﻿00:00:03,881 --> 00:01:07,881
<u>অনুবাদ এবং সম্পাদনা</u>
<font color="#00aeef">মোহাম্মদ ইউসুফ</font> 

1
00:01:22,280 --> 00:01:23,120
- হাই চিনু!
- হাই! 

2
00:01:23,120 --> 00:01:24,240
নতুন বন্ধু? 

3
00:01:24,360 --> 00:01:26,760
হ্যাঁ, বিদেশ থেকে আনা।
ভালোই খরচা হয়েছে আনতে। 

4
00:01:27,120 --> 00:01:30,320
ভীষণ মাথা গরম ওর! ঘরে একটা
মাছিও ঢুকতে দেয় না! 

5
00:01:31,400 --> 00:01:33,880
পরোক্ষভাবে, তোমার বাড়িতে আসতে
মানা করছো নাকি?

6
00:01:34,560 --> 00:01:39,320
আরে ধুর! বলতে চাইছি যে, এই কুকুরটার চোখ
এড়িয়ে চোর ডাকাত ঢুকতেই পারবে না! 

7
00:01:39,720 --> 00:01:40,880
আমাদের লোকাল কুকুরগুলোও
কিন্তু কম যায় না! 

8
00:01:40,920 --> 00:01:42,200
ও বেশ সাস্থ্যসচেতন! 

9
00:01:42,240 --> 00:01:44,760
পথের বেওয়ারিশ কুকুরের মতো
নোংরা খাবার খায় না!

10
00:01:47,960 --> 00:01:48,640
থামো!

11
00:01:48,720 --> 00:01:50,920
ভাই, এর তো দেখছি মাথাটা আসলেই গরম!

12
00:01:52,240 --> 00:01:53,680 
এরকম জায়গায় নিয়ে এসো না ওকে।

13
00:01:53,720 --> 00:01:56,200
রাস্তার বেওয়ারিশ কুকুর কামড়ালে
ইনফেকশন হবে ওর! 

14
00:01:56,240 --> 00:01:58,760
বাসায় তো সবসময় রাখা যায় না।
দিনে একদিন বের হতেই হয়। 

15
00:01:58,800 --> 00:02:00,400
হেই! না! থাম! 

16
00:02:14,880 --> 00:02:16,120
ব্রেকিং নিউজ! 

17
00:02:16,160 --> 00:02:18,080
চেন্নাইয়ের নাগানাল্লুরের এক লেকের কাছে...

18
00:02:18,120 --> 00:02:21,560
সামিকা নামে ১৫ বছর বয়সের এক
কিশোরী মেয়ের লাশ পাওয়া গেছে। 

19
00:02:22,600 --> 00:02:25,480
নৃশংসভাবে তাকে খুন করে পলিথিন
ব্যাগে মুড়ে রাখা হয়েছিল।

20
00:02:25,560 --> 00:02:28,080
খুনের মোটিভ এখনও জানা যায়নি। 

21
00:02:28,320 --> 00:02:32,160
পুলিশ ডিপার্টমেন্টকে এই হত্যাকান্ডের
তদন্তের জন্য নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।

22
00:02:32,200 --> 00:02:35,160
একটি নিষ্পাপ স্কুল ছাত্রীর এরকম নৃশংস হত্যাকান্ড..

23
00:02:35,200 --> 00:02:38,640
... সবাইকে হতবাক করে দিয়েছে,
জানিয়েছেন আমাদের রিপোর্টার। 

24
00:02:57,480 --> 00:03:01,360
"পিশাচ"

25
00:03:55,920 --> 00:03:56,640
কাট!

26
00:03:56,680 --> 00:03:57,440
লাইট! 

27
00:03:57,480 --> 00:03:58,920
মনিটরে শটটা প্লে করে
আমাকে দেখাও, প্লিজ!

28
00:03:58,960 --> 00:04:00,600
করছি স্যার। 

29
00:04:02,520 --> 00:04:05,160
ছুরিতে রক্তসহ একটা ক্লোজআপ শট
নিতে হবে। ভুলে যেয়ো না। 

30
00:04:05,200 --> 00:04:08,480
ইউ সার্টিফিকেট পাবো না রক্ত দেখালে।
প্রযোজকের নিষেধ আছে। 

31
00:04:11,000 --> 00:04:13,480
এখানে অ্যালার্ম বাজানোর কী হলো?
বন্ধ করো ওটা! 

32
00:04:13,880 --> 00:04:15,280
বন্ধ করতে পারছি না, স্যার!

33
00:04:36,400 --> 00:04:39,000
'সামিকা, ঝড়ে গেল ১৫ বছরের
এক নিষ্পাপ স্কুল ছাত্রীর প্রাণ'

34
00:04:51,040 --> 00:04:52,520
এই রুমটা... 

35
00:04:52,560 --> 00:04:55,880
একশোটারও বেশি সাইকোপ্যাথের ছবি
আর পেপার কাটিঙে পরিপূর্ন। 

36
00:04:56,600 --> 00:04:59,040
সবকিছুই একটা মুভি তৈরীর প্রস্তুতি।

37
00:04:59,360 --> 00:05:03,040
'A Film by Arun Kumar'
- ১২ বছরের স্বপ্ন।

38
00:05:03,080 --> 00:05:07,760
আমার প্রথম মুভির স্ক্রিপ্ট তৈরীর জন্য এগুলো
হচ্ছে হোমওয়ার্ক আর সামান্য রিসার্চ। 

39
00:05:12,680 --> 00:05:13,400
অরুণ... 

40
00:05:13,440 --> 00:05:15,880
অশুভ লগ্ন শুরুর আগেই অফিসে
আমাদের পৌছুতে হবে।

41
00:05:16,160 --> 00:05:18,000
প্রযোজকের আদেশ এটা। 

42
00:05:22,800 --> 00:05:24,480
"ভিষ্ণু ভিশাল"

43
00:05:25,840 --> 00:05:27,760
তাড়াতাড়ি কর! দেরী হয়ে যাচ্ছে!

44
00:05:28,280 --> 00:05:29,960
"আমালা পল"

45
00:05:31,680 --> 00:05:33,800
অরুণ, প্রযোজক এখন কী চাচ্ছে? 

46
00:05:33,840 --> 00:05:35,000
তার চাওয়ার তো শেষ নেই। 

47
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
শুভকামনা রইলো। 

48
00:05:36,960 --> 00:05:39,080
প্রথমে, সূচনা শট, ওপর থেকে
শটটা শুট করতে হবে।

49
00:05:39,120 --> 00:05:41,440
একটা মেয়ে তাড়াহুড়া করে
রাস্তা পার হচ্ছে...

50
00:05:42,880 --> 00:05:44,440
তোমার গল্পে থ্রিলারের পরিমাণ অনেক! 

51
00:05:44,480 --> 00:05:46,880
শুরুতেই দুর্বোধ্য শট দিয়ে মুভি শুরু! 

52
00:05:46,920 --> 00:05:49,200
মানুষ তো এই মুভি খাবে না! 

53
00:05:49,240 --> 00:05:51,920
শোন! ক্লাইম্যাক্সটাতে কিছু বাইক চেজ আর
কিছু ফাইট সিকোয়েন্স যোগ করে দে। 

54
00:05:52,960 --> 00:05:54,080
কমার্শিয়াল মুভির মার্কেট বেশি রে ভাই।

55
00:05:56,600 --> 00:05:59,120
তুই একটা মুভির জন্য যে
পরিমাণ পরিশ্রম করছিস,

56
00:05:59,720 --> 00:06:02,440
সবই তো জলে যাবে মনে হচ্ছে!

57
00:06:02,480 --> 00:06:03,800
আমার কষ্ট বৃথা যাবে না। 

58
00:06:03,840 --> 00:06:04,680
ট্রেন্ড বদলাবে। 

59
00:06:04,720 --> 00:06:06,920
গল্পটা বেশ ভাল।
কোন শর্ট ফিল্ম বানিয়েছেন আগে?

60
00:06:06,960 --> 00:06:09,400
পকেটে ফুটো পয়সা রেখে কীভাবে
শর্ট ফিল্ম বানাবো আমি?

61
00:06:09,440 --> 00:06:11,680
গত ১০০ টা বছর মুভি কি
এভাবেই তৈরী হয়েছে?

62
00:06:16,160 --> 00:06:17,960
তোর বাবা মারা গেছে দেড় বছর হলো। 

63
00:06:18,000 --> 00:06:20,600
সে কোন সয়-সম্পত্তি রেখে
যায়নি আমাদের জন্য। 

64
00:06:20,640 --> 00:06:22,400
জীবনভর তিনি শুধু "সুনাম" কামাই করেছেন।

65
00:06:22,440 --> 00:06:25,120
যেটার জন্য সাব-ইন্সপেক্টর পদে
তোকে বিবেচনা করা হচ্ছে। 

66
00:06:25,240 --> 00:06:28,320
তোর দুলাভাইকে বল।
বাকি ব্যবস্থা সে করে দেবে।

67
00:06:28,520 --> 00:06:32,000
অরুণ, শুধু SI পরীক্ষাটা দাও।
বাকি সব আমি দেখছি। 

68
00:06:32,040 --> 00:06:33,120
বুঝেছ?

69
00:06:34,280 --> 00:06:36,240
অরুণ, এই মাসের বাড়িভাড়া কবে দেবে?

70
00:06:36,280 --> 00:06:38,120
লাশের চরিত্রে অভিনয় করবেন?

71
00:06:39,000 --> 00:06:41,040
- শুভকামনা রইলো।
- ধন্যবাদ! 

72
00:06:41,280 --> 00:06:42,480
গল্পটা দারুন!

73
00:06:42,520 --> 00:06:43,320
কী হয়েছে রে? 

74
00:06:43,360 --> 00:06:45,240
কাল এসে অগ্রিম নিয়ে যাবেন। 

75
00:06:45,480 --> 00:06:46,600
প্রযোজক "হ্যাঁ" বলে দিয়েছে! 

76
00:06:46,640 --> 00:06:48,320
অস্থির খবর রে মামা!

77
00:06:48,600 --> 00:06:49,680
রোল! ক্যামেরা! 

78
00:06:50,280 --> 00:06:51,240
অ্যাকশন! 

79
00:06:53,160 --> 00:06:54,960
আমি আপনার রাশি পড়েছি গতকাল।

80
00:06:55,000 --> 00:06:57,840
মনে হচ্ছে, হবে না তোমার
সাথে কাজ করা।

81
00:06:58,200 --> 00:07:01,360
প্লিজ, কিছু মনে করবেন না।

82
00:07:02,400 --> 00:07:04,880
ভাই, চিন্তা করিস না।
আমি চাকরি করবো। 

83
00:07:04,920 --> 00:07:06,480
তুই চেষ্টা করতে থাক।

84
00:07:06,680 --> 00:07:07,160
আম্মা!

85
00:07:07,200 --> 00:07:10,520
তোর বয়স এখন ২৬!
মানুষ অনেক টিটকারি মারে!

86
00:07:10,560 --> 00:07:12,000
শেষবারের মতো তোর
কাছে মিনতি করছি...

87
00:07:12,040 --> 00:07:14,600
অন্তত, নিজের জীবনের কথা চিন্তা
করে চাকরিটাতে ঢোক! 

88
00:07:14,640 --> 00:07:16,560
স্যার, আমরা লাশটা বিভিন্ন
এঙ্গেল থেকে দেখাব। 

89
00:07:16,600 --> 00:07:19,200
সূচনা শটটা হবে ওপর থেকে।

90
00:07:29,640 --> 00:07:31,040
প্রযোজক স্যার আসতে বলেছিলেন আমাকে।

91
00:07:31,080 --> 00:07:32,840
ব্যবসায়ের কাজে মুম্বাইতে গেছেন উনি।

92
00:07:32,880 --> 00:07:35,840
৬ মাস পরে দেখা করতে
বলেছেন আপনাকে। 

93
00:07:45,960 --> 00:07:46,560
হ্যালো। 

94
00:07:46,600 --> 00:07:48,840
আম্মা, দুলাভাইয়ের সাথে দেখা করব আমি।

95
00:07:48,880 --> 00:07:51,200
তোমার বাবার সুনাম তোমাকে
চাকরিটা পেতে সাহায্য করবে।

96
00:07:51,240 --> 00:07:54,400
এসআই পোস্টের জন্য যে কি তুলকালাম
কম্পিটিশন আর লবিং হয় জানো না। 

97
00:07:54,920 --> 00:07:56,560
আমার সম্মানটা রেখো কিন্তু! 

98
00:08:09,560 --> 00:08:12,120
কি?পরিচালনা ছেড়ে অভিনয়ে নামলে নাকি?

99
00:08:12,160 --> 00:08:12,840
হ্যাঁ, অভিনয়ই বলতে পারেন। 

100
00:08:12,880 --> 00:08:14,600
লাশের চরিত্রটা দিয়েছ কাউকে? 

101
00:08:14,640 --> 00:08:15,720
এখনও দেইনি।

102
00:08:15,920 --> 00:08:16,920
আমাকে দেবে চরিত্রটা? 

103
00:08:17,480 --> 00:08:18,520
ভেবে দেখি। 

104
00:08:20,240 --> 00:08:22,400
লাশের চরিত্রেও এখন কম্পিটিশন আছে?

105
00:08:22,440 --> 00:08:24,400
অরুণ, সিনেমার কথা ভুলে যাও। 

106
00:08:24,440 --> 00:08:26,120
তুমি এখন একজন ট্রেইনি পুলিশ। 

107
00:08:26,160 --> 00:08:28,400
তোমার স্যারেরা যা বলবে
সেটাই মেনে চলবে! 

108
00:08:28,440 --> 00:08:30,440
সেখানে সবাই এটাই করে।

109
00:08:30,840 --> 00:08:31,720
নামো। 

110
00:08:39,760 --> 00:08:41,600
বাইরে আমার একটা কাজ আছে। 

111
00:08:41,880 --> 00:08:43,800
ফিরে আসার পর বাকি কথা হবে। 

112
00:08:44,240 --> 00:08:45,200
বসো। 

113
00:08:46,880 --> 00:08:47,880
বসো। 

114
00:08:48,920 --> 00:08:50,000
কোর্টে আসুন আমার সাথে। 

115
00:08:52,440 --> 00:08:53,360
বল শালা!

116
00:08:55,000 --> 00:08:56,360
আল্লাহরে! স্যার আমারে
আর মাইরেন না!

117
00:08:56,400 --> 00:08:57,720
ওরে আমার আল্লাহ!

118
00:08:58,440 --> 00:09:00,160
- আমারে মাইরেন না!
- তাহলে, প্রশ্নের উত্তর দে।

119
00:09:00,200 --> 00:09:02,480
ওরে মা রে! ব্যাথায় মইরা যাইতাছি!
মাইরেন না, স্যার! 

120
00:09:05,480 --> 00:09:06,360
হ্যালো! 

121
00:09:07,120 --> 00:09:07,880
এদিকে আসুন। 

122
00:09:11,360 --> 00:09:12,680
নতুন সিআই? 

123
00:09:12,720 --> 00:09:13,680
জি, স্যার

124
00:09:14,000 --> 00:09:14,920
ভালো। 

125
00:09:15,800 --> 00:09:18,200
পিটিয়ে আধমরা করে ফেলো।
শুয়োরটা যেন মুখ খোলে।

126
00:09:18,240 --> 00:09:20,080
স্যার, আমি আজই জয়েন করেছি।

127
00:09:20,120 --> 00:09:20,920
তো? 

128
00:09:21,240 --> 00:09:22,720
ধ্যান করে কাটাতে চাও প্রথম দিন?

129
00:09:23,480 --> 00:09:25,800
শোনো, এটা কোন পিকনিকের জায়গা না। 

130
00:09:25,840 --> 00:09:28,960
ওর মুখ থেকে সত্য বের না কর
পর্যন্ত থানা থেকে বের হবে না। 

131
00:09:30,040 --> 00:09:32,640
পুলিশের চরিত্রে অভিনয় করতে চান না?
এভাবে পেটাবেন, বুঝেছেন? 

132
00:09:32,680 --> 00:09:33,440
ধরো।


133
00:09:33,600 --> 00:09:35,040
- ওটা দিন হাতে।
- স্যার। 


134
00:09:35,400 --> 00:09:35,960
আমাকে দেখুন।

135
00:09:36,000 --> 00:09:38,600
ওরে আল্লাহ! স্যার! গেছি রে!

136
00:09:38,680 --> 00:09:40,160
এভাবেই পেটাবেন, বুঝেছেন? 

137
00:09:42,840 --> 00:09:44,200
তোমার কি কমন সেন্স বলে কিছু নেই?

138
00:09:44,240 --> 00:09:45,960
কোর্টে ডাকলাম তোমাকে আর
নিজের সিনেমার গল্পI

139
00:09:46,000 --> 00:09:47,840
বলা শুরু করলে অপরাধীকে,
তাও আবার ইউনিফর্ম পড়ে।

140
00:09:48,000 --> 00:09:50,120
যদি সে পালিয়ে যেত?

141
00:09:50,600 --> 00:09:53,600
পালাতাম না স্যার!
তার গল্পটা কিন্তু খারাপ না! 

142
00:09:54,760 --> 00:09:56,480
ও, এর কাছেও পুরো
স্ক্রিপ্টের বয়ান দিয়েছ? 

143
00:09:56,520 --> 00:09:58,800
আর কাউকে যদি সিনেমার
বয়ান দাও, মনে রেখো!

144
00:10:03,160 --> 00:10:03,920
ওকে স্যার! 

145
00:10:44,240 --> 00:10:46,400
থিনি! আয় আয়!
আমার কাছে আয়! 

146
00:10:46,440 --> 00:10:49,000
আমাকে ছাড়া বের হতে
মানা করেছি না?

147
00:10:49,040 --> 00:10:50,840
কেন আমার কথা শুনিস না?

148
00:10:50,880 --> 00:10:52,920
দেখ, তোর চেহারায় ময়লা লেগে গেছে!

149
00:11:09,880 --> 00:11:11,680
বেকুব! কখনো কথা শুনে না! 

150
00:11:12,000 --> 00:11:14,800
যতক্ষন না বাসায় ফিরে,
ততক্ষণ ভয়ে থাকি আমি! 

151
00:11:17,800 --> 00:11:20,960
ওর বাবাকে বলে সন্ধ্যা পর্যন্ত
ওর বাইরে থাকা বন্ধ করব।  

152
00:11:22,960 --> 00:11:23,920
আমুধা! 

153
00:11:24,280 --> 00:11:25,800
তোকে আর কতবার বলবো?

154
00:11:25,840 --> 00:11:28,560
সবসময় সাড়ে চারটার আগে বাসায় ফিরবি! 

155
00:11:29,640 --> 00:11:30,480
আমুধা! 

156
00:11:52,800 --> 00:11:53,600
বলুন আমাকে। 

157
00:11:54,600 --> 00:11:56,080
কোন প্রতিবেশি? 

158
00:11:57,440 --> 00:11:58,720
কোন আত্মীয়? 

159
00:11:58,880 --> 00:12:00,320
- পাসুপাথি।
- স্যার!

160
00:12:01,160 --> 00:12:01,920
কী হয়েছে?

161
00:12:02,200 --> 00:12:03,320
মার্ডার কেস, স্যার। 

162
00:12:04,320 --> 00:12:05,320
কী হয়েছে?

163
00:12:07,600 --> 00:12:09,960
আমার মেয়েটা পরীক্ষার জন্য পড়ছিল।

164
00:12:10,000 --> 00:12:12,320
সে সময়ই ও মদ্যপ হয়ে আমার
মেয়ের ওপর চড়াও হয়।
 
165
00:12:12,400 --> 00:12:13,920
ওকে ধর্ষনের চেষ্টা করে। 

166
00:12:13,960 --> 00:12:15,480
ওকে থামানোর জন্য অনেক চেষ্টা করি।

167
00:12:15,520 --> 00:12:17,520
শুধুমাত্র, আমার মেয়েটাকে বাঁচানোর জন্য...

168
00:12:17,720 --> 00:12:19,280
আমি একটা চাকু দিয়ে
ওকে কোপ দেই। 

169
00:12:21,600 --> 00:12:22,840
আপনার স্বামী কী করেন? 

170
00:12:23,040 --> 00:12:24,640
তাকে খুন্ন  করেছি আমি। 

171
00:12:30,560 --> 00:12:32,160
আজকে কী পরিক্ষা তোমার? 

172
00:12:32,200 --> 00:12:33,120
তামিল।

173
00:12:33,360 --> 00:12:35,680
- পাসুপাথি, এফআইআরে কেসটা তুলেছ?
- জি, স্যার।

174
00:12:36,240 --> 00:12:37,360
ওটা ছিড়ে ফেলে দাও। 

175
00:12:37,400 --> 00:12:38,480
মেয়েটাকে পরীক্ষায় হলে নিয়ে যাও। 

176
00:12:38,520 --> 00:12:39,040
স্যার!

177
00:12:39,080 --> 00:12:41,120
আমি দুলাভাইকে সামলাবো, তুমি যাও। 

178
00:12:41,160 --> 00:12:43,720
মা, সব কিছু ভুলে ভাল
করে পরীক্ষাটা দাও। 

179
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
লক্ষ্ণী... 

180
00:12:46,760 --> 00:12:48,600
- ওর মেয়েটা নিখোঁজ।
- বাসার কাছ থেকেই কিডন্যাপ করা হয়েছে আমার ধারণা।  

181
00:12:48,640 --> 00:12:50,480
- ৪/৪.৩০টার দিকে ঘটনাটা ঘটেছে।
- আইজি ব্যক্তিগতভাবে অনুরোধ করেছেন। 

182
00:12:50,520 --> 00:12:51,640
উনি তার প্রতিবেশী। He is his relative

183
00:12:51,680 --> 00:12:53,800
এছাড়াও, কাস্টমসে জব করেন উনি। 

184
00:12:53,840 --> 00:12:55,600
যখনই রিপোর্টটা হাতে পাবে, দেবে আমাকে। 

185
00:12:55,640 --> 00:12:56,480
আচ্ছা, স্যার। 

186
00:12:56,680 --> 00:12:59,200
মেয়েটাকে বাড়ির কাছাকাছি জায়গা
থেকেই অপহরণ করা হয়েছে। 

187
00:12:59,240 --> 00:13:02,920
তাই, রাস্তায় লাগানো সিসি ক্যামেরা থেকে
কোন ফুটেজ পাও কিনা দেখো।

188
00:13:02,960 --> 00:13:03,720
জি, স্যার। 

189
00:13:03,920 --> 00:13:06,440
এছাড়াও, যখন মেয়েটা নিখোঁজ হয়...

190
00:13:06,480 --> 00:13:08,920
মেয়েটার পোষা কুকুরের গলায়
একটা গিফট বক্স বাধা ছিল। 

191
00:13:08,960 --> 00:13:11,520
মেয়েটার বাবা মা এটা
দেখে ভয় পেয়েছে। 

192
00:13:13,560 --> 00:13:14,880
এটাই সেই গিফট বক্স। 

193
00:13:35,800 --> 00:13:36,640
নাও।

194
00:13:42,280 --> 00:13:44,400
আচ্ছা, ওই খুনি মহিলার কেসটা ছেড়ে
দেওয়ার অনুমতি কে দিয়েছে তোমাকে?

195
00:13:44,440 --> 00:13:46,320
মেয়েটাকে তার নিজের বাবা ধর্ষনের চেষ্টা..

196
00:13:47,640 --> 00:13:49,440
আম্মুর বয়সীই হবে ওই মেয়েটা।

197
00:13:49,480 --> 00:13:51,720
তোমার যা খুশি করার অনুমতি
তো আমি দেইনি।

198
00:13:51,760 --> 00:13:52,840
আমি নিজের খেয়ালখুশি মত কিছু করিনি। 

199
00:13:52,880 --> 00:13:55,560
আইপিসি সেকশন, ১২০ নং ধারা
অনুযায়ী কাজ করেছি। 

200
00:13:55,600 --> 00:13:57,240
মহিলা আত্মরক্ষার জন্য খুন করেছে,
তাই তাকে ছেড়ে দিয়েছি। 

201
00:13:57,280 --> 00:13:58,840
এখন আইনের বুলি শোনাচ্ছ আমাকে?

202
00:13:58,880 --> 00:14:00,800
আমার স্বাক্ষর জাল করে
অর্ডারটা পাশ কেন করেছ? 

203
00:14:00,840 --> 00:14:02,520
আর কিইবা করতে পারতাম আমি? 

204
00:14:02,560 --> 00:14:04,440
আপনার ফরমায়েশ অনুযায়ী
তদন্ত কর্মকর্তা নিয়োগ করে... 

205
00:14:04,480 --> 00:14:07,400
রুলস মেনে তদন্ত করে তারপর
কেসটা ক্লোজ করা হতো।

206
00:14:07,440 --> 00:14:08,880
ততক্ষণে মেয়েটার ক্যারিয়ার
শেষ হয়ে যেত। 

207
00:14:08,920 --> 00:14:10,520
যা বলার বলো...

208
00:14:10,840 --> 00:14:13,960
ভবিষ্যতে এই ইস্যুটা নিয়ে কোন
ঝামেলা হলে কে দায়ভার নেবে

209
00:14:14,120 --> 00:14:14,960
মামা... 

210
00:14:15,120 --> 00:14:15,720
মামা! 

211
00:14:15,760 --> 00:14:17,120
আইনে কথা বলে করছো বেআইনি কাজ!

212
00:14:17,160 --> 00:14:19,200
প্লিজ, সাহায্য করো।
বাবার স্বাক্ষরটা লাগবে! 

213
00:14:19,960 --> 00:14:22,120
এমনিতেই আছি কত ঝামেলায়!

214
00:14:22,160 --> 00:14:23,160
তার স্বাক্ষর করব আমি?

215
00:14:23,280 --> 00:14:25,760
দুইটা সাবজেক্টে ফেল করেছি।
বাবা জানলে আমাকে আস্ত রাখবে না! 

216
00:14:25,800 --> 00:14:26,800
এখানে, স্বাক্ষরটা দাও। 

217
00:14:26,840 --> 00:14:28,880
পুলিশের চাকরিতে দয়া মায়া
থাকতে নেই মনে। 

218
00:14:28,920 --> 00:14:29,960
বুঝেছ? 

219
00:14:30,000 --> 00:14:32,560
যদি কেসটা নিয়ে উল্টোপাল্টা কিছু হয়,
মিডিয়া ছিড়ে খাবে আমাকে!

220
00:14:33,040 --> 00:14:35,480
ওপর মহল থেকে তখন
দেবে বদলীর আদেশ! 

221
00:14:35,680 --> 00:14:37,840
কথার বাইরে কোন কাজ
করবে না, বলে দিলাম। 

222
00:14:38,120 --> 00:14:39,440
মাস শেষে টাকা পাবে,
ব্যাস এটুকুই মনে রাখো। 

223
00:14:39,480 --> 00:14:41,800
অরুণ, তোমাকে প্রথম এবং
শেষ ওয়ার্নিং দিচ্ছি।

224
00:14:41,920 --> 00:14:42,600
মনে রেখো কথাটা!

225
00:14:44,840 --> 00:14:45,760
শুনেছ যা বলেছি? 

226
00:14:46,080 --> 00:14:47,800
এটাই তোমার জন্য আখেরি ওয়ার্নিং! 

227
00:14:51,320 --> 00:14:52,200
তোর মা এখানে নেই তো? 

228
00:14:52,240 --> 00:14:53,760
মার মাথায় ব্যাথা। বাসাতেই আছে। 

229
00:14:53,800 --> 00:14:54,760
বাচা গেল! 

230
00:14:54,800 --> 00:14:57,560
মামা, নতুন টিচার কিন্তু জানে না
আমি কোকিলা টিচারের মেয়ে।

231
00:14:57,600 --> 00:14:58,680
তাই, এখনকার জন্য তুমিই আমার বাবা। 

232
00:14:58,720 --> 00:15:01,560
উনি যা বলবে তাতেই মাথা নাড়বে।
কিচ্ছু বলার দরকার নেই। 

233
00:15:01,600 --> 00:15:04,160
বাসায় গিয়ে ভরপুর মেরো আমাকে
কিন্তু এখানে মুখ খুলবে না। 

234
00:15:04,600 --> 00:15:06,120
বকবক বন্ধ করে হাঁট!

