1
00:00:00,000 --> 00:00:30,417
<font color="#0080ff">[বর্তমান তথ্যপ্রযুক্তির কুফলগুলোকে সামনে তুলে
ধরে চেষ্টায় একটি ক্ষুদ্র প্রয়াস মাত্র।]</font>

2
00:00:36,309 --> 00:00:36,409
<font color="#ff8040"><b>ব</font>

3
00:00:36,410 --> 00:00:36,511
<font color="#ff8040"><b>বা</font>

4
00:00:36,512 --> 00:00:36,612
<font color="#ff8040"><b>বাং</font>

5
00:00:36,613 --> 00:00:36,713
<font color="#ff8040"><b>বাংল</font>

6
00:00:36,714 --> 00:00:36,814
<font color="#ff8040"><b>বাংলা</font>

7
00:00:36,815 --> 00:00:36,915
<font color="#ff8040"><b>বাংলা </font>

8
00:00:36,916 --> 00:00:37,016
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অ</font>

9
00:00:37,017 --> 00:00:37,117
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অন</font>

10
00:00:37,118 --> 00:00:37,218
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনু</font>

11
00:00:37,219 --> 00:00:37,319
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুব</font>

12
00:00:37,320 --> 00:00:37,420
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবা</font>

13
00:00:37,421 --> 00:00:37,522
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদ</font>

14
00:00:37,523 --> 00:00:37,623
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে</font>

15
00:00:37,624 --> 00:00:37,724
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</font>

16
00:00:37,725 --> 00:00:37,825
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>

17
00:00:37,826 --> 00:00:37,926
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>

18
00:00:37,927 --> 00:00:38,027
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অ</font>

19
00:00:38,028 --> 00:00:38,128
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অন</font>

20
00:00:38,129 --> 00:00:38,229
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন</font>

21
00:00:38,230 --> 00:00:38,330
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্</font>

22
00:00:38,331 --> 00:00:38,431
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য</font>

23
00:00:38,432 --> 00:00:38,533
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য </font>

24
00:00:38,534 --> 00:00:38,634
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দ</font>

25
00:00:38,635 --> 00:00:38,735
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দে</font>

26
00:00:38,736 --> 00:00:38,836
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেব</font>

27
00:00:38,837 --> 00:00:38,937
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবন</font>

28
00:00:38,938 --> 00:00:39,038
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনা</font>

29
00:00:39,039 --> 00:00:39,139
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font>

30
00:00:39,140 --> 00:00:39,240
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font>

31
00:00:39,241 --> 00:00:39,341
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (

32
00:00:39,342 --> 00:00:39,442
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>S</font>

33
00:00:39,443 --> 00:00:39,544
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh</font>

34
00:00:39,545 --> 00:00:39,645
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.</font>

35
00:00:39,646 --> 00:00:39,746
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.A</font>

36
00:00:39,747 --> 00:00:39,848
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.AD</font>

37
00:00:39,849 --> 00:00:39,949
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.ADN</font>

38
00:00:39,950 --> 00:01:05,050
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.ADN</i></font>)

39
00:01:28,708 --> 00:01:32,167
'আমি কি আপনাকে শুধু চা এনে দিই?
মাঝে মাঝে ২-১ টা কাস্টমারও এনে দিই।'

40
00:01:32,208 --> 00:01:33,833
'আমাকে একটা চান্স দিন, ভাই'

41
00:01:33,958 --> 00:01:35,417
আচ্ছা, দেখি।

42
00:01:35,833 --> 00:01:38,958
'এভাবে কেন বলছেন?
পরিষ্কার একটা উত্তর দিন, ভাই।'

43
00:02:00,958 --> 00:02:02,958
কি আজব!
লেখা ছাড়া খালি মেসেজ পাঠায়।

44
00:02:07,250 --> 00:02:08,708
'কে করে এসব?'

45
00:02:08,750 --> 00:02:11,958
'আমাকে মনে হয় মেয়ে মনে করেছে,
ফাঁকা মেসেজ পাঠাচ্ছে শুধু।'

46
00:02:16,792 --> 00:02:18,625
- হ্যালো, নাগরাজ।
- গুড মর্নিং, শেখর।

47
00:02:18,667 --> 00:02:21,875
'- এই ছেলেটা কে?
- ও, গুরুমূর্তি, আপনাকে বলেছিলাম ওর কথা।'

48
00:02:22,625 --> 00:02:24,083
সফটওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার?

49
00:02:25,125 --> 00:02:26,917
আমি জাভা, আইক্যাট ভালোই পারি।

50
00:02:26,958 --> 00:02:30,917
শোনো, তোমার ভাষা দক্ষতার চেয়েও তোমার
ডিগ্রি আমাদের কাছে বেশি গুরুত্বপূর্ণ।

51
00:02:30,958 --> 00:02:32,083
বসো।

52
00:02:32,833 --> 00:02:35,500
শোনো,
আমার একটা কাজ করে দিতে হবে।

53
00:02:35,708 --> 00:02:39,208
আমার সব কালো টাকাকে আমি
সাদা টাকা বানাতে চাচ্ছি।

54
00:02:39,625 --> 00:02:41,000
তোমাকে যেটা করতে হবে...

55
00:02:41,000 --> 00:02:42,958
...একটা নতুন অ্যাকাউন্ট খুলবে।

56
00:02:43,250 --> 00:02:44,500
'এই শুক্রবার সন্ধ্যায়...'

57
00:02:44,500 --> 00:02:46,708
'...তুমি নির্ধারিত স্থানে তোমার
সফটওয়্যার বিক্রি করবে।'

58
00:02:46,792 --> 00:02:49,417
...তোমার অ্যাকাউন্টে তখন
৫০ লাখ টাকা ডিপোজিট করে দেওয়া হবে।

59
00:02:49,500 --> 00:02:53,333
কেননা, সফটওয়্যার কেনাবেচার ক্ষেত্রে,
কেউ তেমন একটা মাথা ঘামায় না।

60
00:02:53,417 --> 00:02:55,250
যেই পরিমাণ টাকাই তুলি না কেন।

61
00:02:55,333 --> 00:02:59,375
'২ সপ্তাহ পরে তুমি ৪৫ লাখ টাকা'

62
00:02:59,417 --> 00:03:01,667
আমার ঠিক করা একটা অ্যাকাউন্টে
ট্রান্সফার করে দিবে।

63
00:03:01,708 --> 00:03:03,833
বাকি ৫ লাখ টাকা তুমি নিয়ে নিও।

64
00:03:03,875 --> 00:03:05,250
ওটা আর ফেরত দেওয়া লাগবে না।

65
00:03:05,333 --> 00:03:09,625
'কিন্তু বলে রাখছি, কোনোরকম
হুঁশিয়ারি করা চলবে না।'

66
00:03:09,667 --> 00:03:10,875
বুঝতে পেরেছো?

67
00:03:10,958 --> 00:03:13,917
নিজের কাজের বাইরে
কিছুতে নাক গলাতে যেও না!

68
00:03:13,958 --> 00:03:15,958
বউ-বাচ্চার ভালো করে খেয়াল রেখো।

69
00:03:16,000 --> 00:03:17,208
ওকে নিয়ে যাও।

70
00:03:17,250 --> 00:03:19,000
'আচ্ছা, শেখর,
এবার যাওয়া যাক।'

71
00:03:34,458 --> 00:03:39,708
<font color="#0080ff">♪ "O' mind, chant the name of Lord Rama" ♪</font>

72
00:04:38,417 --> 00:04:41,333
'আমার সোনামণি কে
কামড়াতে হাঁস আসছে'

73
00:04:44,000 --> 00:04:45,500
'কামড়ে দিলো'

74
00:05:10,958 --> 00:05:14,792
'ডিপোজিট করার ৫ মিনিটের মধ্যেই পুরো
৫০ লক্ষ টাকা তুলে ফেলেছে এই হারামি'

75
00:05:14,958 --> 00:05:16,042
টাকা কোথায়, বল?

76
00:05:16,083 --> 00:05:17,583
সত্যি, আমি জানি না।

77
00:05:17,625 --> 00:05:18,792
তুই জানিস না?

78
00:05:21,833 --> 00:05:23,958
আজ রাত ৯টা পর্যন্ত সময় দিচ্ছি তোকে।

79
00:05:24,000 --> 00:05:26,375
যদি আমার টাকা ফেরত না পাই...

80
00:05:26,417 --> 00:05:29,083
...তোর বউ-বাচ্চার কথা ভুলে যা।

81
00:05:29,167 --> 00:05:30,458
রাত ৯টা।

82
00:05:35,125 --> 00:05:36,167
'শোন, গুরু'

83
00:05:36,250 --> 00:05:38,917
'তোর টাকা চুরি হয়েছে
নাকি ডাকাতি হয়েছে'

84
00:05:38,958 --> 00:05:40,750
'...আমি জানিনা এতকিছু'

85
00:05:40,875 --> 00:05:44,625
'যদি তুই টাকাটা ফেরত দিতে না পারিস,
তবে তোর বউ-বাচ্চাকে আর বাঁচাতে পারবি না।'

86
00:05:46,958 --> 00:05:49,125
কি ব্যাপার?
এমন ঘামাচ্ছো কেন?

87
00:05:49,208 --> 00:05:50,750
লিফট কাজ করছিলো না।

88
00:05:53,958 --> 00:05:55,125
'এক্ষুণি খাবে?'

89
00:05:55,208 --> 00:05:57,542
'তোমার পছন্দের টমেটো চাটনি বানিয়েছি।'

90
00:06:17,250 --> 00:06:20,250
'আজ রাত ৯টা পর্যন্ত সময় দিচ্ছি তোকে।'

91
00:06:21,583 --> 00:06:23,583
'বউ-বাচ্চার ভালো করে খেয়াল রেখো।'

92
00:07:07,333 --> 00:07:10,833
<font color="#ff80c0"><b>Irumbu Thirai</b></font>
<font color="#ff8080"><i>'লোহার জাল'</i></font>

93
00:07:24,917 --> 00:07:26,458
শুধু একটা অ্যাপ ব্যবহার করেই...'

94
00:07:26,500 --> 00:07:28,250
'...আমাদের অজান্তেই'

95
00:07:28,333 --> 00:07:31,333
'...আমাদেরই মোবাইলের ক্যামেরা দিয়ে
কতকিছু রেকর্ড করা যেতে পারে!'

96
00:07:33,125 --> 00:07:35,000
'আরে এটা চান্দ্রু-র গার্লফ্রেন্ড না?'

97
00:07:35,167 --> 00:07:37,000
হ্যাঁ, বন্ধু।
ও তো খুলছে।

98
00:07:37,042 --> 00:07:38,875
আজকের আধুনিক দুনিয়ায়...

99
00:07:38,917 --> 00:07:41,417
...'গোপনীয়তা' নামক শব্দের
কোনো স্থানই নেই।

100
00:07:43,583 --> 00:07:46,833
আমাদের দৈনিক সকল কর্মকাণ্ড
রেকর্ড হয়ে যাচ্ছে।

101
00:07:47,083 --> 00:07:50,000
'গতকাল আমার ফেসবুকে গোয়া তে
যাওয়ার অনেকগুলো লিংক দেখিয়েছে'

102
00:07:50,042 --> 00:07:54,167
আমরা হোয়াটসঅ্যাপে কি নিয়ে কথা
বলেছি সেটা ফেসবুক কীভাবে জানলো?

103
00:07:56,542 --> 00:07:58,250
ম্যাডাম, আমি আপনার এলাকায় আসছি।

104
00:07:58,292 --> 00:07:59,833
ঠিক কোথায় আসতে হবে?

105
00:07:59,917 --> 00:08:02,167
'আমি তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপে
লাইভ লোকেশন শেয়ার করে দিচ্ছি।'

106
00:08:09,750 --> 00:08:14,708
'আমাদের বর্তমান অবস্থান খুব সহজেই
স্মার্টফোনের জিপিএস দ্বারা খুঁজে বের করা সম্ভব।'

107
00:08:14,750 --> 00:08:16,833
'তোমার মোবাইলে কয়টা নাম্বার
সেইভ করা আছে জানো?'

108
00:08:16,875 --> 00:08:18,208
'আনুমানিক ৩০০ টা।'

109
00:08:18,250 --> 00:08:21,625
'আর তোমারই অজান্তে তোমার নাম্বার
৩০ লাখ জায়গায় রেজিস্টার কাছে আছে।'

110
00:08:21,667 --> 00:08:22,750
'কি বলছেন?'

111
00:08:22,792 --> 00:08:26,875
''অ্যান্ড্রয়েড ব্যাংকার' নামক ভাইরাস
আক্রমণের ফলে...'

112
00:08:26,917 --> 00:08:30,667
'...২৩২ টি ব্যাংকের সফটওয়্যার ক্র্যাশ করেছে।'

113
00:08:30,708 --> 00:08:34,042
'একটা এটিএম কার্ডে ১৬ টা ডিজিট থাকে।

114
00:08:34,083 --> 00:08:36,792
'তুমি নাম্বার দিলেই তবেই সেটা
রিনিউ হতে পারে।'

115
00:08:38,250 --> 00:08:41,208
'বর্তমানে, মাত্র ৫০০ টাকার বদলে'

116
00:08:41,250 --> 00:08:44,250
...১০ হাজারটা আধার কার্ডের
তথ্য পাওয়া যায়।

117
00:09:18,833 --> 00:09:21,000
'জানিনা কোন দেশ থেকে এসেছে।!'

118
00:09:42,333 --> 00:09:44,167
- আমি, <i>কাথিরাভান</i>,
এর অর্থ সূর্য

119
00:09:45,458 --> 00:09:47,125
- মারিয়া ইগানটিয়াস।
- আমি, জ্ঞানবেল।

120
00:10:01,792 --> 00:10:03,375
'আমারই নাকের ডগা দিয়ে খেলছে!'

121
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
আমি তামিলেও কথা বলতে পারি।

122
00:10:16,000 --> 00:10:17,458
তাহলে তো আরও দারুণ হয়!

123
00:10:17,542 --> 00:10:19,333
কিন্তু আমার জন্য সেটা খুব খারাপ হয়।

124
00:10:19,417 --> 00:10:21,750
আমি উঠি তাহলে?
তোমাদের জন্য আরও সুবিধা করে দিই।

125
00:10:36,875 --> 00:10:39,917
দোস্ত, শোন, আজ রাতে ইচ্ছামত যা
পারি খেয়ে নিতে হবে।

126
00:10:40,000 --> 00:10:42,833
কেননা কাল থেকে, ১ বছরের জন্য আমদের
কপালে শুধু মিলিটারি ক্যান্টিন লিখা আছে।

127
00:10:42,875 --> 00:10:44,250
আরে এখানে মন খারাপ করার কি আছে?

128
00:10:44,333 --> 00:10:46,375
প্রত্যেক বৃহস্পতিবারে একটু
করে সুযোগ পাবো, তাই না?

129
00:10:46,458 --> 00:10:49,167
এই বার টা দেখছিস?
দারুণ সব 'ফিগার'?

130
00:10:49,250 --> 00:10:50,958
হেই! মেয়েদের ওভাবে দেখতে নেই!

131
00:10:51,000 --> 00:10:53,542
ওরা এখানে ট্যুরিস্ট হিসেবে এসেছে।
একটু হলেও সম্মান দিস ওদের।

132
00:10:53,583 --> 00:10:56,292
ওই ছেলেটাকে দেখ ওখানে,
আমাদের দেশের মান ইজ্জত কীভাবে ডুবাচ্ছে!

133
00:10:56,333 --> 00:10:57,708
ওই যে ফুলের ডিজাইন করা শার্টের ছেলেটা?

134
00:10:57,750 --> 00:10:58,792
হ্যাঁ, ওই।

135
00:11:01,542 --> 00:11:03,542
যে কোনো একটা চার্চে গিয়ে
বিয়ে করে ফেলবো।

136
00:11:04,625 --> 00:11:05,917
বিয়ে করে ফেলি?

137
00:11:07,208 --> 00:11:09,500
তা না করে, তোমার
সংস্কৃতি অনুযায়ী...

138
00:11:09,542 --> 00:11:11,458
...মুনিশ্বরন মন্দিরে গিয়ে

139
00:11:11,500 --> 00:11:15,458
...বিয়ে করে তারপর যদি ম্যায়লাপুরে থাকি,
দারুণ হবে সেটা।

140
00:11:15,500 --> 00:11:17,417
- ম্যায়লাপুরে?
- হ্যাঁ।

141
00:11:17,458 --> 00:11:18,792
দারুণ হবে...?

142
00:11:18,833 --> 00:11:19,875
আমার মাথা হবে!

143
00:11:19,917 --> 00:11:20,958
'কেমন বোকা আমি!'

144
00:11:21,000 --> 00:11:23,125
এখানে স্যাটেল হতে গেলে,
তোমাকে বিয়ে করার কি দরকার আমার?

145
00:11:23,167 --> 00:11:25,833
হেই, আমার বিলটাও ওকে দাও।
তুমি ম্যায়লাপুরেই থাকো!

146
00:11:27,750 --> 00:11:29,250
- আমি জ্ঞানবেল।
- তাতে আমার কি!

147
00:11:29,333 --> 00:11:31,833
ভাই, বসেন।
আপনার সাথে ২ মিনিট কথা আছে।

148
00:11:32,625 --> 00:11:34,958
আমার নাকের ডগা দিয়ে সুযোগ করে নিয়ে

149
00:11:35,000 --> 00:11:37,875
...এতো দারুণ একটা মেয়েকে ফেলে
এভাবে চলে যাচ্ছেন কেন?

150
00:11:38,250 --> 00:11:41,417
মি. জ্ঞানবেল, ও ফর্সা বা সুন্দর,
এই কারণে ওকে লাইন মারিনি।

151
00:11:41,583 --> 00:11:42,875
ও হচ্ছে বিদেশিনী।

152
00:11:42,917 --> 00:11:45,167
ও, আচ্ছা, আপনার বিদেশ যাওয়ার শখ আছে?

153
00:11:45,208 --> 00:11:46,833
শখ নয়,
আমার লক্ষ্য।

154
00:11:46,833 --> 00:11:48,583
ও, বিদেশে থাকা এত পছন্দ আপনার?

155
00:11:48,625 --> 00:11:49,792
আমি এখানে থাকতেই চাই না।

156
00:11:49,792 --> 00:11:53,000
শুধু জনসংখ্যাই 'মেইড ইন ইন্ডিয়া' হয়ে থাকে।
বাকি সবই 'মেইড ইন বিদেশ'।

157
00:11:53,083 --> 00:11:55,625
বিদেশ থেকে লোক এসে এখানে
থাকতে চায়।

158
00:11:55,667 --> 00:11:58,208
কিন্তু আমি সারাজীবন বিদেশ থাকতে চাই।

159
00:11:59,000 --> 00:12:00,333
এটাই আসল লক্ষ্য

160
00:12:00,417 --> 00:12:02,708
ওটা আমি-
আচ্ছা, ব্যাপার না।

161
00:12:03,042 --> 00:12:05,083
- আপনার বিয়ে হয়ে গেছে?
- না, ভাই।

162
00:12:05,125 --> 00:12:06,583
তাহলে ও আপনার জন্য ঠিকাছে।

163
00:12:08,542 --> 00:12:09,708
আমি চালিয়ে যাই।

164
00:12:09,750 --> 00:12:11,958
মারিয়া, আমি জ্ঞানবেল।
আমার বাড়ি ম্যায়লাপুরে!

165
00:12:16,833 --> 00:12:19,208
আমার নাম শুনে সব মেয়ে
এমন পালিয়ে যায় কেন?

166
00:12:21,625 --> 00:12:23,667
ও আবার শুরু করেছে, দেখ!

167
00:12:23,708 --> 00:12:25,125
তারা মনে হয় বন্ধু।

168
00:12:25,167 --> 00:12:26,958
- আমি উঠছি।
- পাগলামি করিস না।

169
00:12:27,000 --> 00:12:28,000
খা...খা

170
00:12:32,708 --> 00:12:33,833
এবার দেখ ওকে।

171
00:12:33,833 --> 00:12:35,208
বস বলছি!

172
00:12:37,875 --> 00:12:40,458
আচ্ছা, আর একটা মেয়েকে শুধু
ডিস্টার্ব করুক।

173
00:12:40,500 --> 00:12:41,708
আমি নিজে ওকে দেখে নেবো, ঠিকাছে?

174
00:12:41,792 --> 00:12:43,667
- শিউর...?
- শিউর, আমি দেখে নেবো।

175
00:12:57,500 --> 00:12:59,500
তুই কি জানিস, তুই মিলিটারির
লোকদের সাথে কথা বলছিস?

176
00:12:59,542 --> 00:13:00,750
ও, ভেলু মিলিটারি হোটেলের লোক?

177
00:13:00,792 --> 00:13:02,458
তোর সাহস কত!

178
00:13:05,792 --> 00:13:06,792
উঠে দাঁড়া।

179
00:13:06,833 --> 00:13:08,542
হেই! কি সমস্যা আপনার?

180
00:13:08,583 --> 00:13:10,500
যেখানে যায়, শুরু করে দেয়!

181
00:13:10,542 --> 00:13:11,583
মার ওকে।

182
00:13:12,708 --> 00:13:14,083
ও এখনো মেয়েটার পিছনে
দৌড়ানোর চিন্তা করছে।

183
00:13:14,125 --> 00:13:16,625
- তোর সমস্যা কি?
- ওর ঠিক মুখ বরাবর মার।

184
00:13:20,500 --> 00:13:22,833
আর যদি বিদেশীদের লাইন মারার চেষ্টা করিস-

185
00:13:24,375 --> 00:13:25,792
অতিথি দেবঃ ভবঃ।

186
00:13:26,167 --> 00:13:28,542
'কি খাওয়া খেয়েছে?
এক কোণায় পড়ে আছে'

187
00:13:28,583 --> 00:13:29,750
কাথির...?

188
00:13:29,792 --> 00:13:31,167
ভাগিনা।

189
00:13:32,417 --> 00:13:33,875
কি এসব, ভাগিনা?

190
00:13:34,458 --> 00:13:36,000
কি মারটাই না মেরেছে?

191
00:13:36,042 --> 00:13:37,333
চিৎকার করবি না।

192
00:13:37,417 --> 00:13:40,583
যদি এই বারের মালিক, দুবাই শেখর,
জানতে পারে যে এখানে কি হচ্ছে...

193
00:13:40,667 --> 00:13:42,750
...মেরে বালিচাপা দিয়ে দেবে!

194
00:13:42,792 --> 00:13:45,000
সবসময় এমন 'বিদেশ' নিয়ে মজে থাকিস কেন!

195
00:13:45,542 --> 00:13:46,667
মামা...?

196
00:13:46,708 --> 00:13:48,833
আমি পাসপোর্ট ছাড়া বিদেশ
কীভাবে যাবো, বলো?

197
00:13:48,833 --> 00:13:52,042
তাই বিদেশী মেয়ের সাথে প্রেম করা ছাড়া,
আর কোনো উপায় নেই।

198
00:13:52,083 --> 00:13:54,625
আমি জানি, এখানকার মেয়েদের সাথে
প্রেম করা কষ্টকর হলেও

199
00:13:54,708 --> 00:13:56,458
তাদের বিয়ে করা অনেক সোজা।

200
00:13:56,500 --> 00:13:58,417
আবার বিদেশী মেয়েদের সাথে,
প্রেম করা অনেক সোজা।

201
00:13:58,458 --> 00:14:00,500
কিন্তু বিয়ে করা অনেক কষ্ট।

202
00:14:00,542 --> 00:14:03,833
আমি তোমাকে আর বাবাকে জবাব দেওয়ার জন্য...

203
00:14:04,125 --> 00:14:05,833
...দেখবে একদিন, 'অ্যামি জ্যাকশন'
কে বিয়ে করে-

204
00:14:05,917 --> 00:14:08,500
তার জন্য তোকে, 'মাইকেল জ্যাকশন'-এর
মতো হতে হবে।

205
00:14:08,583 --> 00:14:11,583
তোর যেই বদমেজাজ।
ওরা তো তোর নাক ফাটাবেই।

206
00:14:11,625 --> 00:14:13,667
তোর বাবা ফোন করেছে, কথা বল।

207
00:14:14,458 --> 00:14:16,125
- বলো।
- শোন।

208
00:14:16,417 --> 00:14:19,500
তোর বোন, 'সেলভি'-র অ্যাক্সিডেন্ট হয়েছে।
পায়ে আঘাত পেয়েছে।

209
00:14:19,542 --> 00:14:21,083
এক্ষুণি ৫০০০ টাকা লাগবে।

210
00:14:21,292 --> 00:14:22,625
তাই বুঝি?

211
00:14:22,708 --> 00:14:23,875
সেলভি কে মোবাইলটা দাও তো।

212
00:14:23,917 --> 00:14:26,083
ও...ও তো ওষুধ নিচ্ছে।

213
00:14:26,125 --> 00:14:27,167
ও তাই?

214
00:14:27,208 --> 00:14:28,417
ডাক্তার কে ফোন দাও তাহলে।

215
00:14:28,458 --> 00:14:30,458
উনি ওষুধ দিচ্ছে এখন।

216
00:14:30,500 --> 00:14:33,667
নার্স, কম্পাউন্ডার, দারোয়ান
যে কেউ একজনকে মোবাইলটা দাও।

217
00:14:33,708 --> 00:14:36,250
তুই আমাকে বিশ্বাস করিস না?

218
00:14:36,333 --> 00:14:38,708
এই দুনিয়াতে একমাত্র তোমাকেই
আমি বিশ্বাস করি না।

219
00:14:38,792 --> 00:14:40,250
ফোন রাখো।

220
00:14:42,375 --> 00:14:44,167
ও বিশ্বাস করেছে তোমার কথা?

221
00:14:44,208 --> 00:14:46,917
তোর ভাই তোকে একটুও ভালোবাসে না।

222
00:14:46,958 --> 00:14:48,917
'আমি চাইছিলাম যাতে ও কিছু
টাকা পাঠায় আমাদের'

223
00:14:48,958 --> 00:14:50,875
তোর বাবার সাথে আরেকটু
ভালো করে কথা বললে কি হয়?

224
00:14:50,917 --> 00:14:54,792
সারা দুনিয়ার মানুষের কাছ থেকে টাকা নিলে,
আমি কেন, কেউই সম্মান করবে না উনাকে।

225
00:14:55,167 --> 00:14:57,042
আমি এই মাসের টাকা
উনাকে অনেক আগেই পাঠিয়ে দিয়েছি।

226
00:14:57,083 --> 00:14:59,000
শুধু টাকা দিলেই কি যথেষ্ট হয়?

227
00:14:59,042 --> 00:15:00,458
শেষ কবে উনাকে দেখতে গিয়েছিলি তুই?

228
00:15:00,500 --> 00:15:02,375
আরে ওটা তোর বাড়ি।
তোর ছোট বোন আছে ওখানে।

229
00:15:02,417 --> 00:15:03,417
বাড়ি!

230
00:15:03,458 --> 00:15:05,292
তোমার দিদি,
মানে আমার, মা।

231
00:15:05,333 --> 00:15:07,000
উনি মারা যাবার পর,
ওই বাড়িতে আমার জন্য আর কিছু নেই।

232
00:15:07,042 --> 00:15:08,417
আছে শুধু বাড়ির ঠিকানাটা।

233
00:15:08,458 --> 00:15:11,333
যদি আমাকে এতটাই চান উনি,
তখন আমাকে ভালোবাসলেই পারতেন।

234
00:15:11,375 --> 00:15:13,833
আমাকে মিলিটারি স্কুলে ভর্তি করানোর
কোনো প্রয়োজন ছিলো না।

235
00:15:14,042 --> 00:15:15,792
আমাকে নিয়ে একটুও ভাবেন না তিনি।

236
00:15:15,833 --> 00:15:18,042
আরে, উনি তোকে ভালোবাসে।

237
00:15:18,125 --> 00:15:19,458
মামা, উনার গুন গাওয়া বন্ধ করে

238
00:15:19,500 --> 00:15:21,208
- আমাকে আরেকটা গ্লাস দাও।
- পারবো না।

239
00:15:21,250 --> 00:15:22,667
আমার ঘুম আসছে।

240
00:15:22,708 --> 00:15:25,292
ওরা যখন তোকে মারছিলো, তুই বলিসনি কেন,
তোর বাড়িও মাধুরাই তে?

241
00:15:25,333 --> 00:15:26,625
আমাকে সেই সুযোগটা তো দিতে হবে।

242
00:15:26,667 --> 00:15:28,375
যেভাবে আমার উপরে ঝাপিয়ে পড়লো।

243
00:15:28,417 --> 00:15:29,875
এইজন্য বলি, কম করে খা।

244
00:15:29,917 --> 00:15:33,125
কাল শুধু হ্যাংওভার টা না হোক...

245
00:15:33,167 --> 00:15:34,750
...সব ভুলে যাবি তখন।

246
00:15:34,792 --> 00:15:37,167
ওদের চেহারা তখন ঝাপসা মনে হবে।

247
00:15:37,208 --> 00:15:39,833
রাতের বেলায় চশমা পড়ছে!
ও মনে হয় পরিচালক, 'মাইস্কিন' এর ভক্ত?

248
00:15:39,833 --> 00:15:41,167
"He is a detective"

249
00:15:45,208 --> 00:15:48,458
তোমাদের আরও দক্ষ করে তোলার উদ্দেশ্যে...

250
00:15:48,500 --> 00:15:49,833
...এখানে একত্রিত করা হয়েছে।

251
00:15:49,875 --> 00:15:50,958
১ বছরের মধ্যেই।

252
00:15:56,750 --> 00:15:57,958
তোমাদের প্রশিক্ষণ দেওয়ার জন্য...

253
00:16:00,792 --> 00:16:02,042
মেজর কাথিরাভান!

254
00:16:10,583 --> 00:16:12,958
<font color="#0080ff">♪ "He's out to grab you by your collar" ♪</font>

255
00:16:20,083 --> 00:16:21,875
<font color="#0080ff">♪ "He is coming to threaten you, holler" ♪</font>

256
00:16:21,917 --> 00:16:24,833
এই এক বছর তোমরা
উনার তত্ত্বাবধানে থাকবে।

257
00:16:26,792 --> 00:16:27,958
জয় হিন্দ!

258
00:16:29,708 --> 00:16:31,833
<font color="#0080ff">♪ "He's out to get you ♪
♪ Aiyaiyaiyo!" ♪</font>

259
00:16:39,750 --> 00:16:41,542
২য় সারির

260
00:16:42,333 --> 00:16:43,375
৩য় জন

261
00:16:44,875 --> 00:16:46,042
বের হয়ে এসো।

262
00:16:53,167 --> 00:16:55,625
৩য় সারির ১ম জন, এদিকে এসো।

263
00:17:05,708 --> 00:17:07,875
'যাক বাবা!
আমাকে কেউ চিনেনি'

264
00:17:09,833 --> 00:17:13,042
৩য় সারির ৪র্থ জন,
আপনি ওকে ভুলে যাচ্ছেন।

265
00:17:14,208 --> 00:17:16,708
' - বিশ্বাসঘাতক!
- বের হয়ে এসো, সোনা'

266
00:17:24,208 --> 00:17:26,208
তখন মানা করেছিলাম না?

267
00:17:26,250 --> 00:17:28,083
বারবার বলেছিলাম,
আমাকে না মারার জন্য।

268
00:17:28,125 --> 00:17:29,208
আচ্ছা,

269
00:17:29,917 --> 00:17:31,417
আমার পায়ে কে মেরেছিলো?

270
00:17:31,500 --> 00:17:33,708
- ওর পায়ে মার
- অনেক বড় পা ওর।

271
00:17:36,458 --> 00:17:37,667
এদিকে এসো।

272
00:17:39,250 --> 00:17:40,542
পা উঠাও।

273
00:17:41,750 --> 00:17:43,333
এভাবে ১০০ রাউন্ড শেষ করো।

274
00:17:43,375 --> 00:17:44,458
চলতে থাক।

275
00:17:46,792 --> 00:17:48,208
আমার কাঁধে কে মেরেছিলো?

276
00:17:48,250 --> 00:17:50,042
এই কালোমানিকের সাদা সঙ্গী দরকার?!

277
00:17:52,333 --> 00:17:53,667
বসে পড়ো।

278
00:17:57,167 --> 00:17:58,500
১০০ রাউন্ড।

279
00:17:59,000 --> 00:18:00,458
তখন ভালো করে দেখতে পাই নি।

280
00:18:00,500 --> 00:18:02,833
কে একজন যেন আমাকে ডিগবাজি খাইয়েছিলো।

281
00:18:02,875 --> 00:18:04,667
'ভাই, ওকে ঘুরিয়ে দে'

282
00:18:05,500 --> 00:18:06,583
ওই যে।

283
00:18:07,042 --> 00:18:08,042
এসো।

284
00:18:09,250 --> 00:18:10,625
একইরকম ডিগবাজি

285
00:18:11,125 --> 00:18:12,125
১০০ রাউন্ড।

286
00:18:12,167 --> 00:18:13,208
যা রে!

287
00:18:14,917 --> 00:18:16,375
আমি আপনাকে একদমই ছুই নি, স্যার।

288
00:18:16,458 --> 00:18:18,458
তুমি তো দিকনির্দেশনা দিচ্ছিলে, তাই না?

289
00:18:18,500 --> 00:18:20,083
হ্যাঁ, ওকে ভালো করে মার।

290
00:18:20,125 --> 00:18:21,583
আজ তো তোকে দেখে নেবো?

291
00:18:24,167 --> 00:18:25,250
তোমার কাজ হচ্ছে

292
00:18:25,333 --> 00:18:27,208
এই ক্যাম্পে মোট ২০০০ লোক আছে

293
00:18:27,250 --> 00:18:28,625
সবাইকে আলাদা করে গিয়ে

294
00:18:28,667 --> 00:18:30,500
সকালে 'গুডনাইট'

295
00:18:30,583 --> 00:18:32,083
দুপুরে 'গুড ইভিনিং'

296
00:18:32,208 --> 00:18:34,667
আর রাতে 'গুড মর্নিং' বলতে হবে।

297
00:18:34,833 --> 00:18:36,250
সব তো উল্টা বললেন, স্যার।

298
00:18:36,375 --> 00:18:38,458
তুমি পাল্টে নিও।

299
00:18:41,083 --> 00:18:42,250
শুধু এক দিন নয়।

300
00:18:42,750 --> 00:18:44,250
৩৬৫ দিন!

301
00:18:45,000 --> 00:18:46,125
যা রে।

302
00:19:02,750 --> 00:19:05,750
<font color="#0080ff">♪ "Hey! Ready ♪
♪ Rapid action, buddy" ♪</font>

303
00:19:06,083 --> 00:19:08,417
<font color="#0080ff">♪ "Like thunder, his grip so steady" ♪</font>

304
00:19:08,500 --> 00:19:09,875
<font color="#0080ff">♪ "Salute daily" ♪</font>

305
00:19:09,917 --> 00:19:12,375
<font color="#0080ff">♪ "To badger, browbeat, bully ♪
♪ He's out to get you only" ♪</font>

306
00:19:12,417 --> 00:19:15,250
<font color="#0080ff">♪ "Hey! Retaliate immediately" ♪</font>

307
00:19:15,708 --> 00:19:17,833
<font color="#0080ff">♪ "Act, close his chapter duly" ♪</font>

308
00:19:18,042 --> 00:19:19,583
<font color="#0080ff">♪ "Or else die inevitably" ♪</font>

309
00:19:19,625 --> 00:19:22,250
<font color="#0080ff">♪ "He's out to get you, buddy ♪
♪ Aiyaiyo! He's here, already" ♪</font>

310
00:19:22,333 --> 00:19:24,625
<font color="#0080ff">♪ "A bullet he'll hand you ♪
♪ to brush your teeth, dude" ♪</font>

311
00:19:24,667 --> 00:19:27,042
<font color="#0080ff">♪ "If hungry, landmine he'll serve anew" ♪</font>

312
00:19:27,083 --> 00:19:29,125
<font color="#0080ff">♪ "Not iffy, in a jiffy ♪
♪ he'll make you tizzy" ♪</font>

313
00:19:29,167 --> 00:19:31,917
<font color="#0080ff">♪ "In a split second ruthlessly ♪
♪ he'll detonate a bomb recklessly" ♪</font>

314
00:19:32,000 --> 00:19:34,250
<font color="#0080ff">♪ "He'll size you up in his mind clearly" ♪</font>

315
00:19:34,333 --> 00:19:36,750
<font color="#0080ff">♪ "He'll change half your habits cleverly" ♪</font>

316
00:19:36,792 --> 00:19:41,125
<font color="#0080ff">♪ "He will resemble Yama, lord of death ♪
♪ He'll give you a new birth on this earth" ♪</font>

317
00:19:41,208 --> 00:19:43,958
<font color="#0080ff">♪ "Hey! Ready ♪
♪ Power play, buddy" ♪</font>

318
00:19:44,458 --> 00:19:46,875
<font color="#0080ff">♪ "Like thunder, his grip so steady" ♪</font>

319
00:19:46,917 --> 00:19:48,458
<font color="#0080ff">♪ Salute daily" ♪</font>

320
00:19:48,500 --> 00:19:51,542
<font color="#0080ff">♪ "To talk, stalk, threaten you truly ♪
♪ He's out to get you only" ♪</font>

321
00:20:19,833 --> 00:20:22,292
<font color="#0080ff">♪ "If you're a brave soldier ♪
♪ he'll give you an armor" ♪</font>

322
00:20:22,333 --> 00:20:24,667
<font color="#0080ff">♪ "If you get cold feet ♪
♪ he'll torture you complete" ♪</font>

323
00:20:24,708 --> 00:20:26,625
<font color="#0080ff">♪ "Shoot a border around your heart neat" ♪</font>

324
00:20:26,667 --> 00:20:29,458
<font color="#0080ff">♪ "Wild and wired, he'll swirl you ♪
♪ Watch you spin dizzy, dude" ♪</font>

325
00:20:29,500 --> 00:20:31,833
<font color="#0080ff">♪ "When you get tired ♪
♪ and about to slide" ♪</font>

326
00:20:31,875 --> 00:20:34,167
<font color="#0080ff">♪ "He'll switch on the timer, woe betide!" ♪</font>

327
00:20:34,208 --> 00:20:36,292
<font color="#0080ff">♪ "When numb with pain and calloused" ♪</font>

328
00:20:36,375 --> 00:20:38,833
<font color="#0080ff">♪ "Till then we'll be abused ♪
♪ He'll be ever so amused" ♪</font>

329
00:20:38,875 --> 00:20:42,917
<font color="#0080ff">♪ "With utmost concern, dude ♪
♪ into a tanker he'll lift you" ♪</font>

330
00:20:43,542 --> 00:20:45,333
<font color="#0080ff">♪ "On your mark and that's it" ♪</font>

331
00:20:45,417 --> 00:20:48,333
<font color="#0080ff">♪ "He'll make death pay you a sudden visit" ♪</font>

332
00:20:48,417 --> 00:20:51,292
<font color="#0080ff">♪ "Hey! Ready ♪
♪ Rapid fire, buddy" ♪</font>

333
00:20:51,750 --> 00:20:53,875
<font color="#0080ff">♪ "Like thunder, his grip so steady" ♪</font>

334
00:20:53,958 --> 00:20:55,625
<font color="#0080ff">♪ "Salute daily" ♪</font>

335
00:20:55,667 --> 00:20:58,000
<font color="#0080ff">♪ "To badger, browbeat, bully ♪
♪ He's out to get you only" ♪</font>

336
00:20:58,042 --> 00:21:00,833
<font color="#0080ff">♪ "Hey! Retaliate immediately" ♪</font>

337
00:21:01,208 --> 00:21:03,667
<font color="#0080ff">♪ "Act, close his chapter duly" ♪</font>

338
00:21:03,708 --> 00:21:05,167
<font color="#0080ff">♪ "Or else die inevitably" ♪</font>

339
00:21:14,958 --> 00:21:17,458
হেই, মামা।
এই বাচ্চাটা কার?

340
00:21:17,500 --> 00:21:19,917
- নার্সারি খুলে বসলে নাকি?
- আরে না।

341
00:21:19,958 --> 00:21:20,958
প্রতিবেশির মেয়ে।

342
00:21:21,000 --> 00:21:22,208
আমাকে বললো একটু দেখে রাখতে।

343
00:21:22,250 --> 00:21:25,083
আর পুরো দুনিয়ার মানুষ বলে,
তুমি নাকি কোনো কাজ করো না?

344
00:21:25,292 --> 00:21:27,167
আর বলিস না!

345
00:21:27,250 --> 00:21:29,292
ওর বাবা গত সপ্তাহে আত্মহত্যা করেছে।

346
00:21:30,250 --> 00:21:31,458
কি বলছো?

347
00:21:31,500 --> 00:21:35,042
চেন্নাইয়ে সব ঘরে খুঁজলে টিভি, ফ্রিজ,
ওয়াশিং মেশিন সবই পাওয়া যাবে।

348
00:21:35,083 --> 00:21:37,167
কিন্তু ঘরে কারও একটা পয়সা নগদ পাওয়া যায় না।

349
00:21:37,208 --> 00:21:38,708
এখন সব কিছু ক্রেডিট
কার্ডে হয়ে যায়।

350
00:21:38,750 --> 00:21:40,250
ওর বাবার সাথেও এমনটা হয়েছে।

351
00:21:40,292 --> 00:21:42,208
টাকা পরিশোধ করতে না পেরে
ছাদ থেকে লাফ দিয়ে দেয়।

352
00:21:42,250 --> 00:21:44,042
ওর মা এখন লোন পরিশোধ করতে হচ্ছে।

353
00:21:44,083 --> 00:21:46,208
ওকে একটু ধর।
আমি চুলাটা নিভিয়ে আসি।

354
00:21:46,250 --> 00:21:47,333
এক্ষুণি আসছি।

355
00:21:47,375 --> 00:21:49,292
- মা...?
- তোমার মা এক্ষুণি চলে আসবে।

356
00:21:49,333 --> 00:21:51,750
যদি বিয়ে করতাম,
আজ এসব কাজ বউ সামলাতো!

357
00:21:52,542 --> 00:21:55,333
কেঁদো না, সোনা।
তোমার মা এক্ষুণি চলে আসবে।

358
00:21:57,833 --> 00:21:59,208
গুরু-এর অ্যাপার্টমেন্ট কোনটা?

359
00:22:00,833 --> 00:22:02,208
সামনের বাসা টা।

360
00:22:02,667 --> 00:22:04,250
তালা মারা কেন?
ঘরে কেউ নেই?

361
00:22:04,500 --> 00:22:05,667
এক্ষুণি এসে যাবে।

362
00:22:06,792 --> 00:22:08,625
স্যার, ওই যে আত্মহত্যার কেইস, গুরু।

363
00:22:08,667 --> 00:22:10,917
'লাফ দিয়ে তো পার হয়ে গেছে।
আমাদের মারছে এখন।'

364
00:22:12,250 --> 00:22:14,250
হ্যাঁ, আমি অফিস এসে কথা বলছি।

365
00:22:16,167 --> 00:22:17,500
স্যার, পরে কথা হবে।

366
00:22:19,500 --> 00:22:22,167
- আপনিই মিসেস গুরুমূর্তী?
- হ্যাঁ, স্যার।

367
00:22:23,250 --> 00:22:24,500
কয়বার ফোন করেছি আপনাকে?

