1
00:00:15,083 --> 00:00:17,541
‪(NETFLIX ขอเสนอ)

2
00:00:23,666 --> 00:00:25,375
‪(นิวออร์ลีนส์)

3
00:00:25,458 --> 00:00:28,625
‪สงสัยละสิว่าผู้ชายอย่างผมชนะใจเขาได้ไง

4
00:00:28,708 --> 00:00:31,250
‪- มีแต่คนถาม
‪- เราเป็นเพื่อนกันมานานค่ะ

5
00:00:31,333 --> 00:00:32,791
‪ผมปิ๊งเขาตั้งแต่เด็ก

6
00:00:32,875 --> 00:00:37,416
‪แต่สังคมมองว่าผู้หญิงตัวสูงไม่ควรคบผู้ชายเตี้ย

7
00:00:37,500 --> 00:00:41,208
‪ใช่เลย ฉันโดนล้อเรื่องตัวสูงมาตลอด

8
00:00:41,291 --> 00:00:44,375
‪- อากาศข้างบนเป็นไงบ้าง
‪- คิมมี่นี่ตัวจี๊ดเลย

9
00:00:44,458 --> 00:00:46,458
‪กางเกงวอร์มสวยนะบิ๊กฟุต

10
00:00:46,958 --> 00:00:48,041
‪เหมือนต้องคำสาป

11
00:00:48,125 --> 00:00:51,375
‪จนสติ๊ก นักเรียนแลกเปลี่ยน
‪จากสวีเดนปรากฏตัวขึ้น

12
00:00:51,458 --> 00:00:54,333
‪- และมาอยู่บ้านผม
‪- เขาตัวสูงกว่าฉันอีก

13
00:00:54,416 --> 00:00:56,916
‪ทั้งคู่คบกันแป๊บนึง แต่เขาหลอกโจดี้

14
00:00:57,000 --> 00:01:00,708
‪ใช่ค่ะ แถมยังฉีกหน้าฉันต่อหน้าเพื่อนทั้งรุ่นด้วย

15
00:01:00,791 --> 00:01:02,708
‪เขาแอบชอบฉัน

16
00:01:02,791 --> 00:01:03,750
‪ฮะ

17
00:01:03,833 --> 00:01:05,833
‪ไม่ต้องห่วง ผมเข้ามาปกป้องโจดี้

18
00:01:05,916 --> 00:01:08,500
‪เขาเจ๋งกว่าพวกนายทุกคนรวมกันอีก

19
00:01:08,583 --> 00:01:10,500
‪ยอมโดนต่อย แต่เรื่องเล็กครับ

20
00:01:11,041 --> 00:01:12,791
‪- เรื่องใหญ่นะ
‪- เรื่องใหญ่มาก

21
00:01:12,875 --> 00:01:14,000
‪จริงๆ ค่ะ

22
00:01:14,083 --> 00:01:17,041
‪เขามอบความมั่นใจให้ฉันลุกขึ้นมาปกป้องตัวเอง

23
00:01:17,125 --> 00:01:19,500
‪ด้วยของขวัญที่น่ารักที่สุด

24
00:01:20,416 --> 00:01:22,500
‪ทำให้ฉันมั่นใจในความสูงของตัวเอง

25
00:01:22,583 --> 00:01:24,916
‪ตั้งแต่งานคืนสู่เหย้าเป็นต้นมา

26
00:01:25,000 --> 00:01:26,958
‪หวัดดี ฉันชื่อโจดี้

27
00:01:27,041 --> 00:01:30,750
‪พวกเธออาจจะรู้จักฉัน
‪ในฉายา "อเมซอน" หรือ "โจดี้ยักษ์เขียว"

28
00:01:30,833 --> 00:01:33,375
‪เอกลักษณ์ของฉันคือความสูง

29
00:01:33,458 --> 00:01:34,750
‪แล้วฉันก็ชอบตัวเอง

30
00:01:34,833 --> 00:01:36,125
‪ฟารีดาเพื่อนซี้ฉัน

31
00:01:36,208 --> 00:01:38,500
‪ฮาร์เปอร์พี่สาวฉันก็เป็นกำลังใจให้

32
00:01:38,583 --> 00:01:40,041
‪แล้วโจดี้ก็รู้ตัว…

33
00:01:40,541 --> 00:01:43,750
‪ว่าเขานี่แหละที่ฉันควรจะคบมาตั้งนานแล้ว

34
00:01:44,250 --> 00:01:46,333
‪ซึ่งก็เข้าทาง เพราะผม

35
00:01:46,416 --> 00:01:49,583
‪แบกลังใส่นมรอท่าหาจังหวะจูบเขามานาน

36
00:01:49,666 --> 00:01:52,416
‪จนเพิ่งได้ใช้งานเมื่อสามเดือนก่อน

37
00:01:53,000 --> 00:01:54,958
‪แล้วก็ฟินมายาวๆ เลย

38
00:01:56,916 --> 00:01:58,458
‪คุณผู้หญิงจะ…

39
00:01:58,541 --> 00:01:59,833
‪หลังฉัน

40
00:01:59,916 --> 00:02:01,958
‪ตอนนี้ลังใส่นมสู่ขิตไปแล้วครับ

41
00:02:02,041 --> 00:02:04,916
‪ฉันก็เลยจะซื้อเป้ให้เขาฉลองครบรอบสามเดือน

42
00:02:05,625 --> 00:02:07,875
‪แน่ใจนะว่าเธอก้มลงมาจูบฉันได้

43
00:02:08,541 --> 00:02:09,833
‪แน่ใจสิ

44
00:02:15,416 --> 00:02:18,625
‪- โทษครับ เราพูดไปเรื่อยเลย
‪- นั่นสิ คุณถามว่าไงนะคะ

45
00:02:19,125 --> 00:02:20,958
‪วันนี้จะมาซื้ออะไรครับ

46
00:02:21,791 --> 00:02:23,875
‪- ซื้อเป้ครับ
‪- ใช่ค่ะ ใบนี้

47
00:02:25,500 --> 00:02:26,875
‪นายชอบใบนี้ใช่ไหม

48
00:02:26,958 --> 00:02:28,083
‪- ใช่
‪- โอเค

49
00:02:42,791 --> 00:02:44,416
‪- ว่าไง
‪- มีสมูทตี้มาฝาก

50
00:02:44,500 --> 00:02:45,875
‪- ขอบใจจ้ะ
‪- จ้ะ

51
00:02:45,958 --> 00:02:49,041
‪- โจดี้
‪- ไมกี้ ว่าไง

52
00:02:49,125 --> 00:02:50,583
‪- หวัด…
‪- มาๆ

53
00:02:50,666 --> 00:02:52,666
‪- ฉันหยิบให้ นี่จ้ะ
‪- ขอบใจจ้ะ

54
00:02:54,125 --> 00:02:55,000
‪ซูซี่

55
00:02:55,083 --> 00:02:57,416
‪ชี้เป้าเสื้อตัวนี้มาเดี๋ยวนี้เลยนะ

56
00:02:57,500 --> 00:02:59,333
‪ฟารีดา มาร์กส์ จำให้ขึ้นใจ

57
00:03:00,333 --> 00:03:02,208
‪- นึกว่าพูดถึงเสื้อฉันซะอีก
‪- ก็น่ารัก

58
00:03:02,291 --> 00:03:03,958
‪ไว้ไปดื่มกาแฟกันไหม

59
00:03:04,041 --> 00:03:06,291
‪เฮ้ย นี่แฟน นั่งหัวโด่อยู่นี่

60
00:03:06,375 --> 00:03:08,416
‪ไม่รู้อะ ฉันเพิ่งเข้ามา

61
00:03:08,500 --> 00:03:09,416
‪อยากออกเลยไหม

62
00:03:15,125 --> 00:03:17,333
‪แต่ฉันไม่เคยพูดหน้าชั้นเลยนะ

63
00:03:17,416 --> 00:03:21,208
‪แค่ทำให้ดีที่สุดก็พอ ถ้าออกมาไม่ดีก็ไม่เป็นไร

64
00:03:21,291 --> 00:03:22,916
‪โจดี้ มาแล้ว

65
00:03:25,625 --> 00:03:28,500
‪(ใบลงชื่อคัดตัวนักแสดงละครเพลง
‪บ๊ายบายเบอร์ดี้)

66
00:03:36,041 --> 00:03:37,166
‪รัวกลองเลย

67
00:03:41,166 --> 00:03:42,166
‪เพื่อนๆ

68
00:03:42,250 --> 00:03:45,375
‪เธอเคยบอกว่าอย่าทำอะไรเอิกเกริก

69
00:03:45,458 --> 00:03:46,375
‪ได้ซะที่ไหน

70
00:03:46,458 --> 00:03:48,041
‪นี่แค่รอบคัดตัวเองนะ

71
00:03:48,125 --> 00:03:50,583
‪เธออยากเล่นละครมาตั้งแต่ ม.ต้นแล้ว

72
00:03:50,666 --> 00:03:52,625
‪เราอยากฉลองให้อะไรแบบนี้

73
00:03:53,125 --> 00:03:54,250
‪ว่าไง

74
00:03:54,333 --> 00:03:56,166
‪ไม่ใช่แบบนั้น

75
00:03:56,250 --> 00:03:58,125
‪- ว่าไง
‪- โอ้โฮ ฉลองอะไรกันเนี่ย

76
00:03:58,208 --> 00:04:01,541
‪ไม่ได้ฉลองอะไร เพราะเราเลิกคบนายแล้ว

77
00:04:02,125 --> 00:04:03,625
‪ไปไกลๆ เลยนะอิเกีย

78
00:04:03,708 --> 00:04:07,000
‪เราฉลองที่ฉันลงชื่อคัดตัวแสดงละครเวทีน่ะ

79
00:04:07,625 --> 00:04:09,083
‪บ๊ายบายเบอร์ดี้เหรอ ว้าว

80
00:04:09,166 --> 00:04:12,166
‪เรื่องที่สองในดวงใจเลย
‪เรื่องแรกคือกายส์แอนด์ดอลส์

81
00:04:12,791 --> 00:04:14,416
‪อยากรู้เรื่องที่สามไหม

82
00:04:14,500 --> 00:04:17,041
‪โอ้โฮ ไม่สนว่ะ

83
00:04:17,750 --> 00:04:18,583
‪โอเค

84
00:04:23,916 --> 00:04:24,750
‪เอาละ

85
00:04:25,750 --> 00:04:26,958
‪แล้วเจอกัน

86
00:04:27,041 --> 00:04:28,291
‪ชนหมัด

87
00:04:28,916 --> 00:04:29,833
‪จับมือ

88
00:04:30,416 --> 00:04:31,375
‪เจอกันที่บ้าน

89
00:04:34,166 --> 00:04:37,125
‪ไอ้โรคจิตจอมเจ้าเล่ห์ยังมีหน้ามาตีซี้

90
00:04:37,208 --> 00:04:38,916
‪หลังจากทำเธอเสียใจขนาดนั้นอีก

91
00:04:39,000 --> 00:04:41,750
‪ฉันเหวอนะที่เธอไม่โกรธที่เขาทำแบบนั้น

92
00:04:41,833 --> 00:04:45,791
‪เขาก็ขอโทษหลายครั้งแล้วนะ
‪เลิกโกรธเขาเถอะน่า

93
00:04:45,875 --> 00:04:47,875
‪- ไม่ได้
‪- ไม่ เขานิสัยไม่ดี

94
00:04:49,166 --> 00:04:51,083
‪- ดื่มให้โจดี้
‪- ดื่มให้โจดี้

95
00:04:51,166 --> 00:04:52,458
‪ดื่มให้ฉัน

96
00:04:56,666 --> 00:04:58,458
‪แอปเปิลไซเดอร์ คลาสสิกมาก

97
00:05:30,541 --> 00:05:31,625
‪ไง

98
00:05:32,541 --> 00:05:33,583
‪หวัดดี

99
00:05:34,250 --> 00:05:35,208
‪ทอมมี่นะ

100
00:05:36,083 --> 00:05:37,083
‪รู้แล้ว

101
00:05:38,041 --> 00:05:40,083
‪ฉันเห็นนายเล่นแฮร์สเปรย์ปีที่แล้ว

102
00:05:40,166 --> 00:05:41,541
‪นายเล่นดีมาก

103
00:05:42,416 --> 00:05:44,375
‪- ขอบใจนะ
‪- เทพมากจริงๆ

104
00:05:46,333 --> 00:05:47,625
‪ฉันชื่อโจดี้นะ

105
00:05:48,208 --> 00:05:49,291
‪รู้แล้ว

106
00:05:50,750 --> 00:05:52,250
‪ฉันก็ติดตามผลงานเธอ

107
00:05:53,333 --> 00:05:54,208
‪ผลงานเหรอ

108
00:05:54,291 --> 00:05:55,166
‪ใช่

109
00:05:56,625 --> 00:06:00,291
‪"เพราะฉะนั้นเชิญล้อฉันตามสบาย"

110
00:06:00,375 --> 00:06:03,541
‪"จะตั้งฉายา หรือจะถามว่า

111
00:06:03,625 --> 00:06:05,291
‪'อากาศข้างบนเป็นไงบ้าง' ก็ได้

112
00:06:06,375 --> 00:06:08,041
‪เพราะอากาศบนนี้ดีมากเลย"

113
00:06:08,583 --> 00:06:11,041
‪- ใช่
‪- จากสุนทรพจน์งานคืนสู่เหย้า

114
00:06:11,708 --> 00:06:12,875
‪นายจำได้ด้วย

115
00:06:12,958 --> 00:06:15,000
‪ใช่ ทุกคำเลย

116
00:06:15,083 --> 00:06:16,083
‪จำได้ไง

117
00:06:17,041 --> 00:06:20,250
‪ที่ฉันจำได้ เพราะเธอน่าจดจำไง

118
00:06:24,750 --> 00:06:27,125
‪- เฮ้ย เดินดูทางหน่อยสิ
‪- โทษที

119
00:06:28,375 --> 00:06:29,250
‪ตายแล้ว

120
00:06:30,458 --> 00:06:31,541
‪ไหวไหมเนี่ย

121
00:06:31,625 --> 00:06:33,750
‪ไหว แค่เครียดนิดหน่อย

122
00:06:34,916 --> 00:06:38,083
‪เสียงร้องเพลงอย่างนาย
‪ไม่จำเป็นต้องเครียดเลย

123
00:06:38,166 --> 00:06:39,291
‪ผ่านฉลุยแน่

124
00:06:40,125 --> 00:06:40,958
‪ขอบใจนะ

125
00:06:43,583 --> 00:06:44,833
‪เธอมาทำอะไรเนี่ย

126
00:06:45,625 --> 00:06:47,458
‪ก็มาคัดตัวเหมือนเธอไง

127
00:06:47,541 --> 00:06:50,750
‪แมเดลินเลือกฉันเป็นนางเอกมาหลายครั้งแล้ว

128
00:06:50,833 --> 00:06:53,625
‪เขาก็แค่จัดงานคัดตัวพอเป็นพิธีย่ะ

129
00:06:54,208 --> 00:06:55,208
‪โจดี้ เครย์แมน

130
00:06:55,875 --> 00:06:56,750
‪เข้ามาเลย

131
00:06:57,666 --> 00:06:59,750
‪- ไม่ต้องกลัวนะ
‪- ขอบใจจ้ะ

132
00:06:59,833 --> 00:07:00,708
‪อย่าคิดมาก

133
00:07:03,916 --> 00:07:06,250
‪เพราะเธอไม่ได้อยู่แล้ว

134
00:07:12,166 --> 00:07:13,500
‪คิดถึงฉันไหมที่รัก

135
00:07:16,583 --> 00:07:17,416
‪คิมมี่

136
00:07:19,250 --> 00:07:22,041
‪เขาคนเดียว

137
00:07:22,125 --> 00:07:25,916
‪เพียงเท่านั้น

138
00:07:26,000 --> 00:07:29,250
‪ฉันพอใจ

139
00:07:29,333 --> 00:07:34,791
‪แล้ว

140
00:07:37,041 --> 00:07:39,791
‪เธอไม่เคยแสดงบนเวทีเลยเหรอ

141
00:07:41,125 --> 00:07:41,958
‪ไม่เคยค่ะ

142
00:07:42,500 --> 00:07:45,083
‪แล้วตอนขึ้นไปพูดในงานคืนสู่เหย้าล่ะ

143
00:07:46,125 --> 00:07:48,208
‪หนูไม่ถือว่าเป็นการแสดงค่ะ

144
00:07:48,291 --> 00:07:51,375
‪แต่เธอก็อยู่บนเวทีต่อหน้าคนจำนวนมาก

145
00:07:52,083 --> 00:07:55,375
‪พูดคนเดียวแบบไม่มีบทนะ ไม่เรียกว่าแสดงเหรอ

146
00:07:56,666 --> 00:07:57,791
‪ใช่ก็ได้ค่ะ

147
00:07:57,875 --> 00:07:59,958
‪เธออยากบอกคนที่ไม่คิดว่า

148
00:08:00,041 --> 00:08:02,041
‪ความสูงคือปัญหาว่ายังไงบ้าง

149
00:08:03,375 --> 00:08:04,375
‪ว่าไงนะคะ

150
00:08:04,958 --> 00:08:07,875
‪คนป่วยระยะสุดท้าย คนเร่ร่อน

151
00:08:07,958 --> 00:08:10,333
‪คนหาเช้ากินค่ำ

152
00:08:10,416 --> 00:08:11,708
‪พวกเขามีปัญหาจริงๆ

153
00:08:12,625 --> 00:08:14,958
‪แต่ชีวิตเธอเพียบพร้อมขนาดนี้

154
00:08:15,666 --> 00:08:17,333
‪ยังมีอะไรจะบ่นอีก

155
00:08:17,833 --> 00:08:20,708
‪หนูไม่ได้บอกว่าการเป็นคนตัวสูงแย่ที่สุดในโลก

156
00:08:20,791 --> 00:08:23,583
‪บางทีอาจจะรู้สึกเหมือนแย่ แต่หนูรู้ว่าไม่ใช่

157
00:08:24,958 --> 00:08:25,791
‪แต่

158
00:08:27,500 --> 00:08:31,000
‪มันก็ไม่ได้ทำให้เรื่องเลวร้าย
‪ที่เกิดขึ้นมาตลอดชีวิตหนู

159
00:08:31,083 --> 00:08:32,333
‪หายวับไปนี่คะ

160
00:08:32,958 --> 00:08:35,125
‪หนูฝันอยากเล่นละครมานานแล้ว

161
00:08:35,208 --> 00:08:38,000
‪แต่ตอนนี้หนูเพิ่งคิดว่าตัวเองทำได้

162
00:08:38,541 --> 00:08:39,625
‪โอเค

163
00:08:42,083 --> 00:08:43,250
‪ขอบคุณที่มานะ

164
00:08:48,625 --> 00:08:50,416
‪เดี๋ยวนะฮาร์เปอร์

165
00:08:50,500 --> 00:08:52,250
‪- มีคนเสนองานให้ลูกเหรอ
‪- อือฮึ

166
00:08:52,333 --> 00:08:53,583
‪งานจริงๆ เหรอ

167
00:08:53,666 --> 00:08:54,750
‪แบบได้เงินน่ะ

168
00:08:54,833 --> 00:08:57,958
‪จริงค่ะ มีสวัสดิการ มีที่จอดรถ

169
00:08:58,041 --> 00:09:00,208
‪มีรายได้ 401,000 ดอลลาร์ต่อปี

170
00:09:02,500 --> 00:09:05,458
‪ไม่ใช่ละ พ่อว่าแผนเกษียณ 401 มากกว่า

171
00:09:06,416 --> 00:09:08,333
‪- ก็แล้วแต่จะคิด
‪- ปกติเป็นงั้น…

172
00:09:08,416 --> 00:09:09,708
‪เดี๋ยว งานอะไรเนี่ย

173
00:09:09,791 --> 00:09:11,125
‪ขอเชิญพบกับ

174
00:09:11,208 --> 00:09:12,708
‪พิธีกรร่วม

175
00:09:12,791 --> 00:09:16,666
‪รายการเบื้องหลังเวทีนางงามใหม่แกะกล่อง
‪จากช่องนางงามค่ะ

176
00:09:17,166 --> 00:09:19,375
‪มีช่องนางงามด้วยเหรอ ช่องไหน

177
00:09:19,458 --> 00:09:21,083
‪พูดงี้ได้ไง เดี๋ยวเถอะ

178
00:09:21,166 --> 00:09:22,166
‪ยินดีด้วยนะ

179
00:09:22,250 --> 00:09:24,541
‪ขอบใจจ้ะ อ้อ แต่งานอยู่ที่แอลเอนะ

180
00:09:25,833 --> 00:09:26,791
‪ลุยเซียนาใช่ไหม

181
00:09:27,541 --> 00:09:29,958
‪- พี่จะย้ายไปแคลิฟอร์เนียเหรอ
‪- ลอสแอนเจลิสเนี่ยนะ

182
00:09:30,041 --> 00:09:32,166
‪โทษค่ะ หนูอยากบอกให้จบๆ ไป

183
00:09:32,666 --> 00:09:35,208
‪เวลาลูกพูด ฉันปวดใจทุกครั้งเลยค่ะ

184
00:09:35,916 --> 00:09:37,041
‪มีลูกอีกคนกันเถอะ

185
00:09:37,125 --> 00:09:38,250
‪พร้อมเสมอค่ะ

186
00:09:40,291 --> 00:09:42,791
‪หนูอุตส่าห์มีโอกาสได้พิสูจน์ให้โลก

187
00:09:42,875 --> 00:09:46,708
‪และคนอื่นเห็นว่าหนูมีความสามารถมากกว่าแค่…

188
00:09:48,166 --> 00:09:49,000
‪จริง

189
00:09:49,083 --> 00:09:53,375
‪ว่าหนูไม่ได้แค่ผมเงางาม
‪ผิวเนียนผ่องเป็นยองใย

190
00:09:53,458 --> 00:09:55,000
‪หนูก็มีดีเหมือนกัน

191
00:09:55,083 --> 00:09:56,041
‪ใช่จ้ะลูก

192
00:09:56,125 --> 00:09:57,333
‪หนูถึงต้อง…

193
00:09:57,916 --> 00:09:59,666
‪ตายแล้ว หนูได้เป็นนางเอก

194
00:09:59,750 --> 00:10:00,625
‪ฮะ

195
00:10:01,625 --> 00:10:03,750
‪โทษค่ะ โทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจเบรกพี่

