﻿1
00:02:24,611 --> 00:02:26,511
When The Vines Bloom!

2
00:02:54,741 --> 00:02:55,469
What is this?

3
00:02:55,742 --> 00:02:56,709
No, it's not me!

4
00:03:05,919 --> 00:03:06,544
Move away!

5
00:03:12,759 --> 00:03:14,727
How l wish l could sleep like that!.

6
00:03:20,733 --> 00:03:21,700
Just move your head a little.

7
00:03:23,736 --> 00:03:24,862
What a sleep?

8
00:03:27,574 --> 00:03:29,872
Sister, is Unnachan sir like this in office too?

9
00:03:30,076 --> 00:03:31,168
Aiyoh, don't say like that.

10
00:03:31,744 --> 00:03:32,176
Poor guy.

11
00:03:32,579 --> 00:03:35,173
You know, how busy a Panchayat officer'sjob
is?
There is so much to do.

12
00:03:35,582 --> 00:03:39,541
Once he reaches office, then he is
swarmed with work.

13
00:03:39,919 --> 00:03:42,149
That tires him out. Poor guy.

14
00:03:44,557 --> 00:03:45,524
-Can you just step aside? - What?

15
00:03:45,892 --> 00:03:47,154
Will you step aside?

16
00:03:49,729 --> 00:03:51,162
ls there anyone in the rear to take tickets?
Tickets?

17
00:03:55,902 --> 00:03:56,527
Here is your ticket.

18
00:03:57,070 --> 00:03:59,664
Sir, please convey my regards to Aniyamma
and kids

19
00:03:59,872 --> 00:04:02,136
l don't think that's necessary.

20
00:04:03,876 --> 00:04:05,104
Lily sister...why do you have to get
embarrassed like this?

21
00:04:05,311 --> 00:04:07,836
Get lost. l love to see him annoyed.

22
00:04:08,047 --> 00:04:09,139
After all he is our boss.

23
00:04:09,349 --> 00:04:10,646
Colony Padi junction. Colony padi junction.

24
00:04:12,285 --> 00:04:12,979
Get down. Be careful.

25
00:04:14,020 --> 00:04:15,817
There was one person in the rear to
get down here. Who is that?

26
00:04:16,189 --> 00:04:17,986
Sir. Sir. Tata.

27
00:04:18,358 --> 00:04:22,818
O Sis! He has gone! Come and sit down here.
You may hurt your head!

28
00:04:32,305 --> 00:04:32,828
Brother!

29
00:04:34,340 --> 00:04:34,829
Come.

30
00:04:35,041 --> 00:04:36,133
No need. You carry on.

31
00:04:36,342 --> 00:04:37,001
Come on brother.

32
00:04:37,310 --> 00:04:38,140
lt's takes me only 10 minutes if l walk.

33
00:04:38,344 --> 00:04:40,141
But if l come with you
l would reach home an hour later.

34
00:04:40,313 --> 00:04:42,781
No excuses. Get behind me now. Come on.

35
00:04:45,818 --> 00:04:46,785
Unnecessary ego.

36
00:04:48,655 --> 00:04:49,986
Bro, let me answer this call.

37
00:04:51,658 --> 00:04:56,789
Achaya, it's Selin! l have been
painstakingly after her for long.

38
00:04:57,030 --> 00:04:58,998
Look here. She is from Kottayam.

39
00:04:59,165 --> 00:05:02,134
Achaya, you are such an auspicious presence.
lt's incredible! lncredible!

40
00:05:02,335 --> 00:05:05,133
Let me tackle her. Hold this for a while.

41
00:05:06,039 --> 00:05:06,801
Thank you!

42
00:05:10,677 --> 00:05:11,678
- Hello! - Hello...

43
00:05:11,678 --> 00:05:14,203
Selin! What a pleasant surprise!

44
00:05:14,681 --> 00:05:15,807
Happy Birthday!

45
00:05:16,049 --> 00:05:17,016
Thank you. Thank you. Thank you.

46
00:05:17,350 --> 00:05:19,318
There is no better birthday present than your
call.

47
00:05:19,852 --> 00:05:24,186
l wanted you to know that today is my birthday.

48
00:05:24,624 --> 00:05:25,750
That's why l send you the message.

49
00:05:25,992 --> 00:05:27,755
You felt l am a reserved guy?

50
00:05:29,629 --> 00:05:31,961
Not at all. l am an extremely casual guy.

51
00:05:32,231 --> 00:05:34,096
Hello Mr. Ulahannan. Why are you here?

52
00:05:34,300 --> 00:05:35,096
l am with him.

53
00:05:37,136 --> 00:05:37,761
Don't say like that.

54
00:05:38,004 --> 00:05:38,766
Where are you going?

55
00:05:39,005 --> 00:05:40,097
Taking Ely to the doctor.

56
00:05:40,640 --> 00:05:42,008
She has throat pain. See you later.

57
00:05:42,008 --> 00:05:44,272
That day, when l complimented you,
without saying a word you walked away..

58
00:05:47,013 --> 00:05:47,604
Two minutes. Two minutes.

59
00:05:48,014 --> 00:05:49,106
Shall l compliment you again?

60
00:05:49,315 --> 00:05:51,078
You know, l like your broad...

61
00:05:51,984 --> 00:05:53,246
...broad forehead a lot!

62
00:05:53,986 --> 00:05:55,419
We have to go!

63
00:05:57,457 --> 00:05:58,424
l was talking to some one here.

64
00:05:58,991 --> 00:06:00,253
Some passer-by.

65
00:06:01,994 --> 00:06:02,722
Bro!

66
00:06:04,430 --> 00:06:05,727
Ok then. You leave.

67
00:06:06,766 --> 00:06:07,232
Hello!

68
00:06:16,576 --> 00:06:23,812
Team DrC

69
00:06:24,250 --> 00:06:26,252
How much time you are taking? Make it fast.

70
00:06:26,252 --> 00:06:28,743
Mom, move aside! l need to get ready!

71
00:06:29,222 --> 00:06:29,916
l am done.

72
00:06:30,089 --> 00:06:31,215
We are already late.

73
00:06:31,791 --> 00:06:33,053
lf we don't leave now,
we will not get tickets for the movie.

74
00:06:34,193 --> 00:06:36,058
Your father has come. Lets leave now!

75
00:06:41,267 --> 00:06:42,063
Where did Venuchettan go?

76
00:06:42,268 --> 00:06:45,396
He met a few friends on the way
and he left with them in a car.

77
00:06:45,938 --> 00:06:46,905
How rude!

78
00:06:47,774 --> 00:06:49,901
Aiyoh! Not you achaya...l meant Venuchettan!

79
00:06:54,947 --> 00:06:56,744
-lt's 1100grams - That's fine.

80
00:06:56,949 --> 00:06:57,916
What do you need sister?

81
00:06:59,252 --> 00:06:59,741
A bunch of spinach.

82
00:06:59,952 --> 00:07:01,180
-Annie, do you need spinach? - l don't.

83
00:07:02,422 --> 00:07:04,014
Annie, Unnachan sir is passing by.

84
00:07:04,924 --> 00:07:05,891
You don't want tubers?

85
00:07:06,426 --> 00:07:07,120
1 Kilo is enough.

86
00:07:07,427 --> 00:07:10,021
Shaji, the tomatoes you sold me
yesterday were rotten.

87
00:07:10,229 --> 00:07:11,025
l don't manufacture them sister!

88
00:07:11,230 --> 00:07:12,697
l am leaving, ok.

89
00:07:13,433 --> 00:07:14,400
Take the cabbage.

90
00:07:15,768 --> 00:07:17,895
Hey, pass me sizes 18 and 19.

91
00:07:18,771 --> 00:07:19,396
Here it is.

92
00:07:19,939 --> 00:07:21,406
Seems like he didn't like it.

93
00:07:22,175 --> 00:07:26,874
Unnachan sir, it's high time you change these
pipes.
lt's always leaking.

94
00:07:27,213 --> 00:07:27,702
He's gone?

95
00:07:27,914 --> 00:07:29,006
- You know? - What?

96
00:07:29,182 --> 00:07:31,013
Sensing his terse expression, l have a doubt

97
00:07:31,384 --> 00:07:35,115
that he knows that these pipes are
purposely damaged and then repaired by you!

98
00:07:35,388 --> 00:07:37,356
Will you shut up? Do you need a slap?

99
00:07:37,890 --> 00:07:40,120
You know, that is his constant expression.

100
00:07:40,359 --> 00:07:42,327
Like a rusted foot valve!

101
00:07:42,562 --> 00:07:45,531
Annie sister, does Unnachan sir
atleast smile at home?

102
00:07:46,032 --> 00:07:46,521
Why?

103
00:07:46,899 --> 00:07:48,867
We are dying to see him smile!

104
00:07:49,168 --> 00:07:49,862
l will tell him.

105
00:07:51,204 --> 00:07:51,932
Aiyoh, no need!

106
00:07:52,171 --> 00:07:53,160
You will get it this time.

107
00:07:53,573 --> 00:07:56,007
Krishna, Krishna...Mugundha..

108
00:07:56,576 --> 00:07:57,873
Did you buy vegetables?

109
00:07:58,044 --> 00:07:59,875
l didn't Swami. Only some onions and garlic.

110
00:08:00,046 --> 00:08:01,877
lt's poison! Don't ever buy them.

111
00:08:05,585 --> 00:08:06,017
Krishna....

112
00:08:10,523 --> 00:08:11,990
- Did you give him tea? - Yes l did.

113
00:08:12,191 --> 00:08:12,885
Did you ask him?

114
00:08:13,092 --> 00:08:14,320
l am scared. You ask him.

115
00:08:14,527 --> 00:08:15,050
So, no need to go to school tomorrow!

116
00:08:15,361 --> 00:08:18,057
You don'tjust raise expectations.
Pray that Appa will agree.

117
00:08:18,364 --> 00:08:20,889
You go and ask him mother. Please mother.

118
00:08:21,100 --> 00:08:22,829
Go.... Go and ask him mother.

119
00:08:25,538 --> 00:08:26,835
Was the tea warm enough?

120
00:08:27,874 --> 00:08:28,499
lt was not.

121
00:08:28,875 --> 00:08:29,500
Do you need another tea?

122
00:08:30,877 --> 00:08:31,343
No need.

123
00:08:33,212 --> 00:08:35,077
Josemon has come.

124
00:08:35,381 --> 00:08:36,507
Flight was delayed.

125
00:08:37,049 --> 00:08:38,346
By the time he reached home it was early
morning.

126
00:08:38,885 --> 00:08:40,011
By afternoon he had called.

127
00:08:40,353 --> 00:08:40,978
Come here.

128
00:08:41,354 --> 00:08:43,151
He expressed his desire to see the kids.

129
00:08:43,856 --> 00:08:45,483
He asked me if l could bring them home.

130
00:08:45,858 --> 00:08:46,483
You are not going!

131
00:08:49,495 --> 00:08:51,793
lf he wants to see you and the kids,
first he needs to call and ask me.

132
00:08:52,098 --> 00:08:53,463
And then l will decide to let you all go or not.

133
00:08:53,833 --> 00:08:56,461
What stops him from calling me?
Has he become that rich?

134
00:08:57,103 --> 00:08:59,071
Who send him to the gulf?
Did he forget all that?

135
00:08:59,338 --> 00:09:01,135
lf he wants to see you all, let him come here.

136
00:09:01,474 --> 00:09:08,107
Team DrC

137
00:09:08,347 --> 00:09:10,076
l only should have asked Appa, isn't it?

138
00:09:10,316 --> 00:09:10,611
Yes

139
00:09:11,484 --> 00:09:12,951
What he said is right.

140
00:09:13,152 --> 00:09:15,620
Josemon should have telephoned him first and
not me.

141
00:09:16,322 --> 00:09:18,620
What he did is wrong. Anyone would be
offended.

142
00:09:20,326 --> 00:09:22,294
May be he tried calling Appa,
but didn't get through?

143
00:09:27,166 --> 00:09:27,928
May be he would have tried calling.

144
00:09:28,334 --> 00:09:31,098
He is not that stupid not to call him.

145
00:09:33,472 --> 00:09:35,599
l don't even rememberthe last time
we visited Appachan and Ammachi.

146
00:09:36,475 --> 00:09:37,271
ls he that busy?

147
00:09:38,144 --> 00:09:39,611
He acts as if a Panchayat secretary's
is such a busy job.

148
00:09:40,279 --> 00:09:42,440
He has no time to talk. No time to smile.

149
00:09:43,082 --> 00:09:44,447
People have started
to make fun of him now.

150
00:09:46,485 --> 00:09:48,453
Don't pick that phone. lt might be Josemon.

151
00:09:55,127 --> 00:09:56,094
Good evening sister.

152
00:09:56,662 --> 00:09:59,460
Who rang the doorbell last night
when you guys dropped Jacobettan here?

153
00:09:59,665 --> 00:10:00,029
Who was that?

154
00:10:00,299 --> 00:10:01,630
Do you have any sense what time it was then?

155
00:10:02,301 --> 00:10:03,461
10.30 pm!

156
00:10:06,072 --> 00:10:06,629
Still you had the audacity to ring the bell!

157
00:10:07,139 --> 00:10:08,037
That's because Jacob chettan...

158
00:10:08,307 --> 00:10:08,636
Not me!

159
00:10:08,975 --> 00:10:11,273
Whoever it is, hereafter if you
are coming after 10 pm,

160
00:10:11,510 --> 00:10:12,909
drop him here on the doorstep and just leave.

161
00:10:14,046 --> 00:10:16,446
l will take him inside, whenever l wake up.

162
00:10:16,649 --> 00:10:18,082
- We will leave then.
- Nothing unusual about that!

163
00:10:18,284 --> 00:10:19,911
Don't counter her and lose the
opportunity to have drinks tonight.

164
00:10:20,119 --> 00:10:21,882
Don't forget to bring back the bottle
and plates when you return.

165
00:10:22,088 --> 00:10:22,577
Yes

166
00:10:22,722 --> 00:10:25,623
Team DrC

167
00:10:26,092 --> 00:10:28,424
She comes back from work
and quickly retires to bed.

168
00:10:28,928 --> 00:10:31,055
My life will end up in the kitchen.

169
00:10:32,031 --> 00:10:33,430
Don't be ungrateful.

170
00:10:33,633 --> 00:10:34,895
You also need some work to keep yourselves
busy.

171
00:10:35,101 --> 00:10:35,430
Yes.

172
00:10:35,635 --> 00:10:36,602
So take it that way.

173
00:10:37,036 --> 00:10:39,596
Since you don't have any otherjob
she left the kitchen work with you.

174
00:10:40,106 --> 00:10:42,233
There is no gender for cooking.

175
00:10:42,475 --> 00:10:45,603
Both men and women can cook.
lt should be tasty - that's it!

176
00:10:46,479 --> 00:10:47,912
l am sure that you are doing a good job at that.

177
00:10:48,114 --> 00:10:48,910
How do you know that?

178
00:10:49,482 --> 00:10:52,417
Else she would have already fired you
from this husband job of yours.

179
00:10:53,085 --> 00:10:54,382
Obviously, l have to survive!

180
00:10:55,087 --> 00:10:56,384
They have come. Fill the glasses.

181
00:10:56,589 --> 00:10:58,557
What are the special dishes fortoday
JacobChetta?

182
00:11:00,092 --> 00:11:01,616
Hey Venu, take a peg and then continue.

183
00:11:01,994 --> 00:11:02,551
Please give me a minute.

184
00:11:02,728 --> 00:11:03,194
One for you sir.

185
00:11:03,396 --> 00:11:05,193
Actually it's a Bachan - Rekha love story.

186
00:11:06,232 --> 00:11:07,358
Who asked you to mix soda?

187
00:11:07,600 --> 00:11:08,692
l thought you would like to have the drink
chilled.

188
00:11:09,068 --> 00:11:09,625
Are you the refrigerator to make it chill?

189
00:11:10,002 --> 00:11:10,366
Don't throw it!

190
00:11:10,736 --> 00:11:14,968
My dear Unnachan sir, without fail l am provid-
ing you waterto drink, to batheand to getdrunk

191
00:11:15,241 --> 00:11:17,209
Don't treat me like a slave.
At least treat me like a plumber.

192
00:11:17,410 --> 00:11:20,379
Don't forget that all your doing is only
standing in the queue at the beverages outlets.

193
00:11:21,013 --> 00:11:22,981
Oh, l forgot about the queues. He is our man.

194
00:11:23,249 --> 00:11:24,216
-This one is mixed with water, isn't it?
-Yes

195
00:11:24,417 --> 00:11:25,213
Get me that one.

196
00:11:25,618 --> 00:11:29,054
Wow. The masala Sicily sister uses is amazing.

197
00:11:29,422 --> 00:11:30,684
Of course it is.

198
00:11:31,090 --> 00:11:32,557
Please share it with me too.

199
00:11:33,592 --> 00:11:35,753
You better get satisfied with the
masala you have at home.

200
00:11:36,228 --> 00:11:37,195
That much taste should be enough for you.

201
00:11:37,396 --> 00:11:38,192
Well, l was ...

202
00:11:38,397 --> 00:11:41,195
Can you name that one taste
that's most desirable to the lips?

203
00:11:41,400 --> 00:11:43,197
To the lips...

204
00:11:43,402 --> 00:11:44,369
Do you know Monayi?

205
00:11:45,071 --> 00:11:45,662
Cigarette tar?

206
00:11:46,072 --> 00:11:46,766
- Get lost. - Wrong?

207
00:11:47,239 --> 00:11:48,536
l asked about lips and not teeth.

208
00:11:49,241 --> 00:11:50,367
What is that for lips then?

209
00:11:51,410 --> 00:11:54,038
Succulent sardines?

210
00:11:54,814 --> 00:11:56,372
Sardines? For the lips?

211
00:11:57,083 --> 00:11:58,550
lt doesn't matterthat you work for the telecom.

212
00:11:58,718 --> 00:12:00,049
Common sense is not something on sale.

213
00:12:01,554 --> 00:12:02,350
Sir, shall l try?

214
00:12:02,555 --> 00:12:03,078
Give it a shot.

215
00:12:04,223 --> 00:12:06,020
May be its better Unnachan sir answer it.

216
00:12:06,392 --> 00:12:08,519
Try sir. Try it.

217
00:12:09,395 --> 00:12:11,022
ls he going to lie down?

218
00:12:11,564 --> 00:12:14,658
There is only one thing that's desirous
to the lips in this world

219
00:12:15,801 --> 00:12:16,529
... a Kiss!

220
00:12:17,203 --> 00:12:19,763
Correct. So all this is there hidden inside?

221
00:12:20,206 --> 00:12:21,173
Now it exists only within me.

222
00:12:26,545 --> 00:12:27,170
Hello.

223
00:12:27,546 --> 00:12:28,638
Brother-in-law, it's me.. Josemon.

224
00:12:28,848 --> 00:12:30,315
Oh, is it you?

225
00:12:30,516 --> 00:12:33,644
From morning l have been trying
to call you, at least 10 -15 times.

226
00:12:33,853 --> 00:12:34,751
Not 15 times. Just 7.

227
00:12:35,187 --> 00:12:37,314
l only got 7 calls in this phone.

228
00:12:37,523 --> 00:12:40,151
So you were counting the calls
but didn't answer it.

229
00:12:40,359 --> 00:12:40,757
Exactly.

230
00:12:41,193 --> 00:12:44,754
Every year when you guys come on
leave from the gulf, you take a new SlM card.

231
00:12:45,197 --> 00:12:46,596
But your name doesn't automatically pops up,
right?.

232
00:12:46,799 --> 00:12:47,788
You idiot, if l don't answer,

233
00:12:48,367 --> 00:12:50,767
then its common sense to send a
message letting me know that its you.

234
00:12:51,203 --> 00:12:53,637
Sorry. lt's my mistake. Sorry

235
00:12:53,839 --> 00:12:54,498
l have something to tell you...

236
00:12:54,673 --> 00:12:57,642
l know what you want to tell me.
But right now l am busy.

237
00:12:57,843 --> 00:12:59,470
Hello, brother-in-law...

238
00:13:00,513 --> 00:13:01,275
My bottle?

239
00:13:02,148 --> 00:13:02,614
l have taken it.

240
00:13:04,517 --> 00:13:06,781
My bottle. My plate.

241
00:13:07,153 --> 00:13:08,484
Just walk. Don't make noise.
l told you, l have taken the bottle.

242
00:13:08,654 --> 00:13:09,621
My Bottle.

243
00:13:10,723 --> 00:13:11,280
My plate.

244
00:13:11,524 --> 00:13:13,116
Be quiet or l will thrash you.

245
00:13:13,325 --> 00:13:14,485
Wailing like a rag picker!

246
00:13:14,660 --> 00:13:15,524
Here is your bottle and plate.

247
00:13:15,728 --> 00:13:17,525
Without the bottle and plate,
that old woman would not take him inside.

248
00:13:17,730 --> 00:13:18,788
That's his worry.

249
00:13:19,532 --> 00:13:20,499
Lets just leave now.

250
00:13:25,337 --> 00:13:25,803
What now?

251
00:13:27,173 --> 00:13:28,504
You should pray for me.

252
00:13:29,175 --> 00:13:29,800
For?.

253
00:13:30,543 --> 00:13:32,807
For Sicily to have an urge to pee very soon!

254
00:13:33,712 --> 00:13:34,804
You are sitting right at the doorway.

255
00:13:35,181 --> 00:13:37,308
Just turn around and pray to let it happen soon.

256
00:13:37,550 --> 00:13:38,312
Good night.

257
00:13:39,552 --> 00:13:40,246
Goodnight.

258
00:13:41,120 --> 00:13:43,088
Now you know
why l have made duplicate keys

259
00:13:43,289 --> 00:13:44,256
l can slip in anytime.

260
00:13:44,356 --> 00:13:53,264
Team DrC

261
00:13:53,799 --> 00:13:56,461
What did you jus say....Abhishekh?

262
00:13:57,736 --> 00:14:01,103
Sister-in-law...that was a slip of a tongue!

263
00:14:04,310 --> 00:14:06,778
Looking at the arrogance
of Varsha and her mother,

264
00:14:09,815 --> 00:14:10,577
Give me the remote.

265
00:14:10,783 --> 00:14:11,750
This will be over now.

266
00:14:12,484 --> 00:14:13,678
l want to watch the news.

267
00:14:13,953 --> 00:14:15,580
l want to watch the remaining part too.

268
00:14:15,721 --> 00:14:16,449
There is nothing after this.

269
00:14:16,722 --> 00:14:18,451
They were crying at the start
and will be crying at the end too.

270
00:14:18,724 --> 00:14:20,692
This crying is so annoying.
l hate to come home because of this.

271
00:14:20,960 --> 00:14:21,722
Go inside.

272
00:14:22,761 --> 00:14:26,561
You men can go where ever you want,
smoke your lungs out and play cards,

273
00:14:26,765 --> 00:14:27,732
and can do whatever you want.

274
00:14:27,933 --> 00:14:29,560
Every day it's a celebration for you!

275
00:14:29,768 --> 00:14:31,497
We women have nothing else in
life that gives happiness

276
00:14:31,704 --> 00:14:32,728
other than to watch this so called melodrama.

277
00:14:32,938 --> 00:14:34,405
You don't want to let me have that too?

278
00:14:36,275 --> 00:14:38,402
You made such a hue and cry
about Josemon not calling you.

279
00:14:38,611 --> 00:14:41,910
You have excuses for everything.

280
00:14:56,962 --> 00:14:58,930
Fairness creams don't seem to work these
days.

281
00:14:59,465 --> 00:15:01,433
Why can't you wake up early
and do all this on time.

282
00:15:01,700 --> 00:15:04,533
l can wake up early
only if you let me sleep early too.

283
00:15:05,271 --> 00:15:06,397
Oh. lt's my mistake now.

284
00:15:06,538 --> 00:15:11,475
Team DrC

285
00:15:11,744 --> 00:15:12,904
Just come here.

286
00:15:13,279 --> 00:15:16,544
Such talks makes me excited.

287
00:15:16,749 --> 00:15:17,647
You are getting late.

288
00:15:17,950 --> 00:15:18,814
Let it be.

289
00:15:20,286 --> 00:15:23,380
l got romantic when you said
that punch dialogue.

290
00:15:23,722 --> 00:15:24,381
You're a sweet heart.

291
00:15:25,424 --> 00:15:29,224
Sometimes just hearing your voice
itself is enough for me.

292
00:15:29,728 --> 00:15:30,888
What if l take leave today?

293
00:15:31,263 --> 00:15:31,695
Okay

294
00:15:32,431 --> 00:15:35,400
No. There is a lot of work pending.
But will come back early today.

295
00:15:35,935 --> 00:15:36,401
Okay

296
00:15:36,669 --> 00:15:37,693
- Bye -Bye

297
00:15:42,274 --> 00:15:43,707
Where did you go?

298
00:15:44,677 --> 00:15:45,371
Back from the market.

299
00:15:45,544 --> 00:15:46,806
What do you have in the bag? Fish?

300
00:15:47,413 --> 00:15:49,847
Yes. Got some fresh water fish and prawns.
Too pricey!

301
00:15:50,249 --> 00:15:52,513
Monayi, the fish will stink your bag.

302
00:15:53,052 --> 00:15:54,610
Given the chances of me getting ridiculed
as a ,stay-at-home' husband,

303
00:15:54,887 --> 00:15:56,013
l would prefer the stinking bag.

304
00:15:56,889 --> 00:15:58,686
See you later. Have to get back home and cook.

305
00:16:00,392 --> 00:16:01,825
What happened to you? Were you still
sleeping?

306
00:16:02,061 --> 00:16:03,824
After my husband and kids left in the morning,

307
00:16:04,063 --> 00:16:05,826
l dozed off on the sofa.

308
00:16:06,699 --> 00:16:07,825
l wanted to know if you would be interested to

309
00:16:08,534 --> 00:16:11,367
visit Susan's beauty parlour.

310
00:16:11,670 --> 00:16:13,831
l feel so let down these days
when l see myself in the mirror.

311
00:16:14,406 --> 00:16:15,634
So much l have changed.

312
00:16:15,874 --> 00:16:17,034
l am not coming.

313
00:16:17,543 --> 00:16:18,510
After all, there is no use.

314
00:16:18,711 --> 00:16:21,413
He hasn't even looked at me properly for
months.

315
00:16:21,413 --> 00:16:23,677
lt's the same here too.

316
00:16:24,416 --> 00:16:26,646
This is not only our problem.

317
00:16:27,019 --> 00:16:29,544
lt's the same with all the women in this colony.

318
00:16:29,855 --> 00:16:32,653
Though no one is sharing it.

319
00:16:37,363 --> 00:16:39,331
Go and see who it is. Must be Unnachan sir.

320
00:16:44,370 --> 00:16:44,734
Hello!

321
00:16:45,037 --> 00:16:46,004
Uncle speaking...

322
00:16:46,605 --> 00:16:47,003
l know.

323
00:16:47,373 --> 00:16:50,001
l know you are bored there.

324
00:16:50,376 --> 00:16:51,001
So..

325
00:16:51,610 --> 00:16:54,841
l am busy in the kitchen. l am hanging up.

326
00:16:56,382 --> 00:16:58,748
Weirdo's out there to help with boredom.

327
00:17:09,661 --> 00:17:10,628
l will be back.

328
00:17:13,999 --> 00:17:14,966
Good morning Sir.

329
00:17:15,601 --> 00:17:17,398
As l was busy with the committee meetings,

330
00:17:17,603 --> 00:17:19,571
l was unable to come to Panchayat office
forthe last three- four days.

331
00:17:19,838 --> 00:17:20,805
Sir, hope everything is all right with you?

332
00:17:21,006 --> 00:17:21,631
What if it's not?

333
00:17:28,847 --> 00:17:30,439
Being a Panchayat secretary he is like this.

334
00:17:30,649 --> 00:17:32,651
lmagine what would have been
if he was the chief secretary of the state!

335
00:17:32,651 --> 00:17:33,777
Kerala would have been much better.

336
00:17:37,990 --> 00:17:39,116
KeeyattoorJunction.

337
00:17:47,599 --> 00:17:49,468
There was a railing above to clung on to!

338
00:17:49,468 --> 00:17:51,436
lt's much saferto cling on to Unnachan sir.

339
00:18:12,825 --> 00:18:13,621
Good morning . Good morning.

340
00:18:16,662 --> 00:18:17,128
Good morning.

341
00:18:18,163 --> 00:18:20,461
l couldn't attend the wedding yesterday.
Was busy with MLA's function.

342
00:18:20,666 --> 00:18:22,964
That's alright. We know you are a busy man.

343
00:18:23,836 --> 00:18:24,996
We have come to register the marriage.

344
00:18:25,471 --> 00:18:27,098
Hmm.. okay.

345
00:18:33,045 --> 00:18:37,448
l am on the way to a seminar
organised by the block Panchayat.

346
00:18:37,649 --> 00:18:40,413
This is Kuruvilla. He is a very close friend.

347
00:18:41,019 --> 00:18:43,749
So l thought its better l meet you personally.

348
00:18:44,022 --> 00:18:45,580
You have to issue the licence today or
tomorrow.

349
00:18:46,125 --> 00:18:48,593
Due to workload, l couldn't visit Kuruvilla's
property

350
00:18:48,794 --> 00:18:49,419
Will make a visit today.

