1
00:07:18,521 --> 00:07:20,606
- Shall we?

2
00:07:20,690 --> 00:07:21,983
Watch your step.

3
00:07:27,196 --> 00:07:29,031
- <i>La casa del amor.</i>
- Ah!

4
00:07:29,866 --> 00:07:32,201
I forgot how gorgeous this place is.

5
00:07:33,327 --> 00:07:35,163
I mean, look how good this looks.

6
00:07:35,246 --> 00:07:37,331
Where the fuck are all the flowers?

7
00:07:37,415 --> 00:07:38,249
What?

8
00:07:38,332 --> 00:07:41,669
I told April to buy
an inordinate amount of flowers,

9
00:07:41,752 --> 00:07:44,297
- and I don't see one flower.
- It's okay. It's fine.

10
00:07:44,380 --> 00:07:45,715
It looks beautiful.

11
00:07:47,175 --> 00:07:49,927
No, that-that--
That's not really what I had in mind..

12
00:07:53,014 --> 00:07:54,807
What are you doing?

13
00:07:54,891 --> 00:07:56,601
- I can yell at April later.
- No!

14
00:07:56,684 --> 00:07:59,896
- Baby, get these clothes off.
- No.

15
00:07:59,979 --> 00:08:02,440
No. Unpack first, okay? Please?

16
00:08:02,940 --> 00:08:04,150
- Unpack first.
- Why?

17
00:08:04,233 --> 00:08:08,821
Because I'm classy, and I would rather
the bedroom than the living room, and--

18
00:08:08,905 --> 00:08:10,156
No!

19
00:08:10,239 --> 00:08:13,075
You wanna see
if they bothered to stock the fridge?

20
00:08:13,159 --> 00:08:15,578
- Yes, I'm checking.

21
00:08:15,661 --> 00:08:17,914
I will unpack the bags.

22
00:08:21,501 --> 00:08:24,962
What's the fucking point
of having an assistant…

23
00:08:29,008 --> 00:08:32,178
Uh, there's milk that's expired.

24
00:08:32,803 --> 00:08:33,888
Great.

25
00:08:33,971 --> 00:08:36,224
And orange juice that's open.

26
00:08:37,308 --> 00:08:39,560
Didn't you tell April
we were coming?

27
00:08:40,770 --> 00:08:42,855
Babe, I-I-I thought we discussed

28
00:08:42,939 --> 00:08:45,691
not yelling at each other
from across the house.

29
00:08:47,944 --> 00:08:48,986
Right. Yeah.

30
00:08:55,409 --> 00:08:58,162
It's fine. It just means
we have to go ourselves and--

31
00:08:59,288 --> 00:09:00,540
Is there no food?

32
00:09:01,457 --> 00:09:03,459
Babe? Hello?

33
00:09:04,252 --> 00:09:05,253
Babe?

34
00:09:07,380 --> 00:09:08,381
Are you not--

35
00:09:09,131 --> 00:09:10,675
Are you not answering
because I'm yelling

36
00:09:10,758 --> 00:09:12,843
or because you can't hear me-- Holy fuck!

37
00:09:13,803 --> 00:09:15,805
I need you to sit down on that couch.

38
00:09:16,347 --> 00:09:17,807
I'm not fucking around.

39
00:09:17,890 --> 00:09:20,268
Okay, but how about
you let go of my wife first?

40
00:09:20,351 --> 00:09:22,645
I'll let her go
when you sit on the couch!

41
00:09:22,728 --> 00:09:25,481
This isn't a negotiation. Sit down. Sit.

42
00:09:25,564 --> 00:09:27,567
- Okay.
- Okay, I don't want to hurt her.

43
00:09:29,026 --> 00:09:30,027
Sit down.

44
00:09:30,653 --> 00:09:33,322
- I'm sitting down.
- Good. Now you sit down.

45
00:09:33,406 --> 00:09:35,324
Not there. Sit over there.

46
00:09:36,409 --> 00:09:39,662
You're not gonna fuck with me either.
Do we understand each other?

47
00:09:40,371 --> 00:09:41,956
- Yes or no?
- You can talk to me.

48
00:09:42,039 --> 00:09:45,042
Can I help you with something?
Money? Is that what you want?

49
00:09:45,543 --> 00:09:48,629
Let me make that happen.
You don't wanna hurt anyone, right?

50
00:09:48,713 --> 00:09:50,589
You're not the kinda guy
that would hurt someone.

51
00:09:51,340 --> 00:09:53,175
You already know what kind of guy I am?

52
00:09:53,759 --> 00:09:54,969
Is that right?

53
00:09:55,845 --> 00:09:58,472
That's not what I'm saying.
What do you want? Let me help you.

54
00:10:01,517 --> 00:10:02,977
What are you doing? Hey!

55
00:10:03,060 --> 00:10:05,062
- What are you doing?
- What are you doing?

56
00:10:06,689 --> 00:10:08,941
- You don't need to--
- I'm trying to cooperate.

57
00:10:09,025 --> 00:10:11,027
- We have money.
- I'm trying to cooperate.

58
00:10:11,110 --> 00:10:12,737
- No one knows we're--
- Shh.

59
00:10:12,820 --> 00:10:15,740
I'm gonna tie your feet together
and you're not gonna move.

60
00:10:15,823 --> 00:10:18,284
You don't have to tie our feet.
We're not gonna move.

61
00:10:18,367 --> 00:10:21,871
- Were you on staff? Is that what this is?
- Not everybody works for you.

62
00:10:22,371 --> 00:10:24,373
Does it have to be so tight?

63
00:10:25,875 --> 00:10:26,876
Please.

64
00:10:26,959 --> 00:10:29,128
You're already cutting off my circulation.

65
00:10:30,296 --> 00:10:32,465
Hey! Hey!
Get your hand out of your pocket.

66
00:10:32,548 --> 00:10:36,344
Give me your phone. Both of you.
Put your phone on the table. Take it out!

67
00:10:36,427 --> 00:10:39,680
Put it on the table.
You too. Phone, out.

68
00:10:40,931 --> 00:10:42,266
Put it on the table.

69
00:10:42,350 --> 00:10:43,351
Okay.

70
00:10:46,354 --> 00:10:47,897
- Is this your only phone?
- Yes.

71
00:10:48,439 --> 00:10:49,523
That's my only phone.

72
00:10:50,232 --> 00:10:51,233
Yeah?

73
00:10:52,151 --> 00:10:53,861
You sure? Maybe I should check.

74
00:10:53,944 --> 00:10:54,904
Okay, okay.

75
00:10:56,947 --> 00:10:57,782
There you go.

76
00:10:59,742 --> 00:11:01,827
Great job. Now I gotta check her purse.

77
00:11:02,411 --> 00:11:03,704
See what you did?

78
00:11:04,830 --> 00:11:08,584
- You don't have to do that.
- Yeah? I didn't. Now I do.

79
00:11:11,212 --> 00:11:12,963
How the fuck do you open this?

80
00:11:14,048 --> 00:11:15,007
How does this open?

81
00:11:15,091 --> 00:11:16,926
- Is there a trick to the purse?
- No!

82
00:11:17,009 --> 00:11:18,427
There's a fucking clasp.

83
00:11:19,345 --> 00:11:20,346
I got it.

84
00:11:20,429 --> 00:11:22,598
Okay. You obviously--

85
00:11:22,682 --> 00:11:24,892
You-- You want money, yes?

86
00:11:24,975 --> 00:11:27,186
I want to give you money, okay?

87
00:11:27,269 --> 00:11:30,189
I-I know I've got some cash
squirreled away here somewhere.

88
00:11:30,272 --> 00:11:32,316
We have some for emergencies.

89
00:11:32,400 --> 00:11:34,151
Yes. For emergencies.

90
00:11:34,235 --> 00:11:37,029
Now, we're never here,
so it's going to take me a second

91
00:11:37,113 --> 00:11:39,448
to remember where the fuck
this money might be,

92
00:11:39,532 --> 00:11:41,784
but I'm going to get it to you
and get you on your way.

93
00:11:41,867 --> 00:11:43,285
I-I found your watch.

94
00:11:43,369 --> 00:11:44,370
Your Rolex.

95
00:11:44,453 --> 00:11:45,496
Yeah. I-I see that.

96
00:11:45,579 --> 00:11:47,790
And in there, I found some money
in a hollowed-out book.

97
00:11:47,873 --> 00:11:49,792
- There's probably more--
- We have more.

98
00:11:49,875 --> 00:11:52,378
Yes. If there's anything else,
it's going to be in the office,

99
00:11:52,461 --> 00:11:55,881
so can I get up
and take you into the office?

100
00:11:55,965 --> 00:11:56,966
Slow.

101
00:11:58,634 --> 00:11:59,927
You okay, baby?

102
00:12:00,010 --> 00:12:01,429
- She's fine.
- Yeah.

103
00:12:02,304 --> 00:12:04,598
Okay. You can let go. Go.

104
00:12:05,349 --> 00:12:07,268
If you move, I'm gonna hear you.

105
00:12:07,351 --> 00:12:09,145
She's not going to move.

106
00:12:09,228 --> 00:12:11,105
It'll be all right, baby.
Just gimme one minute.

107
00:12:13,858 --> 00:12:16,986
I know we had a secret compartment
put in here somewhere.

108
00:12:17,069 --> 00:12:19,196
Hey! Do not try anything.

109
00:12:19,280 --> 00:12:20,239
I'm not.

110
00:12:21,115 --> 00:12:22,783
I'm trying to get you your money.

111
00:12:27,747 --> 00:12:30,082
You seem to know who I am, right?

112
00:12:30,958 --> 00:12:33,502
Is there something
you would like for me to call you, sir?

113
00:12:33,586 --> 00:12:35,921
Sooner we're out of here,
the better. Okay?

114
00:12:38,215 --> 00:12:40,384
Hey. Hey, look at me. Look at me.