368
00:22:24,583 --> 00:22:26,875
- ফোন ধরতে পারেন না আপনি?
- না, স্যার।

369
00:22:26,917 --> 00:22:29,833
আপনার স্বামী লাফ দেওয়ার সময় কি
ফোন নিয়ে লাফ দিয়েছিলো?

370
00:22:30,292 --> 00:22:32,708
টাকা নেওয়ার সময় তো
ভালোই আনন্দে ছিলেন?

371
00:22:32,750 --> 00:22:35,042
- এমন নয়, স্যার।
- কি বোঝাতে চাচ্ছেন?

372
00:22:35,042 --> 00:22:36,417
'আগে আমাদের টাকা পরিশোধ করুন।'

373
00:22:36,542 --> 00:22:38,125
ঘর ঋণে কেনা।

374
00:22:38,208 --> 00:22:39,417
গাড়িও ঋণে কেনা।

375
00:22:39,458 --> 00:22:41,417
আপনাদের নিজের সম্পত্তি বলে কিছু আছে?

376
00:22:41,458 --> 00:22:42,625
না, স্যার।

377
00:22:42,708 --> 00:22:44,333
তাহলে ঋণ নিতে আসেনি বা কেন?

378
00:22:44,375 --> 00:22:46,542
- স্যার, সবাই দেখছে।
- দেখতে দিন

379
00:22:46,583 --> 00:22:48,042
২ টা মাস যদি সময় দিতেন-

380
00:22:48,083 --> 00:22:49,875
আপনার স্বামী একবার সময় চেয়ে
মারা গেছে।

381
00:22:49,917 --> 00:22:51,208
এখন আপনিও সময় চাচ্ছেন।

382
00:22:51,250 --> 00:22:53,833
'আপনিও মরে বসে থাকলে,
আমি টাকা কীভাবে ফেরত পাবো?'

383
00:22:53,917 --> 00:22:55,125
দরজা খুলুন।

384
00:22:55,167 --> 00:22:56,875
এখনো মূর্তির মতো দাঁড়িয়ে আছে?

385
00:22:56,917 --> 00:22:59,708
'এভাবে কান্না করলে ঋণের কথা ভুলে
যাবো ভেবেছেন?'

386
00:22:59,750 --> 00:23:01,000
'দরজা খুলুন, বলছি।'

387
00:23:01,042 --> 00:23:03,083
'ভালোয় ভালোয় দরজা খুলুন,
নয়তো অন্যকিছু করতে বাধ্য হবো।'

388
00:23:03,583 --> 00:23:05,042
আমাকে মারছেন কেন?

389
00:23:05,042 --> 00:23:06,292
কে আপনি?

390
00:23:07,625 --> 00:23:09,000
আমি শুধু নিজের কাজ করছি।

391
00:23:09,042 --> 00:23:11,250
এটাকে কাজ বলিস তুই?

392
00:23:11,375 --> 00:23:15,042
৫-৬ টা ব্যাংক থেকে
৯০০০ কোটি টাকা ঋণ নিয়ে...

393
00:23:15,083 --> 00:23:18,417
...বিজয় মাল্লিয়া যে সারা দুনিয়া ঘুরে বেড়াচ্ছে।

394
00:23:18,458 --> 00:23:20,583
উনাকে তো কেউ এমন পরিশোধের জন্য ডাকে না।

395
00:23:20,625 --> 00:23:24,042
আর যেসব লোকদের জীবন কৃষির উপর নির্ভর,
যারা ভাড়া বাসায় থাকে

396
00:23:24,083 --> 00:23:25,458
অটোর ড্রাইভার সহ

397
00:23:25,542 --> 00:23:28,958
ছাত্রদের পড়ালেখার টাকাতেও তোরা
সুদ খেতে বসে থাকিস।

398
00:23:29,042 --> 00:23:30,250
উঠ

399
00:23:30,292 --> 00:23:32,083
ধমক দিয়ে টাকা পরিশোধ করিয়ে নিবি?

400
00:23:32,375 --> 00:23:35,083
টাকা পরিশোধ করতে বলা
দোষের কিছু না।

401
00:23:35,167 --> 00:23:39,917
কিন্তু এভাবে বারবার ফোন করে বিরক্ত করে

402
00:23:39,958 --> 00:23:41,375
বড় অন্যায় করেছিস।

403
00:23:42,042 --> 00:23:45,125
হেই, শোন, আমি মিলিটারির লোক।

404
00:23:45,167 --> 00:23:47,292
যদি আরেকবার এই এলাকায় দেখি তো...

405
00:23:47,417 --> 00:23:50,125
...সোজা মুখের ভিতর বন্দুক ঢুকিয়ে
সব ঝাঁঝরা করে দেবো।

406
00:23:50,167 --> 00:23:51,417
আমার বাইক?

407
00:23:52,792 --> 00:23:54,625
বাইক চাস তুই, তাই না?

408
00:23:55,250 --> 00:23:56,333
আমার বাইক!

409
00:23:56,458 --> 00:23:57,875
- দূর হ!
- বাঁচাও আমায়।

410
00:24:10,000 --> 00:24:11,167
তোমার নামে ফ্যাক্স এসেছে।

411
00:24:20,833 --> 00:24:22,042
কি হচ্ছে এসব?

412
00:24:22,458 --> 00:24:23,917
নিজের উপর কোনো নিয়ন্ত্রণ নেই?

413
00:24:24,083 --> 00:24:27,833
তুমি যে একজন মিলিটারি প্রশিক্ষক,
এ কথা কি একদমই ভুলে গেলে?

414
00:24:28,000 --> 00:24:31,292
তাও ভালো যে ওই লোকটাকে মারার সময়
কেউ তোমাকে ভিডিও করেনি।

415
00:24:31,375 --> 00:24:33,208
এভাবে নিজের উপর নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলো কেন?

416
00:24:33,250 --> 00:24:36,042
একটা সাধারণ সাব-ইন্সপেক্টর
আজ আমাকে এতগুলো প্রশ্ন করার সাহস পাচ্ছে।

417
00:24:36,042 --> 00:24:38,583
তোমার ছবির সাথে একটা কমপ্ল্যান পাঠিয়েছে।

418
00:24:39,917 --> 00:24:41,708
এই নিয়ে ৬ষ্ঠ বারের মতো মাফ চাইছো তুমি!

419
00:24:46,000 --> 00:24:47,625
তোমাকে ৬ সপ্তাহ সময় দিচ্ছি।

420
00:24:47,667 --> 00:24:50,958
এই সময়ের মধ্যে, কোনো সরকার
অনুমোদিত সাইকোলজিস্ট কে দেখাও।

421
00:24:51,125 --> 00:24:54,542
রাগ নিয়ন্ত্রণের একটা সেশন শেষ করে
এসে আমাকে সার্টিফিকেট দেখাবে।

422
00:24:54,625 --> 00:24:57,125
তবেই আমি তোমাকে এই অ্যাকাডেমিতে
আসার অনুমতি দেবো।

423
00:25:02,083 --> 00:25:05,250
'আমার জন্য কবে একটা মেয়ে খুঁজে বের করবি?
তোর কি কাউকে মামী ডাকতে ইচ্ছা করে না?'

424
00:25:05,292 --> 00:25:07,292
'আমি যখনই এই কথা বলি,
তুই ব্রেক চেপে ধরিস'

425
00:25:12,833 --> 00:25:15,042
ওর নাম কাথির।
ও ডাক্তার দেখাতে এসেছে।

426
00:25:15,375 --> 00:25:16,417
একটু অপেক্ষা করুন।

427
00:25:17,958 --> 00:25:20,208
ডাক্তার রথীদেবী আপনাদের ডাকবেন,
ওখানে বসুন।

428
00:25:20,250 --> 00:25:21,458
রথীদেবী...?

429
00:25:21,542 --> 00:25:24,333
নাম তো খুব ঐতিহাসিক।
মনে হয় বয়স্ক কেউ হবেন!

430
00:25:24,375 --> 00:25:25,708
আরে বসো তো, মামা।

431
00:25:29,458 --> 00:25:31,125
'কিসের আওয়াজ হচ্ছে মনে হয়?'

432
00:25:31,167 --> 00:25:32,625
'ওত্তেরি!'

433
00:25:37,250 --> 00:25:38,708
আপনার কি কোনো সমস্যা হচ্ছে?

434
00:25:38,750 --> 00:25:39,833
বলুন, স্যার।

435
00:25:41,625 --> 00:25:43,042
কিছু হয়নি।

436
00:25:43,042 --> 00:25:44,750
আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি।

437
00:25:45,042 --> 00:25:47,042
আমি অল্পতে রেগে যাই।

438
00:25:48,625 --> 00:25:51,042
কত দারুণ করে শ্বাস নিচ্ছেন আপনি।

439
00:25:51,042 --> 00:25:53,000
আর বলছেন আপনার নাকি রাগ উঠে যায়!

440
00:25:53,042 --> 00:25:54,833
দেখে তো শ্বাসকষ্টের রোগী মনে হচ্ছে।

441
00:25:54,875 --> 00:25:56,833
আর আমাকে বলে কি না,
অল্পতে রাগ উঠে যায়?

442
00:25:56,875 --> 00:25:59,167
আমাকে বিশ্বাস করিস না তুই, আমাকে?

443
00:25:59,208 --> 00:26:00,542
কেন রাগ করবো না আমি?

444
00:26:00,583 --> 00:26:03,042
কেন শরীরকে কষ্ট দিচ্ছেন?
শান্ত থাকুন।

445
00:26:03,042 --> 00:26:04,667
তুই কি নিজেকে অনেক সুস্থ মনে করিস?

446
00:26:04,708 --> 00:26:06,208
আমাকে অসুস্থ বলতে চাস!

447
00:26:06,250 --> 00:26:08,292
তুই অনেকদিন বাঁচবি,
আর আমি তাড়াতাড়ি মরে যাবো?

448
00:26:08,333 --> 00:26:09,750
এটাই বলতে চাস তুই?

449
00:26:09,792 --> 00:26:12,417
আপনি তো অগ্নি অবতার নিয়ে ফেলেছেন দেখছি।
কেন খামোখা কষ্ট করছেন?

450
00:26:12,458 --> 00:26:14,167
- আমাকে দয়া দেখাবার তুই কে?
- হ্যাঁ।

451
00:26:14,208 --> 00:26:16,083
আমাকে কি অসহায় মনে করিস?

452
00:26:16,125 --> 00:26:18,792
আমার গালাগালির ভান্ডার
খুলতে চাস তুই?

453
00:26:18,833 --> 00:26:20,167
লাগবে না, স্যার।

454
00:26:20,542 --> 00:26:22,917
<font color="#0080ff"><i>[অশ্রাব্য গালাগালি]</i></font>

455
00:26:28,792 --> 00:26:31,083
'এ তো গালাগালির পুরো দোকান নিয়ে বসে আছে!'

456
00:26:33,208 --> 00:26:36,250
এখানে আমি ১ ঘন্টাও তো টিকতে পারছি না।

457
00:26:36,292 --> 00:26:38,167
তুই ৬ সপ্তাহ কীভাবে কাটাবি?

458
00:26:38,208 --> 00:26:40,208
কোন পাগল এখানে ৬ সপ্তাহ থাকবে?

459
00:26:40,250 --> 00:26:42,625
তুমি গিয়ে ৬ সপ্তাহের জন্য
প্রয়োজনীয় সব কাগজপত্র নিয়ে এসো।

460
00:26:42,667 --> 00:26:44,792
আমরা সব কাগজে সাইন করিয়ে নিয়ে
বিদায় নেবো

461
00:26:44,833 --> 00:26:47,042
- কি বলতে চাচ্ছিস?
- ৬ সপ্তাহের ছুটি!

462
00:26:47,042 --> 00:26:48,625
দারুণ বুদ্ধি, ভাগিনা।

463
00:26:48,792 --> 00:26:50,375
- এটা কে?
- রথীদেবী।

464
00:26:50,458 --> 00:26:52,042
আমাদের ঐতিহাসিক ডাক্তার!

465
00:26:53,292 --> 00:26:55,125
ডাক্তার, ওর নাম কাথির।

466
00:26:55,167 --> 00:26:56,542
ওর রাগের উপর নিয়ন্ত্রণ থাকে না।

467
00:26:56,583 --> 00:26:58,167
ওকে একটু দেখুন।

468
00:26:58,833 --> 00:27:00,375
উনি কি কথা বুঝতে পারেন নি?

469
00:27:03,250 --> 00:27:05,000
ডাক্তার, ওর নাম কাথির।

470
00:27:05,042 --> 00:27:07,458
ওর সহজে রাগ উঠে যায়।
ওকে একটু দেখুন।

471
00:27:10,833 --> 00:27:12,542
ডাক্তার, ওর রাগ উঠে যায়।

472
00:27:12,583 --> 00:27:14,667
- দেখুন ওকে।
- দূরে যান, আমি ব্যস্ত আছি।

473
00:27:15,042 --> 00:27:17,792
আরে এটা তো কাজের লোক।

474
00:27:17,917 --> 00:27:21,042
আর আমি তাকে এমবিবিএস পাস করা
ডাক্তার ভাবছিলাম!

475
00:27:21,375 --> 00:27:24,958
ম্যাডাম, ২টা পাগল আমাকে বিরক্ত করছে,
এসে দেখুন।

476
00:27:31,958 --> 00:27:35,750
নাম শুনে তো আমি ভেবেছিলাম,
ডাক্তার বোধহয় পুরানো দিনের 'টেলিগ্রাম' হবেন।

477
00:27:35,792 --> 00:27:37,875
কিন্তু এ তো দেখছি,
আধুনিক যুগের 'ইন্সটাগ্রাম'!

478
00:27:37,958 --> 00:27:39,875
সাধারণের অভিমত আরকি, ভাগিনা!

479
00:27:41,458 --> 00:27:42,458
'এই যে সে'

480
00:27:42,500 --> 00:27:44,042
আপনাদের মধ্যে কাথিরাভান কে?

481
00:27:44,083 --> 00:27:45,250
আমার পাশে যে বসে আছে, ও।

482
00:27:45,333 --> 00:27:46,458
৬ ফুট লম্বা।

483
00:27:46,542 --> 00:27:47,625
ওই কাথির।

484
00:27:49,125 --> 00:27:50,542
তোমার রিপোর্ট দেখেছো?

485
00:27:50,583 --> 00:27:52,542
ও নিজের রিপোর্ট ভালোই দেখেছে।

486
00:27:53,167 --> 00:27:55,042
তোমার কি সহজে রাগ উঠে যায়?

487
00:27:55,042 --> 00:27:56,833
খুব সহজেই!

488
00:27:59,375 --> 00:28:00,958
স্যার, একটু।

489
00:28:03,708 --> 00:28:05,667
হ্যাঁ, বলো, রথী।

490
00:28:06,083 --> 00:28:08,375
আমার মনে হয় আপনার
নার্ভাস প্রবলেম আছে।

491
00:28:08,958 --> 00:28:10,375
কীভাবে বুঝলে?

492
00:28:10,417 --> 00:28:13,208
আপনার মুখ কীভাবে বন্ধ রাখতে হয়,
এখনো জানেন না আপনি!

493
00:28:14,208 --> 00:28:17,042
আমি কি আপনার জন্যও
একটা ভালো ডাক্তার ডাকবো?

494
00:28:20,000 --> 00:28:21,000
আমি শুনেছি।

495
00:28:21,458 --> 00:28:22,792
তুই থাক তাহলে?

496
00:28:24,292 --> 00:28:26,042
'রথী, কি ষড়যন্ত্রই না রচিলে!'

497
00:28:26,833 --> 00:28:28,125
হ্যাঁ, কাথির।

498
00:28:28,250 --> 00:28:29,833
তুমি রাগের উপর নিয়ন্ত্রণ
কীভাবে হারাও?

499
00:28:29,875 --> 00:28:32,167
কোনো অন্যায় দেখে রাগ করা হচ্ছে,
সাধারণ মানুষের আচরণ।

500
00:28:32,208 --> 00:28:35,625
কিন্তু তা দেখেও যারা মৃত আর
আবেগহীনের মতো দাঁড়িয়ে থাকে

501
00:28:35,708 --> 00:28:37,417
তাদেরকে কোমা রোগী বলা যায়!

502
00:28:37,458 --> 00:28:40,083
আপনি আমাকে কোমার রোগী বানাতে চাচ্ছেন।

503
00:28:41,000 --> 00:28:42,458
আমি মানুষই ভালো আছি!

504
00:28:43,250 --> 00:28:45,583
অন্যায় দেখে রাগ করাটা
দোষের কিছু নয়।

505
00:28:45,833 --> 00:28:47,500
কিন্তু মারামারি করাটা দোষের।

506
00:28:48,583 --> 00:28:52,125
আপনাকে ঠিক ভুল দেখিয়ে
দিতে হবে না।

507
00:28:52,292 --> 00:28:53,458
আমি তা বলছি না।

508
00:28:53,750 --> 00:28:56,375
তোমার সিনিয়র অফিসার বলাতে
আমি তোমাকে দেখছি

509
00:28:56,875 --> 00:28:58,417
সিনিয়র অফিসার এমন অনেক কথাই বলবে।

510
00:28:58,458 --> 00:29:00,833
কারণ সেটা উনার ফর্মালিটি।

511
00:29:00,917 --> 00:29:04,625
আমিও কোথাও না গিয়ে এখানে বসে থাকতে হবে,
কারণ সেটা আমার ফর্মালিটি।

512
00:29:05,167 --> 00:29:06,917
এই যে ৬ সপ্তাহের ফর্ম।

513
00:29:07,042 --> 00:29:08,583
এটাও একটা ফর্মালিটি!

514
00:29:08,750 --> 00:29:10,292
যদি আপনি সেগুলো সাইন করেন...

515
00:29:10,333 --> 00:29:13,042
...আমি সব ফর্মালিটি শেষ করে
আপনাকে বিদায় জানাবো!

516
00:29:16,542 --> 00:29:18,958
সবকিছুরই একটা ফর্মালিটি আছে, কাথির।

517
00:29:19,542 --> 00:29:22,750
আমি তোমার মানসিক অবস্থা পর্যবেক্ষণ
না করে সাইন করতে পারি না।

518
00:29:22,833 --> 00:29:24,125
আমি কি পাগল?

519
00:29:24,167 --> 00:29:25,833
আমাকে কি মানসিক ভারসাম্যহীন মনে হয়?

520
00:29:26,667 --> 00:29:28,083
আমি তেমন কিছু বোঝাতে চাচ্ছি না।

521
00:29:28,125 --> 00:29:29,625
তুমি নিজেই তা বোঝাচ্ছো।

522
00:29:31,042 --> 00:29:33,167
এই অল্পবয়সে, কি এমন অভিজ্ঞতা হয়েছে তোমার?

523
00:29:33,208 --> 00:29:34,458
জীবনে কতটুকু দেখেছো?

524
00:29:34,542 --> 00:29:37,042
২-৩ টা বই পড়ে ভাবছো সব বুঝে গেছো?

525
00:29:37,083 --> 00:29:39,250
আমি জীবনে কতটা
কষ্ট সহ্য করেছি জানো?

526
00:29:39,292 --> 00:29:41,125
আমি কেমন সব অভিজ্ঞতা
লাভ করেছি জানো?

527
00:29:41,333 --> 00:29:43,458
আমাকে তুমি বুঝবে না।

528
00:29:43,583 --> 00:29:45,750
এসব কথা বাদ দিয়ে এখন
কাগজগুলোতে সাইন করো।

529
00:29:47,875 --> 00:29:49,375
তুমি ভালো একজন প্রশিক্ষক।

530
00:29:49,417 --> 00:29:52,125
ফলে তুমি সৈনিকদের মধ্যে ভালো
 মনোভাবের সৃষ্টি করতে পারবে।

531
00:29:53,458 --> 00:29:54,875
তুমি একজন ভালো মানুষ।

532
00:29:54,917 --> 00:29:58,458
এইজন্য চারপাশের অন্যায় দেখলে
প্রতিবাদ করো।

533
00:29:58,958 --> 00:30:01,417
তোমার এখনও মেজাজ খুব চড়ে আছে।

534
00:30:01,458 --> 00:30:03,708
কিন্তু আমি কি ধৈর্য হারিয়েছি?

535
00:30:05,042 --> 00:30:06,417
তোমার কথা শুনে চলাটা

536
00:30:06,458 --> 00:30:08,333
...আমার কাজ নয়।

537
00:30:09,042 --> 00:30:10,375
৬ সপ্তাহ।

538
00:30:10,583 --> 00:30:12,667
এখানে খুশিমনে একজন কলেজ
ছাত্রের মতো চলে এসো।

539
00:30:12,708 --> 00:30:14,458
'তারপরেই আমি সাইন করবো'

540
00:30:14,583 --> 00:30:18,333
যেদিন তুমি আমার সাথে মেজাজ গরম
না করে পুরো ১ ঘণ্টা কথা বলতে পারবে...

541
00:30:18,833 --> 00:30:20,583
'...সেদিনই আমি তোমার ফর্মে সাইন করবো।'

542
00:30:20,667 --> 00:30:22,750
ততক্ষণ পর্যন্ত তোমার হাজিরা দিয়ে যেতে হবে।

543
00:30:25,792 --> 00:30:27,125
এটা তোমার জন্য।

544
00:30:27,167 --> 00:30:29,083
যখনই তোমার মেজাজ খারাপ হবে,
এই বলটা চাপতে থাকবে আর

545
00:30:29,125 --> 00:30:31,375
... ১ থেকে ১০ পর্যন্ত গুনতে থাকবে।
তোমার রাগ কমে যাবে।

546
00:30:43,708 --> 00:30:45,000
নমস্কার, স্যার।

547
00:30:45,042 --> 00:30:46,333
'টাকা রেডি করেছো?'

548
00:30:46,417 --> 00:30:49,042
স্যার, যত টাকার কথা বলছেন,
এতটা দেওয়া সম্ভব না।

549
00:30:49,125 --> 00:30:50,667
এর চেয়ে কম করা সম্ভব না।

550
00:30:51,125 --> 00:30:52,292
'একটু দেখুন না, স্যার।'

551
00:30:52,333 --> 00:30:55,250
মাত্র ৪টা পৃষ্টার জন্য এত টাকা,
অনেক বেশি, স্যার।

552
00:30:55,292 --> 00:30:57,625
এই কেইসটা ৫ জন সাব-ইন্সপেক্টর
মিলে দেখভাল করছে।

553
00:30:57,667 --> 00:30:59,958
এজন্য আপনার কোনোপ্রকার
সমস্যা হবে না, স্যার।

554
00:31:03,292 --> 00:31:04,333
কি হলো, স্যার?

555
00:31:04,375 --> 00:31:06,083
অন্যায় করতে ভয় পাচ্ছেন?

556
00:31:06,375 --> 00:31:07,875
আরে আমি ভাবছি এটাকে
ঠিকভাবে কীভাবে করা যায়।

557
00:31:07,917 --> 00:31:09,958
তারমানে আপনি এতে রাজী?

558
00:31:14,792 --> 00:31:18,042
'তোমার ভাইকে বলো, শুক্রবার দুপুর ১২টার
আগে আমার অ্যাকাউন্টে টাকাটা পাঠিয়ে দিতে।'

559
00:31:18,042 --> 00:31:19,042
'আচ্ছা, স্যার।'

560
00:31:19,083 --> 00:31:20,042
'নয়তো-'

561
00:31:20,042 --> 00:31:21,417
'আমি দেখছি, স্যার'

562
00:31:34,958 --> 00:31:36,417
আজ একদম ১ম সেশন।

563
00:31:36,458 --> 00:31:38,583
তোমার পছন্দের বিষয় নিয়ে কিছু বলো।

564
00:31:42,250 --> 00:31:43,875
কাথির, তোমাকে বলছি।

565
00:31:43,917 --> 00:31:45,250
এমন চুপচাপ করে আছো কেন?

566
00:31:45,292 --> 00:31:47,917
তুমি বলেছিলে না, আমি যদি ১ ঘণ্টা
রাগ না করে থাকতে পারি...

567
00:31:48,083 --> 00:31:49,625
...তবেই তুমি ফর্মে সাইন করবে।

568
00:31:50,000 --> 00:31:51,333
তুমিই কথা বলতে থাকো।

569
00:31:51,375 --> 00:31:52,667
সেটাই বেশি নিরাপদ হবে।

570
00:31:52,792 --> 00:31:55,167
আচ্ছা, আমি বলতে থাকি,
তুমি শুনতে থাকো।

571
00:31:55,667 --> 00:31:56,750
শোনো, কাথির।

572
00:31:56,792 --> 00:31:59,708
আমরা আমাদের চারপাশের ঘটনা দেখে,
খুব দ্রুতই নিজেদের প্রতিক্রিয়া প্রকাশ করে ফেলি।

573
00:32:00,125 --> 00:32:03,250
একই ঘটনা যদি তোমার এমন বয়সে ঘটতো,
যখন তুমি প্রতিক্রিয়া জানাতে পারতে না?

574
00:32:03,292 --> 00:32:06,042
'একটা অদম্য ভয় আমাদের
সবার ভেতরেই কাজ করে।'

575
00:32:06,042 --> 00:32:08,542
'একে 'ক্ষমার বিপরীতে ফাঁদ' বলা হয়।'

576
00:32:08,708 --> 00:32:11,250
'ক্ষমা করতে না পেরে, ভয় আমাদের
অন্তঃস্থলে জায়গা করে নেয়...'

577
00:32:11,292 --> 00:32:12,708
'...এবং তা ফাঁদে পরিণীত হয়।'

578
00:32:12,750 --> 00:32:14,833
ওই ফাঁদ থেকে পরিত্রাণলাভের একমাত্র
উপায় হচ্ছে...

579
00:32:14,875 --> 00:32:16,208
...রাগ ভুলে যাওয়া।

580
00:32:16,292 --> 00:32:17,833
'আর ক্ষমা করতে শেখা'

581
00:32:19,958 --> 00:32:21,542
তুমি প্যারিস গিয়েছিলে?

582
00:32:22,000 --> 00:32:23,000
হ্যাঁ।

583
00:32:23,042 --> 00:32:24,083
কেন...?

584
00:32:24,833 --> 00:32:26,083
দিদি-কে দেখতে।

585
00:32:26,792 --> 00:32:28,458
এটা তোমার দিদি?

586
00:32:31,458 --> 00:32:33,083
তোমার দিদি কি করে?

587
00:32:33,708 --> 00:32:34,792
ও একজন দাঁতের ডাক্তার।

588
00:32:39,042 --> 00:32:40,458
তোমার দিদি-র নাম কি?

589
00:32:40,708 --> 00:32:41,917
সরোজা দেবী!

590
00:32:45,708 --> 00:32:47,125
তোমার দিদি-র কি বিয়ে হয়ে গেছে?

591
00:32:47,167 --> 00:32:48,625
এত তথ্যের কি দরকার?

592
00:32:48,667 --> 00:32:50,042
আরে এমনি, বলোই না।

593
00:32:50,042 --> 00:32:51,833
- ও কি বিয়ে করে ফেলেছে?
- এখনও করে নি।

594
00:32:54,000 --> 00:32:56,708
তোমার কাজ হচ্ছে এটা নিশ্চিত করা যে,
আমি যেন আর রেগে না যাই।

595
00:32:56,750 --> 00:32:58,583
আমার শখ হচ্ছে, এই দেশ ছেড়ে চলে যাওয়া।

596
00:32:58,625 --> 00:33:01,042
আমাদের দুইজনেরই ইচ্ছা পূরণ হতে পারে।

597
00:33:02,625 --> 00:33:05,083
ধরো, তোমার বাড়ি কিলপোক-এ

598
00:33:05,125 --> 00:33:07,208
যদি তুমি কিলপোক থেকে মান্ধাবেলি
গাড়ি করে আসো...

599
00:33:07,250 --> 00:33:09,625
...এটা কি সম্ভব যে, তুমি
৫ সেকেন্ডের জন্যও রাগ করবে না?

600
00:33:09,667 --> 00:33:10,708
অসম্ভব!

601
00:33:10,750 --> 00:33:13,042
অটো ড্রাইভার একপাশে কাটতে চাইবে,
বাস ড্রাইভার ওভারটেক করবে।

602
00:33:13,083 --> 00:33:15,458
পথচারী এসে রাস্তার মাঝে দাঁড়াবে।

603
00:33:15,542 --> 00:33:19,008
রাজনীতিবিদ থেকে শুরু করে বেকার পর্যন্ত সবাই
দুর্নীতি, হিংসা আর বিচারের কথা বলতে থাকবে।

604
00:33:19,792 --> 00:33:22,667
কীভাবে নিজের রাগকে দমিয়ে রাখবো,
তুমিই বলো?

605
00:33:22,708 --> 00:33:26,833
কিন্তু আমি যদি এই দেশ ছেড়ে চলে যাই,
তবে আমি ১ সেকেন্ডের জন্যও রাগবো না আর।

606
00:33:27,042 --> 00:33:29,542
আমাদের দুইজনেরই আশা পূরণ করার লক্ষ্যে...

607
00:33:29,583 --> 00:33:31,417
...একটামাত্রই পথ খোলা আছে।

608
00:33:32,292 --> 00:33:34,000
আমাকে সরোজা দেবী-র সাথে সেট করে দাও।

609
00:33:34,375 --> 00:33:37,042
কি বলছো এসব?
আমি এখানে তোমার কাউন্সেলিং করতে এসেছি।

610
00:33:37,083 --> 00:33:38,708
আমার বোনের সাথে সেটিং করতে আসিনি।

611
00:33:38,750 --> 00:33:40,875
তুমি কীভাবে নিজের রাগের নিয়ন্ত্রণ হারাতে পারো?

612
00:33:41,042 --> 00:33:42,333
তোমার উচিৎ-

613
00:33:44,625 --> 00:33:46,208
একে অ্যাংরি বল বলে।

614
00:33:46,250 --> 00:33:47,417
এটা হাতে নিয়ে ধরো।

615
00:33:47,458 --> 00:33:50,625
এটাকে চাপতে চাপতে যদি ১ থেকে ১০ পর্যন্ত
গুনো, তোমার রাগ দেখবে, হাওয়ায় মিলিয়ে যাবে।

616
00:33:50,667 --> 00:33:52,250
আমাকে এক ডাক্তার বলেছে এটা!

617
00:33:54,792 --> 00:33:56,250
পরের সেশনে দেখা হচ্ছে তাহলে।

618
00:33:56,292 --> 00:33:58,417
সরোজা দেবী কে আমার ভালোবাসা জানিয়ো।

619
00:34:10,083 --> 00:34:11,083
টাকা এসে গেছে।

620
00:34:11,125 --> 00:34:12,958
ওই! দরজা বন্ধ করো।

621
00:34:22,125 --> 00:34:25,917
আজকের খাবারের ঘ্রাণ খুব দারুণ আসছে।
কোথা থেকে এনেছো?

622
00:34:25,958 --> 00:34:27,375
আমাদের আকিম এর দোকান থেকে, স্যার।

623
00:34:28,500 --> 00:34:30,125
ও দৈনিক কত আয় করে?

624
00:34:30,167 --> 00:34:32,083
প্রায় ৪০ হাজারের মতো।

625
00:34:32,125 --> 00:34:34,625
ও এতো আয় করে। অথচ আমাদের
পকেটে কিছুই ভরাতে পারে না?

626
00:34:35,333 --> 00:34:37,083
ও শুধু আমাদের পেটই ভরায়, স্যার।

627
00:34:37,125 --> 00:34:39,958
স্যার, একটু টাইট দিলে ঠিকই
আমাদের দুয়ারে এসে হাজির হবে।

628
00:34:42,500 --> 00:34:43,708
বাইরে যাও একটু

629
00:34:46,667 --> 00:34:49,917
- স্যার, টাকা পৌঁছে গেছে তো?
- হেই! আমার সাথে চিটিং শুরু করেছিস?

630
00:34:50,042 --> 00:34:52,000
টাকা না দিয়ে আমাকে বোকা বানাচ্ছিস?

631
00:34:52,042 --> 00:34:54,000
স্যার, আমরা আপনার অ্যাকাউন্টে
টাকা পাঠিয়ে দিয়েছি।

632
00:34:54,042 --> 00:34:56,458
- আপনার কাছে মেসেজ যাওয়ার কথা।
- হ্যাঁ, মেসেজ এসেছে।

633
00:34:56,542 --> 00:34:59,250
মেসেজ পাওয়ার ৫ মিনিট পর অ্যাকাউন্ট চেক করতে
গিয়ে দেখি, টাকাটা আর নেই!

634
00:34:59,292 --> 00:35:00,750
মজা করবেন না, স্যার।

635
00:35:00,833 --> 00:35:02,583
আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা কীভাবে
গায়েব হতে পারে?

636
00:35:02,625 --> 00:35:04,000
আমরা সব টাকা পাঠিয়ে দিয়েছি।

637
00:35:04,042 --> 00:35:05,667
আপনি আবার চেক করে দেখুন।

638
00:35:08,042 --> 00:35:09,042
বলুন, স্যার।

639
00:35:09,083 --> 00:35:12,000
আরিভু, আমার অ্যাকাউন্ট থেকে
২৫ লাখ টাকা গায়েব হয়ে গিয়েছে।

640
00:35:12,042 --> 00:35:13,042
কি বলছেন, স্যার?

641
00:35:13,083 --> 00:35:14,792
একজন পুলিশ অফিসারের অ্যাকাউন্ট
হ্যাক হয়েছে?

642
00:35:14,833 --> 00:35:16,792
স্যার, একটা কমপ্ল্যান করে ফেলুন।

643
00:35:16,833 --> 00:35:18,167
আমি খোঁজার চেষ্টা করছি টাকাটা।

644
00:35:18,208 --> 00:35:19,833
আরে আমি কমপ্ল্যান করে পারবো না।

645
00:35:19,917 --> 00:35:21,167
এই টাকা ভিন্ন পথ থেকে পেয়েছি।

646
00:35:21,208 --> 00:35:22,833
ভিন্ন অ্যাকাউন্ট!
বোঝার চেষ্টা করো।

647
00:35:22,875 --> 00:35:24,542
আপনার অ্যাকাউন্টের বিস্তারিত তথ্য
পাঠিয়ে দিন।

648
00:35:24,583 --> 00:35:26,583
আমি ব্যাপারটা কি হয়েছে দেখে
আপনাকে কল করছি।

649
00:35:35,333 --> 00:35:37,125
- পেয়েছো?
- আমরা তাকে ধরে ফেলেছি, স্যার।

650
00:35:37,417 --> 00:35:39,875
এটা ওর ফোন নাম্বার।
আমরা ওর আইপি অ্যাড্রেসও পেয়ে গেছি।

651
00:35:39,917 --> 00:35:41,375
ও শহরের কাছেই থাকে।

652
00:35:41,417 --> 00:35:42,667
কল করো ওকে।

653
00:35:55,375 --> 00:35:58,375
তোর সাহস কি করে হয়
পুলিশ অফিসারের অ্যাকাউন্টে হাত দেওয়ার?

654
00:35:58,417 --> 00:36:00,667
আমি তোকে ২৪ ঘণ্টার সময় দিচ্ছি।

655
00:36:01,375 --> 00:36:05,750
আমার অ্যাকাউন্ট থেকে নেওয়া
২৫ লাখ টাকা ফিরিয়ে দে।

656
00:36:06,917 --> 00:36:09,042
'আপনি না পুলিশ অফিসার?'

657
00:36:09,292 --> 00:36:12,042
'তো আমাকে গ্রেফতার না করে
খামোখা ধমকাচ্ছেন কেন?'

658
00:36:12,083 --> 00:36:13,625
অনেক সাহস তোর, তাই না?

659
00:36:14,000 --> 00:36:15,708
আমি জানি তুই 'পাল্লাভারাম'-এ থাকিস।

660
00:36:15,792 --> 00:36:17,042
আমি আসছি তোকে ধরার জন্য।

661
00:36:17,083 --> 00:36:18,458
সোজা জেলে ঢোকাবো তোকে।

662
00:36:18,750 --> 00:36:20,167
'আমি পাল্লাভারাম-এ তাই না?'

663
00:36:20,208 --> 00:36:23,583
'আপনার সাইবার ক্রাইম বিশেষজ্ঞ-কে বলুন তো,
স্ক্রিন টা রিফ্রেশ করতে।'

664
00:36:27,083 --> 00:36:28,833
'এবার আমি কোথায়?'

665
00:36:29,417 --> 00:36:30,833
পোন্ডিচেরি...?

666
00:36:31,000 --> 00:36:32,833
'ওদেরকে আবার রিফ্রেশ করতে বলুন।'

667
00:36:34,667 --> 00:36:36,125
'এবার আমি কোথায়?'

668
00:36:36,167 --> 00:36:37,167
ক্যাড্ডালোর...!

669
00:36:37,208 --> 00:36:40,583
'আমি কি পোন্ডিচেরি থেকে ক্যাড্ডালোর
এই আধা সেকেন্ডের মধ্যে যেতে পারি?'

670
00:36:40,625 --> 00:36:43,625
'আপনার যেই টাকা আমি নিয়েছি,
তা অবৈধ পথে আসা টাকা।'

671
00:36:43,667 --> 00:36:45,708
'এখন আপনার বেতনের পরিমাণ হচ্ছে'

672
00:36:45,750 --> 00:36:50,792
'২ লাখ ৪৪ হাজার ৪৩৫ টাকা ২৫ পয়সা।'

673
00:36:50,833 --> 00:36:53,125
'এই মুহূর্ত থেকে যতক্ষণ আপনি
কল কাটবেন না...'

674
00:36:53,167 --> 00:36:55,625
'...আমি আপনার অ্যাকাউন্ট থেকে ১০ হাজার
টাকা প্রত্যেক সেকেন্ডে কাটতে থাকবো, দেখতে চান?'

675
00:36:55,708 --> 00:36:57,167
হেই, আমাকে বোকা বানাচ্ছো?

676
00:37:03,917 --> 00:37:05,833
'রাখুন এবার!'

677
00:37:16,042 --> 00:37:17,583
আজকে সেশনে এলে না যে?

678
00:37:17,625 --> 00:37:19,042
'কমা তে লাগু?'

679
00:37:19,250 --> 00:37:21,583
- কি...?
- ফ্রেঞ্চ শিখছি।

680
00:37:21,625 --> 00:37:23,958
- আমি ফ্রেঞ্চ ক্লাসে ভর্তি হয়েছি।
- এটাই কি তোমার নিয়মানুবর্তিতা?

681
00:37:24,000 --> 00:37:25,417
এটা কি সেশন করার মতো জায়গা হলো?

682
00:37:25,458 --> 00:37:27,042
এখানে অনেক কোলাহল।

683
00:37:27,042 --> 00:37:28,042
আমি সামলাতে পারবো না।

684
00:37:28,125 --> 00:37:30,208
তুমি তো শুধু সেশনেই কথা বলো, তাই না?

685
00:37:30,250 --> 00:37:31,292
একটা পরিবর্তন করে...

686
00:37:31,333 --> 00:37:33,042
...আমরা হাঁটতে হাঁটতে না হয় কথা বলি?

687
00:37:37,333 --> 00:37:38,583
তো...কি খবর?

688
00:37:38,750 --> 00:37:40,083
তোমার দিদি কেমন আছে?

689
00:37:40,667 --> 00:37:43,042
ওকে আমার কথা বলেছো?

690
00:37:45,125 --> 00:37:46,500
চলো একটা গেম খেলি।

691
00:37:46,833 --> 00:37:49,333
- গেম...?
- কুইড প্রো কু।

692
00:37:49,375 --> 00:37:50,458
কি...?

693
00:37:50,958 --> 00:37:53,125
তুমি আমাকে যেই প্রশ্ন করো না কেন,
আমি সেসবের উত্তর দেবো।

694
00:37:53,208 --> 00:37:56,042
একইভাবে তুমিও করবে।

695
00:37:56,125 --> 00:37:57,542
আমি কিছু জিজ্ঞেস করি?

696
00:37:58,333 --> 00:37:59,458
হুম, বলো।

697
00:37:59,875 --> 00:38:01,417
কিন্তু উত্তরে সত্য কথা বলতে হবে

698
00:38:02,583 --> 00:38:04,750
তুমি মিথ্যা বললে আমি বুঝে যাবো।

699
00:38:04,792 --> 00:38:06,000
আচ্ছা, ঠিকাছে।

700
00:38:06,042 --> 00:38:08,125
আচ্ছা, ১ম প্রশ্নটা আমি করছি।

701
00:38:09,292 --> 00:38:10,833
তুমি কখনো প্রেম করেছো?

702
00:38:13,750 --> 00:38:15,875
গেমের সাথে এটার কি সম্পর্ক?

703
00:38:15,917 --> 00:38:18,042
তুমি নিজেই বলেছো যে,
আমি যেকোনো প্রশ্নই করতে পারবো।

704
00:38:18,083 --> 00:38:19,542
সত্য করে বলবে।

705
00:38:21,042 --> 00:38:22,375
মোটামুটি...

706
00:38:22,542 --> 00:38:24,708
...১২ জনের সাথে প্রেম করেছি আমি।

707
00:38:25,917 --> 00:38:26,917
কি...?

708
00:38:26,958 --> 00:38:28,000
তুমি...?

709
00:38:29,000 --> 00:38:30,083
১২ জন।

710
00:38:30,208 --> 00:38:32,542
যেন আমি ছোট বাচ্চা...

711
00:38:32,583 --> 00:38:34,375
...তোমার মিথ্যাটাকে সত্য মনে করবো।

712
00:38:34,417 --> 00:38:36,417
তুমি ওদের ছ্যাঁকা দিয়েছো?

713
00:38:36,458 --> 00:38:38,250
যদি বলো ওরা তোমাকে ছ্যাঁকা দিয়েছে...

714
00:38:38,292 --> 00:38:41,792
...তাহলে বলবো যে,
ওরা অনেক বড় বোকা!

715
00:38:41,833 --> 00:38:43,125
যা ইচ্ছা বলছো।

716
00:38:43,167 --> 00:38:45,833
আমি যতদূর জানি, তুমি কখনো
কারও প্রেমে পড় নি।

717
00:38:45,875 --> 00:38:47,292
তুমি একজন সাইকিয়াট্রিস্ট।

718
00:38:47,333 --> 00:38:48,417
তোমার মিথ্যা বলা উচিৎ নয়।

719
00:38:51,250 --> 00:38:53,042
তোমার এই রাগ করার কারণটা কি?

720
00:38:54,458 --> 00:38:56,042
তুমি রাগবি খেলা দেখেছো?

721
00:38:56,125 --> 00:38:58,292
আমি ছোটবেলা থেকেই রাগবি খেলতাম।

722
00:38:58,333 --> 00:39:00,833
সেখান থেকেই এই রাগ করা শিখেছি।

723
00:39:00,875 --> 00:39:02,125
যা আজ মেজাজে পরিণত হয়েছে।

724
00:39:02,167 --> 00:39:03,583
আমি এটা নিয়ন্ত্রণ করতে পারি না।

725
00:39:03,958 --> 00:39:06,042
রাগবি টিমে কয়জন খেলোয়াড় থাকে?

726
00:39:06,083 --> 00:39:07,167
গোল কিপার

727
00:39:07,208 --> 00:39:09,375
ব্যাটসম্যান সহ মোট ১১ জন।

728
00:39:11,042 --> 00:39:13,417
যদি কাবাডি খেলা বলতে, তাও
না হায় বিশ্বাস করতাম।

729
00:39:13,458 --> 00:39:14,917
- যদি আমি...
- 'কে ওখানে?'