351
00:18:49,628 --> 00:18:53,587
He is opening 2 huge companies that would
give lakhs of rupees of taxes to our Panchayat

352
00:18:54,032 --> 00:18:55,761
Moreover, it would open up
a lot of employment too.

353
00:18:56,034 --> 00:18:58,161
lt would be a major facelift for our Panchayat.

354
00:18:58,804 --> 00:19:00,999
And obviously it would benefit me
also being the MLA.

355
00:19:01,473 --> 00:19:02,599
lt will be ready by tomorrow.

356
00:19:03,809 --> 00:19:04,935
Okay then. We will take leave.

357
00:19:05,144 --> 00:19:06,111
The function is at 11 AM.

358
00:19:06,778 --> 00:19:08,006
-lt has to be closed by tomorrow. - Ok

359
00:19:08,447 --> 00:19:10,540
-Please come home some day. Let's meet up.
- Sure.

360
00:19:15,254 --> 00:19:16,050
Okay.

361
00:19:17,256 --> 00:19:17,881
Ok Sir.

362
00:19:20,759 --> 00:19:23,227
After the Panchayat committee,
let's visit Kuruvilla's property.

363
00:19:23,595 --> 00:19:24,061
Okay Sir.

364
00:19:24,596 --> 00:19:25,824
What is Chalakkan's role in this project?

365
00:19:26,031 --> 00:19:28,100
Simple! Wherever money is involved
he will poke his nose in there.

366
00:19:28,100 --> 00:19:29,067
He gives a damn to his political ideology.

367
00:19:29,601 --> 00:19:29,999
Sir, you know something?

368
00:19:30,269 --> 00:19:32,737
lts Chalakkan who decides what projects
should be taken up in this Panchayat.

369
00:19:33,272 --> 00:19:36,002
Teashop owner PrabhaChettan
has bought a new chair for Chalakkan,

370
00:19:36,275 --> 00:19:37,742
forthe unsuccessful presidential candidate to
sit.

371
00:19:38,777 --> 00:19:40,870
Chalakkan lost the election by 5 votes.

372
00:19:41,113 --> 00:19:45,015
So he will hereafter sit in this chair
and govern the Panchayat.

373
00:19:45,284 --> 00:19:47,252
He wants to remote control the Panchayat
from behind the scenes and

374
00:19:47,619 --> 00:19:49,849
that explains why he made a spineless and
stupid Thilothaman the Panchayat president.

375
00:19:50,055 --> 00:19:52,956
Father Pulikkan from Pallarampattam
HS school had telephoned this morning.

376
00:19:53,225 --> 00:19:53,953
Why did he call Babu?

377
00:19:54,226 --> 00:19:55,557
The school is celebrating its silverjubilee.

378
00:19:55,761 --> 00:19:56,853
They need to form an organizing committee.

379
00:19:57,062 --> 00:19:59,189
A meeting has been scheduled
for that on the 10th at 2 pm.

380
00:19:59,598 --> 00:20:01,031
Panchayat President will need to convene the
meeting.

381
00:20:01,600 --> 00:20:02,567
l will not go for the meeting Babu.

382
00:20:02,768 --> 00:20:03,860
Aiyoh. You will need to go.

383
00:20:04,770 --> 00:20:05,964
Not because of anything else.

384
00:20:06,238 --> 00:20:09,207
You don't forget that l am a heart patient.

385
00:20:09,608 --> 00:20:11,735
Two holes were found when l had my first heart
attack.

386
00:20:12,077 --> 00:20:14,978
My knees will tremble if l will have to speak
in front of the teachers and father.

387
00:20:15,247 --> 00:20:17,215
May be l might faint too
and perhaps admitted to a hospital.

388
00:20:17,616 --> 00:20:17,980
Then there is only one way out.

389
00:20:18,250 --> 00:20:18,773
What?

390
00:20:19,017 --> 00:20:20,541
That day morning, get yourself admitted in a
hospital.

391
00:20:20,752 --> 00:20:22,947
l will inform them by afternoon that you had
a heart attack and got admitted to a hospital

392
00:20:23,222 --> 00:20:24,189
That won't be appropriate.

393
00:20:24,590 --> 00:20:25,750
Tell them l have severe fever.

394
00:20:25,991 --> 00:20:27,015
That would be enough for them to be worried.

395
00:20:27,593 --> 00:20:29,151
From morning the phone starts ringing..

396
00:20:29,595 --> 00:20:32,155
lnviting me for inaugurations, felicitations,
condolences,

397
00:20:32,564 --> 00:20:34,156
stone laying, naming ceremony. lt's too much.

398
00:20:34,566 --> 00:20:37,160
How will an illiterate man like me
will speak in such functions?

399
00:20:37,569 --> 00:20:39,537
lf this is the situation, then its better
to have a bed reserved in a hospital.

400
00:20:39,738 --> 00:20:40,534
Really?

401
00:20:40,739 --> 00:20:45,699
ln todays Panchayat meeting you will need
to take a decision to buy a generator.

402
00:20:46,211 --> 00:20:48,543
As the president, you will need
to present it in the meeting.

403
00:20:48,981 --> 00:20:49,538
Me?

404
00:20:49,748 --> 00:20:51,306
Babu will prepare the note and
will teach you too.

405
00:20:52,184 --> 00:20:52,741
Jalaja will support the motion.

406
00:20:52,985 --> 00:20:53,974
You can definitely depend on me for support.

407
00:20:54,353 --> 00:20:55,149
l have a doubt.

408
00:20:55,554 --> 00:20:56,816
No need to have any doubts. lt will be
supported.

409
00:20:57,022 --> 00:20:57,989
-Are you sure? - Yes

410
00:20:58,557 --> 00:20:58,818
Then its ok.

411
00:20:59,024 --> 00:21:00,821
Mr President, we will need to start by 11 .30.

412
00:21:01,727 --> 00:21:02,159
Sit down there

413
00:21:02,861 --> 00:21:03,691
He is the one who should stand and not you.

414
00:21:03,862 --> 00:21:04,988
But he is already standing.

415
00:21:05,731 --> 00:21:06,698
Oh my God!

416
00:21:07,032 --> 00:21:09,523
Prabha chetta, What you did is not right?

417
00:21:10,002 --> 00:21:10,525
What did l do?

418
00:21:11,003 --> 00:21:12,800
Why did you have to arrange a chairfor
Chalakkan here in your shop?

419
00:21:13,705 --> 00:21:14,672
What happened Reji?

420
00:21:15,707 --> 00:21:19,143
Only a few teashops are left beyond the
clutches of caste and religion.

421
00:21:19,344 --> 00:21:20,777
Please don't destroy that too.

422
00:21:21,079 --> 00:21:22,910
Team DrC

423
00:21:23,181 --> 00:21:25,672
Our Panchayat is doomed in darkness.

424
00:21:26,018 --> 00:21:27,679
Don't we need to bring in some light?

425
00:21:28,353 --> 00:21:32,312
That's the reason we have decided to buy a
generator.

426
00:21:33,358 --> 00:21:36,657
And that too an automatic one!

427
00:21:37,195 --> 00:21:39,663
We wouldn't even know when the
electricity is in and out.

428
00:21:40,198 --> 00:21:41,995
Fans will swirl interrupted.

429
00:21:42,367 --> 00:21:44,665
Bulbs will continue to glow.

430
00:21:44,836 --> 00:21:47,999
This generator will be ass...ss...

431
00:21:49,041 --> 00:21:50,167
This generator will be a dumb one!

432
00:21:50,375 --> 00:21:51,171
Dumb one?

433
00:21:51,376 --> 00:21:52,673
Who is that dumb one Mr President?

434
00:21:54,012 --> 00:21:56,640
Silence please! What he meant is, it's a
soundless generator.

435
00:21:57,683 --> 00:22:00,319
Does our small Panchayat have enough funds
for this?

436
00:22:00,319 --> 00:22:01,115
Exactly

437
00:22:01,320 --> 00:22:05,120
For a better functioning of the Panchayat it's
allowed to sanction funds from the plan fund.

438
00:22:05,324 --> 00:22:06,757
Good that you explained it to them.

439
00:22:08,660 --> 00:22:09,854
Opposition has only one thing to say.

440
00:22:10,162 --> 00:22:11,686
We are not against progress.

441
00:22:11,897 --> 00:22:14,297
But there should be transparency in the tender
process.

442
00:22:14,666 --> 00:22:16,133
The public should be taken into confidence.

443
00:22:16,335 --> 00:22:17,632
And there should not be any corruption.

444
00:22:17,803 --> 00:22:19,771
Then you do one thing.

445
00:22:20,172 --> 00:22:22,697
Huddle among the tenders and give them some
company.

446
00:22:22,908 --> 00:22:23,636
Are you happy now?

447
00:22:23,909 --> 00:22:24,307
Now sit down.

448
00:22:25,010 --> 00:22:28,707
Don't think that by making baseless
allegations you can sit on this chair.

449
00:22:28,914 --> 00:22:29,642
You have no idea how bad l am.

450
00:22:30,182 --> 00:22:31,877
l am really uncouth .

451
00:22:32,150 --> 00:22:33,048
We know that.

452
00:22:33,652 --> 00:22:34,744
Opposition should know their place.

453
00:22:34,953 --> 00:22:37,080
Our boy is doing a good job.

454
00:22:37,456 --> 00:22:40,084
Now you know that l can transform
any stone to a diamond.

455
00:22:40,292 --> 00:22:41,418
That's we know!

456
00:22:41,593 --> 00:22:43,527
The tender issued by the new Panchayat
board ,

457
00:22:43,628 --> 00:22:48,033
fortarring 12 kilometer road from Killithara
to Kurishadi is mired in corruption.

458
00:22:48,033 --> 00:22:49,295
You have to announce a vigilance investigation
into it.

459
00:22:49,935 --> 00:22:50,867
Do you have any evidence to prove it?

460
00:22:51,136 --> 00:22:51,727
There is!

461
00:22:51,937 --> 00:22:53,871
Don't raise baseless allegations.

462
00:22:54,139 --> 00:22:55,106
We will hand over the evidence to the vigilance.

463
00:22:55,307 --> 00:22:56,433
Feel free to give it.

464
00:22:57,943 --> 00:22:58,739
Who is this guy?

465
00:22:58,944 --> 00:23:01,742
We will stall this corrupt governance.

466
00:23:01,947 --> 00:23:04,711
Corruption! Corruption!
This governance is tainted with corruption!

467
00:23:04,916 --> 00:23:07,282
Corruption! Corruption!
This governance is tainted with corruption!

468
00:23:07,486 --> 00:23:15,416
Corrupt president should resign!

469
00:23:15,794 --> 00:23:17,455
Hello. Did the line get disconnected?

470
00:23:17,829 --> 00:23:19,421
Don't allow any investigation.

471
00:23:19,831 --> 00:23:20,229
Why is that?

472
00:23:21,099 --> 00:23:23,727
lf an investigation happens
then you will need to resign.

473
00:23:23,935 --> 00:23:24,424
Why?

474
00:23:24,936 --> 00:23:27,234
Because our party has taken money
from that road project.

475
00:23:27,472 --> 00:23:28,063
When did that happen?

476
00:23:28,273 --> 00:23:30,901
Just listen to me. Don't ask any questions.

477
00:23:31,276 --> 00:23:34,074
lf you want to remain as president,
do whatever it takes to end that discussion.

478
00:23:34,279 --> 00:23:36,747
-You should be thinking about that now. - Ok

479
00:23:36,948 --> 00:23:39,075
Corrupt president should resign!

480
00:23:39,284 --> 00:23:45,712
Corrupt president should resign!

481
00:23:45,924 --> 00:23:47,721
Kill me then. All of you gang up and kill me
then.

482
00:23:47,926 --> 00:23:49,450
This was stitched together after a heart
operation.

483
00:23:49,828 --> 00:23:50,726
Stop it!

484
00:23:51,930 --> 00:23:53,727
Let this burst open with all the stress
you all are giving me.

485
00:23:53,932 --> 00:23:55,058
Kill me. What are you waiting for?.

486
00:23:56,935 --> 00:23:58,800
Kuttappa, What is this guy doing?

487
00:23:59,070 --> 00:24:00,697
Lets not fight against a sick person.

488
00:24:01,072 --> 00:24:02,471
Let's go.

489
00:24:02,841 --> 00:24:03,865
Jalaja, come on, move.

490
00:24:04,242 --> 00:24:05,209
lt's a walk-out!

491
00:24:05,444 --> 00:24:07,036
Do l have to tell each one of you?

492
00:24:08,213 --> 00:24:11,182
This is my snack. l had marked it.

493
00:24:14,553 --> 00:24:16,521
Thilothamma, now you deserve to be called a
President.

494
00:24:17,055 --> 00:24:17,521
Thanks Babu.

495
00:24:17,889 --> 00:24:18,514
lt's okay.

496
00:24:19,424 --> 00:24:21,392
lt's our luck that they didn't
do a strip show here.

497
00:24:27,065 --> 00:24:39,068
Team DrC

498
00:24:39,244 --> 00:24:47,174
''Have darkness blanketed
the llusionary island weaved by the rainbow?''

499
00:24:47,853 --> 00:24:55,817
''Have the musical clouds
that twinkled afar silently waned?''

500
00:24:56,795 --> 00:25:00,492
''Have the wind breathed in the murmur
of a life song''

501
00:25:00,866 --> 00:25:05,200
''and blissfully a sigh erupt in you?''

502
00:25:27,025 --> 00:25:33,157
''The dolls in the glass cage remain melancholy
silent''

503
00:25:33,365 --> 00:25:40,328
''Crossing the sea of tears,
emptiness is all that's left!''

504
00:25:40,505 --> 00:25:45,169
''ln the sea of emotions,
where the colourful sun fell into pieces''

505
00:25:45,377 --> 00:25:49,336
''you came as pure white moonlight!''

506
00:25:49,848 --> 00:25:51,315
Gosh! l washed off all the clothes!

507
00:25:54,019 --> 00:25:54,986
Ugh! English!!

508
00:26:15,173 --> 00:26:23,444
''l held the moonlight in my hands

509
00:26:23,648 --> 00:26:29,143
''as you begin to nestle in the blossomed
branches''

510
00:26:29,354 --> 00:26:33,450
''The dream fields in the eyes
disappeared under the sky''

511
00:26:33,658 --> 00:26:38,288
''Will you now give me a shred of light?''

512
00:26:38,630 --> 00:26:46,298
Team DrC

513
00:26:46,638 --> 00:26:54,670
''Have darkness blanketed
the illusionary island weaved by the rainbow?''

514
00:26:55,313 --> 00:27:03,584
''Have the musical clouds
that twinkled afar silently waned?''

515
00:27:04,122 --> 00:27:08,252
''Have the wind breathed
in the murmur of a life song''

516
00:27:08,460 --> 00:27:12,260
''and blissfully a sigh erupt in you?''

517
00:27:34,085 --> 00:27:35,552
Bro, hello..

518
00:27:37,088 --> 00:27:38,316
Lets go together.

519
00:27:39,090 --> 00:27:41,058
- Come on. - No, l am not coming.

520
00:27:41,259 --> 00:27:41,657
Why is that?

521
00:27:42,260 --> 00:27:43,352
-Shall l move? - Yeah, go ahead.

522
00:27:43,595 --> 00:27:44,562
Okay then. Will see you later in the evening.

523
00:27:46,097 --> 00:27:46,495
Hello

524
00:27:46,765 --> 00:27:47,561
So when are you leaving?

525
00:27:48,533 --> 00:27:49,363
Not yet decided.

526
00:27:49,601 --> 00:27:52,502
How can you not decide? You have to come.

527
00:27:52,771 --> 00:27:55,501
Surendran and Pappachan from the gulf have
come.

528
00:27:55,774 --> 00:27:57,571
Why can't you make it?

529
00:27:58,109 --> 00:27:59,736
There is too much work pending at office.

530
00:28:00,111 --> 00:28:04,571
There is no office in this country
that would collapse if one person takes a leave.

531
00:28:05,283 --> 00:28:08,514
Someone just called and enquired
if you would be coming.

532
00:28:09,254 --> 00:28:10,619
Also told me to tell you
that you should definitely come.

533
00:28:11,089 --> 00:28:11,521
Who is that?

534
00:28:12,090 --> 00:28:14,354
There is only one such person
who has the right to say that to you.

535
00:28:16,494 --> 00:28:18,052
-ls it lndhu? - Yes.

536
00:28:18,730 --> 00:28:20,220
lt's been ages you had seen her.

537
00:28:20,565 --> 00:28:23,693
And you owe it to her
to fulfil her desire to meet you.

538
00:28:24,269 --> 00:28:27,534
So you better be at the college tomorrow at 10
AM.

539
00:28:27,639 --> 00:28:38,345
Team DrC

540
00:28:38,750 --> 00:28:41,685
Hi lndu! Hello lndhuleka!

541
00:28:42,253 --> 00:28:43,515
Hi. How are you?

542
00:28:43,722 --> 00:28:44,347
l am good.

543
00:28:44,556 --> 00:28:45,352
Are you notjoining us.

544
00:28:45,557 --> 00:28:46,046
Yes of course.

545
00:28:46,257 --> 00:28:47,519
l know what's going on.

546
00:28:50,061 --> 00:28:51,187
That's okay. l will take care of that.

547
00:28:52,530 --> 00:28:53,189
Has he turned up?

548
00:28:54,065 --> 00:28:55,327
There is no point if only you the desire to meet.

549
00:28:55,533 --> 00:28:56,192
He should also have the urge for it.

550
00:28:57,235 --> 00:28:58,202
So he won't come?

551
00:28:58,470 --> 00:29:00,199
Do one thing. l will give his number.

552
00:29:00,705 --> 00:29:01,501
You talk to him.

553
00:29:03,541 --> 00:29:04,200
No need.

554
00:29:08,480 --> 00:29:09,208
Hey lndhu!

555
00:29:11,483 --> 00:29:12,609
Why are you sulking?

556
00:29:13,518 --> 00:29:15,008
ls it because you couldn't meet Unnachan?

557
00:29:18,523 --> 00:29:20,013
Look who is here. lndhu!

558
00:29:29,534 --> 00:29:30,330
How dare you fool me?

559
00:29:30,835 --> 00:29:32,393
Unnachan, enjoy enjoy!

560
00:29:32,670 --> 00:29:33,295
What time you arrived?

561
00:29:33,505 --> 00:29:34,802
Left home late in the night and
reached here this morning.

562
00:29:35,507 --> 00:29:37,475
-Did you visit your parent's house?
-Yes.

563
00:29:38,443 --> 00:29:40,638
How are your parents?
Hope they are in good health!

564
00:29:40,845 --> 00:29:41,470
They are fine.

565
00:29:43,681 --> 00:29:44,477
What about Annie and the kids?

566
00:29:46,518 --> 00:29:47,644
They are also fine.

567
00:29:48,686 --> 00:29:51,280
There is no fun without a little surprise.

568
00:29:52,524 --> 00:29:55,152
We can talk to them later. Lets take a quick
walk.

569
00:29:55,326 --> 00:29:57,817
Bring him back in one piece.

570
00:29:58,196 --> 00:29:59,531
-He is a sweetheart. - Not anymore.

571
00:29:59,531 --> 00:30:00,589
You get lost.

572
00:30:03,201 --> 00:30:04,828
Do you know what a marriage really is?

573
00:30:05,203 --> 00:30:06,295
lt's not something to forget our past.

574
00:30:06,871 --> 00:30:10,830
Rather an attempt to convince others
that we have forgotten our past.

575
00:30:15,513 --> 00:30:16,480
You are still there within me...

576
00:30:17,682 --> 00:30:18,649
...in some quiet corner.

577
00:30:22,787 --> 00:30:24,618
Do you everthink about me?

578
00:30:26,391 --> 00:30:28,120
lt will be a lie if l say,Yes.

579
00:30:30,395 --> 00:30:31,794
And l will be hurt if you say, No.

580
00:30:32,831 --> 00:30:34,264
So let's not talk about it.

581
00:30:35,667 --> 00:30:40,127
This old students meet actually
is a celebration of unfulfilled lovers.

582
00:30:40,505 --> 00:30:41,130
Don't you think so?

583
00:30:43,675 --> 00:30:44,767
You have greyed a lot.

584
00:30:47,178 --> 00:30:48,270
Why don't you talk something?

585
00:30:48,680 --> 00:30:49,647
lt's..it's..

586
00:30:50,648 --> 00:30:51,444
... premature greying!

587
00:30:53,484 --> 00:30:55,918
lt's just not your hair that has greyed.
Have you too?

588
00:30:56,955 --> 00:31:00,721
You are no longer that guy
who was so active and cheerful.

589
00:31:02,427 --> 00:31:04,759
What happened? Tell me!

590
00:31:05,630 --> 00:31:07,393
l am totally bored with life.

591
00:31:07,966 --> 00:31:11,231
Over years it has become a monotonous life.

592
00:31:12,437 --> 00:31:14,234
From morning it's a non-stop chase.

593
00:31:14,439 --> 00:31:15,770
To catch the bus;
then to reach the Panchayat office.

594
00:31:15,974 --> 00:31:20,240
Then l get sucked into all the events that
happen in the Panchayat from birth to death.

595
00:31:20,979 --> 00:31:22,606
ln between all this, there is political rivalry.

596
00:31:23,448 --> 00:31:24,540
There is no peace of mind.

597
00:31:25,283 --> 00:31:26,614
Then in the evening,

598
00:31:26,818 --> 00:31:27,944
l take a few shots as if a revenge against all
this monotonousness that eats my life.

599
00:31:28,286 --> 00:31:29,253
That gives me a sound sleep.

600
00:31:29,654 --> 00:31:30,746
There is no happiness in life.

601
00:31:31,789 --> 00:31:34,724
Happiness is not something
that's delivered to our homes each day.

602
00:31:35,393 --> 00:31:36,553
We need to create it.

603
00:31:36,761 --> 00:31:39,229
Else our lives will be filled
with the nothingness of boredom.

604
00:31:39,764 --> 00:31:41,732
l am surprised that
you have become so wise!

605
00:31:43,601 --> 00:31:46,399
At least now you know that l am no more
the dumb wit l used to be.

606
00:31:47,739 --> 00:31:50,572
Your Annie is not at all romantic?

607
00:31:51,776 --> 00:31:53,573
Just asking seeing what you have become.

608
00:31:54,445 --> 00:31:57,243
Her life revolves around the kitchen
and those obnoxious TV serials.

609
00:31:57,982 --> 00:32:00,246
l don't disturb her nor does she.

610
00:32:00,418 --> 00:32:01,908
lt's an adjustment we are accustomed to.

611
00:32:02,954 --> 00:32:03,545
Smart boy.

612
00:32:04,322 --> 00:32:08,224
So you really miss someone
romantic like me in your life.

613
00:32:08,960 --> 00:32:10,222
Just to revive you.

614
00:32:11,429 --> 00:32:13,920
During our college days when you actively
participated in college politics

615
00:32:14,332 --> 00:32:15,731
and was a firebrand political activist,

616
00:32:16,768 --> 00:32:18,360
l was the strength behind you.

617
00:32:20,338 --> 00:32:23,466
But l can't fill that space any longer.

618
00:32:25,243 --> 00:32:26,369
lt's not that l don't long for it.

619
00:32:27,578 --> 00:32:29,205
You can call me any time.

620
00:32:31,316 --> 00:32:34,342
l know that. lt's not that.

621
00:32:35,553 --> 00:32:36,884
l am refraining myself from doing it.

622
00:32:38,723 --> 00:32:39,348
Why do you do that?

623
00:32:40,725 --> 00:32:44,889
l sense that my husband
is getting more possessive as we age.

624
00:32:45,563 --> 00:32:48,896
You know that he is 10 years olderto me.

625
00:32:49,567 --> 00:32:51,694
So a complex has slowly crept in.

626
00:32:53,338 --> 00:32:55,533
ln such a scenario, if he comes to know that
l am talking to other men,

627
00:32:55,740 --> 00:32:57,503
he might die of a heart attack.

628
00:32:58,743 --> 00:32:59,505
He is that innocent.

629
00:33:02,313 --> 00:33:03,507
l guess the meeting is about to start.

630
00:33:03,881 --> 00:33:04,848
Mine is over.

631
00:33:07,352 --> 00:33:07,841
Even mine.

632
00:33:08,720 --> 00:33:09,687
-Really? - Hmm.

633
00:33:12,557 --> 00:33:15,321
This is enough for me to be happy. Thank you.

634
00:33:16,561 --> 00:33:20,861
Ahead of us in this corridor
those two are still walking.

635
00:33:22,734 --> 00:33:23,530
Do you see them?

636
00:33:23,901 --> 00:33:24,333
Yes.

637
00:33:24,769 --> 00:33:36,237
Team DrC

638
00:33:36,581 --> 00:33:40,017
During my degree days,
l didn't learn anything from my books.

639
00:33:40,852 --> 00:33:41,944
lt was in lndhu Lekha that l immersed myself in.

640
00:33:45,089 --> 00:33:47,956
l only read the love letters she wrote.

641
00:33:50,328 --> 00:33:51,659
Had he studied,
he would have been successful in life.

642
00:33:51,863 --> 00:33:54,661
Jacob Chetta, don't ever disown love.

643
00:33:54,866 --> 00:33:55,298
Okay

644
00:33:55,700 --> 00:33:57,964
lndhu Lekha! She is the girl!

645
00:33:58,336 --> 00:33:59,826
What she said is true.

646
00:34:00,338 --> 00:34:03,967
He needs someone romantic to revive his life.

647
00:34:04,542 --> 00:34:07,670
You should love. Once you start loving,

648
00:34:08,112 --> 00:34:11,639
then there is no rotten Panchayat before you.

649
00:34:11,849 --> 00:34:13,476
There is no MLA whom you fear.

650
00:34:13,851 --> 00:34:15,648
There is no Chalakkan or Kuruvilla.

651
00:34:16,120 --> 00:34:18,816
There is no polluted river, land or sky.

652
00:34:19,690 --> 00:34:22,784
Just love and the
excitement only love can offer.

653
00:34:23,094 --> 00:34:26,063
You have spoiled your life.
Now don't spoil him too.

654
00:34:26,464 --> 00:34:27,089
You get lost.

655
00:34:28,466 --> 00:34:30,058
Whatever it is, after seeing lndhu Lekha

656
00:34:30,468 --> 00:34:32,936
there is a glow of happiness in his face.

657
00:34:33,137 --> 00:34:33,933
That is true.

658
00:34:34,138 --> 00:34:36,436
Now itself he looks 10 years younger.

659
00:34:36,674 --> 00:34:37,800
He will look younger.

660
00:34:38,109 --> 00:34:41,636
Just let go your monotonous life.
Love is forever 16 years.

661
00:34:42,146 --> 00:34:44,808
lt's the age when you grow
from a trouser to pants.

662
00:34:45,850 --> 00:34:46,942
l am at that stage now.

663
00:34:47,485 --> 00:34:50,784
Bro! Only now you have become a man.

664
00:34:51,155 --> 00:34:52,782
ls there anyone in your list that would suit me?

665
00:34:53,658 --> 00:34:54,124
What do you mean?

666
00:34:55,493 --> 00:34:56,118
To love!

667
00:34:57,161 --> 00:34:59,789
Unnachan! What are you upto at this age?

668
00:35:04,135 --> 00:35:09,767
Bro, the flute that was instrumental
to all the love Lord Krishna frolicked,

669
00:35:10,141 --> 00:35:11,938
is hidden in your lips.

670
00:35:12,977 --> 00:35:15,946
Just move that lips
when you see a girl that entices you.

671
00:35:16,814 --> 00:35:19,783
She will recognise the sound
and in return will give you the musical note.

672
00:35:20,151 --> 00:35:21,413
The musical note of love!

673
00:35:27,325 --> 00:35:40,227
Team DrC

674
00:35:40,638 --> 00:35:41,935
Oh my God!

675
00:35:43,641 --> 00:35:44,608
One keezatoor, please.

676
00:36:42,233 --> 00:36:43,564
l am sorry

677
00:36:44,068 --> 00:36:44,966
lt's okay

678
00:36:46,604 --> 00:36:47,195
Sorry!

679
00:36:47,605 --> 00:36:47,866
Please!

680
00:37:03,888 --> 00:37:05,185
Madam, this application?

681
00:37:06,891 --> 00:37:07,858
You have to show this application to the
secretary sir.

682
00:37:09,794 --> 00:37:10,692
You have to sign here,

683
00:37:11,796 --> 00:37:12,990
and then below this column too.

684
00:37:24,208 --> 00:37:25,539
This shirt suits you well.

685
00:37:26,577 --> 00:37:27,839
lf l buy you a shirt....

686
00:37:28,045 --> 00:37:29,171
Give it to the deputy director.

687
00:37:30,047 --> 00:37:31,981
This application! Leave now.

688
00:37:32,183 --> 00:37:34,651
This is a new application. The person is waiting
outside.

689
00:37:56,007 --> 00:37:57,133
-Julie? - Yes!

690
00:37:57,675 --> 00:37:58,801
How do you know my name?

691
00:37:59,343 --> 00:38:01,311
Please be seated! lt's in the application.

692
00:38:02,346 --> 00:38:04,610
Rose Villa, Killithayathu.

693
00:38:04,815 --> 00:38:07,147
Oh right. l didn't think of that.

694
00:38:09,186 --> 00:38:10,710
The perfume is Dior?

695
00:38:11,022 --> 00:38:12,785
Yes. lt's my favourite.