115
00:12:41,260 --> 00:12:44,430
I'm gonna ask you a question.
You're going to tell me the truth.

116
00:12:46,307 --> 00:12:47,933
Is there a gun in this house?

117
00:12:49,185 --> 00:12:50,186
No.

118
00:12:52,229 --> 00:12:53,772
Is that it? Anything else?

119
00:12:54,482 --> 00:12:55,316
No.

120
00:13:03,699 --> 00:13:04,700
See?

121
00:13:05,743 --> 00:13:06,744
Gimme that.

122
00:13:09,830 --> 00:13:10,915
Go.

123
00:13:11,749 --> 00:13:12,750
Go.

124
00:13:19,215 --> 00:13:20,424
It's around 5,000.

125
00:13:22,176 --> 00:13:24,303
So, between my Rolex,

126
00:13:24,386 --> 00:13:27,348
the money you found in the office,
and that, I'd say you had

127
00:13:27,431 --> 00:13:30,267
a pretty successful morning
over at my house, huh?

128
00:13:31,519 --> 00:13:34,897
Anything else is gonna be
too big to carry or too easy to trace.

129
00:13:34,980 --> 00:13:35,898
So that's it.

130
00:13:35,981 --> 00:13:38,317
And you have our phones.
There's no landline.

131
00:13:38,400 --> 00:13:40,194
No landlines, no security cameras.

132
00:13:40,277 --> 00:13:42,988
And we don't have neighbors for miles.
We don't even know them.

133
00:13:43,072 --> 00:13:44,949
So, for us, it's like you were never here.

134
00:13:45,032 --> 00:13:47,910
Exactly. We walked in.
Some shit was already missing.

135
00:13:48,744 --> 00:13:51,455
But not even enough
to… to file a police report.

136
00:13:55,876 --> 00:13:57,461
Put your hands behind your back.

137
00:13:58,420 --> 00:13:59,421
No.

138
00:14:00,422 --> 00:14:02,341
Lean forward
and put your hands behind your back!

139
00:14:02,424 --> 00:14:04,885
- Don't do that. Just go!
- Have you not heard a thing I've said?

140
00:14:04,969 --> 00:14:07,805
Yeah. I heard everything you said.
I'm not gonna leave you here

141
00:14:07,888 --> 00:14:10,015
to do whatever you want
the second I walk out the door.

142
00:14:10,099 --> 00:14:12,226
You walk out,
we forget you exist, end of story.

143
00:14:12,309 --> 00:14:15,145
- I'm gonna myself a head start.
- No one knows we're here.

144
00:14:15,229 --> 00:14:17,231
I don't fucking believe you.

145
00:14:23,112 --> 00:14:24,196
Goddamn it!

146
00:14:29,034 --> 00:14:30,786
Okay, so what now?

147
00:14:30,870 --> 00:14:31,871
Just walk.

148
00:14:33,247 --> 00:14:37,209
- Any direction?
- Yeah. To… To the right. This one.

149
00:14:46,677 --> 00:14:48,596
So, what is the plan here?

150
00:14:48,679 --> 00:14:51,056
The plan is for you
to shut the fuck up.

151
00:14:52,600 --> 00:14:53,851
Go. Straight.

152
00:14:57,813 --> 00:14:59,815
That's not really a plan.

153
00:15:05,029 --> 00:15:06,030
No, right here.

154
00:15:07,656 --> 00:15:09,658
Open the door. Get inside.

155
00:15:09,742 --> 00:15:10,743
What?

156
00:15:11,410 --> 00:15:13,537
Y-You're really gonna lock us
in the sauna?

157
00:15:13,621 --> 00:15:14,705
This is your plan?

158
00:15:14,788 --> 00:15:18,584
To lock us in the fucking sauna
for days on end with no food or water?

159
00:15:18,667 --> 00:15:19,960
It's not gonna be days.

160
00:15:20,044 --> 00:15:23,088
I'm gonna barricade the door
so it'll take a while, but you'll get out.

161
00:15:23,172 --> 00:15:25,549
This is the only thing
that's gonna work for us.

162
00:15:27,593 --> 00:15:29,970
No, I'm not in the mood for a schvitz.

163
00:15:30,054 --> 00:15:32,014
It's not gonna be on. Get in.

164
00:15:32,097 --> 00:15:32,931
No.

165
00:15:33,015 --> 00:15:34,183
You're going to have to

166
00:15:34,975 --> 00:15:36,727
rack your brain for something else.

167
00:15:44,485 --> 00:15:46,695
I don't wanna hurt you
in front of your wife.

168
00:15:52,618 --> 00:15:53,702
Okay. Babe?

169
00:16:01,460 --> 00:16:02,503
Ow.

170
00:16:13,806 --> 00:16:15,641
You're not gonna know when I'm gone.

171
00:16:15,724 --> 00:16:19,144
I suggest you wait like an hour
before you start trying to get out.

172
00:16:19,228 --> 00:16:20,437
Mm-hmm, mm-mm.

173
00:16:23,899 --> 00:16:25,067
You know, uh, buddy,

174
00:16:25,150 --> 00:16:28,529
y-you're not getting
what I've been trying to tell you.

175
00:16:28,612 --> 00:16:29,905
No one knows we're here!

176
00:16:29,988 --> 00:16:33,033
I was scheduled t-to give
the keynote at CES this weekend,

177
00:16:33,117 --> 00:16:35,369
but I pulled out at the last minute, okay?

178
00:16:35,869 --> 00:16:38,539
I pulled out to surprise her!

179
00:16:38,622 --> 00:16:43,043
I moved fucking mountains
to change my schedule for her!

180
00:16:43,127 --> 00:16:45,337
- And then you fucking showed up.
- For us.

181
00:16:45,421 --> 00:16:46,797
- What?
- For us.

182
00:16:46,880 --> 00:16:49,675
For us! Yes, that's what I said. For us!

183
00:16:49,758 --> 00:16:54,221
Which I did gladly so we could have
a little fucking alone time! Okay?

184
00:16:54,304 --> 00:16:55,931
Enjoy the alone time, then.

185
00:17:01,353 --> 00:17:05,023
I'm gonna fucking kill him.
I'm-- I'm just gonna-- I'm gonna fucking--

186
00:17:06,692 --> 00:17:07,526
Fuck!

187
00:17:13,615 --> 00:17:14,616
Hey!

188
00:17:19,663 --> 00:17:21,582
Hey! Fuck!

189
00:17:25,210 --> 00:17:27,087
I really don't think he had a gun.

190
00:19:18,198 --> 00:19:19,324
Okay.

191
00:20:03,535 --> 00:20:04,536
Fuck!

192
00:20:32,356 --> 00:20:33,190
Okay.

193
00:20:49,831 --> 00:20:51,625
Hurry! Come on, come on.

194
00:20:52,417 --> 00:20:53,252
Hey!

195
00:20:54,670 --> 00:20:55,837
Hey, stop!

196
00:21:15,482 --> 00:21:17,442
Stop! Stop!

197
00:21:31,415 --> 00:21:32,374
Fuck.

198
00:22:05,073 --> 00:22:08,410
I'm gonna fucking get you! Stop! Stop!

199
00:22:08,493 --> 00:22:10,120
Stop, sto--

200
00:22:10,203 --> 00:22:13,331
- Stop, what the fuck!
- I win! I got you. Just stop.

201
00:22:13,415 --> 00:22:17,169
Don't make us run anymore.
Any way you go, I'm gonna get you.

202
00:22:17,252 --> 00:22:18,962
Just stop. Stop.

203
00:22:19,046 --> 00:22:21,298
- Or-- No.

204
00:22:22,007 --> 00:22:23,925
Stop. Stay down. Stay down.

205
00:22:24,009 --> 00:22:25,469
I'm not fucking around.

206
00:22:25,552 --> 00:22:26,553
Get her back here.

207
00:22:27,179 --> 00:22:30,515
- I've got him! Get back here now.
- Babe!

208
00:22:34,227 --> 00:22:35,395
Babe!

209
00:22:35,479 --> 00:22:36,980
I've got your gun.

210
00:22:45,739 --> 00:22:47,282
Whose camera is that?

211
00:22:47,783 --> 00:22:49,368
How am I supposed to know that?

212
00:22:50,160 --> 00:22:53,455
A-And are you sure
that what you saw was even a camera?

213
00:22:53,538 --> 00:22:55,540
Am I sure that-- Yes, it was a camera.

214
00:22:56,208 --> 00:22:57,501
Where does it go?

215
00:22:57,584 --> 00:22:59,544
I have no idea.

216
00:23:00,045 --> 00:23:03,632
Also, you know as well as I do,
once something is recorded digitally--

217
00:23:03,715 --> 00:23:05,759
If it even was--

218
00:23:05,842 --> 00:23:07,052
It's just out there.

219
00:23:07,135 --> 00:23:10,222
There's nothing you can do about it.
It's not like a 7-Eleven

220
00:23:10,722 --> 00:23:13,934
where you can go in the back
and-and tear out a hard drive.

221
00:23:14,518 --> 00:23:16,520
Everyone's an idiot to you, huh?

222
00:23:16,603 --> 00:23:17,687
No, not everyone.

223
00:23:19,272 --> 00:23:21,817
- You lied to me.
- I'm not lying.

224
00:23:21,900 --> 00:23:25,028
We have no security cameras
on our property.

225
00:23:25,112 --> 00:23:26,780
Really? Just like there's no gun?

226
00:23:26,863 --> 00:23:31,284
Speaking of which, how about we establish
some-- some ground rules on that gun?

227
00:23:31,368 --> 00:23:33,036
- Meaning what?
- Meaning I have no idea

228
00:23:33,120 --> 00:23:34,871
how much you've used or been around guns,

229
00:23:34,955 --> 00:23:39,251
but if you're going to be pointing it
at one of us, you can point at me. Okay?

