20,113
<i>Can you guys please stop</i>
<i>talking about touching</i>
<i>each other in here?</i>

104
00:06:20,213 --> 00:06:21,948
- Hi, Brandon.
- [Brandon]<i> Hi, Sophie.</i>

105
00:06:22,048 --> 00:06:24,417
<i>Jan, can you get Brandon</i>
<i>out of here?</i>

106
00:06:24,517 --> 00:06:27,920
- [Brandon]<i> Will you stop</i>
<i>calling her Jan? It's "Mom."</i>
<i>- Jan, get your idiot son out!</i>

107
00:06:31,858 --> 00:06:34,627
[Brandon]<i> Why would you grab</i>
<i>my butt? Now the hole.</i>

108
00:06:34,727 --> 00:06:38,297
[Calvin]<i> Dude,</i>
<i>way too much, dawg!</i>
<i>Get out of here.</i>

109
00:06:38,398 --> 00:06:41,868
- Is that on Mars?
- Oh! What are you doing?
Get out!

110
00:06:41,934 --> 00:06:43,269
Just looking for the bathroom.

111
00:06:43,369 --> 00:06:45,304
Who walks into bathrooms
without knocking?

112
00:06:45,405 --> 00:06:47,306
Walt. Is this live?

113
00:06:47,407 --> 00:06:49,108
How did they solve
for the time delay?

114
00:06:49,208 --> 00:06:50,943
<i>It's called quantum splicing.</i>

115
00:06:51,043 --> 00:06:52,979
Don't talk to him.
I don't know this man.

116
00:06:53,079 --> 00:06:54,714
- Could we exchange emails
or something?
- [Sophie] No!

117
00:06:54,781 --> 00:06:57,049
- Mine's just "Walt"
five times at...
- [gasps]

118
00:07:00,052 --> 00:07:01,554
I'm sorry. I can replace it.

119
00:07:01,621 --> 00:07:03,289
Unless it's expensive.

120
00:07:03,389 --> 00:07:04,957
- Get out.
- Right now?

121
00:07:05,057 --> 00:07:06,659
[Sophie] Yes, right now!

122
00:07:09,162 --> 00:07:11,330
Sorry. Jules tricked me
into throwing a party.

123
00:07:11,431 --> 00:07:14,000
- [Jan]<i> And yet</i>
<i>you're in your room.</i>
- Uh, nope.

124
00:07:14,100 --> 00:07:18,104
It's not really a party.
It's more of a soiree.

125
00:07:18,171 --> 00:07:19,672
[Jan]<i> Sophie, it's fine.</i>

126
00:07:19,772 --> 00:07:21,641
<i>I'm late for work. Love you.</i>

127
00:07:21,741 --> 00:07:23,810
- Love you.
- [Calvin]<i> Love you, Mom.</i>

128
00:07:23,910 --> 00:07:27,013
<i>Go. Mingle. We'll be back soon.</i>

129
00:07:27,113 --> 00:07:30,483
<i>And in the meantime, it might</i>
<i>be good for you to have</i>
<i>some new experiences.</i>

130
00:07:30,583 --> 00:07:33,519
Nothing's more overrated
than new.

131
00:07:33,619 --> 00:07:35,588
<i>There's a title</i>
<i>for your thesis.</i>

132
00:07:37,423 --> 00:07:38,658
<i>Sophie,</i>

133
00:07:38,758 --> 00:07:40,126
<i>go.</i>

134
00:07:40,193 --> 00:07:41,661
<i>I'll make sure Calvin</i>
<i>calls you tomorrow.</i>

135
00:07:43,763 --> 00:07:45,698
- Night, Jan.
<i>- Goodnight.</i>

136
00:08:05,151 --> 00:08:07,720
You know, I've been at this
school for three years.

137
00:08:07,820 --> 00:08:09,856
Always said that I'd explore
these woods.

138
00:08:11,290 --> 00:08:13,659
Never have. Guess I thought
that I would just...

139
00:08:13,726 --> 00:08:15,962
[slurring] I've been going
to this school
for five years.

140
00:08:16,028 --> 00:08:18,664
- Oh, five years, okay.
- [burps]

141
00:08:18,731 --> 00:08:22,401
And I always said I'd explore
these woods too.

142
00:08:22,502 --> 00:08:26,172
But know what?
Somebody already did.

143
00:08:27,240 --> 00:08:29,075
A long, long time ago.

144
00:08:29,175 --> 00:08:30,510
It's over.

145
00:08:30,576 --> 00:08:32,812
There's nothing left
to discover.

146
00:08:34,747 --> 00:08:36,148
You're okay, man.

147
00:08:37,316 --> 00:08:38,851
You're a good listener.

148
00:08:38,918 --> 00:08:40,419
[Ginny laughs]

149
00:08:42,188 --> 00:08:43,589
I'm sorry.

150
00:08:43,689 --> 00:08:46,092
I've never seen light flirting
take such a dark turn.

151
00:08:46,192 --> 00:08:47,727
Basically my superpower.

152
00:08:47,827 --> 00:08:50,196
Just one brief conversation
with me will

153
00:08:50,263 --> 00:08:53,266
really leave you
questioning everything.

154
00:08:53,366 --> 00:08:56,068
Not the hero we need, but maybe
the one we deserve.

155
00:08:56,168 --> 00:08:58,838
You know, in about 14 seconds
you're going to get
the sudden urge to jump.

156
00:08:58,905 --> 00:09:00,606
Oh, no. You're safe.

157
00:09:00,706 --> 00:09:04,610
I'm already in the midst
of an existential crisis.

158
00:09:04,710 --> 00:09:06,679
Oh, well. In that case,

159
00:09:06,746 --> 00:09:08,281
Walt, at your service.

160
00:09:08,381 --> 00:09:10,216
- Ginny.
- Ginny?

161
00:09:10,283 --> 00:09:12,451
Yeah, the, uh,

162
00:09:12,552 --> 00:09:14,120
astrophysics major?

163
00:09:15,621 --> 00:09:18,124
How did you know that?

164
00:09:18,224 --> 00:09:21,060
I was in your Intro to
Fluid Dynamics class.

165
00:09:21,127 --> 00:09:22,929
Freshmen year.

166
00:09:23,029 --> 00:09:25,031
This is the part where
you at least pretend
to remember me.

167
00:09:25,097 --> 00:09:28,868
- Oh, my God! Walt! Wow.
- Yeah, thank you. Thank you.

168
00:09:28,935 --> 00:09:30,303
Changed your major?

169
00:09:30,403 --> 00:09:31,604
Sixteen times.

170
00:09:31,704 --> 00:09:33,639
Only for
personal reasons like...

171
00:09:34,774 --> 00:09:36,742
I have no idea what physics is.

172
00:09:36,809 --> 00:09:40,279
But enough about me.
Tell me about your crisis.
What's going on?

173
00:09:41,380 --> 00:09:43,115
Well, I'm

174
00:09:43,215 --> 00:09:45,051
supposed to move tomorrow.

175
00:09:45,117 --> 00:09:47,086
Big move, actually in, uh,

176
00:09:48,254 --> 00:09:50,823
seven hours and...

177
00:09:50,923 --> 00:09:52,291
Let's just say
it's a big commitment

178
00:09:52,391 --> 00:09:55,127
and I'm not
a big commitment kinda gal.

179
00:09:55,227 --> 00:09:57,063
Are you saying we're in
one of those

180
00:09:57,129 --> 00:10:00,266
classic "we-only-
have-tonight" scenarios?

181
00:10:00,333 --> 00:10:02,568
Will spending it with you
make me wanna stay?

182
00:10:04,503 --> 00:10:07,173
[Walt] Now,
the thing about here,

183
00:10:07,273 --> 00:10:08,608
is that it's mostly garbage.

184
00:10:08,674 --> 00:10:10,409
As you can see, to your left
and to your right

185
00:10:10,476 --> 00:10:12,311
there's literal garbage
overflowing from

186
00:10:12,411 --> 00:10:13,913
these receptacles at all times.

187
00:10:13,980 --> 00:10:15,848
- Yeah.
- And it might magically
seem to disappear

188
00:10:15,948 --> 00:10:18,751
but it's really just added
to that big floating pile
of garbage

189
00:10:18,818 --> 00:10:20,286
in the Pacific Ocean.

190
00:10:20,353 --> 00:10:22,021
Currently the size of Texas
and visible from space.

191
00:10:22,121 --> 00:10:23,589
How scenic.

192
00:10:23,656 --> 00:10:25,691
Now, the one great thing

193
00:10:25,791 --> 00:10:27,693
about this particular
garbage factory

194
00:10:27,793 --> 00:10:29,962
is its connection to
the last best chance

195
00:10:30,029 --> 00:10:32,331
any of us have
at a real adventure.

196
00:10:33,766 --> 00:10:36,035
The Kovi Industries
Mars Program.

197
00:10:36,135 --> 00:10:37,870
So that's how
they got you here.

198
00:10:37,970 --> 00:10:43,876
Yeah. But tomorrow another ship
will leave for Mars without me.

199
00:10:43,976 --> 00:10:45,711
You could always rob a bank
and buy a ticket.

200
00:10:45,811 --> 00:10:47,980
- Yeah, I'd have to rob,
like, nine banks.
- Hmm.

201
00:10:48,047 --> 00:10:50,349
I have considered
the old air ducts plan.

202
00:10:50,449 --> 00:10:53,119
You know, hide in the air ducts
survive on stolen food.

203
00:10:53,185 --> 00:10:55,554
Pee in bottles that you dump
into other people's toilets
while they sleep.

204
00:10:55,655 --> 00:10:59,358
[Walt] And hope they would be
so impressed when I arrive
that they just let me stay.

205
00:10:59,458 --> 00:11:00,860
[Ginny laughs]

206
00:11:04,630 --> 00:11:08,401
Curious how you spin garbage
into this spot.

207
00:11:08,501 --> 00:11:10,503
[Walt] This is
a garbage-free zone.

208
00:11:14,974 --> 00:11:17,143
It's like Mars.

209
00:11:17,209 --> 00:11:18,978
Did you know that they send
all of their trash

210
00:11:19,045 --> 00:11:20,880
back to Earth
on the return flights?

211
00:11:25,184 --> 00:11:26,652
Okay, I gotta know.

212
00:11:27,720 --> 00:11:29,088
Why Mars?

213
00:11:34,527 --> 00:11:38,764
I feel like if I had been born
like 600 years ago

214
00:11:38,864 --> 00:11:42,868
I would've stolen a boat
and just set sail by now.

215
00:11:42,935 --> 00:11:44,437
And I probably would've died.

216
00:11:44,537 --> 00:11:45,738
Oh, definitely would've died.

217
00:11:45,838 --> 00:11:47,339
But it would've been
an adventure.

218
00:11:48,607 --> 00:11:49,775
You know?

219
00:11:49,875 --> 00:11:52,511
And now there's Mars
and I keep applying,

220
00:11:52,578 --> 00:11:54,680
but 36 rejections later

221
00:11:54,747 --> 00:11:56,382
and I'm starting to get
the feeling that...

222
00:11:56,449 --> 00:11:59,185
They don't need
extraordinary mediocrity?

223
00:11:59,251 --> 00:12:01,120
Yeah. That's funny.

224
00:12:05,691 --> 00:12:07,093
No, I get it.

225
00:12:09,628 --> 00:12:11,897
"Mars has been our mirror

226
00:12:13,065 --> 00:12:14,633
our foil.

227
00:12:14,734 --> 00:12:18,237
A telltale reflection of what
has been deepest in our hearts.

228
00:12:20,106 --> 00:12:23,109
We've seen in Mars the utopia,

229
00:12:24,143 --> 00:12:27,313
a wilderness, a sanctuary.

230
00:12:28,814 --> 00:12:31,751
With so few landmarks,
guideposts, or constraints

231
00:12:32,918 --> 00:12:34,453
all is possible.

232
00:12:35,788 --> 00:12:37,757
Mars has been a blank canvas

233
00:12:37,823 --> 00:12:39,725
and tenderly

234
00:12:41,127 --> 00:12:43,162
our human seeking
has rushed to fill it."

235
00:12:44,663 --> 00:12:46,398
Did you come up with that?

236
00:12:47,800 --> 00:12:49,135
No.

237
00:12:49,235 --> 00:12:50,336
Oh.

238
00:12:50,436 --> 00:12:53,139
Sarah Stewart Johnson.
Astronomer.

239
00:12:53,239 --> 00:12:54,673
- Smart.
- Hmm.

240
00:12:57,943 --> 00:12:59,678
I think

241
00:12:59,779 --> 00:13:01,981
when you look at something
from this distance,

242
00:13:02,081 --> 00:13:04,083
it's all possibility.

243
00:13:05,251 --> 00:13:07,186
Then every step you take
toward that

244
00:13:07,286 --> 00:13:09,789
strips it away until

245
00:13:09,855 --> 00:13:11,490
it is what it is.

246
00:13:11,590 --> 00:13:13,459
And what it always has been.

247
00:13:25,538 --> 00:13:26,705
[device beeping]

248
00:13:34,480 --> 00:13:35,781
I'll miss you.

249
00:13:35,848 --> 00:13:38,884
- Walt, from Earth.
- Okay.

250
00:13:38,984 --> 00:13:40,853
If you ever make it up there,
give me a call.

251
00:13:41,887 --> 00:13:43,189
Up where?

252
00:13:44,790 --> 00:13:46,125
Mars.

253
00:13:46,859 --> 00:13:48,360
You convinced me.

254
00:13:51,797 --> 00:13:52,998
Wait.

255
00:13:54,066 --> 00:13:55,234
What?

256
00:13:55,334 --> 00:13:58,237
♪<i> Something's got</i>
<i>A hold on me ♪</i>

257
00:13:58,337 --> 00:14:02,575
♪<i> Right before my eyes</i>
<i>But I just couldn't see it ♪</i>

258
00:14:02,675 --> 00:14:06,412
<i>♪ Magic's going to</i>
<i>Set you free ♪</i>

259
00:14:06,512 --> 00:14:10,382
<i>♪ You told me before</i>
<i>But, baby, now I believe ♪</i>

260
00:14:10,482 --> 00:14:13,185
<i>♪ Ooh such a feeling ♪</i>

261
00:14:13,252 --> 00:14:16,989
<i>♪ You got to hold on</i>
<i>Like gravity ♪</i>

262
00:14:18,691 --> 00:14:21,527
♪<i> Ooh such a feeling ♪</i>

263
00:14:21,594 --> 00:14:24,697
<i>♪ Spinning my mind</i>
<i>Like a galaxy ♪</i>

264
00:14:26,498 --> 00:14:30,269
<i>♪ Heaven shine</i>
<i>Your light on me ♪</i>

265
00:14:30,369 --> 00:14:33,072
<i>♪ Heaven shine</i>
<i>Your light on me ♪</i>

266
00:14:33,172 --> 00:14:34,740
[rocket roaring in distance]

267
00:14:34,840 --> 00:14:36,442
[cell phone beeping]

268
00:14:44,350 --> 00:14:46,118
<i>♪ Oh, baby ♪</i>

269
00:14:46,218 --> 00:14:48,754
<i>♪ Heaven shine</i>
<i>Your light on me ♪</i>

270
00:14:48,854 --> 00:14:50,456
<i>♪ Shine on me ♪</i>

271
00:14:50,556 --> 00:14:52,725
<i>♪ Heaven shine</i>
<i>Your light on me ♪</i>

272
00:14:52,791 --> 00:14:54,460
<i>♪ Shine on me ♪</i>

273
00:14:54,560 --> 00:14:58,464
<i>♪ I'll be lost until you shine</i>
<i>Shine your light on me ♪</i>

274
00:14:58,564 --> 00:15:01,533
[Angie]<i> The application window</i>
<i>for tomorrow's launch</i>
<i>is closed.</i>

275
00:15:01,600 --> 00:15:04,536
<i>- Would you like to apply</i>
<i>for next year's mission?</i>
- [Walt]<i> No.</i>

276
00:15:04,603 --> 00:15:06,605
I need you to check
an existing application.

277
00:15:06,705 --> 00:15:08,908
Applicant ID 781-2439.

278
00:15:08,974 --> 00:15:10,576
<i>Thirty-seven</i>
<i>applications found.</i>

279
00:15:10,643 --> 00:15:12,411
<i>Application one, rejected.</i>

280
00:15:12,478 --> 00:15:15,314
<i>- Application two, rejected.</i>
- Stop, stop. Please stop.

281
00:15:15,414 --> 00:15:17,549
Application 37
is pending review

282
00:15:17,616 --> 00:15:19,451
and I need you to approve it.

283
00:15:19,551 --> 00:15:21,053
I need to be
on that ship tomorrow.

284
00:15:21,120 --> 00:15:22,621
To be with the girl
of my dreams

285
00:15:22,721 --> 00:15:25,324
who has slowly stopped
responding to my texts.

286
00:15:25,424 --> 00:15:27,726
My chance at a relationship
is imploding

287
00:15:27,793 --> 00:15:29,128
like a dying star.

288
00:15:29,228 --> 00:15:31,063
- Do you understand?
<i>- I do, Walt.</i>

289
00:15:31,130 --> 00:15:34,166
<i>And I sincerely hope</i>
<i>you can ask her out</i>

290
00:15:34,266 --> 00:15:35,834
<i>in 412 days,</i>

291
00:15:35,935 --> 00:15:38,237
<i>- after next year's mission.</i>
- Okay.

292
00:15:38,304 --> 00:15:39,838
Angie. Angie.

293
00:15:39,939 --> 00:15:41,974
I hate to say these words.

294
00:15:42,074 --> 00:15:44,109
I really do.

295
00:15:44,176 --> 00:15:46,946
- I need to speak
with your supervisor.
<i>- Of course.</i>

296
00:15:47,012 --> 00:15:48,514
<i>- One moment.</i>
- Yes, Angie!

297
00:15:48,614 --> 00:15:50,616
[same voice]<i> I am Alan,</i>
<i>Angie's supervisor.</i>

298
00:15:50,683 --> 00:15:53,285
- Yes, Alan! Go, Alan!
<i>- Reviewing now.</i>

299
00:15:53,352 --> 00:15:55,688
<i>- Application rejected.</i>
- No!

300
00:15:55,788 --> 00:15:58,524
- Alan!
<i>- Commercial tickets</i>
<i>are still available</i>

301
00:15:58,624 --> 00:16:02,594
<i>for the discounted price</i>
<i>of $937,000.</i>

302
00:16:02,661 --> 00:16:04,363
<i>Wow, wow, wow!</i>

303
00:16:07,499 --> 00:16:10,035
Who could afford that?

304
00:16:10,135 --> 00:16:13,038
- [Gary] Greetings, Walt.
- Sorry I'm late, Gary.

305
00:16:13,138 --> 00:16:15,374
Do not worry.
I have already docked your pay.

306
00:16:15,474 --> 00:16:21,013
- The lonely human at table 7
- B
has not moved for five hours
and 11 minutes.