696
00:38:15,660 --> 00:38:16,319
l also like it.

697
00:38:20,031 --> 00:38:22,329
We were settled in Bahrain for the last 10 years.

698
00:38:22,767 --> 00:38:23,995
Both my husband and son are still there.

699
00:38:24,368 --> 00:38:27,166
For some time now business is quite dull there.

700
00:38:27,371 --> 00:38:30,807
So thought of starting something here.

701
00:38:31,208 --> 00:38:33,335
,Shine and Smile' Beauty Parlour.

702
00:38:34,211 --> 00:38:35,007
Beautiful name.

703
00:38:35,846 --> 00:38:36,141
Thanks.

704
00:38:36,747 --> 00:38:37,771
ls it only for women?

705
00:38:39,750 --> 00:38:40,944
You don't need it anyways.

706
00:38:43,154 --> 00:38:45,748
that along with the application,
a lot of documentation is also required.

707
00:38:45,990 --> 00:38:47,582
Only when l came here l got to know

708
00:38:47,992 --> 00:38:51,587
l don't know many people here,
who can help me with it.

709
00:38:51,796 --> 00:38:53,696
Please feel free to call me if you need any help.

710
00:38:53,998 --> 00:38:55,295
Okay. Thank you, Sir.

711
00:38:55,800 --> 00:38:56,858
Your number?

712
00:38:58,803 --> 00:39:03,137
94475 29990

713
00:39:05,176 --> 00:39:07,144
lt's not 8; its 7

714
00:39:07,345 --> 00:39:07,970
Oh..Sorry.

715
00:39:08,813 --> 00:39:10,280
You don't have concentration.

716
00:39:10,981 --> 00:39:12,414
You are to be blamed.

717
00:39:14,785 --> 00:39:17,413
Thank you sir. l will call you if l need any help.

718
00:39:18,289 --> 00:39:19,756
You should call me. l mean, please feel free call
me.

719
00:39:20,291 --> 00:39:20,882
Sure sir.

720
00:39:23,427 --> 00:39:24,724
You didn't give me your number?.

721
00:39:26,297 --> 00:39:29,892
Oh sorry. l forgot about that.
Please note it down, sir.

722
00:39:30,134 --> 00:39:37,905
98470 74575

723
00:39:38,576 --> 00:39:52,752
Team DrC

724
00:39:53,124 --> 00:39:54,751
l don't tell anyone anything.

725
00:39:55,126 --> 00:39:56,923
l have no problems or grievances.

726
00:39:57,795 --> 00:39:58,762
Even now see how he behaves.

727
00:39:59,130 --> 00:40:00,062
When you came here at 11AM ,

728
00:40:00,264 --> 00:40:02,061
we both tried calling him.

729
00:40:02,266 --> 00:40:03,062
Did he answerthe call?

730
00:40:03,501 --> 00:40:04,468
This is how he is these days.

731
00:40:04,935 --> 00:40:07,733
He is in office. Perhaps the phone is in silent
mode.

732
00:40:08,072 --> 00:40:09,903
You don't have to get so worked up forthat.

733
00:40:10,107 --> 00:40:11,233
l am not worried.

734
00:40:11,942 --> 00:40:14,740
Even if l am, no one is bothered here.

735
00:40:15,446 --> 00:40:18,074
lt's been ages we spoke anything.

736
00:40:18,783 --> 00:40:20,080
He's even forgot to smile at me.

737
00:40:21,085 --> 00:40:22,382
l am reduced to someone who cooks and
cleans.

738
00:40:22,753 --> 00:40:23,378
That's what l have become.

739
00:40:24,488 --> 00:40:26,718
Let him come home. l will speak to him.

740
00:40:27,091 --> 00:40:28,058
You don't discuss anything with him.

741
00:40:28,259 --> 00:40:30,386
Why do you have to spoil your relationship with
him?

742
00:40:30,761 --> 00:40:32,388
Uncle, how much does this phone costs?

743
00:40:32,763 --> 00:40:34,458
Around fifty thousand lndian rupees.

744
00:40:34,932 --> 00:40:38,060
Oh my God! Fifty thousand rupees?
Appa is lucky!

745
00:40:38,269 --> 00:40:39,065
How much for this?

746
00:40:39,503 --> 00:40:40,060
Two thousand.

747
00:40:40,271 --> 00:40:41,739
ls this duplicate?

748
00:40:41,739 --> 00:40:43,036
Give it back. This is duplicate for you?

749
00:40:43,240 --> 00:40:44,332
lt's too much for you. Go..go..

750
00:40:44,742 --> 00:40:45,208
No No..

751
00:40:45,376 --> 00:40:46,308
-lsn't it duplicate?
-l was just kidding.

752
00:40:46,510 --> 00:40:48,341
You give some chocolates to Reshma.

753
00:40:49,747 --> 00:40:50,270
Do we have to share?

754
00:40:50,481 --> 00:40:51,175
Yes!

755
00:40:51,382 --> 00:40:53,009
Amma, help me. Come.

756
00:40:53,217 --> 00:40:54,343
-You also come.- Okay.

757
00:40:56,220 --> 00:40:57,016
Not a bad deal for two thousand rupees.

758
00:40:57,221 --> 00:40:58,017
-What did you say?- Nothing.

759
00:40:58,222 --> 00:40:59,189
-Are you good at studies?- Yes

760
00:40:59,390 --> 00:41:00,015
-Will you pass?
-Of course

761
00:41:00,224 --> 00:41:01,191
-lf not...
-When did you come?

762
00:41:01,358 --> 00:41:03,019
l reached around noon.

763
00:41:03,227 --> 00:41:05,195
l tried calling you a lot of times.

764
00:41:05,362 --> 00:41:08,024
lt's quite busy in office.
So l keep the phone in silent mode.

765
00:41:08,232 --> 00:41:09,859
Even now it's silent. l get so many calls.

766
00:41:10,067 --> 00:41:12,035
lt's just not today. lt's always silent.

767
00:41:12,236 --> 00:41:13,464
That's okay even if it's in silent mode.

768
00:41:13,904 --> 00:41:15,872
l have brought a new phone for him.

769
00:41:16,073 --> 00:41:17,040
Give it to him.

770
00:41:17,241 --> 00:41:19,471
l don't need such expensive phones.
lt better suits you non-resident guys.

771
00:41:19,910 --> 00:41:21,537
l am happy with my old phone.

772
00:41:21,912 --> 00:41:23,004
Then l am keeping this phone.

773
00:41:25,349 --> 00:41:26,179
l have Cognac for you.

774
00:41:26,851 --> 00:41:28,318
This is not Cognac. ls this not tonic?

775
00:41:30,855 --> 00:41:32,015
You said your phone was in silent?

776
00:41:33,457 --> 00:41:36,017
How can it ring on its own ignoring
the silent mode l had activated?

777
00:41:43,367 --> 00:41:44,197
lt's from the Panchayat office!

778
00:41:48,239 --> 00:41:48,830
He did smile!

779
00:41:49,073 --> 00:41:51,234
lt's for the first time he is smiling
after receiving a call from Panchayat.

780
00:41:51,475 --> 00:41:52,840
What is it Mr President? ls it something urgent?

781
00:41:53,544 --> 00:41:55,341
Minister?. l will give a call to the minister?.

782
00:41:58,883 --> 00:41:59,440
Hello

783
00:41:59,884 --> 00:42:02,011
Hello Sir! This is Julie speaking.

784
00:42:02,853 --> 00:42:03,319
l know

785
00:42:04,488 --> 00:42:06,149
Did you expect my call?

786
00:42:06,824 --> 00:42:07,153
Yes

787
00:42:07,825 --> 00:42:08,291
Why?

788
00:42:08,492 --> 00:42:09,982
Appa, your tea is ready.

789
00:42:11,195 --> 00:42:12,162
l don't need it now.

790
00:42:14,031 --> 00:42:16,795
Shall l take a shower and then call you
once l am out of my house?

791
00:42:17,034 --> 00:42:19,298
lt's okay sir. You can call me later.

792
00:42:20,037 --> 00:42:21,163
l am always free.

793
00:42:22,439 --> 00:42:22,996
Bye

794
00:42:23,207 --> 00:42:23,798
Bye Sir.

795
00:42:33,017 --> 00:42:34,143
ls Josemon leaving today itself?.

796
00:42:34,485 --> 00:42:36,282
He is adamant that he wants to leave today
itself.

797
00:42:36,453 --> 00:42:38,978
He will get an earful from Unnachayan.
l am sure of that!

798
00:42:39,189 --> 00:42:41,419
There is so much to do back home.
That's the reason.

799
00:42:41,659 --> 00:42:42,455
Okay

800
00:42:43,027 --> 00:42:44,619
He will not agree to leave you today.
You wait and watch.

801
00:42:45,029 --> 00:42:46,257
This is my daughter. Reshma!

802
00:42:46,463 --> 00:42:46,929
l know

803
00:42:47,164 --> 00:42:49,598
Jini and Reshma are in the same school.
But not in the same class.

804
00:42:50,401 --> 00:42:51,425
Yes. l know.

805
00:42:51,635 --> 00:42:55,127
-But they are always together. - Ya, l know.

806
00:42:55,639 --> 00:42:56,606
Where is Unnachan sir?

807
00:42:56,974 --> 00:42:57,941
He is in the shower.

808
00:42:58,175 --> 00:42:59,608
They have their night session to get on with.

809
00:42:59,977 --> 00:43:00,238
Oh that's true

810
00:43:03,647 --> 00:43:04,944
That's Reshma's father.

811
00:43:05,482 --> 00:43:06,380
And your?

812
00:43:06,650 --> 00:43:07,617
You naughty girl!

813
00:43:08,185 --> 00:43:10,244
He is in Mars and we are on Earth!

814
00:43:10,487 --> 00:43:11,112
Mars?

815
00:43:11,288 --> 00:43:14,121
Yes. He is glued on to the computer
once he is back from office.

816
00:43:14,391 --> 00:43:16,256
First NASA and then Mars.

817
00:43:16,660 --> 00:43:19,458
His biggest concern is whether
there is water in Mars!

818
00:43:20,664 --> 00:43:22,256
We all nicknamed him satellite.

819
00:43:22,666 --> 00:43:23,360
Stop it.

820
00:43:23,667 --> 00:43:25,259
Jose, l am taking this liquor bottle.

821
00:43:25,502 --> 00:43:27,129
He is calling us. See you later.

822
00:43:27,471 --> 00:43:29,234
l don't want you to think
that l disrespected liquor too.

823
00:43:31,642 --> 00:43:35,442
Josemon is insisting that he wants
to leave for home today itself.

824
00:43:36,647 --> 00:43:39,115
Let him. lf he leaves early,
he will reach home early too.

825
00:43:40,951 --> 00:43:41,417
You heard him.

826
00:43:42,119 --> 00:43:43,416
lf he had told me to stay, l would have.

827
00:43:45,122 --> 00:43:47,215
He is annoyed that you wanted to leave today.

828
00:43:47,625 --> 00:43:49,092
That's the reason he reacted like that.

829
00:43:49,960 --> 00:43:50,927
Are you sure?

830
00:44:03,641 --> 00:44:07,941
Like a love song

831
00:44:08,479 --> 00:44:09,912
Like the waves of beauty

832
00:44:10,114 --> 00:44:12,048
Are you guys drinking?

833
00:44:12,416 --> 00:44:15,317
Nothing like that. One or two pegs once in a
while.

834
00:44:15,586 --> 00:44:17,713
lt's good for the health too.

835
00:44:18,088 --> 00:44:19,715
So you are health conscious, isn't it?

836
00:44:20,391 --> 00:44:20,720
Of course.

837
00:44:21,091 --> 00:44:22,353
Don't drink too much.

838
00:44:22,760 --> 00:44:24,057
Go away.

839
00:44:25,763 --> 00:44:27,560
One day you should come home.

840
00:44:28,232 --> 00:44:30,359
-Sure! - l will serve you wine.

841
00:44:30,768 --> 00:44:31,359
l will come.

842
00:44:32,102 --> 00:44:33,364
l will come for sure.

843
00:44:35,606 --> 00:44:36,197
You should come.

844
00:44:36,774 --> 00:44:42,212
The best and happiest thing in life
is to have your loved ones with you.

845
00:44:42,613 --> 00:44:48,210
But my husband has never asked me
even once, if l am happy.

846
00:44:48,786 --> 00:44:50,515
Do you ask your wife if she is happy?

847
00:44:51,722 --> 00:44:53,519
Of course, yes. l ask her quite often.

848
00:44:54,391 --> 00:44:56,359
l even asked her last week.

849
00:44:56,727 --> 00:44:57,694
That's the way it should be.

850
00:44:58,095 --> 00:45:00,359
That's our responsibility too.

851
00:45:01,298 --> 00:45:03,198
l just asked you and you didn't want it.

852
00:45:03,567 --> 00:45:04,090
Give him.

853
00:45:04,301 --> 00:45:05,268
l did ask him.

854
00:45:05,569 --> 00:45:08,538
Augustine has all the time in the world for
everything,

855
00:45:09,239 --> 00:45:11,469
except some time to call me.

856
00:45:11,742 --> 00:45:13,471
Sir, l will tell you something.

857
00:45:13,744 --> 00:45:14,540
Tell me.

858
00:45:14,745 --> 00:45:18,203
Do you know when l am most happy?

859
00:45:18,415 --> 00:45:19,382
When is that?

860
00:45:20,551 --> 00:45:22,348
When l am alone and write poems.

861
00:45:23,087 --> 00:45:24,520
-Do you write poems?- Hmm.

862
00:45:26,557 --> 00:45:28,047
You are a poet?

863
00:45:28,292 --> 00:45:30,453
Not a poet but a beauty expert.

864
00:45:34,198 --> 00:45:35,665
Sir, l will call you back.

865
00:45:36,333 --> 00:45:41,794
Team DrC

866
00:45:42,306 --> 00:45:43,170
l will call you back.

867
00:45:44,208 --> 00:45:45,436
What happened? ls she on track?

868
00:45:46,376 --> 00:45:47,172
She invited me to her house.

869
00:45:47,377 --> 00:45:48,173
To her house?

870
00:45:48,712 --> 00:45:49,337
Who is she living with?

871
00:45:50,080 --> 00:45:51,012
-She lives alone.- What?

872
00:45:51,281 --> 00:45:52,145
So what did you decide?

873
00:45:53,350 --> 00:45:54,476
Thinking of meeting her tomorrow.

874
00:45:55,352 --> 00:45:56,250
Then l am taking leave tomorrow.

875
00:45:56,520 --> 00:45:57,145
Why?

876
00:45:57,354 --> 00:45:58,150
Don't l need to come with you?

877
00:45:58,689 --> 00:45:59,485
l will not let him come anywhere near.

878
00:45:59,690 --> 00:46:01,021
The one guy l should not take along with me.

879
00:46:01,525 --> 00:46:04,016
Julie is calling.

880
00:46:05,062 --> 00:46:08,463
Hold this. l have no time. Absolutely no time!

881
00:46:09,366 --> 00:46:10,264
l am really worried.

882
00:46:10,534 --> 00:46:16,632
And.... like Julie's love song....

883
00:46:17,841 --> 00:46:19,308
Tomorrow Augustine is coming home

884
00:46:20,511 --> 00:46:21,478
So soon?

885
00:46:21,845 --> 00:46:24,279
His brother is admitted in lCU.

886
00:46:24,848 --> 00:46:26,645
Not here. At our native place.

887
00:46:26,850 --> 00:46:28,283
Don't you have to go?

888
00:46:28,852 --> 00:46:32,288
l don't get along with Augustine's family.

889
00:46:32,689 --> 00:46:33,656
Why is it like that?

890
00:46:33,857 --> 00:46:35,290
That's another story.

891
00:46:35,692 --> 00:46:37,819
Ours was a love marriage.

892
00:46:38,262 --> 00:46:39,820
And the issues that started with his family
then still continues.

893
00:46:41,532 --> 00:46:43,295
So love has always been with you.

894
00:46:44,334 --> 00:46:47,132
Yes. l am a slave to love.

895
00:46:47,538 --> 00:46:49,665
l really wish l could meet you now.

896
00:46:50,174 --> 00:46:51,664
Do you have video call option in your phone?

897
00:46:52,876 --> 00:46:54,503
Not in this phone.

898
00:46:55,512 --> 00:46:58,276
- l have another one at home.- ls it?

899
00:46:58,682 --> 00:47:00,115
l will show you tomorrow.

900
00:47:00,818 --> 00:47:01,250
Okay

901
00:47:02,286 --> 00:47:04,083
l will click a selfie and will return.

902
00:47:04,288 --> 00:47:04,617
No need.

903
00:47:05,289 --> 00:47:06,620
-We will take together.- Please, sis.

904
00:47:07,224 --> 00:47:08,452
You said that you don't need this phone.

905
00:47:08,659 --> 00:47:10,092
l just said it out of ego.

906
00:47:10,494 --> 00:47:13,861
l am not a fool to let go a phone like this one.

907
00:47:14,231 --> 00:47:15,198
My brother is the fool.

908
00:47:15,499 --> 00:47:17,467
You had so much difficulty
in accepting it from him.

909
00:47:17,668 --> 00:47:20,102
Men are like that.
You never know when they change words.

910
00:47:20,304 --> 00:47:21,202
Then give me your old phone.

911
00:47:21,505 --> 00:47:23,632
You don't need a phone now.

912
00:47:23,841 --> 00:47:25,866
What you need is milk and eggs.

913
00:47:26,243 --> 00:47:26,641
lf you're not getting fresh supplies of that, tell
me.

914
00:47:26,844 --> 00:47:27,811
l will get it for you.

915
00:47:29,313 --> 00:47:30,439
Give me that watch.

916
00:47:30,647 --> 00:47:33,241
Jini...actually you don't need a phone now.

917
00:47:33,650 --> 00:47:34,446
lt's inviting trouble.

918
00:47:34,651 --> 00:47:35,777
Even otherwise its trouble.

919
00:47:36,486 --> 00:47:37,919
You can't support Appa and then sleep here.

920
00:47:38,288 --> 00:47:39,186
Go and sleep with him.

921
00:47:39,456 --> 00:47:39,922
l was just..

922
00:47:40,257 --> 00:47:43,385
No way. There is no need
for you to sleep here. Go.

923
00:47:43,627 --> 00:47:44,594
-l wasjust.. - Go!

924
00:47:44,795 --> 00:47:46,228
-What is this? - Go!

925
00:47:47,431 --> 00:47:48,898
Don't even try. We will not let you sleep here!

926
00:47:49,433 --> 00:47:50,764
Why are you mad at mother
for missing out on the mobile phone?

927
00:47:50,934 --> 00:47:51,764
You will get it from me.

928
00:47:52,236 --> 00:47:53,396
You're too much.

929
00:48:02,646 --> 00:48:03,908
l got a bit busy.

930
00:48:05,282 --> 00:48:10,481
Team DrC

931
00:48:11,455 --> 00:48:12,581
l have told the Chief Minister.

932
00:48:12,789 --> 00:48:14,416
You can go and meet him. Okay.

933
00:48:15,225 --> 00:48:15,589
Yes.

934
00:48:17,461 --> 00:48:18,393
Oh. lt's you?

935
00:48:18,629 --> 00:48:19,561
What's happening with Kuruvilla's license?

936
00:48:20,264 --> 00:48:22,960
l visited the property in which Kuruvilla is
planning to start the manufacturing units.

937
00:48:23,433 --> 00:48:25,560
The public is very much against the project.

938
00:48:25,769 --> 00:48:27,566
You don't have to worry about that.

939
00:48:27,771 --> 00:48:32,572
Kuruvilla's bundle of notes
will buy all these agitators and protestors.

940
00:48:32,776 --> 00:48:34,403
They are well aware of the situation.

941
00:48:34,778 --> 00:48:38,578
That the bore wells planned will suck away
the last drop of water from their wells.

942
00:48:38,782 --> 00:48:39,908
The wells will dry up,

943
00:48:40,284 --> 00:48:42,218
and people will struggle for drinking water.

944
00:48:42,419 --> 00:48:43,886
The polluted waste and water from the units,

945
00:48:44,254 --> 00:48:46,222
will end up in the nearby rivers and paddy
fields.

946
00:48:46,590 --> 00:48:49,388
The air will stink and normal life
will come to a standstill.

947
00:48:49,593 --> 00:48:50,525
Rivers will be polluted.

948
00:48:50,761 --> 00:48:51,557
Dead fishes will float on these rivers,

949
00:48:51,762 --> 00:48:53,389
and malignant diseases like
cancer will be wide spread.

950
00:48:53,597 --> 00:48:53,961
Stop it!

951
00:48:54,431 --> 00:48:55,955
l did not call you to educate me on all this.

952
00:48:56,433 --> 00:48:58,230
But l have to tell you what l know.

953
00:48:58,568 --> 00:49:01,833
l am serving the government
forthe last 20 to 25 years.

954
00:49:02,406 --> 00:49:05,307
l am the secretary of Keeyattoor Panchayat
forthe past one year.

955
00:49:05,575 --> 00:49:09,375
l live in the midst of the sorrows, worries,

956
00:49:09,579 --> 00:49:11,843
happiness and joy of the people of that
Panchayat.

957
00:49:12,549 --> 00:49:14,676
l have to follow the rules.

958
00:49:15,052 --> 00:49:18,954
Littering in public place is itself
a crime as per this book.

959
00:49:19,389 --> 00:49:20,686
Please read it when you get time.

960
00:49:21,558 --> 00:49:24,823
l cannot issue licence to a company
that's going to pollute this place.

961
00:49:25,062 --> 00:49:25,960
-You.. - Shut up!

962
00:49:26,396 --> 00:49:27,522
l will tell you and you will listen.

963
00:49:28,065 --> 00:49:29,828
Or else l will mash your bones!

964
00:50:02,966 --> 00:50:06,697
Just missed. l should have slapped
that Chalakkan too.

965
00:50:08,572 --> 00:50:09,004
Tea!

966
00:50:10,040 --> 00:50:11,268
Tea for you.Open the door.

967
00:50:11,742 --> 00:50:12,834
l have other work too!

968
00:50:15,879 --> 00:50:16,937
Why can't you go to church in the morning?

969
00:50:17,381 --> 00:50:17,938
You haven't gone to church for a long time.

970
00:50:18,382 --> 00:50:19,849
Should l go to the church or Panchayat office?

971
00:50:20,050 --> 00:50:21,915
Even if l choose church, you will
still go to Panchayat office.

972
00:50:22,352 --> 00:50:23,512
So what's the use asking me?

973
00:50:29,693 --> 00:50:30,660
Did Appa wake up?

974
00:50:30,927 --> 00:50:32,053
Hmm..he went back to bed.

975
00:50:34,231 --> 00:50:42,036
Team DrC

976
00:50:42,606 --> 00:50:43,732
This is the phone Josemon gave me.

977
00:50:43,974 --> 00:50:45,066
Teach me how to use it.

978
00:50:45,776 --> 00:50:46,572
Not a bad one.

979
00:50:46,777 --> 00:50:48,335
More than enough to spoil
a peaceful family life.

980
00:50:48,612 --> 00:50:51,945
Video call, Whatapp..

981
00:50:52,115 --> 00:50:54,743
...whatever.. and fix everything for me.

982
00:50:55,352 --> 00:50:55,750
Hello.

983
00:50:56,153 --> 00:50:58,553
l don't come here every morning

984
00:50:58,755 --> 00:51:00,382
-to work out and take care of my body.- Then?

985
00:51:00,757 --> 00:51:03,920
To call the people l love and wish them good
morning.

986
00:51:04,161 --> 00:51:07,062
lt's a way of warming them up for another day.

987
00:51:07,431 --> 00:51:07,954
So it will take some time to fix this.

988
00:51:08,165 --> 00:51:09,962
lf your okay with that, then l can help you.

989
00:51:10,167 --> 00:51:11,725
l have no other option
but to listen to whatever you say.

990
00:51:12,102 --> 00:51:12,727
Yes. That's the only option you have.

991
00:51:13,970 --> 00:51:14,937
l will call you back.

992
00:51:15,439 --> 00:51:15,928
You come.

993
00:51:16,173 --> 00:51:16,935
Did she call you?

994
00:51:17,174 --> 00:51:19,074
Sharp 5.30 am l received
a good morning message.

995
00:51:19,443 --> 00:51:20,740
l don't think she slept last night.

996
00:51:21,111 --> 00:51:22,738
When women are in love, they don't sleep!

997
00:51:22,946 --> 00:51:23,469
Yes.

998
00:51:24,181 --> 00:51:27,582
From yesterday l have a guilty feeling
as if l am doing something wrong.

999
00:51:27,784 --> 00:51:28,751
Exactly.

1000
00:51:28,952 --> 00:51:32,911
When you start loving someone,
instantly a scoundrel takes birth within.

1001
00:51:35,425 --> 00:51:36,551
Everybody is like that.

1002
00:51:36,760 --> 00:51:39,695
Our smartness lies in nurturing him
without being exposed.

1003
00:51:40,730 --> 00:51:42,527
Can you open Facebook?

1004
00:51:42,732 --> 00:51:43,528
Why?

1005
00:51:44,201 --> 00:51:45,691
Want to read Julie's poems.

1006
00:51:45,902 --> 00:51:47,870
You have already begun to read poems?

1007
00:51:48,171 --> 00:51:48,694
There is no time for all that now.

1008
00:51:48,905 --> 00:51:50,532
Fine if you don't want to see her photograph.

1009
00:51:52,909 --> 00:51:53,705
Give me the user lD

1010
00:51:54,744 --> 00:51:55,870
Julie Augustine Karukapally

1011
00:51:56,213 --> 00:51:57,145
Julie Augustine?

1012
00:51:57,581 --> 00:51:58,707
Karukapally

1013
00:51:58,915 --> 00:52:00,007
-Karukapally?-Yes

1014
00:52:03,153 --> 00:52:04,518
-We are coming from the church.- Okay

1015
00:52:07,190 --> 00:52:08,987
-Bro! You mean this one! - Yes!

1016
00:52:10,727 --> 00:52:12,524
She is too good.

1017
00:52:12,729 --> 00:52:13,991
That's exactly the reason l went for her.

1018
00:52:14,898 --> 00:52:16,866
Now you know l am not an
incompetent one like you.

1019
00:52:18,568 --> 00:52:19,466
l know ..very well know.

1020
00:52:20,036 --> 00:52:21,663
l am not calling anyone today.

1021
00:52:21,872 --> 00:52:22,167
Why?

1022
00:52:22,873 --> 00:52:24,101
After seeing Julie, l don't feel
like calling any of them.

1023
00:52:24,541 --> 00:52:25,508
You read that poem.

1024
00:52:26,877 --> 00:52:29,004
What time did you stop chatting last night?

1025
00:52:29,546 --> 00:52:31,070
Around 12.05 am. ls it showing in Facebook?

1026
00:52:31,548 --> 00:52:32,674
That is not here.

1027
00:52:32,883 --> 00:52:35,078
But at sharp 12.06 am she has announced to
the world,

1028
00:52:35,552 --> 00:52:37,520
that she is officially in love!

1029
00:52:37,721 --> 00:52:38,153
Look here.

1030
00:52:40,123 --> 00:52:41,147
Fell in love!

1031
00:52:41,725 --> 00:52:42,692
She has written two lines too.

1032
00:52:44,127 --> 00:52:46,994
Love is not a set of questions but answers!

1033
00:52:48,131 --> 00:52:49,996
Answers that should reach you
without asking for it!

1034
00:52:50,567 --> 00:52:52,535
-Really?-l didn't get it.

1035
00:52:52,903 --> 00:52:53,995
l didn't understand a word of it.

1036
00:52:55,906 --> 00:52:56,702
Julie. ...

1037
00:52:58,141 --> 00:52:58,698
Julie is calling!

1038
00:52:58,909 --> 00:52:59,876
Talk ..Talk.

1039
00:53:00,710 --> 00:53:03,679
Karukapally, bro!
We are not as lucky as you!

1040
00:53:04,881 --> 00:53:06,473
Hello. Good morning.

1041
00:53:06,883 --> 00:53:07,679
Good morning.

1042
00:53:08,118 --> 00:53:08,846
Read your poem.

1043
00:53:09,519 --> 00:53:10,451
l just scribbled..

1044
00:53:10,687 --> 00:53:14,817
You have an amazing talent hidden in you.

1045
00:53:15,692 --> 00:53:18,661
Keep writing and you will achieve success.

1046
00:53:19,162 --> 00:53:20,652
Thank you so much Sir.

1047
00:53:21,498 --> 00:53:24,831
l need motivation from people like you.

1048
00:53:25,101 --> 00:53:29,060
l would have hugged and kissed
you had you been with me now.

1049
00:53:29,506 --> 00:53:30,837
Aiyoh...Augustine?

1050
00:53:32,108 --> 00:53:32,972
He had called last night.

1051
00:53:33,176 --> 00:53:34,837
-His ticket is confirmed. - Really?

1052
00:53:35,178 --> 00:53:36,668
Might land in the morning.

1053
00:53:37,180 --> 00:53:39,978
But he will go directly to the hospital.

1054
00:53:40,317 --> 00:53:41,648
He will reach here only by evening.

1055
00:53:42,786 --> 00:53:44,913
l want to see you today.

1056
00:53:45,121 --> 00:53:45,917
Aiyoh!

1057
00:53:46,623 --> 00:53:47,590
What if we meet in the morning?

