1
00:00:00,000 --> 00:00:03,708


2
00:03:06,375 --> 00:03:08,708
- I just gave you one.
- Not enough.

3
00:03:09,708 --> 00:03:11,250
Get lost.

4
00:03:23,708 --> 00:03:24,542
- Listen!
- Sir...

5
00:03:24,958 --> 00:03:26,292
I saw them.

6
00:03:26,667 --> 00:03:28,708
Go! Do as ordered!

7
00:03:29,792 --> 00:03:31,833
Ok sir. I shall obey you.

8
00:03:32,500 --> 00:03:36,000
But please stop troubling me after this.
Please! Please!

9
00:04:47,458 --> 00:04:51,542
An unidentified youth died in a horrific
accident in Chennai, last night.

10
00:04:51,542 --> 00:04:55,375
A car rammed the two wheeler,
which the youth was riding...

11
00:04:55,375 --> 00:04:58,375
and the youth died on the spot.

12
00:04:58,375 --> 00:05:04,417
It is said that drinking and driving... and the
boom of pub culture has lead to such accidents.

13
00:05:29,042 --> 00:05:30,208
Women!

14
00:05:35,708 --> 00:05:37,625
What a damn term?

15
00:05:37,625 --> 00:05:39,667
In this million years
of human evolution...

16
00:05:39,667 --> 00:05:42,500
man has lost himself in the
pursuit of finding this term's meaning.

17
00:05:43,000 --> 00:05:46,417
What is that they have
that we men don't?

18
00:05:48,208 --> 00:05:49,542
That's it! That is all it is!

19
00:05:50,417 --> 00:05:53,958
Just three differences and the
way they show off with those differences...

20
00:05:53,958 --> 00:05:55,750
is too much to take!

21
00:05:55,792 --> 00:05:56,875
Well, that is fine...

22
00:05:56,875 --> 00:05:58,500
but look at this atrocity.

23
00:06:00,708 --> 00:06:02,958
It is such scenes that
creates a doubt in me.

24
00:06:03,042 --> 00:06:05,000
That, whether God exists or not?

25
00:06:06,167 --> 00:06:08,583
I swear, the doom's
day is not far away!

26
00:06:08,625 --> 00:06:09,750
But then one thing.

27
00:06:09,750 --> 00:06:13,167
If you give it a good, deep
thought after getting high...

28
00:06:13,375 --> 00:06:16,250
then the struggles gone through by that
geeky fellow to woo that hottie...

29
00:06:16,250 --> 00:06:20,583
like time, hard work, money,
insults, embarrassments, humiliations,

30
00:06:20,625 --> 00:06:24,167
slaps, poison, thoughts of
committing suicide, blood...

31
00:06:24,167 --> 00:06:26,167
those are the things
that comes to our mind.

32
00:06:27,833 --> 00:06:30,833
So is it really that difficult
to woo a beautiful girl?

33
00:06:31,833 --> 00:06:33,417
Nothing like that.

34
00:06:34,458 --> 00:06:38,417
All the good, bad, favorite and hateful
activities done by humans today;

35
00:06:38,417 --> 00:06:40,083
guess where all
those are stored?

36
00:06:40,083 --> 00:06:42,625
It is in the computer
or the mobile you use.

37
00:06:42,625 --> 00:06:48,417
Why do you think there is a password setting for mobile that
is just to make calls? Its a mobile phone not a money locker.

38
00:06:48,417 --> 00:06:51,833
So doesn't that mean that
all your secrets are in it?

39
00:06:52,625 --> 00:06:56,125
So, if your phone is hacked then it means
all your information too are hacked.

40
00:06:56,167 --> 00:06:59,000
Secrets that even your best friends
don't know can be revealed.

41
00:06:59,000 --> 00:07:02,000
And the virus that I created to reveal
such secrets is what I call...

42
00:07:02,083 --> 00:07:04,625
The Basha virus!

43
00:07:23,042 --> 00:07:25,583
Wow! A free offer!

44
00:07:26,125 --> 00:07:27,458
Yes.

45
00:07:38,208 --> 00:07:42,875
( Crowd chattering)

46
00:07:56,292 --> 00:07:57,458
She is Rekha.

47
00:07:57,458 --> 00:07:59,292
Her favorite color is Red and likes Roses.

48
00:07:59,292 --> 00:08:01,792
Also likes Rajesh, Anil,
Nikhil, Amar, Antony,

49
00:08:01,792 --> 00:08:02,833
So many of them?

50
00:08:02,833 --> 00:08:05,208
Except Lord Buddha
everyone's in her list!

51
00:08:05,333 --> 00:08:07,167
And she also likes banana.

52
00:08:07,250 --> 00:08:08,667
Huh? Banana?

53
00:08:08,750 --> 00:08:10,167
But why?

54
00:08:11,458 --> 00:08:13,083
She could be having
digestion issues.

55
00:08:13,167 --> 00:08:14,958
What's this message here?

56
00:08:15,375 --> 00:08:18,292
"Rajesh, the kiss last
night was awesome"

57
00:08:19,292 --> 00:08:21,083
Then who are you?

58
00:08:22,167 --> 00:08:24,792
Holy guacamole! You are
not even in the list!

59
00:08:25,042 --> 00:08:27,750
Poor fellow. I pity
that poor soul.

60
00:08:28,167 --> 00:08:30,125
Nope! She's won't suit me.

61
00:08:32,250 --> 00:08:33,958
His name is Mark.

62
00:08:51,333 --> 00:08:53,417
Nah! Not that worthy.

63
00:08:53,708 --> 00:08:56,208
He must be getting
wasted on free booze!

64
00:08:57,417 --> 00:08:58,625
Yeah!

65
00:08:58,917 --> 00:09:00,292
It's me!

66
00:09:01,583 --> 00:09:02,625
Wow!

67
00:09:02,708 --> 00:09:03,875
She is Vandana.

68
00:09:04,083 --> 00:09:05,042
A reporter.

69
00:09:05,125 --> 00:09:06,667
Where is she?

70
00:09:07,208 --> 00:09:08,625
OMG!

71
00:09:09,208 --> 00:09:10,167
Yes!

72
00:09:10,583 --> 00:09:12,000
Now, that's my kinda girl.

73
00:09:13,708 --> 00:09:15,167
Buddy! Buddy!

74
00:09:15,292 --> 00:09:16,958
Help me get one too. Please!

75
00:09:16,958 --> 00:09:17,667
Get lost!

76
00:09:17,667 --> 00:09:19,958
I'm your friend. Please.

77
00:09:19,958 --> 00:09:21,708
- Just get lost!
- Listen!

78
00:09:22,250 --> 00:09:23,417
Stop showing off!

79
00:09:25,333 --> 00:09:26,875
I challenge you to
get me her details.

80
00:09:26,875 --> 00:09:29,958
Dude, her details are
actually untraceable.

81
00:09:30,000 --> 00:09:31,333
I wonder how it got missed.

82
00:09:31,500 --> 00:09:33,667
- I know. Shall I tell you?
- Go ahead.

83
00:09:37,458 --> 00:09:41,167
Some guy has wooed her by gifting her a
gold ring which is actually not gold.

84
00:09:41,167 --> 00:09:43,667
Gravy stains on her nails
and froth on her neck.

85
00:09:43,667 --> 00:09:45,833
She bathed three days ago
and uses Hamam soap.

86
00:09:45,917 --> 00:09:48,875
13 lice on her head and out of
them one is approaching her neck.

87
00:09:48,875 --> 00:09:50,292
Am I right?

88
00:09:50,792 --> 00:09:52,708
How...How did you do that?

89
00:09:52,708 --> 00:09:53,708
Your phone couldn't
do it, right?

90
00:09:53,708 --> 00:09:56,542
That's because she doesn't use internet.
She has only land line phone.

91
00:09:57,042 --> 00:09:58,292
She is my maid servant.

92
00:09:58,292 --> 00:10:00,333
The guy who wooed her
with ring; its me!

93
00:10:02,333 --> 00:10:04,958
Don't puke! Most of them
here are maid servants.

94
00:10:04,958 --> 00:10:07,542
And the rest are beggars. They are
tricking you with their bleached make up!

95
00:10:07,542 --> 00:10:09,417
- Get lost!
- Wait, please find me one!

96
00:10:12,333 --> 00:10:13,542
Look at him staring at me!

97
00:10:13,542 --> 00:10:14,917
Ms. 'Banana' Rekha!

98
00:10:14,917 --> 00:10:18,417
Rajesh? Yesterday's kiss was awesome!

99
00:10:18,792 --> 00:10:20,208
Who are you?

100
00:10:20,292 --> 00:10:22,500
First, find out who is Rajesh!

101
00:10:23,625 --> 00:10:26,917
- Who is Rajesh?
- I swear, I don't know. He is lying.

102
00:10:35,375 --> 00:10:36,583
Hey Siri.

103
00:10:36,583 --> 00:10:39,333
I'm listening. What's up Sid?

104
00:10:39,667 --> 00:10:42,333
How do I pick up the
beautiful girl next to me?

105
00:10:45,208 --> 00:10:47,500
You are in Tamizh Nadu!
Can't you learn Tamizh?

106
00:10:48,792 --> 00:10:50,750
How to pick a pretty girl next to me?

107
00:10:50,750 --> 00:10:52,750
Sorry, I can't be able to do that.

108
00:10:52,750 --> 00:10:54,667
Can I call pretty girl next to you?

109
00:10:54,792 --> 00:10:55,708
Yeah sure!

110
00:11:03,042 --> 00:11:03,792
Hello?

111
00:11:03,792 --> 00:11:05,500
Hi gorgeous.

112
00:11:06,167 --> 00:11:08,167
Hey! Its my personal number!

113
00:11:08,750 --> 00:11:09,750
How did you get it?

114
00:11:10,542 --> 00:11:13,333
Not just this, I know a lot more.
Shall I?

115
00:11:13,333 --> 00:11:15,958
There is a dead clock in
the hall, at your home.

116
00:11:16,208 --> 00:11:17,542
Your pet dog is named Tom.

117
00:11:17,542 --> 00:11:21,083
He lusted after the neighbor's
dog and eloped three years ago.

118
00:11:21,542 --> 00:11:24,542
You got a red colored personal diary
on the right side of your bed.

119
00:11:25,000 --> 00:11:27,375
And on the third page, second line...

120
00:11:27,625 --> 00:11:30,125
the "I will find him" is written. Right?

121
00:11:32,250 --> 00:11:34,375
Your perfume; Gucci Coco.

122
00:11:35,042 --> 00:11:38,917
Then, Bobbi Brown foundation, Mac
lipstick, Urban Decay eye shadow.

123
00:11:38,917 --> 00:11:41,333
Victoria secrets inner.
Strapless!

124
00:11:42,167 --> 00:11:43,458
Just Rupees...

125
00:11:43,625 --> 00:11:46,417
"5086.33/-"

126
00:11:46,417 --> 00:11:48,417
plus GST extra.

127
00:11:48,458 --> 00:11:49,667
Whoa! How did you do that?

128
00:11:49,708 --> 00:11:50,667
There is a lot more.

129
00:11:50,667 --> 00:11:52,375
- Just wait and watch...
- You cheated me!

130
00:11:52,375 --> 00:11:54,333
Watch him slap her.

131
00:11:54,917 --> 00:11:55,917
Get lost!

132
00:11:58,667 --> 00:12:00,417
What? Oh my god!

133
00:12:00,417 --> 00:12:02,042
Wow! Chanceless!

134
00:12:02,042 --> 00:12:03,667
- Wanna hear more?
- Yeah!

135
00:12:03,667 --> 00:12:05,333
There's a lot of gap between us.

136
00:12:05,333 --> 00:12:06,708
Can I come closer?

137
00:12:07,833 --> 00:12:08,958
Ok.

138
00:12:11,208 --> 00:12:12,708
Can I hug you?

139
00:12:13,833 --> 00:12:16,833
Well, I am not being selfish.
Only then the magic will work.

140
00:12:20,125 --> 00:12:22,083
- O...K...
- Ok!

141
00:12:22,875 --> 00:12:26,792
Rule #1: You can touch a girl anywhere
you want to but before that...

142
00:12:27,042 --> 00:12:29,125
you must touch her heart!

143
00:13:00,333 --> 00:13:03,958
I got into a pub the other day...

144
00:13:03,958 --> 00:13:06,750
And that's when she approached me.

145
00:13:06,750 --> 00:13:10,042
She sat next to me
and waited for me.

146
00:13:10,042 --> 00:13:13,167
And bam! She ordered couple
of shots for both of us!

147
00:13:13,167 --> 00:13:16,292
And then she noticed I
had the latest iPhone.

148
00:13:16,292 --> 00:13:19,583
Our eyes locked and she fell for me.

149
00:13:19,583 --> 00:13:22,833
She said that I looked familiar.

150
00:13:22,833 --> 00:13:26,167
Before we could speak our shots
we here and we hit it on!

151
00:13:51,625 --> 00:13:54,792
The DJ was all pepped
on that day...

152
00:13:54,792 --> 00:13:58,167
He played numbers that
I had never heard.

153
00:13:58,167 --> 00:14:01,083
And then he played my favorite number!

154
00:14:01,083 --> 00:14:04,417
That made me high and I
lost myself to the music.

155
00:14:04,417 --> 00:14:07,667
That's when she held me
and pulled me closer.

156
00:14:07,667 --> 00:14:10,708
Her eyes spoke out loud;
asking me to dance with her.

157
00:14:10,708 --> 00:14:13,792
We hit ourselves with
couple of more shots.

158
00:14:13,792 --> 00:14:17,167
We danced really hard
until we were exhausted.

159
00:14:57,708 --> 00:14:58,458
Uh-oh! Its mom!

160
00:14:58,500 --> 00:14:59,792
Vandhana, I gotta go.

161
00:14:59,792 --> 00:15:01,208
- I got some work.
- Yeah! What?

162
00:15:01,208 --> 00:15:03,083
- Call you later. Yes sure.
- We'll meet up!

163
00:15:10,625 --> 00:15:12,792
Why is it so dark?

164
00:15:13,333 --> 00:15:13,958
Mom?

165
00:15:25,125 --> 00:15:27,292
From one state to another...

166
00:15:27,625 --> 00:15:31,292
I fell in love and got
married to a crazy fellow!

167
00:15:31,333 --> 00:15:32,500
And him?

168
00:15:32,792 --> 00:15:35,125
Like one crazy fellow wasn't
enough, here's another one.

169
00:15:36,792 --> 00:15:40,500
" To my beloved son, who failed
in all exams this year too..."

170
00:15:40,500 --> 00:15:42,250
"a thousand kisses"

171
00:15:44,000 --> 00:15:47,167
Who else can make such an achievement?

172
00:15:47,250 --> 00:15:48,125
Time to cut!

173
00:15:49,250 --> 00:15:50,417
Not me...

174
00:15:50,542 --> 00:15:51,125
the cake.

175
00:15:52,667 --> 00:15:54,500
Why me lord? Crazy idiots!

176
00:15:54,750 --> 00:15:56,875
Shameless dad! Shameless son!

177
00:16:03,750 --> 00:16:05,000
How is it?

178
00:16:05,750 --> 00:16:06,708
Its a little salty.

179
00:16:06,917 --> 00:16:10,208
Those are your dad's tears and so
obvious isn't it, that its salty?

180
00:16:10,708 --> 00:16:13,542
"Mr. From the Spiceland", I have already watched
this scene in '7G, Rainbow colony' movie.

181
00:16:13,542 --> 00:16:14,875
So you shut up!

182
00:16:15,583 --> 00:16:17,375
Embarrassed?! Shame! Shame!

183
00:16:17,375 --> 00:16:19,625
Its your turn now. Wait and watch.

184
00:16:19,750 --> 00:16:20,917
Hey bro!

185
00:16:20,917 --> 00:16:22,417
Hi bro!

186
00:16:25,417 --> 00:16:25,833
See that?

187
00:16:25,875 --> 00:16:26,750
You doofus, Mark!

188
00:16:26,792 --> 00:16:30,167
You are easily corruptible. All
you need is Biriyani as bribe!

189
00:16:30,333 --> 00:16:31,708
Don't you take it so light.

190
00:16:31,833 --> 00:16:34,833
" Do not step in to a grand wedding reception
if the food served is vegetarian..."

191
00:16:34,833 --> 00:16:38,292
" at the same time even if an unknown
Bai serves Biriyani, go get it!"

192
00:16:38,292 --> 00:16:42,708
This is not just my policy but the
policy of my great grand fathers!

193
00:16:42,708 --> 00:16:44,042
I will never fail to uphold it!

194
00:16:44,417 --> 00:16:46,625
You! Don't you piss me off!

195
00:16:46,708 --> 00:16:49,208
You will never get it! This
feeling; you will never understand!

196
00:16:49,417 --> 00:16:55,875
Only a True Tamizhan, like me, who desperately
waits for a Biriyani feast will understand it!

197
00:16:56,583 --> 00:16:57,250
Get lost!

198
00:17:00,042 --> 00:17:01,792
Crazy fellow!

199
00:17:10,542 --> 00:17:12,042
Everything's gone! Its gone!

200
00:17:12,042 --> 00:17:13,958
You robbers!

201
00:17:13,958 --> 00:17:18,417
I removed my gold chain and stepped in for a
shower and they sold it off to buy a mobile!

202
00:17:18,583 --> 00:17:20,000
What a finishing! Isn't it?

203
00:17:20,000 --> 00:17:22,250
All of you will never prosper!

204
00:17:26,417 --> 00:17:27,292
Shut up!

205
00:17:27,458 --> 00:17:29,333
Stop boasting about your chain!

206
00:17:29,708 --> 00:17:32,917
Even your husband, who bought you that
chain, left you long ago! Useless fellow!

207
00:17:32,917 --> 00:17:37,458
On top of that, your chain wasn't
pure gold! It was adulterated!

208
00:17:37,583 --> 00:17:39,958
The pawn broker Sait insulted me!

209
00:17:40,625 --> 00:17:43,833
Its my fate to have been
born as a daughter to you!

210
00:17:43,958 --> 00:17:48,375
Thankfully, I took the money you had piled
up to buy provision to pay for the phone.

211
00:17:48,375 --> 00:17:49,542
Whoa! What?

212
00:17:49,542 --> 00:17:52,042
What? So you took
that money too?

213
00:17:52,208 --> 00:17:54,458
You! Keep behaving like the
brat you are, wait and see!

214
00:17:54,500 --> 00:17:57,375
Thanks to your quick wits or else
you would be a dead duck by now!

215
00:17:57,375 --> 00:17:59,458
- I pity my plight!
- Hey dude!

216
00:17:59,458 --> 00:18:03,125
No one can mess with us!
Don't you know that?

217
00:18:04,375 --> 00:18:06,417
- You Toothless Romeo!
- Toothless?

218
00:18:06,417 --> 00:18:08,250
Call me 'dude' once again
and I'll break your jaw!

219
00:18:08,250 --> 00:18:10,875
My daughter is getting spoiled
because of your friendship!

220
00:18:10,875 --> 00:18:15,250
Yeah right! Like your
daughter is very innocent!

221
00:18:15,250 --> 00:18:18,667
She even stole the Sait's money!
Did you know that?

222
00:18:20,625 --> 00:18:22,792
Don't drag unnecessary
topics into the discussion!

223
00:18:22,875 --> 00:18:27,083
Mom! Come on....what's the big deal? Ain't
I your daughter? Isn't your money mine?

224
00:18:27,167 --> 00:18:30,292
You must be brave. Don't cry. Smile.

225
00:18:36,875 --> 00:18:38,292
Hey! Watch out!

226
00:18:38,292 --> 00:18:41,167
- You watch out!
- You better learn driving disciplines!