730
00:39:14,958 --> 00:39:16,042
১ মিনিট।

731
00:39:18,083 --> 00:39:19,125
চলো।

732
00:39:19,208 --> 00:39:21,417
তোমার দিদি-র কি শান্তশিষ্ট লোক পছন্দ?

733
00:39:21,458 --> 00:39:25,500
নাকি আমার মতো ফিটফাট লোক
পছন্দ করে?

734
00:39:26,958 --> 00:39:30,708
আমার মতে, তোমার আগামী ৬ সপ্তাহ
এসি রুমে আরাম করে কাটিয়ে দেওয়া উচিৎ

735
00:39:30,750 --> 00:39:32,792
ও একজন মানবাধিকার কর্মী।

736
00:39:33,000 --> 00:39:37,167
ও তোমাকে শৃঙ্খলা হীনতার দায়ে
৬ বছরের জন্য জেলে ঢুকিয়ে দেবে।

737
00:39:37,208 --> 00:39:39,250
তোমার দিদি তাহলে মানবাধিকার কর্মী?

738
00:39:41,083 --> 00:39:46,458
তুমি মানুষের কাছ থেকে টাকা ধার নেওয়া
বা কাউকে টাকা ধার দেওয়া পছন্দ করো না কেন?

739
00:39:47,042 --> 00:39:49,458
তুমি কখনো কারও কাছ থেকে
১০০০ টাকাও ধার নিয়েছো?

740
00:39:50,125 --> 00:39:52,042
যখন কেউ টাকা ধার দেয়,
যদি সে বন্ধুও হয়...

741
00:39:52,083 --> 00:39:54,292
...সে এটার একটা অংশ হয়ে যায়।
যেন তার জীবনের একটা অংশ সে তুলে দিয়েছে।

742
00:39:54,333 --> 00:39:56,542
এটা কতটা কষ্টকর হয়, জানো?

743
00:39:57,125 --> 00:39:59,125
টাকা মানুষের সম্মানের জায়গাটাকে নাড়িয়ে দেয়।

744
00:39:59,333 --> 00:40:01,667
যদি একজন ফকিরও
১০ টাকা রিচার্জ করে...

745
00:40:01,708 --> 00:40:03,125
...তাকে ৪ টাকা ট্যাক্স দিতে হয়।

746
00:40:03,208 --> 00:40:05,917
কিন্তু কোনো ধনীব্যক্তি রিচার্জ করলে,
সাথে ফুল টকটাইমও বোনাস পায়।

747
00:40:05,958 --> 00:40:07,833
এটাই আমাদের দেশের বর্তমান অবস্থা।

748
00:40:07,875 --> 00:40:10,083
পাওনাদারের অসভ্য ব্যবহার যা কি না

749
00:40:10,125 --> 00:40:13,083
দেনাদারের অন্তরে গিয়ে আঘাত করায়,
সেটাতেই আমার বেশি কষ্ট লাগে।

750
00:40:13,167 --> 00:40:15,583
যদি তুমি কখনো টাকা ধার নিয়ে থাকো,
তবেই এই ব্যথাটা বুঝবে।

751
00:40:15,625 --> 00:40:17,167
আমার বাবার কারণে...

752
00:40:17,208 --> 00:40:19,167
...আমার পরিবারও তেমন অভিজ্ঞতার
মধ্য দিয়ে গিয়েছে।

753
00:40:19,542 --> 00:40:22,750
'প্রত্যেক ছেলেই তার বাবার কাঁধে মাথা রাখতে চায়।'

754
00:40:22,792 --> 00:40:24,333
'আমিও সেটাই চাইতাম।'

755
00:40:24,375 --> 00:40:26,292
'কিন্তু যখনই আমার বাবা
পাওনাদারদের দেখা পেতো...'

756
00:40:26,333 --> 00:40:28,000
'...উনি এসে আমার পেছনে লুকাতো।'

757
00:40:28,458 --> 00:40:30,583
কাথির, উনাকে বলিস না যে,
আমি এখানে আছি।

758
00:40:33,417 --> 00:40:35,042
'রাঙ্গাস্বামী দাদা?'

759
00:40:39,208 --> 00:40:41,333
'ঘরে আছেন,
রাঙ্গাস্বামী দাদা?'

760
00:40:42,375 --> 00:40:43,750
কাথির, তোমার বাবাকে ডেকে দাও।

761
00:40:43,792 --> 00:40:45,500
বাবা কোথায় জানি না, আংকেল

762
00:40:45,542 --> 00:40:47,208
'তোমার মাকে ডাকো তাহলে'

763
00:40:48,042 --> 00:40:49,667
আপনার স্বামী ঘরে নেই?

764
00:40:49,708 --> 00:40:51,875
৫-৬ মাস আগে উনি আমার কাছ থেকে
৫ হাজার টাকা ধার করেছিলেন।

765
00:40:51,917 --> 00:40:54,375
'কিন্তু আমাকে দেখলেই এখন
লুকিয়ে কেটে পড়ে কোথাও'

766
00:40:54,417 --> 00:40:56,708
'আমাকে মনে হয় টাকা দেওয়ার
ইচ্ছে নেই উনার'

767
00:40:56,792 --> 00:41:00,000
দেখুন, আপনার বিয়ের চেইন আমি
নিজে নিয়ে পাপ করতে চাই না।

768
00:41:00,250 --> 00:41:02,292
'আপনি নিজেই আমাকে
সেটা খুলে দিলে ভালো হয়।'

769
00:41:23,958 --> 00:41:25,208
শুধু তাই নয়।

770
00:41:27,083 --> 00:41:28,667
তিনি এখনও এমনই আছেন।

771
00:41:31,875 --> 00:41:34,417
আজ পর্যন্ত এই কথা আমি
আর কাউকে বলিনি।

772
00:41:39,292 --> 00:41:41,125
কিন্তু তোমার এই গেমটা আসলেই সুপার

773
00:41:41,167 --> 00:41:44,208
কত দারুণ করে আমার মুখ থেকে সত্যটা বের করিয়ে নিলে।

774
00:41:47,167 --> 00:41:49,208
কাথির, এদিকে এসো।

775
00:41:52,833 --> 00:41:54,917
- কি?
- শশশ!

776
00:42:00,500 --> 00:42:01,708
কি?

777
00:42:23,125 --> 00:42:28,125
দারুণ না?
এই পাখি, বৃক্ষ, সূর্য।

778
00:42:29,292 --> 00:42:30,875
প্রকৃতি আমাদের চারপাশটা কত
সুন্দর করেই না সাজিয়েছে।

779
00:42:30,917 --> 00:42:32,917
কিন্তু আমরা তার প্রশংসা না করে,
নিজেদের সমস্যা নিয়ে পড়ে থাকি।

780
00:42:32,958 --> 00:42:36,667
তুমি যেটা দেখছ,
সেটা তোমার সমস্যা না, কাথির।

781
00:42:36,708 --> 00:42:38,292
তুমি কীভাবে সেটা গ্রহণ করছো,
সেটাই আসল সমস্যা।

782
00:42:40,250 --> 00:42:42,375
তুমি কখনো তোমার ফ্যামিলিকে মিস করেছো?

783
00:42:44,167 --> 00:42:45,750
আমার ফ্যামিলি আমাকে চায় না।

784
00:42:45,792 --> 00:42:48,167
আমি প্রত্যেক মাসে মাসে টাকা পাঠালেই তারা খুশি।

785
00:42:48,167 --> 00:42:50,917
আমি ওদের সাথে তেমন কোনো সময়ই
কাটাইনি যে, তাদের মিস করবো।

786
00:42:51,292 --> 00:42:52,417
ঠিকাছে।

787
00:42:53,125 --> 00:42:55,250
এই পর্যন্ত কত টাকা আয় করেছো তুমি?

788
00:42:55,542 --> 00:43:00,125
চাইলে কি তোমার মায়ের চেইনটা
তুমি ফিরিয়ে আনতে পারতে না?

789
00:43:01,375 --> 00:43:02,792
তোমাকে একটা কথা বলি?

790
00:43:03,292 --> 00:43:05,500
তুমি তোমার বাবার মতই একজন কাপুরুষ।

791
00:43:06,167 --> 00:43:08,333
তোমার বাবা পাওনাদারদের কাছ থেকে
পালিয়ে বেড়াতো।

792
00:43:08,792 --> 00:43:12,000
আর তুমি তোমার ব্যক্তিজীবনের
দায়িত্ববোধগুলো থেকে পালাতে চাইছো।

793
00:43:13,500 --> 00:43:16,375
তোমার সেখানে গিয়েই কোনোকিছু খোঁজা উচিৎ
যেখানে তুমি সেটা হারিয়েছো, কাথির।

794
00:43:16,625 --> 00:43:19,167
বাড়ি যাও।
তোমার বাবাকে গিয়ে বলো,

795
00:43:20,208 --> 00:43:22,000
'আর পালানোর দরকার নেই, বাবা'

796
00:43:22,042 --> 00:43:24,042
'আমি আছি তোমার পাশে।'
উনাকে এসব বলে আশ্বস্ত করো।

797
00:43:24,083 --> 00:43:25,875
তোমার বোনের সাথে কিছু সময় কাটাও।

798
00:43:25,917 --> 00:43:27,167
এটা কোনো অনুরোধ নয়।
আমার আদেশ।

799
00:43:28,958 --> 00:43:32,250
তুমি ৩০ দিনের জন্য বাড়ি যাও।
আর পরিবারের সাথে কিছু সময় কাটাও।

800
00:43:32,292 --> 00:43:34,000
তবেই আমি তোমাকে সার্টিফিকেট দেবো।

801
00:43:34,292 --> 00:43:37,167
বাড়ি যেতে বলছো তো?
গেলাম না হয়।

802
00:43:38,417 --> 00:43:40,583
আমি জানি তুমি কত বড় সেয়ানা

803
00:43:41,042 --> 00:43:44,458
তুমি প্রত্যেকদিন তোমার পরিবারের সাথে
ছবি তুলে সেগুলো ফেসবুকে পোস্ট করবে।

804
00:43:44,500 --> 00:43:46,125
আমি সেগুলো দেখে লাইক করবো।

805
00:43:46,167 --> 00:43:48,083
তারপরেই তোমার ফর্মে সাইন করবো আমি।

806
00:43:49,333 --> 00:43:52,000
আচ্ছা, তুমি যা বলবে তাই হবে।

807
00:43:52,042 --> 00:43:54,708
কিন্তু শুধু তুমি না, তোমার দিদিকেও বলবে
আমার ছবিতে লাইক দিতে।

808
00:43:54,750 --> 00:43:56,917
তবেই তো আমরা একটা
সুখি পরিবার হয়ে উঠবো!

809
00:43:57,208 --> 00:43:58,583
Aiyo!

810
00:43:59,417 --> 00:44:02,167
কাথির, এখানে সাইকোলজিস্ট তো আমি, তাই না?

811
00:44:02,583 --> 00:44:05,708
শুধু আমিই ধরতে পারি কেউ মিথ্যে বলছে কি না।

812
00:44:05,792 --> 00:44:08,833
তাই...আমার আসলে কোনো দিদি নেই।

813
00:44:08,875 --> 00:44:11,208
সরোজা দেবী নামে কেউ নেই?

814
00:44:11,250 --> 00:44:14,583
আমি আমার বুকে সরোজা
নামের ট্যাটুও বানিয়ে ফেলেছি!

815
00:44:14,667 --> 00:44:15,958
কই, দেখছি না তো।

816
00:44:16,292 --> 00:44:18,500
আমার শরীরের রঙ এর সাথে মিশে গেছে তো, তাই।

817
00:44:19,083 --> 00:44:22,292
আচ্ছা, দিদি নেই মানলাম।
তোমার কি কোনো ছোট বোন আছে?

818
00:44:22,333 --> 00:44:24,125
কাথির, আমার দিদি কিংবা ছোট বোন,
কেউই নেই?

819
00:44:24,958 --> 00:44:27,167
আমার কোনো পরিবার নেই।

820
00:44:27,792 --> 00:44:31,333
যাদের পরিবারে কেউ নেই,
তারাই শুধু আপনজনের মূল্য বোঝে।

821
00:44:31,375 --> 00:44:34,583
তুমি বললে যে তোমার পরিবারের
লোকেরা তোমাকে চায় না।

822
00:44:35,167 --> 00:44:38,458
কি হবে যদি তারা হঠাৎ করে তোমাকে ছেড়ে চলে যায়?
তখন কি করবে?

823
00:44:38,875 --> 00:44:41,375
যখন ওরা তোমার জীবনের অংশ,
তখন যদি তুমি তাদের মূল্য না দাও...

824
00:44:41,417 --> 00:44:44,708
...তাদের অনুপস্থিতিতে তাদের মিস
করার তাহলে আর কোনো মানে হয় না।

825
00:44:45,500 --> 00:44:46,750
'তোমার বাড়ি যাও'

826
00:45:03,417 --> 00:45:05,167
থামো,
কি হচ্ছে এসব?

827
00:45:05,167 --> 00:45:07,833
ওরা সবাই গ্রামের বয়স্ক লোক।

828
00:45:08,083 --> 00:45:10,583
যখন শুনেছে যে তুই আর্মি অফিসার-

829
00:45:10,667 --> 00:45:13,083
আমি 'আর্মি' বলার সাথে সাথে
গান গাওয়ার কি আছে?

830
00:45:13,167 --> 00:45:14,250
চুপ থাকো।

831
00:45:14,333 --> 00:45:16,167
কেমন আছিস তুই?
আমি ভালোই আছি।

832
00:45:16,208 --> 00:45:17,417
জিজ্ঞেস কর...জিজ্ঞেস কর।

833
00:45:18,167 --> 00:45:19,542
- জিজ্ঞেস কর
- কি জিজ্ঞেস করবো?

834
00:45:19,583 --> 00:45:20,875
দাঁড়াও, ও নিজেই বের করবে।

835
00:45:20,917 --> 00:45:21,958
কি?

836
00:45:22,000 --> 00:45:28,000
তারা বলছে তুই নাকি সাথে করে
আর্মি 'পেট্রোল' নিয়ে এসেছিস?

837
00:45:28,042 --> 00:45:30,458
- তারা খেতে চাচ্ছে একটু।
- হ্যাঁ, বাবা।

838
00:45:30,542 --> 00:45:32,333
ওরা নাকি গ্রামের বয়স্ক লোক?

839
00:45:32,375 --> 00:45:33,792
ওরা সবাই বয়স্ক।

840
00:45:33,833 --> 00:45:36,042
উনার বয়স ৭৩
উনার ৭২

841
00:45:36,125 --> 00:45:37,333
এখানে সবাই ৭০+

842
00:45:37,375 --> 00:45:39,250
- মনে হয় বড় বোতল এনেছে।
- চুপ থাকো

843
00:45:39,417 --> 00:45:40,833
'ধৈর্য ধরো।'

844
00:45:42,083 --> 00:45:45,375
রাঙ্গাস্বামী, তুমি তো বলেছিলে,
ও আর্মি তে কাজ করে...

845
00:45:45,417 --> 00:45:47,958
...কিন্তু ও তো দেখছি বাচ্চা ছেলের মতো,
বল নিয়ে খেলছে।

846
00:45:48,000 --> 00:45:49,375
এটা আসলে ও...র-

847
00:45:49,875 --> 00:45:52,000
- যাও...ঘরে যাও
- লিকার?

848
00:45:52,042 --> 00:45:53,333
আরে ধরে মারবে।

849
00:45:53,375 --> 00:45:54,458
পতাকা নিয়ে চলে এসেছে।

850
00:45:54,500 --> 00:45:56,250
কি মনে করো।

851
00:45:56,292 --> 00:45:57,292
বুড়ো!

852
00:45:58,250 --> 00:45:59,458
এদিকে এসো

853
00:45:59,708 --> 00:46:01,583
আমি তাদের বলেছি যে,
তুই লিকার আনিস নি।

854
00:46:01,667 --> 00:46:02,667
দরকার নেই।

855
00:46:02,708 --> 00:46:04,417
- এই পাশে দাঁড়াও।
- কোথায়?

856
00:46:04,458 --> 00:46:06,792
বলেছিলাম-
কি?

857
00:46:07,417 --> 00:46:08,708
হাসো।

858
00:46:09,375 --> 00:46:11,167
এদিকে নয়,
ওদিকে তাকিয়ে হাসো।

859
00:46:16,917 --> 00:46:19,708
অনেক দুঃসাহস দেখিয়ে আমি তোমার
মায়ের চেইন নিয়ে চলে এসেছিলাম।

860
00:46:19,750 --> 00:46:22,125
কিন্তু এটা বিক্রি করার মতো
সাহস আমার হয়নি।

861
00:46:22,167 --> 00:46:24,042
তাই আমি স্বর্ণটা গলিয়ে
নতুন একটা চেইন বানিয়েছি।

862
00:46:24,083 --> 00:46:26,208
- আমি এর বদলে ৩০ হাজার টাকা দিচ্ছি।
- ধন্যবাদ।

863
00:46:27,583 --> 00:46:31,542
<font color="#0080ff">♪ "Like a child bowled over ♪
♪ gazing at the 1st raindrop ever" ♪</font>

864
00:46:31,583 --> 00:46:34,000
<font color="#0080ff">♪ "In wide-eyed wonder" ♪</font>

865
00:46:34,167 --> 00:46:37,667
<font color="#0080ff">♪ "I fell into her world of splendor" ♪</font>

866
00:46:38,125 --> 00:46:42,000
<font color="#0080ff">♪ "In my life till now I was oblivious ♪
♪ I missed those moments precious" ♪</font>

867
00:46:42,042 --> 00:46:44,583
<font color="#0080ff">♪ "I bloomed when she reformed my ways" ♪</font>

868
00:46:44,667 --> 00:46:47,583
<font color="#0080ff">♪ "New senses fell in place" ♪</font>

869
00:46:48,417 --> 00:46:53,583
<font color="#0080ff">♪ "I walked past a flower pot daily ♪
♪ Discarded as junk justly" ♪</font>

870
00:46:53,667 --> 00:46:58,750
<font color="#0080ff">♪ "But this pot cast aside however ♪
♪ nurtured a bud to bloom into a flower" ♪</font>

871
00:46:58,792 --> 00:47:02,083
<font color="#0080ff">♪ "Bewitching eyes cast a spell ♪
♪ in my mind and heart as well" ♪</font>

872
00:47:02,167 --> 00:47:04,625
<font color="#0080ff">♪ "Feet waiting to walk beside me proudly" ♪</font>

873
00:47:04,667 --> 00:47:09,000
<font color="#0080ff">♪ "Hands patting my shoulder fondly" ♪</font>

874
00:47:09,042 --> 00:47:14,167
<font color="#0080ff">♪ "With mini-moments many ♪
♪ a new meaning she gave me" ♪</font>

875
00:47:14,250 --> 00:47:19,208
<font color="#0080ff">♪ "A future ever so rosy ♪
♪ assured me, this lassie" ♪</font>

876
00:47:19,375 --> 00:47:24,542
<font color="#0080ff">♪ "From a mere shadow ♪
♪ she chiselled a statue" ♪</font>

877
00:47:24,583 --> 00:47:29,833
<font color="#0080ff">♪ "She endorsed my tears of joy as true" ♪</font>

878
00:48:00,792 --> 00:48:03,667
<font color="#0080ff">♪ "Why am I alive? ♪
♪ I was so indecisive" ♪</font>

879
00:48:03,708 --> 00:48:08,708
<font color="#0080ff">♪ "Not taking time to analyze ♪
♪ I ran away from my own life" ♪</font>

880
00:48:08,792 --> 00:48:11,208
<font color="#0080ff">♪ "Why did you plan ♪
♪ to make me a new man?" ♪</font>

881
00:48:11,250 --> 00:48:14,167
<font color="#0080ff">♪ "My repressed rage ♪
♪ Scars in storage" ♪</font>

882
00:48:14,167 --> 00:48:18,417
<font color="#0080ff">♪ "She flung into the middle of nowhere ♪
♪ She healed my heart with love and care" ♪</font>

883
00:48:18,458 --> 00:48:22,250
<font color="#0080ff">♪ "She dusted the cobwebs away ♪
♪ Made me a humane being today" ♪</font>

884
00:48:22,292 --> 00:48:27,417
<font color="#0080ff">♪ "An eternal wave of bliss ♪
♪ in a niche of my life she is" ♪</font>

885
00:48:27,458 --> 00:48:32,458
<font color="#0080ff">♪ "In a wind that blows night and day ♪
♪ her love is a 'live' relay" ♪</font>

886
00:48:32,500 --> 00:48:37,833
<font color="#0080ff">♪ "With mini-moments many ♪
♪ a new meaning she gave me" ♪</font>

887
00:48:37,875 --> 00:48:42,500
<font color="#0080ff">♪ "This lovely lassie of mine ♪
♪ blessed me with a life sublime" ♪</font>

888
00:48:42,875 --> 00:48:48,125
<font color="#0080ff">♪ "From a mere shadow ♪
♪ she chiselled a statue" ♪</font>

889
00:48:48,167 --> 00:48:53,083
<font color="#0080ff">♪ "She affirmed my tears of joy as true" ♪</font>

890
00:48:53,458 --> 00:48:56,125
<font color="#0080ff">♪ "A brook singing so spontaneously" ♪</font>

891
00:48:56,167 --> 00:48:58,667
<font color="#0080ff">♪ "Bees buzzing in a meadow simultaneously" ♪</font>

892
00:48:58,750 --> 00:49:03,833
<font color="#0080ff">♪ "The playful sun spreads its rays to reflect ♪
♪ on the moon in the sky like a basket" ♪</font>

893
00:49:03,875 --> 00:49:08,500
<font color="#0080ff">♪ "My mind in a delightful daze ♪
♪ watches nature's grandeur and grace" ♪</font>

894
00:49:08,917 --> 00:49:14,167
<font color="#0080ff">♪ "It soaks up every pleasure ♪
♪ to cherish life as a treasure" ♪</font>

895
00:49:14,292 --> 00:49:18,333
<font color="#0080ff">♪ "Like a child bowled over ♪
♪ gazing at the 1st raindrop ever" ♪</font>

896
00:49:18,375 --> 00:49:20,750
<font color="#0080ff">♪ "In dewy-eyed wonder" ♪</font>

897
00:49:21,083 --> 00:49:24,833
<font color="#0080ff">♪ "I fell into her world of splendor" ♪</font>

898
00:49:24,875 --> 00:49:28,625
<font color="#0080ff">♪ "In my life till now I was oblivious ♪
♪ I missed those moments rapturous" ♪</font>

899
00:49:28,667 --> 00:49:31,167
<font color="#0080ff">♪ "When she reformed me ♪
♪ I blossomed gradually" ♪</font>

900
00:49:31,250 --> 00:49:34,667
<font color="#0080ff">♪ "I revelled in new senses repeatedly" ♪</font>

901
00:49:35,917 --> 00:49:37,542
এই সেই আর্মি লিকার,
যার কথা আপনারা বলছিলেন।

902
00:49:37,583 --> 00:49:39,417
আর্মির লোকেরাই শুধু এই জিনিস পায়।

903
00:49:39,458 --> 00:49:41,292
আমিও আর্মিতে ছিলাম।
কিন্তু কখনো পাই নি কেন?

904
00:49:41,333 --> 00:49:42,500
আপনিও আর্মি তে ছিলেন?

905
00:49:42,542 --> 00:49:43,792
'ওভিয়া আর্মি' তে!

906
00:49:46,417 --> 00:49:48,500
থামুন। গ্লাস নিন।

907
00:49:49,167 --> 00:49:50,292
ওভিয়া আর্মি।

908
00:49:50,333 --> 00:49:51,458
কি হলো?

909
00:49:53,000 --> 00:49:55,917
প্রাণ ভরে খান।
আজ আমি খুব খুশি।

910
00:49:55,958 --> 00:49:57,958
আশীর্বাদ করি যেন সর্বদা
এমন খুশি থাকো।

911
00:49:58,042 --> 00:50:02,167
ও মাত্র ৩০ টাকার একটা বল দিয়ে
৩০ দিনে আমার জীবন পাল্টে দিয়েছে।

912
00:50:02,292 --> 00:50:04,792
ও বলেছিলো, 'আমার সমস্যা আমার
দেখার ভঙ্গিতেই লুকিয়ে আছে'

913
00:50:04,833 --> 00:50:06,250
তোমার দেখতে সমস্যা হয়?

914
00:50:06,375 --> 00:50:08,292
দূরের জিনিস দেখো না,
নাকি কাছের জিনিস?

915
00:50:08,333 --> 00:50:10,083
চশমা পড়লে ঠিক হয়ে যাবে।

916
00:50:10,125 --> 00:50:14,167
'আমরা জীবনকে কীভাবে গ্রহণ করি,
ভালোমন্দ তাতেই লুকিয়ে থাকে', এমনটাই ও বলেছিলো।

917
00:50:14,542 --> 00:50:16,917
আমি এমন একজন কঠোর আর্মি ছিলাম...

918
00:50:16,958 --> 00:50:19,042
...ও আমার ভিতরের দয়াটাকে বের করে এনেছে।

919
00:50:19,083 --> 00:50:21,167
কত দারুণভাবেই না ঘটছে সব!

920
00:50:21,208 --> 00:50:22,833
কিন্তু তাতে-

921
00:50:24,500 --> 00:50:27,708
ওই! মাত্র এক পেগ খেয়ে কীভাবে
ঘুমিয়ে পড়তে পারেন?

922
00:50:40,167 --> 00:50:42,250
ডাব খান, স্যার।

923
00:50:44,167 --> 00:50:45,167
আমি কোথায়?

924
00:50:45,167 --> 00:50:46,708
এটা আমার খামার, স্যার।

925
00:50:48,458 --> 00:50:51,167
আপনি ফুল টাইট হয়ে নদীর ধারে শুয়েছিলেন।

926
00:50:51,167 --> 00:50:52,750
আমি তাই আপনাকে এখানে নিয়ে এসেছি।

927
00:50:54,333 --> 00:50:55,792
বাকিরা কোথায়?

928
00:50:55,833 --> 00:50:57,333
ওরা সকালেই উঠে চলে গেছে।

929
00:50:59,625 --> 00:51:01,708
আমি আপনাকে চিনি, স্যার।

930
00:51:03,375 --> 00:51:05,125
আপনি সেলভি-র বড় ভাই না?

931
00:51:06,042 --> 00:51:07,042
হ্যাঁ।

932
00:51:07,125 --> 00:51:09,417
সেলভি আর আমি ৫ বছর যাবত
একে অপরকে ভালোবাসি-

933
00:51:09,500 --> 00:51:10,875
আমি ওকে বিয়ে করতে চাই, স্যার।

934
00:51:10,917 --> 00:51:13,000
আপনার বাবাও ব্যাপারটা জানেন।
উনি আমার মা-বাবার সাথে কথা বলেছেন।

935
00:51:13,042 --> 00:51:15,000
আমি জানি না হঠাৎ কি হয়েছিলো

936
00:51:15,417 --> 00:51:18,458
তারপর থেকেই সেলভি আর আগের মতো নেই।

937
00:51:18,500 --> 00:51:20,708
ও বলছে যে, আমাদের মিল নাকি সম্ভব না।

938
00:51:20,750 --> 00:51:24,542
এমনকি কলেজে যাওয়ার সময় আমি ভয়ে থাকতাম যে,
কেউ না দেখে ফেলে।

939
00:51:24,583 --> 00:51:25,833
কিন্তু সে খুব সাহসী ছিলো।

940
00:51:25,875 --> 00:51:28,625
'আমরা বিয়েতো করবোই, এত ভয় পাওয়ার কি আছে?'
ও এমনটা বলতো।

941
00:51:28,667 --> 00:51:31,542
কিন্তু আপনার বাবা আমার মা-বাবার সাথে
কথা বলার পর থেকেই।

942
00:51:31,583 --> 00:51:33,208
...সেলভি কেমন যেন পাল্টে গেছে।

943
00:51:33,292 --> 00:51:34,875
আমি বুঝতে পারছি না কি করবো।

944
00:51:34,917 --> 00:51:36,917
এইজন্য ভাবলাম,
আপনার সাথে কথা বলে দেখি।

945
00:51:36,958 --> 00:51:38,917
আমাকে সাহায্য করুন,
প্লীজ, স্যার।

946
00:51:40,542 --> 00:51:42,792
- তোমার নাম কি?
- কেশব, স্যার।

947
00:51:44,708 --> 00:51:47,292
সেলভি, আমি কেশবের সাথে কথা বললাম।

948
00:51:47,375 --> 00:51:49,458
শুনলাম তোদের সম্পর্ক নাকি ৫ বছর ধরে চলছে!

949
00:51:49,708 --> 00:51:50,958
হঠাৎ করে নাকি কি সমস্যা হয়েছে।

950
00:51:51,000 --> 00:51:52,583
আমাকে ওর কথা বলিস নি কেন?

951
00:51:54,917 --> 00:51:57,542
হেই! আমি তোর সাথে কথা বলছি।

952
00:51:57,583 --> 00:51:59,042
তোমাকে কেন বলতে যাবো আমি?

953
00:51:59,125 --> 00:52:00,292
আমি তোর দাদা।

954
00:52:00,333 --> 00:52:02,125
দাদা?
কার?

955
00:52:02,375 --> 00:52:05,875
শুধুমাত্র এখানে এখন আছো আর আমার রান্না করা
খাবার খাচ্ছো, এইজন্য তুমি আমার দাদা হয়ে যাবে?

956
00:52:05,917 --> 00:52:07,500
আমার ব্যাপারে কতটুকু জানো তুমি?

957
00:52:07,542 --> 00:52:09,500
আমি কি নিয়ে পড়ালেখা করছি,
সেটা জানো?

958
00:52:09,542 --> 00:52:12,875
আমার পছন্দ, অপছন্দ,
কিছুই কি জানো?

959
00:52:12,917 --> 00:52:15,208
'আমার ১২ বছর বয়স ছিলো,
যখন আমাদের ছেড়ে চলে গিয়েছিলে'

960
00:52:15,417 --> 00:52:18,333
আমার সাথে এর মধ্যে একদিন অন্তত
ফোন করে কথা বলেছো?

961
00:52:18,458 --> 00:52:21,000
একটা মা হারা মেয়েকে কতকিছুর
ভেতর দিয়ে যেতে হয়, জানো তুমি?

962
00:52:21,042 --> 00:52:23,458
তোমার বাবা আর বোন-
কেন বলবো না আমি?

963
00:52:23,583 --> 00:52:26,083
তুমি নিজে কিছু বলবে না বলে,
আমাকেও বলতে দিবে না।

964
00:52:26,125 --> 00:52:27,375
তুমি হয়তো তোমার ছেলেকে ভয় পাও।

965
00:52:27,417 --> 00:52:29,375
আমার ওকে ভয় পাওয়ার কোনো কারণ নেই।

966
00:52:29,417 --> 00:52:31,833
ও ভাবে যে, আমরা ওর জীবনটা নষ্ট করে দিয়েছি।

967
00:52:31,875 --> 00:52:33,542
ওর প্রতি মাসে পাঠানো টাকায়...

968
00:52:33,583 --> 00:52:35,458
...ও ভেবেছে যে আমরা রাজপ্রাসাদ
তুলে বসে আছি?

969
00:52:35,833 --> 00:52:37,375
কেমন স্বার্থপর তুমি?

970
00:52:37,417 --> 00:52:40,792
সেলভি, আমার উপর রাগ করে তুই
নিজের জীবনটা বরবাদ করিস না।

971
00:52:41,583 --> 00:52:42,708
কি সমস্যা হয়েছিলো?

972
00:52:42,750 --> 00:52:45,500
কেশবের মা-ই সমস্যাটা সৃষ্টি করেছে।

973
00:52:45,542 --> 00:52:47,750
উনি আমাকে তাদের বাড়িতে ডেকে পাঠায়।

974
00:52:48,083 --> 00:52:50,208
বড় ঘর।
ভালো পরিবার।

975
00:52:50,958 --> 00:52:53,917
প্রথমে তিনি বিয়ের জন্য রাজী হচ্ছিলেন না।

976
00:52:53,958 --> 00:52:58,250
আমি পরে অনেক কাকুতিমিনতি
করে উনাকে রাজী করিয়েছি।

977
00:52:58,333 --> 00:53:02,750
এখন তিনি বলছেন বিয়েতে ৪০ গ্রাম
স্বর্ণের গয়না দেওয়ার জন্য।

978
00:53:02,958 --> 00:53:05,250
আমি যখন বললাম যে, আমাদের পক্ষে
এতবড় আয়োজন সম্ভব নয়, উনি আমাকে বললেন,

979
00:53:05,667 --> 00:53:09,167
'তাহলে কোন যোগ্যতায় আপনার মেয়ে
আমার ছেলেকে বিয়ে করতে চায়?'

980
00:53:10,042 --> 00:53:12,000
কথাটা আমার মুখের উপর
চড়ের মতো পড়েছিলো।

981
00:53:13,583 --> 00:53:16,208
'আমার পক্ষে তোর বিয়ে দেওয়া সম্ভব না'

982
00:53:16,250 --> 00:53:18,667
'তোরা পারলে পালিয়ে বিয়ে করে ফেল',
এমনটা বলেছিলাম ওকে।

983
00:53:19,125 --> 00:53:20,375
কিন্তু ও তা চাইছে না।

984
00:53:20,500 --> 00:53:22,208
আচ্ছা, ওর মা-বাবা না হয় কঠোর মানলাম।

985
00:53:22,250 --> 00:53:23,583
কেশব তো রাজী আছে, তাই না?

986
00:53:23,667 --> 00:53:25,000
তাহলে আপত্তি কোথায়?

987
00:53:25,417 --> 00:53:27,000
যদি আমি শুধু কেশবের সাথে থাকতে চাইতাম...

988
00:53:27,042 --> 00:53:29,250
...তাহলে বাবা যেমনটা বললো,
সেটাই করতাম।

989
00:53:29,292 --> 00:53:31,083
কিন্তু আমি পরিবার নিয়ে থাকতে চাই।

990
00:53:31,125 --> 00:53:32,208
ছোটবেলা থেকেই আমি,
মা ছাড়া ছিলাম।

991
00:53:32,250 --> 00:53:34,000
আর ভাই থেকেও ছিলো না।

992
00:53:34,042 --> 00:53:37,333
এতগুলো বছর আমার জীবনটা শুধু বাবার
সাথেই এই চার দেয়ালের মাঝে কেটে গিয়েছে।

993
00:53:38,125 --> 00:53:40,167
আমার জীবন এই পর্যন্ত
পরিবার ছাড়াই কেটেছে।

994
00:53:40,208 --> 00:53:43,375
যদি বিয়ে করি, তবে
পরিবার থাকলেই বিয়ে করবো।

995
00:53:50,042 --> 00:53:53,333
তুমি বললে যে কেশব ভালো ছেলে।
আর সেলভি ও তাকে ভালোবাসে।

996
00:53:53,375 --> 00:53:56,542
আমরা যদি তার এই ইচ্ছে টা পূরণ করতে না পারি...

997
00:53:56,583 --> 00:53:58,000
...আমাদের ওর জীবনে থাকার আর কি মানে হয়?

998
00:53:58,042 --> 00:54:00,208
আরে ও ছোট মানুষ,
কি না কি বলেছে-

999
00:54:00,250 --> 00:54:03,833
ও ঠিকই বলেছে, এ ব্যাপারে ভালো
করে ভেবেচিন্তে তারপরেই বলেছে।

1000
00:54:03,875 --> 00:54:05,875
তুমি সেলভির বাবা।
আমি সেলভির দাদা।

1001
00:54:05,917 --> 00:54:08,750
কিন্তু সে আমাদেরই সামনে বলেছে যে,
তার কোনো পরিবার নেই।

1002
00:54:08,792 --> 00:54:10,875
তুমি আমার জন্য
ভালো বাবা হতে পারো নি।

1003
00:54:12,500 --> 00:54:15,042
আমিও তোমার
যোগ্য ছেলে হতে পারি নি।

1004
00:54:15,875 --> 00:54:19,083
কিন্তু অন্তত সেলভির জন্য ভালো
একজন দাদা হয় তো দেখাতে পারি, তাই না?

1005
00:54:19,958 --> 00:54:21,000
ঠিকাছে।

1006
00:54:21,750 --> 00:54:23,583
ওর বিয়ের জন্য কত খরচ পড়বে?

1007
00:54:23,625 --> 00:54:27,375
তাদের চাহিদা অনুসারে,
প্রায় ১০ লাখের মতো।

1008
00:54:28,083 --> 00:54:29,542
১০ লাখ, না?

1009
00:54:30,500 --> 00:54:32,958
মায়ের জমিটা বিক্রি করলে
কত পাওয়া যাবে?

1010
00:54:33,125 --> 00:54:34,500
প্রায় ৪ লাখ।

1011
00:54:36,708 --> 00:54:39,500
আচ্ছা, তুমি জমিটা যত তাড়াতাড়ি
সম্ভব বিক্রির ব্যবস্থা করো।

1012
00:54:39,542 --> 00:54:41,125
বাকিটা আমি ব্যবস্থা করছি।

1013
00:54:41,167 --> 00:54:43,250
তুই তো ঋণ নেওয়া পছন্দ করিস না।

1014
00:54:43,292 --> 00:54:45,542
করি না। কিন্তু এখনো যদি হাত গুটিয়ে বসে থাকি...

1015
00:54:45,583 --> 00:54:47,792
...আমার এই জীবনযাপনের
আর কোনো মানে থাকবে না।

1016
00:54:48,583 --> 00:54:51,000
আমার কাছে এখন সেলভির খুশিই
সবচেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ।

1017
00:54:51,083 --> 00:54:54,583
তার দাদা সেটা যেকোনো কিছু করে
হলেও সম্ভব করবে।

1018
00:54:54,667 --> 00:54:56,500
আমার বোনকে গিয়ে জানিয়ে দাও।

1019
00:54:57,042 --> 00:54:58,542
প্রস্তুতির জন্য-

1020
00:54:58,583 --> 00:55:00,667
দাঁড়িয়ে না থেকে যাও।

1021
00:55:06,750 --> 00:55:08,792
এখানে সব তোমার নামের কমপ্ল্যান জমা আছে।

1022
00:55:08,833 --> 00:55:14,708
সব সিনিয়র অফিসারদের সাথে দেখা করে
এসব মিটিয়ে এসো।

1023
00:55:14,792 --> 00:55:16,458
তারপরে তোমার লোনের কথা চিন্তা করা যাবে।

1024
00:55:16,500 --> 00:55:21,417
স্যার এইসব অফিসারেরা মেঘালয়া, তেলেঙ্গানা,
কেরালা এমন বিভিন্ন রাজ্যে চাকরি করছেন।

1025
00:55:21,458 --> 00:55:25,167
এদের সবার কাছ থেকে সাইন নিয়ে
আসতে আমার ২-৩ বছর লেগে যাবে।

1026
00:55:25,500 --> 00:55:28,417
স্যার, প্লীজ, আমার এখুনি
লোন নেওয়া দরকার।

1027
00:55:28,792 --> 00:55:31,167
আর্মির নিয়ম তোমার জন্য তো
আর পাল্টানো যাবে না।

1028
00:55:31,208 --> 00:55:33,750
বেশি জরুরী হলে, কোনো সাধারণ ব্যাংকে
গিয়ে আবেদন করতে পারো।

1029
00:55:39,583 --> 00:55:42,333
ভিতরে ঢুকে তারপরে
অনুমতি চাচ্ছো?

1030
00:55:44,458 --> 00:55:47,375
কাগজ কোথায়, কলম কোথায়?
আমার সাইন?

1031
00:55:47,458 --> 00:55:48,875
দাঁড়াও...দাঁড়াও।

1032
00:55:52,375 --> 00:55:53,583
খারাপ না, কাথির।

1033
00:55:53,708 --> 00:55:55,417
তোমার মধ্যে অনেক পরিবর্তন দেখতে পাচ্ছি।

1034
00:55:57,667 --> 00:55:59,667
- তোমারও মনে হচ্ছে?
- নয়তো কি?

1035
00:55:59,958 --> 00:56:02,708
তুমি তোমার বোনের বিয়ের জন্য
লোন নিতে এসেছো না?

1036
00:56:02,750 --> 00:56:06,250
মাথায় আসছেনা কীভাবে লোন নেবো।

1037
00:56:06,292 --> 00:56:07,458
পারবে তুমি।

1038
00:56:09,042 --> 00:56:11,500
তো, সব ফর্মালিটি শেষ।

1039
00:56:12,250 --> 00:56:14,417
তুমি আর তো এখানে আসবে না?

1040
00:56:14,458 --> 00:56:16,042
সেটা কীভাবে হয়?

1041
00:56:16,167 --> 00:56:18,125
সবে তো লোনের জন্য আবেদন করেছি।

1042
00:56:18,167 --> 00:56:20,500
জানি না সামনে আরও কত ব্যাংকে যেতে হবে।

1043
00:56:20,542 --> 00:56:23,500
আরও কত ম্যানেজারের সাথে
মাথা গরম করতে হবে।

1044
00:56:23,542 --> 00:56:25,917
১ ম্যানেজারের জন্য ৩ মাস করে...

1045
00:56:26,042 --> 00:56:28,583
আমাকে তো সারাবছরই তোমার এখানে
চক্কর কাটতে হবে!

1046
00:56:28,667 --> 00:56:31,958
তেমন কিছু হলে, আমার সব ট্রেনিং
সময়ের অপচয় ছিলো বলে মনে করবো।

1047
00:56:32,292 --> 00:56:33,292
আসি তাহলে।

1048
00:56:38,833 --> 00:56:42,333
একটা কথা জিজ্ঞেস করার ছিলো।

1049
00:56:42,458 --> 00:56:44,875
আমি এই জায়গায় ১ দিন
থাকতেও দম বের হয়ে যাচ্ছিলো।

1050
00:56:44,917 --> 00:56:46,875
তুমি কীভাবে এতো লোককে
সামাল দাও...

1051
00:56:46,917 --> 00:56:48,875
...তাও মাথা গরম না করে?

1052
00:56:52,250 --> 00:56:53,375
কি?

1053
00:56:53,958 --> 00:56:55,542
তোমাকে একটা বুদ্ধি শিখিয়ে দিই?

1054
00:56:56,208 --> 00:56:59,042
তোমাকে যারা অপমান করে
বা বিরক্ত করে...

1055
00:56:59,125 --> 00:57:00,583
...তাদেরকে বাচ্চার নজরে দেখো।

1056
00:57:01,167 --> 00:57:02,333
তোমার আর রাগ আসবে না ওদের উপর।

1057
00:57:02,750 --> 00:57:04,167
উল্টো আশ্চর্য লাগবে।

1058
00:57:16,333 --> 00:57:17,417
৬ লাখ।

1059
00:57:18,375 --> 00:57:22,208
আমি তোমার লোনটা রেডি করছি।
কিন্তু এতে কিছু নিরাপত্তার দরকার।

1060
00:57:22,250 --> 00:57:24,833
যেই আর্মি আমাদের নিরাপত্তা দেয়।

1061
00:57:24,875 --> 00:57:26,917
সেই আর্মির কাছে আপনি
নিরাপত্তা দেখতে চাইছেন?

1062
00:57:26,958 --> 00:57:29,167
আপনি ঠিক বলেছেন,
অস্বীকার করছি না।

1063
00:57:29,250 --> 00:57:31,333
ধরুন, লোনটা আমি দিয়েও দিলাম...