1058
00:53:48,058 --> 00:53:48,922
Aiyoh!l have office!

1059
00:53:50,627 --> 00:53:52,094
Why can't you take a day leave sir?

1060
00:54:06,643 --> 00:54:08,941
..oh my Julie...

1061
00:54:10,814 --> 00:54:13,942
How many strings in the bosom of my guitar..!

1062
00:54:33,136 --> 00:54:34,763
Eat fast. We have to go.

1063
00:54:37,641 --> 00:54:38,107
Appa left already.

1064
00:54:39,142 --> 00:54:39,904
Without his lunch box?

1065
00:54:40,143 --> 00:54:41,110
He just left.

1066
00:54:46,316 --> 00:54:46,907
Achaya!

1067
00:54:49,819 --> 00:54:50,877
Are you late today?

1068
00:54:51,788 --> 00:54:52,254
Achaya!

1069
00:54:53,290 --> 00:54:57,750
Aiyoh Sorry. Reji had called.

1070
00:54:58,128 --> 00:55:00,892
Minister is coming in the morning...
so was in a hurry.

1071
00:55:01,131 --> 00:55:02,598
Minister had visited several times earlier too.

1072
00:55:02,799 --> 00:55:03,766
But you never forgot your lunch box.

1073
00:55:03,933 --> 00:55:05,730
This was in a hurry; that's why. Let me rush
now.

1074
00:55:10,073 --> 00:55:13,565
Selin's daughter badly wanted to learn music.

1075
00:55:13,777 --> 00:55:16,575
Finally Luke got a teacher for her.

1076
00:55:19,249 --> 00:55:22,013
l will have to work hard to court her...

1077
00:55:22,752 --> 00:55:25,186
...a lot of hard work!

1078
00:55:25,388 --> 00:55:27,720
Unni..please wait.

1079
00:55:30,026 --> 00:55:30,390
Take this.

1080
00:55:30,760 --> 00:55:31,727
One is enough

1081
00:55:32,028 --> 00:55:32,858
One is for your sister.

1082
00:55:33,063 --> 00:55:34,724
That's exactly why l told you one is enough!

1083
00:55:35,765 --> 00:55:37,392
You will get it one day from me.

1084
00:55:37,767 --> 00:55:38,859
No l shouldn't. One day he
will be my brother-in-law.

1085
00:55:39,235 --> 00:55:39,860
Have you reached?

1086
00:55:40,236 --> 00:55:41,863
Not yet. l am waiting.

1087
00:55:42,439 --> 00:55:43,872
l almost got it messed in the morning.

1088
00:55:44,074 --> 00:55:44,733
What happened?

1089
00:55:44,908 --> 00:55:48,708
Since l was planning to have lunch with Julie
from a nice restaurant,

1090
00:55:49,746 --> 00:55:52,943
l didn't want to carry the lunch box with me.

1091
00:55:53,216 --> 00:55:53,944
So l left home without it.

1092
00:55:54,217 --> 00:55:54,842
Then?

1093
00:55:55,218 --> 00:55:56,378
Before stepping out of the colony,

1094
00:55:56,753 --> 00:55:58,380
Annie followed and gave it to me.

1095
00:55:58,755 --> 00:56:01,189
This is your problem.
You do not know how to lie!

1096
00:56:01,758 --> 00:56:04,192
You should have told her that today
there was a lunch treat in the office.

1097
00:56:04,427 --> 00:56:07,863
l am not as experienced as you.
lt's the first time for me.

1098
00:56:08,231 --> 00:56:09,721
So, what's the programme?

1099
00:56:10,233 --> 00:56:12,201
Have to meet her.
Will go somewhere and chat for a while.

1100
00:56:12,435 --> 00:56:14,403
Have food and then we will leave. That's it.

1101
00:56:15,004 --> 00:56:15,402
That's it?

1102
00:56:15,772 --> 00:56:18,036
Now itself l am so nervous,

1103
00:56:18,441 --> 00:56:19,408
and my knees are rattling.

1104
00:56:19,776 --> 00:56:22,711
Bro...Don't let Julie slip away.

1105
00:56:24,981 --> 00:56:27,711
Our Ravi uncle is roaming in this area.
Will call you back. Okay.

1106
00:56:28,752 --> 00:56:30,686
Ravi uncle? Why is he there?

1107
00:56:33,022 --> 00:56:34,683
She was supposed to be here at 11 .30 AM.

1108
00:56:35,191 --> 00:56:36,158
Will call her now.

1109
00:56:38,027 --> 00:56:39,995
-Hello. - l am Augustine. Who are you?

1110
00:56:41,030 --> 00:56:42,691
Hello..Hello

1111
00:56:43,166 --> 00:56:52,336
Team DrC

1112
00:56:52,742 --> 00:56:53,174
What's the status?

1113
00:56:53,376 --> 00:56:54,934
lt's all messed up. Complete mess!

1114
00:56:55,211 --> 00:56:55,700
What happened?

1115
00:56:55,979 --> 00:56:56,946
Her husband answered the call.

1116
00:56:57,213 --> 00:56:58,339
Aiyoh..Then?

1117
00:56:58,748 --> 00:56:59,715
l disconnected the call!

1118
00:56:59,983 --> 00:57:01,780
He was supposed to go to the hospital
to visit his brother.

1119
00:57:02,018 --> 00:57:02,780
Seems like he didn't go.

1120
00:57:03,186 --> 00:57:04,983
He keeps calling me now. What should l do?

1121
00:57:05,355 --> 00:57:05,980
Don't answer the call.

1122
00:57:06,356 --> 00:57:09,792
These husbands are real jerks.
They are just trouble.

1123
00:57:10,360 --> 00:57:10,951
Now what next?

1124
00:57:11,494 --> 00:57:13,121
l am also thinking about that.

1125
00:57:13,930 --> 00:57:15,898
Then don't waste yourtime there.
Go back to work

1126
00:57:16,166 --> 00:57:17,793
and at least let Annie's lunch not be wasted.

1127
00:57:18,501 --> 00:57:21,129
That is right. l will go back.

1128
00:57:21,504 --> 00:57:22,129
Yes.

1129
00:57:29,012 --> 00:57:31,139
What a relief! Now l am feeling so much better!

1130
00:57:31,514 --> 00:57:32,776
Chackochaya...l need a tea!

1131
00:57:38,354 --> 00:57:38,718
Hello

1132
00:57:38,922 --> 00:57:41,482
Sir, this is Reji. Deputy director had called

1133
00:57:42,025 --> 00:57:43,993
l...l..

1134
00:57:44,527 --> 00:57:45,323
...l am on my way.

1135
00:57:45,528 --> 00:57:46,051
To?

1136
00:57:46,362 --> 00:57:47,158
To office!

1137
00:57:47,363 --> 00:57:49,797
-So you are not on leave?-No.

1138
00:57:50,366 --> 00:57:51,799
Someone came looking for you.

1139
00:57:52,335 --> 00:57:52,926
Who?

1140
00:57:53,503 --> 00:57:54,936
His name is Augustine.

1141
00:57:56,906 --> 00:57:57,770
What did he say?

1142
00:57:57,974 --> 00:57:59,305
He said he wanted to meet you urgently.

1143
00:58:00,910 --> 00:58:01,877
What else did he say?

1144
00:58:02,178 --> 00:58:03,304
He didn't say anything else.

1145
00:58:06,182 --> 00:58:07,945
How did he look like?

1146
00:58:08,918 --> 00:58:10,283
Around 6 to 6.5 feet tall.

1147
00:58:10,787 --> 00:58:12,448
His mood? Mood! Mood!

1148
00:58:13,156 --> 00:58:14,919
He had a thick moustache.
So couldn't figure out.

1149
00:58:15,492 --> 00:58:17,289
-Did he smile?- He didn't!

1150
00:58:17,494 --> 00:58:18,461
Then? Was he angry?

1151
00:58:18,962 --> 00:58:20,862
Was he angry? No, he didn't!

1152
00:58:21,164 --> 00:58:23,860
Sir, you don't have to worry a lot.

1153
00:58:24,167 --> 00:58:25,759
He just came and left like that.

1154
00:58:26,503 --> 00:58:27,868
Are you sure that he left?

1155
00:58:28,171 --> 00:58:31,140
Well....l am not sure if he is still out there.

1156
00:58:31,508 --> 00:58:32,770
Listen..listen.. l am...

1157
00:58:33,343 --> 00:58:36,437
... on leave today. l am on leave today!
Okay, bye!

1158
00:58:37,280 --> 00:58:37,837
Hello. Hello Sir.

1159
00:58:38,114 --> 00:58:39,240
l need to get down at the next stop.

1160
00:58:39,482 --> 00:58:40,414
l have to get down.

1161
00:58:42,085 --> 00:58:43,211
What is he upto?

1162
00:58:52,929 --> 00:58:53,418
Police?

1163
00:58:54,864 --> 00:58:56,229
Nothing really happened to involve the police!

1164
00:59:06,943 --> 00:59:07,910
Stop Stop!

1165
00:59:08,478 --> 00:59:09,069
Come here.

1166
00:59:09,279 --> 00:59:10,576
Sir..Sir..l

1167
00:59:10,947 --> 00:59:11,914
What is your name?

1168
00:59:12,282 --> 00:59:15,251
-Ulahannan. l am the secretary
of Keeyattoor Panchayat.- Okay

1169
00:59:15,451 --> 00:59:17,544
Where is P. K Mahadevan's flat?

1170
00:59:18,254 --> 00:59:19,551
-P. K .Mahadevan? - Yes!

1171
00:59:20,456 --> 00:59:23,220
P. K Mahadevan left this colony sometime back.

1172
00:59:23,459 --> 00:59:24,619
Which flat was he staying?

1173
00:59:25,094 --> 00:59:26,220
From here..

1174
00:59:27,263 --> 00:59:28,890
...Turn right.. EF6

1175
00:59:29,465 --> 00:59:30,227
Thank you Sir.

1176
00:59:30,600 --> 00:59:31,430
Move.

1177
00:59:44,113 --> 00:59:45,080
What happened? You didn't go to office?

1178
00:59:45,281 --> 00:59:47,579
One member died.
So it's a holiday for the Panchayat.

1179
00:59:48,184 --> 01:00:00,688
Team DrC

1180
01:00:01,397 --> 01:00:02,489
Someone has come to see you.

1181
01:00:03,666 --> 01:00:04,189
Who is it?

1182
01:00:04,400 --> 01:00:05,196
He said he is Augustine.

1183
01:00:16,713 --> 01:00:19,944
Mother Mary! Please help me to
sort this without Annie knowing the issue.

1184
01:00:20,216 --> 01:00:22,343
Tomorrow l will light 10 packets of candles.

1185
01:00:23,052 --> 01:00:25,020
Please. Please help me. Please.

1186
01:00:44,707 --> 01:00:45,503
l am Augustine.

1187
01:00:46,376 --> 01:00:47,343
Ulahannan

1188
01:00:47,710 --> 01:00:49,007
l know.

1189
01:00:49,379 --> 01:00:50,004
Anything to drink?

1190
01:00:51,681 --> 01:00:52,648
No. Thanks.

1191
01:00:53,616 --> 01:00:55,481
l need a strong tea. Take your time.

1192
01:00:57,687 --> 01:00:59,018
l have to tell you something.

1193
01:00:59,689 --> 01:01:02,487
lf we discuss it here and if your wife
over hears it, wont be appropriate.

1194
01:01:03,393 --> 01:01:04,485
Lets step outside and talk.

1195
01:01:05,228 --> 01:01:06,024
-Yes - Good

1196
01:01:21,678 --> 01:01:22,474
l..

1197
01:01:24,380 --> 01:01:25,972
Sorry sir. Sorry

1198
01:01:26,683 --> 01:01:28,583
When you called l asked you ,Who are you'?

1199
01:01:29,018 --> 01:01:30,451
And that would have hurt you badly.
Julie told me so.

1200
01:01:30,653 --> 01:01:33,952
That's why you didn't pick my calls.

1201
01:01:34,190 --> 01:01:35,316
lt's my mistake Sir.

1202
01:01:35,992 --> 01:01:36,959
l have brought the money.

1203
01:01:37,493 --> 01:01:37,959
Take.

1204
01:01:38,361 --> 01:01:38,622
Money?

1205
01:01:38,995 --> 01:01:40,155
You have to accept it sir.

1206
01:01:40,363 --> 01:01:41,455
She told me everything.

1207
01:01:41,664 --> 01:01:44,155
l will call her now. You please speak to her.

1208
01:01:44,367 --> 01:01:44,628
Please

1209
01:01:48,604 --> 01:01:49,628
Here it is...it's ringing.

1210
01:01:55,678 --> 01:01:58,476
Hello, Ulahannan speaking.

1211
01:01:58,681 --> 01:02:01,445
Sorry sir. lnstead of going to his brother's
house,

1212
01:02:01,651 --> 01:02:03,676
he came home directly. Perhaps he was
suspicious.

1213
01:02:04,120 --> 01:02:05,246
When you called,

1214
01:02:05,555 --> 01:02:08,080
he lost his temper and yelled at me,
asking who was calling.

1215
01:02:08,291 --> 01:02:11,089
To escape from that situation l lied to him.

1216
01:02:11,294 --> 01:02:11,760
What lie?

1217
01:02:12,128 --> 01:02:13,527
To pay the rent advance for the beauty parlour,

1218
01:02:13,796 --> 01:02:16,765
l said that you gave me a loan of ten thousand
rupees

1219
01:02:17,133 --> 01:02:19,363
You please accept the money from him.

1220
01:02:19,569 --> 01:02:21,764
Otherwise my family life will be ruined.

1221
01:02:22,138 --> 01:02:23,435
Please sir. Please.

1222
01:02:30,146 --> 01:02:31,511
Ten thousand rupees?

1223
01:02:31,814 --> 01:02:33,281
Yes. l have it. The full ten thousand!

1224
01:02:34,550 --> 01:02:36,450
Thank you sir. l will take leave now.

1225
01:02:36,652 --> 01:02:38,279
l have to settle with another 3 or4 people too.

1226
01:02:38,654 --> 01:02:39,120
What?

1227
01:02:39,322 --> 01:02:40,789
There is another 3 or 4 people to be settled too.

1228
01:02:41,157 --> 01:02:42,283
Okay

1229
01:02:42,658 --> 01:02:43,590
Gem of a person.

1230
01:02:48,297 --> 01:02:49,389
3 or 4 men?

1231
01:02:51,134 --> 01:02:51,395
Oh God!

1232
01:02:53,803 --> 01:02:57,500
-This song is dedicated to Unnachan. Jacob
Chetta! - Ok!

1233
01:02:57,807 --> 01:03:05,509
Oh Julie..julie..how many strings in the
bosom of your guitar?

1234
01:03:05,815 --> 01:03:09,273
Just one string!

1235
01:03:11,287 --> 01:03:13,653
Your Julie has updated a post on Facebook.

1236
01:03:14,791 --> 01:03:16,383
Love is a festival.

1237
01:03:17,126 --> 01:03:19,390
Festivals culminate too soon.

1238
01:03:19,629 --> 01:03:20,596
She is not bad.

1239
01:03:21,297 --> 01:03:22,491
The festival is over. That much is certain.

1240
01:03:22,799 --> 01:03:25,233
This is all because of his evil eye.

1241
01:03:25,568 --> 01:03:28,366
Yourjealousy, envy..

1242
01:03:28,571 --> 01:03:29,367
What did l do?

1243
01:03:29,572 --> 01:03:30,539
Look into my eyes and tell me honestly,

1244
01:03:31,107 --> 01:03:31,505
that you didn't harbour all this within you?

1245
01:03:31,741 --> 01:03:32,673
lt's mine

1246
01:03:32,742 --> 01:03:33,231
So?

1247
01:03:33,576 --> 01:03:34,372
-Tell me. Tell me - What?

1248
01:03:34,577 --> 01:03:35,373
Tell me.

1249
01:03:35,745 --> 01:03:36,541
Just a little.

1250
01:03:37,280 --> 01:03:37,712
Then, call her

1251
01:03:38,281 --> 01:03:39,077
Who?

1252
01:03:39,282 --> 01:03:40,510
l need to talk to someone.

1253
01:03:41,384 --> 01:03:43,352
l need to talk to some girl now.

1254
01:03:43,719 --> 01:03:44,879
Just one string, isn't it?

1255
01:03:45,254 --> 01:03:45,686
l will show you now.

1256
01:03:45,922 --> 01:03:48,891
So in one day you got addicted to a girl
sounds while having drinks.

1257
01:03:49,258 --> 01:03:49,690
Call now.

1258
01:03:49,892 --> 01:03:51,223
You call someone and let him talk.

1259
01:03:51,394 --> 01:03:52,292
He is not asking for your sister's number!

1260
01:03:52,528 --> 01:03:53,688
-Not that. - Call.

1261
01:03:54,730 --> 01:03:55,890
-Are you adamant?- Yes l am!

1262
01:03:58,534 --> 01:03:59,364
Wait for a while.

1263
01:04:00,536 --> 01:04:02,697
l will ruin one of his relationships today.

1264
01:04:03,272 --> 01:04:04,534
Just one string, isn't it?

1265
01:04:04,941 --> 01:04:06,238
-Do you want a bite?- Go away!

1266
01:04:11,547 --> 01:04:12,206
Come here

1267
01:04:13,482 --> 01:04:14,346
Where is he taking him?

1268
01:04:14,917 --> 01:04:16,885
You have to deal her with respect. Okay?

1269
01:04:19,722 --> 01:04:21,690
lt's ringing. When she answers,
tell her that you are my friend.

1270
01:04:21,924 --> 01:04:22,686
What's her name?

1271
01:04:22,925 --> 01:04:25,359
Why do you want to know her name?
You said anyone is enough!

1272
01:04:25,494 --> 01:04:26,358
Hold it.

1273
01:04:26,729 --> 01:04:27,696
Respect ..respect.

1274
01:04:31,267 --> 01:04:31,528
Hello

1275
01:04:33,569 --> 01:04:33,898
Hello

1276
01:04:35,271 --> 01:04:35,896
How are you?

1277
01:04:36,739 --> 01:04:37,706
l am Venukuttan's..

1278
01:04:37,940 --> 01:04:38,531
ls it Unnachayan?

1279
01:04:42,745 --> 01:04:44,269
You were trying to play with me!
l will break this phone.

1280
01:04:44,480 --> 01:04:45,708
Don't throw it.

1281
01:04:45,915 --> 01:04:46,711
What is the issue?

1282
01:04:46,916 --> 01:04:48,440
lt's an expensive phone.

1283
01:04:48,718 --> 01:04:49,844
He dialled and gave me Annie!

1284
01:04:50,253 --> 01:04:52,483
ls it? Smash the damn phone! l will kick it.

1285
01:04:53,222 --> 01:04:53,813
Please don't do that.

1286
01:04:54,223 --> 01:04:55,281
l will smash it.

1287
01:04:55,691 --> 01:04:57,659
lf they don't get me on this phone,
they will call my home number.

1288
01:04:57,860 --> 01:04:59,828
Please bro! lt's my life.

1289
01:05:00,863 --> 01:05:02,592
''On the banks of a river''

1290
01:05:03,232 --> 01:05:04,824
''Under the small shades''

1291
01:05:05,701 --> 01:05:10,297
''l will wait there for a moment''

1292
01:05:11,240 --> 01:05:12,832
''Without noticing my eyes welling''

1293
01:05:13,242 --> 01:05:14,300
l have heard this voice...

1294
01:05:17,546 --> 01:05:20,276
...this is Annie's voice.

1295
01:05:20,516 --> 01:05:20,811
Yes

1296
01:05:21,317 --> 01:05:24,286
Rita's granddaughter recorded it.
Sicily sent it to me now.

1297
01:05:26,455 --> 01:05:28,286
''On the banks of a river''

1298
01:05:28,858 --> 01:05:30,951
''Under the small shades''

1299
01:05:31,827 --> 01:05:35,957
l have seen her humming
in the bathroom and bedroom.

1300
01:05:36,432 --> 01:05:37,956
Have heard that she used to sing
in the church choir.

1301
01:05:38,434 --> 01:05:39,799
You haven't heard her sing?

1302
01:05:40,503 --> 01:05:41,231
Am sure he hasn't!

1303
01:05:41,437 --> 01:05:45,464
No. l was into sports. Javelin throw!

1304
01:05:46,008 --> 01:05:49,307
For tolerating such a boring husband for this
long,

1305
01:05:49,512 --> 01:05:50,240
Annie should be given an award.

1306
01:05:50,413 --> 01:05:52,278
That is true. The cosmic truth!

1307
01:05:53,015 --> 01:05:55,813
Her life is like a
musical instrument with broken strings.

1308
01:05:56,686 --> 01:05:58,551
What kind of a husband are you? Useless
fellow!

1309
01:05:59,021 --> 01:05:59,817
You have no right to talk.

1310
01:06:00,022 --> 01:06:03,219
The kind of love that you shower on these two
phones,

1311
01:06:03,426 --> 01:06:04,290
have you ever shared that with your wife
Latha?

1312
01:06:04,527 --> 01:06:05,289
And he is trying to judge me!

1313
01:06:05,861 --> 01:06:06,657
l am going home.

1314
01:06:06,862 --> 01:06:08,295
lf there is any issue from this phone incident,

1315
01:06:08,531 --> 01:06:10,658
l will see to it that your life is also messed up!
You wait and watch.

1316
01:06:14,670 --> 01:06:15,796
l don't think he will do that! Will he?

1317
01:06:16,005 --> 01:06:17,973
Why did you call Annie and passed
the phone to him?

1318
01:06:18,674 --> 01:06:22,804
l thought at least that way
he will speak to her lovingly.

1319
01:06:23,479 --> 01:06:24,446
Ben lets continue.

1320
01:06:43,666 --> 01:06:43,961
Appa.

1321
01:06:46,002 --> 01:06:47,264
Did you call now?

1322
01:06:48,004 --> 01:06:50,370
Why should l make a phone call?

1323
01:06:50,673 --> 01:06:51,640
l can just come over.

1324
01:06:51,841 --> 01:06:54,401
Don't be angry. There was a call.
That's not you, right?

1325
01:06:54,777 --> 01:06:56,335
That's not me. l don't have to.

1326
01:06:56,612 --> 01:06:58,079
Must be a mix up of the lines.

1327
01:06:58,614 --> 01:07:00,081
Amma also feels the same.

1328
01:07:02,585 --> 01:07:04,052
Hello. How are you?

1329
01:07:05,588 --> 01:07:07,385
l don't want dinner. l already had!

1330
01:07:08,057 --> 01:07:25,373
Team DrC

1331
01:07:26,342 --> 01:07:27,331
Holy Mother!

1332
01:07:27,443 --> 01:07:29,741
For someone, if given an option to either
go to church or Panchayat office

1333
01:07:29,945 --> 01:07:31,071
who would definitely choose Panchayat
office is today here lighting candles?

1334
01:07:31,414 --> 01:07:33,439
This is between Mother Marry and me.
You don't need to interfere in this.

1335
01:07:34,083 --> 01:07:35,414
Where are Annie and the kids?

1336
01:07:36,752 --> 01:07:37,719
They must have reached early.

1337
01:07:37,987 --> 01:07:39,079
l didn't see them when l woke up.

1338
01:07:45,728 --> 01:07:50,688
lt's the Diorfragrance.
Do you know who is that?

1339
01:07:52,435 --> 01:07:54,096
Checking out the back l can identify one
person.

1340
01:07:54,737 --> 01:07:57,706
The one in light brown sari is my wife Sicily.
l am sure.

1341
01:07:57,973 --> 01:07:58,530
Sicily!

1342
01:07:59,909 --> 01:08:00,398
Yes

1343
01:08:07,750 --> 01:08:09,115
Annie.

1344
01:08:13,722 --> 01:08:14,780
l will be home after meeting the priest.

1345
01:08:15,724 --> 01:08:16,122
Lets go.

1346
01:08:17,426 --> 01:08:17,915
Are you not coming?

1347
01:08:19,428 --> 01:08:21,453
l will join you after meeting her. My Annie.

1348
01:08:24,700 --> 01:08:29,967
''Without noticing a smile blossoming''

1349
01:08:30,706 --> 01:08:32,105
Today's sermon was really good.

1350
01:08:32,475 --> 01:08:32,964
Yes

1351
01:08:33,175 --> 01:08:35,143
-Don't we need to buy beef?-lts lent season!

1352
01:08:35,544 --> 01:08:36,010
Okay.

1353
01:08:36,212 --> 01:08:38,976
Your selection is good.
Where did you buy this sari?

1354
01:08:39,615 --> 01:08:40,912
l bought it from Coimbatore.
There is a big shop there.

1355
01:08:41,117 --> 01:08:41,981
Very good selection. You carry on.

1356
01:08:42,685 --> 01:08:43,049
Okay.

1357
01:08:44,186 --> 01:08:44,845
What is it?

1358
01:08:45,087 --> 01:08:46,111
Where is this sari from?

1359
01:08:46,689 --> 01:08:47,155
What?

1360
01:08:47,556 --> 01:08:49,114
How did you get this Dior perfume?
Who gave you the perfume?

1361
01:08:49,492 --> 01:08:51,722
-You came running to know this?
-Please tell me.

1362
01:08:52,695 --> 01:08:55,664
How does it matterto you? The point
is there was no one till date to notice all this.

1363
01:08:55,898 --> 01:08:57,991
So let it be. l am not telling you.

1364
01:09:04,206 --> 01:09:06,766
Annie, l loved your song.

1365
01:09:07,042 --> 01:09:07,770
When will you sing the remaining?

1366
01:09:08,177 --> 01:09:09,144
l will.

1367
01:09:09,545 --> 01:09:10,978
Why can't you let her to sing
in the church choir?.

1368
01:09:11,680 --> 01:09:12,146
Will see.

1369
01:09:15,184 --> 01:09:16,208
You didn't tell me.

1370
01:09:16,886 --> 01:09:20,447
What anxiety? Josemon brought it for me.

1371
01:09:20,856 --> 01:09:24,053
You don't like the things he gifts.
That's why l didn't tell you.

1372
01:09:25,194 --> 01:09:27,719
Hello Annie. l heard your song. Loved it.

1373
01:09:28,230 --> 01:09:30,221
Kochappan's son Thomas kutty has come from
the US.

1374
01:09:30,866 --> 01:09:32,857
Can you give me your number Annie?
l want to pass it on to him.

1375
01:09:33,202 --> 01:09:34,191
You can give him my number instead.

1376
01:09:34,904 --> 01:09:36,701
That's not required.
He can call on the land line.

1377
01:09:36,972 --> 01:09:39,873
-That's fine.-2239872

1378
01:09:40,509 --> 01:09:41,134
Okay.

1379
01:09:41,577 --> 01:09:42,009
Bye

1380
01:09:46,916 --> 01:09:48,247
My number would have been enough.

1381
01:09:48,918 --> 01:09:50,579
You don't even bother to
answer the calls anyways.

1382
01:09:51,620 --> 01:09:52,587
Unnachan sir!

1383
01:09:54,790 --> 01:09:57,054
-Annie sister has gone viral.-Viral?

1384
01:09:57,893 --> 01:09:59,690
l mean her song has gone viral on the lnternet.

1385
01:10:00,129 --> 01:10:02,529
There is no one left in our parish
who has not seen that video.

1386
01:10:02,865 --> 01:10:04,594
She is the star of our parish. Star!

1387
01:10:04,867 --> 01:10:05,856
Can you leave now! Just leave!

1388
01:10:06,135 --> 01:10:06,829
-A treat is due.-Leave now.

1389
01:10:09,638 --> 01:10:12,766
Yesterday you did recognise me
when l made that call.

1390
01:10:13,209 --> 01:10:15,177
Of course! How can l not?

1391
01:10:16,645 --> 01:10:19,273
Yesterday when you listened to
the song from Jacob's phone,

1392
01:10:20,149 --> 01:10:20,740
you knew it was me? lsn't it?

1393
01:10:21,784 --> 01:10:22,944
l also can recognise your voice.

1394
01:10:25,621 --> 01:10:27,589
You sang well.

1395
01:10:28,123 --> 01:10:29,590
Ritamma is urging me to sing the whole song

1396
01:10:29,792 --> 01:10:33,091
at the housing colony anniversary celebrations.

1397
01:10:33,295 --> 01:10:34,091
You know the full song?

1398
01:10:34,563 --> 01:10:35,587
Yes

1399
01:10:36,198 --> 01:10:42,000
Team DrC

1400
01:10:42,638 --> 01:10:46,938
''On the banks of a river under the faint shades''

1401
01:10:47,876 --> 01:10:51,073
''l will wait there for a moment''

1402
01:10:52,848 --> 01:10:57,148
''Without noticing my eyes welling''

1403
01:10:57,786 --> 01:11:02,587
''Without noticing a smile blossoming''

1404
01:11:03,292 --> 01:11:07,786
''Days and nights disappears.''

1405
01:11:08,163 --> 01:11:12,725
''On the banks of a river
under the faint shades''

1406
01:11:13,168 --> 01:11:17,696
''l will wait there for a moment''

1407
01:11:29,018 --> 01:11:32,977
''ln the moonlight that vanishes''

1408
01:11:33,589 --> 01:11:38,549
''Behind the window''

1409
01:11:39,161 --> 01:11:43,689
''Gazing at the sea afar''

1410
01:11:43,932 --> 01:11:48,960
''A lone star awaits.''

