﻿1
00:02:18,789 --> 00:02:20,497
Iam here in Trafalgar Square...

2
00:02:20,498 --> 00:02:23,955
lt has just been reported that a
bomb has gone off here 10 minutes ago...

3
00:02:23,956 --> 00:02:25,955
The whole country is
in a state of shock.

4
00:02:25,956 --> 00:02:28,372
This is the worst hit
since the 9/11 Incident...

5
00:02:28,373 --> 00:02:30,538
...in the United States of America...

6
00:02:30,539 --> 00:02:33,372
This is the biggest terrorist
attack that has shaken London.

7
00:02:33,373 --> 00:02:37,205
The Government is doing all that it
can to keep the citizens calm and safe

8
00:02:37,206 --> 00:02:42,206
This morning...

9
00:02:42,623 --> 00:02:47,623
Amazing Grace...

10
00:02:47,914 --> 00:02:52,914
How sweet the sound...

11
00:02:54,039 --> 00:02:59,039
That saved a wretch like me...

12
00:03:05,498 --> 00:03:10,498
I was lost, but now am found...

13
00:03:33,206 --> 00:03:35,205
What is this song?

14
00:03:35,206 --> 00:03:36,497
It's an MGR Song...

15
00:03:36,498 --> 00:03:38,622
"MGR"

16
00:03:38,623 --> 00:03:40,372
...Who is "MGR"?

17
00:03:40,373 --> 00:03:43,205
Hey!! What do you mean by who is MGR?

18
00:03:43,206 --> 00:03:47,788
We know who Arnold is...
Don't you know who MGR is?

19
00:03:47,789 --> 00:03:50,122
If you were to ask this
question in Tamil Nadu...

20
00:03:50,123 --> 00:03:52,080
You will be in a soup...

21
00:03:52,081 --> 00:03:53,497
What is he saying?

22
00:03:53,498 --> 00:03:54,788
In this song...?

23
00:03:54,789 --> 00:03:57,622
If you know yourself,
you can take on the world...

24
00:03:57,623 --> 00:04:01,955
Stop! Stop! This is where I get out...

25
00:04:01,956 --> 00:04:05,038
15 Pounds...

26
00:04:05,039 --> 00:04:08,038
Sir, no job, no money, no house...

27
00:04:08,039 --> 00:04:09,622
I want to go to my homeland...

28
00:04:09,623 --> 00:04:11,497
Please give me a Tip...

29
00:04:11,498 --> 00:04:15,080
If you know yourself,
you can take on the world...

30
00:04:15,081 --> 00:04:16,622
MGR said...

31
00:04:16,623 --> 00:04:21,623
Thank you!

32
00:04:35,039 --> 00:04:40,039
Sir... Taxi...?

33
00:04:40,914 --> 00:04:45,080
Sir... Where do you have to go?

34
00:04:45,081 --> 00:04:47,913
I need to go to Leicester Square...

35
00:04:47,914 --> 00:04:51,955
Are you a Tamilian?

36
00:04:51,956 --> 00:04:53,205
Did you take notice, Sir...?

37
00:04:53,206 --> 00:04:57,538
It's our people who
spend money to hire a Taxi...

38
00:04:57,539 --> 00:05:02,539
People from here walk to every place,
as if they were Diabetic...

39
00:05:02,956 --> 00:05:05,913
This is money they
brought back from our place,

40
00:05:05,914 --> 00:05:08,080
why can't they spend it?

41
00:05:08,081 --> 00:05:13,081
Misers!!

42
00:05:16,623 --> 00:05:18,955
Sir... here's the
address you want to go to...

43
00:05:18,956 --> 00:05:23,956
Please finish your work and
come back...l'll wait for you

44
00:06:12,623 --> 00:06:17,623
What...?

45
00:06:20,623 --> 00:06:22,080
Who are you?

46
00:06:22,081 --> 00:06:27,081
Who are you?

47
00:06:29,123 --> 00:06:32,205
You!!

48
00:06:32,206 --> 00:06:34,497
I've got nothing to do with it...

49
00:06:34,498 --> 00:06:36,622
Leave me... Please...

50
00:06:36,623 --> 00:06:41,623
I've got nothing to do with it... Please...

51
00:06:44,914 --> 00:06:47,038
Hey, Mate! Move, your bloody car!

52
00:06:47,039 --> 00:06:49,205
Hey!! Wait, Man!

53
00:06:49,206 --> 00:06:51,538
I'll come in this direction!
You go in that direction!

54
00:06:51,539 --> 00:06:52,913
Which direction?

55
00:06:52,914 --> 00:06:55,372
Maniratnam's Direction! Look at him!

56
00:06:55,373 --> 00:06:57,913
What the hell is going on?!

57
00:06:57,914 --> 00:07:00,372
What do you want?

58
00:07:00,373 --> 00:07:02,622
MY God!

59
00:07:02,623 --> 00:07:07,623
Hey!! Hey!!

60
00:07:08,206 --> 00:07:12,538
Watch it! How dare you touch
the car, you bald fellow!!

61
00:07:12,539 --> 00:07:14,038
What?
- Are you some big shot from Piccadilly?

62
00:07:14,039 --> 00:07:15,080
What are you saying to me?

63
00:07:15,081 --> 00:07:17,622
If you dare to, touch me!! Come on!

64
00:07:17,623 --> 00:07:22,623
What are you trying to do...?

65
00:07:23,373 --> 00:07:28,373
A body! Body! A dead body!
- Oh! My God!

66
00:07:59,789 --> 00:08:04,789
Sir, there was one taxi at that time...

67
00:08:22,081 --> 00:08:27,081
Tell me...

68
00:08:33,914 --> 00:08:36,205
This is the dead body...

69
00:08:36,206 --> 00:08:38,080
Coming from the terrace...

70
00:08:38,081 --> 00:08:41,080
Coming... Coming...
Coming... Coming... Fall down...

71
00:08:41,081 --> 00:08:44,372
The dead body came
crashing down like this...

72
00:08:44,373 --> 00:08:49,122
He fell dead, on that car...

73
00:08:49,123 --> 00:08:52,788
That's all your honour...

74
00:08:52,789 --> 00:08:55,205
What is he saying?

75
00:08:55,206 --> 00:08:57,205
Doesn't he know English?

76
00:08:57,206 --> 00:09:02,038
Call Mr. Veerakathy...
- Yes, Sir...

77
00:09:02,039 --> 00:09:06,955
Mr. Veerakathy...

78
00:09:06,956 --> 00:09:09,622
I am Veerakathy, (Brave Sword)

79
00:09:09,623 --> 00:09:13,372
Sir, I am Sathyan, (Promise)

80
00:09:13,373 --> 00:09:18,205
Sir, Tamil Policemen have names like
'Walter Vetrivel' and 'Alex Pandian'...

81
00:09:18,206 --> 00:09:23,206
You seem to have a queer name...

82
00:09:24,623 --> 00:09:29,205
Tell me... What happened?

83
00:09:29,206 --> 00:09:33,205
Sir, this is the dead body...

84
00:09:33,206 --> 00:09:35,955
The dead body is
coming from the terrace...

85
00:09:35,956 --> 00:09:37,622
It's coming... coming...coming...

86
00:09:37,623 --> 00:09:40,080
The body is going, Sir...

87
00:09:40,081 --> 00:09:42,497
It is fine; you can narrate in Tamil...

88
00:09:42,498 --> 00:09:44,622
lam not kidding, Sir... I
am speaking the truth...

89
00:09:44,623 --> 00:09:46,372
I was waiting for the customer...

90
00:09:46,373 --> 00:09:47,913
I have not even collected my money...

91
00:09:47,914 --> 00:09:49,080
It is 26 pounds...

92
00:09:49,081 --> 00:09:50,038
If I were to convert
that to Indian currency,

93
00:09:50,039 --> 00:09:52,038
it would be... 86x26 = 2236...

94
00:09:52,039 --> 00:09:54,122
Who is that customer?

95
00:09:54,123 --> 00:09:56,205
Where did you pick him up from?

96
00:09:56,206 --> 00:09:59,622
Why are you grilling me
as if I am a Mafia Don...?

97
00:09:59,623 --> 00:10:00,913
I am a Taxi driver;

98
00:10:00,914 --> 00:10:03,622
Hundreds of people use my car each day...

99
00:10:03,623 --> 00:10:06,913
Sir, I have to attend to a
customer in the evening...

100
00:10:06,914 --> 00:10:09,122
I will gift your Police
Station with something small...

101
00:10:09,123 --> 00:10:14,123
Please get me out of this Case...

102
00:10:15,206 --> 00:10:16,955
Take his address and leave him...

103
00:10:16,956 --> 00:10:19,955
Thank you, Sir...

104
00:10:19,956 --> 00:10:23,205
Mr. Veerakathy, he is the
only suspect in the case,

105
00:10:23,206 --> 00:10:24,538
Why did you let him go?

106
00:10:24,539 --> 00:10:27,205
He's not the suspect;
he's just a witness, Allan...

107
00:10:27,206 --> 00:10:30,205
So, are you saying it's a suicide?

108
00:10:30,206 --> 00:10:31,205
Who is handling the Autopsy?

109
00:10:31,206 --> 00:10:33,122
Please rise for Morning has broken...

110
00:10:33,123 --> 00:10:38,123
Morning has broken,
like the first morning...

111
00:10:40,123 --> 00:10:45,123
Blackbird has spoken,
like the first bird...

112
00:10:45,206 --> 00:10:48,372
Praise for the singing...

113
00:10:48,373 --> 00:10:53,373
Praise for the morning...

114
00:11:27,623 --> 00:11:32,623
Morning has broken,
like the first morning...

115
00:11:42,956 --> 00:11:47,956
Mr. Veerakathy... here's
Jordan's autopsy report...

116
00:11:53,081 --> 00:11:57,622
It's a murder...

117
00:11:57,623 --> 00:11:59,497
Excuse me...
- Yes...

118
00:11:59,498 --> 00:12:01,038
How do you say this is a murder?

119
00:12:01,039 --> 00:12:02,122
As per your Autopsy report,

120
00:12:02,123 --> 00:12:04,372
what is the time of Jordan's death?

121
00:12:04,373 --> 00:12:06,205
10:13 at night...

122
00:12:06,206 --> 00:12:07,038
As per the evidence report...

123
00:12:07,039 --> 00:12:08,497
...what's the time seen on the watch

124
00:12:08,498 --> 00:12:10,538
...after it fell from the top...?

125
00:12:10,539 --> 00:12:14,497
10: 25...

126
00:12:14,498 --> 00:12:17,372
There's no chance the corpse would
have walked to its death, is there?

127
00:12:17,373 --> 00:12:21,538
Doctor, you guys close the case
when you begin to suspect something...

128
00:12:21,539 --> 00:12:26,539
We begin the case only
when we suspect something...

129
00:12:29,623 --> 00:12:30,372
Tell me, dear...

130
00:12:30,373 --> 00:12:32,622
Where are you, Dad? It's gonna start...

131
00:12:32,623 --> 00:12:37,623
And Miss London 2012 is,
Ms. Sarah Vinayakam...

132
00:13:13,373 --> 00:13:15,205
Who are you...?

133
00:13:15,206 --> 00:13:17,038
Like a beautiful apparition...

134
00:13:17,039 --> 00:13:20,622
You appear in front of
my eyes and then vanish...

135
00:13:20,623 --> 00:13:24,205
As your feet touch the earth...

136
00:13:24,206 --> 00:13:28,288
Flowers blossom there...

137
00:13:28,289 --> 00:13:30,038
Like the moon...

138
00:13:30,039 --> 00:13:31,913
You wander...

139
00:13:31,914 --> 00:13:33,622
Casting shadows...

140
00:13:33,623 --> 00:13:35,622
You create a storm...

141
00:13:35,623 --> 00:13:39,122
With your black hair, you cast a web...

142
00:13:39,123 --> 00:13:44,123
With your gaze, you kill me...

143
00:14:40,623 --> 00:14:44,372
When she looks at the mirror,

144
00:14:44,373 --> 00:14:47,955
It will say she is poetry...

145
00:14:47,956 --> 00:14:51,538
And before anyone else can look at it,

146
00:14:51,539 --> 00:14:55,205
it will cover itself...

147
00:14:55,206 --> 00:14:58,913
The creator gathered
up a million flowers...

148
00:14:58,914 --> 00:15:02,622
And pouring honey into each,
he created you...

149
00:15:02,623 --> 00:15:06,372
She is an angel...With red lips

150
00:15:06,373 --> 00:15:08,205
With a glance,

151
00:15:08,206 --> 00:15:10,080
She can raise the earth's temperature...

152
00:15:10,081 --> 00:15:13,622
She is a sparkling star,
with a face like a lotus...

153
00:15:13,623 --> 00:15:18,623
To one's eyes, she is an angel...

154
00:15:24,373 --> 00:15:26,080
Who are you...?

155
00:15:26,081 --> 00:15:27,913
Like a beautiful apparition...

156
00:15:27,914 --> 00:15:31,497
You appear in front of
my eyes and then vanish...

157
00:15:31,498 --> 00:15:35,205
As your feet touch the earth...

158
00:15:35,206 --> 00:15:39,205
Flowers blossom there...

159
00:15:39,206 --> 00:15:42,788
Like the moon... You wander

160
00:15:42,789 --> 00:15:46,497
Casting shadows...You create a storm...

161
00:15:46,498 --> 00:15:50,080
With your black hair, you cast a web...

162
00:15:50,081 --> 00:15:55,081
With your gaze, you kill me...

163
00:15:58,081 --> 00:16:03,081
Contestants for the 52nd Ms.
England Pageant 2012 are

164
00:16:03,498 --> 00:16:08,498
Miss Hertfordshire, Emily Vorges...

165
00:16:09,789 --> 00:16:13,955
Miss Gloucestershire,
Laurent Clement Hill...

166
00:16:13,956 --> 00:16:17,372
Miss Dorset, Scarlet Howards...

167
00:16:17,373 --> 00:16:22,373
From London, Sarah Vinayakam...

168
00:16:24,623 --> 00:16:27,205
Sarah Vinayakam... Who is this Tamil girl?

169
00:16:27,206 --> 00:16:29,205
Her mother is an English Christian, from

170
00:16:29,206 --> 00:16:30,788
London and her father
a Thanjavur Brahmin

171
00:16:30,789 --> 00:16:35,789
This angel was born to them...
- Nice...

172
00:16:36,081 --> 00:16:37,122
Yes.
- Let's go...

173
00:16:37,123 --> 00:16:38,955
Congrats, Ms. England...
- Ms. London...

174
00:16:38,956 --> 00:16:40,788
“Ms. London" is the past...

175
00:16:40,789 --> 00:16:42,080
“Ms. England" is the future...

176
00:16:42,081 --> 00:16:44,080
We are "Future"... Future Modeling Agency...

177
00:16:44,081 --> 00:16:45,080
Hi!

178
00:16:45,081 --> 00:16:47,205
The Number 1 Agency in London...

179
00:16:47,206 --> 00:16:50,122
By the way, this is my card...

180
00:16:50,123 --> 00:16:51,622
Bring your Profile to
our Agency tomorrow...

181
00:16:51,623 --> 00:16:53,205
Let's meet up... ok?

182
00:16:53,206 --> 00:16:55,205
Why are you wondering?
You are Ms. England...

183
00:16:55,206 --> 00:16:56,205
Ok... Thanks...

184
00:16:56,206 --> 00:16:59,913
It's ok...

185
00:16:59,914 --> 00:17:02,080
Yes...

186
00:17:02,081 --> 00:17:04,122
Hi! I am, Rod...
- Hi!

187
00:17:04,123 --> 00:17:07,038
This is my beautiful girlfriend...
- Hello!

188
00:17:07,039 --> 00:17:08,497
My name is Veronica...

189
00:17:08,498 --> 00:17:11,622
I think she would be an
amazing beauty for your agency...

190
00:17:11,623 --> 00:17:14,372
What do you think?

191
00:17:14,373 --> 00:17:19,373
No Future... Sorry, Buddy...
- What?

192
00:18:21,539 --> 00:18:26,539
It's Anisa... Because she can't hear,
she is trying to feel it...

193
00:18:55,373 --> 00:18:58,455
Nice...

194
00:18:58,456 --> 00:19:02,455
This is not a profile meant for Miss UK...

195
00:19:02,456 --> 00:19:07,038
He means to say this profile is
suited for Miss World and Miss Universe...

196
00:19:07,039 --> 00:19:08,455
But, to win...

197
00:19:08,456 --> 00:19:10,913
...you need more than beauty and brains...

198
00:19:10,914 --> 00:19:12,205
What else do you need?

199
00:19:12,206 --> 00:19:17,206
You need to be a little crafty...

200
00:19:22,039 --> 00:19:25,038
Ok, start!

201
00:19:25,039 --> 00:19:29,038
Sarah, smile a little more please...

202
00:19:29,039 --> 00:19:29,913
Cut!

203
00:19:29,914 --> 00:19:32,330
Sir, what do you want for breakfast?

204
00:19:32,331 --> 00:19:33,955
Sarah, what do you want to eat?

205
00:19:33,956 --> 00:19:35,038
Chicken burger...

206
00:19:35,039 --> 00:19:37,038
2 Chicken Burgers... Go!
- Ok, Sir...

207
00:19:37,039 --> 00:19:39,747
Smile!

208
00:19:39,748 --> 00:19:42,038
Open!

209
00:19:42,039 --> 00:19:43,455
Is that ok?

210
00:19:43,456 --> 00:19:46,372
Ok!

211
00:19:46,373 --> 00:19:51,373
Ok, Over...

212
00:19:54,748 --> 00:19:56,372
Stop!

213
00:19:56,373 --> 00:19:59,455
Stop!

214
00:19:59,456 --> 00:20:02,913
Ok

215
00:20:02,914 --> 00:20:07,914
Ok?
- Lovely - Ok!

216
00:20:21,123 --> 00:20:24,330
Target, number 4... Jessica...

217
00:20:24,331 --> 00:20:26,122
Owner of Golf and Country Club...

218
00:20:26,123 --> 00:20:27,622
Kent...

219
00:20:27,623 --> 00:20:30,205
This is one of the
best churches in London...

220
00:20:30,206 --> 00:20:32,205
There's an old age home and
orphanage right next to it...

221
00:20:32,206 --> 00:20:34,622
If we manage to take pictures here,

222
00:20:34,623 --> 00:20:36,455
your social profile
will seem very impressive...

223
00:20:36,456 --> 00:20:38,455
Will they give us
permission to take pictures...?

224
00:20:38,456 --> 00:20:41,205
My sister is a
caretaker at the old age home...

225
00:20:41,206 --> 00:20:46,206
I've taken permission saying we've are going to
do social service for an entire day... - Good!

226
00:20:46,914 --> 00:20:49,038
Father, this is my brother,
Satish and Sarah...

227
00:20:49,039 --> 00:20:51,622
Hello, everyone!
- Hi, Fatherl... - Hello father...

228
00:20:51,623 --> 00:20:56,623
It's very nice that you young
people volunteered to work for us...

229
00:21:01,206 --> 00:21:06,206
Ok, ready... Smile...

230
00:21:07,914 --> 00:21:10,455
That's fine... Next...

231
00:21:10,456 --> 00:21:14,455
The next one... Smile...
- That's great... Next...

232
00:21:14,456 --> 00:21:16,330
Ok, get <i>UP---</i>

233
00:21:16,331 --> 00:21:19,455
Excuse me, Move please...

234
00:21:19,456 --> 00:21:21,538
What is going on...?
- Bring the next one...

235
00:21:21,539 --> 00:21:24,038
This is my Church... My son...
- He's calling...

236
00:21:24,039 --> 00:21:27,122
My son...
- Hi father...

237
00:21:27,123 --> 00:21:32,123
Man... What's going on?
- Amen...

238
00:21:34,206 --> 00:21:37,330
Dilsha... Dilsha...
- Father...

239
00:21:37,331 --> 00:21:38,913
Cut! Cut! Cut!

240
00:21:38,914 --> 00:21:41,455
Sarah... Why are you looking
there... you need to look here... ok?

241
00:21:41,456 --> 00:21:43,788
Look here, this is the Camera...
- Ok?

242
00:21:43,789 --> 00:21:48,789
Turn that guy around...

243
00:21:48,914 --> 00:21:53,205
Get him to turn around...

244
00:21:53,206 --> 00:21:57,205
ls he getting angry? Turn him around!

245
00:21:57,206 --> 00:22:00,122
Oh my god! It's him!

