﻿1
00:00:28,499 --> 00:00:30,499
Encoded by CharmeLeon

2
00:00:30,500 --> 00:00:39,374
Bands Horns and Revelry.

3
00:00:50,291 --> 00:00:56,415
Ideas ...

4
00:00:58,041 --> 00:01:00,915
Plans ...

5
00:01:03,500 --> 00:01:06,749
Schemes ...

6
00:01:17,625 --> 00:01:21,957
There are loads and
loads of dreams ...

7
00:01:22,041 --> 00:01:26,290
And we have hatched
brilliant schemes.

8
00:01:26,375 --> 00:01:28,374
Colourful dreams ...

9
00:01:28,458 --> 00:01:30,707
quirky schemes.

10
00:01:30,791 --> 00:01:35,040
There are loads and
loads of dreams ...

11
00:01:35,125 --> 00:01:39,415
And we have hatched
brilliant schemes.

12
00:01:39,500 --> 00:01:41,540
Colourful dreams ...

13
00:01:41,625 --> 00:01:43,707
quirky schemes.

14
00:01:43,791 --> 00:01:45,165
Ideas ...

15
00:01:46,000 --> 00:01:47,332
Plans ...

16
00:01:48,083 --> 00:01:49,582
Schemes ...

17
00:01:52,541 --> 00:01:56,790
The plans are rooted deep,

18
00:01:56,916 --> 00:02:01,082
Though the path is steep.

19
00:02:01,166 --> 00:02:05,457
You will realize the dream,
because you've got the scheme.

20
00:02:05,541 --> 00:02:09,915
There are loads and
loads of dreams ...

21
00:02:10,000 --> 00:02:13,249
And we have hatched
brilliant schemes.

22
00:02:13,333 --> 00:02:17,915
Ideas ...

23
00:02:21,000 --> 00:02:24,207
Plans ...

24
00:02:26,416 --> 00:02:29,749
Schemes.

25
00:02:40,333 --> 00:02:44,790
We will tackle the future tomorrow

26
00:02:44,875 --> 00:02:49,165
We won't budge come joy or sorrow.

27
00:02:49,250 --> 00:02:54,249
And if our
ambitions were to turn cold

28
00:02:58,000 --> 00:03:03,290
We'll warm them with
rising sun, lo and behold.

29
00:03:06,708 --> 00:03:10,999
Tension is nothing more
than a wrinkle on the forehead

30
00:03:11,083 --> 00:03:15,374
It's the earnest smiles, that
resolve everything in the head.

31
00:03:15,458 --> 00:03:19,790
Try it out, just try it
out ... exploit the schemes

32
00:03:19,875 --> 00:03:24,165
There are loads and
loads of dreams ...

33
00:03:24,250 --> 00:03:28,582
And we have hatched
brilliant schemes.

34
00:03:28,666 --> 00:03:30,707
Colourful dreams ...

35
00:03:30,791 --> 00:03:33,040
quirky schemes.

36
00:03:33,125 --> 00:03:37,165
There are loads and
loads of dreams ...

37
00:03:37,250 --> 00:03:40,874
And we have hatched
brilliant schemes.

38
00:03:40,958 --> 00:03:46,332
Ideas ...

39
00:03:48,250 --> 00:03:50,290
Plans ...

40
00:03:50,375 --> 00:03:56,832
Schemes.

41
00:04:08,583 --> 00:04:09,665
What's this?

42
00:04:09,750 --> 00:04:11,290
It's daal ... move on.

43
00:04:11,375 --> 00:04:12,915
Food first ...
- What do you think this is?

44
00:04:13,000 --> 00:04:15,290
Horse shit! We pay
1200 per month ...

45
00:04:15,916 --> 00:04:16,999
Should I call the warden?

46
00:04:17,083 --> 00:04:19,707
Call him ... and ask him to
bring us his biryani along.

47
00:04:20,291 --> 00:04:22,457
Screaming at him won't get us
the biryani ... give me your phone.

48
00:04:22,541 --> 00:04:23,665
Use yours ...

49
00:04:23,750 --> 00:04:25,957
My outgoing has just been
barred by the phone company ...

50
00:04:30,416 --> 00:04:32,624
So Thape? What does it look like?

51
00:04:35,166 --> 00:04:39,624
OK, biryani for
dinner has been fixed!

52
00:04:39,958 --> 00:04:42,082
Ten rupees everyone ... entry fee.

53
00:04:42,166 --> 00:04:44,082
Oh, so it's our cash
and your party, Bittoo.

54
00:04:50,416 --> 00:04:51,665
Bittoo, you've started already?

55
00:04:51,750 --> 00:04:53,624
We will eat as much as we can.

56
00:04:54,250 --> 00:04:55,415
So Thapa?

57
00:04:55,916 --> 00:04:56,999
Out in 10 minutes ...

58
00:04:57,083 --> 00:04:59,624
Even the smell will not
be felt in 10 minutes.

59
00:04:59,916 --> 00:05:02,332
It's a dance party, not a
wedding night with very few guests.

60
00:05:02,416 --> 00:05:04,999
You'll get caught easily ...
and I will lose my job.

61
00:05:05,083 --> 00:05:07,707
It's just a job. Easy come easy go.

62
00:05:08,166 --> 00:05:10,290
Please Bittoo, just hurry up.

63
00:05:28,250 --> 00:05:29,540
Minki and Binny.

64
00:05:29,625 --> 00:05:30,957
Bittoo Boss.

65
00:05:31,916 --> 00:05:35,499
Hey sunny, pan here dude.

66
00:05:42,083 --> 00:05:44,915
Why are you posing
looking dull? Spice it up, man.

67
00:05:45,000 --> 00:05:47,582
How are you doing buddy?
Looking like a rock star.

68
00:05:55,166 --> 00:05:57,415
The plates are really small.

69
00:05:59,333 --> 00:06:02,957
Excuse me ... which
side are you from?

70
00:06:03,666 --> 00:06:04,874
Why should I tell you?

71
00:06:05,541 --> 00:06:07,915
One minute ... please step aside.

72
00:06:08,000 --> 00:06:09,165
Why should I?

73
00:06:09,250 --> 00:06:10,999
Keep the plate here ...
call Mr. Kochar.

74
00:06:11,083 --> 00:06:13,999
Quickly. Aunty, please come
forward and serve yourself.

75
00:06:14,208 --> 00:06:15,999
Please step aside, you
are blocking the way.

76
00:06:17,041 --> 00:06:18,624
Who are you to put me aside?

77
00:06:18,708 --> 00:06:22,332
Anu aunty's assistant ... she
has organised this entire night ...

78
00:06:22,416 --> 00:06:24,707
and it's my duty to see
that no riff-raff eat here.

79
00:06:24,791 --> 00:06:26,249
I am no riff-raff!

80
00:06:26,333 --> 00:06:28,332
Who knows ... we'll
find out right now.

81
00:06:28,416 --> 00:06:29,999
Yes ... tell me what happened.

82
00:06:30,083 --> 00:06:32,999
Here is the bride's uncle.
Uncle, should I let him eat?

83
00:06:33,083 --> 00:06:34,540
Is he from the groom's
side or the bride's?

84
00:06:34,625 --> 00:06:35,957
From neither side.

85
00:06:36,458 --> 00:06:37,999
I knew it! You are a riff-raff.

86
00:06:38,083 --> 00:06:39,874
Who are you calling riff-raff?

87
00:06:41,958 --> 00:06:44,332
Sunny! Come here.

88
00:06:46,166 --> 00:06:47,332
Come here.

89
00:06:48,333 --> 00:06:49,790
Tell them who I am.

90
00:06:49,833 --> 00:06:51,415
We are both with the video team.

91
00:06:51,541 --> 00:06:53,499
Really? I've not seen you around.

92
00:06:53,583 --> 00:06:57,082
We work very quietly ...
to not disturb the gentry.

93
00:06:57,375 --> 00:06:58,915
It's all planning, uncle.

94
00:06:59,083 --> 00:07:03,499
We thought we'd get dinner out of
the way before the dancing started.

95
00:07:04,166 --> 00:07:05,457
We won't eat if you don't like.

96
00:07:05,875 --> 00:07:08,915
In every wedding we are
treated with respect ...

97
00:07:09,000 --> 00:07:10,665
and offered food and she
is calling me riff-raff.

98
00:07:10,750 --> 00:07:12,790
It's my duty. If we
run short of food ...

99
00:07:12,875 --> 00:07:14,082
because riff-raff like
you have eaten it ...

100
00:07:14,166 --> 00:07:15,624
Uncle will question me, right?

101
00:07:16,875 --> 00:07:22,415
Spit the anger out, and eat well.
Later you shoot well. OK?

102
00:07:22,458 --> 00:07:24,499
Yes, yes of course.
Sunny, you get the best shots.

103
00:07:24,583 --> 00:07:27,624
Give them a plate and what
about the dancing? Get it started.

104
00:07:27,708 --> 00:07:28,957
Sure! About to start.

105
00:07:38,416 --> 00:07:39,499
Is there a leg piece?

106
00:07:39,541 --> 00:07:40,749
Cheapster!

107
00:07:42,875 --> 00:07:48,499
OK everyone, come to the centre
please, let the dancing begin.

108
00:07:48,666 --> 00:07:51,707
There won't be just songs
on this musical night ...

109
00:07:51,791 --> 00:07:55,124
there will be dancing and competing.

110
00:07:55,875 --> 00:07:58,249
So will the bride's
team win or the groom's?

111
00:07:58,625 --> 00:08:03,415
This will be decided once
their relatives join the dance.

112
00:08:03,708 --> 00:08:05,624
Uncle, please start the dance,

113
00:08:05,708 --> 00:08:07,499
you surely look like
you could break a leg!

114
00:08:08,666 --> 00:08:09,999
Please come everyone.

115
00:08:16,791 --> 00:08:20,915
I went shopping and bought a key

116
00:08:21,125 --> 00:08:25,290
Will groom's aunty
twist like Shakira with me?

117
00:08:25,458 --> 00:08:29,457
I went shopping and
bought pizzas for me,

118
00:08:29,791 --> 00:08:33,624
Will bride's Uncle
dance the disco with me?

119
00:08:33,708 --> 00:08:37,165
The party rocks to the brim.

120
00:08:37,250 --> 00:08:39,082
When uncle-aunty dance within.

121
00:08:39,166 --> 00:08:40,499
The party rocks to the brim.

122
00:08:40,583 --> 00:08:42,374
When uncle-aunty dance within.

123
00:08:42,458 --> 00:08:45,457
The party rocks to the brim.

124
00:08:53,875 --> 00:08:58,040
I went shopping
and I bought jewelry.

125
00:08:58,208 --> 00:09:02,332
He chews betel ... the
brother-in-law to be!

126
00:09:02,625 --> 00:09:06,665
I went shopping and
bought a lock and key

127
00:09:06,916 --> 00:09:10,707
Look how she squirms,
the sister-in-law to be

128
00:09:10,791 --> 00:09:14,207
The party rocks to the brim.

129
00:09:14,291 --> 00:09:15,999
When brother-sister dance within.

130
00:09:16,083 --> 00:09:17,624
The party rocks to the brim.

131
00:09:17,708 --> 00:09:19,624
When brother-sister dance within.

132
00:09:19,708 --> 00:09:22,207
The party rocks to the brim.

133
00:09:22,291 --> 00:09:26,415
I went shopping and ...
make no haste ...

134
00:09:26,500 --> 00:09:30,249
Hurry up DJ, turn the
table and blast the base.

135
00:09:30,333 --> 00:09:32,832
The party rocks when ...

136
00:09:33,041 --> 00:09:34,665
we do the hip hop ...

137
00:09:34,750 --> 00:09:37,040
The party rocks when ...

138
00:09:37,208 --> 00:09:39,040
DJ makes you dance

139
00:09:39,083 --> 00:09:41,957
The party rocks to the brim.

140
00:09:46,166 --> 00:09:50,249
I went shopping and bought a mango

141
00:09:50,333 --> 00:09:52,624
Bride's mother perks up ...

142
00:09:52,708 --> 00:09:54,582
Starts to do the tango.

143
00:09:54,625 --> 00:09:58,540
Bride's mother ...

144
00:09:59,333 --> 00:10:03,374
I went shopping
and bought some Paddy

145
00:10:03,625 --> 00:10:05,707
He jumps at two for tango ...

146
00:10:05,791 --> 00:10:07,499
Here's groom's daddy ...

147
00:10:07,583 --> 00:10:10,999
The party rocks to the brim.

148
00:10:11,083 --> 00:10:12,707
When mummy-daddy dance within.

149
00:10:12,791 --> 00:10:14,249
The party rocks to the brim.

150
00:10:14,333 --> 00:10:16,040
When mummy-daddy dance within.

151
00:10:16,125 --> 00:10:19,124
The party rocks to the brim.

152
00:10:22,625 --> 00:10:26,082
I went shopping and
bought a Jacuzzi

153
00:10:26,333 --> 00:10:29,415
Hold the groove, and
do the boogie-woogie

154
00:10:29,500 --> 00:10:32,499
The party rocks to the brim.

155
00:10:32,583 --> 00:10:34,124
When everyone does the
boogie-woogie within.

156
00:10:34,208 --> 00:10:35,332
The party rocks to the brim.

157
00:10:35,416 --> 00:10:41,124
When everyone does the
boogie-woogie within.

158
00:10:41,916 --> 00:10:45,249
Hello, Mrs. Aggarwal ...

159
00:10:46,041 --> 00:10:47,832
good afternoon I say.

160
00:10:48,708 --> 00:10:50,665
I am Binny's uncle.

161
00:10:52,333 --> 00:10:57,374
Just wanted to thank you
for last night's function.

162
00:10:59,083 --> 00:11:00,999
It went well because you
worked hard and your assistant ...

163
00:11:01,083 --> 00:11:03,165
what was her name again?

164
00:11:04,333 --> 00:11:07,707
Shruti ... oh, yes.
Is it just Shruti or ...?

165
00:11:08,416 --> 00:11:09,749
Oh Kakkar.

166
00:11:11,416 --> 00:11:13,915
No, it's just that
some of our relatives ...

167
00:11:14,000 --> 00:11:16,665
were enquiring about her last night.

168
00:11:17,125 --> 00:11:19,915
Look at the irony,while she is busy in
arranging the weddings of others ...

169
00:11:20,000 --> 00:11:22,332
there are proposals coming for her.

170
00:11:24,916 --> 00:11:26,082
Really?

171
00:11:26,333 --> 00:11:28,290
Is there someone?

172
00:11:35,083 --> 00:11:38,790
No ... No it's correct.

173
00:11:38,875 --> 00:11:40,082
Education is crucial,
she should complete her ...

174
00:11:40,166 --> 00:11:41,915
graduation before getting married.

175
00:11:42,000 --> 00:11:44,540
Besides, there is hardly any time
left for her to finish her education.

176
00:11:44,625 --> 00:11:47,249
Which college is she in by the way?

177
00:11:48,708 --> 00:11:52,374
Go, go, go ... found her
classmates. Shruti Kakkar has left.

178
00:11:52,458 --> 00:11:55,374
She got onto the U-special bus just a
minute ago to go home ... go, go, go.

179
00:11:55,458 --> 00:11:56,999
Where does she stay?
- Janak Puri.

180
00:11:57,083 --> 00:11:59,082
Janak Puri? She
must be an aunty-like!

181
00:11:59,166 --> 00:12:00,790
Your aunty, not mine.

182
00:12:00,875 --> 00:12:02,915
If you had been so
dedicated towards ...

183
00:12:03,000 --> 00:12:04,624
your education you could
have topped your college.

184
00:12:04,708 --> 00:12:06,665
Mikka, speed up ...
quit the lecture.

185
00:12:08,375 --> 00:12:10,790
Look there ... the bus ...

186
00:12:10,875 --> 00:12:12,999
hurry up, what are you doing?

187
00:12:13,625 --> 00:12:16,374
You will get us stuck, move out.

188
00:12:16,458 --> 00:12:17,624
It's a traffic signal.
You expect me to fly?

189
00:12:17,708 --> 00:12:19,165
The cop is standing right there.

190
00:12:20,916 --> 00:12:24,499
Bittoo ... have you lost it?

191
00:12:53,208 --> 00:12:54,374
Hello ...

192
00:12:55,083 --> 00:12:56,290
you remember?

193
00:12:56,583 --> 00:12:57,707
Me?

194
00:12:59,333 --> 00:13:00,499
Riff-raff.

195
00:13:00,750 --> 00:13:01,874
What do you want?

196
00:13:02,333 --> 00:13:05,957
Nothing ... just ... for you ...

197
00:13:07,541 --> 00:13:11,249
it's a DVD of the dancing night.
only your dance is on it.

198
00:13:13,500 --> 00:13:14,624
Are you hitting on me?

199
00:13:14,916 --> 00:13:16,124
Don't even try it ...

200
00:13:16,208 --> 00:13:17,540
I don't have time for
love and rubbish like that.

201
00:13:17,625 --> 00:13:19,874
Even I don't have
time to flirt and all!

202
00:13:20,291 --> 00:13:22,957
I am here just for the DVD
and for some friendship.

203
00:13:31,250 --> 00:13:32,374
Ok. Cool ...

204
00:13:34,875 --> 00:13:36,540
I edited it with my own hands.

205
00:13:36,791 --> 00:13:40,249
I suggest you send it to Indian
Idol ... you will win for sure ...

206
00:13:40,541 --> 00:13:42,540
and then the Bollywood
heroines will be out.

207
00:13:43,208 --> 00:13:46,999
Indian Idol, my foot. I am
going to start my own business.

208
00:13:47,083 --> 00:13:48,540
Once the exams end ... it begins.

209
00:13:48,583 --> 00:13:49,790
What business?

210
00:13:52,208 --> 00:13:53,540
What sort of business is that?

211
00:13:54,625 --> 00:13:56,540
Weddings require so many things.

212
00:13:56,833 --> 00:14:00,332
Tents, decorations, musical bands,
catering, etc, etc ...

213
00:14:00,666 --> 00:14:03,999
Who arranges all of that?
Wedding planners.

214
00:14:04,958 --> 00:14:08,665
I want to be the best wedding planner
in Delhi ... no ... in India.

215
00:14:08,958 --> 00:14:10,249
Good.

216
00:14:10,333 --> 00:14:13,082
Good? It's the best business.

217
00:14:13,458 --> 00:14:16,499
If a Bollywood heroine's
films flop, she is out ...

218
00:14:16,583 --> 00:14:19,832
but be it recession or inflation,
people will always get married.

219
00:14:19,916 --> 00:14:22,207
Thousands and millions of rupees
will always be spent on weddings ...

220
00:14:22,708 --> 00:14:24,124
and who will be required
for the entire planning?

221
00:14:24,791 --> 00:14:25,915
A wedding planner.

222
00:14:26,000 --> 00:14:28,999
Yes! I have planned everything.

223
00:14:30,750 --> 00:14:31,957
Come I'll show you ...

224
00:14:34,041 --> 00:14:38,165
This is my company's
name: Shaadi Mubarak.

225
00:14:38,958 --> 00:14:40,082
Very good ...

226
00:14:40,166 --> 00:14:41,374
Isn't it?

227
00:14:41,458 --> 00:14:43,332
I already have 3 years of
part-time work experience ...

228
00:14:43,416 --> 00:14:44,790
with Anu Aunty.

229
00:14:45,125 --> 00:14:47,540
Whatever salary I get, I
give half to the home.

230
00:14:47,625 --> 00:14:49,499
My father works for the government.

231
00:14:49,541 --> 00:14:50,707
The rest is my own savings.

232
00:14:50,791 --> 00:14:52,457
To start my new company.

233
00:14:52,791 --> 00:14:54,999
There are various themes
in the market these days ...

234
00:14:55,083 --> 00:14:56,707
like the fairy tale theme ...

235
00:14:56,791 --> 00:15:01,499
prince-princess theme, Barbie
theme, magic theme, circus theme ...

236
00:15:02,041 --> 00:15:04,124
So is the groom a
joker or a ring-master ?

237
00:15:06,708 --> 00:15:09,249
Get lost ... you waste your
time loafing about and ...

238
00:15:09,333 --> 00:15:11,165
when someone else plans something,
you laugh at them.

239
00:15:11,333 --> 00:15:13,915
Can't even pronounce
"business" properly.

240
00:15:24,958 --> 00:15:26,249
It's my dance ...

241
00:15:26,458 --> 00:15:27,915
Well I don't expect
you to thank me ...

242
00:15:28,250 --> 00:15:29,415
buy me a bread pakora at least.

243
00:15:29,500 --> 00:15:31,124
I have a lot of studying right
now ... let's meet after the exams.