230
00:23:39,334 --> 00:23:41,169
I haven't pointed it at anybody yet.

231
00:23:41,253 --> 00:23:44,297
I know that. All I'm saying is,
we know you have a gun.

232
00:23:44,798 --> 00:23:46,174
We're not going anywhere.

233
00:23:47,634 --> 00:23:52,514
And to prevent any fucking…
…oopsie-doopsies,

234
00:23:53,348 --> 00:23:54,433
just put the safety on.

235
00:23:55,851 --> 00:23:56,852
Safety's on.

236
00:23:57,602 --> 00:23:59,688
So, nothing accidental.

237
00:23:59,771 --> 00:24:02,566
Great. But the question remains,

238
00:24:03,275 --> 00:24:05,485
what do you want me to do?

239
00:24:07,612 --> 00:24:09,239
It's the same situation, guys.

240
00:24:09,322 --> 00:24:10,740
It's not the same situation.

241
00:24:10,824 --> 00:24:16,163
Not if my face is out there.
Not if I have to… hide from this.

242
00:24:16,246 --> 00:24:17,956
You think five grand is gonna cut it?

243
00:24:18,039 --> 00:24:20,542
All that's changed is
the amount you need, right?

244
00:24:22,085 --> 00:24:23,086
Am I right?

245
00:24:24,880 --> 00:24:28,300
We still all-- All three of us,
we have to find a way through this.

246
00:24:28,800 --> 00:24:31,470
So it comes down to how much and how soon.

247
00:24:33,763 --> 00:24:35,807
So… how much?

248
00:24:37,309 --> 00:24:41,563
To what? To disappear? Start a new life?
Looks like that's what it's going to take.

249
00:24:41,646 --> 00:24:44,024
So… you know…

250
00:24:45,775 --> 00:24:49,196
A hundred-- A hundred--
Hundred fifty thousand dollars.

251
00:24:50,322 --> 00:24:52,032
What? What is so fucking funny?

252
00:24:52,115 --> 00:24:54,534
- Hundred fifty thousand?
- Hundred fifty thousand.

253
00:24:56,077 --> 00:24:57,495
You think that's enough?

254
00:24:57,579 --> 00:24:59,789
Yeah, I-I think you're going to want more.

255
00:25:00,499 --> 00:25:03,793
If you were looking for
any reasonable quality of life,

256
00:25:03,877 --> 00:25:04,836
yes, that's right.

257
00:25:04,920 --> 00:25:07,214
Something tells me
that maybe you and I have

258
00:25:07,297 --> 00:25:09,758
some very different pictures
of quality of life.

259
00:25:09,841 --> 00:25:11,676
Oh, most definitely we do,

260
00:25:11,760 --> 00:25:15,222
but either way,
I don't think 150,000 is going to cut it.

261
00:25:15,305 --> 00:25:17,474
You're going to blow through it
like that.

262
00:25:19,434 --> 00:25:21,978
Double it, then. Three hundred thousand.

263
00:25:23,146 --> 00:25:27,859
Babe. Where was this cutthroat negotiator
when we were doing our prenups?

264
00:25:32,697 --> 00:25:34,699
Uh, anyway,

265
00:25:35,909 --> 00:25:37,619
one man's opinion,

266
00:25:38,703 --> 00:25:40,247
I think we're still too low.

267
00:25:42,207 --> 00:25:45,168
Great. Then let's, uh… let's add a zero.

268
00:25:46,419 --> 00:25:47,337
Three million.

269
00:25:48,630 --> 00:25:51,758
- What are you laughing at?

270
00:25:53,760 --> 00:25:56,388
Well, n-now you're just--
You're sounding ridiculous.

271
00:25:56,972 --> 00:26:01,268
Excuse me. Aren't you worth
several billion dollars now or something?

272
00:26:01,351 --> 00:26:05,522
Whatever I'm rumored to be worth,
which is actually much more,

273
00:26:06,106 --> 00:26:09,442
that still doesn't mean
that I can just pick up a little red phone

274
00:26:09,526 --> 00:26:12,028
and withdraw however much money
whenever I want.

275
00:26:12,112 --> 00:26:13,530
That's not the way it works.

276
00:26:13,613 --> 00:26:15,865
Also, if I'm asking
for three million dollars,

277
00:26:15,949 --> 00:26:18,952
well, don't you think
that might set off a few alarm bells?

278
00:26:19,035 --> 00:26:21,496
Which isn't exactly
what you want, correct?

279
00:26:21,580 --> 00:26:24,374
Fine! Then what is--
What's the most that you can get?

280
00:26:24,457 --> 00:26:26,668
What's the-- What is the max?

281
00:26:26,751 --> 00:26:28,003
You don't want the max.

282
00:26:28,086 --> 00:26:31,047
I want the f--
I want the max! What's the max?

283
00:26:31,131 --> 00:26:35,343
I'm the only one here
that has actually been inside a room

284
00:26:35,427 --> 00:26:37,345
with over a million dollars in it.

285
00:26:37,429 --> 00:26:40,640
Now, there are certain limitations
to that kind of money.

286
00:26:40,724 --> 00:26:44,769
Not only the amount,
but how much does that money weigh?

287
00:26:44,853 --> 00:26:46,896
How much can I physically carry?

288
00:26:46,980 --> 00:26:50,358
Do you have any idea
how much three million dollars weighs?

289
00:26:50,442 --> 00:26:51,443
How much?

290
00:26:53,028 --> 00:26:57,032
Well, I don't know the actual weight.
That's not the point.

291
00:26:57,115 --> 00:27:00,285
Point is that you have to think about
how much can fit inside one suit--

292
00:27:00,368 --> 00:27:01,494
Just tell me the amount.

293
00:27:02,370 --> 00:27:04,372
Okay? Just tell-- Wh-What's the--

294
00:27:06,124 --> 00:27:07,375
What's the number?

295
00:27:13,757 --> 00:27:15,467
Guys, I have to use the bathroom.

296
00:27:16,468 --> 00:27:17,302
What?

297
00:27:18,595 --> 00:27:20,013
I waited as long as I could.

298
00:27:23,016 --> 00:27:24,601
So, how we gonna do this?

299
00:27:27,270 --> 00:27:28,813
Hey, hold on.

300
00:27:29,939 --> 00:27:30,815
Hold on.

301
00:27:43,328 --> 00:27:45,163
This curtain stays open.

302
00:27:45,246 --> 00:27:47,749
Wait, what? I… I can't go like that.

303
00:27:48,792 --> 00:27:50,794
- What's the problem?
- Privacy?

304
00:27:52,462 --> 00:27:55,590
Okay. Uh… there's an option B,

305
00:27:55,674 --> 00:27:58,218
which is you pick a corner
of the living room and do your business.

306
00:27:58,301 --> 00:27:59,302
I'm fine either way.

307
00:28:00,345 --> 00:28:02,847
- Tempting.

308
00:28:16,736 --> 00:28:17,570
Okay.

309
00:28:33,211 --> 00:28:34,045
Hmm.

310
00:28:35,547 --> 00:28:36,548
Got it.

311
00:28:37,215 --> 00:28:38,049
Yeah.

312
00:28:40,135 --> 00:28:41,136
So why me?

313
00:28:42,554 --> 00:28:47,142
I mean, other than the obvious reason,
why did you target my house?

314
00:28:47,642 --> 00:28:50,854
I think the less we know
about each other, the better, don't you?

315
00:28:52,689 --> 00:28:54,858
This does not seem random to me.

316
00:28:54,941 --> 00:28:58,194
It seems like you knew
there would be no security cameras…

317
00:28:58,278 --> 00:29:01,489
- …and it seems you expected us to be gone.

318
00:29:03,408 --> 00:29:05,326
Due diligence on your part.

319
00:29:05,994 --> 00:29:07,412
Much better.

320
00:29:26,639 --> 00:29:28,558
Four hundred fifty thousand.

321
00:29:32,979 --> 00:29:34,230
[man Let's round it up.

322
00:29:35,482 --> 00:29:36,566
Even 500.

323
00:29:37,609 --> 00:29:38,860
Just feels right to me.

324
00:29:40,361 --> 00:29:41,988
Okay, we could do that. But the problem--

325
00:29:42,071 --> 00:29:43,072
I-I remember.

326
00:29:44,157 --> 00:29:48,244
If I'm having any trouble
carrying the extra 50, I'll, uh…

327
00:29:48,328 --> 00:29:50,163
I'll leave it in your pool.

328
00:29:57,962 --> 00:29:59,380
Half a mil it is.

329
00:30:04,219 --> 00:30:05,887
Let's go get you your money.

330
00:30:14,354 --> 00:30:15,355
It's working.

331
00:30:21,569 --> 00:30:22,445
Hey.

332
00:30:23,780 --> 00:30:25,073
Stay where I can see you.

333
00:30:31,871 --> 00:30:34,916
- No, hey. Audio. Audio only.

334
00:30:35,917 --> 00:30:38,503
Every time I call on the computer,

335
00:30:38,586 --> 00:30:39,838
- it's on video.
- Yeah?

336
00:30:39,921 --> 00:30:42,048
Well, I don't care. Not this time.

337
00:30:43,466 --> 00:30:47,387
Have you ever called someone
for a quick emergency delivery of 500k?

338
00:30:48,555 --> 00:30:50,056
Yes. Just last week I did.

339
00:30:52,225 --> 00:30:54,519
Okay, look, I can get you the money.

340
00:30:54,602 --> 00:30:57,522
It will, however,
require a little fucking finesse.

341
00:30:58,356 --> 00:31:01,359
If I call and ask my assistant
to arrange this kind of cash,

342
00:31:01,442 --> 00:31:02,944
and don't do it face-to-face,

343
00:31:03,027 --> 00:31:05,029
that might seem a little suspicious.

344
00:31:08,449 --> 00:31:10,410
I'm gonna be standing right here.