246
00:22:00,123 --> 00:22:05,123
We're done for the day.
Be back tomorrow.

247
00:22:05,206 --> 00:22:07,455
Father... Amen...

248
00:22:07,456 --> 00:22:10,747
Get out!!

249
00:22:10,748 --> 00:22:11,747
Kenny...

250
00:22:11,748 --> 00:22:13,788
Kenny, are you alright?

251
00:22:13,789 --> 00:22:16,872
Dilsha, get everybody out of here!

252
00:22:16,873 --> 00:22:18,455
What are you guys doing?

253
00:22:18,456 --> 00:22:21,205
You asked me
permission to do social service...

254
00:22:21,206 --> 00:22:23,622
Not only are you
disrespecting a holy place,

255
00:22:23,623 --> 00:22:25,872
you've pushed a
visually challenged man down...

256
00:22:25,873 --> 00:22:29,872
Why on earth was I scared of this guy...!

257
00:22:29,873 --> 00:22:31,747
I'm so sorry...

258
00:22:31,748 --> 00:22:35,747
We were clicking some pictures
for a beauty pageant profile...

259
00:22:35,748 --> 00:22:38,913
It was our fault...

260
00:22:38,914 --> 00:22:43,914
I can't see the beauty
you are talking about...

261
00:22:46,456 --> 00:22:51,456
In my eyes, neither your
people nor you are beautiful...

262
00:23:04,956 --> 00:23:07,455
Hello, Sir... How are you?

263
00:23:07,456 --> 00:23:08,955
Don't you recognize me?

264
00:23:08,956 --> 00:23:12,455
It's me... I dropped you
at Leicester Square...

265
00:23:12,456 --> 00:23:14,038
Do you know what happened that day?

266
00:23:14,039 --> 00:23:16,913
There was a dead body that
dropped from the terrace...

267
00:23:16,914 --> 00:23:18,872
Coming... Coming... Coming...

268
00:23:18,873 --> 00:23:20,455
I fled in fear...

269
00:23:20,456 --> 00:23:23,747
The Police took me for an enquiry...

270
00:23:23,748 --> 00:23:26,747
Tell me, Sir... Will
murderers look like us?

271
00:23:26,748 --> 00:23:29,122
Will they look like us?

272
00:23:29,123 --> 00:23:33,622
I forgot to take money from
you amidst all that tension...

273
00:23:33,623 --> 00:23:36,455
I forgot to take money from you, Sir...

274
00:23:36,456 --> 00:23:38,205
lam trying to tell you
this as delicately as I can...

275
00:23:38,206 --> 00:23:40,872
...and here you are
shying away from talking...

276
00:23:40,873 --> 00:23:42,872
I need to go to Kent...

277
00:23:42,873 --> 00:23:44,913
Golf and Country Club...

278
00:23:44,914 --> 00:23:46,205
To Kent...?

279
00:23:46,206 --> 00:23:48,372
40 miles...

280
00:23:48,373 --> 00:23:50,455
The old dues plus new business...

281
00:23:50,456 --> 00:23:55,456
Sir!!! It's a kill!!

282
00:24:03,456 --> 00:24:06,205
Sir, why are you settling
dues now and sending me away?

283
00:24:06,206 --> 00:24:08,747
I would have to head back alone...

284
00:24:08,748 --> 00:24:10,205
Not just a corpse,

285
00:24:10,206 --> 00:24:13,122
even if the building were to come
crashing down, I will not go away this time...

286
00:24:13,123 --> 00:24:15,122
Finish up your work and come back...

287
00:24:15,123 --> 00:24:19,788
I'll wait for you patiently...

288
00:24:19,789 --> 00:24:21,622
All the best, Sir...

289
00:24:21,623 --> 00:24:26,623
It's dark, be careful...

290
00:24:47,039 --> 00:24:50,372
Peter...

291
00:24:50,373 --> 00:24:54,455
Peter... Stop playing now...

292
00:24:54,456 --> 00:24:59,456
I know it...

293
00:25:01,373 --> 00:25:06,373
Who's that?

294
00:25:09,331 --> 00:25:14,331
It's a Ghost! Somebody
help me! It's a Ghost!

295
00:25:16,206 --> 00:25:21,206
Help!! Help me someone!

296
00:25:33,456 --> 00:25:38,456
Sorry, I am waiting for a customer...

297
00:25:46,873 --> 00:25:48,747
Good Morning Sir...

298
00:25:48,748 --> 00:25:51,455
What is it, Sir...?
You've travelled this far...

299
00:25:51,456 --> 00:25:56,456
Do you have any
relatives who stay close by...?

300
00:25:59,206 --> 00:26:01,955
When did you come here?
- Last night...

301
00:26:01,956 --> 00:26:04,455
It was very cold... Couldn't handle it...

302
00:26:04,456 --> 00:26:07,038
That's why I pulled over to
a corner and went to sleep...

303
00:26:07,039 --> 00:26:10,205
What were you doing all through night?

304
00:26:10,206 --> 00:26:13,747
I was thinking about the
best drink to beat the cold...

305
00:26:13,748 --> 00:26:16,788
Come on, Sir... I told you I
came here for a customer...

306
00:26:16,789 --> 00:26:20,455
lam waiting for him...

307
00:26:20,456 --> 00:26:25,456
ls that your customer?
- ls he here...?

308
00:26:28,748 --> 00:26:30,038
What are you thinking, Sir?

309
00:26:30,039 --> 00:26:32,038
Am I a taxi driver or
a Mortuary van driver?

310
00:26:32,039 --> 00:26:34,038
You grab hold of me
whenever you find a dead body...

311
00:26:34,039 --> 00:26:37,330
What were you doing there
in the middle of the night?

312
00:26:37,331 --> 00:26:39,913
I was counting the
number of teeth an ant has...

313
00:26:39,914 --> 00:26:43,205
How many times do I tell you?
I was waiting for a customer...

314
00:26:43,206 --> 00:26:45,122
You gave me the same
answer even the last time...

315
00:26:45,123 --> 00:26:47,205
You asked me the same
question even the last time...

316
00:26:47,206 --> 00:26:49,872
Ask me different questions and I
will give you different answers...

317
00:26:49,873 --> 00:26:50,955
Who is that customer?

318
00:26:50,956 --> 00:26:52,955
The same man from the last time...

319
00:26:52,956 --> 00:26:54,747
Did he have anything in his hands...?

320
00:26:54,748 --> 00:26:57,455
You mean, like nail
polish or body paint

321
00:26:57,456 --> 00:27:00,455
Shut up! I meant weapons...

322
00:27:00,456 --> 00:27:01,913
There was nothing like that...

323
00:27:01,914 --> 00:27:03,205
How did he look?

324
00:27:03,206 --> 00:27:06,872
He looks grumpy... Kind of like you...

325
00:27:06,873 --> 00:27:08,538
How does the man look...?

326
00:27:08,539 --> 00:27:11,872
Are you looking for a
match for your daughter?

327
00:27:11,873 --> 00:27:14,872
You are asking so many
questions about him...

328
00:27:14,873 --> 00:27:17,205
ltold you...
- Wait... Sir, Please... Wait...

329
00:27:17,206 --> 00:27:20,205
You, Idiot... he is
talking about his looks...

330
00:27:20,206 --> 00:27:22,455
So, you are talking about
his physical appearance...

331
00:27:22,456 --> 00:27:24,913
Why do you have to tie
me up to ask me this?

332
00:27:24,914 --> 00:27:29,788
Let go of me and I will tell you...

333
00:27:29,789 --> 00:27:33,038
A little bit to the right...

334
00:27:33,039 --> 00:27:38,039
Right... 0k... Draw a circle...Here...

335
00:27:40,956 --> 00:27:44,622
Turn it around... Ya... Ok! Perfect...

336
00:27:44,623 --> 00:27:46,330
Where's the Head?

337
00:27:46,331 --> 00:27:49,872
He must be busy at work...

338
00:27:49,873 --> 00:27:53,330
I can't recall his
face however much I try...

339
00:27:53,331 --> 00:27:55,747
I've seen him mostly in the dark...

340
00:27:55,748 --> 00:27:58,330
I only remember the
clothes he was wearing...

341
00:27:58,331 --> 00:27:59,913
I can tell you one thing for sure...

342
00:27:59,914 --> 00:28:04,122
Even if you run a search on Google,
you won't to find a good boy like me...

343
00:28:04,123 --> 00:28:06,205
I really don't know anything...

344
00:28:06,206 --> 00:28:11,206
If you see him again or if
he gets in to your taxi again,

345
00:28:11,456 --> 00:28:13,122
You must inform me immediately...

346
00:28:13,123 --> 00:28:15,122
Ok?
- Sir...

347
00:28:15,123 --> 00:28:18,455
Similarly, if you were to
see him or get any information...

348
00:28:18,456 --> 00:28:20,038
let me know immediately...

349
00:28:20,039 --> 00:28:22,455
He has taken my taxi twice
but has not paid me for it...

350
00:28:22,456 --> 00:28:23,955
It's close to 150 pounds...

351
00:28:23,956 --> 00:28:28,956
Convert that to our currency,
even if you multiply that by 86...

352
00:28:29,123 --> 00:28:34,123
We will now sing Hymn number 661...

353
00:28:37,206 --> 00:28:42,206
The Lord's my shepherd... I'll not want...

354
00:28:48,623 --> 00:28:53,623
He makes me lie down in pastures green...

355
00:28:56,039 --> 00:29:01,039
He leads me in quiet waters...

356
00:29:07,373 --> 00:29:09,330
My sincere apologies, Father...

357
00:29:09,331 --> 00:29:12,038
I didn't mean to hurt anyone...

358
00:29:12,039 --> 00:29:17,039
My dear, it's not your fault... I know that...
- We understand... It's 0k...

359
00:29:22,873 --> 00:29:25,205
Kenny...

360
00:29:25,206 --> 00:29:30,206
I came to...l am sorry for...

361
00:29:53,914 --> 00:29:55,455
lam so sorry...

362
00:29:55,456 --> 00:29:57,747
This happened because of me...

363
00:29:57,748 --> 00:30:02,205
If he has any friends or relatives,
ask them to come...

364
00:30:02,206 --> 00:30:05,205
Dad, he doesn't have anyone...

365
00:30:05,206 --> 00:30:07,747
He's an orphan...
- Oh!

366
00:30:07,748 --> 00:30:11,455
All things bright and beautiful...

367
00:30:11,456 --> 00:30:15,205
All creatures great and small...

368
00:30:15,206 --> 00:30:19,205
All things wise and wonderful...

369
00:30:19,206 --> 00:30:23,372
The lord god made them all...

370
00:30:23,373 --> 00:30:26,747
Almighty God, please return Kenny to us...

371
00:30:26,748 --> 00:30:29,872
Relieve him of his suffering and pain,

372
00:30:29,873 --> 00:30:34,873
Let us enjoy his
wonderful music again... Amen...

373
00:30:36,331 --> 00:30:41,331
As long as there is love, no
one in this world is an orphan...

374
00:30:49,206 --> 00:30:52,372
Kenny, you are absolutely fine...

375
00:30:52,373 --> 00:30:53,455
Canlgq?

376
00:30:53,456 --> 00:30:55,455
Greetings, Doctor!

377
00:30:55,456 --> 00:30:57,455
You've changed the room...

378
00:30:57,456 --> 00:30:59,038
I searched the whole hospital...

379
00:30:59,039 --> 00:31:02,372
One can find the murderer,
but can't find you...

380
00:31:02,373 --> 00:31:04,788
Hello, Mr. Veerakathy...

381
00:31:04,789 --> 00:31:06,872
This is my daughter, Sarah...

382
00:31:06,873 --> 00:31:07,622
Hi...
- Hi...

383
00:31:07,623 --> 00:31:10,913
Sarah's friend, Kenny...

384
00:31:10,914 --> 00:31:15,038
Hello! I am Veerakathy, (Brave sword)...

385
00:31:15,039 --> 00:31:19,872
Hello!

386
00:31:19,873 --> 00:31:24,873
Oh! Sorry... He can't see...
- Oh!

387
00:31:27,623 --> 00:31:29,872
Ok, Kenny, see you later...

388
00:31:29,873 --> 00:31:34,122
Ok, get well soon!

389
00:31:34,123 --> 00:31:37,205
Mr. Veerakathy...

390
00:31:37,206 --> 00:31:39,872
Please delete that photo...

391
00:31:39,873 --> 00:31:41,455
Sorry, Sir...

392
00:31:41,456 --> 00:31:45,038
He doesn't like being photographed...

393
00:31:45,039 --> 00:31:50,039
I am sorry...

394
00:31:50,206 --> 00:31:55,206
Thanks...

395
00:31:56,123 --> 00:31:57,913
Mr. Veerakathy, just as we thought...

396
00:31:57,914 --> 00:32:01,038
The death points are
affected in Cathy's body...

397
00:32:01,039 --> 00:32:02,747
He is very intelligent...

398
00:32:02,748 --> 00:32:06,205
He has made it difficult to tell
if it's a murder or a suicide...

399
00:32:06,206 --> 00:32:09,330
What's his name...?
- Who?

400
00:32:09,331 --> 00:32:11,913
Your daughter's friend...
- Kenny...

401
00:32:11,914 --> 00:32:16,914
Kenny...

402
00:32:23,456 --> 00:32:26,872
He looks grumpy... Kind of like you...

403
00:32:26,873 --> 00:32:28,330
He doesn't laugh even
when you crack a joke...

404
00:32:28,331 --> 00:32:32,205
I can't recall his
face however much I try...

405
00:32:32,206 --> 00:32:34,455
I've seen him mostly in the dark...

406
00:32:34,456 --> 00:32:39,456
I only remember the
clothes he was wearing...

407
00:32:46,123 --> 00:32:49,913
Welcome back to the Church, Kenny...

408
00:32:49,914 --> 00:32:52,038
Kenny, Sarah's such a wonderful person

409
00:32:52,039 --> 00:32:56,747
You know, Sarah sings so well,
Kenny... We missed you...

410
00:32:56,748 --> 00:32:59,872
Sarah's one of us now...

411
00:32:59,873 --> 00:33:02,747
Sarah filled in for you the last 3 days...

412
00:33:02,748 --> 00:33:06,205
I could give them
every other happiness...

413
00:33:06,206 --> 00:33:11,206
But couldn't give them your music...

414
00:34:53,456 --> 00:34:56,038
Will anyone walk blindfolded...?

415
00:34:56,039 --> 00:34:57,538
Tell me, Kenny...

416
00:34:57,539 --> 00:35:00,122
Thankfully, I was at home, else...

417
00:35:00,123 --> 00:35:02,205
Who do we have to care for us?

418
00:35:02,206 --> 00:35:05,455
All things bright and beautiful...

419
00:35:05,456 --> 00:35:09,622
All creatures great and small...

420
00:35:09,623 --> 00:35:13,455
All things wise and wonderful...

421
00:35:13,456 --> 00:35:18,456
The lord god made them all...

422
00:35:22,039 --> 00:35:26,455
We are not orphans, Dad...

423
00:35:26,456 --> 00:35:29,872
Bye, This way... Get in...

424
00:35:29,873 --> 00:35:34,873
Kenny, please take care of
Sarah... God Bless you my child...

425
00:35:41,206 --> 00:35:46,206
Bye!!!

426
00:36:11,206 --> 00:36:16,206
You are very beautiful...

427
00:36:21,456 --> 00:36:26,455
Will you be there, when I need you?

428
00:36:26,456 --> 00:36:31,330
Will you be there, when I want you?

429
00:36:31,331 --> 00:36:36,205
Oh, will you be there, I can feel you...

430
00:36:36,206 --> 00:36:41,206
Oh, will you be there, I love you...

431
00:36:41,623 --> 00:36:46,455
I became beautiful, because of you...

432
00:36:46,456 --> 00:36:51,122
I became a woman, being close to you...

433
00:36:51,123 --> 00:36:56,123
lam smitten by your smile...

434
00:36:56,331 --> 00:37:01,331
And today, I am someone else...

435
00:37:36,039 --> 00:37:41,039
ls this a painless illness...?

436
00:37:41,123 --> 00:37:46,038
Are you the one who
inflicted this on me...?

437
00:37:46,039 --> 00:37:51,038
Recalling the past is special...

438
00:37:51,039 --> 00:37:55,872
But will what I hope for,
happen in the future...?

439
00:37:55,873 --> 00:37:59,913
When your fingers...And my fingers touch...

440
00:37:59,914 --> 00:38:03,038
lam drenched in love...

441
00:38:03,039 --> 00:38:08,038
Will you be there, when I need you?

442
00:38:08,039 --> 00:38:12,747
Will you be there, when I want you?

443
00:38:12,748 --> 00:38:17,748
Oh, will you be there, I can feel you...

444
00:38:17,789 --> 00:38:22,789
Oh, will you be there, I love you...

445
00:38:23,123 --> 00:38:28,038
I became beautiful, because of you...

446
00:38:28,039 --> 00:38:32,455
I became a woman, being close to you...

447
00:38:32,456 --> 00:38:37,456
lam smitten by your smile...

448
00:38:37,873 --> 00:38:42,873
And today, I am someone else...

449
00:38:54,498 --> 00:38:59,498
Cheers!
- Cheers!

450
00:39:50,039 --> 00:39:53,538
Born to an English
mother and a Tamil father,

451
00:39:53,539 --> 00:39:58,539
Ms. Sarah Vinayakam is the first
Tamil girl to win the Ms. London title...

452
00:40:00,373 --> 00:40:05,373
With this, she has made all
Tamilians worldwide, proud...

453
00:40:05,498 --> 00:40:10,498
With her good conduct and finer qualities
she has further adorned Tamil Culture...

454
00:40:10,623 --> 00:40:12,497
Kenny...Kenny...

455
00:40:12,498 --> 00:40:15,538
Sarah told me you were coming...
I was expecting you...

456
00:40:15,539 --> 00:40:18,538
The Function is this way...
Come with me...

457
00:40:18,539 --> 00:40:20,455
The Tamil Association wishes
her for a great future ahead

458
00:40:20,456 --> 00:40:24,913
and for winning the
upcoming Ms. England pageant...

459
00:40:24,914 --> 00:40:27,788
We now present to you, Ms.
Sarah Vinayakam...

460
00:40:27,789 --> 00:40:31,622
She will address the gathering...

461
00:40:31,623 --> 00:40:33,038
Greetings to everyone...

462
00:40:33,039 --> 00:40:35,038
Though I was born in Britain,

463
00:40:35,039 --> 00:40:39,038
I must thank my father for
raising me as a Tamil girl...

464
00:40:39,039 --> 00:40:42,788
He taught me Tamil
culture and tradition...

465
00:40:42,789 --> 00:40:47,789
Even though Tamilians are spread
across Srilanka, Malaysia, Singapore

466
00:40:48,373 --> 00:40:52,913
and other places, it is
Tamil that unites us...

467
00:40:52,914 --> 00:40:56,913
Everyone thinks you are going to win
the upcoming Ms. England pageant...

468
00:40:56,914 --> 00:40:58,330
What do you have to say about that?

469
00:40:58,331 --> 00:41:00,538
I must thank people who think that...

470
00:41:00,539 --> 00:41:03,038
If you become Ms. England, what
would you set your eyes on next...?

471
00:41:03,039 --> 00:41:06,538
Would it be social service or would
it be Beauty pageants and Fashion...?

472
00:41:06,539 --> 00:41:11,497
My vision...

473
00:41:11,498 --> 00:41:16,498
The most awful thing in the
world is the inability to see...

474
00:41:17,331 --> 00:41:22,331
I would like to be the light in the
life of a person who is unable to see...

475
00:41:27,039 --> 00:41:30,205
Can you tell us who that person is...?

476
00:41:30,206 --> 00:41:32,538
His name is Kenny...

477
00:41:32,539 --> 00:41:37,539
He is right here...

478
00:42:00,914 --> 00:42:05,914
Kenny, Kenny, Kenny, please...

479
00:42:06,206 --> 00:42:08,622
Please... just listen...

480
00:42:08,623 --> 00:42:13,623
I have not taken this
decision out of sympathy for you...

481
00:42:13,706 --> 00:42:17,038
I truly...

482
00:42:17,039 --> 00:42:20,038
Hey, you, listen...

483
00:42:20,039 --> 00:42:21,622
I want you out of this competition...

484
00:42:21,623 --> 00:42:23,497
Get your hands off me...

485
00:42:23,498 --> 00:42:28,498
My girlfriend is going
to win... You will lose...