1064
00:57:31,375 --> 00:57:35,958
...কাল যদি আপনি কোনো সীমানায় যুদ্ধে গিয়ে
বোমা-বিস্ফোরণে নিহত হন।

1065
00:57:36,000 --> 00:57:37,500
আমি কার কাছে গিয়ে টাকাটা ফেরত চাইবো?

1066
00:57:37,542 --> 00:57:38,792
আমি বুঝলাম না ব্যাপার টা।

1067
00:57:38,833 --> 00:57:40,500
আর্মি অফিসারদের পাসপোর্ট থাকে না।

1068
00:57:40,542 --> 00:57:42,250
তাদের ভালো একটা
রেশন কার্ডও থাকে না।

1069
00:57:42,292 --> 00:57:44,458
এখন লোন চাইতে এসেছি, তাতেও এতো কথা।

1070
00:57:44,500 --> 00:57:45,875
তাহলে আর কোথাও যাবো, স্যার?

1071
00:57:45,917 --> 00:57:48,083
আমি আপনাকে লোন দিতে প্রস্তুত স্যার।

1072
00:57:48,167 --> 00:57:50,083
আমাকে শুধু জামানত দেখান,
আমি সব রেডি করে দিচ্ছি।

1073
00:57:50,125 --> 00:57:52,250
এখনো বসে আছিস কেন?
এখানে আর হবে না।

1074
00:57:52,292 --> 00:57:53,542
দূরে গিয়ে মরেন, ফকির কোথাকার!

1075
00:57:53,583 --> 00:57:56,083
ফেসবুকে একজন শহীদ আর্মি দেখলে আপনারা
শ্রদ্ধা প্রকাশ করে লাইক দিয়ে থাকেন।

1076
00:57:56,125 --> 00:57:57,833
কিন্তু সাহায্যের হাত চাইলে,
তখন আর কেউ বাড়িয়ে দেয় না।

1077
00:57:57,875 --> 00:57:59,417
আপনার নিরাপত্তা লাগবে, তাই তো?

1078
00:57:59,458 --> 00:58:01,500
বাইরে ৪ জন নিরাপত্তা রক্ষী আছে।
তাদের পাঠিয়ে দিচ্ছি।

1079
00:58:01,542 --> 00:58:03,583
এই ব্যাংক থেকে তো ঘরে
রাখা মাটির ব্যাংকও অনেক ভালো!

1080
00:58:04,333 --> 00:58:07,125
একজন আর্মি অফিসার কে কীভাবে
লোন দিতে অস্বীকার করতে পারেন উনি?

1081
00:58:07,208 --> 00:58:08,458
আরে সেটা আর নতুন কি!

1082
00:58:08,583 --> 00:58:11,875
তোর বাবাকে ডাক। উনি লোন নিতে এক্সপার্ট,
ঠিক নিয়ে ফেলতে পারবে।

1083
00:58:11,917 --> 00:58:14,542
উনি সব জায়গা থেকে লোন নিয়ে রেখেছেন।
কেউ উনাকে সম্মান জানাবে না।

1084
00:58:14,583 --> 00:58:17,292
আমার কথা শোন,
আমাদের নিজের নামে তো কিছুই নেই।

1085
00:58:17,333 --> 00:58:19,542
বাড়ি তো তোর বাবার নামেই রেজিস্ট্রেশন করা।

1086
00:58:19,583 --> 00:58:21,042
উনাকে ডেকে আন।
কাগজপত্র গুলো ব্যবহার করতে হবে।

1087
00:58:21,083 --> 00:58:23,792
- এমনটা কি ঠিক হবে?
- হবে, আমি বলছি।

1088
00:58:26,125 --> 00:58:27,667
হ্যালো, দুলাভাই।

1089
00:58:27,708 --> 00:58:30,167
তোর বাবাকে একবার দেখ।

1090
00:58:30,167 --> 00:58:32,417
'সিন্ধু ভৈরবী'-র গুরুমূর্তীর
মতো লাগছে আপনাকে।

1091
00:58:32,458 --> 00:58:33,833
মৃদঙ্গ এক্সপার্ট।

1092
00:58:33,875 --> 00:58:36,417
'তোমাকে কি বলিনি?
আমার মৃদঙ্গ কোথায় রেখেছি?'

1093
00:58:36,667 --> 00:58:37,958
একদম তার মতো লাগছে।

1094
00:58:38,292 --> 00:58:41,167
ব্যাগ খালি কেন?
রাস্তায় ডাকাতি হয়েছিলো নাকি'?

1095
00:58:41,167 --> 00:58:42,667
আমাকে কি পাগল মনে হয়!

1096
00:58:42,708 --> 00:58:44,708
তুই তোর বাবার নামে কত ভালো
ভালো কথা বলছিলি।

1097
00:58:44,792 --> 00:58:46,542
আর উনি দেখ, খালি ব্যাগ নিয়ে এসেছেন।
সব টাকা নিয়ে যাওয়ার জন্য।

1098
00:58:46,583 --> 00:58:47,583
যা মনে আসে, তাই বলে!

1099
00:58:47,667 --> 00:58:50,042
কাথির, কেমন আছিস?
আমার ড্রেস কেমন লাগছে?

1100
00:58:50,083 --> 00:58:51,667
কিছু টাকা ব্যবস্থা করে নিয়েছি।

1101
00:58:51,708 --> 00:58:55,042
আমি চুলে কলপ করে এই
গেটআপ নিয়ে এসেছি।

1102
00:58:55,083 --> 00:58:58,542
চালচলন পাল্টিয়ে,
রাজার হালে এসেছি।

1103
00:58:58,583 --> 00:59:01,167
এই গেটআপ নিয়ে ছেলেদের বাড়িতে
গিয়ে কথা বলে এসেছি।

1104
00:59:01,208 --> 00:59:02,292
তারা আমার কথা শুনে হা করে আছে।

1105
00:59:02,333 --> 00:59:06,083
আমি বললাম, '১০ লাখ কেন?
আমার ছেলে দরকার হলে ২০ লাখ টাকা খরচ করবে।'

1106
00:59:06,125 --> 00:59:07,667
তাদের মুখে তো আর কথা সরে না।

1107
00:59:07,708 --> 00:59:10,167
তোর কথা মতো, তোর মায়ের
জমি বিক্রি করে দিয়েছি।

1108
00:59:10,208 --> 00:59:12,917
৪ লাখ টাকা আমার অ্যাকাউন্টে
ডিপোজিট করে এসেছি। এই হচ্ছে পাশবই।

1109
00:59:12,958 --> 00:59:14,250
তুই বলেছিস ৬  লাখ টাকা ব্যবস্থা করবি।

1110
00:59:14,292 --> 00:59:16,375
ওই টাকাগুলোও দিলে,
সব একসাথে ডিপোজিট করে রাখবো।

1111
00:59:16,417 --> 00:59:19,000
- আপনাকে নিয়ে গিয়ে সমুদ্রে ডিপোজিট করে আসবো।
- টাকা কোথায়? এখনো লোন নেওয়া হয় নি

1112
00:59:19,042 --> 00:59:21,208
সেটারই চেষ্টা চালাচ্ছি,
এখনো কিছুই করতে পারিনি।

1113
00:59:24,167 --> 00:59:26,083
- চশমা খুলে ফেলুন।
- আচ্ছা।

1114
00:59:28,208 --> 00:59:29,208
বয়স?

1115
00:59:31,333 --> 00:59:34,250
লোনের জন্য উনি আবেদন করেছেন, ঠিক?
আপনার বয়স কত?

1116
00:59:34,292 --> 00:59:36,708
- ৪০...!
- আপনাকে দেখে তো ৪০ বছর মনে হয় না।

1117
00:59:36,792 --> 00:59:38,292
আমি ক্যালিফোর্নিয়া থেকে কলপ করেছি।

1118
00:59:38,333 --> 00:59:40,708
আপনি বিশ্বাস করবেন, যদি বলি যে,
আমার বয়স ৬০ বছর?

1119
00:59:43,417 --> 00:59:44,583
ফাইলটা দিন আমাকে।

1120
00:59:46,292 --> 00:59:49,500
গোল্ড লোন নিলে অনেক লাভ আছে।

1121
00:59:49,542 --> 00:59:50,833
স্যার, নয়তো কার লোন নিন।

1122
00:59:50,875 --> 00:59:52,792
নয়তো ফ্রিজ, টিভি কিংবা
ওয়াশিং মেশিনের জন্য লোন নিতে পারেন।

1123
00:59:52,833 --> 00:59:54,917
মনে হচ্ছে গৃহস্থালি সামগ্রীর
দোকান নিয়ে বসেছে?

1124
00:59:55,000 --> 00:59:56,875
আমরা পার্সোনাল লোনের জন্য এসেছি।

1125
00:59:58,583 --> 01:00:05,292
আমাদের ব্যাংকের নীতি অনুযায়ী, ৫০ বছরের চেয়ে
বয়স বেশির কাউকে তো লোন দেওয়ার নিষেধ আছে।

1126
01:00:05,333 --> 01:00:07,167
মানে আপনার নিজেরও নেওয়া মানা, তাই না?

1127
01:00:07,167 --> 01:00:10,292
দেখছেন না, উনি এখনো কত জোয়ান?
সবে বয়ঃসন্ধিকাল চলছে উনার।

1128
01:00:12,250 --> 01:00:13,542
আপনার পেনশন কত করে?

1129
01:00:13,583 --> 01:00:16,508
কিসের পেনশন। ইনি থাকলে ঘরে
শুধু টেনশন পাওয়া যায়। উনি একজন কৃষক।

1130
01:00:16,708 --> 01:00:18,375
আমরা কৃষকদের লোন দিই না।

1131
01:00:18,417 --> 01:00:20,792
আপনারা কৃষকদের অসম্মান করছেন।

1132
01:00:20,875 --> 01:00:22,000
আরে সেটা বোঝাতে চাই নি।

1133
01:00:22,042 --> 01:00:23,167
এটা একটা প্রাইভেট ব্যাংক।

1134
01:00:23,208 --> 01:00:24,958
আপনারা সরকারী ব্যাংকে চেষ্টা করছেন না কেন?

1135
01:00:25,000 --> 01:00:26,000
ওখানে গেলে নিশ্চিত লোন পাবেন।

1136
01:00:26,042 --> 01:00:27,542
তোমার ফোন নাম্বারটা পাওয়া যাবে?

1137
01:00:29,542 --> 01:00:31,708
শুধু প্রাইভেট ব্যাংকেই এমন লোন পাওয়া যাবে।

1138
01:00:31,792 --> 01:00:33,333
সরকারী ব্যাংকে চেষ্টা করুন।

1139
01:00:33,417 --> 01:00:35,875
আপনার স্টেটমেন্ট অনুযায়ী কোনো
লেনদেনই দেখতে পাচ্ছি না।

1140
01:00:42,167 --> 01:00:43,833
'কোনো নির্ভরযোগ্য কাগজপত্রই দেখতে পাচ্ছি না'

1141
01:00:43,917 --> 01:00:46,292
'কিসের ভিত্তিতে লোন নিতে এসেছেন?'

1142
01:00:47,542 --> 01:00:48,542
শুধু এখানে না

1143
01:00:48,583 --> 01:00:50,833
আপনারা কোথাও লোন নিতে পারবেন না।

1144
01:00:51,542 --> 01:00:56,375
<font color="#0080ff">[<i>'বস এঙ্গিরা ভাসকারান'</i> মুভির দৃশ্য]</font>

1145
01:00:56,417 --> 01:00:57,542
একটা সিগারেট দাও তো।

1146
01:00:57,583 --> 01:00:59,667
সামান্য লোনের জন্য কি কষ্টই না-

1147
01:00:59,708 --> 01:01:01,667
আচ্ছা, আমি অপেক্ষা করছি-

1148
01:01:06,417 --> 01:01:08,333
কেউই লোন দেবে না।

1149
01:01:08,875 --> 01:01:11,000
মামা, তুমি বারে যাবে বলছিলে না।

1150
01:01:11,250 --> 01:01:13,167
- যাও এবার।
- তোর বাবার খেয়াল রাখিস।

1151
01:01:13,167 --> 01:01:14,375
উনাকে একা ছাড়িস না।

1152
01:01:18,500 --> 01:01:19,667
আসি তাহলে।

1153
01:01:28,333 --> 01:01:30,000
স্যার, লোন, হাঁহ্?

1154
01:01:30,750 --> 01:01:32,667
- হ্যাঁ
- কত?

1155
01:01:33,750 --> 01:01:35,750
- ৬ লাখ
- ৬ লাখ, হাঁহ্?

1156
01:01:36,042 --> 01:01:37,042
বাড়ি না গাড়ির জন্য?

1157
01:01:37,083 --> 01:01:38,583
পার্সোনাল লোন।

1158
01:01:38,667 --> 01:01:41,583
স্যার, কেই বা পার্সোনাল লোন হিসেবে
৬ লাখ টাকা দেবে?

1159
01:01:41,667 --> 01:01:43,375
বর্তমান পরিস্থিতি সম্পর্কে আপনাদের ধারণা নেই।

1160
01:01:43,417 --> 01:01:44,708
কেন খামোখা বিরক্ত করছেন?

1161
01:01:44,750 --> 01:01:47,417
- আপনার কাজে যান।
- এটাই আমার কাজ, স্যার।

1162
01:01:48,125 --> 01:01:49,333
আমি আপনাদের ব্যবস্থা করে দেবো।

1163
01:01:49,458 --> 01:01:51,292
আমাদের পরামর্শদাতার দরকার নেই।

1164
01:01:51,583 --> 01:01:54,042
এই ব্যাংক থেকেই আপনাদের
লোন পাইয়ে দেবো।

1165
01:01:54,917 --> 01:01:56,208
- কীভাবে?
- এদিকে আসুন।

1166
01:01:57,958 --> 01:02:00,042
'স্যার, এখনকার দিনে কে দেয়
পার্সোনাল লোন?'

1167
01:02:00,083 --> 01:02:03,125
'পার্সোনাল লোন ভিত্তি করে পাওনাদার আর
দেনাদারের মধ্যকার বিশ্বাসের উপর।'

1168
01:02:03,167 --> 01:02:06,042
'এখনকার দিনে, কেউই কাউকে আর বিশ্বাস করে না।'

1169
01:02:06,167 --> 01:02:08,708
স্যার, আপনার গাড়ি থাকলে,
সেটা দেখিয়ে আপনি লোন নিতে পারবেন।

1170
01:02:08,750 --> 01:02:10,125
অথবা যদি আপনার নিজের ঘর থাকে তো।

1171
01:02:10,167 --> 01:02:11,708
এসি, ফ্রিজ, টেলিভিশন।

1172
01:02:11,750 --> 01:02:14,542
এইসব কিছুর জন্য লোন পাবেন।
কিন্তু মানুষের জন্য না!

1173
01:02:14,583 --> 01:02:16,833
টাকা শুধু তাদেরই দেওয়া হয়,
যাদের আগে থেকেই টাকা আছে।

1174
01:02:19,333 --> 01:02:22,000
ব্যাংক ম্যানেজার কে গিয়ে বলুন যে,
আপনার আম্বাত্তুর-এ একটা ফটোকপির দোকান আছে।

1175
01:02:22,042 --> 01:02:24,417
আপনি সেটাকে অনলাইন সেন্টার বানাতে চাচ্ছেন।

1176
01:02:24,500 --> 01:02:26,833
আর আপনি ৪০-৫০ টা কম্পিউটার কিনবেন।

1177
01:02:26,875 --> 01:02:28,750
৬ লাখ টাকা ব্যবসা ঋণ হিসেবে নিয়ে নিন।

1178
01:02:28,750 --> 01:02:30,125
আপনার সব ইচ্ছা পূরণ করতে পারবেন!

1179
01:02:30,167 --> 01:02:31,792
আমাদের আম্বাত্তুর-এ কোনো দোকান নেই।

1180
01:02:31,833 --> 01:02:33,583
অবশ্যই, নেই তো।

1181
01:02:33,625 --> 01:02:36,167
সেটা আমি আর আপনি জানি,
ব্যাংক ম্যানেজার তো জানে না?

1182
01:02:36,250 --> 01:02:37,875
উনার দরকার শুধু কাগজপত্র।

1183
01:02:37,917 --> 01:02:39,583
কফির কথা কে বলেছে?

1184
01:02:39,625 --> 01:02:40,833
২টা সমুচা নিয়ে এসো।

1185
01:02:40,875 --> 01:02:42,542
- অন্য কাপ টা?
- এই যে।

1186
01:02:42,583 --> 01:02:44,125
আমি কাগজপত্র সব তৈরি করে দেবো।

1187
01:02:44,167 --> 01:02:46,083
উনারা হয়তো দোকান টা দেখতে চাইবেন।

1188
01:02:46,125 --> 01:02:48,542
আমরা আম্বাত্তুরের কোনো দোকানদারের
সাথে কথা বলে নেবো।

1189
01:02:48,583 --> 01:02:51,833
তারা তদন্ত শেষ করে সাইন করলেই,
আপনারা আপনাদের লোন পেয়ে যাবেন।

1190
01:02:51,875 --> 01:02:55,042
তারপর, ঘরে বসে বসে আরামসে
মাসে মাসে টাকাগুলো পরিশোধ করলেই হবে।

1191
01:02:55,083 --> 01:02:56,542
ওদের আর কিছু চাই না!

1192
01:02:58,417 --> 01:03:01,000
এটা ভালো হবে মনে হচ্ছে না, স্যার।

1193
01:03:02,042 --> 01:03:04,333
মিথ্যা বলতে অস্বস্তি বোধ করছেন?

1194
01:03:04,667 --> 01:03:06,292
আচ্ছা, মানলাম আপনি খুব সৎ

1195
01:03:06,333 --> 01:03:07,667
কে আপনাকে কোনো লোন দেবে?

1196
01:03:07,917 --> 01:03:11,792
স্যার, বিয়ে করা থেকে শুরু করে,
চাকরি পাওয়া...

1197
01:03:11,833 --> 01:03:13,958
...ছেলেকে স্কুলে ভর্তি করানো

1198
01:03:14,000 --> 01:03:16,125
সবকিছুতেই মিথ্যে বলা লাগে।

1199
01:03:16,167 --> 01:03:18,333
আপনার বাবাকে দেখুন।
দিন দিন বয়স বাড়ছে উনার।

1200
01:03:18,375 --> 01:03:20,500
আর কত ব্যাংক ঘুরাবেন উনাকে?

1201
01:03:20,542 --> 01:03:22,042
- ভালো করে ভেবে দেখুন।
- না, স্যার।

1202
01:03:22,250 --> 01:03:23,792
- আমার মনে হয় না, এটা ঠিক হবে।
- বসুন।

1203
01:03:23,875 --> 01:03:25,458
কা...কাথির।

1204
01:03:26,958 --> 01:03:28,083
১ মিনিট

1205
01:03:28,708 --> 01:03:29,750
এদিকে আয়।

1206
01:03:30,292 --> 01:03:31,333
কি, বাবা?

1207
01:03:31,417 --> 01:03:33,417
ওর প্রস্তাবে না করে দিচ্ছিস কেন?

1208
01:03:33,458 --> 01:03:35,125
আরে ও আমাদের প্রতারণা করতে বলছে।

1209
01:03:35,167 --> 01:03:36,792
যদি মাঝপথে পালিয়ে যাই,
সেটা হয়তো প্রতারণা হতো।

1210
01:03:36,833 --> 01:03:39,083
আমিরা সুদসহ টাকাটা ফেরত দেবো।

1211
01:03:39,125 --> 01:03:40,625
যাইহোক, আমার এটা ঠিক মনে হচ্ছে না, বাবা।

1212
01:03:40,667 --> 01:03:43,042
কথায় আছে, 'একটা বিয়ে বাঁচানোর জন্য
হাজারটা মিথ্যে বললেও দোষ হয় না।'

1213
01:03:43,083 --> 01:03:44,500
তুই কি একটা মিথ্যে বলতে পারবি না?

1214
01:03:44,542 --> 01:03:46,542
আর কত বছর এভাবে মিথ্যে বলতে থাকবে?

1215
01:03:46,583 --> 01:03:49,750
আমরা এতগুলো ব্যাংকে গিয়েছি,
কিন্তু কাজ তো কিছুই হয়নি

1216
01:03:49,792 --> 01:03:52,750
ও এখন একটা পথ দেখাচ্ছে আমাদের।
সেলভির বিয়েটা যে করেই হোক বাঁচাতে হবে।

1217
01:03:52,750 --> 01:03:54,417
তোর মায়েরও এটা ইচ্ছে ছিলো।

1218
01:03:54,458 --> 01:03:58,750
তো, যদি এই লোনটা পাওয়া যায়-

1219
01:03:58,792 --> 01:04:00,750
এত ভাবিস না, ভেতরে আয়।

1220
01:04:01,250 --> 01:04:02,333
আয়।

1221
01:04:04,167 --> 01:04:05,250
বস।

1222
01:04:06,250 --> 01:04:07,458
কি, স্যার?

1223
01:04:07,500 --> 01:04:08,792
আচ্ছা, আমরা রাজী।

1224
01:04:10,500 --> 01:04:12,292
- কার নামে?
- আমার বাবা

1225
01:04:12,458 --> 01:04:13,458
রাঙ্গাস্বামী।

1226
01:04:13,500 --> 01:04:19,167
আপনার ২০১৪, ২০১২ আর ২০১০ এর
৩ টা পাসপোর্ট সাইজের ছবি লাগবে।

1227
01:04:19,292 --> 01:04:22,792
আমি বাকি কাগজপত্র ব্যবস্থা করছি।
লোন আপনারা পাবেনই, ১০১% গ্যারান্টি।

1228
01:04:24,667 --> 01:04:25,917
ধন্যবাদ লাগবে না আমার।

1229
01:04:26,167 --> 01:04:27,375
১০%

1230
01:04:27,542 --> 01:04:29,125
- কি?
- তো কি?

1231
01:04:29,167 --> 01:04:31,750
আমি এতকিছু করছি,
আপনাদের ৬ লাখ টাকা নিয়ে দিচ্ছি।

1232
01:04:31,792 --> 01:04:33,625
বিনিময়ে চাচ্ছি তো ১০%
মাত্র ৬০ হাজার।

1233
01:04:33,667 --> 01:04:35,125
- ভেবে দেখুন।
- এখন, হাঁহ্?

1234
01:04:35,167 --> 01:04:36,333
এখন দেওয়া লাগবে না।

1235
01:04:36,375 --> 01:04:39,583
আপনার অ্যাকাউন্টে ৬ লাখ টাকা
জমা হওয়ার পর...

1236
01:04:39,625 --> 01:04:42,167
...আমাকে ৬০ হাজার টাকার
একটা চেক দিলেই হবে।

1237
01:04:43,708 --> 01:04:44,708
আচ্ছা, স্যার।

1238
01:04:44,750 --> 01:04:47,125
স্যার, আমাকে শেষ মুহূর্তে আবার ভুলবেন না যেন!

1239
01:04:47,167 --> 01:04:49,583
- আরে কি যে বলেন।
- আচ্ছা।

1240
01:04:51,167 --> 01:04:53,917
'যাক বাবা!
শেষপর্যন্ত লোনটা পাওয়া গেলো'

1241
01:04:53,958 --> 01:04:56,917
এটা ধরো। আমি জিজ্ঞেস করে দেখি
মেসেজ কবে আসবে।

1242
01:04:56,958 --> 01:04:58,667
- খুশি তো?
- খুবই।

1243
01:04:58,750 --> 01:05:01,042
- 'আপনার আইডি কার্ডটা দিন।'
- অনেক কষ্টে লোনটা পাওয়া গেলো।

1244
01:05:01,083 --> 01:05:03,250
আসুন, স্যার,
সব ঠিকঠাক তো?

1245
01:05:03,375 --> 01:05:06,042
- সবকিছুই ঠিকঠাক মতো হয়েছে।
- ভুল হওয়ার চান্সই নেই!

1246
01:05:06,083 --> 01:05:08,583
যেমনটা বলেছিলাম,
আমার ধন্যবাদের প্রয়োজন নেই।

1247
01:05:08,917 --> 01:05:11,000
আমাকে ১০% দিন।
সেটাই যথেষ্ট।

1248
01:05:11,042 --> 01:05:12,542
আপনাকে নগদ দেবো?

1249
01:05:12,583 --> 01:05:13,875
চেক দিলে সবচেয়ে ভালো হয়।

1250
01:05:15,833 --> 01:05:17,000
হরি কৃষ্ণন।

1251
01:05:17,083 --> 01:05:20,417
- আপনি আমাদের দারুণ উপকার করলেন।
- আপনাদের খুশিতেই আমার খুশি।

1252
01:05:21,875 --> 01:05:23,958
- এই নিন।
- ধন্যবাদ।

1253
01:05:25,708 --> 01:05:27,750
আচ্ছা, আসি তাহলে এবার?

1254
01:05:30,667 --> 01:05:32,292
দুলাভাই, ভালো করে দেখুন।

1255
01:05:32,375 --> 01:05:34,042
এটা হচ্ছে এটিএম মেশিন।

1256
01:05:34,250 --> 01:05:36,375
'এখানে তো অনেকগুলো বোতাম দেখছি'

1257
01:05:36,417 --> 01:05:39,333
এটিএম মেশিন আর ভোটিং মেশিনের
মধ্যে একটা পার্থক্য আছে।

1258
01:05:39,375 --> 01:05:42,333
এটিএম মেশিনে আপনি বোতাম টেপার পর
টাকা পাওয়া যায়।

1259
01:05:42,708 --> 01:05:44,667
- আর ভোটিং মেশিনে?
- প্রথমে টাকা পাওয়া যায়।

1260
01:05:44,708 --> 01:05:46,750
- তারপরে বোতাম চাপতে হয়।
- অভিজ্ঞতা আছে, হাঁহ্?

1261
01:05:46,792 --> 01:05:48,458
'আমি অনেক পুরানো ভোটার।!'

1262
01:05:48,500 --> 01:05:50,125
হেই! চলে যাচ্ছে, চলে যাচ্ছে।
ধরো ওটা!

1263
01:05:50,167 --> 01:05:52,042
আরে অপেক্ষা করুন।
আবার আসবে!

1264
01:05:52,958 --> 01:05:55,000
- এবার আপনাকে একটা নাম্বার মনে রাখতে হবে।
- কিসের নাম্বার?

1265
01:05:55,042 --> 01:05:56,417
চার ছয় চার আট

1266
01:05:56,458 --> 01:05:58,167
এই নাম্বারটা কাউকে বলবেন না।

1267
01:05:58,208 --> 01:06:00,208
বুঝেছেন?
চাপুন ৪৬৪৮

1268
01:06:00,417 --> 01:06:01,417
৪ - ৬?

1269
01:06:01,458 --> 01:06:02,625
প্রথম ৬

1270
01:06:03,167 --> 01:06:04,458
দ্বিতীয় ৬

1271
01:06:04,583 --> 01:06:05,667
তৃতীয়-

1272
01:06:05,708 --> 01:06:08,125
হ্যাঁ, এরপর ৮ ও ৪ বার দিয়ে ফেলেন।

1273
01:06:08,167 --> 01:06:10,417
- আমি কি করলাম?
- এটা কাটেন।

1274
01:06:10,958 --> 01:06:13,083
শুধু ৪৬৪৮ চাপেন।

1275
01:06:13,125 --> 01:06:14,625
- মানে ছেচল্লিশ আটচল্লিশ?
- হ্যাঁ।

1276
01:06:14,667 --> 01:06:17,500
এইভাবে বললেই তো হয়।
খামোখা কথা ঘুরায়।

1277
01:06:17,542 --> 01:06:18,625
৪

1278
01:06:18,667 --> 01:06:20,958
৬-৪-৮

1279
01:06:21,042 --> 01:06:23,042
- ওকে চাপুন
- সবুজ বোতাম টা?

1280
01:06:23,958 --> 01:06:26,750
- ওই যে, আপনার নাম দেখুন।
- হ্যাঁ, রাঙ্গাস্বামী।

1281
01:06:26,792 --> 01:06:28,708
এবার বলুন, কত টাকা
লাগবে আপনার?

1282
01:06:28,750 --> 01:06:30,625
- ২৫,০০০
- স্ক্রিনে দেখেন।

1283
01:06:30,667 --> 01:06:33,042
'২ তারপরে ৫'

1284
01:06:33,083 --> 01:06:34,417
'শেষে তিনটা ০'

1285
01:06:34,458 --> 01:06:36,333
ওই শুনুন, টাকা গোনা হচ্ছে?

1286
01:06:36,375 --> 01:06:37,833
ভেতরে কেউ বসে আছে মনে হয়?

1287
01:06:39,417 --> 01:06:40,625
আপনার টাকা নিন

1288
01:06:40,667 --> 01:06:42,708
ইয়ায়! টাকা পেয়ে গেছি।

1289
01:06:42,750 --> 01:06:45,000
এভাবে লাফাতে থাকলে টাকা আবার
ফেরত চলে যাবে।

1290
01:06:45,042 --> 01:06:46,167
আবার চলে যাবে?

1291
01:06:46,833 --> 01:06:47,833
টাকা পেয়ে গেছি।

1292
01:06:47,875 --> 01:06:48,875
দাঁড়াও

1293
01:06:49,792 --> 01:06:51,833
এতো রাতে কে আবার কল করলো?

1294
01:06:51,875 --> 01:06:53,917
ও, মেসেজ?
পড়ে দেখো তো।

1295
01:06:53,958 --> 01:06:57,042
আপনি যে টাকা তুললেন,
সেটা মেসেজ দিয়ে জানিয়ে দিয়েছে।

1296
01:06:57,083 --> 01:06:58,583
- সাথে সাথে?
- হ্যাঁ।

1297
01:06:58,625 --> 01:07:00,750
বাপরে!
কি স্পিড?

1298
01:07:01,958 --> 01:07:05,167
এখানকার বাবুর্চিগুলো তেমন ভালো না।

1299
01:07:05,208 --> 01:07:07,000
আর আমাদের ওখানে হলে
টাকার একটা ব্যাপার আছে।

1300
01:07:07,042 --> 01:07:09,292
যদি তাদের ৫০০০ টাকা অগ্রিম দেওয়া যায়...

1301
01:07:09,333 --> 01:07:11,792
...তাহলে মোটামুটি ভালো
আশা করা যায়। কি বলিস?

1302
01:07:11,833 --> 01:07:12,875
আচ্ছা, মামা।

1303
01:07:13,250 --> 01:07:15,042
- বাবা।
- হ্যাঁ, বাবা?

1304
01:07:15,083 --> 01:07:17,167
এটিএম-এ গিয়ে ৫০০০ টাকা নিয়ে এসো।

1305
01:07:17,292 --> 01:07:19,000
- অগ্রিম টাকা দিতে হবে।
- আচ্ছা।

1306
01:07:19,083 --> 01:07:21,333
আমি আসতে হবে, নাকি নিজেই পারবেন?

1307
01:07:21,375 --> 01:07:23,750
আমাকে কি সবসময় পিন নাম্বার
বলে দেওয়া লাগবে?

1308
01:07:23,792 --> 01:07:26,667
তুমি তো বলেছ যে,
পিন নাম্বারটা কাউকে না বলতে।

1309
01:07:26,750 --> 01:07:28,750
৪৬৪৮। আমি কাউকেই
কিছু বলবো না।

1310
01:07:28,750 --> 01:07:30,250
তোর বাবা পারেও বটে!

1311
01:07:30,292 --> 01:07:32,667
চশমা পরে দেখো আবার
কোথায় চলে যাবে!

1312
01:07:33,625 --> 01:07:36,458
'এই বয়সেও কি গেটআপ তার!'

1313
01:07:43,042 --> 01:07:44,667
- হুম, বলো।
- কোথায় তুমি?

1314
01:07:44,708 --> 01:07:46,958
- এখনো বের হওনি?
- আমার বাবা আজ চলে যাবে।

1315
01:07:47,000 --> 01:07:48,875
আমি কাল যাবো।

1316
01:07:49,333 --> 01:07:51,167
আমাকে বিয়েতে নিমন্ত্রণ করবে না?

1317
01:07:51,208 --> 01:07:53,167
তুমি বিয়েতে থাকার দরকার নেই।

1318
01:07:53,250 --> 01:07:55,750
- বিয়ের রিসিপশনে থাকলে হবে।
- কেন?

1319
01:07:55,750 --> 01:07:59,000
- তুমি অনেক সুন্দর তো।
- 'ওরে বাপরে!'

1320
01:07:59,042 --> 01:08:01,000
'আমার পরিবারও তোমাকে
হয়তো পছন্দ করে ফেলবে'

1321
01:08:01,042 --> 01:08:04,667
তারা তখন বলবে এরপর
আমারও বিয়ে করা উচিৎ।

1322
01:08:04,750 --> 01:08:07,292
আমার পরিবার, আত্মীয়স্বজন, বন্ধুবান্ধব সবাই তখন
তোমাকে জোর করবে আমাকে বিয়ে করার জন্য।

1323
01:08:07,375 --> 01:08:08,750
তুমি তখন-

1324
01:08:08,750 --> 01:08:11,708
না রে ভাগিনা, অতিথিরা তার চেয়ে বেশি আগ্রহ
দেখাবে খাবার কোনদিকে দিচ্ছে, তার উপর।

1325
01:08:11,750 --> 01:08:13,750
'তোর জন্য মেয়ে খুঁজবে,
তাদের যেন দায় পড়েছে।'

1326
01:08:13,792 --> 01:08:17,167
তারা যদি এত ভালো মানুষ হতো,
আমাকে এতদিন বিয়ে না করে থাকতে হতো?

1327
01:08:17,250 --> 01:08:19,083
আর কতদিন এভাবে চুলা সামলাবো?

1328
01:08:19,125 --> 01:08:20,167
উনি কে?

1329
01:08:20,208 --> 01:08:21,667
'আর কতদিন একা থাকবো?'

1330
01:08:22,833 --> 01:08:25,417
আমার রোগী এসে গেছে,
পরে কথা হবে।

1331
01:08:25,458 --> 01:08:27,917
কত বড় পা, ভাগিনার।
জুতার সাইজ কত তার!

1332
01:08:27,958 --> 01:08:31,083
তোর পা, পা, পায়ের কথা বলছি।

1333
01:08:31,167 --> 01:08:32,958
'তোর চেয়ে বেশি বুদ্ধি তো আমার,
তাই হিংসা করছিস!'

1334
01:08:33,042 --> 01:08:38,083
<font color="#0080ff">♪ "Gold earring belonging to my mother ♪
♪ Flicked away by my father" ♪</font>

1335
01:08:38,125 --> 01:08:41,125
<font color="#0080ff">♪ "Liquor bottle saved by my father ♪
♪ In 1 gulp guzzled by my mother" ♪</font>

1336
01:08:42,667 --> 01:08:44,417
<font color="#0080ff"> [বিখ্যাত মালায়ালাম গান] </font>

1337
01:08:44,458 --> 01:08:46,000
মামা, ছিঃ!

1338
01:08:46,042 --> 01:08:47,250
এটা কি পড়েছো?

1339
01:08:47,292 --> 01:08:50,167
আমি কিছু করার জন্য,
শরীরে শক্তি জাগাচ্ছি!

1340
01:08:50,250 --> 01:08:52,250
বাবা এখনো এলো না কেন, বলো তো।

1341
01:08:52,292 --> 01:08:54,250
এখনো এটিএম থেকে আসেনি?

1342
01:08:54,292 --> 01:08:56,292
আমি বলেছিলাম একসাথে যাই।
শুনেছে আমার কথা?

1343
01:08:56,333 --> 01:08:59,583
হয়তো কোনো ড্রেনে পড়ে গেছে,
এখন পরিষ্কার হচ্ছে।

1344
01:08:59,667 --> 01:09:02,417
- তোমার প্যান্ট পরে নাও।
- আচ্ছা, তুই যা।

1345
01:09:05,542 --> 01:09:07,292
মোবাইলটাও এখানে রেখে গেছে

1346
01:09:13,625 --> 01:09:16,583
- ফোন কেন ফেলে এসেছো?
- দাঁড়া, আমি আসছি।

1347
01:09:17,500 --> 01:09:19,000
টাকা তুলেছো?

1348
01:09:19,042 --> 01:09:20,833
- না
- কেন?

1349
01:09:20,875 --> 01:09:23,042
কার্ডটা পঁচে গেছে।
কি যেন বলছে।

1350
01:09:23,417 --> 01:09:24,833
- পঁচে গেছে?
- হ্যাঁ

1351
01:09:24,917 --> 01:09:26,667
এটা কি কলা, যে পঁচে যাবে?

1352
01:09:26,750 --> 01:09:28,292
হয়তো তুমি ঠিকভাবে করো নি।

1353
01:09:28,333 --> 01:09:30,375
আমাকে ও যেভাবে দেখিয়েছিলো,
সেভাবেই করেছি।

1354
01:09:32,458 --> 01:09:34,750
- টাকা আসতেই চাইছে না।
- এবার আসবে।

1355
01:09:34,750 --> 01:09:37,083
'আমিও এভাবেই করেছি।'

1356
01:09:37,167 --> 01:09:39,458
- এরপরে কি করে?
- পিন নাম্বার দিতে হয়।

1357
01:09:39,708 --> 01:09:40,792
দাও।

1358
01:09:41,250 --> 01:09:42,750
৪৬

1359
01:09:42,958 --> 01:09:44,625
৪৮

1360
01:09:44,667 --> 01:09:46,667
- রাঙ্গাস্বামী কার নাম?
- আমার।

1361
01:09:46,708 --> 01:09:48,917
- এরপরে কি করবে?
- টাকার পরিমাণ।

1362
01:09:48,958 --> 01:09:50,125
- কত?
- ৫০০০

1363
01:09:50,167 --> 01:09:51,292
লিখো।

1364
01:09:51,708 --> 01:09:56,000
৫, ৫০, ৫০০, ৫০০০

1365
01:10:00,417 --> 01:10:02,792
আগেও যখন এসেছি,
এ কথাই বলছিলো।

1366
01:10:03,625 --> 01:10:05,500
আমাকে দাও তো কার্ডটা।

1367
01:10:10,667 --> 01:10:12,167
৪৬৪৮

1368
01:10:22,042 --> 01:10:24,625
আমাকেও এমন একটা কাগজের সাথে
কার্ডটা ফেরত দিয়ে দিয়েছে।

1369
01:10:24,667 --> 01:10:26,750
'কার্ডটাতে মনে হয় কোনো সমস্যা হয়েছে'

1370
01:10:26,792 --> 01:10:28,583
'আমাদের কার্ডটা পাল্টিয়ে নিতে হবে'

1371
01:10:29,500 --> 01:10:31,292
'কি যেন হয়েছে'

1372
01:10:33,083 --> 01:10:34,625
টাকা কেন বের হয় না।

1373
01:10:34,708 --> 01:10:36,708
- বাবা, ব্যাংকে চলো।
- ঠিক বলেছিস।

1374
01:10:36,750 --> 01:10:38,083
বেকার মেশিন!

1375
01:10:38,375 --> 01:10:40,792
আজ রাতে চেক করে দেখবেন।
তখন অ্যাক্টিভেট করে দেবো

1376
01:10:43,125 --> 01:10:45,667
- স্যার, বলুন।
- উনি আমার বাবা।

1377
01:10:45,708 --> 01:10:48,417
উনার অ্যাকাউন্ট থেকে ১০ লাখ
টাকা পাওয়া যাচ্ছে না।

1378
01:10:48,500 --> 01:10:50,375
কি বলছিস?

1379
01:10:50,458 --> 01:10:52,458
- টাকা নেই?
- টাকা পাচ্ছেন না?

1380
01:10:54,292 --> 01:10:57,083
আপনারা টাকা তোলার পর কেউ
ডাকাতি করে নেয় নি তো?

1381
01:10:57,125 --> 01:10:59,583
না, স্যার, সরাসরি অ্যাকাউন্ট থেকে
গায়েব হয়ে গেছে।

1382
01:11:00,167 --> 01:11:02,292
সেটা কীভাবে সম্ভব, স্যার?

1383
01:11:02,583 --> 01:11:05,792
- আপনার অ্যাকাউন্ট নাম্বারটা বলুন তো।
- ৮৭৪৭২৯৮৪৭২

1384
01:11:06,750 --> 01:11:09,250
দাঁড়ান, আমাকে দেখতে দিন।

1385
01:11:26,417 --> 01:11:28,000
আপনারা নিজেরাই টাকাটা তুলেছেন।

1386
01:11:28,042 --> 01:11:29,625
এই দেখুন, হিসাব।

1387
01:11:39,917 --> 01:11:42,125
আমরা কোনো টাকা তুলি নি।

1388
01:11:42,167 --> 01:11:44,250
টাকা আপনার অ্যাকাউন্ট থেকেই
তোলা হয়েছে, স্যার।

1389
01:11:44,292 --> 01:11:45,708
আপনারাই শুধু এখান থেকে টাকা তুলতে পারবেন।

1390
01:11:45,750 --> 01:11:47,333
না, স্যার, আমি একদম নিশ্চিত।

1391
01:11:47,458 --> 01:11:49,917
এত পরিমাণ টাকা,
আমরা একসাথে কীভাবে তুলতে পারি?

1392
01:11:49,958 --> 01:11:51,917
সব অনলাইনেই হয়েছে।

1393
01:11:51,958 --> 01:11:53,250
আর কেই বা করতে পারে?

1394
01:11:53,292 --> 01:11:56,750
সত্যি বলছি, আমার বাবা অনলাইন
বা ইন্টারনেট সম্বন্ধে কিছুই জানে না।

1395
01:11:56,750 --> 01:11:59,125
আপনি আপনার ইউজার আইডি
বা পাসওয়ার্ড কাউকে বলেছেন?

1396
01:11:59,167 --> 01:12:00,875
আমি এতকিছু জানি না, স্যার।

1397
01:12:00,917 --> 01:12:03,417
৪৬৪৮।
আমি শুধু এতটুকুই জানি, স্যার।

1398
01:12:03,458 --> 01:12:04,750
উনি এর বেশি কিছু জানেন না, স্যার।

1399
01:12:04,750 --> 01:12:06,708
এখানে সবকিছু দ্বিগুণ নিরাপত্তা
দিয়ে ঠিক করা।

1400
01:12:06,750 --> 01:12:09,750
আপনি ছাড়া অন্য কেউ আপনার
অ্যাকাউন্টে হাতও দিতে পারবে না।

1401
01:12:09,750 --> 01:12:13,125
সত্যি বলছি, স্যার। এগুলো সম্পর্কে
আমরা কিছুই জানি না।

1402
01:12:13,958 --> 01:12:15,458
আমার কথা শুনুন।

1403
01:12:15,500 --> 01:12:18,583
থানায় গিয়ে একটা কমপ্ল্যান করে আসুন।
আমাকে সেটার ১ কপি দিন।

1404
01:12:18,625 --> 01:12:20,750
আমরা আমাদের যথাসাধ্য আপনাকে
সাহায্য করার চেষ্টা করবো।

1405
01:12:25,750 --> 01:12:28,083
আমরা তো কোনো টাকাই তুলি নি।

1406
01:12:28,458 --> 01:12:31,000
আর উনি বলছেন, অ্যাকাউন্টে টাকা নেই।
এটা কেমন কথা।

1407
01:12:32,750 --> 01:12:34,667
আরে দোকানটাও যে নেই।

1408
01:12:34,708 --> 01:12:36,083
কি হচ্ছে এসব?

1409
01:12:38,167 --> 01:12:40,625
ওখানে দোকানটার কি হয়েছে?