345
00:31:10,493 --> 00:31:11,703
- Perfect.
- Right here.

346
00:31:12,203 --> 00:31:15,582
And if you so much as blink
in a way that I find questionable,

347
00:31:15,665 --> 00:31:17,667
we're gonna have a problem, okay?

348
00:31:17,750 --> 00:31:20,920
So, no-- no nose-scratching.

349
00:31:21,004 --> 00:31:23,089
No, uh, no code words.

350
00:31:23,172 --> 00:31:25,592
Okay, Matt Helm. Copy that.

351
00:31:25,675 --> 00:31:27,218
Who the fuck is Matt Helm?

352
00:31:27,719 --> 00:31:29,971
Dean Martin?

353
00:31:32,098 --> 00:31:33,433
"Talk about a booby trap."

354
00:31:34,225 --> 00:31:35,059
You never seen that?

355
00:31:35,935 --> 00:31:38,438
Uh, just-- just focus on
what we're-- On this.

356
00:31:39,230 --> 00:31:40,857
- All right.

357
00:31:49,240 --> 00:31:51,868
- April.
<i>- Hey! Wasn't expecting to hear from you.</i>

358
00:31:51,951 --> 00:31:58,041
<i>- How'd it go with the flowers?</i>
- Don't even get me started on the flowers.

359
00:31:58,124 --> 00:32:00,126
<i>- Um, all right.</i>
- Um…

360
00:32:02,295 --> 00:32:03,922
I have a situation

361
00:32:04,005 --> 00:32:08,092
that needs to be dealt with
quickly and discreetly. Okay?

362
00:32:08,176 --> 00:32:09,302
<i>Okay.</i>

363
00:32:09,385 --> 00:32:13,723
I need $500,000
delivered to me in cash here.

364
00:32:13,806 --> 00:32:15,808
<i>Five hundred thousand in cash?</i>

365
00:32:16,392 --> 00:32:17,226
<i>Okay.</i>

366
00:32:19,520 --> 00:32:22,982
- Debbie is back.
- <i>Wait, what?</i>

367
00:32:23,483 --> 00:32:25,360
<i>- Even with the NDA?</i>
- Okay, shut up.

368
00:32:25,443 --> 00:32:28,154
My wife is here, so that's all I can say.

369
00:32:29,197 --> 00:32:31,282
But how quickly can you get this to me?

370
00:32:31,366 --> 00:32:33,368
<i>Well, it's gonna be tomorrow.</i>

371
00:32:34,035 --> 00:32:35,620
- Tomorrow?
<i>- Yeah.</i>

372
00:32:35,703 --> 00:32:37,163
You can't get it to me today?

373
00:32:37,246 --> 00:32:38,414
<i>I don't see how.</i>

374
00:32:38,498 --> 00:32:40,792
How do you know
off the top of your head that you can't?

375
00:32:40,875 --> 00:32:44,045
<i>It's already 3:30. By the time I get</i>
<i>the paperwork together and process,</i>

376
00:32:44,128 --> 00:32:46,339
<i>- the bank won't even--</i>
- Okay! Fuck. Tomorrow.

377
00:32:47,423 --> 00:32:50,051
- Tomorrow when?
<i>- By tomorrow evening.</i>

378
00:32:51,511 --> 00:32:53,012
Tomorrow afternoon, okay?

379
00:32:53,096 --> 00:32:55,932
- Let's say tomorrow afternoon.
<i>- Okay. I'll get it done.</i>

380
00:32:56,015 --> 00:32:58,893
I want 400,000 in hundreds,
the rest in 20s.

381
00:32:58,976 --> 00:33:01,854
Single bag. We can use
the same PI as last time.

382
00:33:02,355 --> 00:33:04,357
Have him drop it off
outside the gate, okay?

383
00:33:04,440 --> 00:33:06,776
Send me a confirmation email
by noon tomorrow.

384
00:33:07,568 --> 00:33:10,571
Okay? You're going to give me
some nod of acknowledgment

385
00:33:10,655 --> 00:33:11,906
that you heard one thing I said?

386
00:33:11,990 --> 00:33:14,659
<i>- Yes. Okay. I'm on it.</i>
- Make it happen, April. Fuck!

387
00:33:15,827 --> 00:33:16,828
Debbie, huh?

388
00:33:19,664 --> 00:33:20,957
You're a real class act.

389
00:33:24,794 --> 00:33:26,129
You don't fucking know me.

390
00:33:27,547 --> 00:33:28,548
Go fuck yourself.

391
00:33:43,187 --> 00:33:44,230
No knives.

392
00:34:01,039 --> 00:34:03,750
What,
are we supposed to make small talk?

393
00:34:08,087 --> 00:34:10,548
Well, I-I mean,
you guys could talk to each other.

394
00:34:12,258 --> 00:34:15,386
- Or is that not something you're used to?
- Not at gunpoint, no.

395
00:34:16,971 --> 00:34:18,973
It's not like we can ask you your name

396
00:34:20,224 --> 00:34:24,103
or where you're from
or what you do, or did, for a living,

397
00:34:24,187 --> 00:34:27,356
and, well, it's sunny out,
so the weather's covered.

398
00:34:28,107 --> 00:34:31,194
Hobbies and favorite color
probably are safe.

399
00:34:32,111 --> 00:34:33,571
Him, I've read plenty about.

400
00:34:34,614 --> 00:34:36,908
But you're a mystery,
so why don't you start?

401
00:34:36,991 --> 00:34:39,285
My favorite color's black.

402
00:34:39,368 --> 00:34:40,203
I can tell.

403
00:34:41,662 --> 00:34:44,457
What's this tattoo
you're getting removed on your foot?

404
00:34:44,999 --> 00:34:47,627
How about
you stop looking at my wife's feet, yeah?

405
00:34:48,127 --> 00:34:49,128
It was nothing.

406
00:34:50,254 --> 00:34:52,048
The tattoo was nothing?

407
00:34:52,632 --> 00:34:55,718
That was one of the ugliest tattoos
I've ever seen in my life.

408
00:34:56,677 --> 00:34:58,888
Yeah, I know.
You've made that pretty clear.

409
00:35:01,557 --> 00:35:02,600
Yikes.

410
00:35:05,228 --> 00:35:07,730
Let's keep, uh, spinning this wheel.

411
00:35:07,814 --> 00:35:09,065
How'd you two meet?

412
00:35:11,484 --> 00:35:12,485
Honey?

413
00:35:15,571 --> 00:35:18,032
Um, we met at a fundraiser.

414
00:35:18,116 --> 00:35:20,368
- Cystic fibrosis.
- Muscular dystrophy.

415
00:35:21,536 --> 00:35:23,371
Back when I was an assistant.

416
00:35:23,454 --> 00:35:24,455
Ah.

417
00:35:25,081 --> 00:35:25,915
Got it.

418
00:35:26,916 --> 00:35:28,084
You were his assistant.

419
00:35:28,668 --> 00:35:31,796
No. Not his assistant, an assistant.

420
00:35:31,879 --> 00:35:33,381
The route most people take.

421
00:35:33,881 --> 00:35:36,801
Unless, of course, you've made a fortune

422
00:35:36,884 --> 00:35:38,886
or rob people in their homes.

423
00:35:39,512 --> 00:35:41,180
Or work for your husband.

424
00:35:41,264 --> 00:35:42,473
I work with him.

425
00:35:43,057 --> 00:35:44,851
Okay, I head up our foundation,

426
00:35:44,934 --> 00:35:48,104
a job I'm highly qualified for,
having worked for non-profits

427
00:35:48,187 --> 00:35:49,480
since before college.

428
00:35:49,564 --> 00:35:51,482
It's probably very similar,

429
00:35:51,566 --> 00:35:54,152
except now you just have
all this money to play around with.

430
00:35:54,235 --> 00:35:56,404
I'm not playing around with anything.

431
00:35:56,487 --> 00:35:58,197
It's… It's not a game, okay?

432
00:35:58,281 --> 00:36:00,283
And not that I have to justify
my resume to you,

433
00:36:00,366 --> 00:36:03,286
but now I'm in charge of building
schools and hospitals

434
00:36:03,369 --> 00:36:04,912
- on four continents…
- You are justifying.

435
00:36:04,996 --> 00:36:07,582
…so you can try
and belittle what I do all you want,

436
00:36:07,665 --> 00:36:09,000
but results speak for themselves.

437
00:36:09,083 --> 00:36:11,335
And you can go ahead
and question my motives,

438
00:36:11,419 --> 00:36:14,672
but at least I know what I'll be doing
for the next 4 or 5 years.

439
00:36:16,674 --> 00:36:18,092
That's not exactly true.

440
00:36:18,885 --> 00:36:20,803
You'll be taking on
more of an advisory role

441
00:36:20,887 --> 00:36:21,888
once we have a baby.

442
00:36:23,973 --> 00:36:25,266
Right, babe?

443
00:36:25,349 --> 00:36:27,435
Right. That's the plan.

444
00:36:50,291 --> 00:36:52,668
Did I or one of my companies do something

445
00:36:52,752 --> 00:36:55,838
to harm or offend you personally
in some way?

446
00:36:59,884 --> 00:37:01,552
It really feels like you hate me.

447
00:37:02,053 --> 00:37:03,054
Huh.

448
00:37:05,681 --> 00:37:10,686
I don't fucking get it.
How can people be so mad at me?

449
00:37:12,104 --> 00:37:15,399
It's like fucking being mad at
a fucking clock.

450
00:37:16,400 --> 00:37:18,736
If you're mad at a clock,
that's really on you.

451
00:37:18,819 --> 00:37:20,071
It's not about the clock.

452
00:37:21,239 --> 00:37:26,702
I'm supposed to apologize for writing
an algorithm that was inevitable

453
00:37:27,578 --> 00:37:32,959
and that saves companies and enriches
the lives of hundreds of employees?

454
00:37:35,294 --> 00:37:37,463
- Did I say something funny?
- Yeah.