486
00:42:29,039 --> 00:42:30,788
I said get your hands off me!

487
00:42:30,789 --> 00:42:32,955
Where did you get this attitude from...?

488
00:42:32,956 --> 00:42:34,497
Is it because you are beautiful...

489
00:42:34,498 --> 00:42:35,455
or is it because of your boyfriend...?

490
00:42:35,456 --> 00:42:37,622
Talk to me... Don't touch him!

491
00:42:37,623 --> 00:42:40,205
Oh! If I touch him, you get angry?

492
00:42:40,206 --> 00:42:42,205
What can you do...?

493
00:42:42,206 --> 00:42:43,038
Kenny, go away...

494
00:42:43,039 --> 00:42:44,788
He's Blind... do you get that...?

495
00:42:44,789 --> 00:42:46,788
Why don't you leave him?

496
00:42:46,789 --> 00:42:48,538
Do you see now...?

497
00:42:48,539 --> 00:42:52,497
See what is going to happen to him!!

498
00:42:52,498 --> 00:42:53,622
Rip him off!

499
00:42:53,623 --> 00:42:58,623
What will you do?
- Please go, Kenny...

500
00:44:02,456 --> 00:44:04,372
I understand everything now...

501
00:44:04,373 --> 00:44:06,455
You are just like the
Policemen back home...

502
00:44:06,456 --> 00:44:08,038
If you can't find the real culprit,

503
00:44:08,039 --> 00:44:11,330
You find some innocent guy
and heap charges on him...

504
00:44:11,331 --> 00:44:13,455
You have a strong
connection with the murders,

505
00:44:13,456 --> 00:44:15,497
Tell us the truth... Who is it?

506
00:44:15,498 --> 00:44:18,330
Please come, Sir... Look
at what is happening...

507
00:44:18,331 --> 00:44:20,038
They've spared the villain but
are grilling the clown instead...

508
00:44:20,039 --> 00:44:21,705
lam harmless...

509
00:44:21,706 --> 00:44:23,913
I told you even then that
I don't know anything...

510
00:44:23,914 --> 00:44:25,038
Sir, give me some time...

511
00:44:25,039 --> 00:44:27,038
If we thrash him a few times,
he will be out with the truth...

512
00:44:27,039 --> 00:44:30,038
Even if you thrash him several times,
you will not get anything out of him.

513
00:44:30,039 --> 00:44:34,788
Sir, this guy seems kinder; You
want me beaten several times...

514
00:44:34,789 --> 00:44:36,538
Go to Benedict Hospital...

515
00:44:36,539 --> 00:44:41,455
Dr. Vinayakam will handover a Report...

516
00:44:41,456 --> 00:44:45,038
All the murders look similar...

517
00:44:45,039 --> 00:44:47,788
It must be the same person...

518
00:44:47,789 --> 00:44:49,622
Who is the culprit...?

519
00:44:49,623 --> 00:44:52,622
Why would he do it...?

520
00:44:52,623 --> 00:44:54,788
What is the motive...

521
00:44:54,789 --> 00:44:59,789
And target...

522
00:44:59,914 --> 00:45:03,622
The most awful thing in the
world is the inability to see...

523
00:45:03,623 --> 00:45:08,623
The purpose of the Eye Research Foundation
is to bring light in to their lives...

524
00:45:30,039 --> 00:45:35,039
Sir... There's no one here, Sir...

525
00:46:26,373 --> 00:46:31,373
Shoot him, lmran!

526
00:46:33,623 --> 00:46:37,788
Iam not lmran...

527
00:46:37,789 --> 00:46:40,622
Shivakumar,

528
00:46:40,623 --> 00:46:45,623
Indian Police Service...

529
00:47:14,789 --> 00:47:16,038
Welcome, Ravichandran...

530
00:47:16,039 --> 00:47:19,330
You've upheld our Pride...

531
00:47:19,331 --> 00:47:21,330
Shivakumar's intelligence
and valour during Operation

532
00:47:21,331 --> 00:47:26,331
Night Rose, has saved the
country from great danger...

533
00:47:29,039 --> 00:47:32,038
You've risked your life
with terrorists for 2 years...

534
00:47:32,039 --> 00:47:37,039
...and have reinforced the
faith people have in our reign...

535
00:47:37,498 --> 00:47:40,372
Best of luck!

536
00:47:40,373 --> 00:47:42,955
Ya, you are right...

537
00:47:42,956 --> 00:47:45,122
Hey!
- Welcome back, Sir...

538
00:47:45,123 --> 00:47:50,123
Good show sir!

539
00:47:50,456 --> 00:47:55,456
Sir...
- Yes...

540
00:47:59,789 --> 00:48:01,038
It looks like an Invitation...

541
00:48:01,039 --> 00:48:02,788
As I am back, people home

542
00:48:02,789 --> 00:48:05,205
are probably inviting me
for some small function...

543
00:48:05,206 --> 00:48:08,330
It's no small function...

544
00:48:08,331 --> 00:48:09,497
It's a wedding...

545
00:48:09,498 --> 00:48:12,622
A wedding...? When is it?

546
00:48:12,623 --> 00:48:14,038
In 2 days...

547
00:48:14,039 --> 00:48:16,205
Who is getting married?

548
00:48:16,206 --> 00:48:21,206
Shivakumar... son of Nachiappan weds...

549
00:48:28,456 --> 00:48:30,205
It's the Stop for Chokkanathapuraml!

550
00:48:30,206 --> 00:48:31,622
Stop! Stop! Stop!

551
00:48:31,623 --> 00:48:33,038
Bridegroom! Bridegroom!!

552
00:48:33,039 --> 00:48:34,038
Has the Bridegroom not come...?

553
00:48:34,039 --> 00:48:35,330
Iam the Groom... Where's the Girl?

554
00:48:35,331 --> 00:48:36,913
Why are you giving me a cheeky answer?

555
00:48:36,914 --> 00:48:39,705
Go away!

556
00:48:39,706 --> 00:48:44,706
Bridegroom! Bridegroom!! Bridegroom!

557
00:48:44,914 --> 00:48:45,913
Who is the Bridegroom?

558
00:48:45,914 --> 00:48:48,622
What's new? I've
always called you that...

559
00:48:48,623 --> 00:48:50,538
And now, you are getting married...

560
00:48:50,539 --> 00:48:51,913
Who said I am going to get married?

561
00:48:51,914 --> 00:48:54,497
It's my sister who told me...
She asked me to fetch you...

562
00:48:54,498 --> 00:48:57,038
I came to get a car for the
Reception and fetch you along the way...

563
00:48:57,039 --> 00:48:59,038
But, you are speeding away...

564
00:48:59,039 --> 00:49:00,913
This Wedding will not happen...

565
00:49:00,914 --> 00:49:03,038
Bridegroom!!

566
00:49:03,039 --> 00:49:05,205
Hey, start the car...

567
00:49:05,206 --> 00:49:10,206
Bridegroom! Bridegroom!!

568
00:49:12,623 --> 00:49:14,622
It will take 45 minutes
to walk the distance...

569
00:49:14,623 --> 00:49:17,038
If we take the car, we can
rush there in 30 minutes...

570
00:49:17,039 --> 00:49:19,788
Stop calling me "Bridegroom"

571
00:49:19,789 --> 00:49:22,038
Fine, Bridegroom

572
00:49:22,039 --> 00:49:25,913
I will not ...call you “Bridegroom"

573
00:49:25,914 --> 00:49:30,914
Come on... Let's go by car...

574
00:49:33,706 --> 00:49:38,706
I'll whack you...

575
00:49:51,706 --> 00:49:52,913
I asked him to fetch the Groom,

576
00:49:52,914 --> 00:49:55,788
but here he is, bringing
the entire village along

577
00:49:55,789 --> 00:50:00,789
Uncle Thambi is no ordinary man!

578
00:50:01,039 --> 00:50:04,497
Welcome, Bridegroom
- Freshen up and we'll eat...

579
00:50:04,498 --> 00:50:07,455
What's happening here, Mom?
- A wedding...

580
00:50:07,456 --> 00:50:09,205
The bride's people
will be here, hurry up...

581
00:50:09,206 --> 00:50:10,622
Who gave you a go ahead for this?

582
00:50:10,623 --> 00:50:11,622
Who should I ask?

583
00:50:11,623 --> 00:50:13,788
Stop that...Grate the coconut!

584
00:50:13,789 --> 00:50:15,913
You should ask me!
- What?

585
00:50:15,914 --> 00:50:17,788
What is that?
- Fruits...

586
00:50:17,789 --> 00:50:18,705
Keep it there...

587
00:50:18,706 --> 00:50:19,788
You should check with
me about the wedding...

588
00:50:19,789 --> 00:50:21,622
We are getting it done...
Why should I ask you...?

589
00:50:21,623 --> 00:50:23,455
Muruga...That should go
to the wedding hall...

590
00:50:23,456 --> 00:50:24,913
Where are you keeping it?
- Mom...

591
00:50:24,914 --> 00:50:26,705
Take it to the wedding hall...
- Mom, I am talking to you

592
00:50:26,706 --> 00:50:29,622
What is it? Whenever I ask you
about it, you always dodge me...

593
00:50:29,623 --> 00:50:32,205
Do you know how old you are?
There's a time for everything...

594
00:50:32,206 --> 00:50:34,038
That is why we took a call on this...

595
00:50:34,039 --> 00:50:35,788
Mom, I've not even seen this girl...

596
00:50:35,789 --> 00:50:37,788
No one asked me ifl like her...

597
00:50:37,789 --> 00:50:42,538
Did your grandfather see me
before getting married to me?

598
00:50:42,539 --> 00:50:44,622
I don't want to repeat his mistake...

599
00:50:44,623 --> 00:50:45,705
What is it now?

600
00:50:45,706 --> 00:50:48,372
You want to see the girl, is that all?

601
00:50:48,373 --> 00:50:50,497
Here's the photo...

602
00:50:50,498 --> 00:50:53,455
lam saying I don't want a wedding
and here you are giving me a photo...

603
00:50:53,456 --> 00:50:54,955
Why are you saying you
don't want to get married?

604
00:50:54,956 --> 00:50:57,205
Why don't any of you understand me?

605
00:50:57,206 --> 00:51:00,497
My job is a very risky one... I
don't even know where I will be...

606
00:51:00,498 --> 00:51:01,788
A marriage is the last thing I need...

607
00:51:01,789 --> 00:51:03,455
How long will you say this?

608
00:51:03,456 --> 00:51:06,038
Your grand dad gave up his life
during the Freedom Struggle...

609
00:51:06,039 --> 00:51:08,038
Your dad, in the Kargil War...

610
00:51:08,039 --> 00:51:10,038
Did they not know
how things would be...?

611
00:51:10,039 --> 00:51:13,205
That didn't mean we did not
marry nor have children...

612
00:51:13,206 --> 00:51:15,038
Do you get married
only to have children?

613
00:51:15,039 --> 00:51:17,205
Of course, don't you need an heir?

614
00:51:17,206 --> 00:51:19,955
That is when you can send them to
serve the country, if the need arises...

615
00:51:19,956 --> 00:51:21,205
This is the last time
lam going to ask you.

616
00:51:21,206 --> 00:51:23,788
Do you want to see the
girl's picture before the wedding?

617
00:51:23,789 --> 00:51:26,497
What are you doing here?
Aren't we getting late?

618
00:51:26,498 --> 00:51:28,538
The girl's family is on
their way... hurry up...

619
00:51:28,539 --> 00:51:32,622
Tell him that...

620
00:51:32,623 --> 00:51:36,038
Bride... I won't say it...

621
00:51:36,039 --> 00:51:37,913
Hurry up and get ready...

622
00:51:37,914 --> 00:51:42,914
The wedding formalities have to begin...

623
00:51:45,039 --> 00:51:47,330
Hey, Senthil...
- Yes, Sir...

624
00:51:47,331 --> 00:51:49,455
Where will Uncle "Thappachey" be?

625
00:51:49,456 --> 00:51:50,788
That is wrong...

626
00:51:50,789 --> 00:51:52,038
I can't play around with an
innocent village girl's life

627
00:51:52,039 --> 00:51:54,205
just because they want
me to get married...

628
00:51:54,206 --> 00:51:56,330
What do you want to do?

629
00:51:56,331 --> 00:51:59,622
You are one of the senior members of the
family and a village leader as well...

630
00:51:59,623 --> 00:52:00,788
You should try and explain
it to the girl's family...

631
00:52:00,789 --> 00:52:01,913
What should I say...?

632
00:52:01,914 --> 00:52:05,455
Tell them about my work.
The risk involved...

633
00:52:05,456 --> 00:52:08,788
When I head to work, I don't
even know when I am getting back...

634
00:52:08,789 --> 00:52:13,372
I cannot meet any of the
expectations a regular girl will have...

635
00:52:13,373 --> 00:52:16,955
I want to tell them about
all this before the wedding...

636
00:52:16,956 --> 00:52:19,455
It's wrong...
- What is?

637
00:52:19,456 --> 00:52:23,955
It is wrong if you
don't tell them all this...

638
00:52:23,956 --> 00:52:27,788
Don't get anxious, see what happens...

639
00:52:27,789 --> 00:52:30,622
Welcome, Uncle...

640
00:52:30,623 --> 00:52:33,205
Come in, Uncle...

641
00:52:33,206 --> 00:52:34,913
Hey, Subbaiah!!

642
00:52:34,914 --> 00:52:35,622
I told you not to leave the door open;

643
00:52:35,623 --> 00:52:38,497
Else, unrequired people would
step in... You don't listen...

644
00:52:38,498 --> 00:52:40,038
They are already here...

645
00:52:40,039 --> 00:52:41,038
You are keeping wrong company,

646
00:52:41,039 --> 00:52:43,538
which is why you are saying
all the wrong things... Bride...

647
00:52:43,539 --> 00:52:46,038
I won't say it...

648
00:52:46,039 --> 00:52:50,038
It's wrong...

649
00:52:50,039 --> 00:52:52,788
Where have you been? The
girl's family is here...

650
00:52:52,789 --> 00:52:54,330
Have they come?

651
00:52:54,331 --> 00:52:57,038
Note down everything...
don't blame others...

652
00:52:57,039 --> 00:52:57,955
Come on, Bridegroom!

653
00:52:57,956 --> 00:53:00,497
Then...
- Where are they?

654
00:53:00,498 --> 00:53:03,622
Hey! Look who is here... Welcome!

655
00:53:03,623 --> 00:53:04,913
Please come...
- Welcome...

656
00:53:04,914 --> 00:53:06,788
Who are you looking at?
lam talking to you...

657
00:53:06,789 --> 00:53:09,622
Happy to see you...
Do you know who he is?

658
00:53:09,623 --> 00:53:12,205
He is a senior member of the family,
an advisor to the entire village...

659
00:53:12,206 --> 00:53:13,622
He may not come across like that...

660
00:53:13,623 --> 00:53:16,038
Well! I was told you
would be here tomorrow...

661
00:53:16,039 --> 00:53:21,039
But you are here today,
anyway, happy to see you...

662
00:53:21,206 --> 00:53:23,497
Why are you looking at me like that?
lam the girl's father...

663
00:53:23,498 --> 00:53:25,622
This is my older brother...
This is my younger brother...

664
00:53:25,623 --> 00:53:29,038
Don't just keep looking...
Serve him some sweets... - 0k sir.

665
00:53:29,039 --> 00:53:32,788
Please come... let's eat some sweets...

666
00:53:32,789 --> 00:53:37,538
What sweets are they?
- Milk sweets... - Milk sweets?

667
00:53:37,539 --> 00:53:39,538
What are you looking at?

668
00:53:39,539 --> 00:53:41,913
If anything were to go
wrong in this wedding,

669
00:53:41,914 --> 00:53:44,622
we knew that would happen only
because of Uncle "Thappachey“...

670
00:53:44,623 --> 00:53:49,623
That is why we
forewarned the Girl's family...

671
00:53:50,623 --> 00:53:53,038
Well...

672
00:53:53,039 --> 00:53:54,622
And this man claims to
be a Village leader!!!

673
00:53:54,623 --> 00:53:56,788
Who is the Village leader?

674
00:53:56,789 --> 00:53:58,622
It's been 2 years since he
was kicked out of that role...

675
00:53:58,623 --> 00:54:01,038
No one respects him in the village...

676
00:54:01,039 --> 00:54:03,330
And you choose to seek his help...

677
00:54:03,331 --> 00:54:06,330
Milk sweets are enough
to keep him quiet...

678
00:54:06,331 --> 00:54:09,788
Oh my!! Why are you doing all this?
- That is fine...

679
00:54:09,789 --> 00:54:12,788
This is Meenakshi's mother...
This is my brother's wife...

680
00:54:12,789 --> 00:54:16,205
Please come, sit down...

681
00:54:16,206 --> 00:54:17,455
Why are you resting here,

682
00:54:17,456 --> 00:54:20,455
there is a lot of wedding
work to do... let's go...

683
00:54:20,456 --> 00:54:22,788
Sit down...

684
00:54:22,789 --> 00:54:25,038
Will you agree to
everything everyone says? - No...

685
00:54:25,039 --> 00:54:26,330
What happened?

686
00:54:26,331 --> 00:54:27,038
What else do I say...?

687
00:54:27,039 --> 00:54:28,913
Ever since my son was a child,
you've called him the Bridegroom

688
00:54:28,914 --> 00:54:30,455
and he has nurtured dreams
of marrying your daughter...

689
00:54:30,456 --> 00:54:32,205
Now, you are getting her
married to someone else

690
00:54:32,206 --> 00:54:34,205
and expect us to join the festivity...

691
00:54:34,206 --> 00:54:35,955
Don't we have any shame...?

692
00:54:35,956 --> 00:54:38,455
What is it, Bridegroom?

693
00:54:38,456 --> 00:54:40,205
No one should utter
the word "Bridegroom"

694
00:54:40,206 --> 00:54:42,330
I spoke about him...

695
00:54:42,331 --> 00:54:44,788
Let me see you...

696
00:54:44,789 --> 00:54:49,789
This guy...? Go ahead!!

697
00:54:57,789 --> 00:55:02,789
Are you from the
Groom's family or the Girl's?

698
00:55:03,914 --> 00:55:06,330
The Groom's house...

699
00:55:06,331 --> 00:55:09,330
How are you related to the Groom?

700
00:55:09,331 --> 00:55:13,705
The Groom does not want the wedding...

701
00:55:13,706 --> 00:55:17,622
Who are you?

702
00:55:17,623 --> 00:55:22,623
Iam the Groom...

703
00:55:24,498 --> 00:55:26,913
My daughter's
wedding has been stalled...

704
00:55:26,914 --> 00:55:30,455
Who will marry her now?

705
00:55:30,456 --> 00:55:35,038
Uncle, I am there...
- Hey...

706
00:55:35,039 --> 00:55:37,497
Excuse me...

707
00:55:37,498 --> 00:55:40,455
Can you help me?
- What is it?

708
00:55:40,456 --> 00:55:45,456
I want to talk to the girl's
parents or the elders in her family...

709
00:55:48,206 --> 00:55:50,330
The Groom wants to talk
to the girl's family!!

710
00:55:50,331 --> 00:55:51,788
The Groom wants to talk
to the girl's family!!

711
00:55:51,789 --> 00:55:53,038
The Groom wants to talk
to the girl's family!!

712
00:55:53,039 --> 00:55:57,205
That is unacceptable...
- Please keep quiet...

713
00:55:57,206 --> 00:56:00,788
Who said that...?

714
00:56:00,789 --> 00:56:02,913
Please wait!!

715
00:56:02,914 --> 00:56:04,788
Why are all of you having
such heated discussions?

716
00:56:04,789 --> 00:56:06,455
This is something we
don't do in this family...

717
00:56:06,456 --> 00:56:08,330
The elders in the family have
already discussed everything...

718
00:56:08,331 --> 00:56:09,788
What does it mean when the Groom

719
00:56:09,789 --> 00:56:13,038
wants to talk to the girl's
family a day before the wedding?

720
00:56:13,039 --> 00:56:14,330
It's wrong...

721
00:56:14,331 --> 00:56:18,038
What is wrong...? It's
wrong to have let you inside...

722
00:56:18,039 --> 00:56:19,788
I think you have instigated everyone...

723
00:56:19,789 --> 00:56:21,330
You...
- Wait...

724
00:56:21,331 --> 00:56:23,913
ls that the problem...? Wait...

