﻿1
00:00:48,560 --> 00:00:50,159
Bajrangi, get up.

2
00:00:51,568 --> 00:00:53,998
Come on get up.
Get up Bajrangi.

3
00:00:58,532 --> 00:00:59,904
How are you bro?

4
00:01:01,316 --> 00:01:02,677
When did you come and sleep?

5
00:01:03,923 --> 00:01:06,281
I came at 4 in the morning.
The door was open so came in.

6
00:01:06,361 --> 00:01:07,449
I did not won't to disturb your sleep.

7
00:01:07,529 --> 00:01:10,806
Bone wrestler,
hey, drinking and sleeping at night.

8
00:01:10,886 --> 00:01:13,244
That too keeping the door ajar,
what if a thief comes?

9
00:01:14,406 --> 00:01:16,000
Suddenly how come you are here?

10
00:01:17,539 --> 00:01:19,194
There is an issue
in my village Jaunpur.

11
00:01:19,338 --> 00:01:20,390
What issue?

12
00:01:21,453 --> 00:01:22,983
Hit him, don't spare him. Hit him.

13
00:01:23,063 --> 00:01:25,875
- Hit him, don't leave him. Hit him more.
- I haven't done anything.

14
00:01:25,955 --> 00:01:30,996
Aunty don't hit him so much.
Poor fellow. Your hand is of 5 kilos.

15
00:01:31,160 --> 00:01:34,801
- Hit, hit him.
- Stop, stop. What are you doing?

16
00:01:35,078 --> 00:01:36,489
He is my son.

17
00:01:36,569 --> 00:01:39,301
You don't know,
what a leach your son is.

18
00:01:39,381 --> 00:01:40,691
What has he done?

19
00:01:41,128 --> 00:01:43,431
What has he done,
come and see for yourself.

20
00:01:43,511 --> 00:01:46,351
You come, come.

21
00:01:47,036 --> 00:01:49,665
Look what your son has done.

22
00:02:01,346 --> 00:02:03,215
Don't tell us weird stories.

23
00:02:10,072 --> 00:02:10,876
Look at this.

24
00:02:12,319 --> 00:02:14,084
Mother promise, I can't believe.

25
00:02:14,373 --> 00:02:16,636
How did you do this?
How much money was spent?

26
00:02:17,039 --> 00:02:18,172
One and half lakh.

27
00:02:19,260 --> 00:02:20,691
One and half lakh.

28
00:02:21,232 --> 00:02:23,030
You could have done
some business with that.

29
00:02:23,723 --> 00:02:25,321
Business for what?

30
00:02:31,035 --> 00:02:34,245
Alarm rang,
If I get late, I will be in trouble.

31
00:02:45,087 --> 00:02:45,902
Come out.

32
00:02:47,186 --> 00:02:47,906
Hey.

33
00:02:48,282 --> 00:02:49,816
Quickly come out.

34
00:02:49,896 --> 00:02:51,744
Why do you go, when I have to go?

35
00:03:03,402 --> 00:03:04,469
Are you his relative?

36
00:03:04,549 --> 00:03:05,913
No, friend.

37
00:03:06,418 --> 00:03:10,165
But you resemble like him.

38
00:03:11,490 --> 00:03:14,596
Police have beaten up the
Underwear gang so severely..

39
00:03:14,676 --> 00:03:17,966
..that human rights are
demanding to send them to jail.

40
00:03:22,159 --> 00:03:25,843
The fake doctor, by whose medicines
people fell sick is out of jail.

41
00:03:26,208 --> 00:03:29,017
And people who had recovered
from his medicine, welcomed him.

42
00:03:35,734 --> 00:03:37,356
Chaos in Jaunpur.

43
00:03:37,881 --> 00:03:42,273
A youth called Bajrangi,
made a temple of a famous heroine.

44
00:03:43,699 --> 00:03:44,637
Very good.

45
00:03:58,913 --> 00:04:00,441
What are you going to do in Mumbai?

46
00:04:00,628 --> 00:04:02,897
- I will roam around in Mumbai.
- You are right.

47
00:04:03,052 --> 00:04:05,227
People who come to roam here,
rule here.

48
00:04:05,472 --> 00:04:07,249
And people who make
plans go empty handed.

49
00:04:07,329 --> 00:04:08,605
Your life is set.

50
00:04:15,680 --> 00:04:18,275
Nikhil bro, when will you come back?

51
00:04:18,409 --> 00:04:21,123
I will come at night.
Will talk then. Ok.

52
00:04:22,645 --> 00:04:25,455
- Hey naked guy, take care of him.
- Ok, bye.

53
00:05:10,821 --> 00:05:11,745
Wrestler bro.

54
00:05:13,461 --> 00:05:14,474
What?

55
00:05:15,631 --> 00:05:16,886
Can I have it too?

56
00:05:22,100 --> 00:05:23,526
Welcome to Mumbai.

57
00:05:39,925 --> 00:05:41,986
- You wait here I will be back.
- I too will come with you.

58
00:05:42,244 --> 00:05:44,525
He has called me alone,
I will be back.

59
00:05:54,079 --> 00:05:55,345
Welcome sir.

60
00:05:57,919 --> 00:05:59,344
Welcome sir.

61
00:05:59,424 --> 00:06:01,114
- Greetings.
- Minister. Sit down.

62
00:06:01,530 --> 00:06:03,321
Hope you did not have to wait much.

63
00:06:03,531 --> 00:06:05,191
No sir, I came a little while ago.

64
00:06:05,335 --> 00:06:08,301
Tell me, how I can help you.

65
00:06:09,044 --> 00:06:12,491
Sir, the Nasik contract of making dam,
if we could get it.

66
00:06:12,572 --> 00:06:13,780
It would be great sir.

67
00:06:26,397 --> 00:06:27,780
Is everything ok?

68
00:06:27,987 --> 00:06:29,514
Sir, it's all real.

69
00:06:31,701 --> 00:06:33,854
Meet him, he is Pradeep Mishra.

70
00:06:34,479 --> 00:06:35,431
Greetings sir.

71
00:06:36,029 --> 00:06:37,695
He is from anti-corruption department.

72
00:06:38,080 --> 00:06:38,876
Sir.

73
00:06:39,042 --> 00:06:42,445
He has come to arrest you,
for bribing me.

74
00:06:42,526 --> 00:06:43,650
This is the evidence.

75
00:06:47,748 --> 00:06:52,262
Home minister Sadanand Bhosle, is regarded
as the most honest minister of India.

76
00:06:52,342 --> 00:06:56,772
Today, he got such a contractor
arrested, who was trying to bribe him.

77
00:06:56,853 --> 00:06:58,613
Let's hear, what he has to say.

78
00:06:58,693 --> 00:07:02,205
People should be aware, that
giving bribe too is an accusation.

79
00:07:02,828 --> 00:07:06,051
Sir, hope it is not a publicity
stunt by you, because of elections.

80
00:07:06,132 --> 00:07:07,581
Would you like to say
something regarding that?

81
00:07:07,858 --> 00:07:10,729
Dishonest people need to do
such stunts to change their image.

82
00:07:10,809 --> 00:07:12,487
People know about my truth.

83
00:07:12,567 --> 00:07:15,117
I don't need to do such
kinds of stunts at all.

84
00:07:28,327 --> 00:07:29,637
Your situation seems bad.

85
00:07:30,120 --> 00:07:33,183
Shut up, seems bad!

86
00:07:49,605 --> 00:07:51,464
Hey, Shambhu, will you marry me?

87
00:07:52,454 --> 00:07:54,309
Will you get a better girl than me?

88
00:07:54,602 --> 00:07:56,799
Don't chew my brains.
Eat the ice cream.

89
00:08:07,211 --> 00:08:09,140
- Get inside.
- Hey what are you doing?

90
00:08:09,708 --> 00:08:10,809
Leave me.

91
00:08:18,056 --> 00:08:20,611
Moron, worthless, you will kidnap me?

92
00:08:20,692 --> 00:08:23,626
Wait, today I will not spare you.
Take this.

93
00:08:25,718 --> 00:08:27,207
Come here, where are you running away?

94
00:08:27,287 --> 00:08:29,137
I will not spare you, stop.

95
00:08:31,994 --> 00:08:33,987
- Where are you going?
- Stop.

96
00:08:34,067 --> 00:08:35,744
Where are you running away?

97
00:08:37,652 --> 00:08:38,759
Great darling.

98
00:08:46,096 --> 00:08:47,447
Bro, what's the time?

99
00:08:48,341 --> 00:08:49,297
I don't have change.

100
00:08:54,328 --> 00:08:55,872
Do I look like a beggar to you?

101
00:08:55,952 --> 00:08:57,278
Are you their leader?

102
00:08:59,796 --> 00:09:02,586
Making fun of me. Making fun. Stop.

103
00:09:02,666 --> 00:09:03,840
Mad or what?

104
00:09:04,130 --> 00:09:08,316
Stop the car, come out.

105
00:09:08,396 --> 00:09:11,949
Stop the car, I will give you change,
beggar. Stop the car.

106
00:09:26,763 --> 00:09:27,711
Oh lord.

107
00:09:56,620 --> 00:09:57,401
Hi.

108
00:09:59,088 --> 00:09:59,957
I said hi.

109
00:10:00,037 --> 00:10:01,075
Love me.

110
00:10:01,219 --> 00:10:01,795
What?

111
00:10:01,875 --> 00:10:03,378
I said love me.

112
00:10:03,616 --> 00:10:04,684
I don't have time for love.

113
00:10:04,764 --> 00:10:07,385
Let's go to the fourth gear directly.
We will have fun.

114
00:10:08,996 --> 00:10:10,694
I was joking, you became serious.

115
00:10:10,775 --> 00:10:12,644
If you will not love me,
I will cut my veins.

116
00:10:12,724 --> 00:10:14,299
Have you gone mad?

117
00:10:14,465 --> 00:10:16,131
No, no, don't do such things. Sorry.

118
00:10:16,211 --> 00:10:18,981
We will begin from 1st gear. Slowly.

119
00:10:19,061 --> 00:10:20,736
- No, let me die.
- Leave.

120
00:10:21,470 --> 00:10:22,622
Leave me.

121
00:10:28,366 --> 00:10:29,971
What work do you do?

122
00:10:32,933 --> 00:10:36,420
I put an alarm and got up to drink.
By asking me this, you spoilt my mood.

123
00:10:36,500 --> 00:10:38,945
I thought you work in the night shift.

124
00:10:40,493 --> 00:10:41,552
What made you think so?

125
00:10:42,399 --> 00:10:43,567
Why did you feel like that?

126
00:10:43,766 --> 00:10:45,283
Is it important that everyone works?

127
00:10:46,742 --> 00:10:49,370
Man should work that much
that he can buy his alcohol.

128
00:10:49,450 --> 00:10:50,466
Don't you feel so?

129
00:10:50,546 --> 00:10:52,317
- Not like that.
- Then tell me, how is it?

130
00:10:53,729 --> 00:10:56,060
Whoever you meet,
they are talking of work all the time.

131
00:10:56,140 --> 00:10:57,367
They don't even let me drink in peace.

132
00:10:57,447 --> 00:10:58,607
Why are you getting upset with me?

133
00:10:58,961 --> 00:11:01,656
Should I kiss you lovingly,
do you read the paper daily?

134
00:11:02,443 --> 00:11:04,901
Same news is printed every day.
What is the use of reading it?

135
00:11:04,981 --> 00:11:07,612
That's why, you are happy.

136
00:11:07,877 --> 00:11:09,261
If you read the paper every day,
you will become mad.

137
00:11:09,341 --> 00:11:10,556
Everyone is enjoying.

138
00:11:11,530 --> 00:11:14,172
Some is having fun or someone's
daughter, ran away with an oldie.

139
00:11:14,252 --> 00:11:16,905
Someone is stealing the bike, or someone
is looting the country and absconding.

140
00:11:17,300 --> 00:11:18,593
Heroine is sleeping
on the lap of a conman.

141
00:11:18,673 --> 00:11:20,088
The guru is relaxing somewhere.

142
00:11:20,168 --> 00:11:21,762
Heroine is having
an affair with some hero.

143
00:11:21,842 --> 00:11:23,538
He wants a relation
with some other heroine..

144
00:11:23,618 --> 00:11:25,422
..who is already with some director.

145
00:11:25,691 --> 00:11:27,767
After reading all this,
wont the boys become criminals.

146
00:11:27,847 --> 00:11:30,186
Not engineers, and if they
don't become either of that..

147
00:11:30,266 --> 00:11:32,406
They will suicide, if they fail
in school and college then suicide.

148
00:11:32,486 --> 00:11:35,547
If they don't get a job, then suicide.
If the job is not good then suicide.

149
00:11:35,690 --> 00:11:38,351
Someone has 10 crore of black money..

150
00:11:38,431 --> 00:11:40,450
..and someone has to suicide
because of 10 thousand.

151
00:11:40,530 --> 00:11:42,961
These things keep happening.
Now a day's people are very upset.

152
00:11:43,041 --> 00:11:44,740
Sometimes, mother in law,
burns the daughter in law.

153
00:11:44,820 --> 00:11:46,333
Sometime daughter in law
kicks the mother in law out.

154
00:11:46,413 --> 00:11:48,395
Brother stabs and
kills his own brother.

155
00:11:48,475 --> 00:11:50,284
Some lover throws
acid on his girlfriend.

156
00:11:50,364 --> 00:11:53,115
After reading all this, when
you come back to the first page again.

157
00:11:53,195 --> 00:11:54,862
Do you know, what you can see?

158
00:11:57,592 --> 00:11:59,641
The temperature of
Mumbai is 45 degree.

159
00:12:00,067 --> 00:12:02,185
How can man work in this, tell me.

160
00:12:02,489 --> 00:12:04,295
You work at the 5 star hotel.

161
00:12:07,163 --> 00:12:08,108
Who told you?

162
00:12:08,241 --> 00:12:12,785
Nikhil told me you work as a valet,
in 5 star hotels.

163
00:12:12,865 --> 00:12:14,719
You should have told, you know this.

164
00:12:15,322 --> 00:12:17,287
I would not have wasted
my knowledgeable talks on you.

165
00:12:17,367 --> 00:12:19,092
Not wasted, I enjoyed hearing it.

166
00:12:19,172 --> 00:12:21,726
What? You enjoyed?
Am I telling jokes?

167
00:12:22,025 --> 00:12:25,316
Ok listen, when you go for work,
take me along also.

168
00:12:25,396 --> 00:12:27,045
I have never been to a 5 star hotel.

169
00:12:29,870 --> 00:12:31,442
Have you heard about the car Jaguar?

170
00:12:32,776 --> 00:12:35,219
Do you know there is
always a driver in that car?

171
00:12:36,121 --> 00:12:39,819
That's why till now I have
not got the happiness to park the car.

172
00:12:40,860 --> 00:12:42,222
But then that day came.

173
00:12:42,930 --> 00:12:44,784
Which I can never forget.

174
00:12:46,368 --> 00:12:50,877
A white colored Jaguar car,
came and stood inside the hotel.

175
00:12:51,105 --> 00:12:55,032
And what was surprising,
the owner was driving it himself.

176
00:12:55,112 --> 00:12:57,212
He gave me the keys to park.

177
00:12:57,413 --> 00:12:59,384
I could not believe my luck.

178
00:12:59,464 --> 00:13:01,894
I opened the cars door softly.

179
00:13:01,974 --> 00:13:03,231
And went and sat inside.

180
00:13:03,311 --> 00:13:05,251
It all seemed like a dream.

181
00:13:07,356 --> 00:13:11,337
I lovingly caressed its steering.
And started the car.

182
00:13:11,632 --> 00:13:15,169
This is not a dream but a reality.

183
00:13:15,249 --> 00:13:17,006
I was driving a jaguar.

184
00:13:17,255 --> 00:13:20,389
I was driving it lovingly to park.

185
00:13:20,469 --> 00:13:22,541
Just like taking the
girlfriend to the bedroom.

186
00:13:22,704 --> 00:13:24,186
There was no noise in the car at all.

187
00:13:24,267 --> 00:13:26,706
It seemed as if she
was flying in the air.

188
00:13:26,927 --> 00:13:30,947
I parked it with love.
Then an idea come into my mind.

189
00:13:31,424 --> 00:13:33,417
I will not get this opportunity again.

190
00:13:33,497 --> 00:13:35,962
Then let me drive my dream car once.

191
00:13:39,214 --> 00:13:40,459
Then what did you do?

192
00:13:40,539 --> 00:13:44,133
I took my dream car and drove off.

193
00:13:44,213 --> 00:13:46,616
- Means?
- Means out of the hotel.

194
00:13:47,186 --> 00:13:49,694
But as soon as I drove a little.

195
00:13:49,774 --> 00:13:51,964
- Robbing the car. You are a thief.
- No I did not steal.

196
00:13:52,044 --> 00:13:54,117
- The police caught me.
- Means you lost your job.

197
00:13:54,198 --> 00:13:56,723
Obviously, or what you
think I will get promotion?

198
00:13:56,973 --> 00:13:58,197
Sorry bro.

199
00:13:58,481 --> 00:14:01,518
Nobody in my family has even
got the opportunity to wash the car.

200
00:14:01,598 --> 00:14:04,838
And I made my family
proud by driving such a car.

201
00:14:06,323 --> 00:14:07,978
I did not think about myself.

202
00:14:08,143 --> 00:14:09,941
Whether I have a job or not.

203
00:14:11,376 --> 00:14:13,491
I salute your passion.

204
00:14:13,734 --> 00:14:15,895
When someone can make
a temple of a famous heroine.

205
00:14:16,064 --> 00:14:17,481
Then I can do this much.

206
00:14:22,404 --> 00:14:23,827
You are back.

207
00:14:29,487 --> 00:14:31,232
Hey what happened?

208
00:14:31,312 --> 00:14:32,848
Today, you came back very early?

209
00:14:33,128 --> 00:14:36,006
How early? Its 7 in the evening.

210
00:14:36,144 --> 00:14:38,087
He doesn't come before
11 in the night.

211
00:14:43,891 --> 00:14:45,613
Hey I am asking you.

212
00:14:46,022 --> 00:14:47,356
Why are you upset?

213
00:14:49,589 --> 00:14:51,450
What happened? Will you talk?

214
00:14:52,965 --> 00:14:56,023
Hey what happened?

215
00:14:57,420 --> 00:14:58,665
Tell us.

216
00:14:58,746 --> 00:15:01,564
Do you know, if I filed a case,
Then what will happen to you?

217
00:15:01,945 --> 00:15:03,530
For how many days will
you remain in the jail?

218
00:15:03,703 --> 00:15:05,192
You are an educated man..

219
00:15:05,272 --> 00:15:08,049
..does anyone behave like
an animal with such a beautiful girl.

220
00:15:08,305 --> 00:15:11,145
Guys like you,
before joining the corporates..

221
00:15:11,225 --> 00:15:13,215
..should take training
of handling girls.

222
00:15:13,295 --> 00:15:15,671
Guys like you should not get jobs.

223
00:15:15,928 --> 00:15:19,371
The company is not liable
to train you for everything.

224
00:15:20,178 --> 00:15:21,942
You start salivating
as soon as you see the girl.

225
00:15:22,157 --> 00:15:24,281
- You guys..
- You sack of sweet potato.

226
00:15:24,361 --> 00:15:25,810
Who made you the manager?

227
00:15:25,890 --> 00:15:27,879
I will hit you with
slippers and make you bald.