307
00:16:21,113 --> 00:16:23,515
Shit. I know her.
I broke her orb.

308
00:16:23,615 --> 00:16:26,185
[Gary] Tell her to order
a beverage or leave.

309
00:16:26,285 --> 00:16:27,486
Oh, come on, Gary.

310
00:16:27,553 --> 00:16:29,555
Oh, come on, Walt.

311
00:16:34,326 --> 00:16:36,695
Hey! You probably
don't remember me.

312
00:16:36,795 --> 00:16:38,731
You broke my orb.

313
00:16:38,831 --> 00:16:40,332
Good memory.

314
00:16:42,001 --> 00:16:43,836
Is that supposed to
make us even?

315
00:16:43,902 --> 00:16:46,638
No. But if you don't
order anything,
you can't use the Wi-Fi

316
00:16:46,705 --> 00:16:49,408
and sit here
like a black hole of sadness.

317
00:16:49,508 --> 00:16:53,078
- Company policy. It is.
- Stupid policy.

318
00:16:53,178 --> 00:16:54,747
And you're gonna
have to pay for that.

319
00:16:54,847 --> 00:16:57,383
Because if I do,
Gary will just
ask you to leave.

320
00:16:57,483 --> 00:16:58,917
Are you serious?

321
00:16:59,018 --> 00:17:00,686
Rarely. But right now, yes.

322
00:17:04,189 --> 00:17:05,524
Yay.

323
00:17:05,591 --> 00:17:07,593
How's the Mars boyfriend?

324
00:17:07,693 --> 00:17:09,194
He's great.

325
00:17:09,261 --> 00:17:10,929
- Yeah, he got
his Martian dream job, so...
- Wow.

326
00:17:11,030 --> 00:17:13,766
...one year of long distance
just became indefinite.

327
00:17:13,866 --> 00:17:15,734
And then my Wi-Fi cut out.

328
00:17:15,834 --> 00:17:18,070
Probably because of all
the calls with him
trying to make it work.

329
00:17:18,170 --> 00:17:20,339
And now I'm sitting here,
suffering in public

330
00:17:20,406 --> 00:17:22,408
and paying for drinks
that I didn't order.

331
00:17:22,508 --> 00:17:24,343
So you tell Gary,

332
00:17:24,410 --> 00:17:26,278
I hope he gets malware.

333
00:17:28,747 --> 00:17:32,451
[Gary] I hope she fails to find
long-term companionship

334
00:17:32,551 --> 00:17:34,920
and learns the pain
of a solitary life.

335
00:17:35,020 --> 00:17:36,722
[blowing nose]

336
00:17:48,901 --> 00:17:50,736
[Sophie] I'm not paying
for that one.

337
00:17:51,937 --> 00:17:53,072
Believe it or not,

338
00:17:53,138 --> 00:17:54,473
I might be the only person here

339
00:17:54,573 --> 00:17:55,941
who knows exactly
what you're going through.

340
00:17:56,041 --> 00:17:57,543
Because you're causing it?

341
00:17:58,777 --> 00:18:02,481
No. Because my girlfriend

342
00:18:02,581 --> 00:18:04,550
left for Mars a month ago

343
00:18:04,616 --> 00:18:06,885
and hasn't texted me back
in three days.

344
00:18:12,925 --> 00:18:14,626
How long have you guys
been together?

345
00:18:14,726 --> 00:18:18,263
Since ninth grade.
So, eight years.

346
00:18:18,330 --> 00:18:20,599
Eight years?

347
00:18:20,666 --> 00:18:23,635
- How did you manage that?
- We had a plan.

348
00:18:23,735 --> 00:18:26,004
One year, long distance
and then

349
00:18:26,105 --> 00:18:28,974
he comes back to Earth
and I graduate

350
00:18:29,074 --> 00:18:31,610
and we use his terraforming
expertise and my focus

351
00:18:31,677 --> 00:18:35,647
on eco reconstruction
to jump-start an algae-based
waste reduction technology.

352
00:18:35,747 --> 00:18:38,851
- What?
- Plants that eat garbage, okay?

353
00:18:38,951 --> 00:18:40,986
It's how we're gonna save
the world.

354
00:18:41,086 --> 00:18:44,256
- You're smart. [laughs]
- I know.

355
00:18:45,124 --> 00:18:46,592
And what about you guys?

356
00:18:48,327 --> 00:18:50,195
Ginny?

357
00:18:50,295 --> 00:18:53,632
We've been dating since
freshman year-ish.

358
00:18:53,699 --> 00:18:55,000
It got serious recently.

359
00:18:55,100 --> 00:18:57,369
What does this Mars genius have

360
00:18:57,469 --> 00:18:58,837
that I don't?

361
00:18:58,937 --> 00:19:01,807
- Everything. Yeah.
- Everything?

362
00:19:01,874 --> 00:19:03,709
Could you actually be
more specific?

363
00:19:03,809 --> 00:19:05,777
I'm trying to figure out why
they keep rejecting
my applications.

364
00:19:09,515 --> 00:19:11,350
[Sophie] He checks
all the boxes.

365
00:19:13,819 --> 00:19:15,487
Oh. You mean, literally.

366
00:19:16,555 --> 00:19:18,056
Okay, let's see.

367
00:19:18,157 --> 00:19:20,058
"Quiet. Strong jaw.

368
00:19:20,159 --> 00:19:22,294
Mental fortitude. Six-pack.

369
00:19:25,164 --> 00:19:27,466
Good family, cool mom."
I have a cool mom.

370
00:19:27,533 --> 00:19:29,301
Yeah? You guys close?

371
00:19:29,368 --> 00:19:31,370
No. I mean "cool," like when
she was going
through the divorce

372
00:19:31,470 --> 00:19:34,072
I was able to just do whatever
I wanted from 12 on.

373
00:19:34,173 --> 00:19:35,541
Anyhow. "Hates video games.

374
00:19:35,641 --> 00:19:38,177
Pragmatic and high-earning
potential."

375
00:19:40,379 --> 00:19:42,314
- It's interesting.
- What?

376
00:19:42,381 --> 00:19:44,316
That's an impossible checklist.

377
00:19:44,383 --> 00:19:48,420
- That's my cue.
- You know,
if you really love this guy

378
00:19:48,520 --> 00:19:51,990
I do know a way that you can
get on that ship tomorrow.

379
00:19:52,991 --> 00:19:54,426
Two words.

380
00:19:54,526 --> 00:19:56,261
Air ducts.

381
00:19:56,361 --> 00:19:58,664
- Or I could just buy a ticket.
- Yeah, for like
a million dollars.

382
00:20:04,336 --> 00:20:05,704
Do you have a million dollars?

383
00:20:05,771 --> 00:20:09,274
- My finances are personal.
- Oh, my God. Oh, my God.

384
00:20:09,374 --> 00:20:12,177
That means you have
at least two million dollars.

385
00:20:12,244 --> 00:20:13,845
What are you doing here?

386
00:20:13,912 --> 00:20:15,280
Buy a ticket!

387
00:20:15,380 --> 00:20:18,217
- It's your last chance
for a year.
- I can't.

388
00:20:18,283 --> 00:20:20,018
You have the money.

389
00:20:20,085 --> 00:20:22,788
I have aerophobia.

390
00:20:22,888 --> 00:20:25,090
Well, we're all afraid
of arrows.

391
00:20:25,190 --> 00:20:27,359
Oh, my God!
I'm afraid of flying.

392
00:20:27,426 --> 00:20:28,860
[door buzzes]

393
00:20:28,927 --> 00:20:31,096
- And now I'm trapped.
- You're trapped? I'm trapped.

394
00:20:31,196 --> 00:20:33,098
- [Sophie] Gary, door!
- I can't even
get through security

395
00:20:33,198 --> 00:20:35,200
to see
a shuttle launch up-close.

396
00:20:35,267 --> 00:20:38,937
- Unlock the door, Gary.
- I'm afraid I can't do that.
Perhaps it's malware.

397
00:20:39,037 --> 00:20:41,540
You can transcend
time and space.

398
00:20:41,607 --> 00:20:43,742
In the name of love.
The ultimate adventure.

399
00:20:43,809 --> 00:20:46,245
I'm filing a complaint
to corporate right now.
Open the door.

400
00:20:46,311 --> 00:20:48,447
[Gary] No need
to call corporate.

401
00:20:48,547 --> 00:20:50,482
A simple misunderstanding.

402
00:20:50,582 --> 00:20:53,919
Walk away. Just like
I knew you would.

403
00:20:53,986 --> 00:20:57,623
- You don't know anything
about me.
- I know everything about you.

404
00:20:57,723 --> 00:20:59,157
No!

405
00:20:59,258 --> 00:21:02,227
The only people who know me
are 55 million miles away!

406
00:21:07,332 --> 00:21:09,835
The only people who know me
are 55 million miles away.

407
00:21:09,935 --> 00:21:12,070
The only people
that know me are...

408
00:21:13,438 --> 00:21:14,673
Gary?

409
00:21:14,773 --> 00:21:16,675
Oh, God, that's sad.

410
00:21:16,775 --> 00:21:18,610
No, no. No. Please, please.

411
00:21:18,677 --> 00:21:21,680
Don't call corporate on Gary.
He's just gonna take it
out on me.

412
00:21:21,780 --> 00:21:23,448
Calvin is on Mars.

413
00:21:23,515 --> 00:21:25,417
Jan, Brandon, Jim,
they're all there.

414
00:21:25,484 --> 00:21:27,286
How many boyfriends
do you have?

415
00:21:27,352 --> 00:21:29,021
It's really that simple.

416
00:21:35,694 --> 00:21:37,296
Goodbye, Walt.

417
00:21:48,473 --> 00:21:50,509
[objects clattering]

418
00:21:50,609 --> 00:21:53,178
- [grunts in frustration]
- [phone beeps]

419
00:21:58,984 --> 00:22:00,385
<i>Hey.</i>

420
00:22:00,485 --> 00:22:02,454
<i>I know I went radio silent</i>
<i>for a hot minute,</i>

421
00:22:02,521 --> 00:22:04,990
<i>but I promise</i>
<i>this will make up for it</i>

422
00:22:05,057 --> 00:22:07,192
<i>because...</i>

423
00:22:07,292 --> 00:22:10,862
<i>you just got the world's first</i>
<i>interstellar cat video.</i>

424
00:22:10,962 --> 00:22:14,499
<i>This little genius snuck into</i>
<i>one of our escape pods</i>
<i>back on Earth.</i>

425
00:22:14,566 --> 00:22:17,869
<i>Now, she's gonna be</i>
<i>the first cat on Mars.</i>

426
00:22:17,969 --> 00:22:20,539
<i>I named her Ripley. Say hi.</i>

427
00:22:20,639 --> 00:22:22,541
[cat meowing]

428
00:22:22,641 --> 00:22:26,345
<i>This little genius snuck into</i>
<i>one of our escape pods</i>
<i>back on Earth.</i>

429
00:22:28,080 --> 00:22:33,218
<i>- ...into one of our escape pods</i>
<i>back on Earth.</i>
- Oh, my God.

430
00:22:33,318 --> 00:22:36,021
[Gary] Walt, I saw you
consuming alcohol.

431
00:22:36,088 --> 00:22:38,423
I must administer
a breathalyzer.

432
00:22:38,523 --> 00:22:40,659
- Breathe on my face.
- [Walt] Bye, Gary.

433
00:22:43,528 --> 00:22:45,697
- I'll miss you.
- [Gary] Goodbye, Walt.

434
00:22:45,764 --> 00:22:48,266
I have already forgotten you.

435
00:22:57,542 --> 00:23:00,846
[whispering] Okay.
You can do this. You're okay.

436
00:23:09,187 --> 00:23:11,523
[over speakers]<i> I'm billionaire</i>
<i>astronaut Leon Kovi</i>

437
00:23:11,590 --> 00:23:16,294
<i>and it's my pleasure to welcome</i>
<i>you to the Kovi Industries</i>
<i>International Spaceport.</i>

438
00:23:16,395 --> 00:23:19,765
<i>Together, we can build</i>
<i>a better world</i>

439
00:23:19,865 --> 00:23:21,633
<i>on a different world.</i>

440
00:23:21,733 --> 00:23:24,069
- Hey!
- Oh, my God.

441
00:23:24,136 --> 00:23:25,737
What are you doing here?

442
00:23:25,804 --> 00:23:27,806
And what are you wearing?

443
00:23:27,906 --> 00:23:30,409
I just came to see the launch.
And I got all this duty-free.

444
00:23:30,475 --> 00:23:32,077
Wore it right out of the store.

445
00:23:32,144 --> 00:23:34,146
Duty-free doesn't mean free.
You just robbed a gift shop.

446
00:23:34,246 --> 00:23:35,881
What? No.

447
00:23:35,947 --> 00:23:37,449
Wait, really?

448
00:23:39,451 --> 00:23:43,321
Look, I just came to apologize.
I was a dick.
Also, I need a favor.

449
00:23:43,422 --> 00:23:45,824
You are the ingrown toenail
of humanity.

450
00:23:45,924 --> 00:23:48,393
- Leave me alone.
- Just hear me out
for one minute.

451
00:23:48,460 --> 00:23:50,495
All I need is for you to tell
security I'm your family

452
00:23:50,595 --> 00:23:52,264
- so I can accompany you
to the gate.
- What?

453
00:23:52,330 --> 00:23:55,000
No. God! I'm leaving this
planet largely because of you.

454
00:23:55,100 --> 00:23:57,636
And I totally understand.
Again, so, so sorry.

455
00:23:57,736 --> 00:24:00,172
- It's just...
- It's just, "Go away."

456
00:24:03,275 --> 00:24:05,076
You had a plan, right?

457
00:24:05,143 --> 00:24:06,778
So you know what it feels like
when that plan
gets taken from you.

458
00:24:06,845 --> 00:24:08,680
How it just kills you?

459
00:24:08,780 --> 00:24:10,982
I barely got in this school.
I took out 100 loans

460
00:24:11,082 --> 00:24:13,985
and I worked a dozen crappy
jobs because this was my plan.

461
00:24:14,085 --> 00:24:15,454
To go to Mars.

462
00:24:15,520 --> 00:24:17,689
And now Ginny is there
and I have to be with her.

463
00:24:17,789 --> 00:24:20,358
I have to adventure with her.
Just like you.

464
00:24:20,459 --> 00:24:22,594
- Just like Kelvin.
- Calvin.

465
00:24:22,661 --> 00:24:24,463
Just like Calvin.

466
00:24:24,529 --> 00:24:26,364
But now Ginny is gone.

467
00:24:26,465 --> 00:24:29,935
And all I have left is
one last chance to see
a rocket launch up close

468
00:24:30,001 --> 00:24:33,038
which I have dreamt about
for as long as I can remember.

469
00:24:33,138 --> 00:24:35,440
Sophie...

470
00:24:35,507 --> 00:24:38,043
you can keep my dream alive,

471
00:24:38,143 --> 00:24:40,512
if only for
a couple more hours.

472
00:24:44,216 --> 00:24:47,319
Please. Please help me.

473
00:24:48,620 --> 00:24:51,223
You are not allowed to talk.

474
00:24:54,826 --> 00:24:57,629
[Walt] And on the first
colonial mission
the ship's hull was damaged.

475
00:24:57,696 --> 00:24:59,397
Kovi had to survive
in the air ducts.

476
00:24:59,498 --> 00:25:01,233
Now, he almost died,

477
00:25:01,333 --> 00:25:03,502
but his lung capacity
is unparalleled.

478
00:25:03,568 --> 00:25:06,137
My lung capacity is also
kind of unparalleled.

479
00:25:06,204 --> 00:25:07,973
When I was a kid, I actually
went under in the wave pool.

480
00:25:08,039 --> 00:25:09,474
I was down there for, like,
three minutes

481
00:25:09,541 --> 00:25:11,243
before anyone could
even pull me back up.

482
00:25:11,343 --> 00:25:14,379
They all thought I drowned,
but I really just passed out.

483
00:25:14,479 --> 00:25:16,548
That's why I never go to
the bathroom in the wave pool.

484
00:25:16,648 --> 00:25:18,984
Did you know that this whole
building is triple-reinforced
with concrete?

485
00:25:19,050 --> 00:25:22,020
Space concrete. In case
the shuttle explodes
on the launchpad.

486
00:25:22,087 --> 00:25:24,422
Which has only happened twice.

487
00:25:24,523 --> 00:25:26,258
- [Walt] What's happening?
- [Sophie] Shut up.

488
00:25:26,358 --> 00:25:28,426
It's something I have to do
when I'm nervous.

489
00:25:28,527 --> 00:25:31,897
- I dance to relieve tension.
- No, no, no. I'm into it.

490
00:25:33,498 --> 00:25:35,267
- Don't make fun of me.
- I'm not.

491
00:25:35,367 --> 00:25:37,936
This is the first
interesting thing
I've seen you do.

492
00:25:38,036 --> 00:25:39,604
[Sophie] I hate when boys
do that.

493
00:25:39,704 --> 00:25:43,174
As if they are the arbiters
of all that is interesting.

494
00:25:46,177 --> 00:25:48,113
[woman on speaker]<i> Final call</i>
<i>for all zones.</i>

495
00:25:48,213 --> 00:25:50,348
<i>Final boarding call</i>
<i>for all zones.</i>

496
00:25:55,453 --> 00:25:57,923
- Okay. This is it.
- This is it.

497
00:25:58,023 --> 00:25:59,591
Goodbye forever, Walt.

498
00:26:00,625 --> 00:26:02,694
- Well, maybe not forever.
- Forever.

499
00:26:02,761 --> 00:26:04,963
Oh, I actually
got you something.

500
00:26:05,063 --> 00:26:06,631
Don't worry,
I paid for it this time.

501
00:26:06,731 --> 00:26:08,300
But Duty Free should really
change its name.

502
00:26:08,400 --> 00:26:11,269
- Walt.
- Right. Yeah.

503
00:26:11,369 --> 00:26:12,871
Thank you for everything.

504
00:26:12,938 --> 00:26:14,706
Also, makes us even
for the orb.

505
00:26:15,907 --> 00:26:18,076
Sure. We're even.

506
00:26:24,649 --> 00:26:26,952
Last guest on.
Locking up the gate.

507
00:26:39,464 --> 00:26:43,001
[whispering] One Mississippi.
Two Mississippi.

508
00:26:43,101 --> 00:26:46,171
Three Mississippi.

509
00:26:46,271 --> 00:26:51,009
Cosmic background
temperature is currently
minus 455 degrees Fahrenheit.