196
00:10:03,833 --> 00:10:05,791
‪ไม่เลย พี่พูดจบแล้ว นางเอกอะไร

197
00:10:07,291 --> 00:10:08,333
‪ละครเพลงค่ะ

198
00:10:08,416 --> 00:10:10,166
‪ผู้กำกับเพิ่งส่งข้อความมา

199
00:10:10,250 --> 00:10:13,083
‪หนูได้เล่นเป็นคิมในบ๊ายบายเบอร์ดี้

200
00:10:13,166 --> 00:10:14,541
‪- ฮะ
‪- ถามจริง

201
00:10:14,625 --> 00:10:15,833
‪ลูกสาวบ้านนี้

202
00:10:15,916 --> 00:10:17,916
‪ได้ดิบได้ดีกันทั้งคู่เลย

203
00:10:18,666 --> 00:10:20,000
‪ต้องรีบบอกดั๊งค์แล้ว

204
00:10:20,083 --> 00:10:21,166
‪ดีค่ะ

205
00:10:21,250 --> 00:10:23,166
‪นี่พ่อแชตกับแฟนหนูเหรอ

206
00:10:23,250 --> 00:10:26,000
‪วันละ 7-8 ครั้งเอง ไม่เกิน

207
00:10:27,083 --> 00:10:28,208
‪- แปลกนะ
‪- แปลกมาก

208
00:10:28,291 --> 00:10:30,833
‪เราต้องจัดปาร์ตี้ฉลองคืนแรกนะลูก

209
00:10:30,916 --> 00:10:32,166
‪ไหว้ละค่ะ ไม่เอาๆ

210
00:10:32,250 --> 00:10:34,791
‪เอาสิ ต้องจัดปาร์ตี้

211
00:10:34,875 --> 00:10:39,250
‪ปาร์ตี้ๆ

212
00:10:39,333 --> 00:10:40,291
‪โอ้โฮ

213
00:10:40,375 --> 00:10:41,708
‪ชอบรถขบวนแห่ไหมลูก

214
00:10:41,791 --> 00:10:43,041
‪- ไม่เอา
‪- รถลายนก

215
00:10:45,625 --> 00:10:47,833
‪- สิบสองใช่ไหม นี่ครับ
‪- ขอบคุณค่ะ

216
00:10:49,291 --> 00:10:50,166
‪แล้วก็…

217
00:10:53,041 --> 00:10:55,708
‪เดี๋ยวผมขอเลี้ยงสองคนนี้ด้วยแล้วกัน

218
00:10:55,791 --> 00:10:57,333
‪รวมทอปปิงด้วย

219
00:10:57,416 --> 00:10:59,041
‪- ขอบคุณค่ะ ใจดีจัง
‪- ยินดีครับ

220
00:10:59,125 --> 00:11:01,541
‪คืนนี้มีข่าวใหญ่ เราเลยมาฉลองครับ

221
00:11:02,333 --> 00:11:04,125
‪นายเลยกินสองลูกเหรอ

222
00:11:04,208 --> 00:11:06,375
‪ก็คติประจำใจฉัน ยิ่งสูงยิ่งดี

223
00:11:06,458 --> 00:11:09,833
‪พูดถึงเรื่องสูง คุณสูงเท่าไหร่เนี่ย ถึง 190 ไหม

224
00:11:10,500 --> 00:11:11,458
‪- ปาก
‪- ไม่ถึงค่ะ

225
00:11:11,541 --> 00:11:12,541
‪ไม่ๆ หมามาก

226
00:11:12,625 --> 00:11:17,375
‪- โทษนะ ผมไม่เลี้ยงทอปปิงแล้ว
‪- ไม่ๆ ไม่เป็นไร ขอบคุณค่ะ

227
00:11:17,958 --> 00:11:19,625
‪กินทอปปิงให้อร่อยนะคะ

228
00:11:23,458 --> 00:11:24,958
‪ไม่เป็นไรหรอก

229
00:11:25,041 --> 00:11:26,333
‪- จริงเหรอ
‪- จริง

230
00:11:26,916 --> 00:11:29,208
‪ถ้าเป็นสามเดือนก่อนเธอคงนอยด์มาก

231
00:11:29,791 --> 00:11:30,666
‪ก็คงงั้น

232
00:11:31,250 --> 00:11:33,541
‪แล้วก็ถ้าเป็นสามเดือนก่อน

233
00:11:33,625 --> 00:11:35,625
‪เธอคงไม่กล้าพูดต่อหน้าคนเยอะๆ

234
00:11:35,708 --> 00:11:39,125
‪แต่นี่เธอจะได้แสดงละคร
‪ต่อหน้าคนทั้งโรงเรียนเลย

235
00:11:39,208 --> 00:11:40,250
‪ใช่

236
00:11:40,333 --> 00:11:42,416
‪ในฐานะนางเอกละคร

237
00:11:43,041 --> 00:11:45,208
‪ชีวิตเธอต้องเปลี่ยนไปแน่นอน

238
00:11:51,000 --> 00:11:52,916
‪ใช่

239
00:11:54,041 --> 00:11:57,000
‪ขอบใจนะที่เชื่อว่าฉันทำได้

240
00:11:57,083 --> 00:11:58,666
‪ทั้งที่ฉันยังไม่เชื่อตัวเอง

241
00:11:58,750 --> 00:12:00,208
‪เธอทำได้ดีแน่

242
00:12:00,791 --> 00:12:01,708
‪ขอบใจจ้ะ

243
00:12:02,708 --> 00:12:03,625
‪ฉลอง

244
00:12:04,291 --> 00:12:05,166
‪ฉลอง

245
00:12:15,291 --> 00:12:17,000
‪เธอไม่คู่ควรกับบทนี้เลย

246
00:12:17,583 --> 00:12:19,000
‪ฟลุกหรอกย่ะ

247
00:12:22,916 --> 00:12:25,208
‪ในที่สุดก็สมหวังเนอะ

248
00:12:26,750 --> 00:12:28,791
‪เธอคิดว่าตัวเองจะเอาอยู่เหรอ

249
00:12:34,000 --> 00:12:38,208
‪มีเสียงแว่วเข้ามาในหัวเมื่อคืนตอนเธอแปรงฟัน

250
00:12:38,291 --> 00:12:39,750
‪แล้วไม่ยอมหายไปเหรอ

251
00:12:39,833 --> 00:12:40,750
‪ใช่

252
00:12:41,708 --> 00:12:43,041
‪เคยได้ยินมาก่อนไหม

253
00:12:43,125 --> 00:12:47,250
‪ก็ได้ยินตลอดนะ แต่น้ำเสียงไม่ใช่แบบนี้

254
00:12:47,333 --> 00:12:48,791
‪คราวนี้มัน…

255
00:12:48,875 --> 00:12:50,583
‪ดังกว่า ร้ายกว่า

256
00:12:51,208 --> 00:12:53,708
‪ทำให้เธอเชื่อว่าสิ่งที่เธอกลัวเป็นความจริง

257
00:12:53,791 --> 00:12:54,625
‪ใช่

258
00:13:00,000 --> 00:13:00,833
‪อะไร

259
00:13:03,875 --> 00:13:05,083
‪พี่ก็…

260
00:13:06,333 --> 00:13:07,833
‪กลัวว่ามันจะเป็นแบบนี้

261
00:13:08,708 --> 00:13:11,666
‪คำอธิษฐานของพี่คงไม่แรงกล้าพอ

262
00:13:12,166 --> 00:13:13,791
‪พี่พูดเรื่องอะไรเนี่ย

263
00:13:13,875 --> 00:13:14,958
‪เสียงนั้นน่ะ

264
00:13:16,041 --> 00:13:17,708
‪เสียงบั่นทอนในหัวเธอ

265
00:13:17,791 --> 00:13:19,750
‪ที่คอยบอกว่าเธอไม่เก่งจริง

266
00:13:20,333 --> 00:13:25,583
‪และเรื่องดีๆ ที่เกิดขึ้นในชีวิตเธอ
‪ไม่ใช่เพราะเธอเก่งหรือฉลาด

267
00:13:26,166 --> 00:13:27,541
‪เพราะฟลุกต่างหาก

268
00:13:28,083 --> 00:13:30,291
‪แต่ทำไมฉันเพิ่งได้ยินล่ะ

269
00:13:31,208 --> 00:13:33,625
‪เพราะตอนนี้เธอเริ่มเปิดตัวเอง

270
00:13:34,208 --> 00:13:37,250
‪เริ่มกล้าเสี่ยงและกล้าผิดพลาด

271
00:13:37,333 --> 00:13:39,375
‪ยิ่งกล้ามากเท่าไหร่

272
00:13:39,875 --> 00:13:41,750
‪เสียงนั้นก็จะยิ่งดังขึ้น

273
00:13:41,833 --> 00:13:44,500
‪แล้วต้องทำไงมันถึงจะเงียบ

274
00:13:44,583 --> 00:13:45,625
‪ทำไม่ได้

275
00:13:46,791 --> 00:13:49,041
‪มันจะอยู่ทรมานเธอไปเรื่อยๆ

276
00:13:50,166 --> 00:13:51,291
‪เหมือนมารูนไฟฟ์

277
00:13:53,291 --> 00:13:55,750
‪- ภูมิแพ้กำเริบ
‪- เอ๊ะ พี่ก็ได้ยินเหรอ

278
00:13:55,833 --> 00:13:59,458
‪เปล่า ไม่ได้ยิน ไม่ใช่ๆ

279
00:13:59,541 --> 00:14:02,000
‪แต่พี่เดินสายประกวดมา 37 เวที

280
00:14:02,083 --> 00:14:05,875
‪พี่จะเห็นตลอดว่าเสียงนั่นทำให้คนอื่นสติแตก

281
00:14:06,500 --> 00:14:08,375
‪จนไม่กล้าแม้แต่จะก้าวขึ้นเวที

282
00:14:09,291 --> 00:14:11,416
‪หมายความว่าฉันอาจจะสติแตกเหรอ

283
00:14:11,916 --> 00:14:16,333
‪พี่จะบอกว่าไม่มีใครทำร้ายเธอ
‪ได้เท่ากับเธอทำร้ายตัวเอง

284
00:14:16,958 --> 00:14:21,291
‪เธอต้องกดมันให้อยู่ ไม่งั้นมันจะเป็นฝ่ายกดเธอ

285
00:14:21,791 --> 00:14:22,791
‪จนเธอพ่ายแพ้

286
00:14:24,500 --> 00:14:25,375
‪โอเค

287
00:14:36,958 --> 00:14:40,250
‪ครูเลือกโจดี้เป็นนางเอก
‪แล้วให้หนูเป็นตัวแสดงแทนเหรอ

288
00:14:40,333 --> 00:14:42,083
‪เราต้องลองอะไรใหม่ๆ น่ะ

289
00:14:42,166 --> 00:14:44,333
‪ครูเลือกโจดี้เป็นนางเอกเพราะ

290
00:14:44,416 --> 00:14:47,416
‪เขาเป็นนักแสดงหน้าใหม่
‪และมีเอกลักษณ์เหมือนตัวละคร

291
00:14:48,000 --> 00:14:50,625
‪แปลว่าตอนซ้อมหนูต้องนั่งดูเฉยๆ เหรอคะ

292
00:14:50,708 --> 00:14:54,083
‪ทุกหน้าที่สำคัญหมดแหละคิมมี่ ถ้าใจรักจริงๆ

293
00:14:54,166 --> 00:14:55,625
‪ขอบคุณที่บอกค่ะ

294
00:14:55,708 --> 00:14:59,166
‪เพราะหนูมั่นใจว่าโจดี้ไม่ได้รักงานนี้จริงๆ

295
00:15:01,083 --> 00:15:02,208
‪เสียใจด้วยนะคิมมี่

296
00:15:02,291 --> 00:15:05,000
‪ยังไม่จบง่ายๆ หรอก นี่แค่น้ำจิ้ม

297
00:15:05,083 --> 00:15:06,708
‪ฉันก็ว่างั้นแหละ

298
00:15:06,791 --> 00:15:09,083
‪เราก็แค่ต้องทำให้โจดี้ขายหน้าสุดๆ

299
00:15:09,166 --> 00:15:11,541
‪ตั้งแต่วันแรกที่ซ้อมจนต้องถอนตัว

300
00:15:11,625 --> 00:15:14,666
‪อย่างเช่นนะ นายเอายาแก้แพ้ไปใส่ในสมูทตี้

301
00:15:14,750 --> 00:15:16,875
‪ที่ดังเคิลแมนทำให้นางกิน นางจะได้หลับ

302
00:15:16,958 --> 00:15:18,791
‪หรือไม่ก็เหมือนในหนังเรื่องแคร์รี่

303
00:15:18,875 --> 00:15:21,708
‪ราดไส้หมูถังใหญ่ใส่หัวไปเลย

304
00:15:21,791 --> 00:15:23,041
‪บ๊ายบายโจดี้

305
00:15:23,125 --> 00:15:25,916
‪- ฉันยังไม่รู้เลยว่าจะซื้อไส้หมูที่ไหน
‪- กูเกิลสิ

306
00:15:26,875 --> 00:15:30,875
‪- อะไร
‪- พอทำเรื่องทุเรศให้เธอเยอะๆ ฉันเลยเริ่ม…

307
00:15:32,250 --> 00:15:33,083
‪ทุเรศน่ะ

308
00:15:33,166 --> 00:15:34,416
‪เอาอะไรมาพูด

309
00:15:34,500 --> 00:15:35,958
‪ตั้งแต่ลิซจากไป

310
00:15:36,041 --> 00:15:39,416
‪ฉันก็คิดได้ว่าชีวิตคนเรามันสั้นแค่ไหน

311
00:15:39,500 --> 00:15:42,708
‪ลิซไม่ได้ตายย่ะ แม่เขาแค่ได้งานใหม่ที่ซีแอตเทิล

312
00:15:42,791 --> 00:15:45,750
‪เออ แต่ก็นั่นแหละ เพื่อนสนิทเห็นกันอยู่หลัดๆ

313
00:15:45,833 --> 00:15:47,791
‪อยู่ๆ ก็มาจากกันไป

314
00:15:47,875 --> 00:15:50,208
‪ไม่รู้สินะ ฉันก็เป็นของฉันแบบนี้

315
00:15:50,291 --> 00:15:53,416
‪ถ้านายช่วยฉัน ตอนฉันกำลังลำบากไม่ได้

316
00:15:53,500 --> 00:15:56,000
‪เราอาจจะต้องเลิกคบกันแล้วก็ได้

317
00:15:57,458 --> 00:15:58,541
‪อาจจะใช่นะ

318
00:15:59,250 --> 00:16:00,916
‪ฮะ ว่าไงนะ

319
00:16:01,500 --> 00:16:04,875
‪ฉันอาจจะต้องแยกไปตามทาง
‪แทนที่จะเป็นลูกสมุนเธอ

320
00:16:05,500 --> 00:16:06,791
‪เหมือนที่เป็นมาตลอด

321
00:16:19,666 --> 00:16:22,875
‪โชคดีนะ จดจำช่วงเวลาดีๆ ไว้

322
00:16:28,708 --> 00:16:30,666
‪อยากจำก็จำไปคนเดียวเถอะย่ะ

323
00:16:38,333 --> 00:16:42,416
‪- สีนี้เป็นไงมั่ง
‪- สวยมาก ถ่ายไว้หมดเลยแล้วกัน

324
00:16:42,500 --> 00:16:45,875
‪- ฉันว่ายังไม่ค่อยโดน
‪- เหรอ ฉันว่านายใส่แล้วดูดีนะ

325
00:16:46,375 --> 00:16:47,208
‪ฟารีดา

326
00:16:49,458 --> 00:16:50,291
‪ดูดีไหม

327
00:16:50,375 --> 00:16:51,958
‪ไม่รู้สิสติ๊ก

328
00:16:52,041 --> 00:16:53,166
‪รู้แต่นิสัยแย่

329
00:16:57,291 --> 00:17:00,375
‪โทษนะ แต่วันนี้
‪เธอไม่น่าชวนสติ๊กออกมากับเราเลย

330
00:17:00,458 --> 00:17:01,708
‪เขาคัดตัวไม่ผ่าน

331
00:17:01,791 --> 00:17:05,375
‪เลยเศร้ามาก แล้วก็ไม่รู้จะไปไหนกับใคร…

332
00:17:05,875 --> 00:17:08,458
‪ก็เรื่องของเขานี่ ไม่เกี่ยวกับฉัน

333
00:17:08,541 --> 00:17:11,208
‪ถ้าฉันให้โอกาสเขาครั้งที่สองได้

334
00:17:11,291 --> 00:17:13,375
‪นายก็ให้โอกาสเขาครั้งแรกได้

335
00:17:13,458 --> 00:17:15,500
‪เพราะนายไม่เคยให้โอกาสเขาเลย

336
00:17:15,583 --> 00:17:18,333
‪- ขอคุยโทรศัพท์ก่อนนะ
‪- เสื้อเก๋มากเลย

337
00:17:19,500 --> 00:17:20,833
‪ขอบคุณค่ะ

338
00:17:20,916 --> 00:17:22,041
‪ซื้อมาจากไหนจ๊ะ

339
00:17:22,791 --> 00:17:25,708
‪ฟารีดาเพื่อนซี้หนูออกแบบเองค่ะ

340
00:17:26,291 --> 00:17:29,000
‪- หวัดดีค่ะ
‪- ครับ เขาเก่งมากเลย

341
00:17:29,083 --> 00:17:31,583
‪เป็นดีไซเนอร์ที่รู้จักหลักสามเอฟดีที่สุด

342
00:17:32,166 --> 00:17:33,875
‪นายรู้จักหลักสามเอฟเหรอ

343
00:17:33,958 --> 00:17:36,166
‪ก็ทรงดี ใส่พอดี ใช้งานดีไง

344
00:17:36,750 --> 00:17:38,958
‪ฉันเลิกออกไปเที่ยวแล้วหันมาดูเควียร์อายน่ะ

345
00:17:39,791 --> 00:17:41,791
‪เอาเสื้อแบบนี้มาให้ฉันหน่อยสิ

346
00:17:41,875 --> 00:17:43,083
‪เอามาขายเหรอคะ

347
00:17:43,625 --> 00:17:46,041
‪- ใช่
‪- หนูมีอีกเยอะเลยค่ะ

348
00:17:46,125 --> 00:17:48,250
‪- เพียบครับ
‪- เก๋กว่านี้ด้วยค่ะ

349
00:17:48,333 --> 00:17:49,500
‪เก๋กว่ามากครับ

350
00:17:50,208 --> 00:17:51,916
‪งั้นก็เอามาให้หมดเลย

351
00:17:52,916 --> 00:17:53,750
‪ได้ค่ะ

352
00:18:00,000 --> 00:18:02,875
‪สุดยอด ฉันภูมิใจในตัวเธอจัง

353
00:18:02,958 --> 00:18:06,916
‪ภูมิใจในตัวเราสิ สองนายหญิงปังไม่ไหวแล้ว

354
00:18:07,000 --> 00:18:08,958
‪- คือดีอะ
‪- ฝันเราเป็นจริงแล้ว

355
00:18:10,625 --> 00:18:12,708
‪- เริ่ด
‪- วู้ ไฮไฟฟ์

356
00:18:14,250 --> 00:18:16,291
‪มีเดียมไฟฟ์ โลว์ก็ได้นะ

357
00:18:16,375 --> 00:18:19,541
‪นี่เพราะนายช่วยอวยฉันหรอกนะ

358
00:18:22,375 --> 00:18:25,041
‪ฉันมีของมาบำรุงกำลังเธอในวันแรกด้วย

359
00:18:25,125 --> 00:18:26,875
‪อะนี่ น้ำเปล่าสามขวด

360
00:18:27,541 --> 00:18:29,583
‪- กินทิ้งกินขว้างได้เลย
‪- ขอบใจจ้ะ

361
00:18:29,666 --> 00:18:33,875
‪ชาชุ่มคอแล้วก็กาเอาไว้ต้มน้ำชงชาชุ่มคอ

362
00:18:33,958 --> 00:18:36,166
‪ไม่งั้นเธอก็ไม่มีชาดื่ม

363
00:18:36,250 --> 00:18:39,583
‪ยาอมชุ่มคอ ช่วยถือหน่อย

364
00:18:39,666 --> 00:18:40,833
‪ยังไม่หมดนะ

365
00:18:40,916 --> 00:18:43,750
‪แล้วก็ขนม เพราะเธอชอบ ชิ้นสุดท้ายนี่สำคัญสุด

366
00:18:44,458 --> 00:18:46,916
‪ฉันซื้อท่อจูนเสียงมาให้เธอ

367
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
‪และให้ตัวเอง เพราะมันเจ๋งมาก

368
00:18:49,750 --> 00:18:50,625
‪ฟังนะ

369
00:18:51,416 --> 00:18:52,916
‪เพราะมากเลย

370
00:18:54,208 --> 00:18:56,916
‪ขอบใจนะ มีแต่ของดีๆ

371
00:18:57,000 --> 00:19:00,583
‪ฉันอยากให้วันซ้อมวันแรกราบรื่นน่ะ เดี๋ยวฉัน…

372
00:19:01,416 --> 00:19:03,041
‪นั่งรอเธอซ้อมอยู่แถวนี้แหละ

373
00:19:03,125 --> 00:19:06,541
‪นายน่าจะมีอย่างอื่นทำ ที่ดีกว่านั่งรอฉันเฉยๆ นะ

374
00:19:06,625 --> 00:19:08,375
‪โอ๊ย มีอยู่แล้ว

375
00:19:08,916 --> 00:19:10,500
‪ฉันต้องให้อาหารปลา

376
00:19:11,166 --> 00:19:12,250
‪นายไม่ได้เลี้ยงปลานี่

377
00:19:12,333 --> 00:19:15,666
‪ต้องไปซื้อก่อน ถึงจะให้อาหารได้

378
00:19:15,750 --> 00:19:17,000
‪- โอเค
‪- สบายมาก

379
00:19:18,000 --> 00:19:18,833
‪ฉันไปนะ

380
00:19:20,791 --> 00:19:21,625
‪โชคดีนะ

381
00:19:22,708 --> 00:19:23,583
‪ขอบใจจ้ะ

382
00:19:29,541 --> 00:19:31,250
‪- ว่าไง
‪- หวัดดี

383
00:19:42,000 --> 00:19:44,875
‪- โอเค
‪- เธอสู้คนอื่นไม่ได้หรอก

384
00:19:45,583 --> 00:19:47,041
‪เขารู้กันหมดแหละ

385
00:19:47,750 --> 00:19:49,416
‪คิมมี่สิเหมาะจะเป็นนางเอก

386
00:19:49,500 --> 00:19:51,083
‪- คิมมี่
‪- เธอก็รู้

387
00:19:52,125 --> 00:19:53,625
‪อุ๊ย โทษที

388
00:19:59,125 --> 00:20:00,666
‪หวัดดีคิม เจอกันอีกแล้วนะ

389
00:20:00,750 --> 00:20:02,500
‪ฉันชื่อโจดี้น่ะ

390
00:20:02,583 --> 00:20:04,750
‪แต่เธอเล่นเป็นคิม ฉันเล่นเป็นคอนราดไง

391
00:20:04,833 --> 00:20:07,166
‪- อ๋อ ใช่
‪- เดี๋ยวฉันช่วยดีกว่า

392
00:20:07,250 --> 00:20:09,125
‪- ขอบใจนะ
‪- โห

393
00:20:09,208 --> 00:20:11,416
‪- เพียบเลย
‪- ใช่ อย่างเยอะ

394
00:20:11,500 --> 00:20:12,333
‪โอเค

395
00:20:13,375 --> 00:20:15,833
‪- เธอเห็นตารางซ้อมรึยัง
‪- ยังเลย

396
00:20:15,916 --> 00:20:19,708
‪โหดมาก เราต้องเจอกันตลอดไปอีกเดือนนึง

397
00:20:20,416 --> 00:20:22,750
‪เธอได้เห็นหน้าฉันจนเบื่อแน่ โทษนะ

398
00:20:23,333 --> 00:20:25,666
‪นายนั่นแหละที่จะเบื่อหน้าฉัน

399
00:20:25,750 --> 00:20:27,000
‪ไม่เบื่อหรอก

400
00:20:27,083 --> 00:20:29,958
‪จริงๆ นะ อีกหน่อยพอเห็นหน้าฉันนายจะ…

401
00:20:33,000 --> 00:20:36,083
‪เครียดมากเลย โทษนะ ไม่รู้นายดูออกไหม แต่…

402
00:20:36,166 --> 00:20:37,666
‪- ไม่เป็นไร
‪- จ้ะ โอเค

403
00:20:37,750 --> 00:20:40,916
‪ร่างกายคนตัวสูงจะทำงานไม่ค่อยประสานกันน่ะ

404
00:20:41,500 --> 00:20:42,750
‪เธอทำได้อยู่แล้ว

405
00:20:43,375 --> 00:20:44,250
‪แค่นี้นะ

406
00:21:02,291 --> 00:21:03,208
‪ตายแล้ว

407
00:21:09,541 --> 00:21:10,375
‪โจดี้

408
00:21:11,333 --> 00:21:12,416
‪เธอต้องพูดก่อน

409
00:21:12,500 --> 00:21:14,583
‪อุ๊ย หนูลืมท่อนนี้ ขอโทษค่ะ

410
00:21:14,666 --> 00:21:17,666
‪ใช่ แล้วก็ลืมอีกหลายท่อนเลย

411
00:21:21,333 --> 00:21:23,083
‪เดี๋ยวลองอีกรอบนะ เอาเลย

412
00:21:25,583 --> 00:21:27,958
‪ขอโทษค่ะ

413
00:21:28,500 --> 00:21:29,625
‪พังแล้วเนี่ย

414
00:21:30,208 --> 00:21:31,375
‪ไม่พัง ดูสิ

415
00:21:38,750 --> 00:21:39,583
‪โทษนะ

416
00:21:43,458 --> 00:21:45,333
‪ซ้อมอาทิตย์แรกก็ยากแบบนี้แหละ

417
00:21:45,416 --> 00:21:48,333
‪ใช่ ยิ่งมีเธอคอยกวนประสาทอยู่ข้างๆ ด้วย

418
00:21:48,416 --> 00:21:50,833
‪- ถอนตัวก็ได้นะ
‪- จะถอนทำไม

419
00:21:50,916 --> 00:21:52,833
‪เพราะพอถึงเวลา

420
00:21:52,916 --> 00:21:55,708
‪ที่เธอต้องขึ้นไปยืนบนเวทีต่อหน้าคนเต็มห้อง

421
00:21:55,791 --> 00:22:00,500
‪โดนแสงไฟส่องหน้า เหงื่อแตกซิกๆ

422
00:22:00,583 --> 00:22:02,125
‪เธอจะสำเหนียกว่าไม่ไหวไง

423
00:22:02,208 --> 00:22:04,958
‪ไหวสิ ต้องออกมาดีแน่นอนด้วย

424
00:22:06,041 --> 00:22:08,416
‪เพ้อมาก สมเป็นพวกเดียวกันจริงๆ

425
00:22:11,958 --> 00:22:16,416
‪ฉันก็ไม่รู้นะว่านายเข้าข้างฉันทำไม
‪แต่ก็… ขอบใจนะ