235
00:15:06,160 --> 00:15:07,160
এক্সকিউজ মি, ম্যাম?

236
00:15:10,200 --> 00:15:11,240
ভেতরে আসো।

237
00:15:13,160 --> 00:15:14,320
বসো।

238
00:15:22,840 --> 00:15:25,040
আপনি কি সত্যিই আম্মুর বাবা?

239
00:15:27,240 --> 00:15:28,360
অবিশ্বাস্য!

240
00:15:28,400 --> 00:15:29,360
অবিশ্বাস্য? 

241
00:15:29,800 --> 00:15:30,240
কেন? 

242
00:15:30,280 --> 00:15:33,160
আপনি দেখতে এখনও যুবকের মতো। 

243
00:15:33,200 --> 00:15:34,040
ধন্যবাদ। 

244
00:15:35,000 --> 00:15:36,880
উফ, মামা তো মনে হয় টিচারের
ওপর ক্রাশ খেয়েছে!

245
00:15:36,960 --> 00:15:39,560
ভাগ্যের ইশারায় কম বয়সে বিয়ে
করতে বাধ্য হয়েছি বলতে পারেন। 

246
00:15:40,040 --> 00:15:44,400
আমার মুমূর্ষু দাদার ইচ্ছাতে ওর
মায়ের সাথে আমার বিয়ে হয়েছে।

247
00:15:48,920 --> 00:15:51,760
যাক, বাদ দিন। আপনার মেয়ে
কী করেছে জানেন?

248
00:15:51,960 --> 00:15:52,960
না, জানি না মিস। 

249
00:15:53,200 --> 00:15:55,240
রিপোর্ট কার্ডে আপনার স্বাক্ষর জাল করেছে।

250
00:15:55,280 --> 00:15:57,600
দেখে তো আমার স্বাক্ষরই মনে হচ্ছে! 

251
00:15:57,640 --> 00:15:58,880
কিন্তু, আমিও কম চালাক নই।
ধরে ফেলেছি।

252
00:15:58,920 --> 00:16:00,480
আপনি ব্রিলিয়ান্ট, মিস! 

253
00:16:01,680 --> 00:16:02,440
তুই... 

254
00:16:02,840 --> 00:16:04,560
তোর এত সাহস?

255
00:16:04,600 --> 00:16:06,520
- বল, আর করবি এটা?
- ওরে মা! ব্যাথা লাগছে তো!

256
00:16:06,560 --> 00:16:08,160
- আর করবি এটা বল?
- বাবা, প্লিজ! না! 

257
00:16:08,200 --> 00:16:10,080
আমামে মারতে দিন, মিস!
আর করবি এই কাজ?

258
00:16:10,120 --> 00:16:11,360
- প্লিজ থামুন!
- ব্যাথা পাচ্ছি তো, বাবা

259
00:16:11,400 --> 00:16:13,080
আমার স্বাক্ষর নকল করিস, সাহস কত! 

260
00:16:13,120 --> 00:16:13,960
থামুন বলছি! 

261
00:16:19,480 --> 00:16:20,760
আচ্ছা, এবার যাও তুমি। 

262
00:16:20,800 --> 00:16:23,960
মাথায় ব্যাথা, বাসায় বিশ্রাম
নিলেও তো পারতে? 

263
00:16:24,360 --> 00:16:26,720
কষ্ট করে স্কুলে আসার কী দরকার ছিল? 

264
00:16:26,760 --> 00:16:28,400
সমস্যা নেই। বিশ্রাম রাতে করব। তুমি যাও।

265
00:16:28,440 --> 00:16:28,960
আচ্ছা, চলো। 

266
00:16:29,000 --> 00:16:30,000
তুমি আবার কোথায় যাচ্ছ? 

267
00:16:30,040 --> 00:16:31,000
এটার জন্য। 

268
00:16:31,640 --> 00:16:33,640
আম্মু একটা সায়েন্টিফিক ক্যালকুলেটর চেয়েছিল।

269
00:16:33,920 --> 00:16:35,240
ওকে এটা গিফট দিয়ে সারপ্রাইজ দেব ভাবছি।

270
00:16:35,280 --> 00:16:37,400
খুব ভাল কিন্তু ওকে টাকা
পয়সা দিয়ে নষ্ট করো না। 

271
00:16:37,440 --> 00:16:38,680
মেয়েকে লাই দেওয়াটা বন্ধ করো! 

272
00:16:39,040 --> 00:16:40,000
ধুর, চলো তো! 

273
00:16:40,080 --> 00:16:41,520
এতটা পাষাণ কীভাবে হতে পারেন আপনি? 

274
00:16:42,080 --> 00:16:43,920
বেচারি। 

275
00:16:44,160 --> 00:16:45,560
ও একটা সিরিয়াস লেভেলের
ভুল করেছে, মিস।

276
00:16:45,600 --> 00:16:46,360
তাতে কী হয়েছে?

277
00:16:47,080 --> 00:16:49,520
যদি আমার মা বেঁচে থাকত,
এভাবে আমাকে মারতে পারতে? 

278
00:16:49,560 --> 00:16:50,800
শাকচুন্নি! কী বলছিস এগুলো!

279
00:16:51,320 --> 00:16:52,600
তোমার মা বেঁচে নেই, আম্মু? 

280
00:16:54,200 --> 00:16:55,000
বুকে আয়।  

281
00:16:55,760 --> 00:16:57,800
উলটাপালটা বকিস না, ধরা খেয়ে যাবি! 

282
00:16:59,240 --> 00:17:02,160
এভাবে পাষাণের মতো তোকে
আর মারবো না, আম্মু!

283
00:17:02,200 --> 00:17:02,920
আর মারবো না!  

284
00:17:03,000 --> 00:17:03,680
আমি সরি!

285
00:17:03,720 --> 00:17:05,760
ক্যালকুলেটর কিনে দিয়ে
আবার কী লাই দিলাম?

286
00:17:05,840 --> 00:17:07,560
বলেছি তো, ওর হাতে টাকা
পয়সা দেব না। 

287
00:17:07,600 --> 00:17:09,400
আচ্ছা, বলো।
আমাকে কে সাহায্য করবে? 

288
00:17:09,440 --> 00:17:10,560
আরে, এত সিরিয়াস হচ্ছো কেন?


290
00:17:11,960 --> 00:17:13,040
আমাকে আর তোর মায়ের
কথা মনে করিয়ে দিস না! 

291
00:17:13,080 --> 00:17:14,520
ওকে ভুলে থাকতে দে! 

292
00:17:14,560 --> 00:17:16,120
আমার হাতে দাও
ওকে সারপ্রাইজ দেই। 

293
00:17:16,520 --> 00:17:18,400
সাথে, প্রচুর উপদেশও দেবে। 

294
00:17:21,960 --> 00:17:22,960
ম্যাম? 

295
00:17:23,840 --> 00:17:24,800
কী হচ্ছে এখানে? 

296
00:17:25,400 --> 00:17:28,200
মেয়েটা রিপোর্ট কার্ডে তার
বাবার জাল স্বাক্ষর বসিয়েছে।

297
00:17:30,240 --> 00:17:30,880
বেচারি। 

298
00:17:30,920 --> 00:17:32,000
এজন্যই ও কাঁদছে? 

299
00:17:32,040 --> 00:17:33,600
ওর বাবা ওকে বেদম মার দিয়েছে।

300
00:17:34,320 --> 00:17:35,480
মানে? ওর বাবা? 

301
00:17:35,560 --> 00:17:36,640
হ্যাঁ।

302
00:17:37,400 --> 00:17:38,920
বেচারি মেয়েটার মাও নাকি মারা গেছে। 

303
00:17:38,960 --> 00:17:40,080
মেয়েটার মা মারা গেছে? 

304
00:17:40,600 --> 00:17:41,680
কে বলেছে এটা? 

305
00:17:42,000 --> 00:17:43,240
ওর বাবা। 

306
00:17:43,760 --> 00:17:44,920
খোদার কসম, আমি বলিনি। 

307
00:17:44,960 --> 00:17:46,400
- কোথায় উনি?
- ওইতো দাঁড়িয়ে! 

308
00:17:46,800 --> 00:17:47,960
শেষ! গেম ওভার!

309
00:17:52,240 --> 00:17:54,200
ও, উনি মেয়েটার বাবা? 

310
00:17:54,440 --> 00:17:56,160
স্যার? ও স্যার! 

311
00:18:00,000 --> 00:18:01,280
- নমস্কার!
- নমস্কার! 


312
00:18:01,320 --> 00:18:02,440
আমরা চিনি উনাকে! 

313
00:18:02,560 --> 00:18:03,360
নমস্কার! 

314
00:18:04,800 --> 00:18:07,280
ম্যাম, মেয়েটার মৃত মা হচ্ছি আমি। 

315
00:18:07,320 --> 00:18:08,600
আর এই বদমাশটা আমার ভাই।

316
00:18:09,040 --> 00:18:10,280
আমি আম্মুর বাবা। 

317
00:18:11,280 --> 00:18:12,560
আর আমি আম্মুর মামা। 

318
00:18:12,640 --> 00:18:14,120
আমি এখনও অবিবাহিত। 

319
00:18:14,160 --> 00:18:16,000
স্যার, উনি বুঝি আপনাকে
এই প্রশ্ন করেছিলেন?

320
00:18:16,040 --> 00:18:17,800
- একটা সামান্য ইনফরমেশন!
- আচ্ছা, বলুন বলুন!

321
00:18:18,360 --> 00:18:19,760
আম্মু, এসব কী? 

322
00:18:19,800 --> 00:18:23,400
ভালমত পড়াশোনা করো না, বাবার স্বাক্ষর
নকল করো, মামাকে বানিয়েছ বাবা! 

323
00:18:23,440 --> 00:18:25,360
ম্যাম, শুধু আমাকে দোষারোপ করবেন নাতো! 

324
00:18:25,400 --> 00:18:27,520
বাবার স্বাক্ষর নকল করেছে উনি, আমার মামা! 

325
00:18:31,640 --> 00:18:34,320
আমার চেয়েও ভালো সাইন দাও দেখছি! 

326
00:18:34,800 --> 00:18:36,120
সেজন্যই তো ধরাটা খেলে।

327
00:18:36,160 --> 00:18:39,800
আগেই বলেছি, মেয়েকে লাই
দিয়ে মাথায় তুলো না!

328
00:18:39,920 --> 00:18:43,640
১০০ বার বলেছি কথাটা!
আমি আর ধৈর্য ধরতে পারছি না। 

329
00:18:43,880 --> 00:18:46,000
ব্যবহার খারাপ হয়ে যাচ্ছে ওর!

330
00:18:46,040 --> 00:18:47,960
পড়াশোনাও ঠিকমত করে না! 

331
00:18:48,000 --> 00:18:49,480
কখনো ওকে শাস্তিও দাও না! 

332
00:18:49,520 --> 00:18:51,320
ও আমার কথা শুনে না!

333
00:18:51,480 --> 00:18:53,000
আম্মু, চাটনি নিবি?  

334
00:18:56,640 --> 00:18:58,120
আমি কী বলছি শুনছো? 

335
00:18:58,160 --> 00:18:58,880
শুনছি তো।

336
00:18:58,920 --> 00:19:00,960
আমরা ওকে বেশি আদর দিয়ে ফেলেছি! 

337
00:19:01,000 --> 00:19:04,680
এই মাস পর ওকে বোর্ডিং স্কুলে দিয়ে দিও। 

338
00:19:04,840 --> 00:19:07,480
আম্মু বলেছে, তুমি অসুস্থ।
স্কুলে আসবে না আজ।

339
00:19:07,520 --> 00:19:09,040
আসার কী দরকারটা ছিল বলোতো!

340
00:19:09,240 --> 00:19:10,720
তোকে আগে মার দেয়া দরকার! 

341
00:19:10,760 --> 00:19:12,040
তাহলেই, সব কিছু ঠিকঠাক হবে। 

342
00:19:12,080 --> 00:19:14,560
ওর জন্য নতুন স্কুল তুমি খুঁজবে না আমি?

343
00:19:14,920 --> 00:19:16,120
উত্তর দাও! 

344
00:19:19,000 --> 00:19:20,080
প্লিজ! না, বাবা। 

345
00:19:32,320 --> 00:19:33,120
থ্যাংক ইউ। 

346
00:20:29,240 --> 00:20:31,560
তুমি সব কিছু চুরি করছো আমার অজ্ঞাতেই...

347
00:20:31,600 --> 00:20:33,360
কিন্তু, উপরে আরও একজন
আছেন যিনি দেখছেন এসব। 

348
00:20:33,400 --> 00:20:34,520
সেটা জানো? 

349
00:20:37,880 --> 00:20:38,880
এখন কী করবে তুমি? 

350
00:20:38,920 --> 00:20:40,320
বেশ, আমি সব সামলে নেব। 

351
00:20:40,360 --> 00:20:42,400
সব কিছু জায়গামত রেখে দাও, ওকে?

352
00:20:43,640 --> 00:20:44,640
তুমি... 

353
00:20:45,280 --> 00:20:46,040
কায়াল! 

354
00:20:55,040 --> 00:20:56,720
আমি উনাকে বলবো না, বুঝলে?

355
00:21:02,280 --> 00:21:03,120
হাই। 

356
00:21:04,680 --> 00:21:05,200
হ্যালো। 

358
00:21:08,280 --> 00:21:08,880
হেই... 

359
00:21:09,440 --> 00:21:13,720
কতবার বলেছি অপরিচিত মানুষের
সাথে কোন কথা বলবে না!

360
00:21:14,240 --> 00:21:17,000
তারা ভাল মানুষের রূপ নিয়ে কথা বলবে,
কিন্তু ভেতরে ভেতরে আস্ত শয়তান! 

361
00:21:17,040 --> 00:21:18,080
খারাপ মানুষ! 

362
00:21:21,000 --> 00:21:22,240
সবসময় সতর্ক থাকবে।

363
00:21:29,120 --> 00:21:31,200
আরে, ওটা তো সামান্য একটা সিগনেচারই ছিল! 

364
00:21:31,400 --> 00:21:33,360
এমনভাবে কথা বলছেন যেন আমি ক্রিমিনাল! 

365
00:21:33,400 --> 00:21:35,400
একটা ছোট্ট খারাপ কাজই... 

366
00:21:35,840 --> 00:21:36,960
কাউকে ক্রিমিনাল বলার জন্য যথেষ্ট। 

367
00:21:45,600 --> 00:21:47,160
- হ্যাঁ, দুলাভাই?
- ছবিগুলো পেয়েছ?

368
00:21:47,200 --> 00:21:47,840
পেয়েছি। 

369
00:21:47,880 --> 00:21:49,240
কালকে থানায় ওগুলো সাবমিট করবে।
মনে থাকে যেন!

370
00:21:49,280 --> 00:21:50,120
আচ্ছা। 

371
00:22:02,800 --> 00:22:04,320
এটা লুকাচ্ছ?

372
00:22:04,360 --> 00:22:06,320
তোমার না বাসায় অনেক গুলো আছে? যাও।

373
00:22:06,360 --> 00:22:07,600
এগুলো জায়গামত রেখে দাও। 

374
00:22:07,760 --> 00:22:08,800
যেতে বলেছি!! 

375
00:22:17,960 --> 00:22:19,120
হায় খোদা! 

376
00:22:19,160 --> 00:22:20,000
মা... 

377
00:22:20,880 --> 00:22:23,400
স্টোরের ছেলেগুলো তোমাকে ধরার
আগেই রেখে দিয়ে আসো এগুলো। 

378
00:22:23,440 --> 00:22:25,520
ম্যাম, নিক না এগুলো?

379
00:22:25,560 --> 00:22:26,760
না, সমস্যা নেই। 

380
00:22:26,800 --> 00:22:28,240
আপনি না চাইলেও নিতে হবে। 

381
00:22:28,280 --> 00:22:29,880
উনি ইতোমধ্যেই বিল চুকিয়ে দিয়েছেন।

382
00:22:30,320 --> 00:22:31,120
কে দিল বিল? 

383
00:22:31,600 --> 00:22:34,360
উনি। বাইকে করে যাচ্ছেন। 

384
00:23:20,280 --> 00:23:24,120
পুতুলের মাথা দিয়ে সিমাকির মার্ডার আর
নিখোঁজ আমুধার কেসের যোগসূত্র খুঁজছ? 

385
00:23:24,160 --> 00:23:26,960
পুতুলের মাথাগুলো আমাদের
হাতে একমাত্র প্রমাণ। 

386
00:23:27,240 --> 00:23:28,800
কিছু তো একটা যোগসূত্র আছেই। 

387
00:23:28,840 --> 00:23:31,280
এসব আজগুবি কথাবার্তা
আমাকে বলো না। 

388
00:23:31,320 --> 00:23:32,880
দুলাভাই, আমাকে একটু সাহায্য করুন।

389
00:23:32,920 --> 00:23:34,120
আমরা মূল অপরাধীকে অবশ্যই ধরতে পারবো। 

390
00:23:34,160 --> 00:23:35,920
এত চাপ নিয়ো না। 

391
00:23:35,960 --> 00:23:38,160
ডেভিড রাজা, যে আমুধাকে হুমকি দিয়েছিল,
গ্রেফতার করা হয়েছে তাকে। 

392
00:23:38,200 --> 00:23:40,480
কেসটা ইতোমধ্যেই সমাধানের পথে।
কালকের মধ্যে ক্লোজ হয়ে যাবে। 

393
00:23:40,520 --> 00:23:41,360
না!

394
00:23:41,520 --> 00:23:43,040
এত দ্রুত কেসটা ক্লোজ হতে পারে না!

395
00:23:43,920 --> 00:23:45,400
কেন বলছ এরকম? 

396
00:23:46,360 --> 00:23:48,440
দুলাভাই, প্লিজ আমার কথা শুনুন। 

397
00:23:50,000 --> 00:23:52,520
আমি ওকে লাভ লেটার দিয়েছিলাম
এটা সত্য, ম্যাম।

398
00:23:53,080 --> 00:23:56,320
কিন্তু, ওকে খুন করিনি আমি।

399
00:23:56,720 --> 00:23:59,280
তাহলে, পুলিশকে দেখে পালাচ্ছিলি কেন? 

400
00:23:59,320 --> 00:24:01,120
ভয়ে, ম্যাম। 

401
00:24:02,680 --> 00:24:05,280
এখনই সময় মামা। প্রমাণগুলোর
ব্যাপারে কথা বলি? 

402
00:24:05,920 --> 00:24:08,600
ওই মহিলা খুবই একগুয়ে আর জেদি। 

403
00:24:08,720 --> 00:24:11,080
সে উর্দ্ধতন কর্মকর্তাদের কথাতেই
ঠিকমত পাত্তা দেয় না। 

404
00:24:11,120 --> 00:24:13,720
তোমাকে পাত্তা দেবার তো
প্রশ্নই আসে না। 

405
00:24:13,840 --> 00:24:15,200
বলতে চাইলে বলো, যাও। 

406
00:24:15,240 --> 00:24:16,200
আমি?

407
00:24:16,320 --> 00:24:17,800
একটু চুপচাপ থাকো। 

408
00:24:18,360 --> 00:24:21,520
আমি শুধু তার নির্দেশ মেনে মাস শেষে
বেতন নিয়ে শান্তিময় জীবন কাটাচ্ছি। 

409
00:24:21,560 --> 00:24:23,160
কোন ঝামেলায় জড়িয়ো না আমাকে। 

410
00:24:23,240 --> 00:24:25,400
এই তদন্ত ভুল পথে চালিত হচ্ছে।

411
00:24:25,440 --> 00:24:28,680
যা হয় হোক। বাদ দাও। 

412
00:24:28,800 --> 00:24:30,960
- আমার কানে বকবক করো না!
- আমার কথাটা শুনুন, প্লিজ! 

413
00:24:31,000 --> 00:24:32,200
তুমি? 

414
00:24:33,040 --> 00:24:34,120
এত ফুসুর ফাসুর কিসের? 

415
00:24:34,160 --> 00:24:36,240
মানে ম্যাম, ও এই কেসটা তদন্ত করছে।

416
00:24:40,800 --> 00:24:41,600
এদিকে আসো। 

417
00:24:46,480 --> 00:24:49,280
বদমাশটাকে পেদিয়ে দেখো কথা
বের করতে পারো কিনা।

418
00:24:49,320 --> 00:24:50,080
যাও। 

419
00:24:53,640 --> 00:24:55,320
শুরু করো! মারো ওকে! 

420
00:24:55,880 --> 00:24:59,080
প্লিজ, আমাকে আর মারবেন
না ম্যাম! আমি নির্দোষ! 

421
00:25:07,200 --> 00:25:08,200
হ্যালো... 

422
00:25:08,640 --> 00:25:09,960
হাই সোনা। 

423
00:25:11,440 --> 00:25:12,840
খেয়েছ? 

424
00:25:13,600 --> 00:25:15,400
আম্মু একটু ব্যাস্ত আছে। 

425
00:25:15,440 --> 00:25:16,640
আমি নির্দোষ, স্যার! 

426
00:25:16,680 --> 00:25:18,200
দাদীমা কী বললো?

427
00:25:18,240 --> 00:25:19,120
ওরে বাবারে! প্লিজ, ছেড়ে দেন আমাকে! 

428
00:25:19,160 --> 00:25:20,080
তাই?

429
00:25:20,680 --> 00:25:22,680
দাদীমার কথামত চলবে, কেমন? 

430
00:25:22,720 --> 00:25:24,080
পরে ফোন দিচ্ছি, ওকে? 

431
00:25:24,760 --> 00:25:26,880
ওকে সোনা। ফোন রাখছি এখন।

432
00:25:28,480 --> 00:25:30,360
সমস্যাটা কী তোমার?

433
00:25:30,680 --> 00:25:32,720
ম্যাম, এই লোকটাকে মেরে
খুব বেশি ফায়দা হবে না। 

434
00:25:32,760 --> 00:25:36,640
যে খুনীকে আমরা খুঁজছি সে ধর্ষক,
কিডন্যাপার অথবা এর মতো ভবঘুরে নয়। 

435
00:25:36,920 --> 00:25:39,640
একজন মানসিক ভারসাম্যহীন লোক যে
প্ল্যান করে তার ভিক্টিমদের শিকার করছে।

436
00:25:39,680 --> 00:25:41,560
মানে, বলতে চাচ্ছি সে একজন সাইকোপ্যাথ।

437
00:25:41,600 --> 00:25:42,800
ফালতু প্যাচাল বন্ধ করো।

438
00:25:42,840 --> 00:25:44,000
ম্যাম, একটা মিনিট। 

439
00:25:47,280 --> 00:25:48,640
ম্যাম, এক্সকিউজ মি! 

440
00:25:49,360 --> 00:25:52,360
এ হচ্ছে সিমিকা, যে পূর্বে নিখোঁজ হয়েছে...

441
00:25:52,840 --> 00:25:55,480
আর এ হচ্ছে আমুধা যে দু'দিন
আগে নিখোঁজ হয়েছে। 

442
00:25:55,680 --> 00:25:57,040
এই দুজনের মধ্যে কাকতালীয়
ব্যাপারটা কি জানেন?

443
00:25:57,080 --> 00:25:58,680
দুজনেরই বয়স ১৫ বছর এবং স্কুলে পড়ে। 

444
00:25:58,720 --> 00:26:01,320
উভয়ের ক্ষেত্রেই যখন তারা বাড়ি
ফিরছিল তখন কিডন্যাপ করা হয়। 

445
00:26:02,280 --> 00:26:05,880
এটা সিমিকার ছবি যখন দুদিন আগে
ঝোপের মধ্যে তার লাশ পাওয়া যায়। 

446
00:26:05,920 --> 00:26:09,120
এটা হচ্ছে দু'দিন আগে আমুধা নিখোঁজ
হওয়ার পর ঘটনাস্থলে পাওয়া পুতুলের ছবি।

447
00:26:09,160 --> 00:26:10,240
এখন, এটা দেখুন ম্যাম।

448
00:26:10,440 --> 00:26:14,200
সিমিকার মতো, এই পুতুলটার মাথার
চুলও কেটে ফেলা হয়েছে। 

449
00:26:14,280 --> 00:26:17,560
সিমিকার মতো এর চোখও
তুলে ফেলা হয়েছে।  

450
00:26:17,600 --> 00:26:18,840
একদম পুতুলটার মতো। 

451
00:26:18,880 --> 00:26:20,280
এছাড়াও... 

452
00:26:20,320 --> 00:26:22,240
ছুড়ি দিয়ে সিমিকার মাথায়... 

453
00:26:23,080 --> 00:26:24,000
তার কানে... 

454
00:26:25,520 --> 00:26:26,680
এবং নাকে আচড় কাটা হয়েছে।

455
00:26:26,880 --> 00:26:29,480
একই আচড় পুতুলটার ক্ষেত্রেও খুঁজে পাবেন। 

456
00:26:30,560 --> 00:26:31,640
তাহলে... 

457
00:26:31,680 --> 00:26:35,120
এভাবেই উপসংহারে চলে আসলে,
খুনি একই লোক...

458
00:26:35,160 --> 00:26:36,200
মানে... 

459
00:26:36,360 --> 00:26:39,640
তোমার মতে, কোন সাইকোপ্যাথের কাজ এটা? 

460
00:26:39,720 --> 00:26:43,840
শুধু এর ক্ষেত্রেউ না।
পুরো পৃথিবী জুড়ে ২৭% সাইকোপ্যাথ...

461
00:26:43,880 --> 00:26:47,480
খুন করার পর ইচ্ছাকৃতভাবে
প্রমাণ রেখে আসে। 

462
00:26:48,000 --> 00:26:48,880
উদাহরণ দিচ্ছি... 

463
00:26:48,920 --> 00:26:51,240
১৯৭০ সালে আমেরিকায় জোডিয়াক নামে
এক সিরিয়াল কিলার আবির্ভূত হয়..

464
00:26:51,280 --> 00:26:55,040
যে ১০ মানুষকে মেরেছে এবং চলে যাবার
সময় স্পটে ক্রুশ মার্ক রেখে গেছে।  

465
00:26:56,800 --> 00:27:00,000
ডেনিস রেডার নামে একজন সাইকো
অলয়েজ স্পটে মেয়েদের মার্ক রেখে যেত। 

466
00:27:00,040 --> 00:27:02,400
আনুভূমিকভাবে ধরলে... 

467
00:27:02,440 --> 00:27:04,800
"BTK" নামে একটা শব্দ পাওয়া যেত। 

468
00:27:04,840 --> 00:27:08,080
দক্ষিন মুম্বাইতে রভিন্দার নামে
এক সাইকো ভিক্টিমদের মেরে... 

469
00:27:08,120 --> 00:27:10,080
স্পটে বিয়ারের ক্যান রেখে যেত।  

470
00:27:10,120 --> 00:27:12,280
আমেরিকার ওয়াশিংটনে জন
অ্যালেন এবং ম্যালেন 

471
00:27:12,320 --> 00:27:14,560
"কলিং কার্ড" নামে একটা
কার্ড রেখে যেত স্পটে।

472
00:27:14,600 --> 00:27:17,600
একইভাবে, জন ফিয়ান্স নামে এক সাইকো
ভাঙ্গা ক্রুশ মার্ক হিসেবে রেখে যেত। 

473
00:27:17,640 --> 00:27:20,480
ককেউ কেউ তাদের মার্ক
অনুযায়ী খুন করত। 

474
00:27:20,560 --> 00:27:22,680
উনিশ শতকে লন্ডনে "জ্যাক দ্যা রিপার"
নামে এক সাইকো... 

475
00:27:22,720 --> 00:27:24,800
পতিতাদের খুন করে তাদের
লাশকে দুই টুকরো করতো।

476
00:27:24,840 --> 00:27:26,560
মার্ক রেখে যাওয়ার কারণ?