455
00:37:37,546 --> 00:37:41,550
Hearing you talk about
enriching people's lives is funny to me.

456
00:37:42,259 --> 00:37:43,427
Do I not do that?

457
00:37:44,845 --> 00:37:47,723
You know,
it's really pretty fucking rudimentary.

458
00:37:47,807 --> 00:37:51,978
A bloated, fat company dies,
all jobs lost.

459
00:37:52,061 --> 00:37:56,148
Or a leaner, more efficient version
of that same company survives,

460
00:37:56,232 --> 00:37:57,400
some jobs survive.

461
00:37:58,317 --> 00:38:03,906
If anything, I'm helping people find
a new career path that's more sustainable.

462
00:38:04,824 --> 00:38:06,909
But you, however…

463
00:38:07,910 --> 00:38:11,539
You are here for the sole purpose
of enriching yourself.

464
00:38:12,039 --> 00:38:14,292
You have no idea what I'm here for,

465
00:38:14,375 --> 00:38:16,377
or even if that money is just for me.

466
00:38:18,004 --> 00:38:19,755
It's meaningless to you, anyway.

467
00:38:19,839 --> 00:38:22,258
Money that could change
any other person's life.

468
00:38:23,759 --> 00:38:27,722
I just doubt
you're going to give it all to the poor.

469
00:39:01,255 --> 00:39:02,381
Hey, what is this?

470
00:39:02,465 --> 00:39:05,217
- What does it look like?
- It's a Zen garden.

471
00:39:06,302 --> 00:39:09,597
Just like the little ones you see
on people's desks, but big.

472
00:39:17,855 --> 00:39:18,939
Last time I was here,

473
00:39:20,024 --> 00:39:24,445
I had the idea of putting in
a Mr. Miyagi-style fence, so it's in.

474
00:39:24,945 --> 00:39:25,946
Remember?

475
00:39:27,198 --> 00:39:29,283
Yeah. I still don't know what that means.

476
00:39:30,076 --> 00:39:32,078
A Mr. Miyagi-style fence.

477
00:39:44,590 --> 00:39:47,885
All right, guys. What's, uh,
what's up next on the agenda?

478
00:39:51,138 --> 00:39:53,641
What other shit
you have around here you don't use?

479
00:41:11,927 --> 00:41:12,928
Good work.

480
00:41:20,603 --> 00:41:22,354
You need to get close to him, babe.

481
00:41:22,438 --> 00:41:23,439
Win him over.

482
00:41:26,525 --> 00:41:27,860
What? What are you--

483
00:41:27,943 --> 00:41:29,862
We don't know this guy.

484
00:41:29,945 --> 00:41:33,616
We don't know what he intends to do
once he gets the money.

485
00:41:34,617 --> 00:41:38,496
So, you need to get close to him.
Do whatever it takes. Okay?

486
00:41:39,455 --> 00:41:41,916
- I don't--
- Do whatever it takes. That's it.

487
00:41:42,583 --> 00:41:43,584
You can do it.

488
00:41:46,337 --> 00:41:47,171
All right.

489
00:41:47,254 --> 00:41:48,881
Either of you have a preference?

490
00:41:49,882 --> 00:41:53,302
I still don't understand why you think
it's necessary to split us up.

491
00:41:53,886 --> 00:41:57,473
Yeah. Well, like I said,
for my peace of mind.

492
00:41:57,973 --> 00:42:00,643
So…  why don't you go ahead and choose?

493
00:42:01,685 --> 00:42:02,686
Babe?

494
00:42:03,354 --> 00:42:05,606
- Do you have a preference?
- I-I don't care.

495
00:42:08,943 --> 00:42:11,111
Why don't you take this one over here?

496
00:42:11,946 --> 00:42:14,573
Not like either one of us
are going to sleep anyways.

497
00:42:17,034 --> 00:42:20,037
Just remember, I'll be right over here
the whole night, okay?

498
00:42:21,497 --> 00:42:22,498
Okay?

499
00:42:24,500 --> 00:42:25,501
Okay?

500
00:42:26,001 --> 00:42:27,002
Yeah.

501
00:42:29,380 --> 00:42:30,673
Doors stay open.

502
00:42:38,514 --> 00:42:41,475
- Shut the light off?
- If it helps you.

503
00:44:44,390 --> 00:44:46,225
Can't sleep.

504
00:44:48,811 --> 00:44:49,812
Okay.

505
00:44:50,813 --> 00:44:52,314
It's gonna be a long night.

506
00:44:57,152 --> 00:44:58,153
Yeah.

507
00:44:59,154 --> 00:45:01,949
Followed by a very long day.

508
00:45:09,665 --> 00:45:13,502
And the only man I know who could
fall asleep during his own kidnapping.

509
00:45:16,588 --> 00:45:20,175
I guess it's one of those "if you don't
laugh, you cry" moments, huh?

510
00:45:22,553 --> 00:45:23,554
Do you mind?

511
00:45:26,890 --> 00:45:28,392
No. I don't mind.

512
00:45:42,448 --> 00:45:45,659
Your life is gonna be
very different after tomorrow.

513
00:45:47,578 --> 00:45:51,498
My life became very different the second
you two walked through the front door.

514
00:45:53,959 --> 00:45:55,961
I was almost gone, too.

515
00:45:57,754 --> 00:45:58,839
I was leaving.

516
00:46:02,217 --> 00:46:03,552
Couldn't help myself.

517
00:46:08,515 --> 00:46:09,641
What are you gonna do?

518
00:46:16,106 --> 00:46:20,736
The end of the day,
everything being totally different,

519
00:46:20,819 --> 00:46:22,029
that's okay with me.

520
00:46:25,199 --> 00:46:27,826
- I get that.
- Oh. You do?

521
00:46:30,162 --> 00:46:33,373
I think everyone feels that
at least once or twice in their life.

522
00:46:36,668 --> 00:46:37,711
Do you?

523
00:46:39,254 --> 00:46:42,382
There was a time I didn't know
what I wanted to do with myself,

524
00:46:42,466 --> 00:46:43,759
like anybody else.

525
00:46:46,220 --> 00:46:48,388
Then you found your purpose with him, huh?

526
00:46:49,848 --> 00:46:51,850
He and I found it together.

527
00:46:53,101 --> 00:46:54,353
Picture perfect.

528
00:46:55,145 --> 00:46:56,480
Picture perfect.

529
00:46:57,231 --> 00:46:58,232
That's great.

530
00:46:58,857 --> 00:47:01,568
You guys are trying to have a kid?
That's what he said?

531
00:47:02,277 --> 00:47:03,278
We are.

532
00:47:03,862 --> 00:47:04,905
Congratulations.

533
00:47:06,532 --> 00:47:09,493
That takes any relationship
to a whole new level.

534
00:47:13,914 --> 00:47:17,417
Must be tricky if one person
is really rarin' to go

535
00:47:17,501 --> 00:47:20,671
and the other person
isn't quite as ready, right?

536
00:47:21,171 --> 00:47:22,548
Not my business, though.

537
00:47:22,631 --> 00:47:24,091
No.

538
00:47:24,174 --> 00:47:25,676
That's not my business at all.

539
00:47:27,761 --> 00:47:29,763
Like we said, picture perfect.

540
00:47:32,474 --> 00:47:33,475
What about you?

541
00:47:35,060 --> 00:47:38,063
You said before we didn't know
if the money was just for you.

542
00:47:38,897 --> 00:47:40,774
You're asking if I have a girlfriend?

543
00:47:42,109 --> 00:47:43,819
Or if there's anyone.

544
00:47:43,902 --> 00:47:44,903
Mm.

545
00:47:48,031 --> 00:47:50,284
You don't have to answer, obviously.

546
00:47:50,367 --> 00:47:51,868
Yeah. I'm not going to.

547
00:47:57,457 --> 00:47:58,584
You want that?

548
00:48:09,219 --> 00:48:11,221
It's a lot for you.

549
00:48:11,888 --> 00:48:13,891
The, uh, the money that's coming.

550
00:48:15,100 --> 00:48:16,268
It's a lot for anybody.

551
00:48:17,644 --> 00:48:18,645
Should be.

552
00:48:21,481 --> 00:48:24,818
The way he was able to get
that much cash together so quickly…

553
00:48:26,945 --> 00:48:29,781
He said it was
for another Debbie, didn't he?

554
00:48:38,081 --> 00:48:39,291
You know what? Fuck it.

555
00:48:41,835 --> 00:48:42,961
I'll take one.

556
00:48:43,045 --> 00:48:44,046
Oh.

557
00:48:48,675 --> 00:48:49,676
That's good.

558
00:48:57,559 --> 00:48:58,894
- Thank you.
- Mm-hmm.

559
00:49:07,944 --> 00:49:11,239
I'm supposed to be so grateful…

560
00:49:14,493 --> 00:49:16,370
and just take everything in stride,

561
00:49:17,496 --> 00:49:20,999
because… look at my life,

562
00:49:22,209 --> 00:49:23,752
and the good that I get to do.

563
00:49:25,587 --> 00:49:27,297
But, uh, the truth is, I…

564
00:49:29,091 --> 00:49:30,217
I miss my old life.

565
00:49:31,551 --> 00:49:36,598
I miss my friends,
and I miss… feeling normal.

566
00:49:36,682 --> 00:49:38,725
- Okay, I'm sorry. I just--
- And, um--

567
00:49:39,977 --> 00:49:42,896
I'm sure you're a nice person,
but you're not some victim.

568
00:49:46,233 --> 00:49:49,027
You're just a person who made a trade.

569
00:49:49,111 --> 00:49:52,239
You know that, right?
You're just like the rest of us.

570
00:49:53,198 --> 00:49:55,200
I knew I wasn't marrying just him.

571
00:50:00,706 --> 00:50:01,832
I can remember…

572
00:50:04,000 --> 00:50:06,753
on my wedding day,
everyone was just waiting.