227
00:18:41,333 --> 00:18:43,542
Hey! Hey! My bag!

228
00:18:43,542 --> 00:18:46,083
Hey! Return my hand bag!

229
00:18:46,083 --> 00:18:47,583
Return it to me!

230
00:18:47,583 --> 00:18:48,833
How did this come here?

231
00:18:58,708 --> 00:18:59,958
My iPhone!

232
00:19:04,708 --> 00:19:08,292
You doofus! You are a dead meat!

233
00:19:21,917 --> 00:19:22,917
What happened?

234
00:19:22,917 --> 00:19:24,500
She was driving at
a very high speed!

235
00:19:24,500 --> 00:19:27,792
She knocked down that two wheeler
guy who was driving on the side!

236
00:19:34,417 --> 00:19:36,875
Please, find a way to save me!

237
00:19:38,333 --> 00:19:41,458
I killed him as you ordered.

238
00:19:41,458 --> 00:19:46,083
I couldn't escape. The crowd has
surrounded me. The cops are here.

239
00:19:46,958 --> 00:19:50,167
Relax. It's just an accident case.

240
00:19:50,250 --> 00:19:52,458
Make way for the ambulance!

241
00:19:52,833 --> 00:19:56,167
Just pay a fine of 1500/-
bucks and you'll be released.

242
00:19:56,333 --> 00:19:57,667
We'll handle the rest.

243
00:19:57,667 --> 00:19:59,458
Hello? Hello!

244
00:19:59,458 --> 00:20:01,667
Open the door! The traffic's
is getting jammed.

245
00:20:01,667 --> 00:20:03,375
Can't you hear me? Step out!

246
00:20:04,500 --> 00:20:06,167
Will step out or do you
wanna me to break in?

247
00:20:06,167 --> 00:20:07,458
Can't you hear me? Look here!

248
00:20:07,500 --> 00:20:09,375
- Sir, please. Just a moment.
- Who are you?

249
00:20:09,375 --> 00:20:11,875
- I'll talk to her.
- Ask her to get down quickly.

250
00:20:12,500 --> 00:20:14,333
Ma'am...Look here...

251
00:20:15,625 --> 00:20:16,833
Cool. Cool. Ok.

252
00:20:16,958 --> 00:20:18,750
Don't worry. No one's
gonna harm you.

253
00:20:18,750 --> 00:20:21,542
Just unlock the door.

254
00:20:22,208 --> 00:20:27,042
Madam, no problem. For your own safety,
go sit in the police vehicle. Please.

255
00:20:28,875 --> 00:20:31,250
Ma'am, please have some water.

256
00:20:36,375 --> 00:20:38,083
I am innocent.

257
00:20:38,083 --> 00:20:39,250
Its ok.

258
00:20:39,250 --> 00:20:41,125
They ordered me to do it!

259
00:20:56,833 --> 00:20:58,042
Hi Sid.

260
00:20:58,958 --> 00:21:00,417
Lets meet.

261
00:21:04,458 --> 00:21:08,208
I think its getting hot in here!

262
00:21:09,625 --> 00:21:10,875
Hi.

263
00:21:33,625 --> 00:21:35,333
Uh-oh! I think I'm
gonna lose it today.

264
00:21:37,292 --> 00:21:39,000
Whoa! Feels like
she is biting me!

265
00:21:49,375 --> 00:21:50,250
Excuse me...

266
00:21:51,583 --> 00:21:53,625
I can't....

267
00:21:57,792 --> 00:21:58,875
Oh my god!

268
00:21:59,167 --> 00:22:01,375
I can't get into a committed
relationship with you.

269
00:22:03,333 --> 00:22:04,792
Then...

270
00:22:04,792 --> 00:22:07,083
don't you blame and
accuse me of cheating you.

271
00:22:07,167 --> 00:22:08,208
Ok?

272
00:22:16,500 --> 00:22:18,500
I can't let go of you that easy.

273
00:22:19,708 --> 00:22:21,375
I was kidding.

274
00:22:21,625 --> 00:22:22,667
Siddhu...

275
00:22:22,917 --> 00:22:25,667
I am not at all interested
in relationships.

276
00:22:26,958 --> 00:22:27,750
Then...

277
00:22:27,750 --> 00:22:29,708
what is this relationship called?

278
00:22:31,250 --> 00:22:33,208
' Chikan-Chikan Friend'
(Friends with benefits)

279
00:22:34,500 --> 00:22:36,875
The name sounds awesome!

280
00:22:37,958 --> 00:22:39,833
Wait till you experience it!

281
00:22:40,250 --> 00:22:40,708
Come on.

282
00:22:48,708 --> 00:22:50,125
Before that... tell
me something..

283
00:22:50,125 --> 00:22:53,167
How did you do it? I have heard
about people reading minds...

284
00:22:53,583 --> 00:22:55,625
but how did you guess
about things at my home?

285
00:22:55,625 --> 00:22:56,958
Oh! That one?

286
00:22:57,417 --> 00:22:59,000
Like this!

287
00:23:05,083 --> 00:23:06,417
Open.

288
00:23:06,708 --> 00:23:07,667
What are you up to?

289
00:23:08,750 --> 00:23:10,708
Never interrupt a research.

290
00:23:12,750 --> 00:23:15,417
Say, this cherry is your computer.

291
00:23:15,667 --> 00:23:17,917
or your mobile!

292
00:23:21,000 --> 00:23:26,292
And these are the photos, passwords
and mails in your mobile.

293
00:23:26,542 --> 00:23:28,042
Also Facebook.

294
00:23:28,917 --> 00:23:31,542
Now, this is my Basha virus.

295
00:23:32,917 --> 00:23:40,917
Now, all the photos, passwords, Facebook
contacts and everything in your mobile...

296
00:23:41,875 --> 00:23:42,792
is fed into my virus.

297
00:23:42,792 --> 00:23:44,417
Whatever my virus knows...

298
00:23:45,750 --> 00:23:47,083
I also know!

299
00:23:53,000 --> 00:23:54,542
A bit sour.

300
00:23:54,542 --> 00:23:55,375
Genius!

301
00:23:55,375 --> 00:23:58,292
- So soon you will bring about the dooms day!
- You bet!

302
00:23:58,750 --> 00:24:00,208
How about a kiss?

303
00:24:01,542 --> 00:24:02,417
Move!

304
00:24:02,417 --> 00:24:03,792
Where is my phone?

305
00:24:04,750 --> 00:24:05,167
Phone?

306
00:24:05,500 --> 00:24:06,167
Uncle?

307
00:24:08,958 --> 00:24:09,833
Hello uncle?

308
00:24:09,833 --> 00:24:13,542
- Vandhana! Wait dear!
- He already finished off our kids!

309
00:24:13,542 --> 00:24:14,708
I want to meet you. Its urgent.

310
00:24:14,708 --> 00:24:16,208
Uncle, what's wrong with aunty again?

311
00:24:16,208 --> 00:24:18,792
She has a secret treasure?

312
00:24:18,792 --> 00:24:20,375
- Please, lets meet soon.
- I'll come.

313
00:24:22,417 --> 00:24:23,750
- Its very urgent, Vandhana!
- Ok! Ok!

314
00:24:23,792 --> 00:24:24,667
Siddhu, get up.

315
00:24:25,500 --> 00:24:26,500
Get up!

316
00:24:27,042 --> 00:24:29,250
You may have the full experience
next time. Now, leave.

317
00:24:29,833 --> 00:24:32,417
- Leave. Come on. Leave now.
- At least a wee bit of teaser?

318
00:24:35,125 --> 00:24:38,542
You! We have been
waiting for you!

319
00:24:39,625 --> 00:24:42,042
- You! How dare you?
- Hit him! Hit him!

320
00:24:42,125 --> 00:24:45,708
Who are you? Why are you behaving
like a thug with a smarty like me?

321
00:24:45,708 --> 00:24:47,750
One punch and you'll faint! Concentrate
on the road while driving!

322
00:24:47,750 --> 00:24:53,000
Instead you drive like your's dad's
road and you broke my phone!

323
00:24:54,208 --> 00:24:55,333
Broke your phone?

324
00:24:57,417 --> 00:24:58,417
Oh! Your phone?

325
00:24:58,458 --> 00:24:59,917
I should have kept
it with me instead

326
00:24:59,917 --> 00:25:01,750
I shouldn't have shown
mercy and returned it.

327
00:25:01,750 --> 00:25:03,375
Did you just say you
should have taken it?

328
00:25:03,375 --> 00:25:05,792
Do you know she bought it with
her hard earned money!

329
00:25:05,792 --> 00:25:08,125
- Hit him! Hit him!
- Don't you hit an innocent.

330
00:25:08,125 --> 00:25:10,958
Stop embarrassing me in front of
this little twinkie-less fella!

331
00:25:11,167 --> 00:25:12,250
Twinkie-...

332
00:25:12,542 --> 00:25:13,750
less?

333
00:25:14,833 --> 00:25:15,417
Insult!

334
00:25:15,500 --> 00:25:19,250
Whoa Romeo! The whole world
is making fun of you!

335
00:25:19,250 --> 00:25:20,708
Indeed! Isn't it?

336
00:25:20,958 --> 00:25:22,917
How dare you call
me twinkie-less?

337
00:25:22,917 --> 00:25:25,042
Lift me and seat me on the
tank of the bike! Now!

338
00:25:25,167 --> 00:25:27,292
Come on! Rip him apart!

339
00:25:27,750 --> 00:25:29,792
How dare you call me that?

340
00:25:31,417 --> 00:25:33,542
That too in front of her!

341
00:25:33,583 --> 00:25:35,167
Sorry boss! Your girlfriend?

342
00:25:35,167 --> 00:25:37,292
Listen! Deal your problem later!

343
00:25:37,292 --> 00:25:39,458
First, buy me a new phone!

344
00:25:39,542 --> 00:25:40,667
Until then I'll have yours!

345
00:25:40,667 --> 00:25:43,375
- That's not my phone!
- Eww!

346
00:25:44,250 --> 00:25:44,958
You!

347
00:25:44,958 --> 00:25:48,125
He called me
twinkie-less fellow!

348
00:25:54,042 --> 00:25:55,708
- Hey Vandhana.
- Hi.

349
00:25:57,208 --> 00:25:59,250
- What happened uncle? Any problem?
- Vandhana...

350
00:25:59,250 --> 00:26:02,417
They threatened me again
and took all my money.

351
00:26:02,750 --> 00:26:04,167
Forget about the money.

352
00:26:04,792 --> 00:26:07,708
I have lost my peace.
I'm going crazy!

353
00:26:07,792 --> 00:26:09,750
Do something about it, dear.
Please.

354
00:26:10,125 --> 00:26:11,000
Or else...

355
00:26:11,792 --> 00:26:14,208
- suicide is my only option.
- Uncle, quiet now.

356
00:26:14,458 --> 00:26:15,792
Don't say so.

357
00:26:16,083 --> 00:26:17,958
We shall surely nab them.

358
00:26:18,125 --> 00:26:19,250
Don't worry uncle.

359
00:26:19,333 --> 00:26:22,167
Did you get the hard disk
of your hacked computer?

360
00:26:24,125 --> 00:26:24,917
Here.

361
00:26:25,458 --> 00:26:26,625
Ok. Come on.

362
00:26:26,625 --> 00:26:27,875
I'll talk to Siddhu right away.

363
00:26:30,542 --> 00:26:31,875
- Hello.
- Hey Sid...

364
00:26:32,125 --> 00:26:32,875
Hi!

365
00:26:32,875 --> 00:26:33,917
Can you do me a favor?

366
00:26:35,208 --> 00:26:40,000
Can you trace the location of a
computer using its IP Address?

367
00:26:41,167 --> 00:26:42,250
A bit difficult...

368
00:26:42,833 --> 00:26:44,375
but apart from FBI...

369
00:26:44,458 --> 00:26:46,875
only I can do it. Why don't
you come to my home?

370
00:26:49,750 --> 00:26:52,125
There is not even a single
channel for the youth.

371
00:26:52,417 --> 00:26:53,792
And then there is
this fitness ad!

372
00:26:53,833 --> 00:26:54,625
Get lost!

373
00:26:55,333 --> 00:26:58,542
Can't you stick to one channel!
Better throw that remote away!

374
00:26:58,917 --> 00:27:01,958
Wait! I am looking for a channel
that spreads knowledge and wisdom!

375
00:27:04,708 --> 00:27:06,542
Wow!

376
00:27:08,708 --> 00:27:10,667
Wow!

377
00:27:11,125 --> 00:27:12,708
You guys don't behave
like a father and son!

378
00:27:12,792 --> 00:27:15,917
Mom, I was talking about that girl's dress.

379
00:27:16,833 --> 00:27:18,833
She isn't wearing any!

380
00:27:19,500 --> 00:27:21,333
I won't lie like him.

381
00:27:21,458 --> 00:27:22,875
I was indeed looking at her!

382
00:27:22,875 --> 00:27:25,083
- Mr. Rao!
- Ask me why!

383
00:27:25,333 --> 00:27:29,333
She too has a ripped and
toned body like me.

384
00:27:29,333 --> 00:27:31,750
You call this a toned body?

385
00:27:32,000 --> 00:27:33,167
Eww! Yuck!

386
00:27:33,292 --> 00:27:34,000
What is it?

387
00:27:34,042 --> 00:27:35,417
- He will never change!
- Look at your paunch!

388
00:27:35,417 --> 00:27:37,250
Don't call it a paunch. The style is...

389
00:27:37,583 --> 00:27:39,417
- to call it a Beer belly!
- No way.

390
00:27:39,458 --> 00:27:40,083
Get lost!

391
00:27:42,958 --> 00:27:43,667
Yes?

392
00:27:43,667 --> 00:27:44,708
Siddhu?

393
00:27:44,708 --> 00:27:46,708
I'm his younger brother.
Tell me.

394
00:27:49,625 --> 00:27:50,875
I was kidding.

395
00:27:50,875 --> 00:27:52,708
- I'm Siddhu's elder brother.
- Elder brother?

396
00:27:53,167 --> 00:27:55,417
- Come on Vandhana. That's my dad.
- Dad?!

397
00:27:55,417 --> 00:27:57,125
- You uncle!
- Shut up or I'll finish you!

398
00:27:57,125 --> 00:27:58,875
You just come. I'll show you my room.

399
00:28:01,792 --> 00:28:02,750
Just go.

400
00:28:13,667 --> 00:28:15,125
Siddhu, here is the hard disk.

401
00:28:15,542 --> 00:28:17,375
I hope we can trace
those hackers down.

402
00:28:17,375 --> 00:28:18,625
Sure.

403
00:28:19,250 --> 00:28:22,542
Before that we must find the IP address of
the computer using which the person hacked.

404
00:28:22,542 --> 00:28:24,292
When someone hacks our computer...

405
00:28:25,292 --> 00:28:28,167
he will leave his mark in
some corner of the hard disk.

406
00:28:28,208 --> 00:28:29,583
Its called...

407
00:28:30,083 --> 00:28:31,125
Key loggers.

408
00:28:31,125 --> 00:28:34,792
In simple terms, its like a
clue left behind in a murder spot.

409
00:28:34,792 --> 00:28:38,167
If we can find it then we can
find his computer's IP address.

410
00:28:39,333 --> 00:28:40,250
Done!

411
00:28:40,792 --> 00:28:42,292
IP Address found...

412
00:28:42,292 --> 00:28:44,333
and now its time to find him!

413
00:28:58,292 --> 00:29:00,708
What the fish!

414
00:29:02,708 --> 00:29:03,708
Oh no!

415
00:29:03,708 --> 00:29:05,292
Firewall protected!

416
00:29:05,708 --> 00:29:07,500
So many layers of firewalls.

417
00:29:08,042 --> 00:29:10,125
Firewalls are like
security lockers.

418
00:29:10,958 --> 00:29:12,292
Unless we unlock them...

419
00:29:12,292 --> 00:29:14,000
they cannot be tracked.

420
00:29:14,833 --> 00:29:16,708
Usually the computers
used at homes...

421
00:29:17,125 --> 00:29:18,958
won't have a strong
protection like this one.

422
00:29:20,958 --> 00:29:22,417
Who are you guys?

423
00:29:22,958 --> 00:29:24,917
Hiding so deep!

424
00:29:57,375 --> 00:30:00,208
Hey man, don't worry.
We are there for you.

425
00:30:00,542 --> 00:30:03,458
We'll take care of everything. Don't worry.
We got your back.

426
00:30:04,000 --> 00:30:06,250
Chill. Its alright. Its all good.

427
00:30:06,250 --> 00:30:07,667
We'll get everything
under control.

428
00:30:08,083 --> 00:30:10,500
Sir, I tried my best.
I couldn't do it.

429
00:30:10,500 --> 00:30:12,917
- It is just an accident case.
- Please leave me.

430
00:30:13,208 --> 00:30:16,292
Pay a fine of 1500/- bucks
and you'll be released.

431
00:30:16,292 --> 00:30:17,958
Please sir!

432
00:30:20,958 --> 00:30:22,167
Wow!

433
00:30:23,792 --> 00:30:25,708
- Get on with the work!
- Get lost!

434
00:30:31,708 --> 00:30:34,042
Please leave me. I can't do this.

435
00:30:34,042 --> 00:30:35,792
I can't do this. Please!

436
00:30:35,875 --> 00:30:38,292
Don't cry. Listen to me.

437
00:30:38,542 --> 00:30:39,917
We'll take care of it.

438
00:30:44,625 --> 00:30:45,875
Yes!

439
00:30:45,875 --> 00:30:47,708
- Oh crap!
- Oh my god!

440
00:30:47,917 --> 00:30:48,833
What is this?

441
00:30:48,833 --> 00:30:50,458
System override detected.

442
00:30:50,458 --> 00:30:52,375
- Check it out.
- Someone's trying to hack our system.

443
00:30:52,375 --> 00:30:53,375
This can't be possible.

444
00:30:53,375 --> 00:30:55,625
Check all the routers.
Make it fast!

445
00:30:55,625 --> 00:30:58,375
Oh for god's sake!
What happened?

446
00:30:58,458 --> 00:30:59,667
How's this possible?

447
00:30:59,917 --> 00:31:01,625
What is happening man?

448
00:31:01,625 --> 00:31:03,000
What's happening?

449
00:31:03,000 --> 00:31:06,375
- What's happening. How did someone get into our firewall?
- Come on! Come on!

450
00:31:07,292 --> 00:31:08,750
Find out who is it.

451
00:31:08,875 --> 00:31:10,750
We'll get to know in 30 seconds.

452
00:31:14,792 --> 00:31:16,125
Come on! Come on!

453
00:31:16,292 --> 00:31:19,667
Oh no! They have started
to back track us.

454
00:31:19,958 --> 00:31:21,458
We got 30 seconds.

455
00:31:22,083 --> 00:31:25,708
If we don't find them,
then they'll find us.

456
00:31:34,625 --> 00:31:36,667
Shivam, what they did
is called IP spoofing.

457
00:31:36,833 --> 00:31:39,667
Their location is shown to be
random places around the world.

458
00:31:41,917 --> 00:31:43,083
Yes!

459
00:31:44,500 --> 00:31:46,375
Even the second
layer is breached.

460
00:32:00,125 --> 00:32:01,250
Catch him!

461
00:32:10,375 --> 00:32:11,708
Yes! Yes! Yes!

462
00:32:12,417 --> 00:32:13,708
Yes!

463
00:32:14,375 --> 00:32:17,125
We are being hacked from India.

464
00:32:17,708 --> 00:32:18,958
20 seconds.

465
00:32:21,167 --> 00:32:24,875
This is the last layer. If he
breaks this then he'll find us!

466
00:32:27,375 --> 00:32:29,458
Come on! Come on! Come on!