477
00:27:26,600 --> 00:27:29,840
কারণ, প্রতিটা কুনের পর সাধারণ মানুষ
অবচেতন মনে মার্কটাকে ভয় পেত। 

478
00:27:29,880 --> 00:27:31,680
আর সাইকোপ্যাথেরা সেই
ভয়টাকে উপভোগ করতো।

479
00:27:31,720 --> 00:27:32,720
এটাই তাদের কাছে এক বিকৃত আনন্দ। 

480
00:27:32,760 --> 00:27:34,520
এরকম আরও শ খানেক উদাহরণ আছে, ম্যাম।

481
00:27:34,560 --> 00:27:37,560
পুতুলে ভাঙ্গা মাথা সেরকমই একটা মার্ক! 

482
00:27:39,600 --> 00:27:42,520
সাইকোটা হয়তো আমাদের
ভুলভাল তদন্তে মজা পাচ্ছে। 

483
00:27:44,360 --> 00:27:46,400
সেজন্যই ম্যাম, তদন্তটা সঠিক পন্থায়
করার জন্য অনুরোধ করছি। 

484
00:27:46,440 --> 00:27:49,000
তাহলে, আমি ভুল পন্থায় তদন্ত
করছি বলতে চাচ্ছো? 

485
00:27:49,920 --> 00:27:51,760
ম্যাম, আমি সেটা বলিনি! 

486
00:27:52,200 --> 00:27:56,280
সিমিকা মারা যাওয়ার সময় সেরকম
কোন পুতুল পাওয়া যায়নি।

487
00:27:56,320 --> 00:27:58,240
ম্যাম, সেটার তদন্ত করা যাক। 

488
00:27:59,840 --> 00:28:00,920
ওকে। 

489
00:28:01,400 --> 00:28:04,280
সিমিকার মার্ডার কেসের ওপর
তোমার এত আগ্রহ কেন? 

490
00:28:04,320 --> 00:28:07,080
এই পেপার কাটিং গুলো আমার
স্ক্রিপ্ট থেকে কালেক্ট করেছি। 

491
00:28:07,160 --> 00:28:08,920
ও আচ্ছা, তাই! 

492
00:28:09,080 --> 00:28:10,960
তুমি না অ্যাসিস্ট্যান্ট ডিরেক্টর
হিসেবে কাজ করতে... 

493
00:28:11,000 --> 00:28:13,520
তারপর, বাবার সুনামের বদৌলতে
এসআই হলে, ঠিক?

494
00:28:13,560 --> 00:28:14,200
ম্যাম... 

495
00:28:14,280 --> 00:28:15,000
শোনো! 

496
00:28:15,480 --> 00:28:17,960
এসব বাকোয়াজ গল্প আমাকে শোনাবে না!

497
00:28:18,320 --> 00:28:21,560
তোমার অনুসন্ধিৎসু মন মুভি
তৈরীতেই সীমাবদ্ধ রাখো! 

498
00:28:21,800 --> 00:28:24,680
তদন্তে অকারণে বিভ্রান্তি সৃষ্টি করবে না! 

499
00:28:24,720 --> 00:28:28,640
নিজের সৃজনশীলতা যদি সঠিকভাবে
খাটাতে এতদিনে ডিরেক্টর হয়ে যেতে! 

500
00:28:28,880 --> 00:28:30,520
এখানে এসেছ কারণ তোমার
স্বপ্ন পূরণ হয়নি! 

501
00:28:30,560 --> 00:28:34,200
সিমিকার বীভৎস লাশ পাওয়া গেছে
কিডন্যাপের দু'দিন পর। 

502
00:28:34,240 --> 00:28:36,080
আনুধা নিখোঁজ হওয়ার পর
দু'দিন কেটে গেল। 

503
00:28:36,120 --> 00:28:39,480
ম্যাম, আমরা এখুনি কোন অ্যাকশনে
না গেলে আনুধাও মারা যাবে!

504
00:28:40,760 --> 00:28:41,680
খুনি ওকে রেহাই দেবে না! 

505
00:28:42,640 --> 00:28:45,200
থামো! কি করব সেটা
আমাকে বলতে হবে না। 

506
00:28:48,760 --> 00:28:50,200
যাও, সিগারেট নিয়ে আসো আমার জন্য। 

507
00:28:52,280 --> 00:28:53,080
তাড়াতাড়ি আনবে! 

508
00:28:58,720 --> 00:28:59,840
আমি যেতে বলেছি!

509
00:29:13,640 --> 00:29:15,440
আমি বলছি। এসি। এলাকাটা ঘিরে ফেলো।

510
00:29:15,480 --> 00:29:18,760
পাবলিক, মিডিয়া কাউকেই স্পটে থাকতে দেবে না।
কেউ যেন কোন ছবি বা ভিডিও না করতে পারে। 

511
00:29:18,800 --> 00:29:19,760
আমি আসছি।

512
00:29:21,760 --> 00:29:24,080
অরুণ, তোর কথাই সত্য হলো! 

513
00:30:07,200 --> 00:30:09,920
এসআই এর কথাই ঠিক।
যা বলেছে সেভাবেই ঘটনা ঘটেছে। 

514
00:30:09,960 --> 00:30:12,520
আমার অনুমতি ছাড়া মিডিয়াতে
যেন কোন নিউজ না হয়। 

515
00:30:12,560 --> 00:30:13,600
ওকে ম্যাম। 

516
00:30:16,000 --> 00:30:18,200
'সিমিকার মার্ডার কেসের অফিসার'

517
00:30:19,120 --> 00:30:19,800
না স্যার। 

518
00:30:20,120 --> 00:30:23,200
সিমিকার খুনের তদন্তের সময় এরকম
কোন গিফট বক্স পাইনি। 

519
00:30:23,240 --> 00:30:25,560
আপনি তার মামা বাবার সাথে
কথা বলে দেখুন। 

520
00:30:28,680 --> 00:30:30,680
স্যার, আমরা এরকম কোন
গিফট বক্স পাইনি।

521
00:30:31,280 --> 00:30:34,240
সিমিকাকে হোস্টেলে ফেরার সময়
অপহরণ করা হয়েছিল। 

522
00:30:34,280 --> 00:30:36,720
হোস্টেলে যান, কোন ক্লু পেতেও পারেন।  

523
00:30:52,800 --> 00:30:54,680
পোস্টমর্টেম করার সময়... 

524
00:30:55,000 --> 00:30:56,480
চোখের পানি ধরে রাখতে পারিনি আমি। I 

525
00:31:00,320 --> 00:31:02,400
মনে হয়, খুনিটা জানে না
ব্যাথা জিনিসটা কী।

526
00:31:02,440 --> 00:31:03,760
নরকের পিশাচ একটা!

527
00:31:04,920 --> 00:31:08,040
নিষ্পাপ মেয়েটার চোখ
ড্রিল করে বের করা। 

528
00:31:08,080 --> 00:31:11,040
মুখের দাত ভেঙে দিয়েছে,
সাথে মাথার চুলও খামচে ছিড়েছে। 

529
00:31:11,080 --> 00:31:14,160
সবচেয়ে বড় ব্যাপার হচ্ছে,
সারাটা শরীর জুড়ে ছুড়ির আচড়! 

530
00:31:14,200 --> 00:31:16,440
সব কিছু করেছে মেয়েটা যখন জীবিত ছিল! 

531
00:31:18,560 --> 00:31:21,480
এই লোকটা অ্যান্টিসোশাল পার্সোনালিটি ডিজঅর্ডারে ভুগছে। 

532
00:31:21,600 --> 00:31:23,880
অত্যাচারের নৃশংস ধরন দেখে
এক কথাতেই বলা যায়...

533
00:31:24,360 --> 00:31:26,240
সে একটা সাইকো! 

534
00:31:29,040 --> 00:31:30,720
পুরোপুরি একটা সাইকো! 

535
00:31:35,280 --> 00:31:36,200
স্যার...

536
00:31:36,240 --> 00:31:37,640
মেয়েটাকে কি ধর্ষন করা হয়েছে? 

537
00:31:38,400 --> 00:31:39,640
না, করেনি। 

538
00:31:40,040 --> 00:31:40,920
কিন্তু... 

539
00:31:41,320 --> 00:31:42,720
তার গোপনাংগ... 

540
00:31:52,120 --> 00:31:52,920
স্যার...

541
00:31:53,480 --> 00:31:55,240
এটা সিমিকার ময়নাতদন্তের রিপোর্ট। 

542
00:32:00,440 --> 00:32:01,440
একদম একই! 

543
00:32:01,720 --> 00:32:06,680
আমুধার মতো একেও একইভাবে
খুন করা হয়েছে। 

544
00:32:06,720 --> 00:32:07,960
আমি শিউর! 

545
00:32:08,800 --> 00:32:10,200
আচ্ছা, স্যার... 

546
00:32:10,240 --> 00:32:13,720
এই তথ্যগুলোর ভিত্তিতেই কি খুনি
একই ব্যক্তি বলে ধরে নিতে পারি? 

547
00:32:14,560 --> 00:32:15,680
ম্যাম... 

548
00:32:17,720 --> 00:32:22,200
উনি চলে যাবার পরই কেউ
এই গিফট বক্সটা রেখে গেছে। 

549
00:32:22,240 --> 00:32:25,560
কিন্তু, উনার মৃত্যুর কথা শুনে ব্যাপারটা
আমি ভুলে গিয়েছিলাম!

550
00:32:50,040 --> 00:32:52,960
এটা সিমিকার হোস্টেলে গিয়ে পেয়েছি। 

551
00:32:53,960 --> 00:32:56,760
কি ছাতা তদন্ত করছ, লক্ষ্মী? ডিসিপি
আমাকে ধুয়ে দিয়েছে একদম! 

552
00:32:56,800 --> 00:32:59,760
আমুধা আর সিমিকার মার্ডার কেসের
সাথে কোন যোগসূত্র আছে?

553
00:32:59,800 --> 00:33:00,600
কীভাবে? 

554
00:33:00,640 --> 00:33:03,560
না, স্যার...মানে... 

555
00:33:03,600 --> 00:33:04,760
কি মানে মানে করছ, লক্ষ্মী? 

556
00:33:05,120 --> 00:33:05,920
স্যার...

557
00:33:23,520 --> 00:33:27,480
তো, এই খুনগুলোর পেছনে কোন
সাইকোপ্যাথের হাত রয়েছে বলতে চাচ্ছ?

558
00:33:27,920 --> 00:33:31,560
যদি খুনের কোন মোটিভ
পাওয়া না যায়..

559
00:33:31,720 --> 00:33:33,600
এই কেসে আমরা সামনে
এগুবো কী করে? 

560
00:33:33,720 --> 00:33:35,160
কাকে সন্দেহ করব আমরা? 

561
00:33:35,200 --> 00:33:36,720
ওকে ধরব কীভাবে? 

562
00:33:38,640 --> 00:33:42,680
মনে হচ্ছে, এই কেসটা বেশ ভোগাবে আমাদের!

563
00:33:44,160 --> 00:33:46,080
স্যার, আমার একটা আইডিয়া আছে। 

564
00:33:47,960 --> 00:33:49,840
তবে, সেখানে ঝুঁকিও আছে।

565
00:33:50,440 --> 00:33:51,080
বলো। 

566
00:33:51,120 --> 00:33:51,840
স্যার... 

567
00:33:51,880 --> 00:33:55,200
এই কেসে, ভিক্টিমদের কিডন্যাপ করার
পর যে খুনি গিফট বক্স রেখে যাচ্ছে... 

568
00:33:55,240 --> 00:33:57,600
তারপর, লাশ বাইরে কোথাও ফেলে দিচ্ছে... 

569
00:33:57,640 --> 00:33:59,200
এক অর্থে, খুনি আত্ন-প্রচারণা চালাচ্ছে। 

570
00:33:59,240 --> 00:34:02,080
যেভাবে, হাততালি এবং অভিভাদনের মাধ্যমে
একজন শিল্পী অনুপ্রেরণা পায়...

571
00:34:02,120 --> 00:34:05,280
সাইকোরাও সেভাবে জনসাধারণের মধ্যে
ভয় জাগিয়ে আনন্দ পায়!

572
00:34:05,320 --> 00:34:07,240
এর জন্যই তারা একের পর এক খুন করে। 

573
00:34:07,280 --> 00:34:09,600
এভাবেই তারা তাদের মন শান্ত রাখে। 

574
00:34:09,640 --> 00:34:11,800
আর এই শান্ত মনেই তারা পরবর্তী
খুনের পরিকল্পনা করে। 

575
00:34:11,840 --> 00:34:14,560
তাকে থামাতে হলে, তার শান্ত
মনকে অশান্ত রাখতে হবে। 

576
00:34:14,600 --> 00:34:17,520
পত্রিকা বা টিভি কোন জায়গাতেই তার
ব্যাপারে নিউজ আসা যাবে না। 

577
00:34:17,560 --> 00:34:19,920
কেউ তার দিকে কর্নপাত না
করলেই তার মন বিক্ষিপ্ত হবে। 

578
00:34:19,960 --> 00:34:20,880
সে বিভ্রান্ত হবে। 

579
00:34:20,920 --> 00:34:22,520
সে তার পরবর্তী খুনের ছক কষবে।

580
00:34:22,560 --> 00:34:24,320
এবং, সেই প্ল্যানে ভুল একটা করবেই। 

581
00:34:24,360 --> 00:34:26,880
তখনই আমাদের সুযোগ তাকে ধরার! 

582
00:34:27,040 --> 00:34:30,920
সেজন্য, আমুধার লাশ পাওয়ার
খবর গোপন রাখতে হবে। 

583
00:34:32,080 --> 00:34:34,600
এমনকি, তার বাবা মার কাছ থেকেও।

584
00:34:37,560 --> 00:34:39,240
স্যার, এই আইডিয়াটা ফলো করি আমরা! 

585
00:34:39,280 --> 00:34:40,000
শোনো! 

586
00:34:40,200 --> 00:34:42,560
যই এই খবর লিক হয়, তোমার মতো
এসআই এর তো কিছু হবে না... 

587
00:34:42,600 --> 00:34:43,760
তো কিছু হবে না!

588
00:34:43,800 --> 00:34:45,280
যত ঝামেলা হবে আমাদের!

589
00:34:45,360 --> 00:34:48,160
স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী, মূখ্যমন্ত্রী, মিডিয়া
সবার কথা শুনতে হবে। 

590
00:34:49,360 --> 00:34:52,000
ম্যাম, সাইকোটা আমুধাকে খুন
করেই বসে থাকবে না।

591
00:34:53,760 --> 00:34:58,160
দুঃখজনকভাবে, সাইকোটাকে ধরার জন্য
আর কোন সূত্র নেই আমাদের। 

592
00:34:59,720 --> 00:35:02,480
এতটা অমানবিকভাবে খুন করা হয়েছে যে ডাক্তারও
নিজের চোখের পানি আটকাতে পারেননি। 

593
00:35:02,520 --> 00:35:04,200
আপনি চান, মেয়েটার বাবা মা
ওকে এভাবে দেখুক? 

594
00:35:04,600 --> 00:35:06,640
তারা এই কষ্ট সহ্য করতে পারবেন
বলে মনে করেন? 

595
00:35:08,520 --> 00:35:09,280
অরুণ... 

596
00:35:09,880 --> 00:35:12,800
একটা কেস সামলানোর কিছু
তরিকা আর নিয়মনীতি আছে। 

597
00:35:12,840 --> 00:35:15,160
সেগুলো মানলে আমাদের সবার
জন্যই ফায়দা হবে। 

598
00:35:15,360 --> 00:35:17,880
যাও, তার মা বাবার সাথে দেখা
করে বিষয়টা জানাও।

599
00:35:18,160 --> 00:35:19,160
আমাকে ডিজিপির সাথে কথা বলতে দাও। 

600
00:35:19,200 --> 00:35:22,120
স্যার, এই কেসে সাধারণ নিয়ম কানুন
ফলো করলে লাভ হবে না। 

601
00:35:22,160 --> 00:35:23,400
একটা আইডিয়া নিয়ে এসেছিলাম। 

602
00:35:23,440 --> 00:35:24,320
প্লিজ স্যার। 

603
00:35:24,400 --> 00:35:27,040
সিনিয়রদের কথার সাথে তর্ক করবে না। 

604
00:35:27,160 --> 00:35:29,040
শুধু নির্দেশ অনুসরণ করবে। যাও, এখন!

605
00:35:39,400 --> 00:35:40,680
এটা আমুধা হতেই পারে না! 

606
00:35:40,720 --> 00:35:42,120
বেশ, ভেতরে গিয়ে চেক করুন।

607
00:35:42,280 --> 00:35:43,440
প্লিজ, কাঁদবেন না।

608
00:35:43,480 --> 00:35:44,200
আসুন। 

609
00:35:44,960 --> 00:35:46,680
টেনশন করো না! 

610
00:35:46,800 --> 00:35:48,280
আমরা এখানে কেন এসেছি? 

611
00:35:48,440 --> 00:35:49,760
আমি যাচ্ছি না। 

612
00:35:49,800 --> 00:35:51,960
আমার দেখার মতো সাহস নেই। 

613
00:35:52,320 --> 00:35:56,680
যদি আমাদের মেয়েরই লাশ হয় প্লিজ
আমাকেও মেরে ফেলুন। 

614
00:35:56,720 --> 00:35:57,560
ওঠো! 

615
00:36:00,840 --> 00:36:01,760
না! 

616
00:36:02,280 --> 00:36:04,600
ও মরতে পারে না! 

617
00:36:22,240 --> 00:36:23,800
কী হয়েছে? 

618
00:36:24,160 --> 00:36:25,280
এটা আমাদের মেয়ে না। 

619
00:36:25,320 --> 00:36:26,360
তুমি নিশ্চিত? 

620
00:36:26,400 --> 00:36:27,640
আমি সিরিয়াস। 

621
00:36:27,800 --> 00:36:29,480
আমাদের মেয়ের কিছুই হবে না।

622
00:36:29,520 --> 00:36:30,640
চলো, ঘরে চলো। 

623
00:36:30,720 --> 00:36:32,640
স্যার, আপনি ঠিকমত চেক করেছিলেন? 

624
00:36:33,240 --> 00:36:34,640
লাশটা আমাদের মেয়ের না!

625
00:36:34,960 --> 00:36:35,840
চলো। 

626
00:36:43,720 --> 00:36:46,120
স্যার, ভেতরে আমুধার লাশ ছিল না? 

627
00:36:46,880 --> 00:36:49,000
ডিজিপির সাথে তোমার পয়েন্ট গুলো
নিয়ে আলোচনা করেছি। 

628
00:36:49,040 --> 00:36:50,400
উনি অনুমতি দিয়েছেন। 

629
00:36:52,200 --> 00:36:53,600
স্যার, তাহলে আমুধার লাশ?

630
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
এটা হচ্ছে সরকারের একটা গোপন মর্গ। 

631
00:36:59,200 --> 00:37:02,040
বাইরে থেকে দেখতে সাধারণ একটা
মেডিক্যাল হাউস মনে হলেও 

632
00:37:02,120 --> 00:37:04,280
রাজনৈতিক ছত্রছায়ায় থাকা
ক্রিমিনালদের এনকাউন্টার করে... 

633
00:37:04,320 --> 00:37:06,720
তাদের লাশ আমরা এখানে রাখি। 

634
00:37:06,760 --> 00:37:09,440
তারপর, তাদের নামে নিখোঁজ
কেস করে ফাইল খুলি। 

635
00:37:09,480 --> 00:37:11,520
পরিস্থিতি ঠান্ডা হলে তাদের
লাশ গায়েব করে দেই। 

636
00:37:11,840 --> 00:37:14,960
মি. অরুণ, সাইকোপ্যাথের ব্যাপারে
তোমার যুক্তিগুলো দারুন। 

637
00:37:15,000 --> 00:37:18,680
আইজির অনুমতি নিয়ে আমুধার
লাশ এখানে রেখেছি আমরা। 

638
00:37:27,520 --> 00:37:29,640
জায়গাটা ড. নন্দনের তত্ত্বাবধানে আছে। 

639
00:37:30,560 --> 00:37:32,680
আমুধার লাশ কিছুদিন লুকিয়ে রাখতে হবে। 

640
00:37:32,720 --> 00:37:34,960
যদি লোকটা সাইকো কিলার হয়... 

641
00:37:35,160 --> 00:37:37,240
তাহলে, পরের খুনটা করার
আগেই তাকে ধরতে হবে।

642
00:37:55,320 --> 00:37:56,000
যাও! 

643
00:37:57,880 --> 00:37:58,720
যাও! 

644
00:38:04,240 --> 00:38:05,120
ভেতরে আসুন। 

645
00:38:05,720 --> 00:38:06,520
আয় মা! 

646
00:38:08,640 --> 00:38:10,200
হ্যালো স্যার, আমি দাস। 

647
00:38:11,800 --> 00:38:13,040
আম্মুর বাবা। 

648
00:38:14,080 --> 00:38:16,200
ও পড়াশোনায় একটু দুর্বল। 

649
00:38:16,240 --> 00:38:18,040
তাই, এই স্কুলে ওকে ভর্তি করেছি। 

650
00:38:18,120 --> 00:38:20,640
শুনলাম, আপনি বেশ রাগী টিচার।
প্লিজ, ওকে দেখেশুনে রাখবেন। 

651
00:38:22,600 --> 00:38:24,280
আপনি যান। আমি ওকে
দেখেশুনে রাখবো। 

652
00:38:24,920 --> 00:38:26,680
আচ্ছা সোনা, পরে দেখা হবে।
নিজের যত্ন নিস। 

653
00:38:29,120 --> 00:38:30,240
যাও, বসো। 

654
00:38:36,840 --> 00:38:39,920
এই মডেল গুলো এখন আর পাওয়া
যায় না। প্রোডাকশন বন্ধ। 

655
00:38:44,480 --> 00:38:47,120
এখানেও, এই পুতুলগুলো বিক্রি হয় না। 

656
00:38:47,160 --> 00:38:49,200
স্যার, পুতুলটা বাচ্চারা পছন্দ করে না। 

657
00:39:02,360 --> 00:39:03,640
একটা পুতুলই আছে মাত্র। 

658
00:39:05,000 --> 00:39:06,440
আসুন, আপনাকে দেখাচ্ছি। 

659
00:39:49,840 --> 00:39:50,760
স্যার। 

660
00:39:51,400 --> 00:39:52,240
স্যার!

661
00:39:53,240 --> 00:39:54,800
এই পুতুলগুলো বিদেশ থেকে আনা হতো।  

662
00:39:55,320 --> 00:39:57,440
কিন্তু, পুরনো হয়ে যাওয়ায় কেউ
আর এই পুতুলগুলো কেনে না।

663
00:39:57,480 --> 00:39:59,720
আমরাও ভাবছি, আনা বন্ধ করে দেব। 

664
00:40:04,920 --> 00:40:09,160
প্রিয় শিক্ষার্থীরা, আজকের দুনিয়ায় নারী
শিক্ষা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ন একটা বিষয়। 

665
00:40:09,360 --> 00:40:11,840
একটা জাতির উন্নতি নিহিত
থাকে নারী শিক্ষার মধ্যে। 

666
00:40:11,880 --> 00:40:14,760
উদাহরণস্বরূপ, উন্নত দেশগুলোর
কথা বলা যায়। 

667
00:40:14,800 --> 00:40:18,280
উন্ননয়নশীল দেশের মধ্যে
বর্তমানে ভারত প্রথম।

668
00:40:18,320 --> 00:40:21,520
কারণ হচ্ছে, আমাদের নারী
শিক্ষায় গুরুত্ব প্রদান। 

669
00:40:25,640 --> 00:40:27,520
- একটা সহজ অংকও পারো না!
- স্যার... 

670
00:40:27,560 --> 00:40:30,520
- পরীক্ষায় পাশ কীভাবে করবে
- স্যার, ব্যাথা লাগছে!

671
00:40:30,640 --> 00:40:31,400
- স্যার!
- বলো!

672
00:40:31,440 --> 00:40:34,200
পড়াশোনা ছাড়া সব কিছুই করো। 

673
00:40:34,600 --> 00:40:36,560
- স্যার! প্লিজ!
- তুমিই বলো, আমরা কী করব? 

674
00:40:36,760 --> 00:40:38,000
- স্যার প্লিজ!
- উত্তর দিতে বলেছি। 

675
00:40:38,040 --> 00:40:39,440
- ইনবারাজ স্যার?
- স্যার, ব্যাথা লাগছে? 

676
00:40:39,640 --> 00:40:41,440
অনুষ্ঠান শুরু গেছে, স্যার! 

677
00:40:41,480 --> 00:40:42,960
তুই যা। আমি আসছি।

678
00:40:43,000 --> 00:40:43,920
স্যার! 

679
00:40:44,560 --> 00:40:45,440
স্যার, প্লিজ!

680
00:40:45,520 --> 00:40:48,320
আগামীকাল, যে কাউকে ডাকবো।
তাকে বোর্ডে ম্যাথ সলভ করতে হবে। 

681
00:40:48,360 --> 00:40:49,480
জি, স্যার। 

682
00:40:49,520 --> 00:40:51,160
নয়তো, এই বছর সবাই ফেল করবে। 

683
00:40:51,760 --> 00:40:52,760
বোঝা গেছে কথাটা? 

684
00:40:52,800 --> 00:40:53,760
জি, স্যার!

685
00:40:53,840 --> 00:40:54,840
এখন যাও সবাই।

686
00:40:55,880 --> 00:40:57,080
স্যার... 

687
00:41:06,280 --> 00:41:08,000
স্যার, প্লিজ স্যার! 

688
00:41:08,480 --> 00:41:14,120
১২ গ্রেডে ১০০% রেজাল্ট পাওয়ার
জন্য, আমাদের স্কুল... 

689
00:41:14,320 --> 00:41:17,560
১১ গ্রেডের ফাইনাল এক্সামের আগে
থেকেই কঠোর প্রক্রিয়া শুরু করে।

690
00:41:17,600 --> 00:41:20,520
যেখানে একজন এভারেজ
শিক্ষার্থীও পার পায় না... 

691
00:41:21,240 --> 00:41:22,640
তুমি হচ্ছো বিলো এভারেজ। 

692
00:41:22,680 --> 00:41:24,240
ফেইল তো আসবে জানা কথাই। 

693
00:41:25,800 --> 00:41:28,840
শর্মি, পরের বছরে আমার নামে
যেন কোন দাগ না লাগে। 

694
00:41:30,680 --> 00:41:34,320
গত সপ্তাহে, একটা ছেলের সাথে
তোমাকে বাইকে দেখেছি।

695
00:41:35,160 --> 00:41:36,520
না স্যার। 

696
00:41:37,880 --> 00:41:40,280
পড়াশোনা বাদ দিয়ে... 

697
00:41:40,920 --> 00:41:42,520
টই টই করে ঘুরে বেড়াচ্ছ?

698
00:41:43,240 --> 00:41:45,000
তুমি খুবই দুর্বল। 

699
00:41:45,440 --> 00:41:47,800
তোমার মা বাবাকে ডাকব পরের সপ্তাহে।

700
00:41:48,600 --> 00:41:49,760
প্লিজ স্যার, না! 

701
00:41:50,920 --> 00:41:52,680
প্লিজ স্যার, না! 

702
00:41:53,480 --> 00:41:55,120
তাদের ডাকতে মানা করছ?

703
00:41:57,640 --> 00:41:59,840
তাহলে, আমার কথা শুনবে? 

704
00:42:02,800 --> 00:42:04,160
শুনবে নাকি শুনবে না? 

705
00:42:05,840 --> 00:42:06,560
আচ্ছা... 

706
00:42:07,160 --> 00:42:08,800
যদি আমার কথা না মানতে চাও.. 

707
00:42:09,040 --> 00:42:11,280
ক্লাস ছেড়ে প্রোগ্রামে যাও। 

708
00:42:12,400 --> 00:42:15,080
যদি ১২ গ্রেডে পাশ করতে চাও...