426
00:22:17,041 --> 00:22:18,291
‪ด้วยความยินดี

427
00:22:18,375 --> 00:22:19,958
‪เออนี่

428
00:22:20,500 --> 00:22:22,833
‪เธอเคยคิดถึงตอนที่เราจูบกันไหม

429
00:22:23,833 --> 00:22:24,708
‪ไม่เคย

430
00:22:25,458 --> 00:22:27,208
‪อือ เหมือนกันเลย

431
00:22:28,833 --> 00:22:29,916
‪ทุกวัน

432
00:22:32,291 --> 00:22:33,166
‪ฉัน…

433
00:22:38,791 --> 00:22:40,041
‪ไหม้แล้ว

434
00:22:42,375 --> 00:22:45,625
‪หน่อไม้ฝรั่ง โอเค อย่านะๆ

435
00:22:46,375 --> 00:22:47,416
‪เอาแล้ว

436
00:22:48,458 --> 00:22:49,291
‪สุกเถอะ

437
00:22:51,125 --> 00:22:52,333
‪ฉิบหาย

438
00:22:53,333 --> 00:22:55,291
‪อย่านะ อย่าไหม้

439
00:22:55,375 --> 00:22:58,875
‪โอ๊ย ลูกทำไก่ยัดไส้เป็ดยัดไส้ไก่งวงไหม้เหรอ

440
00:22:58,958 --> 00:23:02,750
‪- เทอร์ดักเคนครับพ่อ ใช่ กินไม่ได้แล้ว
‪- พ่อบอกแล้วให้ทำไก่อบ

441
00:23:02,833 --> 00:23:05,791
‪- ลูกเล่นใหญ่ไป
‪- ก็ผมอยากจัดเต็มน่ะ

442
00:23:05,875 --> 00:23:06,958
‪กลิ่นอะไรไหม้เนี่ย

443
00:23:07,041 --> 00:23:09,833
‪ดินเนอร์ที่อีกชั่วโมงนึงฉันจะกินกับโจดี้ไง

444
00:23:09,916 --> 00:23:12,458
‪- เนื่องในโอกาสอะไร
‪- ครบรอบสามเดือน

445
00:23:12,541 --> 00:23:16,541
‪งานใหญ่มากสำหรับวัยรุ่น
‪ตอนนี้เทอร์ดักเคนเป็นเธอไม่แหลกแล้ว

446
00:23:16,625 --> 00:23:17,875
‪- พ่อไม่ช่วยเลยอะ
‪- โทษลูก

447
00:23:17,958 --> 00:23:18,791
‪สักนิด

448
00:23:22,666 --> 00:23:24,500
‪ผมช่วยเองครับดังเกอร์สซีเนียร์

449
00:23:24,583 --> 00:23:27,250
‪ช่วยกันนะเด็กๆ อย่าให้พ่อโดนแม่ดุละ

450
00:23:29,416 --> 00:23:30,416
‪เฮ้ย ทำอะไรน่ะ

451
00:23:30,500 --> 00:23:33,583
‪เหลือเวลาไม่ถึงชั่วโมง
‪คงทำอะไรได้ไม่เยอะหรอก

452
00:23:34,500 --> 00:23:36,708
‪ช่วยหั่นหอมใหญ่หน่อย

453
00:23:36,791 --> 00:23:38,458
‪จะแกล้งให้ฉันตาบอดเหรอ

454
00:23:38,541 --> 00:23:41,708
‪ฉันต้องรีบเอาไปผัดในกระทะให้นิ่ม เร็วๆ สิ

455
00:23:41,791 --> 00:23:44,291
‪ฉันไม่คุยด้วยสามเดือน นายยังจะมาช่วยอีกเหรอ

456
00:23:44,375 --> 00:23:47,000
‪นี่อยากเอาใจแฟนหรืออยากเม้าท์มอย

457
00:23:47,625 --> 00:23:49,125
‪ครับเชฟ ขอโทษครับเชฟ

458
00:23:57,125 --> 00:24:00,833
‪คอร์สแรก ดังเกอร์สเตรียมบรูสเก็ตตา

459
00:24:00,916 --> 00:24:03,750
‪โปะด้วยมะเขือเทศอบ หอมใหญ่ผัด

460
00:24:03,833 --> 00:24:08,666
‪และผมเตรียมชาเย็น
‪ที่รสชาติแสนเข้ากันให้จิบครับ

461
00:24:08,750 --> 00:24:10,083
‪หวังว่าคงชอบ

462
00:24:11,083 --> 00:24:12,291
‪ขอไปดูพาสต้าก่อนนะครับ

463
00:24:13,291 --> 00:24:15,208
‪- เชา
‪- อะไรเนี่ย

464
00:24:15,291 --> 00:24:18,250
‪เขาเสนอตัวเป็นเด็กเสิร์ฟ
‪ฉันเลยปล่อยให้เขาทำ

465
00:24:19,000 --> 00:24:20,666
‪ทิปให้หนักๆ เลยนะ

466
00:24:20,750 --> 00:24:22,500
‪- ฉันนึกว่าเธอจะจ่าย
‪- เหรอจ๊ะ

467
00:24:22,583 --> 00:24:25,833
‪- พ่อ พ่อทำอะไรเนี่ย
‪- เสียบรรยากาศหมดเลย

468
00:24:25,916 --> 00:24:26,916
‪ไปเลยนะ

469
00:24:27,000 --> 00:24:28,875
‪ดีมาก ขอบคุณครับพ่อ

470
00:24:28,958 --> 00:24:30,791
‪- โอเค
‪- บ้าไปแล้ว

471
00:24:31,583 --> 00:24:34,416
‪- ฉันขอกล่าวอะไรนิดนึงก่อนนะ
‪- เอาสิ

472
00:24:35,625 --> 00:24:38,708
‪ฉันอยากให้เธอรู้ว่าฉันมีความสุขแค่ไหน

473
00:24:38,791 --> 00:24:40,500
‪ที่ได้อยู่กับเธอในคืนนี้

474
00:24:41,083 --> 00:24:43,666
‪การได้เห็นเธอเผชิญหน้าความกลัว

475
00:24:43,750 --> 00:24:45,291
‪ไล่ตามความฝัน

476
00:24:45,375 --> 00:24:47,375
‪จนได้แสดงละครต่อหน้าคนเยอะๆ

477
00:24:47,875 --> 00:24:50,958
‪เป็นอะไรที่น่าประทับใจมาก

478
00:24:51,750 --> 00:24:55,958
‪ความฝันที่เธอรู้ตัวว่าไม่มีทางสมหวัง

479
00:24:56,041 --> 00:24:59,166
‪พอพลาดเมื่อไหร่ เขาคง "บ๊ายบายโจดี้"

480
00:24:59,875 --> 00:25:01,250
‪สุขให้เต็มที่นะ

481
00:25:01,333 --> 00:25:04,041
‪เพราะคงไม่มีฉลองครบรอบสี่เดือนแล้ว

482
00:25:04,750 --> 00:25:06,750
‪โจดี้

483
00:25:08,000 --> 00:25:09,083
‪ว่าไง

484
00:25:09,166 --> 00:25:11,833
‪มีอะไรรึเปล่า โทษนะ ดูเธอเหม่อๆ น่ะ

485
00:25:11,916 --> 00:25:13,416
‪- ขอโทษนะ
‪- ไม่เป็นไร

486
00:25:13,500 --> 00:25:16,125
‪ฉันใจลอยไปแป๊บนึงน่ะ

487
00:25:16,625 --> 00:25:20,291
‪ฉันเครียดกับงานละครสุดๆ
‪แต่ก็อยากฉลองกับนายมาก

488
00:25:20,375 --> 00:25:22,041
‪ไม่ต้องคิดมาก ฉันเข้าใจ

489
00:25:23,041 --> 00:25:28,375
‪นี่ ถ้าเธออยากเอาเวลาไปซ้อมหรือท่องบท

490
00:25:28,458 --> 00:25:30,000
‪หรือเตรียมตัวอะไร ฉัน…

491
00:25:30,083 --> 00:25:32,208
‪- ฉันไม่อยาก…
‪- ไม่เป็นไรเลยนะ

492
00:25:32,291 --> 00:25:35,416
‪ฉันไม่กลับบ้านตั้งแต่เรายังไม่ได้ฉลองกันหรอก

493
00:25:35,500 --> 00:25:37,875
‪แต่ถ้าเธอรู้สึกว่าต้องไป

494
00:25:38,958 --> 00:25:39,958
‪ฉันก็เข้าใจนะ

495
00:25:40,458 --> 00:25:43,000
‪ทำไมฉันถึงโชคดีขนาดนี้เนี่ย

496
00:25:46,000 --> 00:25:47,000
‪น่ารักที่สุด

497
00:25:47,500 --> 00:25:49,125
‪- ขอบใจนะ
‪- จ้ะ

498
00:25:50,083 --> 00:25:51,375
‪- จบแล้ว
‪- โอเค

499
00:25:52,000 --> 00:25:53,833
‪เอ๊ะ อะไรเนี่ย

500
00:25:53,916 --> 00:25:55,333
‪นี่ เธอ…

501
00:25:56,750 --> 00:25:58,208
‪เธอจะกลับจริงเหรอ

502
00:25:59,791 --> 00:26:02,083
‪ก็นายบอกว่านายโอเคนี่

503
00:26:02,166 --> 00:26:04,000
‪ใช่ ก็จริง

504
00:26:04,083 --> 00:26:05,875
‪- สรุปไม่โอเคเหรอ
‪- ก็นิดนึง

505
00:26:05,958 --> 00:26:08,250
‪งั้นก็น่าจะพูดตรงๆ นะ

506
00:26:08,333 --> 00:26:10,083
‪ฉันไม่นึกว่าเธอจะไปจริงๆ นี่

507
00:26:10,166 --> 00:26:11,916
‪พาสต้าผักรวมครับ

508
00:26:12,791 --> 00:26:13,791
‪ฉันอยู่ก็ได้

509
00:26:13,875 --> 00:26:16,666
‪- ไม่ต้องจำใจอยู่หรอกนะ
‪- ทำไมพูดงี้ล่ะ

510
00:26:17,291 --> 00:26:19,250
‪ชีสไหมครับ ไม่เอา

511
00:26:20,250 --> 00:26:21,125
‪ไม่เอา

512
00:26:21,875 --> 00:26:22,708
‪โอเค

513
00:26:22,791 --> 00:26:25,791
‪โจดี้ ตอนนี้เธอกลายเป็น
‪คนดังประจำโรงเรียนแล้ว

514
00:26:25,875 --> 00:26:27,916
‪เวลาเราเดินไปด้วยกันทุกคนเอาแต่…

515
00:26:28,000 --> 00:26:30,541
‪"โจดี้" "ไมกี้"

516
00:26:30,625 --> 00:26:33,458
‪"เอาไว้ไปดื่มกาแฟกันไหม"

517
00:26:33,541 --> 00:26:37,458
‪นางเอกละครเวทีโรงเรียน
‪จะมาเสียเวลากับไอ้ดั๊งค์ทำไม

518
00:26:38,875 --> 00:26:41,375
‪- ฉันรู้สึกเหมือนเป็นตัวถ่วงนะเนี่ย
‪- ไม่ใช่

519
00:26:42,541 --> 00:26:48,500
‪- ฉันไม่รู้ว่านายรู้สึกแบบนั้น
‪- เธอเห็นเทียนในบ้านไหม ฉันเต็มที่มากนะ

520
00:26:49,958 --> 00:26:52,000
‪ฉันไม่หิวแล้ว งั้น…

521
00:26:55,333 --> 00:26:56,333
‪ฉันกลับละ

522
00:26:57,958 --> 00:26:58,875
‪บ้าน่า

523
00:26:58,958 --> 00:27:02,125
‪- เอากลับไปกินที่บ้านไหม
‪- ไม่เป็นไร ขอบใจนะสติ๊ก

524
00:27:09,916 --> 00:27:14,250
‪ขอเปิดแฟลชรูปนึงนะ ลูกพ่อหล่อมาก

525
00:27:15,833 --> 00:27:18,458
‪พี่ว่าเธอควรจะรีบกลับไปเคลียร์

526
00:27:18,541 --> 00:27:20,875
‪แต่เขาพูดเองนะว่ากลับบ้านก็ได้

527
00:27:20,958 --> 00:27:23,083
‪ไม่ใช่นะโจดี้ เขาพูดตามมารยาท

528
00:27:23,166 --> 00:27:26,583
‪ไหนบอกว่าฉันต้องปกป้องศักดิ์ศรีของตัวเองไง

529
00:27:26,666 --> 00:27:28,500
‪ทำไมฉันต้องง้อเขาก่อนด้วยล่ะ

530
00:27:28,583 --> 00:27:31,083
‪ง้อผู้ชายก่อนก็ไม่เห็นเป็นไรเลย

531
00:27:31,833 --> 00:27:33,625
‪- เป็นจ้ะ
‪- ใช่

532
00:27:33,708 --> 00:27:35,083
‪พ่อแม่แอบฟังเหรอคะ

533
00:27:35,166 --> 00:27:36,333
‪ถ้าลูกง้อก่อน

534
00:27:36,416 --> 00:27:38,958
‪ต่อไปนี้เขาจะข่มลูกทุกอย่าง

535
00:27:39,041 --> 00:27:43,208
‪แม่รู้ว่าเด็กสมัยใหม่คิดว่าความรัก
‪คือความเข้าใจและการรอมชอม

536
00:27:43,291 --> 00:27:44,666
‪- แต่ไม่ใช่
‪- ไม่

537
00:27:44,750 --> 00:27:46,375
‪ความรักคืออำนาจ

538
00:27:46,458 --> 00:27:48,666
‪- ใครอ่อนแอก็แพ้ไป
‪- ใช่

539
00:27:48,750 --> 00:27:52,750
‪แม่ว่าปล่อยให้ดังเคิลแมนใจจะขาด
‪แล้วลูกก็ตั้งใจซ้อมไปเถอะ

540
00:27:52,833 --> 00:27:55,958
‪อ้อ เกือบลืม เราต้องซื้อบัตรรอบแรก 27 ใบนะ

541
00:27:56,041 --> 00:27:58,458
‪- เอ๊ย 28 หมอซีเกอร์ด้วย
‪- ได้ค่ะ

542
00:27:58,541 --> 00:28:00,166
‪พ่อเชิญกุมารแพทย์หนูมาเหรอ

543
00:28:00,250 --> 00:28:03,958
‪ใช่ พ่อแชตกับดังเคิลแมน
‪แล้วก็เชิญกุมารแพทย์ลูกมา

544
00:28:04,041 --> 00:28:05,500
‪ขอละ ปล่อยพ่อเถอะ

545
00:28:05,583 --> 00:28:08,375
‪หมอซีเกอร์คงเห็นแม่ในต็อกน่ะ

546
00:28:08,958 --> 00:28:09,958
‪- ติ๊กต็อก
‪- อือ

547
00:28:10,041 --> 00:28:12,541
‪แม่เต้นทุกเพลงแล้วก็โปรโมตงานลูกด้วย

548
00:28:12,625 --> 00:28:14,708
‪- แม่เล่นติ๊กต็อกเหรอ
‪- ไม่ได้ฟอลโลว์แม่เหรอ

549
00:28:14,791 --> 00:28:16,708
‪โจดี้ สติ

550
00:28:16,791 --> 00:28:18,083
‪เธอจะเอาไง

551
00:28:21,375 --> 00:28:24,000
‪(โรงเรียนมัธยมรูบี้บริดเจส)

552
00:28:24,083 --> 00:28:25,833
‪ไม่ต้องห่วง ขายได้แน่

553
00:28:26,416 --> 00:28:29,208
‪- ฉันไม่ห่วงเลย
‪- เพิ่งอาทิตย์เดียวเอง

554
00:28:29,291 --> 00:28:31,166
‪ฉันถึงบอกว่าไม่ห่วงไง

555
00:28:31,666 --> 00:28:34,791
‪- เธอก็ไม่ควรห่วง
‪- มันห่วงเองน่ะ ฉันขี้ห่วง

556
00:28:34,875 --> 00:28:36,416
‪ย่ะ ฉันรู้

557
00:28:38,458 --> 00:28:40,291
‪สวยเหมือนเดิมเลยนะคิม

558
00:28:40,833 --> 00:28:43,000
‪ปากหวานจังคอนราด

559
00:28:46,333 --> 00:28:47,416
‪นั่นใครยะ

560
00:28:48,000 --> 00:28:49,125
‪พระเอก

561
00:28:49,208 --> 00:28:50,250
‪คอนราดอะนะ

562
00:28:50,333 --> 00:28:52,833
‪เปล่า ทอมมี่ คอนราดเป็นชื่อตัวละคร

563
00:28:52,916 --> 00:28:54,708
‪ทอมมี่คิดว่าเธอสวยน่ะ

564
00:28:54,791 --> 00:28:59,333
‪เปล่า ตัวละครเขาพูดกับตัวละครฉัน

565
00:28:59,416 --> 00:29:04,083
‪ตอนนี้ฟารีดากำลังบอกโจดี้ว่าทอมมี่คิดว่าโจดี้สวย

566
00:29:05,000 --> 00:29:07,541
‪พูดอีกรอบซิว่าทำไมนายง้อก่อนไม่ได้

567
00:29:07,625 --> 00:29:09,791
‪เพราะฉันตามจีบเขามาตั้งแต่เด็ก

568
00:29:09,875 --> 00:29:12,291
‪ถ้าฉันใจแข็ง ครั้งนี้ฉันอาจจะชนะ

569
00:29:12,375 --> 00:29:14,500
‪เรื่องแบบนี้ไม่มีใครชนะหรอกนะ

570
00:29:14,583 --> 00:29:17,458
‪- ในอเมริกายังไงก็ต้องมีคนชนะ
‪- และคนแพ้

571
00:29:19,750 --> 00:29:21,083
‪ว่าไงคุณเพื่อน

572
00:29:21,583 --> 00:29:24,416
‪ฉันรู้ว่าวันก่อนเราของขึ้นทั้งคู่

573
00:29:24,500 --> 00:29:26,291
‪แล้วก็อาจจะคิดน้อยไปหน่อย

574
00:29:26,375 --> 00:29:28,666
‪ยังไงก็ลืมมันไปเหอะเนอะ

575
00:29:28,750 --> 00:29:32,333
‪แถมให้อีกเรื่อง
‪ฉันสัญญาว่าจะเลิกยุ่งกับโจดี้ยักษ์เขียว

576
00:29:32,416 --> 00:29:34,041
‪รู้ไหมทำไมฉันถึงไปช่วยงาน

577
00:29:34,125 --> 00:29:37,625
‪เพราะฉันเห็นว่า
‪เธอโมโหมากที่ไม่ได้เป็นนางเอก

578
00:29:38,208 --> 00:29:42,833
‪ฉันรู้ว่าถ้ามีเพื่อนอยู่ใกล้ๆ ตอนซ้อม
‪จะช่วยให้เธอมีกำลังใจ

579
00:29:43,375 --> 00:29:46,041
‪เธอเคยเป็นกำลังใจให้ใครสักครั้งไหม

580
00:29:51,625 --> 00:29:53,125
‪หมายถึงวันที่เท่าไหร่เหรอ

581
00:29:54,291 --> 00:29:57,208
‪ฉันจะกลับไปคบกับเธอ
‪ถ้าเธอเปลี่ยนได้แล้วจริงๆ

582
00:29:57,291 --> 00:29:59,125
‪และรู้ว่าอะไรควรอะไรไม่ควร

583
00:29:59,833 --> 00:30:03,250
‪แต่ฉันเชื่อว่าเธอเป็นคนจิตใจดี

584
00:30:04,250 --> 00:30:05,666
‪ลองเก็บไปคิดดูนะ

585
00:30:09,125 --> 00:30:09,958
‪เดี๋ยว

586
00:30:11,250 --> 00:30:12,791
‪ฉันต้องนั่งกินคนเดียวเหรอ

587
00:30:13,958 --> 00:30:15,291
‪ลองคิดให้ดีสิ

588
00:30:16,708 --> 00:30:18,416
‪ใครๆ ก็กินมื้อเที่ยงคนเดียว

589
00:30:21,833 --> 00:30:24,541
‪- ต้องอึดอัดแน่เลย
‪- ทำไมล่ะ

590
00:30:24,625 --> 00:30:26,750
‪เพราะฉันทนเครียดไม่ค่อยได้

591
00:30:26,833 --> 00:30:28,333
‪นายนิ่งๆ ไปได้ไหม

592
00:30:28,416 --> 00:30:32,291
‪- โทษที คนนิ่งเข้าสิงร่างแล้ว
‪- สติ๊กเอ๊ย

593
00:30:58,166 --> 00:30:59,708
‪พอเหอะ คุยกันได้แล้ว

594
00:30:59,791 --> 00:31:01,500
‪เฮ้ย อย่าหลุดสิวะ

595
00:31:02,625 --> 00:31:04,208
‪ฉันไม่มีอะไรจะคุยกับเขา

596
00:31:04,291 --> 00:31:05,958
‪- ไม่มีอะไรจะพูดเหรอ
‪- ใช่

597
00:31:06,625 --> 00:31:11,250
‪แม้แต่ขอโทษที่เทดินเนอร์
‪ฉลองครบรอบของเราน่ะนะ

598
00:31:11,333 --> 00:31:12,833
‪นายบอกให้ฉันไปเองนะ

599
00:31:12,916 --> 00:31:15,666
‪เอางี้ แทนที่จะโทษกันไปมา

600
00:31:15,750 --> 00:31:18,708
‪ฉันว่าน่าจะพูดออกมาเลยว่าอยากได้อะไร

601
00:31:18,791 --> 00:31:23,250
‪ฟารีดา ฉลาดมาก อยากได้อะไรให้พูดออกมา

602
00:31:23,333 --> 00:31:28,500
‪โอเค ได้ ฉันอยากได้แฟนที่แบ่งเวลาชีวิตเป็น

603
00:31:28,583 --> 00:31:29,958
‪นายจะให้ฉันทำไง

604
00:31:30,041 --> 00:31:32,291
‪แบ่งเวลาชีวิตให้ดีกว่านี้ไง พูดไปแล้ว

605
00:31:33,375 --> 00:31:36,375
‪ต่างฝ่ายต่างก็ไม่พอใจในความสัมพันธ์

606
00:31:36,458 --> 00:31:38,250
‪แล้วต้องทำไง

607
00:31:38,333 --> 00:31:39,333
‪ก็เลิกกันสิ

608
00:31:40,458 --> 00:31:41,625
‪สติ๊ก

609
00:31:41,708 --> 00:31:45,541
‪ฉันไม่ได้บอกให้สองคนนี้เลิกกัน แค่… 

610
00:31:45,625 --> 00:31:47,333
‪ไม่รู้สิ ท่าทางเขาอยากเลิก

611
00:31:47,416 --> 00:31:48,875
‪เสนอมาเองแล้วนะ

612
00:31:48,958 --> 00:31:52,500
‪ฉันแค่คิดว่าเธออยากเลิก แต่ไม่กล้าพูดตรงๆ

613
00:31:52,583 --> 00:31:55,333
‪- คิดว่าฉันไม่กล้าเหรอ
‪- ก็ไม่กล้าไง

614
00:31:55,416 --> 00:31:58,333
‪- ฉันกล้าย่ะ
‪- อ้าวเหรอ งั้นพูดเลย

615
00:31:58,416 --> 00:32:00,833
‪นายพูดสิ ถ้าคิดว่าตัวเองกล้า

616
00:32:00,916 --> 00:32:03,291
‪ได้ ฉันขอเลิก

617
00:32:03,375 --> 00:32:04,291
‪- ได้
‪- ดี!

