﻿1
00:03:48,320 --> 00:03:50,030
Your brother has some visa issue.

2
00:03:50,410 --> 00:03:52,640
He says he’s not sureif he can make it.

3
00:03:53,070 --> 00:03:54,910
Even if he managed to come,he can’t possibly return.

4
00:03:55,410 --> 00:03:57,290
I don’t know what to do.

5
00:03:58,920 --> 00:04:01,200
He’ll definitely comeif your wedding date is fixed.

6
00:04:01,970 --> 00:04:03,950
Mom! Stop asking the same thing.

7
00:04:04,180 --> 00:04:05,370
I’ll leave if you irritate me.

8
00:04:05,460 --> 00:04:08,150
I knew you’d say that,You yell at me no matter what I say.

9
00:04:08,870 --> 00:04:11,980
Mom, why do you get into an argumentand spoil my mood?

10
00:04:12,270 --> 00:04:14,560
I have to get you on the busand go to work.

11
00:04:15,090 --> 00:04:18,710
Your dad toiled hard and took debtto fund your engineering course.

12
00:04:18,880 --> 00:04:20,880
You could go for a better paid job.

13
00:04:20,950 --> 00:04:23,210
Why’d you take up this shitty job?

14
00:04:23,590 --> 00:04:26,760
Mom, no matter how hard you try,my decision will not change.

15
00:04:27,410 --> 00:04:29,410
Why would you change?Of course, you wouldn’t.

16
00:04:29,900 --> 00:04:32,840
Our neighbour Swethais younger to you...

17
00:04:33,280 --> 00:04:34,660
She got married last month...

18
00:04:34,750 --> 00:04:36,570
She is happily settled in Washing Machine.

19
00:04:37,210 --> 00:04:38,060
Mom!

20
00:04:38,310 --> 00:04:40,310
It’s not Washing Machine. It’s Washington.

21
00:04:40,450 --> 00:04:42,120
- Whatever!- Washing Machine?

22
00:04:42,240 --> 00:04:44,010
Do you have any idea how happy she is?

23
00:04:44,220 --> 00:04:47,820
Your dad recently saw her pictureson Facebookand got upset...

24
00:04:48,230 --> 00:04:50,230
Poor guy! He was really sad.

25
00:04:50,800 --> 00:04:52,750
Tell me this. What haven’t we done for you?

26
00:04:52,900 --> 00:04:54,270
Why are you punishing us?

27
00:04:54,440 --> 00:04:57,130
Mom... Getting married, going abroadon honeymoon

28
00:04:57,160 --> 00:04:58,880
and posting our pictures on Facebook...

29
00:04:58,950 --> 00:05:00,730
It’s not a big achievement. Really!

30
00:05:01,360 --> 00:05:04,910
Do you guys need Whatsapp and Facebookat this age?

31
00:05:05,130 --> 00:05:07,610
Yeah, right. If you want usto respect our age,

32
00:05:07,750 --> 00:05:10,370
we should be having grandchildrento play with.

33
00:05:10,780 --> 00:05:12,580
You don’t spare us the luck.

34
00:05:12,620 --> 00:05:14,720
Ugh! Whatever I say,

35
00:05:14,770 --> 00:05:17,650
you are back to square one.It’s all about marriage.

36
00:05:18,690 --> 00:05:21,320
- Driver, are you married?- No, ma’am. I’m a bachelor.

37
00:05:21,440 --> 00:05:24,140
Look at me. Am I beautiful?- Madam... - What are you talking?

38
00:05:24,620 --> 00:05:26,890
Stop near a temple on our way.We’ll get married.

39
00:05:27,010 --> 00:05:28,690
Only that will bring her peace.

40
00:05:28,800 --> 00:05:30,750
Shut up! You drive, boy.

41
00:05:30,810 --> 00:05:31,820
Don’t worry, madam...

42
00:05:31,980 --> 00:05:33,300
I’ll not marry her.