709
00:42:18,080 --> 00:42:20,360
গিয়ে দরজাটা বন্ধ করো।

710
00:42:28,040 --> 00:42:30,480
আমাদের স্কুল চেন্নাইতে নাম্বার ওয়ান  এখন। 

711
00:42:30,520 --> 00:42:35,040
কারণ, এখানে শিক্ষার মান ভাল এবং
মেয়েদের নিরাপত্তা রয়েছে। 

712
00:42:35,080 --> 00:42:38,960
আমাদের সকল শিক্ষক শিক্ষিকাকে
এইজন্য ধন্যবাদ জানাই।

713
00:42:44,280 --> 00:42:47,080
এখন, আমাদের বিশেষ অতিথি
মিসেস অ্যানাবেল জর্জ..

714
00:42:47,120 --> 00:42:49,840
সবাইকে মনোমুগ্ধকর ম্যাজিক দেখাবেন।

715
00:44:22,560 --> 00:44:23,360
ওকে। 

716
00:44:23,880 --> 00:44:25,360
কাল অধ্যায় ৪ করবো আমরা। 

717
00:44:25,400 --> 00:44:26,440
ওকে, ম্যাম। 

718
00:44:32,520 --> 00:44:33,480
মিস কোকিলা...

719
00:44:36,040 --> 00:44:38,320
- আপনার স্বামী এসেছেন?
- ও বাইরে অপেক্ষা করছে। 

720
00:44:39,160 --> 00:44:40,760
কাল অর্ধেক দিন ছুটি নিয়েছি।

721
00:44:40,800 --> 00:44:42,480
কায়ালকে স্পিচ থেরাপী ট্রেনিং দেওয়ার জন্য।

722
00:44:42,520 --> 00:44:44,320
তাই? কোন উন্নতি এসেছে? 

723
00:44:44,920 --> 00:44:47,600
হ্যাঁ, মাঝেমধ্যে হঠাত হঠাত
"মা" বলে ডাকে। 

724
00:44:47,720 --> 00:44:48,880
মিস! 

725
00:44:50,440 --> 00:44:52,120
ওহ! সরি মিরা! 

726
00:44:52,400 --> 00:44:53,360
একদম ভুলে গেছি! 

727
00:44:54,040 --> 00:44:54,880
এই নাও।

728
00:44:57,360 --> 00:44:58,160
মিস! 

729
00:44:58,960 --> 00:45:00,360
- খুব সুন্দর, মিস।
- থ্যাংক ইউ।

730
00:45:00,400 --> 00:45:01,920
তোমার মা বাবাকে আমার শুভেচ্ছা জানাবে। 

731
00:45:02,440 --> 00:45:03,760
আপনিই জানান? 

732
00:45:06,760 --> 00:45:10,000
শুভ বিবাহবার্ষিকী। দিনটা অনেক
সুন্দর কাটুক আপনাদের। 

733
00:45:15,400 --> 00:45:17,160
-  ধন্যবাদ, ম্যাম।
- ওকে, বাই। 

734
00:45:17,440 --> 00:45:19,880
- এই মেশিনের অনেক ফিচার আছে?
- অবশ্যই। 

735
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
কায়ালের জন্য একই রকম আরেকটা আছে। 

736
00:45:22,040 --> 00:45:25,520
বারবার রেকর্ড করে ভয়েস শুনে
শুনে ও কথা বলার চেষ্টা করে। 

737
00:45:25,560 --> 00:45:28,840
আচ্ছা, খুব ভালো। বিয়ে করছ কবে? 

738
00:45:30,240 --> 00:45:32,320
কায়ালকে ত্যাগ করে বিয়ে
করব না আমি।

739
00:45:32,400 --> 00:45:34,840
আমি শুধু তাকেই বিয়ে করব,
যে কায়ালকেও গ্রহণ করবে। 

740
00:45:35,000 --> 00:45:37,800
এরকম কাউকে খুঁজে পাওয়াটা কঠিন, ভিজি। 

741
00:45:45,480 --> 00:45:47,120
এই, সাবধানে! দেখে চলো। 

742
00:46:28,120 --> 00:46:30,560
গতকাল আমাদের বিবাহ বার্ষিকী ছিল, স্যার। 

743
00:46:30,800 --> 00:46:32,640
ও তাড়াতাড়ি বাসায় ফিরবে বলেছিল। 

744
00:46:32,720 --> 00:46:34,680
আত্নীয়স্বজন, বন্ধুবান্ধব সবার
বাসায় খোঁজ নিয়েছেন? 

745
00:46:34,720 --> 00:46:36,440
আমরা সব জায়গায় ওকে খুঁজেছি।

746
00:46:41,280 --> 00:46:42,480
জানি না, স্যার। 

747
00:46:43,840 --> 00:46:44,680
স্যার!

748
00:46:46,720 --> 00:46:48,600
আমি মিরাকে অটোতে করে
যেতে দেখেছিলাম...

749
00:46:48,720 --> 00:46:50,120
অটোর নাম্বারটা খেয়াল করিনি।

750
00:46:50,160 --> 00:46:52,520
অটো রিকশায় কোন নাম, পোস্টার
কিংবা কোন মার্ক দেখেছেন?

751
00:46:52,560 --> 00:46:54,040
না, আমার ঠিক মনে নেই। 

752
00:46:54,320 --> 00:46:55,800
বাস আসার পর চলে গিয়েছিলাম। 

753
00:46:55,840 --> 00:46:57,080
প্লিজ, আমাদের সাথে আসুন।

754
00:46:57,120 --> 00:46:58,600
ওই এলাকার সব গুলো অটো রিকশা
চেক করে দেখা যাক। 

755
00:46:58,640 --> 00:46:59,840
দেখেন, অটোতে থাকা ড্রাইভারকে
চিনতে পারেনি কিনা।

756
00:46:59,880 --> 00:47:01,840
না, আমার কিচ্ছু মনে নেই স্যার। 

757
00:47:01,880 --> 00:47:03,920
কায়ালের স্কুল ছুটি হয়েছে।
নিশ্চয়ই অপেক্ষা করছে ও।
আমাকে যেতে হবে।

758
00:47:03,960 --> 00:47:04,600
ম্যাম প্লিজ। 

759
00:47:04,640 --> 00:47:06,840
আপনার দেওয়া যে কোন
তথ্য এখন মূল্যবান। 

760
00:47:06,880 --> 00:47:08,200
একটা মেয়ের জীবন জড়িয়ে আছে এখানে।

761
00:47:08,240 --> 00:47:09,760
স্যার, সেটা আমিও জানি। 

762
00:47:09,800 --> 00:47:11,160
কিন্তু, আমি কী বলছি সেটাও তো
আপনাকে বুঝতে হবে।

763
00:47:11,200 --> 00:47:12,440
আমি এটুকুই জানি। 

764
00:47:12,480 --> 00:47:14,360
ম্যাম, প্লিজ আমাদেরকে সহযোগিতা করুন। 

765
00:47:14,400 --> 00:47:15,920
স্যার, আমাকে বোঝার চেষ্টা করুন। 

766
00:47:15,960 --> 00:47:18,400
কায়াল হয়তো কান্না করছে এখন। 

767
00:47:18,440 --> 00:47:21,120
হ্যালো!নিখোঁজ মিরার ব্যাপারে কোন
তথ্যই আমাদের কাছে নেই!  

768
00:47:21,160 --> 00:47:23,440
জানি না ওকে জীবিত উদ্ধার
করতে পারব কিনা, প্লিজ! 

769
00:47:23,480 --> 00:47:25,600
স্যার, একটা বাচ্চা অপেক্ষা
করছে আমার জন্য। 

770
00:47:25,680 --> 00:47:26,800
আমাকে যেতেই হবে। 

771
00:47:26,960 --> 00:47:27,840
সরি! 

772
00:47:28,400 --> 00:47:29,240
ম্যাম! 

773
00:47:40,360 --> 00:47:41,640
এখন বাবল ফুলানো বন্ধ করো। 

774
00:47:42,040 --> 00:47:44,480
কখন বাস আসবে আর
আমরা ঘরে ফিরব? 

775
00:47:45,120 --> 00:47:47,360
এতক্ষণে আমাদের বাসায় থাকার কথা!

776
00:47:47,400 --> 00:47:49,600
বার্থডের অনুষ্ঠান থেকে খেলছ তো খেলছোই!

777
00:47:49,640 --> 00:47:52,560
আবার এরকম করলে তোমাকে
কোথাও নিয়ে যাব না, কায়াল।

778
00:48:03,240 --> 00:48:04,080
অটো- রিকশা! 

779
00:48:12,080 --> 00:48:12,760
আসো। 

780
00:48:20,080 --> 00:48:22,120
ম্যাডাম, অটো ডেকেছিলেন? 

781
00:48:22,240 --> 00:48:23,400
আসুন না ম্যাডাম? 

782
00:48:24,000 --> 00:48:25,560
আসুন! চিন্তার কিছু নেই! 

783
00:48:27,160 --> 00:48:29,080
- ম্যাডাম! ম্যাডাম!
- বস! 

784
00:48:29,160 --> 00:48:30,200
উনাকে অনুসরণ কর! 

785
00:48:30,600 --> 00:48:31,840
ম্যাডাম, একটু দাড়ান! 

786
00:48:31,920 --> 00:48:33,040
দাঁড়াও, সে কোথাও যাচ্ছে না।

787
00:48:33,080 --> 00:48:34,040
এক্সকিউজ মি। 

788
00:48:34,560 --> 00:48:35,800
এক মিনিট! 

789
00:48:57,480 --> 00:48:59,080
খাসা একটা মাল মিস হয়ে গেল রে! 

790
00:48:59,120 --> 00:49:01,520
বাদ দে, দুনিয়াতে মেয়ের অভাব পড়ছে নাকি? 

791
00:49:06,320 --> 00:49:07,120
কে রে? 

792
00:49:07,160 --> 00:49:08,600
দেখ, মেয়েটা কাউকে পেয়ে গেছে।

793
00:49:10,360 --> 00:49:12,320
কিরে, তুই ওর নাগর নাকি? 

794
00:49:40,240 --> 00:49:41,200
স্যার! 

795
00:49:43,160 --> 00:49:45,800
স্যার! স্যার! প্লিজ, না! 

796
00:50:06,360 --> 00:50:08,360
জানতাম না আপনি পুলিশ অফিসার!

797
00:50:08,800 --> 00:50:10,240
কেন? টোকাই ভেবেছিলেন? 

798
00:50:10,640 --> 00:50:11,640
আআরে নাহ!

799
00:50:11,680 --> 00:50:14,120
ভেবেছিলাম, আপনি একজন বেকার ব্যাচেলর।

800
00:50:14,360 --> 00:50:16,400
টোকাই শব্দটাই তো ভাল মনে হচ্ছে! 

801
00:50:17,840 --> 00:50:19,600
কায়ালের বাবা কোথায়? 

802
00:50:20,720 --> 00:50:22,160
কায়াল আমার মেয়ে নয়। 

803
00:50:22,200 --> 00:50:23,200
জানি সেটা।

804
00:50:23,240 --> 00:50:25,040
কায়াল আপনার বড় বোনের মেয়ে। 

805
00:50:25,080 --> 00:50:27,400
অসুস্থতার কারণে তিনি মারা গেছেন।

806
00:50:28,080 --> 00:50:32,280
কায়ালের কথা বলার দুর্বলতার কারণে
তার স্বামীও ওকে ত্যাগ করেছেন। 

807
00:50:32,560 --> 00:50:34,720
তারপর থেকে কায়ালের দেখভাল আপনি করেন। 

808
00:50:35,120 --> 00:50:36,280
ঠিক বলেছি? 

809
00:50:36,640 --> 00:50:38,400
এত কিছু জানলেন কীভাবে? 

810
00:50:39,040 --> 00:50:40,760
আম্মুকে দিয়ে আপনার ব্যাপারে তদন্ত করেছি। 

811
00:50:43,040 --> 00:50:44,200
আম্মু কী করে...? 

812
00:50:44,440 --> 00:50:48,600
ওকে কথা দিয়েছি, পরের বার থেকে এমনভাবে
সাইন দেব যেন ও ধরা না খায়। 

813
00:50:48,680 --> 00:50:50,400
বিনিময়ে, আমার হয়ে ও
এই গোয়েন্দাগিরি করেছে। 

814
00:51:07,320 --> 00:51:08,600
সব কিছু কায়ালের করা?

815
00:51:09,200 --> 00:51:10,040
হুম। 

816
00:51:10,080 --> 00:51:11,840
সব সময় আকাআকির ওপরেই থাকে। 

817
00:51:11,960 --> 00:51:13,800
ছবি এঁকে ও কথা বলে। 

818
00:51:13,840 --> 00:51:14,800
আমি কিছু বলি না। 

819
00:51:17,960 --> 00:51:20,720
মনে আছে, শেষবার যখন ওর রঙ
পেন্সিল কেনার টাকা দিয়েছিলেন। 

820
00:51:27,400 --> 00:51:29,360
না, না! আর না! 

821
00:51:37,480 --> 00:51:38,600
এখন খুশি? 

822
00:51:38,680 --> 00:51:39,600
ওকে? 

823
00:51:41,600 --> 00:51:42,680
শুভ রাত্রি। 

824
00:51:46,360 --> 00:51:47,080
অরুণ...

825
00:51:47,480 --> 00:51:49,840
কাল চলো, সব অটো রিকশাগুলো চেক করি। 

826
00:51:49,880 --> 00:51:51,880
কিছু মনে পরলে জানাবো তোমাকে। 

827
00:51:52,680 --> 00:51:53,520
ধন্যবাদ।

828
00:51:56,120 --> 00:52:03,960
"It's like I found something I
was searching for a long time"

829
00:52:05,120 --> 00:52:12,160
"And now I have lost my sleep"

830
00:52:14,000 --> 00:52:23,120
"Everything seems to fall in place
without any plans or efforts"

831
00:52:23,200 --> 00:52:31,840
"Our actions and reactions communicate
a lot more that words now"

832
00:52:33,000 --> 00:52:39,600
"It's like I found something I
was searching for a long time"

833
00:52:42,200 --> 00:52:49,880
"And now I have lost my sleep"

834
00:53:09,760 --> 00:53:18,360
"Oh my dear, even men smile and
feel shy but it's all a secret"

835
00:53:18,440 --> 00:53:28,040
"Sometimes even the artist steps aside
and enjoys another performance"

836
00:53:28,240 --> 00:53:37,040
"It's a wonder that we are in each other's
mind even as we wage our daily battles"

837
00:53:37,080 --> 00:53:46,440
"To forget what it means to be
lonely is a wonderful feeling"

838
00:53:46,480 --> 00:53:55,800
"Every time I hear your name, I can
feel the butterflies in my stomach"

839
00:53:55,880 --> 00:54:04,960
"All I see is you,
everywhere I turn around"

840
00:54:05,160 --> 00:54:09,440
"Now we embark on this new
journey together and"

841
00:54:09,480 --> 00:54:14,360
"I promise to take care of you
with all my heart and soul"

842
00:54:14,400 --> 00:54:21,680
"It's like I found something I
was searching for a long time"

843
00:54:23,600 --> 00:54:30,680
"And now I have lost my sleep"

844
00:55:23,200 --> 00:55:24,360
টায়ার পাংচার হয়ে গেছে, স্যার! 

845
00:55:29,880 --> 00:55:30,640
হ্যালো।

846
00:55:33,760 --> 00:55:34,840
ওই অটো রিকশাটা থামাও। 

847
00:55:34,880 --> 00:55:35,960
কী হয়েছে, স্যার? 

848
00:55:36,080 --> 00:55:37,200
থামাতে বলেছি, থামাও!

849
00:55:37,960 --> 00:55:38,960
অটো রিকশা!

850
00:55:40,000 --> 00:55:40,840
আচ্ছা। 

851
00:55:42,680 --> 00:55:43,480
থামো! থামো

852
00:55:43,520 --> 00:55:44,840
নোলেম্বুর ব্রিজে চলো। 

853
00:55:49,320 --> 00:55:50,920
আবারও হার মানলাম আমরা!

854
00:55:51,440 --> 00:55:53,560
স্যার, ব্যাপারটা কী? 

855
00:55:56,280 --> 00:55:57,480
মিরার লাশ...

856
00:55:57,520 --> 00:55:59,480
পাওয়া গেছে আবর্জনার স্তুপে। 

857
00:55:59,520 --> 00:56:01,360
স্যার, কী বলছেন এসব? 

858
00:56:05,640 --> 00:56:07,080
হ্যালো, বলো ভিজি। 

859
00:56:07,200 --> 00:56:09,800
যে অটো রিকশাতে করে
মিরা সেদিন গিয়েছিল...

860
00:56:10,120 --> 00:56:12,040
ভিজি, কিছুই বুঝতে পারছি না।

861
00:56:13,120 --> 00:56:15,200
হ্যালো, অটো রিকশাটার পেছনে... 

862
00:56:18,440 --> 00:56:20,160
ভিজি, কথা ভেঙে ভেঙে আসছে। 

863
00:56:20,240 --> 00:56:21,200
হ্যালো? 

864
00:56:22,520 --> 00:56:23,600
আমার কথা শুনতে পাচ্ছো?

865
00:56:24,120 --> 00:56:24,960
হ্যালো? 

866
00:56:28,560 --> 00:56:29,280
হ্যালো।

867
00:56:29,360 --> 00:56:31,600
অটো রিকশার পেছন দিকে... 

868
00:56:33,840 --> 00:56:35,480
ভিজি, কথা কেটে কেটে আসছে। 

869
00:56:35,520 --> 00:56:36,440
হ্যালো।

870
00:56:46,880 --> 00:56:49,720
সাবধান! কেউ লাশের কাছে যাবেন না!

871
00:56:52,720 --> 00:56:53,560
সাবধান! দেখে চলুন! 

872
00:56:53,600 --> 00:56:55,760
লাশ স্পর্শ না করেই ওপরের
আবর্জনা পরিষ্কার করো।

873
00:56:55,800 --> 00:56:57,240
সাবধানে করো।

874
00:56:57,280 --> 00:56:59,240
স্যার, আমরা কে৪ পুলিশ
স্টেশন থেকে এসেছি।

875
00:56:59,280 --> 00:57:01,760
ওয়েলকাম কনস্টেবল স্যার। কর্পোরেশনের
এই লোকটা প্রথম লাশ দেখেছে।  


878
00:57:04,560 --> 00:57:05,400
নমস্কার স্যার। 

879
00:57:05,440 --> 00:57:07,480
- কতক্ষণ লাগবে, স্যার?
- আধা ঘন্টা।

880
00:57:07,520 --> 00:57:08,560
আমাদের এরিয়ার বাইরে এটা। 


881
00:57:08,600 --> 00:57:10,760
আপনাকে কেস হস্তগত করার আদেশ এসেছে। 

882
00:57:12,640 --> 00:57:14,320
- তোলো!
- সাবধানে! 


883
00:57:14,360 --> 00:57:17,040
- লাশের গায়ে যেন কোন স্পর্শ না লাগে।
- আস্তে, সাবধান! 

884
00:57:17,080 --> 00:57:18,040
তোলো। 

885
00:57:19,880 --> 00:57:21,280
সামলে!

886
00:57:22,080 --> 00:57:22,680
হ্যালো। 

887
00:57:22,720 --> 00:57:25,560
যে অটোতে মিরা গিয়েছিল সেই অটোর
পেছনে লাল রঙের তারার লোঘো আছে। 

888
00:57:25,600 --> 00:57:27,400
এছাড়াও পেছনে "RACE" শব্দটা আছে। 

889
00:57:27,440 --> 00:57:29,600
তোমাকে এটাই বলতে চাচ্ছিলাম আমি। 

890
00:58:14,000 --> 00:58:15,680
সত্যটা বলছি স্যার! আর মারবেন না!

891
00:58:15,760 --> 00:58:17,200
স্যার, আমি কাউকে খুন করিনি।

892
00:58:17,240 --> 00:58:19,520
আমি তো এমনিই মেয়েদের
টিজ করতে পছন্দ করি। 

893
00:58:19,560 --> 00:58:22,400
মেয়েদের টিজ করতে পছন্দ করিস?

894
00:58:24,600 --> 00:58:26,680
বল! তোর সাথী আর কে কে আছে? 

895
00:58:26,720 --> 00:58:29,240
দয়া করে  আর মারবেন না, স্যার।
আরেকজন আছে আমার সাথে। 

896
00:58:29,320 --> 00:58:30,440
ইনবারাজ স্যার। 

897
00:58:30,480 --> 00:58:31,360
ইনবারাজ? 

898
00:58:31,400 --> 00:58:35,360
আমি স্কুলের মেয়েদের অটোতে করে
উনার বাসার সামনে নামিয়ে দেই। 

899
00:58:35,400 --> 00:58:38,360
উনি আমাকে টাকা দেন।
আমার কাজ এখানেই শেষ।

900
00:58:38,400 --> 00:58:41,560
এর বাইরে, মেয়েদের সাথে কী করেন
উনি কিছুই জানি না আমি। 

901
00:58:41,600 --> 00:58:43,440
ইনবারাজ কী করে? 

902
00:58:43,480 --> 00:58:44,720
উনি একজন স্কুল টিচার।

903
00:58:45,280 --> 00:58:46,600
একজন স্কুল টিচার এসব করে?

904
00:58:46,640 --> 00:58:48,560
কী বলতে চাইছিস?

905
00:58:49,080 --> 00:58:50,280
কোন স্কুলে শিক্ষকতা করেন উনি? 

906
00:58:50,320 --> 00:58:52,800
স্কুলের নাম জানি নাম স্যার।
শুধু উনার বাসাটা চিনি। 

907
00:58:52,840 --> 00:58:56,360
আর এমন সম্মান করে কথা
বলছিস যেন উনি তোর বস!? 

908
00:58:57,040 --> 00:58:59,000
তার বাসা কোথায়?

909
00:58:59,040 --> 00:59:01,640
সাইদাপেত, অরভিন্দ স্ট্রিট। 

910
00:59:16,320 --> 00:59:17,800
- কী হয়েছে, স্যার?
- হেই! 

911
00:59:17,880 --> 00:59:19,000
ভেতরে ঢুকো! 

912
00:59:41,280 --> 00:59:42,480
সব কিছু তল্লাশি করো।

913
00:59:42,520 --> 00:59:43,440
ওকে, স্যার। 

914
00:59:43,800 --> 00:59:45,520
আমাদের মক্কেল তাহলে এই? 

915
00:59:48,800 --> 00:59:50,840
আম্মুর স্কুলে পড়ান উনি! 

916
00:59:51,080 --> 00:59:52,000
বাচ্চারা? 

917
00:59:53,000 --> 00:59:54,600
পরীক্ষার খাতা পেয়েছ সবাই? 

918
00:59:54,720 --> 00:59:56,040
জি স্যার।

919
00:59:58,880 --> 01:00:00,040
সাইলেন্স! 

920
01:00:01,920 --> 01:00:04,000
৩৫% এর নিচে মার্ক্স এসেছে কাদের? 

921
01:00:21,200 --> 01:00:22,120
স্যার! 

922
01:00:24,520 --> 01:00:26,320
স্যার, মিরার স্কুল ব্যাগ! 

923
01:00:27,400 --> 01:00:28,560
মিরা! 

924
01:00:42,160 --> 01:00:43,200
দুলাভাই! 

925
01:00:49,240 --> 01:00:50,400
তোমার পারসেন্টেজ কত?

926
01:00:51,040 --> 01:00:52,160
৩৪, স্যার।

927
01:00:52,600 --> 01:00:53,720
শুনতে পাইনি।

928
01:00:53,760 --> 01:00:55,800
জোরে বলো যেন সবাই শুনতে পায়। 

929
01:00:56,680 --> 01:00:57,920
৩৪, স্যার। 

930
01:01:01,960 --> 01:01:04,240
পুরো বাড়ি তল্লাশি চালিয়েছি আমরা।
খুনের সাথে সম্পৃক্ত কিছুই পাওয়া যায়নি।

931
01:01:04,320 --> 01:01:06,440
অরুণ, বদমাশটা নিশ্চয়ই
এখন স্কুলে আছে।

932
01:01:28,080 --> 01:01:29,880
তুমি সব গুলো টেস্টে ফেল করেছ। 

933
01:01:34,160 --> 01:01:35,960
ওকে, সবাই ক্লাস ত্যাগ করো। 

934
01:01:46,240 --> 01:01:51,640
স্কুলের গভর্নিং বডি যাদের নাম্বার কম এসেছে
তাদের লিস্ট চেয়েছে আমার কাছে। 

935
01:01:51,680 --> 01:01:53,920
মনে হচ্ছে, তালিকার প্রথমে
তোমার নাম রাখব।

936
01:01:53,960 --> 01:01:55,120
স্যার, প্লিজ না।

937
01:01:55,160 --> 01:01:56,120
এরকমটা করবেন না, প্লিজ।

938
01:01:56,160 --> 01:01:58,720
তুমি আমার কথা একদমই শোনো না। 

939
01:01:59,280 --> 01:02:00,920
তাহলে, আমিই বা কী করতে পারি? 

940
01:02:03,840 --> 01:02:06,240
আচ্ছা, লিস্টে তোমার নামই প্রথমে দেব। 

941
01:02:06,720 --> 01:02:09,200
আপনার কথা মেনে চলবো, স্যার!
মেনে চলবো। 

942
01:02:09,240 --> 01:02:11,120
- মেনে চলবে?
- জি স্যার। 

943
01:02:11,400 --> 01:02:13,040
তাহলে, গিয়ে দরজাটা বন্ধ করো। 

944
01:02:16,600 --> 01:02:17,280
যাও। 

945
01:02:55,360 --> 01:02:57,280
স্যার, দয়া করে এরকম করবেন না।
আমাকে যেতে দিন। 

946
01:02:57,320 --> 01:02:59,160
- ৫ পর্যন্ত গুনবো।
- প্লিজ স্যার!

947
01:03:08,640 --> 01:03:10,920
প্লিজ স্যার, আমাকে বাসায় যেতে দিন! 

948
01:03:10,960 --> 01:03:12,000
এক! 

949
01:03:13,280 --> 01:03:14,120
দুই! 

950
01:03:14,760 --> 01:03:15,920
ইনবারাজ স্যার...

951
01:03:15,960 --> 01:03:17,480
- জি স্যার?
- কোথায় পাবো তাকে?  

952
01:03:18,120 --> 01:03:22,120
স্কুল তো এখন ছুটি। উনি নিশ্চয়ই সাইদাপেতে
উনার টিউশন সেন্টারে আছেন। 

953
01:03:22,480 --> 01:03:23,080
স্যার! 

954
01:03:23,120 --> 01:03:24,280
পাঁচ!

955
01:03:27,120 --> 01:03:28,320
স্যার, কী হয়েছে? 

956
01:03:28,400 --> 01:03:29,560
কিছু না, তুমি যাও।

957
01:03:31,400 --> 01:03:33,240
- উনার টিউশন সেন্টারে যাওয়া যাক।
- ওকে।

958
01:03:43,440 --> 01:03:44,920
স্যার, প্লিজ স্যার! 

959
01:03:45,520 --> 01:03:47,040
আপনার পায়ে পড়ি, স্যার! 

960
01:04:17,640 --> 01:04:18,560
স্যার! 

961
01:04:19,800 --> 01:04:21,000
ভুল হয়ে গেছে, স্যার! 

962
01:04:22,000 --> 01:04:23,040
স্যার...

963
01:04:24,000 --> 01:04:25,000
স্যার! 

964
01:05:10,800 --> 01:05:12,280
কী শুনতে চান বলুন। 

965
01:05:13,400 --> 01:05:14,560
এরকমটা কেন করো? 

966
01:05:19,320 --> 01:05:21,680
কখনো একাকীত্বের যন্ত্রনা উপলদ্ধি করেছেন?

967
01:05:22,200 --> 01:05:24,240
কেউ আপনাকে ঘুম থেকে জাগাবে...

968
01:05:24,360 --> 01:05:27,400
কেউ আপনার যত্ন নেবে। এগুলো ছাড়া
একটা জীবন চিন্তা করুন তো?