467
00:32:32,250 --> 00:32:33,708
Its Tamizh Nadu!

468
00:32:39,500 --> 00:32:40,250
Chennai!

469
00:32:42,708 --> 00:32:44,500
In two seconds. We'll find him!

470
00:32:44,833 --> 00:32:46,625
Just come on! Come on!

471
00:32:50,083 --> 00:32:51,875
Come on! Come on! Come on!

472
00:32:54,750 --> 00:32:56,750
Yes! Yes!

473
00:32:58,000 --> 00:33:00,250
Oh damn it!

474
00:33:00,375 --> 00:33:02,417
Disconnet everything! Now!

475
00:33:04,250 --> 00:33:06,292
Phew! Oh my god!

476
00:33:14,958 --> 00:33:17,792
How did he find us even after
so much of protection?

477
00:33:19,708 --> 00:33:20,167
Come on!

478
00:33:21,292 --> 00:33:23,208
Find out that genius!

479
00:33:24,375 --> 00:33:25,667
Before that...

480
00:33:26,792 --> 00:33:28,875
before anyone comes here
in search of us...

481
00:33:30,208 --> 00:33:32,042
lets vacate this place.

482
00:33:34,125 --> 00:33:35,875
Chaps, lets move!

483
00:33:35,958 --> 00:33:38,125
- You handle the wires and hard disk.
- Pack everything separately.

484
00:33:38,125 --> 00:33:39,958
Disconnect all the systems.

485
00:33:58,958 --> 00:34:00,500
Oh crap!

486
00:34:00,625 --> 00:34:03,000
She was looking for us in the
streets, all these days.

487
00:34:03,000 --> 00:34:03,917
We didn't bother.

488
00:34:04,083 --> 00:34:06,250
The moment she
tracked us down...

489
00:34:06,333 --> 00:34:08,042
we must not spare her life!

490
00:34:11,667 --> 00:34:13,625
Don't you push! I'm first!

491
00:34:14,958 --> 00:34:17,667
Basha bhai, you are our only hope.
Please help us with the exam.

492
00:34:19,083 --> 00:34:20,875
- Thank you Basha bhai.
- Ok. Ok.

493
00:34:24,000 --> 00:34:24,917
Basha bhai...

494
00:34:24,958 --> 00:34:26,417
left hand to me?

495
00:34:26,792 --> 00:34:27,625
Its ok.

496
00:34:27,875 --> 00:34:30,167
I don't know if thermacol can be used to
protect dam water from evaporating...

497
00:34:30,208 --> 00:34:33,000
but I know for sure that you will
save me if I kiss your left hand.

498
00:34:33,792 --> 00:34:35,125
Ewww! Stinks!

499
00:34:35,125 --> 00:34:36,333
- Move!
- Watch me!

500
00:34:37,458 --> 00:34:39,708
Sir! How are you? Bless me!

501
00:34:39,708 --> 00:34:41,208
Bug fixed!

502
00:34:41,208 --> 00:34:43,167
- Its done!
- Ok. Thank you sir.

503
00:34:43,375 --> 00:34:45,375
Why did he fall at my feet?

504
00:34:47,875 --> 00:34:49,167
Class to class type...

505
00:34:58,083 --> 00:35:00,833
Its here. We got it! Buddy, we all
are gonna pass this semester.

506
00:35:00,917 --> 00:35:02,958
Basha bhai never loathes
for stolen fortunes.

507
00:35:03,083 --> 00:35:04,958
Hello! I don't like fritters...

508
00:35:04,958 --> 00:35:06,458
replace it with
some extra sweet.

509
00:35:06,458 --> 00:35:08,292
How many times do I repeat?

510
00:35:08,333 --> 00:35:10,125
I can't serve extra.

511
00:35:10,125 --> 00:35:11,583
Why can't you?

512
00:35:11,583 --> 00:35:14,875
- Every item is limited to each student.
- Don't you blabber.

513
00:35:15,167 --> 00:35:17,417
Consider this, like how I
don't like fritters...

514
00:35:17,417 --> 00:35:19,708
similarly someone might
not like the sweet.

515
00:35:19,708 --> 00:35:20,917
So give my share of
fritters to him.

516
00:35:20,917 --> 00:35:23,000
Do you think that's my job here?

517
00:35:23,000 --> 00:35:25,875
Oh! What else better work
does his highness have here?

518
00:35:26,208 --> 00:35:28,167
Are you also working
as an IAS officer?

519
00:35:28,167 --> 00:35:29,458
Talk too much and...

520
00:35:29,583 --> 00:35:31,000
I'll report this
to the principal.

521
00:35:31,000 --> 00:35:32,875
Do you think we won't?

522
00:35:34,292 --> 00:35:35,417
Now!

523
00:35:35,667 --> 00:35:39,583
Look at this! There's hair in my food!
I want justice!

524
00:35:39,875 --> 00:35:41,833
Please. Don't embarrass us.

525
00:35:41,833 --> 00:35:44,833
First day of college. The
seniors are supposed to rag us.

526
00:35:44,833 --> 00:35:46,875
- We must not be the one ragging others.
- Tell her.

527
00:35:46,875 --> 00:35:49,542
- We shall give you our share of sweet.
- Why should you guys give?

528
00:35:49,542 --> 00:35:51,458
Is there no justice
in this word!

529
00:35:51,458 --> 00:35:52,917
Don't call yourself a girl.

530
00:35:52,958 --> 00:35:55,333
That's the same doubt I got.

531
00:35:55,333 --> 00:35:57,375
I'll rip you apart. Leave me!

532
00:35:57,375 --> 00:35:59,625
People who eat your food will
get affected with diarrhea.

533
00:35:59,625 --> 00:36:01,625
I wonder how all these people
eat your food. Shameless!

534
00:36:01,625 --> 00:36:03,083
I'll deal with you later!

535
00:36:03,083 --> 00:36:04,875
I think she is Gayatri Raghuram!
You know?

536
00:36:04,875 --> 00:36:05,667
She isn't thankful for the food!

537
00:36:05,667 --> 00:36:07,667
- She left?
- Where are you going back again?

538
00:36:09,250 --> 00:36:11,167
So you study here?

539
00:36:11,708 --> 00:36:13,292
You are a dead meat!

540
00:36:13,500 --> 00:36:15,208
I'm gonna unleash hell upon you!

541
00:36:21,125 --> 00:36:22,917
Come on. Lets go!

542
00:36:23,417 --> 00:36:26,083
Stop looking you.... Come on, let's go!

543
00:36:34,875 --> 00:36:36,875
Whoa! My phone!

544
00:36:39,875 --> 00:36:40,583
Hey!

545
00:36:41,417 --> 00:36:42,292
What?

546
00:36:42,417 --> 00:36:44,042
Hello! I'm not talking to you.

547
00:36:44,042 --> 00:36:45,667
I'm talking to my dearest phone.

548
00:36:47,042 --> 00:36:47,833
Look at that!

549
00:36:49,417 --> 00:36:51,458
- Hey Siri (Also means laugh in Tamizh)
- What?

550
00:36:51,458 --> 00:36:53,375
- Hey Siri!
- Hi Sid!

551
00:36:54,083 --> 00:36:55,042
I'm listening.

552
00:36:55,583 --> 00:36:57,583
I miss you so much.

553
00:36:57,583 --> 00:36:58,833
- Get lost.
- Miss you a lot too.

554
00:36:58,833 --> 00:37:01,333
Lets elope!

555
00:37:01,458 --> 00:37:02,542
Lets elope!

556
00:37:05,583 --> 00:37:07,167
Shameless Siri!

557
00:37:07,167 --> 00:37:09,167
I'm the one using you
and you listen to him?

558
00:37:09,167 --> 00:37:12,000
Lets reach home and then I'll
throw you away from the terrace.

559
00:37:12,583 --> 00:37:13,417
Crazy!

560
00:37:16,667 --> 00:37:18,125
Hi handsome

561
00:37:25,458 --> 00:37:26,583
What's this?

562
00:37:46,500 --> 00:37:47,833
What are you up to?

563
00:37:48,708 --> 00:37:50,667
This is the Basha virus.

564
00:37:51,500 --> 00:37:53,792
Who said that women
are a mystery?

565
00:37:54,958 --> 00:37:56,750
From now on, a press
of a button...

566
00:37:58,458 --> 00:38:00,375
all the pleasures are ours to enjoy.

567
00:38:01,125 --> 00:38:02,500
Come on, press it already!

568
00:38:02,500 --> 00:38:04,167
You fool! You are the
one spoiling him!

569
00:38:04,167 --> 00:38:05,417
Siddhu!

570
00:38:34,542 --> 00:38:35,375
- Buddy,
- Tell me.

571
00:38:35,500 --> 00:38:37,125
tomorrow is Anu's
death anniversary.

572
00:38:37,250 --> 00:38:39,167
I know. How can I forget?

573
00:38:39,583 --> 00:38:43,750
(Chanting mantras)

574
00:38:54,208 --> 00:38:57,125
Shut up guys! Give it a break.

575
00:38:57,167 --> 00:38:59,000
- Sorry! Sorry!
- How dare you?

576
00:38:59,000 --> 00:39:00,167
- My bad!
- What the hell?

577
00:39:00,167 --> 00:39:01,917
- Move!
-One punch and...

578
00:39:02,333 --> 00:39:05,000
You are not even my buddy's type.
Look how smart he is!

579
00:39:05,042 --> 00:39:08,000
- And look at you! One punch and you'll be a goner!
- How dare you?!

580
00:39:08,042 --> 00:39:10,000
- Hey! Hey! Anu!
- Get lost!

581
00:39:10,042 --> 00:39:12,042
- You get lost!
- Anu! Watch out! Watch out!

582
00:39:13,042 --> 00:39:15,208
Whoa! Who did this to you?

583
00:39:17,500 --> 00:39:19,000
Here comes your mom!

584
00:39:19,125 --> 00:39:20,167
- Just kidding!
- Doofus!

585
00:39:20,458 --> 00:39:21,625
Let me pose with the bottle.

586
00:39:21,708 --> 00:39:25,000
Let me show you how its done!
Check out the heart shape.

587
00:39:25,417 --> 00:39:26,375
Whoa! Daddy!

588
00:39:30,792 --> 00:39:32,417
Not the time for selfie, you...!

589
00:39:39,042 --> 00:39:40,708
- Anu! Introduce me to her.
- What?

590
00:39:40,708 --> 00:39:42,417
- Stop it now.
- Please Anu.

591
00:39:42,667 --> 00:39:43,792
Anu! Hey!

592
00:39:47,125 --> 00:39:48,083
- Hi handsome!
- Hi!

593
00:39:48,083 --> 00:39:49,583
He is my friend.

594
00:39:49,833 --> 00:39:50,542
How are you?

595
00:39:50,542 --> 00:39:53,042
- Uncle, this is Rakesh.
- Hello. Please have a seat.

596
00:39:53,417 --> 00:39:55,250
- What's going on?
- Shut up!

597
00:40:05,000 --> 00:40:06,167
I don't know why but...

598
00:40:08,167 --> 00:40:09,542
I feel like crying.

599
00:40:10,542 --> 00:40:13,000
I want cry out
loud in happiness.

600
00:40:15,958 --> 00:40:17,500
Please, never ever leave me.

601
00:40:18,750 --> 00:40:19,542
Please!

602
00:40:20,125 --> 00:40:20,875
Come on.

603
00:40:21,542 --> 00:40:22,750
I will always be with you.

604
00:40:23,833 --> 00:40:25,917
- You are looking gorgeous.
- You rascal!

605
00:40:25,917 --> 00:40:28,417
- He doesn't look genuine to me.
- Shut up! Ok?

606
00:40:29,458 --> 00:40:31,917
Give me his email
id and Facebook id.

607
00:40:32,000 --> 00:40:34,625
- For what? Just leave him alone!
- Anu!

608
00:40:43,000 --> 00:40:43,958
I'm sorry.

609
00:40:44,125 --> 00:40:46,167
- It wasn’t intentional.
- Its ok. Its ok, fine

610
00:40:46,792 --> 00:40:47,708
Sorry dear.

611
00:40:48,625 --> 00:40:49,917
Since it was my first time...

612
00:40:50,417 --> 00:40:51,833
I got nervous and slapped you.

613
00:40:51,875 --> 00:40:54,042
Things won't work out between us.
Hang up now.

614
00:40:54,042 --> 00:40:56,417
Dear, please!

615
00:40:59,708 --> 00:41:02,667
- Hey Rakesh, just have it.
- Yeah.

616
00:41:04,417 --> 00:41:05,833
So, life is all about sex?

617
00:41:05,833 --> 00:41:07,250
Is life all about love?

618
00:41:07,250 --> 00:41:10,542
"rakesh_87@gmail.com"

619
00:41:18,042 --> 00:41:20,167
I was madly in love with him.

620
00:41:21,042 --> 00:41:23,333
Love doesn't exist at all.
Its all a chemical reaction.

621
00:41:23,542 --> 00:41:25,667
A chemical named Dopamine that
creates the adrenaline rush.

622
00:41:25,708 --> 00:41:30,708
Neurophine and sopherphine creates the so
called "butterflies in stomach" effect.

623
00:41:30,958 --> 00:41:33,750
Better grab few chocolates and
eat instead of falling in love.

624
00:41:33,833 --> 00:41:35,042
It has the same effect.

625
00:41:35,042 --> 00:41:36,667
Come! Ask what's her problem.

626
00:41:36,667 --> 00:41:39,667
Love failure?

627
00:41:40,750 --> 00:41:44,375
We knew it! He didn't look like a genuine
fellow. He looked like a hawker!

628
00:41:44,375 --> 00:41:45,625
- Get lost!
- You get lost.

629
00:41:45,625 --> 00:41:46,542
Anu!

630
00:41:46,542 --> 00:41:49,750
A couple of status post and she will
be fine. I want to book Tatkal tickets.

631
00:41:51,458 --> 00:41:52,625
Anu! Open the door.

632
00:41:54,583 --> 00:41:56,833
You crazy! Are you gonna
open or shall we break in?

633
00:41:58,833 --> 00:42:00,458
Hey! Let's leave.

634
00:42:00,458 --> 00:42:02,208
She is behaving crazy of late.

635
00:42:20,458 --> 00:42:22,500
I won't obey you hereafter.

636
00:42:23,375 --> 00:42:27,333
I'm gonna die! I'm
gonna kill myself!

637
00:42:37,625 --> 00:42:38,750
Hello.

638
00:42:38,875 --> 00:42:40,500
- Hey Sid.
- Hey, hi!

639
00:42:40,500 --> 00:42:42,042
Can we meet today evening?

640
00:42:42,042 --> 00:42:44,167
Yeah. Sure! Definitely.

641
00:42:44,208 --> 00:42:45,458
Thank you.

642
00:42:57,333 --> 00:43:00,125
He hanged himself to death!

643
00:43:00,125 --> 00:43:02,917
I wonder what were you
up to with that phone.

644
00:43:12,917 --> 00:43:15,125
- Where are you?
- I'm here.

645
00:43:15,250 --> 00:43:16,917
What are you doing
in this locality?

646
00:43:16,917 --> 00:43:18,292
Wait, I'll come.

647
00:43:23,500 --> 00:43:25,250
Are you blind? Can't
you see the signal?

648
00:43:25,250 --> 00:43:26,042
You fool!

649
00:43:26,250 --> 00:43:28,083
Dude the tyre is torn.
The rod inside pokes!

650
00:43:28,292 --> 00:43:30,292
A guy from here, committed suicide.

651
00:43:30,625 --> 00:43:32,750
Of late many of them have
committed suicide in the city.

652
00:43:32,750 --> 00:43:35,083
And there are few, who are dying in
accidents under mysterious circumstances.

653
00:43:35,083 --> 00:43:38,167
Look. These are the
photos of those who died.

654
00:44:03,333 --> 00:44:04,833
Everyone seems to be youngsters.

655
00:44:08,208 --> 00:44:09,375
Mind your step...

656
00:44:26,042 --> 00:44:29,083
So many murders and why isn't it
reported even in a single news channel?

657
00:44:31,750 --> 00:44:33,875
- Oh my god.
- Hey! Show me.

658
00:44:33,958 --> 00:44:36,875
- My phone isn't working.
- My system's hanged.

659
00:44:40,167 --> 00:44:41,292
What happened?

660
00:44:41,500 --> 00:44:42,625
Who is this?

661
00:44:42,625 --> 00:44:44,000
Looks new!

662
00:45:10,125 --> 00:45:12,417
The signal lights
are working crazy!

663
00:45:40,917 --> 00:45:42,125
The electric wire has snapped!

664
00:45:43,167 --> 00:45:44,708
Come! Come this side!

665
00:45:46,750 --> 00:45:47,917
Come this side!

666
00:46:03,542 --> 00:46:05,333
Its coming! Down!

667
00:46:08,833 --> 00:46:10,833
Come on! Get down! Guys, move away!

668
00:46:11,417 --> 00:46:13,583
My legs! My legs!

669
00:46:14,167 --> 00:46:16,000
Somebody please save my son!

670
00:46:19,333 --> 00:46:21,042
Oh no!

671
00:46:21,083 --> 00:46:23,917
- No! Don't you go!
- Can't you see the children stuck?

672
00:46:24,500 --> 00:46:25,167
No! Don't!

673
00:46:50,750 --> 00:46:51,667
Siddhu!

674
00:47:01,417 --> 00:47:04,417
Huh? Does throwing a tyre onto the
transformer shut down the power?

675
00:47:04,417 --> 00:47:07,625
The rod inside the tyre might have
created a short circuit and blasted it.

676
00:48:51,417 --> 00:48:53,042
Its painful man!

677
00:48:54,125 --> 00:48:56,750
Every time I see you,
I recollect story.

678
00:48:57,292 --> 00:49:02,125
The snail and the parasite!
A pure zombie story.

679
00:49:02,375 --> 00:49:04,792
A parasite called
Leucochloridium Paradox...

680
00:49:05,125 --> 00:49:08,208
it's immortal but
it fakes death.

681
00:49:08,208 --> 00:49:10,917
It fakes death and makes
the snail feed on it.

682
00:49:12,375 --> 00:49:14,125
Its crazy man!

683
00:49:14,208 --> 00:49:15,125
Crazy!

684
00:49:16,000 --> 00:49:18,875
Then once the snail has eaten the
parasite, it goes inside the snail...

685
00:49:18,875 --> 00:49:20,750
and takes over its brain.

686
00:49:20,750 --> 00:49:24,708
From drinking water
to excretion...

687
00:49:24,833 --> 00:49:27,833
the snail obeys the parasite!

688
00:49:27,917 --> 00:49:30,958
He simply drives him.
Simply drives him!

689
00:49:30,958 --> 00:49:34,250
One fine day, it took the
snail to the treetop...

690
00:49:34,250 --> 00:49:37,542
You will think its a
beautiful enlightenment.

691
00:49:45,667 --> 00:49:46,583
But its not!

692
00:49:47,167 --> 00:49:52,042
It will sacrifice the snail to the crows, eagles
and vultures and in the process sacrifices itself.

693
00:49:52,583 --> 00:49:54,667
You think the story would end there.

694
00:49:55,292 --> 00:49:56,125
But no...

695
00:49:56,917 --> 00:50:01,667
It grows inside the crows and comes out in its eggs,
thereby increasing the count of its own race!

696
00:50:01,833 --> 00:50:05,083
And so the story goes on. Again
the snail and again the crows.

697
00:50:05,208 --> 00:50:07,375
Only the snail and the crow died...

698
00:50:07,917 --> 00:50:09,000
but you are...

699
00:50:10,625 --> 00:50:13,833
you are immortal! Immortal!

700
00:50:13,833 --> 00:50:19,083
You will never die!

701
00:50:21,833 --> 00:50:23,208
Your exam starts now.