1411
01:11:49,772 --> 01:11:53,708
''ln the bylanes, covered in leaves''

1412
01:11:54,743 --> 01:11:59,703
''Did you find any of my fading footsteps?''

1413
01:11:59,915 --> 01:12:14,763
''Those bangles l secretly gathered''

1414
01:12:15,130 --> 01:12:18,793
''Buried in a pile of laughter''

1415
01:12:19,101 --> 01:12:29,944
Team DrC

1416
01:12:30,412 --> 01:12:34,678
''The first time you caressed me''

1417
01:12:34,883 --> 01:12:39,684
''lt stirred upheavals in my heart.''

1418
01:12:41,924 --> 01:12:45,155
''ln someone's dream''

1419
01:12:45,894 --> 01:12:50,422
''My whole self sank and melted.''

1420
01:12:51,066 --> 01:12:55,162
''lmbued fragrances in my forgotten memories''

1421
01:12:56,071 --> 01:13:01,008
''Did you find any of my yearns?''

1422
01:13:01,744 --> 01:13:13,986
''Are there any memories in the river banks
that''

1423
01:13:14,189 --> 01:13:21,288
''unknowingly takes rebirth in those lonely
hours''

1424
01:13:21,930 --> 01:13:26,128
''On the banks of a river under the faint shades''

1425
01:13:26,835 --> 01:13:32,796
''l will wait there for a moment''

1426
01:13:42,818 --> 01:13:45,116
Achaya, l have arranged one.

1427
01:13:45,721 --> 01:13:45,982
What?

1428
01:13:46,321 --> 01:13:46,980
What do you mean by what?

1429
01:13:47,222 --> 01:13:49,190
Remember you had told me that
you wanted to get connected to Smitha?

1430
01:13:49,725 --> 01:13:49,952
Yes

1431
01:13:50,159 --> 01:13:51,888
l spoke to her today and she
has somewhat agreed.

1432
01:13:52,327 --> 01:13:53,055
Today l will introduce to her.

1433
01:13:53,328 --> 01:13:54,955
She is an awesome girl.

1434
01:13:55,230 --> 01:13:57,289
But one thing! Promise me that
you will have gratitude to me.

1435
01:13:57,499 --> 01:13:58,295
l don't want to get introduced to her.

1436
01:13:58,500 --> 01:13:59,159
-What do you mean?-No.

1437
01:13:59,501 --> 01:14:00,297
Why?

1438
01:14:00,502 --> 01:14:01,799
l have another love!

1439
01:14:02,337 --> 01:14:03,463
Another love? Who is that?

1440
01:14:03,906 --> 01:14:05,134
lts funny l am telling you all this.

1441
01:14:05,474 --> 01:14:06,463
Really. You fell in love?

1442
01:14:06,842 --> 01:14:07,900
lt's well above all that.

1443
01:14:08,110 --> 01:14:09,771
That explains the makeover.
All shaved and prim!

1444
01:14:09,945 --> 01:14:11,503
Yes. l am a bit busy.

1445
01:14:12,815 --> 01:14:15,875
There is a call. The inner call!

1446
01:14:17,820 --> 01:14:19,185
l am sure he is making it up.

1447
01:14:19,488 --> 01:14:21,285
As if he found love soon after he shaved.

1448
01:14:23,392 --> 01:14:34,200
Team DrC

1449
01:14:37,272 --> 01:14:37,829
Where is your mother?

1450
01:14:38,507 --> 01:14:39,769
She has gone to bed.

1451
01:14:45,914 --> 01:14:47,438
Stop eating. You had enough.

1452
01:14:58,026 --> 01:14:59,220
Why can't you sleep in our room?

1453
01:15:06,802 --> 01:15:08,326
Can you please sleep in our room?

1454
01:15:23,252 --> 01:15:25,117
All these days you didn't want companionship.

1455
01:15:26,255 --> 01:15:27,222
Let it be hereaftertoo.

1456
01:15:33,262 --> 01:15:33,887
Hello

1457
01:15:34,429 --> 01:15:36,897
Why did you answer the phone?
Give the phone to your mother.

1458
01:15:37,266 --> 01:15:38,563
Appa, where are you?

1459
01:15:39,434 --> 01:15:41,299
l have something urgent to tell her.

1460
01:15:41,470 --> 01:15:43,062
-Give the phone to her!-Ok.

1461
01:15:50,245 --> 01:15:53,578
She said she is too sleepy.
Can't get to the phone.

1462
01:15:56,485 --> 01:15:56,951
ls that her?

1463
01:15:57,252 --> 01:15:58,048
Yes.

1464
01:15:59,621 --> 01:16:01,418
ls it over for today? Wished her goodnight?

1465
01:16:01,924 --> 01:16:03,221
l said goodnight and will call later too.

1466
01:16:03,458 --> 01:16:04,447
lsn't it too late?

1467
01:16:05,227 --> 01:16:06,922
Go home, snuggle your wife and get some
sleep.

1468
01:16:10,232 --> 01:16:12,257
Amma, there is no water.

1469
01:16:12,467 --> 01:16:13,365
Water is out?

1470
01:16:13,635 --> 01:16:15,102
l will skip school today!

1471
01:16:15,470 --> 01:16:18,098
Oh my God. What will l do now?

1472
01:16:19,474 --> 01:16:21,635
Jini....go fetch two buckets of water.

1473
01:16:22,244 --> 01:16:24,610
l can't do it. Can't you see that
am getting ready for school?

1474
01:16:25,247 --> 01:16:27,909
Amma. l have to take bath.

1475
01:16:28,450 --> 01:16:32,614
Jini! Go fetch some water.
Don't test my patience.

1476
01:16:34,590 --> 01:16:35,648
l can't find the buckets in the bathroom.

1477
01:16:36,224 --> 01:16:37,088
Buckets are missing?

1478
01:16:50,205 --> 01:16:52,901
Achaya, don't do such antics and
bring disgrace to the men folk here.

1479
01:16:53,208 --> 01:16:53,606
Keep this here.

1480
01:16:54,509 --> 01:16:55,635
-You stop making noise.
-What should l do then?

1481
01:16:57,946 --> 01:17:00,312
When we enter into other relations,

1482
01:17:00,515 --> 01:17:03,211
we should express more love to our partners.

1483
01:17:03,518 --> 01:17:04,917
That's the right strategy.

1484
01:17:06,188 --> 01:17:07,883
l have to leave. Annie needs to take bath.

1485
01:17:08,190 --> 01:17:09,157
What?

1486
01:17:18,200 --> 01:17:19,428
-Amma!-What

1487
01:17:19,701 --> 01:17:20,167
Look there

1488
01:17:22,704 --> 01:17:23,671
Jesus!

1489
01:17:24,706 --> 01:17:28,198
Das Chetta! Try to learn something from him.

1490
01:17:28,543 --> 01:17:31,239
Water exits not only in Mars,
but in our well too!

1491
01:17:31,713 --> 01:17:33,203
Men should be like him. Really!

1492
01:17:34,383 --> 01:17:35,315
What is wrong with him?

1493
01:17:38,520 --> 01:17:39,043
Water scarcity

1494
01:17:42,524 --> 01:17:43,616
What did you do?

1495
01:17:44,192 --> 01:17:44,681
l am sure everybody would have seen you.

1496
01:17:45,060 --> 01:17:45,492
What is wrong in that?

1497
01:17:45,694 --> 01:17:47,025
Fetching water is not a disgraceful act.

1498
01:17:47,663 --> 01:17:48,630
-Give it here.-No need. l will carry it.

1499
01:17:49,197 --> 01:17:49,629
You get back to the kitchen.

1500
01:17:50,065 --> 01:17:50,690
Kids have to go to school on time.

1501
01:17:51,199 --> 01:17:54,566
lt is my duty as a husband to
help my wife in such situations.

1502
01:17:55,203 --> 01:17:55,726
Since when?

1503
01:17:56,204 --> 01:17:57,171
This is your problem.

1504
01:17:57,406 --> 01:18:00,034
lf do something good you should
have the heart to acknowledge it.

1505
01:18:01,209 --> 01:18:01,971
Come fast.

1506
01:18:02,377 --> 01:18:04,038
Lets go up now and you get on
with your cooking.

1507
01:18:04,713 --> 01:18:06,476
Today the crow will fly upside down.

1508
01:18:06,615 --> 01:18:09,015
Notjust today. Every day hereafter!

1509
01:18:09,518 --> 01:18:10,644
Appa, you did a fantastic job.

1510
01:18:11,119 --> 01:18:14,577
Notjust fetching water, there
are so many things you can do here.

1511
01:18:15,123 --> 01:18:17,523
Daddy, she is trying to make you
do herjobs too.Don't listen to her.

1512
01:18:17,726 --> 01:18:19,250
-You monkey!
-You are a pale lizard!

1513
01:18:23,131 --> 01:18:23,756
Appa.

1514
01:18:24,366 --> 01:18:24,627
Yes

1515
01:18:25,367 --> 01:18:27,028
-Can l ask you something?-What?

1516
01:18:27,302 --> 01:18:30,703
Are you helping because mother
didn't respond to you last night?

1517
01:18:31,373 --> 01:18:31,771
You better take your bath now.

1518
01:18:37,145 --> 01:18:38,544
This boy is too much!

1519
01:18:41,116 --> 01:18:43,676
She is late every day. Not at all punctual.

1520
01:18:45,287 --> 01:18:46,379
-Hello..l have something..-Get lost.

1521
01:18:46,555 --> 01:18:47,647
l keep hearing the same thing everyday.

1522
01:18:48,123 --> 01:18:48,418
Why can't she say something else?

1523
01:18:49,124 --> 01:18:50,250
Even l feel bored hearing it.

1524
01:18:58,467 --> 01:18:59,491
What am l seeing?

1525
01:19:02,637 --> 01:19:04,605
ln the morning he was fetching water.
Now he is helping to put out the wet clothes.

1526
01:19:05,140 --> 01:19:06,107
My God.

1527
01:19:09,144 --> 01:19:12,307
Look here. Even if your doing anything
to please me, ensure you do a good job.

1528
01:19:12,481 --> 01:19:14,642
Where did this come from? l didn't see it!

1529
01:19:15,050 --> 01:19:15,573
Don't you have office today?

1530
01:19:15,817 --> 01:19:16,806
l have taken leave for two days.

1531
01:19:17,486 --> 01:19:18,453
Why?

1532
01:19:19,121 --> 01:19:20,110
l want to spend time with my wife.

1533
01:19:20,489 --> 01:19:24,084
We will now go to the town.
Have a good lunch and then a movie.

1534
01:19:24,359 --> 01:19:27,453
You know, my town, my movie and my beach

1535
01:19:27,662 --> 01:19:29,323
is all in that sofa in the living room.

1536
01:19:29,431 --> 01:19:30,398
l will sit there happily.

1537
01:19:31,433 --> 01:19:33,128
l forgot to water the plants in the morning.

1538
01:19:33,435 --> 01:19:36,404
We cannot forget the plants we nurture
ourselves.

1539
01:19:36,671 --> 01:19:37,330
That is true.

1540
01:19:37,506 --> 01:19:39,337
Here someone has forgotten even
something bigger than that.

1541
01:19:45,113 --> 01:19:46,774
Tell me, what did l forget?

1542
01:19:47,649 --> 01:19:49,640
ls there anything special about today?

1543
01:19:50,118 --> 01:19:50,379
ls there?

1544
01:19:50,652 --> 01:19:51,619
Think about it.

1545
01:19:53,088 --> 01:19:56,216
Today...its October 24. lt's Jini's birthday!

1546
01:19:57,292 --> 01:19:59,226
l didn't even wish her.
Why didn't you tell me?

1547
01:20:00,095 --> 01:20:02,529
How will l remind you, when
we don't even talk these days?

1548
01:20:02,664 --> 01:20:03,323
Annie!

1549
01:20:03,665 --> 01:20:05,132
There is no need to remind you.

1550
01:20:05,367 --> 01:20:07,494
lt's a father's responsibility to remember it.

1551
01:20:08,103 --> 01:20:08,797
That is all correct.

1552
01:20:09,104 --> 01:20:09,798
You get ready now.

1553
01:20:10,272 --> 01:20:13,469
We have to buy her a dress and a cake
and then arrange a surprise birthday party.

1554
01:20:13,675 --> 01:20:14,369
l am not coming.

1555
01:20:14,576 --> 01:20:17,374
l already wished her and gave
money to buy chocolates too.

1556
01:20:17,546 --> 01:20:18,638
-Listen to what l am saying.-No.

1557
01:20:18,914 --> 01:20:19,676
You will better get dressed now!

1558
01:20:20,248 --> 01:20:20,839
l will smash your bones!

1559
01:20:34,896 --> 01:20:37,364
As we age our lives also change.

1560
01:20:38,900 --> 01:20:42,529
The distance that it brings in
has crept between us too.

1561
01:20:43,905 --> 01:20:46,874
Every day is the same. Home, bus, office.

1562
01:20:48,510 --> 01:20:49,772
On the whole it's a monotonous life.

1563
01:20:51,546 --> 01:20:53,173
All this must be the reason forthe distance.

1564
01:20:55,884 --> 01:20:59,342
There are retakes for a few things in life.

1565
01:21:00,388 --> 01:21:00,820
Retakes for?.

1566
01:21:03,592 --> 01:21:06,891
To remove your sadness and my boredom.

1567
01:21:07,596 --> 01:21:09,393
We have to salvage just one thing.

1568
01:21:13,869 --> 01:21:15,564
The love that we lost!

1569
01:21:34,322 --> 01:21:35,380
Let me tell you something.

1570
01:21:36,324 --> 01:21:38,690
Last Saturday when you called..

1571
01:21:39,527 --> 01:21:41,791
l was...

1572
01:21:42,497 --> 01:21:44,397
Hi. Hello. How are you?

1573
01:21:45,300 --> 01:21:46,289
Those three words were enough
to wake me up from that sofa,

1574
01:21:46,534 --> 01:21:48,968
where l had found solace all these years.

1575
01:21:49,838 --> 01:21:52,966
l felt like a sudden surge of happiness
and energy from nowhere.

1576
01:21:53,842 --> 01:21:56,640
That was the sole reason l wore that sari

1577
01:21:57,012 --> 01:21:58,980
josemon had gifted me to the church and
dressed up too.

1578
01:22:01,216 --> 01:22:02,513
l am still in that hangover.

1579
01:22:04,452 --> 01:22:16,159
Team DrC

1580
01:22:19,000 --> 01:22:22,436
The best thing l cherish is when you hug me
like this and kiss on my neck

1581
01:22:22,671 --> 01:22:25,834
while whispering softly ...Aami

1582
01:22:30,011 --> 01:22:30,670
Aami!

1583
01:22:39,254 --> 01:22:44,783
When l am alone l often used
to think this house is a hell.

1584
01:22:46,461 --> 01:22:47,951
Now l know one thing.

1585
01:22:49,831 --> 01:22:54,359
There isn't much distance from hell to reach
heaven.

1586
01:22:57,539 --> 01:23:00,372
Hereafter this house will always be heaven!

1587
01:23:07,482 --> 01:23:09,712
Alice, don't pamper and spoil her.

1588
01:23:10,285 --> 01:23:10,910
Put her down.

1589
01:23:11,286 --> 01:23:11,843
Jini is not yet home?

1590
01:23:12,053 --> 01:23:12,519
She is about to reach.

1591
01:23:13,421 --> 01:23:13,978
Let me see this.

1592
01:23:15,757 --> 01:23:17,247
-lt's really good.-ls it?

1593
01:23:17,993 --> 01:23:18,391
Excellent cake.

1594
01:23:18,660 --> 01:23:20,252
How are the arrangements? lsn't it fabulous?

1595
01:23:20,462 --> 01:23:21,952
-Where is your sister?
-Her cycle is punctured.

1596
01:23:22,330 --> 01:23:23,262
She will get it fixed and come.

1597
01:23:23,465 --> 01:23:25,490
How is this cake? lsn't it awesome?

1598
01:23:26,368 --> 01:23:27,733
She should be shocked when
she sees this! Look at this.

1599
01:23:28,770 --> 01:23:29,828
My birthday is also due.

1600
01:23:30,071 --> 01:23:30,537
Let it come.

1601
01:23:38,313 --> 01:23:39,712
For you my sweetheart!

1602
01:23:42,017 --> 01:23:43,075
Happy Birthday my dear!

1603
01:23:43,752 --> 01:23:44,047
Thanks

1604
01:24:13,081 --> 01:24:14,412
You took so much time to fix a puncture?

1605
01:24:14,582 --> 01:24:15,947
That place was really busy.

1606
01:24:16,418 --> 01:24:17,385
Today you will be punctured.

1607
01:24:18,753 --> 01:24:20,482
-Are they really upset?
-Obviously they will be.

1608
01:24:22,090 --> 01:24:23,057
Oh God.

1609
01:24:23,458 --> 01:24:24,925
Come and accept whatever is in store for you.

1610
01:24:50,018 --> 01:24:52,578
''Happy birthday to you''

1611
01:24:53,021 --> 01:24:55,512
''Happy birthday to you''

1612
01:24:56,024 --> 01:24:59,585
''Happy birthday dear Jini''

1613
01:25:00,161 --> 01:25:03,528
''Happy birthday to you!''

1614
01:25:10,038 --> 01:25:11,164
First for your mother

1615
01:25:16,044 --> 01:25:17,773
Celebrations will not end with this

1616
01:25:18,213 --> 01:25:19,145
Of course not!

1617
01:25:19,547 --> 01:25:19,945
So we are opening bottles?

1618
01:25:20,181 --> 01:25:23,480
No not this time.
For a change we are going on a tour.

1619
01:25:23,718 --> 01:25:25,845
Live life. More than before!

1620
01:25:26,020 --> 01:25:26,850
Simla

1621
01:25:27,155 --> 01:25:46,201
Team DrC

1622
01:25:54,549 --> 01:25:59,145
''The breeze that swirls around the fig tree
branch''

1623
01:25:59,687 --> 01:26:03,987
''How did you glide your way into the snow?''

1624
01:26:04,192 --> 01:26:09,027
''When the early morning rays brush away the
darkness''

1625
01:26:09,230 --> 01:26:14,065
''Wild butterflies flutter''

1626
01:26:14,502 --> 01:26:23,069
''Me a quiet honey bee, as l search for honey''

1627
01:26:24,012 --> 01:26:25,980
''l seek for you while drifting into an
abstractness of'

1628
01:26:26,181 --> 01:26:29,673
''a filling smile, a sweet crooning
of birds and a fresh down pour.''

1629
01:26:30,718 --> 01:26:35,553
''The breeze that swirls around the fig tree
branch''

1630
01:26:35,723 --> 01:26:40,456
''How did you glide your way into the snow?''

1631
01:26:40,728 --> 01:26:45,222
''When the early morning rays brush away the
darkness''

1632
01:26:45,600 --> 01:26:51,095
''As the wild butterflies flutter!''

1633
01:27:20,702 --> 01:27:28,905
''ls it for me, the droplets that drip from the
leaves?''

1634
01:27:29,944 --> 01:27:33,744
''The nightingale that waited for you''

1635
01:27:34,616 --> 01:27:38,245
''Hummed a song only for you''

1636
01:27:38,953 --> 01:27:42,889
''How will l share?''

1637
01:27:43,124 --> 01:27:49,256
''How will l tell you about the dreams
that unwind in my soul?''

1638
01:27:49,631 --> 01:27:58,266
''Sing sweetly for me darling; only for me.''

1639
01:27:58,640 --> 01:28:02,906
''The breeze that swirls around the fig tree
branch''

1640
01:28:03,144 --> 01:28:08,104
''How did you glide your way into the snow?''

1641
01:28:17,025 --> 01:28:32,498
Team DrC

1642
01:28:40,648 --> 01:28:49,022
''l wish you were a fresh bed of blooming
foliage''

1643
01:28:49,223 --> 01:28:53,853
''Then l would have showered you''

1644
01:28:54,362 --> 01:28:58,856
''With flowers and held you in a surprising
embrace''

1645
01:28:59,367 --> 01:29:03,861
''The silence l treasured yesterday in my eyes''

1646
01:29:04,072 --> 01:29:09,009
''Now transformed at dawn,
beyond the paddy fields''

1647
01:29:09,911 --> 01:29:18,250
''Then change into an endless current,
drifting as a stream.''

1648
01:29:18,453 --> 01:29:23,186
''The breeze that swirls around the fig tree
branch''

1649
01:29:23,358 --> 01:29:28,125
''How did you glide your way into the snow?''

1650
01:29:28,329 --> 01:29:33,028
''When the early morning rays brush away the
darkness''

1651
01:29:33,201 --> 01:29:38,070
''Wild butterflies flutter''

1652
01:29:38,272 --> 01:29:47,112
''Me a quiet honey bee, as l search for honey,''

1653
01:29:47,248 --> 01:29:50,376
''l seek for you while drifting into an
abstractness of'

1654
01:29:50,785 --> 01:29:54,016
''a filling smile, a sweet crooning of birds
and a fresh down pour.''

1655
01:30:09,837 --> 01:30:10,735
Please take one.

1656
01:30:11,839 --> 01:30:14,239
Sir, how may times l tried to reach you?
You never picked any of my calls.

1657
01:30:14,809 --> 01:30:18,336
In the midst ofa beautifuljourney l didn'twanta
roaming disturbanceto affect it.

1658
01:30:19,313 --> 01:30:20,302
l want two more.

1659
01:30:21,149 --> 01:30:23,310
-No. l will not give you.-
You have to give her two sweets sir.

1660
01:30:23,985 --> 01:30:24,280
Why?

1661
01:30:24,819 --> 01:30:27,014
Two days she brought king fish curry for you!

1662
01:30:27,221 --> 01:30:29,121
lt was an awesome curry.

1663
01:30:29,824 --> 01:30:32,122
She is blessed with cooking skills.
lt was too good!

1664
01:30:32,326 --> 01:30:33,122
Now you distribute this to the rest.

1665
01:30:35,329 --> 01:30:36,956
And tell her to come inside.

1666
01:30:38,833 --> 01:30:39,299
You are been summoned.

1667
01:30:39,500 --> 01:30:41,297
-Am l in trouble?-l am sure.

1668
01:30:42,837 --> 01:30:44,202
Why did you have to tell him all this now?

1669
01:30:44,439 --> 01:30:46,339
You woman, don't be one of those who forgets
her husband when she sees the lord!

1670
01:30:46,841 --> 01:30:49,469
You told me to tell him with added drama.

1671
01:30:50,812 --> 01:30:53,280
How did l know that it would end like this?

1672
01:30:53,514 --> 01:30:55,038
There is no reason for you to believe
otherwise too.

1673
01:30:55,349 --> 01:30:56,782
What is your problem?

1674
01:30:57,251 --> 01:30:59,116
Aren't you ashamed to drool after him?

1675
01:31:00,021 --> 01:31:00,988
l like him!

1676
01:31:02,023 --> 01:31:04,150
He looks so handsome after he shaved his
stubble.

1677
01:31:04,325 --> 01:31:05,849
Then go inside and get stomach full from him.

1678
01:31:09,464 --> 01:31:10,431
Sir

1679
01:31:10,965 --> 01:31:13,195
No. l don't want to hear any explanations!

1680
01:31:14,268 --> 01:31:15,496
l will tell you without beating around the bush.

1681
01:31:16,170 --> 01:31:17,034
Tomorrow!

1682
01:31:17,805 --> 01:31:18,430
Tomorrow?

1683
01:31:18,806 --> 01:31:20,137
Tomorrow you have to bring me king fish curry!

1684
01:31:20,241 --> 01:31:20,935
What?

1685
01:31:21,342 --> 01:31:22,775
Bring me King fish curry tomorrow.

1686
01:31:23,811 --> 01:31:24,436
Okay.

1687
01:31:26,347 --> 01:31:35,415
Team DrC

1688
01:31:38,092 --> 01:31:39,059
What did just happen?

1689
01:31:41,262 --> 01:31:41,853
Sir

1690
01:31:42,096 --> 01:31:44,121
Lillykutty looks all blossomed.

1691
01:31:44,332 --> 01:31:45,196
What really happened here?

1692
01:31:45,600 --> 01:31:46,191
lt happened!

1693
01:31:46,601 --> 01:31:47,158
What?

1694
01:31:48,069 --> 01:31:49,866
l asked her to bring me king fish curry.

1695
01:31:50,605 --> 01:31:52,300
l am feeling disgusted!

1696
01:31:52,607 --> 01:31:54,040
-You mean, to me?-Yes

1697
01:31:54,242 --> 01:31:57,040
You acted so unapproachable to her.

1698
01:31:57,278 --> 01:31:59,940
You don't look at her; talk to her.

1699
01:32:00,248 --> 01:32:01,272
But now you easily fell for her a king fish curry!

1700
01:32:01,916 --> 01:32:02,541
Where are you going?

1701
01:32:02,917 --> 01:32:06,978
Yes l fell. Till last week l was low hanging tree.

1702
01:32:07,588 --> 01:32:11,046
l was afraid l might falter if
l look into her inviting eyes.

1703
01:32:11,259 --> 01:32:12,283
But now it's changed.

1704
01:32:12,593 --> 01:32:16,188
l can talk, laugh, sit next to her or
even give her a hug.

1705
01:32:16,397 --> 01:32:18,228
-Sir!-Yes. Nothing will happen.

1706
01:32:19,100 --> 01:32:23,560
Notjust Lillykutty. l will not fall for
any good-looking woman.

1707
01:32:23,938 --> 01:32:27,135
l am confident of that and that's the reason
l told herto bring the fish curry.

1708
01:32:27,608 --> 01:32:28,575
What is your reason for all that?

1709
01:32:30,578 --> 01:32:31,909
l am in love!

1710
01:32:32,580 --> 01:32:34,241
-Aami-Amina?

1711
01:32:34,582 --> 01:32:36,812
-She is a Muslim?-No. Christian!

1712
01:32:37,018 --> 01:32:37,382
Details?

1713
01:32:37,919 --> 01:32:39,216
Sorry. This much information is enough for
kids.

1714
01:32:39,587 --> 01:32:40,281
Then give me atleast this.

1715
01:32:40,454 --> 01:32:41,045
What is this?

1716
01:32:41,255 --> 01:32:42,051
Payment for the generator!

1717
01:32:42,256 --> 01:32:43,553
-Did they fix it?-No. They will do it today.

1718
01:32:43,958 --> 01:32:44,822
Then we will pay after they fix it!

1719
01:32:45,059 --> 01:32:46,549
Not only that, will pay them
after the president meets me.

1720
01:32:46,961 --> 01:32:47,359
Okay.

1721
01:32:47,862 --> 01:32:48,556
Amina! Ulahannan!

1722
01:32:49,096 --> 01:32:50,085
Banana! Beef curry!

1723
01:32:50,598 --> 01:32:51,360
Aami

1724
01:32:56,103 --> 01:32:57,127
Hello, Jacob here.

1725
01:32:57,605 --> 01:32:59,140
Venukuttan met with an accident.

1726
01:32:59,140 --> 01:33:00,004
When? Where did it happen?

1727
01:33:00,241 --> 01:33:02,641
ln the town! We are on the way to the hospital.

1728
01:33:03,511 --> 01:33:05,069
How is he now?

1729
01:33:05,513 --> 01:33:06,639
He seems to be okay.

1730
01:33:07,014 --> 01:33:09,414
He is at the Star Care Hospital,
where Alice works.

1731
01:33:09,517 --> 01:33:10,040
Yes

1732
01:33:12,520 --> 01:33:13,919
-Venukuttan?-There

1733
01:33:19,060 --> 01:33:19,890
How is he Alice?

1734
01:33:20,227 --> 01:33:21,888
There is nothing to worry!

1735
01:33:22,096 --> 01:33:23,654
He was in pain when he was brought in here.

1736
01:33:24,065 --> 01:33:26,329
He is sedated now.

1737
01:33:26,934 --> 01:33:29,027
-Lets see the doctor.-Yes

1738
01:33:30,538 --> 01:33:33,029
Venuchetta!

1739
01:33:33,541 --> 01:33:34,667
There are no complications.

1740
01:33:35,076 --> 01:33:37,271
We took a CT scan and nothing seems to be of
an issue.

1741
01:33:37,545 --> 01:33:39,979
Still we will need to keep him
under observation for 24 hours.

1742
01:33:40,081 --> 01:33:41,639
His one leg is fractured.

1743
01:33:42,049 --> 01:33:44,984
After a while he will be shifted to
the observation room. Okay?

1744
01:33:45,186 --> 01:33:46,187
-Thank you doctor.-You are welcome

1745
01:33:46,187 --> 01:33:47,620
Jacob Chetta, please wait outside.

1746
01:33:48,189 --> 01:33:50,487
His phones. He was on the phone while
crossing the road.

1747
01:33:50,691 --> 01:33:51,316
That's when the accident happened.

1748
01:33:51,525 --> 01:33:53,083
The carthat hit him sped away.

1749
01:33:53,527 --> 01:33:55,154
Atleast you guys were there to take him to the
hospital.

1750
01:33:55,529 --> 01:33:57,156
That itself is a blessing in these times.

1751
01:33:57,531 --> 01:33:58,054
Thanks.

1752
01:34:03,537 --> 01:34:09,635
Hello....Hello. lt's disconnected.

1753
01:34:10,511 --> 01:34:13,139
His friends must have known about the
accident. You give them a call back.