969
01:05:27,920 --> 01:05:29,560
ইচ্ছার বাইরে একটা চাকরি করা,

970
01:05:29,600 --> 01:05:33,440
একঘেয়ে একটা জীবন... 

971
01:05:35,720 --> 01:05:36,760
জীবনে... 

972
01:05:37,520 --> 01:05:39,160
রোমাঞ্চ তো লাগেই।

973
01:05:40,160 --> 01:05:41,840
- সেজন্যই আমি...
- সেজন্যই তুই... 

974
01:05:41,960 --> 01:05:44,840
মেয়েদের খুন করিস?
লাশ বিকৃত করিস? 

975
01:05:45,200 --> 01:05:46,760
আমি কাউকে খুন করিনি।

976
01:05:47,560 --> 01:05:48,320
ইনবারাজ! 

977
01:05:48,720 --> 01:05:51,680
আমরা জানি, সেদিন মিরা সন্ধ্যায়
তোর বাসায় এসেছিল।

978
01:05:52,320 --> 01:05:54,400
মিরা আমার কাছে কোচিং করে। 

979
01:05:55,960 --> 01:05:59,040
সেদিন, আমার প্রত্যাশামত ও
অটোতে করে যাচ্ছিল। 

980
01:06:00,320 --> 01:06:02,040
ওহ, সরি। আমি কাস্টোমারকে দেখিনি। 

981
01:06:02,960 --> 01:06:05,960
আমি অটোতে উঠি, ভান করি
পুরো ব্যাপারটাই কাকুতালীয়।
 
982
01:06:06,000 --> 01:06:07,160
- তুমি শিউর?
- শিউর স্যার। 

983
01:06:07,200 --> 01:06:11,000
তারপর, ওকে ফুঁসলিয়ে আমার
বাসায় নিয়ে যাই।  

984
01:06:11,040 --> 01:06:12,120
খুব সুন্দর না?

985
01:06:12,160 --> 01:06:13,680
আমার স্ত্রীও খুব ভাল ডিজাইনের কাজ জানে।

986
01:06:13,720 --> 01:06:15,640
এরকম অনেক ডিজাইন আছে
বাসায়। ওর তৈরী সব।

987
01:06:15,680 --> 01:06:16,680
আপনি সিরিয়াস?

988
01:06:16,720 --> 01:06:18,840
বাসায় আসো। চমকে যাবে।

989
01:06:22,400 --> 01:06:23,160
যাও। 

990
01:06:30,200 --> 01:06:31,800
এখানে বসো তুমি, 

991
01:06:32,680 --> 01:06:34,440
- তোমার জন্য লাচ্ছি নিয়ে আসি।
- ওকে স্যার। 

992
01:07:03,920 --> 01:07:06,880
মিরা, এটা ভিটামিনের ট্যাবলেট।
ভয়ের কিছু নেই। 

993
01:07:08,080 --> 01:07:09,920
শুনো, আমার কথাটা শুনো!

994
01:07:10,280 --> 01:07:11,560
হেই, মিরা! 

995
01:07:14,320 --> 01:07:15,360
মিরা, আমার কথাটা তো শুনবে! 

996
01:07:15,400 --> 01:07:16,960
মিরা, দরজা খোলো! 

997
01:07:26,200 --> 01:07:28,200
বের হয়ে দেখি... 

998
01:07:28,480 --> 01:07:29,960
মিরা সেখানে নেই। 

999
01:07:35,760 --> 01:07:38,000
তখনই বুঝি, ও নিখোঁজ! 

1000
01:07:39,280 --> 01:07:40,800
আমি বরাবরের মত স্কুলে যেতে থাকি। 

1001
01:07:40,920 --> 01:07:42,680
আমি কিছুই করিনি। 

1002
01:07:42,720 --> 01:07:44,080
মিথ্যা বলো না, ইনবারাজ! 

1003
01:07:44,440 --> 01:07:46,400
এমন ভাব করছ যেন কোন
ভয় নেই তোমার মনে!

1004
01:07:47,400 --> 01:07:49,360
চারটা মেয়েকে খুন করেছ তুমি। 

1005
01:07:51,840 --> 01:07:54,520
চালাকি করে কেস থেকে
মুক্তি পেতে চাইছ?

1006
01:07:54,560 --> 01:07:56,600
তোমাকে বাঁচিয়ে রাখার কো
প্ল্যান নেই আমাদের!

1007
01:07:57,240 --> 01:07:59,720
সত্যটা বলো! যাতে, অন্তত প্রাণটা
বাঁচিয়ে জেলে যেতে পারো। 

1008
01:08:03,680 --> 01:08:05,000
সরি জেন্টলম্যান।

1009
01:08:05,160 --> 01:08:10,080
আপনারা কি আমাকে ফাঁসিয়ে অমিমাংসিত
কেস ক্লোজ করতে চাচ্ছেন?

1010
01:08:10,120 --> 01:08:11,840
তোর ধারণা, আমরা তোকে ফাঁসাচ্ছি? 

1011
01:08:11,880 --> 01:08:13,200
শুয়োরের বাচ্চা, তোকে মেরেই ফেলব আমি! 

1012
01:08:13,240 --> 01:08:14,840
এই উঠ!

1013
01:08:14,880 --> 01:08:17,920
মেয়েদের টর্চার করে খুন করিস!
তোকে এনকাউন্টার করে মারব!

1014
01:08:17,960 --> 01:08:18,600
ইনবারাজ! 

1015
01:08:18,640 --> 01:08:21,360
স্যার, এসব কী?
প্লিজ সবাই বেরিয়ে যান। 

1016
01:08:22,440 --> 01:08:25,760
মেয়েদের শিকার করার জন্য সে তার
শিক্ষকতার পেশাকে কাজে লাগাতো। 

1017
01:08:25,800 --> 01:08:28,640
এখন ধরা পড়ে ভুলভাল বলে আমাদের
বিভ্রান্ত করার চেষ্টা করছে। 

1018
01:08:28,720 --> 01:08:31,360
স্যার, সব প্রমাণ তার বিরুদ্ধ,

1019
01:08:31,400 --> 01:08:34,240
সে গল্প বানিয়ে আমাদের ধোঁকা দিচ্ছে। 

1020
01:08:34,280 --> 01:08:37,040
দোষ প্রমাণ হলে মৃত্যুদন্ড,
এটা সে ভালো করেই জানে। 

1021
01:08:37,080 --> 01:08:38,400
সে শিউর মিথ্যা কথা বলছে। 

1022
01:08:39,160 --> 01:08:42,920
গরাদে নিয়ে বাঁশ ডলা দিলে মুখ খুলবে। 

1023
01:08:43,200 --> 01:08:44,120
গুড জব, লক্ষ্মী। 

1024
01:08:44,160 --> 01:08:45,600
ভেবেছিলাম, অপরাধীকে তোমরা
ধরতে পারবে না।

1025
01:08:45,640 --> 01:08:47,240
- তোমার টীমকে অভিনন্দন।
- থ্যাংক ইউ, স্যার। 

1026
01:08:47,280 --> 01:08:48,320
থ্যাংক ইউ, স্যার। 

1027
01:08:52,960 --> 01:08:54,520
গাড়ির ট্রাংকে পুতুল রাখছেন কেন?

1028
01:08:54,560 --> 01:08:55,720
এটা? 

1029
01:08:55,760 --> 01:08:56,880
আম্মুকে বলো না। 

1030
01:08:56,920 --> 01:09:00,360
আম্মুর জন্য এটা আমার সারপ্রাইজ গিফট,
যখন কেক কাটবে তখন ওর হাতে দেব। 

1031
01:09:02,240 --> 01:09:03,200
আম্মু... 

1032
01:09:04,640 --> 01:09:05,680
হ্যাপি বার্থডে। 

1033
01:09:05,720 --> 01:09:07,000
থ্যাংক ইউ।

1034
01:09:07,640 --> 01:09:08,720
পিয়ানো? 

1035
01:09:09,960 --> 01:09:10,640
খুশি? 

1036
01:09:10,680 --> 01:09:11,840
এক মিনিট দাঁড়া। 

1037
01:09:12,040 --> 01:09:13,920
একটা সেলফি তোলা যাক।
সবাই কাছে আসো। 

1038
01:09:13,960 --> 01:09:14,840
হেই, এদিকে আসো। 

1039
01:09:16,680 --> 01:09:18,520
- দেখো ওখানে।
- মুখ ভার কেন সবার?

1040
01:09:18,560 --> 01:09:19,440
হাসো! 

1041
01:09:19,960 --> 01:09:22,120
কেসের কথা ভুলে হাসো! 

1042
01:09:36,080 --> 01:09:37,160
এই মেয়েটা। 

1043
01:09:37,840 --> 01:09:39,320
এই মেয়েটাকে দেখ! 

1044
01:09:43,360 --> 01:09:44,760
মেয়েটা সুন্দর, দুলাভাই। 

1045
01:09:45,000 --> 01:09:46,240
দেখতে বেশ সুন্দর! 

1046
01:09:49,240 --> 01:09:51,280
-  তোমার মনে কে আছে সেটা জানি আমি।
- হ্যালো?

1047
01:09:56,000 --> 01:09:57,160
কী বলতে চাচ্ছ?

1048
01:10:05,680 --> 01:10:06,480
ভয় পাবেন না। 

1049
01:10:06,520 --> 01:10:07,760
দুই তলা, স্যার। 

1050
01:10:11,840 --> 01:10:13,840
পুলিশ হাসপাতালটা ঘিরে ফেলেছে। 

1051
01:10:13,880 --> 01:10:15,440
তুমি এখান থেকে পালাতে পারবে না। 

1052
01:10:15,600 --> 01:10:17,120
অস্ত্র নিচে ফেলো। 

1053
01:10:17,720 --> 01:10:19,000
কাছে আসবে না কেউ। 

1054
01:10:19,200 --> 01:10:20,920
নয়তো, গুলি করে দেব। 

1055
01:10:21,040 --> 01:10:23,520
ইনবারাজ, একটার পর একটা
ভুল করছিস তুই।

1056
01:10:23,560 --> 01:10:24,560
ওকে ছেড়ে দে। 

1057
01:10:24,600 --> 01:10:25,320
না! 

1058
01:10:25,560 --> 01:10:27,680
তোমরা সবাই আমাকে ফাঁসিয়ে
শেষ করে দিতে চাচ্ছ। 

1059
01:10:27,720 --> 01:10:28,640
আমাকে পালাতেই হবে! 

1060
01:10:28,680 --> 01:10:30,920
যাই বলিস না কেন, সব প্রমাণ তোর বিরুদ্ধে!

1061
01:10:30,960 --> 01:10:34,120
সারেন্ডার কর, আমরা তোর কিচ্ছু করব না।

1062
01:10:34,240 --> 01:10:37,280
যাই করি না কেন, যে কোন উসিলায়
তোমরা আমাকে এনকাউন্টার করবে।

1063
01:10:37,320 --> 01:10:38,440
আমি ভালো করেই জানি সেটা। 

1064
01:10:39,800 --> 01:10:41,600
তুই পালাতে পারবি না, ইনবারাজ।
পিস্তলটা আমাকে দে। 

1065
01:10:41,640 --> 01:10:42,760
না, আমি দেব না। 

1066
01:10:43,160 --> 01:10:45,320
তোমরা সবাই পিস্তল ফেলে
দিয়ে পিছে হটো! 

1067
01:10:45,360 --> 01:10:48,520
বলেছি, পিছু হটো নয়তো একে
শেষ করে ফেলব! 

1068
01:10:49,440 --> 01:10:51,280
আমার কথা শোন, ইনবারাজ। 

1069
01:10:51,720 --> 01:10:54,560
পিছে হটো, পিছে হটো! 

1070
01:10:54,680 --> 01:10:55,520
ম্যাম... 

1071
01:10:56,280 --> 01:10:57,960
ওকে বেপরোয়া মনে হচ্ছে।

1072
01:10:58,000 --> 01:10:59,480
ঝুঁকি নেওয়াটা ঠিক হবে না। 

1073
01:10:59,800 --> 01:11:01,320
আপাতত, ওর কথা মানা যাক। 

1074
01:11:01,360 --> 01:11:03,200
হাসপাতাল থেকে পালাবার আগেই
ওকে ধরে ফেলব আমরা! 

1075
01:11:03,240 --> 01:11:04,440
তুমি চুপ করো!

1076
01:11:07,560 --> 01:11:11,040
ম্যাম, ওর হাতের পিস্তলটা অনেক সেন্সিটিভ।
গুলি বের হয়ে যেতে পারে! 

1077
01:11:12,400 --> 01:11:14,960
জানি সেটা! তুমি আগে এখান
থেকে বের হও!

1078
01:11:19,160 --> 01:11:20,000
ম্যাম... 

1079
01:11:21,320 --> 01:11:22,840
ভেংকাটকে যে করেই হোক বাঁচাতে হবে।

1080
01:11:22,920 --> 01:11:25,080
- নয়তো, আমরা সবাই ঝামেলায় পড়বো।
- বলেছি, বের হয়ে যাও! 

1081
01:11:28,280 --> 01:11:29,200
এদিকে দেখ। 

1082
01:11:30,800 --> 01:11:32,160
আর একবার বলবো! 

1083
01:11:32,520 --> 01:11:34,800
পিস্তলটা দিয়ে সারেন্ডার কর! 

1084
01:11:35,400 --> 01:11:36,360
না! 

1085
01:11:36,800 --> 01:11:40,240
তিন পর্যন্ত গুনবো, এর মধ্যে সবাই
পিস্তল ফেলে দিয়ে পিছু হটবে!

1086
01:11:40,280 --> 01:11:42,520
নয়তো, একে আমি শেষ করে দেব!

1087
01:11:50,960 --> 01:11:52,000
এক! 

1088
01:11:53,880 --> 01:11:54,960
দুই! 

1089
01:11:55,360 --> 01:11:56,880
পিস্তল ফেলে দাও।

1090
01:11:56,920 --> 01:11:57,840
তিন! 

1091
01:12:00,120 --> 01:12:01,760
পিস্তল ফেলে দে। 

1092
01:12:54,040 --> 01:12:58,080
যাই হোক না কেন, তোমরা আমাকে
এনকাউন্টার করবে জানি। 

1093
01:13:15,800 --> 01:13:16,680
অরুন! Arun!

1094
01:13:18,120 --> 01:13:19,640
- অরুন!
- কী হয়েছে?  

1095
01:13:19,680 --> 01:13:21,680
আম্মু অনেকক্ষণ যাবত নিখোঁজ। 

1096
01:13:21,720 --> 01:13:23,200
ওকে সব জায়গায় খুঁজেছি আমরা।

1097
01:13:23,400 --> 01:13:25,040
- খুব চিন্তা হচ্ছে!
- চিন্তা করো না।  

1098
01:13:25,080 --> 01:13:27,320
ওর কিছুই হবে না।
নিশ্চয়ই আশেপাশে আছে। 

1099
01:13:27,360 --> 01:13:29,000
না, সে ভেতরে ছিল। 

1100
01:13:45,400 --> 01:13:48,480
"বিরতি"

1101
01:14:17,120 --> 01:14:17,640
স্যার! 

1102
01:14:17,680 --> 01:14:18,880
কখন ঘটেছে ঘটনাটা? 

1103
01:14:21,680 --> 01:14:24,320
- ভেঙে পড়ো না। কাল ওকে খুঁজে বের করব।
- না স্যার। আমার মেয়ে... 

1104
01:14:24,360 --> 01:14:25,160
ওর কিচ্ছু হবে না! 

1105
01:14:25,200 --> 01:14:26,400
থামো! থামো! 

1106
01:14:39,000 --> 01:14:41,680
পার্টিতে হ্যান্ডিক্যাম দিয়ে যে
শ্যুট করছিল সে কোথায়? 

1107
01:14:44,640 --> 01:14:45,760
হ্যাপি বার্থডে। 

1108
01:14:48,280 --> 01:14:49,640
কেসের কথা ভুলে যাও। 

1109
01:14:49,680 --> 01:14:50,480
হাসো! 

1110
01:14:50,800 --> 01:14:54,240
আম্মুকে ডাকো।
কেক কাটার সময় হয়েছে। 

1111
01:14:54,280 --> 01:14:55,240
ওকে আংকেল।

1112
01:14:55,800 --> 01:14:57,000
যাও, ডাকো তাকে। 

1113
01:15:04,440 --> 01:15:07,600
আম্মু, কেক কাটার সময় হয়েছে।
তোর আব্বু ডাকছে, আয়।

1114
01:15:07,640 --> 01:15:09,120
একটা সেকেন্ড! দাঁড়াও। 

1115
01:15:12,200 --> 01:15:15,000
আম্মু, কেক কাটার সময় হয়েছে। 

1116
01:15:15,040 --> 01:15:16,120
আর এক সেকেন্ড! 

1117
01:15:16,680 --> 01:15:18,800
প্লিজ! প্লিজ! আর একটু!

1118
01:15:20,320 --> 01:15:22,600
আংকেল,। ও আসছে না।

1119
01:15:22,640 --> 01:15:24,280
কার সাথে কথা বলছিল ও কোন
আইডিয়া আছে তোমার?

1120
01:15:24,320 --> 01:15:25,320
না আংকেল। 

1121
01:15:25,360 --> 01:15:26,480
ভয় পেয়ো না। 

1122
01:15:26,520 --> 01:15:28,120
ভাল করে ভেবে উত্তর দাও।

1123
01:15:31,600 --> 01:15:34,720
সে একটা নীল রঙের টি শার্ট পড়ুয়া
ছেলের সাথে ওদিকে গেছিল।

1124
01:15:34,760 --> 01:15:36,280
- হ্যাপি বার্থডে।
- থ্যাংক ইউ, আন্টি। 

1125
01:15:36,320 --> 01:15:37,640
স্যার, আমি আম্মুকে কোথাও নিয়ে যাইনি। 

1126
01:15:37,680 --> 01:15:39,640
ভিডিওতে দেখেছি, ওকে কোথাও নিয়ে যাচ্ছ। 

1127
01:15:39,680 --> 01:15:42,280
তোমার সাথে কথা বলার পরই
সে নিখোঁজ হয়ে যায়। 

1128
01:15:42,320 --> 01:15:44,560
- মিথ্যা বলবে না!
- স্যার, মিথ্যা বলে আমার লাভ কী? 

1129
01:15:46,200 --> 01:15:49,360
কম বয়সের বলে খাতির করব না।
জেলে নিয়ে গিয়ে পেটাব। 

1130
01:15:50,000 --> 01:15:51,000
উত্তর দাও! 

1131
01:15:53,640 --> 01:15:54,320
স্যার... 

1132
01:15:54,360 --> 01:15:56,680
স্যার, ভেবেছিলাম ওর জন্মদিনে
ওকে প্রপোজ করবো।

1133
01:15:57,280 --> 01:16:00,840
আম্মু সায় দেবে, তাই ওকে
বাইরে একা ডেকেছিলাম। 

1134
01:16:01,480 --> 01:16:03,920
তারপর, বিপরীত দিক থেকে
একটা ভ্যান আসে।  

1135
01:16:03,960 --> 01:16:05,320
- ভ্যান?
- হ্যাঁ স্যার। 

1136
01:16:05,360 --> 01:16:08,800
ভাবলাম, আম্মুর কোন প্রতিবেশী হবে।
ওকে বাই বলে তারপর চলে আসি। 

1137
01:16:09,240 --> 01:16:10,160
ভ্যানের ভেতরে কাউকে দেখেছিলে? 

1138
01:16:10,200 --> 01:16:10,880
না স্যার। 

1139
01:16:10,920 --> 01:16:11,760
কী ধরনের ভ্যান? 

1140
01:16:11,800 --> 01:16:13,200
অন্ধকারে ভালভাবে দেখা হয়নি স্যার।

1141
01:16:13,240 --> 01:16:15,920
যে কেউই বার্থডের মত অনুষ্ঠানে
এরকম ভ্যানে করে আসতে পারে। 

1142
01:16:15,960 --> 01:16:18,400
আমি নিশ্চিত ভ্যানটা সাইকোপ্যাথটার।
সব জায়গায় খোঁজো!

1143
01:16:18,440 --> 01:16:19,320
ওকে অরুণ। 

1144
01:16:27,040 --> 01:16:27,840
মামা! 

1145
01:16:29,600 --> 01:16:30,760
ওই গাড়িটা চেক করলে না? 

1146
01:16:30,800 --> 01:16:32,480
স্যার, ওটা অ্যাসিস্ট্যান্ট কমিশনারের। 

1147
01:16:42,640 --> 01:16:44,840
তারপর, বিপরীত দিক থেকে
একটা ভ্যান আসলো। 

1148
01:16:44,880 --> 01:16:46,920
- একটা ভ্যান?
- জি, স্যার। 

1149
01:16:47,520 --> 01:16:51,480
ভাবলাম, আম্মুর কোন প্রতিবেশী হবে।
ওকে বাই বলে তারপর চলে আসি। 

1150
01:16:51,560 --> 01:16:52,480
ভ্যানের ভেতরে কাউকে দেখেছিলে?

1151
01:16:52,520 --> 01:16:53,320
না স্যার। 

1152
01:16:53,360 --> 01:16:54,560
কী ধরনের ভ্যান?

1153
01:16:54,600 --> 01:16:56,400
অন্ধকারে ভালভাবে দেখা হয়নি স্যার।

1154
01:17:05,440 --> 01:17:06,200
অরুণ। 

1155
01:17:08,520 --> 01:17:10,560
- আম্মুকে জীবিত পাবো তো?
- প্লিজ!

1156
01:17:10,720 --> 01:17:12,800
আমি ওকে বাঁচানোর জন্য
দরকার হলে জীবন দেব। 

1157
01:17:13,200 --> 01:17:15,000
দু'দিন হলো ও নিখোঁজ।

1158
01:17:15,840 --> 01:17:17,160
তোর ওপর ভরসা করছি।

1159
01:17:18,200 --> 01:17:19,720
ওর পুলিশের ব্রেইন আছে। 

1160
01:17:20,640 --> 01:17:22,720
ওকে ধরলেও আম্মু ঠিকই পালাতে পারবে!

1161
01:17:23,760 --> 01:17:26,920
মনে আছে, তোমাকে দিয়ে আমার
সাইন নকল করিয়েছিল? 

1162
01:17:27,440 --> 01:17:30,520
ওর চোখ খুবই চঞ্চল। 

1163
01:17:30,760 --> 01:17:33,640
ও কোনভাবে পালিয়ে চলে আসবে! 

1164
01:17:46,160 --> 01:17:47,720
যদি ওকে ফিরে পাই...

1165
01:17:48,000 --> 01:17:49,600
চাকরিটা ছেড়ে দেব সারাজীবনের জন্য। 

1166
01:17:51,080 --> 01:17:52,400
এই শহরটা ছেড়েও তারপর চলে যাব। 

1167
01:17:53,840 --> 01:17:55,720
গ্রামে চলে যাব। 



1169
01:17:58,440 --> 01:18:00,680
ওর কথা ভুলতেই পারছি না!
ঠিক আমার সামনেই ছিল ও! 

1170
01:18:01,680 --> 01:18:03,560
সেজন্যই, আমি কান্না আটকে
রাখতে পারছি না।

1171
01:18:10,600 --> 01:18:11,640
আম্মু! 

1172
01:18:14,880 --> 01:18:17,240
ও আসবে। দুনিয়াতে কত
কাকতালীয় ঘটনাই তো ঘটে!

1173
01:18:18,120 --> 01:18:19,560
কী বলো, অরুণ?

1174
01:18:25,680 --> 01:18:26,800
অরুণ? 

1175
01:18:27,800 --> 01:18:29,040
ভেতরে কী আছে? 

1176
01:18:30,640 --> 01:18:31,800
কিছু না।

1177
01:18:34,320 --> 01:18:35,200
আম্মু? 

1178
01:18:38,600 --> 01:18:39,880
না! আমার কথা শুনুন।

1179
01:18:40,360 --> 01:18:42,280
ওখানে কি আমার আম্মু আছে? 

1180
01:18:44,720 --> 01:18:46,000
যাবেন না ওখানে দুলাভাই! 

1181
01:18:46,040 --> 01:18:48,360
- ছাড়ো আমাকে!
- না! প্লিজ যাবেন না।

1182
01:18:48,560 --> 01:18:51,040
ছাড়ো আমাকে! আমাকে দেখতে দাও! 

1183
01:18:51,080 --> 01:18:52,160
আমি বলেছি, ছাড়ো! 

1184
01:18:52,280 --> 01:18:53,600
- যাবেন না, প্লিজ!
- আমাকে দেখতে দাও!

1185
01:18:53,640 --> 01:18:54,920
যাবেন না! 

1186
01:19:05,280 --> 01:19:07,960
মনে রেখো, আমিও একজন পুলিশ অফিসার।

1187
01:19:08,880 --> 01:19:10,440
আমাকে দেখতে দাও। 

1188
01:19:11,480 --> 01:19:13,760
ছাড়ো আমাকে! ছাড়ো বলছি! 

1189
01:19:13,800 --> 01:19:14,880
না! যাবেন না! 

1190
01:19:57,400 --> 01:19:58,320
অরুণ!

1191
01:20:05,560 --> 01:20:06,680
কী হয়েছে, অরুণ? 

1192
01:20:06,720 --> 01:20:07,920
কী হয়েছে? 

1193
01:20:09,360 --> 01:20:10,120
কী হয়েছে? 

1194
01:20:10,680 --> 01:20:12,200
কিছু না। 

1195
01:20:13,200 --> 01:20:15,800
আম্মুর জন্য টেডি বিয়ারটা নিয়ে এসেছি। 

1196
01:20:17,440 --> 01:20:19,600
গাড়ির ট্র্যাংকে রেখেছিলাম।

1197
01:20:19,760 --> 01:20:21,640
আঙ্গুলে একটু ব্যাথা পেয়েছি আর কি। 

1198
01:20:24,840 --> 01:20:25,880
কী দেখছ অমন করে? 

1199
01:20:25,920 --> 01:20:26,840
অরুণ...

1200
01:20:27,520 --> 01:20:30,720
বলেছিলে না, আম্মুর খোঁজ পেয়েছ? 

1201
01:20:31,560 --> 01:20:32,920
বলেছিলে না? 

1202
01:20:33,120 --> 01:20:35,600
এই নাও গাড়ির চাবি। 

1203
01:20:35,640 --> 01:20:36,440
নাও। 

1204
01:20:36,600 --> 01:20:38,000
গাড়িটা নিয়ে চলে যাও। 

1205
01:20:38,440 --> 01:20:40,280
ওর দিকে তাকিয়ো না। 

1206
01:20:40,320 --> 01:20:42,480
সন্ধ্যার আগে আম্মুকে নিয়ে এসো। 

1207
01:20:43,200 --> 01:20:45,840
আমাদের আর অপেক্ষা করিয়ে
রেখো না। নাও, চাবিটা। 

1208
01:20:45,880 --> 01:20:47,000
আমি বলেছি, যাও!

1209
01:20:49,040 --> 01:20:50,360
কথা শুনেছ? যাও! 

1210
01:20:53,920 --> 01:20:55,400
চলো, ভেতরে যাই। 

1211
01:21:25,880 --> 01:21:28,160
বার্থডেতে আমাকে টেডি বিয়ারটা
গিফট করলে না কেন? 

1212
01:21:28,200 --> 01:21:30,280
গাড়িতে ভুলে রেখে গিয়েছিলাম, মা! 

1213
01:21:30,560 --> 01:21:32,160
তুমি সবসময় এমন করো! 

1214
01:21:32,200 --> 01:21:33,440
টেডিটা আমাকে দাও এখন! 

1215
01:21:33,480 --> 01:21:34,560
আচ্ছা।

1216
01:21:36,960 --> 01:21:38,120
ওখানে রাখো। 

1217
01:21:45,600 --> 01:21:49,640
"Oh my dear, open your eyes"

1218
01:21:49,680 --> 01:21:52,720
"I am left with nothing but tears"

1219
01:21:53,360 --> 01:21:57,160
"A world without you..."