618
00:32:07,833 --> 00:32:09,083
‪ทำไปทำไมวะ

619
00:32:09,666 --> 00:32:10,791
‪ส้มอร่อยจะตาย

620
00:32:11,625 --> 00:32:12,708
‪สติ๊ก

621
00:32:12,791 --> 00:32:16,208
‪โตขึ้นอย่าไปเป็นนักบำบัดนะ

622
00:32:16,958 --> 00:32:18,041
‪เห็นด้วย ฉันห่วยมาก

623
00:32:26,791 --> 00:32:29,125
‪พ่อฉันมา บอกว่าอยากเจอฉัน

624
00:32:29,208 --> 00:32:30,541
‪มีอะไรรึเปล่า

625
00:32:33,458 --> 00:32:35,833
‪- เดี๋ยวถึงแล้วบอกนะ
‪- ได้ โอเค

626
00:32:35,916 --> 00:32:37,250
‪อะ อยู่นั่นไง

627
00:32:38,416 --> 00:32:41,583
‪- ว่าไงพ่อ มีอะไรครับ พ่อมาทำไม
‪- ไม่รู้สิ

628
00:32:41,666 --> 00:32:43,041
‪เซอร์ไพรส์

629
00:32:43,125 --> 00:32:44,958
‪สุดยอด

630
00:32:48,333 --> 00:32:51,625
{\an8}‪- มาทำไมเนี่ย
‪- ก็มาหานายไง ถามได้

631
00:32:55,125 --> 00:32:56,333
‪นั่นใครครับ

632
00:32:56,416 --> 00:32:58,750
‪- พี่สาวสติ๊ก
‪- พี่สาวเหรอ

633
00:32:58,833 --> 00:33:00,916
‪โอย พ่อเอาคนสวีเดนมาเพิ่มเหรอ

634
00:33:01,000 --> 00:33:03,541
‪เราคิดว่าเขาคงอยากเจอหน้าครอบครัว

635
00:33:03,625 --> 00:33:05,875
‪เพราะลูกไม่คุยกับเขาตั้งสามเดือน

636
00:33:05,958 --> 00:33:07,416
‪ไม่เห็นรู้เลยว่าเขามีพี่สาว

637
00:33:07,500 --> 00:33:09,291
‪เพราะลูกไม่ยอมคุยกับเขาไง

638
00:33:09,375 --> 00:33:11,791
‪ทุกคน นี่สเตลล่า

639
00:33:11,875 --> 00:33:14,875
‪สเตลล่า นี่ฟารีดากับโจดี้

640
00:33:14,958 --> 00:33:16,708
‪นั่นดังเกอร์ส

641
00:33:17,625 --> 00:33:18,458
‪ดังเกอร์สเหรอ

642
00:33:18,541 --> 00:33:19,875
‪ไง หวัดดี

643
00:33:19,958 --> 00:33:23,083
‪ตัวจริงน่ารักกว่าในรูปอีก

644
00:33:23,666 --> 00:33:24,708
‪- น่ารักเหรอ
‪- ใช่

645
00:33:24,791 --> 00:33:25,666
‪น่ารักเหรอ

646
00:33:26,583 --> 00:33:30,416
‪ในที่สุดฉันก็ได้เจอผู้หญิงที่หักอกน้องชายฉัน

647
00:33:30,500 --> 00:33:32,708
‪คืนนั้นเขาโทรไปร้องไห้กับฉันด้วย

648
00:33:32,791 --> 00:33:34,916
‪- แพ้อากาศต่างหาก
‪- "แล้วใครจะรักผม"

649
00:33:35,000 --> 00:33:36,291
‪ขี้มูกโป่งเลย

650
00:33:36,375 --> 00:33:38,458
‪รีบพาพี่ไปร่อนในเมืองเร็ว

651
00:33:39,083 --> 00:33:41,291
‪ผมว่างนะ ใครจะไปบ้าง

652
00:33:41,375 --> 00:33:42,583
‪ฉันมีเรียนพละ

653
00:33:44,333 --> 00:33:45,333
‪แคลคูลัส

654
00:33:46,500 --> 00:33:49,041
‪- แล้วนายล่ะดังเกอร์ส
‪- ฉันเหรอ

655
00:34:03,333 --> 00:34:04,166
‪ดังเกอร์สสามารถ

656
00:34:04,250 --> 00:34:05,458
‪เย่

657
00:34:06,625 --> 00:34:08,541
‪- สแลมดั๊งค์
‪- ไปเลย

658
00:34:11,250 --> 00:34:12,250
‪บ้าเอ๊ย

659
00:34:13,500 --> 00:34:14,958
‪คาดเข็มขัดด้วยนะเด็กๆ

660
00:34:15,041 --> 00:34:17,000
‪รู้แล้วพ่อ อย่าบ่นน่า

661
00:34:17,083 --> 00:34:19,708
‪วันนี้ที่โรงเรียนเป็นไงบ้างลูก เล่นกับใครมา

662
00:34:28,000 --> 00:34:31,000
‪ดูเหมือนว่าจะมีผู้หญิงตัวสูงคนใหม่

663
00:34:31,083 --> 00:34:33,916
‪มาคว้าแฟนเธอไปแล้วนะ

664
00:34:34,000 --> 00:34:38,083
‪โทษนะ แฟนเก่า จังหวะดีจริงๆ

665
00:34:38,166 --> 00:34:39,958
‪- โจดี้
‪- ว่าไง

666
00:34:40,625 --> 00:34:41,750
‪เธอโอเคไหม

667
00:34:47,208 --> 00:34:50,416
‪ดั๊งค์กับฉันเลิกกันแล้วนี่

668
00:34:51,666 --> 00:34:53,916
‪โธ่เอ๊ย โจดี้

669
00:35:01,125 --> 00:35:03,500
‪อิงวาร์เป็นไงมั่ง

670
00:35:04,541 --> 00:35:06,083
‪- งานดีมาก
‪- ยี้

671
00:35:06,166 --> 00:35:07,125
‪เขาฝากหวัดดีน่ะ

672
00:35:07,208 --> 00:35:09,750
‪นี่ พูดถึงอิงวาร์ ครูเกอร์กันเหรอ

673
00:35:09,833 --> 00:35:10,916
‪นายรู้จักเหรอ

674
00:35:11,666 --> 00:35:15,000
‪สติ๊กบอกว่าเขาเป็นผู้ชายที่หล่อเท่ที่สุดในประเทศ

675
00:35:15,791 --> 00:35:19,708
‪- แฟนเธอเหรอ
‪- ใช่ เขาทำให้ฉันมีความสุขมาก

676
00:35:20,708 --> 00:35:22,666
‪ก็ดี รักกันให้มากๆ

677
00:35:22,750 --> 00:35:25,833
‪เพราะมันอาจจะจบลงได้ทุกเมื่อ

678
00:35:25,916 --> 00:35:27,333
‪เขาเลิกกับโจดี้แล้วน่ะ

679
00:35:27,416 --> 00:35:31,125
‪เลิกไม่ได้นะ พวกนายเกิดมาคู่กัน

680
00:35:32,208 --> 00:35:34,666
‪- เกิดมาคู่กันเหรอ
‪- สติ๊กบอกฉันน่ะ

681
00:35:34,750 --> 00:35:35,833
‪ฮะ เมื่อไหร่

682
00:35:36,333 --> 00:35:38,458
‪คืนที่เขามีเรื่องกับโจดี้

683
00:35:38,541 --> 00:35:40,750
‪เขาบอกว่าที่เสียใจกว่า

684
00:35:40,833 --> 00:35:42,666
‪คือเขาอดเป็นเพื่อนกับนายด้วย

685
00:35:43,625 --> 00:35:45,166
‪เขาไม่ค่อยมีเพื่อนน่ะ

686
00:35:46,541 --> 00:35:47,875
‪ไม่เห็นเคยบอกฉันเลย

687
00:35:49,541 --> 00:35:50,833
‪นายไม่เคยถามนี่

688
00:35:53,875 --> 00:35:55,041
‪ก็จริงนะ

689
00:35:55,125 --> 00:35:59,666
‪ฉันไม่เคยถามถึงเพื่อนๆ นาย
‪ครอบครัวนาย หรือเรื่องของนายเลย

690
00:36:01,375 --> 00:36:04,500
‪ฉันว่าฉันก็อดเป็นเพื่อนกับนายเหมือนกัน

691
00:36:04,583 --> 00:36:05,583
‪ก็ใช่ไงไอ้บื้อ

692
00:36:06,750 --> 00:36:09,500
‪- ซะที่ไหนละดังเกอร์สเพื่อนรัก
‪- โอเค

693
00:36:30,916 --> 00:36:32,333
‪นายทำอะไรวะ

694
00:36:33,333 --> 00:36:36,291
‪ฉันพยายามสื่ออารมณ์ของโจดี้
‪จากความทรงจำของฉัน

695
00:36:36,375 --> 00:36:37,791
‪อารมณ์อะไรของโจดี้

696
00:36:37,875 --> 00:36:39,375
‪รักและสูญเสียไง

697
00:36:39,458 --> 00:36:41,458
‪แต่นายไม่ได้เสียเขาไปนะ ฉันนี่

698
00:36:41,541 --> 00:36:42,708
‪ฉันก็เสียเขานิดนึงนะ

699
00:36:42,791 --> 00:36:46,583
‪เราเสียใครนิดนึงไม่ได้ มันมีแค่เสียกับไม่เสีย

700
00:36:46,666 --> 00:36:50,000
‪ใครจะไปรู้ว่าเราจะรักผู้หญิงคนเดียวกัน

701
00:36:50,083 --> 00:36:51,833
‪- แต่…
‪- โคตรบ้าเลย

702
00:36:51,916 --> 00:36:55,833
‪นายจูบกับเขาในห้องปริศนาแค่หกวิ
‪มันไม่ใช่ความรัก

703
00:36:55,916 --> 00:36:58,208
‪แล้วทำไมหัวใจฉันยังวนเวียนอยู่แถวนั้นล่ะ

704
00:36:59,375 --> 00:37:01,083
‪ไปถามจิตแพทย์นายสิ

705
00:37:01,833 --> 00:37:04,041
‪ไหนๆ ตอนนี้นายก็เลิกกับโจดี้แล้ว

706
00:37:04,583 --> 00:37:06,458
‪ช่วยชงฉันให้เขาหน่อยได้ไหม

707
00:37:09,166 --> 00:37:11,208
‪- เติมตรงนี้ด้วย
‪- เฮ้ย อย่า

708
00:37:11,291 --> 00:37:12,375
‪- ไม่ทันละ
‪- อย่า

709
00:37:12,458 --> 00:37:16,166
‪เธอสอบตกแคลคูลัสแน่ๆ

710
00:37:16,250 --> 00:37:18,875
‪สงสัยจะไม่ได้เข้ามหาลัยด้วยมั้ง

711
00:37:18,958 --> 00:37:20,958
‪- โจดี้
‪- ไมกี้

712
00:37:32,708 --> 00:37:34,125
‪(บ๊ายบายเบอร์ดี้)

713
00:37:35,583 --> 00:37:38,750
‪ใกล้ความจริงแล้ว เปลี่ยนใจไม่ทันหรอกนะ

714
00:37:39,250 --> 00:37:41,791
‪เธอถลำลึกเกินไปแล้ว

715
00:37:41,875 --> 00:37:44,208
‪ถ้าแค่เห็นโปสเตอร์ยังเหวอขนาดนี้

716
00:37:44,291 --> 00:37:46,166
‪ตอนขึ้นเวทีจะขนาดไหนเนี่ย

717
00:37:46,250 --> 00:37:49,375
‪- ตื่นเต้นไหม ใกล้วันจริงแล้ว
‪- จ้ะ ตื่นเต้นมาก

718
00:37:51,583 --> 00:37:53,041
‪(ศุกร์ที่ 29 มีนาคม 19:00 น.)

719
00:37:53,125 --> 00:37:55,958
‪ดูคิมมี่สิ เป๊ะมาก มั่นใจมาก

720
00:37:56,041 --> 00:37:59,166
‪โอ๊ย ขนาดนางเอกยังชื่อคิมเลย

721
00:37:59,250 --> 00:38:01,416
‪ถอนตัวให้เขาแสดงไปเหอะ

722
00:38:01,500 --> 00:38:02,916
‪โจดี้ หายใจ

723
00:38:04,625 --> 00:38:05,458
‪ฮะ

724
00:38:07,041 --> 00:38:08,333
‪เธอกลั้นหายใจอยู่

725
00:38:09,250 --> 00:38:12,708
‪- อ๋อ จริงด้วย
‪- ใช่

726
00:38:13,416 --> 00:38:17,250
‪นายเครียดไหมเวลาเห็นตัวสำรองซ้อม

727
00:38:18,708 --> 00:38:20,458
‪ไม่นะ ไม่เครียด

728
00:38:22,041 --> 00:38:24,833
‪แหงละ เพราะนายไม่เคยเครียดอยู่แล้ว

729
00:38:24,916 --> 00:38:27,041
‪ทำไมไม่คิดว่าฉันเครียดบ้างล่ะ

730
00:38:27,958 --> 00:38:29,166
‪ก็ดูนายสิ

731
00:38:31,083 --> 00:38:34,583
‪เธอโดนคนอื่นวิจารณ์รูปร่างภายนอกมาตลอดชีวิต

732
00:38:34,666 --> 00:38:36,041
‪แล้วมาทำกับฉันเนี่ยนะ

733
00:38:37,625 --> 00:38:40,541
‪จริงด้วย ฉันทำกับนายเหมือนกันเลย

734
00:38:40,625 --> 00:38:42,458
‪- ไม่เป็นไร
‪- ขอโทษนะ

735
00:38:42,541 --> 00:38:47,083
‪หนึ่งในเหตุผลที่ฉันจำสุนทรพจน์
‪งานคืนสู่เหย้าของเธอได้ทุกคำ

736
00:38:47,166 --> 00:38:49,250
‪คือเพราะฉันเข้าใจหัวอกเธอ

737
00:38:50,541 --> 00:38:51,916
‪เข้าใจยังไง

738
00:38:52,416 --> 00:38:53,291
‪เดี๋ยวเล่าให้ฟัง

739
00:39:00,875 --> 00:39:03,541
‪- มันเกิดขึ้นที่นี่แหละ
‪- เกิดอะไรล่ะ

740
00:39:07,750 --> 00:39:09,458
‪เท่มาก

741
00:39:09,541 --> 00:39:10,750
‪ขอบใจนะ

742
00:39:10,833 --> 00:39:13,291
‪นี่เป็นที่ที่ฉันได้ฉายา

743
00:39:13,375 --> 00:39:15,416
‪ที่ติดตัวฉันไปตลอด ม.ต้น

744
00:39:16,291 --> 00:39:19,750
‪ทอมมี่โปเตมัส จริงๆ

745
00:39:19,833 --> 00:39:22,333
‪นายเคยน้ำหนักเกินเหรอ

746
00:39:22,875 --> 00:39:24,708
‪ใช่ เกินไปมากเลย

747
00:39:26,000 --> 00:39:27,125
‪มากแค่ไหน

748
00:39:27,750 --> 00:39:31,375
‪มากขนาดเวลาฉันเล่นสไลเดอร์
‪แล้วเด็กๆ วงแตกน่ะ

749
00:39:31,916 --> 00:39:35,333
‪"ทอมมี่โปเตมัสเล่นสไลเดอร์
‪แผ่นดินไหว หลบเร็ว"

750
00:39:36,125 --> 00:39:38,708
‪- ชื่อเก๋นะ
‪- ใช่ไหมล่ะ เก๋มาก

751
00:39:38,791 --> 00:39:42,125
‪แล้วฉันก็เริ่มออกกำลังกาย กินอาหารเพื่อสุขภาพ

752
00:39:42,708 --> 00:39:46,541
‪จนรีดน้ำหนักลงได้
‪แต่ลึกๆ ก็ยังรู้สึกเหมือนเดิมอยู่

753
00:39:46,625 --> 00:39:48,875
‪ของฉันเป็นโรงหนัง

754
00:39:48,958 --> 00:39:53,916
‪ฉันเคยโดนของสารพัดอย่าง
‪ปาใส่หัวเพราะนั่งบังจอคนอื่น

755
00:39:54,416 --> 00:39:58,375
‪- อ๋อ
‪- ฉันเลยไม่ค่อยกล้าเข้าโรงหนังเท่าไหร่

756
00:39:58,458 --> 00:40:03,208
‪สงสัยยังฝังใจมั้ง
‪ว่าเดี๋ยวต้องโดนป็อปคอร์นปาใส่หัว

757
00:40:05,625 --> 00:40:07,833
‪ถ้าเราได้ไปดูหนังด้วยกัน

758
00:40:07,916 --> 00:40:11,708
‪ฉันยินดีไปนั่งแถวหลังสุดกับเธอนะ

759
00:40:12,875 --> 00:40:15,666
‪นายต้องทรมานแน่ เดี๋ยวฉันเลี้ยงป็อปคอร์นเอง

760
00:40:17,500 --> 00:40:21,083
‪ฉันไม่ทรมานหรอกถ้าได้อยู่ข้างๆ เธอ

761
00:40:28,125 --> 00:40:29,458
‪ตลกดีนะ

762
00:40:30,083 --> 00:40:35,208
‪ฉันไม่เคยคิดเลยว่าผู้ชาย
‪ก็เครียดเรื่องลดน้ำหนักเหมือนผู้หญิง

763
00:40:35,291 --> 00:40:39,500
‪ใช่ ประสบการณ์ที่ผ่านมาฝังอยู่ในความทรงจำ

764
00:40:39,583 --> 00:40:41,833
‪จนเรากลายเป็นคนอย่างทุกวันนี้

765
00:40:42,458 --> 00:40:45,250
‪นายว่าเราอาจจะ…

766
00:40:46,416 --> 00:40:48,916
‪เรียกไงดี เปลี่ยนความทรงจำได้ไหม

767
00:40:49,000 --> 00:40:51,791
‪จะได้ไม่คิดในแง่ลบแบบนั้นอีก

768
00:40:53,541 --> 00:40:55,458
‪ไม่รู้สิ ต้องลองดูนะ

769
00:40:58,083 --> 00:40:59,666
‪ผมขอเต้นรำกับคุณได้ไหมคิม

770
00:41:00,708 --> 00:41:02,625
‪ฮะ นายอยากซ้อมที่นี่เหรอ

771
00:41:02,708 --> 00:41:09,333
‪นี่โจดี้ ที่นี่มีความทรงจำ
‪แสนเลวร้ายฝังอยู่ในสมองฉัน

772
00:41:10,750 --> 00:41:12,833
‪ช่วยเปลี่ยนเป็นความทรงจำดีๆ ทีสิ

773
00:41:17,625 --> 00:41:19,750
‪- ได้ไหม
‪- ก็ได้

774
00:41:19,833 --> 00:41:21,791
‪- งั้นมา
‪- โอเค

775
00:42:37,291 --> 00:42:38,125
‪ฮะ

776
00:42:38,208 --> 00:42:40,291
‪กะแล้วว่าคอนราดต้องชอบเธอ

777
00:42:40,375 --> 00:42:42,333
‪- ทอมมี่ย่ะ
‪- ก็นั่นแหละ

778
00:42:42,416 --> 00:42:44,208
‪ฉันอยากเผือกหลายเรื่องเลย

779
00:42:44,291 --> 00:42:47,000
‪เรื่องแรก เธออยากให้เกิดขึ้นอีกไหม

780
00:42:48,083 --> 00:42:49,083
‪ไม่รู้เหมือนกัน

781
00:42:49,708 --> 00:42:52,708
‪เรื่องที่สอง งั้นแปลว่า
‪เธออยากกลับไปคืนดีกับดั๊งค์เหรอ

782
00:42:54,041 --> 00:42:58,958
‪ไม่รู้อีกแหละ ดั๊งค์อาจจะเหมาะกับฉันที่สุดก็ได้

783
00:43:00,583 --> 00:43:04,333
‪- ทำไมฉันต้องรู้สึกผิดขนาดนี้เนี่ย
‪- เพราะเธอเพิ่งเลิกกับดั๊งค์ไง

784
00:43:04,416 --> 00:43:08,000
‪แต่อย่าเข้าใจผิดนะ เธอจะจูบกับใครก็ได้

785
00:43:08,958 --> 00:43:09,833
‪ฉันรู้

786
00:43:09,916 --> 00:43:11,208
‪แต่ดั๊งค์ก็เหมือนกันนะ

787
00:43:12,291 --> 00:43:16,625
‪ฉันรู้ แต่หวังว่าถ้าเขาไปจูบใครเข้าจริงๆ

788
00:43:16,708 --> 00:43:21,041
‪เขาคงกล้าบอกฉันนะ
‪ฉันไม่อยากได้ยินจากปากคนอื่นน่ะ

789
00:43:21,125 --> 00:43:23,375
‪- งั้นเธอก็บอกเลย
‪- ได้ บอกแน่

790
00:43:23,458 --> 00:43:25,416
‪- ชน
‪- โอ้โฮ

791
00:43:26,250 --> 00:43:29,625
‪- มาแล้วนะ พร้อมไหม ห้า หก
‪- นี่เพลงของเรา มาร้องกัน