43
00:05:33,530 --> 00:05:35,790
I know of a lady constable inthe Paradise Police Station.

44
00:05:35,850 --> 00:05:37,770
She’s way softer than your daughter.

45
00:05:37,870 --> 00:05:38,800
Listen, Rachu...

46
00:05:39,090 --> 00:05:40,330
I’m saying this for your own good...

47
00:05:40,640 --> 00:05:43,650
Quit being a reporter andtake up a software job.

48
00:05:43,920 --> 00:05:45,590
You know marriage broker Ganesh, right?

49
00:05:45,670 --> 00:05:48,160
He’s in search of a nice guy with foreigngreen card for you...

50
00:05:48,250 --> 00:05:48,980
Mom...

51
00:05:49,250 --> 00:05:51,250
I swearing on this auto driver...

52
00:05:51,820 --> 00:05:54,160
If you bring up marriage one more time,

53
00:05:54,230 --> 00:05:55,880
I’ll jump out of the auto and run.

54
00:05:56,040 --> 00:05:57,590
Sure, dear. Run away...

55
00:05:57,680 --> 00:05:58,690
Who’s stopping you?

56
00:05:58,920 --> 00:06:00,940
Flee wherever you wantonce you’re married.

57
00:06:02,670 --> 00:06:04,360
Mom, do I have to recharge your phone?

58
00:06:04,500 --> 00:06:05,780
No need, I have balance.

59
00:06:05,830 --> 00:06:07,520
Hey! Why are you diverting the topic?

60
00:06:07,550 --> 00:06:09,000
You’ll be boarding a non-stop bus...

61
00:06:09,120 --> 00:06:11,010
Use the loo at the bus station.

62
00:06:11,630 --> 00:06:13,490
What am I saying andwhat are you talking about?

63
00:06:13,690 --> 00:06:15,610
Ask dad to use less sugar in coffee...

64
00:06:15,690 --> 00:06:17,520
He’s the only one to look after you.

65
00:06:18,040 --> 00:06:19,090
I have you, right?

66
00:06:19,210 --> 00:06:21,110
You promised to stay with usall your life.

67
00:06:23,200 --> 00:06:24,230
I’m here for you.

68
00:06:24,940 --> 00:06:26,090
What if I got married?

69
00:06:27,920 --> 00:06:30,730
Rachu... Did I just hear youmention marriage?

70
00:06:31,200 --> 00:06:32,650
I must be really lucky.

71
00:06:32,680 --> 00:06:35,820
Mom, first you need to stop watchingthese soap operas.

72
00:06:36,090 --> 00:06:38,210
You’re acting really dramatic.

73
00:06:41,350 --> 00:06:43,160
Oh no! I wonder if the bus already left.

74
00:06:43,360 --> 00:06:45,420
Don’t worry unnecessarily.

75
00:06:47,990 --> 00:06:49,690
Look... You left the mobile back there.

76
00:06:49,870 --> 00:06:51,450
Maa! I know.

77
00:06:51,850 --> 00:06:53,970
Check again, we must’veforgotten something.

78
00:06:54,000 --> 00:06:55,440
We just have two bags, maa.

79
00:06:55,780 --> 00:06:57,680
How much is the fare?- 70 rupees, madam...

80
00:06:57,740 --> 00:06:59,230
Pay me 100 bucks.- And why should I do that?

81
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
You have luggage, madam...

82
00:07:00,610 --> 00:07:02,120
And I’ll have no passengerson my way back.

83
00:07:02,170 --> 00:07:03,670
Did you carry the bags on your head?

84
00:07:03,970 --> 00:07:06,090
I asked for 30 rupees extra.I didn’t demand dowry.

85
00:07:06,160 --> 00:07:07,180
One tight slap!

86
00:07:07,220 --> 00:07:09,220
Rachu, why are you gettinginto a brawl with him?

87
00:07:09,590 --> 00:07:12,110
Look, boy... I sent 70 rupees via paytm.