1220
01:21:57,200 --> 01:22:00,400
"is full of pain and sorrow"

1221
01:22:00,840 --> 01:22:04,880
"Tell me, where are you and
I shall come retrieve you"

1222
01:22:04,960 --> 01:22:08,200
"All I want is to have you back"

1223
01:22:08,640 --> 01:22:12,440
"Oh my dear, open your eyes"

1224
01:22:12,520 --> 01:22:14,120
"I am left with nothing but tears"

1225
01:22:14,200 --> 01:22:16,200
- আম্মু, সাবধান!
- ওকে বিভ্রান্ত করো না! 

1226
01:22:16,240 --> 01:22:18,080
"A world without you..."

1227
01:22:18,120 --> 01:22:20,080
ওকে ডিস্টার্ব করতে থাকলে
ড্রাইভিং শিখবে কীভাবে?

1228
01:22:20,120 --> 01:22:21,920
"is full of pain and sorrow"

1229
01:22:21,960 --> 01:22:24,000
আমি ভালভাবে গাড়ি চালাতে পারি না।

1230
01:22:24,040 --> 01:22:28,160
"Tell me, where are you and
I shall come retrieve you"

1231
01:22:28,200 --> 01:22:31,880
"All I want is to have you back"

1232
01:23:04,400 --> 01:23:08,280
"A family full of joy
and celebration..."

1233
01:23:08,320 --> 01:23:12,000
"A family lived on the
land of peace and harmony"

1234
01:23:12,080 --> 01:23:19,600
"But today, it finds itself
in a pitch dark world"

1235
01:23:19,640 --> 01:23:23,720
"You love was the ever flowing
stream in the family"

1236
01:23:23,760 --> 01:23:26,680
"Our lives were filled with your love"

1237
01:23:26,720 --> 01:23:30,920
"And now without you, we
are nothing but dried"

1238
01:23:30,960 --> 01:23:34,400
"leaves that are blown
away into a dry land"

1239
01:23:34,440 --> 01:23:37,760
"Wish this was all a bad nightmare.
Hope it ends and you return home"

1240
01:23:37,800 --> 01:23:41,640
"The hearts awaits every single
day expecting a miracle"

1241
01:23:41,680 --> 01:23:45,360
"It's nothing but a dead end now"

1242
01:23:45,440 --> 01:23:50,800
"When will you come
back to us, again?"

1243
01:23:50,880 --> 01:23:52,840
আম্মুকে তিলে তিলে কষ্ট দিয়ে মেরেছে পিশাচটা।

1244
01:23:52,920 --> 01:23:56,000
আমাদেরকে বিমর্ষ অবস্থায় দেখে
সে নিশ্চয়ই মজা পাচ্ছে! 

1245
01:23:56,800 --> 01:23:59,080
আমরা এখনও কিছু করতে পারলাম না, অরুণ! 

1246
01:23:59,120 --> 01:24:01,520
"A world without you..."

1247
01:24:02,040 --> 01:24:04,440
আপনার মেয়ের ময়নাতদন্তের রিপোর্ট। 

1248
01:24:05,640 --> 01:24:09,600
"Tell me, where are you and
I shall come retrieve you"

1249
01:24:09,640 --> 01:24:11,680
এটা দিয়ে আমি কী করব, ডাক্তার? 

1250
01:24:14,840 --> 01:24:16,520
পাষন্ডটা ওর  শরীরে কাটাকুটি করেছে...

1251
01:24:16,840 --> 01:24:18,480
ওকে অবর্ণনীয় কষ্ট দিয়েছে। 

1252
01:24:28,200 --> 01:24:31,320
জানি না কথাটা ওর মায়ের কাছ থেকে
আর কতক্ষণ গোপন রাখতে পারব। 

1253
01:24:33,200 --> 01:24:35,160
আমর যাই। ভাল থাকিস।

1254
01:24:40,680 --> 01:24:44,480
হাসপাতালে পরিস্থিতিটা অত্যন্ত খারাপ ছিল।
তাই সে পিস্তল ব্যবহার করেছে।

1255
01:24:44,520 --> 01:24:49,440
মি. অরুণ হাসপাতালের মধ্যে ফায়ার
করে হিরো সাজতে চেয়েছে?

1256
01:24:49,480 --> 01:24:50,880
মৃতের বিরুদ্ধে কোন মামলা করা হয়নি।

1257
01:24:50,920 --> 01:24:52,680
কোন চার্জশিটও দেওয়া হয়নি। 

1258
01:24:52,720 --> 01:24:55,080
তাহলে, শিউর হলে কীভাবে
তোমরা সে দোষী?

1259
01:24:55,120 --> 01:24:57,360
কী ভাবো, পুলিশকে এ জন্য কোন
জবাবদিহি করতে হবে না? 

1260
01:24:57,440 --> 01:25:01,240
মি. অরুণকে দু'দিনের মধ্যে এই
কমিটির সামনে উপস্থিত হতে হবে।

1261
01:25:01,280 --> 01:25:04,840
নয়তো, আমরা তোমার বিরুদ্ধে
ব্যবস্থা গ্রহণ করব। 

1262
01:25:05,080 --> 01:25:08,240
এই যে নোটিশ, কমিটির সামনে
তোমাকে উপস্থিত হতে হবে। 

1263
01:25:08,320 --> 01:25:10,640
সরি অরুণ, আমার কিছুই করার ছিল না।

1264
01:25:10,720 --> 01:25:12,760
অফিশিয়ালি ৩ মাসের জন্য তোমাকে
সাময়িক বহিষ্কার করা হচ্ছে। 

1265
01:25:12,800 --> 01:25:14,720
তোমাকে এই কেসের কার্যক্রম
থেকে অব্যাহতি দেওয়া হল। 

1266
01:25:19,600 --> 01:25:20,520
অরুণ! 

1267
01:25:21,360 --> 01:25:23,240
অরুণ! না!

1268
01:25:24,760 --> 01:25:26,840
না অরুণ! অরুণ! 

1269
01:25:35,880 --> 01:25:39,760
শিক্ষার্থী হওয়া ছাড়াও এই চারজনের
মাঝে নিশ্চয়ই কোন যোগসূত্র ছিল।

1270
01:25:40,400 --> 01:25:42,400
পারলাম না।

1271
01:25:42,440 --> 01:25:43,720
আমি পারলাম না, ভিজি। 

1272
01:25:44,440 --> 01:25:48,000
আমি আমার আত্মার একটা অংশকেই
বাঁচাতেই পারলাম না। 

1273
01:25:48,320 --> 01:25:49,680
কিছুই করতে পারলাম না! 

1274
01:25:50,800 --> 01:25:51,920
তাহলে... 

1275
01:25:52,200 --> 01:25:53,880
পুলিশ অফিসার হয়ে
লাভটাই বা কী হলো?

1276
01:25:54,720 --> 01:25:55,880
ভয় পাচ্ছি। 

1277
01:25:59,000 --> 01:26:00,400
আমার পাশে থেকো, ভিজি। 

1278
01:26:01,560 --> 01:26:05,520
এই চাকরিটা ছেড়ে দিয়ে দূরে
কোথাও চলে যাব। 

1279
01:26:13,800 --> 01:26:15,720
পারলাম না।

1280
01:26:15,960 --> 01:26:17,080
আমি পারলাম না, ভিজি। 

1281
01:26:17,280 --> 01:26:20,720
আমি আমার আত্মার একটা অংশকেই
বাঁচাতেই পারলাম না।

1282
01:26:20,920 --> 01:26:22,000
কিছুই করতে পারলাম না!

1283
01:26:23,720 --> 01:26:27,000
এগুলো কেন রেকর্ড করছ?

1284
01:26:27,280 --> 01:26:28,080
সরি। 

1285
01:26:28,400 --> 01:26:30,720
কেউ কথা বললে ও সেটা
রেকর্ড করে ফেলে। 

1286
01:26:30,760 --> 01:26:33,280
তারপর বারবার শুনে কথা
বলার প্র্যাকটিস করে। 

1287
01:26:34,600 --> 01:26:39,280
মিরা ওর জন্য এটা কিনে দিয়েছিল।

1288
01:26:43,960 --> 01:26:44,920
তাহলে... 

1289
01:26:44,960 --> 01:26:47,200
মিরার হেয়ারিং এইডেও
একই ফিচার আছে?

1290
01:26:47,280 --> 01:26:48,200
হ্যাঁ। 

1291
01:26:58,400 --> 01:27:00,240
মিরার বডির সাথে কিছু পাওয়া গিয়েছিল।

1292
01:27:03,760 --> 01:27:05,080
মিরার হেয়ারিং এইড। 

1293
01:27:06,800 --> 01:27:09,800
শুভ বিবাব বার্ষিকী।
দিনটা অনেক সুন্দরভাবে কাটুক।

1294
01:27:13,320 --> 01:27:15,880
রেকর্ডিংটা শুরু হয় যখন ও
মাথায় আঘাত পেয়েছিল। 

1295
01:27:24,720 --> 01:27:26,200
এটা নিশ্চয়ই মিরার কন্ঠ হবে।

1296
01:28:20,040 --> 01:28:23,240
মনে হয় না, মিউজিকটা কোথাও
রিলিজ করা হয়েছে। 

1297
01:28:23,280 --> 01:28:25,640
মিউজিকের কোন ভাষা নেই। 

1298
01:28:25,680 --> 01:28:27,880
কিন্তু এটা ম্যাক্সিকান আর ইন্ডিয়ান মিক্স। 

1299
01:28:27,920 --> 01:28:30,680
এভাবে বললে, অ্যাংলো ইন্ডিয়ান মিউজিক শুনছি।

1300
01:28:30,720 --> 01:28:35,640
আর, মিউজিকের স্টাইল শুনে মনে হচ্ছে
সাইকোটা হতে পারে একজন পিয়ানিস্ট। 

1301
01:28:42,080 --> 01:28:44,040
স্যার, এরকম প্রোগ্রাম চাইলে করা যাবে। 

1302
01:28:44,080 --> 01:28:47,320
তবে, ৯-১০টা পিক আওয়ার স্লট। 

1303
01:28:47,360 --> 01:28:49,160
আমাদের হেড অফিস থেকে
অনুমতি নিতে হবে। 

1304
01:28:49,200 --> 01:28:50,600
স্যার, আমি সাময়িক বহিষ্কার অবস্থায় আছি।

1305
01:28:50,640 --> 01:28:52,880
সেজন্যই তো লেটার ছাড়া... 

1306
01:28:52,920 --> 01:28:54,880
আমি কিছুই করতে পারবো না স্যার! 

1307
01:28:56,160 --> 01:28:58,360
অরুণ, আশা করি পরিস্থিতিটা বুঝতে পারছো। 

1308
01:28:58,400 --> 01:29:01,640
লক্ষ্মী ম্যামকে কমিটিতে তিরস্কার করা হয়েছে
তুমি সেখানে অনুপস্থিত থাকায়।

1309
01:29:01,680 --> 01:29:03,240
সে তোমার ওপর বেশ রেগে আছে।

1310
01:29:03,400 --> 01:29:05,800
তারা তাকে ওয়ার্নিং দিয়েছে, তোমাকে
দু'দিনের মধ্যে হাজির করার জন্য। 

1311
01:29:05,840 --> 01:29:07,360
আর তুমি তার কাছ থেকে লেটার চাইছ? 

1312
01:29:07,400 --> 01:29:08,880
সে সাইন করবে ভেবেছ? 

1313
01:29:13,080 --> 01:29:18,720
সবাইকে ৯২.৭ এফএমে স্বাগতম
আর আমি আছি রাজে কার্তিক! 

1314
01:29:18,760 --> 01:29:21,400
আপনাদের সবার জন্য রয়েছে
দারুন একটা সং! 

1315
01:29:21,440 --> 01:29:24,960
বেশ দুর্লভ একটা ট্র্যাক শুনবেন
শুধুমাত্র ৯২.৭ এফএমে। 

1316
01:29:25,000 --> 01:29:27,760
কম্পোজার অথবা কোথায় কখন
সংটা শুনেছেন বলুন... 

1317
01:29:27,800 --> 01:29:31,360
এবং গানের নোট বিট
বিস্তারিত পাঠিয়ে দিন। 

1318
01:29:31,400 --> 01:29:33,640
লাইনে ইতোমধ্যেই একজন আছেন।
যাচ্ছি তার কাছে। 

1319
01:29:33,800 --> 01:29:35,680
- হ্যালো স্যার!
- হ্যালো স্যার! 

1320
01:29:35,720 --> 01:29:37,120
তাম্বারাম থেকে মারি বলছি। 

1321
01:29:37,160 --> 01:29:40,080
তো, মারি স্যার ট্র্যাকটা এর আগে
শুনেছেন অথবা কোন তথ্য জানাবেন? 

1322
01:29:40,120 --> 01:29:42,080
আরে স্যার, এটা একটা প্লেইন মিউজিক।

1323
01:29:42,120 --> 01:29:43,840
কিছু ক্লু দিন, গানের ঠিকুজি বলে দিচ্ছি। 

1324
01:29:43,880 --> 01:29:45,560
গানটা এখন আপনাদের জন্য। 

1325
01:29:46,600 --> 01:29:48,920
আমাদের নেক্সট কলার, হ্যালো স্বাগতম। 

1326
01:29:49,160 --> 01:29:50,760
মিউজিকটা ভালোই শুনতে... 

1327
01:29:50,800 --> 01:29:52,320
তবে, পরিচিত লাগছে না। 

1328
01:29:52,360 --> 01:29:53,520
নাহ, বলতে পারছি না। 

1329
01:29:53,560 --> 01:29:55,640
আরেকজন কলার আছেন লাইনে, হ্যালো! 

1330
01:30:06,480 --> 01:30:08,320
এই হচ্ছে আপনার জন্য সং, এঞ্জয়! 

1331
01:30:08,360 --> 01:30:10,040
হ্যালো! গানটা... 

1332
01:30:10,120 --> 01:30:12,360
এই গানটা আপনার জন্য ম্যাম, এঞ্জয়!

1333
01:30:16,480 --> 01:30:19,000
এই গানটা আপনার জন্য ম্যাম, এঞ্জয়!

1334
01:30:19,040 --> 01:30:21,160
আজকের শোয়ের শেষ সং। 

1335
01:30:21,200 --> 01:30:23,000
সুপার মেলোডি শুধুমাত্র আপনার জন্য। 

1336
01:30:25,480 --> 01:30:27,920
স্যার, আধা ঘন্টার প্রোগ্রাম
হওয়ার কথা ছিল এটা।

1337
01:30:28,000 --> 01:30:30,400
আপনার অনুরোধের কারণে আরও
এক ঘন্টা কন্টিনিউ করছি আমরা।

1338
01:30:30,440 --> 01:30:34,400
এরপর, অভিনেতা কারুনা কারানের
সাথে লাইভ প্রোগ্রাম আছে আমাদের।
বাইরে অপেক্ষা করছেন উনি। 

1339
01:30:48,640 --> 01:30:49,440
স্যার! 

1340
01:30:49,680 --> 01:30:50,440
স্যার! 

1341
01:30:51,160 --> 01:30:53,520
মনে হচ্ছে, একটা মেয়ে গানটা শুনেছে! 

1342
01:30:53,600 --> 01:30:55,040
লাইনে অপেক্ষা করছে সে। 

1343
01:31:00,160 --> 01:31:02,920
বলো সেথা, গানটার ব্যাপারে কী জানো?

1344
01:31:02,960 --> 01:31:04,840
আমি এই গানটা আমাদের
স্কুলের প্রোগ্রামে শুনেছিলাম। 

1345
01:31:04,880 --> 01:31:07,040
তাহলে, গানটা তুমি স্কুলের প্রোগ্রামে শুনেছ? 

1346
01:31:07,080 --> 01:31:07,960
জি, স্যার!

1347
01:31:09,120 --> 01:31:11,320
সেথা, প্রোগ্রামটা কবে হয়েছিল? 

1348
01:31:12,360 --> 01:31:14,960
তিন বছর আগে স্যার।

1349
01:31:15,000 --> 01:31:16,800
প্রোগ্রামটা রেকর্ড করেছিলেন? 

1350
01:32:29,320 --> 01:32:32,120
স্যার, এই মহিলার ব্যাপারে কোন
তথ্য বা কনটাক্ট নাম্বার আছে? 

1351
01:32:32,200 --> 01:32:33,840
স্যার, এই মহিলা কথা বলতে পারে না।

1352
01:32:33,920 --> 01:32:36,480
অনুষ্ঠানে সে ভলান্টিয়ার ছিল। 

1353
01:32:36,520 --> 01:32:40,640
বোবা বিধায় তার কাছ থেকে কোন
কন্টাক্ট নাম্বার পাইনি আমরা। 

1354
01:32:45,480 --> 01:32:46,000
হ্যালো।

1355
01:32:46,040 --> 01:32:47,840
- হ্যালো ভিজি, তুমি কি স্কুলে?
- হ্যাঁ।  

1356
01:32:47,920 --> 01:32:51,000
মিরার নিখোঁজ হওয়ার কিছু দিন আগে
স্কুলে কোন ম্যাজিক শো হয়েছিল? 

1357
01:32:51,040 --> 01:32:52,000
হুম। 

1358
01:32:52,760 --> 01:32:54,360
একজন বুড়ি মহিলা পারফর্ম করেছিল? 

1359
01:32:54,400 --> 01:32:55,120
হ্যাঁ, 

1360
01:32:55,240 --> 01:32:57,240
প্রিন্সিপালের রুমে একবার গিয়ে
ম্যাজিশিয়ানের ভিডিওটা দেখো।

1361
01:32:57,280 --> 01:32:58,600
- হ্যাঁ, অরুণ?
- হ্যালো ভেংকাট...

1362
01:32:58,640 --> 01:33:01,360
আমুধার স্কুলে যা। কিছুদিন আগে
সেখানে ম্যাজিক শো হয়েছিল একটা। 

1363
01:33:01,400 --> 01:33:02,480
গিয়ে ভিডিওটা চেক কর। 

1364
01:33:13,080 --> 01:33:14,480
একটু পেছনে যান প্লিজ। 

1365
01:33:15,920 --> 01:33:17,520
পজ! পজ! 

1366
01:33:26,360 --> 01:33:28,840
এই কেসে, সিমিকা প্রথম ভিক্টিম হয়েছিল। 

1367
01:33:28,880 --> 01:33:31,120
অক্টোবারের ২০ তারিখে সিমিকা অপহৃত হয়েছিল। 

1368
01:33:31,160 --> 01:33:33,720
স্কুলে অনুষ্ঠান হয়েছিল অক্টোবারের ১৮ তারিখে। 

1369
01:33:33,760 --> 01:33:35,120
তারপর, আমুধা। 

1370
01:33:35,160 --> 01:33:36,320
নভেম্বরের ১৬ তারিখে অপহৃত হয়।

1371
01:33:36,360 --> 01:33:39,640
১৪ই নভেম্বরে তার স্কুলে শিশু দিবস
উপলক্ষ্যে অনুষ্ঠান হয়েছিল। 

1372
01:33:39,880 --> 01:33:40,880
তারপর, মিরা। 

1373
01:33:40,920 --> 01:33:42,160
ডিসেম্বরের ২০ তারিখে অপহৃত হয়, অরুণ। 

1374
01:33:42,200 --> 01:33:43,880
ডিসেম্বরের ১৮ তারিখে,
স্কুলের বার্ষিক অনুষ্ঠান হয়। 

1375
01:33:44,040 --> 01:33:44,880
এরপর...

1376
01:33:45,440 --> 01:33:46,400
আম্মু। 

1377
01:33:47,160 --> 01:33:49,000
তাদের লাশ পাওয়া যায় অপহরণের দু'দিন পর। 

1378
01:33:49,040 --> 01:33:50,600
সবার স্কুলে অনুষ্ঠান হয়েছিল।

1379
01:33:50,640 --> 01:33:53,600
প্রত্যেকটা অনুষ্ঠানে ম্যাজিক শো হয়েছিল। 

1380
01:33:54,440 --> 01:33:57,320
এই মহিলা মেয়েদের অপহরণের
জন্য ম্যাজিক শো করতো। 

1381
01:33:57,360 --> 01:33:58,160
কীভাবে? 

1382
01:33:58,200 --> 01:34:01,040
প্রথমে, সে সব বাচ্চাকে ম্যাজিক
শোয়ের মাধ্যমে আকৃষ্ট করত। 

1383
01:34:03,000 --> 01:34:06,200
দ্বিতীয়ত, ভলান্টিয়ারদের কোন
কিছু করার জন্য ডাকতো। 

1384
01:34:09,120 --> 01:34:13,320
তৃতীয়ত, ভলান্টিয়ার স্টুডেন্টদের সাথে
কথা বলে তাদের ঘনিষ্ট হতো। 

1385
01:34:13,360 --> 01:34:16,000
চতুর্থত, বাছাই করা মেয়েদের সাথে
যোগাযোগ চলমান রাখতো। 

1386
01:34:16,040 --> 01:34:18,440
পঞ্চমত, পরের সাক্ষাতেই সে
বাছাই করা শিকারকে

1387
01:34:18,480 --> 01:34:20,760
অপহরণ করতো বিনা দ্বিধায়।

1388
01:34:21,040 --> 01:34:22,680
এটাই তার রুটিন প্যাটার্ন। 

1389
01:34:22,720 --> 01:34:25,080
প্রথমে, মহিলা এরপর কোন কোন স্কুলে...

1390
01:34:25,120 --> 01:34:27,840
ম্যাজিক শো করেছে বের করতে হবে। 

1391
01:34:28,040 --> 01:34:29,120
তবে, কাজটা গোপনতার সাথে করতে হবে। 

1392
01:34:29,160 --> 01:34:31,160
এক ঘন্টার মধ্যেই বিস্তারিত
তথ্য পেয়ে যাবে। 

1393
01:34:44,080 --> 01:34:46,280
অরুণ, এই মাসের ১৭ তারিখে
একটা ম্যাজিক শো হয়েছিল... 

1394
01:34:46,320 --> 01:34:48,400
পরুর আন্নাই মেরি স্কুলে।

1395
01:34:48,440 --> 01:34:49,920
একই মহিলা।

1396
01:34:49,960 --> 01:34:50,920
আজকে কত তারিখ?

1397
01:34:50,960 --> 01:34:52,080
১৯ তারিখ আজকে। 

1398
01:34:52,120 --> 01:34:53,840
শোয়ের ২য় দিন। 

1399
01:35:09,760 --> 01:35:11,160
সময় শেষ, ছুটির বেল বাজাও। 

1400
01:35:11,200 --> 01:35:12,080
ওকে ম্যাম। 

1401
01:35:42,920 --> 01:35:43,960
হ্যালো! 

1402
01:35:46,960 --> 01:35:47,960
দাঁড়াও! 

1403
01:35:48,520 --> 01:35:50,200
আরও ১০ মিনিট অপেক্ষা করো। 

1404
01:36:00,200 --> 01:36:01,160
ভেংকাট, গেটটা লক করে দাও। 

1405
01:36:01,200 --> 01:36:02,840
সিকিউরিটি, মেইন গেটটা লক করে দাও। 

1406
01:36:05,080 --> 01:36:06,840
- প্রিন্সিপালের রুম?
- শেষ রুম।

1407
01:36:07,160 --> 01:36:09,040
ম্যাম, আমিই আপনাকে কল করেছিলাম। 

1408
01:36:11,560 --> 01:36:12,400
পজ! পজ! 

1409
01:36:13,640 --> 01:36:14,760
মেয়েটা কোন ক্লাসে পড়ে?

1410
01:36:14,800 --> 01:36:16,920
ওর নাম সানজানা, টেন গ্রেডের
স্ট্যান্ডার্ড এ সেকশনে পড়ে। 

1411
01:36:16,960 --> 01:36:18,000
স্কুলে টপার ও। 

1412
01:36:18,040 --> 01:36:18,800
টেন এ ক্লাস রুম? 

1413
01:36:18,880 --> 01:36:20,160
এক তলায়। 

1414
01:36:26,120 --> 01:36:28,400
- এখানে দাঁড়াও।
- মেয়েরা, ডায়াগ্রামটা নোট করো। 

1415
01:36:28,440 --> 01:36:30,800
- ম্যাম, অরুণ, পুলিশ ডিপার্টমেন্ট থেকে এসেছি।
- জি বলুন? 

1416
01:36:32,680 --> 01:36:34,320
হ্যাঁ স্যার? কী ব্যাপার? 

1417
01:36:35,840 --> 01:36:37,320
স্যার, কোন সমস্যা? 

1418
01:36:39,040 --> 01:36:41,560
ম্যাম, বাচ্চাদের নিরাপত্তার জন্য
ছোট্ট একটা সচেতনতা। 

1419
01:36:41,600 --> 01:36:43,200
ওকে স্যার। বলুন। 

1420
01:36:45,040 --> 01:36:45,760
মেয়েরা...

1421
01:36:45,800 --> 01:36:46,920
ছোট্ট একটা উপদেশ। 

1422
01:36:47,160 --> 01:36:49,240
আমাদের আশেপাশে থাকা
সবাই ভাল, উদার মনের না। 

1423
01:36:49,280 --> 01:36:52,720
সমস্যা ঘরে বাইরে যে কোন
জায়গায় হতে পারে। 

1424
01:36:52,760 --> 01:36:56,160
কখনো কোন সমস্যায় পড়লে
৫টা পয়েন্ট মনে রাখবে,

1425
01:36:56,200 --> 01:36:58,200
পয়েন্ট ০১: কোন ভয় পাবে না! 

1426
01:36:58,360 --> 01:36:59,720
ভয় আমাদের সবচেয়ে বড় শত্রু। 

1427
01:36:59,800 --> 01:37:02,080
এটা মানসিক এবং শারিরীকভাবে
তোমাদের দুর্বল করে ফেলবে। 

1428
01:37:02,120 --> 01:37:04,080
পয়েন্ট ০২: পরিস্থিতি মোকাবেলা করবে।

1429
01:37:04,720 --> 01:37:06,760
শত্রুকে বুঝিয়ে দিতে হবে, তুমি সাহসী। 

1430
01:37:06,800 --> 01:37:10,000
পয়েন্ট ০৩: ক্রমাগত খারাপ পরিস্থিতি
থেকে পরিত্রানের চেষ্টা করবে।

1431
01:37:10,040 --> 01:37:12,680
পয়েন্ট ০৪: চেষ্টা করবে কাউকে তথ্য দেওয়ার। 

1432
01:37:12,720 --> 01:37:15,040
পয়েন্ট ০৫: যদি কোন পন্থাই কাজ না করে। 

1433
01:37:15,080 --> 01:37:17,800
তখন আহত বাঘের মত শত্রুর ওপর
নির্মমভাবে ঝাপিয়ে পড়বে।

1434
01:37:18,400 --> 01:37:22,760
জানো, কোন পুরুষের পক্ষেই সন্তান
জন্মের কষ্ট সহ্য করা সম্ভব নয়। 

1435
01:37:22,840 --> 01:37:24,640
তাই, নিজের পুরো শক্তিটা দেখাবে। 

1436
01:37:24,680 --> 01:37:26,720
সবসময় সাহসী এবং আত্মবিশ্বাসী থাকবে!

1437
01:37:26,760 --> 01:37:27,520
ওকে মেয়েরা? 

1438
01:37:27,560 --> 01:37:30,760
আরেকটা ব্যাপার, পুলিশ তোমাদের
সুরক্ষা এবং নিরাপত্তার জন্য রয়েছে। 

1439
01:37:30,800 --> 01:37:32,920
সবার কাছে কি মোবাইল ফোন আছে? 

1440
01:37:36,400 --> 01:37:38,320
ম্যাম, প্রিন্সিপাল আপনার সাথে
দেখা করতে চাচ্ছেন। 

1441
01:37:38,360 --> 01:37:39,960
- ম্যাম, যাবেন?
- আচ্ছা।

1442
01:37:45,840 --> 01:37:47,800
এবার বলো। সবার কাছে
মোবাইল ফোন আছে?