792
00:43:29,708 --> 00:43:32,708
‪ต่อให้เธอเป็นใคร

793
00:43:33,333 --> 00:43:34,666
‪มาจากไหน

794
00:43:35,708 --> 00:43:37,500
‪ผ่านอะไรมา

795
00:43:37,583 --> 00:43:40,250
‪ก็ช่าง ขอแค่เธอรักฉัน

796
00:43:40,333 --> 00:43:41,666
‪เราไม่เลิกกันแน่ๆ

797
00:43:41,750 --> 00:43:42,958
‪ยาวไป

798
00:43:43,041 --> 00:43:44,333
‪เราเหมาะกันจะตาย

799
00:43:44,416 --> 00:43:45,791
‪ทำอะไรอยู่

800
00:43:45,875 --> 00:43:47,666
‪เฮ้ย หัดเคาะประตูหน่อย

801
00:43:47,750 --> 00:43:50,333
‪นายอยู่ในนี้มาเป็นชั่วโมงแล้ว ฉันเป็นห่วงน่ะ

802
00:43:50,416 --> 00:43:51,291
‪ฉันสบายดี

803
00:43:51,375 --> 00:43:52,625
‪สบายกะผีสิ

804
00:43:52,708 --> 00:43:55,000
‪ดูวิดีโอที่ถ่ายกับโจดี้อีกแล้วใช่ไหม

805
00:43:55,083 --> 00:43:56,916
‪เสียงมันลอดประตูออกมา

806
00:43:57,000 --> 00:43:58,458
‪ฉันจะลบเดี๋ยวนี้แหละ

807
00:43:58,541 --> 00:44:00,333
‪ลบไปกี่คลิปแล้วล่ะ

808
00:44:00,916 --> 00:44:04,625
‪ศูนย์ เมื่อกี้ฉันกำลังจะลบ นายก็เข้ามากวนนี่ไง

809
00:44:05,916 --> 00:44:07,916
‪โอเค สเตลล่ามานี่เร็ว

810
00:44:08,000 --> 00:44:10,250
‪- พี่ฉันต้องได้เห็นสิ่งนี้
‪- อย่าเรียกมา

811
00:44:10,958 --> 00:44:12,000
‪ว่าไง

812
00:44:12,083 --> 00:44:15,541
‪เขากำลังจะลบวิดีโอที่ถ่ายกับโจดี้ทิ้งหมดเลย

813
00:44:15,625 --> 00:44:16,458
‪ใช่

814
00:44:16,541 --> 00:44:17,833
‪- ถามจริง
‪- จริง

815
00:44:17,916 --> 00:44:18,750
‪- ช่างกล้า
‪- อือ

816
00:44:18,833 --> 00:44:21,416
‪แต่ฉลาดนะ ลบความทรงจำทิ้งให้หมด

817
00:44:22,166 --> 00:44:23,291
‪เบนเญไหม

818
00:44:23,375 --> 00:44:24,250
‪ไม่ปฏิเสธ

819
00:44:28,916 --> 00:44:31,458
‪ใครๆ ก็รู้ว่าห้ามสูดหายใจเวลากิน

820
00:44:31,958 --> 00:44:34,958
‪ฉันรู้ว่าพวกนายไม่เชื่อฉัน แต่ดูนี่ซะก่อน

821
00:44:35,041 --> 00:44:38,208
‪วิดีโอ 87 ไฟล์ เลือก แล้วก็…

822
00:44:40,041 --> 00:44:42,625
‪ลบทิ้ง หายหมดแล้ว จะเอามือถือฉันไปไหน

823
00:44:42,708 --> 00:44:46,458
‪วิดีโอจะหายไปจริงๆ ก็ต่อเมื่อนายลบออกถาวร

824
00:44:46,541 --> 00:44:48,375
‪ใช่ ขอบใจที่เตือน

825
00:44:48,458 --> 00:44:51,541
‪เราอยากทำให้ความทรงจำที่น่าทะนุถนอม

826
00:44:51,625 --> 00:44:54,416
‪และมีความหมายมากมายเหล่านี้หายไปเลย

827
00:44:55,125 --> 00:44:57,458
‪ไม่ต้องเห็นหรือได้ดูอีก

828
00:44:57,541 --> 00:44:58,541
‪ใช่

829
00:44:58,625 --> 00:45:00,583
‪เหมือนไม่เคยเกิดขึ้น

830
00:45:01,083 --> 00:45:04,875
‪พอฉันกดปุ่มนี้ มันก็จะหายวับไป หนึ่ง…

831
00:45:04,958 --> 00:45:06,541
‪- ฉันขอเป็นคนลบ…
‪- หนึ่งครึ่ง

832
00:45:06,625 --> 00:45:08,041
‪- สอง
‪- สองครึ่ง

833
00:45:08,125 --> 00:45:10,541
‪- สาม
‪- เออ ยอมเว้ย

834
00:45:11,166 --> 00:45:12,458
‪ฉันยังทำใจไม่ได้

835
00:45:13,291 --> 00:45:14,750
‪มันโหวงๆ ยังไงไม่รู้

836
00:45:15,791 --> 00:45:18,333
‪ฉันอยากคืนดีกับเขา อยากได้ยินแบบนี้ใช่ไหม

837
00:45:18,416 --> 00:45:22,291
‪เปล่า แต่ฉันรู้ว่าใครอยากได้ยิน

838
00:45:28,875 --> 00:45:31,750
‪กินสิ วันนี้มะม่วงสดมาก

839
00:45:34,458 --> 00:45:35,500
‪ง้อฉันเหรอ

840
00:45:37,416 --> 00:45:38,250
‪ทำตามปกติ

841
00:45:38,333 --> 00:45:41,916
‪ถ้าเราจะกลับมาเป็นเหมือนเดิม

842
00:45:42,000 --> 00:45:44,500
‪เรายังจะร้องเพลง "แอสลองแอสยูเลิฟมี"

843
00:45:44,583 --> 00:45:46,041
‪ในงานวันเกิดฟารีดาไหม

844
00:45:46,125 --> 00:45:48,083
‪ถ้าไม่ร้องงานก็กร่อยแย่สิ

845
00:45:48,166 --> 00:45:49,000
‪จริง

846
00:45:50,958 --> 00:45:52,458
‪ฉันไม่อยากเชื่อเลย

847
00:45:52,541 --> 00:45:54,666
‪เขาลดราคาเสื้อเธอ 20% เลยเหรอ

848
00:45:54,750 --> 00:45:56,250
‪มันน่าขายหน้ามากนะ

849
00:45:56,333 --> 00:45:59,125
‪แต่ที่หนักกว่านั้นคือฉันพาพ่อแม่ไป

850
00:45:59,208 --> 00:46:00,833
‪- กะจะอวดซะหน่อย
‪- โธ่

851
00:46:00,916 --> 00:46:03,416
‪แต่พ่อแม่ฉันเห็นกับตาเลยว่าลูกสาว

852
00:46:03,500 --> 00:46:05,916
‪ที่โม้ว่าอีกหน่อยตัวเองจะเป็นดีไซเนอร์

853
00:46:06,000 --> 00:46:07,250
‪ดับซะแล้ว

854
00:46:08,541 --> 00:46:11,833
‪ฉันขอโทษนะที่ไม่ยอมอยู่กินดินเนอร์

855
00:46:12,500 --> 00:46:14,750
‪ไม่เป็นไร ฉันก็วีนแรงไปเหมือนกัน

856
00:46:16,041 --> 00:46:16,875
‪จ้ะ

857
00:46:18,333 --> 00:46:19,333
‪ดีกันนะ

858
00:46:19,833 --> 00:46:21,416
‪อืม ดีกัน

859
00:46:22,625 --> 00:46:25,291
‪ฉันทำพลาดตอนคัดตัวเรื่องบ๊ายบายเบอร์ดี้

860
00:46:25,375 --> 00:46:26,791
‪แค่ครั้งเดียวเอง

861
00:46:26,875 --> 00:46:28,625
‪ทุกครั้งเลยต่างหาก

862
00:46:28,708 --> 00:46:31,666
‪- ที่จริงฉันไม่เคยเล่นละครนะ
‪- ฮะ

863
00:46:31,750 --> 00:46:34,833
‪ตอนเจอโจดี้ ฉันโม้ว่าเคยเล่นเรื่องแคทส์

864
00:46:35,416 --> 00:46:37,541
‪เขาจะได้ประทับใจไง แหม

865
00:46:38,458 --> 00:46:41,208
‪ที่เห็นฉันเล่นเปียโน เพราะฉันเล่นได้

866
00:46:41,291 --> 00:46:43,791
‪แต่พอต้องเล่นต่อหน้าคนอื่น…

867
00:46:45,875 --> 00:46:46,958
‪ใบ้กินเลย

868
00:46:47,041 --> 00:46:49,750
‪นายว่าโจดี้จะประทับใจ
‪ที่นายเคยเล่นเรื่องแคทส์เหรอ

869
00:46:51,041 --> 00:46:52,333
‪หรือไม่ต้องโจดี้ก็ได้

870
00:46:53,666 --> 00:46:56,750
‪ถ้าเธอไม่ประทับใจที่แมวร้องเพลง

871
00:46:57,375 --> 00:46:58,750
‪ก็เย็นชาไปแล้ว

872
00:47:01,000 --> 00:47:02,708
‪ดีนะที่ฉันชอบแมว

873
00:47:04,250 --> 00:47:08,125
‪ฉันชอบหมา สงสัยเราจะเข้ากันไม่ได้

874
00:47:13,791 --> 00:47:15,916
‪ฉันมีเรื่องจะบอกนาย

875
00:47:16,708 --> 00:47:17,791
‪จริงเหรอ เพราะว่า…

876
00:47:18,416 --> 00:47:20,250
‪ฉันก็มีเหมือนกัน

877
00:47:20,333 --> 00:47:22,666
‪- นายก่อนเลย
‪- ไม่เป็นไร เธอก่อนเลย

878
00:47:23,666 --> 00:47:26,333
‪ได้ โอเค คืองี้…

879
00:47:28,666 --> 00:47:30,791
‪โอเค ฉัน… ฉันพูดเลยแล้วกัน

880
00:47:31,916 --> 00:47:32,750
‪ฉันจูบกับคนอื่นมา

881
00:47:33,833 --> 00:47:37,958
‪ฉันอยากเป็นคนบอกเอง
‪เพราะฉันเป็นห่วงความรู้สึกนายมาก

882
00:47:38,041 --> 00:47:40,666
‪และจะห่วงตลอดไป

883
00:47:41,333 --> 00:47:43,375
‪ดังเคิลแมน เดี๋ยว อย่าเพิ่ง ฉัน…

884
00:47:49,916 --> 00:47:52,458
‪- เร็วสิ มาช่วยกัน
‪- ใจเย็น เดี๋ยวก่อน

885
00:47:52,541 --> 00:47:54,000
‪ถือถุงให้ฉันหน่อย

886
00:47:54,083 --> 00:47:56,708
‪ฉันจะทิ้งของทุกอย่างที่ทำให้คิดถึงเขา

887
00:47:56,791 --> 00:47:59,208
‪- รูปถ่าย ความทรงจำ อย่างนี่
‪- โธ่

888
00:48:00,375 --> 00:48:01,916
‪แบ็กสตรีตบอยส์

889
00:48:02,000 --> 00:48:03,791
‪ต้องทิ้งว่ะ ฉันไม่อยากเห็น

890
00:48:03,875 --> 00:48:04,791
‪อะไรอีก ไหน

891
00:48:06,791 --> 00:48:09,416
‪- ว่าที่หมาของเรา
‪- อย่าทิ้ง

892
00:48:09,500 --> 00:48:11,500
‪- ไม่ได้ ต้องทิ้ง
‪- เพเนโลปี้กับฟีฟี่

893
00:48:11,583 --> 00:48:15,791
‪ดังเกอร์สไม่สะสมดัลเมชียน แมว
‪สัตว์น่ารักๆ แล้ว โดยเฉพาะยีราฟ

894
00:48:15,875 --> 00:48:17,291
‪เดี๋ยวสิ ยีราฟผิดอะไร

895
00:48:17,375 --> 00:48:18,666
‪ก็มันสูงไง

896
00:48:18,750 --> 00:48:20,875
‪- เออ มีเหตุผล
‪- ใช่ไง

897
00:48:21,958 --> 00:48:23,458
‪ฝากข้อความไว้ได้เลยครับ

898
00:48:23,541 --> 00:48:25,625
‪รับสิดั๊งค์ คุยกันก่อนได้ไหม

899
00:48:26,500 --> 00:48:29,458
‪หนังสือเล่มโปรดที่ฉันเคยอ่านให้เขาฟัง

900
00:48:29,541 --> 00:48:32,458
‪ฉันจะโทรมาสั่งสมูทตี้ของพรุ่งนี้น่ะ

901
00:48:32,541 --> 00:48:34,541
‪ฉันจะไม่ทำสมูทตี้ให้เขาอีกแล้ว ทิ้งได้

902
00:48:34,625 --> 00:48:35,833
‪เร็วไปเหรอ ก็จริง

903
00:48:35,916 --> 00:48:39,041
‪ทำไมรูปเยอะจังวะ รูปนี้ฉันหล่อด้วย

904
00:48:39,125 --> 00:48:40,375
‪อันนี้ฉันขอเก็บไว้เองนะ

905
00:48:41,000 --> 00:48:43,333
‪ไม่แฟร์นะ ตอนนั้นเราเลิกกันไง

906
00:48:43,416 --> 00:48:46,125
‪กล้องที่เขาซื้อให้เป็นของขวัญตอนอายุ 15

907
00:48:46,208 --> 00:48:47,958
‪ทิ้งโลด รับนะ

908
00:48:49,708 --> 00:48:50,708
‪หมดแล้ว

909
00:48:50,791 --> 00:48:52,791
‪ฉันว่านายต้องเสียใจทีหลังแน่

910
00:48:52,875 --> 00:48:55,250
‪แค่นี้ก็กระอักแล้ว จะเสียใจอีกก็ช่างมัน

911
00:48:59,583 --> 00:49:04,875
‪โธ่ อย่าร้อง พี่เป็นอะไรเนี่ย

912
00:49:04,958 --> 00:49:07,791
‪อิงวาร์นอกใจพี่ไปหาเอ็บบ้า โอลอฟสัน

913
00:49:07,875 --> 00:49:08,958
‪ฮะ พี่รู้ได้ไง

914
00:49:09,041 --> 00:49:12,375
‪เมื่อคืนกุนบอร์ก บยอร์ก
‪เห็นสองคนนั้นจูบกันที่งานย็อกม็อก

915
00:49:12,458 --> 00:49:15,083
‪เมื่อกี้พี่เพิ่งโทรไปบอกเลิกเขา

916
00:49:15,166 --> 00:49:17,541
‪- ดี
‪- และจะไม่มีแฟนตลอดไป

917
00:49:17,625 --> 00:49:20,708
‪ถูก ดีแล้ว ตอนฉันอายุ 7-8 ขวบ

918
00:49:20,791 --> 00:49:23,625
‪ฉันส่งโน้ตถามโจดี้ว่า
‪"เป็นแฟนกับฉันได้ไหม ให้ติ๊กได้หรือไม่"

919
00:49:23,708 --> 00:49:26,166
‪เขาเขียนตอบมาว่า "อาจจะ"

920
00:49:26,875 --> 00:49:28,958
‪ความสัมพันธ์ของเราพังตั้งแต่ต้นแล้ว

921
00:49:29,041 --> 00:49:30,833
‪- ไม่มีแฟนก็ได้
‪- เราอยู่ได้

922
00:49:30,916 --> 00:49:32,125
‪- ลบถาวร
‪- ใช่

923
00:49:32,208 --> 00:49:34,208
‪- ลบถาวร
‪- ดีมาก

924
00:49:34,291 --> 00:49:36,000
‪- ลบถาวร
‪- เก่งมาก

925
00:49:38,541 --> 00:49:40,166
‪ฉันมีไอเดียดีๆ

926
00:49:41,333 --> 00:49:42,500
‪เราสองคน

927
00:49:43,416 --> 00:49:45,375
‪- ต้องเป็นพันธมิตรกัน
‪- พันธมิตรเหรอ

928
00:49:45,458 --> 00:49:47,791
‪สมมติว่าโจดี้กับอิงวาร์อยากคืนดีกับเรา

929
00:49:47,875 --> 00:49:51,125
‪เราต้องช่วยเตือนสติกัน
‪ว่าพวกเขาเคยนอกใจเรา

930
00:49:51,208 --> 00:49:54,625
‪เราสองคนจะได้ไม่ต้องเสียใจอีก

931
00:49:54,708 --> 00:49:55,750
‪- จัดไป
‪- แจ๋ว

932
00:49:56,416 --> 00:49:57,250
‪แล้วนายล่ะ

933
00:49:57,333 --> 00:49:59,625
‪ฉันไม่เข้าร่วมพันธมิตรปัญญาอ่อนหรอก

934
00:49:59,708 --> 00:50:03,250
‪ที่ผ่านมา ฉันรอเขาเหลียวแลมาตลอดชีวิต

935
00:50:03,333 --> 00:50:05,416
‪บทพิสูจน์อยู่ในถุงนี่แล้ว

936
00:50:05,916 --> 00:50:11,416
‪ของเพียบเลย ทั้งรูปถ่าย ของที่ระลึก

937
00:50:12,208 --> 00:50:14,166
‪กล้องที่เขาซื้อให้ตอนอายุ 15

938
00:50:14,250 --> 00:50:17,125
‪ฉันว่านะ โจดี้อาจจะไม่ใช่เนื้อคู่ฉัน

939
00:50:17,208 --> 00:50:20,916
‪ไม่แน่นะ ฉันอาจจะ
‪เกิดมาเพื่อสิ่งนี้ก็ได้ การถ่ายรูป

940
00:50:21,000 --> 00:50:23,791
‪ต้องลอง ใครอยากประเดิมให้ฉันบ้าง ไปถ่ายกัน

941
00:50:32,375 --> 00:50:34,458
‪การสร้างพันธมิตรเป็นแค่ขั้นแรก

942
00:50:34,541 --> 00:50:39,000
‪ขั้นที่สองเราต้องทำให้แฟนเก่าเห็นว่าเราอยู่ได้

943
00:50:39,083 --> 00:50:42,833
‪- ว่าชีวิตเราดีสุดๆ
‪- ไม่ต้องมีแฟนก็มีความสุขได้

944
00:50:42,916 --> 00:50:44,625
‪ขอบใจ ใช่ เราไม่…

945
00:50:44,708 --> 00:50:46,000
‪หดหู่

946
00:50:46,083 --> 00:50:47,916
‪ฉันไม่คิดถึงอิงวาร์เลย

947
00:50:49,708 --> 00:50:53,416
‪ได้ๆ โอเค ทำไงน่ะ ยกขาขึ้นมาเหรอ

948
00:50:54,166 --> 00:50:56,916
‪โอเค ได้ ยากกว่าที่…

949
00:50:57,000 --> 00:50:58,416
‪จะถ่ายละนะ เตรียมตัว

950
00:50:59,416 --> 00:51:01,750
‪นายเกลียดโยคะ
‪กล้ามเนื้อแกนกลางลำตัวอ่อนแอ

951
00:51:04,041 --> 00:51:06,791
‪ไอ้นั่นมันอันตรายนะ

952
00:51:09,250 --> 00:51:10,833
‪ลูกหมา

953
00:51:11,875 --> 00:51:13,416
‪ลูกหมาน่า… ไม่!

954
00:51:14,708 --> 00:51:16,958
‪ลูกโป่งเหรอ ทำตัวเป็นเด็กห้าขวบไปได้

955
00:51:19,125 --> 00:51:21,416
‪เยอะไป ไม่ใช่วันฮาโลวีนซะหน่อย

956
00:51:23,250 --> 00:51:24,833
‪นางถักผมให้เขาทำไมเนี่ย

957
00:51:24,916 --> 00:51:27,708
‪โอเค ขอดูหมาอีกรอบ ตัดคนออก

958
00:51:28,875 --> 00:51:29,750
‪น่ารัก

959
00:51:29,833 --> 00:51:31,375
‪(สอนเล่นหมากรุก)

960
00:51:31,458 --> 00:51:33,291
‪นี่ฮาร์เปอร์ ฉันมีเรื่อง…

961
00:51:34,833 --> 00:51:39,083
‪หมากรุกทำให้เกิดสมาธิ ความคิดสร้างสรรค์
‪และสร้างเสริมสติปัญญา

962
00:51:39,583 --> 00:51:42,083
‪ซึ่งจะช่วยเพิ่มทักษะในการสัมภาษณ์ให้พี่

963
00:51:49,375 --> 00:51:50,625
‪รุกฆาต

964
00:51:51,791 --> 00:51:53,666
‪โอ้โฮ ไม่นึกเลยว่าจะเป็นงี้

965
00:51:53,750 --> 00:51:55,166
‪ดังเคิลแมนบอกเลิกฉัน

966
00:51:55,250 --> 00:51:58,375
‪แล้วฉันบอกว่าไปจูบคนอื่นมา
‪เขาเลยเลิกติดต่อฉันไปเลย

967
00:51:58,458 --> 00:52:00,500
‪แต่เขายังดูมีความสุขดี

968
00:52:01,375 --> 00:52:03,458
‪แถมยังเล่นกับหมาตั้งหลายตัว

969
00:52:12,500 --> 00:52:14,708
‪ทำไมเธอไม่เคยบอกพี่เลย

970
00:52:14,791 --> 00:52:15,875
‪ก็เดี๋ยวพี่ก็ไปแล้ว

971
00:52:15,958 --> 00:52:19,958
‪ฉันเลยพยายามหันไปปรึกษาคนอื่นเวลามีปัญหา

972
00:52:20,041 --> 00:52:22,250
‪พี่ยังอยู่นะ หันมาหาพี่สิ

973
00:52:22,333 --> 00:52:23,541
‪โอเค ทำไงดี

974
00:52:24,583 --> 00:52:26,958
‪ตอนเลิกกับดิเอโก้ พี่ก็ไปจูบอเล็กซานเดอร์

975
00:52:27,041 --> 00:52:28,416
‪ฮาร์เปอร์ นี่เรื่องฉัน

976
00:52:28,500 --> 00:52:30,000
‪จริงด้วย พี่ลืมทุกทีเลย

977
00:52:30,958 --> 00:52:34,000
‪โอเค ถ้าเขาไม่ตอบแชตหรือโทรกลับ

978
00:52:34,083 --> 00:52:37,500
‪เธอก็ต้องไปหาเขาที่บ้าน ไปคุยกันให้รู้เรื่อง

979
00:52:37,583 --> 00:52:38,708
‪แล้วต้องพูดว่าไง

980
00:52:39,291 --> 00:52:41,291
‪เธอเป็นนักแสดงแล้วนะ ลองคิดสิ

981
00:52:41,375 --> 00:52:45,041
‪เรามาฝึกกันเถอะ สมมติว่า
‪พี่เป็นดังเคิลแมน เธอเป็นตัวเอง

982
00:52:45,125 --> 00:52:47,083
‪- พร้อมไหม
‪- โอเค พร้อม

983
00:52:47,166 --> 00:52:48,750
‪แอ็กชั่น

984
00:52:48,833 --> 00:52:54,250
‪โอเค ดังเคิลแมน ฉันรู้ว่า
‪ตอนนี้นายคงโมโหฉันมากเลย