88
00:07:12,660 --> 00:07:13,930
Check it.- Please leave, madam.

89
00:07:14,060 --> 00:07:17,500
Get your daughter’s horoscopechecked with those 30 bucks.

90
00:07:17,530 --> 00:07:18,340
Just leave!

91
00:07:18,540 --> 00:07:19,480
Go madam...

92
00:07:19,700 --> 00:07:21,230
Have you got any issues with men?

93
00:07:21,280 --> 00:07:23,310
You’re always fighting them.- You go first.

94
00:07:37,970 --> 00:07:38,910
Hey... Hi, Divya...

95
00:07:39,030 --> 00:07:41,850
Hi... Everyone’s about to head home,why did you come now?

96
00:07:41,990 --> 00:07:43,430
Did you have a long lunchin the afternoon?

97
00:07:43,480 --> 00:07:45,860
Forget lunch, I haven’t eaten anything.I’m really hungry.

98
00:07:45,980 --> 00:07:47,590
- Is it? - I dropped momat the bus station and came.

99
00:07:50,090 --> 00:07:51,810
What’s this?- Office Annual Party...

100
00:07:51,850 --> 00:07:53,420
This Friday... You’re coming, right?

101
00:07:53,460 --> 00:07:56,370
Of course, no. I hate lights and noise...

102
00:07:56,440 --> 00:07:58,300
I’ll happily go home and doze off.- Really?

103
00:07:58,780 --> 00:08:00,420
Madam, Editor is calling you.

104
00:08:00,510 --> 00:08:01,550
He says it’s urgent.

105
00:08:02,890 --> 00:08:03,670
Hello...

106
00:08:03,880 --> 00:08:06,030
Sir, it’s Sunder. Calling fromCEO’s office...

107
00:08:06,640 --> 00:08:08,050
Sir, your work is complete...

108
00:08:08,800 --> 00:08:10,300
I also filed the returns, sir.

109
00:08:11,060 --> 00:08:11,570
Sir?

110
00:08:12,670 --> 00:08:15,580
Oh, snap! I forgot about that, sir.Can I do it in the morning tomorrow?

111
00:08:16,390 --> 00:08:18,190
I’m already on my way home.

112
00:08:19,280 --> 00:08:20,310
It’s not like that.

113
00:08:21,670 --> 00:08:23,770
Okay, sir. I’ll go back.

114
00:08:24,300 --> 00:08:25,510
I’ll finish it tonight.

115
00:08:35,690 --> 00:08:36,940
Bloody life!

116
00:08:37,360 --> 00:08:38,810
Nobody cares about what I say.

117
00:10:11,480 --> 00:10:12,890
Sir, one moment.

118
00:10:15,750 --> 00:10:16,980
You got a courier.

119
00:10:20,100 --> 00:10:21,230
Oh... Sorry, sir.

120
00:10:48,300 --> 00:10:49,000
Practice it.

121
00:10:49,130 --> 00:10:50,740
Yay! Dad’s home!

122
00:10:51,080 --> 00:10:52,280
Karthi... Hey...

123
00:10:57,990 --> 00:10:59,240
Hi, sweetheart...- Daddy!

124
00:10:59,330 --> 00:11:01,250
Karthi, what’d you do at school?

125
00:11:01,310 --> 00:11:02,970
We had a running race today.

126
00:11:03,070 --> 00:11:04,760
Wow! Running race, is it?

127
00:11:04,820 --> 00:11:05,980
Did you come second or third?

128
00:11:06,070 --> 00:11:07,430
I came first, dad.

129
00:11:07,470 --> 00:11:09,210
You came first? What was the prize?

130
00:11:09,240 --> 00:11:10,480
They didn’t give any prize, dad.

131
00:11:11,370 --> 00:11:12,830
Akhila, serve dinner.

132
00:11:13,120 --> 00:11:14,620
Are you lying because you finished last?