510
00:26:51,109 --> 00:26:54,980
<i>♪ Preaching what is wrong</i>
<i>Will they let me sing on TV? ♪</i>

511
00:26:55,080 --> 00:26:57,248
<i>♪ Should I keep it light? ♪</i>

512
00:27:00,251 --> 00:27:02,487
<i>♪ Is that right? ♪</i>

513
00:27:06,524 --> 00:27:09,127
<i>♪ Way up way up we go ♪</i>

514
00:27:09,194 --> 00:27:11,529
<i>♪ Been up and down that road ♪</i>

515
00:27:11,630 --> 00:27:13,965
♪<i> Way up way up, oh no ♪</i>

516
00:27:14,032 --> 00:27:16,801
♪<i> We gon' burn</i>
<i>The whole house down ♪</i>

517
00:27:16,868 --> 00:27:19,437
♪<i> Watch me stand in the line ♪</i>

518
00:27:19,504 --> 00:27:22,040
<i>♪ You're only serving lies ♪</i>

519
00:27:22,140 --> 00:27:24,476
♪<i> You've got</i>
<i>Something to hide ♪</i>

520
00:27:24,542 --> 00:27:27,479
♪<i> We gon' burn</i>
<i>The whole house down ♪</i>

521
00:27:34,653 --> 00:27:38,289
♪<i> We gon' burn</i>
<i>The whole house down ♪</i>

522
00:27:38,356 --> 00:27:42,694
♪<i> We burn it down</i>
<i>We burn it down ♪</i>

523
00:27:42,794 --> 00:27:45,864
♪<i> We gon' burn</i>
<i>The whole house down ♪</i>

524
00:27:45,964 --> 00:27:49,067
[automated voice speaking]
<i>Welcome to the Kovi Industries</i>
<i>standard-issue escape pod.</i>

525
00:27:49,167 --> 00:27:52,671
[male voice]<i> Our orbital</i>
<i>shuttle will gently</i>
<i>transfer you</i>

526
00:27:52,737 --> 00:27:54,072
<i>to the Olarun Four,</i>

527
00:27:54,172 --> 00:27:56,174
<i>our state-of-the-art cruiser,</i>

528
00:27:56,241 --> 00:28:00,245
<i>where you'll enjoy</i>
<i>the journey to Mars</i>
<i>in unparalleled comfort.</i>

529
00:28:00,345 --> 00:28:02,414
<i>And remember, once we take off,</i>

530
00:28:02,514 --> 00:28:05,150
<i>there is literally</i>
<i>no turning back.</i>

531
00:28:09,654 --> 00:28:13,358
<i>♪ Goodbye earthling</i>
<i>Hope to see you soon ♪</i>

532
00:28:13,425 --> 00:28:18,063
<i>♪ We'll miss you lots</i>
<i>We'll miss your thoughts</i>
<i>But not your CO-2 ♪</i>

533
00:28:18,163 --> 00:28:21,499
[automated voice]<i> Ten, nine,</i>

534
00:28:21,566 --> 00:28:23,368
<i>eight,</i>

535
00:28:23,435 --> 00:28:24,936
<i>seven,</i>

536
00:28:25,036 --> 00:28:26,771
<i>six,</i>

537
00:28:26,871 --> 00:28:28,707
<i>five,</i>

538
00:28:28,773 --> 00:28:35,213
<i>- four, three, two, one.</i>
- I am coming to Mars.

539
00:28:49,394 --> 00:28:51,229
[screaming]

540
00:29:27,398 --> 00:29:29,134
[male voice]<i> Hey, that wasn't</i>
<i>so bad, was it?</i>

541
00:29:29,234 --> 00:29:31,136
<i>Considering we all</i>
<i>could have blown up.</i>

542
00:29:31,236 --> 00:29:34,906
<i>Just kidding. You're now</i>
<i>docking with the Olarun Four</i>

543
00:29:34,973 --> 00:29:37,308
<i>where you'll enjoy</i>
<i>complimentary gravity,</i>

544
00:29:37,408 --> 00:29:39,410
<i>a self-guided spacewalk.</i>

545
00:29:41,246 --> 00:29:43,782
[people chattering
indistinctly]

546
00:29:47,118 --> 00:29:49,854
[Leon]<i> Welcome to</i>
<i>the Olarun Four,</i>

547
00:29:49,954 --> 00:29:52,957
<i>your home for the next 35 days.</i>

548
00:29:53,024 --> 00:29:55,460
<i>I'm self-made</i>
<i>billionaire Leon Kovi</i>

549
00:29:55,527 --> 00:29:58,329
<i>- and I cannot wait</i>
<i>to meet you on Mars.</i>
- [device beeping]

550
00:29:59,330 --> 00:30:00,698
<i>You did it! You're on the ship!</i>

551
00:30:00,799 --> 00:30:03,201
<i>- Yay, Sophie!</i>
- [Jan]<i> You made it!</i>

552
00:30:03,301 --> 00:30:05,537
[Brandon]<i> Calvin</i>
<i>isn't worth it!</i>

553
00:30:05,637 --> 00:30:08,039
[Jan]<i> Bye! I love you!</i>

554
00:30:08,139 --> 00:30:09,674
Right this way.

555
00:30:09,774 --> 00:30:13,545
- Straight down the hallway.
- [Calvin] I love you. Call me.

556
00:30:14,546 --> 00:30:16,381
[thumping]

557
00:30:16,481 --> 00:30:18,283
[woman on PA system]
<i>Captain Tarter, you are needed</i>
<i>on the flight deck.</i>

558
00:30:18,349 --> 00:30:21,519
<i>Although the computer</i>
<i>is piloting the ship.</i>

559
00:30:26,825 --> 00:30:28,326
[thumping]

560
00:30:30,361 --> 00:30:32,897
- You.
- I work here.

561
00:30:32,997 --> 00:30:35,200
Oh, thank God it's you.

562
00:30:35,300 --> 00:30:36,868
You asshole!

563
00:30:36,968 --> 00:30:39,070
- Wait, wait, wait.
- You used me.

564
00:30:39,170 --> 00:30:41,840
No. A little. I can explain.

565
00:30:41,906 --> 00:30:44,576
I'm gonna hide
in that air duct. You're never
gonna see me again.

566
00:30:44,676 --> 00:30:47,378
Until you get caught. Or die.

567
00:30:47,478 --> 00:30:49,514
I'm not gonna get caught.

568
00:30:49,581 --> 00:30:52,417
- I already caught you.
- Exactly. What are the chances
that's gonna happen again?

569
00:30:54,052 --> 00:30:56,254
- You're so strong.
- Shut up.

570
00:30:56,354 --> 00:31:00,258
They will run your information,
they will link you to me.
I brought you through security.

571
00:31:00,358 --> 00:31:02,427
- Aiding and abetting.
- Yeah, but you didn't know.

572
00:31:02,527 --> 00:31:04,762
Best case scenario, they send
us back in escape pods.

573
00:31:04,863 --> 00:31:07,098
No, I can't get back
on one of those things.

574
00:31:07,198 --> 00:31:09,500
And you go to the jail
for five to ten. I would be put
on a no-fly list indefinitely.

575
00:31:09,567 --> 00:31:11,736
I can't see Calvin
or any of them.

576
00:31:11,836 --> 00:31:13,872
For years, we'll...
What are you doing?

577
00:31:13,938 --> 00:31:16,574
I'm texting Ginny.

578
00:31:22,380 --> 00:31:24,449
I broke your orb by accident.

579
00:31:24,549 --> 00:31:27,051
It is a closed network.

580
00:31:27,118 --> 00:31:29,387
You text Ginny, anyone, you...

581
00:31:30,255 --> 00:31:33,725
We get caught.

582
00:31:33,791 --> 00:31:35,560
[Walt] Then let's get in
the air ducts.

583
00:31:37,195 --> 00:31:39,030
Come with me.

584
00:31:43,101 --> 00:31:45,136
[female automated voice]
<i>Hello, Sophie.</i>

585
00:31:45,236 --> 00:31:47,972
<i>Initiating</i>
<i>ambient sound control.</i>

586
00:31:50,541 --> 00:31:53,611
Hey. You cannot,
under any circumstances,
leave my room, okay?

587
00:31:53,711 --> 00:31:55,380
- What?
- I will sneak you in food.

588
00:31:55,446 --> 00:31:58,283
There's a bathroom.
It'll be like camping.

589
00:31:58,383 --> 00:32:00,285
Okay, clearly you've never gone
camping before

590
00:32:00,385 --> 00:32:03,655
and I'm not going to spend
my first trip to space
on the toilet.

591
00:32:03,755 --> 00:32:05,490
Because you prefer
the air ducts?

592
00:32:05,590 --> 00:32:07,158
Because what
do you think happens

593
00:32:07,258 --> 00:32:09,327
when two people are trapped
in the same room together?

594
00:32:09,427 --> 00:32:12,163
[Cornelia] When two
humans are confined
for an extended period

595
00:32:12,263 --> 00:32:14,299
it results in
either more humans,

596
00:32:14,399 --> 00:32:15,833
or fewer humans.

597
00:32:15,934 --> 00:32:17,568
- Who is that?
- That's Cornelia.

598
00:32:17,635 --> 00:32:19,570
Complimentary AI
for the journey.

599
00:32:19,637 --> 00:32:21,773
And I'm your captain, Tarter.

600
00:32:21,839 --> 00:32:23,241
Captain Tarter.

601
00:32:26,110 --> 00:32:27,745
Calvin.

602
00:32:27,812 --> 00:32:30,181
- I like your sauce.
- It's Captain.

603
00:32:30,281 --> 00:32:32,183
The sauce is my father.

604
00:32:32,283 --> 00:32:33,584
[laughs]

605
00:32:33,651 --> 00:32:35,586
[laughs nervously]

606
00:32:35,653 --> 00:32:36,921
[whispering] What the fuck?

607
00:32:36,988 --> 00:32:39,324
I don't remember you
from orientation.

608
00:32:39,424 --> 00:32:41,025
What happened?

609
00:32:41,125 --> 00:32:43,261
Did you have to come right back
and just rip his jumpsuit off?

610
00:32:43,328 --> 00:32:46,631
- Yeah?
- [chuckles] This is Sophie,
my girlfriend.

611
00:32:46,698 --> 00:32:48,333
Long-term girlfriend.

612
00:32:50,802 --> 00:32:53,705
I don't believe it.

613
00:32:53,805 --> 00:32:56,541
I'm gonna have to rename
this corridor Lovers' Lane.

614
00:32:56,641 --> 00:32:58,309
Tabby! Celeste!

615
00:32:58,376 --> 00:33:00,044
Come meet your new neighbors.

616
00:33:00,979 --> 00:33:02,981
Hello. I'm Tabby.

617
00:33:03,047 --> 00:33:05,550
- This is Celeste.
- Hi. I'm Celeste.

618
00:33:05,650 --> 00:33:07,518
- Sophie.
- Calvin.

619
00:33:07,618 --> 00:33:09,554
- I'm a scientist.
- Engineer.

620
00:33:09,654 --> 00:33:11,956
- Double threat.
- Enough shoptalk.

621
00:33:12,023 --> 00:33:15,493
Tabby and Celeste over here,
or can I call you
Taboo and Celery?

622
00:33:15,560 --> 00:33:17,228
They've been engaged
for nine years.

623
00:33:17,328 --> 00:33:19,697
We are actually not engaged.

624
00:33:21,032 --> 00:33:23,968
Yet. It's just when we were
talking earlier

625
00:33:24,035 --> 00:33:27,739
I was saying,
"We'll probably get engaged

626
00:33:27,839 --> 00:33:29,640
once we get to Mars."

627
00:33:29,707 --> 00:33:32,744
- Congratulations?
- You know, as captain,

628
00:33:32,844 --> 00:33:35,046
I could marry all of you guys.

629
00:33:35,146 --> 00:33:36,581
I mean, not like
a four-way thing.

630
00:33:36,681 --> 00:33:38,583
- Two weddings.
- We should do this.

631
00:33:38,683 --> 00:33:40,651
- No.
- Full disclosure. I just need
to have a party on this ship.

632
00:33:40,718 --> 00:33:43,521
Honestly. I can pilot
a four-billion-dollar spaceship

633
00:33:43,588 --> 00:33:47,425
through an asteroid belt,
but I can't get one of you guys
to let loose.

634
00:33:47,525 --> 00:33:49,160
You know what
I'm talking about?

635
00:33:49,227 --> 00:33:50,828
You don't.

636
00:33:50,895 --> 00:33:53,865
Well, it was nice to meet you.

637
00:33:53,931 --> 00:33:55,366
Yeah.

638
00:33:55,433 --> 00:33:57,101
Okay.

639
00:33:57,201 --> 00:34:00,338
All right, you guys.
Just need to see your ID
so I can check you in,

640
00:34:00,405 --> 00:34:02,240
and I'll be out
of your love nest.

641
00:34:05,710 --> 00:34:09,180
I don't seem to have
my ID on me. I don't wanna
hold you up.

642
00:34:09,247 --> 00:34:11,182
I can run it by
the bridge later.

643
00:34:11,249 --> 00:34:12,717
I knew it.

644
00:34:14,552 --> 00:34:16,921
You're the looks,
she's the brains.

645
00:34:17,021 --> 00:34:18,890
Yeah.

646
00:34:18,956 --> 00:34:22,894
Listen, when you find it,
just scan it on the wall
and Cornelia will log you in.

647
00:34:22,960 --> 00:34:25,096
'Kay? Awesome.

648
00:34:26,297 --> 00:34:29,734
Ooh, happy early birthday.

649
00:34:29,801 --> 00:34:31,302
How old is she gonna be?

650
00:34:33,805 --> 00:34:37,208
Trick question.
You never say a woman's age.

651
00:34:37,275 --> 00:34:40,311
- [chuckles]
- How old do I look?

652
00:34:40,411 --> 00:34:42,246
- [both] Trick question.
- [laughs nervously]

653
00:34:44,916 --> 00:34:46,284
A-hole.

654
00:34:50,254 --> 00:34:52,423
- [Walt] It's your birthday?
- In two weeks.

655
00:34:52,490 --> 00:34:53,758
- Listen, I gotta...
- We should throw a party!

656
00:34:53,825 --> 00:34:55,326
I don't do birthdays.

657
00:34:55,426 --> 00:34:57,061
Jehovah's Witness?

658
00:34:57,128 --> 00:34:58,996
No. They're arbitrary,
and we don't need
any extra attention.

659
00:34:59,097 --> 00:35:00,898
Well, extra attention
is kinda the point.

660
00:35:00,965 --> 00:35:03,134
Oh, no, I see what you mean.

661
00:35:03,234 --> 00:35:06,304
All onboard data flows through
the manifest, which is
controlled by the ship's log.

662
00:35:06,404 --> 00:35:09,107
So if anyone knows
how to print you an ID,
it's them.

663
00:35:09,173 --> 00:35:10,508
How do you know all this stuff?

664
00:35:10,608 --> 00:35:12,110
Do you think I would let
the love of my life

665
00:35:12,176 --> 00:35:14,178
take one of these ships
across the solar system

666
00:35:14,278 --> 00:35:16,414
without knowing exactly
how it's made?

667
00:35:18,282 --> 00:35:19,984
Don't say that
like it's normal.

668
00:35:31,129 --> 00:35:32,163
Hello?

669
00:35:39,971 --> 00:35:43,174
R-I-G... G?

670
00:35:43,274 --> 00:35:44,642
[beeping]

671
00:35:47,345 --> 00:35:48,513
Huh.

672
00:35:50,148 --> 00:35:53,050
Says here you were already on
the Olarun Two.

673
00:35:53,151 --> 00:35:54,785
Oh, there...

674
00:35:54,852 --> 00:35:57,121
Earl, this is a clerical error.

675
00:35:57,188 --> 00:36:00,358
You know how computers
just get buggy sometimes?

676
00:36:00,458 --> 00:36:02,894
Why are you two standing
so far apart?

677
00:36:02,994 --> 00:36:06,164
Most young couples are all over
each other, kissing...

678
00:36:06,230 --> 00:36:08,499
at an alarming frequency.

679
00:36:08,566 --> 00:36:09,634
Yeah.

680
00:36:10,334 --> 00:36:11,736
That makes sense.

681
00:36:11,836 --> 00:36:13,171
Right, sweetie?

682
00:36:13,237 --> 00:36:14,405
[groans softly]

683
00:36:17,542 --> 00:36:18,409
Ah!

684
00:36:18,509 --> 00:36:21,512
Say, Earl... what's this?

685
00:36:23,014 --> 00:36:24,515
Space wine.

686
00:36:24,582 --> 00:36:25,483
Cool.

687
00:36:25,550 --> 00:36:27,752
I usually drink alone.

688
00:36:27,852 --> 00:36:30,821
I gave Carla a glass...

689
00:36:30,888 --> 00:36:32,523
but she can't hold her liquor.

690
00:36:32,590 --> 00:36:33,691
Carla?

691
00:36:33,758 --> 00:36:36,194
Oh. Carla, the computer.

692
00:36:36,260 --> 00:36:38,696
[Carla] You can't hold
your liquor.

693
00:36:38,763 --> 00:36:39,764
[warbles]

694
00:36:41,265 --> 00:36:42,266
Uh...

695
00:36:42,900 --> 00:36:43,768
Earl...

696
00:36:45,169 --> 00:36:46,571
- [slow music playing]
- [sizzling]

697
00:36:51,242 --> 00:36:52,543
- [electricity crackling]
- Oh!

698
00:36:53,411 --> 00:36:54,412
All right.

699
00:36:55,379 --> 00:36:56,881
Soft reboot, Earl.

700
00:36:56,948 --> 00:36:59,116
How do you know
how to do all this?

701
00:36:59,217 --> 00:37:01,886
My thesis is on eliminating
planned obsolescence

702
00:37:01,953 --> 00:37:03,754
and universal
mechanical literacy

703
00:37:03,854 --> 00:37:07,191
as key tools to promote
biospheric sustainability.

704
00:37:07,258 --> 00:37:10,027
It'd be kind of ironic
if I didn't know how to fix it,
you know?

705
00:37:10,094 --> 00:37:12,463
Yeah. Yeah,
I know, I know. I do know...

706
00:37:12,563 --> 00:37:13,431
It's ironic.

707
00:37:13,531 --> 00:37:15,466
[Carla] Earl, is that you?

708
00:37:15,566 --> 00:37:17,201
I had the most terrible dream.

709
00:37:17,268 --> 00:37:19,370
[Earl] Let's get you that ID.

710
00:37:19,437 --> 00:37:20,605
[Cornelia] Hello, Calvin.

711
00:37:21,539 --> 00:37:22,640
Hello, Calvin.

712
00:37:23,874 --> 00:37:24,976
Hello, Calvin.

713
00:37:27,311 --> 00:37:29,213
Your photo will show up
in all the system reports

714
00:37:29,280 --> 00:37:32,917
so as long as no one does
a deep search,
you should be fine.

715
00:37:32,984 --> 00:37:35,286
Calvin hates social media.

716
00:37:35,386 --> 00:37:38,289
Okay. Amazing.
Wow. My heart is racing.
What are we doing next?

717
00:37:38,389 --> 00:37:39,457
Next? We lay low.

718
00:37:39,557 --> 00:37:41,892
What? No.
Oh, my heart.