985
00:52:54,333 --> 00:52:56,000
‪ก็โมโหน่ะสิ

986
00:52:56,083 --> 00:52:59,083
‪เธอไปจูบคนอื่นทั้งๆ ที่เราเพิ่งเลิกกัน

987
00:52:59,166 --> 00:53:01,958
‪สามเดือนที่ผ่านมา
‪ไม่มีความหมายกับเธอเลยเหรอ

988
00:53:02,041 --> 00:53:04,583
‪ความสัมพันธ์ของเราเป็นเรื่องเล่นๆ เหรอ

989
00:53:04,666 --> 00:53:07,541
‪- ฮะ
‪- ฉันทำสมูทตี้ให้เธอทุกวัน

990
00:53:07,625 --> 00:53:10,166
‪- ใช่ เปล่า
‪- ฉันยืนบนลังใส่นม เธอใจร้ายมาก

991
00:53:10,250 --> 00:53:14,125
‪ฉันรู้ว่าฉันนิสัยแย่มาก ขอโทษนะ

992
00:53:14,208 --> 00:53:18,125
‪ใจเย็นๆ พี่แค่ทำให้เธอเห็น
‪ว่าถ้าเขาโหดสุดๆ จะเป็นยังไง

993
00:53:18,208 --> 00:53:19,916
‪อ๋อ โอเค งั้น…

994
00:53:20,666 --> 00:53:23,250
‪- แปลว่าเขาจะไม่พูดแบบนี้เหรอ
‪- ไม่

995
00:53:26,000 --> 00:53:27,666
‪โอเค ดี

996
00:53:28,250 --> 00:53:29,166
‪แต่ก็อาจจะนะ

997
00:53:35,208 --> 00:53:36,041
‪สเตลล่า

998
00:53:40,583 --> 00:53:41,541
‪หวัดดี

999
00:53:42,333 --> 00:53:43,625
‪ดังเคิลแมนอยู่บ้านไหม

1000
00:53:45,291 --> 00:53:46,166
‪หวัดดีโจดี้

1001
00:53:46,833 --> 00:53:48,458
‪หวัดดี

1002
00:53:51,958 --> 00:53:55,125
‪แหม สงสัยฉันลืมอ่านแชตกลุ่ม

1003
00:53:56,875 --> 00:53:57,833
‪เสื้อลายตารางเหรอ

1004
00:53:57,916 --> 00:54:00,375
‪เราอยากนำเทรนด์น่ะ ขอบใจนะที่สังเกต

1005
00:54:01,208 --> 00:54:03,375
‪โทษนะ แต่ฉันไม่อยากได้แล้ว

1006
00:54:04,125 --> 00:54:05,208
‪นี่ของขวัญนะ

1007
00:54:06,041 --> 00:54:07,708
‪ฉันไม่ควรเก็บไว้น่ะ

1008
00:54:09,250 --> 00:54:10,291
‪ลาก่อน

1009
00:54:23,416 --> 00:54:24,333
‪หวัดดี

1010
00:54:25,583 --> 00:54:26,458
‪ว่าไง

1011
00:54:27,958 --> 00:54:30,083
‪เมื่อคืนก่อนน่ะ

1012
00:54:31,375 --> 00:54:35,083
‪- ฉันสนุกที่สุดเลย
‪- อืม

1013
00:54:35,791 --> 00:54:39,583
‪แต่หลังจากคืนนั้นเธอก็ไม่คุยกับฉันอีกเลย

1014
00:54:40,125 --> 00:54:41,166
‪คือฉัน…

1015
00:54:41,750 --> 00:54:44,666
‪ฉันกับแฟนเพิ่งเลิกกัน เพิ่งเลิก…

1016
00:54:45,333 --> 00:54:48,541
‪หมาดๆ ฉันเลยไม่นึกว่าจะเกิดเรื่อง…

1017
00:54:49,916 --> 00:54:52,625
‪แบบนั้นเร็วขนาดนั้นน่ะ

1018
00:54:53,125 --> 00:54:55,750
‪เรายังไม่ต้องรีบสรุปอะไรก็ได้นะ

1019
00:54:56,916 --> 00:54:58,750
‪แต่ฉันอยากรู้จักเธอมากขึ้นน่ะ

1020
00:55:01,291 --> 00:55:02,250
‪โอเค

1021
00:55:02,333 --> 00:55:06,166
‪แล้วคืนวันเสาร์นี้เธอจะไปงานรอบกองไฟไหม

1022
00:55:06,250 --> 00:55:10,083
‪ฉันก็ได้ข่าวอยู่นะ แต่ว่ามันคืออะไรเหรอ

1023
00:55:10,166 --> 00:55:12,000
‪ก่อนจะขนอุปกรณ์เทคนิคเข้า

1024
00:55:12,083 --> 00:55:14,750
‪พวกนักแสดงจะนัดเจอกันที่เครสเซ็นต์พาร์ก

1025
00:55:15,250 --> 00:55:17,666
‪หาอะไรมาโยนเข้ากองไฟ

1026
00:55:18,166 --> 00:55:19,833
‪เพื่อเป็นการเคลียร์สมอง

1027
00:55:19,916 --> 00:55:22,458
‪ล้างพลังลบก่อนวันแสดงเปิดม่านน่ะ

1028
00:55:23,125 --> 00:55:24,500
‪เป็นงานที่…

1029
00:55:24,583 --> 00:55:28,125
‪เห่ย ใช่ มันเห่ยมาก แต่ฉันว่าน่าจะดีนะ

1030
00:55:28,208 --> 00:55:31,333
‪แต่ที่จริงคืนวันเสาร์ฉันต้องไปงานวันเกิดน่ะ

1031
00:55:31,416 --> 00:55:36,083
‪เธอแวะไปงานรอบกองไฟก่อน
‪แล้วค่อยไปงานวันเกิดสิ

1032
00:55:36,166 --> 00:55:38,208
‪ฉันไม่รู้ว่าจะมีอารมณ์สนุกไหมน่ะ

1033
00:55:38,833 --> 00:55:41,458
‪ตัวเอกควรจะไปนะ ต้องสนุกแน่

1034
00:55:45,166 --> 00:55:46,125
‪ไปก็ได้

1035
00:55:46,208 --> 00:55:49,250
‪- เจอกันวันเสาร์
‪- เจอกันวันเสาร์

1036
00:55:51,666 --> 00:55:54,541
‪- ฉันต้องไป…
‪- ใช่ ฉันมีเรียนเคมี

1037
00:55:54,625 --> 00:55:55,458
‪ศิลปะ

1038
00:55:58,250 --> 00:56:02,791
‪พ่อฉันอยู่แอริโซนา เลยไม่เคยมาดูฉันแสดงเลย

1039
00:56:03,333 --> 00:56:06,833
‪เขาพูดทุกปีว่าจะพยายามมาสักครั้ง ฉันก็เชื่อ

1040
00:56:06,916 --> 00:56:09,208
‪แต่สุดท้ายเขาก็ทำได้แค่ส่งโปสการ์ดมา

1041
00:56:10,750 --> 00:56:12,333
‪ปีนี้ฉันเลิกเชื่อแล้ว

1042
00:56:16,125 --> 00:56:17,791
‪- เก่งมาก
‪- ขอบใจจ้ะ

1043
00:56:18,291 --> 00:56:19,583
‪ตาฉันละ

1044
00:56:20,291 --> 00:56:21,416
‪ตั้งแต่เด็กๆ

1045
00:56:22,333 --> 00:56:26,000
‪ฉันมีปัญหากับหุ่นของตัวเองหนักมาก

1046
00:56:26,083 --> 00:56:30,041
‪ฉันเลยใส่เสื้อยืดตัวโคร่ง
‪เพื่อไม่ให้เพื่อนๆ ที่โรงเรียนล้อ

1047
00:56:30,708 --> 00:56:34,375
‪ซึ่งแน่นอนว่ามันไม่ช่วยแก้ปัญหาอะไรเลย

1048
00:56:35,583 --> 00:56:39,916
‪อ๊ะๆ สมัยก่อนมันเท่นะ
‪แค่ฉันใส่แล้วไม่เท่ แต่ไม่เป็นไร

1049
00:56:40,000 --> 00:56:46,041
‪จะบอกว่า ฉันไม่รู้หรอกนะ
‪ว่าพวกนายภูมิใจในตัวเองเต็มร้อยไหม

1050
00:56:46,625 --> 00:56:48,416
‪แต่หวังว่าอีกหน่อยฉันคงภูมิใจ

1051
00:56:55,750 --> 00:56:57,166
‪บอกแล้วว่าเห่ย

1052
00:56:57,666 --> 00:56:59,875
‪ฉันว่าเจ๋งมากเลย

1053
00:57:01,083 --> 00:57:01,916
‪ขอบใจนะ

1054
00:57:02,875 --> 00:57:03,833
‪จ้ะ

1055
00:57:09,083 --> 00:57:10,250
‪ฉันต่อเลยนะ

1056
00:57:15,666 --> 00:57:17,958
‪ฉันเพิ่งเลิกกับแฟน

1057
00:57:19,208 --> 00:57:21,250
‪เขาเป็นแฟนคนแรกของฉัน

1058
00:57:21,833 --> 00:57:25,750
‪ฉันเคยได้ยินว่ารักครั้งแรกจะฝังใจเราที่สุด

1059
00:57:27,500 --> 00:57:28,916
‪คือว่าเขา…

1060
00:57:34,416 --> 00:57:35,666
‪ซื้อนี่ให้ฉัน

1061
00:57:36,500 --> 00:57:39,916
‪มันเป็นเรื่องน่ารักที่สุดที่มีคนเคยทำให้ฉันเลย

1062
00:57:41,916 --> 00:57:44,125
‪แต่ถ้ามันยังอยู่

1063
00:57:44,208 --> 00:57:47,166
‪ฉันคงลืมเขาไม่ได้

1064
00:57:48,583 --> 00:57:49,958
‪และฉันอยากลืม

1065
00:57:52,000 --> 00:57:54,416
‪ฉันต้องลืมเขาให้ได้

1066
00:57:55,916 --> 00:57:56,791
‪เพราะงั้น…

1067
00:57:57,500 --> 00:57:59,750
‪นี่เป็นขั้นแรก

1068
00:57:59,833 --> 00:58:00,833
‪โอเค

1069
00:58:22,000 --> 00:58:25,083
‪- เดี๋ยวก่อน ไม่เอา ฉันไม่อยากลืม
‪- อันตรายนะ

1070
00:58:25,875 --> 00:58:28,250
‪- ไม่ทันแล้วละ
‪- เดี๋ยวฉันช่วย

1071
00:58:45,541 --> 00:58:47,541
‪(โชกุน)

1072
00:58:53,916 --> 00:58:57,458
‪โจดี้บอกว่าจะรีบมา เห็นว่ามีธุระกับทีมละครน่ะ

1073
00:58:58,458 --> 00:58:59,291
‪ทั้งปีแหละ

1074
00:59:00,333 --> 00:59:01,291
‪เออนี่

1075
00:59:01,375 --> 00:59:04,208
‪- เธอบอกพ่อแม่เรื่องนั้นรึยัง
‪- ยังเลย

1076
00:59:04,291 --> 00:59:05,458
‪เสื้อฟารีดาขายหมดแล้ว

1077
00:59:07,416 --> 00:59:08,250
‪ถามจริง

1078
00:59:08,333 --> 00:59:10,000
‪ดีมากเลยลูก

1079
00:59:10,083 --> 00:59:11,875
‪- ลูกต้องภูมิใจในตัวเองนะ
‪- ใช่

1080
00:59:11,958 --> 00:59:12,875
‪หนูภูมิใจค่ะ

1081
00:59:13,666 --> 00:59:14,500
‪พ่อแม่ล่ะคะ

1082
00:59:14,583 --> 00:59:16,583
‪- ภูมิใจสิลูก
‪- ใช่จ้ะ

1083
00:59:17,708 --> 00:59:21,458
‪แต่วันนี้ลูก 17 แล้วนะ
‪ต้องจริงจังกับอนาคตได้แล้ว

1084
00:59:21,541 --> 00:59:24,708
‪ไม่ใช่พ่อแม่ไม่คิดว่าลูกมีพรสวรรค์นะ ลูกเก่งมาก

1085
00:59:24,791 --> 00:59:29,208
‪แต่โอกาสแจ้งเกิดในวงการแฟชั่น
‪นี่แทบจะเป็นไปไม่ได้เลยนะ

1086
00:59:29,291 --> 00:59:32,750
‪- หมอเป็นอาชีพที่มั่นคงกว่าเยอะ
‪- ใช่จ้ะ ถูก

1087
00:59:32,833 --> 00:59:36,333
‪ขอโทษนะครับ ผมชื่นชมลูกสาวคุณหลายเรื่อง

1088
00:59:36,875 --> 00:59:38,541
‪หนึ่งในนั้นคือเรื่องใจสู้

1089
00:59:40,750 --> 00:59:43,083
‪ผมอยากเห็นมากว่าอีกหน่อยเขาจะเป็นยังไง

1090
00:59:48,833 --> 00:59:50,541
‪- รับอะไรเพิ่มไหมคะ
‪- ไม่ครับ

1091
00:59:50,625 --> 00:59:53,083
‪- แต่แยกบิลเขาออกไปเลย
‪- ที่รัก

1092
00:59:56,291 --> 00:59:59,500
‪ซะที่ไหน ผมพูดเล่น

1093
01:00:00,083 --> 01:00:01,250
‪ผมพูดจริง

1094
01:00:02,041 --> 01:00:03,791
‪เด็กคนนั้นมันร้าย

1095
01:00:11,208 --> 01:00:16,916
‪สุดท้ายฉันก็ไม่พร้อมที่จะลืมเขา

1096
01:00:17,708 --> 01:00:18,541
‪ใช่

1097
01:00:19,375 --> 01:00:20,500
‪น่าจะอย่างงั้น

1098
01:00:21,333 --> 01:00:22,583
‪ขอโทษจริงๆ นะ

1099
01:00:23,583 --> 01:00:24,625
‪เรื่อง

1100
01:00:26,333 --> 01:00:29,125
‪ตอนจูบกัน ฉันรู้สึกว่าตัวเองให้ความหวังนาย

1101
01:00:29,208 --> 01:00:30,750
‪เธอไม่ได้ให้ความหวังฉัน

1102
01:00:31,541 --> 01:00:33,833
‪ฉันก็ปวดใจกับสิ่งที่จะพูดนะ

1103
01:00:33,916 --> 01:00:35,958
‪แต่ฉันว่าเธอควรกลับไปคบกับแฟนเก่า

1104
01:00:37,083 --> 01:00:38,625
‪เพราะถ้าเธอเลิก

1105
01:00:40,166 --> 01:00:46,208
‪ความทรงจำของพวกเธอจะเหลือแค่
‪รองเท้าส้นตึกรัดส้นกรอบๆ คู่นี้

1106
01:00:48,875 --> 01:00:50,625
‪นายรู้เรื่องรองเท้าดีนะเนี่ย

1107
01:00:50,708 --> 01:00:52,416
‪ฉันมีพี่สาวสามคน

1108
01:00:53,958 --> 01:00:55,125
‪เพื่อนกันเนอะ

1109
01:00:56,166 --> 01:00:57,000
‪จ้ะ

1110
01:00:58,291 --> 01:00:59,125
‪คิมมี่

1111
01:00:59,208 --> 01:01:00,541
‪เดี๋ยวก่อนๆ

1112
01:01:01,125 --> 01:01:03,541
‪- เธอเฟี้ยวว่ะ
‪- อะไร

1113
01:01:03,625 --> 01:01:05,166
‪เรื่องรองเท้าโจดี้น่ะ

1114
01:01:05,250 --> 01:01:07,666
‪ของมียี่ห้อ ปล่อยให้ไหม้ก็บาปแย่

1115
01:01:08,333 --> 01:01:11,458
‪- เธอเป็นบัวปริ่มน้ำ
‪- ตบปากตัวเองเดี๋ยวนี้

1116
01:01:11,541 --> 01:01:14,833
‪เหมือนหนอนผีเสื้อที่กลายเป็นดักแด้

1117
01:01:16,083 --> 01:01:19,125
‪ระยะดักแด้อยู่ระหว่างหนอนผีเสื้อกับผีเสื้อน่ะ

1118
01:01:19,208 --> 01:01:21,583
‪- ฉันรู้ย่ะ
‪- เธอจิตใจดีจริงๆ ด้วย

1119
01:01:21,666 --> 01:01:23,750
‪- ไม่ต้องมาอวดรู้
‪- อวดก็อวด

1120
01:01:25,125 --> 01:01:26,125
‪เอาที่สบายใจ

1121
01:01:28,166 --> 01:01:29,166
‪บื้อเอ๊ย

1122
01:01:35,333 --> 01:01:41,375
‪แฮปปี้เบิร์ทเดย์ทูยู

1123
01:01:42,583 --> 01:01:44,958
‪อธิษฐานสิ

1124
01:01:45,750 --> 01:01:48,083
‪- เย่
‪- สวยมาก

1125
01:01:49,416 --> 01:01:54,250
‪ต่อไปปรบมือต้อนรับฟารีดากับสติ๊กหน่อยครับ

1126
01:01:55,291 --> 01:01:57,458
‪- อะไรน่ะ
‪- เราจะขึ้นไปร้องเพลงกันไง

1127
01:01:57,541 --> 01:02:00,541
‪- ไม่เอา ไม่จริง
‪- เอา จริง

1128
01:02:00,625 --> 01:02:04,000
‪- ลุกขึ้น เร็ว ไปเหอะน่า
‪- ไม่เอา

1129
01:02:05,541 --> 01:02:07,708
‪ทำไมเธอถึงคิดว่ามันจะดีเนี่ย

1130
01:02:07,791 --> 01:02:11,708
‪ถ้าอยากกล้าร้องเพลง
‪ต่อหน้าคนเยอะๆ ก็ต้องขึ้นไปร้อง

1131
01:02:19,541 --> 01:02:22,500
‪เขาขี้อายน่ะค่ะ ปรบมือให้เขาหน่อยสิคะ

1132
01:02:24,208 --> 01:02:25,666
‪ไม่เอา ไม่

1133
01:02:31,666 --> 01:02:33,958
‪เพลงตัวแทนของประเทศนาย

1134
01:02:37,166 --> 01:02:39,083
‪ถ้าเธอเปลี่ยนใจ

1135
01:02:39,166 --> 01:02:41,208
‪ให้หันมามองฉัน

1136
01:02:41,291 --> 01:02:43,125
‪วันนี้ฉันยังว่าง

1137
01:02:43,208 --> 01:02:44,958
‪ท่ามกลางผู้คนมากมาย

1138
01:02:45,458 --> 01:02:47,375
‪- ทักทายมาได้เสมอ
‪- ทักทายได้เสมอ

1139
01:02:47,458 --> 01:02:49,375
‪จะไปหาเธอทันที

1140
01:02:49,458 --> 01:02:54,041
‪ถ้าไม่มีที่ไป ถ้าไม่สบายใจเรื่องใด

1141
01:02:54,833 --> 01:02:58,916
‪ถ้าใจเปล่าเปลี่ยว อยู่คนเดียวเงียบเหงา

1142
01:02:59,000 --> 01:03:02,875
‪ตอนนี้ฉันยังว่าง ท่ามกลางผู้คนมากมาย

1143
01:03:02,958 --> 01:03:05,208
‪จะไม่ห่างหายไปไกล

1144
01:03:05,291 --> 01:03:07,250
‪จะไม่ทำให้ผิดหวัง

1145
01:03:07,333 --> 01:03:09,583
‪และยังพร้อมพิสูจน์รัก

1146
01:03:09,666 --> 01:03:11,250
‪ถ้าเธอบอกสักคำ

1147
01:03:11,750 --> 01:03:13,791
‪เสี่ยงกับฉันสักหน่อย

1148
01:03:13,875 --> 01:03:15,958
‪เล็กๆ น้อยๆ ที่อยากจะขอ

1149
01:03:16,041 --> 01:03:18,958
‪เสี่ยงกับฉันสักหน่อย

1150
01:03:19,041 --> 01:03:20,041
‪ร้องเลยสติ๊ก

1151
01:03:20,125 --> 01:03:22,291
‪เราจะไปเต้นรำ

1152
01:03:22,375 --> 01:03:23,291
‪- โอ้โฮ
‪- เนอะ

1153
01:03:23,375 --> 01:03:27,625
‪ไปเดินเล่นกัน เพียงมีเธอเคียงฉัน

1154
01:03:28,208 --> 01:03:30,416
‪ฟังเพลงไปด้วยกัน

1155
01:03:30,500 --> 01:03:32,250
‪คุยเล่นก็ยังได้

1156
01:03:32,333 --> 01:03:35,041
‪เพื่อให้เข้าใจเธอกว่าเดิม

1157
01:03:36,458 --> 01:03:39,375
‪เสี่ยงกับฉันสักหน่อย

1158
01:03:40,458 --> 01:03:44,333
‪เสี่ยงกับฉันสักหน่อย

1159
01:03:44,916 --> 01:03:50,333
‪เสี่ยงกับฉันสักหน่อย

1160
01:03:57,333 --> 01:03:59,083
‪สติ๊ก เก่งมากสติ๊ก

1161
01:04:00,250 --> 01:04:01,250
‪สวีเดน

1162
01:04:03,583 --> 01:04:05,541
‪- สนุกมากเลย
‪- สนุกเนอะ

1163
01:04:06,083 --> 01:04:07,833
‪- เอาไปไว้หลังรถนายได้ไหม
‪- ได้

1164
01:04:08,875 --> 01:04:09,833
‪เฮ้ย เดี๋ยว

1165
01:04:14,458 --> 01:04:15,708
‪นั่นเสื้อฉันนี่

1166
01:04:16,583 --> 01:04:17,416
‪ใช่

1167
01:04:18,000 --> 01:04:19,416
‪นายไปเหมามาเหรอ

1168
01:04:19,500 --> 01:04:21,333
‪ฉันเห็นเธอเสียความมั่นใจ

1169
01:04:21,916 --> 01:04:24,000
‪เลยอยากช่วยเรียกความมั่นใจกลับมา

1170
01:04:25,458 --> 01:04:26,583
‪นายนี่…

1171
01:04:28,416 --> 01:04:30,416
‪โง่จนไม่รู้จะพูดยังไงแล้ว

1172
01:04:30,500 --> 01:04:32,041
‪โง่ตรงไหน

1173
01:04:32,125 --> 01:04:35,041
‪เพราะถึงยังไงฉันก็ยังล้มเหลวอยู่ดีไง

1174
01:04:35,125 --> 01:04:38,833
‪แต่ถ้าเราอยากได้อะไรมากๆ
‪เราก็ต้องสู้จนกว่าจะได้สิ

1175
01:04:38,916 --> 01:04:42,458
‪ไม่ต้องฟังใคร เหมือนตอนฉันง้อเธอกับดังเกอร์ส

1176
01:04:42,541 --> 01:04:46,250
‪เมื่อก่อนเธอเกลียดฉันมาก
‪ตอนนี้เรากลับมาเป็นเพื่อนกันแล้ว

1177
01:04:47,000 --> 01:04:50,625
‪ถ้าถอดใจไป ฉันคงไม่ได้มาอยู่ตรงนี้หรอก

1178
01:04:52,875 --> 01:04:54,583
‪ฉันดีใจนะที่นายอยู่ตรงนี้

1179
01:04:57,291 --> 01:04:58,458
‪ฉันก็ดีใจ

1180
01:04:59,291 --> 01:05:00,250
‪แฮปปี้เบิร์ทเดย์

1181
01:05:29,291 --> 01:05:30,708
‪แย่มากเลย

1182
01:05:30,791 --> 01:05:34,416
‪ฉันกินกระเทียมไปเยอะมาก ขอโทษนะฟารีดา

1183
01:05:34,500 --> 01:05:37,333
‪ขอโทษๆ ขออมลูกอมดับกลิ่นปาก
‪แล้วจูบใหม่ได้ไหม