228
00:15:28,189 --> 00:15:30,722
What did you say?
You lost your job.

229
00:15:35,045 --> 00:15:36,306
Who is fighting?

230
00:15:36,495 --> 00:15:38,089
You will hit my friend?

231
00:15:38,615 --> 00:15:41,388
You will hit my friend.
Why are you hitting him?

232
00:15:41,691 --> 00:15:45,696
Why did you hit him?
No fighting. Leave him.

233
00:15:48,421 --> 00:15:50,081
Stop. Stop.

234
00:15:50,366 --> 00:15:53,252
We will sit and talk.
Stop this childishness.

235
00:15:56,708 --> 00:15:58,169
Do you have money for alcohol?

236
00:15:58,346 --> 00:15:59,520
I don't have a penny.

237
00:16:00,544 --> 00:16:01,972
Don't make me angry.

238
00:16:02,282 --> 00:16:03,981
Stop it, you are still fighting.

239
00:16:04,351 --> 00:16:07,988
- What bro? - I did not say a
word when he lost his job.

240
00:16:08,068 --> 00:16:10,412
Then why is he irritated
when I lost my job.

241
00:16:11,305 --> 00:16:12,943
When I lost a job, you were working.

242
00:16:13,023 --> 00:16:14,205
Now we both are empty..

243
00:16:14,285 --> 00:16:17,299
..money for alcohol, rent for the
house, cigarette food, who will pay?

244
00:16:17,472 --> 00:16:19,134
And one more burden, on top of that.

245
00:16:19,214 --> 00:16:21,822
Hey don't call me a burden.

246
00:16:22,049 --> 00:16:23,381
Shut up, rhinoceros.

247
00:16:23,461 --> 00:16:25,359
Drinking so much and
saying he isn't a burden.

248
00:16:32,921 --> 00:16:34,335
Life sucks.

249
00:16:34,611 --> 00:16:38,278
Whenever I try to do something,
I get hit, why is it like that.

250
00:16:38,358 --> 00:16:41,592
Wonder what the reason is,
but why do you get hit?

251
00:16:41,776 --> 00:16:43,779
It seems the problem is within me.

252
00:16:44,100 --> 00:16:45,437
Do you think so?

253
00:16:48,692 --> 00:16:51,965
I tried to think, but I can't
understand what the problem is.

254
00:16:53,339 --> 00:16:57,617
Shalu, think a bit more,
it's about my career.

255
00:16:58,012 --> 00:16:59,898
Shambhu, must not think much about it.

256
00:17:00,082 --> 00:17:01,626
You will have a brain
hemorrhage if you think.

257
00:17:01,706 --> 00:17:04,344
Chuck it, you are of no use.

258
00:17:04,471 --> 00:17:07,178
Yes you right,
you are the home minister.

259
00:17:15,089 --> 00:17:16,253
He does not have change.

260
00:17:16,944 --> 00:17:19,735
- I don't have change.
- Who said change?

261
00:17:19,816 --> 00:17:21,007
- I will not leave him.
- Relax bro.

262
00:17:21,087 --> 00:17:23,167
Instead of the change he gave snacks.

263
00:17:23,712 --> 00:17:26,463
Hey if any one said the word change,

264
00:17:26,711 --> 00:17:27,951
Then I will kill him.

265
00:17:28,031 --> 00:17:30,325
Hey why are you irritating
for such a petty matter.

266
00:17:30,405 --> 00:17:34,329
Last week a girl called me uncle,
so did I give up my life.

267
00:17:39,676 --> 00:17:41,038
You are difficult.

268
00:17:43,617 --> 00:17:45,095
I found the change.

269
00:17:48,603 --> 00:17:50,797
Oh he is the same beggar.

270
00:17:52,291 --> 00:17:53,421
Let's run away.

271
00:17:53,774 --> 00:17:56,139
Or else, he will kill.

272
00:18:06,105 --> 00:18:07,921
You have paid the GST,
to break the bottle?

273
00:18:08,001 --> 00:18:09,869
Hey you think you are a hero?

274
00:18:11,873 --> 00:18:13,097
Hey, how did you touch my friend?

275
00:18:13,177 --> 00:18:15,286
Hey why are you shouting?

276
00:18:15,367 --> 00:18:17,033
Won't you let me drink in peace?

277
00:18:17,657 --> 00:18:19,615
Keep quiet or else
I will break your face.

278
00:18:19,742 --> 00:18:21,956
You are coming to our area
and telling us to be quiet.

279
00:18:22,036 --> 00:18:23,301
I will pull your tongue out.

280
00:18:30,651 --> 00:18:31,659
Hey you.

281
00:18:32,248 --> 00:18:33,738
I will not spare you.

282
00:18:33,818 --> 00:18:35,651
Hey you..

283
00:18:36,023 --> 00:18:38,263
How dare you.

284
00:18:38,703 --> 00:18:41,229
Move aside. Move.

285
00:18:41,309 --> 00:18:42,907
What do you think to yourself?

286
00:18:42,987 --> 00:18:45,067
You trying to scare me.

287
00:18:45,147 --> 00:18:46,218
Leave it.

288
00:18:48,312 --> 00:18:49,429
What are you doing?

289
00:18:50,130 --> 00:18:51,348
- Let's go.
- What's this?

290
00:18:52,479 --> 00:18:53,619
Let's go.

291
00:18:53,699 --> 00:18:55,345
Won't let me drink in peace.

292
00:18:55,425 --> 00:18:56,781
Hey, what are you doing?

293
00:18:56,861 --> 00:18:58,667
Leave him.

294
00:19:01,051 --> 00:19:02,366
Hit him.

295
00:19:02,446 --> 00:19:03,463
Catch him.

296
00:19:03,543 --> 00:19:05,381
Hit him. Hit him.

297
00:19:05,749 --> 00:19:08,046
You will raise your hand on me?

298
00:19:08,198 --> 00:19:09,506
You..

299
00:19:10,986 --> 00:19:13,126
Be alert.

300
00:19:13,607 --> 00:19:15,479
What are you doing?

301
00:19:17,942 --> 00:19:18,987
Catch him.

302
00:19:20,350 --> 00:19:21,423
Take this.

303
00:19:25,048 --> 00:19:26,735
Take this.

304
00:19:28,700 --> 00:19:31,004
Uncles, you always come let,
how come you are early today?

305
00:19:34,082 --> 00:19:35,272
- Run from here.
- Come fast.

306
00:19:35,722 --> 00:19:37,687
Let's go away from here.

307
00:19:38,128 --> 00:19:40,143
Run quickly, saved.

308
00:19:40,446 --> 00:19:41,510
Run.

309
00:19:42,869 --> 00:19:45,206
Hey where are you going?
You will be beaten.

310
00:19:45,287 --> 00:19:47,494
- Come, sit in the car.
- Come sit in.

311
00:19:47,574 --> 00:19:49,207
Come sit in. Let's go.

312
00:19:52,386 --> 00:19:53,757
Thank you sir.

313
00:19:53,837 --> 00:19:55,962
I should thank you.

314
00:19:56,042 --> 00:19:58,303
We should thank each other as humans.

315
00:19:58,383 --> 00:20:01,295
Boss please rush from here.
The wine shop will shut in 10 minutes.

316
00:20:14,152 --> 00:20:16,991
Boss I wanted to ask since long.

317
00:20:17,463 --> 00:20:19,893
Is this house yours?

318
00:20:20,734 --> 00:20:23,102
You asked a very difficult question.

319
00:20:23,279 --> 00:20:25,028
I don't know what to answer.

320
00:20:25,200 --> 00:20:28,520
Sir, doesn't matter. Don't be tensed.

321
00:20:29,316 --> 00:20:31,037
Do you have any business?

322
00:20:32,922 --> 00:20:35,317
I was doing the business of smuggling.

323
00:20:35,985 --> 00:20:37,966
- Perfume, shoes, laptops.
- Darling.

324
00:20:38,046 --> 00:20:39,343
You shut up.

325
00:20:39,562 --> 00:20:41,145
Is smuggling a business?

326
00:20:41,479 --> 00:20:43,500
There should be job satisfaction.

327
00:20:43,983 --> 00:20:46,195
Darling don't trust random people.

328
00:20:46,275 --> 00:20:51,862
The thing is one gets bored
for only earning for money.

329
00:20:52,288 --> 00:20:54,563
- Need something new. - What is the
need to tell in front of them?

330
00:20:54,690 --> 00:20:58,183
Can't you hear?
Should I hit you?

331
00:21:00,783 --> 00:21:02,561
Don't try to be the boss.

332
00:21:06,005 --> 00:21:08,038
Sir, with whom are you talking?

333
00:21:08,418 --> 00:21:10,762
You are a donkey.
Nothing can happen with you.

334
00:21:10,842 --> 00:21:13,434
Now if you utter a word,
I will bury you alive here.

335
00:21:16,043 --> 00:21:18,617
You are beaten almost every day,
then also your brain doesn't work.

336
00:21:20,105 --> 00:21:21,662
Havocked my brain.

337
00:21:21,742 --> 00:21:24,049
Sir, are you talking to any girl?

338
00:21:24,284 --> 00:21:27,035
Sorry I did not tell about this girl.

339
00:21:27,115 --> 00:21:27,937
She is not seen.

340
00:21:28,863 --> 00:21:31,795
By the way, Her name is Shalu.

341
00:21:33,455 --> 00:21:36,264
And only I can see her.

342
00:21:36,640 --> 00:21:38,699
She is my girlfriend.

343
00:21:39,612 --> 00:21:42,501
In front of whom I
can open my heart and talk.

344
00:21:42,581 --> 00:21:45,005
My bad luck that
I was trapped with you.

345
00:21:45,273 --> 00:21:47,033
Don't be scared friends.

346
00:21:48,205 --> 00:21:50,951
Shalu is a very sweet girl.

347
00:21:54,301 --> 00:21:56,470
Can you see that painting?

348
00:21:58,941 --> 00:22:00,567
That is Shalu.

349
00:22:01,489 --> 00:22:03,565
Wow, she is sparkling.

350
00:22:03,803 --> 00:22:05,735
Sir, you are mad.

351
00:22:05,967 --> 00:22:07,738
You should go to a mental hospital.

352
00:22:07,818 --> 00:22:09,044
You called him mad,
I will break your face.

353
00:22:09,124 --> 00:22:12,191
Hey Shalu, relax.

354
00:22:12,793 --> 00:22:15,187
- Let it be.
- First you go and get your mind treated.

355
00:22:15,267 --> 00:22:16,667
Go away from here.

356
00:22:17,340 --> 00:22:17,943
Get lost.

357
00:22:18,023 --> 00:22:21,485
You said about going
to the doctor so she got mad.

358
00:22:21,818 --> 00:22:23,612
She is very emotional.

359
00:22:24,501 --> 00:22:27,004
That's why I am trapped
with a weirdo like you.

360
00:22:27,085 --> 00:22:32,042
I had been to a doctor,
he gave me medicines and I ate too.

361
00:22:33,762 --> 00:22:35,829
But life is boring without Shalu.

362
00:22:36,597 --> 00:22:38,500
So I kicked off the medicines.

363
00:22:39,717 --> 00:22:41,163
I like her very much.

364
00:22:41,316 --> 00:22:42,928
But who do you get this disease?

365
00:22:43,253 --> 00:22:45,611
- What should I do, if I want it too?
- Mad guy, shut up.

366
00:22:46,229 --> 00:22:48,083
I am going,
I am getting late for office.

367
00:22:48,202 --> 00:22:50,217
He said you have lost your job.

368
00:22:52,340 --> 00:22:54,244
Chuck, why to hide from him.

369
00:22:55,722 --> 00:22:57,344
All 3 of you are jobless.

370
00:22:57,538 --> 00:22:58,722
What are you doing? Keep quiet.

371
00:22:58,802 --> 00:23:00,420
Would you like to do some work?

372
00:23:01,307 --> 00:23:03,117
No sir, I will get another job.

373
00:23:03,197 --> 00:23:04,306
What about you 2?

374
00:23:04,485 --> 00:23:06,887
Without work we are getting everything,
then what is the need to work?

375
00:23:07,158 --> 00:23:10,190
Sir, do you too don't
have any work now?

376
00:23:10,689 --> 00:23:12,864
If I talk about work
then you will call me mad.

377
00:23:12,944 --> 00:23:15,376
Sir, this is the world of weirdos.

378
00:23:15,456 --> 00:23:16,902
But, still I will say.

379
00:23:17,716 --> 00:23:20,532
My heart is saying that
I should share this with you.

380
00:23:21,951 --> 00:23:23,487
I kidnap people.

381
00:23:26,303 --> 00:23:27,528
Like abduct.

382
00:23:29,747 --> 00:23:32,306
Look ahead, my record.

383
00:23:36,720 --> 00:23:39,073
Sir, these people are kidnapped?

384
00:23:39,479 --> 00:23:43,604
No, my research on kidnapping.

385
00:23:45,579 --> 00:23:47,367
Not every news is
printed in the newspaper.

386
00:23:48,119 --> 00:23:49,990
You make a mistake, they print.

387
00:23:50,156 --> 00:23:52,492
Sir, we are getting late,
come lets go.

388
00:23:53,173 --> 00:23:54,333
We have drank a lot. Let's go.

389
00:23:54,493 --> 00:23:56,370
What happened? You got scared.

390
00:23:56,450 --> 00:23:58,235
No sir, we have to go. Let's go.

391
00:23:58,354 --> 00:24:01,237
Hey, I gave you to drink.

392
00:24:01,644 --> 00:24:03,065
Now you will have to eat too.

393
00:24:18,038 --> 00:24:20,737
People will puke by
watching you eat like this.

394
00:24:21,323 --> 00:24:22,275
Should I ask for the bill?

395
00:24:22,355 --> 00:24:23,675
Yes sir. We are done.

396
00:24:23,755 --> 00:24:26,393
You guys sit in the car,
I will pay the bill and come.

397
00:24:41,703 --> 00:24:45,245
Wow, I have sat in the
driver seat after so many days.

398
00:24:47,915 --> 00:24:49,354
Where is he stuck now?

399
00:24:52,336 --> 00:24:54,848
- Should we run off with this car?
- Shut up.

400
00:24:57,450 --> 00:24:59,206
- Leave me, what are you doing?
- Get inside quietly.

401
00:24:59,286 --> 00:25:01,384
- Where are you taking me?
- Shut up and get in.

402
00:25:01,464 --> 00:25:02,831
What is all this.

403
00:25:03,712 --> 00:25:05,572
Sir, what is this.

404
00:25:05,715 --> 00:25:07,426
- Keep quiet.
- Let me go.

405
00:25:07,506 --> 00:25:09,028
Keep quiet, police is behind us.

406
00:25:09,108 --> 00:25:10,990
- Why are you closing her mouth?
- You drive the car.

407
00:25:11,303 --> 00:25:14,680
- Police is chasing us. Police is behind.
- You drive the car.

408
00:25:16,242 --> 00:25:17,795
What's all this.

409
00:25:17,875 --> 00:25:19,646
Boss what's this.

410
00:25:20,682 --> 00:25:22,719
You park the car,
let's run away from all this.

411
00:25:22,799 --> 00:25:25,442
My darling is in trouble
and you want to run away.

412
00:25:25,780 --> 00:25:28,085
Weirdo, they can't hear you.

413
00:25:28,165 --> 00:25:29,618
My brain is going mad.

414
00:25:29,698 --> 00:25:31,016
You brain is not working,
stop your nonsense.

415
00:25:31,096 --> 00:25:33,900
- Take right.
- Can't you all shut up for some time?

416
00:25:33,980 --> 00:25:36,101
- Take wherever he is saying.
- I am scared to drive.

417
00:25:36,181 --> 00:25:38,812
- Everyone is fighting.
- You all keep quiet.

418
00:25:39,110 --> 00:25:40,796
Shut up. Quiet.

419
00:25:41,009 --> 00:25:43,533
- Take her phone.
- Give your phone.

420
00:25:43,683 --> 00:25:45,504
Leave her hand. Take out your phone.

421
00:25:45,737 --> 00:25:46,960
Take out your phone.

422
00:25:48,992 --> 00:25:51,017
- Now talk to her father.
- What's your father's name?

423
00:25:51,736 --> 00:25:53,031
Take out the cloth.

424
00:25:55,057 --> 00:25:57,684
- It's saved as Dad.
- Say.

425
00:25:57,816 --> 00:26:00,523
I will not shout.
This kerchief is smelling.

426
00:26:01,934 --> 00:26:03,786
Hey you all don't get scared.

427
00:26:03,866 --> 00:26:05,128
I am talking.

428
00:26:13,073 --> 00:26:13,754
Hello.

429
00:26:14,024 --> 00:26:16,525
Sir, your daughter has been kidnapped.

430
00:26:18,098 --> 00:26:21,624
Papa these people have kidnapped me,
and are taking me somewhere.

431
00:26:22,469 --> 00:26:23,327
Divya. Divya.

432
00:26:23,407 --> 00:26:25,264
- Don't worry.
- Don't worry.

433
00:26:25,344 --> 00:26:26,797
I will not even touch your daughter.

434
00:26:26,877 --> 00:26:28,297
I will not even touch your daughter.

435
00:26:28,377 --> 00:26:31,407
Don't go to the police as we are not
criminals, we have no wrong intentions.

436
00:26:31,487 --> 00:26:33,506
Listen. Don't do
anything to my daughter.

437
00:26:33,586 --> 00:26:37,083
I told you I will not so anything.
But you too don't do anything foolish.

438
00:26:37,163 --> 00:26:40,459
Son, tell me what you want, I am
just an ordinary manager of the bank.

439
00:26:40,539 --> 00:26:42,182
How can the manager
of the bank be simple?

440
00:26:42,262 --> 00:26:44,375
Look son, I am a coward.

441
00:26:44,455 --> 00:26:46,735
Even after losing a scoter
I did not go to the police.

442
00:26:46,815 --> 00:26:49,288
That's why I am saying,
you don't get scared, you relax.

443
00:26:49,505 --> 00:26:51,857
- Drive fast.
- Take a deep breath.

444
00:26:52,604 --> 00:26:54,840
Inhale. Or you can have an attack.

445
00:26:55,255 --> 00:26:59,111
You relax, are you fine now. Ok.

446
00:26:59,519 --> 00:27:02,460
- Now tell me, what's your salary?
- Ask his monthly salary?

447
00:27:02,540 --> 00:27:05,190
- What?
- How much is your monthly salary?

448
00:27:05,785 --> 00:27:06,895
45,000 rupees.

449
00:27:06,975 --> 00:27:08,809
Means you have 45,000 in your account.

450
00:27:09,584 --> 00:27:10,359
Yes son.

451
00:27:10,439 --> 00:27:11,908
It's just 10 th of the month.

452
00:27:11,988 --> 00:27:13,195
Yes son you are right.

453
00:27:13,275 --> 00:27:15,862
If I take this money,
will you be able to run your expenses?

454
00:27:16,115 --> 00:27:18,121
- What?
- Yes I will manage.

455
00:27:18,264 --> 00:27:22,075
Ok quickly go to the ATM, retract the
money, wait, I will meet you in 10 mins.

456
00:27:22,231 --> 00:27:23,671
Please don't do
anything to my daughter.

457
00:27:23,804 --> 00:27:26,450
We will give her a lollipop.
You quickly get the money.

458
00:27:26,530 --> 00:27:27,756
Tell your father not to get tensed.

459
00:27:27,836 --> 00:27:30,769
Papa don't worry. Be brave.