702
00:50:24,125 --> 00:50:25,042
Good morning sir.

703
00:50:27,583 --> 00:50:28,667
Uh-oh! Arrgh!

704
00:50:28,958 --> 00:50:31,000
- Please show me.
- Get lost!

705
00:50:31,083 --> 00:50:32,375
Typical girls!

706
00:50:32,417 --> 00:50:33,125
Siddhu!

707
00:50:33,583 --> 00:50:35,125
Siddhu!

708
00:50:35,292 --> 00:50:36,542
Please help me.

709
00:50:36,750 --> 00:50:38,542
The exam just started. So soon?

710
00:50:38,542 --> 00:50:40,000
Please! Save me!

711
00:50:40,542 --> 00:50:42,250
I don't know anything.

712
00:50:46,417 --> 00:50:47,917
- Don't you look!
- Ewww! Yuck!

713
00:50:47,917 --> 00:50:50,125
- That's a porn star! Not this.
- Sorry! Sorry!

714
00:50:50,292 --> 00:50:51,417
Wrong button!

715
00:50:55,375 --> 00:50:55,833
Sir!

716
00:50:57,833 --> 00:51:00,417
Sir I got the J to the A to the V to the A
- JAVA.

717
00:51:00,542 --> 00:51:01,375
The output.

718
00:51:01,917 --> 00:51:03,625
Shake hands. Order a
tea for me please.

719
00:51:04,000 --> 00:51:05,958
Senior, please help me too.

720
00:51:05,958 --> 00:51:07,167
- 1st year?
- Yes bro.

721
00:51:08,750 --> 00:51:12,667
Then my girl too must
be here somewhere....

722
00:51:17,333 --> 00:51:21,417
Uh-oh! Everything's screwing up right at the
beginning. Oh my dear deity, please help me.

723
00:51:21,542 --> 00:51:23,042
I promise to make an offering.

724
00:51:25,958 --> 00:51:27,875
All this is making me crazy!

725
00:51:32,792 --> 00:51:33,500
Whoa!

726
00:51:36,708 --> 00:51:39,167
Oh dear deity! Thanks
for your mercy!

727
00:51:42,833 --> 00:51:43,625
No way!

728
00:51:43,833 --> 00:51:45,667
This is someone else's...

729
00:51:49,542 --> 00:51:52,083
- Yeah! Its me.
- So, it was you?

730
00:52:02,417 --> 00:52:04,125
Feeling shy?

731
00:52:05,083 --> 00:52:07,000
Sir, that boy is indulging
in malpractice.

732
00:52:07,000 --> 00:52:09,292
- Also, that guy with the specs.
- No, she is lying!

733
00:52:09,375 --> 00:52:10,750
Ask Viva questions to me!

734
00:52:10,750 --> 00:52:12,458
Both of you go meet
the principal!

735
00:52:19,083 --> 00:52:21,292
I don't want them in
this college anymore.

736
00:52:21,417 --> 00:52:22,792
Worst students!

737
00:52:23,250 --> 00:52:24,042
Take them away!

738
00:52:24,667 --> 00:52:27,000
Take them away?

739
00:52:28,250 --> 00:52:30,750
Now that you are thrown
out of this college...

740
00:52:30,833 --> 00:52:33,333
you aren't worthy of living!

741
00:52:33,833 --> 00:52:35,542
- Die! Die!
- Dad, no. Please.

742
00:52:35,542 --> 00:52:38,042
You embarrass me!

743
00:52:38,167 --> 00:52:41,250
Die! Die! You guys better die!

744
00:52:42,542 --> 00:52:43,958
And before that...

745
00:52:43,958 --> 00:52:49,042
Leave a note saying that the reason for
death is this Lord and this Lord's wife...

746
00:52:49,083 --> 00:52:53,208
and his whole family. Leave
a note and then die!

747
00:52:53,208 --> 00:52:54,583
Sir, your wife's name?

748
00:52:54,583 --> 00:52:56,208
Show him some respect!

749
00:52:56,208 --> 00:52:57,167
Really? Respect?

750
00:52:57,167 --> 00:53:01,583
After you both die, his whole
family must be behind the bars!

751
00:53:01,708 --> 00:53:03,542
15 days remand!

752
00:53:03,542 --> 00:53:05,583
- They must survive on prison food!
- Prison food!

753
00:53:05,583 --> 00:53:10,625
If required, this Lord will
even sacrifice himself for your sake.

754
00:53:10,625 --> 00:53:12,458
Sacrifice?!

755
00:53:12,458 --> 00:53:14,958
Sir, why make such a fuss
for this silly issue?

756
00:53:15,583 --> 00:53:19,000
Sir, you don't know about our family.

757
00:53:19,208 --> 00:53:20,958
I secured state first
in tenth grade.

758
00:53:20,958 --> 00:53:22,333
Also state first in 12th grade.

759
00:53:22,708 --> 00:53:25,500
I come from a family where everyone
scored distinction during college.

760
00:53:25,542 --> 00:53:27,167
Whoa!

761
00:53:27,917 --> 00:53:31,292
So, if you can't keep up the family
reputation then...

762
00:53:31,375 --> 00:53:33,750
you don't deserve to live.

763
00:53:34,375 --> 00:53:37,792
- Let go of my hands.
- Sir, do something!

764
00:53:38,042 --> 00:53:41,458
Sir, I can talk to the committee and let
them attend exam after six months.

765
00:53:41,458 --> 00:53:43,500
After six months!

766
00:53:44,042 --> 00:53:46,333
I don't want to live such a life.
Kill me uncle!

767
00:53:47,042 --> 00:53:50,125
I'm not imposing any punishment on them.
Just take them and leave!

768
00:53:50,208 --> 00:53:52,542
- Confirm?
- Cent percent!

769
00:53:52,875 --> 00:53:55,250
Come on you anti-Indians!

770
00:53:55,333 --> 00:53:56,667
- Get lost!
- Siddhu!

771
00:53:56,917 --> 00:53:58,208
- Siddhu, I'm sorry.
- If I ever see you with my son...

772
00:53:58,208 --> 00:54:00,250
- I'll finish you off.
- My dad is hot headed!

773
00:54:00,250 --> 00:54:02,667
- I don't know if I'll be alive tomorrow.
- I'm so sorry.

774
00:54:02,833 --> 00:54:04,500
What are you talking to her?

775
00:54:04,500 --> 00:54:05,917
- Come with me!
- Daddy! Daddy!

776
00:54:17,458 --> 00:54:20,500
- I'm really happy! I'm really happy.
- What is it?

777
00:54:20,875 --> 00:54:23,208
For long I had a
desire to thrash you.

778
00:54:23,375 --> 00:54:25,917
I was scared that you
might hit me back.

779
00:54:26,042 --> 00:54:28,458
- But today I thrashed you real good!
- Dad!

780
00:54:28,792 --> 00:54:31,708
All those thrashings were really
helpful to get that girl.

781
00:54:32,458 --> 00:54:33,708
So she fell for you?

782
00:54:34,125 --> 00:54:35,667
Oh, so that is why...

783
00:54:35,833 --> 00:54:39,792
I, Mr. Rao, doesn't know
to harm anyone at all.

784
00:54:39,792 --> 00:54:42,042
Dad, even though you thrashed me...

785
00:54:42,667 --> 00:54:44,125
I never felt any pain.

786
00:54:44,875 --> 00:54:46,208
Do you love me so much?

787
00:54:48,417 --> 00:54:51,042
Nothing of that
love or bow sorts!

788
00:54:51,042 --> 00:54:54,542
I can see you get all teary eyed.
Don't lie to me.

789
00:54:54,875 --> 00:54:56,542
You are crying! I can see that.

790
00:54:56,542 --> 00:54:58,208
A lion never cries.

791
00:54:58,208 --> 00:55:00,583
That's lion but you
aren't a lion!

792
00:55:02,542 --> 00:55:05,042
Ok darling, wipe your tears.
I was just kidding.

793
00:55:06,292 --> 00:55:08,750
So, did she really fell for you?

794
00:55:09,583 --> 00:55:10,667
Don't you jinx it.

795
00:55:11,000 --> 00:55:11,958
Or else it won't happen.

796
00:55:11,958 --> 00:55:14,625
Fine, I'll ask mom to perform rituals
to chase away the bad omens.

797
00:55:15,333 --> 00:55:17,667
Dad! Some one might just watch
us and think we are crazy.

798
00:55:17,750 --> 00:55:20,833
So what? You are my son! I
don't care if people watch!

799
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
I will kiss you again and again!
I will even bite you!

800
00:55:24,000 --> 00:55:26,042
Daddy no! Daddy don't bite!
Daddy!

801
00:55:31,792 --> 00:55:32,917
Did you talk to Siddhu?

802
00:55:34,458 --> 00:55:36,958
How are we gonna find
them without his help?

803
00:55:36,958 --> 00:55:38,333
We are running out
of time, Vandhana.

804
00:55:46,417 --> 00:55:48,750
There are no rules to take
part in this competition.

805
00:55:48,750 --> 00:55:54,292
Just throw away you worries, tie a
Lungi and dance for the Lungi dance.

806
00:55:55,292 --> 00:55:59,042
All you people, are you ready?
Let's rock! Come on!

807
00:56:01,833 --> 00:56:02,500
Shivam...

808
00:56:03,667 --> 00:56:06,042
you must be within 30 feet.
Only then we can hack.

809
00:56:08,292 --> 00:56:11,292
Naughty girl! Always playing games
on the phone. Give that to me.

810
00:56:11,458 --> 00:56:13,125
She doesn't even bat an eye!

811
00:56:14,750 --> 00:56:17,542
- No, I doubt...
- Everything will be fine uncle.

812
00:56:22,958 --> 00:56:25,750
Somehow, we will find them out.

813
00:56:29,625 --> 00:56:31,375
He is our next target.

814
00:56:31,792 --> 00:56:33,125
What's the plan?

815
00:56:33,458 --> 00:56:37,125
Simple. Since he had an heart attack already,
there is a pace maker set up in his heart.

816
00:56:37,208 --> 00:56:40,375
The use of the pacemaker is that,
whenever the heart beat goes low...

817
00:56:40,625 --> 00:56:45,208
it will send in a small current waves to the heart
and pump it to bring it back to its normal speed.

818
00:56:45,583 --> 00:56:47,333
Fine. How do we go about it?

819
00:56:47,792 --> 00:56:50,708
That pacemaker is what
we are going to hack!

820
00:56:51,667 --> 00:56:54,833
Because the pacemaker is too a simple
electronic device like the phone.

821
00:56:54,958 --> 00:56:56,500
It also has a network range.

822
00:56:57,708 --> 00:57:00,083
All we got to do is hack it
and take over its control.

823
00:57:01,875 --> 00:57:06,375
Then we decide the amount of current
that should be triggered in his heart.

824
00:57:07,167 --> 00:57:09,208
So imagine when we
generate a lot of current.

825
00:57:10,292 --> 00:57:11,542
Heart...

826
00:57:16,583 --> 00:57:18,792
What happened uncle?

827
00:57:18,958 --> 00:57:21,000
Uncle, what happened?

828
00:57:21,917 --> 00:57:23,250
Tell me uncle.

829
00:57:28,792 --> 00:57:30,000
Uncle, are you alright?

830
00:57:30,375 --> 00:57:31,250
Yeah, I'm fine.

831
00:57:31,250 --> 00:57:35,292
Come on girls, just show the
boys, how strong we are!

832
00:57:36,542 --> 00:57:38,708
Uncle, shall we go to the hospital.

833
00:57:38,708 --> 00:57:39,458
Uncle!

834
00:57:44,667 --> 00:57:47,375
Uncle, tell me what happened?
I'm getting worried.

835
00:57:54,458 --> 00:57:55,792
Can I play?

836
00:57:58,417 --> 00:58:01,167
Uncle, I have called the ambulance.
They will be here in ten minutes.

837
00:58:01,167 --> 00:58:01,833
Sure!

838
00:58:06,250 --> 00:58:08,917
Uncle, please stay with me!
Please!

839
00:58:15,875 --> 00:58:16,917
No! No! No!

840
00:58:18,500 --> 00:58:20,417
- This one baby!
- Ok.

841
00:58:23,542 --> 00:58:25,292
Don't worry uncle. Uncle!

842
00:58:27,042 --> 00:58:28,000
Uncle!

843
00:58:28,250 --> 00:58:30,458
Please stay with me uncle!
Uncle!

844
00:58:31,708 --> 00:58:33,167
Can you hear me?

845
00:58:38,458 --> 00:58:39,500
Uncle!

846
00:58:45,417 --> 00:58:46,917
Somebody help!

847
00:58:49,750 --> 00:58:52,250
There is an emergency here!
Help!

848
00:58:54,083 --> 00:58:54,792
Uncle!

849
00:58:55,042 --> 00:58:56,875
I won!

850
00:58:58,750 --> 00:58:59,500
Uncle!

851
00:59:00,417 --> 00:59:01,667
Uncle! Wake up!

852
00:59:01,667 --> 00:59:03,458
Wow! Cool!

853
00:59:07,583 --> 00:59:08,500
Thank you!

854
00:59:08,625 --> 00:59:10,292
Hello! Help me!

855
00:59:10,958 --> 00:59:12,792
- Please help me!
- Cheer up! Cheer up!

856
00:59:26,708 --> 00:59:28,625
" Well, he doesn't care..."

857
00:59:28,750 --> 00:59:30,583
"he is fast asleep"

858
00:59:30,792 --> 00:59:34,125
" Ain't I the one suffering?"

859
00:59:34,250 --> 00:59:36,250
" Damn it, ain't I the one?"

860
00:59:37,125 --> 00:59:39,458
Listen, I have something
important to discuss with you.

861
00:59:41,750 --> 00:59:43,250
Your shampoo smells good!

862
00:59:43,250 --> 00:59:44,750
Told you! Its important.

863
00:59:44,917 --> 00:59:46,833
Ok. Ok. Go ahead.

864
00:59:46,833 --> 00:59:48,625
I am really worried
about Siddhu.

865
00:59:48,625 --> 00:59:50,500
His mischievousness is
getting out of limits.

866
00:59:51,958 --> 00:59:54,542
We are the youths! That's how we are!

867
00:59:54,583 --> 00:59:56,292
Do you have any idea
what he is up to?

868
00:59:56,875 --> 00:59:57,750
Look here...

869
00:59:58,125 --> 01:00:00,750
I know him better than you.

870
01:00:01,000 --> 01:00:03,625
All the mistakes youths
make at this age...

871
01:00:03,750 --> 01:00:08,083
he is making all that mistakes correctly,
in order and without fail.

872
01:00:08,500 --> 01:00:09,333
So...

873
01:00:09,375 --> 01:00:11,750
if not now, then when will he?

874
01:00:12,583 --> 01:00:16,458
Before my time comes, just one day I
wanted to see you as a responsible father.

875
01:00:16,875 --> 01:00:18,458
I have lost that hope too.

876
01:00:20,042 --> 01:00:24,667
Hey! Kids these days need their
parents help only till the age of 10.

877
01:00:25,042 --> 01:00:29,000
After that, all they require is an
ATM machine that dispenses money.

878
01:00:29,250 --> 01:00:30,083
That's all.

879
01:00:30,333 --> 01:00:31,083
But...

880
01:00:31,375 --> 01:00:35,042
throughout his life, what
he requires is a friend.

881
01:00:35,042 --> 01:00:37,375
And I just want to be that
kind of friend to him.

882
01:00:37,375 --> 01:00:39,083
So that you can booze
along with him?

883
01:00:39,083 --> 01:00:40,958
Why? What's wrong in it?

884
01:00:40,958 --> 01:00:42,333
You....

885
01:00:42,625 --> 01:00:45,958
More than him, its you who make
me feel like rotting in hell.

886
01:00:46,250 --> 01:00:50,125
After all you are the father and that
is why you are so irresponsible.

887
01:00:50,292 --> 01:00:52,042
Fathers don't have any love or affection!

888
01:00:52,042 --> 01:00:55,125
What's with you? Why do
you keep repeating that?

889
01:00:55,125 --> 01:00:57,333
Indeed! You don't have any
love or responsibility!

890
01:01:04,917 --> 01:01:06,958
Don't you question my
love for my child?

891
01:01:07,333 --> 01:01:09,667
You just gave him
your womb and a body.

892
01:01:11,500 --> 01:01:13,667
But I have given
my life for him!

893
01:01:14,958 --> 01:01:19,042
The mothers love is shown while feeding
a child or putting a child to sleep.

894
01:01:20,042 --> 01:01:22,000
But the love of father like me...

895
01:01:22,292 --> 01:01:24,750
is exhibited only when the child is sick!

896
01:01:26,542 --> 01:01:28,917
A father lifts his kid...

897
01:01:29,042 --> 01:01:32,042
and runs to every hospital...

898
01:01:32,292 --> 01:01:37,375
tells to the doctor "Take
my life but save my child!"

899
01:01:37,375 --> 01:01:40,250
That's the father's love!

900
01:01:40,958 --> 01:01:46,375
But you guys? You guys cry along with the child
when the child has a problem in its life.

901
01:01:47,833 --> 01:01:50,542
But the father cries
inside and laughs outside.

902
01:01:50,875 --> 01:01:53,875
Yet the father peps up the child
saying " Come on son, I'm here!"

903
01:01:53,958 --> 01:01:57,917
"I'll take care of you till my last
breath" Now that's a father for you!

904
01:01:58,542 --> 01:02:00,542
You mothers will never
understand this.

905
01:02:01,250 --> 01:02:02,667
Father's love is like...

906
01:02:03,708 --> 01:02:05,042
this bottle of beer!

907
01:02:05,375 --> 01:02:08,167
Only when it shakes, it rises!
Got it?

908
01:02:11,167 --> 01:02:14,542
Always crying and comparing
us with others...

909
01:02:14,833 --> 01:02:17,750
Life is all about the trust
we have on each other.

910
01:02:18,417 --> 01:02:22,542
I believe in my son! I don't
care if nobody else does!

911
01:02:23,333 --> 01:02:26,458
When good things can
happen to bad people...

912
01:02:26,458 --> 01:02:28,542
then won't good things
happen to good people?

913
01:02:29,417 --> 01:02:30,750
It will happen!

914
01:02:32,792 --> 01:02:37,292
In fact, I am ready to
sacrifice myself for my son!

915
01:02:40,625 --> 01:02:44,125
Don't think that everyone who
always laugh are jokers!

916
01:03:06,583 --> 01:03:07,875
Really sorry.

917
01:03:22,667 --> 01:03:24,458
Siddarth!

918
01:03:36,250 --> 01:03:37,250
- Hello?
- Hey Sid...

919
01:03:37,250 --> 01:03:38,708
I want to meet you. Its urgent.

920
01:03:39,208 --> 01:03:41,958
I'm not in a mood to meet
anyone right now. Hang up.

921
01:03:41,958 --> 01:03:43,083
Hey, please Sid.

922
01:03:43,083 --> 01:03:44,375
Please, hear me out.

923
01:03:45,208 --> 01:03:46,750
I said....can't you understand?

924
01:03:46,750 --> 01:03:47,958
Your life is in danger.

925
01:03:47,958 --> 01:03:49,792
Stop blabbering!

926
01:03:49,792 --> 01:03:50,625
Hang up!

927
01:03:50,625 --> 01:03:52,125
Try to understand! Oh crap!

928
01:04:48,333 --> 01:04:49,208
What happened?

929
01:04:50,500 --> 01:04:51,583
Oh god!

930
01:04:59,792 --> 01:05:00,667
Hello!

931
01:05:01,708 --> 01:05:03,083
Hello!

932
01:05:05,083 --> 01:05:06,250
Mic testing!

933
01:05:06,750 --> 01:05:07,792
What is it, Vandhana?