725
00:56:23,914 --> 00:56:26,038
Come here...
- Mom

726
00:56:26,039 --> 00:56:30,038
Come on...
- Mom...

727
00:56:30,039 --> 00:56:35,039
This is the Girl's family...
The Aunts, Uncles and others...

728
00:56:41,789 --> 00:56:43,788
And this is the girl's sister...

729
00:56:43,789 --> 00:56:48,372
Greet everyone...
- Hi!

730
00:56:48,373 --> 00:56:51,038
What are all of you
looking at? Greet him...

731
00:56:51,039 --> 00:56:52,913
Hello!

732
00:56:52,914 --> 00:56:55,038
He has not met any of you before this...

733
00:56:55,039 --> 00:56:58,038
He just wanted to meet everyone...

734
00:56:58,039 --> 00:57:00,497
Why are all you having a
heated discussion for this...?

735
00:57:00,498 --> 00:57:03,497
Now that you have seen him, please get
going... We're running out of time...

736
00:57:03,498 --> 00:57:04,372
ls this all?

737
00:57:04,373 --> 00:57:07,038
It's only when you give us a clear
explanation like this, will we understand...

738
00:57:07,039 --> 00:57:08,622
Come on... Get going...
- Mom...

739
00:57:08,623 --> 00:57:09,622
Get the flowers ready...

740
00:57:09,623 --> 00:57:12,205
Check out the
arrangements at the wedding hall...

741
00:57:12,206 --> 00:57:15,038
Why are you keeping it there?
- I won't say it...

742
00:57:15,039 --> 00:57:16,455
Come on...
- Mom...

743
00:57:16,456 --> 00:57:18,330
You... What is this mom...?

744
00:57:18,331 --> 00:57:21,622
Iam your mother... your
tricks will not work with me...

745
00:57:21,623 --> 00:57:23,455
Change your clothes and
get ready for the function...

746
00:57:23,456 --> 00:57:24,455
Please come...

747
00:57:24,456 --> 00:57:29,456
Muruga... Serve Coffee to the guests...

748
00:57:31,498 --> 00:57:34,913
I've said whatever has to be said...
there's nothing...

749
00:57:34,914 --> 00:57:37,497
Don't rush to any
conclusion like that...

750
00:57:37,498 --> 00:57:40,038
Who else is left to talk to?

751
00:57:40,039 --> 00:57:41,205
There is someone...

752
00:57:41,206 --> 00:57:46,206
Who?
- The Bride...

753
00:57:49,039 --> 00:57:51,330
That's a good sign...

754
00:57:51,331 --> 00:57:56,331
Say you don't want the wedding;
I'll take care of everything else...

755
00:57:56,581 --> 00:58:01,581
That is Meena...

756
00:58:03,456 --> 00:58:08,456
Come on... Let's go on to the
other side and talk to her...

757
00:58:17,414 --> 00:58:19,413
She's crazy...

758
00:58:19,414 --> 00:58:24,414
She's not holding the
Umbrella for herself...

759
00:58:29,581 --> 00:58:34,581
My dear...

760
00:58:51,831 --> 00:58:56,747
Let's go and talk to her...

761
00:58:56,748 --> 00:58:58,705
That's wrong...

762
00:58:58,706 --> 00:59:03,706
The head and heart's
dizzy and undecided...

763
00:59:09,248 --> 00:59:11,288
It's raining...

764
00:59:11,289 --> 00:59:13,580
Let's leave...

765
00:59:13,581 --> 00:59:16,247
Come on... Let's go...

766
00:59:16,248 --> 00:59:21,248
Come...

767
00:59:22,831 --> 00:59:24,997
Mic testing... 1, 2, 1, 2

768
00:59:24,998 --> 00:59:29,998
Hey... what's happening...?
Pump up the volume!!!

769
00:59:44,831 --> 00:59:47,830
Bride... Oh! No... I
won't call you that...

770
00:59:47,831 --> 00:59:50,122
No, it's fine... you can call me that...

771
00:59:50,123 --> 00:59:55,123
No... I won't...
- Just a moment...

772
00:59:57,581 --> 00:59:59,580
Oh, beautiful flower...

773
00:59:59,581 --> 01:00:01,830
Earth shattering beauty...

774
01:00:01,831 --> 01:00:03,705
Dark eyed beauty...

775
01:00:03,706 --> 01:00:06,247
Beauty which melts the heart...

776
01:00:06,248 --> 01:00:10,288
I have always been a
free bird... Flying high

777
01:00:10,289 --> 01:00:14,580
You have trapped me... completely,
Oh, woman...

778
01:00:14,581 --> 01:00:18,747
There he comes in a big procession...

779
01:00:18,748 --> 01:00:23,122
For the auspicious
occasion... Bearing gifts, he comes...

780
01:00:23,123 --> 01:00:27,247
Buy wedding finery for
the groom you've trapped...

781
01:00:27,248 --> 01:00:32,248
Once the wedding rituals
are over, break into a song...

782
01:00:56,498 --> 01:00:58,413
The moon that was
beautiful till yesterday...

783
01:00:58,414 --> 01:01:03,414
Seems dull compared to you today...

784
01:01:04,998 --> 01:01:06,830
The moon that appears tomorrow...

785
01:01:06,831 --> 01:01:11,831
Will become the honeymoon for sure...

786
01:01:13,498 --> 01:01:17,705
Unspoken happiness...
Silently sweeps me off my feet...

787
01:01:17,706 --> 01:01:22,163
A wicked heaviness...
Quietly pinches my heart...

788
01:01:22,164 --> 01:01:26,122
Hey, baby... Come near me...
And take my dreams with you!

789
01:01:26,123 --> 01:01:30,330
Adorn the bride and groom with flowers...

790
01:01:30,331 --> 01:01:34,580
Bless the newly wedded couple
with a good life and eternal bliss...

791
01:01:34,581 --> 01:01:38,705
Adorn the bride and groom with flowers...

792
01:01:38,706 --> 01:01:43,706
Bless the newly wedded couple
with a good life and eternal bliss...

793
01:01:57,289 --> 01:02:01,580
The doors of my heart
were locked until now...

794
01:02:01,581 --> 01:02:05,830
But I am struck by love... I am struck...

795
01:02:05,831 --> 01:02:07,830
My feet which have treaded battlefields...

796
01:02:07,831 --> 01:02:12,831
Will now approach
Flower shops, oh, woman!

797
01:02:14,414 --> 01:02:18,705
My mind scolds me without respect!

798
01:02:18,706 --> 01:02:22,830
My tongue screams your name,
without respite!

799
01:02:22,831 --> 01:02:25,163
Hey, baby... Come near me...

800
01:02:25,164 --> 01:02:27,163
And take my dreams with you!

801
01:02:27,164 --> 01:02:31,330
There he comes in a big procession...

802
01:02:31,331 --> 01:02:35,580
For the auspicious occasion,
bearing gifts, he comes...

803
01:02:35,581 --> 01:02:39,830
Buy wedding finery for
the groom you've trapped...

804
01:02:39,831 --> 01:02:44,247
Once the wedding rituals
are over... Break into a song...

805
01:02:44,248 --> 01:02:48,247
Oh, beautiful flower...
Earth shattering beauty...

806
01:02:48,248 --> 01:02:52,330
Dark eyed beauty... Beauty
which melts the heart...

807
01:02:52,331 --> 01:02:56,580
I have always been a
free bird... Flying high...

808
01:02:56,581 --> 01:03:00,830
You have trapped me... completely,
oh, woman...

809
01:03:00,831 --> 01:03:05,831
The head and heart's
dizzy and undecided...

810
01:03:25,123 --> 01:03:29,580
I was scared you would say
something silly and stop the wedding...

811
01:03:29,581 --> 01:03:34,580
No one let me say anything then; I
am going to speak to her directly...

812
01:03:34,581 --> 01:03:37,288
Oh my god! Please don't, brother...

813
01:03:37,289 --> 01:03:40,163
Whatever it is, speak
to her in the morning...

814
01:03:40,164 --> 01:03:43,288
The wedding night comes
only once in a life time...

815
01:03:43,289 --> 01:03:45,830
Don't say something and mess things up...

816
01:03:45,831 --> 01:03:49,497
Abi...

817
01:03:49,498 --> 01:03:51,413
For starts, you need to see a girl...

818
01:03:51,414 --> 01:03:53,830
One must like her...

819
01:03:53,831 --> 01:03:55,705
Say "l love you" to her...

820
01:03:55,706 --> 01:04:00,706
And only then come formalities like
the wedding, the wedding night etc.,

821
01:04:01,123 --> 01:04:03,288
It's happening in reverse in my case...

822
01:04:03,289 --> 01:04:08,289
What are you going to do now?

823
01:04:13,248 --> 01:04:18,248
I need to talk to you...

824
01:04:20,831 --> 01:04:23,705
About myself...
- About you...?

825
01:04:23,706 --> 01:04:25,413
About my work...
- Your work...?

826
01:04:25,414 --> 01:04:30,414
I have no control over my hours of work...

827
01:04:30,831 --> 01:04:35,831
I can't meet any
expectations of an average man...

828
01:04:37,831 --> 01:04:40,497
What work do you have at the village?

829
01:04:40,498 --> 01:04:42,997
Who is from the village?
- Aren't you from here?

830
01:04:42,998 --> 01:04:44,413
Who told you that?

831
01:04:44,414 --> 01:04:47,288
Iam coming back here after 10 years...

832
01:04:47,289 --> 01:04:50,413
Are you educated?
- Am I educated?

833
01:04:50,414 --> 01:04:53,163
Hello... Excuse me...

834
01:04:53,164 --> 01:04:54,413
lam an Eye Doctor...

835
01:04:54,414 --> 01:04:56,247
Doctor...!?
- Ya...

836
01:04:56,248 --> 01:04:59,830
My dream is to build a big eye
research foundation in India...

837
01:04:59,831 --> 01:05:01,413
Where do you work?

838
01:05:01,414 --> 01:05:02,580
Where do you work as a Doctor?

839
01:05:02,581 --> 01:05:04,580
At Delhi...
- At Delhi...?

840
01:05:04,581 --> 01:05:08,288
I agreed to this wedding
only because you are from Delhi...

841
01:05:08,289 --> 01:05:09,497
Aren't you from Delhi?

842
01:05:09,498 --> 01:05:12,122
Huh?
- Aren't you from Delhi?

843
01:05:12,123 --> 01:05:15,580
Yes...

844
01:05:15,581 --> 01:05:18,747
I was told you work as a Policeman...

845
01:05:18,748 --> 01:05:23,748
Are you a Sub
Inspector (SI) or an Inspector?

846
01:05:24,414 --> 01:05:29,414
I...
- Are you an Sl...!?

847
01:05:29,831 --> 01:05:31,330
Don't worry...

848
01:05:31,331 --> 01:05:33,497
The Delhi Police
Commissioner is my patient...

849
01:05:33,498 --> 01:05:34,580
He's from our hometown...

850
01:05:34,581 --> 01:05:39,581
I will tell him and get you an
Inspector's posting... ls that ok?

851
01:05:40,831 --> 01:05:44,830
Actually, coming to the point...

852
01:05:44,831 --> 01:05:48,997
You might have had a lot of
dreams about your wife to be...

853
01:05:48,998 --> 01:05:50,247
I had dreams too...

854
01:05:50,248 --> 01:05:53,705
According to me, you
need to meet someone...

855
01:05:53,706 --> 01:05:55,830
Become friends... Fall in love...

856
01:05:55,831 --> 01:05:57,830
Get married...

857
01:05:57,831 --> 01:06:00,288
And only then comes the wedding night...

858
01:06:00,289 --> 01:06:04,997
However, for us... But, it's ok...

859
01:06:04,998 --> 01:06:09,830
We have met now, let's
try becoming friends...

860
01:06:09,831 --> 01:06:13,247
The rest will come later...

861
01:06:13,248 --> 01:06:18,248
Ok...?

862
01:06:52,831 --> 01:06:54,830
This is a village...

863
01:06:54,831 --> 01:06:59,831
Let our Deal remain between us...

864
01:07:15,331 --> 01:07:20,331
I shouldn't call him the Bridegroom,
but he will act like one for sure...

865
01:07:20,706 --> 01:07:25,706
I was really worried
about what would happen!!

866
01:07:25,748 --> 01:07:27,163
Shiva...
- Yes, Mom...

867
01:07:27,164 --> 01:07:28,497
Why are you standing there,
wasting time?

868
01:07:28,498 --> 01:07:29,830
Have a bath and get ready...

869
01:07:29,831 --> 01:07:34,413
We need to go to Meenakshi's house...
They have come to take us there... - Yes...

870
01:07:34,414 --> 01:07:39,414
Hi!

871
01:07:45,248 --> 01:07:48,997
Please come, Son-in-law...

872
01:07:48,998 --> 01:07:51,580
I couldn't speak to you amidst the
hustle and bustle of the wedding...

873
01:07:51,581 --> 01:07:54,705
I worked with the Air
Force... That became my life...

874
01:07:54,706 --> 01:07:57,330
I was transferred to a
different place every 3 years...

875
01:07:57,331 --> 01:08:00,247
Serve the elders first...
- 0k...

876
01:08:00,248 --> 01:08:03,122
When Meena studied medicine,
all of us were at Delhi...

877
01:08:03,123 --> 01:08:06,830
I retired after that and shifted
to Thirupathur with the family...

878
01:08:06,831 --> 01:08:09,247
Meena stayed back there...

879
01:08:09,248 --> 01:08:11,330
Please sit down and take rest...

880
01:08:11,331 --> 01:08:14,705
This is Meena's room...

881
01:08:14,706 --> 01:08:19,706
Please check on what he wants...

882
01:08:30,748 --> 01:08:33,580
What are you looking at?

883
01:08:33,581 --> 01:08:36,288
Nice paintings... Where did you buy them?

884
01:08:36,289 --> 01:08:38,122
Where did we buy them?!

885
01:08:38,123 --> 01:08:42,163
My sister painted these
while in school... It's Modern Art...

886
01:08:42,164 --> 01:08:42,830
She like's the works of MF Hussain,

887
01:08:42,831 --> 01:08:47,831
Picasso, Leonardo da Vinci, Ravi Varma...

888
01:08:49,289 --> 01:08:53,747
Well! Do you know
anything about paintings?

889
01:08:53,748 --> 01:08:58,748
No...

890
01:08:59,123 --> 01:09:01,122
Did your sister write these
books while she was in School?

891
01:09:01,123 --> 01:09:04,247
Are you mocking?

892
01:09:04,248 --> 01:09:06,163
Tolstoy! Does she like Tolstoy?

893
01:09:06,164 --> 01:09:07,288
Does she like Tolstoy?!

894
01:09:07,289 --> 01:09:09,830
My sister likes Tolstoy,
Charles Dickens,

895
01:09:09,831 --> 01:09:12,705
Paulo Coelho and Dan
Brown's books a lot...

896
01:09:12,706 --> 01:09:15,580
She doesn't go to sleep without reading...

897
01:09:15,581 --> 01:09:19,705
Do you read?

898
01:09:19,706 --> 01:09:23,247
Ifl need to fall asleep, I read...

899
01:09:23,248 --> 01:09:28,248
It's going to be tough!

900
01:09:53,123 --> 01:09:55,413
She loves music...

901
01:09:55,414 --> 01:09:58,163
Are you interested in music?

902
01:09:58,164 --> 01:10:01,580
Mozart, Beethoven, Bach, Tchaikovsky...

903
01:10:01,581 --> 01:10:03,580
Do you know any of these people...?

904
01:10:03,581 --> 01:10:07,705
Have you atleast heard their music...?

905
01:10:07,706 --> 01:10:11,247
Weuu

906
01:10:11,248 --> 01:10:15,288
Did you see my
daughter-in-law play the piano so well?

907
01:10:15,289 --> 01:10:18,413
Look at how modest she is in
spite of all the talent she has...

908
01:10:18,414 --> 01:10:20,413
Why would you hesitate to marry her?

909
01:10:20,414 --> 01:10:25,414
Be happy atleast now...

910
01:10:26,123 --> 01:10:28,413
You played the piano very well...
- Thanks...

911
01:10:28,414 --> 01:10:33,414
You have a bright future in music...

912
01:10:33,831 --> 01:10:36,830
But, music is not my dream...

913
01:10:36,831 --> 01:10:40,497
Eye Research Foundation...

914
01:10:40,498 --> 01:10:44,830
The most awful thing in the
world is not being able to see...

915
01:10:44,831 --> 01:10:46,997
The aim of my Eye Research Foundation is

916
01:10:46,998 --> 01:10:51,288
to bring light in to the lives
of people living in darkness...

917
01:10:51,289 --> 01:10:55,288
Do you know music?

918
01:10:55,289 --> 01:10:56,580
I do...

919
01:10:56,581 --> 01:11:01,580
But since I am interested in
painting now, I've let go of music...

920
01:11:01,581 --> 01:11:05,705
Really...?

921
01:11:05,706 --> 01:11:09,747
What kind of paintings do you like?

922
01:11:09,748 --> 01:11:12,830
Picasso, Da Vinci

923
01:11:12,831 --> 01:11:16,913
Oh God! Even I like them...

924
01:11:16,914 --> 01:11:21,914
ls that so? That's a surprise...

925
01:11:23,289 --> 01:11:25,830
In fact,

926
01:11:25,831 --> 01:11:29,830
I became interested in
paintings only because of books...

927
01:11:29,831 --> 01:11:34,831
Books... Do you read books?
- Yes...

928
01:11:35,414 --> 01:11:37,288
Who are the Authors you read?

929
01:11:37,289 --> 01:11:41,163
Tolstoy, Paulo Coelho...

930
01:11:41,164 --> 01:11:46,164
Daniel...

931
01:11:46,581 --> 01:11:49,413
Journals...

932
01:11:49,414 --> 01:11:54,414
Magazines...

933
01:12:26,706 --> 01:12:28,705
This guy!...

934
01:12:28,706 --> 01:12:31,497
Sir... here's the
Murderer you are looking for...

935
01:12:31,498 --> 01:12:36,498
You have let him go and
have kept me locked up...

936
01:12:39,289 --> 01:12:43,330
Mr. Veerakathy... The Kenny you
are talking about cannot see...

937
01:12:43,331 --> 01:12:45,997
I never said he can see...

938
01:12:45,998 --> 01:12:47,580
I only said he is a murderer...

939
01:12:47,581 --> 01:12:50,413
He needs people to help
him even to cross the road...

940
01:12:50,414 --> 01:12:52,122
How can you call him a murderer?

941
01:12:52,123 --> 01:12:55,830
He needs help only to cross the road...

942
01:12:55,831 --> 01:12:58,580
not to murder someone...

943
01:12:58,581 --> 01:13:00,580
Kenny is an innocent guy...

944
01:13:00,581 --> 01:13:02,830
He earns a living by
playing the Piano at Church...

945
01:13:02,831 --> 01:13:07,831
Which Church?

946
01:13:10,123 --> 01:13:11,705
Kenny doesn't live here...

947
01:13:11,706 --> 01:13:12,580
Then, where?

948
01:13:12,581 --> 01:13:13,580
I don't know...

949
01:13:13,581 --> 01:13:16,122
He comes here in the morning
and leaves in the evening...

950
01:13:16,123 --> 01:13:17,413
How long has Kenny been here?

951
01:13:17,414 --> 01:13:19,247
About 6 months...

952
01:13:19,248 --> 01:13:20,247
How do you know him?

953
01:13:20,248 --> 01:13:25,248
Kenny was referred to
us by the Blind school...

954
01:13:40,414 --> 01:13:45,414
Oh... Sorry!

955
01:14:01,581 --> 01:14:06,581
Whoa! Be careful, there's water here...

956
01:14:08,414 --> 01:14:11,413
You guys aren't my
students... How can I help you?

957
01:14:11,414 --> 01:14:13,247
May I know who is running this place?

958
01:14:13,248 --> 01:14:15,705
That would be me... lam Daniel Kish...

959
01:14:15,706 --> 01:14:18,122
Oh! Can I talk to you for a few minutes?

960
01:14:18,123 --> 01:14:18,997
Give me 5 minutes...

961
01:14:18,998 --> 01:14:23,998
I'll finish the
session and join you guys...

962
01:14:36,248 --> 01:14:38,247
Echolocation...

963
01:14:38,248 --> 01:14:42,705
What does that mean?

964
01:14:42,706 --> 01:14:45,413
A Bat, though it
can't see, makes a sound

965
01:14:45,414 --> 01:14:48,830
and with the help of
an echo coming from it,

966
01:14:48,831 --> 01:14:51,413
identifies people and objects around...