460
00:27:31,936 --> 00:27:34,465
Ok sir, take a deep
breath and go to the ATM.

461
00:28:05,689 --> 00:28:06,984
- Hello.
- Sir, is the cash ready.

462
00:28:07,064 --> 00:28:08,886
Yes it's ready, son. Absolutely ready.

463
00:28:08,966 --> 00:28:09,860
Where do I have to come?

464
00:28:09,941 --> 00:28:11,756
Greetings sir.
Sir, give me the cash please.

465
00:28:13,893 --> 00:28:14,902
Son, count it properly.

466
00:28:14,982 --> 00:28:17,520
Doesn't matter,
your daughter is standing downstairs.

467
00:28:17,847 --> 00:28:19,025
Ok Jai Hind.

468
00:28:46,512 --> 00:28:48,264
Take this, do some shopping.

469
00:28:57,650 --> 00:28:59,107
Here take your share.

470
00:28:59,975 --> 00:29:01,538
Wrestler your share.

471
00:29:03,663 --> 00:29:04,637
This is yours.

472
00:29:05,667 --> 00:29:06,840
Rest is mine.

473
00:29:09,194 --> 00:29:11,403
Boss, from where did you learn this?

474
00:29:15,412 --> 00:29:18,196
Follow these 5 points, kidnapping
will be like a child's play.

475
00:29:19,718 --> 00:29:21,915
First rule,
always stay away from powerful people.

476
00:29:21,995 --> 00:29:25,362
If you kidnap a rich child,
then you can fall into trouble.

477
00:29:25,443 --> 00:29:26,853
And unnecessary tension.

478
00:29:27,056 --> 00:29:29,925
Second rule,
don't give any death threats..

479
00:29:30,005 --> 00:29:32,326
..because people have
watched many films like that.

480
00:29:32,406 --> 00:29:35,425
And it's impossible to
fool them with such threats.

481
00:29:35,716 --> 00:29:39,188
Third rule, don't be greedy, ask for
that much money that they can give easily.

482
00:29:39,269 --> 00:29:41,943
Or else he will go to the police.
And we will be trapped unnecessarily.

483
00:29:42,023 --> 00:29:44,890
Rule number 4, don't use any weapon.

484
00:29:44,971 --> 00:29:48,833
Most of the kidnappers are caught
by the police because of the weapons.

485
00:29:48,913 --> 00:29:51,289
And rule number 5,
which is most important.

486
00:29:51,369 --> 00:29:53,848
If the plan fails,
or something goes wrong..

487
00:29:53,968 --> 00:29:55,925
..then surrender to
the police without thinking.

488
00:29:56,005 --> 00:29:58,012
Or else you will become
a zero from a hero.

489
00:29:59,338 --> 00:30:00,224
Hey!

490
00:30:01,726 --> 00:30:04,994
Bro, do you even know
the spelling of kidnapping?

491
00:30:05,353 --> 00:30:06,096
Hey lets go.

492
00:30:06,176 --> 00:30:07,676
- That means, you did not
understand anything. - Come, on.

493
00:30:07,756 --> 00:30:09,162
Just started.

494
00:30:09,242 --> 00:30:10,947
No, nothing left now.

495
00:30:11,027 --> 00:30:14,080
Apart from this 5 rules
there is nothing else to learn.

496
00:30:14,160 --> 00:30:16,127
Boss, when will we do the next job?

497
00:30:16,207 --> 00:30:19,227
Weirdo, I will break your teeth.
Let's go. Let's go.

498
00:30:19,307 --> 00:30:20,927
- One minute..
- Before going listen.

499
00:30:21,007 --> 00:30:22,101
Let's go.

500
00:30:22,502 --> 00:30:26,038
If you come before 6 tomorrow.
Then you are welcome in my team.

501
00:30:26,150 --> 00:30:28,638
Or else erase this meeting.

502
00:30:31,021 --> 00:30:31,842
Let's go.

503
00:30:31,923 --> 00:30:35,514
Darling, after all,
how can you trusts these donkeys?

504
00:30:35,594 --> 00:30:36,628
Hurry up.

505
00:30:37,660 --> 00:30:38,869
Hey lets go back.

506
00:30:38,949 --> 00:30:41,564
Have you gone mad? Let's go. Let's go.

507
00:30:42,737 --> 00:30:45,965
Hey, just because we don't have a job,
doesn't mean we kidnap.

508
00:30:46,045 --> 00:30:48,991
We will find some proper job,
did you understand.

509
00:30:50,444 --> 00:30:53,232
Even if we can't do anything,
we will have a stall of burgers.

510
00:30:53,312 --> 00:30:55,740
We will get a little success in that.
Isn't it.

511
00:30:57,288 --> 00:31:00,438
I cook onion chips well.
We will sell that. Did you get it?

512
00:31:00,518 --> 00:31:01,920
- Okay.
- Okay.

513
00:31:02,238 --> 00:31:03,098
Fine.

514
00:31:18,512 --> 00:31:20,476
Oh god.

515
00:31:58,326 --> 00:31:59,913
- Oh, God!
- I have caught.

516
00:31:59,993 --> 00:32:00,823
- Hurry up.
- I have caught the auntie.

517
00:32:00,904 --> 00:32:02,026
- Yeah!
- Let's go, let's go.

518
00:32:02,106 --> 00:32:04,399
Let's go, let's go. Faster, faster.

519
00:32:24,650 --> 00:32:28,057
Little one, let's go for a drive.

520
00:32:38,663 --> 00:32:39,874
Is this the place?

521
00:32:40,459 --> 00:32:41,557
Yes this is the place.

522
00:32:43,040 --> 00:32:45,730
Why are you making such a sad face?

523
00:32:45,810 --> 00:32:47,385
We have kidnapped you,
give some reaction.

524
00:32:47,465 --> 00:32:50,272
Is your father a dangerous guy?
Say something don't scare us.

525
00:32:50,602 --> 00:32:53,458
Darling the kid is so cute,
and roly poly.

526
00:32:53,538 --> 00:32:55,720
I find him very sweet.
Should we adopt him?

527
00:32:57,983 --> 00:33:00,715
What will you eat Golu?
Chocolate, ice cream, lollipop.

528
00:33:01,751 --> 00:33:05,341
I am bored. I want to watch Doremon.

529
00:33:05,421 --> 00:33:08,233
We have kidnapped him,
and he is feeling bored?

530
00:33:11,678 --> 00:33:14,022
Papa! Papa has called.

531
00:33:15,817 --> 00:33:19,716
Hello, sir. Yes.
We have reached the place you told us.

532
00:33:20,088 --> 00:33:21,168
Where are you?

533
00:33:22,166 --> 00:33:24,174
Yes come, we are here.

534
00:33:24,550 --> 00:33:28,094
Now, just watch,
you will be in jail very soon.

535
00:33:28,174 --> 00:33:30,392
How come? Is your father a jailor?

536
00:33:30,472 --> 00:33:33,776
No, my father isn't a jailor, but
I will become a jailor when I grow up.

537
00:33:33,856 --> 00:33:35,950
Will became a jailer,
should I slap you.

538
00:33:36,823 --> 00:33:39,094
Wonder how his father tolerates him.

539
00:33:39,767 --> 00:33:40,908
Come out.

540
00:33:45,048 --> 00:33:47,470
Go straight there is an
ice cream shop on the left there.

541
00:33:48,271 --> 00:33:50,197
- Take eat this.
- No thanks.

542
00:33:59,918 --> 00:34:02,882
Your destiny is in our own hands,
I understand this now.

543
00:34:02,963 --> 00:34:04,605
It's a good time,
earn as much as you can.

544
00:34:04,685 --> 00:34:06,198
Dear this is just the trailer.

545
00:34:12,928 --> 00:34:16,110
Before coming here,
many companies have rejected you.

546
00:34:16,190 --> 00:34:17,174
Yes sir.

547
00:34:17,254 --> 00:34:19,016
Because they have black listed you.

548
00:34:19,096 --> 00:34:20,460
- Black list?
- Yes.

549
00:34:20,540 --> 00:34:22,469
You will have to deal
with the company legally.

550
00:34:22,550 --> 00:34:25,286
Or else, it's impossible
for you to get a job. Sorry.

551
00:34:26,299 --> 00:34:28,168
This is no reason to be unhappy.

552
00:34:28,380 --> 00:34:30,103
You also relax like us.

553
00:34:31,320 --> 00:34:32,587
Hey, you shut up.

554
00:34:32,781 --> 00:34:34,806
Listen, you file a
case against your company.

555
00:34:35,052 --> 00:34:35,944
We will bear the consequences.

556
00:34:36,024 --> 00:34:38,775
Darling, so now he too
is going to join our team.

557
00:34:39,146 --> 00:34:41,072
Accept me too in your team.

558
00:34:41,893 --> 00:34:43,404
I don't have any job nowadays.

559
00:34:43,998 --> 00:34:45,632
You will not be able to do this job.

560
00:34:46,725 --> 00:34:48,286
You will have to trust blindly..

561
00:34:48,366 --> 00:34:50,277
..and your brain should
be as sharp as a crow.

562
00:34:50,978 --> 00:34:53,013
What an example, darling.

563
00:34:53,092 --> 00:34:54,623
Shut up.

564
00:34:55,540 --> 00:34:57,525
Go away,
you will not be able to do it.

565
00:34:59,422 --> 00:35:01,497
- Move away!
- Can't you see and walk?

566
00:35:02,124 --> 00:35:04,372
I am smarter than these gypsy's.

567
00:35:04,794 --> 00:35:06,578
My brain is sharper.

568
00:35:07,295 --> 00:35:08,417
Hey, say.

569
00:35:08,497 --> 00:35:10,747
Yes you are right,
but why do you want to do this?

570
00:35:10,827 --> 00:35:13,377
We have just started earning,
wait for some time.

571
00:35:13,457 --> 00:35:14,728
Then you will get a new job.

572
00:35:14,808 --> 00:35:17,540
Boss, I am straight.

573
00:35:17,620 --> 00:35:19,819
I think a 1000 times,
before taking a job.

574
00:35:19,900 --> 00:35:21,804
I don't retract back
after taking a decision.

575
00:35:28,743 --> 00:35:30,138
Whose phone is ringing?

576
00:35:31,028 --> 00:35:32,435
The ring tone seems familiar.

577
00:35:34,039 --> 00:35:35,465
Boss, it's your phone.

578
00:35:35,664 --> 00:35:37,709
You are such a big duffer.

579
00:35:37,789 --> 00:35:39,879
The child's phone is with me.

580
00:35:44,112 --> 00:35:45,812
Boss will you pick up or disconnect.

581
00:35:49,611 --> 00:35:51,995
Take it from where I left,
near the garbage bin.

582
00:35:52,075 --> 00:35:54,354
Sir, please don't disconnect.
Listen to me.

583
00:35:54,434 --> 00:35:55,629
I haven't called you for the phone.

584
00:35:55,709 --> 00:35:56,781
I want to talk something
important with you.

585
00:35:56,861 --> 00:35:58,029
Are you tracing my call?

586
00:35:58,110 --> 00:36:00,430
Even if you told me, then also
I would not have gone to the police.

587
00:36:00,510 --> 00:36:01,462
I am telling the truth.

588
00:36:02,379 --> 00:36:04,124
Sir. Hello.

589
00:36:04,372 --> 00:36:05,988
Hello. Sir. Sir.

590
00:36:06,967 --> 00:36:08,003
What do you want?

591
00:36:08,083 --> 00:36:10,615
I liked your way of kidnapping.

592
00:36:10,695 --> 00:36:13,628
The way you deal,
without harming anyone is amazing.

593
00:36:13,708 --> 00:36:14,925
Come to the point.

594
00:36:15,005 --> 00:36:18,038
Ok. Sir,
I want you to do a job for me.

595
00:36:18,118 --> 00:36:21,392
Sorry. I don't work for outsiders now,
hang up. Understood.

596
00:36:21,472 --> 00:36:23,836
Doesn't matter.
Sir, at least hear the deal.

597
00:36:23,916 --> 00:36:26,542
If you don't like
my offer than don't do.

598
00:36:26,622 --> 00:36:30,115
But if you agree to meet me.
Then I will give you 50,000 rupees.

599
00:36:30,195 --> 00:36:33,541
And if you, did my work, I will
give you 2 crores. Think about it.

600
00:36:36,882 --> 00:36:39,751
We can't meet you.
You come to meet us.

601
00:36:55,388 --> 00:36:56,816
Why are you blindfolding me?

602
00:37:05,666 --> 00:37:07,046
Brother what are you thinking?

603
00:37:07,126 --> 00:37:09,037
- Nothing bro.
- Why are you sad?

604
00:37:09,117 --> 00:37:10,819
Oh you want a girl to marry?

605
00:37:10,899 --> 00:37:12,243
It's your age to marry.

606
00:37:12,323 --> 00:37:15,464
I will earn some money by kidnapping.
Then I will marry.

607
00:37:15,544 --> 00:37:19,103
Brother it's ok if I get less dowry.
But the girl should be gorgeous.

608
00:37:19,183 --> 00:37:20,993
If she walks along we
should look a good couple.

609
00:37:21,073 --> 00:37:23,792
What about you? Will you marry or not?

610
00:37:31,112 --> 00:37:32,768
I had told you to
tie his hands behind?

611
00:37:34,720 --> 00:37:35,937
I had tied it behind.

612
00:37:36,018 --> 00:37:37,434
Yes, I can see that.

613
00:37:37,514 --> 00:37:40,180
Don't hit me.

614
00:37:41,615 --> 00:37:43,062
I did tie his hand behind.

615
00:37:52,354 --> 00:37:53,814
Have we reached?

616
00:37:53,895 --> 00:37:55,440
Yes we have reached.

617
00:37:55,520 --> 00:37:57,234
The person who spoke
to me over the phone.

618
00:37:57,314 --> 00:37:58,952
Yes, I am in front of you.

619
00:37:59,032 --> 00:38:02,451
Hello, sir.
Thank you very much, for meeting me.

620
00:38:02,965 --> 00:38:04,859
You said you would
give us 50,000 to meet us.

621
00:38:04,939 --> 00:38:06,267
Yes. I have got it.

622
00:38:07,193 --> 00:38:09,304
Don't worry I will take it out.

623
00:38:15,017 --> 00:38:16,292
What is your name?

624
00:38:16,704 --> 00:38:18,581
My name is Bharosemand Yadav.

625
00:38:18,661 --> 00:38:21,247
- Bharosemand Yadav?
- Yes. That's me.

626
00:38:21,537 --> 00:38:24,089
Ok Mr. Yadav,
why did you want to meet me?

627
00:38:24,170 --> 00:38:26,388
I want you to kidnap someone.

628
00:38:26,750 --> 00:38:28,397
Exactly the way you kidnapped my son.

629
00:38:28,557 --> 00:38:29,379
Why?

630
00:38:29,460 --> 00:38:32,453
Honestly,
I want to take revenge from someone.

631
00:38:32,533 --> 00:38:34,499
I lost 2 crores because of him.

632
00:38:34,579 --> 00:38:37,478
My whole business was destroyed,
he will have to pay for this.

633
00:38:37,558 --> 00:38:38,577
Whom do we have to abduct?

634
00:38:38,657 --> 00:38:41,376
Minister Sadanand Bhosle's son.

635
00:38:43,390 --> 00:38:46,660
'First rule,
stay away from powerful people.'

636
00:38:47,113 --> 00:38:48,437
Sorry sir. I can't do this.

637
00:38:48,517 --> 00:38:50,116
- Sir!
- Why can't we do it?

638
00:38:50,197 --> 00:38:51,277
It's a matter of 2 crores.

639
00:38:51,357 --> 00:38:53,329
- Don't talk if you don't know anything.
- What I don't know?

640
00:38:53,409 --> 00:38:54,948
If We will do kidnapping
of petty people..

641
00:38:55,028 --> 00:38:56,227
..we will not even
have money for bail.

642
00:38:56,308 --> 00:38:58,070
Hey, talk less.

643
00:38:58,150 --> 00:39:00,576
We are going to do, what we are doing.
Understood.

644
00:39:00,656 --> 00:39:02,350
We are getting the hen
which gives golden eggs.

645
00:39:02,430 --> 00:39:04,379
Then we will stop
the cat and mouse game.

646
00:39:04,459 --> 00:39:07,761
Hey! Sir, I cannot do this.
Wrestler go and drop him.

647
00:39:09,067 --> 00:39:10,001
Sir!

648
00:39:10,081 --> 00:39:12,600
Hey what are you doing?
Don't do this.

649
00:39:12,680 --> 00:39:15,643
Don't you guys have
any kidnapping manners?

650
00:39:16,790 --> 00:39:18,508
Yes, move away.

651
00:39:18,738 --> 00:39:19,906
Leave him.

652
00:39:24,423 --> 00:39:27,729
Now he has seen all our faces.
So better we listen to him.

653
00:39:27,809 --> 00:39:29,882
No need. Wrestler.

654
00:39:30,177 --> 00:39:33,282
If he doesn't know where he is,
then we won't be affected.

655
00:39:33,362 --> 00:39:36,040
Taking right from Dahisar check point,
a left from Borivali..

656
00:39:36,266 --> 00:39:37,648
..then took a left from S V road.

657
00:39:37,728 --> 00:39:39,698
Then second right
from Chamunda circle.

658
00:39:39,778 --> 00:39:41,580
Then first right after going straight.

659
00:39:41,660 --> 00:39:44,790
Then the third left,
again a right after 2 signals.

660
00:39:44,870 --> 00:39:46,203
The fourth building in that lane.

661
00:39:46,283 --> 00:39:48,656
Isn't this your address?

662
00:39:50,224 --> 00:39:54,098
Boss he has a third eye.

663
00:39:55,217 --> 00:39:57,262
- You fool. Shut up!
- Boss.

664
00:39:57,342 --> 00:39:58,551
He can see from his third eye.

665
00:39:58,631 --> 00:40:00,346
- What are you doing?
- Quiet. Quiet.

666
00:40:00,427 --> 00:40:01,330
- Hey!
- Don't talk much.

667
00:40:01,410 --> 00:40:03,766
Stop. Can't you hear? Go and sit.

668
00:40:05,900 --> 00:40:09,267
Sir, sir, please do this work for me.

669
00:40:09,347 --> 00:40:11,343
All my life I will be indebted to you.

670
00:40:11,423 --> 00:40:14,497
- Look I have come here with a lot of
expectations. - Come behind. Sit down.

671
00:40:15,331 --> 00:40:16,446
Please, please..

672
00:40:16,822 --> 00:40:18,345
To hell with the mask.

673
00:40:18,741 --> 00:40:21,858
Please sir,
he has to pay for his sins.

674
00:40:21,938 --> 00:40:24,133
I can't sit with my hands tied.

675
00:40:24,213 --> 00:40:25,784
He called us to take bribe.

676
00:40:25,864 --> 00:40:27,378
And got us arrested by the police.

677
00:40:27,458 --> 00:40:29,485
Sir, I agree your work is wrong.

678
00:40:29,565 --> 00:40:31,000
But there are ethics in that too.

679
00:40:31,080 --> 00:40:33,598
They might be working well,
but they are traitors.

680
00:40:34,197 --> 00:40:37,146
They have cheated us,
they destroyed my brother's life.

681
00:40:37,418 --> 00:40:40,911
Please sir,
apart from you, where do I go?

682
00:40:43,648 --> 00:40:46,684
The time has come to take
our business to the next level.