244
00:15:31,208 --> 00:15:32,832
OK, bye.

245
00:15:38,958 --> 00:15:40,832
What a waste of time!

246
00:16:00,458 --> 00:16:02,665
Exams over! Shaadi Mubarak!

247
00:16:08,125 --> 00:16:09,290
You are back again?

248
00:16:09,791 --> 00:16:11,540
I've travelled all
the way from Ambala

249
00:16:11,625 --> 00:16:13,040
with the best proposal for you ...

250
00:16:13,125 --> 00:16:15,290
and you are showing attitude!

251
00:16:15,375 --> 00:16:17,624
I said Shruti will be
livid when she arrives ...

252
00:16:17,708 --> 00:16:18,915
but your father said ...

253
00:16:19,000 --> 00:16:20,749
let's see the proposal now
that aunty has come so far.

254
00:16:20,833 --> 00:16:23,790
My child, you've been working
with Anu Aunty for three years ...

255
00:16:23,875 --> 00:16:25,665
it's time to relax and get married.

256
00:16:25,708 --> 00:16:27,999
After that you can start
your wedding business.

257
00:16:28,458 --> 00:16:30,707
After the marriage the
in-laws will be after me ...

258
00:16:30,958 --> 00:16:32,457
for grandchildren ...

259
00:16:32,958 --> 00:16:34,707
and the husband's mouth
will be locked forever.

260
00:16:35,041 --> 00:16:36,915
Within a year there will be a child,
and then soon the next one ...

261
00:16:37,000 --> 00:16:38,207
and then I just sit at home ...

262
00:16:38,291 --> 00:16:40,124
being a mother all my life.

263
00:16:41,083 --> 00:16:44,082
I will get married to
whoever you like ...

264
00:16:44,166 --> 00:16:45,832
but after Shaadi Mubarak is set up.

265
00:16:45,916 --> 00:16:47,790
Look, I am 20 years old now.

266
00:16:47,875 --> 00:16:50,165
Give me time, five years, and
when I am 25 marry me off ...

267
00:16:50,250 --> 00:16:52,040
with or without Shaadi Mubarak.

268
00:16:53,750 --> 00:16:54,874
Had tea?

269
00:16:54,958 --> 00:16:56,040
Now get lost.

270
00:16:56,125 --> 00:17:00,624
Please ask Manoj if he
can wait for five years.

271
00:17:00,708 --> 00:17:03,665
If not then best of luck.

272
00:17:06,708 --> 00:17:08,332
No dude! Don't go.

273
00:17:09,708 --> 00:17:11,540
OK, don't be sad. Keep the shirt.

274
00:17:11,791 --> 00:17:13,332
Come on, I am not so evil.

275
00:17:13,541 --> 00:17:15,582
I am sad because you are leaving,
not for these clothes.

276
00:17:17,916 --> 00:17:19,749
What will you do with an MBA?

277
00:17:20,958 --> 00:17:23,207
Whether you pass or fail ...

278
00:17:23,541 --> 00:17:24,915
you will still have to
return to your father's farm ...

279
00:17:25,000 --> 00:17:26,499
and chop sugarcanes with him.

280
00:17:26,541 --> 00:17:28,165
But I have to make my own life.

281
00:17:28,416 --> 00:17:30,540
You want to do an MBA?
- Yes.

282
00:17:30,625 --> 00:17:31,707
Then do it ...

283
00:17:31,791 --> 00:17:32,915
don't lecture me.

284
00:17:33,250 --> 00:17:34,415
Where is your suitcase?

285
00:17:36,000 --> 00:17:37,082
Hello, uncle.

286
00:17:37,166 --> 00:17:38,332
Hello, son.

287
00:17:38,583 --> 00:17:39,832
What suitcase?

288
00:17:40,500 --> 00:17:41,915
Didn't your mother tell you that ...

289
00:17:42,000 --> 00:17:44,332
we are in town to take the
delivery of the new tractor ...

290
00:17:44,416 --> 00:17:46,040
and will take you
with us on the way back?

291
00:17:46,708 --> 00:17:49,040
Should I remember the
exam answers or Mom's talk?

292
00:17:49,333 --> 00:17:50,915
Sonu! Pack his bags.

293
00:17:51,000 --> 00:17:52,082
Me?

294
00:17:52,166 --> 00:17:55,624
He will do it ... come with me
I'll show you ... come outside.

295
00:17:57,041 --> 00:17:58,165
Come.

296
00:18:01,416 --> 00:18:02,665
Look at that.

297
00:18:03,625 --> 00:18:04,915
Is it not the best colour?

298
00:18:05,416 --> 00:18:09,290
We will all go back
home on this lean machine.

299
00:18:12,000 --> 00:18:13,207
I can't come.

300
00:18:13,625 --> 00:18:15,540
Why? Have you set up a shop?

301
00:18:15,791 --> 00:18:16,874
Yes ...

302
00:18:17,541 --> 00:18:18,665
No ...

303
00:18:20,458 --> 00:18:23,957
not a shop... a business.

304
00:18:24,541 --> 00:18:25,624
Business?

305
00:18:25,708 --> 00:18:26,832
What do you sell?

306
00:18:27,166 --> 00:18:28,249
We don't sell ...

307
00:18:28,791 --> 00:18:30,249
we organise weddings.

308
00:18:30,791 --> 00:18:31,957
Wedding planning.

309
00:18:32,708 --> 00:18:34,040
Barbers organise weddings.

310
00:18:34,083 --> 00:18:35,374
In small towns like Saharanpur ...

311
00:18:35,458 --> 00:18:37,124
in Delhi it's a big business.

312
00:18:37,375 --> 00:18:39,915
Be it recession or inflation
people will still get married.

313
00:18:40,166 --> 00:18:42,707
People invest millions in weddings.

314
00:18:42,791 --> 00:18:44,249
100 percent profit ...

315
00:18:44,500 --> 00:18:45,832
Oh silly ...

316
00:18:46,083 --> 00:18:48,832
Our boys don't do girls' jobs.

317
00:18:49,958 --> 00:18:52,999
Now that your curiosity
about college is over ...

318
00:18:53,083 --> 00:18:55,624
come home and manage the farm,
like everyone else.

319
00:18:56,708 --> 00:18:58,665
I'll kill myself but I
won't chop sugar canes.

320
00:18:58,750 --> 00:19:00,832
No one can die jumping
off the first floor ...

321
00:19:01,333 --> 00:19:03,832
you're good at nothing,
neither suicide nor business.

322
00:19:04,083 --> 00:19:05,207
And listen ...

323
00:19:05,291 --> 00:19:07,457
once the sugarcane catches blight,
it's cut off and thrown away.

324
00:19:08,166 --> 00:19:09,999
You are a cane with blight.

325
00:19:10,083 --> 00:19:12,082
You are no good to me now.

326
00:19:13,125 --> 00:19:17,249
When you run out of
money then catch a bus home.

327
00:19:18,916 --> 00:19:20,457
This is the fare ...

328
00:19:21,666 --> 00:19:23,290
don't spend it.

329
00:19:24,791 --> 00:19:25,999
Come on, Sonu.

330
00:19:27,083 --> 00:19:28,249
You ...

331
00:19:36,250 --> 00:19:37,332
So Mr. Blighted Cane ...

332
00:19:37,416 --> 00:19:38,540
what're you going to do now?

333
00:19:38,583 --> 00:19:41,290
Dude, while bullshitting to dad,
I hit upon a brilliant idea.

334
00:19:41,583 --> 00:19:43,415
I am gonna make a
partnership with miss Janak Puri.

335
00:19:43,833 --> 00:19:45,165
You want to be a wedding planner?

336
00:19:45,333 --> 00:19:46,749
I thought you were just
deflecting your father.

337
00:19:46,833 --> 00:19:48,457
Why? What's the problem?

338
00:19:48,750 --> 00:19:51,624
The turn over is in thousands,
recession or inflation.

339
00:19:51,708 --> 00:19:53,457
Shruti Kakkar will kill you.

340
00:19:53,541 --> 00:19:55,374
Only if I hit on her.

341
00:19:55,833 --> 00:19:57,499
I am not interested in her
and nor is she in me ...

342
00:19:57,541 --> 00:19:58,832
a partnership is
all I am asking for.

343
00:19:58,916 --> 00:20:00,624
Shaadi Mubarak is her idea ...

344
00:20:00,708 --> 00:20:02,665
why will she make you her partner?

345
00:20:02,750 --> 00:20:04,290
Why won't she?

346
00:20:09,958 --> 00:20:10,999
You think she won't?

347
00:20:17,250 --> 00:20:18,415
Laugh freely,

348
00:20:18,500 --> 00:20:19,790
or don't laugh at all,

349
00:20:19,875 --> 00:20:21,082
what sort of a laugh is that?

350
00:20:24,000 --> 00:20:25,249
Did you smell the perfume?

351
00:20:25,333 --> 00:20:26,624
It's horrible ...

352
00:20:27,500 --> 00:20:28,790
they bathe in it ...

353
00:20:28,958 --> 00:20:31,832
if you sit next to them you
can't enjoy the smell of the bread.

354
00:20:34,833 --> 00:20:36,999
But your business idea ...

355
00:20:37,041 --> 00:20:38,124
it's great ...

356
00:20:38,500 --> 00:20:39,665
Shaadi Mubarak.

357
00:20:40,000 --> 00:20:41,082
When are you starting?

358
00:20:41,166 --> 00:20:42,332
It's started.

359
00:20:42,708 --> 00:20:44,124
I have to reach Chanda
Narang's office in an hour.

360
00:20:44,208 --> 00:20:45,624
Her son's wedding?

361
00:20:45,708 --> 00:20:46,874
Oh no ...

362
00:20:47,208 --> 00:20:50,082
Chanda Narang is the superstar, like
Sharukh Khan, of wedding planning.

363
00:20:50,291 --> 00:20:51,499
I'll train with her for
some time and then ...

364
00:20:51,583 --> 00:20:52,832
my own company.

365
00:20:52,916 --> 00:20:54,165
Well ...

366
00:20:56,083 --> 00:21:00,249
I too have a
brilliant business plan.

367
00:21:00,625 --> 00:21:02,124
It's a bit complicated though.

368
00:21:02,416 --> 00:21:04,665
First this and then that ...

369
00:21:05,750 --> 00:21:07,457
so I was wondering, till
mine comes in line ...

370
00:21:07,541 --> 00:21:09,582
why don't I join your
Shaadi Mubarak as a partner?

371
00:21:10,250 --> 00:21:11,707
I don't want any
partnership complications.

372
00:21:11,791 --> 00:21:13,249
Such a big business ...
turnover of thousands ...

373
00:21:13,333 --> 00:21:15,415
how will you run it by yourself?

374
00:21:15,500 --> 00:21:17,540
I have handled so
many weddings on my own.

375
00:21:21,583 --> 00:21:23,540
I don't have any
business idea, dude.

376
00:21:24,208 --> 00:21:25,290
I know.

377
00:21:25,375 --> 00:21:27,624
If I don't find a job
or business here ...

378
00:21:27,708 --> 00:21:31,040
then my dad will take me back
to the village to chop canes.

379
00:21:31,541 --> 00:21:33,040
Please save me from the sugarcane.

380
00:21:33,208 --> 00:21:34,332
Please make me your partner.

381
00:21:34,416 --> 00:21:35,582
No.

382
00:21:35,875 --> 00:21:37,707
You just bring all
the brilliant ideas ...

383
00:21:37,791 --> 00:21:39,540
and leave the running around to me.

384
00:21:42,041 --> 00:21:44,874
I spent all night making
the DVD. You are my friend.

385
00:21:45,833 --> 00:21:48,374
Today you say friend,
tomorrow you will say I love you.

386
00:21:49,041 --> 00:21:50,749
I don't want any
emotional complication.

387
00:21:50,916 --> 00:21:52,415
I just want to start
my business that's all.

388
00:21:52,666 --> 00:21:59,707
Thumb rule of business - love and
business do not go hand in hand.

389
00:22:00,125 --> 00:22:02,457
I am best on my own.

390
00:22:02,750 --> 00:22:04,165
What are you talking about?

391
00:22:04,250 --> 00:22:06,499
I promise I will never
go beyond friendship.

392
00:22:06,666 --> 00:22:07,832
What's the guarantee?

393
00:22:08,083 --> 00:22:09,207
Fine!

394
00:22:09,291 --> 00:22:10,915
I swear on this bread.

395
00:22:11,583 --> 00:22:12,790
No ...

396
00:22:13,250 --> 00:22:14,790
bye!

397
00:22:15,541 --> 00:22:20,249
OK, if not a partner, a secretary,
assistant, peon - make me anything.

398
00:22:20,666 --> 00:22:21,832
At least listen to me.

399
00:22:28,083 --> 00:22:29,249
Moonstruck.

400
00:22:29,458 --> 00:22:30,665
Chanda Maam's company.

401
00:22:30,750 --> 00:22:33,124
One day even Shruti
Kakkar's Shaadi Mubarak tempos ...

402
00:22:33,208 --> 00:22:34,332
will arrive in
these posh farm houses.

403
00:22:34,416 --> 00:22:36,749
Shruti Kakkar and Bittoo Sharma ...

404
00:22:37,166 --> 00:22:39,415
I told you, no partnership,
now stop following me.

405
00:22:41,083 --> 00:22:44,165
But you already have
trained under Anu Aunty ...

406
00:22:44,500 --> 00:22:46,415
Anu Aunty does low
budget weddings ...

407
00:22:46,583 --> 00:22:50,665
small community hall types, with
grooms arriving in small cars.

408
00:22:51,166 --> 00:22:53,874
Chanda Narang does
massive farm weddings ...

409
00:22:54,208 --> 00:22:55,790
where the grooms arrive in choppers.

410
00:22:56,541 --> 00:22:58,499
An investment of a few
million is no big deal.

411
00:22:58,666 --> 00:23:00,749
A wedding planner's commission
is at least 15 million Rupees.

412
00:23:00,791 --> 00:23:01,999
15 million Rupees!

413
00:23:02,083 --> 00:23:03,207
Of course ... these
are the weddings ...

414
00:23:03,291 --> 00:23:04,665
that superstar
Shahrukh Khan dances at ...

415
00:23:04,750 --> 00:23:05,999
and Chanda Maam organises them.

416
00:23:06,291 --> 00:23:10,040
I'll learn a lot and be high
class if I work with Chanda Maam.

417
00:23:15,291 --> 00:23:16,374
Chanda Maam!

418
00:23:17,916 --> 00:23:18,999
Ya, tell me ...

419
00:23:21,958 --> 00:23:23,290
You wait here ...

420
00:23:23,375 --> 00:23:24,707
Me too ...

421
00:23:35,041 --> 00:23:37,374
Maam, I am a huge fan of yours.

422
00:23:37,833 --> 00:23:39,332
Maam, you are too good ...

423
00:23:39,750 --> 00:23:41,165
you are my inspiration.

424
00:23:42,416 --> 00:23:43,790
Please let me assist you.

425
00:23:44,166 --> 00:23:46,249
Please just have a look at my file.

426
00:23:46,500 --> 00:23:47,624
Maam, I've ...

427
00:23:48,416 --> 00:23:55,790
Maam, I am a fan. Let go. I can
do any sort of work. Please, Maam.

428
00:23:56,791 --> 00:23:58,040
Yes Diwakar ...

429
00:23:58,500 --> 00:24:00,165
Who? Yes, tell me ...

430
00:24:00,250 --> 00:24:03,624
Get off. Don't show off
in your stupid uniform.

431
00:24:03,708 --> 00:24:05,165
I can work better than you.

432
00:24:05,250 --> 00:24:06,332
Please leave.

433
00:24:06,416 --> 00:24:11,624
When will they
discharge him? Oh dear ...

434
00:24:12,500 --> 00:24:14,915
Why do they enter this profession
if they have to get jaundice!

435
00:24:15,166 --> 00:24:16,874
Now who will do his duty?

436
00:24:17,083 --> 00:24:18,165
I'm leaving.

437
00:24:18,250 --> 00:24:19,665
What's the problem?

438
00:24:19,750 --> 00:24:21,082
You can't stay here.

439
00:24:25,916 --> 00:24:28,290
No. I will work only
with her. Not alone.

440
00:24:28,458 --> 00:24:30,415
But I have place
only for one person...

441
00:24:30,541 --> 00:24:32,374
and a girl can't handle it.

442
00:24:32,458 --> 00:24:33,582
She?

443
00:24:33,666 --> 00:24:34,749
Girl?

444
00:24:34,833 --> 00:24:36,207
Only from the outside ...

445
00:24:36,583 --> 00:24:39,665
there are ten
bouncers hidden inside her!

446
00:24:40,500 --> 00:24:43,415
Look, I can pay a
salary for one person only.

447
00:24:43,500 --> 00:24:45,790
So then Bittoo comes
free at the price of Shruti.

448
00:24:47,208 --> 00:24:48,332
Are you two ...
boyfriend-girlfriend?

449
00:24:48,416 --> 00:24:52,707
Not at all ... just
partners ... guaranteed!

450
00:24:55,958 --> 00:24:58,415
Thank you, Maamji ... thank you ...

451
00:25:09,416 --> 00:25:11,207
Each chandelier was
supposed to have four circles ...

452
00:25:11,291 --> 00:25:13,415
why have you put only one, Maqsood?

453
00:25:16,375 --> 00:25:17,832
How long have you been working here?

454
00:25:17,916 --> 00:25:19,957
Only five days old, and you
have been around for years ...

455
00:25:20,000 --> 00:25:21,249
but don't think you can fool me.

456
00:25:21,625 --> 00:25:23,790
If you don't make four circles
I'll complain to Chanda Maam.

457
00:25:25,333 --> 00:25:26,582
Go ahead!

458
00:25:26,916 --> 00:25:29,457
Your Chanda Maam would have charged
the client for 50 circles ...

459
00:25:29,750 --> 00:25:31,957
but I have been paid only for one.

460
00:25:33,125 --> 00:25:35,707
You've to put three
over there at the back ...

461
00:25:35,791 --> 00:25:37,124
Chanda Maam?

462
00:25:49,875 --> 00:25:51,374
flower shower from above.

463
00:25:53,541 --> 00:25:57,040
The wedding planner promised red
roses for my niece's wedding ...

464
00:25:57,125 --> 00:25:58,874
but eventually there
was a marigold shower.

465
00:26:02,666 --> 00:26:06,457
you relax ... you like red
roses ... you get red roses.

466
00:26:06,583 --> 00:26:08,874
Maam, the catering
guys are asking for you.

467
00:26:11,291 --> 00:26:12,457
Chill!

468
00:26:16,958 --> 00:26:19,415
Who will get the work done,
if I keep giving them demos?

469
00:26:21,541 --> 00:26:22,999
Thanks, buddy you saved me ...

470
00:26:25,000 --> 00:26:26,999
Why starve ... have biskut!

471
00:26:34,500 --> 00:26:36,249
What sort of people
are you dealing with ...

472
00:26:36,500 --> 00:26:39,624
they expect roast chicken
at the price of dried grass?

473
00:26:57,833 --> 00:27:00,374
Even her abuses sound sweet,
like FM radio.

474
00:27:00,875 --> 00:27:04,415
Oye Radio? Do you know what a
big cheat your Madam really is?

475
00:27:04,750 --> 00:27:07,790
She delivers only half
of what she charges for.

476
00:27:08,250 --> 00:27:09,999
That's why she drives a BMW.

477
00:27:10,416 --> 00:27:11,707
She is so clever.

478
00:27:11,916 --> 00:27:14,290
It's not clever, it's cheating.

479
00:27:14,375 --> 00:27:16,665
Not cheating, it's business sense.

480
00:27:19,125 --> 00:27:20,540
It will never happen in my company.

481
00:27:20,750 --> 00:27:22,582
OK, we won't cheat.

482
00:27:22,958 --> 00:27:24,665
Bittoo!
- Yes, Maam!

483
00:27:31,916 --> 00:27:33,457
Boss or employee ...

484
00:27:34,375 --> 00:27:35,540
he doesn't spare anyone.

485
00:27:49,500 --> 00:27:53,332
Are you trying to cheat me?
Where are the lilies?

486
00:27:53,500 --> 00:27:54,624
Sir?

487
00:27:54,708 --> 00:27:56,665
There is no
arrangement of any flowers ...

488
00:27:58,500 --> 00:28:01,082
Due to the drivers' strike,
the delivered stock is less.

489
00:28:10,708 --> 00:28:14,207
The arrangement my wife
approved had lilies ...

490
00:28:14,291 --> 00:28:16,124
all we have are carnations ...