133
00:11:14,680 --> 00:11:15,630
No, dad.

134
00:11:23,730 --> 00:11:25,810
Karthi, put your slate awayand finish your food first.

135
00:11:25,940 --> 00:11:27,250
No... No... No...

136
00:11:29,290 --> 00:11:31,350
I’ve found a good day care centrefor Karthi.

137
00:11:31,560 --> 00:11:32,990
Let’s join him next week.

138
00:11:34,440 --> 00:11:36,080
Didn’t we discuss this already?

139
00:11:36,930 --> 00:11:38,210
We are not putting him in day care.

140
00:11:38,710 --> 00:11:41,220
What’s your problem with that?

141
00:11:41,450 --> 00:11:43,820
How long do I have to quit my joband stay home for him?

142
00:11:44,630 --> 00:11:47,300
You have me to earn a living for us.You don’t have to get a job.

143
00:11:48,750 --> 00:11:49,990
Before Karthi was born,

144
00:11:50,480 --> 00:11:51,660
I had a career for myself.

145
00:11:51,850 --> 00:11:54,210
I can’t give up everythingand sit ideally at home.

146
00:11:54,430 --> 00:11:58,430
Instead, you could quit your job andstay home to look after your son.

147
00:11:59,050 --> 00:12:00,540
I’m already tensed.

148
00:12:00,700 --> 00:12:02,230
Will you let me eat in peace?

149
00:12:02,810 --> 00:12:04,190
If career was your priority,

150
00:12:04,360 --> 00:12:06,390
why’d you get married andhave a kid?

151
00:12:09,310 --> 00:12:11,310
Hey, Karthi... It’s your friend, sweetie.

152
00:12:11,540 --> 00:12:13,500
- Yeah, Satish...- He went on a tour with his parents...

153
00:12:13,930 --> 00:12:14,930
He posted pictures on Facebook.

154
00:12:14,980 --> 00:12:17,070
Hey! Stop laughing. Let’s go.

155
00:12:17,540 --> 00:12:19,500
- Come on, move!- Dad, look!

156
00:12:20,590 --> 00:12:21,420
Akhila!

157
00:12:36,580 --> 00:12:37,240
Akhila!

158
00:12:38,460 --> 00:12:39,530
Akhila, open the door!

159
00:12:39,830 --> 00:12:40,620
Come on, open!

160
00:12:41,350 --> 00:12:42,250
Aren’t you going to open it?

161
00:12:42,830 --> 00:12:44,290
You’ll come out in the morning, right?

162
00:12:44,540 --> 00:12:45,890
Let me deal with you then.

163
00:14:36,160 --> 00:14:37,840
I heard the climate is cool back there.

164
00:14:38,200 --> 00:14:40,570
And you’re by yourself.Having a blast, huh?

165
00:14:41,640 --> 00:14:43,570
Yeah, right. You boyfriends are here.

166
00:14:44,220 --> 00:14:46,830
I’m having a gala time with them.Didn’t they tell you?

167
00:14:46,950 --> 00:14:49,270
You’re enjoying your time, eh?I don’t think so.

168
00:14:49,380 --> 00:14:51,280
By the way, what about your office crush?

169
00:14:51,340 --> 00:14:52,530
Any further development?

170
00:14:52,570 --> 00:14:53,470
Hmm...

171
00:14:54,660 --> 00:14:56,120
Let me say there’s no change.

172
00:14:56,740 --> 00:14:58,850
He’s really scared to evenstart a conversation.

173
00:14:59,190 --> 00:15:01,490
I wonder how he’d doas a crime reporter.

174
00:15:02,020 --> 00:15:03,590
Okay. Do something.

175
00:15:03,980 --> 00:15:06,570
- What now?- Let me finish.

176
00:15:06,760 --> 00:15:08,320
There’s a red colour top in my room.

177
00:15:08,510 --> 00:15:09,290
Lucky top...