573
00:50:09,131 --> 00:50:11,758
And I was standing there,
staring down at my feet.

574
00:50:14,177 --> 00:50:17,597
And if I went forward,
if I walked down the aisle,

575
00:50:17,681 --> 00:50:21,727
I knew exactly what would happen
in the next 30 or 40 years.

576
00:50:23,311 --> 00:50:24,312
I knew.

577
00:50:25,397 --> 00:50:28,400
And if I went back,
if I didn't walk down the aisle,

578
00:50:28,483 --> 00:50:30,652
I-I wasn't sure what to expect.

579
00:50:32,779 --> 00:50:34,823
But it would have been mine.

580
00:50:35,824 --> 00:50:37,826
My choice and mine alone.

581
00:50:39,745 --> 00:50:41,621
Maybe for the very last time.

582
00:50:45,709 --> 00:50:46,710
I went forward.

583
00:50:48,628 --> 00:50:50,630
But if I'm being honest, I…

584
00:50:52,883 --> 00:50:55,802
I didn't know if I would
until I took that very first step.

585
00:51:01,099 --> 00:51:02,100
Well?

586
00:51:04,519 --> 00:51:05,520
Well, what?

587
00:51:06,229 --> 00:51:07,230
Was it worth it?

588
00:51:14,321 --> 00:51:16,323
Ask me again in 30 or 40 years.

589
00:51:22,037 --> 00:51:24,039
Um… …all right, well,

590
00:51:25,207 --> 00:51:27,209
I, uh, I should get some sleep.

591
00:51:35,008 --> 00:51:36,009
Night.

592
00:52:44,661 --> 00:52:45,662
Thanks.

593
00:52:48,623 --> 00:52:50,709
I'll take a Bloody Mary, too. Thanks.

594
00:52:59,968 --> 00:53:01,386
Wrong side of the bed, love?

595
00:53:02,053 --> 00:53:03,263
Was there a right side?

596
00:53:32,500 --> 00:53:33,752
So, what company was it?

597
00:53:38,506 --> 00:53:39,341
Huh?

598
00:53:40,592 --> 00:53:42,052
You can't help yourself, huh?

599
00:53:44,638 --> 00:53:48,058
You were deemed… redundant,

600
00:53:49,225 --> 00:53:50,227
and let go.

601
00:53:51,645 --> 00:53:52,562
That's it, right?

602
00:53:53,313 --> 00:53:54,689
It's okay. You can tell me.

603
00:53:54,773 --> 00:53:56,566
I know what you're trying to do.

604
00:53:57,275 --> 00:53:58,276
Just drop it.

605
00:54:03,782 --> 00:54:06,576
Now, I owe you… something, right?

606
00:54:08,245 --> 00:54:09,913
If you owe a debt,

607
00:54:09,996 --> 00:54:12,415
it's to a hell of a lot more people
than just me.

608
00:54:13,458 --> 00:54:16,169
Because of your little math equation,

609
00:54:16,252 --> 00:54:18,588
people's jobs disappear
just like that.

610
00:54:18,672 --> 00:54:22,467
- Don't even have time to prepare.
- Prepare for what, exactly?

611
00:54:24,844 --> 00:54:26,680
Ask the coal miners

612
00:54:26,763 --> 00:54:29,641
if they're prepared for clean energy.

613
00:54:30,976 --> 00:54:37,107
There's this new thing going around,
this new trendy mentality, you know, of…

614
00:54:39,109 --> 00:54:44,614
"I exist. So, therefore, you owe me."

615
00:54:46,449 --> 00:54:48,118
Are you familiar with this?

616
00:54:50,203 --> 00:54:52,872
That is the very reason why we live

617
00:54:53,707 --> 00:54:59,087
in a world full of
lazy fucking loafers and freeloaders.

618
00:55:00,213 --> 00:55:03,466
They're too busy
sitting, bitching, and moaning

619
00:55:04,426 --> 00:55:08,305
that when they're confronted
with an obstacle, it's just…

620
00:55:09,389 --> 00:55:11,016
"I guess that's it."

621
00:55:15,895 --> 00:55:20,275
But I… recognized the opportunity.

622
00:55:21,151 --> 00:55:25,447
And I did something about it
every single fucking time.

623
00:55:27,365 --> 00:55:30,618
I didn't ask anyone for anything,

624
00:55:30,702 --> 00:55:34,664
and I didn't take anything
that wasn't fucking mine!

625
00:55:37,709 --> 00:55:40,170
Not everyone who needs help
is a freeloader.

626
00:55:44,382 --> 00:55:48,011
Babe, I was not referring
to you or your charity.

627
00:55:48,094 --> 00:55:49,721
It was not a personal attack.

628
00:55:49,804 --> 00:55:50,805
It is personal.

629
00:55:53,558 --> 00:55:55,560
I needed help. Okay?

630
00:55:56,686 --> 00:55:58,688
And you paid my student loans.

631
00:56:00,774 --> 00:56:01,775
Am I a freeloader?

632
00:56:03,276 --> 00:56:04,277
No.

633
00:56:06,571 --> 00:56:09,616
No, because you don't
think like that, do you?

634
00:56:13,161 --> 00:56:14,162
Do you?

635
00:56:20,502 --> 00:56:21,795
What the hell was that?

636
00:56:21,878 --> 00:56:23,379
Everybody, be quiet.

637
00:56:23,463 --> 00:56:24,756
Don't say a fucking word.

638
00:56:28,968 --> 00:56:30,345
It's the fucking gardener.

639
00:56:32,680 --> 00:56:34,015
Okay, get into the office.

640
00:56:35,183 --> 00:56:37,185
Get into the fucking office right now!

641
00:56:39,687 --> 00:56:40,522
Go.

642
00:56:41,022 --> 00:56:41,856
Move!

643
00:56:43,775 --> 00:56:46,986
Go. All the way to the back.

644
00:56:53,535 --> 00:56:55,620
You didn't say anything
about a gardener coming today.

645
00:56:55,703 --> 00:56:56,830
We didn't know.

646
00:56:56,913 --> 00:56:57,997
What's he doing here?

647
00:56:58,081 --> 00:57:00,667
I don't know.
We don't deal with that kind of stuff.

648
00:57:08,299 --> 00:57:10,051
He's coming. He's coming.

649
00:57:10,635 --> 00:57:13,388
Just-- Everybody, be fucking quiet, okay?

650
00:57:26,526 --> 00:57:29,320
- He's just gonna keep knocking.

651
00:57:29,404 --> 00:57:30,446
He sees our car.

652
00:57:30,530 --> 00:57:33,408
Just-- Will you give him
a chance to tire himself out?

653
00:57:42,542 --> 00:57:45,003
- Want me to go talk to him?
- Yeah. Get rid of him.

654
00:57:45,503 --> 00:57:47,088
Fucking fix everything.

655
00:57:47,172 --> 00:57:50,550
Hey, we are this close.

656
00:57:50,633 --> 00:57:53,344
Do not fuck this up for us, okay?

657
00:57:58,224 --> 00:57:59,225
Hola.

658
00:58:00,977 --> 00:58:02,103
Hello, sir.

659
00:58:02,187 --> 00:58:05,690
I'm so sorry to bother you.
I, uh, I saw that… that you're here.

660
00:58:05,773 --> 00:58:08,276
Yes. We're here. How may I help you?

661
00:58:08,359 --> 00:58:11,738
Uh,
since you're not always here at home,

662
00:58:11,821 --> 00:58:15,700
I… I wanted to be able
to say thank you myself.

663
00:58:16,409 --> 00:58:17,410
You're very welcome.

664
00:58:17,493 --> 00:58:21,372
It's such a pleasure
to, uh, work on such a beautiful property,

665
00:58:21,456 --> 00:58:26,002
and I wanted to say to you
and to your wife, uh… uh, gracias.

666
00:58:26,085 --> 00:58:28,004
Ah, you're too kind.

667
00:58:28,087 --> 00:58:30,965
And it's nice to meet you, see you--

668
00:58:31,049 --> 00:58:34,177
- I don't mean to bother you--
- Gracias. I'll pass it along. No.

669
00:58:35,386 --> 00:58:37,305
- You're welcome.
- Shut up.

670
00:58:37,388 --> 00:58:40,683
Shut up. Go to the bedroom.
Both of you. Bedroom.

671
00:58:49,984 --> 00:58:51,903
How long is this guy going to be here?

672
00:58:51,986 --> 00:58:54,155
Until he's done, I suppose.

673
00:59:45,999 --> 00:59:47,000
Shit.

674
00:59:49,294 --> 00:59:50,295
I think he saw me.

675
01:00:02,015 --> 01:00:05,059
- Hello again.
- I'm-I'm so sorry to bother you again.

676
01:00:05,143 --> 01:00:07,395
- Not at all. You remember my wife.
- Of course.

677
01:00:07,478 --> 01:00:09,063
- Señora.
- Hi. How are you?

678
01:00:09,814 --> 01:00:14,611
And, uh, this is her cousin.
He just flew in from Portofino.

679
01:00:17,155 --> 01:00:20,491
- It's nice you have family here.
- Yes. That's everything.

680
01:00:20,575 --> 01:00:22,118
Señor, while you're here,

681
01:00:22,201 --> 01:00:23,870
there's this one thing
I want to show you.

682
01:00:23,953 --> 01:00:25,580
It would just take one minute.

683
01:00:26,372 --> 01:00:28,374
- You know--
- No, how about we all go?

684
01:00:29,125 --> 01:00:31,294
- Oh. Okay, yes.
- Let's all go.

685
01:00:31,377 --> 01:00:34,505
The more the better.
Follow me. This way.

686
01:00:35,423 --> 01:00:39,052
- So, what are we looking at?
- I'll show you. Around the corner.