1754
01:34:13,681 --> 01:34:16,309
Phone is locked. l don't know the password.

1755
01:34:24,692 --> 01:34:25,454
What's your name?

1756
01:34:27,495 --> 01:34:28,621
My name is Venukuttan.

1757
01:34:29,497 --> 01:34:32,694
People who love me calls, Venuvettaa!

1758
01:34:33,000 --> 01:34:33,967
What about the others?

1759
01:34:34,502 --> 01:34:35,264
Others...

1760
01:34:37,071 --> 01:34:41,508
You know a bridge should be
accessible from both sides.

1761
01:34:42,009 --> 01:34:42,338
Bridge?

1762
01:34:42,710 --> 01:34:45,679
lt means...l told my name.

1763
01:34:46,514 --> 01:34:48,209
You didn't tell me your name.

1764
01:34:49,250 --> 01:34:51,445
l didn't expect you to built a bridge so quickly.

1765
01:34:51,719 --> 01:34:53,050
l am very fast.

1766
01:34:54,121 --> 01:34:55,713
No wonder you got hit!

1767
01:35:01,996 --> 01:35:06,763
Hello....Hello....Hello!

1768
01:35:09,470 --> 01:35:13,668
Hello! You didn't tell me your name?

1769
01:35:18,145 --> 01:35:18,634
Venuvetta!

1770
01:35:19,480 --> 01:35:20,242
l am really sick my dear.

1771
01:35:25,786 --> 01:35:27,151
My phone...?

1772
01:35:27,688 --> 01:35:29,019
-Phone?-Yes

1773
01:35:29,223 --> 01:35:30,247
Why do you need a phone now?

1774
01:35:30,624 --> 01:35:32,148
l normally receive a lot of calls at this time.

1775
01:35:34,462 --> 01:35:35,690
Why do you need 24 hours?

1776
01:35:37,131 --> 01:35:38,758
Let's see if you will be alive or not!

1777
01:35:39,700 --> 01:35:41,031
Whether l will be alive?

1778
01:35:41,469 --> 01:35:43,266
ls that what it means to be in an observation
room?

1779
01:35:43,671 --> 01:35:44,160
Stay quiet.

1780
01:35:49,110 --> 01:35:50,099
l want to see Venukuttan.

1781
01:35:50,311 --> 01:35:50,743
Who are you?

1782
01:35:52,113 --> 01:35:53,410
l am his close friend.

1783
01:35:53,647 --> 01:35:55,080
You are his close friend? Come in!

1784
01:35:55,649 --> 01:36:00,143
How are you feeling now?

1785
01:36:01,422 --> 01:36:02,389
Hey close friend.

1786
01:36:02,656 --> 01:36:04,123
Don't let him touch that phone for one month.

1787
01:36:04,425 --> 01:36:05,119
Sister!!

1788
01:36:05,426 --> 01:36:08,589
He needs both voice rest and body rest.

1789
01:36:08,796 --> 01:36:10,229
Only then he will be back on his feet.

1790
01:36:13,434 --> 01:36:14,128
Phone.

1791
01:36:15,436 --> 01:36:16,403
My phone!

1792
01:36:17,805 --> 01:36:18,794
That's with Latha.

1793
01:36:19,206 --> 01:36:20,230
-ls it?-Yes

1794
01:36:20,641 --> 01:36:21,608
Aiyoh!

1795
01:36:22,710 --> 01:36:25,770
Can you somehow get it from her
and keep it switched off.

1796
01:36:26,647 --> 01:36:29,673
The wife is entitled to the husbands phone too!

1797
01:36:30,551 --> 01:36:33,645
She is not entitled to the messages
and calls that are received in it.

1798
01:36:33,721 --> 01:36:34,813
Haven't you locked it?

1799
01:36:35,389 --> 01:36:37,653
Yes. That's my only solace.

1800
01:36:39,093 --> 01:36:40,355
Please note down one number.

1801
01:36:40,661 --> 01:36:41,685
ls that the number of the car that hit you?

1802
01:36:41,896 --> 01:36:43,363
-No-Then?

1803
01:36:43,631 --> 01:36:44,063
Manju!

1804
01:36:44,298 --> 01:36:44,696
Who is that?

1805
01:36:45,099 --> 01:36:46,691
That one!

1806
01:36:47,401 --> 01:36:48,368
Nice girl!

1807
01:36:49,403 --> 01:36:51,530
-What's the time?-lt's 4 pm

1808
01:36:52,406 --> 01:36:53,873
Jaya will be calling by now.

1809
01:36:56,410 --> 01:36:57,104
What is this?

1810
01:37:04,385 --> 01:37:05,682
Hello.....Hello...

1811
01:37:15,563 --> 01:37:17,758
l met him. Spoke to him too.
He is perfectly alright!

1812
01:37:18,132 --> 01:37:19,224
You don't worry.

1813
01:37:26,574 --> 01:37:27,370
You don't worry.

1814
01:37:27,575 --> 01:37:29,372
Not that. l have cleaned and kept
the anchovies ready to be cooked

1815
01:37:29,577 --> 01:37:30,202
lt has to wait until l return.

1816
01:37:30,544 --> 01:37:31,511
-Have you covered it properly?-Yes

1817
01:37:31,712 --> 01:37:32,178
Else cats will whisk it away.

1818
01:37:32,546 --> 01:37:33,911
We have to really pray that he dies here.

1819
01:37:34,381 --> 01:37:36,349
What happened? Doctor said he was alright!

1820
01:37:36,717 --> 01:37:39,185
He will be hit again and this time
massively when he reaches home.

1821
01:37:39,587 --> 01:37:41,350
His two phones are with Latha.

1822
01:37:41,555 --> 01:37:41,816
Oh my God.

1823
01:37:43,390 --> 01:37:45,881
ldea, BSNL, Airtel, Tata lndicom!

1824
01:37:46,393 --> 01:37:47,690
ln two phones he has four SlM cards.

1825
01:37:47,928 --> 01:37:48,690
Can the phone be blocked?

1826
01:37:49,396 --> 01:37:52,297
May be God could help. l am helpless.

1827
01:37:52,566 --> 01:37:54,659
l have to make a call. Please look after him.

1828
01:37:55,336 --> 01:37:56,803
Now what is left to look after? Everything is
lost!

1829
01:37:59,340 --> 01:38:00,534
You continue with your studies. l will answer.

1830
01:38:01,709 --> 01:38:05,770
Hello. Achaya, did you see Venukuttan?

1831
01:38:06,313 --> 01:38:07,507
l just saw him.

1832
01:38:07,715 --> 01:38:08,682
-l had called Latha. -Okay

1833
01:38:09,316 --> 01:38:10,214
She told me everything.

1834
01:38:11,318 --> 01:38:11,943
When did you reach?

1835
01:38:12,553 --> 01:38:13,577
Around one hour back.

1836
01:38:14,688 --> 01:38:15,746
And now you are calling me?

1837
01:38:17,324 --> 01:38:18,484
When you left office,

1838
01:38:18,692 --> 01:38:20,660
didn't you promise to call me
when you would reach the hospital?

1839
01:38:20,861 --> 01:38:22,488
But....don't you also have a phone there?

1840
01:38:24,698 --> 01:38:26,893
Will you be going back to
the office or will come home?

1841
01:38:27,268 --> 01:38:28,667
l have something to tell him.

1842
01:38:28,869 --> 01:38:29,893
l am coming home Aami.

1843
01:38:32,339 --> 01:38:33,670
When you return bring some brown paper.

1844
01:38:33,874 --> 01:38:35,273
To cover my books. Bye

1845
01:38:38,812 --> 01:38:40,404
These kids!

1846
01:38:40,714 --> 01:38:51,181
Team DrC

1847
01:38:51,525 --> 01:38:52,958
-You are not sleeping?
-Today l am sleeping here.

1848
01:38:55,829 --> 01:38:56,796
You both are not sleeping?

1849
01:38:58,666 --> 01:39:00,634
Aren't you ashamed to sleep here?

1850
01:39:01,335 --> 01:39:02,802
Don't forget you are a grown up man now!

1851
01:39:03,003 --> 01:39:05,471
Go back to your room. Go to your room!

1852
01:39:05,706 --> 01:39:06,832
l will not let you sleep here. Go!

1853
01:39:13,314 --> 01:39:14,941
What happened?
They didn't let you sleep there?

1854
01:39:15,683 --> 01:39:18,277
l didn't know that l am a grown up man!

1855
01:39:18,519 --> 01:39:19,679
l knew that a long time back.

1856
01:39:19,887 --> 01:39:21,377
That's the reason l was waiting
for you here. Go inside.

1857
01:39:28,529 --> 01:39:29,518
Goodnight Aami!

1858
01:39:31,298 --> 01:39:33,664
Jesus! Did you hear what she called me? Aami!

1859
01:39:34,702 --> 01:39:36,397
She knows it now. l am so embarrassed!

1860
01:39:36,670 --> 01:39:39,332
l had called that so many times while
she was in your womb.

1861
01:39:39,540 --> 01:39:40,632
She never heard it then.

1862
01:39:40,841 --> 01:39:42,638
Today she heard it on the phone. That's it!

1863
01:39:43,310 --> 01:39:44,277
You don't worry.

1864
01:39:44,845 --> 01:39:45,641
-Still?-Okay?

1865
01:39:52,286 --> 01:39:57,485
Annie, l think you are getting
more beautiful these days.

1866
01:39:58,459 --> 01:40:01,053
May be. Do you know the reason?

1867
01:40:01,428 --> 01:40:02,053
Tell me.

1868
01:40:04,465 --> 01:40:07,366
Husband's love is wife's beauty.

1869
01:40:11,605 --> 01:40:12,071
Where are running away to?

1870
01:40:12,673 --> 01:40:14,504
There is so much work left in the kitchen.

1871
01:40:15,442 --> 01:40:18,070
Hug this pillow and sleep.

1872
01:40:23,450 --> 01:40:24,781
To sleep? Today?

1873
01:40:26,086 --> 01:40:28,486
Tomorrow l don't need any curry
to be packed for lunch.

1874
01:40:29,089 --> 01:40:30,784
Lillykutty will be bringing curry for me.

1875
01:40:31,592 --> 01:40:33,651
Lillykutty likes you so much?

1876
01:40:35,095 --> 01:40:37,063
l am too swarmed with her love.

1877
01:40:37,464 --> 01:40:37,725
She is a big fan of mine.

1878
01:40:38,465 --> 01:40:41,662
-What about you?-l only need my Annie!

1879
01:40:44,605 --> 01:40:46,402
But in between l got entangled.

1880
01:40:47,107 --> 01:40:48,404
l also felt it.

1881
01:40:48,609 --> 01:40:48,938
When?

1882
01:40:50,577 --> 01:40:53,307
All of a sudden you started to
hum songs, forget things,

1883
01:40:53,580 --> 01:40:56,879
meeting with minister, keeping the bedroom
door locked, telephone calls!

1884
01:40:57,084 --> 01:41:00,315
Oh Jesus! You really knew it?

1885
01:41:00,587 --> 01:41:03,055
Obviously. lt's been quite a few years together.

1886
01:41:03,457 --> 01:41:03,923
l can spot the moment you stray.

1887
01:41:04,425 --> 01:41:06,586
Notjust me. Any wife would know it.

1888
01:41:07,594 --> 01:41:10,062
Didn't ask you, as l didn't see it for myself.

1889
01:41:10,464 --> 01:41:11,396
But it's not Lillykutty.

1890
01:41:11,632 --> 01:41:13,065
Then?

1891
01:41:13,767 --> 01:41:14,665
Julie.

1892
01:41:17,104 --> 01:41:19,800
l know.....just one string!

1893
01:41:20,274 --> 01:41:31,742
Team DrC

1894
01:41:32,019 --> 01:41:33,111
What did you do with that money?

1895
01:41:33,720 --> 01:41:37,520
l contributed to the Panchayat Relief Fund.

1896
01:41:39,193 --> 01:41:41,627
So after all, this is a money making scheme!

1897
01:41:43,430 --> 01:41:45,421
There were a few people who used to call me
too.

1898
01:41:45,632 --> 01:41:45,996
What?

1899
01:41:46,733 --> 01:41:48,928
l said, l also used to get calls!

1900
01:41:49,169 --> 01:41:50,761
Who are they? l want to
know the names now!Tell me.

1901
01:41:52,039 --> 01:41:53,768
You don't have to get so worked up.

1902
01:41:54,041 --> 01:41:56,635
l want to know why you are not
sharing it with me?

1903
01:41:57,044 --> 01:41:57,942
How will l tell you?

1904
01:41:58,212 --> 01:42:01,443
You were walking around out of breath, as if
you were carrying a sack of rice on your head!

1905
01:42:01,849 --> 01:42:02,838
Acting like a husband!

1906
01:42:03,183 --> 01:42:06,084
Now you are relaxed and loosened up.

1907
01:42:06,487 --> 01:42:06,851
You have become a good boy!

1908
01:42:07,454 --> 01:42:08,648
Now we are good friends.

1909
01:42:09,022 --> 01:42:10,990
l will share with you everything!

1910
01:42:11,191 --> 01:42:12,158
Then tell me the names.

1911
01:42:12,893 --> 01:42:14,121
There are three of them!

1912
01:42:14,495 --> 01:42:14,756
Three!!

1913
01:42:15,529 --> 01:42:16,154
Who are they?

1914
01:42:17,197 --> 01:42:19,859
-You are so anxious.
l will tell the first name.-Yes

1915
01:42:20,200 --> 01:42:21,497
Ravi uncle.

1916
01:42:21,735 --> 01:42:23,999
-Who?-Ravi uncle!

1917
01:42:24,705 --> 01:42:27,401
Jesus! The military man!

1918
01:42:28,041 --> 01:42:29,008
This is Ravi uncle.

1919
01:42:29,576 --> 01:42:30,873
l am so bored here.

1920
01:42:31,211 --> 01:42:33,645
Had l been still in the army, l could
have at least shot a few rounds!

1921
01:42:34,548 --> 01:42:35,537
You can come over.

1922
01:42:36,683 --> 01:42:37,172
Should l come?

1923
01:42:37,751 --> 01:42:38,979
Come over uncle.

1924
01:42:39,219 --> 01:42:39,685
And then?

1925
01:42:40,020 --> 01:42:42,045
You can sweep and mop this house speck and
clean

1926
01:42:43,023 --> 01:42:45,457
Your boredom will be solved and
my house will be clean too.

1927
01:42:45,692 --> 01:42:45,953
Come

1928
01:42:46,994 --> 01:42:48,086
l am getting another call.

1929
01:42:48,495 --> 01:42:49,689
Ravi uncle!!!

1930
01:42:50,497 --> 01:42:52,761
Don't let your blood boil and mess with him.

1931
01:42:53,167 --> 01:42:53,599
No. l wont.

1932
01:42:54,501 --> 01:42:55,968
Who is the next one? Tell me the name.

1933
01:42:59,506 --> 01:43:00,564
The plumber?.

1934
01:43:01,008 --> 01:43:02,669
Sister. This is Benny.

1935
01:43:03,210 --> 01:43:05,974
Feeling a bit tired afterfinishing
the motor repair of 8B.

1936
01:43:06,713 --> 01:43:08,476
lf l talk to you for a few minutes,

1937
01:43:08,715 --> 01:43:10,580
l will be all refreshed. Hence l called now.

1938
01:43:10,984 --> 01:43:13,452
Where is the headquarters of United Nations?

1939
01:43:14,188 --> 01:43:15,553
United Nations?

1940
01:43:15,989 --> 01:43:17,752
We need some topic to discuss. Don't we?

1941
01:43:17,991 --> 01:43:19,015
Hence asking you.

1942
01:43:19,993 --> 01:43:24,953
You are so funny. Just to hear this, l
sometimes...

1943
01:43:25,265 --> 01:43:27,529
What sometimes? Complete it.

1944
01:43:28,168 --> 01:43:29,260
Hey....nothing!

1945
01:43:29,636 --> 01:43:31,126
There is something. Tell me Benny.

1946
01:43:31,972 --> 01:43:32,734
That is...

1947
01:43:32,973 --> 01:43:34,531
lf you don't tell me...l will not talk to you again.

1948
01:43:34,741 --> 01:43:35,139
Tell me.

1949
01:43:36,977 --> 01:43:39,571
The pipe and mortar in your house
doesn't get repair on its own.

1950
01:43:40,214 --> 01:43:41,078
Then?

1951
01:43:41,281 --> 01:43:44,739
l damage them! To call and talk to you!

1952
01:43:44,952 --> 01:43:45,509
ls it?

1953
01:43:46,954 --> 01:43:49,252
l have recorded this conversation.

1954
01:43:49,690 --> 01:43:50,122
ls it?

1955
01:43:50,324 --> 01:43:53,088
lf you call me ever again, everyone
in this colony will hearthis.

1956
01:43:53,961 --> 01:43:54,518
Get lost!

1957
01:43:56,163 --> 01:43:59,098
This plumber guy!
l used to consider him like a brother.

1958
01:43:59,600 --> 01:44:01,261
l never expected this from him.

1959
01:44:01,969 --> 01:44:02,936
Okay. Who is next?

1960
01:44:03,971 --> 01:44:05,165
Our Raghu Swamy.

1961
01:44:07,941 --> 01:44:09,033
Swamy!

1962
01:44:10,143 --> 01:44:11,633
Pure. Organic.

1963
01:44:12,312 --> 01:44:13,244
l am happy.

1964
01:44:13,614 --> 01:44:16,242
l am growing these vegetables only for you.

1965
01:44:16,617 --> 01:44:17,242
l know that.

1966
01:44:17,951 --> 01:44:22,285
l see sadness in yourface.
Are you upset with Ulahannan?

1967
01:44:22,923 --> 01:44:23,287
No.

1968
01:44:23,924 --> 01:44:25,949
You can feel free to tell me anything.

1969
01:44:26,193 --> 01:44:29,651
l can very well understand your emotional
state.

1970
01:44:30,063 --> 01:44:32,531
l can also understand your emotional state.

1971
01:44:33,166 --> 01:44:35,634
You may please leave. Please leave Swamy.

1972
01:44:37,938 --> 01:44:41,135
-His vegetable garden!
l will finish it now.-Don't do that.

1973
01:44:41,341 --> 01:44:46,108
And forget that the vegetables l packed
every day for your lunch is from this garden.

1974
01:44:46,213 --> 01:44:46,679
ls it?

1975
01:44:47,948 --> 01:44:49,108
Pure. Organic!

1976
01:44:49,883 --> 01:44:50,975
Swamy and his organic..

1977
01:44:51,184 --> 01:44:51,741
No!

1978
01:44:52,886 --> 01:44:55,320
Promise me that you will not fight with them.

1979
01:44:58,892 --> 01:45:01,019
l will not fight with anyone.

1980
01:45:01,828 --> 01:45:11,135
Team DrC

1981
01:45:11,905 --> 01:45:14,271
You be happy with this little book of yours.

1982
01:45:14,608 --> 01:45:15,768
l am sure whatever you need is in that?

1983
01:45:16,910 --> 01:45:19,208
l will burn them all one day. You wait and watch.

1984
01:45:23,050 --> 01:45:24,745
Someone is here to meet you.

1985
01:45:24,985 --> 01:45:26,350
To meet me? Who is that?

1986
01:45:26,720 --> 01:45:26,947
You didn't ask their whereabouts?

1987
01:45:27,154 --> 01:45:29,179
l did. They have come to book your music
show!

1988
01:45:29,790 --> 01:45:30,688
What? Music show?

1989
01:45:31,024 --> 01:45:32,355
You are a viral sensation now!

1990
01:45:33,060 --> 01:45:34,118
l am not in for all this.

1991
01:45:34,795 --> 01:45:36,763
You cannot be disrespectful to those
who came all the way to meet you.

1992
01:45:37,030 --> 01:45:37,587
You can serve the lunch later.

1993
01:45:38,031 --> 01:45:39,020
Please don't. l don't want to.

1994
01:45:39,800 --> 01:45:40,198
Come with me.

1995
01:45:40,367 --> 01:45:43,097
-What are you doing?-Come here.

1996
01:45:45,138 --> 01:45:46,799
-Shall l offer you tea or coffee?-No thanks.

1997
01:45:47,140 --> 01:45:49,335
- Why did you call us?
-l will tell you. Please sit down.

1998
01:45:50,310 --> 01:45:51,743
What are you doing?

1999
01:45:51,945 --> 01:45:52,741
Which pipe has busted?

2000
01:45:52,979 --> 01:45:54,412
You wait for a while. l will burst it soon.

2001
01:45:56,049 --> 01:45:58,176
-Swamy you look mentally troubled. -A little.

2002
01:45:58,785 --> 01:45:59,752
l will help you out.

2003
01:46:00,120 --> 01:46:02,714
Let me come to the point.

2004
01:46:02,989 --> 01:46:05,287
She has told me everything.

2005
01:46:06,059 --> 01:46:07,890
That doesn't mean l called you
all here for to fight it out.

2006
01:46:08,095 --> 01:46:08,390
Thank God!

2007
01:46:08,929 --> 01:46:10,089
This is for something that's useful for you all.

2008
01:46:11,331 --> 01:46:15,097
lf our Ravi uncle, Swamy and Benny has some
desire,

2009
01:46:15,302 --> 01:46:17,771
why cant you fulfil them?

2010
01:46:17,771 --> 01:46:18,328
What is this?

2011
01:46:19,306 --> 01:46:20,933
Please be seated. Sit. Sit.

2012
01:46:21,141 --> 01:46:22,199
Please do whatever you want to.

2013
01:46:22,476 --> 01:46:24,273
l have to leave for office. Let me get my bag.

2014
01:46:24,478 --> 01:46:25,775
Swamy..hhmmm

2015
01:46:25,979 --> 01:46:26,377
Swamy..lets run!

2016
01:46:27,080 --> 01:46:28,172
What did you do sister?.

2017
01:46:28,982 --> 01:46:30,040
-Benny!-These people can't be trusted!

2018
01:46:30,751 --> 01:46:32,116
-Come back here.-Hello Unnachan Sir.

2019
01:46:32,285 --> 01:46:32,944
Oh God!

2020
01:46:33,987 --> 01:46:35,113
-Do you know what this is for?-No.

2021
01:46:35,322 --> 01:46:36,254
Not for calling her.

2022
01:46:37,290 --> 01:46:42,057
But for damaging my motor and then charging
me for that and drinking with me.

2023
01:46:42,763 --> 01:46:43,730
lf l ever see you in this colony,

2024
01:46:43,964 --> 01:46:45,124
l will ensure that your motor is damaged!

2025
01:46:45,332 --> 01:46:45,889
Get lost.

2026
01:46:47,267 --> 01:46:49,201
Oh God. This is my fate wherever l go!

2027
01:46:50,771 --> 01:46:52,204
You please be seated. l will call you.

2028
01:46:54,107 --> 01:46:57,099
Mr Secretary. This is Krishnettan.
He is a very dear person to me.

2029
01:46:57,277 --> 01:46:59,074
His widow pension needs to be sorted.

2030
01:46:59,279 --> 01:47:00,439
lt's not widow! But old age pension.

2031
01:47:00,947 --> 01:47:02,710
-Both are not the same?-No they are different.

2032
01:47:02,916 --> 01:47:03,143
ls it?

2033
01:47:03,350 --> 01:47:05,113
Then give me another application.

2034
01:47:05,318 --> 01:47:06,842
l will get both cleared for you.

2035
01:47:07,254 --> 01:47:09,313
See you later. Please take a bath today, if you
can.

2036
01:47:10,924 --> 01:47:15,691
llliterate Panchayat members and president
should be atleast send to nursery schools.

2037
01:47:17,731 --> 01:47:18,322
Where is this coming from?

2038
01:47:23,203 --> 01:47:26,138
My daughter did this. She has set this as the
ringtone.

2039
01:47:27,207 --> 01:47:28,174
She is a prankster!

2040
01:47:29,943 --> 01:47:32,434
l blasted her in the morning. This is her
revenge.

2041
01:47:32,879 --> 01:47:34,346
She is first in class. Have got scholarships too.

2042
01:47:34,714 --> 01:47:39,515
Team DrC

2043
01:47:39,920 --> 01:47:41,012
What happened to our generator?.

2044
01:47:41,188 --> 01:47:43,383
Sir, it works automatically. But seems not.

2045
01:47:44,157 --> 01:47:45,522
-lt's not working?-No

2046
01:47:46,526 --> 01:47:48,824
This is going to be an issue.

2047
01:47:49,029 --> 01:47:52,396
l have a committee to attend. See you
tomorrow.

2048
01:47:54,201 --> 01:47:54,826
Okay

2049
01:47:55,101 --> 01:47:57,501
Rotate....rotate. Usha,.. please rotate!

2050
01:47:57,904 --> 01:47:58,336
Public will rotate us.

2051
01:47:59,539 --> 01:48:03,373
Usha has deceived us. What am l supposed to
do?

2052
01:48:04,511 --> 01:48:05,443
You will need to resign.

2053
01:48:06,513 --> 01:48:09,380
Corrupt president should resign and quit!

2054
01:48:09,916 --> 01:48:11,474
Corrupt president should resign and quit!

2055
01:48:11,885 --> 01:48:13,182
Where is that Chalakkan? Call him.

2056
01:48:13,520 --> 01:48:15,488
Corrupt president should resign and quit!

2057
01:48:16,056 --> 01:48:17,023
His phone is switched off.

2058
01:48:19,526 --> 01:48:21,016
Corrupt president should resign and quit!

2059
01:48:21,228 --> 01:48:22,320
Babu, don't leave here alone.

2060
01:48:23,063 --> 01:48:25,031
Patience. Patience.

2061
01:48:25,532 --> 01:48:27,227
This is not automatic. This is auto theft!

2062
01:48:27,534 --> 01:48:29,468
-Turn it on! Turn it!-This is not in my hands!

2063
01:48:29,870 --> 01:48:30,894
l said, Turn the fan!

2064
01:48:31,104 --> 01:48:34,335
l don't know how this automatic thing works.

2065
01:48:34,841 --> 01:48:35,307
Please, l have to get some fresh air.

2066
01:48:35,842 --> 01:48:37,469
Corrupt president should resign and quit!

2067
01:48:37,844 --> 01:48:38,173
Stop. Stop it.

2068
01:48:38,411 --> 01:48:41,005
He needs to get out to resign.

2069
01:48:41,481 --> 01:48:43,779
Corrupt president should resign and quit!

2070
01:48:44,017 --> 01:48:46,042
Corrupt president should resign and quit!

2071
01:48:47,187 --> 01:48:50,122
Stop it there. You are trying to kill me by
harassing me with all this tension.

2072
01:48:50,357 --> 01:48:51,551
Kill me. Kill me.

2073
01:48:53,159 --> 01:48:54,888
lf he dies we will get a wreath.
Otherwise we need his resignation.

2074
01:48:55,829 --> 01:48:56,989
Are you happy now?

2075
01:48:57,163 --> 01:48:59,597
Look at him! Go get the wreath!
Leave now! Leave!

2076
01:49:03,837 --> 01:49:05,805
They have left. Don't over act. Get up!

2077
01:49:06,039 --> 01:49:09,008
Aiyoh!Mr. President. Mr. President!

2078
01:49:09,509 --> 01:49:10,441
Can someone please get a car?

2079
01:49:10,644 --> 01:49:11,303
A small pickup truck is enough?

2080
01:49:13,079 --> 01:49:15,946
He had an attack. They did an angiogram.
He has two blocks.

2081
01:49:16,983 --> 01:49:17,813
Will he make it?

2082
01:49:18,084 --> 01:49:20,052
May be. lf not, then there will be a by-election.

2083
01:49:20,453 --> 01:49:22,182
lf Chalakkan wins, he will sell this Panchayat.

2084
01:49:23,089 --> 01:49:26,320
Really? l will not believe it.

2085
01:49:28,461 --> 01:49:30,156
Latha is having a blast on the phone.

2086
01:49:30,463 --> 01:49:31,088
Take a seat.

2087
01:49:31,665 --> 01:49:33,030
She is on the phone ever since l came here.

2088
01:49:35,035 --> 01:49:36,093
Something has happened.

2089
01:49:37,170 --> 01:49:39,035
Only her phone is getting calls.

2090
01:49:40,073 --> 01:49:45,568
My two phones are like an abandoned house.
Total silence.

2091
01:49:49,482 --> 01:49:51,313
Venuvetta, do you like to have Horlicks?

2092
01:49:51,518 --> 01:49:53,281
-l don't want.-Anything for them?

2093
01:49:53,587 --> 01:49:54,986
-No. Nothing.-Do you need?

2094
01:49:55,155 --> 01:49:55,917
No. No need.

2095
01:49:57,090 --> 01:49:57,419
Okay.

2096
01:49:58,458 --> 01:49:59,049
Who is that?

2097
01:49:59,960 --> 01:50:00,619
That's for me!

2098
01:50:05,465 --> 01:50:06,591
This is the situation now.

2099
01:50:07,667 --> 01:50:08,429
We just saw two days back

2100
01:50:08,668 --> 01:50:09,657
l think she has started it too!

2101
01:50:10,470 --> 01:50:10,993
Okay

2102
01:50:11,171 --> 01:50:12,638
l will take leave. You sit here for a while.

2103
01:50:13,473 --> 01:50:15,998
Be careful not to be hit on the way,
while you are on the phone.

2104
01:50:16,176 --> 01:50:17,302
l know how to take care of this safely.