719
00:37:41,959 --> 00:37:42,994
- Gary?
- Cornelia.

720
00:37:43,094 --> 00:37:44,495
Cornelia, is my heart normal?

721
00:37:44,595 --> 00:37:46,163
[Cornelia] Your biorhythms
are elevated.

722
00:37:46,264 --> 00:37:48,766
You may be experiencing
cardiac arrest...

723
00:37:48,833 --> 00:37:50,501
or sexual reproduction.

724
00:37:50,601 --> 00:37:52,570
Oh, it's definitely not
sexual reproduction.

725
00:37:52,637 --> 00:37:53,838
Okay. We need a routine.

726
00:37:53,938 --> 00:37:56,774
Be seen enough
not to draw attention.

727
00:37:57,508 --> 00:37:59,076
Oh, here we go.

728
00:37:59,143 --> 00:38:01,579
A lecture series by a few
of the Mars specialists
on board.

729
00:38:01,646 --> 00:38:02,780
[Walt] Hard pass.

730
00:38:02,847 --> 00:38:04,181
- Bathing in zero G...
- Soft maybe.

731
00:38:04,282 --> 00:38:06,851
Food tube cooking, spacewalk...

732
00:38:06,951 --> 00:38:08,019
Spacewalk?

733
00:38:08,119 --> 00:38:09,687
No. You need a partner for that

734
00:38:09,787 --> 00:38:12,356
and there's no way I'm getting
off the ship until it lands.

735
00:38:12,456 --> 00:38:15,359
Come on, Sophie.
We are in the clear.

736
00:38:15,459 --> 00:38:16,827
Let's go have some fun.

737
00:38:16,927 --> 00:38:18,029
We're not gonna get caught.

738
00:38:18,129 --> 00:38:20,097
They're not gonna kick us off.

739
00:38:20,164 --> 00:38:21,332
Check it. Cornelia?

740
00:38:21,432 --> 00:38:22,867
[Cornelia]
Greetings, Calvin-Walt.

741
00:38:22,967 --> 00:38:24,669
Nope. Just Calvin.

742
00:38:24,769 --> 00:38:26,971
Cornelia, wasn't there
a stowaway on the Olarun Three?

743
00:38:27,038 --> 00:38:28,539
[Cornelia] Yes.
A feline was discovered.

744
00:38:28,639 --> 00:38:31,175
And isn't that cat
now the very first cat on Mars?

745
00:38:31,275 --> 00:38:32,610
<i>- No.</i>
- See?

746
00:38:32,677 --> 00:38:34,445
What?

747
00:38:34,512 --> 00:38:36,947
[Cornelia] She is awaiting
trial for her crimes against
the company.

748
00:38:37,014 --> 00:38:38,182
Ripley.

749
00:38:38,282 --> 00:38:39,950
And that's why we stick
to the plan.

750
00:38:40,017 --> 00:38:41,819
- What's this?
- Calvin's practice interviews.

751
00:38:41,886 --> 00:38:44,388
If you're going to be him,
you have to get to know him.

752
00:38:44,488 --> 00:38:46,123
You filmed them?

753
00:38:46,190 --> 00:38:49,060
I will download
his thesis for you
and explain it to you,

754
00:38:49,160 --> 00:38:52,830
and show you
some of the messages
he sent me.

755
00:38:52,897 --> 00:38:53,731
The PG ones.

756
00:38:53,831 --> 00:38:55,866
You mean the boring ones.

757
00:38:55,966 --> 00:38:58,569
Cornelia,
please dim the lights.

758
00:39:02,006 --> 00:39:04,208
This is gonna suck, isn't it?

759
00:39:04,308 --> 00:39:06,143
[Sophie] Only for 35 days.

760
00:39:08,713 --> 00:39:10,047
[upbeat music playing]

761
00:39:15,986 --> 00:39:19,056
We can do quizzes
at 7:00 a.m. and 8:00 p.m.

762
00:39:19,156 --> 00:39:21,158
- Two a day?
- Yes!

763
00:39:21,225 --> 00:39:22,259
What about...

764
00:39:22,360 --> 00:39:23,828
personal intimacy time?

765
00:39:23,894 --> 00:39:25,930
We share that room.

766
00:39:26,030 --> 00:39:28,666
Exercise some self-control.

767
00:39:35,840 --> 00:39:38,008
[Calvin]<i> Hey, there she is.</i>

768
00:39:38,075 --> 00:39:40,444
<i>- Sorry, do we have</i>
<i>a call scheduled?</i>
- No, no, we didn't.

769
00:39:40,544 --> 00:39:43,614
I just thought that you might
be in the mood.

770
00:39:43,714 --> 00:39:45,116
Got to shit.

771
00:39:45,216 --> 00:39:47,351
Wrong room! Wrong room!

772
00:39:47,418 --> 00:39:50,054
Whoa! Whoa! Hypocrite!
Hypocrite! Hypocrite!

773
00:39:50,121 --> 00:39:51,622
<i>Sophie! Sophie?</i>

774
00:39:51,722 --> 00:39:54,125
- You get 10 minutes a day.
- 15.

775
00:39:54,225 --> 00:39:56,293
- Twelve.
- Fine.

776
00:39:56,394 --> 00:40:03,467
Humans. AI. A crucial
relationship that should
always remain professional.

777
00:40:03,567 --> 00:40:05,436
Even I struggle to follow.

778
00:40:05,536 --> 00:40:07,772
We would love it if you would
do a lecture on terraforming.

779
00:40:07,872 --> 00:40:09,774
- No.
- Since you are the expert.

780
00:40:09,874 --> 00:40:14,211
He had a traumatic accident
on stage last year

781
00:40:14,278 --> 00:40:16,914
and he's recovering still.

782
00:40:16,981 --> 00:40:18,249
Did you get an erection?

783
00:40:18,315 --> 00:40:19,750
- What?
- Yes.

784
00:40:19,817 --> 00:40:21,152
- Oh, my God.
- Wow.

785
00:40:21,252 --> 00:40:23,220
- You have to keep
a low profile.
- I am.

786
00:40:23,287 --> 00:40:26,257
People wanna hang out with me
even after the erection rumors.

787
00:40:26,323 --> 00:40:28,492
It's weird, I know. It's never
happened to me before.

788
00:40:28,592 --> 00:40:30,928
It's because
they wanna hang out
with Calvin.

789
00:40:30,995 --> 00:40:32,663
Ginny doesn't care
if I work out.

790
00:40:33,898 --> 00:40:35,332
She does.

791
00:40:35,433 --> 00:40:36,500
No, she doesn't.

792
00:40:38,068 --> 00:40:38,903
She does.

793
00:40:40,104 --> 00:40:42,072
Hey. No.

794
00:40:42,139 --> 00:40:43,641
Pick it up.

795
00:40:43,741 --> 00:40:45,743
[Calvin]<i> Given my major</i>
<i>in biochemical engineering</i>

796
00:40:45,810 --> 00:40:48,646
<i>and my parents' existing</i>
<i>employment at Kovi</i>
<i>Industries.</i>

797
00:40:48,746 --> 00:40:50,414
<i>Not that I should be hired...</i>

798
00:40:50,481 --> 00:40:53,317
<i>through nepotism or something</i>
<i>like that.</i>

799
00:40:53,417 --> 00:40:55,019
<i>I just mean that maybe if I</i>
<i>could...</i>

800
00:40:55,119 --> 00:40:57,421
- [Sophie]<i> Hey, relax.</i>
<i>- I am relaxed.</i>

801
00:40:57,488 --> 00:40:59,924
[Sophie]<i> You're doing fine.</i>

802
00:40:59,990 --> 00:41:02,126
<i>Why don't you talk about how</i>
<i>we use the same tech on Earth</i>
<i>to aid in waste reduction...</i>

803
00:41:02,193 --> 00:41:03,994
<i>- Sophie.</i>
<i>- ...develop new bioplastics,</i>
<i>and innovate...</i>

804
00:41:04,094 --> 00:41:06,797
- Sophie.
<i>- Please just focus</i>
<i>on the camera.</i>

805
00:41:06,864 --> 00:41:09,667
<i>If I deviate too much,</i>
<i>they'll just skip to the</i>
<i>next applicant, okay?</i>

806
00:41:09,767 --> 00:41:11,635
[Sophie]<i> Sure. Rolling.</i>

807
00:41:11,702 --> 00:41:13,804
[male voice]<i> Good night,</i>
<i>sweet passengers.</i>

808
00:41:13,871 --> 00:41:17,041
<i>May your dreams be filled</i>
<i>with the counting</i>
<i>of electric sheep.</i>

809
00:41:17,141 --> 00:41:20,277
[Ginny]<i> Hey!</i>
<i>You're coming to Mars?</i>

810
00:41:20,344 --> 00:41:22,646
<i>- And then you go radio silent?</i>
- Mother...

811
00:41:22,713 --> 00:41:24,348
- [Cornelia] Hello, Sophie.
- Privacy! Privacy!

812
00:41:24,448 --> 00:41:26,217
- Wait! Are you watching porn?
<i>- You're coming to Mars?</i>

813
00:41:26,317 --> 00:41:27,718
- What? No!
- Lights!

814
00:41:27,818 --> 00:41:29,053
Pause. Just pause.

815
00:41:29,153 --> 00:41:30,554
Play.

816
00:41:30,654 --> 00:41:34,158
<i>Hi. You're coming to Mars?</i>

817
00:41:34,225 --> 00:41:36,827
<i>And then you go radio silent?</i>

818
00:41:36,894 --> 00:41:38,662
<i>I don't know if you're</i>
<i>serious or not...</i>

819
00:41:38,729 --> 00:41:41,732
<i>- but call me.</i>
- You logged in?
Are you kidding?

820
00:41:41,832 --> 00:41:45,002
I couldn't tell if Ginny was
actually excited that I was
coming to Mars.

821
00:41:45,069 --> 00:41:47,304
I'm just trying to get
a more scientific answer.

822
00:41:47,371 --> 00:41:51,242
You're using facial recognition
software to find out if your
girlfriend likes you?

823
00:41:51,342 --> 00:41:54,144
[male computer voice]
<i>Likelihood of</i>
<i>romantic interest...</i>

824
00:41:54,211 --> 00:41:55,479
<i>- 82%.</i>
- Yeah!

825
00:41:55,546 --> 00:41:57,581
- Who was that?
- [Gary]<i> I am Gary.</i>

826
00:41:57,681 --> 00:42:00,718
That's Cornelia. I reprogrammed
her name and voice to Gary.
After Gary.

827
00:42:00,818 --> 00:42:02,319
You can't do that.

828
00:42:02,386 --> 00:42:03,988
I'm lonely.
And you don't let me
talk to anyone.

829
00:42:04,054 --> 00:42:06,357
No. You can't change things
without telling me, okay?

830
00:42:06,423 --> 00:42:08,425
There's a plan
and we stick to the plan.

831
00:42:08,526 --> 00:42:11,762
If we don't, we go to jail,
or we get ejected into the sun.

832
00:42:11,862 --> 00:42:13,264
You can't just unilaterally
change things

833
00:42:13,364 --> 00:42:15,432
because you're insecure
about your relationship.

834
00:42:15,533 --> 00:42:17,701
Oh, I'm sorry. Are you talking
to me or are you talking to
Calvin right now?

835
00:42:17,768 --> 00:42:19,103
What's that supposed to mean?

836
00:42:19,203 --> 00:42:21,171
I didn't change your plans.
Calvin did.

837
00:42:21,238 --> 00:42:24,108
I didn't ditch you
to go to Mars
for a job, Calvin did.

838
00:42:24,208 --> 00:42:27,444
- I didn't refuse
to send you nudes.
- [gasps]

839
00:42:27,545 --> 00:42:28,679
Those texts were off-limits.

840
00:42:28,746 --> 00:42:30,614
I saw them by accident.

841
00:42:30,714 --> 00:42:33,784
Where are you going?

842
00:42:33,884 --> 00:42:36,387
I saw Earl eating ice cream,
but they don't serve it
in the cafeteria,

843
00:42:36,453 --> 00:42:39,223
which means he's got his own
little supply that I'm gonna
steal from

844
00:42:39,290 --> 00:42:42,192
because I am stressed.
And when I'm stressed,
I need sugar.

845
00:42:42,259 --> 00:42:43,127
No!

846
00:42:53,237 --> 00:42:54,805
I work here!

847
00:42:54,905 --> 00:42:56,640
Does that ever really work?

848
00:42:58,309 --> 00:42:59,710
Most of the time, yeah.

849
00:42:59,777 --> 00:43:01,145
We have to get out of here.

850
00:43:01,245 --> 00:43:02,479
We are going to get caught.

851
00:43:02,580 --> 00:43:05,215
You are the only person that
ever catches me.

852
00:43:05,282 --> 00:43:06,650
Okay. Okay.

853
00:43:06,750 --> 00:43:08,953
If you're gonna be here,
you gotta pull your weight.

854
00:43:09,053 --> 00:43:11,755
I know you're not used to this
sort of sneaking around,
espionage thing.

855
00:43:11,822 --> 00:43:13,324
I am. I'm the expert here,

856
00:43:13,424 --> 00:43:15,459
so I'm gonna be looking
for the refrigeration unit.

857
00:43:15,559 --> 00:43:17,461
The cooling kind.

858
00:43:17,561 --> 00:43:18,762
Like that one?

859
00:43:21,565 --> 00:43:23,233
Okay. Come on.

860
00:43:23,300 --> 00:43:26,337
Guess this means
I'm kinda grounded
for the rest of the flight?

861
00:43:26,437 --> 00:43:28,339
- Kinda.
- Copy that.

862
00:43:28,439 --> 00:43:31,141
And can you please keep
your opinions about
my relationship to yourself?

863
00:43:31,241 --> 00:43:33,277
You've no idea what
we've been through.

864
00:43:33,344 --> 00:43:34,845
[Carla] Hello, Sophie.

865
00:43:34,945 --> 00:43:36,180
[Walt] You're right.

866
00:43:36,280 --> 00:43:39,116
[Carla] Ambient sound
control activated.

867
00:43:39,183 --> 00:43:40,184
Sorry.

868
00:43:44,021 --> 00:43:45,956
Okay. Apology accepted.

869
00:43:46,023 --> 00:43:48,025
You know,
you're almost always right.

870
00:43:48,125 --> 00:43:50,194
Even in those last three
arguments with Calvin.

871
00:43:50,294 --> 00:43:51,996
And I know I shouldn't
have read them...

872
00:43:52,796 --> 00:43:54,698
but you were right.

873
00:43:54,798 --> 00:43:58,035
It's honestly creepy
and kind of annoying
how right you are all the time.

874
00:43:58,135 --> 00:44:02,339
Especially as someone
who is wrong almost
all the time. Never right.

875
00:44:02,439 --> 00:44:04,375
Well, except right now.

876
00:44:04,475 --> 00:44:05,876
Me saying that you're right--

877
00:44:05,976 --> 00:44:09,380
Okay. I got it. Thanks.
Now, let's go.

878
00:44:09,480 --> 00:44:13,717
And you're totally right
to lock me in here
for the rest of the trip.

879
00:44:13,817 --> 00:44:15,119
[sighs]

880
00:44:15,185 --> 00:44:17,354
But can we please start
my house arrest tomorrow?

881
00:44:18,856 --> 00:44:19,990
Why?

882
00:44:22,159 --> 00:44:24,194
This is made out of algae?

883
00:44:27,131 --> 00:44:28,232
Smells like it.

884
00:44:28,332 --> 00:44:30,334
This is pretty bad.

885
00:44:30,401 --> 00:44:31,902
It's awful.

886
00:44:32,002 --> 00:44:33,237
Calvin would love it.

887
00:44:33,337 --> 00:44:34,538
Okay, that's...

888
00:44:35,539 --> 00:44:36,674
probably true.

889
00:44:38,308 --> 00:44:39,376
I don't know how he does it.

890
00:44:40,010 --> 00:44:41,378
Does what?

891
00:44:41,478 --> 00:44:44,915
Super focused,
algae genius thing.

892
00:44:45,015 --> 00:44:46,083
Like it's all he thinks about.

893
00:44:46,183 --> 00:44:48,218
It's not all he thinks about.

894
00:44:48,318 --> 00:44:50,421
Okay, well...

895
00:44:50,521 --> 00:44:52,556
the great thing
about being Walt,

896
00:44:52,656 --> 00:44:56,760
is that he's not smart enough
to think about any one thing
for too long.

897
00:44:57,728 --> 00:45:00,264
I miss Walt. Good guy.

898
00:45:00,364 --> 00:45:01,365
Handsome.

899
00:45:03,033 --> 00:45:05,369
So, what about you and Ginny?

900
00:45:07,337 --> 00:45:09,039
What about us?

901
00:45:09,106 --> 00:45:12,176
You're flying to Mars
for her. You must
have some sort of plan.

902
00:45:12,876 --> 00:45:14,178
I don't know.

903
00:45:15,913 --> 00:45:18,515
I steal the spaceship...

904
00:45:18,582 --> 00:45:20,617
travel the stars...

905
00:45:20,718 --> 00:45:22,086
adventure.

906
00:45:24,388 --> 00:45:26,223
What?

907
00:45:26,290 --> 00:45:30,227
You've been on a spaceship,
traveling through the stars
your entire life.

908
00:45:34,631 --> 00:45:35,899
Earth.

909
00:45:37,801 --> 00:45:39,970
In a billion years...

910
00:45:40,070 --> 00:45:44,775
we will never build
or find anything quite like it.

911
00:45:45,609 --> 00:45:47,778
It's our only spaceship.

912
00:45:50,380 --> 00:45:54,551
What could we possibly
do out here that
we couldn't do there?

913
00:45:56,887 --> 00:46:01,125
You ever worry the wrong person
is headed to the wrong planet?

914
00:46:02,126 --> 00:46:03,227
Me and Calvin?

915
00:46:05,429 --> 00:46:06,497
No.

916
00:46:07,564 --> 00:46:08,932
We'll be back.

917
00:46:08,999 --> 00:46:11,668
Once his contract
is up... [sighs]

918
00:46:11,769 --> 00:46:14,304
First his turn, then my turn.

919
00:46:14,404 --> 00:46:16,840
Right. The plan.

920
00:46:16,940 --> 00:46:19,076
We're building a life together.

921
00:46:19,143 --> 00:46:23,514
And when you find
something extraordinary,
you fight for it.

922
00:46:23,614 --> 00:46:26,350
Sacrifice for it. Protect it.

923
00:46:27,317 --> 00:46:28,852
Yes.

924
00:46:28,952 --> 00:46:33,757
Because what most of us
fail to appreciate...

925
00:46:33,824 --> 00:46:39,196
when presented with something
truly unique, is that it will
only ever exist once.

926
00:46:39,296 --> 00:46:40,798
You read my thesis.

927
00:46:40,864 --> 00:46:42,599
I may have even understood it.