967
01:14:51,414 --> 01:14:53,747
They are just like that...

968
01:14:53,748 --> 01:14:57,247
They do not require anyone's help...

969
01:14:57,248 --> 01:15:00,705
Even if things are
1000 feet away from them,

970
01:15:00,706 --> 01:15:03,122
they can sense it accurately...

971
01:15:03,123 --> 01:15:07,580
Their ears are their eyes...

972
01:15:07,581 --> 01:15:09,705
Yes, Kenny is totally blind...

973
01:15:09,706 --> 01:15:14,706
He lost his eyes in an
accident a year ago...

974
01:15:15,123 --> 01:15:19,747
He was referred to us by... UC...

975
01:15:19,748 --> 01:15:22,413
Yes, it was UCLH Hospital...

976
01:15:22,414 --> 01:15:23,413
Who brought Kenny to you?

977
01:15:23,414 --> 01:15:25,288
He originally came with his wife...

978
01:15:25,289 --> 01:15:29,497
Can you tell me in what kind of
an accident Kenny lost his sight?

979
01:15:29,498 --> 01:15:33,288
Yes, it was the 2011 Serial bomb blast...

980
01:15:33,289 --> 01:15:38,289
He survived the Tower Bridge Assault...

981
01:15:46,581 --> 01:15:49,330
ls there another Kenny?

982
01:15:49,331 --> 01:15:54,331
No Sir... he's the only one...

983
01:15:55,831 --> 01:15:57,413
Scan this photo immediately,

984
01:15:57,414 --> 01:16:02,414
Find out who he is
through Face Identification...

985
01:16:08,581 --> 01:16:09,497
What happened, Sir...?

986
01:16:09,498 --> 01:16:13,288
The original name of the Kenny
we are looking for is, Shiva...

987
01:16:13,289 --> 01:16:15,705
Not only is he the Death touch Murderer,

988
01:16:15,706 --> 01:16:20,706
He is the prime person behind the 1-11 serial
bomb blasts that shook up this country...

989
01:16:21,581 --> 01:16:25,997
He is a Terrorist...

990
01:16:25,998 --> 01:16:27,413
Hello...

991
01:16:27,414 --> 01:16:32,414
Sarah...

992
01:16:45,748 --> 01:16:48,580
Victor, April 5, 4pm...

993
01:16:48,581 --> 01:16:53,581
April 5 is today...

994
01:16:55,831 --> 01:17:00,831
Taxi!!...

995
01:17:02,581 --> 01:17:03,413
Where do you want to go?

996
01:17:03,414 --> 01:17:07,413
Chelsea...
- Chelsea?

997
01:17:07,414 --> 01:17:09,122
You are that Murderer's...

998
01:17:09,123 --> 01:17:11,830
Oh my God! It's you! Please get off...

999
01:17:11,831 --> 01:17:15,330
I am trying to run away from my
troubles and fresh ones are chasing me

1000
01:17:15,331 --> 01:17:16,997
Please get down... Get down!

1001
01:17:16,998 --> 01:17:18,288
Please, I need to go there urgently...

1002
01:17:18,289 --> 01:17:19,413
If it's that urgent,

1003
01:17:19,414 --> 01:17:21,413
You can lie that you're having a
heart attack and take an Ambulance...

1004
01:17:21,414 --> 01:17:22,997
I have enough troubles already,
please... get down...

1005
01:17:22,998 --> 01:17:26,247
Please, I'll pay you a double fare...

1006
01:17:26,248 --> 01:17:31,248
Double Fare...?

1007
01:17:32,748 --> 01:17:35,122
Sarah...
- Dad...

1008
01:17:35,123 --> 01:17:40,123
The Murderer's Mobile...

1009
01:18:24,998 --> 01:18:28,497
34 Pounds, please...

1010
01:18:28,498 --> 01:18:33,498
Hey!!! Hey!!!

1011
01:18:40,581 --> 01:18:43,497
Hello!!!... Hello!!! Excuse me...Hello!!

1012
01:18:43,498 --> 01:18:45,330
Hey!

1013
01:18:45,331 --> 01:18:46,288
Let him go!

1014
01:18:46,289 --> 01:18:47,580
Leave him!

1015
01:18:47,581 --> 01:18:52,581
What are you doing
without giving me the money...?

1016
01:19:04,831 --> 01:19:06,747
Hey listen... You can't escape...

1017
01:19:06,748 --> 01:19:11,748
The Police are here... Don't move!

1018
01:19:13,164 --> 01:19:16,163
0h, my God!! The Police!!

1019
01:19:16,164 --> 01:19:19,705
They will let him go
but get me instead!!!

1020
01:19:19,706 --> 01:19:23,122
Hey".-
. H9Y-"

1021
01:19:23,123 --> 01:19:24,288
Stop there!
- Hello...

1022
01:19:24,289 --> 01:19:28,580
God!! Police!!!

1023
01:19:28,581 --> 01:19:33,581
CopsH!

1024
01:19:37,581 --> 01:19:39,122
Hey! Hey! Hey! It's my car! Oh my God!

1025
01:19:39,123 --> 01:19:39,997
You can't escape !!!

1026
01:19:39,998 --> 01:19:41,830
Hey catch him!!!!
- The Police had surrounded you!

1027
01:19:41,831 --> 01:19:44,288
Hey...
- Stop the car!

1028
01:19:44,289 --> 01:19:49,289
Oh, my god!

1029
01:19:53,831 --> 01:19:54,830
COpS!

1030
01:19:54,831 --> 01:19:56,830
Sir, careful...

1031
01:19:56,831 --> 01:19:57,997
Sarah...

1032
01:19:57,998 --> 01:20:02,998
Can't you see?

1033
01:20:18,456 --> 01:20:19,580
Victor...

1034
01:20:19,581 --> 01:20:22,580
The owner of several million
pounds worth, Skyway Steel Factory...

1035
01:20:22,581 --> 01:20:24,580
What were you doing at your
corporate office all by yourself,

1036
01:20:24,581 --> 01:20:26,580
on the day of the incident?

1037
01:20:26,581 --> 01:20:29,747
Because it was a Saturday,
everyone left by afternoon...

1038
01:20:29,748 --> 01:20:31,288
That is why I was by myself...

1039
01:20:31,289 --> 01:20:33,413
Have you seen that murderer before?

1040
01:20:33,414 --> 01:20:34,663
This is the first time...

1041
01:20:34,664 --> 01:20:36,330
Why should he come to murder you?

1042
01:20:36,331 --> 01:20:38,747
What else, but, money?

1043
01:20:38,748 --> 01:20:40,163
What makes you say that?

1044
01:20:40,164 --> 01:20:42,497
Everyone he has killed has
been a multimillionaire...

1045
01:20:42,498 --> 01:20:45,330
Do you know any one of
them who's been killed?

1046
01:20:45,331 --> 01:20:47,288
I don't know any of them, Sir...

1047
01:20:47,289 --> 01:20:51,872
Then, how do you say for sure
that he killed them only for money...?

1048
01:20:51,873 --> 01:20:56,330
Well... The Papers... Media...
- Excuse me, Sir...

1049
01:20:56,331 --> 01:20:58,455
They found the car on
the Greenwich Bridge,

1050
01:20:58,456 --> 01:21:02,747
but the 3 people are missing...

1051
01:21:02,748 --> 01:21:06,288
It's all gone...

1052
01:21:06,289 --> 01:21:10,747
My Taxi has been washed away...

1053
01:21:10,748 --> 01:21:15,580
After all that he has done,
look at him, relaxing...

1054
01:21:15,581 --> 01:21:17,663
Shouldn't wait here any longer...

1055
01:21:17,664 --> 01:21:22,664
Very dangerous...

1056
01:21:29,998 --> 01:21:31,580
Help!!

1057
01:21:31,581 --> 01:21:35,288
Help!!...

1058
01:21:35,289 --> 01:21:36,997
There's a car coming... Hang on...

1059
01:21:36,998 --> 01:21:38,163
Help!!
- Hello please...

1060
01:21:38,164 --> 01:21:43,164
Actually...

1061
01:21:45,289 --> 01:21:46,288
Lift, please... Help...

1062
01:21:46,289 --> 01:21:47,163
Are you a Tamilian?

1063
01:21:47,164 --> 01:21:49,330
Thank God! Mam, are you a Tamilian?

1064
01:21:49,331 --> 01:21:50,580
We are stuck with a murderer...

1065
01:21:50,581 --> 01:21:52,580
Please help us... Please take us

1066
01:21:52,581 --> 01:21:56,455
0k... Ok... Ok... Relax... Relax...
- Thank you!

1067
01:21:56,456 --> 01:21:58,288
Come in...

1068
01:21:58,289 --> 01:22:00,747
This way...

1069
01:22:00,748 --> 01:22:05,748
This looks like a Haunted house...

1070
01:22:06,998 --> 01:22:08,997
ls he your husband?

1071
01:22:08,998 --> 01:22:11,997
Hello, Sir...

1072
01:22:11,998 --> 01:22:15,747
Oh, my God! That's the Devil himself...

1073
01:22:15,748 --> 01:22:18,455
Hurry UP!

1074
01:22:18,456 --> 01:22:23,456
Oh, my God! Where do we run...?
Let's go this way...

1075
01:22:23,998 --> 01:22:27,288
Help!!...

1076
01:22:27,289 --> 01:22:28,747
Another girl's screaming...

1077
01:22:28,748 --> 01:22:33,748
Come, here is another way...
- That's an echo...

1078
01:22:35,331 --> 01:22:37,455
Help!!

1079
01:22:37,456 --> 01:22:38,497
Help!...

1080
01:22:38,498 --> 01:22:40,580
No point screaming...

1081
01:22:40,581 --> 01:22:43,330
You won't find a soul
for the next <i>8</i> miles...

1082
01:22:43,331 --> 01:22:44,997
Thought you were a beautiful model,

1083
01:22:44,998 --> 01:22:46,747
but you are a Thug hanging
around with a murderer

1084
01:22:46,748 --> 01:22:48,872
Who are you? Let us go...

1085
01:22:48,873 --> 01:22:51,163
Who is a murderer?

1086
01:22:51,164 --> 01:22:54,455
Do you know who he is?

1087
01:22:54,456 --> 01:22:59,456
Do you know what happened to him?

1088
01:23:14,414 --> 01:23:17,913
You said he was an SI
but he has a fancy car...

1089
01:23:17,914 --> 01:23:19,913
He probably takes bribes...

1090
01:23:19,914 --> 01:23:23,413
The early morning flowers...

1091
01:23:23,414 --> 01:23:26,747
Yearn to see you...

1092
01:23:26,748 --> 01:23:30,163
The evening clouds...

1093
01:23:30,164 --> 01:23:33,455
Rest as they watch you...

1094
01:23:33,456 --> 01:23:36,455
ls the Wedding over...
- Yes...

1095
01:23:36,456 --> 01:23:41,456
You seem very happy..-

1096
01:23:46,164 --> 01:23:48,913
This is Seethama...

1097
01:23:48,914 --> 01:23:53,914
I don't miss my Mom so
much because she's here...

1098
01:24:00,456 --> 01:24:05,456
lt is your eyes that
the stars search for...

1099
01:24:07,289 --> 01:24:12,289
To live with you... is a boon!

1100
01:24:13,581 --> 01:24:16,997
You bring dreams...

1101
01:24:16,998 --> 01:24:20,413
You bring poetry...

1102
01:24:20,414 --> 01:24:25,414
You bring relationships...lnto my Life...

1103
01:24:36,581 --> 01:24:39,997
The Ace Nuclear Scientist of
our country... Mr. Ravi Mugra...

1104
01:24:39,998 --> 01:24:43,580
He was killed mysteriously last week...

1105
01:24:43,581 --> 01:24:45,413
sn't this a Police Case...?

1106
01:24:45,414 --> 01:24:48,872
He had developed special
weapon for our Military forces...

1107
01:24:48,873 --> 01:24:51,997
The Flow Chart with
the Formula was with him...

1108
01:24:51,998 --> 01:24:54,497
That Flow Chart is missing...

1109
01:24:54,498 --> 01:24:56,413
And, you were missing here...

1110
01:24:56,414 --> 01:24:57,580
I took charge of the Case...

1111
01:24:57,581 --> 01:25:00,747
It's a big case... Do well, Sharath...

1112
01:25:00,748 --> 01:25:05,748
Thanks, buddy...

1113
01:25:12,581 --> 01:25:14,872
Sharath...

1114
01:25:14,873 --> 01:25:16,580
He is the only friend,

1115
01:25:16,581 --> 01:25:20,747
philosopher, guide I have here in Delhi...

1116
01:25:20,748 --> 01:25:21,997
That's not true... We
are close buddies working

1117
01:25:21,998 --> 01:25:26,998
in the same department,
holding similar positions...

1118
01:25:27,414 --> 01:25:31,455
In which Police Station
do you work in, as an Sl...?

1119
01:25:31,456 --> 01:25:33,913
The Mugra IV is a special weapon...

1120
01:25:33,914 --> 01:25:35,455
Made of 4 parts...

1121
01:25:35,456 --> 01:25:37,872
ach part is 3 centimeters...

1122
01:25:37,873 --> 01:25:39,455
You can impose it anywhere...

1123
01:25:39,456 --> 01:25:42,580
Dust bin... Post Box... Brief Case...

1124
01:25:42,581 --> 01:25:46,163
No Metal Detector can detect it...

1125
01:25:46,164 --> 01:25:51,164
If this goes off, the
blast radius is 50 meters

1126
01:25:51,581 --> 01:25:53,288
And the worst part is...

1127
01:25:53,289 --> 01:25:57,872
If you get the flow chart, it
takes just 4 hours to assemble...

1128
01:25:57,873 --> 01:26:01,663
This is very dangerous...

1129
01:26:01,664 --> 01:26:03,872
Ok...

1130
01:26:03,873 --> 01:26:06,997
You can count on me for any
help you need in this case...

1131
01:26:06,998 --> 01:26:08,413
Ok...?

1132
01:26:08,414 --> 01:26:10,747
Where are you going?

1133
01:26:10,748 --> 01:26:15,748
Piano Class...
- Piano...? - Ya...

1134
01:26:22,289 --> 01:26:24,997
Play it...

1135
01:26:24,998 --> 01:26:26,580
The Piano...

1136
01:26:26,581 --> 01:26:28,747
The Harmonium first...

1137
01:26:28,748 --> 01:26:33,748
The Piano comes a year later... Play it...

1138
01:26:33,873 --> 01:26:36,997
Hey! Not like that...

1139
01:26:36,998 --> 01:26:41,998
Like this! Play it...

1140
01:26:49,748 --> 01:26:54,748
I was sitting downstairs
while I heard a voice from above...

1141
01:26:55,998 --> 01:27:00,998
Which window was it...?

1142
01:27:03,748 --> 01:27:05,747
Tell me...
- Hi! Are you busy?

1143
01:27:05,748 --> 01:27:06,913
What is it?

1144
01:27:06,914 --> 01:27:09,997
Can you come to Connaught
Place right away? Tagore Gallery...

1145
01:27:09,998 --> 01:27:12,163
lam a little busy, I can't come now...

1146
01:27:12,164 --> 01:27:14,163
No, you have to come...

1147
01:27:14,164 --> 01:27:16,455
No... I am attending an important case...

1148
01:27:16,456 --> 01:27:17,580
This is important too...

1149
01:27:17,581 --> 01:27:19,288
Sorry, I can't come...

1150
01:27:19,289 --> 01:27:22,455
Sorry, Meena, I'll be waiting for you...

1151
01:27:22,456 --> 01:27:25,580
I said I am busy, can't you understand...?

1152
01:27:25,581 --> 01:27:27,747
This is why I didn't
want to get married...

1153
01:27:27,748 --> 01:27:32,748
Please give me my space...

1154
01:27:35,164 --> 01:27:37,997
How is he now, Doctor...?
- Nothing to worry...

1155
01:27:37,998 --> 01:27:40,288
You've done a great job, Dr. Meenakshi...

1156
01:27:40,289 --> 01:27:42,288
You've proven yourself once again...

1157
01:27:42,289 --> 01:27:43,330
Thank you, Doctor...
- Good...

1158
01:27:43,331 --> 01:27:45,413
You have to thank Dr. Meenakshi...

1159
01:27:45,414 --> 01:27:46,997
Doctor, Thank you...

1160
01:27:46,998 --> 01:27:49,497
You've been of great help...

1161
01:27:49,498 --> 01:27:51,288
The Patient's wife...

1162
01:27:51,289 --> 01:27:56,289
I have nothing to give you, keep this...

1163
01:27:57,998 --> 01:28:00,288
This is all I have right now...

1164
01:28:00,289 --> 01:28:05,289
You have to accept this as
a token of my Gratitude...

1165
01:28:10,498 --> 01:28:12,163
Tagore Gallery...?

1166
01:28:12,164 --> 01:28:13,913
We are closed for the day...

1167
01:28:13,914 --> 01:28:16,330
Please come back tomorrow morning...

1168
01:28:16,331 --> 01:28:20,747
ls Shivakumar...?
- Are you a Tamilian?

1169
01:28:20,748 --> 01:28:25,580
Mr. Shivakumar has left...

1170
01:28:25,581 --> 01:28:27,455
What happened here?

1171
01:28:27,456 --> 01:28:29,747
There was a painting Exhibition...

1172
01:28:29,748 --> 01:28:33,663
It was for "Meenakshi
Eye Research Foundation"...

1173
01:28:33,664 --> 01:28:35,747
They are raising funds through this...

1174
01:28:35,748 --> 01:28:39,747
Mr. Shivakumar had
arranged this exhibition...

1175
01:28:39,748 --> 01:28:42,288
The Minister inaugurated it...

1176
01:28:42,289 --> 01:28:47,289
Can I take a look?

1177
01:28:58,414 --> 01:28:59,872
Everything has been sold...

1178
01:28:59,873 --> 01:29:01,997
Only that Modern Art painting's left...

1179
01:29:01,998 --> 01:29:05,580
Mr. Shivakumar refused
to sell it at any cost...

1180
01:29:05,581 --> 01:29:10,581
He wants it for himself...

1181
01:29:53,664 --> 01:29:57,997
Sorry, I didn't call you to disturb you...

1182
01:29:57,998 --> 01:29:59,288
There were many important people...

1183
01:29:59,289 --> 01:30:04,289
Friends...?

1184
01:30:14,748 --> 01:30:16,413
“See" her...

1185
01:30:16,414 --> 01:30:18,997
“Like" her...

1186
01:30:18,998 --> 01:30:21,913
“Marry“ her...

1187
01:30:21,914 --> 01:30:26,914
Now..."Friends" with her...

1188
01:30:26,998 --> 01:30:31,998
“Love"...

1189
01:30:32,748 --> 01:30:35,455
Sir... No, Sir...

1190
01:30:35,456 --> 01:30:37,413
Sir... but...

1191
01:30:37,414 --> 01:30:40,497
Sure, Sir...

1192
01:30:40,498 --> 01:30:43,747
The Investigations,
Enquiries and Verifications are over...

1193
01:30:43,748 --> 01:30:47,288
We've checked the details of
everyone with a criminal record...

1194
01:30:47,289 --> 01:30:48,663
No leads yet

1195
01:30:48,664 --> 01:30:50,872
In a 1.2 Billion
population across India,

1196
01:30:50,873 --> 01:30:55,873
how can we question anyone
without proper evidence?

1197
01:30:56,998 --> 01:31:00,580
What if he is not an lndian...?

1198
01:31:00,581 --> 01:31:03,747
Why can't he be a terrorist
or a spy from another country?

1199
01:31:03,748 --> 01:31:05,663
That's a good point...

1200
01:31:05,664 --> 01:31:08,455
List out the foreigners who have
visited India in the last 6 months...

1201
01:31:08,456 --> 01:31:10,747
Identify the people
who have not returned...

1202
01:31:10,748 --> 01:31:11,872
We will definitely find a clue...

1203
01:31:11,873 --> 01:31:13,413
What if he has left the country already?

1204
01:31:13,414 --> 01:31:15,497
No, he hasn't...

1205
01:31:15,498 --> 01:31:18,997
Had he gone, the bomb
would have gone off...

1206
01:31:18,998 --> 01:31:23,998
Play it...

1207
01:31:24,456 --> 01:31:29,456
Hey! Not like that...

1208
01:31:31,289 --> 01:31:36,289
Play it...

1209
01:31:39,581 --> 01:31:44,581
Like that...