934
01:05:08,708 --> 01:05:10,833
Are you exhausted looking for me?

935
01:05:10,833 --> 01:05:13,417
Which is why I am
now in your car.

936
01:05:14,083 --> 01:05:16,125
Wondering how?

937
01:05:16,833 --> 01:05:21,667
All the modern day cars have a
small computer installed in them.

938
01:05:21,833 --> 01:05:22,708
Isn't it?

939
01:05:24,042 --> 01:05:25,750
Where ever there
are computers...

940
01:05:26,375 --> 01:05:28,125
we too will be there.

941
01:05:28,458 --> 01:05:30,250
Lets play!

942
01:05:40,792 --> 01:05:42,167
Can't open it!

943
01:05:45,500 --> 01:05:46,167
Crap!

944
01:06:04,083 --> 01:06:05,083
Crap! Crap!

945
01:06:43,125 --> 01:06:44,250
Wow!

946
01:06:55,042 --> 01:06:56,208
No! No!

947
01:06:57,958 --> 01:06:58,833
God!

948
01:07:01,292 --> 01:07:02,875
Kni...Where's the knife?

949
01:07:03,833 --> 01:07:04,708
Come on!

950
01:07:07,208 --> 01:07:08,375
Cut the belt! Cut it!

951
01:07:16,333 --> 01:07:17,125
Crap!

952
01:07:21,083 --> 01:07:22,333
Get it! Get it! Get it!

953
01:07:23,125 --> 01:07:24,542
Oh no!

954
01:07:36,000 --> 01:07:36,917
Oh!

955
01:07:36,917 --> 01:07:39,000
- Oh my god! Oh my god!
- You missed!

956
01:07:39,125 --> 01:07:40,625
Please! Please no!

957
01:07:40,625 --> 01:07:43,667
Not my fault. You just
don't listen to me.

958
01:07:44,292 --> 01:07:46,375
- Will you stop looking for us?
- Please let go of me.

959
01:07:46,375 --> 01:07:48,167
- You won't!
- Please!

960
01:07:48,333 --> 01:07:48,917
Go!

961
01:08:03,167 --> 01:08:04,333
- Yes!
- Awesome!

962
01:08:13,250 --> 01:08:15,667
- Why are you studying?
- He is asking you

963
01:08:17,042 --> 01:08:18,667
Exam is nearing. Please
help us prepare.

964
01:08:18,792 --> 01:08:21,292
I am not hacking anymore.
I have changed.

965
01:08:21,292 --> 01:08:23,750
Changed? But why
should we all change?

966
01:08:24,167 --> 01:08:26,458
When the politicians we elect
won't change for good...

967
01:08:26,542 --> 01:08:28,500
then why should we change?

968
01:08:28,500 --> 01:08:31,458
The businessman who indulged in billions of
rupees scam and absconded away to abroad...

969
01:08:31,542 --> 01:08:33,167
when such people won't
change then why should we?

970
01:08:33,208 --> 01:08:34,208
Forget all these...

971
01:08:34,208 --> 01:08:38,250
Since many died in drunken drive accidents in highway, the
court ordered all liquor outlets to be shut down in highway...

972
01:08:38,250 --> 01:08:42,000
people still found a loop hole to prevent the
shutdown! When they won't change, why should we?

973
01:08:42,083 --> 01:08:43,333
Stop kidding.

974
01:08:43,458 --> 01:08:46,792
I don't indulge in such activities anymore.
I have changed!

975
01:08:46,875 --> 01:08:49,333
I know the reason behind this.
Its her, isn't it?

976
01:08:49,333 --> 01:08:52,042
She told on us and insulted
us in front of everyone!

977
01:08:52,042 --> 01:08:54,917
If I catch hold of her,
I'll squash her like a...

978
01:08:59,333 --> 01:09:00,625
She is approaching us.

979
01:09:00,667 --> 01:09:02,083
She'll come and say
"I'm sorry Siddhu"

980
01:09:02,125 --> 01:09:05,083
and if you smile and reply "Its ok",
then that's the end of our friendship!

981
01:09:06,875 --> 01:09:07,583
Siddhu...

982
01:09:11,625 --> 01:09:13,208
- Siddhu!
- What?

983
01:09:14,125 --> 01:09:15,458
How about a drink?

984
01:09:16,917 --> 01:09:18,583
Drink? How about a drink?

985
01:09:18,583 --> 01:09:20,333
We guys are not that
cheap and shameless!

986
01:09:20,333 --> 01:09:21,125
Whoa!

987
01:09:22,208 --> 01:09:24,167
- Lets drink! Lets drink!
- Lets drink!

988
01:09:24,167 --> 01:09:26,042
I'm cheap! I have no shame!

989
01:09:26,042 --> 01:09:27,750
- Cheers!
- Cheers!

990
01:09:27,792 --> 01:09:30,792
Drink it! Drink it all! Don't leave a drop!

991
01:09:31,167 --> 01:09:32,625
Now, put your tongue out.

992
01:09:34,750 --> 01:09:36,292
Good girl!

993
01:09:36,583 --> 01:09:37,792
Siddhu...

994
01:09:38,208 --> 01:09:40,167
I'm really sorry.

995
01:09:40,708 --> 01:09:43,625
I boozed so that I can
apologize to you.

996
01:09:43,875 --> 01:09:47,000
My father left me and mom
back when I was small kid.

997
01:09:47,833 --> 01:09:50,125
Since then I hate men!

998
01:09:50,125 --> 01:09:51,167
What about women?

999
01:09:51,500 --> 01:09:52,417
Ewww!

1000
01:09:53,083 --> 01:09:56,750
But the day I met your father...

1001
01:09:57,000 --> 01:09:58,625
I had this new found respect.

1002
01:09:59,833 --> 01:10:01,958
He is a real gentleman.

1003
01:10:01,958 --> 01:10:03,500
Not only that...

1004
01:10:03,500 --> 01:10:06,250
when your father thrashed you...

1005
01:10:06,750 --> 01:10:11,208
I don't know, I felt something in my heart.
Something...

1006
01:10:12,750 --> 01:10:14,958
I was really dead, you know?

1007
01:10:16,250 --> 01:10:17,000
That is why...

1008
01:10:17,250 --> 01:10:19,708
in order to confess
all this I boozed.

1009
01:10:21,917 --> 01:10:25,083
- Booze is like god who grants wishes.
- Is it?

1010
01:10:25,500 --> 01:10:28,417
Drink it, then wish for anything
and it'll grant your wish.

1011
01:10:29,042 --> 01:10:31,542
- Do you feel like talking in English?
- Yeah, I want to talk in English only!

1012
01:10:31,542 --> 01:10:32,417
Drink!

1013
01:10:32,958 --> 01:10:34,542
You can right away
talk in English!

1014
01:10:34,583 --> 01:10:37,125
Boost is the secret of my...
Oh yeah! It works!

1015
01:10:37,292 --> 01:10:39,833
- Wanna cry?
- Yes, I wanna cry!

1016
01:10:40,625 --> 01:10:41,542
Drink!

1017
01:10:41,542 --> 01:10:44,583
- But why?
- Just drink it!

1018
01:10:45,125 --> 01:10:49,125
But no matter what, he
shouldn't have done like that.

1019
01:10:49,125 --> 01:10:50,333
What did he do?

1020
01:10:50,333 --> 01:10:51,875
He broke my phone!

1021
01:10:51,875 --> 01:10:53,042
Your phone?

1022
01:10:53,042 --> 01:10:53,875
Yes!

1023
01:10:53,875 --> 01:10:56,583
- Hold him! I'll help you break his phone!
- Take your phone out!

1024
01:10:58,792 --> 01:11:01,583
- If he knew this was gonna happen, he wouldn't have come!
- Ask him not to stop me!

1025
01:11:01,583 --> 01:11:04,958
Buddy, look the modern day Paanjali!
(Women of five husbands)

1026
01:11:05,750 --> 01:11:07,000
Shut up!

1027
01:11:08,125 --> 01:11:10,500
She ain't no Paanjali! She is Chechaali!
(Women of six husbands)

1028
01:11:10,500 --> 01:11:16,000
See that...(Counts up to six in
Hindi) ...

1029
01:11:16,042 --> 01:11:18,208
- and that is why Chechjaali!
- Indeed!

1030
01:11:18,208 --> 01:11:19,667
You! I'll finish you off!

1031
01:11:19,667 --> 01:11:22,458
Stop showing off and go
back to your place and sit!

1032
01:11:22,583 --> 01:11:24,500
Come on I say! Come on!

1033
01:11:25,375 --> 01:11:27,333
Sorry brother. Sit down guys.

1034
01:11:27,875 --> 01:11:29,542
Its ok. You guys carry on. Sit down dude!

1035
01:11:29,542 --> 01:11:30,500
Sit down.

1036
01:11:30,875 --> 01:11:32,875
- I'll rip you apart!
- Just sit down.

1037
01:11:32,875 --> 01:11:35,167
They all look so well built.
Don't you provoke them!

1038
01:11:37,208 --> 01:11:39,458
Indeed, let's not
invite a fight.

1039
01:11:39,708 --> 01:11:41,750
After all they made fun of me.

1040
01:11:41,750 --> 01:11:44,792
Don't fight. You guys keep drinking.
Drink!

1041
01:11:45,375 --> 01:11:46,958
I said, drink!

1042
01:11:47,875 --> 01:11:48,833
Mark?

1043
01:11:49,708 --> 01:11:52,042
- Do you know Jesus?
- Yes, I do.

1044
01:11:52,167 --> 01:11:54,917
He turned his blood in to
wine and fed it to others.

1045
01:11:55,208 --> 01:11:55,875
Indeed.

1046
01:11:55,875 --> 01:11:58,875
Similarly, when a friend buys you booze...

1047
01:11:59,042 --> 01:12:01,792
its the same as how Jesus
turned his blood to wine.

1048
01:12:02,125 --> 01:12:05,417
And so, you drink my blood and...

1049
01:12:05,542 --> 01:12:09,208
when that wild boar
makes fun of me...

1050
01:12:09,333 --> 01:12:12,583
- but you didn't even fight for me. Isn't it?
- I have sinned!

1051
01:12:12,583 --> 01:12:14,292
- I have sinned.
- Its ok.

1052
01:12:14,292 --> 01:12:16,667
No! No! THe lord
will poke my eyes!

1053
01:12:16,667 --> 01:12:19,083
Do you what Thiruvalluvar
preach about friendship?

1054
01:12:19,083 --> 01:12:20,292
He didn't preach it to me.

1055
01:12:20,292 --> 01:12:24,958
The way your hands hold on to
your malfunctioning dress...

1056
01:12:25,125 --> 01:12:29,083
similarly you must help your
friend when there is an issue.

1057
01:12:29,292 --> 01:12:31,375
- But did you help?
- No, I didn't!

1058
01:12:31,375 --> 01:12:33,458
- Did you? Did you?
- No, I didn't! No, I didn't!

1059
01:12:34,042 --> 01:12:38,958
Do you know what Seethalai Sathanar
preached about friendship?

1060
01:12:38,958 --> 01:12:40,417
Even Seethalai Sathanaar
had preached?

1061
01:12:40,417 --> 01:12:42,250
Yes buddy!

1062
01:12:43,125 --> 01:12:45,542
Listen to me. She
is provoking you!

1063
01:12:45,542 --> 01:12:47,125
Do you know what Madhan Karky
had preached about Friendship?

1064
01:12:47,125 --> 01:12:47,792
What did he say?

1065
01:12:47,792 --> 01:12:49,792
" There is a chargeable battery in
heart and the charge is 'All is well' "

1066
01:12:49,792 --> 01:12:53,042
- Did Madhan Karky preach that?
- Who cares who said it, when you are high!

1067
01:12:55,750 --> 01:12:58,125
Why aren't these guys fighting?

1068
01:13:00,875 --> 01:13:01,875
What's with the look?

1069
01:13:07,083 --> 01:13:09,542
Didn't they booze? Let
them get some thrashings.

1070
01:13:09,542 --> 01:13:11,792
But I want you to be safe.
Come on.

1071
01:13:11,792 --> 01:13:14,542
So did Madhan Karky
lie about friendship?

1072
01:13:17,125 --> 01:13:18,500
Drop him!

1073
01:13:24,458 --> 01:13:27,208
Every thrashing I
bear in my life...

1074
01:13:28,125 --> 01:13:31,667
and every punch I
take, I earned them!

1075
01:13:35,417 --> 01:13:36,667
What are you guys up to?

1076
01:13:37,125 --> 01:13:39,625
- Drive! The cops are here!
- Sorry buddy!

1077
01:13:40,375 --> 01:13:42,375
Hey! Didn't you get hurt at all?

1078
01:13:42,375 --> 01:13:44,292
No, I didn't. Did you get hurt buddy?

1079
01:13:44,292 --> 01:13:46,625
Whoa! Looks like they
have ripped you apart.

1080
01:13:46,625 --> 01:13:50,083
But Mark, now you look like so macho.
Just like Hrithik Roshan!

1081
01:13:50,125 --> 01:13:52,792
I'm quite because you bought us booze!
So shut up!

1082
01:13:52,792 --> 01:13:53,250
Ok.

1083
01:13:53,333 --> 01:13:54,875
Go! The cops are following!

1084
01:13:54,875 --> 01:13:56,000
Siddhu!

1085
01:13:56,000 --> 01:13:57,333
Are you a virgin?

1086
01:13:58,125 --> 01:13:59,208
Are you a virgin?

1087
01:14:00,917 --> 01:14:03,250
99.9%

1088
01:14:03,250 --> 01:14:05,042
What about the 0.1%?

1089
01:14:05,042 --> 01:14:08,000
Well, that's because
everyday he silently....

1090
01:14:08,000 --> 01:14:08,708
Shut up!

1091
01:14:08,792 --> 01:14:11,208
My neighbor aunty bit my lips.

1092
01:14:11,208 --> 01:14:12,458
Your lips?

1093
01:14:12,458 --> 01:14:13,875
Don't you worry.

1094
01:14:13,875 --> 01:14:16,458
- Back when I was a child.
- Still he had an...

1095
01:14:17,125 --> 01:14:18,292
heart.

1096
01:14:19,917 --> 01:14:21,458
Yet, its a scratch
on my virginity.

1097
01:14:21,458 --> 01:14:27,042
Hence the 99.9%

1098
01:14:27,042 --> 01:14:29,708
Siddhu, you are too genuine.

1099
01:14:30,375 --> 01:14:32,458
My dad always keeps saying that.

1100
01:14:32,458 --> 01:14:34,167
- Its the cops!
- Cops?

1101
01:14:34,167 --> 01:14:35,958
Hi Police uncle!

1102
01:14:36,042 --> 01:14:39,292
They won't even wash the testing
straw and give an old stinking one!

1103
01:14:40,417 --> 01:14:42,000
You don't have to worry about me.

1104
01:14:42,000 --> 01:14:44,625
- Buddy help! Please.
- You guys got me into trouble at the bar!

1105
01:14:44,625 --> 01:14:46,667
I won't help. I'm leaving.

1106
01:14:46,667 --> 01:14:48,667
- Buddy please! Buddy!
- Mark, remember what Seethalai Sathanar preached?

1107
01:14:48,708 --> 01:14:51,625
He said its better to be robbed by a
thief then get caught by a police!

1108
01:14:58,292 --> 01:14:59,167
Siddhu!

1109
01:15:00,542 --> 01:15:02,458
The way you lift me...

1110
01:15:03,333 --> 01:15:07,042
reminds me of my dad
and my childhood.

1111
01:15:44,000 --> 01:15:53,042
A warm air brushes through
my ear and it feels bliss.

1112
01:15:53,083 --> 01:16:01,458
Feels like this is a dream and
we are in a world of our own.

1113
01:16:01,833 --> 01:16:06,583
With amazing nature around
us that smells so fresh...

1114
01:16:06,583 --> 01:16:11,708
A nostalgia kicks in me.

1115
01:16:11,833 --> 01:16:16,125
Its monsoon time in
the land of love...

1116
01:16:16,292 --> 01:16:20,833
It sweeps us away like the whirl wind.

1117
01:16:20,875 --> 01:16:25,250
The rain pushes us both into a
single umbrella, thus uniting us...

1118
01:16:25,375 --> 01:16:30,042
Love is crazy with pleasure
and pain equally distributed.

1119
01:16:48,417 --> 01:16:52,750
It feels so happy when you look
for me and so I hide on purpose.

1120
01:16:52,833 --> 01:16:57,500
I would like to be
man of your dreams.

1121
01:16:57,583 --> 01:17:01,958
I wish I could fulfill all your wishes...

1122
01:17:01,958 --> 01:17:06,708
and get closer to
you, as I do that.

1123
01:17:06,750 --> 01:17:13,250
I keep looking at the
mirror every now and then.

1124
01:17:13,500 --> 01:17:21,083
This is not me. What's
happening to me?

1125
01:17:21,083 --> 01:17:24,042
I feel shy but I
too feel the same.

1126
01:17:24,708 --> 01:17:29,417
Its monsoon time in
the land of love...

1127
01:17:29,417 --> 01:17:34,292
It sweeps us away like the whirl wind.

1128
01:17:34,292 --> 01:17:38,583
The rain pushes us both into a
single umbrella, thus uniting us...

1129
01:17:38,583 --> 01:17:43,167
Love is crazy with pleasure
and pain equally distributed.

1130
01:18:03,875 --> 01:18:08,042
I can see the nature
behaving crazy.

1131
01:18:08,417 --> 01:18:12,958
It is so magical
and unbelievable.

1132
01:18:12,958 --> 01:18:17,042
As the sea waves calms down....

1133
01:18:17,542 --> 01:18:21,875
as we rest on each others shoulder,
I can here the wave sing.

1134
01:18:21,875 --> 01:18:31,125
I always want you by my side, because you
are the sunshine and rainbow in my life.

1135
01:18:31,125 --> 01:18:36,375
And when you are away, I can
feel the pain of missing you...

1136
01:18:36,458 --> 01:18:39,000
And when you are away,
I feel the same!

1137
01:18:40,625 --> 01:18:45,208
Its monsoon time in
the land of love...

1138
01:18:45,250 --> 01:18:49,708
It sweeps us away like the whirl wind.

1139
01:18:49,708 --> 01:18:54,167
The rain pushes us both into a
single umbrella, thus uniting us...

1140
01:18:54,167 --> 01:18:59,083
Love is crazy with pleasure
and pain equally distributed.

1141
01:19:38,833 --> 01:19:39,708
Shivam...

1142
01:19:39,708 --> 01:19:41,542
the details about us are not here.

1143
01:19:41,542 --> 01:19:42,500
What now?

1144
01:19:44,208 --> 01:19:45,958
Then it must be with Siddarth.

1145
01:19:52,292 --> 01:19:54,375
Siddhu! Drive! Quick! Let's go!

1146
01:19:54,875 --> 01:19:56,500
- Go! Just drive Siddhu!
- To where?

1147
01:19:57,083 --> 01:19:57,792
Go!

1148
01:19:59,625 --> 01:20:00,792
Over here. Stop!

1149
01:20:01,708 --> 01:20:03,000
This place looks so strange.

1150
01:20:03,000 --> 01:20:04,667
- Come on.
- To where?

1151
01:20:07,958 --> 01:20:10,292
Welcome to my deity's temple.

1152
01:20:13,375 --> 01:20:14,833
What are you doing?

1153
01:20:18,292 --> 01:20:21,208
Quiet down! Ok, I'll give! You proceed.

1154
01:20:21,667 --> 01:20:23,500
- Ok. I know. I know.
- Where has she got me?

1155
01:20:23,667 --> 01:20:25,958
Nothing to worry.
They want blood it seems.