683
00:40:46,764 --> 00:40:50,344
Now show the glamour of your heroism.

684
00:40:50,584 --> 00:40:52,053
Let's give it a try.

685
00:40:52,651 --> 00:40:54,504
We have rule number 5 too.

686
00:40:54,808 --> 00:40:56,246
We will surrender if we get caught.

687
00:41:01,437 --> 00:41:04,065
Whenever I am in doubt,
I leave the decision to God.

688
00:41:04,657 --> 00:41:06,166
I will toss the coin.

689
00:41:08,387 --> 00:41:10,138
Heads, then we move ahead.

690
00:41:10,514 --> 00:41:14,572
Or else we will forget everything
about this meeting. Ok?

691
00:41:14,652 --> 00:41:15,966
Ok.

692
00:41:16,046 --> 00:41:17,761
Bajrangi, get a table.

693
00:41:45,769 --> 00:41:47,692
Heads. Tell.

694
00:41:48,047 --> 00:41:50,862
- How much is your share from 2 crores.
- Sir, I don't want money.

695
00:41:50,942 --> 00:41:52,336
You can keep all the money.

696
00:41:52,416 --> 00:41:55,955
I just want to teach the
cheat a lesson. That's all.

697
00:41:56,210 --> 00:41:58,761
- What's his name?
- His name is Chinmay Bhosle.

698
00:42:00,750 --> 00:42:01,632
Mother.

699
00:42:01,844 --> 00:42:03,382
What happened? Are you hungry?

700
00:42:03,462 --> 00:42:05,444
I am thinking of
quitting smoking, mother.

701
00:42:06,150 --> 00:42:08,009
I told you,
his bad luck is going to change.

702
00:42:08,089 --> 00:42:09,515
Mother, it's not that,
I am thinking of doing some business.

703
00:42:09,595 --> 00:42:11,716
- It doesn't look nice.
- Really son?

704
00:42:11,797 --> 00:42:12,671
What kind of business?

705
00:42:12,751 --> 00:42:14,786
It depends on how much
money will Papa give.

706
00:42:14,866 --> 00:42:18,179
If he gives 5 lakhs, can only open
a beetle leave shop, not a showroom.

707
00:42:18,259 --> 00:42:19,821
You are right son.

708
00:42:20,015 --> 00:42:22,091
But talk to your father clearly.

709
00:42:22,171 --> 00:42:24,419
Or you know, how much he hates lies.

710
00:42:24,499 --> 00:42:27,198
- Mother, I always talk clearly, the
dirt is in his head. - Chinmay.

711
00:42:31,853 --> 00:42:34,078
Have you thought what
you want to do in life?

712
00:42:35,030 --> 00:42:35,907
No.

713
00:42:37,015 --> 00:42:38,276
You will never improve.

714
00:42:38,356 --> 00:42:41,300
Papa I want to start a business,
need some money.

715
00:42:42,207 --> 00:42:43,931
First you earn something
by your own self.

716
00:42:44,011 --> 00:42:46,744
Then think of starting
your business. Got it!

717
00:42:46,824 --> 00:42:48,188
You are living on
your ancestor's earnings.

718
00:42:48,268 --> 00:42:49,637
Then also you have no brains.

719
00:42:50,616 --> 00:42:52,731
I am asking for money,
you are lecturing me.

720
00:42:53,332 --> 00:42:55,638
Sir, we are getting
late for the meeting.

721
00:42:56,110 --> 00:42:59,817
Donkey hasn't earned 2 rupees
in life and wants to start a business.

722
00:42:59,988 --> 00:43:00,968
Mother.

723
00:43:01,048 --> 00:43:03,258
- What is it, son.
- Papa is not giving money for business.

724
00:43:03,339 --> 00:43:04,639
I am going to smoke a cigarette.

725
00:43:04,719 --> 00:43:05,774
Son, listen.

726
00:43:12,751 --> 00:43:15,438
Today morning this guy,
went to the shop, drank 12 teas..

727
00:43:15,518 --> 00:43:18,015
..and smoked 18 cigarettes.
Ate 4 samosas.

728
00:43:18,095 --> 00:43:19,582
Then 2 bread omlette.

729
00:43:19,662 --> 00:43:23,229
Then laid down at the beach and
was throwing stones while thinking.

730
00:43:23,309 --> 00:43:26,062
Back to the tea stall again, smoked
13 cigarettes and went back home.

731
00:43:26,142 --> 00:43:27,817
Ate a burger in between.

732
00:43:28,121 --> 00:43:30,600
He is a minister's son, then
also there is no body guard with him.

733
00:43:30,680 --> 00:43:33,143
He has no security
or body guard with him.

734
00:43:33,388 --> 00:43:35,266
He roams around in an auto and bus.

735
00:43:36,009 --> 00:43:38,018
We don't need a plan to kidnap him.

736
00:43:38,234 --> 00:43:40,774
- Can flick him from the tea stall.
- Wow, then let's go.

737
00:43:42,076 --> 00:43:44,266
Should I stop the car,
or in the next lane.

738
00:43:44,346 --> 00:43:48,078
Yes park here. If he is just loitering
around we can catch him anywhere.

739
00:43:49,067 --> 00:43:51,103
Now even the goons
have started making films.

740
00:43:51,183 --> 00:43:53,804
- Who is he? - He was a
pick pocketer at Virar Local train.

741
00:43:54,151 --> 00:43:55,754
Calls himself a doctor.

742
00:43:55,834 --> 00:43:57,620
- Doctor?
- Yes.

743
00:43:57,836 --> 00:43:59,868
A pick pocketer doctor.

744
00:44:01,653 --> 00:44:03,578
He looks like a film director.

745
00:44:05,102 --> 00:44:07,674
- He is mad.
- Ok boss, do you know him?

746
00:44:07,852 --> 00:44:10,013
Yes I know him, keep it carefully.

747
00:44:10,152 --> 00:44:11,304
We might need him.

748
00:44:18,678 --> 00:44:20,435
Why is the minister at home now?

749
00:44:20,515 --> 00:44:23,930
It can't be.
After 9am his car is not even seen.

750
00:44:27,579 --> 00:44:30,667
Hey you said he travels
alone everywhere.

751
00:44:30,747 --> 00:44:32,024
We had kept an eye on him,
just one day.

752
00:44:32,104 --> 00:44:34,314
Ok let's go,
we won't kidnap him today.

753
00:44:34,394 --> 00:44:35,763
Some other day.

754
00:44:44,808 --> 00:44:46,653
Why is his car following us?

755
00:44:47,114 --> 00:44:48,645
We are ahead of him.

756
00:44:49,012 --> 00:44:50,343
What's the difference between the two?

757
00:44:50,423 --> 00:44:51,973
Chuck, you won't get it.

758
00:45:05,747 --> 00:45:06,600
Who are these guys?

759
00:45:06,680 --> 00:45:10,417
- Come on, move the car ahead.
- Hurry up, hurry up, move the car ahead.

760
00:45:10,682 --> 00:45:12,948
- Open, open.
- Don't be scared. Rush the car.

761
00:45:13,028 --> 00:45:15,296
- Hurry up.
- Come out. Come on.

762
00:45:15,774 --> 00:45:18,048
- Boss, someone else is kidnapping him.
- Come on. Sit inside.

763
00:45:18,128 --> 00:45:19,158
- What is happening?
- Get in the car.

764
00:45:19,238 --> 00:45:20,481
- They are other kidnappers.
- Get inside. Come on.

765
00:45:20,561 --> 00:45:21,652
Something is wrong.

766
00:45:21,732 --> 00:45:24,114
- Hurry up hurry up, let's go. Hurry up.
- Speed up, speed up.

767
00:45:24,194 --> 00:45:25,413
Speed up, speed up.

768
00:45:25,493 --> 00:45:27,662
- Speed up, speed up. Hurry up.
- Something is wrong.

769
00:45:27,742 --> 00:45:30,630
- Hurry up.
- Follow them, but they should not know.

770
00:45:32,985 --> 00:45:35,810
- Did they go this side?
- Yes, maybe.

771
00:45:35,890 --> 00:45:37,741
- Keep moving. Don't stop!
- Look, that's the car.

772
00:45:40,433 --> 00:45:42,155
Keep moving slowly.

773
00:45:43,205 --> 00:45:45,078
Oh god, what do we do now?

774
00:45:45,158 --> 00:45:46,761
Don't worry, I am here.

775
00:45:48,520 --> 00:45:50,460
Brother, can we get a gun?

776
00:45:50,540 --> 00:45:52,913
The gun comes with
an inspector's dress.

777
00:45:53,117 --> 00:45:56,473
Then we want an SI and
one inspector's costume.

778
00:45:56,553 --> 00:45:58,647
Boss will be the inspector,
and I will be SI.

779
00:45:58,727 --> 00:46:00,560
- And you, both become the constable.
- Why will I be the constable?

780
00:46:01,039 --> 00:46:02,593
You don't even look like one.

781
00:46:02,673 --> 00:46:04,944
- By the way, you are how
many people in total? - We are 4.

782
00:46:05,219 --> 00:46:09,208
- One sub inspector, one head constable,
2 constable, costumes. - Fine.

783
00:46:09,288 --> 00:46:10,104
That should be good.

784
00:46:10,184 --> 00:46:12,105
Brother with 4 clothes,
will we get 4 guns.

785
00:46:12,185 --> 00:46:13,182
You will get only one.

786
00:46:13,512 --> 00:46:14,667
Ok, how much is the money?

787
00:46:14,747 --> 00:46:16,066
Total is 1900.

788
00:46:17,796 --> 00:46:19,462
Is it a movie or a serial?

789
00:46:21,134 --> 00:46:22,750
- Film.
- What's the name of the movie?

790
00:46:23,451 --> 00:46:24,578
Fake cop.

791
00:46:52,072 --> 00:46:53,816
There is nobody below, let's go up.

792
00:46:53,896 --> 00:46:55,408
Hey go up.

793
00:47:26,988 --> 00:47:28,109
He seems alive.

794
00:47:28,761 --> 00:47:30,096
But half dead.

795
00:47:30,756 --> 00:47:33,341
Where did his kidnappers go?

796
00:47:35,427 --> 00:47:38,493
We will be back after
arranging food for you.

797
00:47:41,200 --> 00:47:42,709
How will we wake him up?

798
00:47:42,789 --> 00:47:44,122
Very difficult.

799
00:47:58,625 --> 00:48:00,920
- Stop. There is police ahead.
- Stop it. Police!

800
00:48:03,299 --> 00:48:05,049
From where did the police come?

801
00:48:05,129 --> 00:48:06,531
- Turn around and let's go.
- Let's run away from here.

802
00:48:06,611 --> 00:48:07,908
Let's go and hurry up.

803
00:48:07,988 --> 00:48:09,852
- Turn around and let's go.
- Wait!

804
00:48:10,370 --> 00:48:12,596
- Come on. Come on. Move it. Hurry up.
- Speed up. Come on.

805
00:48:12,676 --> 00:48:13,589
- Oh god!
- Come on, run!

806
00:48:13,669 --> 00:48:15,161
- Hurry up, get inside.
- Move it. Move it.

807
00:48:16,627 --> 00:48:18,884
- Start the car, hurry.
- Come on, move. Come on.

808
00:48:18,965 --> 00:48:20,988
- Let's go. Hurry up.
- Hurry up. Come on.

809
00:48:21,660 --> 00:48:23,334
Let's go. Hurry.

810
00:48:24,393 --> 00:48:25,682
Hey Nikhil.

811
00:48:28,955 --> 00:48:31,872
Oh so you had done the
first kidnapping, right?

812
00:48:33,612 --> 00:48:36,858
Ok. And how much were
you going to ask as ransom?

813
00:48:42,301 --> 00:48:44,422
What, I will quote the money,
you nod your head.

814
00:48:46,941 --> 00:48:49,611
1 crore? 2 crore?

815
00:48:51,964 --> 00:48:53,686
3 crore?

816
00:48:56,857 --> 00:48:58,353
Did you call your home?

817
00:48:59,570 --> 00:49:02,974
Listen, now it's not your plan,
it's my plan.

818
00:49:03,437 --> 00:49:08,563
After getting 50,000
I give a tip of 1000 or 2000.

819
00:49:09,432 --> 00:49:12,254
But this is about 2 crores.

820
00:49:13,600 --> 00:49:15,786
So, I will give you
2 lakh rupees, get it?

821
00:49:17,219 --> 00:49:21,249
What happened?
Don't show me your eyes.

822
00:49:25,866 --> 00:49:27,221
- Greetings. Greetings.
- Excuse me, sir.

823
00:49:27,301 --> 00:49:29,227
- Sir, please.. Sir
- First let me go inside.

824
00:49:29,307 --> 00:49:30,171
- Please let me go.
- Sir please..

825
00:49:30,251 --> 00:49:31,708
- SIr..
- Today it's only yours.

826
00:49:31,788 --> 00:49:32,877
- Please, Please..
- Come on, give it.

827
00:49:32,957 --> 00:49:34,342
Thank you, thank you, sit down.

828
00:49:34,546 --> 00:49:35,644
Take this. Here!

829
00:49:36,388 --> 00:49:38,478
You think you can win
the election without money?

830
00:49:38,558 --> 00:49:40,993
An honest minister doesn't need money.

831
00:49:41,073 --> 00:49:42,631
Can you win without money?

832
00:49:42,711 --> 00:49:44,645
- Greetings. Greetings.
- Sir.. Sir.. Sir one question.

833
00:49:44,726 --> 00:49:49,512
Sir, the survey in the polls,
according to that, you will win.

834
00:49:54,826 --> 00:49:55,840
Hello.

835
00:49:56,101 --> 00:49:57,443
Park the car.

836
00:49:57,523 --> 00:49:59,617
- What happened?
- Sir an important call for you.

837
00:49:59,697 --> 00:50:01,339
- They want to talk to you.
- Ok.

838
00:50:06,531 --> 00:50:08,622
Sir, someone has kidnapped Chinmay.

839
00:50:10,684 --> 00:50:11,729
Hello.

840
00:50:11,809 --> 00:50:15,821
Sir, don't worry.
We have kidnapped your son.

841
00:50:15,901 --> 00:50:17,728
But I don't want much, sir.

842
00:50:18,883 --> 00:50:20,770
- Sir!
- Yes.

843
00:50:20,851 --> 00:50:23,339
Don't take any decision in anger.

844
00:50:23,559 --> 00:50:25,044
Listen carefully to what I am saying.

845
00:50:25,124 --> 00:50:26,993
Just give me 2 crores.

846
00:50:27,073 --> 00:50:29,699
I request you, don't go to the police.

847
00:50:31,648 --> 00:50:33,189
What happened darling?

848
00:50:33,518 --> 00:50:35,112
He disconnected the call.

849
00:50:38,097 --> 00:50:40,914
We called your father for money,
he disconnected the call.

850
00:50:42,914 --> 00:50:43,779
What?

851
00:50:45,864 --> 00:50:47,660
Mad, remove the cloth.

852
00:50:49,627 --> 00:50:50,904
What were you saying?

853
00:50:51,468 --> 00:50:52,814
I said watch the TV.

854
00:50:52,894 --> 00:50:54,573
During elections,
when the government and police..

855
00:50:54,653 --> 00:50:56,884
..is taking care in the right way.

856
00:50:57,130 --> 00:51:01,328
Then some criminals do such
cheap things and are take advantage.

857
00:51:01,408 --> 00:51:04,370
To save my son,
not only will I take the help of law..

858
00:51:04,450 --> 00:51:06,332
..but will not also bow down to them.

859
00:51:06,413 --> 00:51:08,266
As you just saw, minister's son.

860
00:51:12,564 --> 00:51:15,968
Should I say something? Let's leave
him here and run away. Tension over.

861
00:51:16,048 --> 00:51:17,738
- What's this?
- What?

862
00:51:17,819 --> 00:51:19,267
Why are you wearing a swimsuit?

863
00:51:19,807 --> 00:51:21,120
We can never see her.

864
00:51:21,200 --> 00:51:24,825
I thought you were tensed,
so I thought of relaxing you.

865
00:51:24,905 --> 00:51:27,665
You want me to relax,
here my tension is increasing.

866
00:51:33,598 --> 00:51:35,978
I think his father is
a very arrogant minister.

867
00:51:36,058 --> 00:51:37,030
Release him.

868
00:51:41,865 --> 00:51:43,562
We asked 2 crores then
your father is acting weird.

869
00:51:43,642 --> 00:51:44,828
If we had asked for 3 crores..

870
00:51:44,908 --> 00:51:46,853
..then he would have gone
for work without listening.

871
00:51:48,854 --> 00:51:50,870
Ok eat it. Then we will drop you.

872
00:51:51,664 --> 00:51:52,890
Do you want to do 50:50?

873
00:51:55,169 --> 00:51:56,748
I had told you earlier, ask 3 crores.

874
00:51:56,828 --> 00:51:59,584
No you can't ask.
Now have to do with 2 crores.

875
00:51:59,740 --> 00:52:03,029
Out of that one crore for
you and one for me. Is it ok?

876
00:52:03,814 --> 00:52:06,261
You are saying as if he is going
to serve you in a plate and give.

877
00:52:06,705 --> 00:52:08,326
I know how to do that.

878
00:52:08,406 --> 00:52:11,133
- Are you ok with the deal.
- Listen brother, we are 4.

879
00:52:11,213 --> 00:52:13,776
And you are alone.
How can it be 50:50?

880
00:52:14,613 --> 00:52:16,269
We have to divide in 5 parts.

881
00:52:16,708 --> 00:52:19,710
I was feeling pity for you.
That why I said 50:50.

882
00:52:19,790 --> 00:52:21,061
Or else would not
have given you that also.

883
00:52:21,141 --> 00:52:25,345
You stole my plan. And failed.
That's why were, sending me home?

884
00:52:25,639 --> 00:52:27,361
Are you doing this for the first time?

885
00:52:27,500 --> 00:52:29,913
You should not even
get a single penny.

886
00:52:30,100 --> 00:52:32,238
Then also giving you 1 crores.
Then also acting arrogant.

887
00:52:32,318 --> 00:52:33,858
Leave it, if you can't do it.

888
00:52:33,938 --> 00:52:36,763
Boss, I feel the 50:50 is good.

889
00:52:36,843 --> 00:52:40,234
I also feel its ok.
Further we are getting his support.

890
00:52:41,255 --> 00:52:43,899
I also feel the deal is very good.

891
00:52:43,979 --> 00:52:45,497
Don't let it go.

892
00:52:48,876 --> 00:52:50,084
Ok, what's your plan?

893
00:53:05,405 --> 00:53:08,574
I am going to make a call.
When I signal, you squeeze my neck.

894
00:53:08,982 --> 00:53:10,824
Like this, ok.

895
00:53:10,904 --> 00:53:12,555
Don't kill me, let me talk.

896
00:53:12,635 --> 00:53:13,790
Show me, how you will talk.

897
00:53:14,095 --> 00:53:16,437
It's me. I am speaking.

898
00:53:16,517 --> 00:53:18,013
Yes like this. Got it?

899
00:53:18,607 --> 00:53:19,794
Give me a coin.

900
00:53:20,008 --> 00:53:21,115
Here.

901
00:53:23,901 --> 00:53:27,292
We should take him in our team.
He is very smart.

902
00:53:28,864 --> 00:53:30,286
- Hello.
- Listen pappu.

903
00:53:30,366 --> 00:53:32,973
- Call mother.
- Ok. I am calling her.