178
00:15:09,780 --> 00:15:12,350
Wear that to work.You’ll succeed for sure.

179
00:15:12,580 --> 00:15:13,780
Succeed? How?

180
00:15:13,900 --> 00:15:14,900
Shall I make it simple?

181
00:15:15,090 --> 00:15:15,730
Hmm...

182
00:15:15,820 --> 00:15:18,060
Let loose and you’ll have kids soon.

183
00:15:18,170 --> 00:15:19,260
Whoo!

184
00:15:22,180 --> 00:15:23,770
What? Why are you silent?

185
00:15:23,910 --> 00:15:26,500
I was thinking of names for a baby boyand baby girl.

186
00:15:26,570 --> 00:15:29,190
I thought I was so boldbut you’re shameless.

187
00:15:30,080 --> 00:15:31,550
Okay. I’ll try and let you know.

188
00:15:31,710 --> 00:15:33,370
Hey, keep me updated on the phone.

189
00:15:33,600 --> 00:15:34,560
Hmm... Okay, bye.

190
00:15:34,690 --> 00:15:37,250
- Hey! Don’t forget to clean the room.- Hmmm... Bye...

191
00:16:48,700 --> 00:16:49,430
Brother...

192
00:16:51,930 --> 00:16:52,640
Brother...

193
00:16:55,330 --> 00:16:56,800
Have we got anything today?

194
00:17:01,860 --> 00:17:02,740
Here you go.

195
00:17:24,430 --> 00:17:25,660
Hi, Rachana...- Hi...

196
00:17:25,710 --> 00:17:28,070
- How come you’re so early?- Are you off to a Fancy Dress Competition?

197
00:17:28,180 --> 00:17:29,330
Really? It’s bad?

198
00:17:30,110 --> 00:17:31,000
Idiots!

199
00:17:44,090 --> 00:17:45,520
Hello...- Hey! Yeah, tell me.

200
00:17:45,800 --> 00:17:47,430
Hello... Note down the number quickly.

201
00:17:47,490 --> 00:17:48,280
Okay, tell me.

202
00:17:48,350 --> 00:17:49,770
- TS 21...- TS 21...

203
00:17:49,820 --> 00:17:51,210
- CD...- CD...

204
00:17:51,250 --> 00:17:52,940
- 7785...- 7785...

205
00:17:52,980 --> 00:17:55,120
Okay. Hang up.- When will you give me the address?

206
00:17:56,310 --> 00:17:58,310
What? Are you that busy?- Yeah. Really busy...

207
00:17:58,360 --> 00:18:00,630
I'm struggling here...Everyone is screwing me up.

208
00:18:00,950 --> 00:18:02,400
Okay, I’ll call you later.Bye. Hang up.

209
00:18:02,650 --> 00:18:03,470
Okay, bye.

210
00:18:30,510 --> 00:18:31,680
Hi... You’re busy?

211
00:18:31,870 --> 00:18:33,200
Hey, hi... Yeah, come in.

212
00:18:33,670 --> 00:18:34,530
Grab a chair.

213
00:18:38,730 --> 00:18:40,630
What else?How’s your work going on?

214
00:18:40,930 --> 00:18:43,470
Nothing interesting...Same theft and murder...

215
00:18:43,610 --> 00:18:44,870
Nothing new in crime.

216
00:18:45,980 --> 00:18:48,590
Hey, you asked for that material, right?Just a second...

217
00:18:49,200 --> 00:18:50,680
I had it somewhere over here.

218
00:18:53,240 --> 00:18:54,580
I kept it somewhere here.

219
00:18:55,660 --> 00:18:57,290
I know I have it around here.

220
00:18:57,380 --> 00:18:59,260
I’ll give it to you later?- It’s okay. It’s okay.

221
00:18:59,390 --> 00:19:01,760
By the way, are my articlesof any use to you?

222
00:19:01,850 --> 00:19:03,140
I mean...- Of course...