1156
01:20:25,958 --> 01:20:29,542
When there are many calm and silent gods out
there, why are we at such a violent place?

1157
01:20:36,708 --> 01:20:39,167
You are more scarier than them!

1158
01:20:39,167 --> 01:20:41,917
Siddhu! Place your
hands on my hands.

1159
01:20:41,917 --> 01:20:42,792
Here!

1160
01:20:42,792 --> 01:20:44,292
Do you love me?

1161
01:20:44,292 --> 01:20:46,208
Yes Diya, I love you.

1162
01:20:46,208 --> 01:20:47,875
Are you speaking the truth?

1163
01:20:47,917 --> 01:20:50,500
Yes. I sincerely love you, Diya.

1164
01:20:50,583 --> 01:20:52,042
Sounds good. Let's go.

1165
01:20:52,208 --> 01:20:54,208
- That was qucik!
- Siddhu!

1166
01:20:54,208 --> 01:20:56,417
- Two minutes.
- I can't wait that long!

1167
01:20:56,542 --> 01:21:00,167
Dear God, if he ogles at any girl...

1168
01:21:00,292 --> 01:21:01,625
please poke his eyes off.

1169
01:21:02,250 --> 01:21:03,958
If he touches another girl...

1170
01:21:04,125 --> 01:21:05,750
paralyze his hands.

1171
01:21:06,250 --> 01:21:07,958
If his hands and legs
become paralyzed...

1172
01:21:08,333 --> 01:21:10,875
and even if he becomes
immobile, still its ok.

1173
01:21:10,875 --> 01:21:13,000
I shall take care of him.

1174
01:21:13,000 --> 01:21:15,667
I love him so much. Sounds good.

1175
01:21:16,000 --> 01:21:16,458
Bye.

1176
01:21:39,417 --> 01:21:40,250
Hello.

1177
01:21:40,250 --> 01:21:41,083
Saw the target?

1178
01:21:41,083 --> 01:21:42,458
I saw.

1179
01:21:42,458 --> 01:21:43,417
Go!

1180
01:21:52,208 --> 01:21:53,208
Where did they go?

1181
01:22:20,125 --> 01:22:20,708
Siddhu!

1182
01:22:20,708 --> 01:22:23,208
- Hey, come on! Hep him!
- Catch that fellow!

1183
01:22:23,958 --> 01:22:26,208
You! Step out!

1184
01:22:26,208 --> 01:22:28,583
What's with the rash driving?!
Can't you watch out?

1185
01:22:28,583 --> 01:22:30,583
Hit him! Hit him!

1186
01:22:30,583 --> 01:22:32,000
Just missed!

1187
01:22:32,000 --> 01:22:33,750
Or else they might have been the victims.

1188
01:22:33,750 --> 01:22:36,875
Rascal! He was speeding like
crazy in this narrow road!

1189
01:22:36,875 --> 01:22:38,708
He deserves that!

1190
01:22:38,708 --> 01:22:42,917
Answer us! Stop standing
there like a statue!

1191
01:22:49,083 --> 01:22:50,667
Find out her details.

1192
01:22:54,500 --> 01:22:56,292
Lets send her a gift.

1193
01:22:56,958 --> 01:22:58,125
Stop laughing!

1194
01:22:59,375 --> 01:23:01,708
Buddy, she took me to a place...

1195
01:23:01,708 --> 01:23:06,292
There were 150 possessed women over there
and all of them were calling out to me.

1196
01:23:06,333 --> 01:23:08,958
- Am I that smart?
- Oh my god!

1197
01:23:12,333 --> 01:23:13,542
My baby!

1198
01:23:13,875 --> 01:23:14,542
Siddhu!

1199
01:23:14,833 --> 01:23:15,917
Is this true?

1200
01:23:19,125 --> 01:23:20,542
Did that really happen?

1201
01:23:20,708 --> 01:23:23,375
- Diya...well..
- Is it true or not?

1202
01:23:24,500 --> 01:23:25,667
Its true.

1203
01:23:25,667 --> 01:23:26,833
- But...
- But what?

1204
01:23:26,875 --> 01:23:27,750
Catch it!

1205
01:23:27,958 --> 01:23:28,542
Out!

1206
01:23:29,875 --> 01:23:32,292
Whoa! Porn! This is bad!

1207
01:23:32,292 --> 01:23:34,125
Does it hurt?

1208
01:23:34,542 --> 01:23:35,083
But why?

1209
01:23:35,167 --> 01:23:36,333
It must hurt!

1210
01:23:36,375 --> 01:23:38,833
- Wasn't it a pleasant experience?
- Indeed! I can see that!

1211
01:23:38,917 --> 01:23:42,917
Come again? So this
is your 99.9%?

1212
01:23:42,958 --> 01:23:45,667
So virginity is only
applicable to girls. Isn't it?

1213
01:23:45,917 --> 01:23:48,417
Guys like you are like Ox!

1214
01:23:48,500 --> 01:23:51,042
Has the license to mate
with anyone and everyone! But...

1215
01:23:51,083 --> 01:23:54,250
you want a fresh girl as your wife.
Isn't it?

1216
01:23:54,375 --> 01:23:56,750
Buddy, your girlfriend sounds
very sophisticated and decent.

1217
01:23:56,750 --> 01:23:58,125
Shut up!

1218
01:23:58,125 --> 01:23:59,375
Diya! Let me explain.

1219
01:23:59,375 --> 01:24:01,875
Every girl sincerely loves
a guy like you...

1220
01:24:01,875 --> 01:24:06,917
not because she thinks that he will become
the king and treat her like a queen or...

1221
01:24:07,250 --> 01:24:12,042
not because he will be the super
hero who will rescue her.

1222
01:24:12,458 --> 01:24:16,250
Even we know that you guys
are good for nothing.

1223
01:24:17,167 --> 01:24:19,250
But still we fall for you
and do you know why?

1224
01:24:20,625 --> 01:24:24,375
A trust and happiness that
nobody can give us...

1225
01:24:24,667 --> 01:24:27,667
is what we see even in the
smallest of your lies.

1226
01:24:27,917 --> 01:24:29,375
That is why we love you!

1227
01:24:30,500 --> 01:24:35,583
Girls who plays around with many
guys are the perfect match for you.

1228
01:24:35,708 --> 01:24:38,125
Where can we find such girls?

1229
01:24:38,208 --> 01:24:38,625
Shut up!

1230
01:24:38,875 --> 01:24:41,833
You have cheated a
genuine girl like me...

1231
01:24:41,833 --> 01:24:43,625
You will rot in hell!

1232
01:24:43,625 --> 01:24:45,833
You will never prosper!
You will rot in hell!

1233
01:24:45,833 --> 01:24:47,375
My deity will not
spare your life!

1234
01:24:47,375 --> 01:24:49,292
I cannot just stop with abuses.

1235
01:24:49,292 --> 01:24:51,000
You must die!

1236
01:24:51,000 --> 01:24:53,458
I'm 100% virgin and I
am GV Prakash's fan!

1237
01:24:54,542 --> 01:24:55,542
Aren't you?

1238
01:24:55,625 --> 01:24:57,708
So isn't she GV Prakash's fan?

1239
01:24:58,125 --> 01:25:00,083
I'll break you head. Shut up!

1240
01:25:00,292 --> 01:25:01,917
Diya! Listen to me.

1241
01:25:02,208 --> 01:25:03,667
You are the worst friend.
Isn't it?

1242
01:25:04,000 --> 01:25:05,708
I never kept secrets from
you since childhood.

1243
01:25:05,792 --> 01:25:08,417
When neighbor aunty Parimala kissed me.
Didn't you peak?

1244
01:25:08,417 --> 01:25:11,583
But you have starred in a hot video and
you didn't even mention about it to me?

1245
01:25:11,583 --> 01:25:14,167
God! That was the right spot where
he just got kicked! Superb!

1246
01:25:14,750 --> 01:25:16,583
Nothing happened. Shut up!

1247
01:25:16,583 --> 01:25:19,792
If nothing happened, then who is in the
black inner in this video? Chris Gayle?

1248
01:25:19,792 --> 01:25:22,458
I can say from the hole in that inner wear.
That's you and your inner!

1249
01:25:22,458 --> 01:25:23,083
Get lost!

1250
01:25:25,375 --> 01:25:26,292
Give me the phone!

1251
01:25:28,917 --> 01:25:30,833
You too turned out like my dad.

1252
01:25:33,292 --> 01:25:34,375
Let's break up.

1253
01:25:34,583 --> 01:25:35,708
Diya, listen to me.

1254
01:25:35,708 --> 01:25:37,292
Diya, please listen to me.

1255
01:25:37,458 --> 01:25:38,917
I am here for you buddy!

1256
01:25:38,917 --> 01:25:40,500
Diya!

1257
01:25:40,542 --> 01:25:42,375
How dare you break up with him?

1258
01:25:42,833 --> 01:25:45,042
Men are meant to be live
like this and we will!

1259
01:25:45,208 --> 01:25:48,208
You women must adjust us!

1260
01:25:48,333 --> 01:25:51,125
Come here. Apologize to me
and give your lover a hug.

1261
01:25:51,208 --> 01:25:53,125
- You don't know about her!
- Come on! Do it!

1262
01:25:53,917 --> 01:25:55,667
Not me. Hug your lover.

1263
01:26:01,625 --> 01:26:02,458
Diya...

1264
01:26:05,292 --> 01:26:05,958
Buddy!

1265
01:26:06,583 --> 01:26:08,833
Your nose is bleeding.

1266
01:26:09,208 --> 01:26:10,750
Do one thing.

1267
01:26:10,875 --> 01:26:12,667
Wipe off the blood on your nose...

1268
01:26:12,667 --> 01:26:14,833
- then after five minutes...
- To the hospital?

1269
01:26:15,292 --> 01:26:18,083
Nope, can you go to he house
and convince her on my behalf?

1270
01:26:18,375 --> 01:26:19,000
Please buddy.

1271
01:26:25,833 --> 01:26:27,250
Useless!

1272
01:26:27,833 --> 01:26:29,833
Then, who will talk to her on my behalf?

1273
01:26:40,792 --> 01:26:42,083
Sorry uncle.

1274
01:26:42,333 --> 01:26:44,167
You are a gentleman.

1275
01:26:45,250 --> 01:26:46,958
But your son isn't so.

1276
01:26:47,792 --> 01:26:49,292
He is a rascal!

1277
01:26:50,667 --> 01:26:52,500
Please ask him to forget me.

1278
01:26:54,875 --> 01:26:56,417
I think its about to rain.

1279
01:26:56,750 --> 01:26:58,167
Please return to your home.

1280
01:26:59,125 --> 01:27:00,583
Please uncle. Leave!

1281
01:27:07,500 --> 01:27:09,792
What is it dad? Did she
refuse to take me back?

1282
01:27:10,417 --> 01:27:11,792
Who does she think she is?

1283
01:27:13,208 --> 01:27:14,250
Come on dad, let's go.

1284
01:27:14,625 --> 01:27:16,333
I can live without her.

1285
01:27:16,333 --> 01:27:18,500
Dear, why are you feeling bad?

1286
01:27:18,750 --> 01:27:20,125
Your dad, I am here.

1287
01:27:20,583 --> 01:27:22,125
Give me one week's time.

1288
01:27:23,000 --> 01:27:25,042
I'll daily show up with a rose...

1289
01:27:25,500 --> 01:27:27,500
and I'll unite my
daughter in law with you.

1290
01:27:28,250 --> 01:27:29,333
Happy?

1291
01:27:30,375 --> 01:27:31,292
Look here...

1292
01:27:31,500 --> 01:27:32,917
even if you refuse...

1293
01:27:33,333 --> 01:27:34,792
she is my daughter in law!

1294
01:27:35,667 --> 01:27:38,250
because she called
me a gentleman!

1295
01:27:43,292 --> 01:27:45,083
You are indeed a
gentleman, daddy.

1296
01:27:46,667 --> 01:27:48,458
Yes my dear...

1297
01:27:48,458 --> 01:27:50,542
I too realized it only today.

1298
01:27:50,875 --> 01:27:52,500
I love you dad.

1299
01:27:52,833 --> 01:27:54,875
I love you my dear.

1300
01:27:57,208 --> 01:28:00,417
Don't cry. Why are you crying?
Wipe your tears off.

1301
01:28:03,250 --> 01:28:05,167
I have no one but you.

1302
01:28:06,292 --> 01:28:08,167
You will get what you wish for.

1303
01:28:08,875 --> 01:28:09,917
Look here,

1304
01:28:10,000 --> 01:28:12,292
all the happiness in this world...

1305
01:28:12,458 --> 01:28:14,292
is yours to take.

1306
01:28:14,708 --> 01:28:15,750
Even a drop...

1307
01:28:15,750 --> 01:28:18,125
Even a drop of sadness....

1308
01:28:18,375 --> 01:28:21,417
and your dad, I will not let it touch you.
I shall take it for you.

1309
01:28:21,917 --> 01:28:24,458
I love you dad.

1310
01:28:26,375 --> 01:28:29,000
I shall do it properly this time.

1311
01:28:29,000 --> 01:28:31,292
- Make it fast.
- Ok.

1312
01:28:32,625 --> 01:28:34,250
Don't you press too hard!

1313
01:28:34,250 --> 01:28:34,792
Why?

1314
01:28:35,250 --> 01:28:36,417
Does it hurt your paunch?

1315
01:28:37,500 --> 01:28:40,042
Don't call it paunch,
call it Beer belly!

1316
01:28:40,250 --> 01:28:42,333
If our neighbor Rani hears
it, she might judge me.

1317
01:28:42,750 --> 01:28:45,500
- A paunch is a paunch.
- Get lost!

1318
01:28:45,583 --> 01:28:48,417
Beer has transformed into urine.
Let me go release it.

1319
01:28:50,292 --> 01:28:53,542
Daddy, you asked the rickshaw guy to
leave. How are we going to return home?

1320
01:28:54,667 --> 01:28:56,875
I shall carry you home!

1321
01:28:58,708 --> 01:29:04,958
" Love, affection is still alive and the reason
is my dad. There is no one who could match him"

1322
01:29:05,417 --> 01:29:12,292
" You are my life. Say the word and
I shall sacrifice myself for you"

1323
01:29:13,417 --> 01:29:14,458
Siddhu!

1324
01:29:14,667 --> 01:29:15,583
Move!

1325
01:29:15,875 --> 01:29:17,500
Daddy!

1326
01:29:34,583 --> 01:29:35,917
Daddy!

1327
01:29:41,667 --> 01:29:44,583
Daddy! Oh my god!

1328
01:29:45,458 --> 01:29:48,250
You are bleeding! Daddy!

1329
01:29:59,125 --> 01:30:00,542
Somebody help!

1330
01:30:06,583 --> 01:30:07,542
Daddy!

1331
01:30:07,750 --> 01:30:10,083
Get up daddy!

1332
01:30:20,583 --> 01:30:22,333
Daddy, lets go to the hospital.

1333
01:30:22,333 --> 01:30:24,250
You are fine. Nothing's
gonna happen to you.

1334
01:30:24,292 --> 01:30:27,917
Remember the story you tell me when you
carry me like this around during childhood?

1335
01:30:31,250 --> 01:30:33,833
This is scaring me daddy!

1336
01:30:33,958 --> 01:30:36,083
Please daddy!

1337
01:30:36,542 --> 01:30:37,792
Daddy!

1338
01:30:41,417 --> 01:30:43,375
Daddy!

1339
01:30:44,917 --> 01:30:47,458
Nothing's gonna happen to you.

1340
01:30:47,458 --> 01:30:50,000
Please dad, hold on!

1341
01:30:50,000 --> 01:30:52,458
Come on! Come on!
Come on my son!

1342
01:30:52,458 --> 01:30:54,833
I might not be the
perfect son to you...

1343
01:30:55,417 --> 01:31:00,375
but I love you so much daddy.
Daddy!

1344
01:31:11,875 --> 01:31:13,792
Even a drop of sorrow...

1345
01:31:14,042 --> 01:31:17,000
I will not let it touch you.
I shall take it for you.

1346
01:31:30,750 --> 01:31:32,000
Daddy!

1347
01:31:36,750 --> 01:31:40,500
I am ready to sacrifice
myself for my son!

1348
01:32:06,042 --> 01:32:06,833
Dear...

1349
01:32:08,333 --> 01:32:09,250
My dear...

1350
01:32:11,375 --> 01:32:12,833
Everything's fine.

1351
01:32:13,208 --> 01:32:14,875
I'll take you home tomorrow.

1352
01:32:15,667 --> 01:32:16,583
Ok?

1353
01:32:20,958 --> 01:32:22,250
Nothing will happen to you.

1354
01:32:22,833 --> 01:32:24,542
I'm here for you. I'll
take care of you.

1355
01:32:25,250 --> 01:32:27,208
Don't you worry at all.

1356
01:32:28,375 --> 01:32:29,792
He has lost lot of blood.

1357
01:32:30,000 --> 01:32:35,083
Yes, he's got a severe skull fracture
and internal brain hemorrhage.

1358
01:32:35,750 --> 01:32:37,125
Everything's fine.

1359
01:32:37,500 --> 01:32:39,125
He will be fine soon.

1360
01:32:39,125 --> 01:32:42,125
He is a very strong person. I'll
take care of him. Don't worry.

1361
01:32:46,583 --> 01:32:47,458
Listen dear...

1362
01:32:48,208 --> 01:32:48,917
Mom!

1363
01:32:49,250 --> 01:32:50,125
Daddy!

1364
01:32:50,292 --> 01:32:52,042
I am the reason for his plight.

1365
01:32:52,458 --> 01:32:54,458
Come on. Listen to me dear...

1366
01:32:54,667 --> 01:32:56,750
don't cry. Don't cry!

1367
01:32:57,583 --> 01:32:58,792
Don't you cry.

1368
01:32:58,792 --> 01:33:00,292
- Nothing will happen to daddy!
- Its all because of me.

1369
01:33:00,292 --> 01:33:01,875
Nothing will happen to him at all.

1370
01:33:02,458 --> 01:33:04,750
There is a very famous
story in our village...

1371
01:33:04,833 --> 01:33:07,458
A story where the key to a
human's life is in a bird.

1372
01:33:07,458 --> 01:33:10,167
And the key to another human's
life is in a mountain.

1373
01:33:10,542 --> 01:33:11,542
But...

1374
01:33:11,625 --> 01:33:13,875
do you know where lies the
key to your dad's life?

1375
01:33:14,458 --> 01:33:17,583
It's in the trust and love
that we have upon him.

1376
01:33:19,042 --> 01:33:20,500
Nothing will happen to him.

1377
01:33:20,792 --> 01:33:22,083
I believe that.

1378
01:33:22,875 --> 01:33:24,125
You must also believe.

1379
01:33:24,708 --> 01:33:26,292
You must!

1380
01:33:30,792 --> 01:33:33,708
Siddhu come with me. Don't you cry.
Nothing's gonna happen to him.

1381
01:33:33,875 --> 01:33:35,542
Nothing will happen to him.
Don't cry.

1382
01:33:35,542 --> 01:33:37,708
- Aren't you Diya? Siddhu has mentioned to me about you.
- Yes.

1383
01:33:37,708 --> 01:33:39,958
- Aunty, how did uncle...
- Nothing will happen to him.

1384
01:33:39,958 --> 01:33:43,500
- Here's my card. Withdraw the required cash. You come with me.
- I want to see uncle.

1385
01:33:49,500 --> 01:33:50,250
Buddy...

1386
01:33:51,500 --> 01:33:53,125
I'm the reason for my dad's plight.

1387
01:33:53,625 --> 01:33:55,583
All this happened because of me.

1388
01:33:56,292 --> 01:33:57,750
Nothing will happen to your dad.