1443
01:37:47,840 --> 01:37:48,720
জি স্যার। 

1444
01:37:54,040 --> 01:37:56,760
মেয়েরা, এটা আমার পার্সোনাল নাম্বার।
সেভ করে রাখো। 

1445
01:38:03,600 --> 01:38:05,640
- আমার নাম্বারটা লিখে রেখেছ?
- হ্যাঁ, রেখেছি স্যার। 

1446
01:38:05,680 --> 01:38:06,480
দেখাও।

1447
01:38:13,120 --> 01:38:14,120
বেশ ভালো। 

1448
01:38:16,320 --> 01:38:17,440
ধন্যবাদ সময় দেওয়ার জন্য। 

1449
01:38:43,200 --> 01:38:44,240
বাই। 

1450
01:38:48,320 --> 01:38:50,040
অটো রিকশা ৬২৬৭। 

1451
01:39:02,400 --> 01:39:04,120
সতর্ক থেকো! ওকে মিস করো না! 

1452
01:39:05,000 --> 01:39:06,760
থামিয় না। যেতে থাকো। 

1453
01:39:08,760 --> 01:39:10,320
থামতে মানা করেছি। থামালি কেন? 

1454
01:39:10,360 --> 01:39:11,640
ভেংকাট, সিগন্যাল মিস করেছি আমরা। 

1455
01:39:11,680 --> 01:39:13,160
অটো রিকশাটা গোকুলুম পার্ক
দিয়ে বাঁয়ে গেছে। 

1456
01:39:13,200 --> 01:39:14,360
তুমি অনুসরণ করতে থাকো। 

1457
01:39:16,480 --> 01:39:17,560
ড্রাইভ করো! 

1458
01:39:23,120 --> 01:39:26,520
অরুণ, রাস্তার ডান দিকে যাও।
ভাসান্তা মানি টিউশন সেন্টারটা পাবে। 

1459
01:39:26,600 --> 01:39:27,760
সেখানে নেমেছে ও। 

1460
01:39:27,800 --> 01:39:28,480
ডানে যাও? 

1461
01:39:28,520 --> 01:39:29,280
হ্যাঁ। 

1462
01:39:51,560 --> 01:39:53,120
অরুণ, ওই যে মেয়েটা!   

1463
01:40:01,360 --> 01:40:02,640
ভেংকাট, মেয়েটা তো বাইকে উঠছে।  

1464
01:40:02,720 --> 01:40:03,640
ফলো করো বাইকটা। 

1465
01:40:12,680 --> 01:40:14,680
দূরত্ব রেখে ফলো করো। 

1466
01:40:22,840 --> 01:40:24,000
সাবধান, আনবু। 

1467
01:42:06,240 --> 01:42:07,720
মাইক্রোটা কোথায় গেল?

1468
01:42:11,400 --> 01:42:13,440
আনবু, তুমি সোজা যাও।
তোমরা দুজনই বাঁয়ে যাও। 

1469
01:42:31,400 --> 01:42:32,680
স্যার, কী চাচ্ছেন?

1470
01:42:33,040 --> 01:42:34,400
মাইক্রোর মানুষটা কিছু চেয়েছিল? 

1471
01:42:34,440 --> 01:42:35,440
ঠিকানা চেয়েছিল সে।

1472
01:42:35,640 --> 01:42:36,400
দেখতে কেমন? 

1473
01:42:36,440 --> 01:42:37,600
আপনি কে? 

1474
01:42:38,200 --> 01:42:41,120
আমি অরুণ, মনে আছে আমি তোমাদের
ক্লাসে কন্টাক্ট নাম্বার দিয়েছিলাম। 

1475
01:42:41,640 --> 01:42:43,160
ওহ! সরি স্যার!

1476
01:42:43,200 --> 01:42:46,320
নিশ্চয়ই আমার বোন সানজানার
ক্লাসরুমে গিয়েছিলেন আপনি। 

1477
01:42:46,360 --> 01:42:49,120
আমি সঙ্গীতা। আমরা জমজ। 

1478
01:42:53,440 --> 01:42:54,520
সানজানা এখনও বাড়ি ফেরেনি? 

1479
01:42:54,560 --> 01:42:56,000
ও মিউজিক ক্লাসে গেছে। 

1480
01:42:56,040 --> 01:42:58,040
- কোথায়?
- ওর স্কুলের সামনেই। 

1481
01:42:58,080 --> 01:42:59,320
কী ব্যাপার, স্যার? 

1482
01:43:09,440 --> 01:43:11,280
- কী ব্যাপার, সিমন?
- একটা গিফট বক্স পেয়েছি। 

1483
01:43:15,600 --> 01:43:17,640
সিমন, কন্ট্রোল রুমে আসো একবার। 

1484
01:43:17,720 --> 01:43:18,920
সানজানার নাম্বারটা ট্রেস করো। 

1485
01:43:18,960 --> 01:43:20,080
হ্যালো স্যার। 

1486
01:43:42,480 --> 01:43:43,600
- অরুণ?
- হ্যালো।

1487
01:43:43,640 --> 01:43:44,800
নাম্বারটা ট্রেস করা হয়েছে। 

1488
01:43:44,840 --> 01:43:47,360
কাঠিপারা ব্রিজ, গুইন্ডে অতিক্রম করছে!

1489
01:43:50,400 --> 01:43:51,760
ভাল, মনিটর করতে থাকো এটা! 

1490
01:43:51,800 --> 01:43:52,920
গুইন্ডে, কাঠিপাড়া। 

1491
01:43:58,040 --> 01:44:01,240
অরুণ, নাম্বারটা বিনি রোড দিয়ে সেন্ট
থমাস মাউন্টেইনের দিকে যাচ্ছে। 

1492
01:44:01,280 --> 01:44:02,240
দারুন! 

1493
01:44:03,760 --> 01:44:05,400
আমরা সেন্ট থমাস এরিয়ায় যাচ্ছি। 

1494
01:44:05,440 --> 01:44:06,400
ট্র্যাক করতে থাকো। 

1495
01:44:10,520 --> 01:44:12,760
অরুণ, নাম্বারটা এখন বৃত্ত কলোনির
প্যাট্রিক চার্চ অতিক্রম করেছে।

1496
01:44:12,840 --> 01:44:15,160
আমরা প্রায় সেন্ট থমাস মাউন্টে
চলে এসেছি। বাঁয়ে! বাঁয়ে!

1497
01:44:21,200 --> 01:44:22,440
আর কোন মুভমেন্ট? 

1498
01:44:22,480 --> 01:44:23,640
আর কোন মুভমেন্ট?

1499
01:44:26,920 --> 01:44:29,560
অরুণ, সিগন্যাল হারিয়ে ফেলেছি হঠাত!

1500
01:44:29,600 --> 01:44:30,280
ধ্যাত! 

1501
01:44:30,480 --> 01:44:31,360
সিগন্যাল কোথায় গিয়ে থেমেছে?

1502
01:44:31,400 --> 01:44:32,920
বৃত্ত কলোনি্, ব্যাভা স্ট্রিট। 

1503
01:45:00,480 --> 01:45:01,520
ম্য্যাম... 

1504
01:45:04,880 --> 01:45:05,680
ম্যাম...

1505
01:45:07,680 --> 01:45:09,320
আমরা  কোথায়, ম্যাম?

1506
01:45:11,600 --> 01:45:13,520
আমারর পরিবার নিশ্চয়ই আমাকে খুঁজছে।

1507
01:45:13,560 --> 01:45:15,120
আমি বাড়ি যেতে চাই।

1508
01:45:19,880 --> 01:45:21,840
বৃত্ত কলোনি থেকে তারা কোনভাবেই
বের হতে পারে না। 

1509
01:45:21,880 --> 01:45:23,200
বের হলে, সিগন্যাল আবার ব্যাক করতো। 

1510
01:45:23,240 --> 01:45:24,400
আমিও মনিটরে কিছু দেখতাম। 

1511
01:45:24,440 --> 01:45:25,800
ডানে! ডানে! 

1512
01:45:26,280 --> 01:45:27,120
ম্যাম। 

1513
01:45:28,880 --> 01:45:30,280
আমি টয়লেটে যেতে চাই। 

1514
01:47:11,200 --> 01:47:12,400
ভেংকাট, এখানেই কোথাও হবে। 

1515
01:47:12,440 --> 01:47:13,680
তুমি সামনে গিয়ে একটু
চেক করে দেখো। 

1516
01:47:13,960 --> 01:47:14,960
বাঁয়ে যাও। 

1517
01:47:47,520 --> 01:47:48,120
হ্যালো, সানজানা? 

1518
01:47:48,200 --> 01:47:50,800
অরুণ স্যার, আমি সানজানা বলছি। 

1519
01:47:50,840 --> 01:47:51,320
হ্যাঁ বলো। 

1520
01:47:51,360 --> 01:47:53,240
আমি কোন বদ্ধ একটা জায়গায় আটকে আছি।

1521
01:47:53,280 --> 01:47:55,680
জানি সানজানা। তুমি কোথায় আছো
পরিষ্কার করে বলতে পারবে?

1522
01:47:55,720 --> 01:47:58,520
এখন, আমি একটা বাথরুমে লুকিয়ে আছি।

1523
01:47:58,600 --> 01:48:00,560
চিন্তা করো না সানজানা।
আমরা কাছাকাছি চলে এসেছি।

1524
01:48:02,120 --> 01:48:03,240
অরুণ, কন্ট্রোল রুম থেকে কল এসেছে। 

1525
01:48:03,280 --> 01:48:04,200
এক মিনিট, হ্যালো। 

1526
01:48:04,240 --> 01:48:07,920
অরুণ, ওই মেয়েটার ফোন তোমার
ঠিক সামনে ২০০ মিটার উত্তরে। 

1527
01:48:07,960 --> 01:48:09,400
দাসকান্ত স্ট্রিটে। 

1528
01:48:10,760 --> 01:48:11,960
কিন্তু অরুণ, তুমি বিপরীত দিকে ড্রাইভ করছ।

1529
01:48:12,000 --> 01:48:13,840
ধ্যাত! থামো! ইউ টার্ন নাও!

1530
01:48:14,240 --> 01:48:15,040
দাসকান্ত স্ট্রিট! 

1531
01:48:15,080 --> 01:48:16,480
খুবই ভয় করছে! 

1532
01:48:19,880 --> 01:48:21,160
- স্যার!
- কী হয়েছে, সানজানা? 

1533
01:48:21,200 --> 01:48:23,040
- স্যার! স্যার!
- বলো, সানজানা! 

1534
01:48:23,080 --> 01:48:24,440
সে দরজা ভাঙছে! 

1535
01:48:24,480 --> 01:48:25,840
কী করব কিছুই বুঝতে পারছি না, স্যার! 

1536
01:48:25,880 --> 01:48:27,440
কী শিখিয়েছিলাম তোমাকে মনে আছে? 

1537
01:48:27,480 --> 01:48:28,800
সে আমাকে মেরে ফেলবে! 

1538
01:48:28,840 --> 01:48:30,200
চিন্তা করো না! মনে সাহস রাখো! 

1539
01:48:30,240 --> 01:48:31,560
প্লিজ, আমাকে বাঁচান স্যার!

1540
01:48:31,640 --> 01:48:33,520
আমরা তোমার অবস্থান জানতে
পেরেছি। টেনশন করো না।

1541
01:48:33,560 --> 01:48:35,680
বাথরুমে কোন জানালা দেখতে পাচ্ছ? 

1542
01:48:36,120 --> 01:48:37,360
দ্রুত, সানজানা! 

1543
01:48:37,720 --> 01:48:39,000
হ্যাঁ, একটা আছে। 

1544
01:48:39,520 --> 01:48:40,760
মনে সাহস রেখে পরিস্থিতির মোকাবেলা করো। 

1545
01:48:40,800 --> 01:48:42,760
জানালাটা ভেঙে পালাতে
পারো কিনা দেখো।

1546
01:48:42,800 --> 01:48:43,960
ভাঙার জন্য কিছু একটা বের করো। 

1547
01:48:44,000 --> 01:48:46,080
তারপর, জানালাটা ভেঙে ফেলো। 

1548
01:48:47,120 --> 01:48:49,360
সিমন, সানজানার লোকেশনটা বলো।

1549
01:48:49,400 --> 01:48:51,920
অরুণ, ৫ মিটার সামনে, ডানে। 

1550
01:50:32,600 --> 01:50:33,400
অরুণ... 

1551
01:50:33,440 --> 01:50:35,400
মোবাইলটা যেখানে আছে, তুমিও সেখানেই আছো! 

1552
01:51:11,560 --> 01:51:12,440
সানজানা! 

1553
01:51:14,000 --> 01:51:14,840
সানজানা! সানজানা! 

1554
01:51:15,160 --> 01:51:16,040
সানজানা! 

1555
01:51:16,960 --> 01:51:18,120
তুমি ঠিক আছো? 

1556
01:51:18,480 --> 01:51:19,200
আমি ঠিক আছি।

1557
01:51:19,240 --> 01:51:20,400
আঘাত পাওনি তো কোথাও?

1558
01:51:20,440 --> 01:51:21,480
পাওনি, তাই না?  

1559
01:51:21,560 --> 01:51:22,560
মহিলাটা কোন দিকে গেছে?

1560
01:51:23,120 --> 01:51:24,000
ওখান দিয়ে।

1561
01:51:24,040 --> 01:51:25,360
এখানেই থাকো, আমি আসছি। 

1562
01:51:46,040 --> 01:51:47,600
ভেংকাট, ওকে অনুসরন করো! 

1563
01:52:01,720 --> 01:52:02,760
ভেংকাট! 

1564
01:52:06,120 --> 01:52:07,560
- ভেংকাট!
- ঠিক আছি, কোন সমস্যা নেই!

1565
01:53:43,600 --> 01:53:46,160
স্যার, কোদাইকানাল ২০০০ ব্যাচের
লিস্টটা প্লিজ দেখান।

1566
01:53:50,280 --> 01:53:51,040
এটা কি সে? 

1567
01:53:51,080 --> 01:53:52,800
সে চেন্নাইতে, অরুণ।

1568
01:53:56,320 --> 01:53:58,720
মেয়েটার নাম... 

1569
01:53:59,120 --> 01:54:00,400
অ্যানাবেল জর্জ না। 

1570
01:54:01,160 --> 01:54:03,360
তার নাম ম্যারি ফার্নান্দেজ।

1571
01:54:05,040 --> 01:54:07,600
এটা ফার্নান্দেজের ছবি। 

1572
01:54:07,960 --> 01:54:09,560
সে একজন ম্যাজিশিয়ান। 

1573
01:54:09,720 --> 01:54:11,840
এই মহিলা, যে একজন মিউজিক টিচার ছিল... 

1574
01:54:11,880 --> 01:54:15,840
তার স্বামী মারা যাবার পর ম্যাজিককে
পার্ট টাইম পেশা হিসেবে নেয়। 

1575
01:54:21,200 --> 01:54:26,480
আমি একই পর্যায়ে ছিলাম। সে তার সন্তান
ক্রিস্টোফারকে সবার সাথে পরিচয় করিয়ে দেয়। 

1576
01:54:28,640 --> 01:54:32,600
কিন্তু, সবাই ক্রিস্টোফারকে দেখে থমকে যায়! 

1577
01:54:32,640 --> 01:54:34,680
কারণ? শৈশব থেকে...

1578
01:54:34,720 --> 01:54:38,920
হরমোনের সমস্যার কারণে দেখতে
বুড়ো লোকের মত লাগত। 

1579
01:54:39,040 --> 01:54:43,840
তাই, কোন শিক্ষার্থী তার সাথে মিশত না,
কথা বলত না। 

1580
01:54:43,880 --> 01:54:44,840
ক্রিস্টোফার!

1581
01:54:48,160 --> 01:54:49,120
এদিকে আসো। 

1582
01:54:49,160 --> 01:54:50,040
সোফিয়া! 

1583
01:54:50,120 --> 01:54:54,680
ম্যারি শান্তি পায় যখন শুনে, ক্রিস্টোফারের
সোফিয়া নামে একটা বন্ধু আছে। 

1584
01:54:54,800 --> 01:54:57,520
কিন্তু, সোফিয়ার কোন বন্ধুই
বিষয়টা মেনে নেয়নি। 

1585
01:54:58,760 --> 01:54:59,640
চলো, খেতে যাই।

1586
01:54:59,680 --> 01:55:01,840
ক্রিস্টোফারকে সব প্রতিকূল
অবস্থা থেকে সরিয়ে রেখে..

1587
01:55:02,160 --> 01:55:04,880
ম্যারি তার বেশ যত্ন নিত।

1588
01:55:05,320 --> 01:55:07,840
শুভ জন্মদিন! 

1589
01:55:08,400 --> 01:55:09,760
থ্যাংক ইউ, সোফি। 

1590
01:55:13,240 --> 01:55:15,200
সে চেয়েছিল...

1591
01:55:15,360 --> 01:55:18,160
ক্রিস্টোফারকে একজন সেরা ম্যাজিশিয়ান বানাতে। 

1592
01:55:18,240 --> 01:55:20,640
তাই, ম্যারি তাকে প্রশিক্ষণ দেওয়া শুরু করে। 

1593
01:55:28,440 --> 01:55:29,600
একই সময়ে...

1594
01:55:30,000 --> 01:55:33,360
ক্রিস্টোফারের মনে সোফির প্রতি ভালোলাগা জন্মায়। 

1595
01:55:33,680 --> 01:55:34,800
সোফিয়া! 

1596
01:55:35,480 --> 01:55:36,040
সোফি... 

1597
01:55:36,080 --> 01:55:37,680
কী? বলো? 

1598
01:55:44,800 --> 01:55:46,080
- সোফি...
- দারুন! 

1599
01:55:46,120 --> 01:55:47,320
আমি তোমাকে ভালোবাসি। 

1600
01:55:48,160 --> 01:55:50,280
প্রথমে, সোফি শকড হয়। 

1601
01:55:50,320 --> 01:55:50,840
সোফি! 

1602
01:55:50,880 --> 01:55:52,280
তারপর সে তাকে উপদেশ দেয়... 

1603
01:55:52,560 --> 01:55:54,200
ওকে বোঝানোর চেষ্টা করে। 

1604
01:55:55,960 --> 01:55:57,680
কিন্তু, সব প্রচেষ্টাই ব্যার্থ হয়। 

1605
01:55:58,040 --> 01:56:00,680
সোফি ওর থেকে দূরে সরে
যেতে শুরু করে।

1606
01:56:02,280 --> 01:56:04,920
ক্রিস্টোফার বিষয়টা মেনে নিতে পারেনি। 

1607
01:56:04,960 --> 01:56:07,480
সে বারবার সোফির কাছে আসত! 

1608
01:56:07,520 --> 01:56:08,680
প্লিজ, আমার সাথে কথা বলো সোফি! 

1609
01:56:08,720 --> 01:56:11,840
যখন সে তোমার সাথে কথা বলতে চায় না,
তখন তাকে এত বিরক্ত করছ কেন?

1610
01:56:12,920 --> 01:56:13,720
সোফিয়া! 

1611
01:56:13,760 --> 01:56:17,440
আমার মায়ের পর, তুমিই আমার
অনেক যত্ন নিয়েছিলে! 

1612
01:56:17,480 --> 01:56:19,920
সোফি ওর সামনেই আসতে চাইত না।  

1613
01:56:21,240 --> 01:56:21,880
সোফিয়া!

1614
01:56:21,920 --> 01:56:27,120
ওকে লাইব্রেরিতে নিয়ে গিয়ে জেনেটিক্সের
কিছু বই পড়তে দিল ওকে। 

1615
01:56:27,160 --> 01:56:28,200
কিন্তু, কেন সোফিয়া? 

1616
01:56:28,640 --> 01:56:31,720
সে ওর হরমোনের অবস্থার কথা বললো।

1617
01:56:32,120 --> 01:56:33,240
এভাবে বলো না, সোফিয়া! 

1618
01:56:33,280 --> 01:56:34,840
- আমি সাভাবিকই আছি!
- না, ক্রিস্টোফার! 

1619
01:56:34,880 --> 01:56:36,040
আমাকে বলতে বাধ্য করো না!

1620
01:56:36,080 --> 01:56:37,080
- সোফিয়া প্লিজ!
- এটা পড়ো! 

1621
01:56:37,120 --> 01:56:38,160
বুঝতে পারছি না..

1622
01:56:38,200 --> 01:56:40,080
- বলেছি, পড়ো এটা!
- সোফি, প্লিজ আমার সাথে আজীবন থাকো। 

1623
01:56:40,120 --> 01:56:42,520
এরপরেও ক্রিস্টোফার একগুঁয়ে আচরণ করলে... 

1624
01:56:43,080 --> 01:56:44,720
সোফি আর মেজাজ ঠান্ডা
রাখতে পারল না। 

1625
01:56:45,040 --> 01:56:47,240
বললো, সে তাকে বিয়ে করার
জন্য উপযুক্ত নয়।

1626
01:56:47,520 --> 01:56:49,120
ওকে অক্ষম বলল। 

1627
01:56:49,400 --> 01:56:51,880
তিরস্কার করে ওর অবস্থান বুঝিয়ে দিল।

1628
01:56:51,960 --> 01:56:57,920
ওকে বলল, ভালবাসা, বিয়ে কিংবা বন্ধুত্ব
কোন কিছুই করা তার পক্ষে সম্ভব নয়। 

1629
01:56:58,160 --> 01:56:59,120
মা! 

1630
01:57:08,560 --> 01:57:09,320
মা! 

1631
01:57:09,360 --> 01:57:15,560
সে রাতে ম্যারিকে গিয়ে সবাই ওকে কীভাবে
তুচ্ছ তাচ্ছিল্য করে সব কিছু খুলে বলল। 

1632
01:57:16,320 --> 01:57:17,800
কিন্তু, তার মা ম্যারি?

1633
01:57:18,040 --> 01:57:22,280
অনেক চেষ্টা করে ওকে বোঝাল,
একদিন সে সেরা ম্যাজিশিয়ান হবে। 

1634
01:57:27,360 --> 01:57:32,200
ওর আত্মমর্যাদা, আত্মবিশ্বাস
বাড়িয়ে দেওয়ার জন্য... 

1635
01:57:32,240 --> 01:57:34,320
ওর বেশভূষায় নতুন মাত্রা যোগ করল। 

1636
01:57:37,560 --> 01:57:40,520
স্কুলে আত্মবিশ্বাসে বলীয়ান
হয়ে সে যাচ্ছিল।

1637
01:57:58,720 --> 01:58:00,400
কিন্তু, চারদিকে ,"অক্ষম","অক্ষম" বলে বিদ্রুপ...

1638
01:58:01,000 --> 01:58:03,000
ক্রিস্টোফারের হৃদয়টা ভেঙে দিল।

1639
01:58:32,920 --> 01:58:34,960
সড়ো! সড়ো! 

1640
01:59:04,680 --> 01:59:06,000
আমার দিকে তাকিয়ে হাসবে না!

1641
01:59:20,640 --> 01:59:22,040
ম্যাম, আমি সরি। 

1642
01:59:22,080 --> 01:59:24,360
ক্রিস্টোফারের  সাথে সেদিন এভাবে
কথা বলা আমার উচিত হয়নি। 

1643
01:59:24,400 --> 01:59:26,920
জ্বরের কারণে অসুস্থ থাকায়
পরেরদিন স্কুলে যেতে পারিনি।

1644
01:59:26,960 --> 01:59:28,720
ম্যারি ওর সাথে ভাল ব্যবহারই করলো। 

1645
01:59:28,880 --> 01:59:31,600
বলল, আবার আগের মতো
বন্ধু হয়ে যেতে... 

1646
01:59:31,640 --> 01:59:33,160
আর একটা গিফট দিল তাকে। 

1647
01:59:50,560 --> 01:59:53,640
যখন মহিলাটাকে আমি গ্রেফতার করি... 

1648
01:59:53,680 --> 01:59:56,040
সেখানে উপস্থিত সবার চোখে
ভয় দেখতে পেয়েছি। 

1649
02:00:05,600 --> 02:00:07,360
রিলিজ দেওয়ার কিছুদিন পর...

1650
02:00:07,440 --> 02:00:10,040
আমি শুনি, দুজনই নাকি দূর্ঘটনায় মারা গেছে। 

1651
02:00:11,200 --> 02:00:16,040
কিন্তু, উনি এখনও জীবিত আর
বদলা নিচ্ছেন শুনে... 

1652
02:00:16,920 --> 02:00:18,000
খুব অবাক লাগছে! 

1653
02:00:18,040 --> 02:00:18,880
যাই হোক... 

1654
02:00:19,040 --> 02:00:20,400
যত দ্রুত সম্ভব উনাকে গ্রেফতার করুন।

1655
02:00:20,440 --> 02:00:22,160
নয়তো, আরও কয়েকটা তাজা প্রাণ ঝড়ে যাবে। 

1656
02:00:54,240 --> 02:00:55,080
হ্যালো। 

1657
02:00:55,480 --> 02:00:56,240
ইমারজ্যান্সি! 

1658
02:00:56,280 --> 02:00:56,880
কী হয়েছে? 

1659
02:00:56,920 --> 02:00:59,040
তোমার দেওয়া সব ছবি আর ভিডিওগুলো দেখেছি।

1660
02:00:59,080 --> 02:01:01,280
- এখুনি আমার এখানে একবার আসো!
- আসছি স্যার! 

1661
02:01:32,640 --> 02:01:33,440
স্যার! 

1662
02:01:35,280 --> 02:01:36,120
স্যার! 

1663
02:01:37,160 --> 02:01:38,600
স্যার! স্যার! 

1664
02:01:38,800 --> 02:01:39,960
রাজামানিকাম স্যার! 

1665
02:01:45,320 --> 02:01:46,000
অরুণ... 

1666
02:01:46,040 --> 02:01:49,080
আমরা রাজামানিকামের সাথে দেখা করেছি
শুনে এসি দুরাইকে ওখানে পাঠিয়েছিল। 

1667
02:01:49,160 --> 02:01:50,800
রাজামানিকাম খুন হয়ে গেছে, ভেংকাট। 

1668
02:01:50,840 --> 02:01:52,880
মাত্র তার বাসায় এসে তার লাশ দেখলাম। 

1669
02:01:52,920 --> 02:01:53,560
কী বলছিস এসব? 

1670
02:01:53,600 --> 02:01:54,680
নিশ্চয়ই ওই মহিলার কাজ হবে! 

1671
02:01:54,760 --> 02:01:56,920
১০ কি.মি. এর বেশি যেতে পারেনি, আমার ধারণা। 

1672
02:01:56,960 --> 02:01:58,360
এলাকাটা ঘিরে ফেলো, ভেংকাট! 

1673
02:01:58,400 --> 02:01:59,440
ওকে, আমি দেখছি ব্যাপারটা! 

1674
02:01:59,480 --> 02:02:01,000
তুমি দ্রুত চলে আসো। 

1675
02:02:07,000 --> 02:02:09,880
তোমার দেওয়া সব গুলো ছবি
আর ভিডিও দেখেছি।

1676
02:02:23,080 --> 02:02:24,520
এখানে কী করছ, অরুণ?

1677
02:02:24,560 --> 02:02:26,400
রাজামানিকাম আমার সাথে দেখা করতে
চেয়েছিল। বলেছিল, "ইমারজ্যান্সি"।

1678
02:02:26,440 --> 02:02:27,280
এক মিনিট। 

1679
02:02:27,320 --> 02:02:28,360
এখানেই দাঁড়াও! 

1680
02:02:28,720 --> 02:02:30,320
পসুপাথি, আসো। 

1681
02:02:32,560 --> 02:02:33,440
ওকে ম্যাম। 

1682
02:02:34,240 --> 02:02:36,880
অরুণ, ম্যাম আমাকে নির্দেশ দিয়েছে তোমাকে
গ্রেফতার করে থানায় নিয়ে যেতে। 

1683
02:02:36,920 --> 02:02:37,920
কী? আমি কী করেছি?

1684
02:02:37,960 --> 02:02:39,600
তর্ক করো না। চুপচাপ গাড়িতে বসো। 

1685
02:03:10,800 --> 02:03:12,840
তুমি!কী করছ সব? 

1686
02:03:12,920 --> 02:03:14,240
কী করছ সবাই? 