1184
01:05:37,416 --> 01:05:40,250
‪ไม่ใช่เรื่องจูบ ฉันแหกกฎเพื่อนสาว

1185
01:05:40,333 --> 01:05:41,208
‪เหรอ

1186
01:05:41,291 --> 01:05:44,000
‪ฉันจูบคนที่เพื่อนซี้เคยชอบไม่ได้

1187
01:05:44,083 --> 01:05:46,291
‪โทษนะ ฉันไม่ได้อัปเดตกฎเพื่อนสาวเลย

1188
01:05:48,250 --> 01:05:49,291
‪เขามาแล้ว

1189
01:05:51,166 --> 01:05:52,333
‪นิ่งไว้ๆ

1190
01:05:53,416 --> 01:05:57,166
‪โทษจ้ะ โอ๊ย ขอโทษนะที่มาสาย

1191
01:05:58,375 --> 01:05:59,708
‪แฮปปี้เบิร์ทเดย์จ้ะ

1192
01:05:59,791 --> 01:06:01,666
‪- ไม่เป็นไรหรอก
‪- จริงเหรอ

1193
01:06:01,750 --> 01:06:04,250
‪ฉันไม่ได้มาดินเนอร์วันเกิดนะ
‪เธอไม่โกรธเหรอ

1194
01:06:04,333 --> 01:06:08,125
‪ไม่โกรธ เธอไม่ควรพลาดวันเกิดเพื่อนซี้

1195
01:06:08,208 --> 01:06:12,416
‪แต่เธอไม่ได้ตั้งใจ และฉันก็เป็นคนให้อภัยคน

1196
01:06:13,291 --> 01:06:15,125
‪มนุษย์ควรให้อภัยกันมากกว่านี้

1197
01:06:15,791 --> 01:06:17,875
‪เพราะก็อย่างที่บอกไง ว่าไม่มีใครตั้งใจ

1198
01:06:19,625 --> 01:06:20,583
‪ใช่

1199
01:06:21,833 --> 01:06:22,666
‪ไม่ตั้งใจ

1200
01:06:23,291 --> 01:06:24,166
‪ใช่

1201
01:06:25,500 --> 01:06:26,500
‪ดั๊งค์อยู่ไหน

1202
01:06:26,583 --> 01:06:28,291
‪- ฉันอยากคุยกับเขา
‪- ข้างในจ้ะ

1203
01:06:29,333 --> 01:06:32,000
‪โอเค แฮปปี้เบิร์ทเดย์นะ

1204
01:06:32,083 --> 01:06:32,958
‪ขอบใจจ้ะ

1205
01:06:34,083 --> 01:06:35,083
‪ขอให้สนุกนะ

1206
01:06:39,083 --> 01:06:42,500
‪เสี่ยงชีวิตไม่คิดเสียใจ

1207
01:06:42,583 --> 01:06:43,875
‪ฉันไม่แคร์

1208
01:06:43,958 --> 01:06:48,583
‪ว่าเธอจะเป็นใคร มาจากไหน

1209
01:06:48,666 --> 01:06:51,083
‪ผ่านอะไรมา

1210
01:06:51,166 --> 01:06:52,375
‪ขอแค่เพียง…

1211
01:06:52,458 --> 01:06:57,166
‪ท่าทางดั๊งค์สนุกมากเลย ส่วนเธอก็ยังบ้งไม่เลิก

1212
01:06:57,791 --> 01:07:00,541
‪ไม่สนว่าเธอจะผ่านอะไรมา

1213
01:07:00,625 --> 01:07:03,750
‪ขอเพียงเธอรักฉัน

1214
01:07:06,250 --> 01:07:08,791
‪จูลียาร์ดมีหลักสูตรละครเวทีฤดูร้อนเหรอ

1215
01:07:08,875 --> 01:07:13,666
‪ใช่ค่ะ ถ้าลูกอยากเข้าที่นั่น
‪หลักสูตรฤดูร้อนจะช่วยให้มีภาษีดีกว่าคนอื่น

1216
01:07:14,250 --> 01:07:18,750
‪เดี๋ยวพอเห็นเธอแสดงละคร
‪ก็เลิกพูดถึงจูลียาร์ดเองแหละ

1217
01:07:18,833 --> 01:07:21,666
‪ผมว่าเราควรจ้างทีมงานมาถ่ายวิดีโอ

1218
01:07:21,750 --> 01:07:24,083
‪ควรค่ะ ฉันว่าต้องกล้องสามตัว

1219
01:07:24,166 --> 01:07:25,625
‪- กำลังดี
‪- เนอะ

1220
01:07:25,708 --> 01:07:27,625
‪- พ่อแม่คิดอะไรเนี่ย
‪- อ้าว

1221
01:07:27,708 --> 01:07:30,000
‪รีบคิดรีบวางแผนก็ไม่เสียหายนะลูก

1222
01:07:30,083 --> 01:07:33,416
‪ไม่ ตอนนี้หนูไม่อยากคิดเรื่องนี้เลย

1223
01:07:33,500 --> 01:07:34,750
‪ลูกเป็นอะไรรึเปล่า

1224
01:07:34,833 --> 01:07:38,041
‪หนูซ้อมละครหนักมากจนเกือบสอบแคลคูลัสตก

1225
01:07:38,125 --> 01:07:39,416
‪หนูเลิกกับดังเคิลแมน

1226
01:07:39,500 --> 01:07:43,625
‪หนูเผารองเท้าที่เขาซื้อให้
‪หนูต้องแสดงห่วยแน่นอน

1227
01:07:43,708 --> 01:07:47,875
‪แต่พ่อแม่ยังเชิญคนมาดูหนูพลาดอยู่นั่นแหละ

1228
01:07:47,958 --> 01:07:51,416
‪ฮาร์เปอร์ก็จะย้ายไปตั้งไกล

1229
01:07:51,500 --> 01:07:54,333
‪แล้วเป็นไปไม่ได้เลยที่จูลียาร์ด

1230
01:07:54,958 --> 01:07:58,791
‪หรือที่ไหนก็ตามจะอยากให้หนูเข้าไปเรียน หนู…

1231
01:08:00,250 --> 01:08:01,791
‪ลูกโอเคไหม

1232
01:08:01,875 --> 01:08:04,125
‪หนูหายใจไม่ออก แม่ หนูหายใจไม่ออก

1233
01:08:04,208 --> 01:08:05,958
‪จอดก่อน ริชชี่จอดรถค่ะ

1234
01:08:11,958 --> 01:08:13,750
‪- ไม่เป็นไรนะ
‪- หนูหายใจไม่ออก

1235
01:08:13,833 --> 01:08:16,041
‪ทำใจให้สบาย หายใจลึกๆ เข้า

1236
01:08:16,125 --> 01:08:17,208
‪- ออก
‪- หายใจไม่ออก

1237
01:08:17,291 --> 01:08:19,083
‪ลูกไม่ได้เป็นอะไรร้ายแรง

1238
01:08:19,166 --> 01:08:22,375
‪- บอกตัวเองดังๆ "เดี๋ยวก็หาย"
‪- เดี๋ยวก็หาย

1239
01:08:22,458 --> 01:08:25,958
‪- "แป๊บเดียวเอง เดี๋ยวก็จบแล้ว"
‪- แป๊บเดียวเอง เดี๋ยวก็จบแล้ว

1240
01:08:26,583 --> 01:08:27,416
‪น้ำจ้ะ

1241
01:08:30,083 --> 01:08:31,166
‪เก่งมาก

1242
01:08:32,666 --> 01:08:35,375
‪แม่… รู้ได้ไงคะว่าต้องพูดอะไร

1243
01:08:35,458 --> 01:08:37,416
‪แม่เคยอยู่หลังเวที

1244
01:08:37,500 --> 01:08:39,791
‪การประกวดนางงามมานับไม่ถ้วนแล้ว

1245
01:08:39,875 --> 01:08:43,416
‪แม่เลยต้องหาเคล็ดลับเผื่อต้องใช้กับฮาร์เปอร์น่ะ

1246
01:08:44,291 --> 01:08:47,208
‪ขอโทษนะคะที่หนูเป็นลูกที่ไม่เอาไหน หนูไม่…

1247
01:08:47,291 --> 01:08:50,041
‪อย่าคิดแบบนั้น แค่นี้ลูกก็เก่งที่สุดแล้ว

1248
01:08:52,541 --> 01:08:54,875
‪โรควิตกกังวลเป็นเรื่องปกติมาก

1249
01:08:54,958 --> 01:08:57,291
‪- ยิ่งมีพ่อแม่แบบนี้ด้วย
‪- พ่อ

1250
01:08:57,375 --> 01:08:59,833
‪เราสองคนกดดันลูกมากเกินไป

1251
01:08:59,916 --> 01:09:01,708
‪ทั้งเรื่องเชิญคน ปาร์ตี้ จูลียาร์ด

1252
01:09:01,791 --> 01:09:03,666
‪เราน่าจะดูออกนะคะ

1253
01:09:03,750 --> 01:09:07,333
‪งั้นพ่อกับแม่ช่วยแนะนำหนูหน่อยได้ไหมคะ

1254
01:09:07,416 --> 01:09:10,708
‪เผื่อหนูมีอาการขึ้นมาอีก

1255
01:09:11,291 --> 01:09:12,125
‪จ้ะ

1256
01:09:12,875 --> 01:09:14,000
‪ได้สิลูก

1257
01:09:14,083 --> 01:09:17,666
‪แถมพ่อแม่เป็นต้นเหตุ ก็ต้องช่วยหนูสิคะ

1258
01:09:18,625 --> 01:09:21,166
‪เร็วไป ตอนนี้ยังไม่ขำ

1259
01:09:23,625 --> 01:09:25,458
‪- โอเค ขำแล้ว
‪- โอเค

1260
01:09:39,166 --> 01:09:40,375
‪โอ้โฮ

1261
01:09:41,458 --> 01:09:42,708
‪เก็บของแล้วเหรอ

1262
01:09:43,250 --> 01:09:45,291
‪พี่อยากเก็บตั้งแต่เนิ่นๆ น่ะ

1263
01:09:47,000 --> 01:09:47,833
‪แต่…

1264
01:09:49,833 --> 01:09:52,708
‪พี่นั่งอยู่ตรงนี้มานานแล้ว

1265
01:09:52,791 --> 01:09:54,500
‪นั่งมองกล่องพวกนี้

1266
01:09:56,333 --> 01:09:58,125
‪ยังทำใจปิดกล่องไม่ได้

1267
01:09:59,458 --> 01:10:02,666
‪เพราะตั้งแต่พี่แปดขวบ ไม่ว่าพี่จะทำอะไร

1268
01:10:03,166 --> 01:10:04,208
‪จะมีเธออยู่ข้างๆ

1269
01:10:06,166 --> 01:10:07,916
‪ครอบครัวคือกำลังใจของพี่

1270
01:10:08,625 --> 01:10:11,041
‪- แต่ตอนนี้พี่ตัวคนเดียวแล้ว
‪- ไม่หรอก

1271
01:10:11,666 --> 01:10:14,000
‪เราแค่ไม่ได้นั่งเชียร์อยู่ข้างล่าง

1272
01:10:14,083 --> 01:10:16,291
‪ไม่ได้แปลว่าเราไม่เป็นกำลังใจให้พี่นะ

1273
01:10:16,791 --> 01:10:18,375
‪แต่ถ้าพี่ทำงานนี้ไม่ได้

1274
01:10:20,250 --> 01:10:21,708
‪แล้วโดนไล่ออกล่ะ

1275
01:10:22,541 --> 01:10:26,125
‪ถ้าชีวิตนี้พี่เก่งแค่ประกวดนางงามอย่างเดียวล่ะ

1276
01:10:26,958 --> 01:10:29,291
‪ฮาร์เปอร์ พี่ได้ยินเสียงนั้น

1277
01:10:30,958 --> 01:10:32,875
‪ตั้งแต่เมื่อไหร่

1278
01:10:33,583 --> 01:10:34,750
‪ตั้งนานแล้ว

1279
01:10:34,833 --> 01:10:36,583
‪- ตกใจสินะ
‪- ฮะ

1280
01:10:37,083 --> 01:10:38,833
‪ไหนพี่บอกว่า

1281
01:10:39,333 --> 01:10:43,375
‪"เธอต้องกดมันให้อยู่
‪ไม่งั้นมันจะเป็นฝ่ายกดเธอ"

1282
01:10:43,458 --> 01:10:45,000
‪แต่พี่ก็เอาไม่อยู่หรอก

1283
01:10:46,416 --> 01:10:47,916
‪โม้ไปงั้นแหละว่าเอาอยู่

1284
01:10:48,000 --> 01:10:51,583
‪คนเราไม่ต้องมีคำตอบที่ถูกให้ทุกเรื่องก็ได้นะ

1285
01:10:52,791 --> 01:10:55,666
‪พี่ต้องมี ถ้าพี่อยากให้คนอื่นนับถือ

1286
01:10:57,000 --> 01:11:00,500
‪ไม่ใช่มองพี่เป็นแค่อดีตนางงามคนนึง

1287
01:11:00,583 --> 01:11:02,500
‪พี่อยากให้คนอื่นนับถือเหรอ

1288
01:11:03,666 --> 01:11:07,750
‪งั้นจำไว้ว่าพี่ต้องกล้าพูดว่า "ฉันไม่รู้"

1289
01:11:07,833 --> 01:11:08,833
‪ถ้าพี่ไม่รู้

1290
01:11:09,708 --> 01:11:12,208
‪ที่แน่ๆ มีเรื่องนึงที่พี่ไม่รู้จริงๆ

1291
01:11:15,291 --> 01:11:17,416
‪พี่จะอยู่โดยไม่มีเธอได้ยังไง

1292
01:11:18,000 --> 01:11:18,958
‪ฉันก็อยู่ไม่ได้

1293
01:11:21,750 --> 01:11:23,666
‪แล้วพี่จะไหวไหมเนี่ย

1294
01:11:24,625 --> 01:11:26,166
‪เรื่องเก็บของหรือย้ายบ้าน

1295
01:11:26,250 --> 01:11:29,083
‪ทั้งคู่เลย ทั้งสองอย่าง

1296
01:11:34,875 --> 01:11:36,208
‪งั้นจัดการทีละกล่อง

1297
01:11:39,333 --> 01:11:41,625
‪พร้อมไหม แรงดีไหมล่ะ

1298
01:11:42,208 --> 01:11:43,458
‪เห็นแขนฉันไหม

1299
01:11:55,041 --> 01:11:56,750
‪เฮ้ย นายก็นอนไม่หลับเหรอ

1300
01:11:58,625 --> 01:11:59,750
‪ไม่เลย

1301
01:12:00,625 --> 01:12:01,916
‪ทำไมไม่หลับ

1302
01:12:05,041 --> 01:12:06,291
‪ฉันจูบคนคนนึงมา

1303
01:12:08,708 --> 01:12:11,416
‪- โจดี้รึเปล่า ไม่ใช่ใช่ไหม
‪- ไม่ใช่ สาบานได้

1304
01:12:11,500 --> 01:12:12,541
‪ใครวะ

1305
01:12:12,625 --> 01:12:14,291
‪ฉันจูบฟารีดา

1306
01:12:15,541 --> 01:12:17,083
‪ฮะ ฟารีดาเหรอ

1307
01:12:18,083 --> 01:12:19,291
‪ก็ดีไหมล่ะ

1308
01:12:19,375 --> 01:12:23,125
‪แต่เขาบอกว่าเราคบกันไม่ได้
‪เพราะเขาถือกฎเพื่อนสาว

1309
01:12:24,208 --> 01:12:27,416
‪ถ้าเขายืนยันแบบนั้น
‪นายก็ต้องเคารพการตัดสินใจของเขา

1310
01:12:29,791 --> 01:12:33,000
‪- ฉันน่าจะเข้าร่วมพันธมิตรกับพวกนายว่ะ
‪- อย่าพูดแบบนั้น

1311
01:12:33,583 --> 01:12:37,166
‪ฉันว่าอกหักก็ยังดีกว่ารักไม่เป็นนะเว้ย

1312
01:12:37,916 --> 01:12:40,875
‪ฉันไม่ขอแลกเวลาที่คบกับโจดี้กับอะไรเลย

1313
01:12:41,666 --> 01:12:45,916
‪ดินเนอร์ปาร์ตี้ เทอร์ดักเคน
‪นกตายสามตัวเลยนะดังเกอร์ส

1314
01:12:46,000 --> 01:12:47,666
‪ก็ยังคุ้มอยู่ดี

1315
01:12:47,750 --> 01:12:49,041
‪คุ้มแบบแปลกๆ

1316
01:12:50,500 --> 01:12:53,083
‪ฉันคงไม่ได้คบกับเขา ถ้านายไม่โผล่มา

1317
01:12:53,583 --> 01:12:55,041
‪จะเรียกว่านายช่วยฉันก็ได้

1318
01:12:55,541 --> 01:12:56,875
‪ยินดีที่ได้ช่วยว่ะ

1319
01:12:58,208 --> 01:12:59,500
‪เพื่อนต้องช่วยเพื่อน

1320
01:13:03,625 --> 01:13:07,125
‪ฉันรู้ว่าพอจบเทอมนายก็ต้องกลับบ้านแล้ว

1321
01:13:07,208 --> 01:13:08,083
‪ใช่

1322
01:13:08,166 --> 01:13:11,333
‪แต่ว่าถ้านายอยากอยู่

1323
01:13:13,833 --> 01:13:15,958
‪ก็อยู่ด้วยกันต่อทั้งซัมเมอร์ได้นะ

1324
01:13:16,041 --> 01:13:18,791
‪- อยู่นี่เหรอ ฉันเหรอ
‪- เออ ใช่

1325
01:13:18,875 --> 01:13:19,916
‪สติ๊กกับดั๊งค์น่ะนะ

1326
01:13:20,500 --> 01:13:23,500
‪- เย่ วู้
‪- เฮ้ย เบาได้เบา

1327
01:13:23,583 --> 01:13:25,458
‪ซัมเมอร์นี้สนุกแน่เพื่อน

1328
01:13:29,291 --> 01:13:34,625
‪(บ๊ายบายเบอร์ดี้
‪ปาร์ตี้ก่อนเปิดม่าน)

1329
01:14:00,916 --> 01:14:03,250
‪ฮะ นายเหมามาหมดเลยเหรอ

1330
01:14:03,958 --> 01:14:07,916
‪ใช่ ตอนนี้เขาเฉยๆ แล้ว
‪แต่ตอนแรกที่รู้เขาโมโหมากเลย

1331
01:14:08,000 --> 01:14:10,791
‪- ไม่ได้โมโห
‪- โมโหสิ

1332
01:14:10,875 --> 01:14:11,875
‪เงียบไปเลยนะ

1333
01:14:14,708 --> 01:14:15,791
‪นี่ฟารีดา

1334
01:14:17,500 --> 01:14:18,333
‪ฉันรู้

1335
01:14:20,458 --> 01:14:21,416
‪รู้อะไร

1336
01:14:23,916 --> 01:14:25,250
‪ฉันรู้แล้ว

1337
01:14:26,708 --> 01:14:28,833
‪ฉันเห็นตั้งแต่ที่ลานจอดรถคืนก่อนแล้ว

1338
01:14:30,541 --> 01:14:31,916
‪ฉันไม่โกรธหรอก

1339
01:14:32,708 --> 01:14:33,875
‪แน่ใจนะ

1340
01:14:35,208 --> 01:14:41,125
‪รับรองได้ ตอนนี้
‪มันเป็นเรื่องเดียวในชีวิตที่ฉันแน่ใจ

1341
01:14:46,375 --> 01:14:47,583
‪- ขอบใจนะ
‪- จ้ะ

1342
01:14:48,708 --> 01:14:50,791
‪เราเปลี่ยนกฎเพื่อนสาวแล้วใช่ไหม

1343
01:14:52,208 --> 01:14:55,000
‪ใช่ก็ใช่ เอาละ ขอให้สนุกนะ

1344
01:15:00,625 --> 01:15:03,333
‪- เอาลูกอมมาไหม
‪- เอามาสิ

1345
01:15:14,833 --> 01:15:16,416
‪ไม่นึกว่านายจะมานะเนี่ย

1346
01:15:17,958 --> 01:15:19,958
‪ฉันมาให้กำลังใจเท่าที่จะทำได้น่ะ

1347
01:15:22,041 --> 01:15:22,916
‪อ๋อ

1348
01:15:24,916 --> 01:15:29,041
‪โอเค ฉันรู้และเข้าใจว่านายไม่อยากคุยกับฉัน

1349
01:15:29,750 --> 01:15:30,666
‪จริงๆ นะ

1350
01:15:33,166 --> 01:15:34,125
‪แต่ฉันจะบอก

1351
01:15:34,208 --> 01:15:36,458
‪ว่าพรุ่งนี้ฉันจะฝากบัตรไว้ให้นาย

1352
01:15:38,416 --> 01:15:41,625
‪แต่ใครจะรู้
‪อาจจะเป็นฉันเองก็ได้ที่ไม่โผล่ไปงาน

1353
01:15:42,125 --> 01:15:43,916
‪- ฮะ ว่าไงนะ
‪- ไม่รู้สิ

1354
01:15:44,000 --> 01:15:44,916
‪ฉัน…

1355
01:15:46,375 --> 01:15:48,041
‪ฉันเอาแต่ได้ยินว่า

1356
01:15:49,208 --> 01:15:50,666
‪ฉันอาจจะดีไม่พอ

1357
01:15:51,416 --> 01:15:54,291
‪หรือยังไม่พร้อมทำเรื่องอะไรแบบนี้

1358
01:15:54,791 --> 01:15:56,958
‪คนที่พูดแบบนั้นคิดผิดนะ

1359
01:15:59,416 --> 01:16:00,791
‪เขาไม่รู้จักเธอเหมือนฉัน

1360
01:16:02,250 --> 01:16:05,208
‪เชื่อฉันสิ อย่าไปฟังเสียงคนอื่น เธอทำได้ดีแน่

1361
01:16:07,875 --> 01:16:08,875
‪ดังเกอร์ส

1362
01:16:10,250 --> 01:16:12,125
‪ช่วยฉันทีสิ

1363
01:16:21,541 --> 01:16:22,916
‪ฉันดีใจนะที่เราได้คุยกัน

1364
01:16:24,375 --> 01:16:25,583
‪ทำไม มีอะไร

1365
01:16:26,291 --> 01:16:30,125
‪อิงวาร์น่ะ เขาวิดีโอคอลมา เขาอยากขอคืนดี

1366
01:16:31,125 --> 01:16:32,083
‪เอามือถือมา

1367
01:16:33,083 --> 01:16:34,083
‪เดี๋ยวฉันคุยเอง

1368
01:16:34,583 --> 01:16:36,000
‪ฟังให้ดีนะอิงวาร์

1369
01:16:37,916 --> 01:16:39,875
‪ฉิบหาย หล่ออย่างกับเทพบุตร

1370
01:16:39,958 --> 01:16:41,791
‪รูปหน้าได้สมมาตรมาก

1371
01:16:41,875 --> 01:16:43,708
‪- พูดต่อสิ
‪- โอเค

1372
01:16:43,791 --> 01:16:45,166
‪ฟังนะอิงวาร์

1373
01:16:45,250 --> 01:16:47,125
‪นายหักอกสเตลล่า

1374
01:16:47,208 --> 01:16:50,375
‪แล้วเอาอะไรมาคิด
‪ว่าเขาจะหลงกลกลับไปหานายอีก