2105
01:50:18,979 --> 01:50:20,207
Will you convey my regards to her?

2106
01:50:20,447 --> 01:50:21,004
What for?

2107
01:50:21,448 --> 01:50:23,211
Just tell her. He is in such a sorry state.

2108
01:50:23,617 --> 01:50:24,549
- Let him be happy.-Yes. l will.

2109
01:50:29,689 --> 01:50:30,155
What is it?

2110
01:50:31,958 --> 01:50:33,448
A star will be crossing at this time.

2111
01:50:35,095 --> 01:50:36,153
-ls it the ,Moola' star?-What?

2112
01:50:43,403 --> 01:50:44,995
-No one came so far? -Uncle..let me..

2113
01:50:45,238 --> 01:50:46,262
-Jini!-What is it dad?

2114
01:50:46,640 --> 01:50:47,664
Will you come down ?

2115
01:50:48,041 --> 01:50:48,370
l don't want to see her!

2116
01:50:48,642 --> 01:50:50,109
-Why are you calling me?
-There is someone to meet you.

2117
01:50:50,410 --> 01:50:51,707
-l don't want to see her.
-No. You have to meet her.

2118
01:50:52,078 --> 01:50:53,045
-Let me leave uncle.
-You will leave after meeting her.

2119
01:50:53,413 --> 01:50:55,210
-Let me go uncle.
-No. You will leave after meeting her.

2120
01:50:55,548 --> 01:50:56,378
No. No. You will meet her and then leave.

2121
01:50:56,616 --> 01:50:58,015
My mother has served dinner and is waiting for
me.

2122
01:50:58,418 --> 01:50:59,248
-We can eat here -What is it Appa?

2123
01:51:00,120 --> 01:51:00,552
Nothing much.

2124
01:51:01,221 --> 01:51:04,019
This guy wants to meet you and forthat he
has been roaming around here for some time.

2125
01:51:04,224 --> 01:51:04,713
Here she is. Take a good look.

2126
01:51:05,125 --> 01:51:05,716
Yes. That's enough.

2127
01:51:06,059 --> 01:51:06,718
Go home and sleep you idiot.

2128
01:51:07,761 --> 01:51:09,558
Go away. You better go home and sleep.

2129
01:51:09,763 --> 01:51:10,559
Yes l will. You don't have to put me to sleep.

2130
01:51:10,764 --> 01:51:12,254
-Tell me. What's happening here?
-He is wayside Romeo.

2131
01:51:12,632 --> 01:51:14,566
Are there more of this specimen?

2132
01:51:14,768 --> 01:51:17,362
Of course! On my way to school there are many
more.

2133
01:51:17,737 --> 01:51:19,705
They will do theirjob and we will mind our own
business.

2134
01:51:20,707 --> 01:51:25,337
-Have you felt any of this to anyone?-What?

2135
01:51:26,046 --> 01:51:27,513
You can also feel this towards someone.

2136
01:51:27,714 --> 01:51:28,738
Be specific Appa.

2137
01:51:29,115 --> 01:51:32,175
Have you felt, affection - crush - love?

2138
01:51:32,552 --> 01:51:33,951
l mean do you love anyone?

2139
01:51:34,187 --> 01:51:34,585
No.

2140
01:51:35,388 --> 01:51:36,685
-Are you sure?-Absolutely not.

2141
01:51:38,058 --> 01:51:39,025
l am so relieved now.

2142
01:51:40,393 --> 01:51:42,520
All these things you are asking me,
l know who is feeling all this and to whom?

2143
01:51:42,729 --> 01:51:43,252
-You want to know?-Yes

2144
01:51:45,732 --> 01:51:47,700
Hey...you! These kids

2145
01:51:54,741 --> 01:51:55,765
lt's okay. You can watch it.

2146
01:51:56,376 --> 01:51:57,240
No. You watch the news.

2147
01:51:57,377 --> 01:51:58,241
lt's okay. You watch it.

2148
01:51:59,079 --> 01:52:00,740
-You hold this remote.
-l don't want to watch it.

2149
01:52:01,681 --> 01:52:02,648
Then l am also not watching.

2150
01:52:03,349 --> 01:52:04,748
lf both of you are not watching,
can l watch cartoon network?

2151
01:52:05,351 --> 01:52:06,750
You better sit there and study!

2152
01:52:08,354 --> 01:52:09,378
We can study

2153
01:52:10,356 --> 01:52:11,584
l am starving! ls there anything to eat?

2154
01:52:11,825 --> 01:52:13,452
Why you are hungry at this hour?

2155
01:52:13,693 --> 01:52:15,058
l don't know. But l am really hungry.

2156
01:52:15,361 --> 01:52:16,658
Let me warm up the food then.

2157
01:52:21,701 --> 01:52:23,328
Don't keep looking around.
Concentrate while you are studying!

2158
01:52:41,821 --> 01:52:42,753
You must be feeling better now?

2159
01:52:43,123 --> 01:52:43,748
Yes a little.

2160
01:52:47,160 --> 01:52:48,457
Josemon had called.

2161
01:52:48,728 --> 01:52:50,696
His return ticket is confirmed for Sunday night.

2162
01:52:51,097 --> 01:52:52,121
We should meet him before he leaves.

2163
01:52:52,499 --> 01:52:53,466
l don't want this. We will surely go.

2164
01:52:54,400 --> 01:52:56,459
Your parents have been calling us for a while.

2165
01:52:56,669 --> 01:52:57,533
Tomorrow it's Friday.

2166
01:52:57,737 --> 01:53:00,672
lf we leave early morning, we could
have a blast for three days till Sunday.

2167
01:53:01,808 --> 01:53:03,469
lf the kids come to know of this, they will be
thrilled.

2168
01:53:03,676 --> 01:53:05,166
As they can skip school too!

2169
01:53:06,546 --> 01:53:08,673
You inform Josemon that we care coming in the
morning.

2170
01:53:09,716 --> 01:53:11,274
Where is your sister?

2171
01:53:11,518 --> 01:53:12,507
l guess she is in the bathroom.

2172
01:53:13,686 --> 01:53:34,530
Team DrC

2173
01:53:36,309 --> 01:53:37,469
There she is!

2174
01:53:37,811 --> 01:53:40,371
You told there is some surprise.
At least now you can reveal it.

2175
01:53:40,847 --> 01:53:42,246
l was waiting for you.

2176
01:53:43,850 --> 01:53:45,818
We are leaving for Kuttanad (hometown)
tomorrow morning.

2177
01:53:46,486 --> 01:53:48,386
So l can skip school tomorrow! Yes!

2178
01:53:50,657 --> 01:53:52,386
Why are you silent? What happened?

2179
01:53:52,859 --> 01:53:53,689
l am not coming.

2180
01:53:54,661 --> 01:53:56,185
You are not coming? What's the reason?

2181
01:53:56,296 --> 01:53:57,388
l can't miss school.

2182
01:53:58,865 --> 01:54:01,459
You were always looking for an excuse to miss
school.

2183
01:54:01,634 --> 01:54:04,797
-What happened so suddenly?
-l have to go to school. l am not coming!

2184
01:54:05,238 --> 01:54:06,296
You are not going to school tomorrow.

2185
01:54:06,840 --> 01:54:08,899
We are leaving early morning tomorrow
and will be back on Sunday night.

2186
01:54:09,442 --> 01:54:11,706
Why do you want to forcefully take me along
as if we are going to visit heaven?

2187
01:54:12,612 --> 01:54:13,101
Jini!

2188
01:54:23,256 --> 01:54:23,881
lt is heaven!

2189
01:54:25,758 --> 01:54:31,128
Wherever we go in this world, there is only
one place we would want to go back to

2190
01:54:31,865 --> 01:54:33,389
the place we grew up!

2191
01:54:33,633 --> 01:54:34,657
The place where we took baby steps;

2192
01:54:35,268 --> 01:54:38,795
the beautiful sights we saw
as our parents carried us around.

2193
01:54:40,640 --> 01:54:42,369
There is nothing more beautiful than that in this
world.

2194
01:54:43,443 --> 01:54:46,378
Even while we live here, your Appa's and
Amma's heart aches to go back.

2195
01:54:47,814 --> 01:54:49,782
And that's where we will be returning at the
end.

2196
01:54:51,451 --> 01:54:54,614
You will not understand all that now.

2197
01:54:55,588 --> 01:54:56,885
What happened to you my child?

2198
01:54:58,591 --> 01:55:00,388
Sorry Appa. l will come.

2199
01:55:01,761 --> 01:55:02,750
Yesssss!

2200
01:55:04,831 --> 01:55:19,679
Team DrC

2201
01:55:25,218 --> 01:55:29,348
''Punnamada lake, this is Kuttanad's lake''

2202
01:55:33,760 --> 01:55:38,197
''Slithering fish, it's a black pearl fish''

2203
01:55:38,398 --> 01:55:42,528
''Kannabra, Kayirambra, Aanambra,
Chenambra''

2204
01:55:42,702 --> 01:55:46,729
''Did you harvest the wheat shoots, you lotus
eyed girl?''

2205
01:55:47,006 --> 01:55:50,533
''Did you spot your dear one near the sacred
groove?''

2206
01:55:50,743 --> 01:55:55,840
''My beloved, did you notice the coyness
with hues of the red scarlet seed?''

2207
01:55:56,349 --> 01:55:58,647
''Punnamadalake!''

2208
01:56:00,386 --> 01:56:05,915
''Ramangiri..Kannangiri Kuttananda's lake!''

2209
01:56:06,392 --> 01:56:10,726
''Chemangiri..Chathangiri''

2210
01:56:37,023 --> 01:56:39,287
''Bewtiching eyes are casting a net''

2211
01:56:39,559 --> 01:56:41,322
''When you lie to Cherumi''

2212
01:56:45,732 --> 01:56:50,260
''Karkidakam gets furious and then
comes down in a heavy down pour''

2213
01:56:54,574 --> 01:56:58,635
''This is love blossoming and then it gradually
rains down''

2214
01:56:59,012 --> 01:57:07,386
''lts time for you humming bird
to fly here and relish the rain.''

2215
01:57:07,587 --> 01:57:11,284
''Ramangiri, Kannangiri, Chemangiri,
Chathangiri''

2216
01:57:11,657 --> 01:57:16,094
''Kannabra, Kayirambra, Aanambra,
Chenambra''

2217
01:57:18,231 --> 01:57:44,923
Team DrC

2218
01:57:48,961 --> 01:57:51,088
''Dusk cracks on this pathway''

2219
01:57:51,464 --> 01:57:53,398
''A spectacular sky blooms in blue hues''

2220
01:57:57,537 --> 01:58:02,133
''Tender leaves blossom in rows
an auspicious glimpse for the morning fields

2221
01:58:06,579 --> 01:58:10,675
''Murky clouds have vanished
Sky is strewn with hues''

2222
01:58:10,950 --> 01:58:19,119
''Alluring sparrows chirp
Dragon flies hum stories in the breeze''

2223
01:58:19,625 --> 01:58:24,085
''Amidst the calm of laugher and cajolery
Chamber bells and eyes clank - oh!''

2224
01:58:25,965 --> 01:58:28,433
''Up above in the highlands!''

2225
01:58:29,969 --> 01:58:34,565
''Up above in the highlands, its spring forever''

2226
01:58:34,974 --> 01:58:36,965
''Blissfully, has come beauteous spring!''

2227
01:58:37,176 --> 01:58:42,637
''Like the caress of a feather, someone nestled
in''

2228
01:58:42,949 --> 01:58:47,909
''Let us search new shores afar that glisten!''

2229
01:59:28,895 --> 01:59:30,658
Why have you locked the door today?

2230
01:59:30,897 --> 01:59:32,865
Your Appa took half-day leave and he is home.

2231
01:59:33,132 --> 01:59:33,757
ls that so?

2232
01:59:34,267 --> 01:59:41,605
Team DrC

2233
01:59:42,208 --> 01:59:44,574
What's happening boss? Have you left your
job?

2234
01:59:45,111 --> 01:59:46,237
Don't l deserve some rest?

2235
01:59:48,881 --> 01:59:49,848
These kids.

2236
01:59:50,550 --> 01:59:52,518
-Will he resign his job?-Are you worried?

2237
01:59:54,086 --> 01:59:55,451
Not that. But who will pay my fees then?

2238
01:59:55,888 --> 01:59:57,856
Don't worry too much about that!

2239
02:00:03,896 --> 02:00:04,191
Jerry!

2240
02:00:04,730 --> 02:00:05,856
Leave me. Leave me.

2241
02:00:08,134 --> 02:00:08,691
Listen to me!

2242
02:00:09,068 --> 02:00:10,729
Give my bag.
Give it to me. Give it!

2243
02:00:11,904 --> 02:00:14,099
You will get it from me.

2244
02:00:14,240 --> 02:00:16,470
Jerry..behave yourself.
Give my bag. Give it.

2245
02:00:25,017 --> 02:00:26,143
Appa....

2246
02:00:27,687 --> 02:00:28,278
lf you open your mouth!

2247
02:00:30,289 --> 02:00:32,951
This is not my phone. lt's Reshma's phone.

2248
02:00:33,192 --> 02:00:34,557
She asked me to safeguard it for a few days.

2249
02:00:34,760 --> 02:00:37,558
Don't lie! This is your phone. l will inform
Amma.

2250
02:00:37,763 --> 02:00:39,594
l don't care if you believe it or not.

2251
02:00:40,766 --> 02:00:43,166
lf you open your mouth to anyone, l will kill
you!

2252
02:00:43,869 --> 02:00:45,564
Just one blow! You understand.

2253
02:00:47,340 --> 02:00:48,602
Will you really kill me?

2254
02:00:49,208 --> 02:00:49,697
Definitely!

2255
02:00:49,875 --> 02:00:51,968
There is no need for someone like you in this
house.

2256
02:00:52,178 --> 02:00:53,645
-Will you tell this to anyone?
-No. l wont.

2257
02:00:54,180 --> 02:00:55,147
l don't want to die!

2258
02:01:01,821 --> 02:01:02,116
Hello

2259
02:01:02,822 --> 02:01:06,121
Can you ask your Appa to
come overto my house?

2260
02:01:06,325 --> 02:01:06,950
Okay.

2261
02:01:30,816 --> 02:01:31,145
Your phone..

2262
02:01:31,350 --> 02:01:31,975
Hello

2263
02:01:32,184 --> 02:01:34,778
My phone battery got drained the last time we
spoke.

2264
02:01:35,821 --> 02:01:37,982
So l left it for charging and stepped out.

2265
02:01:39,191 --> 02:01:41,022
Sorry for not calling back soon enough.

2266
02:01:41,794 --> 02:01:43,591
What happened then? Did you buy it?

2267
02:01:44,363 --> 02:01:45,660
Which colour did you buy?

2268
02:01:46,165 --> 02:01:48,133
That will suit you really well!

2269
02:01:49,035 --> 02:01:50,127
l am telling you the truth.

2270
02:01:57,777 --> 02:02:00,177
A while ago it was the 23rd call she received.

2271
02:02:01,113 --> 02:02:03,172
l want to find out, who she is calling?

2272
02:02:03,749 --> 02:02:05,148
Bro, please take leave tomorrow.

2273
02:02:05,351 --> 02:02:06,716
You know that l am unable to drive.

2274
02:02:06,919 --> 02:02:09,080
Tomorrow? Tomorrow it's not possible.

2275
02:02:09,221 --> 02:02:10,085
What's the problem with tomorrow?

2276
02:02:10,356 --> 02:02:12,187
-Do you know Lillykutty? - Yes

2277
02:02:12,892 --> 02:02:13,881
She is being transferred tomorrow.

2278
02:02:14,126 --> 02:02:15,889
She will be relieved tomorrow.
So l have to be in office.

2279
02:02:16,062 --> 02:02:17,359
You ask Jacob chettan for help.

2280
02:02:17,897 --> 02:02:19,194
He claims to work for the telecom.

2281
02:02:19,398 --> 02:02:20,865
He might know someone who can help you.

2282
02:02:21,400 --> 02:02:23,300
So Lillykutty is your priority than me?

2283
02:02:23,736 --> 02:02:24,202
Of course, yes.

2284
02:02:24,737 --> 02:02:26,364
Not so long ago, even l was not your priority.

2285
02:02:27,406 --> 02:02:29,033
This Aami is too much!

2286
02:02:30,743 --> 02:02:33,712
Hello. What's happening?

2287
02:02:34,413 --> 02:02:37,712
Lillykutty represents the cheerful face
of this office.

2288
02:02:38,317 --> 02:02:42,720
We are all saddened
as she leaves for Kodancherry Panchayat.

2289
02:02:43,923 --> 02:02:45,720
Tomorrow onwards she will no longer be here.

2290
02:02:46,092 --> 02:02:49,892
Governmentjob is like a game of chess.

2291
02:02:50,930 --> 02:02:54,388
Any moment we could be shifted or castaway.

2292
02:02:54,934 --> 02:02:55,298
Today it's Lillykutty's turn.

2293
02:02:55,768 --> 02:02:57,065
Tomorrow it could be anyone one of us.

2294
02:02:57,336 --> 02:03:00,863
Lillykutty is very much a child.

2295
02:03:01,741 --> 02:03:04,710
What do we give children when they go on a
trip?

2296
02:03:05,745 --> 02:03:06,040
Chocolate!

2297
02:03:06,312 --> 02:03:07,176
Smile please.

2298
02:03:18,357 --> 02:03:20,848
Next week we are coming over to your house.
Annie and me.

2299
02:03:21,894 --> 02:03:23,156
We want to have your king fish curry.

2300
02:03:23,462 --> 02:03:35,101
Team DrC

2301
02:03:35,207 --> 02:03:37,038
Please keep it inside before
anyone comes in.

2302
02:03:37,910 --> 02:03:39,104
What are you up to Chalakkan?

2303
02:03:39,311 --> 02:03:41,404
lt's not a small amount - One lakh rupees!

2304
02:03:42,014 --> 02:03:44,039
Sir, You don't know about Kuruvilla enough.

2305
02:03:44,250 --> 02:03:45,114
That's the reason
you are not warming up to him.

2306
02:03:45,317 --> 02:03:46,784
He is like a money blooming tree!

2307
02:03:47,253 --> 02:03:48,220
You can shake it whenever you want.

2308
02:03:48,487 --> 02:03:50,455
l will also stand close to you, under it.

2309
02:03:50,823 --> 02:03:51,448
Take it back?

2310
02:03:52,024 --> 02:03:54,117
That's for you. Now it's your money.

2311
02:03:54,493 --> 02:03:55,118
Take it back!

2312
02:03:56,495 --> 02:03:58,053
l have unseated a lot of people from this chair.

2313
02:03:58,264 --> 02:03:59,288
Don't let me do it again!

2314
02:03:59,832 --> 02:04:00,423
Go take it!

2315
02:04:01,033 --> 02:04:02,000
Sir, What is the problem?

2316
02:04:05,037 --> 02:04:06,231
The chair l am sitting on is not someone's
charity.

2317
02:04:06,505 --> 02:04:08,473
lt's the fruit of my hard work. That will stay
here!

2318
02:04:09,508 --> 02:04:09,997
Sir!

2319
02:04:10,342 --> 02:04:13,209
Sir, open the door! What is the problem?

2320
02:04:13,512 --> 02:04:15,002
-What is happening there?
- Let's find out.

2321
02:04:17,349 --> 02:04:18,316
Sir, open the door.

2322
02:04:19,251 --> 02:04:20,013
Move aside.

2323
02:04:21,020 --> 02:04:24,114
Open the door. We are from the vigilance.
Open the door!

2324
02:04:24,824 --> 02:04:28,191
So this was yourtrap! Move!

2325
02:04:28,494 --> 02:04:29,290
Open the door!

2326
02:04:30,029 --> 02:04:30,393
Come here!

2327
02:04:31,831 --> 02:04:34,391
-Both giving and taking bribe is punishable!
lsn't it? - Yes

2328
02:04:35,034 --> 02:04:37,127
He is the one who informed you
and also left the cash here.

2329
02:04:37,336 --> 02:04:38,997
Sir, you should confiscate that cash
and arrest him too.

2330
02:04:45,344 --> 02:04:46,811
Finally he got what he deserved!

2331
02:04:49,515 --> 02:04:51,779
For some who was rejected by the people
and lost the election,

2332
02:04:52,017 --> 02:04:54,178
you offered him a new chair in your shop
and made him a hero.

2333
02:04:54,487 --> 02:04:56,114
This is the after effect of all that.

2334
02:04:56,322 --> 02:04:57,983
That has nothing to do with
any personal relationship with him.

2335
02:04:58,224 --> 02:04:59,452
l did it out of my loyalty to the party

2336
02:04:59,825 --> 02:05:02,123
l do not know if you or your party has erred.

2337
02:05:02,328 --> 02:05:06,196
lt's not the president who made us
buy that poor quality generator.

2338
02:05:06,465 --> 02:05:07,432
lt's Chalakkan!

2339
02:05:08,467 --> 02:05:11,231
There is corruption in the road work
from Killithara to Puthiyakavu.

2340
02:05:11,804 --> 02:05:12,930
Chalakkan has profited too!

2341
02:05:13,272 --> 02:05:16,070
To bring an unscrupulous company here
against the wishes of the people,

2342
02:05:16,275 --> 02:05:18,937
Now he is the one
who is receiving and spending a lot of money

2343
02:05:19,812 --> 02:05:21,575
He offered me one lakh!

2344
02:05:21,947 --> 02:05:25,007
Whether to harbour such third rate frauds
in your party,

2345
02:05:25,217 --> 02:05:27,048
it's high time that you and your party decide.

2346
02:05:27,253 --> 02:05:29,414
Or else the people will reject the party one day!

2347
02:05:31,957 --> 02:05:36,587
l realise my folly. l will rectify it myself.

2348
02:05:49,108 --> 02:05:49,574
l got it!

2349
02:05:50,209 --> 02:05:50,573
Come.

2350
02:05:50,943 --> 02:05:51,568
ls that a liquor bottle?

2351
02:05:51,944 --> 02:05:52,410
No. lt's a bill.

2352
02:05:52,611 --> 02:05:53,043
What bill?

2353
02:05:53,245 --> 02:05:54,906
lt's Latha's call history.

2354
02:05:55,247 --> 02:05:56,043
Come. Let's sit inside.

2355
02:05:56,248 --> 02:05:56,907
Yes, let's sit inside.

2356
02:05:57,449 --> 02:05:58,040
Get in.

2357
02:05:58,250 --> 02:06:00,218
Team DrC

2358
02:06:00,619 --> 02:06:01,916
You guys can call anyone.

2359
02:06:02,187 --> 02:06:05,054
lf the women calls
then you run forthe call history!

2360
02:06:05,457 --> 02:06:08,051
We also have friends.
And we will call them too!

2361
02:06:08,460 --> 02:06:10,223
lt's no ones business to go after that too!

2362
02:06:11,196 --> 02:06:12,993
-You don't talk.
- You do not know what's happening.

2363
02:06:13,198 --> 02:06:15,428
l am not receiving any call on my two phones.

2364
02:06:15,634 --> 02:06:17,602
No one is answering
when l am calling them!

2365
02:06:18,203 --> 02:06:20,068
And it's a deluge of calls on her phone.

2366
02:06:21,106 --> 02:06:22,073
Something has happened!

2367
02:06:22,274 --> 02:06:24,071
l have to know the people she is talking to.

2368
02:06:24,443 --> 02:06:26,035
l don't know to whom
he is making all these calls.

2369
02:06:26,245 --> 02:06:28,042
But l know what really happened!

2370
02:06:28,414 --> 02:06:30,143
Do you remember that you gave your
phone password to the men,

2371
02:06:30,382 --> 02:06:32,612
who took you to the hospital, to call Latha?

2372
02:06:32,985 --> 02:06:33,280
What?

2373
02:06:34,153 --> 02:06:34,881
Password!

2374
02:06:36,388 --> 02:06:37,013
l did give.

2375
02:06:37,222 --> 02:06:39,019
They passed it on to Latha!

2376
02:06:39,391 --> 02:06:40,187
Stupid fellow!

2377
02:06:41,594 --> 02:06:44,028
lt was better if l died in the hospital.

2378
02:06:44,229 --> 02:06:44,888
True.

2379
02:06:45,164 --> 02:06:46,893
Yes. She in fact did that!

2380
02:06:47,166 --> 02:06:47,564
What?

2381
02:06:47,933 --> 02:06:50,902
So many calls kept coming.

2382
02:06:51,170 --> 02:06:57,200
Jayadevan! Jayarajan! Sreekuttan! Manikuttan!
All were girls, right?

2383
02:06:57,943 --> 02:07:00,036
Latha will answer the call
and they would disconnect it.

2384
02:07:00,212 --> 02:07:02,544
She will call back and they will disconnect it
again!

2385
02:07:03,582 --> 02:07:06,016
Don't even talk about the messages.

2386
02:07:06,385 --> 02:07:10,082
My dear! Love! Beloved! Honey!

2387
02:07:10,356 --> 02:07:13,985
- l love you! l like you! Kiss me! - Sicily!

2388
02:07:14,193 --> 02:07:14,989
You shut up!

2389
02:07:15,694 --> 02:07:18,993
Finally when she lost her cool.
She sent everyone a message.

2390
02:07:19,531 --> 02:07:19,997
What message?

2391
02:07:20,199 --> 02:07:22,258
Venukuttan passed away in an accident!

2392
02:07:24,203 --> 02:07:24,999
Don't' laugh!

2393
02:07:27,139 --> 02:07:28,003
Today is her last day.

2394
02:07:28,707 --> 02:07:31,335
l will not let her live in peace after killing me.

2395
02:07:31,543 --> 02:07:32,168
Let's go.

2396
02:07:32,711 --> 02:07:34,178
Where will we start?

2397
02:07:35,214 --> 02:07:39,344
Look here. She has called this number
21 times in a single day.

2398
02:07:39,718 --> 02:07:40,685
21 times!

2399
02:07:41,220 --> 02:07:44,189
lf something happens to Latha's family life
because of this call history,

2400
02:07:44,723 --> 02:07:46,088
that day l will end your drinking!

2401
02:07:46,392 --> 02:07:47,188
Sicily!

2402
02:07:47,559 --> 02:07:48,355
lt's ringing.

2403
02:07:48,727 --> 02:07:49,318
Hello

2404
02:07:49,528 --> 02:07:51,052
Hello. Who is this?

2405
02:07:51,363 --> 02:07:51,954
Sivan

2406
02:07:52,531 --> 02:07:53,054
Which Sivan?

2407
02:07:53,365 --> 02:07:54,332
l am not Lord Sivan.

2408
02:07:54,533 --> 02:07:56,967
Your father's younger brother - Sivan.
Understand?

2409
02:07:57,536 --> 02:07:59,731
Post your accident,

2410
02:08:00,105 --> 02:08:02,972
you lost the ability to recognise people's
voice too? Bloody fool!

2411
02:08:06,378 --> 02:08:06,673
Who was that?

2412
02:08:07,012 --> 02:08:09,503
My father's younger brother.A useless one.

2413
02:08:10,115 --> 02:08:11,139
Let's not blindly call.

2414
02:08:11,684 --> 02:08:14,050
We will find the name using true caller
and then make the call.

2415
02:08:14,353 --> 02:08:15,650
Yes. That's a good idea.

2416
02:08:16,355 --> 02:08:19,722
-Look here. She has made 12 calls
in one day. 12 times! -Aiyoh.

2417
02:08:20,092 --> 02:08:20,956
Let me try that.

2418
02:08:22,094 --> 02:08:24,324
Rajendran. The name itself sounds so immoral!

2419
02:08:25,097 --> 02:08:27,497
Rajendran. l know that idiot.

2420
02:08:27,700 --> 02:08:28,166
Who is that?

2421
02:08:28,367 --> 02:08:29,334
Let's not call him. He is her brother.!

2422
02:08:31,136 --> 02:08:32,228
We will find another. l will get it for you.

2423
02:08:32,671 --> 02:08:35,765
See. Got another one.
She has called 6 times. 6 times!

2424
02:08:36,308 --> 02:08:36,774
Give me a minute.

2425
02:08:37,676 --> 02:08:38,768
lt's Sudhakaran! Sudhakaran!

2426
02:08:39,144 --> 02:08:40,441
Call him. Call this Sudhakaran!

2427
02:08:40,646 --> 02:08:41,738
Not Sudhakaran. Not him.

2428
02:08:42,114 --> 02:08:42,739
Who is he?

2429
02:08:43,282 --> 02:08:43,748
My father!

2430
02:08:46,118 --> 02:08:46,743
Nothing is working.

2431
02:08:47,119 --> 02:08:49,053
How can we leave it like that?

2432
02:08:49,288 --> 02:08:51,085
l will get it for you. l will get it.

2433
02:08:51,657 --> 02:08:52,681
Look here.

2434
02:08:53,092 --> 02:08:55,754
She has called 7 times since afternoon in a
single day.

2435
02:08:56,128 --> 02:08:57,459
This guy is trouble. Definitely trouble.

2436
02:08:57,663 --> 02:08:59,631
Calling in the afternoon means trouble?

2437
02:09:00,299 --> 02:09:01,266
lt's an awesome time!

2438
02:09:02,501 --> 02:09:05,470
Oh my God. He is not even in true caller.
He is surely trouble!

2439
02:09:05,671 --> 02:09:06,763
Call him. Call him. Abuse him enough.