687
01:00:39,135 --> 01:00:41,387
Uh, you must have had a really nice drive,

688
01:00:41,471 --> 01:00:43,723
because the, uh, weather has been so nice.

689
01:00:43,806 --> 01:00:46,517
- It was a beautiful--
- Hey, you know what, guys? Uh…

690
01:00:47,685 --> 01:00:49,854
We just put food in the oven.
We have to get back inside.

691
01:00:49,937 --> 01:00:52,190
That can wait.
What did you want to show me?

692
01:00:52,273 --> 01:00:54,484
I don't know
if you've been able to see this,

693
01:00:54,567 --> 01:00:58,863
but, uh, I designed and I-I built
and-and I put these planters here.

694
01:00:58,946 --> 01:01:03,785
Uh, it took me 18 weeks,
but, uh,  I think it was worth it.

695
01:01:03,868 --> 01:01:06,913
And… next, I was imagining,

696
01:01:06,996 --> 01:01:08,539
with your permission,

697
01:01:08,623 --> 01:01:14,379
right here, a beautiful, beautiful
big oak tree, right in the center.

698
01:01:14,462 --> 01:01:17,548
- Huh.
- I did do a little, simple sketch for you

699
01:01:17,632 --> 01:01:20,176
to show you what, uh, my vision is. Uh--

700
01:01:21,678 --> 01:01:24,305
It-It will take some time
for it to grow, of course,

701
01:01:24,389 --> 01:01:26,224
but I was thinking that, you know,

702
01:01:26,307 --> 01:01:28,601
this is not just something
for you to enjoy.

703
01:01:28,685 --> 01:01:30,937
Your children
and your children's children.

704
01:01:31,020 --> 01:01:32,021
Yeah.

705
01:01:32,814 --> 01:01:35,316
Our children's children, baby. Wow.

706
01:01:35,400 --> 01:01:36,901
- That's-- Wow.

707
01:01:36,984 --> 01:01:41,322
I think that's why I drew
my… my kids right here by the tree.

708
01:01:41,406 --> 01:01:43,449
- My boy and my girl.
- I see that.

709
01:01:43,533 --> 01:01:45,660
And I showed this
to the landscape person,

710
01:01:45,743 --> 01:01:46,953
but, um, you know--

711
01:01:47,036 --> 01:01:50,748
So, you're telling me
that you designed all of this

712
01:01:50,832 --> 01:01:52,125
and built this yourself?

713
01:01:52,625 --> 01:01:53,668
- <i>Sí, </i>señor.
- Wow.

714
01:01:54,335 --> 01:01:57,380
My friend, I have to say,
this is very impressive.

715
01:01:57,463 --> 01:01:59,215
- Thank you, sir.
- Beautiful work.

716
01:01:59,298 --> 01:02:00,174
It's very pretty.

717
01:02:00,258 --> 01:02:03,094
Well, uh, if you like it,
maybe you can sign off on it.

718
01:02:06,681 --> 01:02:07,515
Oh.

719
01:02:09,976 --> 01:02:11,185
Just the, uh--

720
01:02:11,894 --> 01:02:12,854
It's time to go inside.

721
01:02:12,937 --> 01:02:14,856
- The tree--
- Food's ready, love.

722
01:02:14,939 --> 01:02:16,232
- Right.
- Hey, now.

723
01:02:16,315 --> 01:02:17,608
Right.

724
01:02:17,692 --> 01:02:19,193
- In the middle--
- Thank you so much.

725
01:02:19,277 --> 01:02:20,445
- We have to go.
- Let's go back.

726
01:02:20,528 --> 01:02:22,822
There is one more thing on this side.

727
01:02:22,905 --> 01:02:24,615
We're gonna have to do that later.

728
01:02:25,241 --> 01:02:28,327
- Thank you. I'm sorry.
- It will only take a minute.

729
01:02:28,411 --> 01:02:29,412
Sorry.

730
01:02:33,541 --> 01:02:36,377
You could learn something
from this guy, buddy.

731
01:02:39,672 --> 01:02:43,342
He takes initiative,
he takes pride in what he does,

732
01:02:43,426 --> 01:02:46,095
and he does it all
with a smile on his face.

733
01:02:46,179 --> 01:02:47,096
Imagine that.

734
01:02:48,264 --> 01:02:51,225
Guy's a go-getter.
He doesn't wait around for permission.

735
01:02:52,977 --> 01:02:53,811
Hey.

736
01:02:54,854 --> 01:02:55,855
Hey, buddy.

737
01:02:56,814 --> 01:02:58,774
Got about eight hours left.

738
01:02:59,275 --> 01:03:03,488
Should we play
some board games or charades or--

739
01:03:03,571 --> 01:03:06,407
Hey, are you even listening to me, buddy?

740
01:03:09,202 --> 01:03:10,536
Do you not hear me?

741
01:03:15,291 --> 01:03:18,586
Wh-What should we do
for the next eight hours or so? Huh?

742
01:03:20,379 --> 01:03:22,882
Hey, excuse me,
can I talk to you for a second?

743
01:03:23,758 --> 01:03:24,717
Stop!

744
01:03:33,643 --> 01:03:34,685
I can't let you.

745
01:03:51,744 --> 01:03:53,830
Shit!

746
01:03:56,457 --> 01:03:57,458
Shit!

747
01:03:59,502 --> 01:04:00,503
This is on you.

748
01:04:01,379 --> 01:04:03,172
Not me. This is on you.

749
01:04:03,256 --> 01:04:06,509
You break into my house
and it's somehow my fault?

750
01:04:06,592 --> 01:04:09,220
- That's what you're saying?
- Why would you do that?

751
01:04:09,303 --> 01:04:12,598
I don't know. He doesn't live here.

752
01:04:12,682 --> 01:04:15,685
We don't know him.
Uh, I'm tired of looking at his face.

753
01:04:15,768 --> 01:04:19,897
Um… he has so many bright ideas,
maybe he decides he wants to tie us both

754
01:04:19,981 --> 01:04:23,401
to a fucking orange tree, babe.
We don't know what he's going to do--

755
01:04:23,484 --> 01:04:24,402
I would've left!

756
01:04:28,948 --> 01:04:29,949
I don't believe him.

757
01:04:31,868 --> 01:04:35,830
But my main priority is to my wife, okay?

758
01:04:37,874 --> 01:04:39,083
Main priority?

759
01:04:40,835 --> 01:04:43,546
You did something that jeopardized me

760
01:04:44,338 --> 01:04:46,340
and him and him.

761
01:04:46,424 --> 01:04:49,635
- All of us. You-You chose for all of us.

762
01:04:49,719 --> 01:04:53,347
Okay. So, what are you suggesting?
That in that split second that it took

763
01:04:53,431 --> 01:04:57,935
for me to scribble down this note
that I lean over and-and consult with you?

764
01:04:58,019 --> 01:05:01,272
No, because you've never involved me
in any decision you've made.

765
01:05:01,355 --> 01:05:02,565
What made this any different?

766
01:05:02,648 --> 01:05:06,986
So, i-it's back to this.
I'm just a piece of shit, right?

767
01:05:07,069 --> 01:05:08,154
I'm a piece of shit.

768
01:05:09,614 --> 01:05:11,032
I'm just a piece of shit.

769
01:05:11,782 --> 01:05:17,038
I-I make one calculated risk
to try and protect us--

770
01:05:17,622 --> 01:05:19,665
Yeah. And how'd that work out for you?

771
01:05:22,043 --> 01:05:23,586
The fuck is happening here?

772
01:05:26,964 --> 01:05:29,967
Just hang tight, okay?
This will be over in a few hours.

773
01:05:34,847 --> 01:05:36,641
What happens in a few hours?

774
01:05:37,767 --> 01:05:39,352
He takes a lot of my money.

775
01:05:40,227 --> 01:05:41,354
I'm so sorry.

776
01:07:30,004 --> 01:07:34,216
Why do we keep pretending
that this guy is an actual threat?

777
01:07:53,736 --> 01:07:54,987
I'm going to leave now.

778
01:07:56,447 --> 01:07:57,990
Hey! No, no, no, no.

779
01:07:58,491 --> 01:08:01,202
Sit back down on the couch.
Hey. We're all tired.

780
01:08:01,285 --> 01:08:03,412
I'm being nice to you right now. Sit down.

781
01:08:10,294 --> 01:08:11,587
What is this, really?

782
01:08:12,254 --> 01:08:13,255
Hmm?

783
01:08:14,632 --> 01:08:15,716
Do you wanna be me?

784
01:08:16,467 --> 01:08:17,468
Is that it?

785
01:08:19,428 --> 01:08:23,224
Because let me fucking tell you,
it's not all it's cracked up to be.

786
01:08:23,307 --> 01:08:25,434
Try being a rich white guy these days.

787
01:08:26,102 --> 01:08:29,021
Everyone always thinks
it must be real fucking nice.

788
01:08:29,814 --> 01:08:31,273
That's what you think, right?

789
01:08:31,774 --> 01:08:34,860
But you have no idea

790
01:08:34,944 --> 01:08:37,321
what I deal with every day.

791
01:08:37,404 --> 01:08:40,533
There's a fucking permanent target
on my back,

792
01:08:40,616 --> 01:08:46,622
and infinite nothing people out there
just waiting for me to fail.

793
01:08:47,122 --> 01:08:48,374
Fucking sucks!

794
01:08:50,835 --> 01:08:52,127
It's fucking pathetic.

795
01:08:52,962 --> 01:08:54,964
Th-That's you, right?

796
01:08:55,047 --> 01:08:56,465
You're pathetic.

797
01:08:56,549 --> 01:08:58,092
Just leave him alone.

798
01:08:58,592 --> 01:08:59,593
What?

799
01:09:01,637 --> 01:09:03,722
Just leave him alone.

800
01:09:03,806 --> 01:09:04,807
Leave him alone?

801
01:09:07,393 --> 01:09:08,394
This guy?