1210
01:31:55,998 --> 01:32:00,998
Play it... Play it...

1211
01:32:10,414 --> 01:32:13,747
It's my birthday today...

1212
01:32:13,748 --> 01:32:16,163
If my parents were here,

1213
01:32:16,164 --> 01:32:18,497
I would have taken their blessings...

1214
01:32:18,498 --> 01:32:23,498
Since, they aren't...l am...

1215
01:32:29,498 --> 01:32:34,498
Anything else...?

1216
01:32:36,998 --> 01:32:38,872
Hello...
- Hi...

1217
01:32:38,873 --> 01:32:40,580
Tell me...
- Are you done with work?

1218
01:32:40,581 --> 01:32:42,455
Ijust got done... I am leaving...

1219
01:32:42,456 --> 01:32:45,330
Can we go out for dinner?

1220
01:32:45,331 --> 01:32:47,997
Iam very tired... Can we go another day?

1221
01:32:47,998 --> 01:32:50,997
Well...

1222
01:32:50,998 --> 01:32:53,288
I have booked a table... Can we...?

1223
01:32:53,289 --> 01:32:54,497
It's already late...

1224
01:32:54,498 --> 01:32:58,663
By the time we meet and then

1225
01:32:58,664 --> 01:33:02,872
We've met...

1226
01:33:02,873 --> 01:33:07,873
Shall we...?

1227
01:33:24,748 --> 01:33:28,413
I didn't notice it...

1228
01:33:28,414 --> 01:33:33,414
Please do...

1229
01:33:41,748 --> 01:33:45,455
Sir, you've come?
- Ya...

1230
01:33:45,456 --> 01:33:49,455
Me...

1231
01:33:49,456 --> 01:33:54,456
Meena...

1232
01:33:55,998 --> 01:33:57,997
We are waiting for you, Sir...

1233
01:33:57,998 --> 01:34:02,580
Everything is ready... Please come...

1234
01:34:02,581 --> 01:34:06,580
Everything is ready, isn't it...?
They've come... - Sorry!

1235
01:34:06,581 --> 01:34:08,997
You have to take care of
everything personally...

1236
01:34:08,998 --> 01:34:13,998
Sir... Sir... Sir...

1237
01:34:14,456 --> 01:34:16,997
I love you...

1238
01:34:16,998 --> 01:34:18,872
I love you...

1239
01:34:18,873 --> 01:34:20,330
I love you...

1240
01:34:20,331 --> 01:34:25,331
I love you...

1241
01:34:30,456 --> 01:34:31,580
I love you...

1242
01:34:31,581 --> 01:34:33,497
Good night...

1243
01:34:33,498 --> 01:34:36,330
One minute...

1244
01:34:36,331 --> 01:34:39,413
What is it...?
- I...

1245
01:34:39,414 --> 01:34:41,580
l...

1246
01:34:41,581 --> 01:34:43,747
l...Happy Birthday...

1247
01:34:43,748 --> 01:34:47,288
How did you know...?

1248
01:34:47,289 --> 01:34:49,580
Friends...?

1249
01:34:49,581 --> 01:34:52,663
Thanks...

1250
01:34:52,664 --> 01:34:54,997
What's that...?
- What...?

1251
01:34:54,998 --> 01:34:58,288
What's in your hand...?
- Nothing...

1252
01:34:58,289 --> 01:35:02,288
Show me what that is...
- That's... Sorry...

1253
01:35:02,289 --> 01:35:03,288
Hello...

1254
01:35:03,289 --> 01:35:06,163
Ganshyam, the Manager
from the Park Hotel...

1255
01:35:06,164 --> 01:35:07,997
Oh... one second...

1256
01:35:07,998 --> 01:35:09,997
You leftjust like that...

1257
01:35:09,998 --> 01:35:13,288
I cancelled all my
reservations for you... -No... Uh!

1258
01:35:13,289 --> 01:35:15,747
Am going to lose my job over this...

1259
01:35:15,748 --> 01:35:17,455
lam sorry... I am sorry...

1260
01:35:17,456 --> 01:35:19,997
You have to come back right now...

1261
01:35:19,998 --> 01:35:21,747
Right now!

1262
01:35:21,748 --> 01:35:26,748
I am sorry!

1263
01:35:30,289 --> 01:35:35,289
Sharath, we can't call 1426 foreigners
for an enquiry without evidence

1264
01:35:36,998 --> 01:35:38,747
That will lead to a big problem...

1265
01:35:38,748 --> 01:35:42,580
lt will also affect our
International relations

1266
01:35:42,581 --> 01:35:45,872
The Home Minister
will not agree to this...

1267
01:35:45,873 --> 01:35:47,580
Why should we ask the Minister?

1268
01:35:47,581 --> 01:35:50,497
What are you saying?
- Well...

1269
01:35:50,498 --> 01:35:52,288
If a bomb goes off tomorrow,

1270
01:35:52,289 --> 01:35:54,872
they will blame us for
incorrect Intelligence reports...

1271
01:35:54,873 --> 01:35:56,747
And walk away,
safeguarding their ministry...

1272
01:35:56,748 --> 01:35:58,872
What do you suggest...?

1273
01:35:58,873 --> 01:36:00,580
Sir...

1274
01:36:00,581 --> 01:36:03,997
Give us permission to
investigate the 1426 foreigners...

1275
01:36:03,998 --> 01:36:07,747
I will find the flow chart in a week...

1276
01:36:07,748 --> 01:36:09,455
Shivakumar...

1277
01:36:09,456 --> 01:36:13,330
Sir...- The Prime Minister
is leaving to China tomorrow...

1278
01:36:13,331 --> 01:36:18,331
Please check if all
the details are in place...

1279
01:36:19,748 --> 01:36:21,663
This is very urgent...

1280
01:36:21,664 --> 01:36:23,747
All details should be there
on my table within an hour...

1281
01:36:23,748 --> 01:36:26,413
Yes, Sir...
- Okay!

1282
01:36:26,414 --> 01:36:27,413
Hello...

1283
01:36:27,414 --> 01:36:30,163
Are you busy...?

1284
01:36:30,164 --> 01:36:31,288
No...

1285
01:36:31,289 --> 01:36:33,872
Can you come to No: 40, Lodhi Gardens...?

1286
01:36:33,873 --> 01:36:35,872
Good night sir!
- What's happening there?

1287
01:36:35,873 --> 01:36:40,873
Oh! Do I need to give you all
the details for you to come...?

1288
01:36:41,164 --> 01:36:46,164
No...

1289
01:36:46,581 --> 01:36:48,455
Shiva...

1290
01:36:48,456 --> 01:36:50,413
Hey...

1291
01:36:50,414 --> 01:36:53,163
Can I ask you now...What's...?

1292
01:36:53,164 --> 01:36:57,288
It's my Chief Doctor's
Wedding Anniversary...

1293
01:36:57,289 --> 01:36:59,663
Me... at the Doctor's party...

1294
01:36:59,664 --> 01:37:01,663
It's not the host we
need to worry about...

1295
01:37:01,664 --> 01:37:03,872
It's the guests I want you to meet...

1296
01:37:03,873 --> 01:37:04,913
Who is...?

1297
01:37:04,914 --> 01:37:07,455
The Police Commissioner of Delhi...

1298
01:37:07,456 --> 01:37:08,580
Commissioner...

1299
01:37:08,581 --> 01:37:10,747
I called you to talk
about your promotion...

1300
01:37:10,748 --> 01:37:15,580
Promotion...?
- Ya...

1301
01:37:15,581 --> 01:37:16,997
No, you don't have to...

1302
01:37:16,998 --> 01:37:18,663
Shiva...

1303
01:37:18,664 --> 01:37:19,872
What happened...?

1304
01:37:19,873 --> 01:37:23,413
The Commissioner... I am going home...

1305
01:37:23,414 --> 01:37:25,747
Are you scared of the Commissioner...?

1306
01:37:25,748 --> 01:37:27,872
He is my patient...

1307
01:37:27,873 --> 01:37:32,873
Why worry when I am here... Come...

1308
01:37:36,456 --> 01:37:37,747
He's here... Come on...

1309
01:37:37,748 --> 01:37:40,455
It's been 25 years...

1310
01:37:40,456 --> 01:37:41,913
Excuse me, Sir...

1311
01:37:41,914 --> 01:37:45,913
Hello, Doctor...
- He's...

1312
01:37:45,914 --> 01:37:48,663
He's my...
- Sir...

1313
01:37:48,664 --> 01:37:53,664
I didn't get any
information about you coming here...

1314
01:37:54,998 --> 01:37:57,580
Sir, is everything ok, Sir...?

1315
01:37:57,581 --> 01:38:00,997
I have come here informally...

1316
01:38:00,998 --> 01:38:02,663
Oh! That's great, Sir...

1317
01:38:02,664 --> 01:38:06,455
Sir... One moment, if you don't mind...

1318
01:38:06,456 --> 01:38:11,456
Sir... Could you speak to the
Minister about my DIG promotion...?

1319
01:38:11,664 --> 01:38:16,664
Yes... I am talking about it...

1320
01:38:16,998 --> 01:38:21,998
Why is the Commissioner
calling the SI, "Sir"...?

1321
01:38:22,289 --> 01:38:23,580
Sub lnspector...?

1322
01:38:23,581 --> 01:38:27,747
He is one of the top 5
Intelligence Officers in the country...

1323
01:38:27,748 --> 01:38:28,872
The Research and Analysis Wing

1324
01:38:28,873 --> 01:38:33,873
He is a very
influential Officer in India...

1325
01:39:13,831 --> 01:39:16,955
According to me, you
need to meet someone...

1326
01:39:16,956 --> 01:39:17,705
Become friends...

1327
01:39:17,706 --> 01:39:20,830
Fall in love... Get married...

1328
01:39:20,831 --> 01:39:22,538
But, it's ok...

1329
01:39:22,539 --> 01:39:27,122
We have met now, let's
try becoming friends...

1330
01:39:27,123 --> 01:39:32,123
The rest will come later... ok...?

1331
01:39:57,956 --> 01:40:02,956
“You" means me...

1332
01:40:07,706 --> 01:40:12,706
“l" means us...

1333
01:40:34,539 --> 01:40:38,247
One half of the door is you...

1334
01:40:38,248 --> 01:40:42,247
The other half is me...

1335
01:40:42,248 --> 01:40:45,955
Looking at each other as we separate...

1336
01:40:45,956 --> 01:40:49,413
To be united, we patiently wait...

1337
01:40:49,414 --> 01:40:52,955
One half of the door is you...

1338
01:40:52,956 --> 01:40:56,955
The other half is me...

1339
01:40:56,956 --> 01:41:00,622
The latch is open and yet we wait...

1340
01:41:00,623 --> 01:41:03,705
For the wind to blow
and unite us forever...

1341
01:41:03,706 --> 01:41:08,706
“You" means me...

1342
01:41:10,956 --> 01:41:15,956
“l" means us...

1343
01:41:22,539 --> 01:41:26,122
One half of the door is you...

1344
01:41:26,123 --> 01:41:31,123
The other half is me...

1345
01:41:34,414 --> 01:41:37,538
He was our only son...

1346
01:41:37,539 --> 01:41:40,872
He died 5 years back...
Because of a Brain Tumor...

1347
01:41:40,873 --> 01:41:44,247
He would have died at Child Birth...

1348
01:41:44,248 --> 01:41:47,538
Had to remove Asha's
Uterus to save him...

1349
01:41:47,539 --> 01:41:49,538
But, we were still unlucky...

1350
01:41:49,539 --> 01:41:51,538
We try hard to console ourselves...

1351
01:41:51,539 --> 01:41:56,539
But, a child is truly precious...

1352
01:42:14,373 --> 01:42:17,955
When night falls,

1353
01:42:17,956 --> 01:42:21,538
the fear of theft
brings the doors together...

1354
01:42:21,539 --> 01:42:25,372
The doors themselves will steal...

1355
01:42:25,373 --> 01:42:28,538
Love will make them
perform this miracle...

1356
01:42:28,539 --> 01:42:32,247
Both joined hands and came together...

1357
01:42:32,248 --> 01:42:35,955
Making the imaginary locks disappear...

1358
01:42:35,956 --> 01:42:40,956
The doorway shudders, struggles,
celebrates!

1359
01:42:44,956 --> 01:42:49,956
Where are we going...?

1360
01:42:50,289 --> 01:42:55,289
To your favorite place...

1361
01:42:58,539 --> 01:43:02,247
One half of the door is you...

1362
01:43:02,248 --> 01:43:07,248
The other half is me...

1363
01:43:42,956 --> 01:43:46,538
There was thunder, lightning and rain...

1364
01:43:46,539 --> 01:43:50,122
And yet, we stood firm and unshaken...

1365
01:43:50,123 --> 01:43:53,955
But how is it that we
came together, today...

1366
01:43:53,956 --> 01:43:57,372
Just with our gentle breaths,
I wonder...

1367
01:43:57,373 --> 01:44:00,872
Our hearts have become one today...

1368
01:44:00,873 --> 01:44:04,538
Now, there are no doors in the way...

1369
01:44:04,539 --> 01:44:07,538
From now on and forever more,

1370
01:44:07,539 --> 01:44:12,539
Only fragrant breeze in
our abode shall blow...

1371
01:44:19,831 --> 01:44:23,413
One half of the door is you...

1372
01:44:23,414 --> 01:44:27,413
The other half is me...

1373
01:44:27,414 --> 01:44:31,122
Looking at each other as we separate...

1374
01:44:31,123 --> 01:44:34,538
To be united, we patiently wait...

1375
01:44:34,539 --> 01:44:38,247
One half of the door is you...

1376
01:44:38,248 --> 01:44:42,247
The other half is me...

1377
01:44:42,248 --> 01:44:45,830
The latch is open and yet we wait...

1378
01:44:45,831 --> 01:44:48,872
For the wind to blow
and unite us forever...

1379
01:44:48,873 --> 01:44:53,873
“You" means me...

1380
01:44:56,248 --> 01:44:59,247
“l" means us...

1381
01:44:59,248 --> 01:45:03,122
Isn't it weird...?

1382
01:45:03,123 --> 01:45:07,955
Everyone, but Mumtaz knew how
much Shah Jahan loved her...

1383
01:45:07,956 --> 01:45:12,538
...Except one!...

1384
01:45:12,539 --> 01:45:17,539
“ Mumtaz “

1385
01:45:27,248 --> 01:45:32,248
After that I never entered a
Chinese Restaurant... -Ya...?

1386
01:45:34,831 --> 01:45:39,622
Hello...

1387
01:45:39,623 --> 01:45:41,288
Where?

1388
01:45:41,289 --> 01:45:45,413
Stay there... I'm on my way...

1389
01:45:45,414 --> 01:45:46,538
What happened...?

1390
01:45:46,539 --> 01:45:48,122
We were right about our suspicion...

1391
01:45:48,123 --> 01:45:50,705
There is a foreigner who is
staying next to Jamma Masjid...

1392
01:45:50,706 --> 01:45:51,705
I'll have to go...

1393
01:45:51,706 --> 01:45:52,538
I'll come too...

1394
01:45:52,539 --> 01:45:54,538
No, No... You guys carry on...

1395
01:45:54,539 --> 01:45:56,455
Why don't you leave after dinner...?

1396
01:45:56,456 --> 01:46:01,122
No... I'll come back and
join you if possible... ok...?

1397
01:46:01,123 --> 01:46:04,538
Shiva, in case it gets late,
please drop Asha home...

1398
01:46:04,539 --> 01:46:09,539
0k...
- Sorry, guys...

1399
01:46:17,623 --> 01:46:19,830
Sir...

1400
01:46:19,831 --> 01:46:24,831
Where is he...?

1401
01:46:28,956 --> 01:46:33,038
Shall we leave...?
- Ya...

1402
01:46:33,039 --> 01:46:38,039
Come...

1403
01:46:43,123 --> 01:46:44,538
What happened...?

1404
01:46:44,539 --> 01:46:45,955
Why are you tense...?

1405
01:46:45,956 --> 01:46:46,955
Sharath is not attending the call...

1406
01:46:46,956 --> 01:46:49,538
ls Sharath attending the call...?

1407
01:46:49,539 --> 01:46:54,539
No...

1408
01:46:55,248 --> 01:46:56,538
Mr. Shivakumar...

1409
01:46:56,539 --> 01:46:57,872
Yes, Sir...

1410
01:46:57,873 --> 01:46:59,122
Where is Sharath...?

1411
01:46:59,123 --> 01:47:03,538
He has gone in for an Enquiry...
He hasn't come back yet...

1412
01:47:03,539 --> 01:47:04,705
Which house is it...?

1413
01:47:04,706 --> 01:47:09,706
3rd Street, Number 14...

1414
01:48:50,956 --> 01:48:55,956
Hey! Hey!... shiva, catch him!...

1415
01:49:42,956 --> 01:49:44,372
Hey... hey...

1416
01:49:44,373 --> 01:49:47,830
Drop your gun!

1417
01:49:47,831 --> 01:49:50,372
Drop your gun!

1418
01:49:50,373 --> 01:49:55,373
Drop it!

1419
01:50:02,373 --> 01:50:07,373
Bad luck, brother!

1420
01:50:45,248 --> 01:50:50,248
If Sharath hadn't shot him

1421
01:50:50,623 --> 01:50:52,705
lam scared...

1422
01:50:52,706 --> 01:50:54,830
Why are you getting
worked up for this...?

1423
01:50:54,831 --> 01:50:57,955
As a Doctor, you would have
seen more blood loss and pain...

1424
01:50:57,956 --> 01:51:02,956
It didn't hurt me then...

1425
01:51:03,956 --> 01:51:08,956
It does now...

1426
01:51:19,539 --> 01:51:21,705
Sir,

1427
01:51:21,706 --> 01:51:24,830
...the dead man's name, as
per his passport is, Steven...

1428
01:51:24,831 --> 01:51:27,705
But, that need not be his real name...

1429
01:51:27,706 --> 01:51:31,122
He is surely here to
spy on our country...

1430
01:51:31,123 --> 01:51:32,955
If you hand this case over to me,

1431
01:51:32,956 --> 01:51:36,538
I can investigate it further...
- This is Sharath's case...

1432
01:51:36,539 --> 01:51:41,539
Sir...
- You may go now...

1433
01:51:43,706 --> 01:51:44,538
Hello...

1434
01:51:44,539 --> 01:51:46,955
Shivakumar had come here...
- Yes, Sir...

1435
01:51:46,956 --> 01:51:49,247
He explained the case to me...

1436
01:51:49,248 --> 01:51:50,955
He says this couldn't have gone wrong,

1437
01:51:50,956 --> 01:51:53,122
unless someone in your
department is hand in glove...

1438
01:51:53,123 --> 01:51:55,247
Tell Shivakumar to find
out who that person is...

1439
01:51:55,248 --> 01:51:58,705
...and ensure that our
Ministry doesn't get a bad name...

1440
01:51:58,706 --> 01:52:03,538
Yes, Sir...

1441
01:52:03,539 --> 01:52:06,413
Thank you, Sir...

1442
01:52:06,414 --> 01:52:09,122
Thanks, Bro...

1443
01:52:09,123 --> 01:52:14,123
If you weren't there,
I cannot imagine...

1444
01:52:15,414 --> 01:52:17,455
I've taken charge of the Case...

1445
01:52:17,456 --> 01:52:19,955
Within 2 days we'll find
out about the Flow Chart...

1446
01:52:19,956 --> 01:52:21,830
and about who is responsible for this...

1447
01:52:21,831 --> 01:52:23,955
Are a lot of people involved in this...?

1448
01:52:23,956 --> 01:52:27,247
We'll get to know if
other people are involved...

1449
01:52:27,248 --> 01:52:32,248
...or whether it's our people
doing this behind our backs...

1450
01:53:23,456 --> 01:53:24,955
Where are the clothes
Steven was wearing that day...?

1451
01:53:24,956 --> 01:53:29,956
In the locker room, Sir...

1452
01:53:47,706 --> 01:53:50,288
How are you confident...

1453
01:53:50,289 --> 01:53:52,122
...that it's the Flow Chart
that was sent by cargo...?

1454
01:53:52,123 --> 01:53:55,955
The weight of the cargo was 5.5 grams...

1455
01:53:55,956 --> 01:53:59,455
Only a pen drive normally
weighs around 5 to 6 grams...

1456
01:53:59,456 --> 01:54:01,705
What if he had sent the
Flow chart in a pen drive...?