491
00:28:21,291 --> 00:28:22,790
Maam ... that ...
- What that?!

492
00:28:26,416 --> 00:28:27,749
There were no lilies.

493
00:28:28,000 --> 00:28:30,082
Why? Why were there no lilies?

494
00:28:36,333 --> 00:28:37,415
Maam ...

495
00:28:38,208 --> 00:28:39,332
enough is enough.

496
00:28:40,750 --> 00:28:42,040
We are out of this.

497
00:28:42,333 --> 00:28:44,249
No one can stay after this insult.

498
00:28:44,875 --> 00:28:45,999
Come on, Shruti!

499
00:28:46,875 --> 00:28:48,582
Yes, I know, big-shot army man,

500
00:28:49,166 --> 00:28:50,665
doesn't mean you can
abuse in English ...

501
00:28:50,750 --> 00:28:52,457
you know very well
whose fault it is ...

502
00:28:52,541 --> 00:28:55,582
don't stretch it so much that we
are forced to expose. - Expose what?

503
00:28:55,666 --> 00:28:57,540
Bittoo, this will get us a bad
reputation. Think of the future.

504
00:28:57,625 --> 00:28:58,999
It is the future ...

505
00:28:59,541 --> 00:29:01,124
your Shaadi Mubarak.

506
00:29:13,916 --> 00:29:15,249
Come on partner.

507
00:29:20,666 --> 00:29:24,665
Will get the uniform sent.
Keep the cap. Dupe someone else.

508
00:29:26,250 --> 00:29:27,749
See you around in the market.

509
00:29:43,041 --> 00:29:45,624
Nice name ... Shaadi Mubarak.

510
00:29:46,416 --> 00:29:47,957
But in our families
traditionally uncles ...

511
00:29:48,000 --> 00:29:50,499
and aunties get together
and organise the wedding.

512
00:29:50,916 --> 00:29:52,540
What will we do with
a wedding planner?

513
00:29:52,625 --> 00:29:54,499
See I told you so ...
thank you, uncle.

514
00:29:55,833 --> 00:29:58,915
How much money do you
intend spending on the wedding?

515
00:29:59,708 --> 00:30:01,249
200 thousand. or 250
thousand Rupees maximum.

516
00:30:01,500 --> 00:30:03,290
You spend 250 thousand only ...

517
00:30:03,583 --> 00:30:05,999
and leave the arrangements to us.

518
00:30:06,958 --> 00:30:08,290
Where's the venue?

519
00:30:08,416 --> 00:30:11,249
Venue? Same one as where the rest
of the colony gets married from!

520
00:30:16,916 --> 00:30:19,707
Here it is ... our
first wedding site.

521
00:30:25,333 --> 00:30:27,249
Let's inspect the site.

522
00:30:27,541 --> 00:30:29,832
Why are we dealing
with these small-timers?

523
00:30:30,166 --> 00:30:32,165
They don't even have cars.

524
00:30:32,416 --> 00:30:33,999
Their groom will
arrive on a scooter!

525
00:30:34,375 --> 00:30:36,582
Let's directly
attack the farm houses.

526
00:30:37,125 --> 00:30:39,415
Let's become prince of
smaller budget weddings ...

527
00:30:39,791 --> 00:30:43,207
and then become King and
Queen of the farmhouses.

528
00:30:43,375 --> 00:30:44,874
There is lesser risk here.

529
00:30:45,041 --> 00:30:46,749
Things are bound to go wrong
in the first few weddings!

530
00:30:47,083 --> 00:30:49,624
It's our area, we can smile,
apologise and get away with it.

531
00:30:49,708 --> 00:30:51,124
What can be done for 25o thousand?

532
00:30:51,750 --> 00:30:53,915
That's the challenge. 250 thousand.

533
00:30:54,333 --> 00:30:56,540
Let's see how much your brain works.

534
00:30:56,625 --> 00:30:59,874
Really! Now you watch out.

535
00:31:27,458 --> 00:31:29,540
All this is possible in our lane?

536
00:31:29,958 --> 00:31:31,290
Anything's possible
with Shaadi Mubarak.

537
00:31:36,166 --> 00:31:44,040
Bands Horns and Revelry

538
00:31:46,625 --> 00:31:49,874
I say, I say

539
00:31:49,916 --> 00:31:51,332
I will plan weddings ...

540
00:31:51,416 --> 00:31:52,957
I will make the altars ...

541
00:31:53,000 --> 00:31:54,832
I will do the dances.

542
00:31:56,208 --> 00:32:08,082
Bands Horns and Revelry ...

543
00:32:08,166 --> 00:32:09,457
Which one?

544
00:32:29,166 --> 00:32:31,749
Quick, quick, hurry up. The
lights have to be tested ...

545
00:32:32,500 --> 00:32:34,874
Have you stolen the
connection from the pole?

546
00:32:34,958 --> 00:32:36,374
So? Should I pull
it from your house?

547
00:32:36,458 --> 00:32:37,582
Cut the line now ... cut it!

548
00:32:37,666 --> 00:32:38,749
Why?

549
00:32:38,833 --> 00:32:40,874
I told you ... no
cheating in Shaadi Mubarak!

550
00:32:40,958 --> 00:32:42,832
A generator and
diesel will cost 15,000.

551
00:32:42,916 --> 00:32:43,999
Doesn't matter, but no cheating.

552
00:32:44,083 --> 00:32:48,040
Just cut it or else
I'll call your office.

553
00:32:48,500 --> 00:32:54,665
Bands Horns and Revelry

554
00:32:59,083 --> 00:33:00,999
The beautician's cost is
included in the budget.

555
00:33:01,083 --> 00:33:03,707
Don't worry. Is this OK?

556
00:33:04,916 --> 00:33:07,499
Send the van back after off-loading.

557
00:33:07,583 --> 00:33:10,582
Bring the stuff here ...
and keep it carefully.

558
00:33:10,791 --> 00:33:13,165
Don't trample the flowers,
they should look fresh.

559
00:33:13,833 --> 00:33:14,915
Did you call him?

560
00:33:15,000 --> 00:33:16,332
Yes ... why?

561
00:33:16,958 --> 00:33:20,207
Shaadi Mubarak's first
wedding without Maqsood's flowers?

562
00:33:20,375 --> 00:33:22,332
Maqsood, we are on a small budget.

563
00:33:22,583 --> 00:33:24,457
But you are a big person

564
00:33:25,041 --> 00:33:28,165
in the brigadier's wedding the
fault was all Chanda's and mine ...

565
00:33:28,416 --> 00:33:30,040
but you took the blame ...

566
00:33:30,541 --> 00:33:33,290
don't worry about the budget,
tell me who is doing the catering.

567
00:33:33,458 --> 00:33:34,707
I've spoken to Bansal.

568
00:33:34,750 --> 00:33:39,582
Remember one thing ... what do
guests enjoy most in a wedding?

569
00:33:40,625 --> 00:33:41,790
Food!

570
00:33:41,875 --> 00:33:44,624
Lighting and decoration
will be all forgotten ...

571
00:33:44,708 --> 00:33:47,374
Bansal will serve
rubbish and charge double.

572
00:33:48,833 --> 00:33:51,415
Rajinder is our man ...

573
00:33:51,875 --> 00:33:53,665
he has a small
restaurant in Trilokpuri ...

574
00:33:53,916 --> 00:33:55,665
and makes the best food.

575
00:33:56,375 --> 00:33:58,624
He has been trying to get
into catering for years ...

576
00:33:59,041 --> 00:34:00,665
Here, talk to him.

577
00:34:00,750 --> 00:34:02,749
Oh no ... no first-timer.

578
00:34:02,833 --> 00:34:03,999
What if he screws up?

579
00:34:04,291 --> 00:34:05,749
You are doing it for
the first time as well.

580
00:34:11,125 --> 00:34:13,165
Hello, Mr Rajinder!

581
00:34:20,208 --> 00:34:22,124
Why are you dealing
with these planners?

582
00:34:22,208 --> 00:34:23,790
I would have
arranged for better food.

583
00:34:23,875 --> 00:34:25,665
What are you saying?
It's great food.

584
00:34:25,750 --> 00:34:27,165
The arrangements are brilliant,

585
00:34:27,250 --> 00:34:29,249
how much have these
Shaadi Mubarak people charged?

586
00:34:29,333 --> 00:34:31,582
Depends on your budget.
We have paid 250 thousand.

587
00:34:31,666 --> 00:34:34,499
That's it? 500 thousand was
spent on Monty's wedding ...

588
00:34:34,583 --> 00:34:35,999
and yet the food was stale.

589
00:34:38,333 --> 00:34:40,957
Don't worry, it's a gift.

590
00:34:42,833 --> 00:34:44,040
Something is missing.

591
00:34:44,416 --> 00:34:45,957
You've converted this
lane into the Taj Mahal ...

592
00:34:46,000 --> 00:34:47,790
now you want to
bring a helicopter down?

593
00:34:48,666 --> 00:34:49,790
DJ!

594
00:34:50,000 --> 00:34:51,332
Bhutani uncle has not
accounted for a DJ in the budget.

595
00:34:51,416 --> 00:34:52,707
So what if it's not in the budget?
Pass me the phone ...

596
00:34:52,791 --> 00:34:53,957
Will we pay for it?

597
00:34:54,000 --> 00:34:55,290
I'm calling Santy ...

598
00:34:55,958 --> 00:34:57,165
Your college band will perform here?

599
00:34:57,250 --> 00:34:58,665
Just watch out ...
- Shruti ...

600
00:34:58,750 --> 00:35:01,082
Papa, Mummy! How does it all look?

601
00:35:01,166 --> 00:35:02,374
Very good.

602
00:35:02,625 --> 00:35:04,374
Look, our daughter
has done it after all.

603
00:35:04,458 --> 00:35:06,999
Not me alone ... this is
Bittoo ... a partner in the company.

604
00:35:07,083 --> 00:35:09,540
Hello, aunty.
- Hello ... what's your name?

605
00:35:09,791 --> 00:35:12,082
Mummy ... we have lots of work to do,
you carry on and take a look inside.

606
00:35:12,166 --> 00:35:13,582
I was only asking his name...

607
00:35:13,666 --> 00:35:15,832
Bittoo Sharma ... with a double O.

608
00:35:17,250 --> 00:35:19,874
Raju? Is the generator on?
- Yes, Bittoo ...

609
00:35:19,958 --> 00:35:21,374
So turn the lights on then!

610
00:35:22,958 --> 00:35:25,582
Santy ... where is your team now?

611
00:35:26,666 --> 00:35:28,999
Hurry up and grab a
cab ... there's a gig.

612
00:35:33,166 --> 00:35:37,457
Colourful dreams ...

613
00:35:37,541 --> 00:35:41,332
quirky schemes.

614
00:35:44,083 --> 00:35:45,832
It's free publicity, dude ...

615
00:35:45,916 --> 00:35:47,874
your first live show.

616
00:35:48,833 --> 00:35:50,374
Put the video on Youtube ...

617
00:35:50,416 --> 00:35:52,124
all of you will be stars,

618
00:35:52,958 --> 00:35:54,624
and will get free food too!

619
00:35:55,833 --> 00:35:56,957
First time ...

620
00:36:31,833 --> 00:36:34,374
Your dark and cunning eyes ...

621
00:36:34,458 --> 00:36:35,999
are not too shy ...

622
00:36:36,083 --> 00:36:39,040
they look sly, very hi-fi.

623
00:36:39,125 --> 00:36:42,165
Making my heart skip a beat ...

624
00:36:42,208 --> 00:36:45,499
I wonder why?

625
00:36:50,375 --> 00:36:52,957
Your dark and cunning eyes ...

626
00:36:53,041 --> 00:36:54,457
are not too shy ...

627
00:36:54,541 --> 00:36:57,582
They look sly, very hi-fi.

628
00:36:57,666 --> 00:37:00,665
Making my heart skip a beat ...

629
00:37:00,708 --> 00:37:03,707
I wonder why?

630
00:37:03,791 --> 00:37:09,165
Just like a biscuit dipped in tea.

631
00:37:09,541 --> 00:37:12,540
That's how my life
has turned out to be.

632
00:37:12,625 --> 00:37:15,624
This is how I have lost out to me.

633
00:37:15,708 --> 00:37:18,665
That's how my life
has turned out to be.

634
00:37:18,750 --> 00:37:22,749
This is how I have lost out to me.

635
00:37:34,458 --> 00:37:37,540
Step away, stay away you loser ...

636
00:37:37,625 --> 00:37:38,749
and stop following me.

637
00:37:38,833 --> 00:37:40,582
I know your sort.

638
00:37:40,666 --> 00:37:42,165
You will see ...

639
00:37:42,250 --> 00:37:46,707
my shoe on your head it will be!

640
00:37:46,791 --> 00:37:52,207
A Romeo without Juliet ...
a lock without a key.

641
00:37:52,583 --> 00:37:55,624
That's how your life
has turned out to be.

642
00:37:55,708 --> 00:37:58,540
And this is how
you've lost out to me.

643
00:37:58,625 --> 00:38:01,790
That's how your life,
has turned out to be.

644
00:38:01,875 --> 00:38:05,540
And this is how
you've lost out to me.

645
00:38:29,875 --> 00:38:35,957
I flexed my muscles,
and I gelled my hair.

646
00:38:36,083 --> 00:38:39,082
And yet you walked past me ...

647
00:38:39,166 --> 00:38:42,374
with your nose held
up high in the air.

648
00:38:45,291 --> 00:38:48,332
You can't impress ...

649
00:38:48,416 --> 00:38:51,165
with your muscles
and gelled hair ...

650
00:38:51,250 --> 00:38:54,457
because it's your cunning heart ...

651
00:38:54,541 --> 00:38:57,415
that needs repair.

652
00:38:57,583 --> 00:39:02,457
Just like the honey attracts a bee.

653
00:39:03,208 --> 00:39:06,415
That's how your life
has turned out to be.

654
00:39:06,500 --> 00:39:09,290
And this is how
you've lost out to me.

655
00:39:09,375 --> 00:39:12,415
That's how my life,
has turned out to be.

656
00:39:12,500 --> 00:39:16,457
This is how I have lost out to me.

657
00:39:46,791 --> 00:39:49,874
Below my window, why do you wait?

658
00:39:49,916 --> 00:39:52,957
Playing tricks that are down-market.

659
00:39:53,000 --> 00:39:57,165
Whistling dirty songs ...

660
00:39:57,208 --> 00:39:59,249
why do you irritate?

661
00:40:02,166 --> 00:40:05,207
Cut your attitude,
and agree with me.

662
00:40:05,291 --> 00:40:08,290
You want a blank cheque,
or the life within me?

663
00:40:08,375 --> 00:40:11,415
Soften your heart,
and you will see ...

664
00:40:11,500 --> 00:40:14,374
I am cool and confident.
Just look at me!

665
00:40:14,458 --> 00:40:19,915
You've knocked me down,
like a bumble bee.

666
00:40:20,333 --> 00:40:23,124
That's how my life
has turned out to be.

667
00:40:23,208 --> 00:40:26,165
This is how I have lost out to me.

668
00:40:26,250 --> 00:40:29,290
That's how your life
has turned out to be.

669
00:40:29,375 --> 00:40:32,499
And this is how
you've lost out to me.

670
00:40:32,583 --> 00:40:35,499
That's how my life
has turned out to be.

671
00:40:35,583 --> 00:40:39,790
This is how I have lost out to me.

672
00:40:55,083 --> 00:40:56,165
Hey ...

673
00:40:56,375 --> 00:40:57,999
This shop was trashed!

674
00:40:58,083 --> 00:40:59,999
Yes I've called for them ...
I'll call you back.

675
00:41:00,083 --> 00:41:01,415
How many mirrors are inside?

676
00:41:01,500 --> 00:41:02,999
All done? Two more?

677
00:41:03,041 --> 00:41:04,165
What the hell are you guys doing?

678
00:41:04,250 --> 00:41:05,332
Who will pick this up?

679
00:41:05,416 --> 00:41:07,582
The furniture is second hand,
but paid for nonetheless.

680
00:41:07,666 --> 00:41:08,749
I know it's not new.

681
00:41:08,833 --> 00:41:10,457
It has to be kept here.

682
00:41:10,625 --> 00:41:12,374
No ... I'll sit here.

683
00:41:12,458 --> 00:41:14,249
Shut up ... why
don't you want that area?

684
00:41:14,333 --> 00:41:16,582
Forget the Qutub Minar.
Come up and help me.

685
00:41:16,666 --> 00:41:17,749
Do it yourself.

686
00:41:17,833 --> 00:41:20,915
Your shop downstairs ...
my house upstairs.

687
00:41:21,000 --> 00:41:23,540
Am I your secretary?
To do all your work?

688
00:41:24,166 --> 00:41:26,832
I'm putting your box on top of
this ... lie down and watch TV

689
00:41:26,916 --> 00:41:30,082
Let's push your bed towards the
corner ... open the window ...

690
00:41:32,666 --> 00:41:34,124
Home sweet home!

691
00:41:35,166 --> 00:41:36,332
It'll be great fun!

692
00:41:36,625 --> 00:41:42,374
Ideas ...

693
00:41:44,250 --> 00:41:46,874
Plans ...

694
00:41:49,208 --> 00:41:50,457
Come on, let's have tea.

695
00:41:53,791 --> 00:41:55,124
Oh, you are here?

696
00:41:55,500 --> 00:41:56,915
How are you today?

697
00:42:22,750 --> 00:42:23,957
Ideas ...

698
00:42:24,833 --> 00:42:26,249
Plans ...

699
00:42:27,000 --> 00:42:30,665
Schemes.

700
00:43:09,416 --> 00:43:10,624
Whose side are these people from?

701
00:43:10,708 --> 00:43:12,290
They look like
riff-raff from my hostel.

702
00:43:12,375 --> 00:43:15,707
Let them be ... how much
can they possibly eat?

703
00:43:17,083 --> 00:43:19,999
Five extra plates, that's 1 ,5o0
rupees. Who will pay for them?

704
00:43:21,208 --> 00:43:22,415
Take it from my share.

705
00:43:22,958 --> 00:43:25,749
I suggest you set up a
soup-kitchen for all the riff-raff.

706
00:43:32,291 --> 00:43:35,999
The groom's party will leave
in 3 hours so I am staying ...

707
00:43:36,083 --> 00:43:38,082
back at the office.

708
00:43:38,375 --> 00:43:40,540
Please tell dad.
See you the day after.

709
00:44:30,625 --> 00:44:33,707
What are you doing,
Bittoo? You will drop me.

710
00:44:54,541 --> 00:44:57,999
I am not in the office, and I have
left the calendar in the office.

711
00:44:58,083 --> 00:45:00,124
Tell the priest August
won't be possible ...

712
00:45:01,041 --> 00:45:02,374
look for an
auspicious date in November.

713
00:45:10,000 --> 00:45:11,915
Hello Shaadi Mubarak.
- hello Shaadi Mubarak.

714
00:45:18,416 --> 00:45:21,165
How can we cancel
someone else's booking for you?

715
00:45:21,208 --> 00:45:27,082
No, dude ... not possible at all.
My calendar is full ...

716
00:45:27,166 --> 00:45:33,374
Schemes.

717
00:45:36,833 --> 00:45:43,165
Ideas, Plans, Schemes.

718
00:45:44,416 --> 00:45:45,999
Which package would you like?

719
00:45:46,083 --> 00:45:47,457
Platinum, Gold or Silver?

720
00:45:49,083 --> 00:45:50,207
No, that's in the Platinum package.

721
00:45:50,291 --> 00:45:52,874
The henna ceremony is not
included in the Gold package.

722
00:45:54,125 --> 00:45:56,499
Obviously, it's just the
wedding in the Silver one.

723
00:45:57,666 --> 00:46:01,249
Yes there is a Bronze as well ...
for funerals! You'd like one?

724
00:46:01,333 --> 00:46:04,124
Hello ... you've
completely vanished, Mr. Dhawan ...

725
00:46:08,458 --> 00:46:10,999
if there was a margin I
would never have asked you.

726
00:46:12,166 --> 00:46:13,290
If there is no advance then
the wedding will not be ...

727
00:46:13,375 --> 00:46:14,457
What are you doing?

728
00:46:14,541 --> 00:46:15,624
Having lunch.

729
00:46:15,708 --> 00:46:16,957
What if the buffalo
doesn't pay the advance?

730
00:46:17,000 --> 00:46:18,624
So, will starving
make him pay any faster?

731
00:46:18,875 --> 00:46:19,999
Return my phone ...

732
00:46:20,083 --> 00:46:22,665
You haven't had a
biscuit since this morning.