1410
01:12:40,667 --> 01:12:43,542
'১ মাস ধরেই দোকানটা খোলা ছিলো।
গত ২ দিন ধরে বন্ধ আছে।'

1411
01:12:43,583 --> 01:12:46,292
চল তাহলে থানায় গিয়ে কমপ্ল্যান করি।

1412
01:12:46,333 --> 01:12:48,167
বাবা, চুপ থাকো।

1413
01:12:48,292 --> 01:12:50,583
তুমি ২৯সি বাস ধরে যাও।
আমি এদিকে দেখছি।

1414
01:12:50,625 --> 01:12:51,833
আমিও যাই-

1415
01:12:59,583 --> 01:13:00,875
কাথির, বল

1416
01:13:00,917 --> 01:13:03,375
- একটু উপকার কর
- কি হয়েছে রে?

1417
01:13:03,417 --> 01:13:04,917
কেউ আমার টাকা তুলে ফেলেছে

1418
01:13:04,958 --> 01:13:05,917
কি?

1419
01:13:05,958 --> 01:13:07,167
তোর টাকা পাওয়া যাচ্ছে না?

1420
01:13:07,250 --> 01:13:11,625
আমাকে অ্যাকাউন্ট নাম্বারটা বল তো?

1421
01:13:11,667 --> 01:13:12,958
বল, আমি লিখছি।

1422
01:13:13,000 --> 01:13:14,250
আমাকে অ্যাকাউন্ট নাম্বারটা বল।

1423
01:13:20,167 --> 01:13:22,250
কাথির, এই টাকাটা তো ব্রাজিলের
একটা অ্যাকাউন্টে পাঠানো হয়েছে।

1424
01:13:22,292 --> 01:13:23,750
- ব্রাজিল?
- হ্যাঁ।

1425
01:13:23,792 --> 01:13:25,500
কোনো কম্পিউটার ডিলার কোম্পানির নামে।

1426
01:13:25,542 --> 01:13:27,958
আচ্ছা, আমাকে ওই কোম্পানির
ফোন নাম্বারটা দে।

1427
01:13:28,000 --> 01:13:30,000
- দাঁড়া, তোকে মেসেজে পাঠাচ্ছি।
- তাড়াতাড়ি।

1428
01:13:33,792 --> 01:13:38,167
<font color="#0080ff">[পর্তুগীজ ভাষা]</font>

1429
01:13:39,125 --> 01:13:41,792
কি বলছিস?
টাকা গায়েব হয়ে গেছে?

1430
01:13:41,917 --> 01:13:44,625
<font color="#0080ff">[পর্তুগীজ ভাষা]</font>

1431
01:13:44,667 --> 01:13:46,167
এটা ব্রাজিলের অ্যাকাউন্ট, মেজর।

1432
01:13:46,458 --> 01:13:47,750
আমাদের সেখানে কিছু করার ক্ষমতা নেই।

1433
01:13:47,792 --> 01:13:51,083
<font color="#0080ff">[পর্তুগীজ ভাষা]</font>

1434
01:13:51,250 --> 01:13:55,167
পুলিশের সাথে কথা বলে কোনো
লাভ হবে না, মেজর।

1435
01:13:55,208 --> 01:13:58,125
<font color="#0080ff">[পর্তুগীজ ভাষা]</font>

1436
01:13:58,167 --> 01:14:01,125
কাথির, আমার বান্ধবীর বাবা পুলিশের
অ্যাসিস্ট্যান্ট কমিশনার।

1437
01:14:01,167 --> 01:14:03,125
উনার সাথে দেখা করলে,
কোনো সমাধান অবশ্যই হবে।

1438
01:14:12,125 --> 01:14:16,458
তুমি ব্যাংক থেকে লোন নিয়েছিলে যাতে একটা অনলাইন
সেন্টার খুলে তার জন্য কম্পিউটার কিনতে পারো।

1439
01:14:16,542 --> 01:14:17,958
- ঠিক তো?
- হ্যাঁ, স্যার।

1440
01:14:18,167 --> 01:14:19,667
'এই স্টেটমেন্টটা-র ব্যাপারে কি বলবে?'

1441
01:14:19,708 --> 01:14:22,000
এখানে দেখাচ্ছে যে,
কম্পিউটার কেনা হয়ে গেছে।

1442
01:14:22,042 --> 01:14:25,583
স্যার, এই স্টেটমেন্ট অনুযায়ী,
এই অ্যাকাউন্টের সবকিছু ব্রাজিলের।

1443
01:14:25,625 --> 01:14:28,333
ওদের ফোন করলে কি একটা অপরিচিত
ভাষার কথা শুনতে পাওয়া যায়।

1444
01:14:28,375 --> 01:14:30,708
আমি কোথায় যাবো বুঝতে পারছি না।
তাই আপনার কাছে এসেছি।

1445
01:14:30,750 --> 01:14:31,750
আচ্ছা।

1446
01:14:31,792 --> 01:14:35,917
কম্পিউটারের অর্ডার আর গায়েব হওয়া টাকা,
সব বুঝলাম যে ব্রাজিলে আছে।

1447
01:14:36,292 --> 01:14:39,917
তুমি ডেলিভারি ফর্মে কি
ঠিকানা দিয়েছিলে?

1448
01:14:39,958 --> 01:14:41,375
আম্বাত্তুর, স্যার।

1449
01:14:41,792 --> 01:14:45,250
আম্বাত্তুর-এ কি সত্যিই তোমাদের দোকান আছে?

1450
01:14:48,125 --> 01:14:49,208
না, স্যার।

1451
01:14:49,292 --> 01:14:52,000
তাহলে এই কেইসে সর্বপ্রথম
প্রতারক হচ্ছো তুমি নিজে।

1452
01:14:53,375 --> 01:14:55,417
তুমি সরকারী কাগজ নকল করেছো।

1453
01:14:55,458 --> 01:14:57,333
এর মানে সরকারের সঙ্গে প্রতারণা করা।

1454
01:14:57,375 --> 01:14:59,333
একটা প্রাইভেট ব্যাংক-কে মিথ্যে বলেছো।

1455
01:14:59,792 --> 01:15:02,167
আর এখন মিথ্যে কমপ্ল্যান লেখাতে এসেছো?

1456
01:15:02,250 --> 01:15:04,917
এই সব কিছুর জন্য তোমাকে
সোজা জেলে পাঠানো হবে।

1457
01:15:04,958 --> 01:15:06,458
দেড় বছরের জন্য
জরিমানা সহ জেল।

1458
01:15:06,500 --> 01:15:07,583
ঠিক হবে সেটা?

1459
01:15:08,083 --> 01:15:09,125
নয় তো কি?

1460
01:15:09,167 --> 01:15:12,917
একজন অপরিচিত লোককে বিশ্বাস করে তুমি
তোমার সব তথ্য দিয়ে দেবে?

1461
01:15:12,958 --> 01:15:14,125
ও তোমাদের ধোঁকা দিয়েছে।

1462
01:15:14,167 --> 01:15:17,958
তুমি তার সাথে এসেছো, এইজন্য
শুধু তোমার সাথে বসে কথা বলছি।

1463
01:15:18,000 --> 01:15:19,917
আমার ডিউটির সময় যদি আসতে...

1464
01:15:19,958 --> 01:15:22,792
তোমাকে সোজা নিয়ে জেলে ঢোকাতাম।

1465
01:15:22,833 --> 01:15:24,583
আমি এমন হাজারো কেইস পাই প্রত্যেকদিন।

1466
01:15:24,625 --> 01:15:25,958
তারা সবাই সাধারণ লোক।

1467
01:15:26,000 --> 01:15:28,125
কিন্তু তুমি তো একজন মিলিটারি অফিসার।
তোমার কাছে কি এই আক্কেল টা নেই?

1468
01:15:28,667 --> 01:15:29,750
কথা শোনো।

1469
01:15:29,750 --> 01:15:31,375
অফিসিয়ালি কিছুই করা সম্ভব না।

1470
01:15:31,417 --> 01:15:33,167
ব্যক্তিগতভাবে চাইলে কিছু করতে পারো।

1471
01:15:33,750 --> 01:15:35,042
যাও এখন।

1472
01:15:44,125 --> 01:15:47,792
হেই, কথা শোনো,
মাসে মাসে সুদসহ টাকা দিতে ভুলিয়ো না।

1473
01:15:47,833 --> 01:15:50,458
'নয়তো ব্যাংক অফিসার সোজা
দোকানের খোঁজে চলে যাবে।'

1474
01:15:50,500 --> 01:15:54,583
'যখন খুঁজে পাবে যে তোমাদের কোনো
দোকানই নেই, তোমার জায়গা হবে সোজা জেলে!'

1475
01:15:57,500 --> 01:16:00,333
এই অবস্থায় সেলভির বিয়েও দিতে পারবো না।

1476
01:16:00,750 --> 01:16:02,750
আমরা পুলিশের কাছেও কোনো
কমপ্ল্যান করতে পারবো না।

1477
01:16:02,792 --> 01:16:04,625
বুঝতে পারছি না যে, কি করবো।

1478
01:16:04,750 --> 01:16:06,375
টাকা কি আর ফিরে পাবো?

1479
01:16:07,167 --> 01:16:09,333
নিমন্ত্রণ পত্রও ছাপানো হয়ে গেছে।

1480
01:16:10,750 --> 01:16:14,458
মনে হচ্ছে বিরাট একটা ভুল করে ফেলেছি, মামা।

1481
01:16:14,583 --> 01:16:17,250
কাথির, এভাবে ভেঙ্গে পড়ো না।

1482
01:16:17,292 --> 01:16:19,875
এখন তুমি ভেঙ্গে পড়লে তোমার
পরিবারকে কে সামলাবে?

1483
01:16:19,917 --> 01:16:22,125
'সব ঠিক হয়ে যাবে,
চিন্তা করো না'

1484
01:16:22,167 --> 01:16:23,333
কাথির

1485
01:16:23,500 --> 01:16:27,000
আমরা অন্য কোনো ব্যাংক থেকে না হয়
আবার ১০ লাখ টাকা লোন নিই?

1486
01:16:32,958 --> 01:16:34,417
শুধু ১০ লাখ কেন?

1487
01:16:34,458 --> 01:16:35,958
৩০ লাখ?

1488
01:16:36,417 --> 01:16:38,417
৫০ লাখও নেওয়া যায়।

1489
01:16:38,458 --> 01:16:42,917
তোমার কাছে লজ্জা, শরম, ঘৃণা,
আত্মসম্মান বলতে কিছুই নেই।

1490
01:16:42,958 --> 01:16:46,125
তোমার তো ঋণ শোধ করার মতো
মানসিকতাও আজ পর্যন্ত ছিলো না।

1491
01:16:46,500 --> 01:16:48,667
কিন্তু আমাকে সেই টাকা ফিরিয়ে দিতে হয়।

1492
01:16:49,250 --> 01:16:52,417
তুমি তো নির্লজ্জের মতো
মানুষের কাছে হাত পাততে পারো।

1493
01:16:52,750 --> 01:16:55,833
এদিক ওদিকে সবার কাছ থেকে টাকা
নিতে নিতে আমার জীবনটাই বরবাদ করে দিয়েছো।

1494
01:16:57,917 --> 01:16:59,042
টাকা নেওয়ার সময় খেয়াল থাকে না।

1495
01:16:59,083 --> 01:17:01,542
পাওনাদার টাকা চাইতে এলে তখন
গিয়ে নিজের মুখ লুকাও।

1496
01:17:01,583 --> 01:17:03,708
নয়তো লজ্জায় একটু মাথা ঝোঁকাও।

1497
01:17:03,750 --> 01:17:05,583
আমি বলেছিলাম না তোমাকে?

1498
01:17:05,667 --> 01:17:07,750
কোনো দরকার নেই এসব ঝামেলার।

1499
01:17:08,458 --> 01:17:09,750
সব হয়েছে তোমার জন্য।

1500
01:17:09,750 --> 01:17:13,458
আমি এতো কষ্ট করে আজ এই পর্যায়ে এসেছি।

1501
01:17:14,042 --> 01:17:16,458
আর ওই পুলিশ অফিসার আজ
আমাকে প্রতারক বলে দিলো।

1502
01:17:16,667 --> 01:17:18,542
আমি তোমার জন্য অনেক
কষ্ট সহ্য করেছি।

1503
01:17:18,625 --> 01:17:19,792
কিন্তু আজ...

1504
01:17:21,042 --> 01:17:22,417
আমাকে অপমানিত হতে হলো।

1505
01:17:23,708 --> 01:17:26,750
শেষ পর্যন্ত আজ আমাকেও তুমি নিজের মতো
অন্যদের সামনে মাথা ঝোঁকাতে বাধ্য করলে।

1506
01:17:26,750 --> 01:17:27,958
না, ভাগিনা।

1507
01:17:28,000 --> 01:17:30,542
তুমি ধারদেনা করতে করতে
আমার মা-টা কে মেরে ফেলেছো।

1508
01:17:31,333 --> 01:17:32,750
আর এবার আমাকেও মারতে বসেছো।

1509
01:17:34,167 --> 01:17:35,708
এরপর আমার বোন-টা কে মারবে।

1510
01:17:35,750 --> 01:17:36,792
এভাবে বলিস না-

1511
01:17:36,833 --> 01:17:39,042
কিন্তু তুমি ধারদেনা করেই সবসময় সুখী থাকবে।

1512
01:17:39,208 --> 01:17:40,833
দূর হও সামনে থেকে!

1513
01:17:43,042 --> 01:17:44,125
বাবা

1514
01:17:45,917 --> 01:17:48,000
আমি তোমার উপর হাত-পা কিছু চালিয়ে দিবো।

1515
01:17:48,083 --> 01:17:49,208
কাথির!

1516
01:17:49,458 --> 01:17:50,500
যাও, বাবা।

1517
01:17:52,917 --> 01:17:54,167
যেতে বলছিনা!

1518
01:18:02,833 --> 01:18:05,458
ওই ৬ লাখ টাকা প্রতারণার
মাধ্যমে পেয়েছি, স্বীকার করছি।

1519
01:18:06,542 --> 01:18:10,542
কিন্তু বাকি ৪ লাখ টাকা আমার মায়ের রক্ত ঘামানো
সেলাই মেশিন চালিয়ে জমানো টাকা।

1520
01:18:10,958 --> 01:18:12,375
ওই টাকা আমি ফেরত চাই।

1521
01:18:13,083 --> 01:18:14,250
আমি এতো সহজে তা ছাড়বো না।

1522
01:18:15,417 --> 01:18:16,667
ভাগিনা।

1523
01:18:20,458 --> 01:18:23,250
'তোর কথামত, লোন অ্যাজেন্ট, হরি, নামের
কারও নাম্বার এখানে রেজিস্ট্রেশন করা নেই'

1524
01:18:23,292 --> 01:18:25,500
'এখানে একটা সিইউজি
কোম্পানির নাম আছে।'

1525
01:18:25,542 --> 01:18:27,292
'কোন কোম্পানি?'

1526
01:18:27,333 --> 01:18:29,208
'এটা একটা আমদানি-রপ্তানি কারক কোম্পানি'

1527
01:18:29,250 --> 01:18:30,750
'ভাদাপালানি-তে'

1528
01:18:33,292 --> 01:18:36,208
এখানে 'অফশোর ইন্টারন্যাশনাল' নামে
কোম্পানিটা কোথায়?

1529
01:18:36,250 --> 01:18:37,833
এমন নাম তো আগে শুনিনি।

1530
01:18:38,083 --> 01:18:40,125
গত ৫ বছর যাবত আমি
এখানে কাজ করছি।

1531
01:18:40,167 --> 01:18:42,500
'এমন কোনো কোম্পানিই তো নেই'

1532
01:18:45,583 --> 01:18:48,542
আলবার্ট, সেখানে ওই নামের
কোনো কোম্পানিই নেই।

1533
01:18:48,583 --> 01:18:50,000
তুই কোনো সিইউজি
নাম্বারের কথা বলেছিলি।

1534
01:18:50,042 --> 01:18:51,875
ওই গ্রুপে অন্য কোনো
নাম্বার আছে কিনা দেখ তো

1535
01:18:51,917 --> 01:18:53,333
১ মিনিট,
আমাকে দেখতে দে।

1536
01:18:56,000 --> 01:18:57,792
মোট ২৩টা নাম্বার রেজিস্টার করা আছে।

1537
01:18:57,875 --> 01:18:59,750
'হেই! একটা নাম্বার অ্যাকটিভ করা আছে'

1538
01:19:00,208 --> 01:19:01,708
- আছে?
- 'হ্যাঁ।'

1539
01:19:02,000 --> 01:19:03,458
আমাকে কোন জায়গায় আছে
নাম্বারটা, সেটা বল।?

1540
01:19:27,833 --> 01:19:30,125
'ধন্যবাদ লাগবে না, স্যার।
শুধু ১০%'

1541
01:19:30,208 --> 01:19:32,958
'৮ লাখ টাকা লোন নেবেন,
আমাকে ৮০ হাজার টাকা দিলেই চলবে।'

1542
01:19:33,125 --> 01:19:35,083
নগদ না, আমাকে চেকে দেবেন'

1543
01:19:35,125 --> 01:19:39,750
আপনার ২০১০, ২০১১, ২০১২ সালের
মোট ৩ টা পাসপোর্ট সাইজ ছবি আনবেন।

1544
01:19:39,792 --> 01:19:43,375
আমি বাকি কাগজপত্র তৈরি করছি।
আপনারা চিন্তা করবেন না। যাই তাহলে।

1545
01:20:47,958 --> 01:20:49,167
আমাকে মারবেন না, স্যার।

1546
01:20:49,208 --> 01:20:50,792
আমার টাকা কোথায়, বল।

1547
01:20:50,833 --> 01:20:54,125
স্যার, এই বাচ্চাটাকে দেখুন।
এটা আমার মেয়ে।

1548
01:20:54,167 --> 01:20:55,458
আমার ছোট বাচ্চা আছে, স্যার।

1549
01:20:56,000 --> 01:20:57,833
খুব ভালো করেই জানি আমার
দুর্বলতার সুযোগ নিতে চাইছিস।

1550
01:20:57,875 --> 01:20:59,125
আমাকে ভালোয় ভালোয় সব বল।

1551
01:20:59,167 --> 01:21:00,167
বল, বলছি।

1552
01:21:00,208 --> 01:21:01,542
আমি বলছি, স্যার।

1553
01:21:02,333 --> 01:21:04,250
আপনি পুলিশের কাছে যাবেন না তো?

1554
01:21:07,167 --> 01:21:08,375
ফোন রিসিভ কর।

1555
01:21:08,667 --> 01:21:09,750
ধর বলছি।

1556
01:21:13,583 --> 01:21:14,750
কথা বল।

1557
01:21:18,958 --> 01:21:21,333
স্যার, এটা আপনার কল।

1558
01:21:27,750 --> 01:21:29,250
'তোমার দাদা তোমার সাথে কথা বলেছে?'

1559
01:21:29,292 --> 01:21:30,375
'বলেছে'

1560
01:21:30,417 --> 01:21:33,250
'ও আমাদের বিয়ের জন্য
সব টাকা জোগাড় করছে।'

1561
01:21:33,292 --> 01:21:35,292
'এতদিন তোমাকে নিয়ে কত স্বপ্ন দেখেছি'

1562
01:21:35,667 --> 01:21:37,375
'বিয়ে পর্যন্ত আর তর সইছে না'

1563
01:21:38,708 --> 01:21:39,917
'কি মতলব তোমার?'

1564
01:21:42,667 --> 01:21:44,417
'কেন? তুমি জানো না!'

1565
01:21:47,542 --> 01:21:49,250
এই দুইজনকে ক্ষমা করে দিও।

1566
01:21:49,292 --> 01:21:51,542
'কেউ যে তাদের কথা শুনছে, এ ব্যাপারে
তাদের বিন্দুমাত্র ধারনা ছিলো না।'

1567
01:21:51,875 --> 01:21:53,000
কোনো ভুল করেনি।

1568
01:21:53,333 --> 01:21:56,208
'ওদের বলাতে কোনো ভুল ছিলো না,
আর আমার শোনা তে ও কোনো ভুল ছিলো না।'

1569
01:21:56,458 --> 01:21:58,417
কিন্তু তুমি যে ওখানে দাঁড়িয়ে আছো।

1570
01:21:58,500 --> 01:22:00,125
'সেটা অনেক বড় ভুল'

1571
01:22:02,292 --> 01:22:03,792
হাতটা সরাও!

1572
01:22:09,833 --> 01:22:11,000
যদি আর ১ কদম সামনে আগাও

1573
01:22:11,042 --> 01:22:13,333
...তোমার বোনের এই ফোন রেকর্ড
ভাইরাল হয়ে যাবে।

1574
01:22:14,042 --> 01:22:15,833
আর তার পরের কদম নেওয়ার সাথে সাথে...

1575
01:22:15,875 --> 01:22:18,083
'...আমি তোমার বোনের ফেসবুক
ওয়ালে তা পোস্ট করে দেবো'

1576
01:22:18,917 --> 01:22:21,667
তোমার মনে হয় তুমি আমাকে ওর
মাধ্যমে ধরতে পারবে?

1577
01:22:22,167 --> 01:22:23,250
'আমার কাছে'

1578
01:22:23,292 --> 01:22:25,542
...তোমরা সবাই একটা সাধারণ
নাম্বার ছাড়া আর কিছুই না।

1579
01:22:25,875 --> 01:22:28,750
'যতক্ষণ পর্যন্ত নাম্বার হিসেবেই থাকবে,
সব ঠিক থাকবে'

1580
01:22:29,175 --> 01:22:32,750
কিন্তু প্রতিপক্ষ সাজার চেষ্টা করলে,
ধুলোয় মিশিয়ে দেবো।

1581
01:22:34,875 --> 01:22:36,550
ঠিক.....

1582
01:22:37,075 --> 01:22:39,750
এইভাবে

1583
01:22:54,309 --> 01:22:54,409
<font color="#ff8040"><b>ব</font>

1584
01:22:54,410 --> 01:22:54,511
<font color="#ff8040"><b>বা</font>

1585
01:22:54,512 --> 01:22:54,612
<font color="#ff8040"><b>বাং</font>

1586
01:22:54,613 --> 01:22:54,713
<font color="#ff8040"><b>বাংল</font>

1587
01:22:54,714 --> 01:22:54,814
<font color="#ff8040"><b>বাংলা</font>

1588
01:22:54,815 --> 01:22:54,915
<font color="#ff8040"><b>বাংলা </font>

1589
01:22:54,916 --> 01:22:55,016
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অ</font>

1590
01:22:55,017 --> 01:22:55,117
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অন</font>

1591
01:22:55,118 --> 01:22:55,218
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনু</font>

1592
01:22:55,219 --> 01:22:55,319
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুব</font>

1593
01:22:55,320 --> 01:22:55,420
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবা</font>

1594
01:22:55,421 --> 01:22:55,522
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদ</font>

1595
01:22:55,523 --> 01:22:55,623
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে</font>

1596
01:22:55,624 --> 01:22:55,724
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</font>

1597
01:22:55,725 --> 01:22:55,825
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>

1598
01:22:55,826 --> 01:22:55,926
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>

1599
01:22:55,927 --> 01:22:56,027
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অ</font>

1600
01:22:56,028 --> 01:22:56,128
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অন</font>

1601
01:22:56,129 --> 01:22:56,229
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন</font>

1602
01:22:56,230 --> 01:22:56,330
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্</font>

1603
01:22:56,331 --> 01:22:56,431
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য</font>

1604
01:22:56,432 --> 01:22:56,533
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য </font>

1605
01:22:56,534 --> 01:22:56,634
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দ</font>

1606
01:22:56,635 --> 01:22:56,735
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দে</font>

1607
01:22:56,736 --> 01:22:56,836
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেব</font>

1608
01:22:56,837 --> 01:22:56,937
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবন</font>

1609
01:22:56,938 --> 01:22:57,038
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনা</font>

1610
01:22:57,039 --> 01:22:57,139
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font>

1611
01:22:57,140 --> 01:22:57,240
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font>

1612
01:22:57,241 --> 01:22:57,341
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (

1613
01:22:57,342 --> 01:22:57,442
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>S</font>

1614
01:22:57,443 --> 01:22:57,544
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh</font>

1615
01:22:57,545 --> 01:22:57,645
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.</font>

1616
01:22:57,646 --> 01:22:57,746
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.A</font>

1617
01:22:57,747 --> 01:22:57,848
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.AD</font>

1618
01:22:57,849 --> 01:22:57,949
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.ADN</font>

1619
01:22:57,950 --> 01:23:07,050
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.ADN</i></font>)

1620
01:23:31,250 --> 01:23:33,000
- 'ভাগিনা?'
- হুম, মামা।

1621
01:23:33,083 --> 01:23:35,125
- 'বাসায় গিয়েছিস?'
- হুম। তুমি কোথায়?

1622
01:23:35,167 --> 01:23:36,875
'আমি এখনো বারে আছি।'

1623
01:23:37,333 --> 01:23:40,417
'ভাগিনা, কাল তোর বাবাকে এভাবে
বলতে গেলি কেন?'

1624
01:23:40,625 --> 01:23:42,458
'আমরা ছাড়া উনার আর কে আছে'

1625
01:23:42,500 --> 01:23:45,042
'বেচারা! উনি মনে অনেক দুঃখ পেয়েছেন'

1626
01:23:56,417 --> 01:23:57,500
বাবা

1627
01:23:58,083 --> 01:23:59,250
খেতে চলো, বাবা।

1628
01:24:02,083 --> 01:24:03,125
বাবা।

1629
01:24:03,208 --> 01:24:04,583
খেতে চলো।

1630
01:24:08,917 --> 01:24:10,542
এখন কাঁদছো কেন?

1631
01:24:11,292 --> 01:24:12,708
আমার কালকে মেজাজ খারাপ ছিলো।

1632
01:24:12,792 --> 01:24:14,625
এখনো সেটা নিয়ে পরে থাকবে?

1633
01:24:15,167 --> 01:24:16,500
আমি তোমার উপরে রাগ করেছিলাম শুধু, বাবা।

1634
01:24:16,625 --> 01:24:19,042
আমি তোমাকে ঘৃণা করি না।
আমার রাগ নেই এখন আর।

1635
01:24:19,333 --> 01:24:20,542
শুধু কয়েকটা টাকাই তো?

1636
01:24:20,833 --> 01:24:22,042
বাদ দাও।

1637
01:24:23,125 --> 01:24:25,625
কিন্তু তোমাকে আর এভাবে দেখতে পারবো না।

1638
01:24:29,333 --> 01:24:30,667
আমাকে মাফ করে দে।

1639
01:24:30,708 --> 01:24:32,250
কি বলছো এসব?

1640
01:24:32,292 --> 01:24:33,417
এসো, খেতে এসো।

1641
01:24:34,167 --> 01:24:35,333
কেন, বাবা?

1642
01:24:37,667 --> 01:24:38,958
বিষ-

1643
01:24:39,792 --> 01:24:40,792
কি...?

1644
01:24:42,625 --> 01:24:44,542
আমি বিষ খেয়েছি, কাথির।

1645
01:24:44,583 --> 01:24:47,542
- কি বলছো, বাবা?
- হঠাৎ অপমানের ঝোঁকে...

1646
01:24:49,417 --> 01:24:50,625
বাবা, রক্ত বেরোচ্ছে।

1647
01:25:07,042 --> 01:25:08,250
বাবা।

1648
01:25:09,792 --> 01:25:11,042
কাথির।

1649
01:25:11,125 --> 01:25:12,667
তোমার কি মাথা খারাপ হয়ে গিয়েছিলো?

1650
01:25:12,708 --> 01:25:15,875
সবসময় কি এভাবে নিজের মর্জি মতো চলবে?

1651
01:25:18,250 --> 01:25:19,833
আমাকে তুই প্রায়শই এটা বলিস।

1652
01:25:20,250 --> 01:25:25,417
'আমার লজ্জা, শরম, ঘৃণা, আত্মসম্মান,
অপমানবোধ এসব কিছুই নেই?'

1653
01:25:26,583 --> 01:25:28,500
সত্যি আমার এসব কিছুই নেই।

1654
01:25:29,417 --> 01:25:31,542
তোর মা খুব অসুস্থ ছিলো।

1655
01:25:31,750 --> 01:25:34,708
ডাক্তার বলেছিলো যে,
ও শুধু আর এক বচর বাঁচবে।

1656
01:25:35,375 --> 01:25:37,625
তুই আর তোর বোন
তখন খুব ছোট ছিলি।

1657
01:25:38,042 --> 01:25:42,333
তোদের আমি কীভাবে এ কথা বলতাম যে,
'তোদের মা আর এক বছর বাঁচবে'?

1658
01:25:43,333 --> 01:25:47,125
আমি যেখান থেকে হোক,
যেভাবে হোক, শুধু টাকা ধার করতাম।

1659
01:25:47,167 --> 01:25:48,417
আমি জানি

1660
01:25:49,333 --> 01:25:51,625
...আমি সেসব কখনোই
শোধ করতে পারবো না।

1661
01:25:52,125 --> 01:25:55,208
তোদের মা, যার কি না শুধুমাত্র
আর এক বছর বাঁচার কথা

1662
01:25:56,333 --> 01:25:57,792
...৩ বছর।

1663
01:25:58,708 --> 01:26:00,833
তোদের জন্য আমি তার মৃত্যুকে
৩ বছর পর্যন্ত আঁটকে রেখেছিলাম।

1664
01:26:03,875 --> 01:26:06,708
এই কারণেই আমি সবার
কাছ থেকে টাকা ধার করতাম।

1665
01:26:09,708 --> 01:26:11,167
তোকে আজ বলছি

1666
01:26:11,292 --> 01:26:13,542
আমার সন্তানদের খুশির জন্য...

1667
01:26:13,583 --> 01:26:16,125
...আমি যে কারও পায়ে
পড়তে রাজী আছি।

1668
01:26:16,208 --> 01:26:18,250
'যে কোনো পরিমাণ টাকা
ধার করতে রাজী আছি'

1669
01:26:18,667 --> 01:26:20,125
তুই সাহস রাখ।

1670
01:26:20,167 --> 01:26:21,458
আমি তোদের সাথে আছি।

1671
01:26:21,500 --> 01:26:23,917
তোর বোনের বিয়ে খুব ধুমধাম আর-

1672
01:26:23,958 --> 01:26:25,958
'স্যার, আপনার এত কথা বলা
ঠিক নয়'

1673
01:26:26,042 --> 01:26:27,417
'আপনি বিশ্রাম করুন'

1674
01:26:28,208 --> 01:26:29,667
আমি তো আমার ছেলের সাথে-

1675
01:26:29,708 --> 01:26:32,625
'রোগীকে কিছুক্ষণ বিশ্রাম নিতে দিন।
আপনি বাইরে অপেক্ষা করুন, স্যার।'

1676
01:26:38,125 --> 01:26:40,208
'চিন্তা করিস না, সেলভি,
তোর বাবা ঠিক হয়ে যাবে।'

1677
01:26:40,250 --> 01:26:42,667
'উনার অবস্থা খারাপ দেখে
এখানে ভর্তি করিয়েছি।'

1678
01:26:46,542 --> 01:26:48,333
দাদা, বাবা কেমন আছে?

1679
01:26:49,208 --> 01:26:50,208
অনেকটা সুস্থ

1680
01:26:50,250 --> 01:26:51,250
দেখা করতে পারবো?

1681
01:26:51,958 --> 01:26:53,000
উনি এখন ঘুমাচ্ছে।

1682
01:26:57,208 --> 01:26:59,458
কাল সকালে উনাকে ছেড়ে দেবে।

1683
01:27:00,875 --> 01:27:04,125
সেলভি-কে এ কথা ভুলেও জানানো যাবে না যে,
তার বাবা বিষ খেয়েছে।

1684
01:27:04,708 --> 01:27:05,875
তুমিও বলবে না।

1685
01:27:05,917 --> 01:27:07,708
'এই দুইজনকে ক্ষমা করে দিও'

1686
01:27:07,792 --> 01:27:09,958
'কেউ যে তাদের কথা শুনছে, এ ব্যাপারে
তাদের বিন্দুমাত্র ধারনা ছিলো না।'

1687
01:27:10,000 --> 01:27:11,292
১ মিনিট।

1688
01:27:12,417 --> 01:27:14,375
সেলভি, তোর মোবাইলটা দে তো।

1689
01:27:15,083 --> 01:27:16,542
আমি পরে কথা বলবো।

1690
01:27:24,375 --> 01:27:27,042
মেজর, এই ফোনটা বন্ধ করেছি
১০ মিনিট হয়ে গেছে।

1691
01:27:27,083 --> 01:27:28,542
কিন্তু ব্যাটারি এখনো গরম হয়ে আছে।

1692
01:27:28,667 --> 01:27:30,375
ভিতরে এখনো কোনো সফটওয়্যার চলছে।

1693
01:27:32,833 --> 01:27:35,417
মেজর, মোবাইলটার সুইচ অন করে আমাকে দিন।

1694
01:27:35,458 --> 01:27:36,958
মোবাইল নাম্বারটা বলুন।

1695
01:27:40,708 --> 01:27:42,208
আমি কলটা এক্ষুণি কেটে দেবো।

1696
01:27:42,250 --> 01:27:45,417
এদিকে দেখুন, কেটে দেওয়ার
৩ সেকেন্ড পরেও কলটা চলতে থাকে।

1697
01:27:48,375 --> 01:27:50,083
'এই সিমটা-ও হ্যাক হয়েছে, মেজর'

1698
01:27:50,125 --> 01:27:52,875
শুধু তাই নয়, ও চাইলে আপনার
সাধারণ ফোনকল-ও শুনতে পারে।

1699
01:27:52,958 --> 01:27:54,625
হ্যাকার কে কি সনাক্ত করা সম্ভব না?

1700
01:27:54,667 --> 01:27:56,958
তাকে হ্যাকার এই কারণেই বলা হয়,
তাকে কখনো সনাক্ত করা যায় না!

1701
01:27:57,000 --> 01:27:59,000
আমরা সবাই এখন স্মার্টফোন ব্যবহার করি।

1702
01:27:59,042 --> 01:28:01,083
যখন কোনো অ্যাপ ইন্সটল করি,
লেখাগুলো ভালো করে না পড়েই...

1703
01:28:01,125 --> 01:28:02,792
...সব ধরনের পারমিশনে অ্যালাউ,
অ্যালাউ, অ্যালাউ দিতে থাকি।

1704
01:28:02,833 --> 01:28:06,333
এতে করে শুধু অ্যাপটা-কে নয়, আমরা হ্যাকারদের আমাদের ব্যক্তিগতজীবনে প্রবেশ করার অনুমতি দিয়ে দিই।

1705
01:28:06,375 --> 01:28:08,833
মেজর, আপনি হয়তো কখনো লেখা ছাড়া
খালি মেসেজ পেয়েছিলেন।

1706
01:28:08,875 --> 01:28:10,542
'আপনার হয়তো মনেও নেই'

1707
01:28:10,583 --> 01:28:13,708
কিন্তু যেই মুহূর্তে আপনি সেটা ওপেন করেছেন।
আপনার সব তথ্য হ্যাকার এর কাছে চলে গেছে।

1708
01:28:15,958 --> 01:28:18,208
এই সবকিছু কেউ হ্যাক করে ফেলেছে।

1709
01:28:18,917 --> 01:28:20,250
এর থেকে বাঁচার কোনো উপায় নেই?

1710
01:28:20,292 --> 01:28:21,333
শুধু ১ টাই উপায় আছে।

1711
01:28:21,417 --> 01:28:22,833
স্মার্টফোন একদমই ব্যবহার করবেন না।

1712
01:28:22,875 --> 01:28:24,500
ও আপনার মোবাইলের জিপিএস
দিয়ে আপনার অবস্থান সনাক্ত করতে পারে।

1713
01:28:24,583 --> 01:28:27,708
'আপনার বাবার সাধারণ মোবাইলটা ব্যবহার করুন, মেজর।
যেটাতে একদমই কোনো অ্যাপ নেই।'

1714
01:28:27,750 --> 01:28:30,667
'ও আপনার অবস্থান জানা তো দূর,
আপনার আর কোনো তথ্যই জানতে পারবে না।'

1715
01:28:31,708 --> 01:28:34,292
সেলভির ফোন হ্যাক করেছে না হয় বুঝলাম।

1716
01:28:35,250 --> 01:28:37,333
কিন্তু সেলভি যে আমার বোন,
ও সেটা কীভাবে জানলো?

1717
01:28:37,875 --> 01:28:39,417
আমার মাথায় কিছুই আসছে না।

1718
01:28:39,667 --> 01:28:42,625
ও কিছুই বের করেনি।
তুই নিজে থেকেই ওকে জানিয়েছিস সব।

1719
01:28:42,667 --> 01:28:43,708
আমি...?

1720
01:28:43,750 --> 01:28:46,167
হ্যাঁ, তুই নিজের সম্বন্ধে সব তথ্য ওকে দিয়েছিস।

1721
01:28:46,208 --> 01:28:47,333
এই দেখ।

1722
01:28:47,375 --> 01:28:49,375
গত মাসেই তুই ৩০ টা ছবি আপলোড করেছিস।

1723
01:28:51,042 --> 01:28:52,833
তুই নিজের ব্যক্তিগতজীবন ওর সামনে তুলে ধরেছিস।

1724
01:28:52,917 --> 01:28:54,167
শোন তাহলে।

1725
01:28:54,208 --> 01:28:56,542
গত মাসে এক লোক 'কোদাম্বাক্কাম'-এ
একটা মেয়েকে কিডন্যাপ করেছিলো।

1726
01:28:56,583 --> 01:28:57,583
মেয়েটার ব্যাপারে সে তথ্য পেলো কীভাবে?

1727
01:28:57,625 --> 01:28:59,542
সকালবেলা ঘুম থেকে উঠে
হাই তোলার সাথে সাথে...

1728
01:28:59,583 --> 01:29:01,250
...তার মা তার সাথে সেলফি নিতো।

1729
01:29:01,292 --> 01:29:03,125
'তারপর গোসল থেকে শুরু করে
নাস্তা করা, সব কাজে সেলফি'

1730
01:29:03,167 --> 01:29:05,458
'যখন স্কুল ছুটি হতো, একেবারে টাইমিং
সহ সেলফি দিতো।!'

1731
01:29:05,500 --> 01:29:08,458
ওর পছন্দের রঙের আইসক্রিম সহ
সেলফি দিতো।

1732
01:29:08,500 --> 01:29:12,042
কিডন্যাপার ফেসবুক থেকেই জেনে গিয়েছিলো যে,
দুপুর ১২টায় হচ্ছে মেয়েটার আইসক্রিম টাইম।

1733
01:29:12,083 --> 01:29:14,917
মেয়েটার পছন্দের রঙের আইসক্রিম কিনে,
মেয়েটাকে কিডন্যাপ করে।

1734
01:29:14,958 --> 01:29:17,500
'অপরাধীকে যত দোষ দিই আমরা!'

1735
01:29:17,542 --> 01:29:19,500
'অথচ সব তথ্য ওদের আমরাই দিয়ে থাকি'

1736
01:29:25,208 --> 01:29:27,750
কাথির, ও তোমার সাথে কথা বলবে

1737
01:29:27,792 --> 01:29:29,542
- এই যে।
- স্যার, আমার নাম, বসন্ত।

1738
01:29:29,583 --> 01:29:33,625
এক বছর আগে আমার মায়ের চিকিৎসার
জন্য আমার টাকার প্রয়োজন ছিলো।

1739
01:29:33,750 --> 01:29:35,625
আমাদের ওখানে কোনো মেডিকেল
লোন দেওয়া হয় না।

1740
01:29:35,708 --> 01:29:38,875
তাছাড়া ৫০ বছরের উর্দ্ধের কাউকে
ইনস্যুরেন্স এর টাকাও দেওয়া হয় না!

1741
01:29:38,958 --> 01:29:42,333
আমাকে নকল কাগজপত্র বানিয়ে
লোন নিতে হয়েছিলো।

1742
01:29:42,417 --> 01:29:44,208
কিন্তু মায়ের হাসপাতালে ভর্তির
একদিন পরেই...

1743
01:29:44,292 --> 01:29:46,167
...কেউ পুরো অ্যাকাউন্টের টাকাটা চুরি করে ফেলে।

1744
01:29:46,208 --> 01:29:48,125
আমি পরে তা নিয়ে আর মাথা ঘামাই নি।

1745
01:29:48,167 --> 01:29:49,958
কিন্তু আমি আমার মা-কে আর বাঁচাতে পারিনি।

1746
01:29:50,000 --> 01:29:51,417
কিই বা করার ছিলো?

1747
01:29:51,458 --> 01:29:53,167
আমি উনার কাছে আসায়

1748
01:29:53,208 --> 01:29:55,333
উনি বললেন যে, আপনিও নাকি আমার
মতো একই সমস্যায় পড়েছেন।

1749
01:29:55,375 --> 01:29:58,542
জানিনা আরও কত সাধারণ লোক
এই ধোঁকার শিকার হবে।

1750
01:29:59,750 --> 01:30:03,417
ওর মায়ের মৃত্যুর জন্য কে দায়ী,
তা না বের করে...

1751
01:30:03,458 --> 01:30:05,292
...সে নিজেকেই নিজে দোষ দিচ্ছে।

1752
01:30:05,417 --> 01:30:07,667
তুমি তার মতো কোনো সাধারণ লোক নয়।

1753
01:30:07,717 --> 01:30:08,367
তুমি একজন সৈনিক।

1754
01:30:09,750 --> 01:30:11,750
প্রথমে তুমি শুধু নিজেকে নিয়েই ভাবতে।

1755
01:30:11,792 --> 01:30:13,875
এরপর তুমি পরিবারের সাথে
বন্ধন ঠিক করেছো।

1756
01:30:13,958 --> 01:30:15,458
যখন তারা একটা সমস্যায় পড়েছে...

1757
01:30:15,500 --> 01:30:17,250
...তুমি প্রতিশোধ নিতে চাচ্ছো।

1758
01:30:17,292 --> 01:30:19,833
তোমার প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য,
এটা কোনো ব্যক্তিগত ব্যাপার নয়।

1759
01:30:19,875 --> 01:30:21,417
এখানে সর্বসাধারণের
বিষয় জড়িয়ে আছে।

1760
01:30:21,583 --> 01:30:22,833
এর বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নাও।

1761
01:30:22,917 --> 01:30:24,000
খুঁজে বের করো।

1762
01:30:24,375 --> 01:30:25,667
কিন্তু প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য নয়।

1763
01:30:25,750 --> 01:30:27,583
ন্যায্য বিচারের আশায় করো।

1764
01:30:31,667 --> 01:30:34,458
'স্যার, আমি ইমেইল পেয়েছিলাম যে,
আমি ৫ লাখ টাকা লটারি-তে জিতেছি।'

1765
01:30:34,500 --> 01:30:36,958
'আমি যখন ওই লিংকে ক্লিক করি,
কিছু লোক আমাকে ফোন করে।'

1766
01:30:37,000 --> 01:30:40,000
'ওরা বললো, আমার পুরষ্কার আমার বাড়িতে পাঠিয়ে
দেওয়া হবে, আমাকে যেটা করতে হবে...'

1767
01:30:40,083 --> 01:30:42,333
'...এয়ারপোর্টে গিয়ে ৫০ হাজার
টাকা জমা করে আসতে হবে।'

1768
01:30:42,375 --> 01:30:44,125
'আমি টাকা নিয়ে গিয়ে
তা দিয়ে আসি'

1769
01:30:44,167 --> 01:30:47,792
'তারপরে আমি জানতে পারি,
কাস্টম অফিস এয়ারপোর্টে ছিলোই না!'