1457
01:54:01,706 --> 01:54:04,122
I think you are imagining things

1458
01:54:04,123 --> 01:54:05,705
lam not imagining, Sir...

1459
01:54:05,706 --> 01:54:08,372
That cargo is being sent to a
British Intelligence Officer...

1460
01:54:08,373 --> 01:54:10,455
Then, we should inform
the British Intelligence...

1461
01:54:10,456 --> 01:54:11,955
That is not possible, Sir...

1462
01:54:11,956 --> 01:54:13,705
This is our military secret...

1463
01:54:13,706 --> 01:54:16,955
If they get to know we were working
on such a weapon of mass destruction,

1464
01:54:16,956 --> 01:54:19,538
We will face several problems
including economic sanctions...

1465
01:54:19,539 --> 01:54:20,705
So...?

1466
01:54:20,706 --> 01:54:22,830
I've checked...

1467
01:54:22,831 --> 01:54:24,955
The cargo will reach in 4 days...

1468
01:54:24,956 --> 01:54:26,872
If you permit me,

1469
01:54:26,873 --> 01:54:30,830
I can go to London and stop the
parcel from being delivered...

1470
01:54:30,831 --> 01:54:33,622
I'll have to permit you;

1471
01:54:33,623 --> 01:54:37,872
else the Minister will call me...

1472
01:54:37,873 --> 01:54:42,873
Meena... Meena... What happened...?

1473
01:54:45,248 --> 01:54:47,288
Shiva is going to London...

1474
01:54:47,289 --> 01:54:52,289
He'll take 4 days to return...
- So, what...?

1475
01:54:53,956 --> 01:54:56,247
Shiva's birthday is on
the 1st of January...

1476
01:54:56,248 --> 01:54:57,830
He'll be back by then...

1477
01:54:57,831 --> 01:55:02,455
Why are you getting
tense unnecessarily...?

1478
01:55:02,456 --> 01:55:04,122
This was my Mission...

1479
01:55:04,123 --> 01:55:05,830
You are risking your life
and doing this instead of me...

1480
01:55:05,831 --> 01:55:08,830
You were the one who
gave my life back to me...

1481
01:55:08,831 --> 01:55:11,122
If you need anything, let me know...

1482
01:55:11,123 --> 01:55:12,538
Careful...

1483
01:55:12,539 --> 01:55:14,622
I' am leaving, Asha...Take Care...
- Bye, Bro...

1484
01:55:14,623 --> 01:55:19,623
Be good...

1485
01:55:21,123 --> 01:55:22,413
I'll take your leave, Sir...

1486
01:55:22,414 --> 01:55:25,872
Just as much as a British
Intelligence Officer is a spy here,

1487
01:55:25,873 --> 01:55:29,372
You will also be a spy,
when you go there...

1488
01:55:29,373 --> 01:55:34,288
You could meet the same fate...

1489
01:55:34,289 --> 01:55:39,289
Take care...

1490
01:55:40,123 --> 01:55:45,123
All the best...

1491
01:55:47,706 --> 01:55:50,955
Mr. Kenny, a retired IPS Officer,
will receive you in London...

1492
01:55:50,956 --> 01:55:52,622
He was Mr. Ravichandran's Trainee...

1493
01:55:52,623 --> 01:55:56,122
He gave up his job for the
girl he loved and settled there...

1494
01:55:56,123 --> 01:56:00,830
Kenny will be with you
through this Operation...

1495
01:56:00,831 --> 01:56:02,455
Shivakumar...?

1496
01:56:02,456 --> 01:56:07,456
Arjun Rathore...

1497
01:56:12,414 --> 01:56:14,872
Mr. Ravichandran has told me...

1498
01:56:14,873 --> 01:56:17,372
...not to use my car until
this operation is through...

1499
01:56:17,373 --> 01:56:19,247
Thanks Mate! That'll be all...

1500
01:56:19,248 --> 01:56:21,372
Kenny! Gita left the house keys...

1501
01:56:21,373 --> 01:56:24,622
Oh! Thanks

1502
01:56:24,623 --> 01:56:25,455
Who is he...?

1503
01:56:25,456 --> 01:56:27,538
He looks a bit like you...
Your brother...?

1504
01:56:27,539 --> 01:56:31,247
No, he's a friend from India...

1505
01:56:31,248 --> 01:56:36,248
Richard Ford...
- Arjun Rathore...

1506
01:56:40,831 --> 01:56:41,955
Kenny...

1507
01:56:41,956 --> 01:56:44,538
Kenn...y...

1508
01:56:44,539 --> 01:56:48,622
Oh...Sorry... I...
- Hey, Gita...

1509
01:56:48,623 --> 01:56:50,705
He looks just like you...

1510
01:56:50,706 --> 01:56:52,955
You're saying that too!

1511
01:56:52,956 --> 01:56:55,413
This is my wife...

1512
01:56:55,414 --> 01:57:00,414
Hi!
<i>~</i> Hu

1513
01:57:01,539 --> 01:57:05,122
This is the Cargo office
you are looking for...

1514
01:57:05,123 --> 01:57:08,247
Highly secured...

1515
01:57:08,248 --> 01:57:11,538
It is impossible to get in
and retrieve a parcel...

1516
01:57:11,539 --> 01:57:13,538
Can I take your order, please...?

1517
01:57:13,539 --> 01:57:18,539
2 Cappuccinos...
- Sure...

1518
01:57:19,956 --> 01:57:24,372
Shiva, I know this girl...

1519
01:57:24,373 --> 01:57:26,622
She visits the Pub at our Hotel...

1520
01:57:26,623 --> 01:57:29,372
What is she doing here...?

1521
01:57:29,373 --> 01:57:31,372
Excuse me...

1522
01:57:31,373 --> 01:57:34,413
ls she working with FEDEX...?

1523
01:57:34,414 --> 01:57:35,372
Yes, Sir...

1524
01:57:35,373 --> 01:57:40,373
she is a FEDEX dispatch officer...
- Oh!

1525
01:57:43,498 --> 01:57:45,330
Come on, Sunny! Push it! You can do it!!

1526
01:57:45,331 --> 01:57:46,913
Push it!
- You can do it!!

1527
01:57:46,914 --> 01:57:50,372
Come on, Sunny!
- Push!

1528
01:57:50,373 --> 01:57:53,788
Sorry! You lost it!

1529
01:57:53,789 --> 01:57:56,830
Well!

1530
01:57:56,831 --> 01:57:59,205
Hard luck, Honey...

1531
01:57:59,206 --> 01:58:00,247
What's this for...?

1532
01:58:00,248 --> 01:58:05,248
It's for your train back home...

1533
01:58:06,664 --> 01:58:07,788
Can I play for you...?

1534
01:58:07,789 --> 01:58:10,205
I'll tell you what, you bet that pound

1535
01:58:10,206 --> 01:58:14,913
and I bet everything I've won tonight,
that he beat you...

1536
01:58:14,914 --> 01:58:16,205
Go!

1537
01:58:16,206 --> 01:58:18,580
Go... Go... Push him!

1538
01:58:18,581 --> 01:58:22,497
Go!...Come on, Man!! Push him!

1539
01:58:22,498 --> 01:58:24,497
Come on!... Push him out!...

1540
01:58:24,498 --> 01:58:28,330
Go!
- Yes!! Push him out, now! -Yes!

1541
01:58:28,331 --> 01:58:32,330
Yes!
- The money is all yours!

1542
01:58:32,331 --> 01:58:34,497
Thank you!
- Hey! - Get lost!

1543
01:58:34,498 --> 01:58:38,788
This is for your train back home!

1544
01:58:38,789 --> 01:58:41,497
It's such a great day...

1545
01:58:41,498 --> 01:58:44,080
I can't thank you
enough for this help...

1546
01:58:44,081 --> 01:58:49,081
I need your help too...

1547
01:58:49,414 --> 01:58:50,788
From what Andrea says,

1548
01:58:50,789 --> 01:58:54,913
our cargo will reach the
warehouse by this evening...

1549
01:58:54,914 --> 01:58:56,913
Hence, the Operation
has to happen today...

1550
01:58:56,914 --> 01:58:58,580
It's not that easy...

1551
01:58:58,581 --> 01:59:03,581
They have 8 surveillance cameras
outside and 24 of them inside...

1552
01:59:03,664 --> 01:59:06,913
We need to freeze those cameras...

1553
01:59:06,914 --> 01:59:09,663
We need a hacker...

1554
01:59:09,664 --> 01:59:11,913
When do you want this to be done...?
- Today...

1555
01:59:11,914 --> 01:59:16,914
It'll cost you 10,000 pounds...

1556
01:59:17,081 --> 01:59:20,788
The cameras have to freeze
at 10 o'clock tonight...

1557
01:59:20,789 --> 01:59:21,830
They will...

1558
01:59:21,831 --> 01:59:23,663
This is the plan of our Operation...

1559
01:59:23,664 --> 01:59:26,913
All shops at Battersea
Square wind up at 9pm...

1560
01:59:26,914 --> 01:59:28,663
Except for this Coffee Shop...

1561
01:59:28,664 --> 01:59:32,497
You'll have to wait here...

1562
01:59:32,498 --> 01:59:36,497
Hello, Sir...Cappuccino
again or something else...

1563
01:59:36,498 --> 01:59:37,372
Cappuccino...

1564
01:59:37,373 --> 01:59:42,373
Andrea will wait for you at the Back
entrance of the Cargo Office at 9.45...

1565
01:59:42,498 --> 01:59:47,498
lam ready... I am here...
- Ya...

1566
01:59:50,498 --> 01:59:52,080
After that,

1567
01:59:52,081 --> 01:59:54,663
Victor will crash the server
exactly at 10pm and freeze the camera...

1568
01:59:54,664 --> 01:59:59,205
Get ready... 3... 2... 1...

1569
01:59:59,206 --> 02:00:02,330
System crashed... All Cameras frozen...

1570
02:00:02,331 --> 02:00:04,205
The Police will receive information

1571
02:00:04,206 --> 02:00:07,080
within 5 minutes of
the camera freezing...

1572
02:00:07,081 --> 02:00:10,372
lt will take them 10
minutes to get there...

1573
02:00:10,373 --> 02:00:15,373
Hence, this Operation will
have to get done in 9 minutes...

1574
02:00:19,581 --> 02:00:22,205
Come! Come! Quickly!

1575
02:00:22,206 --> 02:00:23,913
Come on! Quick!

1576
02:00:23,914 --> 02:00:28,830
Come on!

1577
02:00:28,831 --> 02:00:32,830
This way...

1578
02:00:32,831 --> 02:00:35,497
What's the Address...?
- St. James Square...

1579
02:00:35,498 --> 02:00:40,498
St. James Square... East London...lt's here...

1580
02:00:40,914 --> 02:00:45,914
It says “SW21“...

1581
02:00:47,664 --> 02:00:49,497
Quick!

1582
02:00:49,498 --> 02:00:52,330
We have time!! Relax!

1583
02:00:52,331 --> 02:00:54,330
The Cops are coming...
- What?

1584
02:00:54,331 --> 02:00:56,788
They are coming now! Quick!

1585
02:00:56,789 --> 02:01:01,330
Quick!
- Ya! Just a second...

1586
02:01:01,331 --> 02:01:03,913
I got to go!! I Sorry, I got to go!!

1587
02:01:03,914 --> 02:01:05,205
Andrea, Wait!
- Sorry!

1588
02:01:05,206 --> 02:01:10,206
Wait a second... Where
are you going...? Andrea!

1589
02:02:34,331 --> 02:02:35,788
You two, search him thoroughly...

1590
02:02:35,789 --> 02:02:37,913
0k... Fine...

1591
02:02:37,914 --> 02:02:42,914
Moving out in 10 minutes,
we've got him...

1592
02:02:54,914 --> 02:02:56,913
At 10: 05, when the Operation is over,

1593
02:02:56,914 --> 02:03:00,205
when you finish, Richard Ford will be

1594
02:03:00,206 --> 02:03:05,206
waiting for you at the Back Entrance...

1595
02:03:05,914 --> 02:03:07,372
I'll pick you up... No worries...

1596
02:03:07,373 --> 02:03:12,373
Just take your time...
I'll wait for you...

1597
02:03:31,498 --> 02:03:33,330
If you give me permission,

1598
02:03:33,331 --> 02:03:36,330
I can go to London and
bring back the parcel...

1599
02:03:36,331 --> 02:03:39,497
Just as much as a British
Intelligence Officer is a spy here,

1600
02:03:39,498 --> 02:03:43,330
You will also be a spy,
when you go there...

1601
02:03:43,331 --> 02:03:44,247
Take care...

1602
02:03:44,248 --> 02:03:49,248
3... 2... 1...

1603
02:03:57,914 --> 02:04:00,372
Excuse me, Can I help you...?

1604
02:04:00,373 --> 02:04:01,330
Kenny...?

1605
02:04:01,331 --> 02:04:03,330
Kenny...? There's no
one here called Kenny...

1606
02:04:03,331 --> 02:04:05,205
Kenny, his wife Gita...

1607
02:04:05,206 --> 02:04:06,913
I stayed with them
for a couple of days...

1608
02:04:06,914 --> 02:04:08,663
What's going on here?

1609
02:04:08,664 --> 02:04:10,330
He is asking about Kenny...

1610
02:04:10,331 --> 02:04:12,497
There's no Kenny here...

1611
02:04:12,498 --> 02:04:14,247
I was staying with them...

1612
02:04:14,248 --> 02:04:17,372
I think I have to ask you to leave...
I'm terribly sorry...

1613
02:04:17,373 --> 02:04:20,247
But... I am... Excuse me...

1614
02:04:20,248 --> 02:04:23,913
Richard Ford... There's no
Richard Ford... She is my Boss...

1615
02:04:23,914 --> 02:04:26,663
She owns the shop...

1616
02:04:26,664 --> 02:04:28,913
Hey, Man! This is a Car Rental...

1617
02:04:28,914 --> 02:04:30,913
A hundred people come and go in a day...

1618
02:04:30,914 --> 02:04:35,914
There's no Richard here, you know...

1619
02:04:58,831 --> 02:05:02,330
The cameras have to freeze...
- They will...

1620
02:05:02,331 --> 02:05:07,331
I'll pick you up... No worries...

1621
02:05:13,498 --> 02:05:14,663
lam sorry... I can't do this...

1622
02:05:14,664 --> 02:05:18,788
I've got to go!! I am sorry!
I've got to go!

1623
02:05:18,789 --> 02:05:22,205
Our operation will have
to be done in 9 minutes...

1624
02:05:22,206 --> 02:05:27,206
The Cops are coming...They
are coming now! Quick!

1625
02:05:33,498 --> 02:05:35,663
Hey! You! Stay there!

1626
02:05:35,664 --> 02:05:39,497
Hey! Stop there!

1627
02:05:39,498 --> 02:05:44,498
Heyll...

1628
02:05:47,373 --> 02:05:49,913
Male, IC4 heading
towards Trafalgar Square...

1629
02:05:49,914 --> 02:05:51,497
riding a Black BMX bike,

1630
02:05:51,498 --> 02:05:56,498
wearing a Black leather
jacket and Khaki trousers...

1631
02:06:22,498 --> 02:06:27,498
Male, IC4 making his
way down the steps...

1632
02:07:19,581 --> 02:07:21,913
Forgive me, Shiva...

1633
02:07:21,914 --> 02:07:24,247
I knew you would come here

1634
02:07:24,248 --> 02:07:26,372
...and that these things would happen...

1635
02:07:26,373 --> 02:07:28,413
Who gave you instructions...?

1636
02:07:28,414 --> 02:07:31,330
I don't know... I would
only receive phone calls...

1637
02:07:31,331 --> 02:07:33,663
If I didn't do what
they wanted me to,

1638
02:07:33,664 --> 02:07:36,247
...they would have killed my wife...
- Gita...?

1639
02:07:36,248 --> 02:07:41,205
The lady you saw was not my Gita...
She was one of them...

1640
02:07:41,206 --> 02:07:46,206
You will kill this man...

1641
02:07:52,248 --> 02:07:53,080
Yes, you will...

1642
02:07:53,081 --> 02:07:55,913
They'd held my wife hostage...

1643
02:07:55,914 --> 02:07:58,497
They sent her only this morning...

1644
02:07:58,498 --> 02:08:03,498
I came back to rescue you
after getting her home safely...

1645
02:08:06,081 --> 02:08:07,788
Which number did they call you from...?

1646
02:08:07,789 --> 02:08:12,789
I tried tracing the number,
but couldn't...

1647
02:08:14,914 --> 02:08:19,914
That Flow Chart didn't come to London...

1648
02:08:58,081 --> 02:08:59,080
Excuse me, Sir...

1649
02:08:59,081 --> 02:09:01,497
lam afraid you can't go in there...

1650
02:09:01,498 --> 02:09:03,663
We're here for the Restaurant...

1651
02:09:03,664 --> 02:09:08,664
The Restaurant's over there, Sir...

1652
02:10:04,206 --> 02:10:05,330
Shiva, how are you?

1653
02:10:05,331 --> 02:10:07,372
Sharath, listen to me carefully...

1654
02:10:07,373 --> 02:10:08,497
I've been framed,

1655
02:10:08,498 --> 02:10:11,372
Call up Mr. Ravi... -What are you saying?

1656
02:10:11,373 --> 02:10:15,330
The pen drive we came in search of
does not have the flow chart... -Then?

1657
02:10:15,331 --> 02:10:17,830
Everything looks planned here...

1658
02:10:17,831 --> 02:10:20,663
On one side I have the
London Police after me

1659
02:10:20,664 --> 02:10:21,330
...and on the other;

1660
02:10:21,331 --> 02:10:23,913
someone is selling that
Flow chart to Terrorists...

1661
02:10:23,914 --> 02:10:25,330
Shiva, how is this possible...

1662
02:10:25,331 --> 02:10:30,331
Call up the Minister right away
and inform the British Government...

1663
02:10:34,206 --> 02:10:38,497
Shiva, are you there?

1664
02:10:38,498 --> 02:10:40,497
Are you there?

1665
02:10:40,498 --> 02:10:45,498
Tell me where you are right now...?

1666
02:11:25,206 --> 02:11:30,206
Is Sharath the man
behind all of this...?

1667
02:11:31,081 --> 02:11:36,080
Back in Delhi, he was my friend,
family and guide...

1668
02:11:36,081 --> 02:11:37,913
Are there many people behind this...?

1669
02:11:37,914 --> 02:11:39,913
You are risking your life
and doing this instead of me...

1670
02:11:39,914 --> 02:11:44,914
You were the one who
gave my life back to me...

1671
02:12:00,331 --> 02:12:03,663
Are you going to make a call to the
Minister or to Mr. Ravichandran...?

1672
02:12:03,664 --> 02:12:06,372
Why did you do this...?

1673
02:12:06,373 --> 02:12:09,497
I did it... for Money...

1674
02:12:09,498 --> 02:12:11,205
Just for mere money...?

1675
02:12:11,206 --> 02:12:16,206
This "mere" money you are
talking about caused my son's death...

1676
02:12:16,331 --> 02:12:20,663
What did this Department give me
for being honest and hardworking...?

1677
02:12:20,664 --> 02:12:23,205
Always Number 2...

1678
02:12:23,206 --> 02:12:25,372
And I've never been
recognized for my hard work...

1679
02:12:25,373 --> 02:12:29,913
Best of Luck!

1680
02:12:29,914 --> 02:12:33,913
That's when I got a
call... My ray of hope...

1681
02:12:33,914 --> 02:12:34,788
Hello!

1682
02:12:34,789 --> 02:12:36,788
This Case was yours...

1683
02:12:36,789 --> 02:12:37,913
I came here for you...

1684
02:12:37,914 --> 02:12:39,080
That is exactly what I am saying...

1685
02:12:39,081 --> 02:12:40,913
Why did you butt in unnecessarily...?

1686
02:12:40,914 --> 02:12:42,497
Things have been going wrong
only because you came in...

1687
02:12:42,498 --> 02:12:44,205
What about the Flow chart...?

1688
02:12:44,206 --> 02:12:49,206
Yes... The Flow chart was with me...

1689
02:12:53,914 --> 02:12:56,913
Just when things were going on smoothly,

1690
02:12:56,914 --> 02:12:58,913
You came in and disrupted it...

1691
02:12:58,914 --> 02:13:00,497
Where is the Flow Chart...?

1692
02:13:00,498 --> 02:13:04,830
My Department knows you are here...

1693
02:13:04,831 --> 02:13:06,330
They'll never catch me...