733
00:46:23,291 --> 00:46:25,915
Even if it's 10 minutes later
you can still convince the buffalo.

734
00:46:30,500 --> 00:46:32,290
You'll turn me into a glutton.

735
00:46:32,833 --> 00:46:35,749
OK listen, we've
planned 26 weddings so far.

736
00:46:36,208 --> 00:46:37,457
What's the plan for the future?

737
00:46:38,000 --> 00:46:40,082
Another three years ...
and then marriage ...

738
00:46:40,416 --> 00:46:43,082
two children. My agreed deadline with
my parents is till I turn 25 ...

739
00:46:43,458 --> 00:46:45,832
till then they can look
for a good groom for me ...

740
00:46:46,666 --> 00:46:47,749
their choice would be the best.

741
00:46:47,833 --> 00:46:51,165
Mrs. Kakkar, I'm not
talking about that future.

742
00:46:51,750 --> 00:46:54,332
The company's future! Our future!

743
00:46:55,375 --> 00:46:57,332
We are Kings and
Queens of local weddings ...

744
00:46:58,250 --> 00:46:59,874
when will we hit the farmhouses?

745
00:47:00,375 --> 00:47:04,374
Not now. We need to
increase our scale for that ...

746
00:47:04,666 --> 00:47:06,124
step by step ... pass me the sauce.

747
00:47:13,750 --> 00:47:14,999
Will you have an arranged one?

748
00:47:15,333 --> 00:47:18,582
What else? I don't want any
silly 'love-complications'.

749
00:47:19,208 --> 00:47:20,290
Don't worry,

750
00:47:20,500 --> 00:47:22,499
I don't think you will ever
have that kind of complication.

751
00:47:23,041 --> 00:47:24,874
Nobody will want to go
blind by looking at you.

752
00:47:26,791 --> 00:47:27,957
Oh yeah?

753
00:47:28,958 --> 00:47:31,957
So who was up all
night making a DVD?

754
00:47:36,416 --> 00:47:38,499
And you hashed the
entire romance ...

755
00:47:39,125 --> 00:47:41,624
I was left wondering if this
was a girl or a warrior princess.

756
00:47:42,750 --> 00:47:44,749
Dude, if it weren't for
the warrior princess ...

757
00:47:44,833 --> 00:47:46,290
you'd not be
devouring these noodles.

758
00:47:46,375 --> 00:47:48,207
You'd be chopping sugar
canes on your dad's farm.

759
00:47:48,541 --> 00:47:51,124
Oh yeah! Had it not been for me ...

760
00:47:51,208 --> 00:47:52,915
your Shaadi Mubarak
would've never taken off ...

761
00:47:53,416 --> 00:47:55,249
and you'd still be running
around in circles after Chanda.

762
00:47:55,333 --> 00:47:57,582
Started the business? My foot!

763
00:47:58,250 --> 00:47:59,415
I started it.

764
00:47:59,625 --> 00:48:00,749
Did I not?

765
00:48:00,833 --> 00:48:02,332
Say I did ...

766
00:48:02,625 --> 00:48:03,749
Stop bragging ...

767
00:48:04,083 --> 00:48:06,457
and return my phone, I need to
get money out of the buffalo.

768
00:48:09,041 --> 00:48:12,540
These thieves will always fleece us.

769
00:48:13,083 --> 00:48:16,249
It's time for a high
jump to the farms!

770
00:48:17,625 --> 00:48:19,082
Farms again?

771
00:48:19,333 --> 00:48:20,665
How will we get there?

772
00:48:20,750 --> 00:48:22,082
How will we get the contacts?

773
00:48:22,166 --> 00:48:23,415
Just say yes!

774
00:48:23,958 --> 00:48:26,332
Yes! I've said it. Now?

775
00:48:46,500 --> 00:48:48,665
What is she saying?
Can't hear a word.

776
00:48:49,166 --> 00:48:51,457
Why worry? We know what
she's hammering on about!

777
00:48:51,541 --> 00:48:52,957
Drop the English!

778
00:49:00,416 --> 00:49:01,790
Bittoo ... let's go.

779
00:49:03,333 --> 00:49:04,749
Five minutes. Be back.

780
00:49:10,291 --> 00:49:11,957
Pankaj, Sir ... Sonya, Maam ...

781
00:49:12,125 --> 00:49:14,832
Hello ... Shaadi Mubarak.

782
00:49:16,750 --> 00:49:20,957
No ... and yes. No in person.
Yes on Facebook.

783
00:49:21,208 --> 00:49:23,957
Wedding ... You two ...
Planning. Us two!

784
00:49:27,166 --> 00:49:28,499
Your number is on here?

785
00:49:30,208 --> 00:49:32,332
Why waste a call ...
we can walk and talk.

786
00:49:32,708 --> 00:49:34,332
You are going to the car,
right? We will drop you off.

787
00:49:37,208 --> 00:49:38,957
Which theme has she roped you into?

788
00:49:39,208 --> 00:49:41,124
Classic, Royal or Maharaja?

789
00:49:42,833 --> 00:49:44,124
It's been seen and
done a hundred times.

790
00:49:44,166 --> 00:49:46,749
You will have a plain
assembly line wedding. So sad.

791
00:49:46,833 --> 00:49:48,915
She doesn't have the
time to experiment.

792
00:49:49,000 --> 00:49:51,582
There are three other
weddings in the same week as yours.

793
00:49:51,666 --> 00:49:53,290
We are doing one
wedding at one time.

794
00:49:53,375 --> 00:49:56,124
One hundred percent total dedication
to one client for six months.

795
00:49:56,208 --> 00:49:58,540
Start to finish. No compromise,
mother-promise.

796
00:49:59,875 --> 00:50:02,915
Pankaj, sir, you're handling
your father's business right now ...

797
00:50:03,208 --> 00:50:05,749
but in your heart you're still
the same student's union president

798
00:50:05,916 --> 00:50:09,874
who organised the most vibrant
college festivals for 3 years,

799
00:50:10,125 --> 00:50:13,415
and you met sir during the
college festival, right?

800
00:50:13,791 --> 00:50:15,582
You're the lead vocalist
of your college band ...

801
00:50:15,666 --> 00:50:17,124
and you won an award for that too.

802
00:50:17,208 --> 00:50:21,290
But now you are getting married in
dull, lifeless Chanda Narang style.

803
00:50:21,666 --> 00:50:25,290
OK, so you've
researched us thoroughly.

804
00:50:25,375 --> 00:50:29,249
I'm impressed, but I don't
know anything about you guys.

805
00:50:29,333 --> 00:50:30,749
Why should we give you the contract?

806
00:50:31,416 --> 00:50:35,874
Sir ... because your wedding
is not just a deal for us!

807
00:50:36,416 --> 00:50:38,999
We put in our lives to make
your wedding the happiest ...

808
00:50:39,083 --> 00:50:40,832
day of your life.

809
00:50:41,916 --> 00:50:43,374
Your car is here ...

810
00:50:43,666 --> 00:50:45,665
if you believed what we
said then please do call us.

811
00:50:45,750 --> 00:50:46,957
We'll be waiting.

812
00:50:47,458 --> 00:50:49,082
OK bye.

813
00:50:49,916 --> 00:50:50,999
Let's go, Shruti.

814
00:50:52,958 --> 00:50:54,082
What're you doing?

815
00:50:54,166 --> 00:50:55,624
There was nothing left to say ...

816
00:50:55,958 --> 00:50:57,082
they were getting bored ...

817
00:50:57,166 --> 00:50:58,415
And if they don't call?

818
00:50:58,958 --> 00:51:00,374
We can't go back now ...

819
00:51:00,583 --> 00:51:01,749
it'd be tacky.

820
00:51:01,833 --> 00:51:03,165
Shruti Kakkar ...

821
00:51:03,916 --> 00:51:05,165
Bittoo Sharma ...

822
00:51:06,333 --> 00:51:08,124
Are you free on Sunday?

823
00:51:16,000 --> 00:51:17,249
Come in please.

824
00:51:27,958 --> 00:51:29,665
Ideas are promising.

825
00:51:31,166 --> 00:51:32,915
Groom's entry is the best!

826
00:51:33,083 --> 00:51:34,957
So prior to this you have only
worked on low budget weddings ...

827
00:51:35,000 --> 00:51:36,957
say up to 1 million rupees, right?

828
00:51:37,000 --> 00:51:38,874
Yes, up to 1 .75 million rupees.

829
00:51:38,958 --> 00:51:43,290
Both of them wear black suits and
attend board meetings all day long ...

830
00:51:43,750 --> 00:51:45,207
but when it comes to their
wedding they want a kitsch one ...

831
00:51:45,750 --> 00:51:48,040
you two are kitsch ... and
your style is so vibrant.

832
00:51:48,708 --> 00:51:50,957
It will need an
investment of a few million ...

833
00:51:51,166 --> 00:51:53,290
but then our
reputation will be on the line,

834
00:51:54,208 --> 00:51:56,624
and taking such a risk
with first timers ...

835
00:51:57,291 --> 00:51:58,457
I am not sure.

836
00:52:03,541 --> 00:52:04,707
Sir ...

837
00:52:05,500 --> 00:52:07,790
a person builds his
own reputation ...

838
00:52:08,666 --> 00:52:10,207
and ruins it himself too.

839
00:52:11,875 --> 00:52:14,249
Regarding frist-timers ...

840
00:52:15,458 --> 00:52:18,207
44 years ago,

841
00:52:18,750 --> 00:52:21,207
a young man wanted
to make a tyre ...

842
00:52:21,666 --> 00:52:22,915
a cycle tyre ...

843
00:52:23,375 --> 00:52:25,415
the man approached his
father for the investment,

844
00:52:26,333 --> 00:52:28,665
and his father put the
money in his son's hand.

845
00:52:29,750 --> 00:52:31,749
He didn't say, son
you are a first-timer..

846
00:52:31,791 --> 00:52:33,957
..you won't be able to
handle the tyre business.

847
00:52:34,708 --> 00:52:38,665
Today that young man is
seated in front of us.

848
00:52:39,958 --> 00:52:41,499
The tyre king himself,

849
00:52:42,875 --> 00:52:46,915
and I'm sure he will give us a
chance, just like his father did.

850
00:52:57,583 --> 00:52:59,415
Hence Sainik farms have been ...

851
00:52:59,500 --> 00:53:02,040
Conquered!

852
00:53:02,208 --> 00:53:03,290
Ready means Ready!

853
00:53:03,375 --> 00:53:04,457
I don't want any delays ...

854
00:53:04,541 --> 00:53:07,082
and re-check the tensile
structure multi-lights.

855
00:53:07,833 --> 00:53:09,957
Come now. All the aunties out,
please ... no ogling at girls.

856
00:53:10,000 --> 00:53:11,374
Come out.

857
00:53:11,958 --> 00:53:13,749
Take it easy, there's no hurry ...

858
00:53:13,833 --> 00:53:15,582
just keep a check.

859
00:53:16,375 --> 00:53:17,665
Has the electrician arrived?

860
00:53:17,750 --> 00:53:19,999
Please check the shrimp starters.

861
00:53:20,083 --> 00:53:23,707
They have to be fresh. What
happened? Tell us, we'll do it.

862
00:53:23,791 --> 00:53:26,249
The groom has arrived, go out.
Don't stress, just go.

863
00:53:27,708 --> 00:53:30,915
That's why I always say
'check the list' I made.

864
00:53:31,750 --> 00:53:33,957
The Groom's party has arrived,
bring on the booze.

865
00:53:34,000 --> 00:53:36,165
I'll get the bar opened uncle,
and you will get the first drink.

866
00:53:36,250 --> 00:53:37,457
Obviously I will.

867
00:53:38,125 --> 00:53:39,499
Ok good, show me.

868
00:53:40,833 --> 00:53:43,832
You look great. Didn't I
say this would look good?

869
00:53:43,916 --> 00:53:46,082
Isn't your daughter looking pretty?

870
00:53:46,916 --> 00:53:48,540
Where are you stuck?

871
00:53:48,625 --> 00:53:50,665
Teaching your own boss his business!

872
00:53:50,750 --> 00:53:53,957
If you don't arrive in half hour,
your head will be in your hands.

873
00:53:54,000 --> 00:53:55,082
Oh my ... you've not left as yet ...

874
00:53:55,166 --> 00:53:56,249
the groom's party is already here.

875
00:53:56,333 --> 00:53:58,499
Let's go, Sonya, get
ready in 5 minutes ...

876
00:53:58,583 --> 00:54:00,249
I am warning you, Pankaj
won't wait beyond that.

877
00:54:00,333 --> 00:54:01,957
Hurry up and check on them, or
else no one will get ready ...

878
00:54:02,000 --> 00:54:03,540
in five minutes. Get
her ready quickly.

879
00:54:04,708 --> 00:54:06,082
Bittoo come in please.

880
00:54:06,166 --> 00:54:07,582
Go, Shruti
- Bedi is ready?

881
00:54:07,666 --> 00:54:09,249
Completely ready.
- The priest's equipment?

882
00:54:09,333 --> 00:54:10,665
All set.
- OK.

883
00:54:11,583 --> 00:54:13,124
You've opened the foreign champagne?

884
00:54:14,000 --> 00:54:15,082
What do you mean yes?

885
00:54:15,166 --> 00:54:16,999
I told you ... you
guys ... ruined it.

886
00:54:17,041 --> 00:54:19,665
Always serve with a smile,

887
00:54:19,750 --> 00:54:22,249
so that even a person who's
not hungry feels like eating.

888
00:54:22,333 --> 00:54:24,957
They've been doing this
job for about 7 years ...

889
00:54:25,000 --> 00:54:26,207
they know their job by now ...

890
00:54:26,291 --> 00:54:27,415
you hurry up and
attend to the guests.

891
00:54:27,500 --> 00:54:28,582
Even then, I need
to say it just once.

892
00:54:28,666 --> 00:54:29,957
I'll take over this side.

893
00:54:30,000 --> 00:54:31,374
The garlanding
ceremony is about to begin ...

894
00:54:31,458 --> 00:54:33,874
this is a revolving stage...
co-ordinate with Kirti ...

895
00:54:33,958 --> 00:54:36,707
the stage rotates and
your song crossfades.

896
00:54:45,166 --> 00:54:46,957
Bittoo, it's about to begin.

897
00:54:47,000 --> 00:54:50,082
The relatives have been given rose
petals and loads of confetti, right?

898
00:54:50,166 --> 00:54:51,957
Loads and loads.
- The flower-shower must not stop.

899
00:54:52,000 --> 00:54:54,665
Yes, yes ... full throttle ...
high power ... you don't worry.

900
00:54:55,291 --> 00:54:57,540
So you are Shaadi
Mubarak ... good job.

901
00:55:00,500 --> 00:55:02,082
Contact us for any wedding.
- Sure.

902
00:55:02,166 --> 00:55:03,374
Anytime. Enjoy.

903
00:55:09,875 --> 00:55:11,165
Isn't she looking great?
- Very nice.

904
00:55:11,250 --> 00:55:13,207
I made her select that outfit.
- She is looking hot.

905
00:55:13,291 --> 00:55:14,582
Shruti maam, Bittoo sir.

906
00:55:14,666 --> 00:55:15,832
Ya go ...

907
00:55:15,916 --> 00:55:17,207
The motor is not working,
the stage is not rotating.

908
00:55:17,291 --> 00:55:18,457
What?

909
00:55:18,666 --> 00:55:19,874
We are coming.

910
00:55:26,708 --> 00:55:27,957
It won't grip.
- What's going on?

911
00:55:28,000 --> 00:55:29,499
It's not gripping it.
- Leave it.

912
00:55:29,583 --> 00:55:30,999
Bittoo I told you to check it.

913
00:55:31,083 --> 00:55:32,749
I checked it at four.

914
00:55:36,083 --> 00:55:37,499
It's about to start, Bittoo.

915
00:55:39,208 --> 00:55:40,290
Do something.

916
00:55:40,375 --> 00:55:41,749
I am doing something.

917
00:55:42,916 --> 00:55:44,207
Look, try it now.

918
00:55:44,791 --> 00:55:46,999
It's not working. Do it ...

919
00:56:28,333 --> 00:56:29,499
Bittoo.

920
00:56:29,750 --> 00:56:30,874
Shruti.

921
00:56:31,166 --> 00:56:32,249
We did it, buddy.

922
00:56:32,541 --> 00:56:34,082
This is just the beginning.

923
00:56:34,166 --> 00:56:36,165
We have to plan
much bigger weddings.

924
00:56:37,416 --> 00:56:39,290
This big is good enough for me.

925
00:56:41,041 --> 00:56:42,332
Bigger than this!

926
00:56:42,708 --> 00:56:44,499
So? Shaadi Mubarak.

927
00:56:47,083 --> 00:56:49,832
When money leaves your pocket,
it's always a problem.

928
00:56:51,041 --> 00:56:53,957
Take this ... full and
final for the musical night,

929
00:56:54,000 --> 00:56:55,624
cocktails and the wedding.

930
00:56:57,250 --> 00:56:58,499
Thank you, sir.

931
00:57:00,416 --> 00:57:02,124
Well done, Shaadi Mubarak!

932
00:57:02,375 --> 00:57:04,499
Keep it up! - Thank you so much,
sir ... thank you.

933
00:57:06,916 --> 00:57:08,290
How much of this will be mine?

934
00:57:08,666 --> 00:57:11,999
After all the payments, we have 6
million Rupees left of the 20 million.

935
00:57:12,041 --> 00:57:13,457
Three yours and three mine.

936
00:57:13,750 --> 00:57:14,832
No, 1 1/2 and 1 1/2
and the left over ...

937
00:57:14,916 --> 00:57:15,957
3 million goes to our
business development.

938
00:57:16,000 --> 00:57:17,082
Come on, it should be
two and two at least.

939
00:57:17,166 --> 00:57:18,374
No, 1 1/2.

940
00:57:21,000 --> 00:57:23,665
This seems less. Ten
million has eight zeros.

941
00:57:27,041 --> 00:57:29,415
No, silly, seven!

942
00:58:03,041 --> 00:58:05,374
Which one should I play? Which one?

943
00:58:06,291 --> 00:58:07,957
Ya? This one?

944
00:58:12,250 --> 00:58:14,040
OK, guys ... I'm off.

945
00:58:14,291 --> 00:58:16,374
No, no, no, no.
- Nobody moves.

946
00:58:16,458 --> 00:58:19,749
This man speaks the truth!
- Children, my bones are crumbling.

947
00:58:19,833 --> 00:58:21,582
I've lost 200 grams already.

948
00:58:21,666 --> 00:58:25,790
That's obvious. I hope you
guys work hard like this ...

949
00:58:26,000 --> 00:58:29,749
God give you prosperity and us too.

950
00:58:29,833 --> 00:58:31,249
Oh, so they do all the hard work ...

951
00:58:31,333 --> 00:58:33,874
and you enjoy the incentives,
just like that ...

952
00:58:33,916 --> 00:58:35,207
Should we go now?
- Ok see you later... let's go.

953
00:58:35,291 --> 00:58:36,374
OK ... then good night.

954
00:58:36,458 --> 00:58:37,540
OK.

955
00:58:37,625 --> 00:58:40,332
Bye ... bye ... bye ...

956
00:58:50,791 --> 00:58:52,332
Play that one ... ya.

957
00:59:35,958 --> 00:59:37,957
No, let me rest.

958
00:59:55,666 --> 00:59:56,999
Let me rest.

959
00:59:57,024 --> 01:04:37,024
Encoded by CharmeLeon

960
01:04:37,458 --> 01:04:38,832
Bittoo...

961
01:04:43,208 --> 01:04:44,499
Can you please drop me home?

962
01:04:44,750 --> 01:04:47,457
Yes, of course...

963
01:04:53,708 --> 01:04:54,874
Tea?
- Should I make it?

964
01:04:54,958 --> 01:04:55,999
Would you like some, dear?

965
01:04:56,083 --> 01:04:57,290
Dear?

966
01:04:57,708 --> 01:04:58,790
don't bother...

967
01:04:58,875 --> 01:05:00,374
you won't know where
the jars are kept.

968
01:05:04,000 --> 01:05:05,624
Please go and get changed, dear.

969
01:05:05,916 --> 01:05:06,999
Dear?

970
01:05:28,291 --> 01:05:29,374
Shall we leave?

971
01:05:29,458 --> 01:05:30,624
Let's go.

972
01:06:32,833 --> 01:06:34,124
Oh, you're here?

973
01:06:34,291 --> 01:06:36,040
How was the
farmhouse wedding last night?

974
01:06:36,291 --> 01:06:37,374
Everything went well?

975
01:06:37,458 --> 01:06:38,749
Superb. Top class...