1770
01:30:47,875 --> 01:30:49,417
'আমি বাজেভাবে প্রতারিত হয়েছিলাম, স্যার'

1771
01:30:49,417 --> 01:30:52,417
আমাকে পিওন এসে মাসে মাসে
পেনশনের টাকা দিয়ে যেতো।

1772
01:30:52,458 --> 01:30:55,417
এক বছর আগে, 'ডিজিটাল এইজ'
শুরু হওয়ার পর

1773
01:30:55,458 --> 01:30:58,792
আমাকে সাইন করতে বলে বলা হয় যে,
আমার সব টাকা ব্যাংক অ্যাকাউন্টে পাঠিয়ে দেওয়া হবে।

1774
01:30:58,833 --> 01:31:00,042
ব্যস, স্যার।

1775
01:31:00,083 --> 01:31:03,083
আমি যখন পেনশন অফিসে যাই,
তারা বলে যে সব টাকা তারা ব্যাংকে পাঠিয়ে দিয়েছে।

1776
01:31:03,125 --> 01:31:05,500
আমি ব্যাংকে গিয়ে জিজ্ঞেস করায় তারা বলে,
টাকা একদমই আসেনি তাদের কাছে।

1777
01:31:05,542 --> 01:31:07,917
স্যার, টাকাটা তাহলে গেলো কোথায়?

1778
01:31:07,958 --> 01:31:09,667
আমার ছেলের লেখাপড়ার জন্য...

1779
01:31:09,708 --> 01:31:13,292
...দিনরাত পরিশ্রম করে আমি ব্যাংকে
২ লাখ টাকা জমা করেছিলাম।

1780
01:31:13,333 --> 01:31:16,083
কয়েক সপ্তাহ পর আমি যখন ব্যাংকে যাই,
টাকাটা তোলার জন্য

1781
01:31:16,125 --> 01:31:20,458
...আমাকে বলা হয় যে, আমি নাকি সব টাকা
নিজেই উঠিয়ে ফেলেছি, এটিএম কার্ড দিয়ে।

1782
01:31:20,500 --> 01:31:24,500
ঘরে টাকা রাখাটা নিরাপদ নয় ভেবে
আমি টাকাটা ব্যাংকে রেখেছিলাম।

1783
01:31:32,708 --> 01:31:34,625
সবগুলো এটিএম সার্ভার মেশিনে...

1784
01:31:34,667 --> 01:31:35,917
...একটা সুইচ থাকে।

1785
01:31:35,958 --> 01:31:39,208
আপনি এটিএম মেশিনে কার্ড দিয়ে
পিন নাম্বার চাপেন, তাই তো?

1786
01:31:39,250 --> 01:31:41,417
ওই সময়ে আপনার ব্যাংকার...

1787
01:31:41,458 --> 01:31:44,250
...ওই সুইচটা খুলে আপনার অ্যাকাউন্টের
বিস্তারিত তথ্য চেক করে।

1788
01:31:44,708 --> 01:31:46,333
মাঝখানের এ সময়টাতে...

1789
01:31:46,583 --> 01:31:48,042
...এই চোরেরা

1790
01:31:48,083 --> 01:31:50,708
...সামান্য কিছু টাকা চুরি করে ফেলে।

1791
01:31:51,083 --> 01:31:54,125
আর আমরা ভাবি ব্যাংক হয়তো টাকাটা
কমিশন হিসেবে নিয়েছে।

1792
01:31:54,167 --> 01:31:55,917
আমরা ব্যাংক-কে গালাগালি করে সব মেনে নিই।

1793
01:31:55,958 --> 01:31:59,542
আগে টাকা চুরি করার জন্য মানুষকে
ধোঁকা দিতে হতো।

1794
01:31:59,583 --> 01:32:03,208
কিন্তু আজকাল মানুষের বিশ্বস্ত কম্পিউটারকে
তারা ধোঁকা দিয়ে টাকা চুরি করছে।

1795
01:32:03,250 --> 01:32:05,708
উপরওয়ালাই জানে, কোন রাজ্যে বা দেশে
এরা বসে আছে।

1796
01:32:05,750 --> 01:32:07,750
আপনি চেষ্টা ছেড়ে দিন
ওদের ধরা অসম্ভব।

1797
01:32:07,833 --> 01:32:09,417
আমার কাছে এটা ভালো ঠেকছে না।

1798
01:32:09,417 --> 01:32:12,000
চল অন্যখানে চেষ্টা করে দেখি।

1799
01:32:12,042 --> 01:32:15,083
ভাই, ভাবলাম আপনি এতোদিনে
হয়তো বার্সেলোনায় সেটেল হয়ে গেছেন।

1800
01:32:15,167 --> 01:32:17,667
- এখনো দেখি উনার সাথে আছেন।
- উটকো ঝামেলা!

1801
01:32:17,708 --> 01:32:19,000
আমি একটু সমস্যায় আছি।

1802
01:32:19,042 --> 01:32:21,542
- কি হয়েছে, ভাই?
- আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা গায়েব হয়ে গেছে!

1803
01:32:21,583 --> 01:32:22,875
কত টাকা, ভাই?

1804
01:32:23,250 --> 01:32:24,500
১০ লাখ।

1805
01:32:24,542 --> 01:32:25,917
১০ লাখ?

1806
01:32:26,125 --> 01:32:27,667
উনাকে কেন বলছিস?
চল যাই।

1807
01:32:27,708 --> 01:32:29,667
ভাই, একটা ছোট্ট আইডিয়া আছে।

1808
01:32:29,708 --> 01:32:30,875
আসুন কথা বলা যাক।

1809
01:32:30,917 --> 01:32:32,250
আসুন, আমি বলছি।

1810
01:32:34,250 --> 01:32:35,958
আমি এই ব্যাংকের একজন কর্মচারী

1811
01:32:36,083 --> 01:32:37,458
আমি এই জিনিস সবাইকে বলি না।

1812
01:32:37,500 --> 01:32:39,250
খুব কম লোককেই আমি
এটা বলে থাকি।

1813
01:32:39,292 --> 01:32:42,042
অনেক লোকেরই আমাদের ব্যাংকে এমন
৪০ হাজার, ৫০ হাজার টাকা চুরি হয়ে যায়।

1814
01:32:42,083 --> 01:32:44,458
আমাদের ব্যাংকে তারা সেটা জানাতে আসে।
কিন্তু কোনো কাজই হয় না।

1815
01:32:44,500 --> 01:32:47,875
আমাদের ব্যাংকের সিস্টেম ঠিক করার জন্য
রিটছি স্ট্রিট এর সালমান নামে একটা ছেলে আসে।

1816
01:32:47,917 --> 01:32:50,875
সে সামান্য কমিশন নিয়ে আপনার
টাকা ফিরিয়ে দিতে পারবে।

1817
01:32:50,917 --> 01:32:52,167
তাকে ১০ লাখের কথা বলবেন না।

1818
01:32:52,208 --> 01:32:53,375
'ভয় পেয়ে যেতে পারে'

1819
01:32:53,417 --> 01:32:55,417
ওকে বলবেন ৫০ হাজার টাকা।
আর বলবেন তুলে দিতে।

1820
01:32:55,458 --> 01:32:57,625
'রিটছি স্ট্রিটের ৩নং দোকানটা'

1821
01:32:57,667 --> 01:32:59,917
'সালমান সিস্টেম রিপেয়ার
অ্যান্ড সার্ভিস'

1822
01:32:59,958 --> 01:33:01,750
'ওকে গিয়ে আমার নাম বলবেন।'

1823
01:33:04,417 --> 01:33:05,708
এই যে দোকানটা

1824
01:33:07,083 --> 01:33:08,667
এখানে সালমান খান কে?

1825
01:33:08,708 --> 01:33:09,958
আমিই সালমান।
বলুন

1826
01:33:10,000 --> 01:33:11,042
জ্ঞানবেল আমাকে পাঠিয়েছে

1827
01:33:11,083 --> 01:33:12,250
আমার অ্যাকাউন্ট থেকে-

1828
01:33:12,292 --> 01:33:14,292
এক মিনিট, এক মিনিট
ছোটু, দোকানের খেয়াল রাখ।

1829
01:33:14,333 --> 01:33:15,333
'আচ্ছা, ভাই'

1830
01:33:18,208 --> 01:33:20,542
আপনি সোজা দোকানে ঢুকে
অ্যাকাউন্টের কথা বলা শুরু করলেন।

1831
01:33:20,583 --> 01:33:22,000
এসব কথা সবখানে বলা যায় না।

1832
01:33:22,042 --> 01:33:23,833
- কত টাকা?
- ৫০ হাজার।

1833
01:33:23,875 --> 01:33:25,625
৫০ হাজার?
অনেক টাকা।

1834
01:33:25,667 --> 01:33:28,375
আমাদের ছেলেদের মধ্যে কেউ নিয়ে থাকলে,
আপনাকে ৩৫ হাজার টাকা ফিরিয়ে দিতে পারবো।

1835
01:33:28,417 --> 01:33:29,417
কি বলছেন?

1836
01:33:29,458 --> 01:33:31,500
এত টাকার মধ্যে মাত্র ৩৫ হাজার
টাকা ফেরত পাবো!

1837
01:33:31,542 --> 01:33:33,042
তো কি বলতে চান?

1838
01:33:33,083 --> 01:33:35,333
যদি আপনি কোর্ট বা পুলিশের কাছে যেতেন
তারা পুরো টাকাটাই খেয়ে বসে থাকতো।

1839
01:33:35,375 --> 01:33:36,875
আপনি টাকা ফেরত চান না?

1840
01:33:38,917 --> 01:33:42,292
সামনে মোড়ে গিয়ে বামদিকে একটা দোকান দেখবেন,
'মিথু মোবাইল অ্যান্ড ইলেকট্রনিকস'

1841
01:33:42,333 --> 01:33:44,292
ওখানে রবার্ট নামে আমার একজন লোক আছে।

1842
01:33:44,333 --> 01:33:45,625
আমি ওর নাম্বার দিচ্ছি, নোট করে নিন।

1843
01:33:45,667 --> 01:33:48,042
'ওকে দোকানের বাইরে দাঁড়িয়ে কল করবেন।'

1844
01:33:48,375 --> 01:33:50,167
হ্যালো...তাই নাকি?

1845
01:33:51,083 --> 01:33:52,083
আচ্ছা

1846
01:33:52,542 --> 01:33:55,125
তোর বাবাকে হাসপাতাল থেকে
ছেড়ে দিচ্ছে।

1847
01:33:55,167 --> 01:33:56,417
তুমি যাও তাহলে।
আমি এদিকে দেখছি।

1848
01:33:56,458 --> 01:33:58,000
- সাবধানে থাকিস তাহলে।
- আচ্ছা।

1849
01:34:00,125 --> 01:34:02,375
'ভাই, মাত্র ১ সপ্তাহ আগে কিনলাম,
ডিসপ্লে টা নষ্ট হয়ে গেছে'

1850
01:34:02,417 --> 01:34:03,625
'ঠিক করে দেন, ভাই,
কি মোবাইল-'

1851
01:34:03,667 --> 01:34:05,250
আপনি এতো চেঁচাচ্ছেন কেন?

1852
01:34:05,292 --> 01:34:08,042
'কোনো গ্যারান্টি বা ওয়ারেন্টি নেই,
ঠিক করবো?'

1853
01:34:08,083 --> 01:34:09,625
আমি যা বলেছি, তার কম হবে না।

1854
01:34:10,917 --> 01:34:12,583
ভাই, আপনি হলেন নিজের মানুষের মতো।

1855
01:34:12,625 --> 01:34:14,958
'এভাবে বললে কেমনে হবে।
একটু দেখুন না।'

1856
01:34:15,000 --> 01:34:17,708
আমি কত কাস্টমারকে এখানে নিয়ে আসি।
আমার বন্ধুদেরও এখানে নিয়ে আসি।

1857
01:34:17,750 --> 01:34:19,042
আপনি কাল আসুন।

1858
01:34:19,083 --> 01:34:20,667
'- আমি এটা ঠিক করে রাখবো।
- ধন্যবাদ, ভাই'

1859
01:34:31,958 --> 01:34:34,292
- স্যার, রবার্ট?
- হ্যাঁ, আমিই রবার্ট

1860
01:34:34,417 --> 01:34:36,292
সালমান আমাকে পাঠিয়েছে

1861
01:34:36,333 --> 01:34:37,708
সালমান-

1862
01:34:38,000 --> 01:34:39,625
এই কমপ্লেক্সের ভিতরের দোকান

1863
01:34:39,667 --> 01:34:42,417
ও আমাকে আপনার নাম্বার দিয়ে বললো,
আপনাকে আমার অ্যাকাউন্টের ব্যাপারে বলতে।

1864
01:34:42,417 --> 01:34:44,000
আমি আপনাকে এক্ষুণি কল করলাম।

1865
01:34:44,042 --> 01:34:45,500
আপনি আমার কল কেটে দিলেন।

1866
01:34:45,542 --> 01:34:47,250
না, আমার কাছে তো কোনো কল আসে নি।

1867
01:34:47,292 --> 01:34:50,167
স্যার, আমি আপনাকে এইমাত্র কল করেছি।
আপনি কলটা কেটে দিয়েছেন।

1868
01:34:50,208 --> 01:34:52,583
আমি সকাল থেকে এখানে আছি,
কিন্তু কোনো কল পাইনি।

1869
01:34:52,625 --> 01:34:54,042
স্যার, বলছে তো?

1870
01:34:54,083 --> 01:34:55,625
শুধু শুধু ঝামেলা কেন পাকাচ্ছেন।

1871
01:34:55,667 --> 01:34:57,875
- আমাকে একটা স্যামসাং এর চার্জার দাও।
- ও কি চাইছে দেখ।

1872
01:34:57,917 --> 01:34:59,875
আপনি কার কথা বলছেন, আমি চিনি না।

1873
01:34:59,917 --> 01:35:02,583
সকাল সকাল কি সব সালমান,
অ্যাকাউন্ট বলা শুরু করেছেন!

1874
01:35:02,625 --> 01:35:04,375
ফালতু লোক
কোথাকার!

1875
01:35:04,417 --> 01:35:06,208
- কে রে ও?
- জানি না।

1876
01:35:06,250 --> 01:35:08,042
'মনে হয়, ভুল দোকানে এসে পড়েছে'

1877
01:35:08,083 --> 01:35:09,833
'মডেল নাম্বার কত?'

1878
01:35:09,875 --> 01:35:11,542
'ভাই, আমি তোমাকে মেসেজ পাঠিয়েছিলাম'

1879
01:35:11,583 --> 01:35:13,625
'হেই, আমি আজ কোনো মেসেজই পাইনি'

1880
01:35:17,417 --> 01:35:18,833
- তুমি টাকা তুলেছো?
- হ্যাঁ।

1881
01:35:18,917 --> 01:35:21,083
'সেটা জানিয়ে তোমার
মোবাইলে মেসেজ পাঠিয়েছে।'

1882
01:35:21,708 --> 01:35:23,667
'স্যার, এইসবগুলো
অনলাইনের লেনদেন'

1883
01:35:23,708 --> 01:35:25,583
'আপনার মেসেজ পাওয়ার কথা, স্যার'

1884
01:35:29,500 --> 01:35:32,375
- আপনি এই মোবাইলে মেসেজ ব্লক করতে পারবেন?
- কি...?

1885
01:35:32,417 --> 01:35:35,458
- আপনি মেসেজ ব্লক করতে পারবেন এই ফোনে?
- পারবো না, স্যার।

1886
01:35:35,500 --> 01:35:37,833
আপনি কি কোনো নাম্বার থেকে এই
মোবাইলে মেসেজ আসা ব্লক করতে পারবেন?

1887
01:35:37,875 --> 01:35:39,708
- ভাই, চা।
- স্যার, আমরা এসব করি না।

1888
01:35:39,750 --> 01:35:41,875
- স্যার, আমাদের দোকানে আসুন।
- যেতে পারেন, স্যার।

1889
01:35:41,958 --> 01:35:44,750
'রাস্তার মোড়ের চায়ের দোকানটাতে
আসুন, স্যার।'

1890
01:35:44,833 --> 01:35:46,208
ভাই, একটা আদা চা।

1891
01:35:46,292 --> 01:35:47,292
বলুন, স্যার।

1892
01:35:47,375 --> 01:35:49,417
এটা কি আপনার নাম্বার না কি
আপনার বউয়ের নাম্বার?

1893
01:35:49,417 --> 01:35:51,792
- বুঝলাম না।
- আমাদের কাছে যেসব কাস্টমার আসে

1894
01:35:51,833 --> 01:35:53,708
...বেশিরভাগের বউয়ের সাথে
জয়েন্ট অ্যাকাউন্ট করা থাকে।

1895
01:35:53,750 --> 01:35:56,458
তারা তাদের বউয়ের অজান্তে টাকা
নিতে গিয়ে ধরা খেয়ে যায়।

1896
01:35:56,500 --> 01:35:58,875
- আপনার কি কাহিনী, স্যার?
- এটা আমার নিজের নাম্বার।

1897
01:35:59,250 --> 01:36:01,292
প্রায় ১৫ হাজার টাকা লাগবে,
ঠিকাছে?

1898
01:36:01,375 --> 01:36:02,458
১৫ হাজার?

1899
01:36:02,500 --> 01:36:04,458
১৫ হাজার শুনে ভয় পাচ্ছেন কেন?

1900
01:36:04,500 --> 01:36:07,417
- এর কমে কেউ করে দেবে না।
- তুমি ঠিকঠাক করে দিতে পারবে তো?

1901
01:36:07,417 --> 01:36:08,833
বাঁ হাতের খেল, স্যার।

1902
01:36:08,875 --> 01:36:11,000
ভাইকে এক কাপ চা দাও,
আমি এক্ষুণি আসছি।

1903
01:36:15,750 --> 01:36:19,458
এক লোক ব্যাংক থেকে আসা মেসেজ
ব্লক করতে চাইছে, নিয়ে আসবো?

1904
01:36:19,500 --> 01:36:21,500
আজ নয়, অন্য একদিন
আসতে বল।

1905
01:36:21,542 --> 01:36:23,292
দেখতে তো সুবিধার মনে হচ্ছে।

1906
01:36:23,375 --> 01:36:25,375
১৫ হাজার টাকা খরচ করতে
রাজি আছে।

1907
01:36:25,417 --> 01:36:26,500
আমি তাকে বসতে বলেছি।

1908
01:36:26,542 --> 01:36:28,625
এটা তার নিজের অ্যাকাউন্ট।
ভালো করে জিজ্ঞেস করে দেখেছি।

1909
01:36:28,667 --> 01:36:30,042
কোনো সমস্যা হবে না।

1910
01:36:30,292 --> 01:36:32,875
- ওকে কোথায় বসতে বলেছিস?
- আমাদের দোকানের সামনে।

1911
01:36:38,833 --> 01:36:40,292
আরে ওকে কেন নিয়ে এসেছিস?

1912
01:36:40,333 --> 01:36:41,458
আমি এক্ষুণি ওকে দূর করেছি।

1913
01:36:41,500 --> 01:36:44,292
তোকে ভালো করে চেক না করে,
কাস্টমার আনতে নিষেধ করেছিলাম না?

1914
01:36:44,333 --> 01:36:45,500
কেন ঝামেলা পাকাস?

1915
01:36:45,542 --> 01:36:47,917
- যাকে তাকে নিয়ে আসবি?
- কেন, ভাই?

1916
01:36:50,375 --> 01:36:52,792
- হ্যাঁ, স্যার?
- মেসেজ ব্লক করা যাবে?

1917
01:36:52,917 --> 01:36:54,667
এখানে তেমন কিছুই হয় না, স্যার

1918
01:36:55,042 --> 01:36:56,333
ও যে বললো।

1919
01:36:56,375 --> 01:36:59,042
স্যার, ও চা বিক্রি করে।
ও কীভাবে মোবাইলের ব্যাপারে জানবে?

1920
01:36:59,083 --> 01:37:00,458
হেই, যা তুই।

1921
01:37:01,708 --> 01:37:03,083
আচ্ছা,

1922
01:37:03,417 --> 01:37:05,833
আরেকজনের মোবাইলের কথা
শোনা সম্ভব হবে?

1923
01:37:12,667 --> 01:37:15,542
স্যার, আপনি কোথায় কি বলছেন, জানেন?

1924
01:37:15,625 --> 01:37:17,167
আমরা এখানে এসব করি না।

1925
01:37:17,208 --> 01:37:19,167
- করেন না?
- বলছি তো করি না।

1926
01:37:19,250 --> 01:37:20,458
যান, স্যার।

1927
01:38:45,167 --> 01:38:47,292
এক লোক নিজেকে অনেক বড়
হিরো মনে করেছে।

1928
01:38:47,333 --> 01:38:50,333
৫ জন ছেলে নিয়ে চলে আয় তো।

1929
01:38:50,417 --> 01:38:51,917
আজ দারুণ করে ধোলাই হবে।

1930
01:39:01,667 --> 01:39:04,042
শোন, ১০ জন লোক
নিয়ে আয় তুই।

1931
01:39:04,292 --> 01:39:06,458
আজ তার হাত-পা সব
গুঁড়ো করবো।

1932
01:39:06,500 --> 01:39:08,292
বেশি বাড় বেড়েছে ওর।

1933
01:39:13,458 --> 01:39:15,667
গোপাল, তুই আসছিস তো?

1934
01:39:15,750 --> 01:39:17,292
'ও আমার পেছন পেছন আসছে'

1935
01:39:17,375 --> 01:39:19,083
শেখর-কে ও তোর সাথে নিয়ে আয়।

1936
01:39:19,125 --> 01:39:20,875
আজ তাকে জ্যান্ত ছাড়বো না।

1937
01:39:20,917 --> 01:39:22,917
'আজ ওকে এখানেই পুঁতে রেখে দেবো।'

1938
01:39:23,542 --> 01:39:25,750
হেই, জানিস না,
এইদিকে আসতে মানা আছে?

1939
01:39:25,792 --> 01:39:27,792
যা...যা...যেতে থাক।

1940
01:39:34,417 --> 01:39:35,958
হেই, গোপাল...?

1941
01:39:38,583 --> 01:39:40,000
কোন জাহান্নামে ছিলি রে তোরা?

1942
01:39:40,042 --> 01:39:41,792
এতক্ষণ ধরে ডাকা লাগে?

1943
01:39:41,833 --> 01:39:43,583
বললাম না, আসতেছি,
কি হয়েছে তোর?

1944
01:39:43,625 --> 01:39:46,750
শুধু ২ জন এসেছিস,
বাকিরা কোথায়?

1945
01:39:46,792 --> 01:39:48,417
দাঁড়া, তো,
বাকিরাও এসে যাবে।

1946
01:39:48,417 --> 01:39:49,667
কোথায় সে?

1947
01:40:23,875 --> 01:40:26,500
আসার সময়টা তো দেবে,
এতবার কল করে?

1948
01:40:29,708 --> 01:40:32,667
হেই! দেখলি তো?
শখ পূরণ হয়েছে?

1949
01:40:32,708 --> 01:40:35,417
আমরা এখানে ১৫ জন আছি,
তোকে এখানেই জ্যান্ত পুঁতে দেবো।

1950
01:40:38,000 --> 01:40:40,333
কি আজব! এতো কিছু বলছি,
অথচ একটু ভয়ও পাচ্ছে না।

1951
01:40:40,375 --> 01:40:42,375
এতো কথা বললে, ভয় কিভাবে পাবে?

1952
01:40:42,417 --> 01:40:44,250
মুখের উপর দুইটা পড়লে-

1953
01:40:44,417 --> 01:40:45,958
'কি রে, দোস্ত?'

1954
01:40:46,792 --> 01:40:49,417
'হেই, তোকে শেষবার সাবধান করছি'

1955
01:40:49,500 --> 01:40:51,958
'এ হচ্ছে, শেখর।
গেঁড়ে দেবে।'

1956
01:41:26,000 --> 01:41:27,375
মার ওকে।

1957
01:43:06,333 --> 01:43:07,708
আমার টাকা কোথায়?

1958
01:43:12,375 --> 01:43:14,042
আমার টাকা কোথায়?

1959
01:43:14,417 --> 01:43:15,583
উত্তর দে।

1960
01:43:20,167 --> 01:43:22,792
- আমার টাকা কোথায়?
- স্যার, কসম, আমি জানি না।

1961
01:43:22,833 --> 01:43:24,042
স্যার, বিশ্বাস করুন।

1962
01:43:30,417 --> 01:43:32,458
আমার টাকা কোথায়?
বল

1963
01:43:32,542 --> 01:43:34,250
স্যার, আমি আপনার টাকা নিই নি।

1964
01:43:34,292 --> 01:43:35,875
কসম, আমি এই ব্যাপারে জানি না।

1965
01:43:35,917 --> 01:43:38,458
তাহলে আমার নাম্বার দেখে
ভয় পেয়েছিলি কেন?

1966
01:43:39,083 --> 01:43:41,167
- বল।
- বলছি, স্যার।

1967
01:43:42,167 --> 01:43:45,833
আমিই আপনার মোবাইলে ব্যাংক থেকে আসা
সকল মেসেজ ব্লক করে দিয়েছি।

1968
01:43:46,875 --> 01:43:48,333
কীভাবে ব্লক করেছিস?

1969
01:43:48,917 --> 01:43:51,500
ডার্কনেট দিয়ে ব্লক করেছি, স্যার।

1970
01:43:52,875 --> 01:43:54,333
ডার্কনেট...?

1971
01:43:55,250 --> 01:43:57,208
- মানে...?
- আমরা সাধারণ ইন্টারনেট ব্যবহার করে।

1972
01:43:57,250 --> 01:43:59,542
...অবৈধ কর্মকাণ্ড করতে পারি না।

1973
01:43:59,583 --> 01:44:01,542
কিন্তু আমরা ডার্কনেট দিয়ে তা করতে পারি।

1974
01:44:01,625 --> 01:44:03,833
একটা 'টর' নামক ব্রাউজার দিয়ে।

1975
01:44:03,958 --> 01:44:05,417
দ্য অনিয়ন(পেঁয়াজ) রিং!

1976
01:44:05,500 --> 01:44:06,833
'অনেকটা পেঁয়াজের মতোই'

1977
01:44:06,875 --> 01:44:08,875
'এর লেয়ার খুলতে খুলতে আপনি যতই
ভেতরে যান না কেন, কিছুই পাবেন না!'

1978
01:44:08,917 --> 01:44:11,250
'আপনি যতই চেষ্টা করুন, কারও অবস্থান
সনাক্ত করতে পারবেন না'

1979
01:44:11,292 --> 01:44:15,375
ডার্কনেট হচ্ছে সব অবৈধ কাজের ভান্ডার।

1980
01:44:15,417 --> 01:44:18,125
'কালোবাজারি অস্ত্র,
শিশু পাচার'

1981
01:44:18,167 --> 01:44:19,750
'সন্ত্রাসবাদী, ড্রাগস'

1982
01:44:19,833 --> 01:44:22,333
এমনকি সিনেমা পাইরেসিও
এখানে হয়ে থাকে।

1983
01:44:26,875 --> 01:44:28,583
এর পেছনের মূল হোতা টা কে?

1984
01:44:28,667 --> 01:44:30,208
তিনি কে তা আমি
জানি না, স্যার।

1985
01:44:30,250 --> 01:44:32,667
আমি শুধু প্রত্যেক ইউজার আইডির জন্য,
একটা করে ফোন নাম্বার পাই।

1986
01:44:33,000 --> 01:44:34,708
প্রথমে আমি সেটা হ্যাক করি, স্যার।

1987
01:44:35,292 --> 01:44:37,375
আমি ওই মোবাইল থেকে সব তথ্য
বের করে আনি।

1988
01:44:37,417 --> 01:44:38,792
আপনার কথাবার্তা

1989
01:44:38,833 --> 01:44:42,167
আপনার মেসেজ, ওটিপি,
সব বের করে আনি, স্যার।

1990
01:44:42,333 --> 01:44:44,833
এরপর আমাকে একটা তারিখ জানানো হয়, স্যার।

1991
01:44:44,958 --> 01:44:49,458
ওই তারিখে আমি আপনার মোবাইলে
ব্যাংক থেকে আসা সকল মেসেজ ব্লক করে দিই।

1992
01:44:50,375 --> 01:44:53,208
এই সময়ের মধ্যেই আপনার অ্যাকাউন্ট
থেকে টাকা তোলা হয়।

1993
01:44:53,375 --> 01:44:55,083
আপনার ফোন কল।

1994
01:44:55,667 --> 01:44:57,000
সেভ করা ভিডিও

1995
01:44:57,417 --> 01:44:58,833
ব্যক্তিগত ছবি

1996
01:44:58,875 --> 01:45:00,292
আমি সবকিছু উনাকে জমা দিয়ে দিই।

1997
01:45:00,333 --> 01:45:02,917
উনি আমাকে এই কাজের জন্য
কিছু পরিমাণ টাকা দিয়ে থাকেন।

1998
01:45:03,083 --> 01:45:04,583
ইউজার আইডিটার নাম কি?

1999
01:45:08,458 --> 01:45:09,958
হোয়াইট ডেভিল, স্যার।

2000
01:45:15,375 --> 01:45:17,667
ডার্কনেটের কিং পিন আইডি।

2001
01:45:17,750 --> 01:45:21,458
আমি এটাও জানি না যে,
উনি কোন দেশ থেকে এসব পরিচালনা করছেন।

2002
01:45:26,458 --> 01:45:28,333
আমি উনার চেহারা কখনো দেখিনি।

2003
01:45:34,542 --> 01:45:36,375
উনার কণ্ঠও কখনো শুনিনি।

2004
01:45:38,208 --> 01:45:40,292
আমরা কখনো উনার কাছে পৌঁছাতে পারবো না।

2005
01:45:40,417 --> 01:45:42,333
উনি বর্তমান ডিজিটাল দুনিয়ার ডন!

2006
01:45:47,625 --> 01:45:48,792
ভয়

2007
01:45:50,708 --> 01:45:53,583
ছোটবেলায় বাবা-মা আমাদের খাবারের চেয়ে
এটা বেশি করে খাওয়াতো...

2008
01:45:53,667 --> 01:45:55,875
...আমাদের অনুভূতির সাথে
এই ভয়টা মিশিয়ে দিতো।

2009
01:45:56,000 --> 01:45:57,083
ভয়।

2010
01:45:58,500 --> 01:46:01,417
খাবার খাও, নয়তো এক চোখওয়ালা
দৈত্য এসে তোমায় খেয়ে ফেলবে।

2011
01:46:01,417 --> 01:46:04,667
তাদের দেওয়া এই ভুল তথ্য নিয়েই..

2012
01:46:04,708 --> 01:46:05,750
...আমরা বড় হয়ে উঠেছি।

2013
01:46:09,542 --> 01:46:11,000
'১৯৬৯ সালে...'

2014
01:46:11,208 --> 01:46:14,417
...নাসা চাঁদে রকেট পাঠানোর জন্য
যে সুপার কম্পিউটারটা ব্যবহার করেছিলো

2015
01:46:14,417 --> 01:46:17,000
...আজকে আপনার হাতে থাকা স্মার্টফোনটি

2016
01:46:17,375 --> 01:46:19,458
...তার চেয়েও লাখগুণ বেশি ক্ষমতাশালী ডিভাইস।

2017
01:46:25,208 --> 01:46:26,917
আগের যুগে যুদ্ধ হতো...

2018
01:46:26,958 --> 01:46:28,250
...অস্ত্র দিয়ে।

2019
01:46:28,458 --> 01:46:30,000
তারপরে শুরু হয়েছিলো, স্নায়ুযুদ্ধ।

2020
01:46:30,208 --> 01:46:31,667
আর এখন চলছে, সাইবার যুদ্ধ।

2021
01:46:33,625 --> 01:46:35,625
যেই ব্যক্তি তথ্যের সঠিক ব্যবহার জানে

2022
01:46:35,667 --> 01:46:37,500
...তার কাছে তখন আর সেটা সামান্য তথ্য নয়।

2023
01:46:37,667 --> 01:46:38,958
সেটা একটা অস্ত্র!

2024
01:46:41,708 --> 01:46:43,250
যদি সে চায়...

2025
01:46:43,333 --> 01:46:46,792
...যে কারও অবস্থান সে অনেক
নিচে নামিয়ে দিতে পারে।

2026
01:46:55,333 --> 01:46:56,792
অথবা কারও অবস্থান...

2027
01:46:58,125 --> 01:46:59,625
...অনেক উঁচুতে নিয়ে যেতে পারে।

2028
01:47:04,125 --> 01:47:05,925
কি বুঝলেন, স্যার?

2029
01:47:18,125 --> 01:47:20,167
'ক্ষুদার কারণে খাদ্যের অনুসন্ধান'

2030
01:47:20,208 --> 01:47:23,125
'হেই! আমি লোনটা পাচ্ছি।
আগামীকাল আমার অ্যাকাউন্টে জমা হবে'

2031
01:47:23,167 --> 01:47:25,167
'ছোট, ছোট গল্প কথন'

2032
01:47:25,208 --> 01:47:27,958
'এনকাউন্টার অর্ডার পেয়ে গেছি,
২ দিনের ভিতর তাকে মেরে দেবো, ভাই।'

2033
01:47:28,000 --> 01:47:30,667
'অন্যকে কষ্টদায়ক কাজ করা'

2034
01:47:30,708 --> 01:47:32,333
'আমার গাড়িতে একজন ধাক্কা খেয়েছে'

2035
01:47:32,375 --> 01:47:33,417
'ও ওই জায়গাতেই মারা গেছে'

2036
01:47:33,458 --> 01:47:36,583
'বিধ্বংসী কর্মকাণ্ডে লিপ্ত হও,
আর কোনো প্রমাণ না রেখে চলে যাও'

2037
01:47:36,625 --> 01:47:39,208
'তোমাকে হোয়াটসঅ্যাপে যে ভিডিওটা
পাঠিয়েছি, কেমন হয়েছে?'

2038
01:47:39,250 --> 01:47:44,333
জীবনে অন্য কাউকে অনুসরণ না করে নিজের মতো
চলার কথা তামিলিয়ান কবি, ভারতী বলেছিলেন।

2039
01:47:44,458 --> 01:47:45,542
'এর মানে হচ্ছে...'

2040
01:47:45,625 --> 01:47:47,583
'...আমাদের অবশ্যই কিছু অর্জন করতে হবে'

2041
01:47:54,417 --> 01:47:55,792
জয় হিন্দ!

2042
01:48:03,417 --> 01:48:06,417
হেই! তুমি আমার অ্যাকাউন্ট
এর ব্যাপারে কীভাবে জানো?

2043
01:48:07,000 --> 01:48:08,250
শুধু তাই নয়, স্যার।

2044
01:48:08,292 --> 01:48:09,833
আপনার অন্য গোপন অ্যাকাউন্ট।

2045
01:48:10,042 --> 01:48:11,583
৬০০ কোটি টাকা।

2046
01:48:11,708 --> 01:48:14,667
আপনার সেই অ্যাকাউন্টটা আঁটকে আছে।
আপনি এই দেশে কোনো টাকা আনতে পারছেন না।

2047
01:48:14,708 --> 01:48:18,167
আমি আপনার ওই অ্যাকাউন্টের
সবগুলো টাকা এই দেশে নিয়ে আসতে পারি

2048
01:48:20,250 --> 01:48:21,625
সেখানে আমাদের সরকার চলে না।

2049
01:48:21,667 --> 01:48:24,125
কত সরকার সেখানে নিযুক্ত আছে,
জানো সেটা?

2050
01:48:27,625 --> 01:48:29,333
বিনিময়ে কি চাও তুমি?

2051
01:48:32,000 --> 01:48:37,625
আমি আপনার নিয়ন্ত্রণাধীন সকল
স্যাটেলাইটের লিংক কোড চাই।

2052
01:48:40,167 --> 01:48:41,500
কি দরকার তা দিয়ে তোমার?

2053
01:48:41,750 --> 01:48:43,792
আমি হাজার চোখবিশিষ্ট
মানুষ হতে চাই।

2054
01:48:46,167 --> 01:48:49,417
একটা ক্ষুদ্র ডাটাও যেন আমার নজর
এড়িয়ে না যেতে পারে।

2055
01:48:49,417 --> 01:48:50,750
ইয়ারকি করছো তুমি?

2056
01:48:50,792 --> 01:48:52,833
তুমি জানো তার জন্য
কত বড় সার্ভার ফার্ম থাকা লাগবে তোমার?

2057
01:48:52,875 --> 01:48:55,083
আমার ২ একর জুড়ে একটা
বড় সার্ভার ফার্ম আছে।

2058
01:48:57,000 --> 01:48:58,333
সরকার জানে?

2059
01:48:58,375 --> 01:49:00,375
যেমন আপনার ৬০০ কোটির কথা
সরকার জানে না?

2060
01:49:00,417 --> 01:49:01,542
একইভাবে।

2061
01:49:12,958 --> 01:49:15,167
'স্যার, ১ কোটি টাকার একটা লোন'

2062
01:49:15,792 --> 01:49:17,667
'যেভাবে হোক, ব্যবস্থা করুন, স্যার।'

2063
01:49:25,125 --> 01:49:30,625
কত নিরীহ লোকের জীবন তোরা
এসব করেই শেষ করে দিচ্ছিস।

2064
01:49:34,292 --> 01:49:35,625
'এনার নাম, শিবকুমার'

2065
01:49:35,667 --> 01:49:37,042
ইনি এদের পরবর্তী শিকার।

2066
01:49:37,083 --> 01:49:39,250
তাহলে বসে আছো কেন?
উনাকে ফোন করে সতর্ক করে দাও।

2067
01:49:39,292 --> 01:49:40,792
সেটা এখন গুরুত্বপূর্ণ নয়।

2068
01:49:40,917 --> 01:49:42,167
যদি আমরা তাকে অনুসরণ করি...

2069
01:49:42,250 --> 01:49:44,625
...আমরা তাহলে ঘটনার পেছনে থাকা,
হোয়াইট ডেভিল-কে ধরার কোনো উপায় পেতে পারি।

2070
01:49:44,667 --> 01:49:46,042
সেটা কিভাবে সম্ভব হবে?

2071
01:49:46,083 --> 01:49:48,500
শিবকুমার ১ কোটি টাকা লোন নিচ্ছে।

2072
01:49:48,542 --> 01:49:50,333
'এটা অনেক বড় অ্যামাউন্ট।'

2073
01:49:50,500 --> 01:49:53,125
'তো যথাসম্ভব, হোয়াইট ডেভিল এই
টাকাতে হাত দিতে চাইবে।'

2074
01:49:53,167 --> 01:49:56,167
আমরা শিবকুমারের ঠিকানা
এই নাম্বার দিয়ে বের করেছি।

2075
01:49:56,250 --> 01:49:57,875
যদি আমার হিসাব সঠিক হয়...

2076
01:49:57,917 --> 01:50:00,583
'...শিবকুমারের টাকা আগামী
২ দিনের মধ্যেই 'কাপুট' থেকে নেওয়া হবে।'

2077
01:50:00,833 --> 01:50:03,750
'উনাকে আজকের মধ্যেই সব কাগজপত্র
জমা দিয়ে অনুমোদন নিতে হবে।'

2078
01:50:03,750 --> 01:50:06,833
'আমরা যদি উনাকে অনুসরণ করতে থাকি,
হোয়াইট ডেভিলের কাছে পোঁছানোর লিংকও পেয়ে যাবো'

2079
01:50:07,208 --> 01:50:08,750
শিবকুমার।

2080
01:50:08,833 --> 01:50:10,750
তুমি পালাতে কিংবা
লুকোতে পারবে না।

2081
01:50:12,250 --> 01:50:14,208
'থামুন এবার।
আমরা উনাকে ফলো করছি, মেজর।'

2082
01:50:14,250 --> 01:50:16,958
ওলা ক্যাব।
টিএন ৮৫ সি ২১১৮

2083
01:50:37,792 --> 01:50:39,458
আপনি লালবাতি দেখতে পাচ্ছেন না?

2084
01:50:39,542 --> 01:50:40,917
'এত তাড়াহুড়ো কেন করছেন?'

2085
01:50:40,958 --> 01:50:43,625
এখানে কোনো পুলিশ নেই তো।
আমাকে একটু যায়গা দিন, আমার তাড়া আছে।

2086
01:50:43,667 --> 01:50:45,625
আরে সিসিটিভি চালু আছে, তাই না?

2087
01:50:45,667 --> 01:50:46,958
তারা খুব সহজেই আপনাকে দেখে ফেলবে।

2088
01:50:47,000 --> 01:50:49,042
'আমি একবার এমন করতে গিয়ে'

2089
01:50:49,125 --> 01:50:50,750
'...ধরা খেয়ে জরিমানা দিতে হয়েছিলো'

2090
01:50:51,708 --> 01:50:53,292
'মেজর কাথিরাভান'

2091
01:50:53,625 --> 01:50:55,375
'হাত সরাও'

2092
01:50:59,917 --> 01:51:03,542
শিবকুমারের মোবাইলের সিগন্যাল এখন
তাম্বারাম রেলস্টেশনের কাছ থেকে আসছে।

2093
01:51:16,125 --> 01:51:18,542
'শিবকুমার ১ নং প্লার্টফর্মে ঢুকেছে'

2094
01:52:00,833 --> 01:52:02,292
স্ক্রিনের কি হলো

2095
01:52:02,542 --> 01:52:03,625
সিগন্যালে সমস্যা বোধহয়।

2096
01:52:03,708 --> 01:52:05,375
পরের ক্যামেরাতে যা।

2097
01:52:29,875 --> 01:52:31,083
এখানে সাইন করুন।

2098
01:52:33,875 --> 01:52:35,125
স্যার, এদিকে আসুন।

2099
01:52:35,583 --> 01:52:36,750
আপনার কাগজপত্রগুলো আমাকে দিন।

2100
01:52:36,792 --> 01:52:37,917
আপনি কে, স্যার?

2101
01:52:37,958 --> 01:52:39,292
আপনি শিবকুমার তো?

2102
01:52:39,333 --> 01:52:41,417
- আপনার কাগজপত্র দিন।
- আমার তো উনাকে দেওয়ার কথা।

2103
01:52:41,458 --> 01:52:43,250
- আপনি লোন চান, না কি না?
- হ্যাঁ, চাই।

2104
01:52:43,292 --> 01:52:45,875
তাহলে আপনার কাগজপত্রগুলো দিন।
তাড়াতাড়ি করুন, স্যার।

2105
01:52:47,333 --> 01:52:49,125
শিবকুমার কারও সাথে কথা বলছে।

2106
01:52:49,167 --> 01:52:50,875
ওর মুখ দেখা যাচ্ছে না, স্যার।

2107
01:52:51,375 --> 01:52:52,542
পরের ক্যামেরা

2108
01:52:57,167 --> 01:52:58,458
স্যার, ও ব্লাইন্ড স্পট(অন্ধবিন্দু)-তে দাঁড়িতে আছে।

2109
01:52:58,500 --> 01:52:59,583
'ওর চেহারা দেখা যাচ্ছে না'

2110
01:52:59,625 --> 01:53:01,750
'ও একটু সরে দাঁড়ালে
ওকে দেখা যাবে, স্যার।'

2111
01:53:03,000 --> 01:53:04,250
আমাদের এজেন্ট-কে ফোন করো।

2112
01:53:08,792 --> 01:53:10,875
হরি, শিবকুমার কারও সাথে কথা বলছে।

2113
01:53:10,917 --> 01:53:12,125
'লোকটা কে দেখো তো'

2114
01:53:12,750 --> 01:53:14,042
ডানে, তোমার ডানে।

2115
01:53:15,125 --> 01:53:16,833
'উনাকে দেখতে পেয়েছি, স্যার।
আমি যাচ্ছি ওইদিকে'

2116
01:53:17,833 --> 01:53:19,625
- ইনস্যুরেন্স পলিসি?
- এই যে, স্যার।

2117
01:53:19,667 --> 01:53:21,500
জানি না, উনি কার সাথে কথা বলছেন।

2118
01:53:23,750 --> 01:53:25,125
সবকিছু ঠিকাছে।

2119
01:53:25,875 --> 01:53:27,625
'হ্যালো...স্যার, ওয়েট'

2120
01:53:42,667 --> 01:53:43,917
আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন?