223
00:19:03,240 --> 00:19:05,260
I read all your articles.

224
00:19:05,710 --> 00:19:08,360
I compare them with my notes later...

225
00:19:08,410 --> 00:19:10,580
It really helps me a lot.- Not bad.

226
00:19:10,890 --> 00:19:13,110
I just got to know someone readsmy articles as well.

227
00:19:14,650 --> 00:19:16,550
Aditya, actually...

228
00:19:16,660 --> 00:19:18,830
I need another favour from you.- Yeah, tell me.

229
00:19:18,950 --> 00:19:23,290
Can you get me the records regardingthe accident on RK Puram flyover?

230
00:19:23,480 --> 00:19:25,700
I take the RK Puram flyover routeevery day.

231
00:19:25,850 --> 00:19:27,650
- Oh...- But, why do you need them?

232
00:19:27,770 --> 00:19:30,610
I’m preparing a story about that flyover.

233
00:19:31,040 --> 00:19:32,170
Okay. Umm..

234
00:19:32,310 --> 00:19:35,570
I have to get the details from databaseonce I’m free.

235
00:19:36,110 --> 00:19:38,070
I’ll need a couple of days’ time.Is it okay?

236
00:19:38,430 --> 00:19:39,450
- It’s okay.- Yeah?

237
00:19:41,600 --> 00:19:42,720
Okay. I’ll see you.

238
00:19:42,820 --> 00:19:43,860
Yeah. Bye.

239
00:20:14,870 --> 00:20:16,390
Ra... Rachana...

240
00:20:17,950 --> 00:20:19,230
Rachana...

241
00:20:20,430 --> 00:20:21,320
Rachana...

242
00:20:22,640 --> 00:20:23,570
Rachana...!

243
00:20:23,920 --> 00:20:24,870
One second...

244
00:20:28,260 --> 00:20:29,490
You left it back there.

245
00:20:30,620 --> 00:20:32,690
Your phone... It was on my table.

246
00:20:34,360 --> 00:20:38,740
I’m so silly. I keep forgetting it often.- Happens...

247
00:20:39,150 --> 00:20:40,040
Sorry.

248
00:20:41,050 --> 00:20:43,120
Shall we grab a coffee?- Nah. I’ve got loads of work.

249
00:20:43,240 --> 00:20:45,690
I’ve to finish the article.- Of course... Of course...

250
00:20:45,960 --> 00:20:47,750
Of course... I’m sorry.

251
00:20:47,930 --> 00:20:49,070
Thank you.- Okay.

252
00:21:02,600 --> 00:21:03,500
Sir, coffee...

253
00:21:03,810 --> 00:21:04,490
Thanks.

254
00:21:09,520 --> 00:21:11,310
Here you go.- Thank you.

255
00:21:15,210 --> 00:21:16,420
So... Umm...

256
00:21:16,800 --> 00:21:19,420
Are you from Hyderabad?- No. I’m from Vijayawada.

257
00:21:19,540 --> 00:21:20,100
Oh...

258
00:21:20,180 --> 00:21:22,310
We’ve shifted here just before 6 months.

259
00:21:22,950 --> 00:21:23,610
Okay.

260
00:21:24,080 --> 00:21:25,190
What does your husband do?

261
00:21:25,670 --> 00:21:26,400
What?!

262
00:21:26,610 --> 00:21:27,220
Really?

263
00:21:27,690 --> 00:21:29,660
Do I look like a married woman to you?

264
00:21:29,730 --> 00:21:32,030
I mean... You said you guys shiftedbefore 6 months.

265
00:21:32,190 --> 00:21:34,130
So, I thought, you know...Maybe...

266
00:21:34,190 --> 00:21:37,140
You can ask me directly if you wantto know I’m married or not.

267
00:21:37,200 --> 00:21:39,030
No... No... That wasn’t my intention.