976
01:06:38,833 --> 01:06:41,124
Oh Shaadi Mubarak's work
is always 'top class'.

977
01:06:41,208 --> 01:06:46,374
I'll miss my bus, let's
chat in the evening. OK? Bye.

978
01:06:46,708 --> 01:06:47,874
Bye...

979
01:06:51,125 --> 01:06:52,207
Breakfast?

980
01:06:52,291 --> 01:06:53,415
Uncle...

981
01:06:53,500 --> 01:06:54,957
I'll drop uncle...

982
01:06:56,625 --> 01:07:00,540
come on, uncle,
I'll drop you fast...

983
01:07:03,000 --> 01:07:04,999
you can sit sideways uncle...

984
01:07:05,083 --> 01:07:08,124
OK, go, go.

985
01:07:20,291 --> 01:07:24,999
So Mr. Celebrity!

986
01:07:25,083 --> 01:07:26,624
Refuse to recognise me?

987
01:07:26,708 --> 01:07:28,707
Dude, Mikka...

988
01:07:29,791 --> 01:07:32,207
no mails, no SMS...
where have you been?

989
01:07:32,291 --> 01:07:33,624
It's been a month
since I shifted to Delhi,

990
01:07:33,708 --> 01:07:35,249
but you're such a big star...

991
01:07:35,333 --> 01:07:36,665
changed your mail ID, number...
everything.

992
01:07:36,750 --> 01:07:38,124
Shut up!
- Look.

993
01:07:38,208 --> 01:07:39,290
No way!

994
01:07:39,375 --> 01:07:42,124
I have a friend in The Times and got
your number through him finally...

995
01:07:42,375 --> 01:07:47,540
page three, not bad!
Bittoo Sharma, Shruti Kakkar!

996
01:07:49,291 --> 01:07:51,665
I'll tell Shruti. She
wouldn't have read it.

997
01:08:00,958 --> 01:08:02,999
I guess she'll read it
when she comes to the office.

998
01:08:04,000 --> 01:08:05,207
What's the problem?

999
01:08:05,291 --> 01:08:06,415
Why you so roughed-up?

1000
01:08:06,500 --> 01:08:07,582
No, I am not.

1001
01:08:07,666 --> 01:08:09,832
In bold letters it says...

1002
01:08:11,666 --> 01:08:13,207
That means she would've seen it too.

1003
01:08:13,291 --> 01:08:14,457
Who?

1004
01:08:19,958 --> 01:08:22,124
What's up? Singing songs today?

1005
01:08:22,208 --> 01:08:23,290
What nonsense?

1006
01:08:23,375 --> 01:08:25,165
Didn't I ever sing before?

1007
01:08:27,791 --> 01:08:29,915
Before, Shruti always
addressed me casually...

1008
01:08:30,000 --> 01:08:32,082
but since this morning she
has started calling me 'dear'.

1009
01:08:33,291 --> 01:08:35,124
You know she made tea
for me in the morning.

1010
01:08:35,833 --> 01:08:36,999
Terrible tea!

1011
01:08:37,375 --> 01:08:39,374
But first time, made it herself!

1012
01:08:42,708 --> 01:08:44,332
Now you see why I am so screwed up?

1013
01:08:44,958 --> 01:08:47,999
What do you think of this, Bittoo?

1014
01:08:49,000 --> 01:08:50,707
He is the way he is!

1015
01:08:50,791 --> 01:08:52,915
Why? Has he sprouted wings suddenly?

1016
01:08:53,791 --> 01:08:55,124
Yes, he has sprouted wings!

1017
01:08:56,791 --> 01:08:58,624
Our small town boy
has become a big man.

1018
01:08:59,416 --> 01:09:02,540
I think you have sprouted wings!

1019
01:09:03,083 --> 01:09:06,832
This is the first time
you have praised Bittoo!

1020
01:09:10,166 --> 01:09:11,957
I am totally screwed, man!

1021
01:09:12,000 --> 01:09:13,957
Screwed? What do you mean?

1022
01:09:14,125 --> 01:09:16,124
You chased her for so long...

1023
01:09:16,208 --> 01:09:18,290
and now that you guys have
finally hitched up, you are crying!

1024
01:09:18,375 --> 01:09:20,624
She is not the 'hitched' type,
she is the emotional type.

1025
01:09:21,208 --> 01:09:23,374
She thinks whatever has
happened between us is love.

1026
01:09:24,125 --> 01:09:26,624
Now you can't love the
person you're doing business with!

1027
01:09:26,708 --> 01:09:27,790
What?!

1028
01:09:27,875 --> 01:09:29,874
It's a business rule,
you won't get it, dude.

1029
01:09:30,708 --> 01:09:33,624
Had it been someone else I would
have finished it in a second...

1030
01:09:34,750 --> 01:09:36,415
but Shruti's feelings will be hurt.

1031
01:09:36,958 --> 01:09:38,540
I can't hurt her.

1032
01:09:39,916 --> 01:09:41,124
She gave me work...

1033
01:09:41,833 --> 01:09:43,124
made a man out of me...

1034
01:09:44,291 --> 01:09:47,374
Right... you are quite screwed.

1035
01:09:47,708 --> 01:09:48,874
Yes!

1036
01:09:49,375 --> 01:09:50,457
She is my friend, dude!

1037
01:09:50,708 --> 01:09:51,957
He is just a friend Ma!

1038
01:09:52,000 --> 01:09:54,124
So can't one marry a friend?

1039
01:09:54,708 --> 01:09:56,124
Where did marriage come from?

1040
01:09:56,208 --> 01:09:59,790
You're the one
building flyovers of Bittoo.

1041
01:09:59,958 --> 01:10:01,832
I thought you changed your mind.

1042
01:10:01,916 --> 01:10:05,249
I was just saying that
all men are not alike.

1043
01:10:06,375 --> 01:10:07,874
Now let's take Bittoo,
for example...

1044
01:10:08,291 --> 01:10:11,540
he makes tea, does kitchen work,

1045
01:10:12,000 --> 01:10:15,165
I think he will even allow his
wife to work after marriage.

1046
01:10:18,750 --> 01:10:19,999
How do I look?

1047
01:10:23,750 --> 01:10:26,124
Oh ho, ruined my hair.

1048
01:10:26,208 --> 01:10:27,540
Doesn't matter.

1049
01:10:27,708 --> 01:10:28,915
Leave it now.

1050
01:11:04,625 --> 01:11:10,540
I feel a new sensation,

1051
01:11:10,625 --> 01:11:15,624
I feel you next to me.

1052
01:11:15,708 --> 01:11:21,374
The colours of
yesterday are changing,

1053
01:11:21,458 --> 01:11:27,415
into brighter shades of tomorrow.

1054
01:11:29,458 --> 01:11:35,207
We are half way on the path of love.

1055
01:11:35,291 --> 01:11:41,040
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.

1056
01:11:41,125 --> 01:11:46,874
We are half way there.

1057
01:11:46,958 --> 01:11:53,874
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.

1058
01:12:27,333 --> 01:12:38,415
We are half way there.

1059
01:12:39,833 --> 01:12:50,582
I don't know if it's
patience or a test...

1060
01:12:51,250 --> 01:12:56,832
It feels extreme...

1061
01:12:57,000 --> 01:13:02,415
it feels the best.

1062
01:13:02,500 --> 01:13:08,249
The lively yesterdays are a past...

1063
01:13:08,375 --> 01:13:14,624
the tranquil
tomorrows are now at last.

1064
01:13:16,500 --> 01:13:22,249
We are half way on the path of love.

1065
01:13:22,333 --> 01:13:27,999
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.

1066
01:13:28,041 --> 01:13:33,832
we are half way on the path of love.

1067
01:13:33,916 --> 01:13:36,415
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.

1068
01:13:36,500 --> 01:13:39,332
Who has done this?
Headless chicken you are!

1069
01:13:39,416 --> 01:13:40,957
What if it hurt someone?

1070
01:13:41,000 --> 01:13:43,624
Don't know what you're up to!

1071
01:13:45,416 --> 01:14:15,290
We will walk the rest of the mile,
in the footsteps of time.

1072
01:14:29,375 --> 01:14:30,832
So, Mr Bittoo...

1073
01:14:31,375 --> 01:14:32,457
Hey!

1074
01:14:38,416 --> 01:14:40,290
Dude! You are up and about so early!

1075
01:14:44,166 --> 01:14:45,457
Why are you looking so screwed up?

1076
01:14:45,541 --> 01:14:47,415
Nothing, you spoke so casually.

1077
01:14:47,958 --> 01:14:48,999
So...

1078
01:14:49,083 --> 01:14:50,249
Should I address you as Sir. Bittoo

1079
01:14:50,333 --> 01:14:52,499
No, casual is best.

1080
01:14:55,750 --> 01:14:57,707
Why are you being so strange?

1081
01:14:58,000 --> 01:14:59,124
Not at all.

1082
01:14:59,291 --> 01:15:00,457
Of course you are...

1083
01:15:01,000 --> 01:15:02,374
Now let's take the tea,
for example...

1084
01:15:03,000 --> 01:15:04,665
I made tea at home
yesterday evening...

1085
01:15:05,125 --> 01:15:07,707
and after one sip mummy
and papa said the truth,

1086
01:15:07,791 --> 01:15:10,457
that Shruti can't make
tea to save her life...

1087
01:15:12,000 --> 01:15:13,790
but from that day on?
- Which day?

1088
01:15:14,000 --> 01:15:15,540
You know which day.

1089
01:15:17,000 --> 01:15:21,124
I've been making bad tea
and you've been drinking it.

1090
01:15:23,000 --> 01:15:24,540
Are you afraid that you
might hurt my feelings...

1091
01:15:24,625 --> 01:15:26,957
if you said the tea was bad?

1092
01:15:33,250 --> 01:15:35,540
Since when did you become so caring?

1093
01:15:39,708 --> 01:15:41,624
Whatever happened between us...

1094
01:15:43,000 --> 01:15:44,207
just happened.

1095
01:15:45,708 --> 01:15:48,874
Don't worry, I am not
like your other ones...

1096
01:15:49,000 --> 01:15:50,374
who stick to you like glue,

1097
01:15:51,000 --> 01:15:52,790
and you are always
running away from them.

1098
01:15:55,208 --> 01:15:58,832
I have no problems with
whatever happened between us.

1099
01:16:01,125 --> 01:16:02,415
No problem?

1100
01:16:03,125 --> 01:16:04,207
No.

1101
01:16:06,000 --> 01:16:08,457
Just be the same Bittoo you were.

1102
01:16:09,791 --> 01:16:11,124
Why are you so serious?

1103
01:16:13,000 --> 01:16:16,124
Dude, you freaked the
living daylights out of me,

1104
01:16:17,791 --> 01:16:20,374
the way you behaved
after our session.

1105
01:16:20,458 --> 01:16:21,582
Session?

1106
01:16:21,666 --> 01:16:25,540
Dude, I thought Shruti
had fallen in love with me.

1107
01:16:26,000 --> 01:16:27,707
But you are not the foolish
types who stick like glue!

1108
01:16:27,791 --> 01:16:28,915
I'm not foolish...

1109
01:16:29,000 --> 01:16:30,040
Right!

1110
01:16:30,125 --> 01:16:31,582
Everyone makes mistakes...

1111
01:16:31,666 --> 01:16:32,749
Mistake...

1112
01:16:32,833 --> 01:16:34,624
delete the mistake and move on...

1113
01:16:34,708 --> 01:16:36,499
should I make tea
for you... with ginger?

1114
01:16:36,583 --> 01:16:37,874
Yes.

1115
01:16:38,416 --> 01:16:42,707
You were right all along, love and
business do not go hand in hand.

1116
01:16:43,416 --> 01:16:44,999
I am always right...

1117
01:16:47,250 --> 01:16:48,624
Now watch out,

1118
01:16:49,125 --> 01:16:50,707
we'll fly high.

1119
01:16:51,125 --> 01:16:54,374
Enough of this matchbox-sized room,
decrepit old bike!

1120
01:16:54,833 --> 01:16:56,457
Mercedes! That's
what it's going to be!

1121
01:16:58,416 --> 01:17:00,165
Just imagine if love were to
come between business partners...

1122
01:17:00,250 --> 01:17:01,374
everything would've been lost.

1123
01:17:01,458 --> 01:17:03,457
Forget the Mercedes, we wouldn't
even have the cheapest car.

1124
01:17:05,000 --> 01:17:06,207
So then...

1125
01:17:07,125 --> 01:17:09,457
you happy, me happy.

1126
01:17:13,583 --> 01:17:14,999
Hello... Shaadi Mubarak...

1127
01:17:16,083 --> 01:17:17,624
you've called earlier?

1128
01:17:18,333 --> 01:17:21,082
There was some problem on the line,
but it's all sorted now.

1129
01:17:21,833 --> 01:17:24,790
Yes I'll be there soon.

1130
01:17:24,875 --> 01:17:28,124
Dude, I'm running to the
printer to check Kalra's card...

1131
01:17:28,208 --> 01:17:30,457
you come directly for the
meeting with Asma and Zafar.

1132
01:17:30,541 --> 01:17:32,457
Ok. Bye.

1133
01:17:32,541 --> 01:17:38,207
we are half way on the path of love.

1134
01:17:56,833 --> 01:17:58,624
Stupid...

1135
01:18:00,333 --> 01:18:04,457
Idiot, fool...

1136
01:18:10,291 --> 01:18:12,457
you were following
your rule book, right?

1137
01:18:14,000 --> 01:18:16,249
Then why this emotional slip-up?

1138
01:18:22,000 --> 01:18:26,374
If you slip again, you'll be dead!

1139
01:18:29,583 --> 01:18:30,874
Now don't cry,

1140
01:18:32,250 --> 01:18:33,999
not a tear.

1141
01:18:52,750 --> 01:18:54,082
Hello, Shaadi Mubarak!

1142
01:18:55,791 --> 01:18:56,874
Yes, Ms. Asma...

1143
01:18:57,125 --> 01:18:58,540
Yes, of course we are meeting...

1144
01:18:59,250 --> 01:19:01,290
Yes, 12 o'clock sharp.

1145
01:19:18,125 --> 01:19:19,999
Asma and Zafar are great people...

1146
01:19:20,375 --> 01:19:22,499
great choice of
location for a meeting.

1147
01:19:22,791 --> 01:19:24,999
Bit of fun, a bit of meeting.

1148
01:19:27,791 --> 01:19:29,499
Great atmosphere... right?

1149
01:19:32,750 --> 01:19:34,790
I can do the meeting myself,

1150
01:19:34,875 --> 01:19:37,290
why don't you just
enjoy the atmosphere?

1151
01:19:37,541 --> 01:19:38,790
Really?

1152
01:19:38,916 --> 01:19:40,124
Can I go?

1153
01:19:40,250 --> 01:19:42,290
Excuse me... Shaadi Mubarak?

1154
01:19:42,916 --> 01:19:44,040
Asma and Zafar?
- Yes, hi...

1155
01:19:44,125 --> 01:19:45,249
Bittoo.

1156
01:19:45,333 --> 01:19:47,665
Shaadi Mubarak... Shaadi Mubarak.

1157
01:19:50,541 --> 01:19:51,749
It's a good idea,

1158
01:19:53,000 --> 01:19:55,290
but what if we
didn't have lavender...

1159
01:19:55,375 --> 01:19:56,540
We have lavender...

1160
01:19:56,916 --> 01:19:58,124
and we will use lavender...

1161
01:19:58,708 --> 01:20:00,374
why are you rejecting my
design just like that?

1162
01:20:02,875 --> 01:20:03,957
Too sober...

1163
01:20:04,625 --> 01:20:07,374
people come to Shaadi
Mubarak for kitsch, not sober.

1164
01:20:07,458 --> 01:20:09,915
Lower class losers
used to come for kitsch,

1165
01:20:10,125 --> 01:20:11,540
this is a high class party.

1166
01:20:12,708 --> 01:20:14,624
I'm myself lower class loser...

1167
01:20:14,708 --> 01:20:16,290
and I understand only kitsch.

1168
01:20:16,666 --> 01:20:18,499
You are high class
from London and America,

1169
01:20:18,916 --> 01:20:20,874
keep your upper and
lower class to yourself.

1170
01:20:21,125 --> 01:20:22,457
There are only 5 days to go.

1171
01:20:22,625 --> 01:20:24,374
Do what Shaadi
Mubarak is famous for.

1172
01:20:24,625 --> 01:20:25,957
Don't force your personal taste...

1173
01:20:35,875 --> 01:20:37,707
Should I put soya
sauce in your noodles?

1174
01:20:38,958 --> 01:20:40,124
I'll eat at home.

1175
01:20:41,375 --> 01:20:43,415
Couldn't you say so when
I was placing the order?

1176
01:20:44,208 --> 01:20:45,540
Did you ask me?

1177
01:20:45,625 --> 01:20:47,124
I was screaming my
lungs off standing here.

1178
01:20:47,208 --> 01:20:49,499
Two Manchurian one veg one chicken...
two chowmein one veg one chicken.

1179
01:20:49,583 --> 01:20:51,999
Should I worry about my
work or your nonsense?

1180
01:20:52,458 --> 01:20:54,374
I have no time for bickering.

1181
01:20:55,125 --> 01:20:56,832
I have mailed Rajinder the menu.

1182
01:20:56,916 --> 01:20:58,374
Give this design to Maqsood.

1183
01:20:58,875 --> 01:21:00,665
I'll arrive at the site
directly tomorrow morning.

1184
01:21:00,750 --> 01:21:01,832
It would be best if
you arrived on time.

1185
01:21:01,916 --> 01:21:03,999
Listen... Shruti, wait.

1186
01:21:05,916 --> 01:21:07,832
Have you lost it? Get rid
of him... I'll drop you off.

1187
01:21:07,916 --> 01:21:09,207
Leave me.

1188
01:21:11,000 --> 01:21:12,707
If I don't want to
go with you, I won't.

1189
01:21:12,916 --> 01:21:14,707
You create a scene
out of everything!

1190
01:21:18,000 --> 01:21:19,207
Go to hell...

1191
01:21:19,833 --> 01:21:21,124
Let's go.

1192
01:21:37,000 --> 01:21:39,207
OK, please read the Nikah...
commence in the name of Allah.

1193
01:21:39,291 --> 01:21:41,415
Keep the music on.

1194
01:21:41,875 --> 01:21:43,082
Please begin.

1195
01:21:45,125 --> 01:21:46,457
Zafar Khan

1196
01:21:52,291 --> 01:21:54,040
What's wrong? It
was fine up till now.

1197
01:21:54,208 --> 01:21:57,124
Something wrong on that side...
No? Yes? Any sound?

1198
01:21:57,833 --> 01:21:59,290
Where is your mind these days?

1199
01:21:59,375 --> 01:22:01,790
Don't talk rubbish if you
can't solve the problem!

1200
01:22:01,875 --> 01:22:03,457
Sound is your department.

1201
01:22:10,250 --> 01:22:11,832
Please commence.

1202
01:22:13,666 --> 01:22:16,999
Zafar Khan... Asma Siddiqui...

1203
01:22:17,041 --> 01:22:20,540
Santy, I've told you
thousand times, do all the checks.

1204
01:22:21,375 --> 01:22:23,874
You all slack and I have
to bear the embarrassment.

1205
01:22:24,208 --> 01:22:25,832
Yes I do.

1206
01:22:25,958 --> 01:22:27,540
Congratulations.

1207
01:22:48,000 --> 01:22:50,624
Santy. Shaadi Mubarak!

1208
01:22:52,125 --> 01:22:55,999
Come on, guys!

1209
01:22:56,083 --> 01:22:57,374
Bittoo...

1210
01:22:57,458 --> 01:22:59,540
I'll die but I won't dance with you.

1211
01:22:59,708 --> 01:23:01,457
Just do it for the
client's happiness.

1212
01:23:04,000 --> 01:23:05,499
Your dark and cunning eyes,

1213
01:23:05,583 --> 01:23:07,082
are not too shy,

1214
01:23:07,166 --> 01:23:10,207
They look sly, very hi-fi

1215
01:23:10,291 --> 01:23:16,457
Making my heart skip
a beat, I wonder why?

1216
01:23:22,416 --> 01:23:23,999
Your dark and cunning eyes,

1217
01:23:24,083 --> 01:23:25,457
are not too shy,

1218
01:23:25,541 --> 01:23:28,707
They look sly, very hi-fi

1219
01:23:28,791 --> 01:23:34,749
Making my heart skip
a beat, I wonder why?

1220
01:23:34,833 --> 01:23:40,415
Just like a biscuit dipped in tea,

1221
01:23:40,583 --> 01:23:43,665
That's how my life
has turned out to be.