2121
01:53:43,958 --> 01:53:45,792
ও যে বললো, ও আপনার লোক?

2122
01:53:46,625 --> 01:53:49,042
- কাগজপত্র সব কোথায়?
- ও সব নিয়ে গেছে।

2123
01:53:52,542 --> 01:53:54,542
ওই লাল ছাতার মানুষটাকে খোঁজো।

2124
01:53:56,292 --> 01:53:57,583
'লাল ছাতা দেখো।'

2125
01:54:12,458 --> 01:54:14,083
আমি শুধু ছাতাই দেখতে পাচ্ছি।

2126
01:54:15,333 --> 01:54:16,875
শিবকুমার এর ফাইল, স্যার।

2127
01:54:24,750 --> 01:54:26,000
আপনি কে, স্যার?

2128
01:54:27,542 --> 01:54:29,125
আমাকে ছেড়ে দেবেন না, স্যার।

2129
01:54:29,292 --> 01:54:30,625
না, স্যার!

2130
01:54:35,250 --> 01:54:36,750
কে তুই?
বল।

2131
01:54:36,792 --> 01:54:38,625
'তোর সাথে আর কয়জন আছে?'

2132
01:54:38,958 --> 01:54:41,167
'এই পর্যন্ত কয়জনের সর্বনাশ করেছিস?'

2133
01:54:41,208 --> 01:54:42,792
উত্তর দে।

2134
01:54:42,833 --> 01:54:44,542
এইসবের পেছনে মুল হোতা কে?

2135
01:54:44,583 --> 01:54:45,958
- আমি বলছি, স্যার।
- বল।

2136
01:54:46,000 --> 01:54:49,208
এইসবের পেছনে প্রধান কে,
তা আমি জানিনা, স্যার।

2137
01:54:49,250 --> 01:54:51,750
'আমাকে বলা হয় কোথাও একটা
দোকান খুলে বসতে।'

2138
01:54:51,792 --> 01:54:53,083
'আমি তাই করি।'

2139
01:54:53,125 --> 01:54:58,125
'তারপর আমাকে লোকদের শার্টের কালার
বলে, তাদের সাথে দেখা করে কথা বলতে বলা হয়।'

2140
01:54:58,167 --> 01:55:01,042
'আমি ওইসব লোকদের গিয়ে তখন জিজ্ঞেস করি যে,
তাদের লোন লাগবে, কি না?'

2141
01:55:01,083 --> 01:55:03,958
একবার তাদের লোন নেওয়া হলে,
তাদের সাথে আমার আর কোনো সম্পর্ক থাকে না।

2142
01:55:04,000 --> 01:55:06,708
'টাকাগুলো কোথায় ট্রান্সফার হয়,
সে ব্যাপারে আমার কোনো ধারনা নেই'

2143
01:55:06,750 --> 01:55:09,333
আমি ওই ১০% এর বেশি কিছু পাই না, স্যার।

2144
01:55:09,375 --> 01:55:11,625
'আপনার অ্যাকাউন্টে ৬ লাখ
টাকা জমা হওয়ার পর'

2145
01:55:11,667 --> 01:55:13,750
'...আমাকে ৬০ হাজার টাকার একটা চেক লিখে দেবেন।
তাতেই হবে।'

2146
01:55:13,750 --> 01:55:16,750
'তুই আমার চেকটা ব্যাংকে
ডিপোজিট করিস নি কেন?'

2147
01:55:16,792 --> 01:55:18,750
করিস নি কেন?
উত্তর দে।

2148
01:55:18,833 --> 01:55:21,083
শুধু আপনার চেক নয়, স্যার।

2149
01:55:21,250 --> 01:55:23,708
'আমি কারও চেকই ডিপোজিট করি না।'

2150
01:55:25,708 --> 01:55:27,458
তাহলে টাকাটা ট্রান্সফার কীভাবে করিস?

2151
01:55:27,500 --> 01:55:30,208
'একজন মানুষ এসে টাকা দিয়ে যায়,
যার আমি চেহারা পর্যন্ত দেখি না।'

2152
01:55:30,250 --> 01:55:33,042
'উনি আমার কাছ থেকে চেক নিয়ে আমাকে
সমপরিমাণ টাকা দিয়ে চলে যায়'

2153
01:55:33,083 --> 01:55:37,083
'ও আপনার চেক থেকে আপনার সাইনটা
স্ক্যান করে নেয়, স্যার'

2154
01:55:37,125 --> 01:55:38,500
'আর এভাবে আপনার টাকা নিয়ে যায়'

2155
01:55:38,583 --> 01:55:40,417
আমি এর বেশি কিছু জানি না, স্যার।

2156
01:55:45,667 --> 01:55:48,042
একটা সাধারণ ছেলে আমাকে
টক্কর দিচ্ছে!

2157
01:55:51,042 --> 01:55:53,583
আমরা এই এজেন্টের মাধ্যমে
কয়জনের টাকা নিয়েছি?

2158
01:55:55,250 --> 01:55:56,542
'১৮ জন, স্যার'

2159
01:55:57,917 --> 01:55:59,750
এই ১৮ জনই প্রতারক

2160
01:55:59,750 --> 01:56:01,917
'সবাই নকল কাগজ দিয়ে লোন নিয়েছে'

2161
01:56:01,958 --> 01:56:03,625
'ব্যাংককে একটা কমপ্ল্যান করে দাও'

2162
01:56:03,708 --> 01:56:05,625
ব্যাংকের লোকেরা বাকিটা দেখে নেবে।

2163
01:56:08,208 --> 01:56:09,250
বলো।

2164
01:56:09,292 --> 01:56:11,917
'আম্বাত্তুর থেকে দোকানদার
এক্ষুণি কল করেছে আমাকে।'

2165
01:56:11,958 --> 01:56:14,083
'ব্যাংক থেকে লোক গিয়ে সেখানে
জিজ্ঞাসাবাদ করেছে।'

2166
01:56:14,125 --> 01:56:15,750
'তারা জেনে গেছে যে, ওটা আমাদের দোকান নয়।'

2167
01:56:15,792 --> 01:56:18,583
'ব্যাংকে গিয়ে দেখতো, কি হয়েছে?'

2168
01:56:23,167 --> 01:56:24,667
কে আপনি?

2169
01:56:24,750 --> 01:56:26,417
- ১ মিনিট
- কি চাই আপনার?

2170
01:56:26,458 --> 01:56:28,792
আমার নাম কাথির,
রাঙ্গাস্বামীর ছেলে

2171
01:56:28,833 --> 01:56:31,917
ওহ্! আপনারা তাহলে নকল কাগজপত্র
দিয়ে লোন নিয়ে গেছেন?

2172
01:56:32,000 --> 01:56:34,750
জানেন এর পরিণাম কি হবে?

2173
01:56:38,208 --> 01:56:39,417
এটা রাখুন, স্যার।

2174
01:56:40,500 --> 01:56:42,542
আপনি আমাকে এই স্বর্ণের চেন কেন দিচ্ছেন?

2175
01:56:43,750 --> 01:56:46,417
আমি আপনার স্বর্ণ চাই না।
আমাকে পারলে টাকা দিন।

2176
01:56:54,250 --> 01:56:56,292
এখানে ১৫ হাজার টাকা আছে, স্যার।

2177
01:56:57,083 --> 01:56:58,583
এটা রাখুন।

2178
01:56:58,667 --> 01:57:00,875
আপনাকে ৩০ দিনের সময় দিচ্ছি।

2179
01:57:01,208 --> 01:57:03,042
এর মধ্যে কোনো ব্যবস্থা করুন।

2180
01:57:03,167 --> 01:57:05,167
আর যদি তা না করেন,
পরিণাম কি হবে বুঝতেই পারছেন।

2181
01:57:10,208 --> 01:57:11,958
একটা ছাগল একটা মানুষের বাচ্চা জন্ম দিয়েছে।

2182
01:57:12,000 --> 01:57:14,375
দেখ অবস্থা!
পত্রিকাওয়ালারা একটা ছাগলকেও ছাড়ে নি।

2183
01:57:14,417 --> 01:57:16,417
'নকল কাগজপত্র দিয়ে
ব্যাংক প্রতারণা'

2184
01:57:16,458 --> 01:57:19,750
শুধু তোর নামটাই আসেনি।

2185
01:57:19,750 --> 01:57:21,083
'বাকি ১৭ জন ধরা খেয়েছে।'

2186
01:57:21,125 --> 01:57:22,750
শুধু তুই-ই বেঁচে গেছিস।

2187
01:57:24,125 --> 01:57:27,750
'তারা আপনার ব্যাপারে সব তথ্য জানে।'

2188
01:57:27,833 --> 01:57:30,750
এই সব লোক, যারা লোন নিয়েছে,
এখন জেলে যাবে।

2189
01:57:30,792 --> 01:57:32,250
'তোর কাছে ওরা এখনো পৌঁছাতে পারে নি'

2190
01:57:32,292 --> 01:57:34,708
'এই কয়েকদিন চাইলে
নিশ্চিন্তে থাকতে পারিস।'

2191
01:57:34,750 --> 01:57:39,833
এই ১৮ জন লোক নকল কাগজপত্র দিয়ে লোন নিয়েছে,
যেমনটা আমি করেছিলাম।

2192
01:57:40,375 --> 01:57:44,250
আলাদা আলাদা বিভিন্ন
প্রাইভেট ব্যাংক থেকে।

2193
01:57:44,292 --> 01:57:48,875
কিন্তু এই সকল এজেন্ট, যারা নকল কাগজপত্র
আর মিথ্যা কথা দিয়ে আমাদের সাহায্য করে।

2194
01:57:49,583 --> 01:57:51,458
...সবাই একই নেটওয়ার্কের আওতায় আছে।

2195
01:57:51,792 --> 01:57:53,417
তারা আমাদের গোপনীয়তা ভঙ্গ করে।

2196
01:57:53,458 --> 01:57:56,542
'আর আমাদের চাহিদা অনুসারে
আমাদের লক্ষ্য করে থাকে।'

2197
01:57:56,792 --> 01:57:59,083
আর এভাবেই তারা আমাদের তথ্য
সকল টাকার মাধ্যমে কিনে থাকে।

2198
01:57:59,125 --> 01:58:00,542
'এনার কথাই তোমাকে বলেছিলাম'

2199
01:58:00,583 --> 01:58:02,167
ওর আম্বাত্তুর-এ একটা
ফটোকপির দোকান আছে।

2200
01:58:02,208 --> 01:58:04,042
ইদানীং তার ব্যবসা খারাপ চলছে।

2201
01:58:04,083 --> 01:58:05,292
ওকে কোনো সাহায্য করতে পারবে?

2202
01:58:05,375 --> 01:58:09,750
আমরা বর্তমানে একটা অফার চালু করেছি,
'লাকি ড্র প্রাইজ', নামে

2203
01:58:09,750 --> 01:58:12,000
'আমরা কাস্টমারদের সকল তথ্য
সংগ্রহ করে থাকি।'

2204
01:58:12,042 --> 01:58:17,125
আর সেগুলো কোম্পানির কাছে পাঠানোর আগে,
এখানকার এক ফটোকপির দোকানদার কে দিই।

2205
01:58:17,250 --> 01:58:18,792
'সে এটা দিয়ে টাকা আয় করে।'

2206
01:58:18,833 --> 01:58:20,250
'যদিও একটু প্যাঁচালো কাজ এটা।'

2207
01:58:20,292 --> 01:58:22,458
তাও উনার সাথে দেখা করে আপনি
ব্যবসা সম্বন্ধে কিছু ধারনা পেতে পারেন।

2208
01:58:22,500 --> 01:58:24,917
এখনকার দিনে কয়জনই বা
ফটোকপি করে স্যার?

2209
01:58:24,958 --> 01:58:28,792
সবার হাতে হাতে এখন
স্মার্টফোন আছে।

2210
01:58:28,833 --> 01:58:31,833
প্রত্যেক পৃষ্টা ১ টাকা করে নিয়েও আমি ঠিকমতো
আমার বিদ্যুৎ বিলটাও পরিশোধ করতে পারি না!

2211
01:58:31,875 --> 01:58:34,542
আমাদের অন্য পথে টাকা রোজগার করতে হয়।

2212
01:58:34,583 --> 01:58:38,958
এটাই হচ্ছে, 'ইনফরমেশন বিজনেস'।
বাংলাতে, 'তথ্য ব্যবসা'।

2213
01:58:39,125 --> 01:58:45,750
'আমরা 'লাকি ড্র' কিংবা 'বাম্পার প্রাইজ'-এর অফারে
নিজেদের সব তথ্য দিই তো?'

2214
01:58:45,833 --> 01:58:51,042
যদি আমি সেইসব তথ্য কপি করি,
প্রত্যেকটা তথ্যের জন্য আমি ১ টাকা করে পাই।

2215
01:58:51,083 --> 01:58:53,792
৫০ হাজারটা কপির জন্য,
৫০ হাজার টাকা।

2216
01:58:54,042 --> 01:58:59,417
যদি কেউ তাদের আইডি কার্ড, সনদপত্র, সার্টিফিকেট
এসব ফটোকপি করতে আসে।

2217
01:58:59,458 --> 01:59:02,000
'তাদের অজান্তেই যদি আমি সেগুলোর
এক কপি রেখে দিয়ে পরে বিক্রি করি...'

2218
01:59:02,083 --> 01:59:03,958
'...সেটার জন্য আরও
ভালো দাম পাওয়া যায়, স্যার।'

2219
01:59:04,000 --> 01:59:05,167
আরও ভালো হয় যখন,

2220
01:59:05,208 --> 01:59:08,250
'মানুষের প্লেনে উঠার আগে বোর্ডিং পাসের
ফেলে দেওয়া অংশ খুঁজে পেলে'

2221
01:59:08,292 --> 01:59:10,208
'তাতে একটা কিউ আর কোড থাকে'

2222
01:59:10,292 --> 01:59:12,167
'যদি আমরা সেটা স্ক্যান করি...'

2223
01:59:12,208 --> 01:59:16,042
'...তার পাসপোর্টের তথ্য, কন্টাক্ট নাম্বার,
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করে..'

2224
01:59:16,083 --> 01:59:18,292
'...এই টিকেট কিনেছে আর তার সাথে
তার ব্যাংক অ্যাকাউন্টের তথ্য..'

2225
01:59:18,333 --> 01:59:20,583
'...আমরা ওই যাত্রীর সকল নাড়িনক্ষত্র
এর মাধ্যমে পেয়ে যেতে পারি।'

2226
01:59:20,625 --> 01:59:23,208
এটার জন্য অনেক ভালো
পরিমাণ টাকা পাওয়া যায়, স্যার।

2227
01:59:23,250 --> 01:59:25,208
এইসব কিনে নেয় কে?

2228
01:59:25,250 --> 01:59:26,750
কিছু দালাল ঠিক করা আছে।

2229
01:59:26,750 --> 01:59:30,750
'তাদের মাধ্যমে আমরা কল সেন্টারে গিয়ে,
এসব তথ্য বিক্রি করতে পারি।'

2230
01:59:30,792 --> 01:59:34,292
আমরা বিভিন্ন কল সেন্টার থেকে ফোন
কিংবা মেসেজ পাই, তাই না?

2231
01:59:34,333 --> 01:59:36,792
'আমাদের বিভিন্ন লোনের অফার দেয়,
গাড়ির জন্য লোন, ঘরের জন্য লোন।'

2232
01:59:36,833 --> 01:59:39,792
'অ্যাওয়ার্ড, রিওয়ার্ড, অফার, ট্রিপ,
থাই ম্যাসাজ'

2233
01:59:39,833 --> 01:59:41,667
'এমন বিভিন্ন প্রকার মেসেজ'

2234
01:59:41,708 --> 01:59:44,542
ওরা আমাদের নাম্বার পায়
কোথা থেকে?

2235
01:59:44,583 --> 01:59:46,750
এভাবেই নিয়ে থাকে তারা।

2236
01:59:46,875 --> 01:59:49,625
'হয় কোনো কোম্পানি নতুন লোক নিয়োগ করুক'

2237
01:59:49,708 --> 01:59:52,375
'...অথবা কেউ মানুষকে ধোঁকা দেওয়ার
পরিকল্পনা করুক'

2238
01:59:52,458 --> 01:59:56,125
'...তারা সবাই এসব কল সেন্টার থেকে
তথ্য নিয়ে থাকে।'

2239
01:59:56,167 --> 01:59:57,750
এভাবেই তাহলে তারা কল করে
জিজ্ঞেস করে?

2240
01:59:57,750 --> 02:00:00,083
'আপনি কি জমি কিনতে চান?
আপনি কি লোন নিতে চান?'

2241
02:00:00,167 --> 02:00:01,000
হ্যাঁ।

2242
02:00:01,042 --> 02:00:03,375
প্রত্যেক মোড়ে মোড়ে কোনো না
কোনো কল সেন্টার থাকে।

2243
02:00:03,417 --> 02:00:07,125
কীভাবে বুঝবো যে কোন কল সেন্টার
আমাদের তথ্য বিক্রি করেছে?

2244
02:00:08,708 --> 02:00:11,875
কাথির, তোমার কাছে শেষ কবে
লোনের কল এসেছিলো?

2245
02:00:12,250 --> 02:00:13,833
ভালো করে ভেবে দেখো।

2246
02:00:14,208 --> 02:00:16,917
আমি লোনের জন্য আবেদন করার
পর থেকে আর কোনো কল আসে নি।

2247
02:00:17,042 --> 02:00:18,708
তুমি আবেদন করার পরে নয়।

2248
02:00:19,042 --> 02:00:21,417
তোমার লোন রিজেক্ট হওয়ার
পর থেকে তোমার কল আসা বন্ধ হয়ে গেছে।

2249
02:00:22,083 --> 02:00:26,083
তুমি বলেছিলে না, তোমাদের ১৮ জনের
সবারই লোন রিজেক্ট করা হয়েছিলো?

2250
02:00:26,292 --> 02:00:32,125
এই নেটওয়ার্ক কীভাবে জানলো যে,
তোমার লোন রিজেক্ট করা হয়েছে?

2251
02:00:32,167 --> 02:00:36,417
কারও লোন যখন কোনো না
কোনো কারণে রিজেক্ট হয়...

2252
02:00:36,500 --> 02:00:38,792
অন্য ব্যাংকেও তখন আর
তাদের লোন দিতে চায় না।

2253
02:00:38,833 --> 02:00:40,875
তাই কল করে আর কোনো লাভ হয় না।

2254
02:00:40,917 --> 02:00:44,458
তাই আমরা এই রিজেক্টের লিস্টটা আলাদা করে,
একটা বিপিও সেন্টারে পাঠিয়ে দিই।

2255
02:00:44,542 --> 02:00:48,083
'সেই লিস্টের লোকদের তারপরে আর
কল করা হয় না।'

2256
02:00:48,208 --> 02:00:51,542
'আপনার লিস্টের এই ১৮ জনও হয়তো
বিভিন্ন ব্যাংকে গেছে।'

2257
02:00:51,583 --> 02:00:54,125
'কিন্তু শুধু এই ৩ টা ব্যাংক
যদি লোন রিজেক্ট করে'

2258
02:00:54,167 --> 02:00:56,833
'এই ৩ ব্যাংকেরই একটা কমন
কল সেন্টার আছে।'

2259
02:00:57,542 --> 02:00:59,875
'ওএমআর এ অবস্থিত টিটিএস।'

2260
02:01:08,083 --> 02:01:09,417
'হেই! জগা, কোথায় এখন?'

2261
02:01:09,458 --> 02:01:11,792
আমি প্রবেশপথে দাঁড়িয়ে আছি।

2262
02:01:11,833 --> 02:01:13,417
শ্যাম, পৌঁছে গিয়েছিস?

2263
02:01:14,708 --> 02:01:16,083
'ফার্স্ট ম্যানেজার আসছে।'

2264
02:01:16,125 --> 02:01:17,750
আরে বেটা নাম না বলে কিসের
ফার্স্ট, সেকেন্ড বলছিস?

2265
02:01:17,792 --> 02:01:18,833
গোপিনাথ।

2266
02:01:18,833 --> 02:01:21,042
আরে, গোপিনাথ-ও এখানে চাকরি করে?!

2267
02:01:21,125 --> 02:01:22,542
আচ্ছা, আমি দেখছি।

2268
02:01:23,292 --> 02:01:26,000
'শ্যাম, গোপিনাথ কে দেখছিস?'

2269
02:01:26,042 --> 02:01:27,833
'আমার মেসেজ পড়ে কেমন আচরণ করছে?'

2270
02:01:29,375 --> 02:01:31,167
- 'ও কি ভয় পেয়েছে?'
- আরে ও নয়।

2271
02:01:31,208 --> 02:01:33,125
এটা বাদ!
পরেরজনকে দেখ।

2272
02:01:34,500 --> 02:01:36,083
'শ্যাম, ওকে দেখলি?'

2273
02:01:36,125 --> 02:01:37,167
'ওই দেখ, উর্বশী'

2274
02:01:37,208 --> 02:01:39,375
'ওকে কিডন্যাপ করে ফেলি চল,
কিছু হলেও তাহলে পাওয়া যাবে।'

2275
02:01:39,417 --> 02:01:40,667
মেসেজ পাঠা।

2276
02:01:40,708 --> 02:01:42,375
'আমি জানি, ও-ই'

2277
02:01:42,458 --> 02:01:45,042
'দেখতে থাক,
ও এক্ষুণি কেমন করে'

2278
02:01:46,792 --> 02:01:48,625
'ও মেসেজটা পড়েছে?'

2279
02:01:48,708 --> 02:01:50,208
'ভালো কোনো খবর শোনা'

2280
02:01:50,417 --> 02:01:51,458
'নিয়ে আয় তাঁকে'

2281
02:01:51,500 --> 02:01:53,083
- শ্যাম...শ্যাম
- ও নয়।

2282
02:01:53,167 --> 02:01:54,417
ও এ ব্যাপারে কিছুই জানে না।

2283
02:01:54,458 --> 02:01:56,000
আমি আরও ভেবেছিলাম ও-ই হবে।

2284
02:02:00,042 --> 02:02:01,917
'মোহন-কে মেসেজটা পাঠা'

2285
02:02:02,000 --> 02:02:03,542
'আরে ধুর!
উনাকে দেখে তেমন কিছু মনে হয় না'

2286
02:02:03,583 --> 02:02:05,292
- তোকে পাঠাতে বলছি।
- পাঠিয়েছি...পাঠিয়েছি।

2287
02:02:16,208 --> 02:02:17,875
কি ঝামেলা!

2288
02:02:26,250 --> 02:02:28,083
'উনি কোথায় গেছে?'

2289
02:02:30,292 --> 02:02:32,292
উনি নিচতলায়,
বাথরুমে গেছে।

2290
02:02:32,333 --> 02:02:34,792
আরে বসে না থেকে উনাকে ফলো কর!

2291
02:02:40,333 --> 02:02:41,458
বলুন

2292
02:02:41,500 --> 02:02:45,042
জানি না, কে যেন আমাকে মেসেজ করে বলছে যে,
আমার সাথে আপনার সম্পর্কের ব্যাপারে ও জানে।

2293
02:02:45,125 --> 02:02:47,000
ভয় পাওয়ার কিছু নেই,
নাম্বারটা বলুন?

2294
02:02:47,042 --> 02:02:48,542
জানিনা, কোনো নাম্বার লেখা নেই।

2295
02:02:48,583 --> 02:02:50,042
'অনেক বিপদজনক মনে হচ্ছে'

2296
02:02:50,083 --> 02:02:52,875
এসব জানাজানি হলে আমার
মানসম্মান নিয়ে টানাটানি পড়ে যাবে।

2297
02:02:52,958 --> 02:02:55,750
ভয় পাবেন না,
আপনি কোথায় এখন?

2298
02:02:55,792 --> 02:02:57,292
আমার অফিসের বাথরুমে।

2299
02:02:57,333 --> 02:02:59,667
আপনার মোবাইল থেকে সিমটা
বের করে ফ্ল্যাশ করে দিন।

2300
02:02:59,750 --> 02:03:02,250
একজন লোক পাঠাচ্ছি,
তার নির্দেশ অনুসরণ করুন।

2301
02:03:30,875 --> 02:03:32,208
এবার নিশ্চিত, উনিই আমাদের টার্গেট।

2302
02:03:32,250 --> 02:03:34,167
'উনি পার্কিং এরিয়ার দিকে যাচ্ছেন'

2303
02:03:52,792 --> 02:03:55,042
'আরে ভুল গাড়িতে কাজ করে ফেলেছি।
তাড়াতাড়ি আয়।'

2304
02:03:55,083 --> 02:03:56,500
'শীঘ্রই কিছু কর।
নয়তো সব ভেস্তে যাবে'

2305
02:03:56,542 --> 02:03:58,667
'কীসব ঝামেলা করিস, দেখ তো?'

2306
02:03:58,708 --> 02:04:00,458
'এবার কি করেছিস?'

2307
02:04:00,500 --> 02:04:02,833
স্যার, আপনি নীল শার্ট পরে
এদিকে যেতে পারবেন না!

2308
02:04:02,833 --> 02:04:03,833
ওইদিকে যান।

2309
02:04:03,875 --> 02:04:05,625
'কে আপনি?
ঝামেলা কেন করছেন?'

2310
02:04:05,667 --> 02:04:06,792
'এটা আপনার পার্কিং এরিয়া?'

2311
02:04:06,833 --> 02:04:07,875
আপনি ঠিকমতো আয়কর দেন?

2312
02:04:07,917 --> 02:04:09,708
'সব ট্যাক্স দেন?
আপনি একজন দেশদ্রোহী, স্যার।'

2313
02:04:09,750 --> 02:04:10,875
'আমি আপনাকে এর চরম সাজা দেবো'

2314
02:04:10,917 --> 02:04:12,833
- সর একপাশে
- 'আপনার সময় কোনোভাবে ম্যানেজ করেছি।'

2315
02:04:12,833 --> 02:04:15,167
জানি না আর কি বলে উনাকে আটকানো যায়।

2316
02:04:16,625 --> 02:04:18,750
মাথা থেকে পা পর্যন্ত নড়ে গেছে, না?

2317
02:04:34,167 --> 02:04:35,750
সামনে গিয়ে ডানে

2318
02:04:41,667 --> 02:04:42,833
ও চলে গেছে

2319
02:04:50,000 --> 02:04:52,125
এখানে, দাঁড়া...দাঁড়া।

2320
02:04:59,583 --> 02:05:00,833
তোর তথ্য ঠিক তো?

2321
02:05:00,833 --> 02:05:02,250
আমি কিছুই দেখতে পাচ্ছি না।

2322
02:05:02,833 --> 02:05:03,917
দেখতে পাচ্ছিস না?

2323
02:06:11,000 --> 02:06:12,375
নড়বি না।

2324
02:06:12,625 --> 02:06:13,667
আচ্ছা

2325
02:06:13,708 --> 02:06:16,417
মিলিটারি এলাকায় সন্ত্রাসবাদী?

2326
02:06:19,458 --> 02:06:21,208
তোরা অনেক বড় সন্ত্রাসবাদী নাকি?

2327
02:06:21,250 --> 02:06:22,750
আমরা টেরোরিস্ট নই, স্যার।

2328
02:06:22,792 --> 02:06:24,208
তোরা যে কেউই হতে পারিস।

2329
02:06:24,333 --> 02:06:26,167
তোদের তাহলে আমাদের মিলিটারির
কিছু নিয়ম বলি।

2330
02:06:26,208 --> 02:06:27,375
আমরা দেখামাত্র গুলি করি।

2331
02:06:27,417 --> 02:06:30,125
তারপর পোস্টমর্টেম শেষ হলে,
আমরা মৃতের পরিচয় বের করি।

2332
02:06:30,167 --> 02:06:31,208
তো সেজন্য-

2333
02:06:36,083 --> 02:06:38,333
কি রে?
কেউ মরলো না কেন?

2334
02:06:38,483 --> 02:06:39,333
-নকল গুলি ছিলো, স্যার
-কি রে?

2335
02:06:39,750 --> 02:06:41,708
'আরে এইমাত্র মিলিটারির কত
সুনাম করছিলাম'

2336
02:06:41,750 --> 02:06:43,708
-বুলেট পাল্টাতে আর কতক্ষণ লাগবে?
- ৯০ সেকেন্ড, স্যার।

2337
02:06:43,750 --> 02:06:45,542
ও! তোমার তো অভিজ্ঞতা আছে!

2338
02:06:45,583 --> 02:06:48,833
'তোদের কাছে ৯০ সেকেন্ড আছে
তোদের কাহিনী বলার জন্য'

2339
02:06:51,042 --> 02:06:52,917
'আমরা সিবিআই অফিসার হিসেবে
ট্রেনিং নিয়েছিলাম'

2340
02:06:53,000 --> 02:06:55,875
আমাদের সনাক্তকরণ আর খুঁজে বের করার
অসাধারণ দক্ষতা আছে, স্যার।

2341
02:06:56,000 --> 02:06:57,750
'আমরা ৪ জন এতিম, স্যার'

2342
02:06:57,833 --> 02:07:00,875
আমাদের বেড়ে ওঠা আর পড়ালেখা সব হয়েছে
'অমরাজ্যোতি এডুকেশনাল ট্রাস্ট' এর মাধ্যমে।

2343
02:07:00,917 --> 02:07:04,625
আমাদের মুখ্য দায়িত্বে যিনি আছেন,
তিনিই আমাদের সিবিআই ট্রেনিং নিতে পাঠিয়েছেন।

2344
02:07:04,750 --> 02:07:07,917
আমরা ট্রেনিং শেষ করেই
চাকরী ছেড়ে দিয়েছিলাম, স্যার।

2345
02:07:07,958 --> 02:07:09,875
আর আমরা উনার জন্যই কাজ করি।

2346
02:07:09,958 --> 02:07:12,875
- নাম কি তার?
- সত্যমূর্তী

2347
02:07:15,000 --> 02:07:17,583
'কাথির, তুমি রিটছি স্ট্রিট থেকে
একটা হার্ডড্রাইভ নিয়ে এসেছিলে না?'

2348
02:07:17,625 --> 02:07:19,958
'আমি সেখান থেকে সব ফাইল তো
উদ্ধার করতে পারিনি'

2349
02:07:20,000 --> 02:07:22,083
'আমি শুধু ৪ টা অডিও ফাইল
উদ্ধার করতে পেরেছি।'

2350
02:07:22,125 --> 02:07:25,458
'তার একটা হচ্ছে অমরাজ্যোতি
ট্রাস্টের প্রধানের'

2351
02:07:25,833 --> 02:07:29,000
মনে হচ্ছে উনার আর সত্যমূর্তীর মধ্যে
কিছু একটা সমস্যা হয়েছে।

2352
02:07:29,333 --> 02:07:32,250
আমরা আমাদের এতিমখানাতে
ছেলেদের নাম দিয়ে থাকি।

2353
02:07:32,708 --> 02:07:34,708
ওর নাম আমরা সত্যমূর্তী রেখেছিলাম।

2354
02:07:34,792 --> 02:07:37,167
কিন্তু সে তার নাম কখনো
প্রকাশ করতে চায়নি।

2355
02:07:37,458 --> 02:07:39,750
তার মতে, তার রোল নাম্বার
তার পরিচয় হওয়া উচিৎ।

2356
02:07:39,792 --> 02:07:42,833
১৯৯৯ সালে যখন
Y2K সমস্যার কথা শুরু হয়।

2357
02:07:42,875 --> 02:07:45,083
বিশ্বের সমস্ত ব্যাংকগুলো Y2K নিয়ে
ঝামেলায় পড়ে যায়।

2358
02:07:45,125 --> 02:07:47,958
তারা তাদের সব তথ্য হার্ডড্রাইভ থেকে
বইতে লিখে নেয়।

2359
02:07:48,000 --> 02:07:52,208
'লাখ লাখ কম্পিউটার আর হার্ডড্রাইভ
আবর্জনায় ফেলে দেওয়া হয়।'

2360
02:07:52,833 --> 02:07:55,583
কেউ এর আসল মূল্য বুঝতে পারেনি।
সে পেরেছিলো।

2361
02:07:55,625 --> 02:07:57,792
সে সব পরিত্যক্ত কম্পিউটার কিনে নিয়েছিলো।

2362
02:07:57,833 --> 02:08:00,667
সে চারটি কন্টেইনার পুরে এসব
ইলেকট্রিক জিনিস কিনে আনে।

2363
02:08:00,667 --> 02:08:04,417
ও হঠাৎ একদিন এসে আমাদের ধমকিয়ে
এই ট্রাস্টটা নিজের নামে করে নিতে চায়।

2364
02:08:04,500 --> 02:08:07,292
সে এই ট্রাস্টের নামে একটা
গুদাম খুলে নেয়।

2365
02:08:07,375 --> 02:08:10,083
ওই হার্ডডিস্কগুলোতে যাবতীয় তথ্য
জমা রেখে

2366
02:08:10,125 --> 02:08:14,542
'...সে নিজের ইউজার নেম 'হোয়াইট ডেভিল'
রেখে এক বিশাল নেটওয়ার্ক গড়ে তোলে।'

2367
02:08:14,583 --> 02:08:16,583
ট্রাস্টটা ওর নিজের নামে হওয়ার পর...

2368
02:08:16,625 --> 02:08:18,500
...বিভিন্ন উৎস থেকে টাকা জমা হতে থাকে।

2369
02:08:18,542 --> 02:08:20,083
'কিছুদিন পর আমার চিন্তা হতে থাকে'

2370
02:08:20,125 --> 02:08:22,958
আমি তাকে এই ট্রাস্টের ব্যাপার নিয়ে
জিজ্ঞাসাবাদ করি।

2371
02:08:23,000 --> 02:08:25,667
'একদিন হঠাৎ সে আমাকে একটা
খালি চেক ধরিয়ে দেয়'

2372
02:08:25,667 --> 02:08:27,083
'আমি অবাক হতে তাকে
এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করি'

2373
02:08:27,125 --> 02:08:29,750
'আপনার ইচ্ছেমতো টাকার পরিমান
বসিয়ে নিন', ও জবাব দেয়।

2374
02:08:29,792 --> 02:08:32,833
'আমি বলি যে সে আমাকে কিনতে পারবে না,
আর আমি পুলিশকে সব বলে দেবো।'

2375
02:08:32,875 --> 02:08:36,833
'সে আমাকে আমার মেয়ের শোবার ঘরের
দেয়াল ঘড়িটা চেক করতে বলে'

2376
02:08:36,958 --> 02:08:38,750
'আর সেখানে কি আছে দেখতে বলে।'

2377
02:08:39,458 --> 02:08:40,958
'ওখানে ভিতরে একটা
ক্যামেরা সেট করা ছিলো'

2378
02:08:41,167 --> 02:08:42,833
'ও সবকিছু রেকর্ড করে নিয়েছিলো'

2379
02:08:42,917 --> 02:08:44,792
ও আমার মেয়ের জীবনটা 
বরবাদ করে দিয়েছিলো

2380
02:08:45,875 --> 02:08:48,083
আমি ওর মতো লম্পট ছেলে
আর দেখিনি কোথাও।

2381
02:08:48,125 --> 02:08:51,458
'ওর আসল রূপের কথা না জেনে,
ইউনিসেফ আজ তাকে সংবর্ধনা জানাচ্ছে।'

2382
02:08:55,125 --> 02:09:05,458
<font color="#0080ff">[Y2K হলো মূলত, ২০০০ সালে কম্পিউটারে
সংঘটিত তারিখের ফরম্যাট জনিত একটি সমস্যা]</font>

2383
02:09:06,125 --> 02:08:15,458
<font color="#0080ff">[Y2K সম্পর্কে আরও বিস্তারিত জানতে চাইলে গুগলে গিয়ে <i>Y2K কি</i> লিখে সার্চ করলে অনেক তথ্য পেয়ে যাবেন।]</font>

2384
02:09:40,208 --> 02:09:41,417
আরে, ভয় পাইয়ে দিলে

2385
02:09:43,417 --> 02:09:45,042
এতো আয়োজনের কি দরকার ছিলো?

2386
02:09:45,333 --> 02:09:47,125
আমি দেখতেছিলাম তোমাকে,
আসার সময়।

2387
02:09:47,583 --> 02:09:48,958
ভালোই প্ল্যান করেছো।

2388
02:09:54,167 --> 02:09:57,625
মেজর কাথিরাভান, আমি তোমার
কত টাকা চুরি করেছি?

2389
02:09:57,708 --> 02:10:00,958
সম্ভবত ১০ লাখ ২৫ হাজার টাকা।

2390
02:10:07,375 --> 02:10:10,000
তোমার অ্যাকাউন্টে পুরো টাকাটা পাঠিয়ে দিয়েছি।

2391
02:10:15,708 --> 02:10:17,250
আচ্ছা, সত্য কথাই বলি।

2392
02:10:17,292 --> 02:10:19,292
যদ্দুর মনে পড়ে, আমি মোট
৮০০ কোটি টাকা চুরি করেছি।

2393
02:10:19,417 --> 02:10:24,417
আমাদের দেশে তুমি ৮ টাকা, ৮০০০ টাকা, ৮০০
কোটি টাকা যাই চুরি করো, শাস্তি একই হয়।

2394
02:10:24,517 --> 02:10:25,417
৪২০(প্রতারক)

2395
02:10:26,583 --> 02:10:28,958
আচ্ছা, আমি ৪২০,
কিন্তু তুমি?

2396
02:10:29,417 --> 02:10:31,125
তুমি সরকারকে ধোঁকা দিয়েছো।

2397
02:10:31,417 --> 02:10:32,717
এমনকি তুমিও তাহলে ৪২০।

2398
02:10:32,875 --> 02:10:35,625
আমি তোমাকে সহ মোট ১০,০০০
লোককে ধোঁকা দিয়েছি।

2399
02:10:35,667 --> 02:10:38,542
কিন্তু তোমরা সবাই সরকারের সাথে
প্রতারণা করেছো।

2400
02:10:38,583 --> 02:10:40,750
দেড় বছরের জন্য জেল।

2401
02:10:40,792 --> 02:10:42,208
আমার কোনো সমস্যা হবে না।

2402
02:10:42,250 --> 02:10:43,708
আমি একবার বের হতে পারলেই...

2403
02:10:43,750 --> 02:10:46,625
...আমার টাকা আমার ট্রাস্ট অ্যাকাউন্টে
নিরাপদেই থাকবে।

2404
02:10:47,292 --> 02:10:48,833
সেখানে কেউ হাতও দিতে পারবে না।

2405
02:10:48,875 --> 02:10:51,333
কিন্তু বেচারা!
এই ১০ হাজার জন লোক,

2406
02:10:52,708 --> 02:10:53,833
যদি তাঁরা জেলে যায়...

2407
02:10:53,875 --> 02:10:56,042
...লজ্জা, ঘৃণায় হয়তো
আত্মহত্যাও করে ফেলতে পারে।

2408
02:10:56,083 --> 02:10:58,375
অথবা এমন আরও অনেক
কিছুই ঘটতে পারে।

2409
02:11:02,458 --> 02:11:06,042
যদি চুরি করার সময় চোরকে বিচ্ছু কামড়ায়
চুপচাপ তা হজম করে নিতে হয়...

2410
02:11:07,167 --> 02:11:08,792
তোমরা সবাই হচ্ছো, চোর।

2411
02:11:09,375 --> 02:11:10,583
আর আমি সেই বিচ্ছু।

2412
02:11:10,875 --> 02:11:12,250
যদি আমি কামড়াই...

2413
02:11:12,292 --> 02:11:13,958
...তোমাদের চুপ করে সেটা সহ্য করতে হবে।

2414
02:11:14,083 --> 02:11:15,792
আমাকে মেরে ফেলার চিন্তা করছো?

2415
02:11:17,667 --> 02:11:19,125
যদি আমাকে মেরেও ফেলো...

2416
02:11:19,167 --> 02:11:21,833
...আমার পরিবার বলতে কেউই নেই,
যে আমার জন্য একফোঁটা চোখের জল ফেলবে।

2417
02:11:22,167 --> 02:11:25,167
ভাবছো এমন একজন একলা মানুষের এত
টাকা কেন প্রয়োজন?

2418
02:11:25,208 --> 02:11:27,792
তুমি জানতে চাও আমি কেন এত
লোককে ধোঁকা দিয়েছি

2419
02:11:29,333 --> 02:11:30,667
কেননা, আমি করতে পারি, তাই।

2420
02:11:32,750 --> 02:11:36,583
তুমি আমার এক এজেন্টকে মেরেছিলে,
আমি সেটা ৩ দিন আগে জানতে পেরেছি।

2421
02:11:37,083 --> 02:11:39,708
'তুমি সিসিটিভি ক্যামেরার নজর এড়িয়ে
ভালোই পাশ কাটিয়ে গিয়েছিলে'

2422
02:11:40,333 --> 02:11:42,542
'কিন্তু বোকার মত একটা সেলফিতে
ধরা খেয়ে গেছো।!'

2423
02:11:43,542 --> 02:11:44,583
এবার কি করবে?

2424
02:11:44,625 --> 02:11:47,167
বন্দুক হাতে পাওয়া মাত্রই সেটা
কারও কপালে ঠেকিয়ে দেবে?

2425
02:11:47,208 --> 02:11:51,750
কারও সামনেপিছনে সবকিছু ভালোভাবে জেনে,
তারপরে তাঁকে মারতে হয়।

2426
02:11:53,417 --> 02:11:56,817
মেজর, তথ্যই হচ্ছে সবচেয়ে বড় সম্পদ।

2427
02:11:57,417 --> 02:11:59,708
আমি তোমার ব্যাপারে
তোমার চাইতেও বেশি জানি।

2428
02:12:00,250 --> 02:12:02,417
তুমি জানো, তোমার বোন এখন কোথায়?

2429
02:12:03,292 --> 02:12:04,500
আমি জানি।

2430
02:12:04,667 --> 02:12:07,542
'কিছুক্ষণ আগেই সে কোয়ামবেদু বাস স্টেশনে
বাস থেকে নেমেছে।'

2431
02:12:07,583 --> 02:12:10,250
'ও এরপর ৮২০৩ নাম্বারের
একটা অটোতে উঠেছে।'

2432
02:12:10,583 --> 02:12:12,750
হঠাৎ করে অটোর ড্রাইভার...