1389
01:33:57,750 --> 01:33:59,833
Nothing will happen to him!

1390
01:34:00,250 --> 01:34:03,042
Stop it now! Nothing
will happen to him!

1391
01:34:03,875 --> 01:34:05,833
I'm telling you! Nothing
will happen to him!

1392
01:34:05,875 --> 01:34:07,458
Nothing will happen to your dad.

1393
01:34:07,458 --> 01:34:09,375
Shut up you retard!

1394
01:34:09,375 --> 01:34:12,250
Hey Siddhu! Siddhu! Look at me!

1395
01:34:12,250 --> 01:34:15,333
Nothing will happen to your dad! Or else there
is no meaning to all the gods and temples!

1396
01:34:15,333 --> 01:34:18,542
Nothing will happen to your dad!
Believe me!

1397
01:34:18,542 --> 01:34:21,500
Siddhu! How did this happen? Who did it?

1398
01:34:21,500 --> 01:34:23,125
Did you see the car's
registration number?

1399
01:34:23,125 --> 01:34:24,375
Was the driver drunk?

1400
01:34:24,375 --> 01:34:26,875
- Nothing will happen to him!
- Did you see the driver's face!?

1401
01:34:26,875 --> 01:34:29,000
- Answer me! I'm asking you.
- Damn you!

1402
01:34:29,000 --> 01:34:30,292
Stop it with your questions!

1403
01:34:30,292 --> 01:34:32,833
He is himself in shock which is why he carried his
dad all the way instead of calling an ambulance!

1404
01:34:32,833 --> 01:34:35,042
- Get lost!
- But then...

1405
01:34:35,250 --> 01:34:38,167
Did you see the driver's face?

1406
01:34:46,500 --> 01:34:47,250
His face!

1407
01:34:50,208 --> 01:34:52,792
Do not play around in the hospital!
Come here!

1408
01:34:53,125 --> 01:34:55,375
Come on! Let me play mom!

1409
01:35:13,542 --> 01:35:14,333
His face...

1410
01:35:15,375 --> 01:35:16,292
Darling...

1411
01:35:32,042 --> 01:35:35,125
Just missed or else they
would have been the victims.

1412
01:35:36,750 --> 01:35:39,167
Of late many of them are dying
in this fashion in the city.

1413
01:35:40,000 --> 01:35:42,875
I didn't do it. They
ordered me to do it.

1414
01:35:43,917 --> 01:35:46,208
Hey, please Sid! Your life is in danger.

1415
01:35:52,792 --> 01:35:55,542
Daddy!

1416
01:35:55,542 --> 01:35:57,375
Siddhu!

1417
01:36:10,708 --> 01:36:11,417
What is it?

1418
01:36:12,542 --> 01:36:14,208
Vandhana...

1419
01:36:14,208 --> 01:36:15,667
Haven’t you heard?

1420
01:36:15,667 --> 01:36:18,458
She expired two weeks
ago in a car accident.

1421
01:36:19,083 --> 01:36:21,625
She fell off the bridge
while driving the car.

1422
01:36:21,625 --> 01:36:24,500
It took two days to find her corpse.

1423
01:36:48,958 --> 01:36:50,958
0 to 9...Ten numbers.

1424
01:36:50,958 --> 01:36:53,583
36,28,800 combinations.

1425
01:36:56,542 --> 01:36:58,458
How do I find out the right one?

1426
01:36:58,458 --> 01:37:00,792
Come on think! Come on!

1427
01:37:02,250 --> 01:37:05,292
Now, I can see her finger
prints in four buttons.

1428
01:37:05,292 --> 01:37:07,875
So, these four number is the
combination but in which order?

1429
01:37:07,958 --> 01:37:09,792
I have only three chances.

1430
01:37:10,125 --> 01:37:11,500
After that...

1431
01:37:12,167 --> 01:37:13,542
this door will get locked.

1432
01:37:14,875 --> 01:37:16,917
Then it cannot be opened at all.

1433
01:37:22,583 --> 01:37:24,042
Come on!

1434
01:37:24,625 --> 01:37:25,083
Crap!

1435
01:37:25,625 --> 01:37:27,042
This is the last chance

1436
01:37:42,708 --> 01:37:43,375
Five...

1437
01:37:43,375 --> 01:37:44,042
Seven...

1438
01:37:44,167 --> 01:37:44,917
Nine...

1439
01:37:44,917 --> 01:37:45,875
Two...

1440
01:37:50,500 --> 01:37:51,958
Hard disk?

1441
01:37:52,333 --> 01:37:53,958
What could be in it?

1442
01:38:04,958 --> 01:38:06,292
This is Siddarth.

1443
01:38:07,250 --> 01:38:08,750
He is a genius.

1444
01:38:08,792 --> 01:38:12,708
He won the hacking competition last year, that
was conducted buy the White hat hackers group.

1445
01:38:13,417 --> 01:38:16,167
Myself and my uncle planned
to take his help to find them.

1446
01:38:16,667 --> 01:38:17,875
I met him at the pub.

1447
01:38:18,625 --> 01:38:21,125
But before we could find those hackers...

1448
01:38:21,375 --> 01:38:23,042
they found us.

1449
01:38:24,500 --> 01:38:26,125
She is Anu.

1450
01:38:27,750 --> 01:38:30,625
Everyone thinks that she committed
suicide because of love failure.

1451
01:38:31,250 --> 01:38:32,875
But that's not the truth...

1452
01:38:33,125 --> 01:38:35,250
She was pushed to
commit suicide.

1453
01:38:44,958 --> 01:38:47,500
You looked hot and so I tried but
then this ain't working out.

1454
01:38:47,792 --> 01:38:49,583
So, life is all about sex?

1455
01:38:49,667 --> 01:38:51,167
So, life is all about love?

1456
01:38:51,167 --> 01:38:54,750
Sorry Rakesh. I shall
do anything you want.

1457
01:38:54,750 --> 01:38:56,125
Just leave me!

1458
01:38:56,125 --> 01:38:58,500
Can't you hear him? Get lost!

1459
01:39:00,542 --> 01:39:02,042
How did you ever get into
a relationship with her?

1460
01:39:02,042 --> 01:39:04,083
Sorry, its my mistake.

1461
01:39:05,500 --> 01:39:07,542
Rakesh, sorry! Please!

1462
01:39:07,583 --> 01:39:10,500
Rakesh! Look at the
way she is behaving!

1463
01:39:10,708 --> 01:39:13,958
I slapped you by mistake.
Please forgive me.

1464
01:39:15,792 --> 01:39:18,000
- Please!
- I said leave me!

1465
01:39:46,125 --> 01:39:49,292
Around 400 million people
in India use internet.

1466
01:39:49,500 --> 01:39:52,750
Once in half an hour,
more that 50% of them...

1467
01:39:53,125 --> 01:39:58,375
update everything from falling down to
falling in love in their Facebook status.

1468
01:39:59,042 --> 01:40:01,708
Earlier, people write in their
diary about their love failure...

1469
01:40:01,708 --> 01:40:03,583
which stays with us but now?

1470
01:40:03,583 --> 01:40:05,875
We share everything in Facebook and Twitter.

1471
01:40:12,208 --> 01:40:14,042
If you have an internet
connection at home...

1472
01:40:14,125 --> 01:40:15,833
you aren't just monitoring at world...

1473
01:40:15,833 --> 01:40:18,208
the world too is monitoring you!

1474
01:40:18,875 --> 01:40:20,625
Hey Shivam! New girl.

1475
01:40:24,083 --> 01:40:25,458
- What happened?
- Love failure!

1476
01:40:25,583 --> 01:40:27,208
- Carry out the psychological analysis.
- Sure.

1477
01:40:27,208 --> 01:40:31,083
In the modern day technology, all the
likes that we click on Facebook to...

1478
01:40:31,125 --> 01:40:33,042
the messages we forward...

1479
01:40:33,083 --> 01:40:35,542
can help anyone to detect
the state of our mind.

1480
01:40:35,708 --> 01:40:36,500
She's useful.

1481
01:40:36,500 --> 01:40:38,292
Turn on her web cam!

1482
01:40:47,708 --> 01:40:50,083
They can travel through your
phone and into your computer.

1483
01:40:50,250 --> 01:40:57,167
Your laughter, cries, when you fall in
love and everything is monitored by them!

1484
01:41:00,000 --> 01:41:01,375
Waves!

1485
01:41:21,625 --> 01:41:26,833
These waves affects their brain, turns them
into a trance state and akes them hallucinate.

1486
01:41:27,000 --> 01:41:29,125
These guys are the
new age wizards.

1487
01:41:29,708 --> 01:41:31,792
An angry human uses the brain
only to half of its capacity.

1488
01:41:31,792 --> 01:41:34,083
A human in love failure uses the
brain only to 1/4th of its capacity.

1489
01:41:34,083 --> 01:41:36,625
Because only 30% of their brian
works during love failure.

1490
01:41:36,625 --> 01:41:39,333
But their emotions will be at peak! At 90%!

1491
01:41:39,542 --> 01:41:41,583
And all it requires is a
small push at that moment...

1492
01:41:41,583 --> 01:41:43,458
and they can be toyed with.

1493
01:41:43,542 --> 01:41:46,167
No! No! No! No!

1494
01:42:04,125 --> 01:42:06,542
They choose such type of people.

1495
01:42:06,875 --> 01:42:09,375
People who are depressed
and vulnerable.

1496
01:42:14,042 --> 01:42:15,250
Calling...

1497
01:42:20,833 --> 01:42:21,625
Hello?

1498
01:42:21,625 --> 01:42:24,125
Its me. I'm your friend.

1499
01:42:25,792 --> 01:42:30,042
Rakesh cheated me just like
the way he cheated you!

1500
01:42:32,500 --> 01:42:34,208
Don't cry. Don't you cry dear.

1501
01:42:35,125 --> 01:42:37,625
Tell me! What must we do to him?

1502
01:42:37,625 --> 01:42:39,833
I'm even ready to
murder anyone for you.

1503
01:42:39,833 --> 01:42:40,667
Just tell me.

1504
01:42:40,667 --> 01:42:42,542
Tell me, what must be done!

1505
01:42:43,083 --> 01:42:45,917
I don't need anyone to
do anything for me!

1506
01:42:45,917 --> 01:42:48,333
Just leave me alone!

1507
01:42:50,125 --> 01:42:51,250
She will be back.

1508
01:42:51,708 --> 01:42:53,208
You guys carry on with your work.

1509
01:43:12,500 --> 01:43:14,083
Kill him! Kill him!

1510
01:43:14,333 --> 01:43:16,542
Kill him! Kill him!

1511
01:43:16,667 --> 01:43:19,875
Kill him! Kill him! Kill him! Kill him!

1512
01:43:20,833 --> 01:43:22,583
Kill him! Kill him!

1513
01:43:50,625 --> 01:43:52,750
You wretch!

1514
01:43:54,375 --> 01:43:56,667
Get out from here.

1515
01:43:58,125 --> 01:43:59,958
Hey, forget her.

1516
01:44:19,875 --> 01:44:21,667
Bro, she is back online.

1517
01:44:21,667 --> 01:44:22,833
Call her.

1518
01:44:26,583 --> 01:44:27,458
Tell me Anu...

1519
01:44:27,458 --> 01:44:28,958
What do you want me to do?

1520
01:44:29,167 --> 01:44:33,875
Kill him! Kill him! Kill him!
Just kill him!

1521
01:44:36,542 --> 01:44:39,333
Find out where's the guy.

1522
01:44:39,625 --> 01:44:40,500
Mount road.

1523
01:44:40,500 --> 01:44:43,250
Check if any of our victims
are there in that area.

1524
01:44:44,292 --> 01:44:45,167
Bro...

1525
01:44:55,667 --> 01:44:57,917
- Hello?
- I have sent a photo to your email.

1526
01:44:57,917 --> 01:44:59,250
He is in the same
place as you are.

1527
01:44:59,250 --> 01:45:00,833
- Sir, please sir.
- You must kill him!

1528
01:45:00,833 --> 01:45:01,458
Sir!

1529
01:45:01,750 --> 01:45:03,167
I'm with my son, sir.

1530
01:45:03,375 --> 01:45:04,000
So?

1531
01:45:04,208 --> 01:45:05,917
Don't you want to live
to see your family?

1532
01:45:05,917 --> 01:45:07,833
- Please, leave me alone.
- Do as ordered!

1533
01:45:18,458 --> 01:45:20,458
Either they will die...

1534
01:45:21,000 --> 01:45:23,417
or they'll murder others on
their orders, fearing them.

1535
01:45:39,333 --> 01:45:40,333
No!

1536
01:45:40,417 --> 01:45:41,083
No!

1537
01:45:41,417 --> 01:45:42,542
Rakesh!

1538
01:45:51,542 --> 01:45:53,125
As per your wish I killed him.

1539
01:45:53,292 --> 01:45:55,292
Now, we need a favor from you.

1540
01:45:56,000 --> 01:45:57,542
Go, open your mailbox.

1541
01:45:57,542 --> 01:45:59,250
You will find a photo in it.

1542
01:45:59,250 --> 01:46:00,750
- Your duty is to kill him.
- No!

1543
01:46:00,792 --> 01:46:02,833
No! I can't!

1544
01:46:03,000 --> 01:46:03,833
Look here!

1545
01:46:03,833 --> 01:46:06,542
- All you have is two hours. You better do it!
- Please leave me alone!

1546
01:46:06,542 --> 01:46:10,208
Or else, I have the footage of yours
where you asked us to kill Rakesh.

1547
01:46:10,583 --> 01:46:12,250
I'll hand that to the police.

1548
01:46:12,250 --> 01:46:13,542
Please! No!

1549
01:46:13,542 --> 01:46:16,708
- Please, I can't.
- Listen, you are just going to fake an accident.

1550
01:46:16,958 --> 01:46:18,333
Not a murder.

1551
01:46:18,333 --> 01:46:22,125
On top of that, you are going
to murder a total stranger.

1552
01:46:23,000 --> 01:46:24,542
No one will doubt you.

1553
01:46:24,542 --> 01:46:26,458
Please! Leave me! Please!

1554
01:46:26,958 --> 01:46:30,042
Even if the cops catch you, just pay a
fine of 1500/- and you will be released.

1555
01:46:30,417 --> 01:46:31,917
No! I won't do it!

1556
01:46:31,917 --> 01:46:33,958
You must! You better do it!

1557
01:46:33,958 --> 01:46:35,625
I didn't ask you to murder!

1558
01:46:35,625 --> 01:46:37,750
No idea what their motto is.

1559
01:46:37,833 --> 01:46:41,625
Because their expectation is different
from each of their victims.

1560
01:46:41,917 --> 01:46:43,250
Quiet dear.

1561
01:46:43,250 --> 01:46:45,625
Shut up! Quiet! Quiet!

1562
01:46:45,625 --> 01:46:47,625
You better oblige to
my demand and pay me.

1563
01:46:47,625 --> 01:46:50,417
- Or else.
- I considered you as my younger brother!

1564
01:46:50,417 --> 01:46:52,583
- Stop kidding and return my kids to me.
- What happened to our kids?

1565
01:46:52,583 --> 01:46:54,750
Like a younger brother?

1566
01:46:54,750 --> 01:46:56,417
Will you give me half of your wealth?

1567
01:46:56,417 --> 01:47:00,375
No right? There is a lot of space to
fill between the mouth and stomach.

1568
01:47:00,375 --> 01:47:02,125
Only money can fill it up.

1569
01:47:02,250 --> 01:47:04,083
I won't pay you even a single penny!

1570
01:47:04,083 --> 01:47:05,000
- Please!
- Quiet Priya.

1571
01:47:05,000 --> 01:47:07,208
- Don't say so.
- Let me see what he can do.

1572
01:47:07,333 --> 01:47:09,000
Oh my god!

1573
01:47:11,417 --> 01:47:15,292
You sinner! You got
our children killed!

1574
01:47:23,375 --> 01:47:24,958
Hello! Don't cry.

1575
01:47:24,958 --> 01:47:26,500
Its me. I'm your friend.

1576
01:47:27,375 --> 01:47:30,708
He killed my children just like he
killed your children for ransom.

1577
01:47:30,917 --> 01:47:32,042
Tell me...

1578
01:47:32,083 --> 01:47:34,333
What do you want me to do? Tell me.

1579
01:47:34,958 --> 01:47:37,292
He must not be alive anymore.
Kill him!

1580
01:47:37,292 --> 01:47:40,125
Kill him! He must die! Kill him!

1581
01:47:40,125 --> 01:47:42,000
Kill him!!

1582
01:47:42,000 --> 01:47:44,417
I have been following these kind
of crimes for the past two years.

1583
01:47:44,417 --> 01:47:46,208
The modus operandi
of these hackers...

1584
01:47:46,208 --> 01:47:49,792
They create a proxy web
page of famous sites and...

1585
01:47:49,792 --> 01:47:53,042
whoever clicks it get hacked by them
and bring them under their control.

1586
01:47:53,042 --> 01:47:56,417
What you see today in
internet is only 1% of stuff.

1587
01:47:56,417 --> 01:47:59,042
There is a lot more
that you don't see.

1588
01:47:59,042 --> 01:48:00,917
And that is called Dark-Web.

1589
01:48:01,208 --> 01:48:03,125
Not only guns and drugs...

1590
01:48:03,125 --> 01:48:07,417
even the recipe to human meat and which
part of human tastes delicious can be found.

1591
01:48:07,708 --> 01:48:10,042
This is not done by terrorists.

1592
01:48:10,042 --> 01:48:14,250
It is done by someone like
your son or your brother.

1593
01:48:14,458 --> 01:48:16,375
If you are signing up
anything for free...

1594
01:48:16,375 --> 01:48:18,208
remember its not free.

1595
01:48:18,208 --> 01:48:21,000
Because they invest billions in
to start and run their companies.

1596
01:48:21,000 --> 01:48:24,125
So, for them you and your
information are the revenue.

1597
01:48:24,125 --> 01:48:27,000
The very next second after you search
'Red saree' on the internet...

1598
01:48:27,042 --> 01:48:29,667
your suggestion pages will
start showing up red Sarees.

1599
01:48:29,958 --> 01:48:32,833
How does that happen? That
means, someone's monitoring you.

1600
01:48:34,208 --> 01:48:36,917
Even small children are help
to create their Facebook ID.

1601
01:48:37,292 --> 01:48:39,000
Buy computer for your kids...

1602
01:48:39,000 --> 01:48:41,375
but do not keep it their bedroom.
Instead keep it in the hall.

1603
01:48:41,583 --> 01:48:43,750
That will make a huge difference.

1604
01:48:47,000 --> 01:48:49,583
Those who are affected by these
people, don't report to the police.

1605
01:48:49,667 --> 01:48:52,125
Because every victim
is a murderer too.

1606
01:48:53,667 --> 01:48:54,458
Let's go!

1607
01:48:54,583 --> 01:48:55,917
She's behaving crazy!

1608
01:48:59,625 --> 01:49:01,292
The real issue right now...

1609
01:49:01,292 --> 01:49:03,625
is that the computer doesn't
think like the human...

1610
01:49:04,458 --> 01:49:06,333
but the human thinks like the computer.

1611
01:49:10,958 --> 01:49:15,208
Many innocents like Anu are
victims of these hackers.

1612
01:49:15,250 --> 01:49:19,083
I will definitely get to
them with Siddarth's help!

1613
01:49:22,417 --> 01:49:24,375
When someone hacks our phone...

1614
01:49:27,042 --> 01:49:30,083
he will leave his mark in
some corner of the phone.

1615
01:49:30,875 --> 01:49:32,292
If we can find it then...

1616
01:49:32,292 --> 01:49:34,042
we can find him too!

1617
01:49:47,083 --> 01:49:49,417
- Please leave me!
- Listen to me!