928
00:46:42,666 --> 00:46:46,336
That is weirdly touching.

929
00:47:02,686 --> 00:47:04,054
That algae really
isn't sitting well.

930
00:47:04,154 --> 00:47:06,456
Don't mention algae.

931
00:47:06,523 --> 00:47:08,358
[Tabby] Hello, peers.

932
00:47:08,458 --> 00:47:12,229
Unfortunately,
I've just learned
that our scheduled speaker,

933
00:47:12,329 --> 00:47:14,464
Doctor Franklin Dearborn...

934
00:47:14,531 --> 00:47:18,068
has come down with a mild case
of "space madness."

935
00:47:18,168 --> 00:47:20,070
- Awesome.
- And his scheduled presentation

936
00:47:20,170 --> 00:47:24,808
on the theoretical limits
of quantum propulsion
is being rescheduled.

937
00:47:24,875 --> 00:47:27,845
However, I was
logging on to one of
the community terminals

938
00:47:27,911 --> 00:47:32,182
and I came across
this fascinating
thesis presentation.

939
00:47:33,317 --> 00:47:34,484
There it is.

940
00:47:35,219 --> 00:47:37,187
Calvin Riggins...

941
00:47:37,254 --> 00:47:39,189
- Oh, shit.
- Oh, my God.

942
00:47:39,256 --> 00:47:42,492
...is our very modest but very
accomplished expert in
terraformation.

943
00:47:42,559 --> 00:47:44,061
And I'm hoping
he'll save the day

944
00:47:44,161 --> 00:47:46,263
by coming up here
and teaching us a bit

945
00:47:46,363 --> 00:47:49,366
about how Mars will someday
be as green as Earth.

946
00:47:49,433 --> 00:47:52,069
Hopefully, greener,
as Earth is dying.

947
00:47:53,537 --> 00:47:55,239
Come on up here, Calvin.

948
00:47:55,339 --> 00:47:57,040
[applauding]

949
00:47:57,107 --> 00:48:00,010
- What do I do?
- I don't know. Maybe just riff.

950
00:48:00,077 --> 00:48:01,411
Isn't, like, talking
your superpower?

951
00:48:01,511 --> 00:48:02,679
Calvin!

952
00:48:02,746 --> 00:48:03,614
One second.

953
00:48:03,714 --> 00:48:05,782
Calvin! Calvin!

954
00:48:05,883 --> 00:48:07,618
[all] Calvin! Calvin!

955
00:48:07,718 --> 00:48:09,887
Give me one of your earbuds.
We'll use it like a
walkie-talkie.

956
00:48:09,953 --> 00:48:11,521
You can just tell me
what to say.

957
00:48:12,556 --> 00:48:13,690
I left them in the room.

958
00:48:13,757 --> 00:48:15,359
[woman] Get up here!

959
00:48:15,425 --> 00:48:17,527
Have them eject me
towards the sun.

960
00:48:17,594 --> 00:48:19,429
[woman] Calvin! All right,
here he comes!

961
00:48:19,529 --> 00:48:21,932
He's coming up!

962
00:48:22,032 --> 00:48:25,736
Don't worry.
If you get an erection,
keep going.

963
00:48:25,802 --> 00:48:26,937
[mic feedback buzzes]

964
00:48:32,075 --> 00:48:33,777
Uh, hi.

965
00:48:36,380 --> 00:48:41,718
I'm Calvin.
I'm a terraformologist.

966
00:48:41,785 --> 00:48:42,986
[audience chuckles softly]

967
00:48:43,987 --> 00:48:45,822
[boy] Zinger!

968
00:48:45,923 --> 00:48:48,058
Let's start with the basics.

969
00:48:48,792 --> 00:48:50,661
Terraforming...

970
00:48:50,761 --> 00:48:54,298
which comes from
the Latin term "Terra..."

971
00:48:54,398 --> 00:48:56,233
- Oh, God.
- ...meaning "Earth..."

972
00:48:56,300 --> 00:48:58,769
and forming...

973
00:48:58,835 --> 00:49:01,071
That's forming.

974
00:49:05,309 --> 00:49:08,111
"Changing Mars for us."

975
00:49:08,779 --> 00:49:11,848
Changing for us.

976
00:49:14,518 --> 00:49:15,485
Changing...

977
00:49:20,757 --> 00:49:24,695
Someone a lot smarter than me
once said that Mars
is like our mirror.

978
00:49:24,795 --> 00:49:28,365
The reflection of
what is deepest in our hearts.

979
00:49:28,465 --> 00:49:30,267
Calvin, that's so true.

980
00:49:30,334 --> 00:49:32,769
After traveling with you guys
for the last few weeks,

981
00:49:32,836 --> 00:49:36,974
I don't really know
if that's true anymore.

982
00:49:37,040 --> 00:49:41,211
When I look at you,
I see the smartest people
on the planet.

983
00:49:42,813 --> 00:49:44,881
And you've spent
your entire lives

984
00:49:44,982 --> 00:49:49,619
trying to check an impossible
set of boxes...

985
00:49:50,988 --> 00:49:52,622
for Mars.

986
00:49:52,689 --> 00:49:54,391
And I get it.

987
00:49:54,491 --> 00:49:57,361
Mars is awesome. I applied to
this program, like, 37 times.

988
00:49:57,461 --> 00:49:58,996
[all chuckling]

989
00:50:04,501 --> 00:50:06,303
But maybe
when you find that thing

990
00:50:06,370 --> 00:50:09,239
that you're willing
to cross the entire universe
to be with...

991
00:50:11,975 --> 00:50:14,544
just make sure it's ready
to do the same for you.

992
00:50:17,881 --> 00:50:19,983
Don't terraform yourself.

993
00:50:21,852 --> 00:50:23,220
It's your life, too.

994
00:50:36,266 --> 00:50:37,868
[computer]
<i>Thanks for listening!</i>

995
00:50:39,603 --> 00:50:40,771
I'm done.

996
00:50:40,871 --> 00:50:43,273
That was it? A little short.

997
00:50:43,373 --> 00:50:44,908
Tabby...

998
00:50:45,008 --> 00:50:46,209
let's get married.

999
00:50:47,844 --> 00:50:49,179
What?

1000
00:50:49,246 --> 00:50:51,515
I mean engaged to get married.

1001
00:50:51,581 --> 00:50:56,086
Calvin's presentation,
it was useless from
a technical perspective...

1002
00:50:58,188 --> 00:50:59,589
but he's right.

1003
00:50:59,689 --> 00:51:02,192
I should have
never put Mars before us.

1004
00:51:03,393 --> 00:51:04,394
Before you.

1005
00:51:04,461 --> 00:51:06,463
Oh, my God. Oh, my God.

1006
00:51:06,563 --> 00:51:08,532
What say you, woman?

1007
00:51:08,598 --> 00:51:09,599
Yes!

1008
00:51:10,100 --> 00:51:11,234
Yes!

1009
00:51:11,301 --> 00:51:12,569
[all cheering]

1010
00:51:15,739 --> 00:51:17,140
Listen up, everybody.

1011
00:51:17,240 --> 00:51:21,144
Mandatory engagement party
in T-minus 30 minutes.

1012
00:51:21,244 --> 00:51:22,712
[upbeat music playing]

1013
00:51:25,048 --> 00:51:27,317
It's finally happening!

1014
00:51:27,417 --> 00:51:29,953
A real dance party!

1015
00:51:30,053 --> 00:51:31,955
It's time to shine, bitch.

1016
00:51:32,622 --> 00:51:33,957
[whoops]

1017
00:51:36,960 --> 00:51:37,794
Hey!

1018
00:51:47,104 --> 00:51:48,338
Hey.

1019
00:51:49,606 --> 00:51:51,475
Did you make this?

1020
00:51:51,575 --> 00:51:53,410
I didn't pack a dress.

1021
00:51:54,945 --> 00:51:57,414
You are so annoyingly
good at things.

1022
00:51:57,481 --> 00:52:00,283
Coming from a guy that just
inspired an engagement party

1023
00:52:00,350 --> 00:52:03,787
with a speech pulled from
the deepest recesses
of his own ass.

1024
00:52:03,854 --> 00:52:06,189
Oh, this isn't
an engagement party.

1025
00:52:06,289 --> 00:52:07,691
What are you talking about?

1026
00:52:09,126 --> 00:52:10,427
It's a birthday party.

1027
00:52:12,796 --> 00:52:14,431
I don't do birthdays.

1028
00:52:15,699 --> 00:52:18,335
You also
don't fly on rockets

1029
00:52:18,435 --> 00:52:20,303
or conspire with stowaways.

1030
00:52:20,370 --> 00:52:23,039
I think you just gotta face it.

1031
00:52:23,140 --> 00:52:25,175
You're a space criminal now.

1032
00:52:25,275 --> 00:52:26,810
[laughs]

1033
00:52:26,877 --> 00:52:29,045
Now make a wish. And don't wish
to go on a spacewalk with me

1034
00:52:29,146 --> 00:52:31,882
because that's, kind of,
an open-door policy.

1035
00:52:31,982 --> 00:52:34,050
Any time. Any time.

1036
00:52:34,151 --> 00:52:35,318
Please.

1037
00:52:36,653 --> 00:52:37,721
Spacewalk.

1038
00:52:37,821 --> 00:52:39,723
[scoffs] My wish.

1039
00:52:39,823 --> 00:52:41,024
You got it.

1040
00:52:43,527 --> 00:52:45,362
Do you wanna get your parents
on a video call?

1041
00:52:47,197 --> 00:52:49,332
My parents died when I was 14.

1042
00:52:51,168 --> 00:52:52,135
What?

1043
00:52:56,573 --> 00:52:58,675
I'm so sorry.

1044
00:52:58,742 --> 00:53:00,043
I had no idea.

1045
00:53:01,044 --> 00:53:02,746
Calvin's family took me in.

1046
00:53:02,846 --> 00:53:05,415
Well, Jan, actually.

1047
00:53:05,515 --> 00:53:09,920
She didn't even hesitate.
It was just,
"Here's your room."

1048
00:53:10,020 --> 00:53:11,421
"What are your favorite meals?"

1049
00:53:11,521 --> 00:53:14,691
and "I'm ready to go shopping
whenever you are."

1050
00:53:26,069 --> 00:53:30,340
You know,
Calvin probably wouldn't
go to a party like this.

1051
00:53:31,741 --> 00:53:33,577
Okay. I'll go peacefully.

1052
00:53:33,677 --> 00:53:35,278
Just let me have one more song.

1053
00:53:35,378 --> 00:53:39,082
No, I mean...
you should be Walt tonight.

1054
00:53:41,084 --> 00:53:43,853
'Cause you miss him so much.

1055
00:53:45,522 --> 00:53:46,590
Come on, Tsukino.

1056
00:53:51,561 --> 00:53:52,596
Yeah!

1057
00:54:00,904 --> 00:54:02,806
- Oh, my God, it's our room.
- Here we go.

1058
00:54:02,906 --> 00:54:04,808
[Cornelia] Ambient
sound control activated.

1059
00:54:04,908 --> 00:54:06,543
I should really go
hang up this dress.

1060
00:54:06,610 --> 00:54:07,811
Yeah, let's keep it on.

1061
00:54:07,911 --> 00:54:09,412
Think of it like
a really big bib.

1062
00:54:09,479 --> 00:54:13,083
That space wine hits extra hard
with this altitude.

1063
00:54:13,149 --> 00:54:14,884
Oh, my God, Walt.

1064
00:54:14,951 --> 00:54:18,421
We are in space,
not high in the sky.

1065
00:54:18,488 --> 00:54:21,291
Do you have any idea
how space works?

1066
00:54:23,326 --> 00:54:24,928
I'm sorry.

1067
00:54:24,995 --> 00:54:29,332
Sometimes you're just so dumb
and it makes me so angry.

1068
00:54:29,432 --> 00:54:30,500
I know.

1069
00:54:32,102 --> 00:54:34,070
Makes me angry too.

1070
00:54:39,943 --> 00:54:41,077
[slurping]

1071
00:54:41,144 --> 00:54:42,812
Gary, can you please
dim the lights?

1072
00:54:45,282 --> 00:54:47,017
I feel like a Hot Pocket.

1073
00:54:56,826 --> 00:54:57,827
Hey.

1074
00:55:02,432 --> 00:55:04,868
What should we do for
my birthday?

1075
00:55:07,937 --> 00:55:10,206
Something
old Sophie couldn't...

1076
00:55:11,975 --> 00:55:15,712
but new Sophie can.

1077
00:55:15,812 --> 00:55:17,547
[dramatic music playing]

1078
00:55:17,647 --> 00:55:18,682
[Sophie]<i> I can't do this.</i>

1079
00:55:18,782 --> 00:55:19,883
[Walt]<i> You can totally do this.</i>

1080
00:55:19,983 --> 00:55:21,618
- We're gonna die.
- Eventually.

1081
00:55:21,685 --> 00:55:22,786
In glorious battle.

1082
00:55:22,852 --> 00:55:24,788
- Let's go back inside.
- No.

1083
00:55:27,023 --> 00:55:27,891
Look at me.

1084
00:55:29,125 --> 00:55:29,959
On three.

1085
00:55:30,026 --> 00:55:31,194
What? What on three?

1086
00:55:31,294 --> 00:55:32,662
You know what on three.

1087
00:55:34,030 --> 00:55:34,964
Seriously?

1088
00:55:35,832 --> 00:55:37,000
One.

1089
00:55:40,503 --> 00:55:41,404
One.

1090
00:55:42,505 --> 00:55:44,207
- Two.
- Two.

1091
00:55:44,307 --> 00:55:45,375
- Three.
- Three.

1092
00:56:06,429 --> 00:56:07,931
Whoa.

1093
00:56:08,031 --> 00:56:09,532
[automated voice]
<i>Kovi Industries</i>
<i>is not responsible</i>

1094
00:56:09,599 --> 00:56:11,334
<i>for your actions</i>
<i>on this spacewalk.</i>

1095
00:56:11,401 --> 00:56:14,771
<i>Should your tether break,</i>
<i>we must assume user error.</i>

1096
00:56:14,871 --> 00:56:17,440
<i>Please launch yourselves</i>
<i>onto the platform.</i>

1097
00:56:19,943 --> 00:56:21,211
[Walt] Come on.

1098
00:56:21,277 --> 00:56:24,080
Getting closer isn't gonna
change the view.

1099
00:56:24,180 --> 00:56:26,349
Getting closer always changes
the view.

1100
00:56:41,064 --> 00:56:42,298
[Sophie screaming]

1101
00:56:58,415 --> 00:57:00,083
No, no, no.

1102
00:57:00,150 --> 00:57:00,917
Stay.

1103
00:57:00,984 --> 00:57:02,619
[slow music playing]

1104
00:57:07,390 --> 00:57:08,825
[breath trembling]

1105
00:57:08,925 --> 00:57:11,161
You can do this.
You can do this.
He is no better than you.

1106
00:57:11,261 --> 00:57:13,229
You're brave. You're strong.
You can do this.

1107
00:57:18,435 --> 00:57:19,469
[exhales]

1108
00:57:44,461 --> 00:57:46,763
Is it everything you imagined?

1109
00:57:47,464 --> 00:57:48,631
No.

1110
00:57:49,833 --> 00:57:52,502
Of course it's not.

1111
00:57:52,602 --> 00:57:54,170
[Walt] It's so much better.

1112
00:58:43,419 --> 00:58:44,921
[rumbling]

1113
00:58:45,021 --> 00:58:46,189
[alarm blaring]

1114
00:58:46,256 --> 00:58:47,724
What the hell was that?

1115
00:58:47,824 --> 00:58:49,492
I don't know.

1116
00:58:49,559 --> 00:58:51,661
[automated voice]
<i>Please remain calm,</i>
<i>human passengers</i>

1117
00:58:51,728 --> 00:58:55,231
<i>as there is nothing</i>
<i>you can do to increase</i>
<i>your odds of survival.</i>

1118
00:58:55,331 --> 00:58:57,867
All right.
Listen up, everybody.
Roughly 11 minutes ago,

1119
00:58:57,934 --> 00:59:00,937
our hull was breached by an
unidentified piece of debris.

1120
00:59:01,037 --> 00:59:02,772
Our O2 reserves
have been pierced,

1121
00:59:02,872 --> 00:59:05,108
so we'll be docking
at the Mars orbital station,

1122
00:59:05,208 --> 00:59:07,677
and we'll take
a freight shuttle
to the surface.

1123
00:59:07,744 --> 00:59:09,579
Come with me.

1124
00:59:09,679 --> 00:59:11,614
[Cornelia] Hello, Sophie.

1125
00:59:11,714 --> 00:59:14,050
They're checking IDs at
the Mars database, which is
basically space customs.

1126
00:59:14,117 --> 00:59:15,451
So the moment they scan yours,
they're gonna see that Calvin
is already on Mars.

1127
00:59:15,552 --> 00:59:16,719
Oh, shit.

1128
00:59:16,786 --> 00:59:17,921
Question.

1129
00:59:18,021 --> 00:59:19,355
Do you think you can fit
in my suitcase?

1130
00:59:20,690 --> 00:59:22,425
That feels like
a first draft idea.

1131
00:59:22,525 --> 00:59:24,460
Okay. Well, if you weren't so
gangly then it might work.

1132
00:59:24,561 --> 00:59:26,029
What if we say there
are two Calvins?

1133
00:59:26,095 --> 00:59:27,864
The one on Mars
is already the imposter.

1134
00:59:27,931 --> 00:59:30,099
I could sleep with
Captain Tarter.
I know that I'm her type.

1135
00:59:30,199 --> 00:59:31,634
It's like a honeypot scheme.

1136
00:59:31,734 --> 00:59:33,303
We know that she's indebted
to me after that point,

1137
00:59:33,403 --> 00:59:35,438
and not because I want to
or anything, but because it,

1138
00:59:35,538 --> 00:59:37,040
- you know, would help us--
- Okay, stop.

1139
00:59:39,242 --> 00:59:41,411
How do you feel
about air ducts?

1140
00:59:43,279 --> 00:59:44,948
[automated voice speaking]
<i>O2 reserves dropping.</i>

1141
00:59:45,048 --> 00:59:47,650
<i>Human passengers are advised</i>
<i>to remain calm</i>

1142
00:59:47,750 --> 00:59:49,586
<i>and breathe as little</i>
<i>as possible.</i>

1143
00:59:49,652 --> 00:59:51,821
Sophie for Walt.
Sophie for Walt.

1144
00:59:51,921 --> 00:59:53,456
<i>Do you read me?</i>

1145
00:59:53,556 --> 00:59:55,458
One hundred bucks says you just
said that into your wrist.

1146
00:59:56,492 --> 00:59:57,493
No.

1147
00:59:58,227 --> 00:59:59,162
Liar.

1148
00:59:59,262 --> 01:00:00,730
<i>Shut up. You need to focus.</i>

1149
01:00:00,797 --> 01:00:03,499
At the next junction,
turn left.