2433
02:12:12,792 --> 02:12:15,500
'...মাঝরাস্তায় গাড়ি রেখে পালিয়ে যায়'

2434
02:12:17,000 --> 02:12:20,292
তোমার বোন ওখানে কি হচ্ছে,
তা বুঝে ওঠার আগেই-

2435
02:12:22,417 --> 02:12:23,542
সব আমার ছেলেরা

2436
02:12:24,083 --> 02:12:29,208
পাঁচ মিনিটের মধ্যে আমি ওখানে না গেলে,
ওরা তাঁকে হাসপাতাল পর্যন্ত পৌঁছাতে দেবে না।

2437
02:12:29,625 --> 02:12:31,542
বরং অন্য কোথাও পৌঁছে যাবে!

2438
02:12:32,542 --> 02:12:34,250
লিফটটা চালু করি তাহলে?

2439
02:12:36,542 --> 02:12:39,792
কাথির, তুমি ফ্ল্যাগড অ্যাকাউন্টের
ব্যাপারে জানো?

2440
02:12:40,542 --> 02:12:43,417
জঙ্গিরা যেসব অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করে।

2441
02:12:43,625 --> 02:12:47,708
তাঁরা তাদের কাজ শেষ করার পর, এসব অ্যাকাউন্টে
১০-১৫ লাখ টাকা রেখে চলে যায়।

2442
02:12:48,375 --> 02:12:50,458
যদি কেউ সেই অ্যাকাউন্টে হাত দেয়?

2443
02:12:50,625 --> 02:12:52,958
তাঁর আর জঙ্গিদের মধ্যে
সম্পর্ক খুঁজে বের করা হয়।

2444
02:12:53,000 --> 02:12:59,667
অ্যান্টি-টেরোরিস্ট স্কোয়াড, সিবিআই,
ভারতীয় মিলিটারিরা মিলে এর তদন্ত করে।

2445
02:13:00,708 --> 02:13:05,750
এইমাত্র, আমি তেমনই একটা অ্যাকাউন্ট
থেকে তোমাকে টাকা পাঠিয়েছি।

2446
02:13:08,292 --> 02:13:12,583
তাছাড়া তুমি আর্মিতে চাকরি করো।
সন্দেহটা আরও জোরালো হবে।

2447
02:13:13,667 --> 02:13:14,875
আমার যতটুকু মনে হয়,

2448
02:13:14,958 --> 02:13:17,417
...আগামী ৪৫ মিনিটের মধ্যে তোমাকে
গ্রেফতার করা হবে।

2449
02:13:18,250 --> 02:13:23,083
এর মধ্যে পারলে হাসপাতালে গিয়ে
তোমার বোনকে দেখে এসো।

2450
02:13:52,292 --> 02:13:54,292
ইমার্জেন্সি ওয়ার্ডটা কোন দিকে?

2451
02:13:58,375 --> 02:14:01,542
<font color="#0080ff">♪ "Who is this mastermind unmatchable?" ♪</font>

2452
02:14:01,583 --> 02:14:05,708
<font color="#0080ff">♪ "From a mighty pillar to a minUte particle
his hawk-eyes scrutinize every article" ♪</font>

2453
02:14:05,750 --> 02:14:08,667
<font color="#0080ff">♪ "From azure skies extensive
Aquamarine seas expansive" ♪</font>

2454
02:14:08,708 --> 02:14:10,417
<font color="#0080ff">♪ "To land and minds all pervasive" ♪</font>

2455
02:14:10,417 --> 02:14:11,863
- সেলভি কেমন আছে?
- এক্ষুণি কিছু বলা যাচ্ছে না।

2456
02:14:11,875 --> 02:14:13,833
<font color="#0080ff">♪ "He has his ears to the ground intensive" ♪</font>

2457
02:14:13,875 --> 02:14:20,792
<font color="#0080ff">♪ "Into closed ears discreetly
whisper to the wind quietly" ♪</font>

2458
02:14:20,833 --> 02:14:27,833
<font color="#0080ff">♪ "Even if words spoken in ordinary tone
Words get trapped in his black hole zone" ♪</font>

2459
02:14:27,917 --> 02:14:31,417
<font color="#0080ff">♪ "Wherever you hide, windows have eyes too" ♪</font>

2460
02:14:31,458 --> 02:14:35,042
<font color="#0080ff">♪ "Walls have ears, whomever you talk to" ♪</font>

2461
02:14:35,083 --> 02:14:38,792
<font color="#0080ff">♪ "If hands raised to extort
violence can be the last resort" ♪</font>

2462
02:14:38,833 --> 02:14:40,792
<font color="#0080ff">♪ "But greed being the binding tie" ♪</font>

2463
02:14:40,833 --> 02:14:42,958
<font color="#0080ff">♪ "He has betrayed me; on the sly" ♪</font>

2464
02:14:43,042 --> 02:14:45,750
<font color="#0080ff">♪ "Who is this man unbeatable?" ♪</font>

2465
02:14:45,833 --> 02:14:49,958
<font color="#0080ff">♪ "From a mighty pillar to a minUte particle
his xray-eyes scan every single article" ♪</font>

2466
02:14:50,042 --> 02:14:53,250
<font color="#0080ff">♪ "From grey skies to blue seas" ♪</font>

2467
02:14:53,333 --> 02:14:57,875
<font color="#0080ff">♪ "Latitudes & mental aptitudes, he perceives
With his ears to the ground he deceives" ♪</font>

2468
02:15:13,875 --> 02:15:15,750
তোমার সাথে জঙ্গিবাদীদের
কোনোপ্রকার সম্পর্ক নেই।

2469
02:15:15,792 --> 02:15:18,208
কিন্তু তুমি তোমার বোনের বিয়ের জন্য,

2470
02:15:18,292 --> 02:15:19,875
'...একটা ফ্ল্যাগ অ্যাকাউন্ট থেকে
টাকা ব্যবহার করেছো।'

2471
02:15:20,017 --> 02:15:22,217
তুমি আর্মিতে চাকরি করার জন্য
অযোগ্য বলে বিবেচিত হয়েছো।

2472
02:15:22,517 --> 02:15:24,217
কাল সকাল ৮টায় তোমার উপর
কোর্ট মার্শাল জারি হবে।

2473
02:15:27,417 --> 02:15:31,125
<font color="#0080ff">♪ "Your disguise has been exposed now" ♪</font>

2474
02:15:31,167 --> 02:15:34,667
<font color="#0080ff">♪ "Look up to the skies; to the Force above" ♪</font>

2475
02:15:34,750 --> 02:15:41,583
<font color="#0080ff">♪ "Innocent men are a rare species
Pay back the loan to the bank please" ♪</font>

2476
02:15:41,625 --> 02:15:45,292
<font color="#0080ff">♪ "Game played long ago rebounds
Crouching in some nook to pounce" ♪</font>

2477
02:15:45,333 --> 02:15:49,000
<font color="#0080ff">♪ "After you are trac(k)ed, finally
Game over, well and truly" ♪</font>

2478
02:15:49,083 --> 02:15:52,625
<font color="#0080ff">♪ "Only when we hunted high and low
to find his hideout somehow" ♪</font>

2479
02:15:52,667 --> 02:15:56,417
<font color="#0080ff">♪ "We realized the laughter
of this abstract monster" ♪</font>

2480
02:15:56,500 --> 02:16:00,167
<font color="#0080ff">♪ "Who is this man illusive?" ♪</font>

2481
02:16:10,417 --> 02:16:13,125
দাদা, আমি কেশবকে আমাদের
সমস্যার ব্যাপারে বলেছি।

2482
02:16:13,167 --> 02:16:15,833
তাঁরা একদম সাধারণভাবে
বিয়ের জন্য রাজী হয়েছে।

2483
02:16:15,958 --> 02:16:18,583
যখন থেকে তুমি আমার জন্য
কষ্ট করা শুরু করেছো,

2484
02:16:18,958 --> 02:16:21,417
...আমি আমার পরিবার
আবার ফিরে পেয়েছি

2485
02:16:21,958 --> 02:16:25,333
আমার ভাই আমার কাছে থাকলে,
সেটাই আমার জন্য অনেক।

2486
02:16:25,375 --> 02:16:28,417
আমি টাকার জন্য আমার পরিবারকে
এভাবে ভাঙতে দিতে পারবো না।

2487
02:16:35,750 --> 02:16:37,750
'আমি তোমার ব্যাপারে
তোমার চাইতেও বেশি জানি।'

2488
02:16:37,792 --> 02:16:42,625
'কারও সামনেপিছনে সবকিছু ভালোভাবে জেনে,
তারপরে তাঁকে মারতে হয়।'

2489
02:16:42,750 --> 02:16:45,583
'ওর বিরুদ্ধে ব্যবস্থা নাও।
খুঁজে বের করো।'

2490
02:16:46,167 --> 02:16:48,875
'ওকে সাধারণ মানুষ না জেনে
অনেক সম্মান করে থাকে'

2491
02:16:48,958 --> 02:16:51,292
ওর অনেক বক্তৃতা ইউটিউবে পাওয়া যায়।

2492
02:16:55,708 --> 02:16:57,083
'জয় হিন্দ!'

2493
02:17:02,083 --> 02:17:04,208
উনি আমাদের তথ্য ও যোগাযোগ মন্ত্রী,
মি. বিজয় রাজন।

2494
02:17:04,292 --> 02:17:07,542
ইনি তাহলে বলেছিলেন যে,
থার্মোকল ব্যবহার করে সূর্যের তাপ আটকাবেন?

2495
02:17:07,583 --> 02:17:08,958
আরে আংকেল,
ইনি নয়।

2496
02:17:09,000 --> 02:17:12,792
এই মন্ত্রী আর হোয়াইট ডেভিলের মধ্যে
কোনো ব্যাপার আছে।

2497
02:17:13,208 --> 02:17:14,667
চেহারায় ভয়ের ছাপ ফুটে উঠেছে,
দেখতে পাচ্ছো?

2498
02:17:14,708 --> 02:17:18,208
নিশ্চই মন্ত্রী কিছু করতে গিয়ে
ধরা খেয়েছে, হোয়াইট ডেভিলের হাতে।

2499
02:17:18,250 --> 02:17:21,542
বিনিময়ে সে কি চায়,
তথ্য ও যোগাযোগ মন্ত্রীর কাছে?

2500
02:17:22,625 --> 02:17:25,875
'ও আপনার চেক থেকে আপনার সাইনটা
স্ক্যান করে নেয়, স্যার'

2501
02:17:25,958 --> 02:17:27,333
'আপনার টাকা নিয়ে যায়'

2502
02:17:27,375 --> 02:17:30,000
'কেউ এর আসল মূল্য বুঝতে পারেনি।
সে পেরেছিলো।

2503
02:17:30,083 --> 02:17:32,000
'তোমরা সবাই একটা সাধারণ
নাম্বার ছাড়া আর কিছুই না।'

2504
02:17:36,683 --> 02:17:38,000
রেশন কার্ড।

2505
02:17:38,792 --> 02:17:40,625
ও এসব নিয়ে কি করবে?

2506
02:17:40,667 --> 02:17:43,958
আমরা যেমনটা ভাবি, রেশন কার্ড
কিন্তু কোনো সামান্য আইডি কার্ড নয়।

2507
02:17:44,375 --> 02:17:49,083
আমাদের সব ব্যক্তিগত তথ্য, আমাদের আঙ্গুলের ছাপ,
আমাদের রেটিনার স্ক্যান সম্বলিত মাস্টার কার্ড এটা!

2508
02:17:54,625 --> 02:17:57,167
তোর কথা শুনে তো
ভয় লাগছে, ভাগিনা।

2509
02:17:57,208 --> 02:17:59,083
আমি ভয় দেখাচ্ছি না।

2510
02:17:59,333 --> 02:18:00,792
আমি শুধু বিষয়টা তুলে ধরছি।

2511
02:18:04,083 --> 02:18:09,667
'আমাদের সবার তথ্য সংগ্রহ করে রাখা,
এটাই হচ্ছে তাঁর আসল পরিকল্পনা'

2512
02:18:12,333 --> 02:18:14,708
কি বলছিস এসব?
সব আমার মাথার উপর দিয়ে যাচ্ছে।

2513
02:18:29,500 --> 02:18:32,417
এতদিন ও আমাদের মোবাইল হ্যাক করতো।

2514
02:18:32,917 --> 02:18:35,333
ও এবার আমাদের জীবন হ্যাক করবে।

2515
02:19:14,667 --> 02:19:16,375
আমার আঙ্গুলের ছাপ কেন লাগবে?

2516
02:19:16,417 --> 02:19:18,125
পরবর্তীতে কোনোপ্রকার সমস্যা হলে?

2517
02:19:18,167 --> 02:19:20,167
স্যার, চিন্তা করবেন না।
৬০০ কোটি টাকার ব্যাপার।

2518
02:20:05,333 --> 02:20:06,583
এই মেয়েটা কে?

2519
02:20:06,625 --> 02:20:07,958
'তোমরা তো বলেছিলে
কোনো সমস্যা হবে না'

2520
02:20:08,000 --> 02:20:09,542
ও তাহলে এখানে কীভাবে এলো?

2521
02:20:09,583 --> 02:20:10,667
স্যার, আপনি যান

2522
02:20:10,708 --> 02:20:12,208
- চলুন, স্যার।
- উনাকে নিয়ে যা।

2523
02:20:12,250 --> 02:20:13,833
- চলুন, স্যার।
- ভয় পাবেন না, স্যার।

2524
02:20:13,875 --> 02:20:15,625
'ও মনে হয় মিডিয়া থেকে এসেছে'

2525
02:20:19,125 --> 02:20:20,417
কে রে তুই?

2526
02:20:22,667 --> 02:20:24,917
সাংবাদিক?
ব্যাগটা দেখ তো।

2527
02:20:27,292 --> 02:20:28,500
ইনকাম ট্যাক্স, হ্যাঁ?

2528
02:20:29,500 --> 02:20:30,958
দেখ তো, ওর জিপিএস অন করা কি না?

2529
02:20:31,000 --> 02:20:32,625
- হ্যাঁ, ভাই।
- ভাঙ মোবাইলটা।

2530
02:20:35,250 --> 02:20:36,958
'তুমি নিশ্চিত তো আমার কোনো
বিপদ হবে না?'

2531
02:20:38,250 --> 02:20:40,000
আমার ছেলেরা দক্ষ আছে।

2532
02:20:40,083 --> 02:20:41,542
ওরা ওকে সামলে নেবে।

2533
02:20:46,208 --> 02:20:47,500
কে রে তুই?

2534
02:20:47,917 --> 02:20:49,125
তোকে কে পাঠিয়েছে?

2535
02:20:49,458 --> 02:20:51,292
মন্ত্রীকে কেন অনুসরণ করছিলি?

2536
02:20:51,792 --> 02:20:53,250
কিছু তো বল।

2537
02:20:54,167 --> 02:20:56,625
শোন, আমরা তোকে এত
ধমকাতে পারবো না।

2538
02:20:58,833 --> 02:21:01,500
তোর কোনো ক্ষতি না করে
শুধু তোর কাপড়টা খুলে নেবো।

2539
02:21:02,250 --> 02:21:03,583
আর শুধু একটা ছবি তুলবো।

2540
02:21:03,625 --> 02:21:04,833
তারপর তোকে ছেড়ে দেবো।

2541
02:21:04,875 --> 02:21:07,083
যদি আমাদের কথা কোথাও
প্রকাশ হয়...

2542
02:21:07,125 --> 02:21:10,292
...ঠিক পরের মিনিটেই তোর
ছবি অনলাইনে চলে যাবে।

2543
02:21:10,333 --> 02:21:13,375
জুম করে, জুম করে
প্রত্যেকটা ইঞ্চি দেখবে সবাই।

2544
02:21:13,417 --> 02:21:14,583
ভালো করে ভেবে দেখ।

2545
02:21:14,625 --> 02:21:16,583
তোর মানসম্মান হারাবি তুই।

2546
02:21:17,250 --> 02:21:19,125
কি রে? আমি এত কথা বলছি।

2547
02:21:19,208 --> 02:21:21,083
তোর কি একটুও ভয় লাগছে না?

2548
02:21:21,125 --> 02:21:22,583
কিছু তো বল।

2549
02:21:22,625 --> 02:21:25,083
অন্তত আমাদের কাছে
মাফ তো চাইতে পারিস।

2550
02:21:25,833 --> 02:21:28,792
তুই মুখ কেন খুলছিস না?
মুখে কি হয়েছে তোর?

2551
02:23:42,583 --> 02:23:43,833
নমষ্কার, বিগ বস!

2552
02:23:44,333 --> 02:23:46,667
বিদেশ থেকে এই 'ভ্লাদিমির' কে
ধরে আনার কি দরকার ছিলো?

2553
02:23:46,792 --> 02:23:50,167
এর চেয়ে তো পণ্ডিচেরি থেকে কোনো
ব্রাহ্মণ-কে নিয়ে এলে ভালো হত, তাই না?

2554
02:23:50,208 --> 02:23:52,333
এইজন্য তাকে আমি উপরে পাঠিয়ে দিয়ে

2555
02:23:52,375 --> 02:23:53,833
'তার ল্যাপটপটা নিয়ে এসেছি।'

2556
02:23:54,083 --> 02:23:59,000
ও, মেজর, স্যরি,
প্রাক্তন মেজর।

2557
02:23:59,917 --> 02:24:02,833
তোমার পরিবার আর বন্ধুবান্ধবদের
কথা ভুলে যাচ্ছো না?

2558
02:24:02,917 --> 02:24:04,458
আমি ভুলছি না, বস।

2559
02:24:04,500 --> 02:24:06,833
'সাধারণত আমি পরিচিত কাউকে
সহজে ভুলি না'

2560
02:24:06,875 --> 02:24:09,167
আর তোর সাথে তো আমার
ভালো করেই পরিচয় হয়েছে!

2561
02:24:09,250 --> 02:24:10,417
কীভাবে ভুলতে পারি বল?

2562
02:24:10,458 --> 02:24:11,833
'তুই অনেক বুদ্ধিমান'

2563
02:24:11,875 --> 02:24:14,542
'তুই সিস্টেম থেকে তথ্য বের করে আনতে পারিস।'

2564
02:24:14,583 --> 02:24:16,292
কিন্তু আমি মিলিটারির লোক।

2565
02:24:16,333 --> 02:24:19,417
মানুষের মাথার ভেতর থেকে
তথ্য বের করে আনতে পারি।

2566
02:24:19,458 --> 02:24:22,625
তুই কিছু বের করার আগেই,
তুই যেখানে আছিস, সেখানে,

2567
02:24:22,667 --> 02:24:23,917
...আমি আসছি।

2568
02:24:26,167 --> 02:24:29,500
তোর স্ক্রিনটাকে একটু রিফ্রেশ করতো।

2569
02:24:33,083 --> 02:24:35,500
কপিক্যাট

2570
02:24:35,792 --> 02:24:37,167
কপি করিনি, বস।

2571
02:24:37,208 --> 02:24:38,333
শিখেছি।

2572
02:24:38,375 --> 02:24:40,875
'এই দক্ষতা আমার তোর
কাছ থেকেই শেখা'

2573
02:24:40,917 --> 02:24:42,792
আরো একটা দক্ষতা
শিখেছি তোর কাছ থেকে

2574
02:24:42,833 --> 02:24:44,042
নমুনা দেখাবো?

2575
02:24:44,083 --> 02:24:47,458
'তোর অ্যাকাউন্টে এক্ষুণি কোথা
থেকে টাকা এসেছে, জানিস?'

2576
02:24:47,542 --> 02:24:49,667
তামিলনাড়ু পুলিশ।

2577
02:24:49,708 --> 02:24:53,792
'তোর নেটওয়ার্ক ব্যবহার করে আমি সব তামিলনাড়ু
পুলিশের বেতনের টাকা তোর অ্যাকাউন্টে পাঠিয়ে দিয়েছি।'

2578
02:24:53,875 --> 02:24:56,375
'একদম কনস্টেবল থেকে শুরু করে,
ডিজিপি সহ সব পদের পুলিশ'

2579
02:24:56,417 --> 02:24:59,583
'...এখন তাদের বেতন নিয়ে
খুবই উদ্বিগ্ন হয়ে রয়েছে।'

2580
02:24:59,667 --> 02:25:02,292
'এই পুরো টাকাটা এখন তোর অ্যাকাউন্টে'

2581
02:25:02,333 --> 02:25:05,583
'সাইবার ক্রাইম বিশেষজ্ঞরা হয়তো,
এতক্ষণে তোকে খুঁজেও বের করে ফেলেছে।'

2582
02:25:07,792 --> 02:25:09,542
তামিলনাড়ু পুলিশ।

2583
02:25:09,625 --> 02:25:12,417
'আগামী ৩ ঘন্টার মধ্যে তোকে
ধরতে চলে আসবে।'

2584
02:25:12,542 --> 02:25:14,167
ওই কালপ্রিটটা কে
খুঁজে বের করো।

2585
02:25:14,750 --> 02:25:18,250
তারা তোর কাছে আসার আগে
পালাতে পারলে পালা।

2586
02:25:20,708 --> 02:25:23,417
'আমি তোকে এই পর্যন্ত একটা
সামান্য নাম্বার ভেবেছিলাম'

2587
02:25:24,042 --> 02:25:26,083
কিন্তু এবার তোকে একটা মানুষ মনে হচ্ছে।

2588
02:25:26,792 --> 02:25:28,583
'আমি তোকে দূর্বল ভেবেছিলাম'

2589
02:25:29,008 --> 02:25:35,417
কিন্তু তাও,
<i>আই লাভ ইউ</i>

2590
02:25:53,583 --> 02:25:56,208
'কি ব্যাপার, ওকে ধরতে এতক্ষণ
লাগছে কেন?'

2591
02:25:56,250 --> 02:25:58,333
মনিটরে তো, 'আই লাভ ইউ'
লেখা আসছে।

2592
02:25:59,333 --> 02:26:01,583
- পুলিশের পুরো সিস্টেমটা ক্র‍্যাশ করেছে।
- কীভাবে?

2593
02:26:02,008 --> 02:25:03,417
'আই লাভ ইউ' ভাইরাস।

2594
02:26:04,500 --> 02:26:07,250
পুলিশের টাস্ক ফোর্স আগামী ৪৮ ঘণ্টা
কোনো কাজ করতে পারবে না, মেজর।

2595
02:26:07,333 --> 02:26:08,708
কিন্তু আজ যদি আমরা ওকে ছেড়ে দিই,

2596
02:26:08,750 --> 02:26:11,292
...হোয়াইট ডেবিলকে কেউ আর
কোনোদিন খুঁজেও পাবে না।

2597
02:26:14,792 --> 02:26:16,708
আমার সব অ্যাকাউন্ট
জব্দ করা হচ্ছে।

2598
02:26:21,500 --> 02:26:22,667
সব রেকর্ড নষ্ট করে দাও।

2599
02:26:22,708 --> 02:26:24,750
কোনো ছোটখাটো তথ্যও যেন না পাওয়া যায়।

2600
02:26:28,458 --> 02:26:32,375
স্কুল, কলেজ, ইউনিভার্সিটি থেকে পাওয়া
সব কালো টাকা একত্র করো।

2601
02:26:32,417 --> 02:26:35,417
সব এক জায়গায় নিয়ে আসো।
৬০০ কোটির চেয়ে কম যেন না হয়।

2602
02:26:50,958 --> 02:26:53,167
আমি এই মুহূর্তের পর থেকে
তোমাকে আর চিনি না।

2603
02:26:53,875 --> 02:26:55,000
এই গাড়িটা তোমার।

2604
02:28:06,667 --> 02:28:09,042
এরপর থেকে তোর রাগ কমাতে
এটা দরকার হবে।

2605
02:28:11,000 --> 02:28:13,167
এইসব আমাদের কাছ থেকে চুরি করা টাকা,
তাই না?

2606
02:28:13,542 --> 02:28:15,583
বস, তুমি আমাকে 'আই লাভ ইউ' বলে চলে এলে,

2607
02:28:15,625 --> 02:28:17,875
আর এখানে এসে একা একা দাঁড়িয়ে আছো?

2608
02:28:17,958 --> 02:28:19,958
আমাকেও তো জবাব দিতে হবে, তাই না?

2609
02:28:21,708 --> 02:28:24,500
এমনকি আমি নিজেও ভেবেছিলাম,
তোকে খুঁজে বের করা খুব কষ্ট হবে।

2610
02:28:24,542 --> 02:28:26,167
কিন্তু, এটা তো বাঁ হাতের খেল ছিলো!

2611
02:28:26,208 --> 02:28:30,167
তুই তোর লোককে তোর সব টাকা
ট্রাস্টের বাসে করে নিয়ে আসতে বলেছিলি না?

2612
02:28:30,250 --> 02:28:33,250
তুই তো পুরো নিশ্চিত ছিলি যে,
আমি তোকে খুঁজেই পাবো না।

2613
02:28:33,375 --> 02:28:36,875
কিন্তু এখন তুই সব প্রমাণ আর তোর পরিচয়,
'হোয়াইট ডেভিল' সহ ধরা পড়লি!

2614
02:28:37,917 --> 02:28:40,000
তুই Y2K এর সময় থেকে এসব
নিজের কাছে রেখেছিস, তাই না?

2615
02:28:40,042 --> 02:28:42,792
তুই এসব কম্পিউটার ব্যবহার করে
আমাদের ধোঁকা দিচ্ছিলি?

2616
02:28:42,833 --> 02:28:45,292
তোর অধ্যায় যেখানে শুরু হয়েছিলো,
সেখানেই শেষ করে দি, কি বলিস?

2617
02:28:45,583 --> 02:28:49,833
আমি এখানকার অবস্থান পুলিশকে হোয়াটসঅ্যাপে
পাঠিয়ে দিয়েছি। ওরা সময়মত চলে আসবে।

2618
02:28:50,208 --> 02:28:52,500
তুই বলেছিলি কাউকে মারতে হলে
তার সম্পর্কে...

2619
02:28:52,583 --> 02:28:54,625
...সামনেপিছনে সব কিছু
জেনে নিতে হয়।

2620
02:28:54,667 --> 02:28:55,917
আমি তোর কথা রেখেছি।

2621
02:29:17,500 --> 02:29:20,083
আমার মূল্যবান সম্পদ এসব নয়।

2622
02:29:21,083 --> 02:29:22,625
সেটা এখানে আছে।

2623
02:29:40,208 --> 02:29:43,042
এই টাকা আবার কীভাবে আয় করতে হবে,
তা জানা আছে আমার।

2624
02:29:43,417 --> 02:29:49,167
তোদের মত লোকদের আঙ্গুলের ছাপ, আমার হাতের
মুঠোয় থাকে! তোদের ভাগ্য পাল্টানোর জন্য সেটাই যথেষ্ট।

2625
02:29:51,083 --> 02:29:53,125
'মন্ত্রীর আঙ্গুলের ছাপ ব্যবহার করে,
আমি অনেক আগেই সব কাজ শেষ করেছি।'

2626
02:29:53,208 --> 02:29:56,750
'আমি আগেই তোদের সবার তথ্য
হাতিয়ে নিয়েছি।'

2627
02:29:58,292 --> 02:29:59,833
এই মুহূর্ত থেকে,

2628
02:29:59,875 --> 02:30:03,375
নির্বাচনে কার নামে কয়টা ভোট পড়বে,
তা আমি নির্ধারণ করবো!

2629
02:30:03,458 --> 02:30:05,417
আমিই হবো সরকার নির্মাতা।

2630
02:30:32,125 --> 02:30:33,375
কি, মিলিটারি?

2631
02:30:33,458 --> 02:30:36,125
এতটুকুই শুধু ট্রেনিং পেয়েছিলি?

2632
02:30:37,500 --> 02:30:38,750
'ওই দেখ'

2633
02:30:39,083 --> 02:30:41,125
'তোর সব প্রমাণ জ্বলে ছাই হয়ে গেছে।'

2634
02:30:44,667 --> 02:30:46,375
তোর পুলিশকে এবার আসতে বল।

2635
02:30:46,417 --> 02:30:47,833
'এবার আসুক ওরা।'

2636
02:30:47,958 --> 02:30:49,875
এই ছাইগুলো নিয়ে মুখে মাখতে পারবে।

2637
02:30:55,042 --> 02:30:58,750
আমার প্রিয় বস, তুই সবসময় বলিস না
'তথ্যই হচ্ছে সবচেয়ে বড় সম্পদ'?

2638
02:30:59,333 --> 02:31:03,042
তুই কি চেক করেও দেখিস না, যেই তথ্য পাস,
তা ঠিক না কি ভুল?

2639
02:31:03,083 --> 02:31:05,083
পুলিশ খামোখা তোর সাথে কি করবে?

2640
02:31:05,125 --> 02:31:07,625
'বেশি হলে ৪২০ এর কেসে
জেলে ঢোকাবে।'

2641
02:31:07,708 --> 02:31:10,667
তুই যাদের ধোঁকা দিয়েছিস,
তাদের কে জবাব দেবে?

2642
02:31:11,042 --> 02:31:15,125
এইজন্য আমি পুলিশ ফোর্সের সাথে,
সেসব লোকদেরও নিয়ে এসেছি।

2643
02:31:15,208 --> 02:31:17,667
'তোর ভাষায়,
কিছু নাম্বার।'

2644
02:31:24,708 --> 02:31:28,417
তোর সব নাম্বারের ধারনাই
আজ পাল্টে যাবে।

2645
02:31:28,458 --> 02:31:33,625
'আমি তোর ট্রাস্টের নামে ওদের সবাইকে মেসেজ
পঠিয়েছি যে, তাদের টাকা ফেরত এসেছে।'

2646
02:31:33,708 --> 02:31:36,875
'সবাই ব্যাংকে গিয়ে ঝামেলা বাধিয়ে দিয়েছে'

2647
02:31:37,417 --> 02:31:40,792
'তারপরেই তারা জানতে পেরেছে,
তারা শুধু একটা মেসেজই পেয়েছে।'

2648
02:31:40,833 --> 02:31:42,375
'তাদের টাকা ফেরত পায়নি।'

2649
02:31:42,417 --> 02:31:44,417
'তাদের ক্ষোভ যখন
চরম পর্যায়ে পৌঁছে গেলো।'

2650
02:31:44,833 --> 02:31:48,875
'তখনই আমি তাদের হোয়াটসঅ্যাপে এই
জায়াগার অবস্থান পাঠিয়ে দিয়েছি।'

2651
02:31:50,708 --> 02:31:52,792
তারা অধীর আগ্রহে তোর অপেক্ষা করছে।

2652
02:31:53,833 --> 02:31:55,792
কেউই হোয়াইট ডেভিলের পরিচয় জানে না।

2653
02:31:55,875 --> 02:31:59,042
কিন্তু সবাই অমরাজ্যোতি ট্রাস্টের মালিক
সত্যমূর্তীকে তো চেনে।

2654
02:31:59,083 --> 02:32:00,625
কি দেখছিস এভাবে?

2655
02:32:00,667 --> 02:32:02,875
হোয়াইট ডেভিল আর সত্যমূর্তী যে একজনই,

2656
02:32:02,917 --> 02:32:04,792
আজ সবাই তা জেনে যাবে।

2657
02:33:12,042 --> 02:33:13,583
মেজর কাথিরাভান

2658
02:33:14,250 --> 02:33:16,875
তুই কি দরজাটা খোলার
কথা চিন্তা করছিস?

2659
02:33:17,375 --> 02:33:19,292
তারা এখানে এসে করবে টা কি?

2660
02:33:19,333 --> 02:33:21,125
'তাদের টাকা তো এমনিতেও
ছাই হয়ে গেছে।'

2661
02:33:21,250 --> 02:33:24,417
এই ছাই দেখে ক্ষোভে তারা আমাকে
মেরেই ফেলবে হয়তো।

2662
02:33:24,417 --> 02:33:26,792
তারপরে তাঁরা আমাকে আর তোকে,
দুইজনকেই ভুলে যাবে।

2663
02:33:26,875 --> 02:33:30,208
তারা শুধু মনে রাখবে মাস শেষে যেই
সুদের টাকা পরিশোধ করতে হয়, সেটা।

2664
02:33:31,417 --> 02:33:34,625
তাঁরা ব্যাংক কে ধোঁকা দিয়ে
লোন নিয়েছে।

2665
02:33:35,417 --> 02:33:37,792
তারা চুরি করতেও দ্বিধাবোধ করবে না।

2666
02:33:38,167 --> 02:33:40,083
যদি তুই এখন দরজাটা খুলিস...

2667
02:33:40,250 --> 02:33:43,625
...তুই হয়তো ১০ হাজারটা চোরের অধ্যায়ের
এখানেই সূচনা করে দিবি।

2668
02:33:43,667 --> 02:33:46,042
সেটাই কি তুই চাস, বল?

2669
02:33:51,958 --> 02:33:53,167
ঠিক বলেছিস তুই

2670
02:33:53,375 --> 02:33:56,875
ওখানে প্রত্যেকটা লোক আমার মতোই
লোন পরিশোধ নিয়ে কষ্টে আছে।

2671
02:33:57,708 --> 02:33:59,792
আমি আমার বোনের বিয়ে
যেকোনোভাবে হোক, সামাল দিতে পারবো।

2672
02:33:59,833 --> 02:34:01,958
ওদেরও বুঝিয়ে বলতে পারবো যে

2673
02:34:02,000 --> 02:34:04,417
কষ্টের কথা ভুলে গিয়ে
একমনে পরিশ্রম করো...

2674
02:34:04,417 --> 02:34:07,583
...তবেই হয়তো এই দুর্দশা
কাটিয়ে উঠতে পারবে।

2675
02:34:07,667 --> 02:34:11,667
...তোর মতো লোকদের প্ররোচনায় পড়ে
আমরা অন্যায় পথে যেতে বাধ্য হই।

2676
02:34:11,708 --> 02:34:13,292
এখন তোদেরই টাকা আত্মসাৎ করে,

2677
02:34:13,333 --> 02:34:15,000
আমাদের নিজের কষ্ট লাঘব করতে হবে

2678
02:34:15,708 --> 02:34:18,083
তুই যদি এটাকে ডাকাতি বলে থাকিস

2679
02:34:18,417 --> 02:34:20,083
...বলবো, সেটা কোনো অপরাধই নয়।

2680
02:34:21,708 --> 02:34:24,750
কিন্তু যে করেই হোক, আমরা
আমাদের লোন পরিশোধ করবোই।

2681
02:34:24,833 --> 02:34:28,500
কেননা এই সমাজে, আমাদের
মত লোকের সংখ্যাই বেশি।

2682
02:34:29,167 --> 02:34:30,708
যে টাকা তুই জ্বালিয়েছিস,

2683
02:34:31,792 --> 02:34:33,500
সেটা তাদের টাকা না।

2684
02:34:34,417 --> 02:34:36,000
তুই মিনিস্টারের সাথে একটা 
ডিল করেছিলি না?

2685
02:34:36,083 --> 02:34:38,250
'চিন্তা করবেন না, স্যার।
৬০০ কোটি টাকার ব্যাপার'

2686
02:34:40,083 --> 02:34:41,708
সেটা এখন আমার হাতে।

2687
02:34:47,542 --> 02:34:50,792
আমার সাইন ছাড়া সেই টাকায়
কেউ হাতও লাগাতে পারবে না।

2688
02:34:52,625 --> 02:34:54,208
এটার কথা মনে আছে?

2689
02:34:55,417 --> 02:34:57,875
'ওই খালি চেকটা এখনো আপনার কাছে আছে?'

2690
02:34:57,917 --> 02:34:59,167
হ্যাঁ, আছে।

2691
02:34:59,833 --> 02:35:02,833
যেভাবে তুই আমাদের সাইন স্ক্যান করে
আমাদের টাকা নিয়েছিস..

2692
02:35:03,417 --> 02:35:04,750
...আমিও একইভাবে

2693
02:35:04,792 --> 02:35:06,667
'...সব ফিরিয়ে আনবো।

2694
02:35:10,417 --> 02:35:14,625
ওইদিন তুই আমাকে বলেছিলি যে, তুই টাকা চুরি করিস
কেননা তুই সেটা করতে পারিস

2695
02:35:14,792 --> 02:35:16,333
'এবার আমি বলছি তোকে'

2696
02:35:16,833 --> 02:35:18,625
আমি এই 'লোহার জাল' খুলে দেবো এবার

2697
02:35:19,958 --> 02:35:21,292
কেননা...

2698
02:35:21,667 --> 02:35:23,083
...আমি পারি।

2699
02:36:02,875 --> 02:36:05,208
জোসেফ, সবাইকে টাকাগুলো পাঠিয়ে দে।

2700
02:36:05,712 --> 02:36:05,812
<font color="#ff8040"><b>ব</font>

2701
02:36:05,813 --> 02:36:05,914
<font color="#ff8040"><b>বা</font>

2702
02:36:05,915 --> 02:36:06,015
<font color="#ff8040"><b>বাং</font>

2703
02:36:06,016 --> 02:36:06,116
<font color="#ff8040"><b>বাংল</font>

2704
02:36:06,117 --> 02:36:06,217
<font color="#ff8040"><b>বাংলা</font>

2705
02:36:06,218 --> 02:36:06,318
<font color="#ff8040"><b>বাংলা </font>

2706
02:36:06,319 --> 02:36:06,419
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অ</font>

2707
02:36:06,420 --> 02:36:06,520
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অন</font>

2708
02:36:06,521 --> 02:36:06,621
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনু</font>

2709
02:36:06,622 --> 02:36:06,722
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুব</font>

2710
02:36:06,723 --> 02:36:06,823
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবা</font>

2711
02:36:06,824 --> 02:36:06,925
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদ</font>

2712
02:36:06,926 --> 02:36:07,026
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে</font>

2713
02:36:07,027 --> 02:36:07,127
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</font>

2714
02:36:07,128 --> 02:36:07,228
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>

2715
02:36:07,229 --> 02:36:07,329
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>

2716
02:36:07,330 --> 02:36:07,430
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অ</font>

2717
02:36:07,431 --> 02:36:07,531
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অন</font>

2718
02:36:07,532 --> 02:36:07,632
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন</font>

2719
02:36:07,633 --> 02:36:07,733
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্</font>

2720
02:36:07,734 --> 02:36:07,834
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য</font>

2721
02:36:07,835 --> 02:36:07,936
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য </font>

2722
02:36:07,937 --> 02:36:08,037
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দ</font>

2723
02:36:08,038 --> 02:36:08,138
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দে</font>

2724
02:36:08,139 --> 02:36:08,239
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেব</font>

2725
02:36:08,240 --> 02:36:08,340
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবন</font>

2726
02:36:08,341 --> 02:36:08,441
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনা</font>

2727
02:36:08,442 --> 02:36:08,542
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font>

2728
02:36:08,543 --> 02:36:08,643
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font>

2729
02:36:08,644 --> 02:36:08,744
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (

2730
02:36:08,745 --> 02:36:08,845
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>S</font>

2731
02:36:08,846 --> 02:36:08,947
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh</font>

2732
02:36:08,948 --> 02:36:09,048
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.</font>

2733
02:36:09,049 --> 02:36:09,149
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.A</font>

2734
02:36:09,150 --> 02:36:09,251
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.AD</font>

2735
02:36:09,252 --> 02:36:09,352
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.ADN</font>

2736
02:36:09,353 --> 02:36:28,453
<font color="#ff8040"><b>বাংলা অনুবাদে:</b></font>
<font color="#00ff80">অনন্য দেবনাথ</font> (<font color="#0080ff"><i>Sh.ADN</i></font>)

2737
02:36:30,500 --> 02:36:34,167
'এখনকার দিনে চোরের চুরি করার জন্য
চাবির দরকার হয় না।'

2738
02:36:38,000 --> 02:36:40,333
'আপনার ব্যাপারে সামান্য তথ্যই যথেষ্ট'

2739
02:37:19,083 --> 02:37:20,833
'শুনতে ভালো লাগছে?'

2740
02:37:25,208 --> 02:37:27,750
'ব্যাংকের কাগজপত্রের ২য় পয়েন্টেরি লিখা থাকে যে,'

2741
02:37:27,792 --> 02:37:32,917
'ব্যাংক থেকে কেউ আপনাকে ফোন করে কখনো
অ্যাকাউন্টের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করবে না'

2742
02:37:33,333 --> 02:37:36,667
'কিন্তু কেউ ফোন করে যখন আপনাদের লোনের
কথা জিজ্ঞেস করে, আপনারাই তখন নিজেদের'

2743
02:37:36,833 --> 02:37:40,958
'অ্যাকাউন্ট নাম্বার, এটিএম পিন, ওটিপি এমনকি
রেশন কার্ডের তথ্যও দিয়ে দেন।'

2744
02:37:41,000 --> 02:37:43,250
'...এমনকি তাঁকে আপনি
চেনেন ও না।'

2745
02:37:43,917 --> 02:37:48,125
'যখনই আপনি কোনো অ্যাপ বা সফটওয়ার
ডাউনলোড করে ইন্সটল করেন'

2746
02:37:48,167 --> 02:37:51,250
'...ভালো করে না পড়েই তাদের চাওয়া
সব অনুমতি দিয়ে ফেলেন।'

2747
02:37:51,292 --> 02:37:53,000
'আপনার ফোন দিন দিন স্মার্ট হচ্ছে।'

2748
02:37:53,042 --> 02:37:54,667
'আর আপনি হয়ে যাচ্ছেন বোকা!'

2749
02:37:54,708 --> 02:37:56,500
'আপনার ফোনে থাকা ক্যামেরা
আপনার জন্য'

2750
02:37:56,542 --> 02:37:58,083
'...একটা সাধারণ বিষয়।'

2751
02:37:58,458 --> 02:38:01,042
'কিন্তু আমাদের মতো হ্যাকারদের জন্য,
সেটা তৃতীয় চক্ষুর কাজ করে।'

2752
02:38:01,292 --> 02:38:05,042
'আপনার অজান্তেই আমরা আপনার ক্যামেরা দ্বারা
আপনার ব্যক্তিগত জীবনে প্রবেশ করি।'

2753
02:38:06,167 --> 02:38:07,667
'অনেকটা 'বিগ বিস' শো এর মতো।'

2754
02:38:08,042 --> 02:38:09,417
'আপনি চাইলেই পালাতে পারবেন না।'

2755
02:38:09,458 --> 02:38:11,042
'পারবেন না কোথাও লুকোতে।'

2756
02:38:11,292 --> 02:38:14,583
'আপনার গুগল সার্চের ইতিহাস অনেকটা
অবচেতন মনের মতো।'

2757
02:38:14,667 --> 02:38:17,417
'আপনি ভাবেন কেউ তা দেখতে পাচ্ছে না,
আর আপনি বেঁচে যাচ্ছেন।'

2758
02:38:17,458 --> 02:38:18,500
'আমি জানি সেসব'

2759
02:38:18,542 --> 02:38:20,083
'আমি আপনার চেতনাপ্রাপ্ত'

2760
02:38:20,708 --> 02:38:22,250
'আপনাকে জানিয়ে রাখি'

2761
02:38:22,542 --> 02:38:24,792
'কেউই একদম পারফেক্ট হয় না'

2762
02:38:24,958 --> 02:38:27,125
'আপনারা ভোট বিক্রি করেন,
সেটা বিনামূল্যে জেনে।'

2763
02:38:27,500 --> 02:38:30,125
'কিন্তু এভাবে কোনো 'অফার' শুনে
নিজেকে বিক্রি করে দেবেন না।'

2764
02:38:30,167 --> 02:38:31,583
'জয় হিন্দ!'

2765
02:38:35,728 --> 02:39:05,628
<big>..::একটি ক্ষুদ্র প্রয়াস::..</big>