1618
01:49:49,708 --> 01:49:51,042
Its just an accid...

1619
01:49:59,708 --> 01:50:00,917
My god!

1620
01:50:03,000 --> 01:50:04,792
I don't care who you are.

1621
01:50:04,792 --> 01:50:06,583
I don't care where you are.

1622
01:50:06,833 --> 01:50:08,917
You all won't live to see
the sunrise tomorrow.

1623
01:50:11,042 --> 01:50:13,625
Your death will be terrifying.

1624
01:50:15,250 --> 01:50:17,167
Pray if you believe in god.

1625
01:50:18,167 --> 01:50:21,667
Pray that it should
be a pain-less death.

1626
01:50:43,250 --> 01:50:44,750
- Hello.
- Listen!

1627
01:50:45,583 --> 01:50:47,292
I won't live to see
the sunrise tomorrow?

1628
01:50:47,292 --> 01:50:49,583
Or will it be your darling lover?
Go find out!

1629
01:51:04,000 --> 01:51:05,333
What's with the laughter?

1630
01:51:05,333 --> 01:51:07,542
I give you half an hour.

1631
01:51:08,375 --> 01:51:12,292
Get all the documents containing
our details and come to ECR.

1632
01:51:12,458 --> 01:51:14,042
Or else...

1633
01:51:20,583 --> 01:51:23,417
We must not go in
search of them...

1634
01:51:23,792 --> 01:51:26,250
we must make them look of us.

1635
01:51:26,875 --> 01:51:28,792
But how? How are gonna do it?

1636
01:51:28,792 --> 01:51:30,958
First, I should make them nervous.

1637
01:51:30,958 --> 01:51:33,250
Then I must intimidate them!

1638
01:51:33,708 --> 01:51:36,917
And that will push them
to do something stupid.

1639
01:51:37,667 --> 01:51:40,625
They will kidnap Diya and
try to blackmail me.

1640
01:51:41,833 --> 01:51:43,625
But before that...

1641
01:51:44,333 --> 01:51:45,208
Here.

1642
01:51:46,750 --> 01:51:48,167
Hand this bug to her.

1643
01:51:48,292 --> 01:51:49,125
So...

1644
01:51:49,167 --> 01:51:50,583
even if they kidnap her...

1645
01:51:50,792 --> 01:51:52,625
we'll know her location.

1646
01:51:54,375 --> 01:51:56,417
Do you know when goes
a genius turns into a fool?

1647
01:51:56,417 --> 01:51:58,083
When he thinks he is a genius!

1648
01:51:58,083 --> 01:51:59,750
You think you are a genius?

1649
01:51:59,750 --> 01:52:03,083
You are the biggest fool. What rights
do you have to play with her life?

1650
01:52:03,292 --> 01:52:04,583
Nothing will happen to her.

1651
01:52:04,792 --> 01:52:07,708
I'll take care of it. Here is the bug.
Give it to her.

1652
01:52:08,083 --> 01:52:10,333
To hell with computer
and technology.

1653
01:52:11,042 --> 01:52:13,625
The tribal lived happily
when there was no technology.

1654
01:52:13,792 --> 01:52:15,833
All they had to worry
about was food.

1655
01:52:16,000 --> 01:52:18,792
But after the invention of
technology, life has become a hell.

1656
01:52:20,000 --> 01:52:22,417
All the hardware that we use
today; from knife to iron rods...

1657
01:52:22,417 --> 01:52:24,042
was the technology
of tribal times.

1658
01:52:24,708 --> 01:52:26,875
The way we learned to use it safely...

1659
01:52:26,875 --> 01:52:29,250
is the similar way we must
learn to use this technology.

1660
01:52:29,833 --> 01:52:31,708
It'll take some time.

1661
01:52:31,708 --> 01:52:34,375
No one can stop the boom of
computer and technology.

1662
01:52:34,375 --> 01:52:36,458
We must take care of ourselves.
Go.

1663
01:52:37,167 --> 01:52:38,042
Get lost!

1664
01:54:29,542 --> 01:54:31,750
Hey! Romantic boy!

1665
01:54:32,583 --> 01:54:37,333
You place a cherry on one girl and a
bug on the other. You are rocking!

1666
01:54:37,792 --> 01:54:40,083
I'm not a baddie like you.

1667
01:54:40,833 --> 01:54:42,208
You lover...

1668
01:54:42,625 --> 01:54:44,083
I'm just using the knife on her.

1669
01:54:50,583 --> 01:54:52,083
Stop abusing.

1670
01:54:52,083 --> 01:54:55,125
Dude, I have boasted
about you to my team.

1671
01:54:55,250 --> 01:54:57,458
Get lost! Bad you are!

1672
01:54:58,375 --> 01:55:01,083
Yet, you disappoint me.

1673
01:55:01,375 --> 01:55:04,458
A bug? Is that the best
you could do to get me?

1674
01:55:04,583 --> 01:55:05,917
You are a genius!

1675
01:55:06,167 --> 01:55:08,458
Think big! Ok?

1676
01:55:08,792 --> 01:55:09,583
But...

1677
01:55:09,583 --> 01:55:12,000
you've got only five
minutes window.

1678
01:55:12,875 --> 01:55:14,917
Please! Please! Please!

1679
01:55:15,708 --> 01:55:17,042
Siddhu!

1680
01:55:17,042 --> 01:55:19,375
Please don't hurt her. Let her go.

1681
01:55:19,458 --> 01:55:21,042
I shall obey you!

1682
01:55:21,042 --> 01:55:23,042
Nothing big. Find me!

1683
01:55:25,833 --> 01:55:27,083
Siddhu!

1684
01:55:28,417 --> 01:55:33,292
Please! Please! I plead you! Please!

1685
01:55:33,292 --> 01:55:35,417
Don't hurt her. Let her go.

1686
01:55:35,417 --> 01:55:37,917
- I'll do anything you want me to...
- Hearing you plead...

1687
01:55:38,583 --> 01:55:39,708
I feel proud!

1688
01:55:40,000 --> 01:55:41,958
Fine, since you are begging me...

1689
01:55:42,583 --> 01:55:43,833
I give you an offer.

1690
01:55:44,083 --> 01:55:45,583
Just for you.

1691
01:55:46,167 --> 01:55:47,833
Within five minutes...

1692
01:55:48,708 --> 01:55:50,167
go kill yourself.

1693
01:55:50,875 --> 01:55:51,750
Go!

1694
01:55:54,375 --> 01:55:57,417
I must hear you die.

1695
01:55:57,500 --> 01:56:00,292
Or else, she'll die.

1696
01:56:00,708 --> 01:56:01,167
Go.

1697
01:56:02,167 --> 01:56:03,958
Go and die!

1698
01:56:04,125 --> 01:56:06,542
- Go and die! Do it!
- No, Siddhu!

1699
01:56:06,833 --> 01:56:09,292
- No Siddhu!
- Shut up you!

1700
01:56:13,000 --> 01:56:14,917
Do you know when goes
a genius turns into a fool?

1701
01:56:14,917 --> 01:56:16,583
When he thinks he is a genius!

1702
01:56:17,417 --> 01:56:19,750
You heard me!

1703
01:56:19,875 --> 01:56:21,917
Do it! Go and die!

1704
01:56:21,917 --> 01:56:24,250
Die! Die! Die! Die!

1705
01:56:25,250 --> 01:56:27,167
You are the biggest fool!

1706
01:56:27,167 --> 01:56:27,917
Siddhu!

1707
01:56:27,917 --> 01:56:32,417
You found me when all other ethical hackers failed
and gave me a run for my money. So, now die!

1708
01:56:37,958 --> 01:56:40,000
Die! Die!

1709
01:56:40,000 --> 01:56:42,583
Do it! Now! Die!

1710
01:56:45,208 --> 01:56:46,250
Damn!

1711
01:56:46,583 --> 01:56:47,458
Die!

1712
01:56:50,292 --> 01:56:53,000
Do it! Do it! Do it! Die!

1713
01:56:54,833 --> 01:56:55,625
Die!

1714
01:57:25,458 --> 01:57:27,458
Where a crackers
bursts in the sky...

1715
01:57:31,083 --> 01:57:34,708
It is heard by the person closer to it.

1716
01:57:35,583 --> 01:57:39,458
As the distance increases the sound
will be heard a little late.

1717
01:57:43,125 --> 01:57:46,083
You are closer to the place where
the crackers are bursting.

1718
01:57:48,833 --> 01:57:52,625
That is why I can also hear it
through your phone at first.

1719
01:57:52,875 --> 01:57:55,667
I am a little away from that place
where crackers are bursting.

1720
01:57:55,667 --> 01:57:58,417
That is why I hear it a little late.

1721
01:57:59,000 --> 01:58:03,792
The crackers noise in my
phone and the one I hear....

1722
01:58:03,875 --> 01:58:05,750
has a difference of two second.

1723
01:58:05,750 --> 01:58:10,208
And in two seconds the sound can
travel up to one kilometer.

1724
01:58:10,208 --> 01:58:13,792
Which means we are just
a kilometer apart.

1725
01:58:14,083 --> 01:58:18,167
The moment I hear the cracker bursting through
my phone and in real at the same time...

1726
01:58:18,167 --> 01:58:20,792
at that moment I'll be near you.

1727
01:58:33,250 --> 01:58:35,458
I can hear both the
sounds at the same time.

1728
01:58:35,458 --> 01:58:37,417
So, I am near you.

1729
01:58:53,083 --> 01:58:53,875
So?

1730
01:58:54,833 --> 01:58:57,000
You don't care about
your girlfriend...

1731
01:58:57,125 --> 01:58:58,708
You won't die. Isn't it?

1732
01:58:58,833 --> 01:58:59,625
Or...

1733
01:58:59,625 --> 01:59:02,292
you still finding a way to die?

1734
01:59:03,000 --> 01:59:05,375
Oh! Is your phone on mute,
so that you can think?

1735
01:59:06,667 --> 01:59:08,000
Think!

1736
01:59:10,292 --> 01:59:12,875
You have lot of time left.

1737
01:59:12,875 --> 01:59:15,958
Just that, your poor girlfriend
can't bear the pain anymore.

1738
01:59:17,625 --> 01:59:18,833
Ten...

1739
01:59:20,625 --> 01:59:21,667
Nine...

1740
01:59:24,083 --> 01:59:25,625
Eight...

1741
01:59:29,500 --> 01:59:30,500
Seven...

1742
01:59:34,625 --> 01:59:35,708
Six...

1743
01:59:39,542 --> 01:59:40,958
Five...

1744
01:59:45,250 --> 01:59:46,833
Four...

1745
01:59:49,750 --> 01:59:51,083
Three...

1746
02:00:00,375 --> 02:00:02,708
- What happened?
- Not yet, it'll be over in two minutes.

1747
02:00:02,792 --> 02:00:04,250
Two...

1748
02:00:11,917 --> 02:00:13,208
One!

1749
02:00:20,375 --> 02:00:22,583
Hey Siri (also means laugh in Tamizh)

1750
02:00:27,833 --> 02:00:29,542
Where...

1751
02:00:31,208 --> 02:00:32,417
am...

1752
02:00:35,292 --> 02:00:36,667
I?!

1753
02:00:39,250 --> 02:00:41,833
Crap! No! No!

1754
02:00:54,792 --> 02:00:57,250
iPhone has a basic ring tone.

1755
02:00:59,042 --> 02:01:01,625
So, you have an iPhone.

1756
02:01:02,042 --> 02:01:04,250
iPhone unlocks with the
code word "Hey Siri"

1757
02:01:04,625 --> 02:01:06,292
But I needed your voice.

1758
02:01:06,417 --> 02:01:07,125
Hey!

1759
02:01:07,583 --> 02:01:09,417
why are you laughing? (SIRIkkare in Tamizh)

1760
02:01:09,417 --> 02:01:12,958
I recorded your speech and edited
out the 'Hey Siri' part alone.

1761
02:01:13,083 --> 02:01:15,125
Hey! why are you laughing?
(SIRIkkare in Tamizh)

1762
02:01:16,333 --> 02:01:17,417
Hey Sirikkare.

1763
02:01:17,417 --> 02:01:19,333
Hey Siri!

1764
02:01:19,333 --> 02:01:20,625
Hey Siri! Hey Siri!

1765
02:01:20,667 --> 02:01:24,333
Once your phone is unlocked then it
will oblige to any voice command.

1766
02:01:24,875 --> 02:01:28,875
Right from your address to the
latest boxers you purchased.

1767
02:01:29,125 --> 02:01:30,000
I love you.

1768
02:01:39,583 --> 02:01:41,417
What is.. What is happening?

1769
02:01:41,417 --> 02:01:44,000
What is this?

1770
02:01:44,375 --> 02:01:45,125
What happened?

1771
02:01:45,208 --> 02:01:46,750
There's somebody in here.

1772
02:01:47,083 --> 02:01:48,417
What is happening?

1773
02:01:55,583 --> 02:01:57,000
Damn!

1774
02:01:58,708 --> 02:01:59,917
Basha!

1775
02:02:00,417 --> 02:02:01,583
Manick...

1776
02:02:01,583 --> 02:02:02,583
Basha!

1777
02:02:03,583 --> 02:02:06,708
Dear, the God will test the honest and
genuine but will never give up on them.

1778
02:02:06,708 --> 02:02:08,875
The god will be generous
towards the bad people...

1779
02:02:08,917 --> 02:02:10,167
but will give up on them!

1780
02:02:10,208 --> 02:02:11,750
Auto unlocking ON!

1781
02:02:17,583 --> 02:02:20,750
No one can predict the time
and way of my arrival.

1782
02:02:20,917 --> 02:02:24,042
But I'll be at the right
place at the right time!

1783
02:02:24,042 --> 02:02:25,500
Here I am!

1784
02:03:55,375 --> 02:03:56,750
- Sorry.
- Get lost!

1785
02:03:58,333 --> 02:03:59,500
Here. Have this.

1786
02:04:05,083 --> 02:04:08,500
There are two things I love
the most in this world....

1787
02:04:08,917 --> 02:04:10,125
One is God...

1788
02:04:11,375 --> 02:04:12,667
and the other one is you.

1789
02:04:13,958 --> 02:04:15,208
because...

1790
02:04:15,208 --> 02:04:18,625
both of you keep surprising
me time and again.

1791
02:04:27,333 --> 02:04:28,833
Come on man!

1792
02:04:28,958 --> 02:04:31,000
No one's genuine here.

1793
02:04:32,083 --> 02:04:33,917
Techno addicts...

1794
02:04:35,250 --> 02:04:37,125
Everyone's mobile...

1795
02:04:37,125 --> 02:04:40,042
There are millions of Hitler hidden in it.

1796
02:04:40,333 --> 02:04:41,250
So...

1797
02:04:41,708 --> 02:04:43,417
Its all fine.

1798
02:04:46,708 --> 02:04:47,750
Siddhu...

1799
02:04:48,500 --> 02:04:51,500
Don't think I did this just
for the heck of money.

1800
02:04:53,667 --> 02:04:57,750
All I need to do is hack everybody's bank
account and just take one cent from them.

1801
02:04:59,667 --> 02:05:04,542
That will make the richest
man on the earth.

1802
02:05:12,458 --> 02:05:14,500
Its just not about money man!

1803
02:05:15,375 --> 02:05:16,875
Its about pride!

1804
02:05:17,208 --> 02:05:18,500
Power!

1805
02:05:18,958 --> 02:05:20,583
Not only that...

1806
02:05:21,208 --> 02:05:24,667
when they beg and plead to us...

1807
02:05:25,958 --> 02:05:27,583
its divine!

1808
02:05:27,792 --> 02:05:29,458
It makes you feel like god!

1809
02:05:31,167 --> 02:05:32,833
Think about it.

1810
02:05:33,542 --> 02:05:36,292
If you get a chance to be
invisible for a day...

1811
02:05:36,292 --> 02:05:38,292
what would you do first?

1812
02:05:39,542 --> 02:05:42,708
You will definitely head straight to
the bathroom of the girl you like.

1813
02:05:43,917 --> 02:05:46,667
Sorry sister, this is a gift we men got.

1814
02:05:47,917 --> 02:05:51,000
Who defined what
is good and bad?

1815
02:05:51,375 --> 02:05:52,500
God?

1816
02:05:52,708 --> 02:05:53,583
No way!

1817
02:05:53,750 --> 02:05:55,917
A human being like you and me.

1818
02:05:56,125 --> 02:05:59,167
Who gave him the rights to define
what is good and bad for us?

1819
02:05:59,333 --> 02:06:01,875
Now, we shall define what's
good and what's bad.

1820
02:06:01,958 --> 02:06:03,417
We are all genius.

1821
02:06:03,417 --> 02:06:06,542
We must be on the same team.
We are the smart ones.

1822
02:06:07,000 --> 02:06:12,208
The grass eats the soil, the deer eats the grass, the tiger eats
the deer, the human kills the tiger...this is the cycle of life.

1823
02:06:14,667 --> 02:06:17,750
Only the powerful and
intelligent are born to lead.

1824
02:06:17,750 --> 02:06:21,542
Rest all others are a sacrifice
made to the intelligent.

1825
02:06:24,000 --> 02:06:25,292
Siddhu!

1826
02:06:25,667 --> 02:06:27,000
Join me!

1827
02:06:27,125 --> 02:06:28,333
Demand what you want!

1828
02:06:28,500 --> 02:06:30,292
Money, a luxurious life...

1829
02:06:30,500 --> 02:06:31,708
I'll provide you that.

1830
02:06:31,708 --> 02:06:33,375
- Come with me.
- Please.

1831
02:06:34,208 --> 02:06:36,458
If what we do is wrong
then you too are a sinner.

1832
02:06:36,458 --> 02:06:38,250
You better hand us over to the police.

1833
02:06:39,667 --> 02:06:43,667
Sir, we all are psychopaths. Get
us admitted in a mental asylum.

1834
02:06:45,333 --> 02:06:48,833
Sir, what you are doing is wrong.

1835
02:06:59,042 --> 02:07:00,125
Siddhu!

1836
02:07:00,667 --> 02:07:02,042
Listen to me Siddhu!

1837
02:07:02,292 --> 02:07:04,625
All this while, I was
listening to you.

1838
02:07:06,000 --> 02:07:07,208
My dad.

1839
02:07:08,417 --> 02:07:09,917
My friend.

1840
02:07:13,208 --> 02:07:14,750
You committed a huge mistake.

1841
02:07:17,708 --> 02:07:19,000
Siddhu, what is this?

1842
02:07:19,000 --> 02:07:21,792
Dry ice bomb. Haven't
you heard about it?

1843
02:07:22,792 --> 02:07:25,042
Little hot water and dry ice...

1844
02:07:25,500 --> 02:07:26,667
Boom!

1845
02:07:28,375 --> 02:07:31,417
If you want to become the God, computer
knowledge alone won't suffice.

1846
02:07:32,958 --> 02:07:34,833
You must know at least a
little bit of science.

1847
02:07:35,208 --> 02:07:36,208
Take care.

1848
02:08:56,000 --> 02:08:58,625
- You go free!
- You go free!

1849
02:08:58,625 --> 02:09:00,333
Six packs?

1850
02:09:01,667 --> 02:09:03,792
The moment I came to the hospital...

1851
02:09:03,792 --> 02:09:06,083
I got myself an
ripped six pack abs!

1852
02:09:23,458 --> 02:09:26,917
Siddhu, we are coming for you!

1853
02:09:27,083 --> 02:09:28,458
We are...

1854
02:09:28,625 --> 02:09:30,583
immortal!

1855
02:09:30,792 --> 02:09:34,167
We are immortal!

1856
02:09:34,333 --> 02:09:38,042
We are immortal!

1857
02:11:13,042 --> 02:11:16,750