268
00:21:39,100 --> 00:21:40,250
I was just...So,

269
00:21:43,050 --> 00:21:45,100
Which school does your third kid go to?

270
00:21:45,210 --> 00:21:47,480
Do I look like a fatherof three kids to you?

271
00:21:47,610 --> 00:21:48,190
Yes.

272
00:21:48,910 --> 00:21:49,830
Whoa!

273
00:21:50,350 --> 00:21:52,480
My third son is really young...

274
00:21:52,730 --> 00:21:54,150
So, I let him stay with my first wife.

275
00:21:54,300 --> 00:21:56,720
So, are you living withyour second wife now?

276
00:21:56,820 --> 00:21:57,490
Nah.

277
00:21:57,660 --> 00:21:59,420
I just divorced her yesterday.

278
00:21:59,540 --> 00:22:00,430
Oh...- Yep.

279
00:22:00,790 --> 00:22:03,650
So, I’m back to ‘Single andready to mingle’ status.

280
00:22:04,760 --> 00:22:05,510
Interesting...

281
00:22:06,110 --> 00:22:08,390
So, why’d you kill your ex-boyfriend?

282
00:22:09,380 --> 00:22:10,480
What’s with that look?

283
00:22:10,670 --> 00:22:12,190
I went to kill him.

284
00:22:13,050 --> 00:22:14,700
But before I did,

285
00:22:14,980 --> 00:22:16,330
he dumped me and left.

286
00:22:16,470 --> 00:22:18,170
What more was he looking for in you?

287
00:22:18,240 --> 00:22:21,620
I’m not stupid to market myself badly.

288
00:22:21,670 --> 00:22:24,500
Oh, come on... Everyone in the officecalls you a tomboy.

289
00:22:24,570 --> 00:22:26,320
Isn’t that enough bad marketing?

290
00:22:26,410 --> 00:22:27,870
Really? You’re serious?

291
00:22:27,920 --> 00:22:28,970
Yep.- Hmm...

292
00:22:29,260 --> 00:22:30,180
It’s for my own good.

293
00:22:30,340 --> 00:22:32,850
How? - At least the flirts will stay away.

294
00:22:35,760 --> 00:22:36,900
Oh... My Editor...

295
00:22:37,220 --> 00:22:39,710
I just have a lot of work.Can I meet you later?

296
00:22:39,940 --> 00:22:41,380
Yeah, sure.

297
00:22:45,430 --> 00:22:46,420
Rachana...

298
00:22:47,990 --> 00:22:48,650
Hang on.

299
00:22:50,320 --> 00:22:54,490
Our Editor gave me two ticketsto review a movie.

300
00:22:54,840 --> 00:22:58,210
If any friend of yours is free,she can join me.

301
00:22:58,370 --> 00:22:59,760
You’re from the Crime Department, right?

302
00:22:59,900 --> 00:23:02,240
What do you have anythingto do with movies?

303
00:23:03,510 --> 00:23:04,660
It’s a crime thriller.

304
00:23:04,880 --> 00:23:05,780
Oh...

305
00:23:06,000 --> 00:23:07,060
Really?

306
00:23:09,670 --> 00:23:11,070
A tomboy...

307
00:23:11,730 --> 00:23:14,330
Will be waiting for you in the parking lot,dressed in red.

308
00:23:14,690 --> 00:23:15,940
Take her along if you like her.

309
00:23:16,340 --> 00:23:17,190
Okay, bye.

310
00:23:28,170 --> 00:23:30,360
‘Thank you for the dress.’

311
00:23:43,970 --> 00:23:45,600
Hello...- Hello... Note it down quickly.

312
00:23:49,450 --> 00:23:50,580
One second... One second...

313
00:23:52,210 --> 00:23:53,010
Tell me.

314
00:23:56,790 --> 00:23:57,650
What time is it?

315
00:23:58,890 --> 00:24:00,070
11:30, madam...

316
00:24:03,280 --> 00:24:04,870
How do I go to Sunder’s house?