1222
01:23:43,750 --> 01:23:46,749
This is how I have lost out to me.

1223
01:23:46,833 --> 01:23:49,832
That's how my life
has turned out to be.

1224
01:23:49,916 --> 01:23:52,874
This is how I have lost out to me.

1225
01:23:52,958 --> 01:23:54,207
Have you brought the console?
- Counted the tables?

1226
01:23:54,291 --> 01:23:55,499
Checked the mixer?

1227
01:23:55,583 --> 01:23:58,457
Listen... all of that...

1228
01:24:21,625 --> 01:24:23,207
Should I drop you home?

1229
01:24:29,750 --> 01:24:30,874
Don't come from tomorrow.

1230
01:24:30,958 --> 01:24:32,124
Don't come where?

1231
01:24:33,958 --> 01:24:35,957
It's you who comes there.
I live there.

1232
01:24:36,791 --> 01:24:39,707
Pack your stuff and vacate the room
before I get there in the morning.

1233
01:24:39,791 --> 01:24:41,124
What nonsense?

1234
01:24:45,583 --> 01:24:46,749
Bittoo, the partnership is finished.

1235
01:24:46,833 --> 01:24:47,999
What?

1236
01:24:49,458 --> 01:24:53,207
If we work together then my Shaadi
Mubarak will become a disaster...

1237
01:24:53,291 --> 01:24:54,582
My Shaadi Mubarak?

1238
01:24:54,833 --> 01:24:55,999
Since when has it been yours alone?

1239
01:24:56,083 --> 01:24:57,332
Don't shout.

1240
01:24:57,416 --> 01:24:58,624
Shaadi Mubarak was my idea.

1241
01:24:58,708 --> 01:24:59,790
My effort.

1242
01:24:59,875 --> 01:25:01,207
You'll be paid for it.

1243
01:25:01,666 --> 01:25:03,707
Try and break the partnership,
I'll take you to court.

1244
01:25:03,791 --> 01:25:05,832
It's not a divorce that
needs to go to court...

1245
01:25:05,916 --> 01:25:08,874
we'll divide the stuff...
that's final.

1246
01:25:09,875 --> 01:25:12,249
Why are you
ruining a great business?

1247
01:25:13,458 --> 01:25:14,874
Think calmly.

1248
01:25:15,625 --> 01:25:16,832
What did you say?

1249
01:25:17,250 --> 01:25:18,540
Session?

1250
01:25:20,458 --> 01:25:23,915
Oh, so this is what it is!

1251
01:25:24,500 --> 01:25:26,207
So why should I
leave Shaadi Mubarak?

1252
01:25:26,291 --> 01:25:27,665
Was it me alone?

1253
01:25:28,125 --> 01:25:30,040
You said 'let me rest'.

1254
01:25:30,125 --> 01:25:32,957
I thought, she must be tired,
let her rest. What did I know?

1255
01:25:33,000 --> 01:25:37,249
Go back to your village,
to your father...

1256
01:25:37,458 --> 01:25:39,999
you just want to earn money...
do another business.

1257
01:25:40,083 --> 01:25:42,540
Your father will readily pay
for his baby's business and...

1258
01:25:42,625 --> 01:25:45,707
if still nothing happens
then chop sugar canes,

1259
01:25:45,791 --> 01:25:47,874
but never come back
to Shaadi Mubarak!

1260
01:25:47,958 --> 01:25:50,290
Oh, I see... I am a baby...

1261
01:25:50,375 --> 01:25:51,749
I'll run home with my
tail between my legs...

1262
01:25:51,833 --> 01:25:53,207
that's what you think of me.

1263
01:25:53,291 --> 01:25:54,624
I'll obviously think of you.
what you really are.

1264
01:25:54,708 --> 01:25:56,124
Everything is clear today.

1265
01:25:57,000 --> 01:25:58,415
It took three years.

1266
01:25:58,708 --> 01:25:59,999
So I can't do
anything on my own, right?

1267
01:26:00,041 --> 01:26:01,124
At least I've never seen it.

1268
01:26:01,208 --> 01:26:04,457
I'll start my own Shaadi Mubarak...
100 times better than yours.

1269
01:26:04,541 --> 01:26:06,207
Let's go. He is crazy!

1270
01:26:08,833 --> 01:26:10,832
To hell with your partnership.

1271
01:26:10,916 --> 01:26:12,415
To hell with you.

1272
01:26:28,125 --> 01:26:29,707
What's the programme?

1273
01:26:32,125 --> 01:26:33,290
What's going on here?

1274
01:26:33,500 --> 01:26:34,790
Don't ask.

1275
01:26:37,250 --> 01:26:39,040
Hope there hasn't been a break up?

1276
01:26:42,375 --> 01:26:44,499
Oh... who will plan my wedding now?

1277
01:26:46,875 --> 01:26:49,582
Where are they? Both of them.

1278
01:26:50,958 --> 01:26:54,624
This is your 20. I've
given Shruti madam hers.

1279
01:26:54,958 --> 01:26:57,874
You will buy a car now?
Can I take this helmet?

1280
01:26:57,958 --> 01:26:59,207
Here.

1281
01:26:59,375 --> 01:27:00,957
You thief.

1282
01:27:01,000 --> 01:27:03,124
You can't take anything that
belongs to Shaadi Mubarak.

1283
01:27:07,000 --> 01:27:09,165
Here I am not taking it.

1284
01:27:11,750 --> 01:27:13,499
You dog... son of a gun...

1285
01:27:13,583 --> 01:27:16,749
Where did you come into
my life from and ruin it?

1286
01:27:17,750 --> 01:27:19,582
Good morning, madam.
- What's it?

1287
01:27:19,666 --> 01:27:21,624
My wedding... we spoke...
the discount...

1288
01:27:21,708 --> 01:27:23,124
I called on the phone. Come
back in the morning tomorrow.

1289
01:27:23,208 --> 01:27:24,915
OK I'll come back tomorrow.

1290
01:27:25,333 --> 01:27:27,540
Leave this rubbish... come with me.

1291
01:27:27,625 --> 01:27:29,415
I'll get you the best deal.
- How much?

1292
01:27:29,500 --> 01:27:31,124
He'll fleece you. Will
you have tea or coffee?

1293
01:27:31,208 --> 01:27:32,457
Coffee?
- We serve cold drinks...

1294
01:27:32,541 --> 01:27:34,374
forget cold drinks, we
will guzzle beer together.

1295
01:27:34,458 --> 01:27:35,957
Will you serve cold drink...
- I taught him everything.

1296
01:27:36,000 --> 01:27:37,665
Don't fall into her trap.

1297
01:27:37,750 --> 01:27:38,999
He will strip you to the core.

1298
01:27:39,083 --> 01:27:40,582
Strip me?

1299
01:27:43,916 --> 01:27:46,374
Forget getting people married,
start getting them divorced.

1300
01:27:46,458 --> 01:27:48,124
You play with people's emotions!

1301
01:27:48,208 --> 01:27:51,124
I wanted to get married...
to hell with you...

1302
01:27:51,958 --> 01:27:54,707
Villager! Buy a ticket
to your father's house...

1303
01:27:54,791 --> 01:27:56,207
and practice cutting sugarcane.

1304
01:27:56,291 --> 01:27:59,707
I'll turn this Delhi into a village...
beware you bloody Kakkar...

1305
01:27:59,791 --> 01:28:02,082
Get out from here... son of a gun.

1306
01:28:04,791 --> 01:28:07,207
There are going to be some smooth
business operations from my place!

1307
01:28:07,291 --> 01:28:10,540
Massive weddings of
important men's daughters.

1308
01:28:10,625 --> 01:28:12,707
Every Delhi girl's wedding
will be planned from here.

1309
01:28:12,791 --> 01:28:15,374
By next year I'll even
reach a bigger mall.

1310
01:28:17,750 --> 01:28:18,957
What're you going to
name your company?

1311
01:28:19,000 --> 01:28:20,165
Original Shaadi Mubarak.

1312
01:28:20,250 --> 01:28:21,332
No, dude.

1313
01:28:21,416 --> 01:28:22,707
Dude, Kakkar's is fake.
Mine's original.

1314
01:28:22,791 --> 01:28:23,999
No...

1315
01:28:25,541 --> 01:28:27,124
Shaadi Mubarak Part 2?

1316
01:28:27,208 --> 01:28:28,290
No...

1317
01:28:29,875 --> 01:28:31,874
Return of Shaadi Mubarak.

1318
01:28:32,000 --> 01:28:33,207
No...

1319
01:28:35,375 --> 01:28:37,665
Shaadi Mubarak season 2!

1320
01:28:38,875 --> 01:28:39,957
You've lost it?

1321
01:28:40,000 --> 01:28:41,457
Try Happy Wedding.

1322
01:28:41,625 --> 01:28:42,915
Full English.

1323
01:28:45,875 --> 01:28:48,082
OK. Done. Happy Wedding it is!

1324
01:28:49,791 --> 01:28:50,874
Hello Shaadi Mubarak...

1325
01:28:50,958 --> 01:28:53,582
I mean Happy Wedding.

1326
01:28:54,000 --> 01:28:55,957
Aren't there two
partners in Shaadi Mubarak?

1327
01:28:56,000 --> 01:28:58,207
He was my assistant, not a partner.

1328
01:28:58,291 --> 01:28:59,499
I got rid of him.

1329
01:28:59,750 --> 01:29:00,874
He was a leech.

1330
01:29:00,958 --> 01:29:02,124
Happy Wedding?

1331
01:29:02,666 --> 01:29:04,249
Weren't you called Sha?

1332
01:29:04,333 --> 01:29:07,832
Shh, don't use that name...
it's cursed.

1333
01:29:07,916 --> 01:29:09,374
Your child's
marriage will be ruined.

1334
01:29:09,458 --> 01:29:13,124
I threw him out so he started his
own company to suck the clients dry.

1335
01:29:13,708 --> 01:29:16,040
I hope you have not
approached any Happy Wedding...

1336
01:29:16,291 --> 01:29:18,957
don't even think about it.
It's that leech's company.

1337
01:29:19,000 --> 01:29:21,290
Everyone thinks we
worked together...

1338
01:29:21,375 --> 01:29:24,540
but the reality is
that I did all the work.

1339
01:29:24,625 --> 01:29:27,790
My ideas, my execution
and who gets the credit?

1340
01:29:27,875 --> 01:29:30,124
No, no, don't take the name...
it's cursed.

1341
01:29:30,208 --> 01:29:31,832
Your child's
marriage will be ruined.

1342
01:29:34,458 --> 01:29:38,540
Shruti, your contract is
on the 21st and so is his...

1343
01:29:39,625 --> 01:29:40,915
what do we do now?

1344
01:29:43,958 --> 01:29:47,540
Don't worry... let's
celebrate my first contract.

1345
01:29:48,541 --> 01:29:51,124
I'll give you 500 thousand
rupees 400 thousand yours...

1346
01:29:51,208 --> 01:29:52,457
200 thousand Santy's.

1347
01:29:52,541 --> 01:29:54,957
All payments have been doubled.
Now take my booking.

1348
01:29:55,000 --> 01:29:57,999
550, 450, 250...

1349
01:29:58,250 --> 01:30:00,040
600, 500, 300...

1350
01:30:00,125 --> 01:30:01,249
650... 550...

1351
01:30:01,333 --> 01:30:02,582
One minute...

1352
01:30:03,208 --> 01:30:05,999
no fighting in my office... or
else I'll give you one each!

1353
01:30:06,708 --> 01:30:08,374
Listen carefully...

1354
01:30:08,458 --> 01:30:13,540
we have decided that if you two work
separately, we won't work with you.

1355
01:30:13,625 --> 01:30:14,999
Correct... he's right.

1356
01:30:15,875 --> 01:30:18,249
And if you work together, then...

1357
01:30:18,333 --> 01:30:20,457
Forget about that...
last offer... 650 thousand.

1358
01:30:20,541 --> 01:30:22,832
I'll pay in advance... everything.

1359
01:30:22,916 --> 01:30:24,290
Are you leaving or?

1360
01:30:24,791 --> 01:30:26,624
Ya, ya, going...

1361
01:30:27,958 --> 01:30:30,207
There is no dearth of
vendors in the market.

1362
01:30:43,375 --> 01:30:46,957
This issue is escalating.
What do you say, Maqsood?

1363
01:30:47,000 --> 01:30:48,665
Both are impossible.

1364
01:30:53,125 --> 01:30:54,957
Just leave it here.

1365
01:30:56,125 --> 01:30:58,540
Hey... that pole is
not meant for the centre.

1366
01:30:58,625 --> 01:30:59,957
So tell me where
it's supposed to go...

1367
01:31:00,000 --> 01:31:01,457
Look at the design.
- Just tell me where it goes...

1368
01:31:01,541 --> 01:31:04,124
If I sit on your head and monitor
you all the time, who will do my work?

1369
01:31:04,208 --> 01:31:05,957
OK, I'm extremely sorry... you
tell me where it's supposed to go.

1370
01:31:06,000 --> 01:31:07,582
Didn't I give you the design?

1371
01:31:07,666 --> 01:31:10,874
Work according to that.
And don't mess with me.

1372
01:31:11,250 --> 01:31:12,540
Come on...

1373
01:31:12,791 --> 01:31:16,249
Will it be any speedier?
It'll reach up by tomorrow.

1374
01:31:18,708 --> 01:31:20,249
Sir, please check
the flower decoration.

1375
01:31:20,333 --> 01:31:21,624
Tell Shruti madam to check it.

1376
01:31:21,708 --> 01:31:23,124
Tell who?

1377
01:31:23,416 --> 01:31:26,290
Who else will you tell?
Me, obviously...

1378
01:31:26,375 --> 01:31:32,874
You are lost along
the way, my friend.

1379
01:31:33,500 --> 01:31:42,124
Why have you turned a stranger,
my friend?

1380
01:31:44,791 --> 01:31:54,124
Something is amiss...

1381
01:31:54,875 --> 01:32:03,790
my heart feels an empty abyss.

1382
01:32:03,916 --> 01:32:12,374
You've led the
sunshine away my friend.

1383
01:32:13,916 --> 01:32:22,749
Why have you turned a stranger,
my friend?

1384
01:32:25,291 --> 01:32:29,207
Sir this half payment won't do...
there is a contract...

1385
01:32:29,375 --> 01:32:31,457
give the full payment or
else I'll slap a case on you.

1386
01:32:31,666 --> 01:32:33,624
Call us if you need a lawyer.

1387
01:32:34,041 --> 01:32:37,707
Me and my son, whose wedding
you have spoiled, are lawyers.

1388
01:32:37,791 --> 01:32:38,999
Good night.

1389
01:32:45,125 --> 01:32:53,499
There is pain in the
thousand strings in my heart.

1390
01:32:55,208 --> 01:33:02,999
The silk threads we
tied are all torn apart.

1391
01:33:05,708 --> 01:33:14,207
It's the price of the separation.

1392
01:33:14,875 --> 01:33:23,040
Just the memories and tribulations.

1393
01:33:24,875 --> 01:33:30,374
The state my heart is in, my friend.

1394
01:33:30,458 --> 01:33:31,540
No worries, child...

1395
01:33:31,625 --> 01:33:34,124
we'll get another car...
bigger than this one.

1396
01:33:34,791 --> 01:33:40,082
Why have you turned a stranger,
my friend?

1397
01:33:40,166 --> 01:33:42,999
Credit is for a month,
not for 6 months.

1398
01:33:43,041 --> 01:33:46,582
Hello, hello. If you all surround me
like this how can I get out?

1399
01:33:47,125 --> 01:33:49,540
And get to the bank?

1400
01:33:49,625 --> 01:33:51,124
And take my check book,
and withdraw the money...

1401
01:33:51,208 --> 01:33:53,207
and give it you? Give
me some space please.

1402
01:33:53,291 --> 01:33:56,124
Yes, yes, of course, give him
some space to get to the bank.

1403
01:33:56,208 --> 01:34:02,707
My friend, you took my peace away.

1404
01:34:07,041 --> 01:34:08,540
I only have this much.

1405
01:34:09,000 --> 01:34:10,624
Give me some time,
I'll return the rest.

1406
01:34:10,708 --> 01:34:12,124
How will you return it, madam?

1407
01:34:12,208 --> 01:34:16,040
Until you pay your debts no one
in the market will work with you,

1408
01:34:16,125 --> 01:34:18,040
how will you get new contracts?

1409
01:34:18,125 --> 01:34:19,582
I've not run away...

1410
01:34:20,125 --> 01:34:21,540
just trust me.

1411
01:34:25,625 --> 01:34:26,957
Ok fine...

1412
01:34:27,125 --> 01:34:29,790
three months and no more...

1413
01:34:30,125 --> 01:34:31,374
Thank you.

1414
01:34:31,541 --> 01:34:34,040
Let's go. God knows how many
more rounds we'll have to make.

1415
01:34:45,125 --> 01:34:46,290
Hello...

1416
01:34:48,291 --> 01:34:49,540
Who do you want?

1417
01:34:55,125 --> 01:34:57,540
Who Sidhwani? Which office?

1418
01:34:58,041 --> 01:34:59,999
I don't owe any Sidhwani any money.

1419
01:35:01,875 --> 01:35:03,874
Mr. Sidhwani, the owner
of the Sidhwani group.

1420
01:35:03,958 --> 01:35:06,874
We own 10 heritage hotels
and resorts in Rajasthan.

1421
01:35:06,958 --> 01:35:08,790
The biggest in Bikaner.

1422
01:35:08,875 --> 01:35:11,124
Mr. Sidhwani's
daughter is getting married...

1423
01:35:11,208 --> 01:35:13,290
and he wants Shaadi
Mubarak to plan the wedding.

1424
01:35:13,375 --> 01:35:15,957
Can you come into our
office for a meeting?

1425
01:36:07,208 --> 01:36:12,415
Good afternoon, sir...
- So Shaadi Mubarak...

1426
01:36:12,500 --> 01:36:14,624
Yes sir.
- Sir, Myself... Happy Wedding.

1427
01:36:15,000 --> 01:36:16,165
I don't want Happy Wedding.

1428
01:36:16,833 --> 01:36:18,832
Just the original Shaadi Mubarak.

1429
01:36:22,541 --> 01:36:25,582
To cut a long story short,
my daughter Preeti,

1430
01:36:26,000 --> 01:36:27,749
whose wedding it is, insists
that you plan her wedding.

1431
01:36:27,958 --> 01:36:31,415
I was calling the best wedding
planners from Italy, France...

1432
01:36:31,958 --> 01:36:33,624
and the UK but
Preeti saw your work at...

1433
01:36:33,708 --> 01:36:37,207
Pankaj and Sonya's
wedding and decided that...

1434
01:36:37,291 --> 01:36:39,540
her wedding would be
planned by Bittoo and Shruti.

1435
01:36:41,083 --> 01:36:43,957
I can handle it alone.

1436
01:36:44,166 --> 01:36:45,499
I don't need him.

1437
01:36:45,958 --> 01:36:47,040
Alone!

1438
01:36:48,541 --> 01:36:49,665
I have a file...

1439
01:36:50,000 --> 01:36:51,999
from the day you
started working alone...

1440
01:36:52,250 --> 01:36:56,790
there have been electrical failures,
security issues, shortages of food.

1441
01:36:58,166 --> 01:37:00,499
There can be no failures
at my daughter's wedding.

1442
01:37:00,583 --> 01:37:02,915
Sir, there won't be
any in my planning.

1443
01:37:03,541 --> 01:37:04,915
Bittoo Sharma...

1444
01:37:05,750 --> 01:37:08,540
your Happy Wedding planning
disaster list is even longer.

1445
01:37:08,750 --> 01:37:09,832
Should I read it?

1446
01:37:09,916 --> 01:37:11,374
No thank you, sir...

1447
01:37:14,000 --> 01:37:19,415
OK, so it's better for me
if you don't work together.

1448
01:37:19,958 --> 01:37:22,665
I can call on the best
professionals in the world.

1449
01:37:23,083 --> 01:37:29,124
If you want the contract then
work together as Shaadi Mubarak...

1450
01:37:29,791 --> 01:37:30,999
or else...

1451
01:37:39,041 --> 01:37:40,415
Sir...
- No.

1452
01:37:51,541 --> 01:37:53,665
Sir I'll give you a
forty percent discount.

1453
01:37:54,500 --> 01:37:56,124
Thank you, Mr. Bittoo Sharma...

1454
01:37:56,541 --> 01:37:57,915
Sir Fifty.

1455
01:37:58,125 --> 01:37:59,915
Fifty... percent.

1456
01:38:01,500 --> 01:38:02,915
Sir, this way please...