1150
01:00:03,600 --> 01:00:04,667
Turning left.

1151
01:00:07,604 --> 01:00:09,339
- Turned left.
<i>- Okay.</i>

1152
01:00:09,439 --> 01:00:12,108
This shaft connects
to the orbital station.

1153
01:00:12,175 --> 01:00:13,509
[static buzzing]

1154
01:00:13,610 --> 01:00:15,478
Take me to the what, Sophie?

1155
01:00:15,578 --> 01:00:18,982
Do not, under
any circumstances,
go towards the turbine.

1156
01:00:19,082 --> 01:00:20,183
- Sophie.
- Walt.

1157
01:00:20,283 --> 01:00:22,418
Walt. Walt?

1158
01:00:22,485 --> 01:00:26,122
[automated voice]
<i>Passengers are advised</i>
<i>to move to Sub-concourse A.</i>

1159
01:00:26,189 --> 01:00:28,625
Do not, under any
circumstances...

1160
01:00:32,629 --> 01:00:35,598
lose faith in yourself.

1161
01:00:35,665 --> 01:00:37,100
Come on, Walt.

1162
01:00:37,166 --> 01:00:38,434
This is a lot easier.

1163
01:00:42,205 --> 01:00:44,440
Walt. Walt.

1164
01:00:47,477 --> 01:00:48,444
Walt?

1165
01:00:49,812 --> 01:00:50,813
Walt?

1166
01:00:52,348 --> 01:00:53,483
Are you up there?

1167
01:00:57,654 --> 01:00:59,555
Of course.

1168
01:00:59,656 --> 01:01:02,025
You picked the wrong shaft.

1169
01:01:04,794 --> 01:01:07,897
You idiot. You moron.

1170
01:01:07,997 --> 01:01:08,898
- Hey.
- [gasps]

1171
01:01:08,998 --> 01:01:10,066
[breathing heavily]

1172
01:01:10,166 --> 01:01:11,234
I'm here.

1173
01:01:11,334 --> 01:01:12,235
I'm here.

1174
01:01:12,335 --> 01:01:14,504
Why wouldn't you say so?

1175
01:01:14,570 --> 01:01:16,339
I thought you were gonna
do the whole

1176
01:01:16,406 --> 01:01:18,241
"She thought he was dead
and then she revealed

1177
01:01:18,341 --> 01:01:21,544
"that she actually thought
he was a great guy" thing.

1178
01:01:22,879 --> 01:01:24,981
You need to get upstairs with
everyone else.

1179
01:01:25,048 --> 01:01:27,583
I'm gonna be
totally fine down here.

1180
01:01:27,684 --> 01:01:31,921
It's pretty cramped up there,
and they already checked
my ID so...

1181
01:01:32,021 --> 01:01:33,923
[slow music playing]

1182
01:01:39,429 --> 01:01:40,596
Is that a tent?

1183
01:01:45,234 --> 01:01:46,769
Mmm-hmm.

1184
01:01:50,506 --> 01:01:52,275
This feels wrong.

1185
01:01:52,375 --> 01:01:53,943
Sophie. We're camping.

1186
01:01:54,043 --> 01:01:55,078
Think of it like foraging.

1187
01:01:55,178 --> 01:01:57,747
This is camping-adjacent
at best.

1188
01:01:57,847 --> 01:02:01,050
Come on. Use your imagination.

1189
01:02:01,117 --> 01:02:03,586
Smells bad. It's uncomfortable.

1190
01:02:03,686 --> 01:02:06,456
You can go to the bathroom
anywhere you want.

1191
01:02:06,556 --> 01:02:07,724
Just like camping.

1192
01:02:09,358 --> 01:02:10,893
I think we need a view.

1193
01:02:14,931 --> 01:02:16,733
[automated voice]
<i>Beginning orbital rotation.</i>

1194
01:02:16,799 --> 01:02:19,969
<i>Estimated time to arrival,</i>
<i>14 hours.</i>

1195
01:02:25,241 --> 01:02:27,143
Where to go first?

1196
01:02:27,243 --> 01:02:28,811
Wait. Lights.

1197
01:02:29,612 --> 01:02:31,147
Good idea.

1198
01:02:43,459 --> 01:02:44,927
[Sophie] Wow.

1199
01:02:44,994 --> 01:02:46,162
Titan.

1200
01:02:46,929 --> 01:02:48,331
Good choice.

1201
01:02:52,668 --> 01:02:54,070
Try Europa.

1202
01:03:04,781 --> 01:03:06,649
I feel like it's staring at me.

1203
01:03:06,749 --> 01:03:08,151
Then look away.

1204
01:03:09,018 --> 01:03:10,186
No.

1205
01:03:10,286 --> 01:03:12,488
That's exactly what it wants.

1206
01:03:12,588 --> 01:03:14,957
I can tell this is getting
painful for you.

1207
01:03:15,024 --> 01:03:16,259
Yeah.

1208
01:03:20,797 --> 01:03:22,165
Did you just break it?

1209
01:03:22,265 --> 01:03:24,200
No. Just wait.

1210
01:03:30,039 --> 01:03:31,641
It's the beginning.

1211
01:03:33,176 --> 01:03:34,277
Of what?

1212
01:03:39,882 --> 01:03:41,284
[Sophie] Of everything.

1213
01:03:52,161 --> 01:03:54,297
[Walt] Are those stars?

1214
01:03:54,363 --> 01:03:58,301
[Sophie] Dark matter collecting
under the force of gravity.

1215
01:04:00,336 --> 01:04:05,374
Invisible strings just
pulling everything into place.

1216
01:04:14,550 --> 01:04:17,053
And celestial bodies just...

1217
01:04:19,889 --> 01:04:21,090
follow.

1218
01:04:34,103 --> 01:04:35,705
What happened?

1219
01:04:35,771 --> 01:04:38,174
I think
the universe just ended.

1220
01:04:42,211 --> 01:04:43,446
- We should...
- I just...

1221
01:04:43,546 --> 01:04:44,580
You...

1222
01:04:46,382 --> 01:04:47,950
We should probably
get some sleep.

1223
01:04:48,050 --> 01:04:49,418
- Yeah.
- Yeah.

1224
01:05:29,425 --> 01:05:31,994
"Buy a small country."

1225
01:05:32,094 --> 01:05:34,330
"Kidnap Gary from
the coffee shop."

1226
01:05:34,430 --> 01:05:35,798
He never leaves.

1227
01:05:35,898 --> 01:05:40,069
"Get brain augmenting
chip installed."

1228
01:05:40,136 --> 01:05:42,305
Yeah. I wanna read other
people's minds.

1229
01:05:42,405 --> 01:05:45,641
This is
an impossible checklist.

1230
01:05:46,642 --> 01:05:48,244
- I deserve that.
- [chuckles]

1231
01:05:52,148 --> 01:05:53,449
Where are we?

1232
01:05:53,516 --> 01:05:57,420
We are about five minutes
from where I grew up.

1233
01:05:57,486 --> 01:06:00,456
It's basically
an illegal dump site.

1234
01:06:00,523 --> 01:06:03,192
My dad used to
bring me out here.

1235
01:06:03,292 --> 01:06:04,360
Cool.

1236
01:06:04,460 --> 01:06:06,996
It was so dangerous.

1237
01:06:07,096 --> 01:06:09,932
Like, exposed wires everywhere,
and broken glass,

1238
01:06:09,999 --> 01:06:13,336
and I got electrocuted,
like, 100 times.

1239
01:06:13,436 --> 01:06:15,004
- That's awesome.
- Yeah.

1240
01:06:15,104 --> 01:06:18,374
And it smelled terrible.

1241
01:06:18,474 --> 01:06:20,042
Like, so bad.

1242
01:06:21,777 --> 01:06:25,881
We were gonna save the world,
one broken thing at a time.

1243
01:06:30,486 --> 01:06:33,022
I loved it.

1244
01:06:33,122 --> 01:06:36,325
- [device beeping]
- [phone voice]
<i>Sophie? Where are you?</i>

1245
01:06:36,392 --> 01:06:37,526
<i>Call me.</i>

1246
01:06:42,465 --> 01:06:45,468
I should probably go up
and call him.

1247
01:07:21,003 --> 01:07:22,171
[beeping]

1248
01:07:29,578 --> 01:07:33,616
<i>Hey. I've been messaging you</i>
<i>since we heard about</i>
<i>the collision.</i>

1249
01:07:33,716 --> 01:07:35,551
<i>Why haven't you called?</i>

1250
01:07:35,618 --> 01:07:36,919
My...

1251
01:07:37,019 --> 01:07:38,287
My tablet died.

1252
01:07:38,387 --> 01:07:40,256
<i>You can't disappear</i>
<i>like that, okay?</i>

1253
01:07:40,356 --> 01:07:41,957
<i>Jan has been losing her mind.</i>

1254
01:07:42,058 --> 01:07:43,893
<i>- Brandon got,</i>
<i>like, really quiet.</i>
- I just...

1255
01:07:43,959 --> 01:07:46,062
<i>Which has</i>
<i>never happened before.</i>

1256
01:07:46,128 --> 01:07:48,264
Listen, I need to
tell you something.

1257
01:07:52,101 --> 01:07:53,302
Wait...

1258
01:07:54,470 --> 01:07:55,738
Where are you?

1259
01:07:58,074 --> 01:08:01,544
<i>It was supposed to be</i>
<i>a surprise, but...</i>

1260
01:08:03,112 --> 01:08:05,214
<i>Okay, check it out.</i>

1261
01:08:06,582 --> 01:08:09,585
<i>This is your room.</i>

1262
01:08:12,088 --> 01:08:13,122
My room?

1263
01:08:13,222 --> 01:08:15,925
<i>It was Mom's idea.</i>

1264
01:08:15,991 --> 01:08:20,329
<i>My dad built</i>
<i>a soldering station.</i>

1265
01:08:20,429 --> 01:08:23,165
<i>Brandon put together</i>
<i>a hydroponic garden.</i>

1266
01:08:26,168 --> 01:08:27,303
<i>And...</i>

1267
01:08:28,771 --> 01:08:30,272
<i>and your folks.</i>

1268
01:08:30,339 --> 01:08:33,509
<i>Already moved in.</i>
<i>Just waiting on your arrival.</i>

1269
01:08:33,609 --> 01:08:35,244
I love it.

1270
01:08:37,613 --> 01:08:40,916
<i>I know I don't articulate</i>
<i>things well...</i>

1271
01:08:40,983 --> 01:08:44,353
<i>sometimes, emotions, but...</i>

1272
01:08:44,453 --> 01:08:45,955
I know.

1273
01:08:49,258 --> 01:08:51,794
<i>You said you wanted</i>
<i>to tell me something?</i>

1274
01:08:52,428 --> 01:08:53,429
No.

1275
01:08:54,864 --> 01:08:55,865
I'll see you soon.

1276
01:08:55,965 --> 01:08:57,666
<i>I'll see you when you land.</i>

1277
01:09:37,640 --> 01:09:38,908
Walt.

1278
01:09:40,643 --> 01:09:41,577
Huh?

1279
01:09:41,677 --> 01:09:43,512
Tell me what you think.

1280
01:09:43,579 --> 01:09:45,748
I'm gonna hide
in one of these storage boxes
with this O2 canister.

1281
01:09:45,848 --> 01:09:48,984
When you find me,
in one of the storage units...

1282
01:09:49,051 --> 01:09:50,219
in about...

1283
01:09:51,420 --> 01:09:52,521
two-and-a-half...

1284
01:09:52,588 --> 01:09:54,590
Let's say two hours,
just to be safe.

1285
01:09:55,191 --> 01:09:56,358
I can't.

1286
01:09:56,425 --> 01:09:57,560
Are you afraid that
I'm gonna be dead?

1287
01:09:57,660 --> 01:09:58,894
No. Walt.

1288
01:09:58,994 --> 01:10:01,263
Look, if the box smells like
a dead body...

1289
01:10:01,363 --> 01:10:02,364
just keep walking.

1290
01:10:02,431 --> 01:10:04,533
I can't help you anymore.

1291
01:10:09,438 --> 01:10:10,506
I'm sorry.

1292
01:10:12,908 --> 01:10:14,777
But this is my life.

1293
01:10:16,445 --> 01:10:18,380
I can't risk it.

1294
01:10:18,447 --> 01:10:19,615
Calvin...

1295
01:10:20,950 --> 01:10:22,084
is here.

1296
01:10:23,118 --> 01:10:24,453
His family...

1297
01:10:24,553 --> 01:10:27,089
My family is here.

1298
01:10:27,189 --> 01:10:28,757
And Ginny is here.

1299
01:10:28,857 --> 01:10:31,527
Stop acting like our situations
are even remotely the same.

1300
01:10:32,361 --> 01:10:33,462
Right.

1301
01:10:33,562 --> 01:10:36,131
You're not supposed to be here.

1302
01:10:36,232 --> 01:10:39,034
And you are?
'Cause you can buy a ticket.

1303
01:10:41,570 --> 01:10:42,705
That's not fair.

1304
01:10:42,771 --> 01:10:43,973
You know what's not fair?

1305
01:10:44,073 --> 01:10:46,375
Try getting this close
to your dreams

1306
01:10:46,442 --> 01:10:47,576
and having someone tell you

1307
01:10:47,643 --> 01:10:50,045
you're not good enough
37 times.

1308
01:10:50,112 --> 01:10:51,947
Or meeting the girl
of your dreams

1309
01:10:52,047 --> 01:10:54,650
the night before she goes
to another planet,
or having to work...

1310
01:10:54,750 --> 01:10:55,918
Wait.

1311
01:10:55,985 --> 01:10:57,453
What?

1312
01:10:59,588 --> 01:11:02,091
How long have you
and Ginny been together?

1313
01:11:03,092 --> 01:11:04,560
Since freshmen year-ish.

1314
01:11:04,627 --> 01:11:06,262
How "ish"?

1315
01:11:10,232 --> 01:11:13,469
The night before she left
for Mars-ish.

1316
01:11:13,569 --> 01:11:14,803
[breathing heavily]

1317
01:11:15,604 --> 01:11:17,006
I'm gonna throw up.

1318
01:11:17,106 --> 01:11:18,807
No, don't do that,
'cause then I'm gonna throw up.

1319
01:11:20,175 --> 01:11:23,846
I can't believe
how selfish you are.

1320
01:11:23,946 --> 01:11:26,515
You are so obsessed

1321
01:11:26,615 --> 01:11:28,617
with escaping
your average existence

1322
01:11:28,684 --> 01:11:33,255
that you would blow up my life,
her life, for what?

1323
01:11:33,322 --> 01:11:35,591
For some sort of adventure?

1324
01:11:35,658 --> 01:11:37,359
For some stupid journal entry?

1325
01:11:37,459 --> 01:11:41,096
Sophie, I couldn't blow up
your life if I tried.

1326
01:11:41,163 --> 01:11:42,698
You're living his life.

1327
01:11:42,798 --> 01:11:44,767
[scoffs] That's ridiculous.

1328
01:11:44,833 --> 01:11:46,869
Do you think
he's gonna move for you?

1329
01:11:46,969 --> 01:11:49,538
Do you think he's gonna go back
to Earth for you?

1330
01:11:49,638 --> 01:11:52,041
That he's not going to get
offered a better job,

1331
01:11:52,141 --> 01:11:54,376
and you're gonna go along
with it, like you always do?

1332
01:11:54,476 --> 01:11:56,011
You don't know
anything about him.

1333
01:11:56,111 --> 01:11:57,613
I actually do.

1334
01:11:58,614 --> 01:11:59,815
I've had to be him.

1335
01:12:02,851 --> 01:12:04,720
He's never gonna
meet you halfway.

1336
01:12:04,820 --> 01:12:06,789
He's never going to follow you.

1337
01:12:08,657 --> 01:12:10,793
You're a coward, Sophie.

1338
01:12:15,297 --> 01:12:16,899
Someday...

1339
01:12:16,999 --> 01:12:20,569
when that stupid journal
is filled...

1340
01:12:20,669 --> 01:12:23,505
you're gonna flip through it
and realize

1341
01:12:23,572 --> 01:12:27,343
just how pointless it all was.

1342
01:12:33,182 --> 01:12:34,183
Sophie...

1343
01:12:35,851 --> 01:12:39,855
I'm here because
I am wanted here.

1344
01:12:49,698 --> 01:12:54,570
You are here because no one
cares where you are.

1345
01:13:31,306 --> 01:13:33,275
[automated voice]
<i>Identification confirmed.</i>

1346
01:13:33,375 --> 01:13:35,144
<i>Greetings, Walt from Earth.</i>

1347
01:13:35,244 --> 01:13:38,046
<i>You are under arrest on Mars.</i>

1348
01:14:32,868 --> 01:14:34,369
[automated voice]
<i>Hello, Calvin.</i>

1349
01:14:34,470 --> 01:14:37,639
And here we are.

1350
01:14:41,477 --> 01:14:42,544
Wow.

1351
01:14:47,449 --> 01:14:48,817
- Welcome home!
- Welcome home!

1352
01:14:49,985 --> 01:14:51,854
[laughing] Hi.

1353
01:14:51,954 --> 01:14:52,721
I missed you.

1354
01:14:52,821 --> 01:14:53,956
[Sophie] I missed you.

1355
01:15:01,964 --> 01:15:04,666
[automated voice]
<i>You will be kept here</i>
<i>until the return launch.</i>

1356
01:15:04,733 --> 01:15:06,401
<i>If you cannot afford</i>
<i>an attorney,</i>

1357
01:15:06,502 --> 01:15:08,070
<i>one will be provided for you.</i>

1358
01:15:08,170 --> 01:15:11,340
<i>There are currently</i>
<i>no human attorneys on Mars.</i>

1359
01:15:11,406 --> 01:15:12,674
If you're not here
to rescue me,

1360
01:15:12,741 --> 01:15:14,209
can you just leave?

1361
01:15:14,309 --> 01:15:15,377
[Ginny] Hey, stranger.

1362
01:15:16,979 --> 01:15:19,581
What? How are you here?

1363
01:15:19,681 --> 01:15:20,749
I know a guy.

1364
01:15:22,017 --> 01:15:23,652
You know a guy?

1365
01:15:23,719 --> 01:15:25,254
This is Edgar.

1366
01:15:25,354 --> 01:15:26,755
'Sup?

1367
01:15:26,855 --> 01:15:27,823
Hey, guy. [chuckles]

1368
01:15:29,024 --> 01:15:29,892
Two minutes?

1369
01:15:34,563 --> 01:15:35,731
He's awesome.

1370
01:15:35,831 --> 01:15:36,832
You know what?

1371
01:15:37,900 --> 01:15:38,934
He is awesome.

1372
01:15:39,034 --> 01:15:40,102
Wow. [chuckles]

1373
01:15:42,371 --> 01:15:45,340
He is also my boyfriend.

1374
01:15:45,407 --> 01:15:47,910
My new boyfriend.