1375
01:16:50,458 --> 01:16:54,791
‪แชตมาบอกฉันหน่อยนะ
‪ว่านายใช้เจลแต่งผมยี่ห้ออะไร

1376
01:16:54,875 --> 01:16:57,625
‪แล้วลบเบอร์เขาทิ้งซะ เออ บัย

1377
01:16:59,416 --> 01:17:02,791
‪จบ ช่วยเพื่อนได้แล้ว ดีใจไหม

1378
01:17:03,833 --> 01:17:04,833
‪เป็นอะไร

1379
01:17:05,833 --> 01:17:07,083
‪แต่ฉันอยากได้แบบนั้นน่ะ

1380
01:17:11,125 --> 01:17:12,791
‪แหวะ จะเอาน้องเหรอ

1381
01:17:12,875 --> 01:17:15,875
‪ไม่ใช่เว้ย แล้วก็ไม่เอาอิงวาร์ด้วย

1382
01:17:18,875 --> 01:17:22,000
‪ลึกๆ แล้วนายก็ยังอยากเป็นแฟนกับโจดี้ใช่ไหม

1383
01:17:26,750 --> 01:17:27,583
‪ไม่ใช่

1384
01:17:32,875 --> 01:17:36,000
‪ใช่ ฉันยังอยากเป็นแฟนกับเขาตลอดแหละ

1385
01:17:37,375 --> 01:17:38,250
‪แต่

1386
01:17:39,541 --> 01:17:42,041
‪ฉันไม่รู้ว่าจะไว้ใจเขาได้อีกไหม

1387
01:17:42,125 --> 01:17:45,041
‪นายจับเขาขึ้นไปไว้บนหิ้งมาทั้งชีวิต

1388
01:17:46,166 --> 01:17:49,500
‪พอเขาทำอะไรเสียภาพลักษณ์แค่ครั้งเดียว

1389
01:17:50,708 --> 01:17:51,958
‪ก็ถอดยศเขาเลย

1390
01:18:01,541 --> 01:18:02,375
‪ว่าไง

1391
01:18:04,166 --> 01:18:07,375
‪ลูกสาวฉันเองค่ะ ลูกฉันเอง

1392
01:18:07,458 --> 01:18:09,500
‪- แม่คะ เราต้อง…
‪- จ้ะ นั่งลง

1393
01:18:09,583 --> 01:18:10,750
‪นั่งนิ่งๆ ได้ลูก

1394
01:18:10,833 --> 01:18:12,791
‪โอเคแล้ว แม่นิ่งแล้ว โอเค

1395
01:18:15,000 --> 01:18:16,625
‪- อลังการ
‪- ตื่นเต้นจัง

1396
01:18:28,666 --> 01:18:30,458
‪(จอง)

1397
01:18:44,250 --> 01:18:46,416
‪โอ้โฮ คนเต็มเลย

1398
01:18:47,291 --> 01:18:50,875
‪ฉันพนัน 20 เหรียญว่าเธอดับคาเวทีแน่

1399
01:18:53,208 --> 01:18:57,375
‪เธอกำลังจะทำให้ตัวเองขายหน้า
‪ต่อหน้าทุกคนที่เธอรัก

1400
01:18:58,458 --> 01:18:59,750
‪โทษนะ

1401
01:18:59,833 --> 01:19:02,666
‪ยกเว้นดังเคิลแมน เพราะเขาไม่ได้มาดู

1402
01:19:03,416 --> 01:19:05,791
‪เขาคงทนเห็นเธอตายคาเวทีไม่ไหวมั้ง

1403
01:19:05,875 --> 01:19:07,083
‪ขอโทษจ้ะ

1404
01:19:07,166 --> 01:19:11,041
‪อีกไม่กี่ชั่วโมง
‪เธอก็ต้องกลับไปเป็นแค่ผู้หญิงตัวสูงแล้ว

1405
01:19:18,041 --> 01:19:21,458
‪ใจเย็น เดี๋ยวก็หาย เดี๋ยวก็จบแล้ว

1406
01:19:22,791 --> 01:19:26,375
‪แหม ทำมาเป็นจัดโต๊ะเรียกสติ

1407
01:19:26,958 --> 01:19:28,541
‪ได้ผลไหมล่ะ

1408
01:19:29,125 --> 01:19:32,958
‪ไม่เข้าใจเหรอว่าเธอกดฉันไม่ได้หรอก

1409
01:19:33,041 --> 01:19:34,791
‪ฉันจะกดเธอ

1410
01:19:34,875 --> 01:19:35,708
‪โจดี้

1411
01:19:36,708 --> 01:19:39,125
‪โอเคไหมเนี่ย จะขึ้นแล้วนะ

1412
01:19:39,208 --> 01:19:41,875
‪ฉัน… ฉันแสดงไม่ได้

1413
01:19:42,458 --> 01:19:44,500
‪ทำไม โจดี้ ทำไม

1414
01:19:44,583 --> 01:19:48,375
‪ฉันกลัวโรควิตกกังวลจะไปกำเริบบนเวที

1415
01:19:49,000 --> 01:19:51,250
‪- เธอก็เป็นเหมือนกันเหรอ
‪- "เหมือนกัน" คืออะไร

1416
01:19:52,083 --> 01:19:55,833
‪ฉันเป็นมนุษย์ชะนีวัย 17 นะ
‪ถ้าไม่วิตกกังวลก็แปลกแล้ว

1417
01:19:55,916 --> 01:20:00,041
‪แต่เธอยังแสดงแทนฉันได้ใช่ไหม
‪เพราะฉันแสดงไม่ได้

1418
01:20:05,416 --> 01:20:06,625
‪ไม่ได้

1419
01:20:06,708 --> 01:20:08,583
‪แต่เธออยากแสดงไม่ใช่เหรอ

1420
01:20:08,666 --> 01:20:10,250
‪ใช่ แต่แบบนี้ไม่เอา

1421
01:20:10,916 --> 01:20:13,625
‪ฉันจะยืนอยู่ข้างๆ เวทีตลอดนะ

1422
01:20:14,291 --> 01:20:16,666
‪ถ้าเธอลืมก็หันมา เดี๋ยวฉันบอกบทให้

1423
01:20:17,166 --> 01:20:18,083
‪โอเคนะ

1424
01:20:19,625 --> 01:20:22,833
‪ไม่ต้องห่วง ฉันไม่ปล่อยให้เธอพลาดหรอก

1425
01:20:25,291 --> 01:20:26,125
‪ขอบใจนะ

1426
01:20:27,666 --> 01:20:30,250
‪เอาละ ไปแต่งตัวได้แล้ว

1427
01:20:31,041 --> 01:20:31,916
‪เร็ว

1428
01:20:40,416 --> 01:20:42,000
‪ก็ไม่ยากเท่าไหร่ใช่ไหม

1429
01:20:42,083 --> 01:20:43,875
‪การให้ความสำคัญกับคนอื่นมากกว่าตัวเอง

1430
01:20:44,791 --> 01:20:46,291
‪ฉันแทบอ้วกแน่ะ

1431
01:20:47,958 --> 01:20:49,750
‪ความดีมันปวดแสบปวดร้อนเหรอ

1432
01:20:50,416 --> 01:20:51,708
‪ถ้าทำถูกก็แสบ

1433
01:20:53,541 --> 01:20:54,541
‪เก่งมากเพื่อน

1434
01:20:55,791 --> 01:20:57,916
‪โจดี้ได้พูดถึงฉันบ้างไหม

1435
01:20:58,583 --> 01:20:59,750
‪ปล่อยเขาไปเหอะ

1436
01:20:59,833 --> 01:21:01,000
‪ปล่อยแล้ว

1437
01:21:09,875 --> 01:21:14,875
‪โชคเลือดนะโจดี้ งานนี้ต่อให้เฮงแค่ไหนก็ไม่รอด

1438
01:21:14,958 --> 01:21:18,208
‪- พังแน่
‪- ไม่จริงหรอก

1439
01:21:21,375 --> 01:21:22,416
‪หายใจลึกๆ

1440
01:21:26,666 --> 01:21:29,708
‪เขาคนเดียว

1441
01:21:30,208 --> 01:21:32,208
‪เพียงคนเดียว

1442
01:21:33,500 --> 01:21:35,250
‪อยู่กับคนคนเดียว

1443
01:21:35,333 --> 01:21:37,000
‪คุยกับคนคนเดียว

1444
01:21:37,083 --> 01:21:38,458
‪เดินกับคนคนเดียว

1445
01:21:39,666 --> 01:21:41,750
‪เขาคนเดียว

1446
01:21:42,875 --> 01:21:46,541
‪เพียงเท่านั้น ฉันพอใจ

1447
01:21:51,833 --> 01:21:55,125
‪เขาคนเดียว

1448
01:21:55,208 --> 01:21:57,875
‪ไม่เปลี่ยนไปหาใคร

1449
01:21:57,958 --> 01:22:00,750
‪อยู่กับคนคนเดียว

1450
01:22:00,833 --> 01:22:04,041
‪เคียงกันตลอดไป

1451
01:22:04,125 --> 01:22:07,250
‪เขาคนเดียว

1452
01:22:07,916 --> 01:22:14,000
‪เพียงเท่านั้น ฉันพอใจ

1453
01:22:16,500 --> 01:22:22,333
‪สักวันเธอจะได้พบ

1454
01:22:23,375 --> 01:22:28,208
‪ชีวิตคนเรามีเพียงเท่านี้

1455
01:22:28,833 --> 01:22:34,458
‪แค่คนคนเดียวที่

1456
01:22:35,666 --> 01:22:40,875
‪มีชีวิตเพื่อเรา

1457
01:22:40,958 --> 01:22:44,666
‪เขาคนเดียว

1458
01:22:44,750 --> 01:22:51,250
‪เพียงเท่านั้น ฉันพอใจ

1459
01:23:01,583 --> 01:23:03,791
‪(ขอต้อนรับคอนราด เบอร์ดี้)

1460
01:23:13,125 --> 01:23:15,458
‪ฉัน คิม แมคาฟี่ค่ะ

1461
01:23:25,500 --> 01:23:29,166
‪เฮ้ย เธอลืมบทจริงเหรอ ขายหน้าชะมัด

1462
01:23:29,250 --> 01:23:31,208
‪ตั้งสติหน่อยโจดี้เอ๊ย

1463
01:23:31,916 --> 01:23:35,125
‪ขอกล่าวคำปฏิญาณ

1464
01:23:36,208 --> 01:23:42,916
‪ขอกล่าวคำปฏิญาณ
‪ว่าจะซื่อสัตย์ต่อคอนราด เบอร์ดี้…

1465
01:23:45,041 --> 01:23:46,291
‪มีเพลงให้ฟัง

1466
01:23:46,375 --> 01:23:49,291
‪มีที่ให้ไป มีคนให้พบปะ

1467
01:23:49,375 --> 01:23:52,875
‪มีสิ่งที่เราต้องการ

1468
01:23:53,458 --> 01:23:57,375
‪เท่านั้นก็เป็นสุข ไม่ทุกข์ใดใด

1469
01:23:57,458 --> 01:24:01,750
‪ความสดใสรอเธออยู่

1470
01:24:01,833 --> 01:24:06,458
‪เธอดูร่าเริง เชิญก้าวออกมา

1471
01:24:06,541 --> 01:24:09,250
‪พาตัวเองมาใช้ชีวิต

1472
01:24:09,333 --> 01:24:11,041
‪อย่าคิดลังเล

1473
01:24:11,125 --> 01:24:13,583
‪- มีเพลงให้ฟัง
‪- มีที่ให้ไป

1474
01:24:13,666 --> 01:24:15,083
‪มีคนให้พบปะ

1475
01:24:18,125 --> 01:24:22,041
‪- มีสิ่งที่เราต้องการ
‪- มีสิ่งที่เราต้องการ เย่

1476
01:24:22,125 --> 01:24:24,833
‪พาตัวเองมาใช้ชีวิต

1477
01:24:24,916 --> 01:24:26,333
‪ใช้ชีวิต

1478
01:24:26,416 --> 01:24:28,666
‪ใช้ชีวิตให้คุ้ม

1479
01:24:44,000 --> 01:24:44,875
‪เธอทำได้แล้ว

1480
01:24:44,958 --> 01:24:45,791
‪เราทำได้แล้ว

1481
01:24:48,291 --> 01:24:50,250
‪เย่ โจดี้สุดยอด

1482
01:25:00,166 --> 01:25:02,333
‪แบบนี้เขาเรียกว่าฟลุกย่ะ

1483
01:25:02,416 --> 01:25:04,375
‪- ว่าไงโจดี้
‪- ยังไงเธอก็ยังปลอม

1484
01:25:04,458 --> 01:25:06,208
‪- งานดีมาก
‪- ขอบใจนะ เธอก็เก่ง

1485
01:25:06,291 --> 01:25:10,041
‪- ต๊าย ทำเป็นหูทวนลมเหรอ
‪- ฉันก็ทำได้ดีนะ

1486
01:25:10,125 --> 01:25:12,375
‪นี่ ฉันคุยด้วยนะ

1487
01:25:12,458 --> 01:25:15,208
‪และความฝันนี้ก็ไม่ได้เกินจริงเลย

1488
01:25:15,291 --> 01:25:19,041
‪- ได้ยินไหมเนี่ย ฮัลโหล
‪- ฉันทำได้

1489
01:25:19,125 --> 01:25:21,708
‪ฉันเก่งพอที่จะทำจนสำเร็จได้

1490
01:25:24,250 --> 01:25:25,250
‪ว่าไงโจดี้

1491
01:25:27,833 --> 01:25:28,791
‪นายมาด้วย

1492
01:25:31,166 --> 01:25:32,500
‪ต้องมาอยู่แล้ว

1493
01:25:34,500 --> 01:25:36,125
‪ฉันจองที่ไว้ให้นายน่ะ

1494
01:25:37,833 --> 01:25:41,833
‪อ๋อ ฉันไปอยู่ตรงห้องไฟน่ะ
‪ตรงนั้นมุมถ่ายรูปสวยกว่า

1495
01:25:41,916 --> 01:25:42,750
‪อ๋อ

1496
01:25:45,958 --> 01:25:47,125
‪เธอเก่งมากเลย

1497
01:25:51,500 --> 01:25:52,375
‪ขอบใจนะ

1498
01:25:54,625 --> 01:25:55,750
‪ขอดูรูปหน่อยสิ

1499
01:25:56,750 --> 01:25:57,583
‪ได้

1500
01:26:10,500 --> 01:26:11,416
‪โอ้โฮ

1501
01:26:12,291 --> 01:26:13,208
‪ขอดู…

1502
01:26:17,000 --> 01:26:18,375
‪สวยมากเลย

1503
01:26:20,750 --> 01:26:21,791
‪กล้องเขาดีน่ะ

1504
01:26:23,083 --> 01:26:24,750
‪ฉันว่าคนถ่ายเก่ง

1505
01:26:31,958 --> 01:26:33,958
‪ฉันว่านางแบบสวยมากกว่า

1506
01:26:40,958 --> 01:26:43,458
‪ฉันไม่เข้าใจเลยว่าทำไมนายเพิ่งเอามาใช้

1507
01:26:44,750 --> 01:26:45,916
‪นายฝีมือดีมากนะ

1508
01:26:48,708 --> 01:26:51,833
‪ขอบใจ แต่ตอนที่บอกเธอว่าฉันสนใจเรื่องถ่ายรูป

1509
01:26:51,916 --> 01:26:53,708
‪เพราะฉันว่ามันเท่ดี

1510
01:26:53,791 --> 01:26:56,708
‪นายเอาดีด้านนี้ได้เลยนะเนี่ย

1511
01:26:56,791 --> 01:26:58,958
‪อืม คงงั้นมั้ง

1512
01:27:01,583 --> 01:27:02,583
‪ไม่รู้สิ

1513
01:27:03,625 --> 01:27:07,166
‪ฉันไม่อยากกดดันให้ตัวเองเลือกว่าถนัดอะไร

1514
01:27:07,750 --> 01:27:10,458
‪เพราะคนอื่นเจอสิ่งที่ตัวเองชอบกันหมดแล้ว

1515
01:27:11,458 --> 01:27:12,291
‪เข้าใจ

1516
01:27:16,083 --> 01:27:18,166
‪ฉันยังไม่รู้ว่าอนาคตอยากทำอะไร

1517
01:27:24,583 --> 01:27:26,333
‪แต่รู้ว่าอยากให้เธออยู่ในนั้น

1518
01:27:30,125 --> 01:27:31,458
‪ฉันรักเธอนะโจดี้

1519
01:27:38,583 --> 01:27:40,458
‪เธอไม่บอกรักตอบ

1520
01:27:40,541 --> 01:27:41,541
‪ก็…

1521
01:27:43,083 --> 01:27:44,166
‪ไม่เป็นไร

1522
01:27:44,250 --> 01:27:47,333
‪ฉันก็… ตลกอะ ไม่เป็นไรๆ

1523
01:27:47,833 --> 01:27:50,625
‪ฉันก็ได้ยินเสียงแว่วๆ นะว่าอย่าพูดดีกว่า

1524
01:27:50,708 --> 01:27:52,500
‪เพราะฉันไม่อยากบังคับเธอ

1525
01:27:52,583 --> 01:27:55,416
‪ฉันแค่อยากบอกความรู้สึกของตัวเอง

1526
01:27:55,500 --> 01:27:56,958
‪ถ้าเธอไม่รักฉันก็ไม่เป็นไร

1527
01:27:57,500 --> 01:27:59,083
‪ฉันไม่อยากกดดันเธอน่ะ

1528
01:27:59,166 --> 01:28:01,041
‪ฉันแค่อยากบอกส่วนของตัวเองเพราะ…

1529
01:28:08,125 --> 01:28:09,791
‪ฉันก็รักนาย

1530
01:28:14,500 --> 01:28:15,333
‪โอเค

1531
01:28:16,250 --> 01:28:19,541
‪แต่ฉันเผารองเท้าไปงานคืนสู่เหย้าที่นายซื้อให้นะ

1532
01:28:21,666 --> 01:28:22,666
‪ฮะ

1533
01:28:30,583 --> 01:28:32,916
‪- โจดี้ เยี่ยมมากจริงๆ
‪- ขอบใจจ้ะ

1534
01:28:33,958 --> 01:28:36,666
‪- ว่าไง
‪- โจดี้ เก่งมาก

1535
01:28:36,750 --> 01:28:39,916
‪- ขอบใจจ้ะ
‪- ฉันอาจจะลำเอียงนะ แต่เธอเลิศมาก

1536
01:28:40,000 --> 01:28:41,083
‪ปากหวานนะเรา

1537
01:28:43,750 --> 01:28:46,458
‪- ว่าไง ขอบใจจ้ะ
‪- โจดี้

1538
01:28:46,541 --> 01:28:47,375
‪หวัดดี

1539
01:28:48,958 --> 01:28:53,708
‪โอ้โฮลูกพ่อ คืนนี้ลูกทำให้พ่อประทับใจสุดๆ เลย

1540
01:28:53,791 --> 01:28:54,625
‪ขอบคุณค่ะ

1541
01:28:55,541 --> 01:28:57,375
‪แม่เพิ่งรู้ว่าลูกร้องเพลงได้

1542
01:28:57,458 --> 01:28:59,291
‪- เพราะที่สุดเลยลูก
‪- ขอบคุณค่ะแม่

1543
01:29:00,041 --> 01:29:02,625
‪- เอาละ ไปสนุกเถอะ
‪- ค่ะ ขอบคุณที่จัดงานให้นะคะ

1544
01:29:02,708 --> 01:29:03,541
‪ได้เลย

1545
01:29:05,791 --> 01:29:07,333
‪- ทุกคนเก่งมาก
‪- ขอบใจนะ

1546
01:29:08,458 --> 01:29:10,041
‪- ว่าไงโจดี้
‪- ว่าไง

1547
01:29:10,125 --> 01:29:10,958
‪หวัดดี

1548
01:29:17,416 --> 01:29:21,625
‪โรงเรียนฉันที่สวีเดน
‪ก็มีโครงการนักเรียนแลกเปลี่ยนนะ

1549
01:29:22,416 --> 01:29:24,416
‪คิดว่าฉันจะบินลัดฟ้า

1550
01:29:24,500 --> 01:29:26,875
‪ไปเรียนปีสุดท้ายกับนายหลังจูบกันครั้งเดียวเหรอ

1551
01:29:26,958 --> 01:29:28,041
‪ไปเถอะน่า

1552
01:29:29,125 --> 01:29:30,458
‪ยอมเสี่ยงกับฉันหน่อย

1553
01:29:35,375 --> 01:29:40,500
‪- เธอฟาดมากยัยน้องยักษ์
‪- ขอบคุณค่ะพี่เล็ก

1554
01:29:40,583 --> 01:29:42,958
‪โอเค บอกมาเดี๋ยวนี้เลยนะ

1555
01:29:43,458 --> 01:29:45,125
‪ว่าเธอกดมันได้ยังไง

1556
01:29:45,208 --> 01:29:46,166
‪ฉันทำไม่ได้

1557
01:29:46,250 --> 01:29:48,500
‪แต่นี่เป็นครั้งแรกที่ฉัน…

1558
01:29:49,541 --> 01:29:51,041
‪เบาเสียงได้น่ะ

1559
01:29:51,125 --> 01:29:52,166
‪ทำยังไงเหรอ

1560
01:29:52,250 --> 01:29:54,291
‪เพราะคืนนี้ฉันทำได้ดีไง

1561
01:29:56,958 --> 01:29:59,625
‪ถ้าเสียงในหัวมันไม่ยอมพูดแบบนั้น

1562
01:29:59,708 --> 01:30:03,166
‪ฉันก็ต้องพูดกับตัวเองสิ

1563
01:30:04,250 --> 01:30:05,250
‪ทันใดนั้น

1564
01:30:06,583 --> 01:30:08,833
‪อาจารย์ก็กลายเป็นลูกศิษย์

1565
01:30:10,166 --> 01:30:11,791
‪โบราณไม่ได้ว่าไว้แบบนั้นนะ

1566
01:30:11,875 --> 01:30:13,125
‪ก็แล้วแต่จะคิด

1567
01:30:18,166 --> 01:30:19,000
‪ว่าไง

1568
01:30:19,916 --> 01:30:20,750
‪ว่าไง

1569
01:30:20,833 --> 01:30:23,333
‪เกือบลืมเอาของขวัญวันเปิดม่านมาให้แน่ะ

1570
01:30:23,833 --> 01:30:27,250
‪น่ารักจัง โอเค อะไรเนี่ย

1571
01:30:33,000 --> 01:30:34,416
‪นายไป…

1572
01:30:35,000 --> 01:30:36,166
‪ไปเอามาจากไหนเนี่ย

1573
01:30:36,250 --> 01:30:38,125
‪ก็หลังจากเลิกกัน วันรุ่งขึ้น

1574
01:30:38,208 --> 01:30:41,166
‪ฉันก็จัดระเบียบบ้านใหม่แล้วไปเจอมันเข้า

1575
01:30:41,958 --> 01:30:45,458
‪ฉันชอบมาก ชอบจริงๆ โอ้โห

1576
01:30:46,833 --> 01:30:48,458
‪แต่แบบนี้ทะแม่งๆ นะ

1577
01:30:49,083 --> 01:30:50,166
‪มันไม่ใช่น่ะ

1578
01:31:06,583 --> 01:31:07,958
‪ค่อยยังชั่วหน่อย

1579
01:31:32,708 --> 01:31:37,291
‪(เป็นแฟนกับฉันได้ไหม
‪ได้)

1580
01:37:44,000 --> 01:37:49,000
‪คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ

