﻿WEBVTT
Kind: captions

1
00:00:08,799 --> 00:00:50,743

মুভি: 'RX 100'

00:01:10,500 --> 00:01:25,500

A Subtitle by : Shahriar Koushiq


00:01:27,200 --> 00:01:30,700

[আমার করা প্রথম মুভি'র সাব। ভুল হলে দয়া করে জানাবেন] 

00:01:35,00 --> 00:01:48,00
FB: https://www.facebook.com/Koushiqs


2
00:02:23,850 --> 00:02:26,210
নামুন,এটাই শেষ স্টপেজ।

3
00:02:28,210 --> 00:02:30,670
এই,তুমি কি আমাকে  সামনে নামিয়ে দেবে?
- হ্যা,ভেতরে আসুন।


4
00:03:22,000 --> 00:03:31,00
 'RX 100'


9
00:05:25,300 --> 00:05:27,600
আমি ৩ বছর ধরে অপেক্ষা করছি।

10
00:05:28,340 --> 00:05:29,770
এখন তোকে পেয়েছি।





13
00:06:21,650 --> 00:06:22,640
এই,কেউ এখানে মারামারি করছে। এদিকে আসো।



15
00:06:58,390 --> 00:06:59,050
হ্যালো.....

16
00:06:59,220 --> 00:07:00,470
-হ্যালো,স্যার।
-হ্যালো...




20
00:07:10,140 --> 00:07:11,010
এই রুম, স্যার।

21
00:07:15,390 --> 00:07:16,470
-স্যার।
-ঠিকাছে, উঠিসনা।

22
00:07:20,560 --> 00:07:21,640
সে অনেক জোড়ে মেরেছে।

23
00:07:24,000 --> 00:07:25,150
দেখে মনে হচ্ছে, বেশ ভালোই জখম হয়েছিস!

24
00:07:26,320 --> 00:07:27,360
তুই গ্রামে কখন এসেছিস?

25
00:07:27,640 --> 00:07:29,260
আমি গতকাল রাতে এসেছি, স্যার।

26
00:07:29,430 --> 00:07:31,050
-গতকাল রাতে?
-জ্বী,স্যার।

27
00:07:33,430 --> 00:07:36,390
একদিনের ভেতর সে কিভাবে জানলো যে তুই রাতে এসেছিস?

28
00:07:36,680 --> 00:07:39,550
তারমানে,সে আমার লোকদের জন্য অধির আগ্রহে অপেক্ষা করছে।

29
00:07:41,220 --> 00:07:43,040
আচ্ছা,চিন্তা করিসনা। আমি টাকা পাঠিয়ে দেবো।

30
00:07:43,560 --> 00:07:44,970
বিশ্রাম নে আর সুস্থ হয়ে গেলে বাসায় চলে আসিস।

31
00:07:45,180 --> 00:07:45,930
আচ্ছা স্যার।



33
00:07:50,110 --> 00:07:55,720
আরেকটা জিনিস।
ওর নামে কোনো কেইস ফাইল করিসনা।

34
00:07:56,060 --> 00:07:57,010
আমি জানি,ওর কি করতে হবে।

35
00:07:57,690 --> 00:07:59,390
আমি ইন্সপেক্টর এর সাথে কথা বলবো এবং সে সব দেখে নেবে।

36
00:07:59,800 --> 00:08:00,680
বিশ্রাম নে।

37
00:08:00,970 --> 00:08:01,390
আচ্ছা।

38
00:08:02,100 --> 00:08:02,640
চলো সবাই।

39
00:08:13,800 --> 00:08:16,260
জেলের লোকটাকে হ্যান্ড কাফ লাগাও,তাকে কোর্টে নিতে হবে।

40
00:08:16,300 --> 00:08:16,800
আচ্ছা,স্যার।


41
00:08:17,510 --> 00:08:20,050
এই শিভা,তুই সবার সাথে মারপিট করিস কেন?


42
00:08:20,430 --> 00:08:22,390
ইন্সপেক্টর স্যার আসছে,ঠিকভাবে বস।

43
00:08:22,680 --> 00:08:23,470
কিরে,ঠিকভাবে বস।

44
00:08:24,300 --> 00:08:24,720
স্যার।

45
00:08:27,140 --> 00:08:28,680
তুই কি জানিসনা পুলিশ স্টেশনে কিভাবে বসতে হয়?

46
00:08:32,300 --> 00:08:33,430
কার দিকে তাকিয়ে আছিস?

47
00:08:35,260 --> 00:08:36,050
চোখ নামা।

48
00:08:37,010 --> 00:08:37,800
মাটির দিকে তাকা।

49
00:08:39,970 --> 00:08:41,050
তুই ওকে কেন মেরেছিস?


50
00:08:41,430 --> 00:08:42,300
আমার চুলকানি সাড়াতে।

51
00:08:43,300 --> 00:08:44,930
কি বললি হারামজাদা!

52
00:08:45,680 --> 00:08:48,850
তোর কি মনে হয়,আমরা অলস হয়ে সবার কাত হয়ে যাওয়া দেখবো?

53
00:08:48,970 --> 00:08:51,470
তুই পুলিশের ক্ষমতা দেখবি। একবার তোকে হাজতে নিয়ে ধোলাই দেই।

54
00:09:04,350 --> 00:09:05,680
এই ইন্সপেক্টর, এখানেই থামাও।

55
00:09:06,720 --> 00:09:07,430
ছেড়ে দাও।

56
00:09:08,050 --> 00:09:08,800
ওকে ছেড়ে দাও।

57
00:09:09,600 --> 00:09:10,680
এখানে ওকে কেন আনা হয়েছে?

58
00:09:10,760 --> 00:09:15,010
না এনে ওকে প্রশ্রয় দেবো যেন গ্রামের সবাইকে পেটাতে পারে?

59
00:09:15,180 --> 00:09:17,600
তুমি কি তাকে পিটাতে দেখেছ?
তোমার কোনো সাক্ষী আছে?

60
00:09:17,930 --> 00:09:19,300
আচ্ছা,আমাকে FIR দেখাও।

61
00:09:22,620 --> 00:09:28,680
তুমি যদি কারও কথায় মানুষকে স্টেশনে এনে হেনস্থা করো,আমরা কিন্তু চুপ থাকবোনা।

62
00:09:28,970 --> 00:09:30,430
এই শিভা,চলে আয়।

63
00:09:31,600 --> 00:09:32,310
এই, ড্যাডি.....

64
00:09:33,030 --> 00:09:34,180
তুই হয়তো এখন পালিয়ে যাবি।

65
00:09:35,520 --> 00:09:38,750
যেদিন ধরা পড়বি,সেদিন তোকে আমি শিক্ষা দেবো।

66
00:09:39,220 --> 00:09:40,600
কেটে পড়.....


68
00:09:59,640 --> 00:10:01,100
তুই কেন কখনো আমার কথা শুনিসনা?


69
00:10:03,680 --> 00:10:05,180
তোর নাল্লিকে কেন মারতে হলো!

70
00:10:06,890 --> 00:10:08,510
তুই কি বুঝিস যে তুই কিসের উপর দিয়ে যাচ্ছিস?

71
00:10:09,510 --> 00:10:11,720
তুই কেন সবার কাছে নিজেকে অপ্রিয় করে তুলছিস?

72
00:10:14,180 --> 00:10:16,550
আমি তোর কাজ দেখে ভীত হচ্ছি।

73
00:10:18,220 --> 00:10:20,140
একবার আমার কথা শোন।

74
00:10:20,510 --> 00:10:22,890
-বলো,ড্যাডি
-দয়া করে গ্রাম ছেড়ে চলে যা, শিভা।

75
00:10:24,850 --> 00:10:26,760
আমি জীবনে আর কিছুই চাইবোনা।

76
00:10:27,050 --> 00:10:27,720
দয়া করে চলে যা শিভা।

77
00:10:30,600 --> 00:10:32,550
এটা ছাড়া অন্য যেকোনো জিনিস চাও আমার কাছে,ড্যাডি।

78
00:10:32,800 --> 00:10:34,140
আমি তোমার জন্য যেকোনো কিছুই করবো।

79
00:10:34,800 --> 00:10:39,220
কিন্তু আমি এই গ্রাম ততদিন ছাড়বোনা,যতদিন আমি আমার প্রিয় আর প্রয়োজনীয় জিনিস না পাই।

80
00:10:40,600 --> 00:10:41,850
তুমি ভাল করেই জানো এটা কি?


82
00:11:28,390 --> 00:11:34,300
হৃদয় আগুনের মত জ্বলছে আর রক্ত ইগো'র সাথে ফুটছে.....

83
00:11:34,510 --> 00:11:38,550
অতীত গলায় বিষ আটকে থাকার মত খোঁচাচ্ছে। 

84
00:11:46,390 --> 00:11:52,300
হৃদয় আগুনের মত জ্বলছে আর রক্ত ইগো'র সাথে ফুটছে।


85
00:11:52,510 --> 00:11:56,550
অতীত গলায় বিষ আটকে থাকার মত খোঁচাচ্ছে। 

86
00:11:58,300 --> 00:12:04,070
আমার হৃদয়ের উত্তাপ দেহকোষের মতো ছড়াচ্ছে।

87
00:12:04,400 --> 00:12:11,520
আর আমার মৃতুর আগে তা অর্জন করতে আমার পিছু নিচ্ছে।

88
00:12:20,720 --> 00:12:21,390
আসো সবাই।

89
00:12:22,760 --> 00:12:23,720
সাহস থাকলে এখন ছুঁয়ে দেখ।

91
00:12:49,450 --> 00:12:51,870
অব্যক্ত রাগ তার গতিবেগ পেয়েছে।

92
00:12:52,500 --> 00:12:54,820
যেই না আমি গর্জন দেয়া শুরু করি

93
00:12:55,350 --> 00:12:59,180
বিপক্ষের যেকারও জন্যই এটা হুমকি হয়ে দাঁড়িয়েছে 

94
00:13:00,180 --> 00:13:06,550
আমি রক্ত দিয়ে একটা হৃদয় বিদারক কাহিনী লিখবো

95
00:13:06,820 --> 00:13:11,830
শেষ রক্তকণিকা ফেলার আগে,
আমি নতুন এক ইতিহাস উপস্থাপন করবো।



98
00:13:46,050 --> 00:13:46,800
কি হয়েছে?

99
00:13:46,970 --> 00:13:48,930
শিভার আস্পর্ধা দিনেদিনে পেড়িয়ে যাচ্ছে...

100
00:13:49,100 --> 00:13:50,260
ও আবার কি করেছে?

101
00:13:50,300 --> 00:13:53,720
ও আমাদের ট্রাকগুলোর গ্লাস ভেঙ্গেছে আর আমাদের লোক পিটিয়েছে,ভাই.....

102
00:13:55,720 --> 00:13:57,230
ও আমাদের খনিতে গিয়ে আমাদের সাথে মারপিট করেছে।

103
00:13:57,500 --> 00:14:00,740
আর ড্যাডি এমআরও এবং কালেক্টরের কাছে বালুর খনির ব্যাপারে কম্পলেইন্ট জানিয়েছে।

104
00:14:01,140 --> 00:14:03,760
ওকে ওর মত করতে দাও। এমআরও আমাদের লোক।

105
00:14:03,970 --> 00:14:05,850
শিভা এমআরও-এর উপরেও হাত উঠিয়েছে।

106
00:14:05,970 --> 00:14:07,430
আমাদের ওর বিপক্ষে ব্যবস্থা নিতে হবে,কাসি

107
00:14:08,140 --> 00:14:13,510
যদি তুমি কোনো বিড়ালের সাথে ঝামেলা করো যখন সেটা রাগান্বিত থাকে,সেটা বাঘ হয়ে থাবা দেয়।

108
00:14:14,350 --> 00:14:20,510
যদি আমরা ওদের মধ্যে কাউকে শায়েস্তা করতে যাই,
অন্যটা আমাদের জীবিত ছাড়বেনা।

109
00:14:21,470 --> 00:14:24,760
আমরা যাই পরিকল্পনা করি,
সেটা উভয়ের জন্যই করতে হবে।

110
00:14:25,680 --> 00:14:27,850
আমাদের সময়ের জন্য অপেক্ষা করো।

111
00:14:28,010 --> 00:14:30,550
শুধু আমরা না,
সে বিশ্বনাথকেও ছাড়ছেনা।

112
00:14:30,760 --> 00:14:34,050
সে বিশ্বনাথের সব ফসল তার ফার্মে জ্বালিয়ে ছাই করে দিয়েছে রাতে।


114
00:14:58,460 --> 00:15:00,480
বিশ্বনাথ, এসব কিভাবে হয়েছে?

115
00:15:00,760 --> 00:15:02,430
ড্যাডি,থামা এসব।

116
00:15:04,140 --> 00:15:06,800
আমি জানি,তুই তোর লোকদের দিয়ে এসব করাচ্ছিস।

117
00:15:06,850 --> 00:15:07,800
আমি এসব কেন করবো!

118
00:15:08,360 --> 00:15:09,330
বিশ্বনাথ, পাগল হয়োনা।

119
00:15:10,150 --> 00:15:11,270
তুমি কি গ্রামের সবকিছুর জন্য আমাদের দোষী করবে?

120
00:15:12,220 --> 00:15:14,970
তুমি আমার সাথে পাঙ্গা দিতে পারো।
তবে শিভাকে অহেতুক এরমধ্যে টেনোনা।

121
00:15:15,180 --> 00:15:16,800
তুই ওকে ভালোই বাঁচিয়ে দিচ্ছিস।

122
00:15:17,850 --> 00:15:20,800
ভাবিসনা প্রতিবার তোরা আগুন জ্বালাবি আর আমরা নিভাতে থাকবো।

123
00:15:21,470 --> 00:15:24,390
আমি তোদের এই একই আগুনে একদিন পুড়িয়ে দেবো।

124
00:15:24,470 --> 00:15:26,780
ওহ তাই!
আমরাও দেখবো,যখন হবে....

125
00:15:27,260 --> 00:15:28,180
-এই লক্ষণ...
-ড্যাডি

126
00:15:28,470 --> 00:15:29,470
চল....

127
00:15:33,510 --> 00:15:37,800
বস্তাগুলো নিয়ে আমার সন্দেহ আছে তবে বিশ্বনাথকে পুরোই পোড়া লাগছে....

128
00:15:38,220 --> 00:15:40,930
-তোর কি মনেহয় এর পেছনে আমাদের ছেলেরা আছে?
-এতে কোনো সন্দেহ নেই।

129
00:15:41,050 --> 00:15:43,640
লঙ্কা জ্বালিয়ে দেয়া হনুমানের মত সাহসী ব্যাপার।

130
00:15:43,800 --> 00:15:47,140
আমাদের লোক ছাড়া বিশ্বনাথের জিনিস জ্বালানোর দম আর কার আছে,ড্যাডি?

131
00:15:47,260 --> 00:15:48,720
আচ্ছা,এসব সব যায়গায় বকবক করিসনা।

132
00:15:49,720 --> 00:15:51,180
তাছাড়া ওর সাথে লেগে থাক সবসময়।

133
00:15:51,300 --> 00:15:52,350
-আয় এখন।
-আচ্ছা।

134
00:15:58,720 --> 00:15:59,320
-মাফ করবেন।
-ওদের মধ্যে কয়জন?

135
00:15:59,820 --> 00:16:00,430
আমাকে একটি টিকেট দিন।

136
00:16:02,360 --> 00:16:04,840
-ওরা কখনোই ঠিকমত খুচরা দেয়না।
- আমাকে একটি টিকেট দিন।



139
00:16:11,050 --> 00:16:11,720
হ্যালো

140
00:16:12,430 --> 00:16:14,180
আচ্ছা,এটা কখন হয়েছে?

142
00:16:20,180 --> 00:16:20,640
ভাই.........

143
00:16:23,510 --> 00:16:24,180
ভাই......

144
00:16:27,100 --> 00:16:27,680
কি হয়েছে?


146
00:16:49,390 --> 00:16:51,430
সে খুব ভাল মেয়ে ছিলো,স্রষ্টা তাকে নিয়ে গেছেন।

147
00:16:51,600 --> 00:16:54,930
হ্যা,
সে সর্বদা অপরকে সাহায্যের জন্য প্রস্তুত থাকতো

148
00:16:55,050 --> 00:16:56,970
স্রষ্টা সবসময় ভাল-দের আগে তুলে নেয়



152
00:18:29,760 --> 00:18:33,700
(কান্নাকাটি) 

156
00:20:21,550 --> 00:20:24,720
"Like the rainbow in clouds
and the rain drop in the mud"

157
00:20:25,360 --> 00:20:28,100
"You hid like a thorn of love in my heart"

158
00:20:29,100 --> 00:20:32,590
"My naughty wish is burning as
my beautiful hope is unfulfilled"

159
00:20:33,070 --> 00:20:35,870
"Is it to raise the madness
of love in me or to kill me?"

160
00:20:36,930 --> 00:20:40,510
"You're the girlfriend I wished for,
the damsel that left me."

161
00:20:40,680 --> 00:20:44,510
"You're a merciless demon
and the craze in my heart"

162
00:20:44,600 --> 00:20:48,350
"You're a fish-eyed beauty
and a surprising sage"

163
00:20:48,470 --> 00:20:53,260
"You're my moonlight in the dark,
come to me beloved girl"

164
00:20:53,390 --> 00:20:56,470
"How do I live without you?
Come to me girl."

165
00:20:57,390 --> 00:21:00,470
"Can't you be seen to my eyes?"

166
00:21:01,100 --> 00:21:04,260
"I'm living in your thoughts this way"

167
00:21:05,100 --> 00:21:08,140
"I considered you my heart beat"

168
00:21:08,970 --> 00:21:12,140
"How do I live without you?
Come to me girl."

169
00:21:12,890 --> 00:21:15,850
"Can't you be seen to my eyes?"

170
00:21:16,600 --> 00:21:19,850
"I'm living in your thoughts this way"

171
00:21:20,550 --> 00:21:22,970
"You're my heart beat"

172
00:21:23,350 --> 00:21:26,850
"Like the rainbow in clouds
and the rain drop in the mud"

173
00:21:27,330 --> 00:21:30,150
"You hid like a thorn of love in my heart"

174
00:21:31,140 --> 00:21:34,650
"My naughty wish is burning as
my beautiful hope is unfulfilled"

175
00:21:35,090 --> 00:21:37,780
"Is it to raise the madness
of love in me or to kill me?"

176
00:21:38,420 --> 00:21:44,210
[Instrumental music]

177
00:22:03,600 --> 00:22:06,720
"My dear girl, oh beautiful bird"

178
00:22:07,470 --> 00:22:10,760
"My heart slipped down magically"

179
00:22:10,800 --> 00:22:15,230
"and started roaming around you
chanting your name in your quest"

180
00:22:15,540 --> 00:22:18,370
"dancing just like you to reach you"

181
00:22:19,050 --> 00:22:22,260
"How many days or years it might be"

182
00:22:23,190 --> 00:22:26,680
"I would be waiting to see you
even if it takes a hundred years"

183
00:22:26,930 --> 00:22:29,900
"Let there be any dangers
or whirlpools ahead"

184
00:22:30,800 --> 00:22:34,920
"Oh my love,
I will be beside you in everything"

185
00:22:36,170 --> 00:22:42,760
"Shall we exist as one together,
this is a never ending celebration"

186
00:22:43,880 --> 00:22:46,670
"How do I live without you?
Come to me girl."

187
00:22:47,890 --> 00:22:50,100
"Can't you be seen to my eyes?"

188
00:22:50,300 --> 00:22:55,610
[Instrumental music]

189
00:23:09,470 --> 00:23:12,550
"Oh my gosh, my gorgeous babe"

190
00:23:13,300 --> 00:23:16,600
"You are a sweet unforgettable thought"

191
00:23:16,640 --> 00:23:21,050
"Glimpses of your twittering
laugh and the gleam of your eyes"

192
00:23:21,100 --> 00:23:24,510
"Can be seen tempting deep in my heart"

193
00:23:24,850 --> 00:23:28,000
"Wherever I am and whatever I do"

194
00:23:28,870 --> 00:23:32,570
"I keep seeing the love
of billions of my dreams"

195
00:23:32,770 --> 00:23:35,900
"Shall I place you deep
inside my carved heart"

196
00:23:36,580 --> 00:23:39,790
"and worship you with
the flowers of my blood"

197
00:23:40,010 --> 00:23:44,800
"Shall we pull the time backwards?"

198
00:23:45,680 --> 00:23:48,800
"and write our story again?"

199
00:23:49,550 --> 00:23:52,510
"How do I live without you?
Come to me girl."

200
00:23:53,470 --> 00:23:56,180
"Can't you be seen to my eyes?"


202
00:24:05,340 --> 00:24:07,370
-সব এনেছিস?
-হ্যা,এনেছি

203
00:24:07,540 --> 00:24:09,750
-আয়,দ্রুত বিতরণ কর
-দ্রুত

204
00:24:10,370 --> 00:24:12,580
তো শেষপর্যন্ত তুই বিয়ের অনুষ্ঠান দিচ্ছিস,কানাইয়া?

205
00:24:13,620 --> 00:24:14,540
-লক্ষণ 
-ড্যাডি

206
00:24:14,750 --> 00:24:16,250
দেখ,ও বিয়ে করে নিয়েছে......

207
00:24:17,620 --> 00:24:20,120
ড্যাডি,
আমি বিয়ে করছি বলে তার হিংসে হচ্ছে।

208
00:24:21,250 --> 00:24:22,790
-এই,আমার কেন হিংসে হবে?
-তাহলে?

209
00:24:23,040 --> 00:24:24,830
আমি চাই তোর বিয়ে হোক,বন্ধু

210
00:24:24,910 --> 00:24:26,910
তোর মনেহয় বিয়ের পরে তুই সুখী হবি?

211
00:24:27,080 --> 00:24:28,980
তুই ধ্বংস হয়ে যাবি,বুঝলি তুই?

212
00:24:30,080 --> 00:24:30,910
তুই এমন কেন বলছিস বন্ধু?

213
00:24:31,080 --> 00:24:32,500
তুমি ওর ব্যাপারে জানোনা ড্যাডি

214
00:24:32,620 --> 00:24:33,540
আমি এখন তোমায় বলবো

215
00:24:34,370 --> 00:24:40,830
"বিয়ে দেয়ার প্রতিযোগীতায় নেমোনা,মূর্খ সব"

216
00:24:41,000 --> 00:24:41,260
আমি?

217
00:24:41,450 --> 00:24:48,160
"সঙ্গ পাওয়ার আশায় দ্রুত নিজেকে শেষ করোনা
বোকা,পাগল"

218
00:24:49,120 --> 00:25:00,950
"যদিও শান্তি ক্ষণস্থায়ী, কিন্তু এটা তোমাকে তোমার সারাজীবন নষ্ট করবে নষ্ট বালক"

219
00:25:01,160 --> 00:25:01,700
তাই নাকি?

220
00:25:01,790 --> 00:25:06,500
"দায় আর দায়িত্বের জন্য চুল পড়বে আর মুখ ফ্যাকাসে হয়ে যাবে"

221
00:25:06,540 --> 00:25:09,520
"কুকুরের মত রাস্তাঘাটে ঘুরবে"

222
00:25:09,770 --> 00:25:13,530
"মানুষ স্ত্রীর পুতুল বলবে"

223
00:25:14,540 --> 00:25:22,500
"যখন তুমি শেয়ালের মত পালাবে আর চোরের মত লুকাবে"

224
00:25:24,750 --> 00:25:26,660
-আমরা তাহলে বলবো
-কি বলবি তোরা?

225
00:25:26,870 --> 00:25:31,330
"কানাইয়া বিয়ে করবে।
সে বিয়ের সাথে তার মৃত্যুকেও আমন্ত্রণ জানাচ্ছে"

226
00:25:31,870 --> 00:25:33,540
ড্যাডি,আমি এখানে থাকবোনা।

227
00:25:33,620 --> 00:25:36,290
দুজনেই আমার বিয়ে করার ইচ্ছা মিটিয়ে দেবে এখানে থাকলে

228
00:25:36,310 --> 00:25:36,800
আমি যাচ্ছি

229
00:25:37,070 --> 00:25:37,770
-এই,দাড়া
-আমি যাবো

230
00:25:38,290 --> 00:25:40,200
-বস
-আমি থাকবোনা ড্যাডি,আমি যাবো

231
00:25:40,410 --> 00:25:44,080
-আমি তোদের মত চিরকুমার থাকতে পারবোনা
-এই বন্ধু,দাড়া

232
00:25:57,040 --> 00:25:59,500
আমার প্রিয়,আমার সোনা

233
00:26:01,160 --> 00:26:03,000
বহুদিন পরে তোকে খুশি দেখছি

234
00:26:05,200 --> 00:26:09,790
তোর ব্যাপারটাতে পুরোটাই আমার ভুল।
তোকে যেভাবে বড় করা উচিত ছিলো,সেভাবে আমি করিনি।

235
00:26:11,180 --> 00:26:13,300
আমার তোর বাবা আর মায়ের কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত।

236
00:26:15,000 --> 00:26:18,160
এই শিভা,তোর কি নিজের বাবামা'র কথা মনে আছে?

237
00:26:20,290 --> 00:26:23,330
তারা ঠিক সীতা আর রামের মত।
তুই জানিস তারা কত ভাল ছিলেন?

238
00:26:23,790 --> 00:26:27,160
তারা এমনকি নিজেদের খাবারও অন্যদের দিয়ে দিতেন যখন কাউকে ক্ষুধার্ত দেখতেন।

239
00:26:27,830 --> 00:26:30,620
আমার এই অবস্থানের পেছনে তোর বাবা আর মা হচ্ছে কারণ। 

240
00:26:31,580 --> 00:26:33,290
তারা আপনের মত আমার যত্ন রেখেছেন।

241
00:26:33,910 --> 00:26:40,790
এমন অসাধারণ মানুষ দুর্ঘটনার পরে আমার হাতের উপরেই মারা গেছেন

242
00:26:42,080 --> 00:26:44,580
তুই ছাড়া, পুরো গ্রাম কেঁদেছিল। 

243
00:26:44,910 --> 00:26:46,500
তুই তখন খুব ছোট

244
00:26:47,160 --> 00:26:50,330
তাদের দেখে কান্নার বদলে,
তুই হেসে আমাকে জড়িয়ে ধরলি।

245
00:26:51,330 --> 00:26:54,080
আমি সেদিন সিদ্ধান্ত নিলাম,তুই আমার সব।

246
00:26:54,620 --> 00:26:55,700
আমার তোকে ছাড়া কিছুই চাইনা।

247
00:26:57,500 --> 00:26:59,950
কিন্তু এভাবে আজ তোকে দেখে.....

248
00:27:01,370 --> 00:27:05,410
আমার তো বাবামা'র কথা মনেও নেই।
এমনকি তারা কেমন ছিল তাও মনে নেই।

249
00:27:06,580 --> 00:27:08,160
তুমিই আমার জন্য সব,ড্যাডি।

250
00:27:08,620 --> 00:27:09,410
তুমিই আমার সব।

251
00:27:11,040 --> 00:27:12,580
আমি কেবল তোমাকে চাই।

252
00:27:14,330 --> 00:27:16,410
আমি তোমাকে ভালবাসি ড্যাডি,ভালবাসি।

253
00:27:16,750 --> 00:27:19,500
বাবা,তুই আমাকে একটা দয়া করবি?

254
00:27:19,660 --> 00:27:21,750
বলো,ড্যাডি। আমি সব করবো তোমার জন্য।

255
00:27:22,120 --> 00:27:25,500
আমার কথা শোন বাবা,গ্রাম ছেড়ে চলে যা।

256
00:27:28,250 --> 00:27:29,120
না ড্যাডি।

257
00:27:29,700 --> 00:27:32,330
তোমার আদেশে আমি আমার জানও দিতে পারি।

258
00:27:32,450 --> 00:27:35,290
-কিন্তু আমায় এখান থেকে অন্যকোথাও যাওয়ার কথা বলোনা।
-কেন যাবিনা?

259
00:27:36,160 --> 00:27:38,370
তুই কি সারাজীবন এমনই থাকবি?
আমার কথা কখনোই শুনবিনা?

260
00:27:38,870 --> 00:27:39,830
যা খুশি কর।

261
00:27:40,370 --> 00:27:41,410
লক্ষণ, আয়। জ্বী,ড্যাডি।

262
00:27:41,700 --> 00:27:43,250
এই,তোকে কি আলাদা দাওয়াত দিতে হবে? আয় এখন...



266
00:28:42,120 --> 00:28:42,790
বাবা

267
00:28:43,290 --> 00:28:45,450
আয়.... আয়....

268
00:28:46,580 --> 00:28:48,540
জার্নি কেমন ছিলো?

269
00:28:49,120 --> 00:28:55,370
এসব পুরোনো ডায়লগ বাদ দাও।
সে কি গরুর গাড়িতে এসেছে যে ক্লান্ত হবে?

270
00:28:55,580 --> 00:28:56,910
তুমি ভেতরে আয়,মা
-ভেতরে আয়


272
00:28:58,700 --> 00:29:01,040
আমরা সেই জমির ব্যাপারে কথা বলতে এসেছিলাম যেটা নিয়ে আগেরবার কথা বলেছিলাম।

273
00:29:03,950 --> 00:29:06,370
তুই গিয়ে ফ্রেশ হয়ে নে।
আমি নাস্তা তৈরি করছি।

274
00:29:07,540 --> 00:29:08,620
হাই,দাদী

275
00:29:08,750 --> 00:29:12,080
প্রণাম করা ছাড়।
এটা কেমন জামা?

276
00:29:12,200 --> 00:29:13,470
যাইহোক, তোকে এসব গ্রামের বাইরে করতে হবে

277
00:29:13,890 --> 00:29:15,920
তুই জানিস না,গ্রামে ফিরলে এখানের নিয়মানুযায়ী চলতে হয়?

278
00:29:16,220 --> 00:29:19,290
তুমি তো যেকোনো দিন মারা যাবে,
আমার জামা নিয়ে তোমার সমস্যা কি?

279
00:29:19,350 --> 00:29:24,540
তুই আমার জীবন নিয়ে কেন পড়লি?
আমি মরে গেলে তুই আমায় দেখতে আসবি?

280
00:29:24,620 --> 00:29:25,830
উলটো আমায় বিষ দিবি তুই।

281
00:29:25,870 --> 00:29:27,700
কি আবোলতাবোল বলছো,বুড়া মহিলা?

282
00:29:28,120 --> 00:29:31,370
এখনই তোমায় বিষ দিবো,মরে যাও।

283
00:29:34,290 --> 00:29:35,750
এটা তোমার জন্য এনেছি।

284
00:29:35,870 --> 00:29:38,870
রাতে স্প্রে করবে আর ঘুমাবে।
তুমি দারুণ স্বপ্ন দেখবে।

285
00:29:39,750 --> 00:29:43,290
দেখো,
আমি তার কথা আর কাজ কোনোটাই পছন্দ করছিনা।

286
00:29:43,620 --> 00:29:46,250
এটা আমার ইচ্ছা। আমি যেমন খুশি আচরণ করবো।

287
00:29:46,500 --> 00:29:48,160
প্রয়োজনে আমি এটা খুলে ফেলে চারপাশে ঘুরবো।

288
00:29:49,500 --> 00:29:50,660
চুপ করো আর দেখতে থাকো।

289
00:29:54,370 --> 00:29:56,450
-রুমালটা দাও তো
-হ্যা,দিচ্ছি

290
00:29:56,500 --> 00:29:59,500
বিশ্বনাথ, আমার বারণ সত্ত্বেও তুই তোর মেয়েকে হোস্টেলে রেখে পড়িয়েছিস।

291
00:29:59,540 --> 00:30:02,500
শিক্ষার কথা তো ভুলেই যা,তোর মেয়ে তো কোনোভাবেই আওতায় নেই।

292
00:30:02,540 --> 00:30:05,540
মা,ও এখানে যতদিন আছে ওকে শান্তিতে থাকতে দাও।

293
00:30:05,790 --> 00:30:07,870
তোমার এসবের জন্য ও প্রায় বাড়ি আসাই বন্ধ করে দিয়েছে।

294
00:30:08,000 --> 00:30:10,410
-স্যার,সবাই প্রস্তুত। আমরা শুরু করি?
-এই যে, রুমাল।

295
00:30:10,950 --> 00:30:12,870
তাকে একা থাকতে দাও, মা।

296
00:30:13,290 --> 00:30:15,410
এখন নির্বাচনের সময়।
আমি এখন বের হবো।

297
00:30:15,540 --> 00:30:16,950
এবার আমাদের জেতা উচিত, স্যার।


299
00:30:32,080 --> 00:30:35,080
কি ড্যাডি, হার নিয়ে ভয় হচ্ছে?

300
00:30:35,500 --> 00:30:38,540
তোর নেতা নিজেই ভোট দেখতে বেরিয়েছে

301
00:30:38,950 --> 00:30:41,700
বিজেতা সবসময় এক কদম আগে থাকে,কাসি।

302
00:30:42,450 --> 00:30:45,830
এই লক্ষণ, ওরা যাই আবোলতাবোল বলুক,জয় আমাদেরই।

303
00:30:46,250 --> 00:30:48,370
যা আর গান্ধীজী-কে আমাদের দিকে ফেরা।



305
00:30:56,200 --> 00:30:57,950
এই শালা!

306
00:31:05,410 --> 00:31:05,910
স্যার!


308
00:31:16,120 --> 00:31:16,790
শিভা।

309
00:31:20,910 --> 00:31:23,580
গান্ধী সড়ানো হলে এখানে একটা মারপিট হবে।


311
00:31:32,750 --> 00:31:37,200
এই। আমার কথা বুঝিসনাই, ছেলে?

312
00:31:41,330 --> 00:31:44,040
এটা কথার মাধ্যমেই শেষ হোক,মারামারি না করি।

313
00:31:44,250 --> 00:31:47,330
কেন? আমি কি তোর সাথে কথা বলেছি শালা!


315
00:31:57,370 --> 00:31:59,120
এই,আমরা জিতেছি!

316
00:32:01,080 --> 00:32:02,750
আমরা আবার জিতেছি ড্যাডি!

317
00:32:02,830 --> 00:32:08,870
জনাব বিশ্বনাথ তার প্রতিদ্বন্দ্বী ভেম্পা কাসির বিপক্ষে ৩৫০০ ভোটের ব্যবধানে জিতেছেন।

318
00:32:09,040 --> 00:32:12,450
ড্যাডি।

319
00:32:14,130 --> 00:32:14,620
ড্যাডি

320
00:32:17,200 --> 00:32:20,080
এরা একদম শেষ মুহূর্তে এসে আমাদের কঠিন প্রহার করে যাচ্ছে......

321
00:32:20,700 --> 00:32:22,000
আমি কাউকে ছাড়বোনা।


323
00:32:25,080 --> 00:32:27,700
এখন আর গ্রামে আমাদের কোনো বিরোধী নেই...

324
00:32:27,950 --> 00:32:29,750
-এই নাল্লি
- স্যার

325
00:32:30,660 --> 00:32:32,660
আমি জিতেছি নাকি সে?

326
00:32:33,660 --> 00:32:36,080
আমি টাকা খরচ করেছি নাকি সে?

327
00:32:36,950 --> 00:32:39,450
ব্যান্ড কি আমার জন্য বাজছে নাকি তার জন্য?

328
00:32:39,580 --> 00:32:43,830
যখন আমার নাচার কথা,
সে কেন অহেতুক উৎযাপন করছে?

329
00:32:44,790 --> 00:32:45,750
চল কথা বলি।

330
00:32:48,790 --> 00:32:52,160
একদিন বসে খোলাখুলি কথা বলি।

331
00:32:54,000 --> 00:32:56,870
এই,জনাব বিশ্বনাথ আসছে।
ড্যাডিকে দেখেশুনে নামা।

332
00:32:59,500 --> 00:33:01,660
-বিশ্বনাথ, আমরা জিতেছি
-হ্যা

333
00:33:04,200 --> 00:33:05,080
এক মিনিট

334
00:33:05,700 --> 00:33:08,870
তোমাদের জন্য জয় হয়তো নতুন,আমি এতে অভ্যস্ত....

335
00:33:09,500 --> 00:33:11,500
আচ্ছা, সবাই বাসায় আসো,
সেখানে কথা বলা উচিত

336
00:33:12,580 --> 00:33:14,580
আচ্ছা,চলো

337
00:33:16,250 --> 00:33:19,290
এই, পটাকার ব্যবস্থা করো,
সন্ধ্যায় আমাদের পার্টি জমাতে হবে।



342
00:34:43,910 --> 00:34:46,080
বিশ্বনাথ, এখন আর কোনো বিরোধী নেই।

343
00:34:47,870 --> 00:34:51,700
এখন,এখন আমরা জনগণদের করা সব ওয়াদা পালন করতে পারি।

344
00:34:52,040 --> 00:34:55,250
আমি দেখবো যদি ঐ কাসি কিংবা অন্যকেউ আমাদের পথে আসে...

345
00:34:55,540 --> 00:34:56,660
আচ্ছা,আমরা করবো।

346
00:34:56,830 --> 00:34:58,950
কি শিভা, তোর থিয়েটার কেমন চলছে?

347
00:34:59,000 --> 00:35:00,000
ভাল চলছে স্যার।

348
00:35:00,290 --> 00:35:03,700
তুই ভাগ্যবান ছেলে। ড্যাডি তোকে সাপোর্ট করে। 
তোর সব প্রচেষ্টা ভালই হবে।

349
00:35:05,000 --> 00:35:06,620
ড্যাডি কোনো সাধারণ ব্যক্তি নয়।

350
00:35:06,870 --> 00:35:10,210
কাসির কৌশলের মুখোমুখিও হতে পারতাম আমরা, যেহেতু ড্যাডি আমাদের সাথে ছিল।

351
00:35:19,450 --> 00:35:21,250
মনে হয় আপনার মেয়ে দেখতে ঠিক আপনার মত।

352
00:35:21,370 --> 00:35:25,370
ফাইজলামি করোনা।
আমার মত হলে এতো সুন্দরী হতো?

353
00:35:25,500 --> 00:35:28,410
সে একদম তার মায়ের মত।
আসো,নাও নাও

354
00:35:30,250 --> 00:35:31,410
সে কিসে পড়ে?

355
00:35:31,540 --> 00:35:33,040
সে ব্যাঙ্গালোর থেকে ইঞ্জিনিয়ারিং ডিগ্রি নিয়েছে।

356
00:35:33,160 --> 00:35:34,660
দারুণ, এবার তার বিয়ে দিতে পারবেন।

357
00:35:34,750 --> 00:35:37,620
আমরা ইতিমধ্যে সেটা নিয়েই ভাবছি।
কিন্তু একটা ভাল মিলও হতে হবে।

358
00:35:37,660 --> 00:35:38,330
সেটাও ঠিক।

359
00:35:38,370 --> 00:35:39,080
-শিভা
-হ্যা ড্যাডি

360
00:35:39,290 --> 00:35:41,450
তুই গিয়ে খাবারের ব্যবস্থা দেখে আয়,ইতিমধ্যে দেড়ি হয়ে গেছে।

361
00:35:41,500 --> 00:35:42,200
যেমনটা বলো....

362
00:35:49,950 --> 00:35:51,950
-মাফ করবেন।
-হ্যা শিভা

363
00:35:52,410 --> 00:35:54,790
খাবার তৈরি কিনা তা আমাকে দেখতে বলা হয়েছে।

364
00:35:54,830 --> 00:35:56,450
আমি সব তৈরি করে রেখেছি।

365
00:35:57,700 --> 00:36:00,410
ওহ না,রান্নাঘরে থাকলে বাইরে কি হচ্ছে সেটা তো জানতেই পারবোনা।

366
00:36:00,870 --> 00:36:03,410
শিভা,স্ন্যাক্স গরম। আগে ওগুলা নে।

367
00:36:03,450 --> 00:36:04,080
আচ্ছা....


369
00:36:21,290 --> 00:36:21,910
-দুঃখিত
-এই!!!

370
00:36:22,220 --> 00:36:22,600
আমি দুঃখিত

371
00:36:22,940 --> 00:36:24,830
তুমি এভাবে কেন ছুঁলে! তুমি চোখে দেখোনা?

372
00:36:25,370 --> 00:36:26,790
দুঃখিত,আমি খেয়াল করিনি।

373
00:36:26,830 --> 00:36:28,830
আমিও,আমি তোমাকে ঠিকভাবে আচরণ করতে বলছি।

374
00:36:29,330 --> 00:36:31,410
তুমি কি জানো তুমি আমার কোথায় ছুঁয়েছ? 

375
00:36:32,500 --> 00:36:34,250
-এই এখানে
-এই!

376
00:36:35,330 --> 00:36:36,450
এই,এটা বলার প্রয়োজন নেই।

377
00:36:36,870 --> 00:36:38,200
তুমি উদ্দেশ্য করে করেছো না?

378
00:36:38,830 --> 00:36:41,700
আমি আসলেই আপনাকে খেয়াল করিনি। আমি দুঃখিত।

379
00:36:47,040 --> 00:36:50,620
তুমি ইচ্ছে করে ছুঁয়েছ। আমি তোমাকে শিক্ষা দেবো। 


381
00:36:59,450 --> 00:37:02,120
আরে,ধাক্কা দিয়েন না।
টিকেট আছে তো,তাড়াহুড়া কিসের?

382
00:37:02,160 --> 00:37:03,870
-আস্তে যান
-সেশু,কালেকশন কেমন?

383
00:37:03,910 --> 00:37:05,200
দারুণ ভাই,ভাল চলছে।

384
00:37:05,330 --> 00:37:06,730
আর একমাস এরকম থাকলে.....


385
00:37:07,370 --> 00:37:08,960
গ্রামে আরেকটি থিয়েটার তৈরি করতে পারবো।

386
00:37:09,500 --> 00:37:11,410
আচ্ছা, কালেকশন হিসেব করে ড্যাডির কাছে দে।

387
00:37:11,450 --> 00:37:12,060
আচ্ছা ভাই।



389
00:37:46,660 --> 00:37:48,250
-ওহ না নাল্লি!
-ম্যাডাম

390
00:37:48,290 --> 00:37:49,950
-গিয়ে নারিকেল নিয়ে আয়
-আচ্ছা ম্যাডাম

391
00:38:28,970 --> 00:38:29,740
বাবা!

392
00:38:41,800 --> 00:38:43,250
-ড্যাডি
-যা আর ওদের ধর!

393
00:39:05,540 --> 00:39:06,540
এই দ্রুত চালা।

394
00:39:06,910 --> 00:39:07,750
তাড়াতাড়ি আয়।

395
00:39:08,160 --> 00:39:09,790
আয়

396
00:39:11,040 --> 00:39:11,700
দ্রুত


397
00:39:12,200 --> 00:39:12,700
উঠে আয়




399
00:39:31,700 --> 00:39:38,410
ওদের ক্ষতি হোক,স্রষ্টা ওদের অভিশাপ দিক।

400
00:39:38,450 --> 00:39:39,830
আরে থামো!

401
00:39:40,330 --> 00:39:42,000
তোমার চিল্লানিতেই মরে যেতে পারি।

402
00:39:42,200 --> 00:39:45,120
সে হার সামলাতে না পেরে গুণ্ডা দিয়ে আমাদের মারতে চেয়েছে।

403
00:39:45,750 --> 00:39:47,080
এসব ভেম্পা কাসি করেছে...

404
00:39:47,370 --> 00:39:51,160
তার রাগ হারার জন্য না, বালির খনিতে একটা অংশের জন্য।

405
00:39:51,540 --> 00:39:52,910
বালুর খনির অংশের ব্যাপারটা কি?

406
00:39:54,250 --> 00:39:56,750
-এই শিভা,ধরে পড়েছে?
-না ড্যাডি,ফসকে গেছে।

407
00:39:56,910 --> 00:39:58,750
কিন্তু তারা ভাম্পা কাসির লোক,এটা নিশ্চিত

408
00:39:59,160 --> 00:40:00,870
ওদের শেষ দেখবো

409
00:40:00,910 --> 00:40:03,700
এই ড্যাডি,
কোনো কারনে ইমোশনাল হয়োনা।

410
00:40:04,160 --> 00:40:05,910
ওদের সাথে কি করা লাগবে সেটা আমি জানি।

411
00:40:15,200 --> 00:40:19,330
আমরা যদি শত্রুদের বিপক্ষে জিততে চাইতাম,অনেক সুযোগই পেয়েছি।

412
00:40:20,160 --> 00:40:24,790
কিন্তু খুব কম সুযোগই পেয়েছি তাদের শেষ করার। 

413
00:40:25,500 --> 00:40:28,870
তোরা তাদের শুধু ধমকিয়ে ফিরলি কেন?

414
00:40:29,080 --> 00:40:30,870
আমি সেখানে ড্যাডি আর শিভাকে আশা করিনি,ভাই।

415
00:40:31,370 --> 00:40:33,000
আমাদের আগে তাদেরকে শেষ করতে হবে। 

416
00:40:33,160 --> 00:40:37,000
তারা কারও গায়ে হাত তুলতে বহুবার ভাবে

417
00:40:37,330 --> 00:40:42,580
কিন্তু আমরা কাউকে মারতেও একবারও ভাবিনা।

418
00:40:42,830 --> 00:40:48,080
আমার ওদের মৃত্যু চাইনা,
বালুর খনির একটা শেয়ার চাই।

419
00:40:48,450 --> 00:40:52,120
ভোটেও এজন্যই দাঁড়িয়েছিলাম। 

420
00:40:52,330 --> 00:40:55,450
একদিকে এটা আমাদের জন্য ভালোই যে সে মিস করেছে।

421
00:40:55,910 --> 00:40:59,000
ইতিমধ্যে বিশ্বনাথ ভয়ে কাঁপছে। 

422
00:40:59,330 --> 00:41:03,540
দেখতে থাক,খুব দ্রুতই সে আমার সাথে মিমাংসার জন্য আসবে।

423
00:41:08,080 --> 00:41:09,160
দাদী কি আমাকে ডেকেছিলে?

424
00:41:09,330 --> 00:41:10,290
শিভা এসেছিস?

425
00:41:10,540 --> 00:41:13,080
আমি ঘরে এক বৃদ্ধা কিন্তু কারও তোয়াক্কা নেই।ল

426
00:41:13,200 --> 00:41:14,870
কেউ এমনকি মন্দিরের জন্যও সাথে থাকেনা

427
00:41:15,000 --> 00:41:17,290
এজন্য আমার তোকে ডাকতে হলো

428
00:41:17,370 --> 00:41:19,200
ঠিকাছে দাদী, আমি আপনাকে নিয়ে যাবো।

429
00:41:19,580 --> 00:41:21,040
আমি দুই মিনিটে আসছি।

430
00:41:21,620 --> 00:41:22,700
পার্বতী! 

431
00:41:22,720 --> 00:41:24,570
[ফোন বাজছে] পূজার সামগ্রী তৈরি করেছো?

432
00:41:24,730 --> 00:41:25,530
হ্যা শাশুড়ি মা।

433
00:41:26,000 --> 00:41:27,580
-হ্যালো
-শিভা

434
00:41:28,120 --> 00:41:29,120
হ্যা ভাই, বল

435
00:41:29,370 --> 00:41:31,790
আমরা মহেশ বাবু'র পরবর্তী সিনেমার ডিস্ট্রিবিউশন এর দায়িত্ব পেয়েছি।

436
00:41:32,000 --> 00:41:32,870
দারুণ খবর,ভাই!

437
00:41:32,910 --> 00:41:35,790
-আমি তোর থিয়েটার বুক করার জন্য কল দিলাম
-সেটা বলতে হবেনা ভাই

438
00:41:36,080 --> 00:41:37,500
এটা আমাদের থিয়েটারে ১০০ দিন চলতে পারবে।

439
00:41:37,540 --> 00:41:40,540
কোনো সংস্কার করার থাকলে কর,
যেহেতু বড় স্টারের সিনেমা।

440
00:41:40,910 --> 00:41:42,190
সবকিছু দেখে নিচ্ছি ভাই।

441
00:41:44,440 --> 00:41:45,340
অবশ্যই করবো।

442
00:41:47,410 --> 00:41:52,410
খরচাপাতি বেড়ে গেছে

443
00:41:53,830 --> 00:41:56,160
কিছু ফান্ডের ব্যবস্থা কর

444
00:41:56,660 --> 00:41:58,120
আচ্ছা

445
00:42:07,620 --> 00:42:08,750
যাই শিভা?

446
00:42:12,950 --> 00:42:13,790
দয়াকরে আসুন

447
00:42:14,330 --> 00:42:15,290
ধন্যবাদ স্রষ্টা!

448
00:42:17,080 --> 00:42:20,040
-থিয়েটার ঠিকঠাক চলছে,শিভা?
-ভালোই চলছে

449
00:42:21,540 --> 00:42:22,080
বসুন

450
00:42:22,870 --> 00:42:26,950
আচ্ছা বাবা
বয়স বাড়ার সাথেই ব্যথা জীবনের অংশ হয়ে যাচ্ছে

451
00:42:29,410 --> 00:42:30,330
তুই কোথায় আসছিস?

452
00:42:30,580 --> 00:42:31,250
মন্দিরে

453
00:42:31,410 --> 00:42:33,750
-একটু আগেও না মানা করলি?
-বলেছি,এখন আসবো।

454
00:42:34,200 --> 00:42:34,950
গিয়ে পেছনে বসো।

455
00:42:35,370 --> 00:42:36,040
হুহ,আচ্ছা।



457
00:42:39,080 --> 00:42:40,250
গাড়ি চালানো জানেন?

458
00:42:40,580 --> 00:42:41,120
এই....

459
00:42:46,790 --> 00:42:51,540
মেয়ে হওয়া বাদে, ছোটবেলা থেকেই অন্যসব গুণ তার রয়েছে।

460
00:42:51,580 --> 00:42:52,750
শিভা বসো


462
00:42:59,750 --> 00:43:05,500
ওহ না। ওহ স্রষ্টা। ঠিকভাবে চালা মেয়ে।

463
00:43:08,080 --> 00:43:13,790
বজ্জাত মেয়ে,আমার ভগবানকে দেখতে মন্দিরে যেতে হবে,স্বর্গে না।

464
00:43:16,200 --> 00:43:17,750
মন্দিরে এসে গেছি,এবার অন্তত থামা।

465
00:43:20,750 --> 00:43:24,620
-ধন্যবাদ স্রষ্টা,আমি মরেই যাচ্ছিলাম।
- আমিও দাদী। 

466
00:43:25,040 --> 00:43:28,620
-শিভা,আমায় নামিয়ে দে।
-আসুন

467
00:43:30,470 --> 00:43:33,360
আস্তে দাদী, সাবধানে।

468
00:43:34,080 --> 00:43:35,000
ধন্যবাদ স্রষ্টা। 

469
00:43:42,290 --> 00:43:43,160
নেমে আয় এখন।


470
00:43:43,330 --> 00:43:45,160
আমি এই মন্দিরে আসবোনা,তুমি যেতে পারো।

471
00:43:45,660 --> 00:43:49,330
-আমাকে অন্য মন্দিরে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে।
-আমন্ত্রণের কথা বলে ঠকানো.....

472
00:43:49,500 --> 00:43:51,870
ঘোরার জন্য এটা তোর একটা কারণ 

473
00:43:52,620 --> 00:43:53,870
আমার অন্য কাজ আছে

474
00:43:54,200 --> 00:43:56,000
আপনি যেখানে নামবেন,সেখানে আপনাকে পৌছে দিচ্ছি

475
00:43:56,080 --> 00:43:57,120
এই,বসে থাকো

476
00:43:58,540 --> 00:44:00,120
এই তুমি,বসো

477
00:44:05,330 --> 00:44:07,200
এই,তুমি এত সিরিয়াস কেন?

478
00:44:07,660 --> 00:44:10,620
তুমি যে আমাকে ছুঁয়েছ, সেটাও কি আমার সিরিয়াসভাবে নেয়া উচিত?

479
00:44:11,290 --> 00:44:11,950
বলো?

480
00:44:21,080 --> 00:44:21,620
এই,

481
00:44:23,120 --> 00:44:25,000
তোমার কি আমাকে নিজের ড্রাইভার মনে হয়?

482
00:44:25,540 --> 00:44:27,910
মনোযোগ দিয়ে অন্যদিকে তাকিয়ে আছো কেন?

483
00:44:28,250 --> 00:44:29,250
অন্য কি করবো?

484
00:44:30,120 --> 00:44:33,160
ওহ! আমি যা বলবো তাই করবে?

485
00:44:35,250 --> 00:44:38,580
এইযে,গিয়ার কে পাল্টাবে?

486
00:44:40,620 --> 00:44:41,370
থার্ড গিয়ারে দাও

487
00:44:44,200 --> 00:44:44,700
হর্ণ

488
00:44:48,540 --> 00:44:49,200
ছুঁবে না

489
00:44:52,500 --> 00:44:53,160
অনেক হয়েছে

490
00:44:57,790 --> 00:45:00,120
-হাই শিভা
-হেই স্বপ্না!

491
00:45:02,540 --> 00:45:04,200
তোমার গার্লফ্রেন্ড?

492
00:45:04,620 --> 00:45:06,040
না,পরিচিত মেয়ে

493
00:45:06,370 --> 00:45:07,620
পরিচিত মেয়ে?

494
00:45:07,910 --> 00:45:08,830
কি?

495
00:45:10,450 --> 00:45:12,540
কি?

496
00:45:13,040 --> 00:45:14,620
-জানোনা?
-না

497
00:45:15,160 --> 00:45:16,870
না জানাই ভাল।



500
00:45:40,540 --> 00:45:42,420
মনে হলো অনেক গভীর চাওয়া ছিলো....

501
00:45:42,620 --> 00:45:43,640
কি চাইলে?

502
00:45:44,700 --> 00:45:46,080
এইযে,তোমাকে জিগ্যেস করছি।

503
00:45:46,950 --> 00:45:48,700
স্রষ্টার কাছে যেটা চাই,সেটা অন্যকে বলতে হয়না।

504
00:45:48,750 --> 00:45:52,250
ওহ! তারমানে তোমার কিছু অপরিপূর্ণ ইচ্ছাও আছে?

505
00:45:55,920 --> 00:45:59,210
এ সপ্তাহের আয় আগের সপ্তাহের চেয়ে বেশি হওয়া চাই।

506
00:45:59,950 --> 00:46:00,820
আমাদের ভাল সিনেমা মুক্তি দিতে হবে ড্যাডি।

507
00:46:06,350 --> 00:46:07,020
কি ওটা?

508
00:46:08,600 --> 00:46:11,480
-সব ট্র‍্যাক্টর ওখানে থামানো কেন?
-বলতে পারছিনা ড্যাডি

509
00:46:28,350 --> 00:46:29,520
তোমরা,এখানে থেমেছো কেন?

510
00:46:29,600 --> 00:46:31,980
আমরা বালু নিতে এসেছি ড্যাডি।
তারা আমাদের কাছ থেকেও টাকা চাইছে।

511
00:46:32,060 --> 00:46:33,480
কে টাকা চাইছে?

512
00:46:33,940 --> 00:46:34,980
গোদাভারি আমাদের গ্রামের।

513
00:46:35,440 --> 00:46:37,480
যারা এখানে জন্মেছে,সবার এই বালুর উপর অধিকার আছে। 

514
00:46:37,980 --> 00:46:39,440
কে সে যে টাকা চাইছে?
আমার সাথে আসো...

515
00:46:47,100 --> 00:46:49,940
তুই আমাদের গ্রামের মানুষের কাছ থেকে আমাদের খনির বালুর জন্য কেন টাকা চাইছিস?

516
00:46:51,270 --> 00:46:53,940
তুই কাসির চামচা না?

517
00:46:54,350 --> 00:46:55,310
এখানে তোদের কি?

518
00:46:55,600 --> 00:46:59,020
আমাকে জিগ্যেস করবেন না। বিশ্বনাথ আমাকে সংগ্রহ করতে বলেছেন। তাকে জিগ্যেস করুন।

519
00:46:59,310 --> 00:47:00,150
বিশ্বনাথ?

520
00:47:00,730 --> 00:47:01,560
কি বলছিস?

521
00:47:01,600 --> 00:47:05,310
হ্যা,সে চালান ছাড়া গ্রামের কাউকেও বালি দিতে মানা করেছেন।

522
00:47:05,400 --> 00:47:08,350
বালি কি তার নাকি তোর সম্পত্তি যে দিবিনা?

523
00:47:08,600 --> 00:47:10,520
চলো সবাই,বিশ্বনাথের সাথে কথা বলতে হবে।

524
00:47:10,940 --> 00:47:12,770
-এই,তুইও আয়
-রবি,ওকে নিয়ে আয়

525
00:47:12,900 --> 00:47:13,690
চল

526
00:47:15,100 --> 00:47:17,350
আচ্ছা, আপনাদের মত অনুযায়ী আমাদের তাকে সমর্থন দেয়া উচিত।

527
00:47:17,480 --> 00:47:19,270
জেপি চেয়ারম্যান অবশেষে আমাদের হাতে থাকবে।
তাইনা?

528
00:47:19,310 --> 00:47:20,310
এটাই
-সেটাই ঠিক!

529
00:47:32,690 --> 00:47:35,730
বিশ্বনাথ,তুমি কি ওকে খনিতে বালুর জন্য টাকা নিতে বলেছো?

530
00:47:35,850 --> 00:47:36,940
এব্যাপারে পরে কথা বলবো।

531
00:47:37,020 --> 00:47:39,020
যেমনটা ভেবেছিলাম 
- এটা ঠিক না

532
00:47:40,190 --> 00:47:42,190
গ্রামবাসীদের কাছ থেকে টাকা নেয়া অন্যায় 

533
00:47:42,730 --> 00:47:45,150
সবার ঐ বালির উপর অধিকার আছে।
তোমার লোকদের থামতে বলো।

534
00:47:45,270 --> 00:47:46,650
আমাকে থামতে বলার তুই কে?

535
00:47:46,730 --> 00:47:47,230
কি?

536
00:47:47,730 --> 00:47:50,270
তুই ভাবিস, কিছু লোক নিয়ে এসে আমায় থামতে বললেই আমি থেমে যাবো?

537
00:47:51,020 --> 00:47:52,600
ইলেকশনে আমার কত খরচ হয়েছে জানিস?

538
00:47:52,690 --> 00:47:54,980
তোর পেছনের লোকদের কত টাকা দিয়েছি,জানিস?

539
00:47:55,100 --> 00:47:56,900
-আমি কি তোমাকে টাকা বণ্টন করতে বলেছি?
-আমাদের করতে হতো।

540
00:47:57,440 --> 00:48:00,520
আমি করেছি বলেই জিতেছি। তুই ভাবিস,তোর এনে দেয়া ভোটে জিতেছি?

541
00:48:01,230 --> 00:48:05,020
তোর কথায় চললে আমি এখন রাস্তায় থাকতাম।

542
00:48:06,270 --> 00:48:10,980
তুমি কি এসব টাকার জন্য করছো নাকি কাসির ভয়ে ওর সাথে হাত মিলিয়েছো?

543
00:48:11,060 --> 00:48:14,730
-সীমানা অতিক্রম করছিস!
-হুহ,টাকা লাগলে তোকে টাকা দিতাম

544
00:48:14,850 --> 00:48:19,060
তোকে অপদার্থদের সাথে হাত মিলিয়ে এসব করতে আমি জিতাইনি।

545
00:48:19,310 --> 00:48:20,020
কি বলছিস?

546
00:48:20,190 --> 00:48:22,350
তুই আমায় নিয়ে কি ভাবিস?

547
00:48:22,400 --> 00:48:24,520
-বিশ্বনাথ, সাবধান। আমার সাথে লাগিসনা।
-বের করে দে ওকে।

548
00:48:24,940 --> 00:48:26,230
কোন ফাও কথা বলছিস?

549
00:48:26,270 --> 00:48:28,060
ড্যাডির গায়ে হাত রাখার সাহস কিভাবে হলো,শালা!

550
00:48:34,400 --> 00:48:37,310
-আমাদের উপরে হাত দেয়ার সাহস কিভাবে হলো!
-এই,এসব কি?


552
00:48:43,600 --> 00:48:44,270
থাম।

553
00:48:52,940 --> 00:48:53,600
ছাড়

554
00:48:53,770 --> 00:48:54,940
এই,থাম

555
00:48:56,190 --> 00:48:57,850
তোমার এই চেহারাও আছে?

556
00:48:59,190 --> 00:49:00,480
আমি কখনো খেয়াল করিনি।

557
00:49:01,150 --> 00:49:01,690
এই

558
00:49:03,060 --> 00:49:04,650
-আমার কথা শোনো
-কি?

559
00:49:06,190 --> 00:49:10,270
অনেকদিন ধরেই কিছু বলতে চাই আমি।

560
00:49:12,980 --> 00:49:14,230
আমি তোমাকে পছন্দ করি।

561
00:49:15,060 --> 00:49:15,900
তোমার জন্য পাগল আমি।

562
00:49:18,270 --> 00:49:20,730
অন্য কিভাবে বলে,আমি জানিনা।

563
00:49:22,560 --> 00:49:26,560
তুমি হ্যা বলো আর আমরা প্রেম শুরু করবো,

564
00:49:27,190 --> 00:49:28,650
এখানে বিয়ে করবো,

565
00:49:29,400 --> 00:49:33,230
এখানে ফুলশয্যা করি চলো, বাচ্চা নেই আর ঠিক এখানেই দুজন একসাথে মরবো।

566
00:49:36,100 --> 00:49:36,730
কি?

567
00:49:37,900 --> 00:49:38,940
এসব তোমার জন্য ঠিকাছে?


570
00:50:18,900 --> 00:50:25,390
"Shower of moonlight has unexpectedly
filled the eyes without dreaming."

571
00:50:26,400 --> 00:50:32,190
"Shower of words filled the lips,
like the tides have raised"

572
00:50:32,230 --> 00:50:39,520
"Roses blossomed in this mud,
the bamboos are playing tunes"

573
00:50:40,060 --> 00:50:47,560
"These spells were never in
me since all these days."

574
00:50:48,310 --> 00:50:55,310
"Beautiful flowers fill the sickle,
the pots are filled with hibiscus."

575
00:50:55,730 --> 00:51:04,270
"The ships are filled with silk curtains.
The skies are spread under the steps."

576
00:51:04,730 --> 00:51:08,060
"Like the beautiful butterfly
leaving the silk cocoon."

577
00:51:08,310 --> 00:51:11,690
"Like the beautiful truth
coming out of a barren land."

578
00:51:12,140 --> 00:51:17,000
"The silky beauty has pulled me towards
her and I don't know what happened."

579
00:51:17,200 --> 00:51:20,100
"What’s wrong with me?"

580
00:51:20,650 --> 00:51:23,810
"Your kiss is calling me
even though I'm denying it"

581
00:51:24,400 --> 00:51:26,060
"It’s killed me"

582
00:51:26,440 --> 00:51:29,900
"The beautiful colors never seen before"

583
00:51:30,100 --> 00:51:34,150
"Have blossomed as a painting in the heart"

584
00:51:34,520 --> 00:51:41,560
"Beautiful flowers fill the sickle,
the pots are filled with hibiscus."

585
00:51:41,900 --> 00:51:50,310
"The ships are filled with silk curtains.
The skies are spread under the steps."


587
00:52:20,310 --> 00:52:27,520
"I’m jumping in joy like an infant. I'm
turning into a naughty fellow from a loner."

588
00:52:27,690 --> 00:52:34,520
"I’m shining like the moonlight even
in the sun, What’s wrong with me?"

589
00:52:34,650 --> 00:52:42,060
"Even my routes I take daily
have forgotten who I am"

590
00:52:42,100 --> 00:52:49,440
"All these strange things in
me have never been dreamt of."

591
00:52:50,150 --> 00:52:57,150
"Beautiful flowers fill the sickle,
the pots are filled with hibiscus."

592
00:52:57,560 --> 00:53:05,940
"The ships are filled with silk curtains.
The skies are spread under the steps."

593
00:53:12,520 --> 00:53:13,060
এই,এটা উঠা।

594
00:53:13,270 --> 00:53:13,730
আচ্ছা।

595
00:53:14,940 --> 00:53:16,560
লক্ষণ, মার এটা।

596
00:53:16,650 --> 00:53:17,020
আহহা!

597
00:53:17,650 --> 00:53:18,350
এইতো!

598
00:53:19,270 --> 00:53:20,940
রাজু,মার।

599
00:53:20,980 --> 00:53:22,650
এই,তুই খেলছিস না কেন?

600
00:53:23,470 --> 00:53:24,500
আমি পারবোনা ড্যাডি।

601
00:53:24,700 --> 00:53:25,730
কি পারবি তাহলে?

602
00:53:27,850 --> 00:53:30,150
-আরে মার এটা
-হ্যা,মার

603
00:53:32,480 --> 00:53:33,480
এই,একটু থামা

604
00:53:34,150 --> 00:53:36,520
এই,বল নিয়ে যা

605
00:53:38,310 --> 00:53:39,350
ওঠো মা

606
00:53:40,230 --> 00:53:41,520
এই,সাবধানে খেল সবাই

607
00:53:41,560 --> 00:53:42,350
আচ্ছা ড্যাডি

608
00:53:42,400 --> 00:53:44,440
তুমি কার মেয়ে?
তোমাকে এখানে কখনো দেখিনি।

609
00:53:44,560 --> 00:53:45,600
আমি সারোজা'র মেয়ে।

610
00:53:45,810 --> 00:53:46,900
কোন সারোজা?

611
00:53:46,940 --> 00:53:49,350
সবাই উনাকে বসন্তাদা সারোজা বলে।
আমি তার মেয়ে।


613
00:54:03,020 --> 00:54:04,400
তুমি সারোজা'র মেয়ে?

614
00:54:05,690 --> 00:54:08,560
বড় হয়ে গেছো মা,কিসে পড়ছো?

615
00:54:08,650 --> 00:54:09,600
ইন্টারমিডিয়েট ২য় বর্ষ।

616
00:54:09,690 --> 00:54:11,230
আচ্ছা,ঠিকমত পড়ো

617
00:54:12,100 --> 00:54:12,770
সাবধানে যাও

618
00:54:13,060 --> 00:54:13,730
যাও মা.....

619
00:54:18,520 --> 00:54:19,190
ড্যাডি

620
00:54:19,900 --> 00:54:23,100
সারোজা'র নাম শুনেই আপনার চোখ জ্বলজ্বল করে উঠলো!

621
00:54:24,600 --> 00:54:26,020
এই,যা তো!

622
00:54:26,100 --> 00:54:29,810
"তোমার আর বড় চুলওয়ালী সুন্দরীর মাঝে মিল আছে"

623
00:54:30,440 --> 00:54:36,020
"কেন তার হাটার ধরণও তোমার মতই?"

624
00:54:36,060 --> 00:54:36,980
আমি কিন্তু তোকে মারবো,শয়তান!

625
00:54:37,310 --> 00:54:43,440
"ঐ বড় চোখ আর সরু নাখও দারুণ"

626
00:54:45,190 --> 00:54:50,560
"বসন্তাদাতে,ঐ বসন্তাদাতেই"

627
00:54:50,980 --> 00:54:56,980
"আমি জানিনা কখন তুমি বীজ বপন করেছো কিন্তু তা এখন গাছ হয়ে গেছে"

628
00:54:57,350 --> 00:55:05,520
"আর আমার এই কুমার ড্যাডির উপর সন্দেহ"

629
00:55:05,600 --> 00:55:06,480
-তুই মর শালা!
-ওহ না!

630
00:55:07,900 --> 00:55:09,020
-থামা শয়তান
-ওহ না,খোদা!

631
00:55:12,600 --> 00:55:14,190
থাম শয়তান,ধরলে তোকে মেরে ফেলবো।

632
00:55:14,310 --> 00:55:16,650
ইচ্ছেমত আবোলতাবোল বলছিস,তোকে মেরে ফেলবো।

633
00:55:16,690 --> 00:55:17,100
তাই নাকি!

634
00:55:17,150 --> 00:55:18,830
ওকে ধরলে আজ ও শেষ!



636
00:55:22,530 --> 00:55:25,900
-শিভা,ধর ওকে
-তুই যা,ব্যাটা

637
00:55:29,730 --> 00:55:30,690
কি সমস্যা?

638
00:55:32,270 --> 00:55:34,400
ড্যাডি,আমার কিছু ব্যাপার নিয়ে তোমার সাথে কথা ছিল।

639
00:55:42,310 --> 00:55:44,350
আমি কখনো এমন ঝটকা তোর কাছ থেকে আশা করিনি।

640
00:55:44,940 --> 00:55:47,150
৪দিন আগে বললে এটা ঠিক ছিল।

641
00:55:47,560 --> 00:55:49,360
আমি বিশ্বনাথের সাথে কথা বলতাম।

642
00:55:49,720 --> 00:55:51,930
কিন্তু ৪ দিন ধরে আমাদের ঝামেলা চলছে.....

643
00:55:52,310 --> 00:55:57,400
এখন গিয়ে এসব বললে সে ভাববে আমরা ইচ্ছে করে তাকে ফাঁদে ফেলতে চাই।

644
00:55:57,480 --> 00:56:00,650
যে যাই ভাবুক আমার ইন্দুকে চাই,ড্যাডি।

645
00:56:00,770 --> 00:56:03,060
সে তার জীবনের থেকেও আমার বেশি চায়।

646
00:56:05,190 --> 00:56:07,810
তুই আর তোর শব্দ নতুন শুনাচ্ছে.....

647
00:56:09,020 --> 00:56:11,100
আচ্ছা, কিছুদিন ধৈর্য রাখ।

648
00:56:11,440 --> 00:56:15,270
মিটমাট হয়ে গেলে আমি বিশ্বনাথের সাথে কথা বলবো।

649
00:56:15,520 --> 00:56:16,020
ঠিকাছে?

650
00:56:18,190 --> 00:56:18,980
ধন্যবাদ, ড্যাডি।

651
00:56:20,190 --> 00:56:20,980
ধন্যবাদ।

652
00:56:24,600 --> 00:56:25,480
যথেষ্ট। 

653
00:56:26,600 --> 00:56:27,440
-বাবা
-হ্যা

654
00:56:27,480 --> 00:56:30,690
আমার বন্ধু ইংল্যান্ড যাচ্ছে
তাই তাকে বিদায় দিতে আমি রাজামুন্ধ্রী যাচ্ছি।

655
00:56:30,900 --> 00:56:31,270
আচ্ছা।

656
00:56:31,480 --> 00:56:35,150
ওর সব বন্ধু বিয়ে করে নিয়েছে

657
00:56:35,270 --> 00:56:39,060
কিন্তু এই মেয়ে ষাঁড়ের মত এদিকওদিক ছোটাছুটি করে......

658
00:56:39,350 --> 00:56:44,230
বাবা,তুমি কি তাকে থামাবে? নাকি আমি তার গলা টিপে শেষ করে দেবো?

659
00:56:44,310 --> 00:56:48,440
মা,তুমি ওকে নিয়ে ভাবো কেন? ওর সাথে লাগতে অনেকবার মানা করেছি তোমায়।

660
00:56:49,940 --> 00:56:53,150
-গাড়ি লাগবে?
-লাগবেনা বাবা,বাসে যাবো।

661
00:56:54,300 --> 00:56:55,110
হ্যালো,কোথায় যাচ্ছো?

662
00:56:55,540 --> 00:56:56,560
আমাকে কোণার দুটি টিকেট দিন।

663
00:56:57,310 --> 00:56:58,900
এইযে খুচরা নেই?

664
00:56:59,980 --> 00:57:00,980
একটু থামো

665
00:57:02,480 --> 00:57:03,350
চালাও

666
00:57:05,560 --> 00:57:06,270
হাই

667
00:57:11,020 --> 00:57:12,100
বাসায় কি বলেছো?

668
00:57:12,480 --> 00:57:14,600
আমি মিথ্যে বলেছি যে আমি রাজামুন্ধ্রীতে এক বন্ধুর সাথে দেখা করতে যাচ্ছি।

669
00:57:17,150 --> 00:57:18,900
-হাসছো কেন?
-কিছুনা


671
00:57:28,400 --> 00:57:34,730
"Who has caught the heart and flew
it like a kite tying a thread to it?"

672
00:57:36,480 --> 00:57:42,690
"Who has held the legs, tied wheels to them
and led them like a chariot of flowers?"

673
00:57:43,730 --> 00:57:48,310
"It’s none other than the
naughty me hiding within you"

674
00:57:48,350 --> 00:57:52,190
"Where are you looking? I’m just beside you"

675
00:57:52,650 --> 00:58:00,260
"Say this word again like elexir,
I’ll listen to this song hundreds of times."

676
00:58:01,020 --> 00:58:04,380
"I’ll come with you even for lakhs of miles"

677
00:58:15,020 --> 00:58:17,600
-এই শিভা,ধূমপানের অভ্যাস আছে?
- না

678
00:58:17,810 --> 00:58:20,980
মেয়েরা ধূমপায়ীদের পছন্দ করে।

679
00:58:21,190 --> 00:58:21,850
আর তুমি?

680
00:58:21,900 --> 00:58:25,100
আমিও পছন্দ করি,তাই এটা এনেছি যদি ধূমপানের অভ্যাস থাকে।



682
00:58:33,190 --> 00:58:37,520
"Have you heard of the tunes
hidden in the heart of a Mynah?"

683
00:58:37,560 --> 00:58:41,730
"There are a lot of gleaming
flashes in the flying Tuna fishes"

684
00:58:41,980 --> 00:58:45,690
"The pace in you and the
music from the piercing air"

685
00:58:45,730 --> 00:58:49,100
"I forgot the fight in between the
doves with this sweet disturbance"

686
00:58:53,190 --> 00:58:57,480
"Did you see so many starry soaps
washing the backs of the clouds?"

687
00:58:57,520 --> 00:59:01,730
"Did you see the eye of the
evening making the sun go red"

688
00:59:01,850 --> 00:59:08,600
"Whatever it is,
will you tell me who sculpted such a beauty?"

689
00:59:08,730 --> 00:59:13,310
"It’s none other than the flowing
happiness within you that acts as a chisel"

690
00:59:13,400 --> 00:59:17,190
"I’m here as your love to
sculpt you beautifully"

691
00:59:17,690 --> 00:59:25,290
"Say this word again like elexir,
I’ll listen to this song hundreds of times."

692
00:59:25,990 --> 00:59:29,320
"I’ll come with you even for lakhs of miles"


694
00:59:54,980 --> 00:59:59,350
"Who named this love and gave an age to it?"

695
00:59:59,400 --> 01:00:03,440
"Who opened the doors for love
and who gave the first kiss?"

696
01:00:03,600 --> 01:00:10,400
"Whatever it is,
who would bring down this tension in me?"

697
01:00:10,440 --> 01:00:14,960
"It’s none other than the
overflowing naughtiness in you."

698
01:00:15,250 --> 01:00:18,680
"I’m here with you to keep you on track"

699
01:00:19,440 --> 01:00:27,350
"Say this word again like elexir,
I’ll listen to this song hundreds of times."

700
01:00:27,600 --> 01:00:31,310
"I’ll come with you even for lakhs of mile.


703
01:01:02,000 --> 01:01:02,660
শিভা

704
01:01:03,080 --> 01:01:03,830
শিভা

705
01:01:04,450 --> 01:01:05,120
শিভা

706
01:01:05,410 --> 01:01:05,870
শিভা

707
01:01:06,870 --> 01:01:08,540
-এখনো থিয়েটার আরম্ভ করিসনি?
-এখনই যাচ্ছি ড্যাডিল

708
01:01:08,750 --> 01:01:09,660
দ্রুত যা

709
01:01:17,290 --> 01:01:18,120
কি এটা?

710
01:01:18,950 --> 01:01:26,750
যখন সব বন্ধুরা নিচ্ছিলো,আমিও স্বাদ নেয়ার চেষ্টা করলাম

711
01:01:28,200 --> 01:01:33,290
যখন জীবন তোমার কাছে কোনো প্রয়োজন দেয়,
তোমার অবশ্যই সেটার অভিজ্ঞতা গ্রহণ করা উচিত।

712
01:01:33,700 --> 01:01:38,450
কিন্তু তা মাত্রা ছাড়িয়ে গেলে,
প্রয়োজন নেশায় রূপান্তরিত হয়।

713
01:01:39,160 --> 01:01:40,330
এটা হতে দিসনা।



715
01:01:56,410 --> 01:01:59,200
তুমি জানো,
আমি সিগারেট খেতে গিয়ে ড্যাডির কাছে ধরা পড়েছি বাসায়।

716
01:01:59,700 --> 01:02:01,580
তাই? তাকে কি বলেছো?

717
01:02:02,700 --> 01:02:05,790
তোমার জন্য ড্যাডির কাছে প্রথম মিথ্যে বললাম।

718
01:02:06,120 --> 01:02:08,480
-ওহ! তাই?
-হ্যা।

719
01:02:10,620 --> 01:02:12,830
তোমাকে এমন অনেককিছুই বলতে হবে।
এদিকে আসো।

720
01:02:17,370 --> 01:02:18,450
এই,কি করছো?

721
01:02:20,370 --> 01:02:21,040
কথা বলোনা।

722
01:02:21,160 --> 01:02:24,830
তুমি জানো রোমান্স কি? আমি তোমাকে শিখাই?

723
01:02:24,950 --> 01:02:27,870
শিভা,রোমান্সের মধ্যে বেদনা থাকা জরুরি।

724
01:02:28,830 --> 01:02:31,370
আমার পিঠে তোমার হাত রাখো।

725
01:02:34,120 --> 01:02:35,330
আমাকে তোমার কাছে টানো।

726
01:02:37,370 --> 01:02:37,700
এই।

727
01:02:38,730 --> 01:02:39,730
জোড়ে না

728
01:02:40,030 --> 01:02:40,710
ধীরে

729
01:02:46,700 --> 01:02:47,500
আমাকে কিস করো



731
01:02:51,370 --> 01:02:52,040
এই

732
01:02:53,250 --> 01:02:54,120
এভাবে

733
01:02:55,290 --> 01:02:56,620
আমি জানিনা

734
01:02:57,160 --> 01:02:59,830
এটা খুব সহজ,আমি শিখাচ্ছি।

735
01:03:01,000 --> 01:03:04,000
তোমার উপরের ঠোট আমার উপরের ঠোটে রাখো....




738
01:03:53,870 --> 01:03:58,450
আমি জানিনা তুমি কি করবে তবে আমরা আজ রাতে আবার দেখা করছি।

739
01:03:59,000 --> 01:03:59,660
এটাই....

740
01:04:00,290 --> 01:04:02,750
রাতে? আচ্ছা


742
01:04:16,290 --> 01:04:17,290
সাবধানে ইন্দু



744
01:04:40,710 --> 01:04:41,420
শিভা

745
01:04:42,750 --> 01:04:45,800
তুমি কি কাউকে আমাদের ব্যাপারে বলেছো?
- না,কাউকে না

746
01:04:46,380 --> 01:04:48,210
এই,সত্যি বলো

747
01:04:48,590 --> 01:04:50,300
আসলে,আমি ড্যাডিকে বলেছি।

748
01:04:51,630 --> 01:04:54,130
আমি কাউকে বলতে নিষেধ করিনি শিভা?
কেন তাকে বললে?

749
01:04:54,670 --> 01:04:57,750
এটা সবাই জানলে,
আমার বাবার কাছেও যাবে।

750
01:04:58,170 --> 01:05:00,340
জানতে দাও তাকে। একদিন তো তাকে জানতেই হবে।

751
01:05:00,670 --> 01:05:06,090
কোনো টম,ডিক,হ্যারি না শিভা,
আমি বললে এই মারপিট এড়ানো সম্ভব।

752
01:05:07,170 --> 01:05:09,750
ড্যাডি কাউকে বলবেনা। সে আমাকে অনেক পছন্দ করে।

753
01:05:10,380 --> 01:05:12,130
আমিও তাকে আমার জীবনের মত ভালবাসি 

754
01:05:13,460 --> 01:05:14,590
তুমি মিথ্যা বলছো

755
01:05:15,960 --> 01:05:17,250
মিথ্যার কি এখানে?

756
01:05:17,380 --> 01:05:20,300
একটা মানুষ কেবল একজন মানুষকেই পছন্দ আর ভালোবাসতে পারে।

757
01:05:20,590 --> 01:05:24,380
একটু আগে বললে আমি তোমার জীবন আর এখন বলছো ড্যাডি তোমার জীবন।

758
01:05:25,000 --> 01:05:27,630
সত্যি বলো,দুজনের ভেতর কাকে তুমি বেশি পছন্দ করো?

759
01:05:29,590 --> 01:05:31,550
ভেবোনা,উত্তর দাও।

760
01:05:33,000 --> 01:05:33,920
তোমাকে

761
01:05:40,880 --> 01:05:41,840
শিভা

762
01:05:42,750 --> 01:05:43,420
আমি তোমাকে ভালবাসি 

763
01:05:45,050 --> 01:05:48,300
চিন্তা করোনা,আমি বাবাকে মানাবো।

764
01:05:55,170 --> 01:05:57,840
-তোমার শার্টের বোতাম খোলো....
-কেন?

765
01:05:58,590 --> 01:05:59,590
কেন জিগ্যেস করছো?

766
01:06:06,800 --> 01:06:10,250
এটা কি শিভা?
অপ্রীতিকর সময়ে ফোন ধরা জরুরি?

767
01:06:11,050 --> 01:06:15,170
এমনটা না ইন্দু। আমি তোমাকে ছাড়া থাকতে পারবোনা।

768
01:06:15,380 --> 01:06:18,000
এসব ছবিই আমার সব,যখন তুমি থাকোনা।

769
01:06:20,500 --> 01:06:23,750
আচ্ছা,দেড়ি হয়ে গেছে। চলো,যাই।

770
01:06:23,800 --> 01:06:24,630
এত আগে?

771
01:06:24,800 --> 01:06:27,420
কাল দেখা করা উচিত।
আজকের জন্য যথেষ্ট। 

772
01:06:27,550 --> 01:06:28,670
চলো।


774
01:06:47,840 --> 01:06:49,210
ড্যাডি,কখন আসলে?

775
01:06:49,710 --> 01:06:52,460
কি ব্যাপার,কিছুদিন ধরে খুব ব্যস্ত?

776
01:06:52,880 --> 01:06:54,550
এমনকি এই ড্যাডিরও গুরুত্ব দিচ্ছিসনা!

777
01:06:55,250 --> 01:06:56,210
এমন কিছুই না

778
01:06:57,130 --> 01:07:00,750
শিভা,
প্রত্যেকে জীবনে একবার ভালবাসার সুযোগ পায়

779
01:07:01,130 --> 01:07:06,300
কিন্তু খুব কম সংখ্যক পৃথিবী ভুলে গিয়ে সেই ভালবাসায় মজতে পারে

780
01:07:06,920 --> 01:07:08,130
তুই তেমন ধাপে আছিস

781
01:07:09,960 --> 01:07:10,630
আনন্দ কর

782
01:07:10,840 --> 01:07:13,210
আমি বিশ্বনাথের সাথে নিজেই ভাল দিন দেখে কথা বলবো।

783
01:07:13,670 --> 01:07:16,750
-আচ্ছা,আমি বের হচ্ছি
-আচ্ছা,ড্যাডি


785
01:07:21,570 --> 01:07:22,710
বলো ইন্দু

786
01:07:22,750 --> 01:07:27,670
শিভা,বাসার সবাই বাইরে গিয়েছে আর ফিরতে দেড়ি করবে।

787
01:07:28,090 --> 01:07:28,920
তুমি দ্রুত আসো।

788
01:07:29,340 --> 01:07:29,880
এখন?

789
01:07:30,090 --> 01:07:32,500
বোকা,এখনই। তাড়াতাড়ি। 


790
01:07:33,840 --> 01:07:35,380
আচ্ছা,আমি আসছি।




792
01:08:03,670 --> 01:08:08,340
🎷"কম্পিত হৃদয়, কাঁপুনে ঠোট"🎷

793
01:08:09,250 --> 01:08:13,880
🎷"তোমার সঙ্গ বড্ড মধুর"🎷

794
01:08:14,800 --> 01:08:19,630
🎷"ভালবাসা বাড়ানো মানে দুর্ভোগ ছড়িয়ে দেয়া"🎷

795
01:08:20,590 --> 01:08:25,170
🎷"তোমার আলিঙ্গনে আমি গলে যাচ্ছি"🎷

796
01:08:25,590 --> 01:08:33,340
🎷"যেন তোমার কোলে কল্পনার ঘূর্ণিপাক"🎷

797
01:08:34,170 --> 01:08:42,130
🎷"আমি কি জীবন শেষ করে দেবো,প্রিয়?"🎷

798
01:08:42,460 --> 01:08:47,840
🎷"এটা কি এমন আশীর্বাদ যাতে আমি জানিনা এটা কি বাস্তব নাকি কল্পনা?"🎷

799
01:08:48,130 --> 01:08:59,500
🎷"সময়,স্বপ্ন হয়ে মূর্তির মত আটকে থাকো"🎷



801
01:09:32,960 --> 01:09:38,170
🎷"এই সুন্দরী সিংহী, চন্দনের ভাস্কর্য"🎷

802
01:09:38,800 --> 01:09:44,090
🎷"তোমার কি তরুণ গোখরো সাপের মত গতি আছে?
তুমি আমার কাছে তোমার মতই এসেছিলে"🎷

803
01:09:44,420 --> 01:09:49,960
🎷"চুমো দিয়ে শিকার করার মত খেলা খেললে"🎷

804
01:09:50,090 --> 01:09:54,050
🎷"নিয়মকানুন অমান্য করতে কি আমার স্বর্গ ত্যাগ করা উচিত?"🎷

805
01:09:55,710 --> 01:10:06,630
🎷"ওহে গভীর উপত্যকা,
তোমায় ধারণা করা অসম্ভব"🎷

806
01:10:06,920 --> 01:10:18,460
🎷"ওহে সময়,
স্বপ্ন হয়ে মূর্তির মত আটকে থাকো"🎷



808
01:10:46,050 --> 01:10:51,380
🎷"ওহে লালসা, কোনোভাবে ঠাণ্ডা হইয়োনা,
গর্জিত আগুণের মত বিস্ফোরিত হও"🎷

809
01:10:52,000 --> 01:10:57,250
🎷"নাড়ির তাপ কান্না হয়ে বেরোতে দেও"🎷

810
01:10:57,550 --> 01:11:03,000
🎷"আমার ভেতর তুমি ছাড়া কিছু নেই,মিশিয়ে তোমায় আমায়"🎷

811
01:11:03,250 --> 01:11:08,050
🎷"পুরো পৃথিবী আমার চোখে শূন্যস্থান "🎷

812
01:11:08,840 --> 01:11:19,750
🎷"এটাই শান্তি,
পবিত্র স্বর্গ এখন আমাদের"🎷

813
01:11:20,000 --> 01:11:31,670
🎷"ওহে সময়,
স্বপ্ন হয়ে মূর্তির মত আটকে থাকো"🎷

814
01:11:34,550 --> 01:11:39,300
🎷"কম্পিত হৃদয়, কাঁপুনে ঠোট"🎷

815
01:11:40,170 --> 01:11:44,500
🎷"তোমার সঙ্গ বড্ড মধুর"🎷

816
01:11:45,420 --> 01:11:52,870
🎷"যেন তোমার কোলে কল্পনার ঘূর্ণিপাক"🎷

817
01:11:53,860 --> 01:12:01,530
🎷"আমি কি জীবন শেষ করে দেবো,প্রিয়?"🎷

818
01:12:02,170 --> 01:12:07,800
🎷"এটা কি এমন আশীর্বাদ যাতে আমি জানিনা এটা কি বাস্তব নাকি কল্পনা?"🎷

819
01:12:07,880 --> 01:12:19,630
🎷"ওহে সময়,
স্বপ্ন হয়ে মূর্তির মত আটকে থাকো"🎷

820
01:12:26,300 --> 01:12:27,050
শিভা।

821
01:12:27,800 --> 01:12:29,800
আমি বাসায় ফেরার চিন্তায় ভীত 

822
01:12:30,460 --> 01:12:31,130
কেন?

823
01:12:32,210 --> 01:12:35,710
বাবা আমাকে বিয়ে করার জন্য চাপ দিচ্ছেন....

824
01:12:36,300 --> 01:12:37,090
-বিয়ে?
-হ্যা।

825
01:12:38,210 --> 01:12:41,710
কোনো আমেরিকান ছেলেকে বিয়ে করার জন্য আমার পেছনে লেগেছেন।

826
01:12:42,250 --> 01:12:43,170
আমেরিকান ছেলে?

827
01:12:45,000 --> 01:12:45,750
আমি তাকে মেরে ফেলবো

828
01:12:46,500 --> 01:12:47,880
সে যেই হোক,আমি তাকে মেরে ফেলবো

829
01:12:48,920 --> 01:12:51,710
শুধু তোমার বাবা না,তোমার জন্য স্রষ্টার বিপক্ষে যেতেও আমি রাজি

830
01:12:51,750 --> 01:12:53,000
আরে,শান্ত হও

831
01:12:53,670 --> 01:12:55,710
তারা যা বলেছে,সেটাই তোমায় বললাম।

832
01:12:56,090 --> 01:12:57,420
তুমি চটে যাচ্ছো কেন?

833
01:12:58,300 --> 01:13:02,680
তাও,তারা যদি এমন কারও সাথে আমার বিয়ে দেয় যাকে আমি পছন্দ করিনা

834
01:13:03,630 --> 01:13:05,030
তুমি সেখানে চলে আসবে,যেখানেই আমি থাকবো

835
01:13:05,840 --> 01:13:08,630
সে আমাদের দুজনকে দেখেই পালাবে

836
01:13:08,670 --> 01:13:10,000
আমি এটা এতদূর যেতে দেবোনা ইন্দু

837
01:13:10,300 --> 01:13:12,710
ওহ! কি করবে তুমি?

838
01:13:13,550 --> 01:13:15,210
আচ্ছা,কিছু একটা করি।

839
01:13:15,460 --> 01:13:17,380
আমাদের এখনই আর এখানেই বিয়ে করা উচিত

840
01:13:19,380 --> 01:13:20,960
তোমার কোনো সমস্যা নেই তো?

841
01:13:23,500 --> 01:13:25,420
এই,সমস্যা কি?

842
01:13:26,880 --> 01:13:28,420
শিভা,কি হয়েছে?

843
01:13:30,130 --> 01:13:31,550
শিভা,কোথায় যাচ্ছো?

844
01:13:32,960 --> 01:13:33,670
শিভা

845
01:13:34,340 --> 01:13:35,090
শিভা

846
01:13:44,630 --> 01:13:46,750
আমি তোমায় এটা বলার জন্য অপেক্ষা করছি

847
01:13:46,840 --> 01:13:47,300
আসো

848
01:13:47,590 --> 01:13:50,750
তুমি পাগল হয়ে গেছো?
আমরা এভাবে বিয়ে করবো?

849
01:13:51,130 --> 01:13:54,550
এটা সবার সামনে শালীনভাবে হওয়া উচিত।

850
01:13:54,960 --> 01:13:56,090
আর কতদিন অপেক্ষা করবো ইন্দু?

851
01:13:56,340 --> 01:13:59,000
তোমার কাছ থেকে দূরে যাওয়ার কথা ভাবলেও নিশ্বাস বন্ধ হয়ে যায় আমার।

852
01:13:59,420 --> 01:14:00,340
আমি এটা আর নিতে পারছিনা।

853
01:14:00,420 --> 01:14:04,500
শিভা,আমি গিয়েই বাবার সাথে আমাদের ব্যাপারে আলোচনা করবো।

854
01:14:04,670 --> 01:14:05,960
আমি ইতিমধ্যে দেড়ি করেছি।

855
01:14:06,340 --> 01:14:08,340
বাবা এত সহজে মানবেনা।

856
01:14:08,880 --> 01:14:12,420
যেকোনভাবে তাকে মানিয়ে নেবো।
তুমি চিন্তা করোনা,ঠিকাছে?

857
01:14:13,460 --> 01:14:14,210
আসো,যাই।


859
01:14:28,130 --> 01:14:29,800
আমি যা বলেছি তা সব মনে আছে শিভা?

860
01:14:30,750 --> 01:14:31,800
যতোই মারামারি হোক না কেন.........

861
01:14:32,930 --> 01:14:37,230
আমি সব ঠিক করে তোমাকে জানানোর আগে আমার বাসার আশেপাশেও আসবেনা।

862
01:14:37,710 --> 01:14:40,000
আমাকে কলও দেবেনা,ঠিকাছে?

863
01:14:40,550 --> 01:14:41,800
আচ্ছা

864
01:14:42,000 --> 01:14:44,090
আজ, এটা আমার আর আমার বাবার মধ্যে।

865
01:14:50,050 --> 01:14:51,500
তোমাকে ছেড়ে যেতে ইচ্ছে হচ্ছেনা।

866
01:14:53,590 --> 01:14:54,340
আচ্ছা।

867
01:14:56,960 --> 01:14:57,960
এখন যাও।

868
01:14:58,500 --> 01:14:59,090
বিদায়


870
01:15:36,490 --> 01:15:40,660
"Darling! Oh my darling!"

871
01:15:42,410 --> 01:15:43,370
লক্ষণ, আয় মদ খাই

872
01:15:43,540 --> 01:15:45,750
আরে সবাই,আবার বলতে হবে? চালিয়ে যাও।

873
01:15:46,500 --> 01:15:47,500
-এই লক্ষণ
-ড্যাডি

874
01:15:47,540 --> 01:15:48,580
বিয়ে করে নে

875
01:15:48,660 --> 01:15:51,200
আমি কি চাইনি ড্যাডি?
কে আমার কাছে মেয়ে দেবে?

876
01:15:51,330 --> 01:15:52,290
আমি মেয়ে দেখবো?

877
01:15:52,370 --> 01:15:54,370
এই দয়াটা করো ড্যাডি।
আমি তোমার পূজা করবো।

878
01:15:54,580 --> 01:15:56,120
আমি তোর বিয়ে দেবো।


882
01:16:12,660 --> 01:16:14,200
ড্যাডি তুমি কোথায়?

883
01:16:14,330 --> 01:16:15,700
আমি বাইরে

884
01:16:15,790 --> 01:16:18,450
আমাকে তোমার সাথে খুব জরুরি কথা বলতে হবে,ড্যাডি।

885
01:16:18,580 --> 01:16:19,250
বল

886
01:16:19,370 --> 01:16:23,250
ইন্দু আমাদের ব্যাপারে তার বাবার সাথে কথা বলবে বলে বাসায় গিয়েছে

887
01:16:23,790 --> 01:16:26,580
সে কেমন আচরণ করবে,সেটা নিয়ে চিন্তা হচ্ছে

888
01:16:27,410 --> 01:16:29,410
কি চুলের আচরণ করবে!

889
01:16:29,790 --> 01:16:32,120
গিয়ে ওকে নিয়ে আয়,আমি মন্দিরে তোদের বিয়ে দেবো।

890
01:16:32,330 --> 01:16:34,410
এমন না ড্যাডি,আমার কথা শোনো।

891
01:16:34,950 --> 01:16:36,620
তুমি একবার যাও সেখানে

892
01:16:37,410 --> 01:16:40,870
আমার মনে হয় তোমার থাকাটা আরও ভাল হবে যখন ইন্দু ওর বাবাকে বলবে

893
01:16:40,910 --> 01:16:43,160
এমনটা নারে.....

894
01:16:44,620 --> 01:16:46,290
আচ্ছা,আমি তোর জন্য যাবো

895
01:16:46,790 --> 01:16:47,500
সে কি বলবে?

896
01:16:47,660 --> 01:16:50,250
বেশি হলে আমাকে অপমান করবে,কিন্তু শেষে সে নিজেই রাজি হবে।

897
01:16:50,580 --> 01:16:54,660
শুধু বিশ্বনাথের ঘর কেন,তোর জন্য সবজায়গা যেতে পারবো। ওকে?

898
01:16:55,080 --> 01:16:58,160
বিশ্বনাথ, তুই আজ শেষ।


900
01:17:13,000 --> 01:17:13,660
ড্যাডি


902
01:17:25,340 --> 01:17:29,090
'আপনি যে নাম্বারে কল করেছেন তা চালু নয়'



904
01:17:35,140 --> 01:17:38,810
দুঃখিত,আপনি যে নাম্বারে কল করেছেন তা এই মুহূর্তে বন্ধ আছে...... 




907
01:17:45,730 --> 01:17:47,000
-এই লক্ষণ
-বল শিভা

908
01:17:47,160 --> 01:17:47,950
ড্যাডি কোথায়?

909
01:17:48,370 --> 01:17:51,580
ড্যাডি? সে তো তোর সাথে কথা বলেই বের হলো...

910
01:17:51,950 --> 01:17:54,120
সে কি বাসায় ফেরেনি? সমস্যা কি?


912
01:17:56,330 --> 01:17:57,120
ইন্দু

913
01:17:58,540 --> 01:18:02,580
যাকে কল করেছেন.......... 




916
01:18:17,370 --> 01:18:19,160
-শিভা
-ড্যাডি, তুমি কোথায়?

917
01:18:19,370 --> 01:18:21,040
এই,চিন্তা করিসনা।

918
01:18:21,620 --> 01:18:22,790
রাতে আমি একটা দুর্ঘটনায় পড়েছিলাম।

919
01:18:22,830 --> 01:18:23,620
দুর্ঘটনা? 

920
01:18:24,080 --> 01:18:24,790
এসব কোথায় হয়েছে?


922
01:18:32,830 --> 01:18:34,450
ঐ ট্যাবলেট না,এটা ড্যাডি।

923
01:18:36,080 --> 01:18:37,290
তুই আমায় জানালি না কেন,গাধা?

924
01:18:37,870 --> 01:18:39,330
আমি মানা করেছিলাম।

925
01:18:42,290 --> 01:18:43,370
কি এসব ড্যাডি?

926
01:18:43,950 --> 01:18:47,450
তোর ব্যাপারে কথা বলতে রাতে আমি বিশ্বনাথের বাড়ির দিকে রওনা দেই।

927
01:18:47,750 --> 01:18:49,040
পথে ছোট দুর্ঘটনায় পড়ি।

928
01:18:51,080 --> 01:18:53,830
তাহলে,তুমি যাওনি?

929
01:18:55,250 --> 01:18:58,580
সেখানে কি হয়েছিলো? ইন্দুর অবস্থা কি ছিল?

930
01:19:00,200 --> 01:19:01,830
কলও ধরছেনা সে,ড্যাডি

931
01:19:02,120 --> 01:19:04,580
কিছুই হয়নি। চিন্তা করিসনা।

932
01:19:05,290 --> 01:19:09,700
বিশ্বনাথ কি তোমার নাম শুনেই উৎযাপন করে স্বাগতম জানাবে?

933
01:19:10,000 --> 01:19:12,500
কিছু সময় লাগবে,তোকে ধৈর্য রাখতে হবে।

934
01:19:12,700 --> 01:19:16,700
আচ্ছ,কৃষ্ণারাও-এর ফার্মে গিয়ে তার টাকা নিয়ে আয়।

935
01:19:20,160 --> 01:19:22,330
এই,আমি তোকে বলছি।

936
01:19:22,870 --> 01:19:24,160
যা আর টাকা নিয়ে আয়।


938
01:19:34,410 --> 01:19:36,250
-এই,হয়ে গেছে?
-হ্যা স্যার

939
01:19:36,290 --> 01:19:37,040
দ্রুত শেষ করো

940
01:19:37,370 --> 01:19:39,830
-সবাইকে বাধো
-কৃষ্ণারাও স্যার

941
01:19:41,290 --> 01:19:43,540
ড্যাডি আমাকে টাকা নেয়ার জন্য পাঠিয়েছেন।

942
01:19:43,790 --> 01:19:45,960
হ্যা,সে আমায় বলেছিল। ইতিমধ্যে দেড়ি হয়ে গেছে।


944
01:19:49,700 --> 01:19:50,250
হ্যালো

945
01:19:50,950 --> 01:19:51,620
শিভা



947
01:20:13,290 --> 01:20:19,820
Even after your heart has
warned you and thrown you out

948
01:20:20,700 --> 01:20:26,440
Even after you are surrounded by agony,
why does this happen?

949
01:20:27,700 --> 01:20:34,490
Have the eyes melted?
Has the time chased you?

950
01:20:35,010 --> 01:20:40,230
Did the feet run? Why is that so?

951
01:20:41,450 --> 01:20:48,160
The blood has boiled and
raised like a tide this way

952
01:20:48,830 --> 01:20:54,750
My heart is broken and shattered.

953
01:20:55,950 --> 01:21:09,450
Heart is shattered and dreams are faded,
my heart has left me.

954
01:21:12,450 --> 01:21:19,010
Has the world stood still?
Has sorrow called you?

955
01:21:19,700 --> 01:21:25,060
Is just empty space that's left?
Why is it so?

956
01:21:26,790 --> 01:21:39,470
Did feet forget the way even after searching
in the race of journey? Why is it so?

957
01:22:00,790 --> 01:22:14,080
Time is moving when the steps are
falling heavy, what’s this disturbance?

958
01:22:15,120 --> 01:22:29,000
Air has stood still making breathe stop
and every moment is filled with agony.

959
01:22:36,250 --> 01:22:36,910
ইন্দু

960
01:22:38,750 --> 01:22:41,200
ইন্দু

961
01:22:55,080 --> 01:22:57,830
শিভা,প্লিজ এখান থেকে যাও।

962
01:22:57,910 --> 01:22:59,330
কি হচ্ছে এখানে?

963
01:22:59,410 --> 01:23:01,350
আমি বাবাকে আমাদের ব্যাপারে রাতে বলেছিলাম।

964
01:23:02,060 --> 01:23:03,960
তারপর থেকেই বাসায় মারামারি 

965
01:23:04,620 --> 01:23:06,290
বাবা আমাকে মেরে ফেলার হুমকি দিচ্ছে

966
01:23:06,410 --> 01:23:10,200
আমি মেরে ফেললে সমস্যা নেই,
কিন্তু আমি তোমাকে ছাড়া বাচতে পারবোনা,শিভা।

967
01:23:10,250 --> 01:23:13,370
আমার সাথে আসো,আমরা এখান থেকে চলে যাবো

968
01:23:15,080 --> 01:23:15,750
তুই

969
01:23:16,370 --> 01:23:21,830
আমার সন্তানকে নিয়ে তোর আর ড্যাডির খেলার সাহস কিভাবে হলো?

970
01:23:22,000 --> 01:23:24,160
তুই! বের কর ওকে..

971
01:23:24,450 --> 01:23:25,870
-ইন্দু
-বের করে দে

972
01:23:26,040 --> 01:23:27,500
ইন্দু

973
01:23:29,040 --> 01:23:29,790
ইন্দু

974
01:23:30,750 --> 01:23:31,580
ইন্দু


976
01:23:37,040 --> 01:23:37,700
আয়

977
01:23:45,120 --> 01:23:45,790
এই,আয়

978
01:23:53,370 --> 01:23:54,290
চল,আয়

979
01:24:02,320 --> 01:24:03,480
এই,বেরিয়ে যা

980
01:24:04,450 --> 01:24:05,580
আয় বলছি

981
01:24:05,780 --> 01:24:06,720
আয় আমাদের সাথে

982
01:26:13,330 --> 01:26:13,910
চলো সবাই

983
01:26:14,200 --> 01:26:16,910
-ও যেন বের হতে না পারে,ঠিকাছে? 
-আচ্চা ভাই


988
01:27:21,920 --> 01:27:22,480
ভেতরে নে ওকে

989
01:27:59,530 --> 01:28:04,700
[Machine whirring]


993
01:30:33,620 --> 01:30:35,000
আবার এসেছেন কেন ভাই?

994
01:30:35,540 --> 01:30:36,120
এই

995
01:30:38,790 --> 01:30:41,700
বাড়ি তালা মারা,সবাই কোথায়?

996
01:30:41,830 --> 01:30:42,700
কি হচ্ছে?

997
01:30:42,790 --> 01:30:45,790
আমাকে কেন মারছেন ভাই?
ইন্দু ম্যাডাম বিয়ে করেছে।

998
01:30:46,120 --> 01:30:48,950
সবাই হায়াদ্রাবাদে গেছেন, তার আমেরিকার ফ্লাইট আছে।

999
01:30:49,160 --> 01:30:52,580
আমার মনে হয় সে গতকাল রাতে আমেরিকায় চলে গেছে।


1003
01:32:17,500 --> 01:32:19,210
এই,এখানেই থামাও

1004
01:32:24,630 --> 01:32:25,550
কিছুই বদলায়নি

1005
01:32:25,960 --> 01:32:28,090
সেই একই ঘর আর একই পাপী চেহারা

1006
01:32:28,250 --> 01:32:31,130
আনন্দহীন চেহারা,ফালতু গ্রামবাসী 

1007
01:32:31,750 --> 01:32:32,710
আচ্ছা,কত হয়েছে?

1008
01:32:33,460 --> 01:32:34,290
যা খুশি,দিন

1009
01:32:34,840 --> 01:32:37,170
কেন? তুমি বলতে পারোনা? কত দিতে হবে,বলো?

1010
01:32:37,250 --> 01:32:38,630
আমি যা চাইবো তা দিতে পারবেন না....

1011
01:32:38,710 --> 01:32:41,670
কি? মানে তোমার ভাড়া আমি দিতে পারবোনা?

1012
01:32:41,800 --> 01:32:45,500
আমার ঘরবাড়ি, ব্যাংক ব্যালেন্স সম্পর্কে জিগ্যেস করো। বলো কত দিতে হবে?

1013
01:32:45,800 --> 01:32:46,670
আমাকে ৫০ ডলার দিন

1014
01:32:46,920 --> 01:32:49,750
এটুকু পথের জন্য কেউ ৫০ ডলার চায় নাকি?

1015
01:32:49,960 --> 01:32:50,550
এই নাও,১০

1016
01:32:50,590 --> 01:32:53,170
-ধুর! এই শালার সাথে দেখা হয়ে সকালটাই নষ্ট হলো।
-ভাগ

1017
01:32:53,250 --> 01:32:54,000
আমি এখানে কেন থাকবো?

1018
01:32:54,300 --> 01:32:57,000
এ ভাই,তুই কি উৎসবের জন্য এসেছিস?

1019
01:32:57,130 --> 01:33:00,090
নারে,
তোকে দেখতে এলাম।

1020
01:33:00,590 --> 01:33:03,000
-তুই একটুও পাল্টাসনি, বন্ধু!
-আমি না চাইলে এক কাপ চা-ও সাধবি না?

1021
01:33:03,620 --> 01:33:04,390
এই শুরু করেছে

1022
01:33:05,000 --> 01:33:05,710
এক কাপ চা দে ওকে

1023
01:33:05,800 --> 01:33:07,920
চায়ের আগে পানি দেয়া একটা সভ্যতা

1024
01:33:08,050 --> 01:33:09,420
অতি অহংকারের জন্য জাহান্নামে যাবে.....

1025
01:33:09,630 --> 01:33:13,590
ব্যাটা! একি ট্যাপের পানি? তুই জানিস না,আমি মিনারেল পানি ছাড়া অন্যকিছু পান করিনা?

1026
01:33:14,010 --> 01:33:18,500
কৃষ্ণাম রাজু স্যার তার কর্মচারীকে ছাটাই করেছে কারণ সে আমায় মিনারেল পানি দেয়নি।

1027
01:33:18,800 --> 01:33:19,420
কৃষ্ণাম রাজু স্যার?

1028
01:33:19,630 --> 01:33:20,730
-হ্যা
-তুই কেন তার বাসায় গিয়েছিলি?

1029
01:33:21,090 --> 01:33:24,210
জিগ্যেস করছিস,কেন? সে তার ছেলের জন্য একটা মেয়ে দেখতে আমাকে জোর করছে। 

1030
01:33:24,250 --> 01:33:24,750
তো?

1031
01:33:24,800 --> 01:33:28,750
তার ছেলে সহজে কাউকে পছন্দ করে না।
তাই, সে এই দায়িত্ব আমায় দিয়েছে।

1032
01:33:28,800 --> 01:33:29,550
এতো দারুণ দায়িত্ব,ভাই!

1033
01:33:29,590 --> 01:33:30,250
এই কাটারি,

1034
01:33:31,170 --> 01:33:33,380
আমার মেয়ে তার গ্র‍্যাজুয়েশনের ২য় বর্ষে পড়ছে।

1035
01:33:33,500 --> 01:33:36,460
তোমরা তো মেয়ের জন্য বর খুজছো।
রাজু স্যারের সাথে কথা বলছোনা কেন?

1036
01:33:36,500 --> 01:33:36,880
তাই?

1037
01:33:37,250 --> 01:33:39,300
এক্ষেত্রে মেয়ের ছবি নিয়ে বিকেলে আমার বাসায় আসো...

1038
01:33:39,610 --> 01:33:41,960
তারা উদগ্রীব, আমি তোমার সাথে তাদের যোগাযোগ করিয়ে দেবো।

1039
01:33:42,250 --> 01:33:45,340
ওহ না,সে অনেক আবোলতাবোল বকছে।
যেকোনোভাবে তাকে থামাতে হবে।

1040
01:33:46,110 --> 01:33:47,420
ভাই,একটা খবর বলার ছিল।

1041
01:33:47,460 --> 01:33:48,000
বল বন্ধু

1042
01:33:48,050 --> 01:33:50,210
আম্বানির পিএ কল করে আমাকে প্রতিদিন বিরক্ত করছে।

1043
01:33:50,250 --> 01:33:50,800
কিসের জন্য?

1044
01:33:50,920 --> 01:33:52,800
তারা গ্যাসের সব পাপ এখান দিয়ে নিয়েছে

1045
01:33:53,380 --> 01:33:54,590
কোনোভাবে লিক হয়ে যাচ্ছে....

1046
01:33:54,840 --> 01:33:57,630
তাই সে আমাকে এসব ঠিক করতে বলছে।

1047
01:33:57,670 --> 01:33:58,210
তাই?

1048
01:33:58,420 --> 01:33:59,300
যা বলছো সেটা দেখি আগে....

1049
01:34:01,300 --> 01:34:04,460
এই যে,আমি তিনদিন ধরে তার কাছ থেকে টানা কল পাচ্ছি

1050
01:34:04,550 --> 01:34:05,090
কার কাছ থেকে?

1051
01:34:05,250 --> 01:34:07,000
কে আবার,মুক্কি আম্বানি।

1052
01:34:07,130 --> 01:34:07,800
ওহ না

1053
01:34:08,250 --> 01:34:09,590
আমি তার কল না ধরায়

1054
01:34:10,250 --> 01:34:13,260
আম্বানির পিএ হয়তো ধরে ফেলেছে যে তুই আর আমি একই গ্রামে থাকি



1056
01:34:15,170 --> 01:34:16,210
একটা ওয়াদা কর

1057
01:34:16,460 --> 01:34:16,960
আচ্ছা

1058
01:34:17,000 --> 01:34:20,590
সে আবার কল দিলে তুই বলবিনা যে আমি গ্রামে ফিরেছি

1059
01:34:20,710 --> 01:34:22,840
আর আমরা দুজনেই একই গ্রাম থেকে এসেছি

1060
01:34:22,880 --> 01:34:23,380
ওহ না

1061
01:34:23,420 --> 01:34:24,920
-কতকিছু সামলাবো আমি?
-হ্যা

1062
01:34:24,960 --> 01:34:26,210
আমার মধ্যেও কি একটু শক্তি বাকি থাকার প্রয়োজন নেই?

1063
01:34:26,250 --> 01:34:27,090
দুইটা সমুচা অর্ডার কর

1064
01:34:27,520 --> 01:34:28,590
-দুইটা সমুচা দে ওকে
-আমি চা চেয়েছি

1065
01:34:28,630 --> 01:34:29,800
সে কি এখন দুধ দোয়াতে গেছে?

1066
01:34:29,840 --> 01:34:32,250
তুমি খুব কম ধৈর্যশীল, ভাই। সে দেবে....

1067
01:34:32,460 --> 01:34:33,380
কখন সে চা দেবে?

1068
01:34:33,460 --> 01:34:35,840
-তোর খাওয়া হলেই দেবে
-শুনে ভাল লাগলো

1069
01:34:37,080 --> 01:34:38,000
তুই খুব ক্ষুধার্ত 

1070
01:34:38,330 --> 01:34:39,040
-ধর এটা
-ড্যাডি

1071
01:34:39,850 --> 01:34:40,610
-হ্যালো ড্যাডি
-হ্যালো কাটারি

1072
01:34:41,800 --> 01:34:42,790
-মনে হচ্ছে কেবলই আসলি!
-হ্যা ড্যাডি

1073
01:34:44,630 --> 01:34:45,450
চাকরী কেমন চলে?

1074
01:34:45,800 --> 01:34:46,930
কি বলবো ড্যাডি

1075
01:34:47,350 --> 01:34:50,100
উৎসবের জন্য কেবল একদিনের ছুটিতে এসেছি আর তারা আমাকে ১০০ বারের উপর কল দিয়েছে....

1076
01:34:50,460 --> 01:34:52,500
আমি সেখানে না গেলে তারা কোম্পানি বন্ধ করে দেবে,ড্যাডি

1077
01:34:52,840 --> 01:34:54,590
শিভার ব্যাপারে কিছু ভেবেছেন?

1078
01:34:55,000 --> 01:34:56,500
ও আমার কথা একদমই শোনেনা

1079
01:34:56,910 --> 01:34:59,920
একজন মানুষকে সঠিক পন্থায় নির্দেশনা দিতে হয়। তাতেই কেউ ভাল হয়।

1080
01:35:00,130 --> 01:35:02,170
আপনি খুব নরম আর শান্তভাবে বলেন

1081
01:35:02,460 --> 01:35:05,050
আমি ফেরার সময় আমার সাথে নিয়ে যাবো ওকে

1082
01:35:05,250 --> 01:35:06,960
কিছু করে তোর সাথে নিয়ে যা।

1083
01:35:07,050 --> 01:35:07,960
অবশ্যই ড্যাডি

1084
01:35:08,420 --> 01:35:10,300
-এই,তুই এখানে কেন?
-এই অভাগা

1085
01:35:10,420 --> 01:35:11,840
আমার সাথে আয়,তোর সাথে কাজ আছে। 

1086
01:35:12,250 --> 01:35:13,590
ধন্যবাদ স্রষ্টা,আমি বেচেছি।

1087
01:35:13,630 --> 01:35:14,420
-পরে দেখা হবে
-আচ্ছা ড্যাডি

1088
01:35:14,630 --> 01:35:15,500
সে তেড়ে রয়েছে

1089
01:35:16,840 --> 01:35:17,840
-পরে দেখা হবে রে
-বিদায়


1091
01:35:43,590 --> 01:35:49,800
"My name is beautiful jasmine.
I hail from the charming village"

1092
01:35:50,170 --> 01:35:53,270
"My age is sixteen, try me"

1093
01:35:53,650 --> 01:35:56,440
"If you disagree, I’ll show what I’m today"

1094
01:35:57,010 --> 01:35:59,770
"We shall dance and see who’s the best."

1095
01:36:00,170 --> 01:36:07,130
"Music should rock,
come to show you talent and enjoy"

1096
01:36:09,750 --> 01:36:12,630
"Come again and again to enjoy."

1097
01:36:12,790 --> 01:36:18,960
"Come if you dare to.
Come if you seek romance."



1099
01:36:57,960 --> 01:37:04,290
"My beauty is a hot pan,
it would give you a high if you touch it."

1100
01:37:04,700 --> 01:37:11,000
"Seeing the dashing youth, it swings with."

1101
01:37:11,650 --> 01:37:14,260
"Come into the lap and forget the world"

1102
01:37:14,950 --> 01:37:19,880
"If you wish to see the heavens,
come to us."

1103
01:37:20,840 --> 01:37:23,150
"Come on to start the music and enjoy"

1104
01:37:23,910 --> 01:37:30,130
"Come close. Come if you dare to.
Come if you seek romance."

1105
01:37:44,530 --> 01:37:50,470
"Hey beautiful girl. We’re all ready
for romance, get ready and come"

1106
01:37:51,070 --> 01:37:57,160
"Only the man who throws the jiggling
note will have my sweet treasures."

1107
01:37:57,890 --> 01:38:03,840
"We’ll get you the money by the morning,
trust us, we’re good at heart."

1108
01:38:04,490 --> 01:38:11,500
"Don’t dupe me with fake words cheap fellow,
get aside if you’ve no money"

1109
01:38:38,280 --> 01:38:38,750
[Slap]

1110
01:38:41,270 --> 01:38:44,460
তুই ড্যাডিকে কি বলেছিস হারামি? হুহ?


1113
01:40:05,630 --> 01:40:07,800
ইন্দু আসো

1114
01:40:08,340 --> 01:40:09,050
বের হও

1115
01:40:09,800 --> 01:40:10,960
আমি এখানে ইন্দু

1116
01:40:11,960 --> 01:40:14,670
তোমার শিভা এখানে,বের হও চলো

1117
01:40:16,210 --> 01:40:19,590
তিনবছরের দূরত্ব আজ মিটিয়ে দেই চলো


1119
01:40:35,800 --> 01:40:38,510
আমার বাড়িতে চিল্লাচ্ছিস কেন? হুহ?

1120
01:40:38,710 --> 01:40:42,630
কারণ জানতে চাস?
তোর মেয়ে আমায় ভালোবাসতো।

1121
01:40:47,000 --> 01:40:48,050
কি আবোলতাবোল বলছিস,বেয়াদব?

1122
01:40:48,210 --> 01:40:49,170
কি বললি?

1123
01:40:49,210 --> 01:40:50,590
এই! চিল্লাবি না!

1124
01:40:50,920 --> 01:40:54,130
আমাদের ভালবাসার কথা জানতে পেরে তুই তাকে বিয়ে করে দূরে পাঠিয়ে দিয়েছিস

1125
01:40:54,460 --> 01:40:57,000
এখন কেন এমন করছিস যেন কিছুই জানিসনা?

1126
01:40:57,450 --> 01:40:58,970
ও আমার ইন্দু,ও সবসময় আমার।

1127
01:40:59,250 --> 01:41:00,670
আমার জন্যই এসেছে

1128
01:41:00,800 --> 01:41:02,460
ইন্দু,বের হও

1129
01:41:02,630 --> 01:41:07,210
সোনা,তোমার বাবা আর পুরো গ্রামকে আমাদের ভালবাসা সম্পর্কে জানাও।

1130
01:41:07,420 --> 01:41:10,240
বের হয়ে এদের বুঝিয়ে বলো,বের হও।

1131
01:41:10,330 --> 01:41:13,290
তোমরা তাকিয়ে নাটক দেখছো কেন?
বের করে দাও ওকে...

1132
01:41:13,950 --> 01:41:16,700
এই,আমাদের কোনো ব্যক্তিগত সমস্যা নেই

1133
01:41:17,070 --> 01:41:18,690
-কেবল দেখ কি হয় এখানে
-এই ব্যাটা!

1134
01:41:19,560 --> 01:41:20,090
আমাদের ধমকাচ্ছিস?

1135
01:41:20,450 --> 01:41:23,410
আমি ধমকাচ্ছিনা
প্রয়োজনে তোকে মেরেও ফেলতে পারি

1136
01:41:26,370 --> 01:41:29,620
এই,তুই একটা বিবাহিতা মেয়েকে নিয়ে ঝামেলা পাকাচ্ছিস,মাথা ঠিক আছে?

1137
01:41:30,340 --> 01:41:34,540
-এই!
-ইন্দু,আমি তিনবছর ধরে তোমার অপেক্ষা করছি।

1138
01:41:34,680 --> 01:41:36,370
তোমার ভালবাসা আমায় অপেক্ষা করার শক্তি জুগিয়েছে....

1139
01:41:36,700 --> 01:41:38,540
কেউ আমাদের আলাদা করতে পারবেনা।

1140
01:41:39,200 --> 01:41:41,040
তুমি বের হওয়ার আগ পর্যন্ত আমি যাচ্ছিনা



1142
01:41:58,200 --> 01:41:59,000
হ্যালো,মহেশ

1143
01:42:00,000 --> 01:42:00,660
ইন্দু

1144
01:42:02,020 --> 01:42:05,080
তুমি ছেড়ে যাওয়ার পর থেকে এই বাইকটার সাথে আমার ব্যথা বিনিময় করছি।

1145
01:42:05,770 --> 01:42:08,790
এটাই আমাদের ভালবাসার শেষ প্রমাণ


1147
01:42:18,580 --> 01:42:19,080
দেখো

1148
01:42:25,100 --> 01:42:26,060
এই,দাড়া তুই।

1149
01:42:28,250 --> 01:42:29,620
তোকে বলছি,উঠে দাড়া।

1150
01:42:30,250 --> 01:42:31,160
তোর *****.....

1151
01:42:33,330 --> 01:42:35,790
এই,ধর ওকে

1152
01:42:38,080 --> 01:42:40,250
-ইন্সপেক্টর,ওকে বের করে নাও
-চল

1153
01:42:41,180 --> 01:42:41,780
ছাড়বেন না ওকে

1154
01:42:42,410 --> 01:42:45,080
এই বাসার কাছে আসার সাহসও যেন না করে আর....

1155
01:42:45,160 --> 01:42:49,000
ইন্দু,কাউকে ভয় পেওনা। আমি এসে তোমায় নিয়ে যাবো।

1156
01:42:49,790 --> 01:42:51,620
পুলিশ স্টেশনে গেলে দেখাবো আমি কে!

1157
01:42:52,610 --> 01:42:53,950
এই,ভেতরে আসো।

1158
01:42:54,040 --> 01:42:56,120
-ছাড় আমাকে
-ধরো ওকে

1159
01:42:56,870 --> 01:42:59,330
-ধরো ওকে

1160
01:42:59,500 --> 01:43:02,540
একদম চুপ

1161
01:43:07,450 --> 01:43:08,290
-এই
-স্যার

1162
01:43:08,370 --> 01:43:10,610
এই,এ প্রমাণের কথা বলছিলো। গাড়ি জ্বালিয়ে দাও।

1163
01:43:10,790 --> 01:43:11,370
যেমনটা বলবেন স্যার।





1168
01:43:50,370 --> 01:43:51,500
-রামানা
-স্যার

1169
01:43:51,750 --> 01:43:53,330
-এক কাপ চা নিয়ে এসো আমার জন্য
-আচ্ছা স্যার


1171
01:43:56,330 --> 01:43:57,080
শিভা কোথায়?

1172
01:43:57,250 --> 01:44:01,370
আরে ড্যাডি,তুমি এতো লেট করে এলে কেন? গ্রামে ছিলেনা নাকি?

1173
01:44:03,000 --> 01:44:05,580
অনেকক্ষণ ধরে তোমার আসার অপেক্ষা করছি

1174
01:44:06,040 --> 01:44:10,540
আর কেবলই তোমার ছেলেকে আমার স্টাইলে আপ্যায়ন করা শেষ করলাম......

1175
01:44:11,700 --> 01:44:12,370
শিভা

1176
01:44:14,700 --> 01:44:15,370
আমার বাবা

1177
01:44:16,660 --> 01:44:20,750
কেউ কেইস ফাইল করেনি।
আমি FIR ও লিখিনি।

1178
01:44:22,080 --> 01:44:26,660
আমি আগেই বলেছিলাম,আমি কে সেটা পরেরবার ধরা খেলেই ওকে বোঝাবো।

1179
01:44:27,580 --> 01:44:32,790
তুমি কল্পনাও করতে পারবেনা যে ও ঐ বাড়িতে আরেকবার গেলে আমি কি করবো!

1180
01:44:36,120 --> 01:44:36,790
আয় বাবা


1185
01:45:36,500 --> 01:45:37,160
শিভা

1186
01:45:38,910 --> 01:45:39,580
এই শিভা

1187
01:45:42,200 --> 01:45:42,870
শিভা

1188
01:45:43,870 --> 01:45:44,540
শিভা

1189
01:45:46,580 --> 01:45:47,250
শিভা

1190
01:45:48,700 --> 01:45:49,910
কোথায় যাবি এখন?


1193
01:46:25,580 --> 01:46:29,410
৩ বছর হয়েছে তুমি আমায় ছেড়ে গেছো।

1194
01:46:31,500 --> 01:46:36,160
তোমাকে ছাড়া এই ৩ বছরে যে কষ্টের মধ্য দিয়ে গিয়েছি.....

1195
01:46:39,250 --> 01:46:43,160
কাউকে তা বুঝাতো পারবোনা এবং আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করেছি।

1196
01:46:46,870 --> 01:46:56,000
কিন্তু আমি জানতাম, তুমি আমার জন্য একদিন ফিরবে...

1197
01:46:58,370 --> 01:47:06,540
তুমিও ঠিক আমার মত একই কষ্টের ভেতর দিয়ে যাচ্ছো,ইন্দু

1198
01:47:10,370 --> 01:47:13,830
তোমাকে ভেবে প্রতিবার আমি কান্না করি

1199
01:47:15,330 --> 01:47:19,580
এগুলা জল না,রক্তের ফোঁটা বের হয় চোখ দিয়ে

1200
01:47:23,620 --> 01:47:31,290
যাইহোক, তোমাকে ছাড়া আর কার কাছে আমার ব্যথার কথা জানাবো,ইন্দু?

1201
01:47:39,420 --> 01:47:43,200
আমি এত কথা বলছি অথচ তুমি চুপ কারও আছ কেন?

1202
01:47:43,850 --> 01:47:44,650
কিছু বলো।

1203
01:47:47,090 --> 01:47:48,88
তুমি অনেক বছর পরে ফিরলে

1204
01:47:50,500 --> 01:47:53,400
যখন আমি তোমার বাড়িতে পাগলা কুকুরের মত ঘুরপাক খেয়েছি......

1205
01:47:54,660 --> 01:47:56,430
তুমি আমার সাথে একটু দেখাও করতে চাইলেনা!

1206
01:47:57,070 --> 01:47:57,820
কেন?

1207
01:47:58,510 --> 01:48:02,290
Oh!
তুমি এখন অন্যের স্ত্রী,তাইনা?

1208
01:48:04,430 --> 01:48:08,080
আমার ভালবাসার মেয়েটির অন্যত্র বিয়ে হওয়ায় আমার ভালবাসা কমেনি।

1209
01:48:17,350 --> 01:48:19,810
তুমি ভয় পাচ্ছো কেন,ইন্দু?

1210
01:48:20,660 --> 01:48:22,540
এটা আমি,তোমার শিভা

1211
01:48:23,580 --> 01:48:27,540
সেই একই শিভা যাকে তুমি তোমার জীবনের চেয়েও বেশি ভালবাসতে।

1212
01:48:30,540 --> 01:48:31,300
আচ্ছা,আসো

1213
01:48:31,700 --> 01:48:32,410
আমি তোমায় নিয়ে যাবো

1214
01:48:33,170 --> 01:48:36,460
কেউ আমাদের মাঝে আসলে আমি আর চুপ থাকবোনা

1215
01:48:37,420 --> 01:48:39,420
আজ এর ফয়সালা হবে

1216
01:48:42,800 --> 01:48:44,300
সাবধানে ইন্দু,আসো

1217
01:48:45,390 --> 01:48:46,300
আমার সাথে আসো ইন্দু।

1218
01:48:46,670 --> 01:48:49,250
শিভা। শিভা,ছাড়ো। যেতে দাও আমায়।

1219
01:48:49,750 --> 01:48:50,670
আমায় যেতে দাও শিভা।

1220
01:48:51,210 --> 01:48:52,090
তুমি পাগল হয়ে গেছো?

1221
01:48:52,170 --> 01:48:53,420
তুমি কি বোঝো তুমি কি করছো?

1222
01:48:53,500 --> 01:48:55,300
হ্যা,আমরা একে অপরকে ভালবাসতাম।

1223
01:48:55,670 --> 01:48:56,370
অনেক স্বপ্ন ছিল আমাদের।

1224
01:48:57,320 --> 01:48:58,510
কিন্তু কোনা স্বপ্নই সত্যি হয়নি, শিভা

1225
01:49:00,800 --> 01:49:03,130
যদি তুমি আমায় সত্যিই ভালবাসতে

1226
01:49:03,920 --> 01:49:07,250
তুমি আমায় সুখী দেখতে চাইতে,যার সাথেই আমি থাকিনা কেন.....

1227
01:49:08,210 --> 01:49:10,250
এমন আবেগপূর্ণ আচরণ করতে না

1228
01:49:11,750 --> 01:49:12,670
এটা আগেও এমন ছিল

1229
01:49:13,210 --> 01:49:15,460
তুমি গ্রামের সবার সামনে এসব তুলেছো

1230
01:49:16,340 --> 01:49:21,250
তুমি আমার জীবন ধ্বংস করছো,
এখনও একই কাজ করছো

1231
01:49:22,170 --> 01:49:24,670
ছিঃ! তোমার ভালবাসা ভুয়া ছিল।

1232
01:49:26,960 --> 01:49:28,420
এইমাত্র কি বললে তুমি?

1233
01:49:28,920 --> 01:49:30,250
তুমি আমার ভালবাসাকে ভুয়া বললে?

1234
01:49:30,380 --> 01:49:32,130
তোমার বাবাকে ভয় পেয়ে আমায় মিথ্যে বলছো?

1235
01:49:32,500 --> 01:49:32,960
না

1236
01:49:33,090 --> 01:49:34,210
-শিভা
-আসো,চলো

1237
01:49:34,340 --> 01:49:36,550
আমাদের তোমার বাবা আর এখানের কোনো মানুষের সাথেই কোনো সম্পর্ক নেই

1238
01:49:36,590 --> 01:49:37,300
শিভা,বাদ দাও

1239
01:49:38,710 --> 01:49:39,420
শিভা

1240
01:49:39,800 --> 01:49:41,050
-এসো ইন্দু
-শিভা

1241
01:49:41,340 --> 01:49:44,050
-শিভা,আমার হাত ছাড়ো
-আমার কথা শোনো,আমার সাথে আসো

1242
01:49:44,420 --> 01:49:45,460
-শিভা,ছাড়ো
- আসো আমার সাথে

1243
01:49:47,250 --> 01:49:48,380
-শিভা,যেতে দাও আমায়
- এখন থেকে আমি তোমার সাথে

1244
01:49:48,840 --> 01:49:51,380
-এখন থেকে আমাদের কাউকে ভয় পাওয়ার দরকার নেই
-যেতে দাও,শিভা

1245
01:49:52,360 --> 01:49:53,250
এই,ছাড় ওকে

1246
01:49:53,300 --> 01:49:54,880
-ড্যাডি
-ছাড় ওকে

1247
01:49:55,280 --> 01:49:57,170
হাত ছেড়ে দে ওর....

1248
01:49:58,070 --> 01:50:00,750
কতবার আমি তোকে এখানে আসতে নিষেধ করেছি? আমি তোকে এখানে আসতে মানা করিনি।

1249
01:50:01,210 --> 01:50:01,880
তুই

1250
01:50:02,380 --> 01:50:03,050
সোনা

1251
01:50:03,250 --> 01:50:03,920
ড্যাডি

1252
01:50:06,210 --> 01:50:08,300
আয়,চলে আয়
- আমার হাত ছাড়ো শিভা

1253
01:50:08,470 --> 01:50:10,55
কি করছিস শিভা? ছেড়ে দে ওকে...


1254
01:50:11,170 --> 01:50:13,090
আমি ছাড়তে বলেছি তোকে

1255
01:50:14,670 --> 01:50:16,250
দে দে ওকে

1256
01:50:16,710 --> 01:50:17,250
আয়

1257
01:50:17,840 --> 01:50:18,880
-ড্যাডি
-নাও ওকে

1258
01:50:19,250 --> 01:50:19,840
আয় শিভা

1259
01:50:19,880 --> 01:50:22,500
দুজনে মিলে কি চাল চালছিস!

1260
01:50:23,360 --> 01:50:24,920
আমার উপর রাগ দেখা।

1261
01:50:25,880 --> 01:50:27,800
ঘরের মহিলাদের উপর কেন দেখাস?

1262
01:50:28,250 --> 01:50:30,710
আমার মেয়েটার জীবন নষ্ট করার চেষ্টা করছিস?

1263
01:50:31,090 --> 01:50:32,340
বিশ্বনাথ, আমায় ক্ষমা করো

1264
01:50:32,500 --> 01:50:35,340
এই ভুল আমি আর একবারও হতে দেবোনা

1265
01:50:35,380 --> 01:50:38,550
এতবারেও আটকাতে পারলিনা কেন তবে?

1266
01:50:39,130 --> 01:50:42,460
আমি জানি ওর সাথে কি করতে হবে। তোরা এখনই বেরিয়ে যা!

1267
01:50:51,300 --> 01:50:52,380
কি হয়েছে?

1268
01:51:04,920 --> 01:51:05,590
গাড়িতে ওঠ

1269
01:51:07,340 --> 01:51:08,590
এখনই গাড়িতে ওঠ

1270
01:51:09,090 --> 01:51:11,460
ভেতরে ওঠ,গাড়ির ভেতরে

1271
01:51:12,840 --> 01:51:14,670
দিনেদিনে সে খারাপ হচ্ছে কেন?


1273
01:51:26,570 --> 01:51:28,260
তোর সমস্যাটা কি?

1274
01:51:29,770 --> 01:51:30,790
বল তোর উদ্দেশ্যটা কি

1275
01:51:31,570 --> 01:51:31,950
নেমে আয়

1276
01:51:33,030 --> 01:51:33,570
জলদি নেমে আয়

1277
01:51:40,900 --> 01:51:41,780
কথা বলছিস না কেন?

1278
01:51:43,280 --> 01:51:44,820
আমি ইন্দুকে ছাড়া বাচতে পারবোনা,ড্যাডি

1279
01:51:45,610 --> 01:51:48,150
যখন সে আমার থেকে বহুদূরে থাকতো তখনও আমি নিতে পারিনি

1280
01:51:48,490 --> 01:51:53,110
তাহলে,আমি কিভাবে তাকে ছাড়া সারাজীবন শান্তিতে থাকবো?

1281
01:51:53,280 --> 01:51:56,070
এই,ও এখন বিবাহিতা আর অন্যজনের স্ত্রী এখন।

1282
01:51:56,150 --> 01:51:57,360
ওটা জোরপূর্বক বিয়ে ছিল।

1283
01:51:57,450 --> 01:51:59,510
বিয়ে জোর করে হোক বা ইচ্ছে করে,ওটা বিয়েই থাকবে।

1284
01:52:00,200 --> 01:52:02,530
তোর ওকে ভুলে যেতে হবে।
ও এখন অন্যের স্ত্রী।

1285
01:52:02,610 --> 01:52:04,890
আমার ভালবাসা জন্ম বা মৃত্যুর মত একদিনের না....

1286
01:52:07,990 --> 01:52:10,860
এটা সাগরের স্রোতের মত,
যা কখনো থামেনা।

1287
01:52:11,200 --> 01:52:12,360
তুই কি বুদ্ধিশুদ্ধি হারালি নাকি?

1288
01:52:12,820 --> 01:52:15,030
দিনেদিনে সবাই পালটে যায়,মেয়েরাও.....

1289
01:52:15,240 --> 01:52:19,530
ভালবাসার নামে কেন একটি বিবাহিতা মেয়েকে বিরক্ত করছিস?

1290
01:52:21,200 --> 01:52:25,320
সে এমনকি তোকে দেখতেও চায় না..
কিন্তু তুই তাও ওর পেছনে লেগে আছিস।

1291
01:52:25,700 --> 01:52:29,610
ধুর! তুই কিরকম পুরুষ? তোকে কতবার বলেছি,তুই জানিসনা?

1292
01:52:29,700 --> 01:52:30,860
তুই সেটা বুঝিসনা

1293
01:52:31,320 --> 01:52:34,570
আমি ৩ বছর ধরে তার অপেক্ষায় আছি,একটিবারও তাকে না ভুলে।

1294
01:52:34,820 --> 01:52:37,780
-আমার ভালবাসা সত্যি বলেই ও আমার কাছে ফিরেছে। 
-চুপ কর বেয়াদব! 

1295
01:52:38,240 --> 01:52:39,150
তুই একটা জিনিস নিয়েই বারবার পড়ে আছিস

1296
01:52:39,610 --> 01:52:43,650
ঐ বাড়ির কাছেও তুই গেলে তুই আমাকেও হারাবি।

1297
01:52:43,900 --> 01:52:46,200
কি ড্যাডি? তুমি কি আমাকে ভয় দেখাচ্ছো?

1298
01:52:46,360 --> 01:52:49,070
যা খুশি ভেবে নে।
কিন্তু ঐ বাসায় যেতে পারবিনা।

1299
01:52:49,450 --> 01:52:50,110
আমি যাবো

1300
01:52:50,610 --> 01:52:52,150
ও আমার সাথে আসতে ভয় পাচ্ছে

1301
01:52:52,280 --> 01:52:55,460
আমি সেই ভয় দূর করে দেবো। আমি প্রমাণ করে দেবো যে সে আমার জন্যই এসেছে।

1302
01:52:55,940 --> 01:52:56,350
ধুর!

1303
01:52:57,530 --> 01:52:58,820
এভাবে মানবিনা তুই!

1304
01:52:59,240 --> 01:53:00,400
তুই আবেগপ্রবণ হয়ে গেছিস

1305
01:53:01,360 --> 01:53:04,570
এতদিন তোকে সমর্থন করে আমি মহাভুল করেছি।

1306
01:53:05,070 --> 01:53:07,150
তোর সাথে আমাকে শাস্তি ভাগ করে নিতে হবে।

1307
01:53:07,320 --> 01:53:09,110
আমরা দুজনেই কাল এই গ্রাম ছেড়ে যাবো।

1308
01:53:09,320 --> 01:53:11,320
আমি যাচ্ছিনা।
যদি আমি যাইও,তবে তা ইন্দুর সাথে।

1309
01:53:12,280 --> 01:53:15,450
তোর ইচ্ছে কে জিগ্যেস করেছে?
আমি জানি কিভাবে তোকে নিতে হবে

1310
01:53:15,700 --> 01:53:16,280
আয়

1311
01:53:17,820 --> 01:53:18,400
ড্যাডি


1313
01:53:38,320 --> 01:53:41,450
তুমি সর্বদা মেয়েটার কথাই ভাবো,কিন্তু ওর কথা কেন নয় ড্যাডি?

1314
01:53:41,610 --> 01:53:42,610
এখানে ভাবার কি?

1315
01:53:42,650 --> 01:53:46,740
সে এত ভয় পেলে, কেন সে ওকে ভালবাসে?
কেন তার বাবার জোরাজুরিতে অন্যকে বিয়ে করলো?

1316
01:53:46,820 --> 01:53:48,820
-সে কি ওকে নিয়ে চিন্তিত নয়,ড্যাডি?
-কে বলেছে সে ওকে ভালবাসে?

1317
01:53:49,570 --> 01:53:50,650
কাকে তোর ভীত মনে হচ্ছে?

1318
01:53:51,950 --> 01:53:55,320
তুই ভাবিস সে ওকে ভালবাসে কিংবা তার বাবাকে ভয় পায়?

1319
01:53:56,320 --> 01:53:58,490
সে ওকে কখনোই ভালবাসেনি।

1320
01:54:01,490 --> 01:54:04,450
সে এক শয়তানী যে পুরুষদের তার লালসা মিটাতে ব্যবহার করে।

1321
01:54:05,240 --> 01:54:06,650
কি বলছো ড্যাডি?

1322
01:54:06,780 --> 01:54:07,280
এটাই সত্যি।

1323
01:54:08,110 --> 01:54:08,990
শিভা সেদিন আমায় কল করে

1324
01:54:09,650 --> 01:54:13,330
আর বিশ্বনাথের বাসায় যেতে বলে কারণ ইন্দু তাদের দুজনের ব্যাপারে তার বাবাকে বলবে।

1325
01:54:14,400 --> 01:54:15,740
সেদিন আমি একটা দুর্ঘটনার সামনে পড়ি।

1326
01:54:16,070 --> 01:54:19,610
আমি শিভাকে মিথ্যা বলেছি যে দুর্ঘটনা বিশ্বনাথের বাসায় যাওয়ার সময় হয়েছিল।

1327
01:54:20,320 --> 01:54:24,820
কিন্তু দুর্ঘটনা যাওয়ার সময় না,সেখান থেকে ফেরার সময় হয়েছিল।

1328
01:54:28,240 --> 01:54:29,570
তোমায় যেতে দিতে ইচ্ছে হচ্ছেনা


1330
01:54:45,900 --> 01:54:48,360
বাবা,তোমাকে কিছু বলার ছিল।

1331
01:54:49,740 --> 01:54:53,110
বাবা,
আমার তোমার সাথে জরুরি কিছু বলার ছিল।

1332
01:54:53,740 --> 01:54:54,570
বল,কি?

1333
01:54:54,880 --> 01:54:56,550
আমি একজনকে পছন্দ করি

1334
01:54:56,750 --> 01:54:59,210
কি বলিস,মা?

1335
01:55:00,550 --> 01:55:01,460
ভেতরে যাও!

1336
01:55:02,670 --> 01:55:04,840
বাবা,তুমি এত সিরিয়াস কেন?

1337
01:55:06,300 --> 01:55:08,420
আমার উপরের রাগ মায়ের উপর কেন দেখাচ্ছো?

1338
01:55:09,350 --> 01:55:09,810
বলে ফেল।

1339
01:55:11,420 --> 01:55:12,960
আমি একজনকে ভালবাসি।

1340
01:55:14,460 --> 01:55:15,800
আর সেও আমাকে অনেক ভালবাসে

1341
01:55:17,130 --> 01:55:20,000
এই ব্যাপারেই কথা বলতে এলাম

1342
01:55:20,300 --> 01:55:23,460
কিন্তু আমি তোমকে এতদিন বলতে পারিনি

1343
01:55:25,210 --> 01:55:26,420
ওর নাম মহেশ

1344
01:55:31,170 --> 01:55:31,840
কি?

1345
01:55:32,130 --> 01:55:33,630
ও ব্যাঙ্গালোরে আমার ক্লাসমেট ছিলো।

1346
01:55:33,840 --> 01:55:35,750
ওর পুরো পরিবার আমেরিকায় বাস করে।

1347
01:55:35,880 --> 01:55:38,960
ও আমাকে বিয়ে করে ওর সাথে সেখানে নিয়ে যেতে চায়....

1348
01:55:40,630 --> 01:55:45,050
আপাতত সবাই ভিজয়ওয়াডা'তে থাকায় এসব এখন বলছি।

1349
01:55:46,380 --> 01:55:51,880
আমার মনে হয়,তুমি আমার জন্য এরচেয়ে ভাল মিল খুজে পাবেনা।

1350
01:55:52,750 --> 01:55:53,840
বলছিস কি?

1351
01:55:54,000 --> 01:55:55,710
আমি জানি তুমি বুঝতে পেরেছো..

1352
01:55:56,250 --> 01:56:00,800
তোমার ইচ্ছা কিংবা অনিচ্ছায় হোক,আমি মহেশকে অবশ্যই বিয়ে করবো।

1353
01:56:02,630 --> 01:56:05,840
তুমি চুপ কেন? কিছু বলো...

1354
01:56:08,210 --> 01:56:08,880
ডাক তাকে।

1355
01:56:10,090 --> 01:56:11,460
এখনই ডাক।

1356
01:56:12,090 --> 01:56:13,250
কালই তোদের দুজনের বাগদান করাবো।

1357
01:56:13,750 --> 01:56:15,710
১০ দিনের মধ্যে তোর বিয়ে দেবো আর তোকে পাঠিয়ে দেবো।

1358
01:56:16,090 --> 01:56:17,050
সত্যি বাবা?

1359
01:56:20,920 --> 01:56:21,960
Love You Dad.

1360
01:56:22,750 --> 01:56:25,550
তোমাকে কিভাবে মানাবো সেটা নিয়ে আমি চিন্তিত ছিলাম।

1361
01:56:26,630 --> 01:56:29,130
আমি মহেশকে এখনই কল দিয়ে ওদের আসতে বলবো


1363
01:57:08,550 --> 01:57:10,840
অপ্রীতিকর মুহূর্তে তোমার ফোন কেন চাই?

1364
01:57:11,550 --> 01:57:12,210
শিভা


1366
01:57:36,250 --> 01:57:38,250
কি করছো,শিভা?

1367
01:57:43,170 --> 01:57:45,510
ইন্দু

1368
01:58:20,610 --> 01:58:21,170
শিভা, 

1369
01:58:22,130 --> 01:58:23,420
তুমি কেন এখানে এসেছো?

1370
01:58:23,460 --> 01:58:26,550
-বের করো ওকে
-ইন্দু

1371
01:58:51,300 --> 01:58:55,300
আমি ইন্দুকে চাই,ড্যাডি। সেও আমায় অনেক ভালবাসে।

1372
01:58:58,460 --> 01:59:01,800
আমি একজনকে ভালবাসি,তার নাম মহেশ।


1374
01:59:08,470 --> 01:59:11,840
তার চাহনি মিথ্যে,প্রতিটি শব্দ মিথ্যে,তার ভালবাসাও মিথ্যে

1375
01:59:12,520 --> 01:59:14,120
ও নিজেই সম্পূর্ণ মিথ্যে

1376
01:59:15,000 --> 01:59:17,210
আমি শিভাকে নিয়া খুব চিন্তিত ছিলাম.....

1377
01:59:17,810 --> 01:59:19,440
আর সে এব্যাপারে জানলে ঐ মেয়ের কি করতো সেটা নিয়েও চিন্তিত ছিলাম

1378
01:59:20,550 --> 01:59:24,420
আমি ভেবেছিলাম ও মেয়েটাকে ১ বা ২ সপ্তাহ পর ভুলে যাবে কিংবা সর্বোচ্চ ১ বছরে।

1379
01:59:24,750 --> 01:59:27,250
ও তা ভোলেনি।
ও অবশেষে এরমাঝে এলো।

1380
01:59:27,670 --> 01:59:29,930
এসব জেনেও কেন ছেড়ে দিচ্ছিলে,ড্যাডি?
তোমার ইন্দুকে সত্যিকারে জিগ্যেস করা উচিত ছিল।

1381
01:59:30,530 --> 01:59:31,420
ওরে বোকা!

1382
01:59:31,960 --> 01:59:36,090
যে মেয়ে নিজে জেনেই ভুল করে,সে যেকোনো সময় নিজের মত করে গুছাতে পারে

1383
01:59:36,380 --> 01:59:40,380
হসপিটাল থেকে বের হয়েই আমি জানলাম তার বাগদান হয়ে গেছে।

1384
01:59:40,630 --> 01:59:42,500
শিভাকে কোথাও খুজে পাওয়া যাচ্ছিলোনা

1385
01:59:43,090 --> 01:59:47,090
অনেক খুজে না পেয়ে অবশেষে মেয়ের বাসায় গিয়ে তাকে জিগ্যেস করলাম।

1386
01:59:49,210 --> 01:59:50,340
তুমি ভুল করছো, মা।

1387
01:59:50,880 --> 01:59:53,750
ও খুব নিষ্পাপ। ও তোমাকে প্রচণ্ড ভালবাসে।

1388
01:59:53,920 --> 01:59:57,460
আমি বাবাকে বোঝানোর চেষ্টা করেছি,কিন্তু সে কোনোভাবেই মানে নি।

1389
01:59:57,550 --> 02:00:00,130
অনেক হয়েছে। আমি সবই জানি।

1390
02:00:01,000 --> 02:00:02,380
গতকাল রাতের আলাপ আমি শুনে নিয়েছিলাম।

1391
02:00:04,920 --> 02:00:06,710
ওহ! তো আপনি জানেন?

1392
02:00:07,130 --> 02:00:10,710
তুমি ওকে তোমার প্রতি পাগল করে এখন অন্যজনকে বিয়ে করছো?

1393
02:00:11,130 --> 02:00:13,670
তুমি কেবল শিভাকেই না,তোমার পরিবারকে ধোকা দিচ্ছো।

1394
02:00:14,170 --> 02:00:15,750
আর নিজেকেও ধোকা দিচ্ছো।

1395
02:00:16,000 --> 02:00:21,300
এইযে,কি এসব? আমি আপনার কথা শুনছি বলে আমাকে বলছেন,আমি ধোকা দিয়েছি?

1396
02:00:21,800 --> 02:00:24,170
আমরা একসাথে ছিলাম আর এখন সব শেষ

1397
02:00:25,920 --> 02:00:28,670
ব্যাপারটাকে গুরুত্ব দিন,আমায় না

1398
02:00:29,460 --> 02:00:32,130
শুধু এই কারণে,কিভাবে সে ভাবে এটাই জীবন?

1399
02:00:32,670 --> 02:00:37,130
তোমার কথা বিশ্বাস করে ও কল্পনার দুনিয়ায় বাস করছে।

1400
02:00:38,590 --> 02:00:42,000
কিন্তু সে জানেও না যে এসব মিথ্যের সাহায্যে তোমার পাতা একটি ফাঁদ।

1401
02:00:42,470 --> 02:00:45,340
আপনি একে ভালবাসা বা বিশ্বাসঘাতকতা যাই ভাবুন,আমার তাতে কিছু যায় আসেনা।

1402
02:00:46,340 --> 02:00:49,590
মজা করার জন্য ও ঠিক আছে,
তবে বিয়ের জন্য না

1403
02:00:49,880 --> 02:00:51,380
তাই আমি এমনটা পছন্দ করলাম,

1404
02:00:51,670 --> 02:00:53,100
একটি পছন্দ? তাই কি?

1405
02:00:53,960 --> 02:00:59,420
তারমানে তোমার একটা কঠোর লোক চাই মজা করতে,আর নরম লোক চাই বিয়ে করতে?

1406
02:00:59,710 --> 02:01:01,420
ঠিক তাই। তো,এখন কি?

1407
02:01:01,840 --> 02:01:04,840
আপনি এমনভাবে বলছেন যেন এটা কোনো মেয়ের জীবন যা নষ্ট হয়ে গেছে?

1408
02:01:05,050 --> 02:01:06,630
কত সহজেই তুমি শেষ করে দিচ্ছো

1409
02:01:07,500 --> 02:01:12,210
যখন সে বলেছিলো আমি ইন্দুকে ভালবাসি,আমি ভেবেছি তোমার নৈতিকতা আছে যেহেতু তুমি শিক্ষিত। 

1410
02:01:12,710 --> 02:01:14,460
কিন্তু আমি কখনো তোমায় চরিত্রহীনা আশা করিনি।

1411
02:01:14,500 --> 02:01:16,630
তো আপনি এখন জানলেন?
যান এবং তাদেরকেও বলুন।

1412
02:01:16,800 --> 02:01:20,300
তুমি কেবল তার ভালবাসা দেখেছো মেয়ে,ওর রাগ দেখোনি।

1413
02:01:20,710 --> 02:01:23,800
সত্য জানলে ও তোমাকে এক মুহূর্তের জন্যও জীবিত রাখবেনা।

1414
02:01:24,250 --> 02:01:27,170
তোমায় ভালবেসে ইতিমধ্যে সে ভুল করেছে।

1415
02:01:27,800 --> 02:01:31,550
তোমাকে মারতে দিয়ে বাকি জীবনটাও নষ্ট করতে দিতে পারিনা আমি।

1416
02:01:31,630 --> 02:01:35,130
ইমোশনাল ব্ল্যাকমেইল করে আমার সময় নষ্ট করবেন না।

1417
02:01:35,750 --> 02:01:36,550
আমার যায় আসেনা।

1418
02:01:36,710 --> 02:01:39,300
তোমাকে ব্ল্যাকমেইল কেন করবো?
দেখতে থাকো।

1419
02:01:39,550 --> 02:01:44,300
আমি ওর থেকে তোমাকে ভুলিয়ে তোমার থেকে ভাল আর সুন্দরী কোনো মেয়ের সাথে ওর বিয়ে দেবো।

1420
02:01:44,460 --> 02:01:45,960
যা ইচ্ছে করুন।

1421
02:01:48,130 --> 02:01:50,780
বিশ্বনাথ তার মেয়ের বিয়ের শেষ হওয়ার আগ পর্যন্ত শিভাকে গুদামে আটকে রাখে।

1422
02:01:51,340 --> 02:01:52,960
প্রচুর মার মারে।

1423
02:01:53,920 --> 02:01:57,340
যখন আমি এসব জানি,সবাইকে মৃত্যুর মুখে ঠেলে দিতে ইচ্ছে হয়।

1424
02:01:57,590 --> 02:02:02,590
কিন্তু আমি যাই করি তাতে ওর জীবন নষ্ট হবে,এই ভয়ে আমি মারামারি থামাতে সবাইকে ছেড়ে দেই।

1425
02:02:02,710 --> 02:02:06,630
যখন তুমি ওকে গ্রাম ছাড়তে বললে,আমি ভেবেছি তুমি রেগে বলেছো।

1426
02:02:07,500 --> 02:02:09,710
কিন্তু আমি জানতাম না যে তোমার মনের ভেতর এত জ্বালা,ড্যাডি

1427
02:02:12,760 --> 02:02:14,090
বাদ দে,চল।

1428
02:02:26,150 --> 02:02:26,850
 মনমরা কেন?

1429
02:02:28,190 --> 02:02:28,900
তুই চিন্তিত?

1430
02:02:30,060 --> 02:02:31,060
আমি কেন চিন্তিত হবো?

1431
02:02:31,400 --> 02:02:34,310
যাইহোক,তুই কেন এই কয়েকদিনের অত্যাচারে চিন্তিত হবি?

1432
02:02:35,980 --> 02:02:37,350
তবে আমি খুব চিন্তিত

1433
02:02:38,940 --> 02:02:41,52
কারণ সে আমাকে ৩ বছর ধরে অত্যাচার করছে।

1434
02:02:42,600 --> 02:02:45,020
সে আমার লোকদের মারছে,
আমার সম্পত্তি জ্বালিয়ে দিচ্ছে।

1435
02:02:45,560 --> 02:02:48,980
শেষপর্যন্ত সে এমন অবস্থায় এসেছে যে বাসায় এসেও ঝামেলা করলো!

1436
02:02:50,270 --> 02:02:53,730
সবাই বলছে কেন আমি চুপ আর কেন কিছু করছিনা?

1437
02:02:54,730 --> 02:02:58,270
কিন্তু কেউ জানেনা যে আমার মেয়েই তার এই অবস্থার পেছনের কারণ 

1438
02:02:59,900 --> 02:03:01,650
আর এটা পুরোটাই আমার মেয়ের দোষ।

1439
02:03:03,400 --> 02:03:04,350
আমার কি দোষ?

1440
02:03:05,060 --> 02:03:05,490
আমি কি করেছি?

1441
02:03:05,780 --> 02:03:08,440
আরে মিথ্যা বলিসনা,আমি সবই জানি।

1442
02:03:09,810 --> 02:03:13,020
পৃথিবীর কোনো বাবা-ই তার মেয়েকে গাধী বলবেনা,আমিও তাই করছি।

1443
02:03:14,690 --> 02:03:19,810
কোনো কিছু করার আগে আমি ভাবি,ওর কাছে কি প্রমাণ আছে আর তা দিয়ে ও কি করতে পারে। 

1444
02:03:21,520 --> 02:03:22,770
তোর স্বামী দুইদিনের মধ্যে আসবে

1445
02:03:23,980 --> 02:03:26,980
সে এসব জানলে কি হবে,সেটা নিয়ে আমার ভয়।

1446
02:03:27,100 --> 02:03:28,900
তুমি মহেশকে নিয়া চিন্তা করছো?

1447
02:03:29,690 --> 02:03:31,020
আমি ওকে সামলে নেবো।

1448
02:03:31,150 --> 02:03:31,850
চুপ কর!

1449
02:03:33,310 --> 02:03:34,650
নির্লজ্জ মেয়ে!

1450
02:03:36,310 --> 02:03:38,350
তুমি বলছো তুমি সামলাবে? কি করবি তুই?

1451
02:03:38,940 --> 02:03:41,410
বলবি যে শিভার সাথে আনন্দ মহেশকে বিয়ে করেছিস?

1452
02:03:41,610 --> 02:03:42,480
আর তাকে মন খারাপ করতে মানা করবি?

1453
02:03:44,230 --> 02:03:50,850
তোর মত মেয়েদের প্রতিস্থানে একটা করে পুরুষ থাকে আর পরে বিয়ে করা হয় অন্যকাউকে।

1454
02:03:52,900 --> 02:03:57,270
তবে তাদের মধ্যে একজন সত্যিকারে ভালবেসে ফেলে

1455
02:03:57,560 --> 02:03:59,400
আমাদের খারাপ ভাগ্য যে সেই ছেলের সাথেই আমাদের সমঝোতা করতে হচ্ছে।

1456
02:04:00,560 --> 02:04:03,190
যদি জিগ্যেস করি কেন করেছিস,বলবি মজা করার জন্য।

1457
02:04:03,230 --> 02:04:03,940
এটা কি মজার জন্য?

1458
02:04:06,190 --> 02:04:08,980
কাউকে মজার জন্য ধোকা দেয়াটা কেমন ভুল!

1459
02:04:11,060 --> 02:04:13,720
এমন ভুল করে সেটাকে সহজ মনে করলে তা বড় হয়ে রূপান্তরিত হবে

1460
02:04:14,010 --> 02:04:16,790
এবং তোকে আর তোর পিতামাতাকে কুড়ে খাবে

1461
02:04:17,650 --> 02:04:18,350
এসব বন্ধ কর এখন

1462
02:04:18,850 --> 02:04:23,480
সবকিছু জেনে,আমি যখন মহেশকে বিয়ে করার কত বলেছিলাম তখন রাজি কেন হয়েছিলে?

1463
02:04:23,690 --> 02:04:24,480
এটা ভেবে.....

1464
02:04:25,480 --> 02:04:31,730
বাবা হিসেবে এটা ভেবে যে দুজনের মধ্যে কে ভাল? আমার তোমাকে মহেশের সাথে বিয়ে দিতে হতো।

1465
02:04:33,350 --> 02:04:34,150
স্বার্থপরতা 

1466
02:04:34,850 --> 02:04:36,900
স্বার্থপরতা যে আমার মেয়ে সুখী হবে.....

1467
02:04:38,270 --> 02:04:40,940
বাবা হিসেবে এটাই আমার ভাগ্য।
আমার সঠিক কিছু করা উচিত ছিল?

1468
02:04:42,060 --> 02:04:43,150
আমি তাকে দেখে নেবো।

1469
02:05:00,270 --> 02:05:01,770
কাসি,আমাকে একটা সাহায্য করতে হবে তোমায়।

1470
02:05:03,420 --> 02:05:04,880
ব্যাপারটা ছোট হওয়ায় আমি এটাকে ছোট সমস্যা ভেবেছি

1471
02:05:06,810 --> 02:05:10,020
কিন্তু শালাকে সামলানো কঠিন হয়ে যাচ্ছে....

1472
02:05:10,190 --> 02:05:11,650
দুই দিনের ভেতর আমার মেয়ের স্বামী আসবে...

1473
02:05:11,810 --> 02:05:16,150
যদি তার আসার পরেও সে ওইভাবে আচরণ করে যেমনটা এতদিন করেছে,আমার মেয়ের জীবন নষ্ট হয়ে যাবে বলে আমার ধারনা। 

1474
02:05:16,650 --> 02:05:20,520
আমি এই শিভাকে থামাতে ব্যর্থ।
আমি কি করবো কাসি?

1475
02:05:22,440 --> 02:05:23,400
আমিও আপনাকে একই কারণে ডেকেছি।

1476
02:05:23,650 --> 02:05:26,560
এর বিনিময়ে আমি কি পাবো?

1477
02:05:27,830 --> 02:05:28,700
তোমার জন্য

1478
02:05:30,120 --> 02:05:32,250
সামনের নির্বাচনে তোমাকে সর্বসম্মতিক্রমে জয়ী করবো।

1479
02:05:32,830 --> 02:05:34,870
পুরো বালুর স্তুপ তোমাকে দিয়ে দেবো।

1480
02:05:42,950 --> 02:05:47,790
এসব বারবার ঘটা থেকে পরিত্রানের উপায় কেবল একটিই

1481
02:05:48,120 --> 02:05:48,710
হ্যা

1482
02:05:51,790 --> 02:05:52,750
মেরে ফেলি ওকে

1483
02:05:54,950 --> 02:05:55,790
ওকে মেরে ফেলা?

1484
02:05:55,910 --> 02:05:58,790
আমি আপনাকেই আগেই বলেছিলাম,কিন্তু মাথা ঘামন নি।

1485
02:05:59,410 --> 02:06:00,700
আপনি তাকে আমাদের বাসায় এনেছেন।

1486
02:06:01,830 --> 02:06:03,160
এবার অন্তত আমাদের কথা শুনুন।

1487
02:06:09,250 --> 02:06:11,040
মারতে যেওনা

1488
02:06:12,250 --> 02:06:15,870
ও আমার দলের সদস্যা ছিল

1489
02:06:18,200 --> 02:06:19,700
আমি জানিনা তুমি কি করবে কাসি

1490
02:06:20,540 --> 02:06:23,580
কিন্তু আমার মেয়ে আর তার স্বামী ফেরত যাওয়ার আগ পর্যন্ত যেন সে গ্রামে না থাকে

1491
02:06:24,190 --> 02:06:26,790
আচ্ছা, যেমনটা বলবেন।

1492
02:06:27,200 --> 02:06:32,200
তোরা দুজনেই গিয়ে খোজ ওকে।
খুজে রশি দিয়ে বেধে আমাদের গুদামে নিয়ে আয়।

1493
02:06:34,040 --> 02:06:34,790
যেমনটা বলেছেন ভাই.......


1496
02:07:02,330 --> 02:07:03,290
-হ্যালো
-হ্যা

1497
02:07:03,540 --> 02:07:05,370
-শিভা কি এই রাস্তায় গিয়েছে?
- আমি দেখিনি

1498
02:07:13,580 --> 02:07:15,410
-শিভা এই রাস্তায় গিয়েছে?
-আমি দেখিনি

1499
02:07:16,250 --> 02:07:17,910
ভাই,আয় এখানে আছে কিনা দেখি

1500
02:07:45,830 --> 02:07:47,700
-পেয়েছিস ওকে
-না।


1502
02:07:54,870 --> 02:07:57,910
দ্রুত আসো সবাই।




1507
02:08:37,120 --> 02:08:40,330
এতবাড়েও তবে কেন তাকে থামাতে পারিসনি?

1508
02:08:40,790 --> 02:08:43,000
আমি জানি কি করতে হবে তার সাথে,যা এখান থেকে।



1510
02:08:59,500 --> 02:09:00,290
শিভা

1511
02:09:02,790 --> 02:09:03,830
এই বয়স্ক লোককে জিগ্যেস কর

1512
02:09:04,200 --> 02:09:05,750
এই বুড়ো,শিভাকে দেখেছো?

1513
02:09:05,830 --> 02:09:07,290
ও এই কুটিরে আছে


1515
02:09:45,510 --> 02:09:46,160
ঘিরে ফেল ওকে

1516
02:09:54,520 --> 02:09:54,930
এখনই আয়!


1521
02:10:57,250 --> 02:10:59,620
আয় তুই!



1523
02:11:15,450 --> 02:11:16,700
এই,এখানেই থাম।

1524
02:11:33,870 --> 02:11:35,080
শালা,তুই কোথায়?

1525
02:11:36,040 --> 02:11:37,000
বের হ

1526
02:11:37,500 --> 02:11:38,330
বের হ এখুনি 

1527
02:11:41,120 --> 02:11:42,160
এই!

1528
02:11:44,200 --> 02:11:45,410
কোথায় তুই?

1529
02:11:46,620 --> 02:11:47,620
বের হ

1530
02:11:48,290 --> 02:11:49,290
এই,বের হ!

1531
02:11:51,120 --> 02:11:53,950
আমি তোকে মেরে ফেলবো,বের হ।







1537
02:13:44,250 --> 02:13:49,580
তোদের কে পাঠিয়েছে?
বিশ্বনাথ নাকি ভেম্পা কাসি?

1538
02:13:50,330 --> 02:13:52,700
বল,বল আমায়!



1541
02:14:16,290 --> 02:14:19,910
বল কে পাঠিয়েছে?

1542
02:14:20,250 --> 02:14:25,660
দুজনের একজনও না।
বিশ্বনাথের মেয়ে পাঠিয়েছে।

1543
02:14:30,910 --> 02:14:33,510
এই,আমার তোমার সাথে কথা আছে।


1545
02:14:45,750 --> 02:14:46,750
বুঝে গেছি।

1546
02:14:55,580 --> 02:14:57,790
সেই তোকে মারতে বলেছে।

1547
02:15:01,310 --> 02:15:03,950
এই,কি বলছিস?

1548
02:15:04,160 --> 02:15:06,700
ইন্দু আমাকে কেন মারার আদেশ দেবে?

1549
02:15:07,200 --> 02:15:09,040
আমি সত্যি বলছি।



1551
02:15:09,900 --> 02:15:12,290
সেই তোকে মারতে বলেছে



1553
02:15:23,980 --> 02:15:24,750
হ্যালো,নাল্লি

1554
02:15:25,410 --> 02:15:28,080
সে যেন কোনোভাবে পালাতে না পারে...

1555
02:15:29,150 --> 02:15:30,920
মেরে ফেলো,বুঝলে?




1558
02:16:57,370 --> 02:16:59,330
আয়,মেরে ফেল আমায়।

1559
02:17:01,580 --> 02:17:08,410
যখন ইন্দু,যে নিজের জীবনের চেয়েও আমায় বেশি ভালবাসতো সেই আমায় মারতে পাঠিয়েছে.....

1560
02:17:11,080 --> 02:17:15,750
আমি তাকে কতটা নির্যাতন করেছি!

1561
02:17:17,910 --> 02:17:22,870
আমাকে মারার উদ্দেশ্য ভুল কিছুনা

1562
02:17:24,730 --> 02:17:25,620
আয়

1563
02:17:27,450 --> 02:17:34,120
তোর ছুড়ির কোপে আমার নাড়ি বের হয়ে আসা চাই....

1564
02:17:35,350 --> 02:17:36,450
মেরে ফেল আমায়

1565
02:17:37,500 --> 02:17:39,200
যা আর বল তাকে.....

1566
02:17:41,120 --> 02:17:47,750
যে আমি খুশি মনে তার জন্য মরেছি

1567
02:17:51,410 --> 02:17:53,500
তুই কত অসাধারণ প্রেমিক!

1568
02:17:55,500 --> 02:17:58,790
তুই খুশি মনে মরলে কিভাবে আমার রাগ ঠাণ্ডা হবে?

1569
02:17:59,250 --> 02:18:03,370
এত সহজে তুই মরতে পারিস না।
তোকে কষ্ট পেয়ে আর কেঁদেকেটে মরতে হবে।

1570
02:18:05,040 --> 02:18:08,910
এজন্য আমাকে একটা সত্য প্রকাশ করতে হবে।

1571
02:18:10,750 --> 02:18:16,250
সে তোকে কখনোই ভালবাসেনি।
সে শুধু তার লালসা মেটাতে তোকে ব্যবহার করেছে।

1572
02:18:19,290 --> 02:18:21,910
তার বাবা তাকে অন্যত্র বিয়ে দেয়নি,

1573
02:18:25,700 --> 02:18:29,160
সে নিজেই পাত্র পছন্দ করে বিয়ে করেছে।

1574
02:18:32,250 --> 02:18:37,120
তুই কুকুরের মত তার অপেক্ষা করেছিস আর ভেবেছিস সে তোকে ভালবাসে

1575
02:18:44,160 --> 02:18:45,290
তোর কি কষ্ট হচ্ছে?

1576
02:18:47,700 --> 02:18:49,200
তাহলে এখন মর।









1582
02:20:00,830 --> 02:20:07,200
আমি কি তোমায় আমাকে ভালবাসতে বা বিয়ে করতে বলেছিলাম?

1583
02:20:08,620 --> 02:20:09,620
আমি?

1584
02:20:10,540 --> 02:20:14,950
আমি কি বলেছিলাম,তোমাকে ছাড়া অন্যকাউকে আমি ভাবতেও পারিনা?

1585
02:20:17,700 --> 02:20:20,910
তুমিই সব বলেছিলে আর সবই ছিল মিথ্যে।

1586
02:20:22,040 --> 02:20:23,580
কিসের জন্য এতসব?

1587
02:20:25,700 --> 02:20:32,040
তোমার কি চাই সেটা যদি প্রকাশ করতে,এসব কিছুই ঘটতো না....

1588
02:20:34,410 --> 02:20:40,410
ভালবাসার মুখোশ লাগিয়ে কেন আমায় ধোকা দিলে?

1589
02:20:42,370 --> 02:20:48,500
তুমি সবসময় বলতে, আমার কাছে মৃত্যু আসলে তার ১ মিনিট আগে তুমি মরে যাবে।

1590
02:20:49,200 --> 02:20:51,830
আমি তোমাকে অনেক পছন্দ করতাম,ইন্দু।

1591
02:20:52,620 --> 02:20:57,080
এজন্যই আমি তোমার ইচ্ছে পূরণ করতে এসেছি।





1594
02:21:46,330 --> 02:21:47,540
তুমি কি ভয় পেয়েছিলে?

1595
02:21:50,200 --> 02:21:53,200
তুমি কি ভয় পেয়েছিলে যে আমি তোমায় মেরে ফেলবো?

1596
02:22:02,120 --> 02:22:09,540
তুমি আমায় মারতে লোক পাঠিয়েছিলে কারণ তোমার ভালবাসায় আন্তরিকতা ছিলনা। 

1597
02:22:11,580 --> 02:22:18,080
কিন্তু আমি তোমাকে সবচেয়ে বেশি ভালবেসেছি যা পৃথিবীর যেকারও চেয়ে বেশি।

1598
02:22:19,910 --> 02:22:25,410
এক্ষেত্রে, আমি তোমাকে কিভাবে মারতে পারি ইন্দু?

1599
02:22:28,500 --> 02:22:33,080
এখনও,
তোমার মারা যাওয়া উচিত না,তোমার বেচে থাকা উচিত।

1600
02:22:33,750 --> 02:22:38,290
যতক্ষণ তুমি বেচে আছো,
তুমি নিশ্বাস নেবে,

1601
02:22:38,830 --> 02:22:44,450
তোমার কেঁদেকেঁদে মনে করতে হবে,  তোমার জীবনটা আমার দেয়া ভিক্ষা।

1602
02:22:48,500 --> 02:22:51,080
এই শাস্তিই আমি তোমাকে দিলাম।

1603
02:22:53,500 --> 02:22:59,750
এতদিন,আমি ভাবতাম, স্রষ্টা নেই কারণ তিনি তোমাকে আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছিলেন। 

1604
02:23:02,700 --> 02:23:05,290
কিন্তু তিনি আছেন।

1605
02:23:07,950 --> 02:23:12,000
তিনি আমাকে তোমার সম্বন্ধে সত্য বুঝতে সাহায্য করেছেন, আমার মরার আগে হলেও...


1606
02:23:13,080 --> 02:23:17,700
আমি কি তোমার মত কাউকে ভালবেসেছিলাম?
ধুর!

1607
02:23:21,700 --> 02:23:32,420
তোমার মত মেয়েকে ভালবাসার শাস্তি আমার পাওয়া উচিত।

1608
02:23:49,870 --> 02:23:53,500
ড্যাডি,দয়া করে আমায় ক্ষমা করো।



1610
02:24:08,460 --> 02:24:09,470
ড্যাডি,আমি দুঃখিত

1611
02:24:32,080 --> 02:24:33,080
ইন্দু

1612
02:24:33,950 --> 02:24:34,87
দরজা খোল,ইন্দু

1613
02:24:35,250 --> 02:24:37,200
ইন্দু,দরজা খোল

1614
02:24:56,790 --> 02:24:57,540
শিভা

1615
02:25:00,560 --> 02:25:01,160
শিভা

1616
02:25:02,580 --> 02:25:03,160
শিভা

1617
02:25:04,660 --> 02:25:05,330
শিভা

1618
02:25:10,410 --> 02:25:11,290
শিভা

1619
02:25:12,200 --> 02:25:14,660
শিভা

1620
02:25:15,870 --> 02:25:16,620
ওঠ, আমার ছেলে

1621
02:25:18,870 --> 02:25:19,720
আমার সোনা....

1622
02:25:20,890 --> 02:25:21,600
শিভা.......



1623
02:25:22,000 --> 02:25:35,000
A Subtitle By: Shahriar Koushiq


02:25:38,00 --> 02:25:50,00
(বাংলা সাব দিয়ে মুভিটি উপভোগ করে আশাকরি আশাহত হননি😊)


1624
02:25:52,00 --> 02:26:06,00
[প্রথমবার মুভির সাব করায় ভুলভ্রান্তি থাকা স্বাভাবিক। আমার সাবসিন আইডিতে অবশ্যই মন্তব্য করবেন।]