904
00:53:37,476 --> 00:53:38,937
- Hello, son.
- Mother.

905
00:53:39,017 --> 00:53:40,801
- Mother..
- Chinmay my son, where are you?

906
00:53:40,881 --> 00:53:42,182
Mother, forgive me. Mother.

907
00:53:42,262 --> 00:53:44,724
- Mother.. - Son, why are you
asking me for forgiveness?

908
00:53:44,804 --> 00:53:46,939
I want to hear your
voice before dying.

909
00:53:47,019 --> 00:53:50,970
Don't talk such things. Son. You have
taken birth from treacherous father.

910
00:53:52,751 --> 00:53:55,872
- May worms bite him?
- Mother don't curse your husband.

911
00:53:55,952 --> 00:53:59,689
- What should I do? - Don't protest
against the chief minister's house.

912
00:53:59,769 --> 00:54:03,495
He is a very honest man. Even
if a die. Don't do such things mother.

913
00:54:03,575 --> 00:54:05,926
- Don't say that son.
- Don't forget me. Mother.

914
00:54:07,010 --> 00:54:08,261
Ok.

915
00:54:10,122 --> 00:54:11,277
Give me tea.

916
00:54:11,357 --> 00:54:16,407
Save my son sir.
As his father has a heart of stone.

917
00:54:16,487 --> 00:54:19,734
- Even if my son dies, it will
not bother him. - Move. Move.

918
00:54:19,814 --> 00:54:21,419
- Please save him.
- Move away from here.

919
00:54:21,499 --> 00:54:25,100
Minister Sadanand Bhosle's wife,
to save her son..

920
00:54:25,181 --> 00:54:27,399
..protested against the
chief minister's bungalow.

921
00:54:27,479 --> 00:54:30,971
Many women had gathered
there to support her.

922
00:54:31,052 --> 00:54:34,631
Tears welled up in people's eyes,
by listening to a mother's woes.

923
00:54:34,711 --> 00:54:39,390
- Minister has called Sadanand Bhosle
to solve the matter. - Greetings.

924
00:54:53,591 --> 00:54:55,685
- Greetings.
- Greetings.Sit down.

925
00:54:56,458 --> 00:54:59,766
I have heard your wife
is more on TV than you.

926
00:55:00,520 --> 00:55:02,269
- Greetings.
- You come with me.

927
00:55:04,449 --> 00:55:06,512
Read the papers,
you will understand everything.

928
00:55:07,291 --> 00:55:09,000
Ok.

929
00:55:09,199 --> 00:55:11,435
- Greetings sir.
- Yes. Ok. Sit.

930
00:55:12,184 --> 00:55:14,571
Yes. Ok.

931
00:55:16,209 --> 00:55:18,328
- Don't give me the call,
if he calls again. - Ok sir.

932
00:55:18,409 --> 00:55:20,056
You visit Delhi once.

933
00:55:20,291 --> 00:55:22,868
Sometimes use your brains.
Go from here.

934
00:55:23,851 --> 00:55:26,052
- Yes tell me.
- Forgive, my wife is stupid.

935
00:55:26,132 --> 00:55:29,005
- She can't understand.
- But what wrong has she done?

936
00:55:29,244 --> 00:55:32,091
You are not worth 2 penny yet
you became a minister in my cabinet.

937
00:55:32,171 --> 00:55:33,502
Only because of you..

938
00:55:33,583 --> 00:55:35,691
..the parties image instead
of improving its becoming worse.

939
00:55:35,771 --> 00:55:37,382
If there is elections now..

940
00:55:37,670 --> 00:55:41,035
..because of your wife,
even your bail will be stopped.

941
00:55:41,200 --> 00:55:43,971
Is she joining the opposition party?

942
00:55:44,052 --> 00:55:45,761
What are you saying?
I will not let her do that.

943
00:55:45,841 --> 00:55:47,324
What to mean, you will not let her do.

944
00:55:47,563 --> 00:55:49,985
Always doing a drama of a good image.

945
00:55:50,065 --> 00:55:51,863
Your son has been kidnapped.

946
00:55:51,943 --> 00:55:54,330
You are more bothered
about your image.

947
00:55:55,728 --> 00:55:57,588
What should we do?

948
00:55:57,668 --> 00:56:00,477
I think he must be having 2-400crores.

949
00:56:00,557 --> 00:56:03,245
What are you saying sir,
I have never taken bribe..

950
00:56:03,325 --> 00:56:05,408
..and run my family with my salary.

951
00:56:06,328 --> 00:56:10,628
- Ok, take out 2 crores from the
party funds and give him. - Ok, sir.

952
00:56:10,708 --> 00:56:12,003
You take the money and go.

953
00:56:12,083 --> 00:56:14,004
And listen. Don't hit your wife..

954
00:56:14,084 --> 00:56:16,634
..or else she will create
a ruckus in front of the TV.

955
00:56:17,197 --> 00:56:18,914
I have written a
complaint to the police.

956
00:56:18,994 --> 00:56:21,448
- If they catch the kidnappers.
- Have you gone mad?

957
00:56:21,528 --> 00:56:23,236
Why are you involving the police?

958
00:56:23,317 --> 00:56:25,951
Give money to the kidnappers
and bring your son back.

959
00:56:26,031 --> 00:56:27,327
Do you understand?

960
00:56:28,713 --> 00:56:29,971
Go then.

961
00:56:30,723 --> 00:56:31,582
Greetings.

962
00:56:43,338 --> 00:56:46,144
Sister, please drink water at least.

963
00:56:52,582 --> 00:56:54,370
Sir, call for you.

964
00:56:55,019 --> 00:56:57,497
The phone is more important for him.

965
00:57:00,162 --> 00:57:01,879
- Hello.
- Is it minister sir?

966
00:57:01,960 --> 00:57:04,490
- I am your son's kidnapper.
- Yes I am the minister, speak.

967
00:57:04,570 --> 00:57:07,724
I will tell you when and where
you will have to bring the money.

968
00:57:07,804 --> 00:57:08,918
I don't work on Sunday..

969
00:57:08,998 --> 00:57:11,158
..and Monday I will give you
instructions, which you will follow.

970
00:57:11,238 --> 00:57:14,883
Be ready with the money. As
soon as I call, you take it and leave.

971
00:57:14,963 --> 00:57:16,552
Minister don't act smart.

972
00:57:16,632 --> 00:57:19,421
Chinmay's mother will bring the money.

973
00:57:19,891 --> 00:57:23,919
- I have another appointment.
- Look, you are not aware of my powers.

974
00:57:23,999 --> 00:57:25,133
If you get caught in my jaws.

975
00:57:35,236 --> 00:57:36,919
- Hello.
- I am Minister Sadanand.

976
00:57:36,999 --> 00:57:38,087
Yes brother-in-law, tell me.

977
00:57:38,167 --> 00:57:41,107
The kidnapper has told me,
he wants the ransom money by Monday.

978
00:57:41,188 --> 00:57:42,341
Catch him quickly.

979
00:57:42,421 --> 00:57:44,672
Your chief minister has said
the police not to get involved..

980
00:57:44,752 --> 00:57:45,560
..settle it by giving money.

981
00:57:45,640 --> 00:57:47,586
What do you mean
by settling with money?

982
00:57:47,666 --> 00:57:49,772
I should give them money,
to bring my son back.

983
00:57:49,852 --> 00:57:51,560
Use illegal method.

984
00:57:51,641 --> 00:57:54,472
Brother-in-law, I am not saying this,
your leader is saying this.

985
00:57:54,552 --> 00:57:57,580
What is the need for you to tell him,
it's your job to catch the kidnappers?

986
00:57:57,660 --> 00:57:58,661
You do your duty.

987
00:57:58,741 --> 00:58:00,808
And catch them as soon as possible.
Understand!

988
00:58:00,888 --> 00:58:02,583
Brother-in-law, listen to me.

989
00:58:16,825 --> 00:58:18,140
What happened?

990
00:58:22,639 --> 00:58:24,144
What is this?

991
00:58:24,831 --> 00:58:26,593
How much he has packed.

992
00:58:29,954 --> 00:58:32,858
Sir, tracking chip cannot
be inserted in such a small phone.

993
00:58:32,938 --> 00:58:34,094
Can you catch him or not?

994
00:58:34,174 --> 00:58:36,096
You don't get tensed. You sit down.

995
00:58:36,176 --> 00:58:37,596
Since the last 24 hours,
you are saying the same thing.

996
00:58:37,676 --> 00:58:39,403
- Don't fool me?
- Don't get tensed. I'll do something.

997
00:58:39,483 --> 00:58:40,377
You relax and sit.

998
00:58:40,457 --> 00:58:42,546
If you want to raise in politics.
Then you should not have a family.

999
00:58:42,626 --> 00:58:45,695
Sister, don't be scared. 2 police with
plain clothes will be behind them.

1000
00:58:45,775 --> 00:58:48,383
A car and a jeep
will be following them.

1001
00:58:48,463 --> 00:58:50,450
I have inserted a GPS in your car.

1002
00:58:50,530 --> 00:58:52,688
We will come to know where
ever you are. You understand?

1003
00:58:52,768 --> 00:58:54,360
- Don't be scared.
- I am very frightened, brother.

1004
00:58:54,440 --> 00:58:56,978
Your nephew's life
is in your hands now.

1005
00:58:57,058 --> 00:58:58,178
Sister, listen to me.

1006
00:58:58,258 --> 00:59:01,107
After Chinmay comes back to you.
Then only police will go in.

1007
00:59:01,187 --> 00:59:03,359
Before that forget
that police is with you.

1008
00:59:03,440 --> 00:59:04,581
Who is calling?

1009
00:59:05,759 --> 00:59:07,659
It's them. Talk.

1010
00:59:08,420 --> 00:59:09,598
Speak.

1011
00:59:09,933 --> 00:59:11,029
Hello.

1012
00:59:11,109 --> 00:59:13,611
Your son is safe and sound,
and wants to talk to you.

1013
00:59:13,691 --> 00:59:14,884
Mother, save me.

1014
00:59:14,964 --> 00:59:17,657
Chinmay, Chinmay, how are you son?

1015
00:59:17,737 --> 00:59:19,312
Do they give you milk to drink?

1016
00:59:19,392 --> 00:59:20,413
Aunty, he drinks so much milk..

1017
00:59:20,494 --> 00:59:21,847
..that even the buffaloes
have stopped giving milk.

1018
00:59:21,927 --> 00:59:23,315
Give the phone to your brother.

1019
00:59:24,142 --> 00:59:26,211
He wants to talk to you.

1020
00:59:26,291 --> 00:59:27,574
- Me?
- Yes.

1021
00:59:27,654 --> 00:59:28,640
Hello!

1022
00:59:28,720 --> 00:59:31,049
DIG sir, how many
policemen are you sending?

1023
00:59:31,129 --> 00:59:34,750
A brother has come to meet his sister,
not a policeman. Get it.

1024
00:59:34,831 --> 00:59:37,994
Sir, policeman has no relatives,
are you trying to fool me?

1025
00:59:38,074 --> 00:59:40,472
Don't misunderstand.
I have no such intention.

1026
00:59:40,552 --> 00:59:42,042
You listen to me.

1027
00:59:42,266 --> 00:59:44,771
Explain your sister
to remain in touch with me.

1028
00:59:45,060 --> 00:59:46,898
Left, right, north south,
where she has to go..

1029
00:59:46,978 --> 00:59:48,613
.. I will keep instructing her
on the phone.

1030
00:59:48,838 --> 00:59:49,819
Ok.

1031
00:59:50,894 --> 00:59:52,258
Take this and now you leave.

1032
00:59:55,313 --> 00:59:57,930
Don't panic if the call is lost,
they will call you again.

1033
00:59:58,010 --> 01:00:01,184
Keep instructing the driver, where
to go. Don't panic. Come on move.

1034
01:00:01,677 --> 01:00:03,861
Go, fast.

1035
01:00:05,992 --> 01:00:07,921
Maintain a distance
and keep following her.

1036
01:00:08,235 --> 01:00:09,087
Ok, sir.

1037
01:00:34,870 --> 01:00:35,891
Aunty, have you reached?

1038
01:00:35,971 --> 01:00:39,813
Yes I have.
Open the door. Give it to me.

1039
01:00:40,254 --> 01:00:42,712
- Now straight walk into the ground.
- Ok.

1040
01:00:43,788 --> 01:00:47,054
Walk toward the ground.
Have you reached?

1041
01:00:47,134 --> 01:00:48,873
- Yes.
- What can you see there?

1042
01:00:49,097 --> 01:00:51,173
There is something
covered with the cloth.

1043
01:00:51,253 --> 01:00:52,659
Ok, go near it.

1044
01:00:53,435 --> 01:00:54,351
Yes

1045
01:00:56,856 --> 01:00:59,979
Come on, be quick. The kidnappers
must be nearby. Hurry up.

1046
01:01:00,059 --> 01:01:01,455
Have you reached or not?

1047
01:01:02,492 --> 01:01:04,633
- Reached or not?
- Yes reached.

1048
01:01:04,713 --> 01:01:05,547
What is happening there?

1049
01:01:05,627 --> 01:01:08,433
Sir, madam is standing in the middle
of the ground and looking at something.

1050
01:01:08,514 --> 01:01:11,373
Remove the cloth and,
keep the bag on the stand below.

1051
01:01:20,788 --> 01:01:23,798
You saw the stand?
Now keep the bag on it and move away.

1052
01:01:25,013 --> 01:01:26,845
I said move away from there.

1053
01:01:28,546 --> 01:01:29,620
What happened?

1054
01:02:00,442 --> 01:02:02,490
- Sir, money is flying in the air.
- What?

1055
01:02:02,836 --> 01:02:04,354
- What nonsense are you talking?
- What did he say?

1056
01:02:04,434 --> 01:02:06,537
Has it come? Can it be seen?

1057
01:02:06,617 --> 01:02:08,594
It will come, sir. Wait a bit.

1058
01:02:12,264 --> 01:02:13,580
It has come.

1059
01:02:21,941 --> 01:02:23,250
Your future is bright.

1060
01:02:43,927 --> 01:02:45,600
One minute,
hey what's happening hey scientist.

1061
01:02:45,680 --> 01:02:47,011
Seems the weight is very heavy.

1062
01:02:47,091 --> 01:02:49,227
- Catch it, it's over weight.
- Do something, just don't stand.

1063
01:02:51,584 --> 01:02:53,116
Please.

1064
01:02:53,491 --> 01:02:54,968
What went wrong? Why isn't it working?

1065
01:02:56,725 --> 01:02:57,799
Hey, what are you doing?

1066
01:02:58,099 --> 01:03:01,586
Don't day dream,
our men are below, they will catch it.

1067
01:03:03,269 --> 01:03:04,810
- You arrange for a sarong.
- Yes.

1068
01:03:05,344 --> 01:03:06,209
Hurry.

1069
01:03:06,898 --> 01:03:08,690
Uncle, please give me
your sarong for 5 minutes.

1070
01:03:08,770 --> 01:03:11,492
- No, no. - Here take the money,
give me. Hurry up. Hurry.

1071
01:03:11,572 --> 01:03:13,144
Take it out.

1072
01:03:15,403 --> 01:03:16,404
Hold.

1073
01:03:17,324 --> 01:03:19,284
Make it straight.

1074
01:03:27,726 --> 01:03:29,020
Hurry up, let's go. Let's go.

1075
01:03:58,844 --> 01:04:01,364
Amazing sir, we did it.

1076
01:04:07,782 --> 01:04:10,258
Sir, because of my drone,
you got the money.

1077
01:04:10,338 --> 01:04:11,626
And you are just giving me one stack.

1078
01:04:11,706 --> 01:04:14,265
There are already 5 partners,
now go away from here.

1079
01:04:14,438 --> 01:04:16,554
Boss, think about me.

1080
01:04:17,826 --> 01:04:19,306
Ok give him another stack.

1081
01:04:21,385 --> 01:04:22,290
Take.

1082
01:04:23,688 --> 01:04:24,473
Thank you boss.

1083
01:04:27,666 --> 01:04:29,663
So how will we divide?

1084
01:04:29,843 --> 01:04:32,638
What do you mean how?
We had decided.

1085
01:04:33,544 --> 01:04:36,004
Yes you are right.
But the helicopter plan was mine.

1086
01:04:36,311 --> 01:04:38,841
Without the plan would
you have got the money magically?

1087
01:04:38,921 --> 01:04:41,008
Understood? It will be 50:50,

1088
01:04:41,088 --> 01:04:43,782
Listen bro. we had already
decided earlier. This is not right.

1089
01:04:43,862 --> 01:04:45,554
Brother, what's all this?

1090
01:04:45,634 --> 01:04:48,553
We will discuss all
this when we reach home.

1091
01:04:48,633 --> 01:04:50,765
We will decide who will
get how much of the share.

1092
01:04:58,461 --> 01:05:00,921
Hey leave him. Leave him.

1093
01:05:02,006 --> 01:05:04,796
Wait .wait.
The ball is coming here.

1094
01:05:04,937 --> 01:05:06,807
A big ball is there.

1095
01:05:12,819 --> 01:05:14,621
- Save from the glass.
- Yes, yes.

1096
01:05:38,335 --> 01:05:39,778
Where is boss?

1097
01:05:41,834 --> 01:05:44,600
Hey Shalu, please don't
leave me alone and go Shalu.

1098
01:05:44,803 --> 01:05:47,779
- Hey Shalu.
- Darling I made a mistake.

1099
01:05:48,572 --> 01:05:51,077
- Please forgive me.
- Don't say that. Shalu.

1100
01:05:51,234 --> 01:05:55,721
I can't see you in such
a helpless state anymore.

1101
01:05:56,146 --> 01:05:57,657
- I have to go.
- No, No.

1102
01:05:57,737 --> 01:06:00,573
I can't live without you,
Shalu please don't leave me and go.

1103
01:06:00,784 --> 01:06:02,616
- Shalu. Shalu.
- Take care.

1104
01:06:04,111 --> 01:06:05,106
Shalu.

1105
01:06:06,123 --> 01:06:07,065
Shalu.

1106
01:06:09,458 --> 01:06:12,614
Shalu.

1107
01:06:15,059 --> 01:06:17,250
Shalu.

1108
01:06:20,615 --> 01:06:21,886
Shalu.

1109
01:06:27,854 --> 01:06:30,942
Boss, boss. What happened?

1110
01:06:31,085 --> 01:06:33,740
Shalu has left me and gone.

1111
01:06:35,662 --> 01:06:38,339
Boss don't be sad.
Who can stop the one, who has to go?

1112
01:06:38,419 --> 01:06:40,082
But we will have to go, let's go.

1113
01:06:40,359 --> 01:06:41,144
- Let's go.
- Shalu.

1114
01:06:41,301 --> 01:06:43,306
She is yours. Get up.

1115
01:06:43,575 --> 01:06:44,718
- Good. Please get up.
- My Shalu.

1116
01:06:45,055 --> 01:06:46,752
Get up. Let's go.

1117
01:06:47,279 --> 01:06:49,941
- Police will come, let's hurry up and go.
- Shalu.

1118
01:06:50,294 --> 01:06:52,478
- Shalu.
- Hey you guys, let's go.

1119
01:06:52,717 --> 01:06:54,188
Have you come here for a picnic?

1120
01:06:54,366 --> 01:06:55,652
Where is the one
whom we had kidnapped?

1121
01:06:55,732 --> 01:06:57,537
He has gone to get a drink for you.