1375
01:15:50,779 --> 01:15:51,613
Oh.

1376
01:15:53,782 --> 01:15:55,083
You're dating my guard?

1377
01:15:55,183 --> 01:15:59,221
You followed me to Mars
after one night.

1378
01:15:59,288 --> 01:16:01,790
Kind of needed to start dating
a security guard.

1379
01:16:05,460 --> 01:16:06,862
Just to be clear...

1380
01:16:08,397 --> 01:16:10,032
you're not here to rescue me?

1381
01:16:11,567 --> 01:16:12,901
No.

1382
01:16:12,968 --> 01:16:15,704
But I did bring you
some company.

1383
01:16:20,409 --> 01:16:21,643
Ripley?

1384
01:16:21,743 --> 01:16:23,579
Oh, my God. Hi.

1385
01:16:23,645 --> 01:16:26,214
What are you doing here?
I thought you were arrested.

1386
01:16:28,984 --> 01:16:29,918
[knocking at door]

1387
01:16:30,953 --> 01:16:31,820
Time to go.

1388
01:16:41,163 --> 01:16:43,498
You'll be okay, Walt.

1389
01:16:43,599 --> 01:16:45,667
I mean, we both know
who you're really in love with.

1390
01:16:48,236 --> 01:16:49,338
Mars.

1391
01:16:49,438 --> 01:16:50,272
Mars.

1392
01:16:50,973 --> 01:16:51,907
And you made it.

1393
01:16:54,276 --> 01:16:55,143
More or less.

1394
01:17:04,086 --> 01:17:06,989
It says his application
was rejected like
100 times.

1395
01:17:07,089 --> 01:17:08,991
- Wow, 100 times?
- 37.

1396
01:17:09,091 --> 01:17:12,461
I don't understand why someone
would wanna be somewhere
they do not belong.

1397
01:17:12,527 --> 01:17:14,596
- Yeah, you've got a point.
- Well, I think it's exciting.

1398
01:17:14,663 --> 01:17:17,499
Did you and the stowaway
cross paths, Sophie?

1399
01:17:17,599 --> 01:17:18,800
- No.
- No?

1400
01:17:18,867 --> 01:17:20,836
[laughing] No.
He must've been hiding.

1401
01:17:20,936 --> 01:17:22,838
- Really?
- In the air ducts or something.

1402
01:17:22,938 --> 01:17:25,807
- Wow. Can you just imagine?
- That is so stupid.

1403
01:17:25,874 --> 01:17:28,010
So, any idea what
you're gonna do

1404
01:17:28,110 --> 01:17:29,378
now that you're here?

1405
01:17:29,478 --> 01:17:31,980
I recommended her for a spot
on my team.

1406
01:17:32,047 --> 01:17:33,382
What?

1407
01:17:33,482 --> 01:17:35,350
Well, they love you for it.

1408
01:17:35,450 --> 01:17:37,386
You're totally qualified
and they're always looking
for young candidates

1409
01:17:37,486 --> 01:17:39,054
who can carry out
the next phase.

1410
01:17:39,154 --> 01:17:40,489
The next phase?

1411
01:17:40,555 --> 01:17:42,691
Yeah, the 12-year
life-cycle trials.

1412
01:17:56,738 --> 01:17:57,906
[Leon] Wake up, Walt.

1413
01:18:03,178 --> 01:18:04,079
[purring]

1414
01:18:05,480 --> 01:18:06,682
Did you just talk?

1415
01:18:07,983 --> 01:18:09,317
It's time to go.

1416
01:18:10,185 --> 01:18:11,019
Gary?

1417
01:18:12,020 --> 01:18:14,022
Is that you?

1418
01:18:14,089 --> 01:18:16,358
I didn't really think
the cat could talk.

1419
01:18:28,036 --> 01:18:28,870
Clear?

1420
01:18:29,871 --> 01:18:30,839
[meowing]

1421
01:18:31,406 --> 01:18:32,240
Copy.

1422
01:18:38,380 --> 01:18:39,414
[Leon] Come closer.

1423
01:18:40,348 --> 01:18:41,349
Hello?

1424
01:18:51,460 --> 01:18:52,561
[meowing]

1425
01:18:53,462 --> 01:18:54,296
Okay.

1426
01:18:55,397 --> 01:18:56,231
Ripley.

1427
01:19:12,914 --> 01:19:13,815
[Leon] Hello, Walt.

1428
01:19:18,653 --> 01:19:21,156
Holy shit. It's you.

1429
01:19:21,256 --> 01:19:22,557
Leon Kovi.

1430
01:19:22,624 --> 01:19:25,260
I have that same picture
right by my bed.

1431
01:19:25,327 --> 01:19:26,995
That sounded weird.

1432
01:19:27,095 --> 01:19:29,831
I've thought about meeting you
for a really, really long time.

1433
01:19:32,300 --> 01:19:33,168
As have I.

1434
01:19:34,002 --> 01:19:35,137
What?

1435
01:19:35,237 --> 01:19:37,005
I have been monitoring
your progress

1436
01:19:37,105 --> 01:19:40,308
since you first entered
that escape pod back on Earth.

1437
01:19:43,678 --> 01:19:44,846
Oh, shit.

1438
01:19:44,946 --> 01:19:46,448
[man 1]<i> Bob,</i>
<i>you seeing this kid?</i>

1439
01:19:46,515 --> 01:19:48,016
[man 2]<i> Yep,</i>
<i>kid thinks he's invisible.</i>

1440
01:19:48,116 --> 01:19:50,252
You have cameras everywhere?

1441
01:19:50,318 --> 01:19:53,155
[man 1]<i> Bob says,</i>
<i>everybody just act like</i>
<i>you don't see him.</i>

1442
01:19:53,255 --> 01:19:55,090
[Walt] Why didn't
you arrest me?

1443
01:19:55,157 --> 01:19:57,592
Well, I ran a profile
and the risk of you impacting
the journey

1444
01:19:57,659 --> 01:19:59,661
in a meaningful way
was below zero

1445
01:19:59,761 --> 01:20:02,264
which I didn't even think
was mathematically possible,

1446
01:20:02,330 --> 01:20:04,199
but it was,
it was a negative number, Walt.

1447
01:20:04,299 --> 01:20:07,536
There was some concern
that you would die
in the air ducts.

1448
01:20:07,636 --> 01:20:10,372
And the smell
of your rotting carcass

1449
01:20:10,472 --> 01:20:12,941
might disturb
some of the paying guests.

1450
01:20:13,842 --> 01:20:14,943
Bets were made.

1451
01:20:15,644 --> 01:20:16,478
I won.

1452
01:20:20,182 --> 01:20:22,384
That girl had nothing
to do with it.

1453
01:20:22,484 --> 01:20:26,555
- Walt!
- She did. But I forced her.
Not, like, forced her.

1454
01:20:26,655 --> 01:20:28,123
Blackmail. Light blackmail.

1455
01:20:28,190 --> 01:20:30,358
There is no such thing
as "light blackmail," okay?

1456
01:20:30,458 --> 01:20:33,361
There's no diet blackmail.
You blackmailed her, it's fine.

1457
01:20:34,729 --> 01:20:36,631
So, what happens now?

1458
01:20:36,698 --> 01:20:41,303
Well, the board has voted
to write this off
as a security systems test.

1459
01:20:41,369 --> 01:20:43,038
Ship you back to Earth

1460
01:20:43,138 --> 01:20:45,073
and tie you up
in so much legal trouble

1461
01:20:45,173 --> 01:20:48,143
that the world at large
will never hear from you again.

1462
01:20:48,210 --> 01:20:50,846
[sighs] Can I at least get
my own escape pod?

1463
01:20:51,746 --> 01:20:54,316
Walt, I hate the board.

1464
01:20:54,382 --> 01:20:56,585
So, I leaked
the security footage.

1465
01:20:56,685 --> 01:20:59,154
I shared your whole journey
with the world.

1466
01:20:59,221 --> 01:21:00,488
Oh. You what?

1467
01:21:00,555 --> 01:21:02,090
[Leon] It's become so popular.

1468
01:21:02,190 --> 01:21:03,925
Look how happy it makes people.

1469
01:21:04,025 --> 01:21:06,361
I'm told it's called
"Walt-ing."

1470
01:21:06,428 --> 01:21:09,764
She's Walt-ing. He's Walt-ing.
They're all Walt-ing.

1471
01:21:09,865 --> 01:21:11,099
Walt-ing?

1472
01:21:11,199 --> 01:21:12,567
I, myself, can't Walt.
I have a bad back.

1473
01:21:12,667 --> 01:21:14,769
But Alan here has Walted.
Haven't you, Alan?

1474
01:21:14,870 --> 01:21:18,106
I am hiding. I am a sneaky,
sneaky human boy.

1475
01:21:18,206 --> 01:21:20,742
It's very, very fresh.

1476
01:21:20,842 --> 01:21:25,881
And now the board
is terrified of a PR backlash.

1477
01:21:26,882 --> 01:21:27,949
Please, sit.

1478
01:21:30,619 --> 01:21:33,054
You remind me
of a young me, Walt.

1479
01:21:33,121 --> 01:21:34,456
Emotionally, that is.

1480
01:21:34,556 --> 01:21:36,558
Intellectually,
it's more of an apples to...

1481
01:21:37,859 --> 01:21:39,127
whatever a much
smarter fruit is.

1482
01:21:39,227 --> 01:21:40,562
What's a smarter fruit, Walt?

1483
01:21:42,230 --> 01:21:43,031
Papaya?

1484
01:21:43,098 --> 01:21:44,900
Papaya! Yes.

1485
01:21:44,966 --> 01:21:46,301
I'm the papaya.

1486
01:21:46,401 --> 01:21:48,436
Do you know why the papaya
came to Mars, Walt?

1487
01:21:50,205 --> 01:21:51,473
Taxes?

1488
01:21:51,573 --> 01:21:54,309
No, I'm a billionaire, Walt,
I don't pay taxes.

1489
01:21:54,409 --> 01:21:57,946
I bet the papaya came
for the exact same reason
as the simple little apple.

1490
01:21:58,813 --> 01:21:59,648
Love?

1491
01:21:59,748 --> 01:22:01,917
Love? How old are you?

1492
01:22:02,417 --> 01:22:04,085
No.

1493
01:22:04,152 --> 01:22:06,154
You wouldn't settle
for the relentless

1494
01:22:06,254 --> 01:22:09,557
onslaught of the quotidian
that is life on Earth,

1495
01:22:09,624 --> 01:22:11,426
so you came here...

1496
01:22:11,493 --> 01:22:13,328
- [scoffs]
- to Mars.

1497
01:22:13,428 --> 01:22:16,264
This is not just a playground
for the wealthy, Walt.

1498
01:22:16,331 --> 01:22:20,502
It's a continuation
of our species' rich history

1499
01:22:20,602 --> 01:22:25,840
of curiosity and exploration.

1500
01:22:25,941 --> 01:22:30,645
Now, we need the public
and our investors
to understand that.

1501
01:22:30,745 --> 01:22:32,614
I think that you and I

1502
01:22:33,615 --> 01:22:34,582
could help each other.

1503
01:22:35,317 --> 01:22:38,253
You, a barista.

1504
01:22:38,320 --> 01:22:39,421
Assistant barista.

1505
01:22:39,487 --> 01:22:41,523
A barista's assistant.

1506
01:22:42,457 --> 01:22:44,359
Unremarkable in every way.

1507
01:22:44,459 --> 01:22:47,462
Truly middle of-the-road,
by all metrics.

1508
01:22:47,529 --> 01:22:48,697
Okay, I got it.

1509
01:22:48,797 --> 01:22:51,800
Stowing away
for an historic journey

1510
01:22:52,634 --> 01:22:54,636
against impossible odds,

1511
01:22:54,703 --> 01:22:57,138
secretly facilitated by me,
of course,

1512
01:22:57,205 --> 01:23:02,143
to discover something
that just might make
his meaningless little life

1513
01:23:02,210 --> 01:23:06,848
just a smidgeon,
just a tickle more meaningful.

1514
01:23:06,948 --> 01:23:11,453
Now, that is a story
people wanna hear, Walt.

1515
01:23:13,688 --> 01:23:14,723
Oh, what's this?

1516
01:23:18,159 --> 01:23:19,861
Walt, this has your name on it.

1517
01:23:19,961 --> 01:23:21,730
- This is a contract.
- Contract?

1518
01:23:21,830 --> 01:23:23,665
Ceding control of your likeness

1519
01:23:23,732 --> 01:23:26,568
to Kovi Industries
for exclusive use

1520
01:23:26,668 --> 01:23:28,236
in promotional materials

1521
01:23:28,336 --> 01:23:30,572
in perpetuity across
all universes,
known and unknown.

1522
01:23:30,672 --> 01:23:31,906
And in exchange...

1523
01:23:33,475 --> 01:23:34,576
you may stay here.

1524
01:23:35,577 --> 01:23:37,245
Are you serious?

1525
01:23:37,345 --> 01:23:38,880
Welcome to Mars, Walt.

1526
01:24:20,221 --> 01:24:23,458
♪<i> When I see the signs</i>
<i>Of past♪</i>

1527
01:24:23,558 --> 01:24:25,226
♪<i> Along my way♪</i>

1528
01:24:27,796 --> 01:24:30,065
♪<i> I sometimes think of you♪</i>

1529
01:24:33,568 --> 01:24:35,470
<i>♪ While I'm wondering ♪</i>

1530
01:24:35,570 --> 01:24:39,074
♪<i> Which mountains</i>
<i>I should climb♪</i>

1531
01:24:40,408 --> 01:24:43,411
♪<i> You're in everything I do♪</i>

1532
01:24:45,280 --> 01:24:47,115
♪<i> And we don't know♪</i>

1533
01:24:48,750 --> 01:24:50,318
Gary!

1534
01:24:52,720 --> 01:24:54,956
Gary!

1535
01:24:55,056 --> 01:24:57,125
♪<i> About tomorrow♪</i>

1536
01:24:58,793 --> 01:25:01,496
♪<i> In your eyes♪</i>

1537
01:25:01,596 --> 01:25:05,333
♪<i> A light is showing♪</i>

1538
01:25:05,433 --> 01:25:08,236
[Leon] Could I have
solved world hunger
with my money, Walt?

1539
01:25:08,303 --> 01:25:10,405
Sure. Dozens of times over.

1540
01:25:10,472 --> 01:25:13,842
But don't you think it's better
that I came to Mars

1541
01:25:13,942 --> 01:25:16,744
to inspire the next generation
of young people

1542
01:25:16,811 --> 01:25:18,746
- to solve world hunger?
- [Alan] Looking good, guys.

1543
01:25:18,813 --> 01:25:20,682
How handsome.

1544
01:25:20,782 --> 01:25:22,484
- Sure.
- Yes, I agree.

1545
01:25:22,584 --> 01:25:23,451
[Alan] Sexy.

1546
01:25:26,621 --> 01:25:27,922
♪<i> When I was young♪</i>

1547
01:25:27,989 --> 01:25:31,793
♪<i> I let the darkness</i>
<i>Drag me down♪</i>

1548
01:25:33,361 --> 01:25:36,631
♪<i> But I'm not afraid</i>
<i>These days♪</i>

1549
01:25:38,466 --> 01:25:40,301
♪<i> And we don't know♪</i>

1550
01:25:41,636 --> 01:25:43,671
♪<i> Where we're going♪</i>

1551
01:25:45,039 --> 01:25:46,774
♪<i> You're with me now♪</i>

1552
01:25:48,309 --> 01:25:50,044
♪<i> Broken shadow♪</i>

1553
01:25:50,879 --> 01:25:52,213
[Walt] Hey, Gary.

1554
01:25:52,313 --> 01:25:53,715
What are they doing down there?

1555
01:25:53,815 --> 01:25:56,217
Preparing the return vessel
for launch.

1556
01:25:56,317 --> 01:25:58,553
At the conclusion
of each orbital cycle,

1557
01:25:58,653 --> 01:26:02,457
the humans celebrate
their domination
of this lifeless planet.

1558
01:26:02,524 --> 01:26:03,992
After the festivities,

1559
01:26:04,058 --> 01:26:07,061
broken objects of little value
are sent back to Earth

1560
01:26:07,162 --> 01:26:09,230
for long-term storage.

1561
01:26:09,330 --> 01:26:10,999
You mean, garbage?

1562
01:26:11,833 --> 01:26:13,201
Yes.

1563
01:26:13,301 --> 01:26:14,569
Like sexual reproduction,

1564
01:26:14,669 --> 01:26:17,505
making garbage brings humans
great happiness.

1565
01:26:17,572 --> 01:26:20,241
But looking at it
causes deep shame.

1566
01:26:21,009 --> 01:26:22,310
It must be hidden.

1567
01:26:24,412 --> 01:26:27,715
Are we supposed to be here?

1568
01:26:28,583 --> 01:26:30,351
No.

1569
01:26:30,418 --> 01:26:34,255
I have asked you to return
to the habitat 11 times.

1570
01:26:34,355 --> 01:26:35,256
All right, Gary.

1571
01:26:36,157 --> 01:26:37,158
You win.

1572
01:26:37,225 --> 01:26:38,359
I am Victor.

1573
01:26:55,777 --> 01:26:56,744
[chuckles softly]

1574
01:27:06,087 --> 01:27:08,223
Hey, Ga... Victor?

1575
01:27:08,289 --> 01:27:09,290
Yes, Walt?

1576
01:27:11,793 --> 01:27:13,127
I'm gonna need some tools.

1577
01:27:17,565 --> 01:27:19,934
I don't even understand
why you wanna go to this thing.

1578
01:27:21,769 --> 01:27:23,638
It's the return party.

1579
01:27:23,738 --> 01:27:24,906
It's gonna be fun.

1580
01:27:24,973 --> 01:27:27,075
Plus, you can't work
all the time.

1581
01:27:27,875 --> 01:27:29,644
Which reminds me,

1582
01:27:29,744 --> 01:27:31,646
when can I tell them
you can start?

1583
01:27:32,947 --> 01:27:33,815
Start what?

1584
01:27:35,783 --> 01:27:37,285
The job.

1585
01:27:37,385 --> 01:27:38,886
With my team.

1586
01:27:38,953 --> 01:27:40,822
I don't know
if it's the right fit.

1587
01:27:43,658 --> 01:27:44,492
Um...

1588
01:27:48,263 --> 01:27:51,666
It's the perfect fit.

1589
01:27:51,766 --> 01:27:53,434
I mean, it's the same schedule.

1590
01:27:53,501 --> 01:27:55,937
I still have to finish
my thesis anyway so...

1591
01:27:56,004 --> 01:27:58,006
Yes, I know,

1592
01:27:58,106 --> 01:28:01,976
but, well,
you don't need it anymore.

1593
01:28:02,076 --> 01:28:03,344
You're here.

1594
01:28:03,444 --> 01:28:05,280
You have a job offer.

1595
01:28:05,346 --> 01:28:09,183
You can graduate without it.
You know, it's the past.