802
01:09:10,688 --> 01:09:16,152
I've had to hold his hand
for the last 36 hours and help him rob me.

803
01:09:18,362 --> 01:09:19,488
Why? Why?

804
01:09:20,614 --> 01:09:23,117
Fucking why am I doing this? Enough!

805
01:09:24,285 --> 01:09:27,413
He just wanted to know
what it was like to have a little power

806
01:09:28,122 --> 01:09:30,166
in his fucking meaningless existence.

807
01:09:30,749 --> 01:09:32,251
Oh, I just-- I don't buy it.

808
01:09:32,334 --> 01:09:33,669
You can't even act it.

809
01:09:33,752 --> 01:09:35,254
It's really sad. So…

810
01:09:38,132 --> 01:09:41,302
- I'm going to walk out the door.
- Sit on the fucking couch now.

811
01:09:45,139 --> 01:09:48,392
I just-- I don't believe you.
I don't think you're going to do it.

812
01:09:48,475 --> 01:09:52,605
I don't think you're going to do it now.
I don't think you're going to do anything.

813
01:09:54,148 --> 01:09:55,149
Ever.

814
01:09:55,232 --> 01:09:57,443
In your entire fucking life.

815
01:09:58,569 --> 01:09:59,570
Because…

816
01:10:00,988 --> 01:10:03,949
- You listening?
- Just sit down on the fucking couch!

817
01:10:04,033 --> 01:10:05,284
You listening?

818
01:10:05,367 --> 01:10:06,368
Yeah?

819
01:10:06,869 --> 01:10:08,078
You're nothing.

820
01:10:09,830 --> 01:10:10,748
You hear that?

821
01:10:11,332 --> 01:10:12,875
Say it. Nothing.

822
01:10:14,251 --> 01:10:15,085
Nothing.

823
01:10:22,301 --> 01:10:23,761
- Hey!

824
01:10:23,844 --> 01:10:24,803
Oh, fuck!

825
01:10:36,899 --> 01:10:37,775
Oh!

826
01:10:39,026 --> 01:10:41,779
- [husband Oh, shit! Oh!
- No, no, no, no. No.

827
01:10:42,488 --> 01:10:44,949
- He's…

828
01:10:46,242 --> 01:10:47,242
Oh!

829
01:10:49,203 --> 01:10:51,080
Oh, shit!

830
01:10:52,706 --> 01:10:54,166
No. No, no, no, no.

831
01:10:55,084 --> 01:10:56,335
Fuck!

832
01:10:56,418 --> 01:11:01,173
- Okay. Okay. Oh, my God. Just don't move.
- Not fucking real. Not real.

833
01:11:01,257 --> 01:11:03,133
Not real. It's not real.

834
01:11:03,217 --> 01:11:04,802
- It's not real.
- Do something!

835
01:11:04,885 --> 01:11:06,178
What? What? What?

836
01:11:06,262 --> 01:11:09,223
I don't know! Just help me, please!
Come on, goddamn it!

837
01:11:09,306 --> 01:11:11,809
Why would you run through
a glass fucking door?

838
01:11:11,892 --> 01:11:13,894
No, no, no! Please!

839
01:11:13,978 --> 01:11:16,981
- Hey, fucking help me!
- What the fuck do you want me to do?

840
01:11:17,898 --> 01:11:18,899
Fuck!

841
01:11:22,236 --> 01:11:23,529
The guy's fucking dead.

842
01:13:45,420 --> 01:13:47,423
What happened was an accident.

843
01:13:48,799 --> 01:13:50,050
It was a terrible thing.

844
01:13:52,219 --> 01:13:54,680
And I know that you're feeling
the weight of it.

845
01:13:55,973 --> 01:13:56,890
We all are.

846
01:13:57,850 --> 01:14:00,769
But there's a… a huge difference

847
01:14:02,229 --> 01:14:05,524
between what just happened
and what you think you have to do next.

848
01:14:08,861 --> 01:14:10,404
Please don't cross that line.

849
01:14:11,405 --> 01:14:14,116
I-I-I can call someone right now

850
01:14:14,867 --> 01:14:16,785
that handles this sort of thing.

851
01:14:16,869 --> 01:14:19,955
I can fix a problem like this.
I can call someone right now.

852
01:14:20,456 --> 01:14:23,834
- Let me call someone. Let me call someone.
- Hey. Hey. Look at me.

853
01:14:26,253 --> 01:14:27,254
Look at me.

854
01:14:30,799 --> 01:14:32,259
You're a good person.

855
01:14:34,094 --> 01:14:35,095
I know.

856
01:14:35,762 --> 01:14:37,514
I know that you're a good person.

857
01:14:38,390 --> 01:14:40,642
But there's a step
that you haven't taken yet,

858
01:14:40,726 --> 01:14:41,935
and if you do,

859
01:14:43,312 --> 01:14:45,314
you'll never be the same again.

860
01:14:46,565 --> 01:14:47,483
Trust me.

861
01:14:50,569 --> 01:14:51,778
You're not a killer.

862
01:15:35,280 --> 01:15:36,281
Money's here.

863
01:15:47,209 --> 01:15:48,293
What are you doing?

864
01:15:49,586 --> 01:15:50,671
You're going.

865
01:19:42,194 --> 01:19:43,195
Babe?

866
01:19:48,200 --> 01:19:49,201
Babe?

867
01:19:53,997 --> 01:19:55,290
You okay in there?

868
01:19:57,125 --> 01:19:58,126
Hello?

869
01:20:01,838 --> 01:20:03,840
We're going to get out of here

870
01:20:05,008 --> 01:20:07,844
and then we'll go wherever you want, babe.

871
01:20:09,012 --> 01:20:10,055
We'll start over.

872
01:20:14,100 --> 01:20:16,478
We could go to the vineyard
and renew our vows.

873
01:20:16,561 --> 01:20:17,687
How 'bout that, huh?

874
01:20:19,564 --> 01:20:20,565
You like that?

875
01:20:23,777 --> 01:20:25,946
It's gonna be okay.

876
01:20:28,657 --> 01:20:30,784
- Hello?

877
01:20:30,867 --> 01:20:31,868
Nothing?

878
01:20:47,092 --> 01:20:48,093
Goodbye.

879
01:20:50,679 --> 01:20:51,805
It was a rose.

880
01:20:53,515 --> 01:20:54,516
I'm sorry, what?

881
01:20:56,142 --> 01:20:57,143
My tattoo.

882
01:20:58,895 --> 01:20:59,896
It was a rose.

883
01:21:02,399 --> 01:21:03,400
And I liked it.

884
01:21:08,905 --> 01:21:09,990
I don't give a fuck.

885
01:21:44,691 --> 01:21:46,151
Hey, hey, hey. Hey!

886
01:22:25,523 --> 01:22:26,524
You were right.

887
01:22:30,904 --> 01:22:33,448
I wanted to know
what it would feel like to be you,

888
01:22:33,990 --> 01:22:34,950
and so I came here.

889
01:22:39,829 --> 01:22:41,331
And then you showed up.

890
01:22:44,793 --> 01:22:49,005
And deep down,
I really wanted you to be good,

891
01:22:49,089 --> 01:22:52,425
because then at least
things might make sense.

892
01:22:55,804 --> 01:22:57,806
Life might feel more fair.

893
01:22:58,598 --> 01:23:00,100
And then I saw you,

894
01:23:01,393 --> 01:23:02,352
the real you,

895
01:23:03,061 --> 01:23:04,646
and you're so disgusting.

896
01:23:07,941 --> 01:23:09,275
I feel sick.

897
01:23:11,736 --> 01:23:13,905
And nothing feels fair.

898
01:23:15,782 --> 01:23:18,284
You have everything, and I have nothing!

899
01:23:28,128 --> 01:23:29,921
At least you're alone, though.

900
01:23:30,422 --> 01:23:31,631
So I get to have that.

901
01:23:32,549 --> 01:23:33,383
Right?

902
01:23:34,467 --> 01:23:35,468
I can pity you.

903
01:23:37,971 --> 01:23:39,514
You're always gonna be alone.

904
01:23:42,475 --> 01:23:44,477
Because I know something you don't know.

905
01:23:48,898 --> 01:23:51,026
She has birth control pills in her purse.

906
01:24:48,124 --> 01:24:49,125
Babe?

907
01:24:50,168 --> 01:24:51,169
Babe?

908
01:24:52,045 --> 01:24:52,921
Are you okay?

909
01:24:54,964 --> 01:24:56,424
Fuck was that?

910
01:24:57,717 --> 01:24:59,511
The fuck just happened? Huh?

911
01:25:00,303 --> 01:25:01,221
Babe!

912
01:25:04,933 --> 01:25:05,934
Babe?

913
01:25:06,768 --> 01:25:07,602
Hey!

914
01:25:09,103 --> 01:25:10,105
Are you okay?

915
01:25:12,398 --> 01:25:13,399
What happened?

916
01:25:14,609 --> 01:25:15,819
Hey, babe!

917
01:25:20,448 --> 01:25:22,075
Did you just fucking kill him?

918
01:25:25,286 --> 01:25:26,704
You just fucking killed him.

919
01:25:28,039 --> 01:25:29,040
Didn't you?

920
01:25:36,005 --> 01:25:37,257
Holy shit, babe!

921
01:25:38,007 --> 01:25:39,634
Oh, my God.

922
01:25:39,717 --> 01:25:42,137
You fucking did! Oh, my God!

923
01:25:42,804 --> 01:25:44,264
Holy shit! Untie me.

924
01:25:47,559 --> 01:25:49,769
Baby, what are you doing?

925
01:25:49,853 --> 01:25:51,604
What the fuck are you doing?

926
01:25:52,188 --> 01:25:54,566
Untie me! Hey, come on!

927
01:25:54,649 --> 01:25:55,650
What the fuck?

928
01:25:56,359 --> 01:25:57,277
Are you gonna shoot me?