1122
01:06:57,904 --> 01:06:59,527
Please order a strong one for me.

1123
01:06:59,607 --> 01:07:02,742
Idiot, he is absconding
with all the money. Let's go.

1124
01:07:10,211 --> 01:07:11,399
Stop here.

1125
01:07:21,085 --> 01:07:24,913
Sister, eat something.
It's not right to starve. Please eat.

1126
01:07:25,699 --> 01:07:27,172
Sister, please eat.

1127
01:07:32,443 --> 01:07:33,343
Chinmay.

1128
01:07:34,103 --> 01:07:36,780
Mother I thought you would be sad.
You are eating Idlis.

1129
01:07:39,257 --> 01:07:42,844
Thank god a million times,
son eat whatever you want.

1130
01:07:42,924 --> 01:07:44,959
Wonder since when you must be hungry.

1131
01:07:45,263 --> 01:07:47,273
Eat all this is cooked for you.

1132
01:07:47,670 --> 01:07:50,299
Eat this too. Eat my son.

1133
01:07:50,614 --> 01:07:51,806
Everything is for you.

1134
01:07:51,995 --> 01:07:53,575
Mother, chicken korma isn't there?

1135
01:07:53,932 --> 01:07:57,903
Chicken Korma? I will bring it.
While then you eat the rest.

1136
01:08:15,880 --> 01:08:16,822
Eat.

1137
01:08:22,430 --> 01:08:24,060
Should I serve you too?

1138
01:08:26,452 --> 01:08:30,902
How dare you. How dare you protest in
front of the chief minister's house?

1139
01:08:30,982 --> 01:08:33,613
Open the door. I said open the door.

1140
01:08:33,693 --> 01:08:34,940
Open the door.

1141
01:08:35,020 --> 01:08:36,734
- What are you doing? Open the door.
- He won't improve.

1142
01:08:36,814 --> 01:08:38,426
- Serve food, let's eat.
- What are you all doing?

1143
01:08:38,506 --> 01:08:39,734
All are fools.

1144
01:08:42,874 --> 01:08:44,426
Minister Sadanand Bhosle's son..

1145
01:08:44,506 --> 01:08:46,688
..who was kidnapped 4 days ago,
has returned back home.

1146
01:08:46,769 --> 01:08:48,004
Minister has first announced..

1147
01:08:48,084 --> 01:08:50,129
..that he will not give into
the demands of the kidnappers.

1148
01:08:50,209 --> 01:08:52,260
But kidnappers are
still roaming freely.

1149
01:08:52,340 --> 01:08:55,318
So it is believed that the
minister must have paid..

1150
01:08:55,398 --> 01:08:56,775
..the ransom money to release his son.

1151
01:08:56,854 --> 01:08:59,586
How much was the ransom money?
Was it black or white money?

1152
01:08:59,667 --> 01:09:00,952
The answers to this questions.

1153
01:09:02,223 --> 01:09:04,205
Papa nothing much has
happened just a few scratches.

1154
01:09:04,420 --> 01:09:09,606
To save you, all my gathered
reputation, has dissolved in the soil.

1155
01:09:34,973 --> 01:09:35,773
Hello.

1156
01:09:35,853 --> 01:09:38,426
It's me. After all what the hell
are you all doing? Will you tell me?

1157
01:09:38,506 --> 01:09:40,147
We are trying our best to catch them.

1158
01:09:40,227 --> 01:09:43,161
If you don't arrest them,
how can I face the world?

1159
01:09:43,241 --> 01:09:46,166
- How can I ask for votes? - This is
not an old gang. They are new people.

1160
01:09:46,353 --> 01:09:50,850
They can only be caught, if they
surrender or try to catch someone again.

1161
01:09:50,930 --> 01:09:52,616
You can't do anything.

1162
01:09:52,897 --> 01:09:55,926
Call that inspector,
what's his name, Abhay Singh.

1163
01:09:56,215 --> 01:09:59,570
Call him to Mumbai immediately, I want
to give this case to him. Hurry up.

1164
01:10:01,001 --> 01:10:02,890
Will you call him,
or should I transfer you too.

1165
01:10:03,263 --> 01:10:04,908
- Brother in law, don't call him.
- Why?

1166
01:10:05,702 --> 01:10:09,470
He is a mad man, wherever he goes,
he is been transferred.

1167
01:10:09,550 --> 01:10:11,246
- At the moment he is suspended.
- So what.

1168
01:10:11,326 --> 01:10:12,733
Brother in law, he is a Pschyo.

1169
01:10:13,163 --> 01:10:15,303
He became an inspector
only to encounter.

1170
01:10:15,383 --> 01:10:18,108
It's been a year,
not a word has escaped his mouth.

1171
01:10:18,799 --> 01:10:21,903
To save the department from being
tarnished, we are going to dismiss him.

1172
01:10:21,983 --> 01:10:24,960
If he is the right man, you please
hand over this case to him, get it.

1173
01:10:25,296 --> 01:10:27,147
Brother in law, listen to me.

1174
01:10:31,727 --> 01:10:34,616
Rana, come out.
Someone has come to meet you.

1175
01:11:55,267 --> 01:11:59,559
Hello. Yes sir is busy.
Tell me. Ok will inform. Ok.

1176
01:12:01,056 --> 01:12:03,059
Sir, call from headquarters.

1177
01:12:03,225 --> 01:12:04,982
We both have been
transferred to Mumbai.

1178
01:12:37,796 --> 01:12:39,446
Come sit.

1179
01:12:42,922 --> 01:12:44,924
You must have read the case file.

1180
01:12:46,089 --> 01:12:49,525
Kidnappers don't seem to be any
smart criminals. They are new people.

1181
01:12:50,457 --> 01:12:54,739
I feel their motive is only money.
This case begun when..

1182
01:12:55,756 --> 01:12:59,084
Look Abhay Singh, I am a man
of principles and I talk straight.

1183
01:12:59,164 --> 01:13:02,123
We will not talk, that if you have
a gun, the kidnappers too have a gun.

1184
01:13:02,525 --> 01:13:05,852
Because if there is an encounter
either my son will die or they.

1185
01:13:06,208 --> 01:13:08,581
And I don't want anything
during elections.

1186
01:13:08,994 --> 01:13:10,460
Do you understand me?

1187
01:13:11,041 --> 01:13:13,779
It will be better if we
close this case in a weeks' time.

1188
01:13:13,859 --> 01:13:16,144
Wait. Why one week?

1189
01:13:16,771 --> 01:13:18,678
You have to catch
them within 48 hours.

1190
01:13:19,379 --> 01:13:20,443
Ok.

1191
01:13:27,007 --> 01:13:28,503
He went away without saying a word?

1192
01:13:28,718 --> 01:13:31,662
You have just given him 48 hours.
He has started his job.

1193
01:13:35,956 --> 01:13:38,731
Done. You said it was an accident.
There is not even a scratch.

1194
01:13:38,811 --> 01:13:40,675
- Maybe its internal injury.
- Who is next?

1195
01:13:41,621 --> 01:13:42,537
No one.

1196
01:13:44,500 --> 01:13:47,510
Hey did you hear about the case
of kidnapping of the minister's son?

1197
01:13:47,590 --> 01:13:50,295
- What happened?
- Now Abhay Singh is in charge of that.

1198
01:13:50,375 --> 01:13:51,856
He is the God of death.

1199
01:13:52,119 --> 01:13:54,492
Brother, will you just let
me read the paper for a minute.

1200
01:13:57,765 --> 01:14:01,653
Abhay Singh transferred to lead,
the team for the kidnappers.

1201
01:14:01,733 --> 01:14:02,822
Who is this Singh bro?

1202
01:14:02,902 --> 01:14:05,571
Have you come from a village?
As you don't know, who is Abhay Singh?

1203
01:14:05,651 --> 01:14:06,693
No brother we don't know.

1204
01:14:06,773 --> 01:14:10,686
Beware, the gang which
kidnapped the minister's son..

1205
01:14:10,766 --> 01:14:12,712
..will be encountered
in a weeks' time.

1206
01:14:13,017 --> 01:14:17,353
The bullet will escape some constable,
and the whole gang will be finished,

1207
01:14:17,433 --> 01:14:18,555
Boss.

1208
01:14:20,621 --> 01:14:23,529
Are you talking about the
pickpocketer who makes movies now?

1209
01:14:23,940 --> 01:14:24,949
Yes.

1210
01:14:25,174 --> 01:14:26,464
Is he your friend?

1211
01:14:30,511 --> 01:14:31,792
My elder brother.

1212
01:14:40,247 --> 01:14:41,130
What's the complaint?

1213
01:14:41,210 --> 01:14:45,946
Body ache, feel dizzy.
Headache too. Can't sleep.

1214
01:14:50,791 --> 01:14:52,459
Open your mouth.

1215
01:14:54,478 --> 01:14:55,622
Close it half.

1216
01:15:01,978 --> 01:15:05,441
Give the slip to the doctor,
he will not take a penny from you. Go.

1217
01:15:11,729 --> 01:15:13,337
Yes what's the problem?

1218
01:15:13,417 --> 01:15:16,665
Doctor, the other party
is retracting from the agreement.

1219
01:15:16,745 --> 01:15:18,526
If you talk, everything will be set.

1220
01:15:18,910 --> 01:15:20,766
- What's the price of the property?
- One and half crore.

1221
01:15:22,584 --> 01:15:24,958
Big people get involved
in property business.

1222
01:15:25,038 --> 01:15:29,425
You will face such consequences if you
involve petty thieves and astrologers.

1223
01:15:29,960 --> 01:15:33,848
Welcome, welcome,
this parrot will tell your future.

1224
01:15:34,288 --> 01:15:36,120
Hey you are the one,
who fools people with the parrot?

1225
01:15:36,200 --> 01:15:37,036
Yes sir.

1226
01:15:37,373 --> 01:15:39,102
Wait, I will break your bones.

1227
01:15:39,183 --> 01:15:42,187
Where are you going,
petty thief. Stop.

1228
01:15:42,506 --> 01:15:45,375
If you came here and
talked about real estates..

1229
01:15:45,535 --> 01:15:47,554
..I will make you nude and beat you.
Better understand.

1230
01:15:47,634 --> 01:15:48,928
You don't know me yet.

1231
01:15:50,030 --> 01:15:51,339
Yes, come.

1232
01:15:59,454 --> 01:16:00,557
Sir.

1233
01:16:27,768 --> 01:16:28,945
What's your name?

1234
01:16:30,086 --> 01:16:32,208
- Bajrangi.
- Can you act?

1235
01:16:33,928 --> 01:16:36,527
You must have acted in school dramas.

1236
01:16:37,181 --> 01:16:39,490
- Never.
- If I give you a chance, will you act?

1237
01:16:40,201 --> 01:16:41,491
No, No.

1238
01:16:43,482 --> 01:16:47,034
Since 6 months I was
looking for a guy like you.

1239
01:16:49,287 --> 01:16:50,708
Sir, for what reason?

1240
01:16:51,016 --> 01:16:53,857
You are the hero,
of the film, I am making.

1241
01:16:56,410 --> 01:16:59,148
Listen to the story of the film,
carefully.

1242
01:16:59,523 --> 01:17:03,715
The film begins with
the wedding scene.

1243
01:17:03,795 --> 01:17:07,245
Then divorce, within 3 months.

1244
01:17:07,740 --> 01:17:10,367
The name of the film is Honeymoon.

1245
01:17:12,143 --> 01:17:13,470
How did you like the name?

1246
01:17:13,816 --> 01:17:15,097
Very nice.

1247
01:17:19,256 --> 01:17:23,211
Hey, small bro. How come you are here?

1248
01:17:23,463 --> 01:17:26,623
Police inspector Abhay Singh
transferred from Alibaugh to Mumbai.

1249
01:17:26,866 --> 01:17:29,656
What crime have you committed?

1250
01:17:29,736 --> 01:17:31,446
That he is chasing you?

1251
01:17:32,035 --> 01:17:33,288
Oh sit.

1252
01:17:33,585 --> 01:17:35,372
- Brother
- What?

1253
01:17:35,452 --> 01:17:36,634
No what can we do?

1254
01:17:36,714 --> 01:17:38,329
- Now, nothing can save you.
- Okay.

1255
01:17:38,632 --> 01:17:41,133
Turn around and sit
down quietly somewhere.

1256
01:17:43,563 --> 01:17:48,506
If you try to act smart, then
you might escape death but not him.

1257
01:17:49,266 --> 01:17:53,344
In our business those who talk die.

1258
01:17:53,928 --> 01:17:57,294
- Doctor.
- Yes, say my hero.

1259
01:17:58,462 --> 01:18:00,776
I have thought of a scene
for my movie, should I narrate?

1260
01:18:04,047 --> 01:18:05,986
Chuck the scene and build your body.

1261
01:18:06,150 --> 01:18:08,076
I want you to have 6 packs.

1262
01:18:08,712 --> 01:18:09,927
I got it sir.

1263
01:18:10,572 --> 01:18:13,918
Shambhu, hey Shambhu.

1264
01:18:14,134 --> 01:18:15,648
I will enquire and give you tips.

1265
01:18:15,882 --> 01:18:18,330
Till then, sit quietly. Understood.

1266
01:18:22,023 --> 01:18:26,703
I have to speak to a man called Jalwa.
He will solve the matter.

1267
01:18:27,071 --> 01:18:29,754
First he will hear
then he will attack. Solid.

1268
01:18:39,597 --> 01:18:40,794
Hello, who is calling?

1269
01:18:40,874 --> 01:18:43,251
Hey, it's me, doctor.

1270
01:18:43,411 --> 01:18:45,458
Bro Shankar, how are you? What's up?

1271
01:18:45,682 --> 01:18:49,954
I am drunk. Don't praise me,
listen to me carefully.

1272
01:18:50,034 --> 01:18:51,076
Yes tell me Shankar bro.

1273
01:18:51,156 --> 01:18:55,441
In Mumbai, there is an inspector
named Abhay Singh. Do you know him?

1274
01:18:56,012 --> 01:18:57,855
Means bad luck has
started for Mumbai..

1275
01:18:57,935 --> 01:19:00,265
..all the criminals should leave
Mumbai and run away.

1276
01:19:00,345 --> 01:19:04,191
Hey, no need to talk nonsense.

1277
01:19:04,509 --> 01:19:06,326
You just keep an eye on him.

1278
01:19:06,406 --> 01:19:08,463
For whom brother,
what will I get in return?

1279
01:19:08,996 --> 01:19:10,761
- Is 5 ok.
- Bro I want 8.

1280
01:19:11,598 --> 01:19:14,268
Hey don't be greedy.
Take it and shut up.

1281
01:19:14,545 --> 01:19:15,622
And do the job properly.

1282
01:19:16,661 --> 01:19:19,271
Ok brother. By the way,
I heard you are making a film..

1283
01:19:19,351 --> 01:19:21,672
..if you had a role for me,
then the movie will be a super hit.

1284
01:19:23,116 --> 01:19:26,835
Let me think, there is a role of
hero's friend. I will cast you for that.

1285
01:19:27,240 --> 01:19:28,791
- Is it ok?
- Ok brother.

1286
01:19:45,766 --> 01:19:47,168
Who hit you?

1287
01:19:47,330 --> 01:19:50,951
He started with me. And now, he
is beating all the goons of the city.

1288
01:20:59,088 --> 01:21:02,623
Sir, please spare me.
I don't know anything.

1289
01:21:02,703 --> 01:21:06,304
Tell me one thing, did you
open your mouth in front of him.

1290
01:21:06,384 --> 01:21:10,455
No, I tolerated. Because I was drunk.

1291
01:21:10,820 --> 01:21:14,298
If I was in my senses.
Then I would have told him everything.

1292
01:21:14,988 --> 01:21:17,396
Hey don't act smart.
Don't tell him anything.

1293
01:21:17,615 --> 01:21:20,452
Till he doesn't know about us,
not to worry.

1294
01:21:20,599 --> 01:21:22,026
But if he comes to know.

1295
01:21:22,106 --> 01:21:24,726
Sir, please don't hit.
Sir it pains a lot.

1296
01:21:24,806 --> 01:21:26,218
Sir, I will tell you.

1297
01:21:27,207 --> 01:21:29,883
Sir I know a man who sells marijuana.

1298
01:21:30,143 --> 01:21:31,684
He has connections with them.

1299
01:21:31,862 --> 01:21:33,954
Who had kidnapped the minister's son?

1300
01:21:34,034 --> 01:21:37,173
I just know this much,
nothing more, sir.

1301
01:21:43,384 --> 01:21:44,835
Where will I find them?

1302
01:21:56,931 --> 01:21:58,115
What do you want?

1303
01:22:12,782 --> 01:22:14,817
Sir, we have already
sent the share to the cops.

1304
01:22:15,903 --> 01:22:17,452
Brother he is Abhay Singh.

1305
01:22:25,131 --> 01:22:27,603
If you want you can arrest us but..

1306
01:22:32,679 --> 01:22:35,639
Another name has cropped up, in the
case of kidnapping of the ministers son.

1307
01:22:35,719 --> 01:22:38,193
Who had full information
of the real gang?

1308
01:22:38,273 --> 01:22:40,058
All the 5 members were
killed in the encounter.

1309
01:22:40,138 --> 01:22:41,696
Police have found new clues..

1310
01:22:41,776 --> 01:22:44,688
..and he has promised to catch all
the kidnappers in the next 48 hours.

1311
01:22:44,768 --> 01:22:48,002
Anybody who gives any information
on this will be rewarded well.

1312
01:22:48,082 --> 01:22:51,185
And his name will also not be disclosed.
So that he remains safe in future.

1313
01:22:51,864 --> 01:22:54,032
Boss, let's run away to Bihar.

1314
01:22:54,975 --> 01:22:56,140
We will come back when
the matter cools off.

1315
01:22:56,220 --> 01:22:58,025
Bro, even the police of Bihar shoots.

1316
01:22:58,268 --> 01:22:59,657
Police has no clue.

1317
01:23:00,721 --> 01:23:03,599
Or else why would it give
rewards to people to give clues.

1318
01:23:06,964 --> 01:23:08,332
What happened to the doctor?

1319
01:23:10,317 --> 01:23:12,579
- Hello.
- Hey Shambhu. Where are you all?

1320
01:23:12,659 --> 01:23:13,981
- In our rooms.
- Rooms?

1321
01:23:14,151 --> 01:23:15,740
- Immediately leave from there.
- Why?

1322
01:23:15,975 --> 01:23:18,294
Police has come to know where you are.
Leave from there.

1323
01:23:18,464 --> 01:23:21,570
- It can't be.
- Don't say dialogues, leave form there.

1324
01:23:23,646 --> 01:23:24,594
What happened?

1325
01:23:26,411 --> 01:23:27,433
Police.

1326
01:23:31,359 --> 01:23:32,988
Run, let's go.

1327
01:23:34,342 --> 01:23:35,866
- Let's go. Brother.
- Just a minute.

1328
01:23:39,958 --> 01:23:42,460
Hurry up. Brother lets go,
there is no time for sentiments.

1329
01:23:46,150 --> 01:23:47,467
How did he come to know?

1330
01:23:47,773 --> 01:23:49,151
Who is this Sadanand Yadav?

1331
01:23:49,990 --> 01:23:51,675
He told everything
to the police for money.

1332
01:23:54,707 --> 01:23:57,263
Sir, please sir,
please do this job for me.

1333
01:23:57,343 --> 01:23:59,152
I will remain indebted
to you all my life.