1694
02:13:06,331 --> 02:13:10,080
If they catch me,

1695
02:13:10,081 --> 02:13:11,913
They catch you...

1696
02:13:11,914 --> 02:13:14,913
Then, I'll have to kill you...

1697
02:13:14,914 --> 02:13:17,663
You need money... You need me...

1698
02:13:17,664 --> 02:13:20,080
I need money...

1699
02:13:20,081 --> 02:13:25,081
But, I don't need you anymore...

1700
02:13:30,664 --> 02:13:35,664
Your MI6 friends asked me
to say "Good Bye" to you...

1701
02:13:50,081 --> 02:13:51,913
lfl had let him go alive,

1702
02:13:51,914 --> 02:13:56,914
you would have figured out
everything in India and arrested me...

1703
02:13:58,581 --> 02:14:00,913
Because, Friendship is
not important to you...

1704
02:14:00,914 --> 02:14:02,663
For you, it's always
Duty and Service first...

1705
02:14:02,664 --> 02:14:04,497
But, I am not like that...

1706
02:14:04,498 --> 02:14:07,497
When you stepped in unnecessarily,

1707
02:14:07,498 --> 02:14:11,580
I wanted to make sure Steven
or his people don't harm you...

1708
02:14:11,581 --> 02:14:12,913
Hence, I devised a plan

1709
02:14:12,914 --> 02:14:16,788
...and sent a dummy pen drive
to London and sent you here...

1710
02:14:16,789 --> 02:14:17,663
See you...

1711
02:14:17,664 --> 02:14:20,788
My counter operation was,
to have you arrested

1712
02:14:20,789 --> 02:14:25,789
and keep you in a safe place
till our Transaction was over...

1713
02:14:25,914 --> 02:14:27,372
I always wanted to save you...

1714
02:14:27,373 --> 02:14:32,330
Hey! I don't want this
“Life" that you helped save...

1715
02:14:32,331 --> 02:14:33,663
I will show the
world your true colors...

1716
02:14:33,664 --> 02:14:35,205
Shiva! Shiva! Shiva!

1717
02:14:35,206 --> 02:14:37,413
Why don't you
understand...Come with me...?

1718
02:14:37,414 --> 02:14:40,497
You will get an unimaginably
fabulous life and wealth...

1719
02:14:40,498 --> 02:14:43,497
Even talking to you is a Sin...

1720
02:14:43,498 --> 02:14:46,497
You'd better surrender...

1721
02:14:46,498 --> 02:14:48,080
You can atleast go back alive...

1722
02:14:48,081 --> 02:14:51,205
I did it...just forget about it now!

1723
02:14:51,206 --> 02:14:53,497
Will you kill a friend...?

1724
02:14:53,498 --> 02:14:57,497
Don't Sharath... Just
surrender... Your game is over...

1725
02:14:57,498 --> 02:15:00,330
If you kill me...

1726
02:15:00,331 --> 02:15:01,913
Who'll be there for Asha...?

1727
02:15:01,914 --> 02:15:05,580
Don't try and get away by using Asha...

1728
02:15:05,581 --> 02:15:07,663
lam not going to fall
for those sentiments...

1729
02:15:07,664 --> 02:15:11,663
Who is it on the phone, Bro...?
ls it Shiva...?

1730
02:15:11,664 --> 02:15:12,497
Meena...?

1731
02:15:12,498 --> 02:15:17,080
No, Did you come just now...?
- Yes...

1732
02:15:17,081 --> 02:15:19,205
Are you done with shopping...?

1733
02:15:19,206 --> 02:15:20,247
Sharath!

1734
02:15:20,248 --> 02:15:21,913
Did you get to know where Shiva is...?

1735
02:15:21,914 --> 02:15:23,372
No,
- Sharath!

1736
02:15:23,373 --> 02:15:26,080
I'm talking to someone
who is in touch with him...

1737
02:15:26,081 --> 02:15:29,372
He must have got information about you
coming all the way for his birthday...

1738
02:15:29,373 --> 02:15:32,372
He will definitely be
here tomorrow, won't he...?

1739
02:15:32,373 --> 02:15:34,788
He will definitely come...

1740
02:15:34,789 --> 02:15:36,913
If he misses seeing you tomorrow,

1741
02:15:36,914 --> 02:15:40,997
he knows he may not
be able to see you soon...

1742
02:15:40,998 --> 02:15:41,913
Yeah!

1743
02:15:41,914 --> 02:15:43,663
Sharath, don't do this...

1744
02:15:43,664 --> 02:15:44,913
Don't add to the list of
things you are doing wrong...

1745
02:15:44,914 --> 02:15:48,580
Please tell Shiva to come to the
Tower Bridge at 8am, tomorrow...

1746
02:15:48,581 --> 02:15:50,830
His wife will be waiting for him...

1747
02:15:50,831 --> 02:15:54,247
Sharath, don't pull Meena in to this...

1748
02:15:54,248 --> 02:15:58,497
If he is amidst something important,
don't disturb him...

1749
02:15:58,498 --> 02:16:01,205
He may be a Senior Officer

1750
02:16:01,206 --> 02:16:04,205
but he is fully entitled
to love and affection...

1751
02:16:04,206 --> 02:16:06,205
Make sure you go to the
Tower Bridge at 8 tomorrow...

1752
02:16:06,206 --> 02:16:08,080
Sharath!!

1753
02:16:08,081 --> 02:16:13,081
Shiva will be waiting for you...

1754
02:17:02,789 --> 02:17:07,789
My dearest... In your eyes
I wish to see my face!

1755
02:17:09,914 --> 02:17:13,580
Even in my sleep, I want to stay awake

1756
02:17:13,581 --> 02:17:17,330
And see you appear in my dreams!

1757
02:17:17,331 --> 02:17:22,331
In love, I have now become a Swing,
swaying in the breeze...

1758
02:17:24,498 --> 02:17:29,498
I want to live beyond my time,
that's all I have to ask!

1759
02:18:25,914 --> 02:18:30,914
The railway tracks are
estranged only to traverse a distance...

1760
02:18:32,914 --> 02:18:37,914
The moon rises in the west so
I can look for you within me!

1761
02:18:40,331 --> 02:18:45,331
Should I treat you
like a five year old...?

1762
02:18:47,414 --> 02:18:52,414
Should I plant affectionate
kisses all over your cheeks and face...?

1763
02:18:54,206 --> 02:18:59,206
For the present and the future
this boon of love is enough!

1764
02:19:01,581 --> 02:19:06,581
Even after death, this
memory will last forever...

1765
02:19:23,664 --> 02:19:28,664
My dearest... In your eyes
I wish to see my face!

1766
02:19:30,914 --> 02:19:34,497
Even in my sleep, I want to stay awake

1767
02:19:34,498 --> 02:19:38,330
And see you appear in my dreams!

1768
02:19:38,331 --> 02:19:43,331
In love, I have now become a Swing,
swaying in the breeze...

1769
02:19:45,373 --> 02:19:50,373
I want to live beyond my time,
that's all I have to ask!

1770
02:20:37,206 --> 02:20:42,206
Meena...

1771
02:20:58,206 --> 02:20:59,913
Sharath hasn't come...

1772
02:20:59,914 --> 02:21:02,830
If he's sent her alone,
that only means he has a plan...

1773
02:21:02,831 --> 02:21:06,622
Shiva, please wait...

1774
02:21:06,623 --> 02:21:08,330
You have several
surveillance Cameras here...

1775
02:21:08,331 --> 02:21:10,080
The Police might see you...

1776
02:21:10,081 --> 02:21:15,081
I'll bring her...
- Be careful...

1777
02:21:40,331 --> 02:21:43,330
Hey!! Kenny!

1778
02:21:43,331 --> 02:21:48,331
Kenny!

1779
02:22:10,914 --> 02:22:15,914
Meena, don't come...Go Back!

1780
02:22:18,331 --> 02:22:23,331
No!!!

1781
02:23:34,831 --> 02:23:37,622
Sir, Shivakumar in his greed for money,

1782
02:23:37,623 --> 02:23:39,788
...took the Flow chart
from the Cargo office

1783
02:23:39,789 --> 02:23:42,622
And sold our Military
secrets to a Terrorist group...

1784
02:23:42,623 --> 02:23:43,788
He has not only failed in his duty

1785
02:23:43,789 --> 02:23:46,247
...but has also disgraced our Country...

1786
02:23:46,248 --> 02:23:48,788
Where is Shivakumar...?

1787
02:23:48,789 --> 02:23:49,913
Sir...

1788
02:23:49,914 --> 02:23:51,663
Sir...

1789
02:23:51,664 --> 02:23:55,830
His wrong deed led to his wife
and him dying in that very blast...

1790
02:23:55,831 --> 02:23:59,913
Here are the Reports...

1791
02:23:59,914 --> 02:24:01,205
What a disgrace!!!

1792
02:24:01,206 --> 02:24:02,622
Had it been me, I would have
committed suicide in shame...

1793
02:24:02,623 --> 02:24:05,622
Don't talk nonsense! Do
you know what happened there?

1794
02:24:05,623 --> 02:24:06,913
The Newspapers have all the details...

1795
02:24:06,914 --> 02:24:09,830
Do Newspapers always
give you the truth...?

1796
02:24:09,831 --> 02:24:12,788
Uncle, don't argue with them...- Don't
talk without knowing what it really is...

1797
02:24:12,789 --> 02:24:16,330
Uncle, let them be... leave it... come...
- Talking too much...

1798
02:24:16,331 --> 02:24:20,205
We are hurt already...

1799
02:24:20,206 --> 02:24:22,080
Sister...
- Mom...

1800
02:24:22,081 --> 02:24:23,788
Mom...

1801
02:24:23,789 --> 02:24:25,330
Mom...

1802
02:24:25,331 --> 02:24:30,331
Mom...

1803
02:25:08,789 --> 02:25:13,789
Excuse me! Do you know this man...?

1804
02:25:15,748 --> 02:25:20,748
May I have his name...?

1805
02:25:21,081 --> 02:25:22,330
Kenny!

1806
02:25:22,331 --> 02:25:23,913
Thank you!

1807
02:25:23,914 --> 02:25:28,914
Kenny Thomas...

1808
02:25:30,789 --> 02:25:35,789
Very good... 0k...

1809
02:25:45,206 --> 02:25:50,206
Target Number 4... Jessica...

1810
02:25:58,789 --> 02:26:03,788
My husband, Shiva's
wife and several others,

1811
02:26:03,789 --> 02:26:06,330
paid the price for
their selfish motives...

1812
02:26:06,331 --> 02:26:10,330
They couldn't be brought to books
because of the lack of evidence...

1813
02:26:10,331 --> 02:26:15,331
We decided to annihilate
Injustice with Justice...

1814
02:26:15,789 --> 02:26:18,205
Did he get away because of us...?

1815
02:26:18,206 --> 02:26:22,497
You didn't help Victor get away... we did...

1816
02:26:22,498 --> 02:26:25,788
He knows that I will come
here only if you get away...

1817
02:26:25,789 --> 02:26:30,789
What do we do now?

1818
02:26:36,206 --> 02:26:38,997
If the London Police
get their hands on Shiva,

1819
02:26:38,998 --> 02:26:40,663
It is not just he who will be caught...

1820
02:26:40,664 --> 02:26:42,330
All of us will be caught...

1821
02:26:42,331 --> 02:26:47,331
We have to get Shiva before they do...

1822
02:26:47,748 --> 02:26:51,205
If he can do all of this without vision,

1823
02:26:51,206 --> 02:26:55,330
that only means he is not alone in this...

1824
02:26:55,331 --> 02:26:58,830
There is someone helping him...

1825
02:26:58,831 --> 02:27:00,913
Mrs. Gita Kenny...

1826
02:27:00,914 --> 02:27:01,330
That's right,

1827
02:27:01,331 --> 02:27:03,497
someone came in about 2 hours ago...

1828
02:27:03,498 --> 02:27:05,830
...asking the same
question about Mrs. Gita Kenny...

1829
02:27:05,831 --> 02:27:07,205
May I know who that was...?

1830
02:27:07,206 --> 02:27:12,206
I am Sorry, that's confidential...

1831
02:27:13,331 --> 02:27:17,830
Someone is looking for Shiva
far more fervently than us...

1832
02:27:17,831 --> 02:27:18,913
Gita is not here...

1833
02:27:18,914 --> 02:27:21,663
Don't know where she is;
don't know how to follow her...

1834
02:27:21,664 --> 02:27:24,330
We don't have to follow Gita...

1835
02:27:24,331 --> 02:27:26,330
It is enough to find
out who is following us...

1836
02:27:26,331 --> 02:27:29,497
I've got information that the
Police are following this case keenly...

1837
02:27:29,498 --> 02:27:30,913
Hence, you don't get too involved...

1838
02:27:30,914 --> 02:27:33,913
I'll take care of this...

1839
02:27:33,914 --> 02:27:38,914
Driver, go to the Factory...

1840
02:27:48,914 --> 02:27:51,247
Please come...

1841
02:27:51,248 --> 02:27:52,830
This is my Factory...

1842
02:27:52,831 --> 02:27:55,205
It's a very safe place...

1843
02:27:55,206 --> 02:27:57,913
You can stay here without any hassles...

1844
02:27:57,914 --> 02:28:02,914
No one can come here
without my knowledge...

1845
02:28:05,623 --> 02:28:08,913
Gita... Phew!!

1846
02:28:08,914 --> 02:28:11,497
Security! Stop the Black Car...

1847
02:28:11,498 --> 02:28:16,498
Victor...

1848
02:28:18,331 --> 02:28:23,331
We'll have to use Gita to find Shiva...

1849
02:28:26,206 --> 02:28:28,788
We've got important information...

1850
02:28:28,789 --> 02:28:30,497
We have to leave immediately...

1851
02:28:30,498 --> 02:28:32,663
We have to let the
Control Room know immediately...

1852
02:28:32,664 --> 02:28:35,330
What is the information, Sir...?
- Victor...

1853
02:28:35,331 --> 02:28:37,330
The Skyways Steel Factory
owner... ls it that Victor...?

1854
02:28:37,331 --> 02:28:40,497
He became the owner only last year...

1855
02:28:40,498 --> 02:28:41,622
Before that,

1856
02:28:41,623 --> 02:28:43,622
Victor and the 3 other
people who were killed by Shiva...

1857
02:28:43,623 --> 02:28:47,330
...worked with Ml6,
as undercover agents...

1858
02:28:47,331 --> 02:28:49,080
I knew that even earlier...

1859
02:28:49,081 --> 02:28:51,247
But, when I enquired
Victor the last time...

1860
02:28:51,248 --> 02:28:53,788
I was surprised he
said he didn't know

1861
02:28:53,789 --> 02:28:55,080
...the 3 other people who were murdered...

1862
02:28:55,081 --> 02:28:56,747
That's when I let go
of Shiva's trail

1863
02:28:56,748 --> 02:28:57,913
...and started checking on Victor...

1864
02:28:57,914 --> 02:29:01,330
I wanted to keep track of his
whereabouts without his knowledge;

1865
02:29:01,331 --> 02:29:03,330
I got a Bug fixed in his car...

1866
02:29:03,331 --> 02:29:08,205
He was the one collecting
information about Gita at the Hospital...

1867
02:29:08,206 --> 02:29:09,497
Right now, his car...

1868
02:29:09,498 --> 02:29:14,498
...has gone past City limits
and is headed towards Essex...

1869
02:29:16,914 --> 02:29:21,914
Shiva!

1870
02:29:50,331 --> 02:29:54,913
Shiva!

1871
02:29:54,914 --> 02:29:57,413
Shiva!

1872
02:29:57,414 --> 02:29:59,330
What happened...?

1873
02:29:59,331 --> 02:30:03,788
Number 1: Sharath...

1874
02:30:03,789 --> 02:30:07,205
Skyways Steel Factory... East London...

1875
02:30:07,206 --> 02:30:09,913
Why did you scream...?
Why did you scream...?

1876
02:30:09,914 --> 02:30:14,914
Number 2: Victor...

1877
02:30:36,789 --> 02:30:37,788
Hello!

1878
02:30:37,789 --> 02:30:39,622
Sir, it's me, Karthik...

1879
02:30:39,623 --> 02:30:42,080
Mr. Veerakathy knows where Gita is...

1880
02:30:42,081 --> 02:30:47,081
Be careful...
- Shucks!

1881
02:30:51,789 --> 02:30:53,663
What are you thinking about...?

1882
02:30:53,664 --> 02:30:58,664
About why I didn't kill you
there but brought you here instead...?

1883
02:30:58,748 --> 02:31:01,330
The Police know where you are...

1884
02:31:01,331 --> 02:31:06,331
By now, they would have
come there in search of you...

1885
02:31:08,081 --> 02:31:12,747
They will think you killed
Gita and got away from there...

1886
02:31:12,748 --> 02:31:16,330
No one knew you were alive...

1887
02:31:16,331 --> 02:31:21,331
And now, no one will know you are dead...

1888
02:31:22,331 --> 02:31:24,747
The Police will search for you again...

1889
02:31:24,748 --> 02:31:28,080
The search will be endless...

1890
02:31:28,081 --> 02:31:31,788
There's no evidence
- Who's there...?...

1891
02:31:31,789 --> 02:31:36,330
...left against us...

1892
02:31:36,331 --> 02:31:41,331
Nor will you be left behind...

1893
02:31:59,331 --> 02:32:03,330
What about the Taxi driver...?

1894
02:32:03,331 --> 02:32:08,331
Where am l...?

1895
02:32:17,664 --> 02:32:22,664
Sir... The Address you wanted to go to...

1896
02:32:34,623 --> 02:32:37,247
Hello, Sir...

1897
02:32:37,248 --> 02:32:39,622
lam waiting for a Customer...

1898
02:32:39,623 --> 02:32:42,788
Isn't he your regular Customer...?

1899
02:32:42,789 --> 02:32:45,997
Sir, do you know...
- I know...

1900
02:32:45,998 --> 02:32:48,788
4+1 makes it 5...

1901
02:32:48,789 --> 02:32:53,789
But, it would amount to
one punishment anyway...

1902
02:33:00,081 --> 02:33:03,622
Victor!!

1903
02:33:03,623 --> 02:33:08,623
Victor!!

1904
02:33:23,914 --> 02:33:27,330
I don't know whether I should
feel happy that you are alive

1905
02:33:27,331 --> 02:33:32,331
Or feel sad that you are not dead...

1906
02:33:32,914 --> 02:33:36,622
Meena's death was an accident...

1907
02:33:36,623 --> 02:33:39,997
You were the reason for
it... You were too honest...

1908
02:33:39,998 --> 02:33:41,913
It's not too late even now...

1909
02:33:41,914 --> 02:33:46,914
You can live and let me live...

1910
02:38:44,206 --> 02:38:46,747
The Sky...

1911
02:38:46,748 --> 02:38:49,830
Water...

1912
02:38:49,831 --> 02:38:52,622
Air...

1913
02:38:52,623 --> 02:38:57,623
Land...

1914
02:39:02,789 --> 02:39:07,789
Gary...

1915
02:39:31,081 --> 02:39:34,497
Ravichandran, even if
Shiva has lost his vision,

1916
02:39:34,498 --> 02:39:39,498
Our Country needs his
intellect and acumen...

1917
02:39:39,914 --> 02:39:43,913
Ask him to come to India immediately...

1918
02:39:43,914 --> 02:39:46,913
Justice will be put to test...

1919
02:39:46,914 --> 02:39:49,747
But it will regain its place of pride...

1920
02:39:49,748 --> 02:39:53,080
This saying proves right in your case...

1921
02:39:53,081 --> 02:39:54,913
That all the people you killed were

1922
02:39:54,914 --> 02:39:58,080
...Terrorists plotting
against this country,

1923
02:39:58,081 --> 02:40:00,080
...is now proven by Law...

1924
02:40:00,081 --> 02:40:05,081
Hence, this Government has
accepted the request from India

1925
02:40:05,748 --> 02:40:07,497
And is setting you free...

1926
02:40:07,498 --> 02:40:12,498
Your Department in India is
waiting for you to come back

1927
02:40:12,998 --> 02:40:15,997
as "Shiva"... the way you were...

1928
02:40:15,998 --> 02:40:20,205
The "Shiva" you are talking about

1929
02:40:20,206 --> 02:40:22,913
...is long dead...

1930
02:40:22,914 --> 02:40:26,330
lam going to live my life...

1931
02:40:26,331 --> 02:40:31,331
...for Meena...