1457
01:38:04,166 --> 01:38:05,999
Both of you have gone crazy.

1458
01:38:06,083 --> 01:38:08,249
I'll die but I won't work with her.

1459
01:38:08,333 --> 01:38:10,040
You will die anyway.

1460
01:38:10,375 --> 01:38:12,915
I've been able to hold off your
lenders for three months only...

1461
01:38:13,000 --> 01:38:14,540
not your entire life!

1462
01:38:16,916 --> 01:38:20,082
After 90 days your bones
will be lying in the gutter.

1463
01:38:20,625 --> 01:38:23,290
Now tell me if you want to
finish your war with Shruti...

1464
01:38:23,375 --> 01:38:24,832
or die in the gutter?

1465
01:38:26,500 --> 01:38:27,665
Idiot.

1466
01:38:30,458 --> 01:38:33,582
Look... you started your
company from this lane.

1467
01:38:33,666 --> 01:38:37,249
Now you're stuck in a
well and he is in a ridge.

1468
01:38:37,583 --> 01:38:41,207
Let go of the past, shake
hands and move on from this fight.

1469
01:38:41,875 --> 01:38:43,374
Has he brainwashed you?

1470
01:38:45,458 --> 01:38:47,582
No, no, this was my idea.

1471
01:38:48,041 --> 01:38:51,040
Anyway, he can't think
of anything on his own...

1472
01:38:53,791 --> 01:38:55,082
OK...

1473
01:38:57,375 --> 01:38:59,040
But just for one wedding...

1474
01:39:00,250 --> 01:39:01,540
come to the office
tomorrow at 8 o'clock.

1475
01:39:01,625 --> 01:39:03,124
Why your office? My office.

1476
01:39:03,208 --> 01:39:04,290
Bittoo!

1477
01:39:05,916 --> 01:39:08,499
Which company does
Sidhwani want for the wedding?

1478
01:39:10,000 --> 01:39:11,165
Shaadi Mubarak...

1479
01:39:11,250 --> 01:39:13,915
so work will happen from the
Shaadi Mubarak office, right?

1480
01:39:14,458 --> 01:39:16,249
Maqsood, please...

1481
01:39:20,958 --> 01:39:22,124
Idiot.

1482
01:39:46,666 --> 01:39:49,749
On time! For a good
first impression? Or...

1483
01:39:49,833 --> 01:39:51,665
What first impression
can there be on you!

1484
01:39:53,916 --> 01:39:55,790
I've only been able to arrange
second hand furniture so far...

1485
01:39:56,750 --> 01:39:59,040
It's OK... it's only a
matter of three months...

1486
01:39:59,375 --> 01:40:01,249
hardly like I'm here permanently.

1487
01:40:04,458 --> 01:40:08,624
And I have a plan for working
together for three months...

1488
01:40:08,708 --> 01:40:10,540
without murdering each other.

1489
01:40:10,625 --> 01:40:11,874
What new plan now?

1490
01:40:11,958 --> 01:40:13,957
I've cleared up the
area on top for you.

1491
01:40:14,333 --> 01:40:17,124
You can set up there...
and I'll work down here.

1492
01:40:17,458 --> 01:40:19,207
Let's divide the departments too...

1493
01:40:19,500 --> 01:40:22,499
so you don't poke your nose
in mine and I won't in yours.

1494
01:40:24,125 --> 01:40:26,249
Done... catering and lighting mine.

1495
01:40:26,333 --> 01:40:27,499
Music, choreography, decoration...

1496
01:40:27,583 --> 01:40:28,665
Security... Design...

1497
01:40:28,750 --> 01:40:31,999
Not design... I'll do the design...
you'll make some kitsch one.

1498
01:40:41,500 --> 01:40:43,207
your work is going ahead...

1499
01:40:46,791 --> 01:40:47,999
He's right here sir.

1500
01:41:04,625 --> 01:41:06,624
Let's go. Site inspection!

1501
01:41:10,958 --> 01:41:12,999
My father got married here...

1502
01:41:13,375 --> 01:41:14,665
and then I did.

1503
01:41:15,958 --> 01:41:19,082
Now both of them will
get married here too.

1504
01:41:20,000 --> 01:41:22,540
Henna, ladies' night,
wedding and, send off...

1505
01:41:22,791 --> 01:41:24,915
Only the honeymoon is not from here.

1506
01:41:26,666 --> 01:41:28,040
All the guests will stay here...

1507
01:41:28,125 --> 01:41:29,790
Seven-day-long party.

1508
01:41:29,958 --> 01:41:32,082
The party will be in
true Shaadi Mubarak style.

1509
01:41:32,166 --> 01:41:34,415
I hope you spoke to him
about superstar Shahrukh's dance.

1510
01:41:34,500 --> 01:41:35,624
Yes I did.

1511
01:41:36,458 --> 01:41:38,999
We can...
- Of course... we will.

1512
01:41:39,041 --> 01:41:40,874
Even Shahrukh's performance?

1513
01:41:41,291 --> 01:41:43,040
Yes, even Shahrukh's performance!

1514
01:41:47,625 --> 01:41:50,040
Join by Friday... do read this...

1515
01:41:50,750 --> 01:41:52,040
It's out of town. I
hope it's not a problem.

1516
01:41:52,125 --> 01:41:53,207
No, maam...

1517
01:41:53,291 --> 01:41:54,374
Next!

1518
01:41:54,458 --> 01:41:55,790
Have you worked in
wedding planning before?

1519
01:41:55,875 --> 01:41:57,040
So Mr Bengal,
forgotten me in six months...

1520
01:41:57,125 --> 01:41:59,290
I'm Bittoo from Shaadi Mubarak.

1521
01:41:59,375 --> 01:42:02,040
What have you done?
Where have you worked?

1522
01:42:02,125 --> 01:42:04,707
Take the order... Two chowmein,
one veg, one chicken.

1523
01:42:04,791 --> 01:42:06,040
Have you done any event management?

1524
01:42:06,125 --> 01:42:09,457
Two Manchurian, one veg,
one chicken. Fried rice?

1525
01:42:10,041 --> 01:42:12,707
No?
- OK, add one fried rice...

1526
01:42:12,791 --> 01:42:13,874
Next.

1527
01:42:13,958 --> 01:42:26,040
Bands Horns and Revelry.

1528
01:42:26,625 --> 01:42:31,874
I say, I say,

1529
01:42:31,958 --> 01:42:33,540
I will plan weddings,

1530
01:42:33,625 --> 01:42:35,040
I will make the altars,

1531
01:42:35,125 --> 01:42:36,874
I will do the dances.

1532
01:42:38,083 --> 01:42:44,207
Bands Horns and Revelry.

1533
01:42:44,291 --> 01:42:45,457
Tea?

1534
01:43:02,000 --> 01:43:03,124
Shruti!

1535
01:43:03,208 --> 01:43:04,415
Yes.

1536
01:43:08,708 --> 01:43:09,790
Ya...

1537
01:43:10,333 --> 01:43:11,624
I was just on my way out.

1538
01:43:11,708 --> 01:43:13,582
Shruti!
- One minute?

1539
01:43:14,041 --> 01:43:16,790
Santy will call you...
tell him about the music...

1540
01:43:17,916 --> 01:43:21,082
you're getting calls all
the time, no one calls me!

1541
01:43:24,958 --> 01:43:26,332
Yes, Maqsood...
- Yes...

1542
01:43:27,375 --> 01:43:29,582
Yes, the design is good.

1543
01:43:29,958 --> 01:43:32,207
I'll arrive safely. Don't worry.

1544
01:43:32,958 --> 01:43:34,124
I've called for a cab.

1545
01:43:34,375 --> 01:43:35,540
OK, bye.

1546
01:43:36,291 --> 01:43:37,374
Shruti...

1547
01:43:42,125 --> 01:43:43,624
Got a call again?

1548
01:43:44,875 --> 01:43:45,957
Shruti!

1549
01:43:49,083 --> 01:43:53,165
Hey, wait... don't need a cab.

1550
01:43:54,291 --> 01:43:55,374
Come on...

1551
01:43:55,458 --> 01:43:56,540
Where?

1552
01:43:56,625 --> 01:43:57,957
Home!

1553
01:44:06,000 --> 01:44:07,499
You pretend to be all classy...

1554
01:44:08,041 --> 01:44:09,749
but look at your car...
it's so kitschy.

1555
01:44:09,833 --> 01:44:12,290
Not kitschy... stylish!

1556
01:44:14,666 --> 01:44:16,915
I should have run away
from the shop like you did...

1557
01:44:17,458 --> 01:44:19,374
I don't know when I'll
have my own car now.

1558
01:44:19,458 --> 01:44:21,249
Am I not intelligent?

1559
01:44:22,041 --> 01:44:24,207
Not intelligent... thief!

1560
01:44:31,208 --> 01:44:33,082
Changed the name plate...

1561
01:44:33,916 --> 01:44:35,124
very nice.

1562
01:44:36,125 --> 01:44:37,332
OK, bye.

1563
01:45:11,791 --> 01:45:13,040
So Bittoo, what's the status?

1564
01:45:13,416 --> 01:45:16,082
Yes... family no 53, 54 have left...

1565
01:45:16,166 --> 01:45:18,290
55, 56's flight has been delayed...

1566
01:45:18,375 --> 01:45:19,457
Is that so?

1567
01:45:19,541 --> 01:45:22,582
and uncle-aunty no 78 have
tagged two friends along.

1568
01:45:22,666 --> 01:45:24,082
In the list it's only
old man and old woman...

1569
01:45:24,166 --> 01:45:25,624
where do I fix the friends?

1570
01:45:25,708 --> 01:45:27,707
Should I bury them at the airport?

1571
01:45:27,791 --> 01:45:29,707
Let it be. If their
ghost catches you,

1572
01:45:29,791 --> 01:45:31,040
you will become more unbearable.

1573
01:45:31,125 --> 01:45:33,165
So should I get
them a return ticket?

1574
01:45:33,250 --> 01:45:35,665
Send them... I'll
figure out something.

1575
01:45:35,750 --> 01:45:38,915
Thirty-seven arriving! bye!
- Bye.

1576
01:45:41,666 --> 01:45:46,540
Bands, Horns and Revelry

1577
01:45:48,208 --> 01:45:50,624
Have you sold 204 and 208 somewhere?

1578
01:45:50,708 --> 01:45:53,165
They were clicking
pictures everywhere.

1579
01:45:53,375 --> 01:45:55,874
Camel photo... cow photo...

1580
01:45:55,958 --> 01:45:58,040
Donkey, owl, crow,
pigeon, photo, photo, photo.

1581
01:45:58,125 --> 01:46:00,040
Why are you stressed out?
Haven't you stuffed your face yet?

1582
01:46:00,125 --> 01:46:02,582
I've just eaten six, seven
sandwiches, there was no time.

1583
01:46:03,000 --> 01:46:04,540
Glutton of the topmost order.

1584
01:46:05,750 --> 01:46:08,332
One minute... hello, how are you?

1585
01:46:13,083 --> 01:46:14,999
Come, come... OK, just do it...

1586
01:46:15,708 --> 01:46:17,874
yes, yes, they will come...
hey, Shruti.

1587
01:46:17,958 --> 01:46:19,082
Ok,

1588
01:46:19,708 --> 01:46:20,790
no,

1589
01:46:21,958 --> 01:46:23,832
just one second. - Guests are
arriving... go and have a look!

1590
01:46:23,916 --> 01:46:25,040
Cover for me for a bit?

1591
01:46:25,125 --> 01:46:26,957
Your department... you handle it.

1592
01:46:30,958 --> 01:46:32,749
I'm a bit busy...
will call you in a bit.

1593
01:46:36,666 --> 01:46:37,915
Is this dish Ok?

1594
01:46:38,000 --> 01:46:39,165
It's good.

1595
01:46:40,291 --> 01:46:41,540
It's great, now just let it be.

1596
01:46:41,625 --> 01:46:42,999
You've been at it for so long.

1597
01:46:43,083 --> 01:46:44,207
Go inside and help out.

1598
01:46:44,291 --> 01:46:46,290
Don't waste time. Take this plate.

1599
01:46:46,375 --> 01:46:48,665
So this is your canopy... not bad.

1600
01:46:49,583 --> 01:46:52,832
It will look cooler
once my lighting comes in.

1601
01:46:53,000 --> 01:46:55,582
Let it be... my canopy
will glow even in the dark.

1602
01:46:55,666 --> 01:46:58,249
You need to get off the
phone to complete the canopy.

1603
01:47:01,833 --> 01:47:03,457
Yes, sir... Shruti Kakkar...

1604
01:47:17,125 --> 01:47:18,415
Who was it?

1605
01:47:20,750 --> 01:47:21,957
Shahrukh's got a fracture.

1606
01:47:22,000 --> 01:47:23,124
What?

1607
01:47:23,208 --> 01:47:24,374
No way!

1608
01:47:24,458 --> 01:47:25,540
It's the leg.

1609
01:47:26,333 --> 01:47:28,499
But I've already told the guests.

1610
01:47:28,583 --> 01:47:30,415
Preeti, did you hear?

1611
01:47:30,750 --> 01:47:34,915
Daddy, everything is spoiled...
my entire wedding is spoiled.

1612
01:47:36,583 --> 01:47:38,749
Please excuse my interference,
but what

1613
01:47:38,833 --> 01:47:42,290
would Shahrukh have done
had he come? Married you?

1614
01:47:43,000 --> 01:47:45,124
Vowed to love you till eternity?

1615
01:47:45,583 --> 01:47:47,790
He's not going to
take any such vows.

1616
01:47:49,708 --> 01:47:50,999
Mr. Vikram will.

1617
01:47:52,416 --> 01:47:54,332
He is your Shahrukh Khan...

1618
01:47:59,083 --> 01:48:00,707
what will Shahrukh
do by coming here?

1619
01:48:00,791 --> 01:48:03,665
Some dancing, singing...
just leave all that to us,

1620
01:48:04,125 --> 01:48:06,040
we will put on such a show that,

1621
01:48:06,125 --> 01:48:08,374
your friends will
forget all about Shahrukh.

1622
01:48:08,458 --> 01:48:12,374
But everyone is expecting a
Shahrukh-level rocking performance.

1623
01:48:12,458 --> 01:48:14,540
You haven't seen our level yet.

1624
01:48:14,625 --> 01:48:18,040
Don't worry... in fact,
just leave it to us.

1625
01:48:19,500 --> 01:48:21,624
Where did you copy the
'love till eternity' line from?

1626
01:48:22,041 --> 01:48:23,540
My original.

1627
01:48:23,791 --> 01:48:25,040
Bittoo!

1628
01:48:25,125 --> 01:48:26,499
From an English picture.

1629
01:48:26,583 --> 01:48:27,874
I knew it wasn't original.

1630
01:48:27,958 --> 01:48:29,582
The audience clapped, right?

1631
01:48:30,000 --> 01:48:31,124
Full on...

1632
01:48:32,708 --> 01:48:34,999
Inside you showed
them an English film?

1633
01:48:35,291 --> 01:48:36,832
What will you show them at night?

1634
01:48:36,916 --> 01:48:39,415
Not me alone... you too.

1635
01:48:39,750 --> 01:48:40,874
What!

1636
01:48:40,958 --> 01:48:44,290
Original Bittoo Shruti
from the kitschy hinterland.

1637
01:48:54,416 --> 01:48:56,790
Love is splendid.

1638
01:48:56,875 --> 01:48:59,124
Love is profound.

1639
01:49:13,416 --> 01:49:16,040
It's a euphoria.

1640
01:49:16,125 --> 01:49:18,499
It's riveting.

1641
01:49:23,208 --> 01:49:27,332
Heart's a nomad.

1642
01:49:27,833 --> 01:49:30,540
It's mesmerising.

1643
01:49:30,666 --> 01:49:33,207
It's riveting.

1644
01:49:37,666 --> 01:49:41,040
Heart's a nomad.

1645
01:49:41,958 --> 01:49:44,457
I have given myself to you.

1646
01:49:44,541 --> 01:49:46,874
I've lost everything to you.

1647
01:49:46,958 --> 01:49:49,332
I have given myself to you.

1648
01:49:49,416 --> 01:49:51,707
I've lost everything to you.

1649
01:49:51,791 --> 01:49:56,832
My heart is not mine.

1650
01:49:56,916 --> 01:49:59,332
It's crazy for you.

1651
01:49:59,416 --> 01:50:01,624
It's a euphoria.

1652
01:50:01,708 --> 01:50:04,249
It's riveting.

1653
01:50:08,416 --> 01:50:10,665
Oh, the moon so far.

1654
01:50:10,750 --> 01:50:13,790
I am just a lone star.

1655
01:50:13,875 --> 01:50:16,290
It's mesmerising.

1656
01:50:52,666 --> 01:50:54,665
Love is an enigma,

1657
01:50:55,000 --> 01:50:56,915
Love is a mystery.

1658
01:50:57,375 --> 01:51:02,957
Lanes of love are
like the deep blue sea.

1659
01:51:06,166 --> 01:51:08,707
Love is an enigma,

1660
01:51:09,250 --> 01:51:11,415
Love is a mystery.

1661
01:51:11,791 --> 01:51:15,665
Lanes of love are
like the deep blue sea.

1662
01:51:15,750 --> 01:51:18,082
I am drowning yet floating.

1663
01:51:18,166 --> 01:51:20,874
I am a waif, I am nothing.

1664
01:51:25,333 --> 01:51:32,999
My heart is not mine,
It's crazy for you.

1665
01:51:33,041 --> 01:51:35,207
It's a euphoria.

1666
01:51:35,291 --> 01:51:37,790
It's riveting.

1667
01:51:52,041 --> 01:51:54,332
Fall in love.

1668
01:51:54,416 --> 01:51:56,832
Sink in love.

1669
01:51:56,916 --> 01:51:59,332
Die in love.

1670
01:52:02,000 --> 01:52:03,957
Fall in love.

1671
01:52:04,000 --> 01:52:06,457
Sink in love.

1672
01:52:06,541 --> 01:52:08,999
Die in love.

1673
01:52:30,958 --> 01:52:35,374
God is my only friend.

1674
01:52:35,750 --> 01:52:41,290
In love I've lost my life.

1675
01:52:45,125 --> 01:52:49,957
God is my only friend.

1676
01:52:50,000 --> 01:52:53,999
I've lost everything to you.

1677
01:52:54,083 --> 01:52:56,582
Yet my lover's yard,

1678
01:52:56,666 --> 01:52:58,665
is better than the temple of god.

1679
01:52:58,750 --> 01:53:01,165
Yet my lover's yard,

1680
01:53:01,250 --> 01:53:03,415
is better than the temple of god.

1681
01:53:03,500 --> 01:53:11,249
My heart is not mine,
It's crazy for you.

1682
01:53:11,333 --> 01:53:13,415
It's a euphoria.

1683
01:53:13,625 --> 01:53:16,499
It's riveting.

1684
01:53:20,500 --> 01:53:22,749
Oh, the moon so far.

1685
01:53:22,833 --> 01:53:25,665
I am just a lone star.

1686
01:53:25,750 --> 01:53:28,082
It's a euphoria.

1687
01:53:28,208 --> 01:53:30,707
It's riveting.

1688
01:54:09,682 --> 01:54:11,682
Encoded by CharmeLeon

1689
01:54:11,708 --> 01:54:15,290
Mr. Bittoo, Mr Bittoo Khan...
let's go and set the plates up.

1690
01:54:15,458 --> 01:54:17,582
They will be screaming
for dinner in a minute.

1691
01:54:20,583 --> 01:54:22,165
The lighting looks great.

1692
01:54:22,583 --> 01:54:24,957
I just hope that the flowers
don't wither by tomorrow... but I...

1693
01:54:25,000 --> 01:54:27,124
Oh, just let this Taj Mahal be.

1694
01:54:27,291 --> 01:54:30,290
So Mr. Shahrukh Khan,
have your guests eaten?

1695
01:54:30,375 --> 01:54:32,290
Yes, yes, they have.
You should eat too...

1696
01:54:32,375 --> 01:54:33,957
so that the breakfast
team can begin preparations.

1697
01:54:34,208 --> 01:54:37,165
It's perfect,
Maqsood. Come on, let's eat.

1698
01:54:37,250 --> 01:54:40,707
Thank God, at least she
said 'perfect' for once.

1699
01:54:40,791 --> 01:54:43,790
I was thinking that these
altars will turn into my grave.

1700
01:54:43,875 --> 01:54:46,290
Shruti. One minute...

1701
01:54:51,416 --> 01:54:52,707
sit down...

1702
01:54:55,583 --> 01:54:57,082
listen to the plan for the future.