1334
01:23:59,232 --> 01:24:02,169
I knew by his name itself,
that he was a fraud.

1335
01:24:02,249 --> 01:24:05,728
Actually we have no
connection with this case.

1336
01:24:05,809 --> 01:24:07,695
Police should catch Chinmay Bhosle.

1337
01:24:07,775 --> 01:24:11,343
Of course, he had done all the
planning. The money too is with him.

1338
01:24:11,423 --> 01:24:13,279
He should save his
life and run instead of us.

1339
01:24:15,580 --> 01:24:18,671
If it was me,
I would have kidnapped him again.

1340
01:24:19,168 --> 01:24:20,303
What did you say?

1341
01:24:21,165 --> 01:24:24,368
- Don't think about it.
- No, you are absolutely right.

1342
01:24:24,611 --> 01:24:26,101
We will kidnap him again.

1343
01:24:30,551 --> 01:24:33,581
No. if you want to remain alive,
then surrender.

1344
01:24:33,814 --> 01:24:37,139
When the matter cools off.
Then I will use some influence.

1345
01:24:37,219 --> 01:24:40,990
No, I will try once,
if this plan is successful.

1346
01:24:41,070 --> 01:24:42,967
Then ok, or else we will surrender.

1347
01:24:43,301 --> 01:24:45,714
- Boss, what are you saying?
- Shut up.

1348
01:24:46,241 --> 01:24:48,694
I just need a bike and a car.

1349
01:24:50,093 --> 01:24:52,880
But, there is lot of danger in this.

1350
01:24:53,255 --> 01:24:56,569
Brother you know, we have always
played with danger since childhood.

1351
01:24:56,649 --> 01:24:58,393
You help me one more time.

1352
01:25:05,569 --> 01:25:06,765
Take this, it will help you.

1353
01:25:21,127 --> 01:25:22,108
Give me a tea.

1354
01:25:23,268 --> 01:25:25,789
Sir, whatever happened with
me that day, was like a dream.

1355
01:25:26,008 --> 01:25:27,727
Half the time I was unconscious.

1356
01:25:27,946 --> 01:25:30,621
Someone would hit me
on my head and I would faint.

1357
01:25:30,701 --> 01:25:32,251
There was no one to give me food also.

1358
01:25:32,664 --> 01:25:35,972
They had locked me in a dark room.

1359
01:25:36,150 --> 01:25:39,337
Whenever they took me out of the room,
they would cover my head.

1360
01:25:39,417 --> 01:25:41,227
I think that place
is somewhere in the city.

1361
01:25:42,735 --> 01:25:45,402
But I have a doubt,
they were noises of cows too.

1362
01:25:47,252 --> 01:25:48,638
What happened son?

1363
01:25:50,568 --> 01:25:52,084
What noise was that?

1364
01:25:52,490 --> 01:25:53,559
It was a cat.

1365
01:25:54,736 --> 01:25:56,956
Son, don't you read the newspaper?

1366
01:25:57,517 --> 01:26:00,355
The gang that kidnapped you,
they have confessed.

1367
01:26:00,687 --> 01:26:02,098
Now you too tell the truth.

1368
01:26:03,306 --> 01:26:05,170
Sir, honestly I don't know anything.

1369
01:26:12,960 --> 01:26:15,152
Son, do you know what this card means.

1370
01:26:15,606 --> 01:26:17,766
It has the name and number of sir.

1371
01:26:17,846 --> 01:26:21,035
Call on this number before evening
6 and tell everything truthfully.

1372
01:26:47,729 --> 01:26:50,658
Brother start the car,
immediately and let's leave from here.

1373
01:26:52,124 --> 01:26:54,565
Don't look at him and change
the geography of your face.

1374
01:27:47,267 --> 01:27:49,065
Sir, I forgot the match box there.

1375
01:27:57,930 --> 01:28:00,017
He is looking at us. Our game is over.

1376
01:28:00,097 --> 01:28:02,499
Shut up. Don't be a coward. Sit still.

1377
01:28:59,356 --> 01:29:00,481
Hurry up lets go. Let's go.

1378
01:29:09,971 --> 01:29:11,267
Burn.

1379
01:29:15,771 --> 01:29:18,385
He is after us. Boss, speed up.

1380
01:29:18,466 --> 01:29:19,997
Don't look behind, sit quietly.

1381
01:29:20,077 --> 01:29:21,771
- Race the car.
- Don't shout.

1382
01:29:22,115 --> 01:29:23,840
- Left, left.
- There is no left. Right.

1383
01:29:23,920 --> 01:29:26,282
- Stop talking.
- There is no road ahead.

1384
01:29:48,144 --> 01:29:51,049
Sir, we can't do anything,
this is a residentially place,

1385
01:29:56,997 --> 01:29:58,268
Hey come out.

1386
01:29:58,885 --> 01:29:59,902
Come out,

1387
01:30:00,805 --> 01:30:03,912
- Can't you hear? Come out.
- Sir, I haven't done anything.

1388
01:30:03,992 --> 01:30:04,597
I haven't done anything.

1389
01:30:04,677 --> 01:30:06,293
You like to race your cars?
Come out. Come.

1390
01:30:06,999 --> 01:30:07,916
Come.

1391
01:30:16,059 --> 01:30:17,440
Only for your safety.

1392
01:30:36,029 --> 01:30:38,091
You are acting,
as if you are smiling in front of me?

1393
01:30:51,181 --> 01:30:52,154
Sorry.

1394
01:31:03,327 --> 01:31:05,818
Hey come out, come out.
Get out or will shoot you.

1395
01:31:05,898 --> 01:31:08,982
You will get your car back from D N Nagar
police station. Collect it from there.

1396
01:31:09,062 --> 01:31:11,135
Let's go guys. Speed. Speed up.

1397
01:31:11,277 --> 01:31:12,205
Yes I am moving.

1398
01:31:32,647 --> 01:31:34,974
Life has become shit,
let's drink a beer.

1399
01:31:38,370 --> 01:31:40,462
Wait a minute,
will get a bottle and leave.

1400
01:31:46,752 --> 01:31:49,800
How many times will you call?
I saw, a black car.

1401
01:31:53,181 --> 01:31:54,955
Yes I am coming, hang up.

1402
01:32:00,819 --> 01:32:04,152
- Run, run, and let's flick him quickly.
- Don't let him go. Take this.

1403
01:32:04,232 --> 01:32:06,267
Let's get out of here.

1404
01:32:06,891 --> 01:32:08,147
Leave.

1405
01:32:08,294 --> 01:32:10,867
- Let's move from here.
- Yes I am turning the car.

1406
01:32:11,593 --> 01:32:13,215
Shut up. Hold him.

1407
01:32:13,295 --> 01:32:15,476
Move from here.
How much more will I have to wait?

1408
01:32:15,556 --> 01:32:16,902
Madam, he is coming.

1409
01:32:18,858 --> 01:32:21,525
What's all this? Why have
you put up the set of crime petrol?

1410
01:32:23,252 --> 01:32:24,752
What did you tell the police?

1411
01:32:25,230 --> 01:32:26,722
Should I tell you something honestly?

1412
01:32:27,047 --> 01:32:30,143
If you had told everything to my
father after running away with my money.

1413
01:32:30,224 --> 01:32:32,260
Then he would have let
you escape and arrested me.

1414
01:32:32,340 --> 01:32:33,849
But you did not do any such thing.

1415
01:32:34,271 --> 01:32:36,282
On top of that,
kidnapped me once again.

1416
01:32:36,549 --> 01:32:38,527
Now, even Donald Trump can't save you.

1417
01:32:39,103 --> 01:32:41,511
And the crazy inspector
is also chasing you.

1418
01:32:41,802 --> 01:32:44,178
- How will you escape from him?
- Is your story over?

1419
01:32:44,381 --> 01:32:46,001
Now, tell, me what did
you tell the police?

1420
01:32:46,081 --> 01:32:47,113
I did not say anything.

1421
01:32:47,193 --> 01:32:49,123
Means you did not say anything
to inspector Abhay Singh.

1422
01:32:49,203 --> 01:32:50,631
- I did not utter a word.
- Where is the money?

1423
01:32:50,825 --> 01:32:53,371
It's with me.
I was thinking that yesterday..

1424
01:32:53,704 --> 01:32:55,277
..that if you are saved
from the mighty inspector.

1425
01:32:55,357 --> 01:32:56,801
Then I would give you half of it.

1426
01:33:01,195 --> 01:33:02,063
Ok.

1427
01:33:03,303 --> 01:33:05,590
- If you make a promise,
I will let you go. - What kind of promise?

1428
01:33:06,931 --> 01:33:09,870
You will not tell
police anything about us.

1429
01:33:14,123 --> 01:33:16,312
I swear on my father,
I will not utter a word.

1430
01:33:18,811 --> 01:33:19,816
Ok, you can go now.

1431
01:33:19,896 --> 01:33:20,773
Should I go home?

1432
01:33:21,406 --> 01:33:23,376
- Will you let me go Scott free?
- I said yes.

1433
01:33:24,008 --> 01:33:26,675
At least cover my head, if
I come to know about the place then?

1434
01:33:26,894 --> 01:33:27,729
Doesn't matter.

1435
01:33:30,503 --> 01:33:32,741
You have become very careless,
take care.

1436
01:33:43,128 --> 01:33:45,215
I swear on my father,
I will not utter a word.

1437
01:33:48,432 --> 01:33:52,334
Take this cassette and make
5 copies of this immediately.

1438
01:33:52,688 --> 01:33:55,266
One for you, one for the police..

1439
01:33:55,567 --> 01:33:58,267
..one for the minister,
and one for the reporters.

1440
01:33:58,669 --> 01:34:00,027
I will deal with this later..

1441
01:34:00,107 --> 01:34:02,054
..let me see how police
will be able to do your encounter?

1442
01:34:02,673 --> 01:34:05,242
I know one place,
from where we can make many copies.

1443
01:34:05,421 --> 01:34:07,894
Then why are you wasting time here,
go run quickly.

1444
01:34:09,070 --> 01:34:11,705
I have thought of a scene,
for our director's film.

1445
01:34:12,407 --> 01:34:13,570
The scene of oranges.

1446
01:34:14,510 --> 01:34:15,435
Scene of oranges?

1447
01:34:15,887 --> 01:34:17,032
To eat or place?

1448
01:34:18,353 --> 01:34:20,162
I will tell this to the director.

1449
01:34:20,681 --> 01:34:24,168
Bro, get saved from Abhay Singh or else
he will squeeze the juice out of us.

1450
01:34:24,955 --> 01:34:30,030
Boss, let him squeeze us, ultimately
he will just get the peel in his hand.

1451
01:34:30,110 --> 01:34:31,887
Because the fruit is in our pocket.

1452
01:34:33,291 --> 01:34:34,345
Oh lord.

1453
01:34:50,069 --> 01:34:53,134
- Don't cry, there is still time to think.
Quickly sit in the auto. - Let's go.

1454
01:35:20,625 --> 01:35:22,384
Sir, let me go sir.

1455
01:35:22,635 --> 01:35:25,059
Sir, I haven't done anything.
I don't know anything.

1456
01:35:25,139 --> 01:35:26,373
Sir, please let me go.

1457
01:35:26,771 --> 01:35:28,522
Sir I am telling you honestly.

1458
01:35:29,139 --> 01:35:31,312
I remembered sir, will tell you.

1459
01:35:31,392 --> 01:35:35,212
After the Amboli signal, next to
the Ganesha temple. There is a path.

1460
01:35:35,292 --> 01:35:39,046
Sir, the kidnappers
have already surrendered.

1461
01:35:39,930 --> 01:35:44,446
Sir, I have already confessed,
now spare me, sir.

1462
01:35:45,007 --> 01:35:47,164
Sir, please spare me.

1463
01:35:47,244 --> 01:35:48,964
Sir, sir.

1464
01:35:51,055 --> 01:35:55,037
Minister Sadanand Bhosle's son's
kidnapping, has taken a new turn today.

1465
01:35:55,117 --> 01:35:57,255
When all the 4 parents went
to the police station..

1466
01:35:57,335 --> 01:35:58,377
..and have surrendered themselves.

1467
01:35:58,457 --> 01:36:00,899
Police have informed they will
be brought to the court today itself.

1468
01:36:00,979 --> 01:36:03,997
They do not have any criminal record.

1469
01:36:12,860 --> 01:36:15,414
Get in, go in.

1470
01:36:16,995 --> 01:36:18,041
Sit in.

1471
01:36:33,195 --> 01:36:35,181
'You are acting,
as if you are smiling in front of me?'

1472
01:37:02,219 --> 01:37:03,678
They have come.

1473
01:37:04,124 --> 01:37:07,124
Sir, what is the matter?
Would you like to say something?

1474
01:37:07,407 --> 01:37:10,091
What has happened?
When did it take place?

1475
01:37:10,171 --> 01:37:12,020
Excuse me sir, do you know the name?

1476
01:37:12,231 --> 01:37:13,893
Are you scared of the police?

1477
01:37:13,973 --> 01:37:16,228
- Tell us, the public wants to know..
- Place the camera up, what are you doing?

1478
01:37:16,308 --> 01:37:18,012
I want to tell something,

1479
01:37:18,625 --> 01:37:20,571
Sir, you cannot
mistreat him like this.

1480
01:37:21,155 --> 01:37:22,536
What are you doing?

1481
01:37:22,617 --> 01:37:24,646
I never tried to run away
throughout the journey.

1482
01:37:24,726 --> 01:37:26,026
Nor will we try to go from here.

1483
01:37:26,106 --> 01:37:27,987
And if we still get killed
by an encounter..

1484
01:37:28,067 --> 01:37:29,523
..then it will be
a cold blooded murder.

1485
01:37:29,603 --> 01:37:32,526
And inspector Abhay Singh
will be responsible for that.

1486
01:37:32,606 --> 01:37:33,967
I just have to say this much.

1487
01:37:34,290 --> 01:37:37,398
Sir, tell us.
Sir, please talk to the media sir.

1488
01:37:37,955 --> 01:37:40,376
- Please sir.
- Come on!

1489
01:37:40,641 --> 01:37:43,722
Case number 845. Shambhu and company.

1490
01:37:56,198 --> 01:37:57,779
Chinmay Bhosle.

1491
01:38:01,915 --> 01:38:03,141
Take off your slippers.

1492
01:38:07,935 --> 01:38:08,959
Whatever I will say will be the truth.

1493
01:38:09,039 --> 01:38:10,084
I will speak the truth.

1494
01:38:10,164 --> 01:38:12,557
- And nothing else then the truth.
- And nothing else, except the truth.

1495
01:38:15,941 --> 01:38:18,982
- Tell, us your name?
- Chinmay Bhosle, sir.

1496
01:38:19,489 --> 01:38:20,888
- Father's name.
- Sadanand Bhosle.

1497
01:38:21,050 --> 01:38:23,828
You were kidnapped on 25th October.

1498
01:38:24,405 --> 01:38:26,715
Don't nod your head , speak yes or no.

1499
01:38:26,796 --> 01:38:27,558
Yes sir.

1500
01:38:27,638 --> 01:38:29,524
- How many people were involved?
- There were 4 people.

1501
01:38:29,604 --> 01:38:32,518
The people who kidnapped you,
were their name Shambhu..

1502
01:38:32,598 --> 01:38:34,799
..wrestler, Bajrangi and Nikhil.

1503
01:38:34,879 --> 01:38:37,008
- Were they these people?
- No, sir. They were not them.

1504
01:38:38,416 --> 01:38:39,460
They are not them.

1505
01:38:40,676 --> 01:38:42,936
Listen, you don't
be frightened of anyone.

1506
01:38:43,016 --> 01:38:45,844
And look at their faced minutely,
and then answer.

1507
01:38:45,925 --> 01:38:47,477
- They are the same people.
- No, sir.

1508
01:38:47,902 --> 01:38:50,760
But, they themselves
have surrendered on their own.

1509
01:38:50,923 --> 01:38:52,838
No, sir,
I have never seen these people.

1510
01:38:52,918 --> 01:38:54,075
Never seen.

1511
01:38:56,689 --> 01:38:59,841
- Your honor, this case is a bit.
- You have lost this case too.

1512
01:39:02,243 --> 01:39:03,926
You are a jinxed lawyer.

1513
01:39:08,670 --> 01:39:09,795
Sign here.

1514
01:39:13,664 --> 01:39:15,628
- What is written?
- Come on You sign.

1515
01:39:30,822 --> 01:39:33,194
Yes speak. Ok I am telling.

1516
01:39:33,943 --> 01:39:34,997
Ok fine.

1517
01:39:35,839 --> 01:39:39,518
Sir, all 4 are in the police van.
And are going towards the jail.

1518
01:39:40,987 --> 01:39:43,561
Guys when they have released us..

1519
01:39:44,027 --> 01:39:45,700
..then why did they
make us sign on the papers.

1520
01:39:46,521 --> 01:39:47,879
Hope it isn't a trick.

1521
01:39:49,508 --> 01:39:52,637
We are released. We signed for that.

1522
01:39:53,552 --> 01:39:56,277
That's why I told the reporter
so that we don't have an encounter.

1523
01:39:56,542 --> 01:39:57,444
And now?

1524
01:39:57,931 --> 01:39:59,998
If we were sentenced then
he would not have done our encounter.

1525
01:40:01,822 --> 01:40:05,268
No we are free. He can do anything.

1526
01:40:10,647 --> 01:40:13,617
Don't get upset when he comes,
talk to him nicely.

1527
01:40:29,350 --> 01:40:30,566
- Come.
- Papa.

1528
01:40:30,646 --> 01:40:33,808
What are you doing? Listen.

1529
01:40:34,437 --> 01:40:36,687
You go to your room quietly. Go away.

1530
01:40:38,471 --> 01:40:41,816
You come with me now. Come with me.

1531
01:40:41,896 --> 01:40:43,255
Please calm down.

1532
01:40:47,441 --> 01:40:49,711
From where did you
get this money, tell me.

1533
01:40:50,562 --> 01:40:51,809
Tell me, from where
did you get this money?

1534
01:40:51,890 --> 01:40:53,451
Running away?
Where are you running away?

1535
01:40:53,735 --> 01:40:55,924
Thief, useless,
where are you trying to run?

1536
01:40:56,095 --> 01:40:59,095
Dog, did I give birth to you for this?

1537
01:40:59,175 --> 01:41:01,346
- Please calm down.
- You go away from here.

1538
01:41:01,612 --> 01:41:05,882
Rascal leave him.
Will you take his life?

1539
01:41:05,962 --> 01:41:08,035
- Has God not given you brains?
- What did you say?

1540
01:41:08,530 --> 01:41:11,114
Speak, what did you say?
What are you saying?

1541
01:41:11,194 --> 01:41:13,468
Open the door, hey open the door.

1542
01:41:13,548 --> 01:41:15,976
I will send you to jail,
for the crime of robbing the money.

1543
01:41:16,056 --> 01:41:18,396
Will you open the door or not.
I will not spare you today.

1544
01:41:18,476 --> 01:41:21,767
I will lose the election,
but will send you to jail.

1545
01:41:21,847 --> 01:41:23,300
Hey open the door.

1546
01:41:24,149 --> 01:41:27,519
- Hope you are not doing suicide.
- Listen, bring the tools.

1547
01:41:27,709 --> 01:41:30,534
Bring the instrument upstairs.
Hurry up.

1548
01:41:30,614 --> 01:41:32,906
I said open the door, open the door.