2440
02:09:07,139 --> 02:09:07,628
lt's alright even if you have
to burn some call time.

2441
02:09:07,806 --> 02:09:08,773
Please abuse him enough.

2442
02:09:16,648 --> 02:09:17,012
Hello

2443
02:09:17,282 --> 02:09:18,249
Who is calling?

2444
02:09:18,650 --> 02:09:19,014
Who are you?

2445
02:09:19,284 --> 02:09:21,013
You are calling me and asking who am l?

2446
02:09:21,286 --> 02:09:22,014
l am not going to tell you!

2447
02:09:22,287 --> 02:09:22,616
This guy...!

2448
02:09:22,788 --> 02:09:24,016
What stops you from telling me who you are?

2449
02:09:24,289 --> 02:09:25,017
Who the hell are you?

2450
02:09:25,290 --> 02:09:26,257
Are you trying to threaten me?

2451
02:09:26,492 --> 02:09:28,460
Yes l am. Take it that l am threatening you.

2452
02:09:28,660 --> 02:09:29,456
And you will be sacred too!

2453
02:09:29,661 --> 02:09:30,457
Tell me your name!

2454
02:09:31,130 --> 02:09:33,257
Now l know. You are Venuchettan!

2455
02:09:34,066 --> 02:09:35,033
Yes. Who are you?

2456
02:09:35,300 --> 02:09:37,461
Venuchetta, this is Vishnu. This is my new
number.

2457
02:09:37,669 --> 02:09:38,636
Aiyoh..

2458
02:09:39,671 --> 02:09:40,603
Oh ... it's a relative.

2459
02:09:41,140 --> 02:09:45,270
My dear Vishnu, you never informed me
that you changed your number.

2460
02:09:46,145 --> 02:09:46,440
Naughty boy.

2461
02:09:47,146 --> 02:09:48,443
Still you were smart enough
to recognise my voice.

2462
02:09:48,647 --> 02:09:49,443
How you doing?

2463
02:09:50,282 --> 02:09:51,249
Okay then. l just called like that.

2464
02:09:51,483 --> 02:09:52,450
-Ok. Venuchetta. - Okay

2465
02:09:53,118 --> 02:09:55,382
He is my brother's son.
He must be thinking l am mad.

2466
02:09:56,088 --> 02:09:56,383
Obviously you are.

2467
02:09:56,622 --> 02:09:57,589
There is one more number. Try this one.

2468
02:09:57,723 --> 02:09:59,054
l don't need any more numbers.

2469
02:09:59,625 --> 02:10:01,217
l have not taken any vows to call the entire
family.

2470
02:10:01,426 --> 02:10:02,688
What if Latha comes to know about this call
history?

2471
02:10:03,095 --> 02:10:04,392
- She shouldn't know!- What?

2472
02:10:04,730 --> 02:10:06,595
No. l was just saying it's better
if she didn't know it.

2473
02:10:07,099 --> 02:10:08,066
We are stopping it here.

2474
02:10:09,635 --> 02:10:10,602
Take this loot also with you.

2475
02:10:11,436 --> 02:10:12,232
The call history!

2476
02:10:12,638 --> 02:10:13,070
Mobile!

2477
02:10:15,107 --> 02:10:16,074
Are you not coming?

2478
02:10:19,878 --> 02:10:29,480
Team DrC

2479
02:10:30,622 --> 02:10:31,589
You called everyone?

2480
02:10:32,424 --> 02:10:32,685
Yes. l did call.

2481
02:10:33,725 --> 02:10:34,885
Only now l am relieved.

2482
02:10:36,895 --> 02:10:38,863
Venukuttan passed away in an accident.

2483
02:10:41,400 --> 02:10:44,858
l did that at that moment...when l was angry.

2484
02:10:45,904 --> 02:10:47,872
When l saw those calls and messages...

2485
02:10:49,575 --> 02:10:51,372
Hey...don't cry.

2486
02:10:54,580 --> 02:10:55,672
Whatever it is...it happened forthe good.

2487
02:10:56,915 --> 02:10:57,882
This is my rebirth.

2488
02:10:59,818 --> 02:11:01,877
l did flirt a bit.

2489
02:11:03,255 --> 02:11:04,779
That's all over and now l am clean.

2490
02:11:05,257 --> 02:11:06,383
This is a fresh piece.

2491
02:11:08,427 --> 02:11:10,224
Hereafter, you keep them.

2492
02:11:11,597 --> 02:11:12,393
Sorry.

2493
02:11:14,600 --> 02:11:15,897
l am the one who should apologise!

2494
02:11:23,242 --> 02:11:25,836
Aami, do you remember my friend Venukuttan?

2495
02:11:27,880 --> 02:11:29,677
Yes, Venukuttan. Please talk to him.

2496
02:11:30,382 --> 02:11:30,643
Please.

2497
02:11:31,550 --> 02:11:33,347
-Just a hello! -That's it.

2498
02:11:39,558 --> 02:11:40,183
Good evening.

2499
02:11:41,560 --> 02:11:42,652
l am Venukuttan.

2500
02:11:43,228 --> 02:11:45,355
You have no intention of stopping all this
even after being hit by a car?

2501
02:11:47,399 --> 02:11:47,831
Yes. l stopped it.

2502
02:11:48,567 --> 02:11:51,832
Didn't you know?
Venukuttan passed away in an accident.

2503
02:11:52,404 --> 02:11:53,371
Shall l then...

2504
02:11:54,873 --> 02:11:56,670
Haven't you heard
that what goes around comes around!

2505
02:11:57,242 --> 02:11:59,972
Last time you tricked him.
He gave it back to you. That's all.

2506
02:12:00,312 --> 02:12:02,542
Whatever it is, you are finally out of your
anxiety to know who Aami is!

2507
02:12:02,748 --> 02:12:03,612
Yes. lt's over.

2508
02:12:03,815 --> 02:12:06,283
Mackerel is good for anxiety. Have it!

2509
02:12:08,320 --> 02:12:11,619
Listen to me. We are in deep love now.

2510
02:12:12,758 --> 02:12:14,783
Wife is more than enough to love.

2511
02:12:15,527 --> 02:12:17,620
My life is my wife!

2512
02:12:18,330 --> 02:12:19,729
For me this is no more my intoxication.

2513
02:12:19,998 --> 02:12:22,626
lt's my home.
The happiness of my home is my intoxication.

2514
02:12:24,336 --> 02:12:25,633
- Shall l break it? - Don't break it!! l need it.

2515
02:12:26,338 --> 02:12:26,804
Who is that?

2516
02:12:27,339 --> 02:12:29,637
l had ordered for crabs. l will go collect it.

2517
02:12:29,841 --> 02:12:31,308
He seems to have come early.

2518
02:12:31,543 --> 02:12:32,805
Why is he ringing the bell impatiently?

2519
02:12:36,348 --> 02:12:37,508
Has the crabs scared him off!

2520
02:12:37,683 --> 02:12:38,650
Are they such huge crabs?

2521
02:12:38,850 --> 02:12:40,519
lt's not crabs. lt's Alice! Run!

2522
02:12:40,519 --> 02:12:41,781
Remove everything.

2523
02:12:42,521 --> 02:12:44,489
That bottle. Lets empty it into the sink.

2524
02:12:50,729 --> 02:12:52,492
Jacob chettan was here?

2525
02:12:55,000 --> 02:12:55,967
Oh, all of you are here!

2526
02:12:56,335 --> 02:12:58,803
l forgot my phone. Came back for it.

2527
02:13:01,840 --> 02:13:05,469
But then, don't stop your celebration
because l came back.

2528
02:13:05,844 --> 02:13:07,869
Get back the bottles and glasses and enjoy!

2529
02:13:11,316 --> 02:13:12,681
-l think the fish is burned. - Oh no!

2530
02:13:12,985 --> 02:13:13,952
Let me check it.

2531
02:13:15,821 --> 02:13:16,287
That's it?

2532
02:13:17,322 --> 02:13:20,621
Where has he gone leaving all this on the
stove?

2533
02:13:21,326 --> 02:13:22,520
He got scared and is hiding inside!

2534
02:13:22,728 --> 02:13:23,251
Scared of me?

2535
02:13:23,762 --> 02:13:24,558
For what?

2536
02:13:25,464 --> 02:13:29,423
This guy! l have no problems with all this.

2537
02:13:29,768 --> 02:13:32,931
Even if you have food from here everyday,
l don't have a problem.

2538
02:13:33,305 --> 02:13:34,431
Alice is that simple?

2539
02:13:34,773 --> 02:13:37,264
Of course! Alice is simple,

2540
02:13:37,743 --> 02:13:40,405
..humble and lovable too!

2541
02:13:40,746 --> 02:13:41,906
Let me check on Monichan.

2542
02:13:44,116 --> 02:13:47,085
You know, only he doesn't know all this.

2543
02:13:47,452 --> 02:13:48,544
- ldiot!- Exactly.

2544
02:13:53,025 --> 02:13:54,549
Jini! Have you seen the red house coat?

2545
02:13:54,760 --> 02:13:56,819
No. lt must be somewhere there.

2546
02:13:57,029 --> 02:13:58,553
lt's not here.

2547
02:13:58,764 --> 02:14:00,732
Why is there a sudden desire for red today?

2548
02:14:01,433 --> 02:14:03,401
Don't break your head so much.

2549
02:14:03,602 --> 02:14:06,400
Study well. You are not even bothered
that now you are in grade 12!

2550
02:14:06,605 --> 02:14:08,402
Even you are not!

2551
02:14:14,746 --> 02:14:15,872
Oh God! Where is it..

2552
02:14:23,522 --> 02:14:33,454
Team DrC

2553
02:14:44,009 --> 02:14:45,135
Did you find the red one?

2554
02:14:52,084 --> 02:14:52,709
What happened?

2555
02:14:53,085 --> 02:14:54,814
Close the door.

2556
02:14:58,190 --> 02:14:58,986
What happened?

2557
02:15:01,193 --> 02:15:02,820
Found this form Jini's cupboard.

2558
02:15:05,030 --> 02:15:05,997
Love timeless!

2559
02:15:07,199 --> 02:15:07,995
Happy Birthday!

2560
02:15:09,568 --> 02:15:10,694
Did you ask her anything?

2561
02:15:11,736 --> 02:15:11,997
No.

2562
02:15:12,737 --> 02:15:17,697
Shejust told me that l also need to be
aware that l have a grade 12 daughter!

2563
02:15:19,010 --> 02:15:21,672
l don't have the courage to question her.

2564
02:15:23,014 --> 02:15:24,675
What if she questions me back?

2565
02:15:26,184 --> 02:15:28,152
For the time being, don't ask her anything.

2566
02:15:28,553 --> 02:15:29,815
lt's a birthday gift.

2567
02:15:30,021 --> 02:15:30,817
She might have lots of friends.

2568
02:15:31,022 --> 02:15:32,148
One of them would have presented herthis.

2569
02:15:33,191 --> 02:15:34,681
We shouldn't be questioning her all this.

2570
02:15:34,993 --> 02:15:35,823
lt's not that.

2571
02:15:36,194 --> 02:15:39,652
l have noticed that she has changed
a lot since a few months back.

2572
02:15:40,198 --> 02:15:41,825
She is not a child anymore.

2573
02:15:42,968 --> 02:15:46,165
lf she does anything wrong, then what are we..

2574
02:15:46,972 --> 02:15:48,496
You don't get emotional.

2575
02:15:49,207 --> 02:15:50,674
Don't we know our Jini?

2576
02:15:51,710 --> 02:15:52,972
Listen. This is over here.

2577
02:15:53,712 --> 02:15:55,976
You keep it back in the cupboard.

2578
02:15:57,716 --> 02:15:58,978
Let's wait and watch.

2579
02:16:04,022 --> 02:16:04,511
Get lost!

2580
02:16:05,023 --> 02:16:05,682
No!

2581
02:16:13,198 --> 02:16:14,165
Are you not sleeping?

2582
02:16:18,003 --> 02:16:19,470
l will be with her tonight.

2583
02:16:30,982 --> 02:16:34,748
Appa, What happened? Did you both fight?

2584
02:16:34,986 --> 02:16:37,648
You please don't ask your mother anything
and upset her. Go to her.

2585
02:16:37,989 --> 02:16:38,648
Appa.

2586
02:16:40,158 --> 02:16:40,954
Go my dear.

2587
02:17:05,784 --> 02:17:06,250
-Good morning Sir. - Good morning!

2588
02:17:06,618 --> 02:17:08,245
On our way after getting these two married.

2589
02:17:08,620 --> 02:17:10,247
The boy is very well known to me.

2590
02:17:10,622 --> 02:17:11,850
The marriage was solemnized
at Kalarikkal temple.

2591
02:17:12,123 --> 02:17:13,590
But we also need to register it too.

2592
02:17:13,959 --> 02:17:14,755
For it to be a legal marriage.

2593
02:17:14,960 --> 02:17:16,018
l have already informed Reji.

2594
02:17:16,962 --> 02:17:17,758
How old is she?

2595
02:17:17,963 --> 02:17:19,089
Sir, today l turned 18!

2596
02:17:26,137 --> 02:17:27,764
l won't let you live!

2597
02:17:28,640 --> 02:17:28,935
Sir.

2598
02:17:29,975 --> 02:17:31,738
Sir, What happened? You look worried.

2599
02:17:33,645 --> 02:17:35,613
Do you know the boy and girl waiting outside?

2600
02:17:36,314 --> 02:17:37,941
He knows them. They are anti-social elements.

2601
02:17:38,149 --> 02:17:39,616
O my daughter!

2602
02:17:41,853 --> 02:17:42,251
Let me see what's going on there?

2603
02:17:42,621 --> 02:17:43,087
Why did you do this to us?

2604
02:17:43,288 --> 02:17:45,256
lt's a Government office! Don't make noise?

2605
02:17:47,125 --> 02:17:49,821
Sir, our daughter is waiting outside.

2606
02:17:50,128 --> 02:17:52,255
We didn't know that she got married.

2607
02:17:52,864 --> 02:17:53,592
l met her.

2608
02:17:54,299 --> 02:17:55,732
She is a child!

2609
02:17:56,134 --> 02:17:57,897
Today was her birthday.

2610
02:17:58,303 --> 02:17:59,099
She is our only child!

2611
02:17:59,638 --> 02:18:00,900
Sir, please don't registerthe marriage.

2612
02:18:01,306 --> 02:18:02,739
This is our humble request.

2613
02:18:02,941 --> 02:18:05,603
l have to act as per the law.

2614
02:18:05,944 --> 02:18:08,606
For our sake, can you please talk to her?

2615
02:18:09,147 --> 02:18:11,240
You would also have children of this age.

2616
02:18:12,851 --> 02:18:14,716
What if she changes her mind?

2617
02:18:14,919 --> 02:18:17,080
lt's such a naive age.

2618
02:18:17,622 --> 02:18:18,714
lf l talk...?

2619
02:18:19,291 --> 02:18:20,087
lf she doesn't agree,

2620
02:18:20,292 --> 02:18:22,852
please ask her to come with us today,
forjust one day!

2621
02:18:23,228 --> 02:18:26,686
We will celebrate her marriage!

2622
02:18:28,066 --> 02:18:30,694
lt's our only desire to see her getting married!

2623
02:18:31,603 --> 02:18:32,797
Please wait outside. l will talk to her.

2624
02:18:33,071 --> 02:18:34,561
lf she doesn't agree,

2625
02:18:35,073 --> 02:18:37,200
we will end our lives.

2626
02:18:37,842 --> 02:18:39,571
Why is left for us to live?

2627
02:18:39,744 --> 02:18:40,176
l will talk.

2628
02:18:40,412 --> 02:18:41,845
Let's go.

2629
02:18:55,827 --> 02:18:56,452
Please take a seat.

2630
02:18:59,431 --> 02:19:00,625
-What's your name? - Priya.

2631
02:19:01,333 --> 02:19:03,130
-And his name?- Rajesh.

2632
02:19:04,035 --> 02:19:05,002
For how long do you know him?

2633
02:19:06,071 --> 02:19:06,867
Two months.

2634
02:19:07,906 --> 02:19:11,740
Your parents who looked after you
forthe last 18 years

2635
02:19:12,043 --> 02:19:15,843
just left this room wailing
that they will end their lives.

2636
02:19:17,048 --> 02:19:18,015
Can't you leave with them?

2637
02:19:18,416 --> 02:19:20,179
Looking after me was their responsibility.

2638
02:19:20,418 --> 02:19:23,182
This is my life and
l will decide how it should be!

2639
02:19:25,890 --> 02:19:27,755
We have submitted the marriage certificate
from the temple

2640
02:19:28,059 --> 02:19:29,856
and also my birth certificate.

2641
02:19:30,228 --> 02:19:32,389
Sir, if you could complete the procedures
with out delay,

2642
02:19:32,731 --> 02:19:33,698
we could leave early.

2643
02:19:33,898 --> 02:19:34,694
One more thing!

2644
02:19:35,433 --> 02:19:37,196
lt's your parents request.

2645
02:19:37,802 --> 02:19:38,860
lf you go with them today,

2646
02:19:39,237 --> 02:19:41,034
they will conduct your marriage in the
presence of all your near and dear ones.

2647
02:19:41,239 --> 02:19:42,365
l don't trust them!

2648
02:19:45,810 --> 02:19:48,779
Your parents trusted you till today morning.

2649
02:19:53,818 --> 02:19:54,147
Go with them!

2650
02:19:54,853 --> 02:20:12,568
Team DrC

2651
02:20:15,373 --> 02:20:20,310
Aami, today evening you should talk to
Reshma.

2652
02:20:21,179 --> 02:20:23,147
She might know about Jini.

2653
02:20:24,015 --> 02:20:25,141
Don't let anyone know.

2654
02:20:25,784 --> 02:20:28,116
What happened to make you think like this?

2655
02:20:28,753 --> 02:20:29,777
Nothing in particular.

2656
02:20:31,156 --> 02:20:35,286
l am seeing and hearing things. As you said,

2657
02:20:36,995 --> 02:20:37,962
l am scared too.

2658
02:20:40,165 --> 02:20:41,291
You don't get upset.

2659
02:20:41,833 --> 02:20:42,959
l am just sharing my thoughts.

2660
02:20:44,169 --> 02:20:46,967
They are kids.
What if they do something in ajiffy?

2661
02:20:48,840 --> 02:20:49,306
l am hanging up.

2662
02:20:59,017 --> 02:21:02,976
Jini's classmate, Lakshmi's facebook friend is
Jithin.

2663
02:21:04,355 --> 02:21:05,879
Lakshmi introduced Jini.

2664
02:21:06,191 --> 02:21:07,715
Jithin, this is Jini.

2665
02:21:10,161 --> 02:21:11,128
Hi, l am Jithin.

2666
02:21:12,163 --> 02:21:13,289
Go ahead.

2667
02:21:14,165 --> 02:21:14,927
-Hi - Hi

2668
02:21:16,167 --> 02:21:20,126
Almost everyday he meets us on the way
to school by Car.

2669
02:21:51,603 --> 02:21:53,070
-What happened?-Tyre punctured!

2670
02:21:53,605 --> 02:21:56,073
-You go ahead. l will fix it and come.
-Okay.

2671
02:22:11,923 --> 02:22:14,050
You should talk to her now.

2672
02:22:14,592 --> 02:22:18,221
You should make her promise to end
everything in the name of mother Mary.

2673
02:22:19,264 --> 02:22:20,822
She will listen to you.

2674
02:22:31,609 --> 02:22:33,543
Where were you both roaming?

2675
02:22:33,978 --> 02:22:45,822
Team DrC

2676
02:22:46,591 --> 02:22:47,353
Appa, come over here.

2677
02:22:48,593 --> 02:22:50,458
Tomorrow l have English test.

2678
02:22:50,929 --> 02:22:53,056
l don't get a thing. Appa,

2679
02:22:53,264 --> 02:22:54,891
please explain this to me.

2680
02:22:56,267 --> 02:22:57,063
Appa, please!

2681
02:23:00,939 --> 02:23:02,907
Mending Wall - Robert Frost!

2682
02:23:03,107 --> 02:23:04,472
lf you teach me, l get it like that!

2683
02:23:04,943 --> 02:23:06,376
Aren't you my best teacher?

2684
02:23:10,114 --> 02:23:10,876
l will go through it and come back.

2685
02:23:32,537 --> 02:23:34,027
lf we talk to her now,

2686
02:23:34,539 --> 02:23:37,030
she won't be able to perform well
in tomorrow's exam.

2687
02:23:37,542 --> 02:23:40,306
l can't take all this.

2688
02:23:41,512 --> 02:23:43,173
Please suggest a way out of this.

2689
02:23:43,514 --> 02:23:45,004
We will need to wait.

2690
02:23:46,217 --> 02:23:48,219
Don't we want herto score good marks?

2691
02:23:48,219 --> 02:23:50,312
lsn't that our desire and our prayer?

2692
02:23:51,689 --> 02:23:54,021
She shouldn't score badly because of us.

2693
02:23:55,059 --> 02:23:56,151
l will talk to hertomorrow.

2694
02:23:58,029 --> 02:23:59,428
She will understand, if l talk to her.

2695
02:23:59,697 --> 02:24:00,664
She will listen to me.

2696
02:24:01,532 --> 02:24:02,999
After all she is our child.

2697
02:24:22,053 --> 02:24:23,645
Did we do anything wrong?

2698
02:24:26,224 --> 02:24:29,022
Whatever we did was right.

2699
02:24:30,528 --> 02:24:33,497
Children should grow up seeing
their parent's in love.

2700
02:25:30,455 --> 02:25:31,353
Jini is missing.

2701
02:25:31,622 --> 02:25:32,088
What?

2702
02:25:32,390 --> 02:25:33,254
Jini is missing!

2703
02:25:34,459 --> 02:25:34,754
She is missing?

2704
02:25:35,126 --> 02:25:36,423
The door is left opened.

2705
02:25:41,132 --> 02:25:42,258
Her cycle is not here.

2706
02:25:43,401 --> 02:25:44,265
Reshma might know.

2707
02:25:44,469 --> 02:25:46,266
We will ask her. Let's go there.

2708
02:25:46,804 --> 02:25:47,532
Stop it there.

2709
02:25:48,473 --> 02:25:49,371
No one should know about this.

2710
02:25:49,474 --> 02:25:51,101
She is a girl.
What if someone gets to know this?

2711
02:25:51,375 --> 02:25:52,239
l will search.

2712
02:26:04,622 --> 02:26:05,748
Your destination is yet to reach!

2713
02:26:06,357 --> 02:26:07,324
Why does he get down here?

2714
02:26:07,625 --> 02:26:08,216
lt's not my business.

2715
02:26:08,426 --> 02:26:10,587
Get in fast. Get in! Hurry up!

2716
02:26:11,129 --> 02:26:11,754
Let's go.

2717
02:26:15,433 --> 02:26:17,765
Hello. Hello. Where are you?

2718
02:26:19,637 --> 02:26:20,604
l am dying of tension.

2719
02:26:21,139 --> 02:26:23,664
l will get away! You needn't come.

2720
02:26:24,442 --> 02:26:25,602
l will only wait for another 5 minutes.

2721
02:26:54,572 --> 02:26:56,199
-Hello -Aunty, this is Reshma.

2722
02:26:56,407 --> 02:26:58,705
l had come to Jini's class to meet her.

2723
02:26:59,110 --> 02:27:00,338
lt seems she has left from the school.

2724
02:27:02,547 --> 02:27:03,172
Where did she go?

2725
02:27:03,381 --> 02:27:04,177
l do not know aunty.

2726
02:27:04,715 --> 02:27:06,683
Shalu and Tessa from her class had asked her.

2727
02:27:06,918 --> 02:27:07,885
She didn't tell them too.

2728
02:27:08,386 --> 02:27:09,512
Even the teachers are not informed.

2729
02:27:09,720 --> 02:27:12,188
You please look for her in the school.
Let me call achayan.

2730
02:27:12,390 --> 02:27:13,516
Alright aunty.

2731
02:27:14,926 --> 02:27:15,517
Aiyoh!

2732
02:27:27,905 --> 02:27:28,371
Tell me

2733
02:27:28,739 --> 02:27:30,206
Achaya, Jini..

2734
02:27:30,708 --> 02:27:31,174
Jini?

2735
02:27:31,375 --> 02:27:32,865
She left from the school early.

2736
02:27:33,377 --> 02:27:34,344
Reshma had called.

2737
02:27:35,279 --> 02:27:36,678
She doesn't know where Jini is gone.

2738
02:27:37,281 --> 02:27:38,680
l am terrified.

2739
02:27:39,917 --> 02:27:40,884
Where are you now?

2740
02:27:44,388 --> 02:27:44,683
Hello

2741
02:27:44,922 --> 02:27:46,514
She is with me now. You hang up.

2742
02:28:44,849 --> 02:28:45,247
Yes

2743
02:28:45,516 --> 02:28:47,211
l am looking for a girl in school uniform.

2744
02:28:47,485 --> 02:28:48,611
Which girl? Sir, l didn't notice it.

2745
02:28:48,819 --> 02:28:50,218
What is it that you are doing here?

2746
02:28:50,488 --> 02:28:51,455
l want to know where she is gone?

2747
02:28:51,656 --> 02:28:53,624
She didn't come to the reception.
How will l know then?

2748
02:29:02,500 --> 02:29:03,467
Which floor is that?

2749
02:29:04,001 --> 02:29:04,467
Second floor.

2750
02:29:07,138 --> 02:29:42,204
Team DrC

2751
02:30:00,825 --> 02:30:02,622
My friend has a room here.

2752
02:30:03,461 --> 02:30:04,792
We can go there and talk.

2753
02:30:05,296 --> 02:30:05,785
Why?

2754
02:30:06,464 --> 02:30:07,795
This is more than enough for me.

2755
02:30:12,036 --> 02:30:12,730
You won't come?

2756
02:30:13,437 --> 02:30:13,903
No.

2757
02:30:24,749 --> 02:30:26,376
One day my Appa asked me..

2758
02:30:26,751 --> 02:30:30,710
..if l have affection or love for anyone.

2759
02:30:31,422 --> 02:30:33,890
That day l lied to him.

2760
02:30:35,026 --> 02:30:35,890
l want to come clean.

2761
02:30:36,761 --> 02:30:37,887
l want that lie to be the truth.

2762
02:30:44,602 --> 02:30:45,728
l am putting an end to everything.

2763
02:30:46,437 --> 02:30:46,994
Are you sure about it?

2764
02:30:47,438 --> 02:30:47,904
Yes.

2765
02:30:48,439 --> 02:30:48,905
A lot.

2766
02:30:50,441 --> 02:30:52,932
Then l had this feeling,
that this is not the time to love

2767
02:30:53,411 --> 02:30:54,378
but to concentrate on my studies.

2768
02:30:55,079 --> 02:30:57,047
lt's notjust a feeling.
That's the right thing to do.

2769
02:30:57,748 --> 02:31:00,376
l have my whole life to love.

2770
02:31:00,751 --> 02:31:02,048
One can love even after marriage.

2771
02:31:02,753 --> 02:31:04,050
That's more beautiful.

2772
02:31:05,423 --> 02:31:07,550
l have seen it and convinced of that.

2773
02:31:07,892 --> 02:31:11,384
After seeing it,
l have decided that's what l also want.

2774
02:31:13,898 --> 02:31:15,866
l have to leave.

2775
02:31:16,100 --> 02:31:17,727
l need to reach when Jerry also reaches home.

2776
02:31:18,102 --> 02:31:18,568
l am leaving.

2777
02:31:32,583 --> 02:31:34,141
From morning
l was waiting at your school gate.

2778
02:31:36,020 --> 02:31:37,146
What else will l do?

2779
02:31:38,856 --> 02:31:39,151
Appa.

2780
02:31:47,198 --> 02:31:47,687
Let's go.

2781
02:31:57,208 --> 02:31:58,539
Appa, l got you worried!

2782
02:31:59,210 --> 02:31:59,699
Yes.

2783
02:32:00,978 --> 02:32:01,967
l was in a lot of tension.

2784
02:32:03,180 --> 02:32:04,670
But l am not worried hereafter.

2785
02:32:07,551 --> 02:32:10,987
For the rest of my life,
l will not have any tensions about you.

2786
02:32:11,722 --> 02:32:12,950
You are my best teacher.

2787
02:32:13,190 --> 02:32:14,817
l will easily understand if you teach me.

2788
02:32:15,025 --> 02:32:16,652
Now l get it
even without you telling me anything too.

2789
02:32:17,695 --> 02:32:19,993
He doesn't know how to love
like the way you do!

2790
02:32:30,541 --> 02:32:33,510
Only today l realised
that what you said was right.

2791
02:32:34,178 --> 02:32:37,807
Children should grow up
watching their parents sharing their love.

2792
02:32:39,016 --> 02:32:39,812
Shall we sleep?

2793
02:32:40,551 --> 02:32:41,813
And then?

2794
02:32:44,555 --> 02:32:47,991
Let us go out early to the vineyards;

2795
02:32:48,726 --> 02:32:49,715
Let us see whether the vine has budded

2796
02:32:49,960 --> 02:32:50,984
And its blossoms have opened,

2797
02:32:51,195 --> 02:32:53,527
And whether the pomegranates have flowered.

2798
02:32:54,031 --> 02:32:56,966
There l will give you my love!
.

2799
02:32:56,966 --> 02:32:58,960
TamilMV