1703
01:54:58,458 --> 01:55:00,290
Enough of the I-spy.

1704
01:55:01,208 --> 01:55:04,207
Happy Wedding is finished,

1705
01:55:04,958 --> 01:55:06,290
from now on only Shaadi Mubarak.

1706
01:55:08,416 --> 01:55:09,499
Not possible, Bittoo.

1707
01:55:09,583 --> 01:55:12,999
No, Bittoo... I have decided.
Decision's taken.

1708
01:55:13,916 --> 01:55:16,165
We can't work together.

1709
01:55:17,916 --> 01:55:19,915
Last time we planned a
wedding for 30 million,

1710
01:55:20,000 --> 01:55:22,582
you created an issue and
broke up the partnership.

1711
01:55:23,166 --> 01:55:26,124
Now we have doubled it,
you are moving away.

1712
01:55:27,208 --> 01:55:28,457
What is the problem?

1713
01:55:28,541 --> 01:55:30,749
You really like this
snakes and ladders game?

1714
01:55:35,875 --> 01:55:39,374
Together we have organised
such a big wedding so well.

1715
01:55:40,208 --> 01:55:41,582
We are a great team,

1716
01:55:42,750 --> 01:55:44,290
and you are ruining it.

1717
01:55:44,958 --> 01:55:48,207
I am not going to let
it happen... I am not.

1718
01:55:51,875 --> 01:55:53,082
Are you done talking?

1719
01:55:54,125 --> 01:55:55,207
Now may I?

1720
01:55:55,291 --> 01:55:56,374
Go for it... say anything...

1721
01:55:56,458 --> 01:55:58,624
just don't say we
can't work together.

1722
01:55:58,708 --> 01:55:59,874
Any other conditions are OK with me.

1723
01:55:59,958 --> 01:56:01,582
I am getting married in two months,

1724
01:56:02,000 --> 01:56:03,374
to Chetan.

1725
01:56:03,958 --> 01:56:07,749
He stays in Dubai, and
after the wedding I'll move

1726
01:56:16,791 --> 01:56:20,374
You... you...

1727
01:56:21,500 --> 01:56:25,582
you've gone mad. You can't marry.

1728
01:56:27,250 --> 01:56:28,457
Why not?

1729
01:56:30,083 --> 01:56:32,374
And to Chetan I can...

1730
01:56:33,875 --> 01:56:35,374
he is educated,

1731
01:56:36,125 --> 01:56:37,749
sophisticated,

1732
01:56:38,791 --> 01:56:40,124
he is the right guy.

1733
01:56:40,333 --> 01:56:43,832
Nothing is right... it's
all wrong. Totally wrong.

1734
01:56:44,333 --> 01:56:46,124
Right... it is right.

1735
01:56:46,208 --> 01:56:48,957
Wrong, wrong, wrong...

1736
01:56:49,625 --> 01:56:51,415
Why do you think it's wrong?

1737
01:56:51,666 --> 01:56:52,957
Give me a reason.

1738
01:56:53,375 --> 01:56:56,957
Because wrong is wrong,
and wrong cannot be right.

1739
01:56:59,791 --> 01:57:00,999
Chetan...

1740
01:57:01,791 --> 01:57:05,790
Oh, so it's that jackass who
is calling you again and again.

1741
01:57:07,291 --> 01:57:09,415
Fine! Keep answering his calls.

1742
01:57:09,708 --> 01:57:12,040
Hello Chetan, how are you?

1743
01:57:12,750 --> 01:57:13,957
A problem has come up,

1744
01:57:14,000 --> 01:57:17,790
I'll call you a bit later. OK, bye.

1745
01:57:17,958 --> 01:57:19,040
Bittoo...

1746
01:57:19,125 --> 01:57:23,415
Wrong... it's all wrong.
Completely wrong.

1747
01:57:42,833 --> 01:57:44,665
Bittoo... what are you guys doing?

1748
01:57:45,166 --> 01:57:46,249
Puneet, get off!

1749
01:57:46,333 --> 01:57:47,790
I'll break your legs if you get off.

1750
01:57:47,875 --> 01:57:50,415
You're getting wet... for no
reason... Bittoo tell them.

1751
01:57:50,500 --> 01:57:52,457
Let us do our job...
just go from here.

1752
01:57:53,916 --> 01:57:57,374
Anju, what are you doing here?
Leave it... and go.

1753
01:57:59,833 --> 01:58:01,415
Let it go, Bittoo.
- Move...

1754
01:58:01,500 --> 01:58:02,582
You'll fall ill.

1755
01:58:02,666 --> 01:58:03,790
Let me do my job.

1756
01:58:03,875 --> 01:58:04,915
There is no point in saving it.

1757
01:58:05,000 --> 01:58:06,249
Just go...

1758
01:58:06,333 --> 01:58:09,207
Just get off... get off.

1759
01:58:09,291 --> 01:58:10,957
Hurry up.

1760
01:58:17,000 --> 01:58:18,249
Come inside.

1761
01:58:21,250 --> 01:58:23,457
Go in and dry yourselves... hurry.

1762
01:58:32,291 --> 01:58:35,290
Let it be... we'll make another one.

1763
01:58:42,250 --> 01:58:43,999
You were asking for a reason...

1764
01:58:45,625 --> 01:58:46,999
Shaadi Mubarak.

1765
01:58:48,291 --> 01:58:50,124
It's taken so much effort to set up,

1766
01:58:50,541 --> 01:58:52,582
and now you are
running off to Dubai.

1767
01:58:54,666 --> 01:58:56,332
What's to become of Shaadi Mubarak?

1768
01:58:56,708 --> 01:58:58,749
Chetan has no
problem with my business...

1769
01:58:59,916 --> 01:59:02,790
I told you, he's the right guy.

1770
01:59:03,666 --> 01:59:05,165
I'll set up Shaadi Mubarak in Dubai.

1771
01:59:05,250 --> 01:59:06,790
It will drown in Dubai!

1772
01:59:06,875 --> 01:59:08,040
What's it to you,

1773
01:59:08,500 --> 01:59:10,374
if it sinks or floats?

1774
01:59:11,208 --> 01:59:12,707
It's my problem. Okay?

1775
01:59:13,041 --> 01:59:22,207
You are lost along
the way, my friend.

1776
01:59:23,375 --> 01:59:27,665
Why have you turned a stranger,
my friend?

1777
01:59:27,750 --> 01:59:29,540
Bittoo. What do we do for breakfast?

1778
01:59:29,625 --> 01:59:31,749
Hurry up, there's no time...

1779
02:00:00,208 --> 02:00:01,499
What about uncle and aunty?

1780
02:00:01,666 --> 02:00:02,749
What?

1781
02:00:02,833 --> 02:00:05,790
You will go to Dubai... what
will they do with out you?

1782
02:00:05,875 --> 02:00:07,124
Both are very happy together...

1783
02:00:07,208 --> 02:00:08,415
and I'm not going to Antarctica...

1784
02:00:08,500 --> 02:00:09,915
Dubai is three hours away.

1785
02:00:10,000 --> 02:00:12,040
Don't worry, nothing
will happen to them.

1786
02:00:12,583 --> 02:00:16,915
OK, start placing the pillows...
Hurry up.

1787
02:00:21,041 --> 02:00:22,624
Dubai won't suit you.

1788
02:00:23,208 --> 02:00:24,832
You can't wear jeans and skirts.

1789
02:00:25,208 --> 02:00:26,874
Too much heat, too much dust.

1790
02:00:26,958 --> 02:00:30,374
Bittoo, any other reason? Solid one?

1791
02:00:32,083 --> 02:00:33,207
If not,

1792
02:00:33,291 --> 02:00:35,749
leave and let me do my work.

1793
02:00:52,375 --> 02:00:53,582
What happened?

1794
02:00:53,750 --> 02:00:55,082
I have cracked the reason...

1795
02:00:57,625 --> 02:00:59,915
That jackass is marrying you...

1796
02:01:01,000 --> 02:01:03,290
he is done for. Chetan's had it.

1797
02:01:04,666 --> 02:01:07,374
Don't listen to me. Go get married.

1798
02:01:08,208 --> 02:01:10,665
But your anger won't die down.

1799
02:01:15,958 --> 02:01:17,165
What anger?

1800
02:01:17,541 --> 02:01:19,249
What are you talking about?

1801
02:01:19,458 --> 02:01:21,749
Let it be... Now that
you've already decided...

1802
02:01:21,833 --> 02:01:23,332
what difference can my talk make?

1803
02:01:24,083 --> 02:01:25,374
Just say it... quickly...

1804
02:01:25,708 --> 02:01:28,457
You are taking revenge on me
by marrying that jackass, right?

1805
02:01:28,791 --> 02:01:30,665
Chetan! Show some respect,

1806
02:01:30,750 --> 02:01:32,290
you are speaking of
my future husband...

1807
02:01:32,583 --> 02:01:34,082
and why would I seek revenge on you?

1808
02:01:34,500 --> 02:01:39,165
You lied... actually you
had fallen in love with me...

1809
02:01:40,083 --> 02:01:44,540
and I paid you no heed and
that's what angered you.

1810
02:01:45,416 --> 02:01:48,124
To punish me you are
marrying that jackass...

1811
02:01:48,791 --> 02:01:50,582
correct, isn't it?

1812
02:01:51,208 --> 02:01:54,040
Shruti, where should I
place this DJ set-up?

1813
02:01:54,791 --> 02:01:56,207
Tell me quickly please.

1814
02:01:58,375 --> 02:02:00,249
At least answer my question.

1815
02:02:01,833 --> 02:02:03,790
Oh, there's a new problem,

1816
02:02:03,875 --> 02:02:05,790
the chicken hasn't arrived yet.

1817
02:02:06,250 --> 02:02:08,665
Hurry up.

1818
02:02:10,000 --> 02:02:12,915
Just this much... don't increase it.

1819
02:02:13,000 --> 02:02:15,790
Play some English music, there
are lots of foreigners here.

1820
02:02:17,500 --> 02:02:18,707
Answer me...

1821
02:02:20,416 --> 02:02:22,415
you had fallen in love with me...

1822
02:02:24,541 --> 02:02:26,290
you are just
embarrassed to admit it.

1823
02:02:26,958 --> 02:02:29,332
Shruti Kakkar, the strong woman,

1824
02:02:29,416 --> 02:02:31,582
how could she get
trapped in emotions... ya?

1825
02:02:34,791 --> 02:02:37,957
Love and business do
not go hand in hand...

1826
02:02:38,250 --> 02:02:40,082
your famous business rule...

1827
02:02:40,166 --> 02:02:41,499
you broke the rule...

1828
02:02:41,791 --> 02:02:42,999
you fell in love...

1829
02:02:43,083 --> 02:02:44,290
what could I do?

1830
02:02:44,375 --> 02:02:46,999
Leave all my work and
attend to your feelings?

1831
02:02:47,208 --> 02:02:49,874
Why are you punishing me?
It's your mistake... no?

1832
02:02:51,291 --> 02:02:52,707
Bittoo, I have to get ready... this
is not the time for this nonsense.

1833
02:02:52,791 --> 02:02:54,040
This is the best time...

1834
02:02:54,125 --> 02:02:55,457
answer me...

1835
02:02:59,833 --> 02:03:01,249
Always wrong timing...

1836
02:03:01,958 --> 02:03:04,290
I've not yet got an answer to my
question, and he is calling...

1837
02:03:05,166 --> 02:03:07,082
Who gave you
permission to cut my phone...

1838
02:03:07,291 --> 02:03:08,415
how dare you?

1839
02:03:08,500 --> 02:03:10,332
I don't need anyone's permission.

1840
02:03:12,458 --> 02:03:20,999
Answer my question first.
Answer me. - Leave the phone.

1841
02:03:28,833 --> 02:03:33,832
That's enough.

1842
02:03:38,208 --> 02:03:42,499
You think the entire
world revolves around you.

1843
02:03:44,791 --> 02:03:46,082
Your answer...

1844
02:03:46,166 --> 02:03:47,499
your punishment.

1845
02:03:48,500 --> 02:03:50,624
I am getting married for myself...

1846
02:03:51,333 --> 02:03:53,207
for my safe secure future...

1847
02:03:53,958 --> 02:03:55,374
for my parents...

1848
02:03:56,291 --> 02:03:58,124
...they want to see me settled...

1849
02:03:59,541 --> 02:04:03,540
I'm marrying a guy who is the
perfect life partner for me.

1850
02:04:04,208 --> 02:04:06,040
With whom I'll be happy.

1851
02:04:09,583 --> 02:04:10,665
Yes...

1852
02:04:11,000 --> 02:04:12,290
I made a mistake...

1853
02:04:13,208 --> 02:04:14,874
I fell in love with you...

1854
02:04:16,666 --> 02:04:19,790
Shruti Kakkar was glued to
the Business Rulebook...

1855
02:04:20,375 --> 02:04:22,165
everything was planned!

1856
02:04:23,583 --> 02:04:25,332
But I planned using my brain,

1857
02:04:25,916 --> 02:04:27,582
and discounted the heart.

1858
02:04:28,083 --> 02:04:29,582
I fell in love with you...

1859
02:04:31,291 --> 02:04:33,124
if you did not, you did not.

1860
02:04:35,083 --> 02:04:37,290
You think I'll
chase you for revenge?

1861
02:04:39,000 --> 02:04:41,124
I'm not a child like you!

1862
02:04:42,791 --> 02:04:44,082
Got your answer?

1863
02:04:44,541 --> 02:04:45,665
Happy?

1864
02:04:46,708 --> 02:04:49,874
Shruti loves you and you
paid no heed to her...

1865
02:04:50,500 --> 02:04:52,124
Now are you a hero?

1866
02:04:53,583 --> 02:04:56,457
Is that why you
were after an answer?

1867
02:05:14,958 --> 02:05:16,540
Hello... how are you?

1868
02:05:17,416 --> 02:05:19,207
No it got cut by mistake.

1869
02:05:31,333 --> 02:06:32,665
My Friend

1870
02:06:32,750 --> 02:06:34,374
I've checked the lights...

1871
02:06:34,458 --> 02:06:35,665
everything is fit just
dimmer number six is gone...

1872
02:06:35,750 --> 02:06:37,665
should I put all tube
lights on number five?

1873
02:06:39,125 --> 02:06:43,749
Sir, are you OK?

1874
02:06:46,083 --> 02:06:47,415
I am a bloody donkey.

1875
02:09:03,750 --> 02:09:04,874
Hello, Chetan...

1876
02:09:06,000 --> 02:09:07,124
I'm Bittoo...

1877
02:09:07,833 --> 02:09:10,207
Wake the f*** up...
something important.

1878
02:09:22,250 --> 02:09:24,457
Hello... how are you?

1879
02:09:31,125 --> 02:09:32,207
What?

1880
02:09:36,000 --> 02:09:37,124
What did he say?

1881
02:09:41,750 --> 02:09:42,957
Really?

1882
02:09:44,083 --> 02:09:49,040
I'll speak to him right now.
How dare he? Idiot.

1883
02:09:50,916 --> 02:09:53,832
Chetan, control...

1884
02:09:54,375 --> 02:09:59,749
I'll beat him to a pulp. You
don't swear. Take it easy...

1885
02:10:32,708 --> 02:10:34,665
You called Chetan?
- Yes.

1886
02:10:34,875 --> 02:10:36,540
You told him to step aside...
Shruti is mine...

1887
02:10:36,625 --> 02:10:37,749
Obviously!

1888
02:10:38,625 --> 02:10:39,749
Why did you tell him that?

1889
02:10:39,833 --> 02:10:41,415
I thought, let me
put him aside first,

1890
02:10:41,500 --> 02:10:42,957
or else he will keep calling...

1891
02:10:43,000 --> 02:10:44,832
and we won't be able to talk.

1892
02:10:45,583 --> 02:10:46,707
Tell me

1893
02:10:46,791 --> 02:10:49,415
whatever you told him...
say it to my face.

1894
02:10:50,291 --> 02:10:53,665
I am a fool, an idiot, a donkey.

1895
02:10:53,750 --> 02:10:56,332
Everyone knows that...
say something new.

1896
02:10:57,916 --> 02:11:00,290
I am a fool, to have
run away from your love.

1897
02:11:02,041 --> 02:11:06,457
I am an idiot who thought
that love would ruin my career,

1898
02:11:08,250 --> 02:11:09,749
and when I actually
realised everything,

1899
02:11:09,833 --> 02:11:13,124
I tried to play the
'Shaadi Mubarak' card.

1900
02:11:15,458 --> 02:11:17,332
But you are a bigger fool than I am,

1901
02:11:18,041 --> 02:11:19,915
you taught me everything
about business with so much love,

1902
02:11:20,000 --> 02:11:21,999
you could have taught me
about love with as much love.

1903
02:11:23,583 --> 02:11:26,582
You were in a hurry to
find the right life partner...

1904
02:11:27,166 --> 02:11:30,040
and who did you find? That jackass!

1905
02:11:32,541 --> 02:11:35,915
If you don't want to make me
your business partner then so be it.

1906
02:11:37,291 --> 02:11:39,332
But don't keep me away from you.

1907
02:11:42,750 --> 02:11:45,082
There is no fun in life without you,

1908
02:11:46,250 --> 02:11:49,915
not looking at girls,
nor chowmein or tea.

1909
02:11:52,333 --> 02:11:55,665
Work with you is fun, and even
hanging out with you is fun.

1910
02:11:58,125 --> 02:12:02,540
I can work only because you
smile and say 'very good'.

1911
02:12:04,416 --> 02:12:07,165
Even my own father never
bothered to say 'good' to me.

1912
02:12:09,708 --> 02:12:12,582
Till there was happiness
in life, business was good.

1913
02:12:13,000 --> 02:12:15,707
When the happiness vanished,
business also sank.

1914
02:12:18,541 --> 02:12:22,249
If this happiness is called love,
then I am not afraid of it.

1915
02:12:23,166 --> 02:12:27,665
I will give you lots and lots of
love and take lots and lots from you.

1916
02:12:28,916 --> 02:12:30,290
Tell me, will you give me love?

1917
02:12:37,208 --> 02:12:38,582
No way...

1918
02:12:39,541 --> 02:12:41,207
One minute...

1919
02:12:42,833 --> 02:12:45,582
How are you?

1920
02:12:47,958 --> 02:12:50,624
How can you be good?

1921
02:12:52,208 --> 02:12:56,290
Bittoo's an idiot
to have blasted you.

1922
02:12:57,833 --> 02:12:59,624
Yes, that's been sorted.

1923
02:13:03,375 --> 02:13:05,290
I am getting into a
partnership with Bittoo...

1924
02:13:07,791 --> 02:13:09,874
And this time it's for life.

1925
02:13:10,833 --> 02:13:14,624
If he tries any tricks I
am going to break his legs,

1926
02:13:16,125 --> 02:13:17,624
but not the partnership.

1927
02:13:20,208 --> 02:13:24,457
Now, obviously our
wedding is cancelled.

1928
02:13:31,375 --> 02:13:32,540
He cut it.

1929
02:13:32,625 --> 02:13:34,290
How dare he cut off your call?

1930
02:13:34,375 --> 02:13:35,499
What are you doing?

1931
02:13:35,583 --> 02:13:36,832
You didn't finish speaking
and he cut off your call.

1932
02:13:36,916 --> 02:13:39,707
How does it matter? Forget Chetan.

1933
02:13:41,458 --> 02:13:43,040
OK, I've forgotten him.

1934
02:13:46,583 --> 02:13:49,457
Finish the business you started.

1935
02:13:49,541 --> 02:13:50,957
Business?

1936
02:13:51,000 --> 02:13:54,790
What you were saying... after that?

1937
02:13:55,833 --> 02:13:58,874
I've spoken full and final...
nothing beyond that...

1938
02:13:59,583 --> 02:14:00,749
Nothing?

1939
02:14:03,541 --> 02:14:06,082
Do I have to teach
you everything in life?

1940
02:14:54,208 --> 02:14:57,249
Hello? - No one can find Shruti...
do you know where she is?

1941
02:14:57,333 --> 02:14:58,457
Why should I tell you?

1942
02:14:58,541 --> 02:15:00,249
Preeti Maam has broken her heel...

1943
02:15:00,333 --> 02:15:01,915
Is Shruti Maam a cobbler?

1944
02:15:04,916 --> 02:15:07,082
Preeti Maam is crying
about her broken heel.

1945
02:15:07,166 --> 02:15:09,374
I am on my way.
- Hurry up please.

1946
02:15:09,916 --> 02:15:11,332
Tell her not to worry...
I am on my way.

1947
02:15:11,416 --> 02:15:12,832
OK.