1549
01:41:32,986 --> 01:41:34,807
I will surely send you to jail,
I said open the door.

1550
01:41:34,887 --> 01:41:38,481
Hurry up, open the door.
I will not leave you.

1551
01:41:38,767 --> 01:41:42,630
- Son, don't cut your veins.
- You shut up, I said you shut up.

1552
01:41:42,834 --> 01:41:46,077
- If you open your mouth I will break it.
- My son, don't get scared.

1553
01:41:46,158 --> 01:41:49,166
Break the door. Break the door open.

1554
01:41:49,246 --> 01:41:52,196
Hurry up, hurry up.
What are you doing? Hurry up.

1555
01:41:52,520 --> 01:41:55,074
What are you doing? Break it.

1556
01:41:55,154 --> 01:41:59,209
Give me, I will break it,
move behind. Let's go.

1557
01:42:06,018 --> 01:42:08,724
You are trying to run away.
You want to escape away.

1558
01:42:08,804 --> 01:42:11,725
- Did I give you birth for this day?
- Mummy.

1559
01:42:11,805 --> 01:42:13,539
You are taking the party's
money and running away?

1560
01:42:13,619 --> 01:42:16,610
No, papa no.

1561
01:42:18,566 --> 01:42:21,932
- Listen, he should not be able to run.
Understood. - Yes sir.

1562
01:42:22,012 --> 01:42:24,556
Start the car. Quickly let's
go to the party office. Hurry up.

1563
01:42:24,921 --> 01:42:26,219
Let's go.

1564
01:44:04,512 --> 01:44:06,731
- Greetings.
- Greetings, he is eating. Please sit.

1565
01:44:10,459 --> 01:44:12,210
Heard now a days you are begging.

1566
01:44:13,005 --> 01:44:15,619
I meant for votes,
isn't it like begging.

1567
01:44:17,018 --> 01:44:19,394
Wait sir, where are you rushing?

1568
01:44:19,474 --> 01:44:20,505
Wait, you cannot enter like this.

1569
01:44:20,585 --> 01:44:23,439
Sorry sir, I wanted to tell
you something very important.

1570
01:44:23,519 --> 01:44:24,801
I had stopped him.

1571
01:44:25,466 --> 01:44:28,677
Look the matter is such,
so I had to enter forcefully.

1572
01:44:29,390 --> 01:44:32,138
Look, even if tsunami comes,
don't come in like this.

1573
01:44:32,218 --> 01:44:33,452
- Ok sir.
- Tell me.

1574
01:44:33,532 --> 01:44:37,230
I have got the proof
of my honesty in front of you.

1575
01:44:37,310 --> 01:44:40,109
I am returning all the
money of the party funds safely.

1576
01:44:40,189 --> 01:44:41,000
Look at this.

1577
01:44:45,462 --> 01:44:47,224
What is this?

1578
01:45:10,705 --> 01:45:14,157
Sir, the 2 crores..

1579
01:45:14,383 --> 01:45:17,405
Listen. You sit down.

1580
01:45:19,442 --> 01:45:21,251
Are you mentally stable?

1581
01:45:21,407 --> 01:45:26,939
Sir, many people are tensed
because they have 4-5 children..

1582
01:45:27,019 --> 01:45:30,017
..but I have only one son, my heart..

1583
01:45:30,097 --> 01:45:32,728
..but if there is anyone
like him in the city..

1584
01:45:32,809 --> 01:45:35,091
..then the whole world will collapse.

1585
01:45:35,171 --> 01:45:36,579
What are you talking?

1586
01:45:36,931 --> 01:45:38,499
- Sir, has ordered me not to
let you go anywhere. - Move.

1587
01:45:38,579 --> 01:45:39,701
Will you move away or not?

1588
01:45:39,781 --> 01:45:41,552
Madam, even if you take my life..

1589
01:45:41,632 --> 01:45:43,361
- ..I will not let you go.
- I will have to take your life.

1590
01:45:43,442 --> 01:45:44,781
- Wait. Let me talk.
- No, no.

1591
01:45:45,402 --> 01:45:47,214
Take this.
No, I can't take.

1592
01:45:47,294 --> 01:45:49,501
- No! No, I cannot take.
- Take it. Dear.

1593
01:45:49,582 --> 01:45:51,125
- It's not for you.. - I can't take it.
Brother, what are you doing?

1594
01:45:51,205 --> 01:45:52,124
..but for the education
of the kids. Take it.

1595
01:45:52,204 --> 01:45:53,655
What are you doing? This is not right.

1596
01:45:53,735 --> 01:45:55,762
Tell him you did not let me go,
I hit you and ran away, ok.

1597
01:45:56,025 --> 01:45:56,893
Brother..

1598
01:45:57,973 --> 01:46:00,831
Hey straight come to the point.

1599
01:46:01,608 --> 01:46:04,045
Ok, Hang up.

1600
01:46:14,070 --> 01:46:15,344
Where is the switch?

1601
01:46:15,655 --> 01:46:18,369
- Nikhil it's so dark here.
- Hey inspector?

1602
01:46:18,449 --> 01:46:21,946
- Buddy, tell something.
- I am saying, can't you hear.

1603
01:46:23,026 --> 01:46:25,821
- Where are we?
- Please switch on the lights.

1604
01:46:25,901 --> 01:46:28,413
Why are you punishing us?

1605
01:46:30,656 --> 01:46:33,162
There is water all around.

1606
01:46:36,028 --> 01:46:37,157
Open.

1607
01:46:39,035 --> 01:46:40,314
The door opened, someone has come in.

1608
01:46:40,394 --> 01:46:42,094
Switch on the lights.
Is someone there?

1609
01:46:42,174 --> 01:46:43,940
Switch on the lights.

1610
01:46:50,813 --> 01:46:51,716
Hey who is it?

1611
01:46:52,058 --> 01:46:54,967
- What happened? - What you are
showing your manhood in the darkness?

1612
01:46:59,523 --> 01:47:00,546
No!

1613
01:47:03,817 --> 01:47:04,995
No.

1614
01:47:08,090 --> 01:47:10,597
- Don't hit.
- Why are you beating us?

1615
01:47:10,677 --> 01:47:12,951
Where are you? Who is it?

1616
01:47:17,890 --> 01:47:19,989
Spare me.

1617
01:47:20,759 --> 01:47:22,473
I beg you.

1618
01:47:23,917 --> 01:47:28,265
- Hey if you are a real man..
- Don't hit.

1619
01:47:28,345 --> 01:47:31,541
- ..then switch on the lights and show.
- We are fed up.

1620
01:47:32,143 --> 01:47:34,229
Is someone there?

1621
01:47:42,970 --> 01:47:44,392
Hey Pschyo.

1622
01:47:45,038 --> 01:47:47,553
Why are you hitting our poor boss?

1623
01:47:47,633 --> 01:47:49,470
Hit me if you have the courage.

1624
01:47:49,749 --> 01:47:51,786
- Shut up.
- Come.

1625
01:47:52,871 --> 01:47:55,081
Take us out from here.

1626
01:47:57,747 --> 01:48:00,316
He is going on hitting us.

1627
01:48:00,396 --> 01:48:04,040
Seems his wife too must be
hitting him in the darkness like this.

1628
01:48:22,610 --> 01:48:25,438
This is the railway gate. Drive ahead.

1629
01:48:25,519 --> 01:48:27,100
Now take a right. Come on.

1630
01:48:32,768 --> 01:48:34,238
Are you tired?

1631
01:48:34,318 --> 01:48:36,458
Sir, the calls are coming
continuously from the headquarters..

1632
01:48:36,538 --> 01:48:37,817
..and they are asking, where are you?

1633
01:48:37,898 --> 01:48:39,456
We have been transferred again.

1634
01:48:40,788 --> 01:48:42,321
Come to hit us.

1635
01:48:42,401 --> 01:48:44,291
- Are ytou scared?
- Did the minister call you?

1636
01:48:47,430 --> 01:48:49,157
Hey come out.

1637
01:48:49,807 --> 01:48:51,010
Come out.

1638
01:48:52,118 --> 01:48:53,380
Walk quietly.

1639
01:49:08,095 --> 01:49:10,691
Sir, the time is elapsing.

1640
01:49:22,539 --> 01:49:24,952
Hey drive quickly.

1641
01:49:34,190 --> 01:49:38,126
Hey Shambhu. What happened?
Come on get up.

1642
01:49:38,207 --> 01:49:39,651
Get up. Come on.

1643
01:49:41,129 --> 01:49:42,900
Look at your condition.

1644
01:49:46,355 --> 01:49:48,867
If I find him, I will kill him.

1645
01:49:48,948 --> 01:49:50,866
Now that is not required now.

1646
01:49:50,946 --> 01:49:52,166
What are you saying?

1647
01:49:52,246 --> 01:49:54,740
There is no need to
do anything like that.

1648
01:49:54,820 --> 01:49:56,445
Sit, relax.

1649
01:49:56,525 --> 01:49:58,946
How did you come
to know of this place?

1650
01:49:59,985 --> 01:50:01,769
I have spies in the police department.

1651
01:50:01,850 --> 01:50:03,276
Turn around.

1652
01:50:05,424 --> 01:50:08,457
You don't worry.
I have arranged for everything.

1653
01:50:08,537 --> 01:50:11,501
You will go to Bihar for a month.

1654
01:50:11,581 --> 01:50:13,814
Don't say anything till then. Right?

1655
01:50:16,808 --> 01:50:19,260
Hey hope you are not
obstructing anything.

1656
01:50:19,587 --> 01:50:22,958
- You crazy..
- I want to talk to Shambhu alone.

1657
01:50:31,223 --> 01:50:32,870
We had decided we would do 50:50.

1658
01:50:32,950 --> 01:50:34,440
One for you and one for me.

1659
01:50:35,174 --> 01:50:37,081
You are tricking me, with greed.

1660
01:50:38,227 --> 01:50:40,586
You kidnapped me again
and left me without a scar.

1661
01:50:40,666 --> 01:50:42,503
I am not deceiving you,
it's your right.

1662
01:50:43,862 --> 01:50:46,059
We have formed a team unknowingly.

1663
01:50:47,372 --> 01:50:49,735
When police interrogated me,
I did not utter a word.

1664
01:50:49,890 --> 01:50:51,467
I have kept my promise.

1665
01:50:51,855 --> 01:50:54,290
I just want to go away from my father.

1666
01:50:54,717 --> 01:50:56,338
Police is looking for me everywhere.

1667
01:50:57,296 --> 01:51:00,041
Don't be scared.
You are not a terrorist.

1668
01:51:00,121 --> 01:51:02,172
No, brother you don't know my father.

1669
01:51:02,441 --> 01:51:05,202
I want to go away for some time.
Will you help me?

1670
01:51:05,364 --> 01:51:08,065
For some time I will be away
from everyone, once the money is over.

1671
01:51:08,145 --> 01:51:10,766
I will come back and join your team.

1672
01:51:11,862 --> 01:51:13,268
Now, I too am a criminal.

1673
01:51:13,348 --> 01:51:14,851
- Hey, come out..
- How much will you talk.

1674
01:51:14,931 --> 01:51:16,230
Hurry up, come out.

1675
01:51:31,832 --> 01:51:33,050
Chinmay Bhosle.

1676
01:51:56,330 --> 01:51:57,955
What is all this?

1677
01:51:58,863 --> 01:52:00,253
God knows.

1678
01:52:00,333 --> 01:52:02,418
Before anyone else comes
and takes you away, say.

1679
01:52:02,498 --> 01:52:04,294
How did you escape Abhay Singh?

1680
01:52:04,375 --> 01:52:06,062
My neck is paining.

1681
01:52:16,185 --> 01:52:18,924
Sir, it's the gun of the department.

1682
01:52:41,057 --> 01:52:43,929
Sir, this is old rusted revolver.

1683
01:52:51,588 --> 01:52:52,656
Sir.

1684
01:52:53,048 --> 01:52:54,129
Sir.

1685
01:52:55,770 --> 01:52:57,540
Sir! Sir!

1686
01:52:59,295 --> 01:53:01,390
Sir, careful..

1687
01:53:01,811 --> 01:53:04,424
Sir, I told you, this is an old gun.

1688
01:53:06,174 --> 01:53:08,627
Take care of sir,
he has been shot by a gun.

1689
01:53:09,751 --> 01:53:11,691
Sir, has been shot, come quickly.

1690
01:53:20,204 --> 01:53:22,134
Be careful. Carefully.

1691
01:53:22,215 --> 01:53:23,573
- Be careful.
- Be careful.

1692
01:53:24,825 --> 01:53:28,250
- Relax. Let's go.
- Sir, don't worry.

1693
01:53:28,897 --> 01:53:30,106
Are you telling the truth?

1694
01:53:43,070 --> 01:53:44,058
Come.

1695
01:53:48,984 --> 01:53:51,769
- Sit.
- Sit down.

1696
01:53:58,898 --> 01:54:03,074
You will contest election
this time instead of your father.

1697
01:54:06,116 --> 01:54:08,312
Because of your father,
the party had to bear many losses.

1698
01:54:08,592 --> 01:54:11,080
Because of him, how much
will the party empty their accounts?

1699
01:54:12,349 --> 01:54:14,231
Next time too,
our government will win.

1700
01:54:14,311 --> 01:54:17,540
I want you to earn 300 crores
for the party in the next 5 years.

1701
01:54:18,382 --> 01:54:20,159
If more than this then you
will become the finance minister.

1702
01:54:20,239 --> 01:54:21,062
You can't do this at all.

1703
01:54:21,143 --> 01:54:24,283
Will you tell me,
what I have to do and what not to do?

1704
01:54:25,491 --> 01:54:28,179
So can you earn 300 crores?

1705
01:54:28,259 --> 01:54:29,777
Yes. Yes.

1706
01:54:32,266 --> 01:54:33,846
He has so much confidence.

1707
01:54:33,926 --> 01:54:35,503
A minister should be like him.

1708
01:54:35,583 --> 01:54:39,398
Listen sir, if this is your decision,
I will join another party. Yes.

1709
01:54:39,479 --> 01:54:41,626
Which party will include you now?

1710
01:54:42,516 --> 01:54:45,540
Go on a pilgrimage with your wife.

1711
01:54:46,293 --> 01:54:49,379
Take him away.
Your place has been taken by your son.

1712
01:54:49,459 --> 01:54:51,346
- Now go somewhere and relax.
- Sir!

1713
01:54:51,426 --> 01:54:53,521
- Sir, this is not right.
- Sir, let's go away from here.

1714
01:54:53,601 --> 01:54:56,014
- Sir he is not worthy of politics.
- Please, listen to me. Come.

1715
01:54:56,095 --> 01:54:58,423
Sir, don't make him a politician.
Sir, he will destroy the people.

1716
01:54:58,503 --> 01:55:00,181
- Sir, go away from here.
- Sir, don't do this, he is an evil man.

1717
01:55:00,261 --> 01:55:01,624
Sir, please don't do this at all.

1718
01:55:01,704 --> 01:55:04,652
- Calm down! - All the frauds that
you have done by tricking your father.

1719
01:55:05,603 --> 01:55:07,213
Politics is exactly like that.

1720
01:55:07,293 --> 01:55:09,607
You have to replace
your father with the public.

1721
01:55:10,104 --> 01:55:12,080
- Did you understand?
- Yes.

1722
01:55:12,717 --> 01:55:14,815
We will file your nomination tomorrow.

1723
01:55:14,895 --> 01:55:16,829
Along with it,
your campaigning will begin.

1724
01:55:16,909 --> 01:55:18,505
- Ok.
- Ok.

1725
01:55:36,063 --> 01:55:38,210
If you win,
what will you do for the people?

1726
01:55:38,290 --> 01:55:39,485
I will do my work.

1727
01:55:39,565 --> 01:55:44,608
Chandrasekhar Rajput MA,
another MLA from the Rajput family.

1728
01:56:07,226 --> 01:56:08,947
I Chinmay Bhosle, take an oath..

1729
01:56:09,028 --> 01:56:11,592
..that I will have full faith
on the constitution of India.

1730
01:56:11,672 --> 01:56:15,436
And not tarnish the unity
of the country, in any way.

1731
01:56:15,516 --> 01:56:18,522
And will fulfill the duties of the
minister with integrity and honesty.

1732
01:56:18,602 --> 01:56:22,099
There is no kind of fear
in my heart while taking this oath.

1733
01:56:22,179 --> 01:56:23,505
I take an oath,
to improve everyone's life..

1734
01:56:23,585 --> 01:56:25,610
..and fill their lives with happiness.

1735
01:56:28,027 --> 01:56:29,816
- How much will the deal be for?
- 5 crore.

1736
01:56:29,896 --> 01:56:31,771
- 5 Crore!
- Can we meet the minister?

1737
01:56:31,996 --> 01:56:34,658
Minister will only meet if
the deal is above 50-100 crores.

1738
01:56:34,905 --> 01:56:37,535
But why do you want
to meet the minister?

1739
01:56:43,992 --> 01:56:47,654
Your money is going to the right
hands, there is nothing to worry. Ok.

1740
01:56:49,624 --> 01:56:53,394
But you cannot meet him like this.

1741
01:56:57,220 --> 01:56:59,284
We have to do like this nowadays.

1742
01:56:59,364 --> 01:57:01,478
Everyone's security is important.

1743
01:57:01,559 --> 01:57:04,076
Nowadays, people can
bring hidden camera anywhere.

1744
01:57:04,156 --> 01:57:05,393
That is the reason before
anyone comes inside..

1745
01:57:05,473 --> 01:57:07,128
..we make them take
out all their clothes.

1746
01:57:07,927 --> 01:57:09,380
Brother, have you finished counting?

1747
01:57:11,441 --> 01:57:13,775
No not now, machine has
got heated by counting the notes.

1748
01:57:13,855 --> 01:57:14,780
Let it rest.

1749
01:57:20,695 --> 01:57:23,330
Hey why there isn't
romance in your face?

1750
01:57:24,672 --> 01:57:25,708
You look there.

1751
01:57:26,314 --> 01:57:27,554
Make up.

1752
01:57:29,817 --> 01:57:31,123
Now smile.

1753
01:57:33,249 --> 01:57:37,141
If you did not do,
then I will kick you out.

1754
01:57:40,380 --> 01:57:43,316
If you followed these 5 rules, there
is no better business than kidnapping.

1755
01:57:43,462 --> 01:57:45,932
Rule number 1,
stay away from powerful people.

1756
01:57:46,101 --> 01:57:49,571
Never threaten to kill a powerful man.

1757
01:57:49,864 --> 01:57:52,161
- Ask only that much ransom money..
- That he can give easily.

1758
01:57:52,242 --> 01:57:54,783
Don't use any weapon. No fights.

1759
01:57:54,863 --> 01:57:57,133
If there is any danger,
surrender yourself.

1760
01:57:57,213 --> 01:57:58,523
That he can give easily..

1761
01:57:58,603 --> 01:58:00,732
Don't use any weapon. No fights.

1762
01:58:00,812 --> 01:58:03,341
If there is any danger,
surrender yourself.

1763
01:58:07,002 --> 01:58:10,752
Sir, will that girl be good.

1764
01:58:28,566 --> 01:58:30,876
Shalu.

1765
01:58:57,310 --> 01:58:58,812
Today's sensational news.

1766
01:58:58,892 --> 01:59:02,057
Home minister Rakesh Patil's daughter
Shalini, has been kidnapped at 9am..

1767
01:59:02,137 --> 01:59:04,552
..in front of the shopping mall,
in the morning.