1687
02:03:14,280 --> 02:03:15,760
ওকে থানায় নিয়ে আসো। 

1688
02:03:20,680 --> 02:03:22,120
ওয়েলকাম, মি. অরুণ। 

1689
02:03:23,480 --> 02:03:26,400
মনে হচ্ছে, আশেপাশের অনেককেই
ভাল  বন্ধু বানিয়ে ফেলেছ!

1690
02:03:26,440 --> 02:03:28,360
ম্যাম, এর আগে তদন্তে
আমরা যা পেয়েছি... 

1691
02:03:28,400 --> 02:03:30,480
এই কেসে তার চেয়েও সিরিয়াস বিষয় আছে!

1692
02:03:30,520 --> 02:03:33,800
যা বলেছিলাম, তার মন সবসময় অশান্ত থাকত।

1693
02:03:33,840 --> 02:03:36,080
তাই, সে তার প্রতিহিংসা চরিতার্থ করার
জন্য খুন করা শুরু করে। 

1694
02:03:36,120 --> 02:03:36,880
শুনো!

1695
02:03:36,920 --> 02:03:40,640
তোমাকে এই কেসের বাইরে রাখতে
চেয়েছি বলেই সাসপেন্ড করেছি। 

1696
02:03:40,680 --> 02:03:41,880
ম্যাম, প্লিজ!

1697
02:03:41,920 --> 02:03:43,960
তুমি একটু চুপ থাকতে পারো না? 

1698
02:03:44,000 --> 02:03:44,600
দুরাই... 

1699
02:03:44,640 --> 02:03:46,560
- হ্যাঁ ম্যাম।
- ওকে হাতকড়া পড়াও। 

1700
02:03:46,600 --> 02:03:47,680
ম্যাম, প্লিজ আমার কথাটা শুনুন!

1701
02:03:47,720 --> 02:03:49,920
ম্যাম, এটা কোন গেম না! এটা সিরিয়াস!

1702
02:03:57,680 --> 02:03:59,880
স্যার, উনাকে কেন দোষী করছেন?

1703
02:03:59,920 --> 02:04:01,120
নিজের চরকায় তেল দাও। 

1704
02:04:01,160 --> 02:04:03,560
আমি টহলে যাচ্ছি।

1705
02:04:12,320 --> 02:04:14,320
রাজামানিকামের বাড়িতে নেওয়া ছবিগুলো কোথায়?

1706
02:04:14,400 --> 02:04:15,280
শেলফে আছে স্যার। 

1707
02:04:15,320 --> 02:04:16,680
প্লিজ, আমার একটা উপকার করো। 

1708
02:04:16,720 --> 02:04:17,800
ওই ছবিগুলো আমাকে এনে দাও। 

1709
02:04:17,840 --> 02:04:18,480
স্যার! 

1710
02:04:18,960 --> 02:04:20,560
মনে হচ্ছে, ফরেনসিকে পাঠানো হয়েছে।

1711
02:04:20,600 --> 02:04:22,480
ওখান থেকে নিয়ে নিলে
আরেকটা বড় ইস্যু হবে। 

1712
02:04:22,520 --> 02:04:23,600
ইতোমধ্যেই...

1713
02:04:24,160 --> 02:04:26,160
ডাইনিটা কোন কারণ ছাড়াই রেগে আছে!

1714
02:04:26,200 --> 02:04:28,120
আমি শুধু ওই ছবিগুলো
৫ মিনিটের জন্য চাই। 

1715
02:04:28,160 --> 02:04:30,120
যদি, কোন সূত্র পাওয়া যায়। 

1716
02:04:30,160 --> 02:04:31,520
প্লিজ। 

1717
02:04:42,240 --> 02:04:43,200
এই নিন। 

1718
02:04:43,240 --> 02:04:44,240
একটা মিনিট, স্যার। 

1719
02:04:49,320 --> 02:04:50,920
একটু টেবিলটা ধরুন। 

1720
02:05:17,920 --> 02:05:18,760
শুনো...

1721
02:05:18,920 --> 02:05:19,680
স্যার? 

1722
02:05:19,720 --> 02:05:21,760
রাজামানিকাম এই ক্লুটাই দিতে চেয়েছিল। 

1723
02:05:22,600 --> 02:05:23,960
মহিলার ৬ টা আঙ্গুল আছে। 

1724
02:06:36,240 --> 02:06:38,400
আমরা এতদিন ভুল মানুষকে খুঁজেছি। 

1725
02:06:38,440 --> 02:06:40,080
অরুণ আমাদের কাস্টোডিতে আছে।

1726
02:06:40,360 --> 02:06:42,920
জি স্যার। নয়টার আগে ওকে উপস্থিত করব। 

1727
02:06:43,000 --> 02:06:44,920
- এইবার আমি কোন উসিলা দেখাব না।
- ম্যাম!

1728
02:06:45,080 --> 02:06:45,840
জি স্যার! 

1729
02:06:45,880 --> 02:06:46,840
ধন্যবাদ, স্যার। 

1730
02:06:46,920 --> 02:06:49,520
তার হাতকড়া কে খুলেছে?  

1731
02:06:49,560 --> 02:06:52,200
ম্যাম, আমার কথাটা শুনুন। ছবিগুলো দেখুন। 

1732
02:06:53,640 --> 02:06:56,040
এই ছবিগুলো না ল্যাবে পাঠানোর কথা ছিল?

1733
02:06:56,080 --> 02:06:57,080
তুমি কী করে... 

1734
02:06:57,120 --> 02:06:58,080
পসুপাথি।

1735
02:06:58,120 --> 02:07:01,840
ম্যাম, ম্যারি ফার্নান্দেজকে খুঁজলেসেই
সাইকোটাকে কোনদিনই ধরতে পারব না।

1736
02:07:04,560 --> 02:07:05,320
সোনা...

1737
02:07:05,640 --> 02:07:07,200
তুমি এখনও ঘুমাওনি? 

1738
02:07:07,240 --> 02:07:08,040
ম্যাম! 

1739
02:07:09,640 --> 02:07:11,040
ছড়া শুনতে চাচ্ছ? 

1740
02:07:11,560 --> 02:07:12,360
ওকে। 

1741
02:07:12,720 --> 02:07:16,440
"বাচ্চা ছেলেটা, ভীষণ রাগ তার"

1742
02:07:16,640 --> 02:07:19,400
"তাকে ঠান্ডা করতে কষ্ট হয় মায়ের"

1743
02:07:19,600 --> 02:07:21,040
ম্যাম, আমার কথাটা তো শুনুন!

1744
02:07:21,080 --> 02:07:22,840
"গোমড়ামুখো ছেলেটা..."

1745
02:07:22,880 --> 02:07:24,960
"ভালোবাসতো মাকে"

1746
02:07:25,160 --> 02:07:27,840
"চিন্তা করো না সোনা, মা আছে পাশে"

1747
02:07:27,880 --> 02:07:29,320
ম্যাম, এই ইস্যুটার সিরিয়াসনেস আগের
চেয়ে অনেক বেশি এখন। 

1748
02:07:29,360 --> 02:07:30,200
গুড নাইট, সোনা। 

1749
02:07:30,240 --> 02:07:33,040
ম্যাম, ম্যারি ফার্নান্দেজকে খুঁজলে
সাইকোটাকে ধরতে পারব না আমরা!

1750
02:07:33,080 --> 02:07:35,080
কারণ, আসল সাইকো হচ্ছে
তার ছেলে, ক্রিস্টোফার! 

1751
02:07:35,120 --> 02:07:36,400
এই ছবিগুলোই তার প্রমাণ। 

1752
02:07:36,440 --> 02:07:38,240
সে জানে না, তার পরিচয়
ফাঁস হয়ে গেছে! 

1753
02:07:38,280 --> 02:07:39,640
পিশাচটা বাইরে ঘুরে বেড়াচ্ছে? 

1754
02:07:41,800 --> 02:07:42,760
পাগল হয়ে গেছ? 

1755
02:07:42,800 --> 02:07:44,480
আবারও বিভ্রান্তি সৃষ্টি করতে চাচ্ছ? 

1756
02:07:44,520 --> 02:07:46,080
- ম্যাম, এই পরিস্থিতিতে...
- বেরিয়ে যাও! 

1757
02:07:46,120 --> 02:07:48,280
ম্যাম, এই পরিস্থিতিতে পুলিশ
একজন মহিলাকে খুঁজছে। 

1758
02:07:48,360 --> 02:07:49,640
অভিযুক্তের নামঃ ম্যারি ফার্নান্দেজ।

1759
02:07:49,680 --> 02:07:50,920
বয়সঃ ৫০-৫৫ বছর। 

1760
02:07:50,960 --> 02:07:52,640
সোনালী চুল এবং বোবা।


1762
02:07:53,800 --> 02:07:55,880
সন্দেহ মনে হলেই থামাবে কাউকে। 

1763
02:08:03,200 --> 02:08:05,440
টয়লেট শেষ করে বিছানায় গেলে কেমন হয়? 

1764
02:08:09,160 --> 02:08:10,000
প্লিজ! 

1765
02:08:25,920 --> 02:08:28,280
শুধু আজ রাতের জন্য আমাকে
ইউনিফর্ম পড়তে দিন। 

1766
02:08:28,320 --> 02:08:29,680
আমি শিউর ওকে ধরবোই।

1767
02:08:29,720 --> 02:08:33,600
হুম, তারা যখন আমায় প্রশ্ন করবে
কী করব আমি? আঙ্গুল চুষবো? 

1768
02:08:49,320 --> 02:08:51,160
কায়াল, নিচে খেলা করো না।

1769
02:08:51,400 --> 02:08:52,720
মা! 

1770
02:08:59,280 --> 02:09:01,080
কায়াল! রুমের ভেতরে ঢোকো!

1771
02:09:30,600 --> 02:09:32,720
এই মনমানসিকতা নিয়ে কাজ করলে
আসামীকে ধরতে পারব না আমরা!

1772
02:09:33,600 --> 02:09:34,600
এই, চুপ করো!

1773
02:09:37,560 --> 02:09:40,080
আমাদের ইগোর সমস্যার কারণে
ক্রিস্টোফার পালিয়ে যাবে। 

1774
02:09:40,120 --> 02:09:42,120
যদি মুখটা বন্ধ না করে বের হয়ে যাও...

1775
02:09:42,400 --> 02:09:44,600
তোমার পোশাক খুলে হাতকড়া পড়াব!

1776
02:09:45,080 --> 02:09:47,040
- ফোনটা ধরো, অরুণ!
- ম্যাম, কী শুরু করেছেন এসব? 

1777
02:09:54,520 --> 02:09:55,800
কী হয়েছে, ভিজি? 

1778
02:09:55,840 --> 02:09:56,760
অরুণ!

1779
02:09:56,800 --> 02:09:58,32
বাড়িতে একজন অপরিচিত মানুষ এসেছে! 

1780
02:09:58,360 --> 02:10:00,120
আমাকে মারার চেষ্টা করছে। তুমি কোথায়? 

1781
02:10:00,160 --> 02:10:00,840
ভিজি...

1782
02:10:01,000 --> 02:10:03,040
- ভিজি, কী হয়েছে?
- এখানে একবার আসো!

1783
02:10:04,000 --> 02:10:04,960
কথা বলো, ভিজি! 

1784
02:10:05,560 --> 02:10:06,280
হ্যালো? 

1785
02:10:06,320 --> 02:10:07,280
ভিজি? 

1786
02:10:08,560 --> 02:10:09,320
ভিজি? 

1787
02:10:10,880 --> 02:10:11,880
মনে হচ্ছে, সে চলে গেছে। 

1788
02:10:12,600 --> 02:10:13,360
সে দেখতে কেমন? 

1789
02:10:13,400 --> 02:10:15,920
বুড়ো মানুষের মতো দেখতে। 

1790
02:10:17,280 --> 02:10:18,520
ক্রিস্টোফার! 

1791
02:10:18,720 --> 02:10:20,600
ভিজি, কায়ালের দিকে খেয়াল রাখো। আমি আসছি। 

1792
02:10:20,640 --> 02:10:22,640
কায়াল ভাল আছে, নিরাপদে আছে। 

1793
02:10:28,360 --> 02:10:29,680
কী হয়েছে, ভিজি? 

1794
02:10:31,480 --> 02:10:32,720
হ্যালো ভিজি? 

1795
02:10:33,640 --> 02:10:34,400
কায়াল! 

1796
02:10:34,440 --> 02:10:35,880
কায়াল কোথায়, ভিজি? 

1797
02:10:36,080 --> 02:10:37,160
কায়াল!

1798
02:10:38,600 --> 02:10:40,120
ভিজি, কায়াল কোথায়? 

1799
02:10:40,560 --> 02:10:42,800
কী হয়েছে ওর? 

1800
02:10:44,200 --> 02:10:46,240
ও কায়ালকে পেয়ে গেছে! 

1801
02:10:54,480 --> 02:10:56,680
ওকে যে করেই হোক বাঁচাও, প্লিজ। 

1802
02:10:57,040 --> 02:10:58,840
স্যার? 

1803
02:10:59,320 --> 02:11:00,400
কী হয়েছে? 

1804
02:11:00,720 --> 02:11:01,760
বলুন, কী হয়েছে?

1805
02:11:01,800 --> 02:11:03,520
ক্রিস্টোফার কায়ালকে ধরে নিয়ে গেছে!

1806
02:11:06,040 --> 02:11:06,720
ম্যাম... 

1807
02:11:07,000 --> 02:11:08,960
ক্রিস্টোফার আমার বাচ্চাকে
ধরে নিয়ে গেছে!

1808
02:11:09,080 --> 02:11:10,880
অই, আবার ড্রামা শুরু করেছ?

1809
02:11:10,920 --> 02:11:12,680
তুমি! যাও, হাতকড়া নিয়ে আসো।

1810
02:11:12,720 --> 02:11:15,080
কাল সকালের ভেতর কমিটির
সামনে তোমাকে দাঁড়া করাবোই।

1811
02:11:15,120 --> 02:11:18,160
এই থানার ভেতরে তোমাকে
আর ঢুকতে দেব না!

1812
02:11:18,200 --> 02:11:20,960
যদি এখান থেকে পালাবার চিন্তাও করো...

1813
02:11:21,000 --> 02:11:22,200
একদম জানে শেষ করে ফেলব! 

1814
02:11:22,240 --> 02:11:23,280
সেটা হবে না, ম্যাম!

1815
02:11:26,360 --> 02:11:28,000
পসুপাথি!

1816
02:11:29,600 --> 02:11:32,040
স্যার! নিন এটা! 

1817
02:11:33,880 --> 02:11:35,600
পসুপাথি, কী করছ তুমি? 

1818
02:11:39,520 --> 02:11:41,040
আপনার ভেতরে কখনো ইগো দেখিনি, স্যার!

1819
02:11:41,080 --> 02:11:43,360
দরকার হলে জেলে যাব,
বাচ্চাটার প্রাণ যেন বাঁচে!

1820
02:11:43,440 --> 02:11:44,640
হাতকড়াটা খুলে দাও! 

1821
02:11:55,920 --> 02:11:57,560
ম্যাম অনেক রেগে আছে! 

1822
02:11:57,600 --> 02:11:59,800
আধা ঘন্টা তার রুমে কাউকে
ঢুকতে মানা করেছে। 

1823
02:11:59,840 --> 02:12:01,200
তাই, উনাকে বিরক্ত করবে না, যাও! 

1824
02:12:13,760 --> 02:12:15,560
হ্যালো! এক্সকিউজ মি! 

1825
02:12:16,640 --> 02:12:19,240
আপনার গাড়ির চাকাটা লুজ! 

1826
02:12:20,240 --> 02:12:21,880
হ্যালো, জনাব আপনাকে বলছি! 

1827
02:12:25,920 --> 02:12:27,320
পেছনের চাকাটা লুজ! 

1828
02:12:28,000 --> 02:12:28,680
হ্যালো! 

1829
02:12:28,720 --> 02:12:29,400
হ্যালো, অরুণ। 

1830
02:12:29,440 --> 02:12:31,280
- ভেংকাট?
- মহিলার ব্যাপারে কিছু জেনেছেন? 

1831
02:12:31,320 --> 02:12:32,840
মহিলাতা সাইকো না। 

1832
02:12:32,880 --> 02:12:33,960
তার ছেলে ক্রিস্টোফার, সাইকো। 

1833
02:12:34,000 --> 02:12:35,480
তার বুড়ো চেহারার সুবিধা নিচ্ছে।

1834
02:12:35,520 --> 02:12:37,920
ওই সাইকোর হাতে এখন কায়াল! 

1835
02:12:37,960 --> 02:12:38,880
এসব কী বলছিস, অরুণ? 


1836
02:12:38,920 --> 02:12:40,640
হ্যাঁ! দেখা হলে সব খুলে বলব। 

1837
02:12:40,720 --> 02:12:42,880
ক্রিস্টোফারকে কীভাবে চিনব? 

1838
02:12:42,920 --> 02:12:45,040
তার ডান হাতে ছয়টা আঙ্গুল, ভেংকাট। 

1839
02:12:45,080 --> 02:12:47,120
সব জায়গায় তথ্যটা ছড়িয়ে দাও,
সবাইকে সতর্ক করো

1840
02:12:47,640 --> 02:12:48,600
হ্যালো, ভেংকাট? 

1841
02:12:48,640 --> 02:12:49,960
ভেংকাট, আমার কথা শুনছ? 

1842
02:12:50,400 --> 02:12:52,000
ভেংকাট, এখনও লাইনে আছ?

1843
02:12:58,280 --> 02:12:59,640
হ্যালো, ভেংকাট?

1844
02:13:00,080 --> 02:13:01,400
ভেংকাট, শুনছ? 

1845
02:13:01,480 --> 02:13:03,040
- হ্যালো!
- এক মিনিট! 

1846
02:13:03,440 --> 02:13:04,720
কী হয়েছে, ভেংকাট? 

1847
02:13:04,760 --> 02:13:05,760
ক্রিস্টোফার! 

1848
02:13:05,920 --> 02:13:06,880
হ্যালো! 

1849
02:13:07,000 --> 02:13:07,880
হ্যালো! 

1850
02:13:08,800 --> 02:13:10,640
ক্রিস্টোফার, গাড়ি থেকে নামো! 

1851
02:13:13,360 --> 02:13:14,720
ভেংকাট, কিছু বলো? 

1852
02:13:14,800 --> 02:13:15,560
ওকে পেয়েছি, অরুণ! 

1853
02:13:15,600 --> 02:13:16,880
ওকে পেয়েছিস, ভেংকাট? 

1854
02:13:16,920 --> 02:13:18,400
ক্রিস্টোফার, গাড়ি থেকে নামো!

1855
02:13:21,440 --> 02:13:23,400
ভেংকাট, কী হয়েছে? 

1856
02:13:28,080 --> 02:13:29,080
ভেংকাট, কোথায় তুমি? 

1857
02:13:29,120 --> 02:13:31,040
আমি ড. নন্দনের মর্গের ঠিক সামনেই।

1858
02:13:31,080 --> 02:13:32,960
ভেংকাট, কায়াল আছে সাথে? 

1859
02:13:34,120 --> 02:13:35,600
ভেংকাট, কায়াল আছে সাথে? 

1860
02:13:35,640 --> 02:13:36,840
এক মিনিট। Just a minute

1861
02:13:43,640 --> 02:13:45,120
অরুণ, কায়াল সাথেই আছে।

1862
02:13:45,160 --> 02:13:46,040
ভালো আছে।

1863
02:13:46,080 --> 02:13:48,200
হ্যালো! ভেংকাট, আর চিন্তা করিস না!
সোজা শ্যুট করে দাও! 

1864
02:13:48,240 --> 02:13:49,680
ক্রিস্টোফার, গাড়ি থেকে নামো!

1865
02:13:49,880 --> 02:13:50,920
ভেংকাট! 

1866
02:13:51,040 --> 02:13:52,040
গুলি করো!

1867
02:13:54,880 --> 02:13:55,920
ভেংকাট! 

1868
02:13:56,280 --> 02:13:57,400
গুলি করো ওকে! 

1869
02:13:57,440 --> 02:13:59,160
হাত উচু করে হাটু গেড়ে বসো। 

1870
02:13:59,800 --> 02:14:01,240
ভেংকাট, এত কথার দরকার নেই। 

1871
02:14:02,080 --> 02:14:03,400
ওকে গুলি করো, ভেংকাট! 

1872
02:14:06,280 --> 02:14:07,320
নড়বে না!

1873
02:14:07,600 --> 02:14:08,440
ভেংকাট!

1874
02:14:08,840 --> 02:14:09,880
গুলি করো ওকে! 

1875
02:14:12,120 --> 02:14:14,520
ভেংকাট! কথা শোনো!
ওকে গুলি করো! 

1876
02:14:15,200 --> 02:14:17,000
ভেংকাট, গুলি করো ওকে! 

1877
02:14:20,600 --> 02:14:22,000
আমি বলেছি ওকে গুলি করতে!

1878
02:14:23,480 --> 02:14:25,160
ভেংকাট, গুলি করো ওকে!

1879
02:14:27,960 --> 02:14:28,840
হ্যালো?

1880
02:14:29,400 --> 02:14:31,320
হ্যালো, ভেংকাট? কী হয়েছে? 

1881
02:14:34,440 --> 02:14:35,680
হ্যালো ভেংকাট? 

1882
02:14:35,760 --> 02:14:37,240
হ্যালো ভেংকাট? 

1883
02:14:46,560 --> 02:14:47,480
- হ্যালো?
- নন্দন স্যার। 

1884
02:14:47,520 --> 02:14:48,000
অরুণ... 

1885
02:14:48,040 --> 02:14:50,240
স্যার, সাইকোটা ম্যারি ফার্নান্দেজ না।
তার ছেলে, ক্রিস্টোফার? 

1886
02:14:50,280 --> 02:14:51,520
মানে? 

1887
02:14:51,560 --> 02:14:52,960
কায়ালকে ওর বাড়ি থেকে
অপহরণ করেছে সে!

1888
02:14:53,000 --> 02:14:53,840
হায় ঈশ্বর! 

1889
02:14:53,880 --> 02:14:57,040
স্যার, সাবওয়ের সামনে ভেংকাট ওকে পেয়েছে!

1890
02:14:57,080 --> 02:14:57,840
স্যার, একটু চেক  করে দেখবেন? 

1891
02:14:57,920 --> 02:14:59,200
- স্যার?
- দাঁড়াও। 

1892
02:15:02,160 --> 02:15:03,840
কায়াল, এখানে এলে কীভাবে?  

1893
02:15:22,360 --> 02:15:23,920
তাড়াতাড়ি চলো!

1894
02:15:31,560 --> 02:15:32,480
ভেংকাট! 

1895
02:15:34,120 --> 02:15:34,920
ভেংকাট!

1896
02:15:35,000 --> 02:15:35,800
ভেংকাট!

1897
02:15:36,840 --> 02:15:37,600
দৌড়াও! 

1898
02:15:37,640 --> 02:15:38,680
দৌড়াও মা! 

1899
02:15:41,120 --> 02:15:42,160
দৌড়াও!

1900
02:15:47,440 --> 02:15:49,360
কায়াল, সোনা দৌড়াও!

1901
02:15:56,000 --> 02:15:57,400
না! না!

1902
02:16:51,920 --> 02:16:55,360
অরুণ, মানাপাক্কাম পোস্ট অফিসে পুলিশ
৬ বছরের একটা মেয়েকে পেয়েছে!

1903
02:16:55,400 --> 02:16:56,760
এইমাত্র খবর পেলাম! 

1904
02:17:31,600 --> 02:17:32,760
ক্রিস্টোফার! 

1905
02:17:36,240 --> 02:17:37,560
আমার মেয়েকে ছেড়ে দে! 

1906
02:17:40,520 --> 02:17:41,840
আমি কিন্তু গুলি করব! 

1907
02:17:41,880 --> 02:17:43,000
গুলি করব তোকে।

1908
02:17:44,120 --> 02:17:45,360
ক্রিস্টোফার, না! 

1909
02:18:01,520 --> 02:18:02,360
কায়াল! 

1910
02:20:35,080 --> 02:20:36,000
কায়াল!

1911
02:20:38,280 --> 02:20:39,040
না! 

1912
02:20:39,080 --> 02:20:40,480
আমার মেয়েকে কিচ্ছু করবি না! 

1913
02:20:40,560 --> 02:20:42,400
হেই! হেঈ! 

1914
02:20:43,280 --> 02:20:44,280
না! 

1915
02:20:58,280 --> 02:21:01,680
ওর শান্ত মনকে অশান্ত করতে হবে। 

1916
02:21:03,400 --> 02:21:04,640
এটাই ওকে বিভ্রান্ত করবে।  

1917
02:21:06,080 --> 02:21:07,200
দিশেহারা করে ফেলবে।

1918
02:21:08,960 --> 02:21:11,240
তারপর, সে তার পরের শিকার
ধরার জন্য প্ল্যান করবে। 

1919
02:21:11,400 --> 02:21:13,280
সেই প্ল্যানে নিশ্চয়ই সে
একটা ভুল করবে। 

1920
02:21:14,920 --> 02:21:17,640
তখনই, ওকে ধরার সুযোগ পাবো আমরা! 

1921
02:21:22,640 --> 02:21:23,880
অক্ষম 

1922
02:21:29,680 --> 02:21:30,880
অক্ষম

1923
02:21:36,680 --> 02:21:37,960
অক্ষম! 

1924
02:23:00,040 --> 02:23:01,240
কায়াল, পালাও! 

1925
02:23:06,880 --> 02:23:08,080
পালাও কায়াল! 

1926
02:23:17,400 --> 02:23:18,680
কায়াল দৌড়াও! 

1927
02:23:20,960 --> 02:23:22,160
দৌড়াও! 

1928
02:23:23,240 --> 02:23:24,840
কায়াল, না! 

1929
02:23:25,360 --> 02:23:27,640
কায়াল, না! ওটা করো না! 

1930
02:23:45,840 --> 02:23:48,240
গতকাল চেন্নাই সুপার কিং কলকাতাকে 

1931
02:23:48,280 --> 02:23:50,360
৪৫ রানে হারিয়েচ্ছে। 

1932
02:23:50,400 --> 02:23:51,560
ঠিক আছ? 

1933
02:23:51,680 --> 02:23:55,600
ক্রিস্টোফার, যে সাইকো কিলারটা
স্কুলের মেয়েদের খুন করত... 

1934
02:23:55,640 --> 02:23:57,720
পুলিশের গুলিতে গত রাতে মারা গেছে। 

1935
02:23:57,760 --> 02:24:00,880
সাব ইন্সপেক্টর লক্ষ্মী এবং তার টীমকে... 

1936
02:24:00,920 --> 02:24:04,000
তামিলনাড়ুর মূখ্যমন্ত্রী এবং জনগণ
অভিনন্দন জানিয়েছেন। 

1937
02:24:04,040 --> 02:24:09,080
আরও বিস্তারিত জানার জন্য, এখন আমাদের সাথে
যোগ দিচ্ছেন রিপোর্টার পানির সেলভাম।

1938
02:24:09,120 --> 02:24:10,600
পানির সেলভাম। 

1939
02:24:11,560 --> 02:24:12,440
হ্যালো।

1940
02:24:12,480 --> 02:24:14,840
আমি ভারত ফিল্মের প্রযোজক রামাসামী বলছি।

1941
02:24:14,880 --> 02:24:18,240
শহরের এখন আলোচিত বিষয়
হচ্ছে ক্রিস্টোফার, সাইকোটা। 

1942
02:24:18,320 --> 02:24:21,960
মনে হয়, তোমার সাইকো স্টোরিটা
আরেকবার আমাকে বললে ভাল হয়। 

1943
02:24:22,320 --> 02:24:24,480
স্ক্রিপ্ট নিয়ে আমার অফিসে চলে আসো।

1944
02:24:24,520 --> 02:24:25,680
কী বলো? 

02:24:31,520 --> 02:24:35,680
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার
জন্য সবাইকে অসংখ্য ধন্যবাদ। 