1596
01:28:09,284 --> 01:28:10,351
It's not the past.

1597
01:28:12,754 --> 01:28:14,088
It's supposed to be the future.

1598
01:28:15,990 --> 01:28:16,958
My future.

1599
01:28:25,166 --> 01:28:26,434
[upbeat music playing]

1600
01:28:33,174 --> 01:28:34,375
Yeah, no.

1601
01:28:35,043 --> 01:28:36,344
Good stuff, guys.

1602
01:28:37,845 --> 01:28:40,281
Shoot me in the face.
That is getting old.

1603
01:28:40,348 --> 01:28:43,985
Oh! It almost came
to that, honey, trust.

1604
01:28:44,052 --> 01:28:48,222
I voted to eject you,
but Kovi, he's a softy.

1605
01:28:48,323 --> 01:28:50,124
You knew the whole time too?

1606
01:28:50,191 --> 01:28:52,827
Walt, I have an IQ of 165

1607
01:28:52,894 --> 01:28:56,030
and I can pilot
a four billion-dollar
spaceship--

1608
01:28:56,130 --> 01:28:59,367
Through an asteroid belt. Yeah.

1609
01:28:59,467 --> 01:29:00,501
I'm sorry.

1610
01:29:02,170 --> 01:29:03,037
It's okay.

1611
01:29:04,072 --> 01:29:08,176
So, how you enjoying Mars?

1612
01:29:08,242 --> 01:29:11,679
Honestly, I thought
it would be different.

1613
01:29:11,746 --> 01:29:13,514
I thought that I would get here

1614
01:29:13,581 --> 01:29:16,851
and I would be changed
or something.

1615
01:29:16,918 --> 01:29:20,188
But now I'm here
and it's exactly the same.

1616
01:29:21,889 --> 01:29:25,159
Walt, it doesn't matter
how far you travel,

1617
01:29:25,226 --> 01:29:26,894
you can never escape yourself.

1618
01:29:29,197 --> 01:29:31,232
Did you just come up with that?

1619
01:29:31,332 --> 01:29:34,402
No, bitch.
That is a very common phrase.

1620
01:29:34,502 --> 01:29:36,604
- How have you not heard
that before?
- Never heard it.

1621
01:29:36,704 --> 01:29:39,173
Thank God you pretty,
'cause you dumb.

1622
01:29:39,240 --> 01:29:41,542
You pretty, but you dumb.

1623
01:29:41,609 --> 01:29:43,544
I'm gonna talk
to somebody smarter.

1624
01:29:48,883 --> 01:29:53,054
♪<i> I love you because you have</i>
<i>Those Polaroids of me♪</i>

1625
01:29:53,121 --> 01:29:56,524
♪<i> Inside your nightstand ♪</i>

1626
01:29:57,725 --> 01:29:59,460
I should go say hi to the team.

1627
01:29:59,560 --> 01:30:01,129
Oh. Okay.

1628
01:30:01,229 --> 01:30:03,798
♪<i> You're understanding</i>
<i>When I'm too shy♪</i>

1629
01:30:03,898 --> 01:30:06,701
♪<i> To show my skin♪</i>

1630
01:30:09,537 --> 01:30:11,973
♪<i> You still la-love me anyway♪</i>

1631
01:30:17,311 --> 01:30:18,146
Hey.

1632
01:30:21,983 --> 01:30:23,751
Is that supposed
to make us even?

1633
01:30:23,818 --> 01:30:24,719
No.

1634
01:30:26,087 --> 01:30:27,121
You gotta pay for that.

1635
01:30:30,458 --> 01:30:34,662
So, where is the amazing Ginny?

1636
01:30:36,431 --> 01:30:40,635
She is with the amazing Edgar.

1637
01:30:40,735 --> 01:30:41,736
Her new boyfriend.

1638
01:30:47,175 --> 01:30:48,276
You were right, though.

1639
01:30:49,610 --> 01:30:51,078
She was just an excuse.

1640
01:30:55,783 --> 01:30:56,617
[sighs]

1641
01:30:57,452 --> 01:30:58,419
I'm sorry.

1642
01:31:02,423 --> 01:31:03,491
For everything.

1643
01:31:09,464 --> 01:31:13,634
So, um, you sticking around
for a while?

1644
01:31:13,701 --> 01:31:16,471
Uh, yeah, looks like it. You?

1645
01:31:24,812 --> 01:31:26,214
Yeah, looks like it.

1646
01:31:33,621 --> 01:31:35,323
That's too bad.

1647
01:31:35,389 --> 01:31:39,227
♪<i> You were right ♪</i>

1648
01:31:40,328 --> 01:31:44,966
<i>♪ Can we take more Polaroids ♪</i>

1649
01:31:45,032 --> 01:31:49,170
♪<i> For you to hide?♪</i>

1650
01:31:59,747 --> 01:32:01,015
[laughs]

1651
01:32:16,564 --> 01:32:17,431
Oh.

1652
01:32:22,169 --> 01:32:26,774
<i>♪ Goodbye, earthling</i>
<i>Say hello to the Moon ♪</i>

1653
01:32:26,874 --> 01:32:30,511
<i>♪ We'll miss you lots.</i>
<i>We'll miss your thoughts ♪</i>

1654
01:32:30,578 --> 01:32:32,446
[distorted]
<i>♪ But not your C02 ♪</i>

1655
01:32:32,547 --> 01:32:33,548
[Jan] What is that?

1656
01:32:34,448 --> 01:32:36,017
Nothing.

1657
01:32:36,083 --> 01:32:37,752
Just something silly
someone gave me.

1658
01:32:43,591 --> 01:32:44,592
Sophie.

1659
01:32:47,962 --> 01:32:48,863
You know...

1660
01:32:51,065 --> 01:32:53,134
nothing could ever change

1661
01:32:53,234 --> 01:32:55,970
how much we care for you.

1662
01:32:56,070 --> 01:32:59,106
No matter what happens
between you and Calvin.

1663
01:33:00,875 --> 01:33:02,043
Nothing's gonna happen.

1664
01:33:03,210 --> 01:33:04,045
Well...

1665
01:33:05,079 --> 01:33:06,147
if it did,

1666
01:33:07,615 --> 01:33:08,883
we're your family,

1667
01:33:10,484 --> 01:33:11,552
your constant.

1668
01:33:14,088 --> 01:33:15,590
You're allowed to change.

1669
01:33:16,958 --> 01:33:19,994
Wouldn't it be, like,
crazy awkward?

1670
01:33:20,094 --> 01:33:22,463
I think I know my son
better than anyone.

1671
01:33:23,598 --> 01:33:25,299
He's already crazy awkward.

1672
01:33:25,399 --> 01:33:26,400
[laughs]

1673
01:33:31,072 --> 01:33:31,906
Sophie,

1674
01:33:33,608 --> 01:33:36,110
go, wander.

1675
01:33:37,678 --> 01:33:39,447
Figure out what you want.

1676
01:33:40,648 --> 01:33:42,483
We're not going anywhere.

1677
01:34:00,368 --> 01:34:01,268
Hey.

1678
01:34:02,837 --> 01:34:03,671
Hey.

1679
01:34:05,506 --> 01:34:06,474
Can we talk?

1680
01:34:20,655 --> 01:34:23,224
[Leon] I'm so sorry, Walt.
I'm so sorry.

1681
01:34:23,324 --> 01:34:25,660
Launch logistics,
everyone's yapping in my ear.

1682
01:34:25,726 --> 01:34:26,994
Where were we?

1683
01:34:27,061 --> 01:34:28,229
Ad campaign.

1684
01:34:28,329 --> 01:34:29,163
Right.

1685
01:34:29,797 --> 01:34:31,666
Walt,

1686
01:34:31,732 --> 01:34:34,535
do you remember how I told you,
you could stay?

1687
01:34:34,635 --> 01:34:35,736
Yeah?

1688
01:34:35,836 --> 01:34:37,505
Well, we just finished
the first run

1689
01:34:37,571 --> 01:34:39,907
of our new campaign
and there's been
a change of plans.

1690
01:34:40,007 --> 01:34:40,875
Seriously?

1691
01:34:42,643 --> 01:34:45,746
Can I please just have
my own escape pod?

1692
01:34:45,846 --> 01:34:49,517
How about
your very own spaceship?

1693
01:34:50,351 --> 01:34:51,218
What?

1694
01:34:51,318 --> 01:34:52,920
We're sending you to Ceres.

1695
01:34:53,020 --> 01:34:54,922
It's a tiny,
little dwarf planet

1696
01:34:55,022 --> 01:34:57,992
in the main asteroid belt
between us and Jupiter.

1697
01:34:58,059 --> 01:35:00,928
And you are gonna be
the very first person

1698
01:35:01,028 --> 01:35:02,763
to ever set foot on her.

1699
01:35:03,898 --> 01:35:05,599
Again, what?

1700
01:35:05,700 --> 01:35:07,034
We've set up an outpost.

1701
01:35:07,101 --> 01:35:09,170
And it's time
for a ribbon cutting.

1702
01:35:09,236 --> 01:35:12,006
You're gonna set up the ribbon,
you're gonna cut the ribbon.

1703
01:35:12,073 --> 01:35:14,442
It's gonna be very exciting.
We want you there.

1704
01:35:14,542 --> 01:35:17,078
That's... That's amazing.
Thank you.

1705
01:35:17,178 --> 01:35:18,012
Hmm.

1706
01:35:19,714 --> 01:35:21,082
But, why me?

1707
01:35:24,618 --> 01:35:27,788
- Can I be honest with you?
- Yeah.

1708
01:35:27,888 --> 01:35:31,292
People cannot get over
how average you are.

1709
01:35:31,392 --> 01:35:33,294
It's like a superpower
or something, [chuckles]

1710
01:35:33,394 --> 01:35:34,462
I don't know what it is.

1711
01:35:34,562 --> 01:35:36,263
They look at you,
and they think,

1712
01:35:36,363 --> 01:35:38,299
"If this guy can do it,

1713
01:35:38,399 --> 01:35:40,968
then I can do
literally anything."

1714
01:35:43,771 --> 01:35:44,972
I'll take it.

1715
01:35:45,072 --> 01:35:46,974
Great. Good choice.

1716
01:35:47,074 --> 01:35:50,478
Listen, you should
probably get in touch
with your family, friends

1717
01:35:50,578 --> 01:35:52,246
or anyone
who's important to you,

1718
01:35:52,313 --> 01:35:54,248
'cause you're not gonna
see them for a few years.

1719
01:35:54,315 --> 01:35:55,783
[phone ringing]

1720
01:35:55,883 --> 01:35:57,151
I gotta take this. Sorry, Walt.

1721
01:35:57,752 --> 01:35:58,819
Hello.

1722
01:35:58,919 --> 01:36:00,421
Yeah, I just ran it by him.

1723
01:36:00,488 --> 01:36:02,890
Yeah, he's happy.
He's super happy.

1724
01:36:02,957 --> 01:36:04,558
It'll be an adventure.

1725
01:36:04,625 --> 01:36:05,960
He's gonna be like
the Little Prince.
He'll be great.

1726
01:36:08,095 --> 01:36:09,263
Hey, Alan?

1727
01:36:09,330 --> 01:36:11,132
Yes, Walt.

1728
01:36:11,232 --> 01:36:12,833
Could you place a call
for me, please?

1729
01:36:12,933 --> 01:36:15,636
Of course.
Who would you like me to call?

1730
01:36:18,105 --> 01:36:19,173
Sophie Tsukino.

1731
01:36:20,508 --> 01:36:21,909
I'm sorry.

1732
01:36:21,976 --> 01:36:25,012
Sophie Tsukino is no longer
registered as a resident.

1733
01:36:25,112 --> 01:36:26,647
What?

1734
01:36:26,747 --> 01:36:30,518
She is the sole passenger
on today's return shuttle
to Earth.

1735
01:36:30,618 --> 01:36:33,921
My records indicate
she has already boarded
the ship.

1736
01:37:14,862 --> 01:37:16,063
[sighs softly]

1737
01:37:16,163 --> 01:37:18,566
[Walt] Oh, it stinks in here.

1738
01:37:18,666 --> 01:37:20,701
This ship smells so bad.

1739
01:37:21,802 --> 01:37:23,404
Walt.

1740
01:37:23,504 --> 01:37:25,072
Actually it makes sense.
It's literally filled
with garbage.

1741
01:37:25,172 --> 01:37:27,241
Sir, that seat is for
authorized personnel only.

1742
01:37:27,341 --> 01:37:29,376
I know, I'm sorry. Okay.

1743
01:37:29,476 --> 01:37:30,978
Wait, how do I...

1744
01:37:31,045 --> 01:37:33,080
- It's the button directly--
- I can't see.

1745
01:37:33,180 --> 01:37:35,049
- Sorry.
- Just hold the button.
No, no, no.

1746
01:37:35,149 --> 01:37:37,151
Just hold the down button.
The same thing you did
to get here.

1747
01:37:37,218 --> 01:37:40,554
I got it. Sorry. I got it.
[laughing]

1748
01:37:46,994 --> 01:37:48,028
Expect a fine.

1749
01:37:49,830 --> 01:37:50,664
Really?

1750
01:37:57,705 --> 01:37:58,572
Walt?

1751
01:37:59,740 --> 01:38:00,608
Sophie?

1752
01:38:01,709 --> 01:38:02,776
What are you doing here?

1753
01:38:05,546 --> 01:38:06,614
I'm following you.

1754
01:38:10,584 --> 01:38:12,052
Back to Earth.

1755
01:38:12,119 --> 01:38:14,255
Even though
I didn't invite you,

1756
01:38:14,355 --> 01:38:17,424
or even tell you I was leaving.

1757
01:38:17,524 --> 01:38:19,760
Making it
all the more romantic?

1758
01:38:19,860 --> 01:38:23,864
You literally did
the exact same thing
for another girl last month.

1759
01:38:23,931 --> 01:38:25,299
Okay, yes.

1760
01:38:25,399 --> 01:38:29,103
I did recently travel across
the universe for love.

1761
01:38:29,203 --> 01:38:31,238
No, no, not love.

1762
01:38:31,305 --> 01:38:32,606
You barely knew that girl.

1763
01:38:34,642 --> 01:38:35,976
Correct.

1764
01:38:36,076 --> 01:38:37,411
But I do know you.

1765
01:38:37,478 --> 01:38:41,882
You're the most
frustratingly, brilliantly,

1766
01:38:41,949 --> 01:38:43,751
- contradictorily...
- Not a word.

1767
01:38:43,817 --> 01:38:46,587
...annoyingly talented person
I've ever met.

1768
01:38:46,654 --> 01:38:51,325
Every time I'm with you,
you make me feel so dumb.

1769
01:38:51,425 --> 01:38:52,559
[chuckles]

1770
01:38:52,626 --> 01:38:54,395
In the best way possible.

1771
01:38:55,930 --> 01:39:01,302
I'd rather be Mars's garbage
flying back to Earth

1772
01:39:01,402 --> 01:39:04,805
than boring old Walt,

1773
01:39:04,905 --> 01:39:07,074
flipping rocks on Mars alone.

1774
01:39:10,344 --> 01:39:13,180
So you're really gonna
give up this whole
Mars adventure thing?

1775
01:39:16,083 --> 01:39:17,785
I'm not giving up anything.

1776
01:39:19,453 --> 01:39:20,621
You're the adventure.

1777
01:39:22,489 --> 01:39:24,591
Ah! Goddammit.

1778
01:39:25,359 --> 01:39:26,193
What?

1779
01:39:31,165 --> 01:39:33,634
You come in here
with no plan at all

1780
01:39:33,701 --> 01:39:37,004
just expecting everything
to magically work out

1781
01:39:37,104 --> 01:39:38,172
and then somehow,

1782
01:39:38,272 --> 01:39:40,808
you pull that line
out of your ass?

1783
01:39:43,978 --> 01:39:44,812
Yeah.

1784
01:39:46,480 --> 01:39:47,715
You are so annoying.

1785
01:39:47,815 --> 01:39:48,649
I know.

1786
01:40:11,338 --> 01:40:13,974
♪<i> Every once in a while♪</i>

1787
01:40:14,041 --> 01:40:18,412
♪<i> Well, you just gotta smile♪</i>

1788
01:40:18,512 --> 01:40:22,182
♪<i> At the way the stars align♪</i>

1789
01:40:22,249 --> 01:40:24,985
♪<i> Don't look down</i>
<i>'Cause your dreams♪</i>

1790
01:40:25,052 --> 01:40:29,189
♪<i> Aren't as far as they seem♪</i>

1791
01:40:29,256 --> 01:40:33,894
<i>♪ Now they're lighting up</i>
<i>The night for you ♪</i>

1792
01:40:33,994 --> 01:40:36,697
<i>♪ It's some kind of magic ♪</i>

1793
01:40:36,764 --> 01:40:39,333
♪<i> What love can do♪</i>

1794
01:40:39,400 --> 01:40:42,669
<i>♪ Don't you know it's strange</i>
<i>But it's true ♪</i>

1795
01:40:43,871 --> 01:40:46,774
♪<i> Now everything's looking up♪</i>

1796
01:40:49,343 --> 01:40:52,446
♪<i> Just like I told you</i>
<i>It would♪</i>

1797
01:40:52,546 --> 01:40:54,948
♪<i> And the birds are singing♪</i>

1798
01:40:55,049 --> 01:40:56,583
♪<i> Come take my hand♪</i>

1799
01:40:56,683 --> 01:41:00,854
♪<i> 'Cause there's no limit</i>
<i>To what we can do♪</i>

1800
01:41:02,890 --> 01:41:05,459
♪<i> I could be the sunshine♪</i>

1801
01:41:05,559 --> 01:41:09,430
♪<i> You could be my</i>
<i>Wild wild blue♪</i>

1802
01:41:10,931 --> 01:41:14,802
♪<i> You could be my</i>
<i>Wild wild blue♪</i>

1803
01:41:19,907 --> 01:41:22,643
♪<i> When your eyes</i>
<i>Catch the light♪</i>

1804
01:41:22,743 --> 01:41:26,213
♪<i> As your dreams are in sight ♪</i>

1805
01:41:26,280 --> 01:41:30,551
♪<i> Don't hide yourself from</i>
<i>Your true love♪</i>

1806
01:41:30,617 --> 01:41:32,152
♪<i> Come take my hand♪</i>

1807
01:41:32,252 --> 01:41:37,091
♪<i> 'Cause there's no limit</i>
<i>To what we can do♪</i>

1808
01:41:38,492 --> 01:41:41,161
♪<i> I could be the sunshine♪</i>

1809
01:41:41,261 --> 01:41:45,165
♪<i> You could be my</i>
<i>Wild wild blue♪</i>

1810
01:41:46,667 --> 01:41:50,504
♪<i> You could be my</i>
<i>Wild wild blue♪</i>

1811
01:42:11,792 --> 01:42:12,960
[music playing]