317
00:24:05,200 --> 00:24:08,350
Go straight and you’ll find a garden.Turn right from there.

318
00:25:05,690 --> 00:25:06,530
Your phone?

319
00:25:06,750 --> 00:25:08,180
Hmm... Oh, shit!

320
00:25:14,000 --> 00:25:15,140
Sorry.

321
00:25:22,440 --> 00:25:23,680
Aditya...- Hmm?

322
00:25:23,760 --> 00:25:25,700
Take me to a nice film next time.

323
00:25:26,200 --> 00:25:27,400
It’s good for the both of us.

324
00:25:27,660 --> 00:25:29,310
I know. I was waiting for it to end.

325
00:25:29,370 --> 00:25:30,700
You told me it was a crime thriller.

326
00:25:30,770 --> 00:25:32,340
It neither had crime nor any thrill.

327
00:25:32,440 --> 00:25:34,600
And it was the horror genre.I hate horror stories.

328
00:25:34,640 --> 00:25:36,470
Don’t you believe in spirits and ghosts?

329
00:25:36,780 --> 00:25:38,920
Of course, no! Why?Do you believe in them?

330
00:25:39,080 --> 00:25:40,890
Umm... I don’t know.

331
00:25:41,690 --> 00:25:43,180
You don’t know?Isn’t that weird?

332
00:25:43,490 --> 00:25:46,930
I mean... There are many thingswe don’t know about.

333
00:25:47,080 --> 00:25:50,420
Ghosts, spirits, souls...They might exist. Who knows?

334
00:25:50,550 --> 00:25:53,390
Spirits and souls... Oh, my god!This is all rubbish.

335
00:25:53,480 --> 00:25:57,790
They sound good in films, storiesand news articles.

336
00:25:58,100 --> 00:25:59,730
People like my mom believe in this stuff.

337
00:25:59,840 --> 00:26:01,390
Do you know how angry that makes me?

338
00:26:01,440 --> 00:26:04,400
Everyone has their own beliefs and likes.

339
00:26:05,340 --> 00:26:08,230
So, this means you believein spirits and ghosts.

340
00:26:08,330 --> 00:26:10,670
I mean... I’m not sayingI believe in them.

341
00:26:10,800 --> 00:26:12,160
But I’m saying there’s a possibility.

342
00:26:12,260 --> 00:26:13,210
Look over there.

343
00:26:13,720 --> 00:26:15,560
Where?A lady is draped in a white saree...

344
00:26:16,080 --> 00:26:19,540
With her tresses down, holding a candle.

345
00:26:19,930 --> 00:26:21,950
Yeah, right. She’s way morebeautiful than you.

346
00:26:23,130 --> 00:26:24,890
Will you get down my bike, please?- Hey!

347
00:26:30,740 --> 00:26:33,310
Aditya, are you just like everyother guy out there?

348
00:26:33,590 --> 00:26:35,360
What do you mean?Seeing your bike, I can say

349
00:26:35,390 --> 00:26:37,450
your brakes won’t functionif a girl is in the back.

350
00:26:37,470 --> 00:26:39,350
Hey! Hello... I’m not that kind of a guy.

351
00:26:39,400 --> 00:26:41,360
And first of all, this isn’t my bike,it’s my brother’s...

352
00:26:41,420 --> 00:26:42,410
I’m using it for now.

353
00:26:42,470 --> 00:26:44,100
Oh... Inherited property...

354
00:26:44,240 --> 00:26:45,210
What’d you just say?

355
00:26:46,420 --> 00:26:49,010
Thanks, Aditya. I had a reallyboring time.

356
00:26:49,130 --> 00:26:50,550
Yeah. I wanted to know...

357
00:26:50,610 --> 00:26:52,640
Is it your birthday today?No. Why did you ask?

358
00:26:52,850 --> 00:26:54,510
I mean... You’re all dolled up.

359
00:26:54,590 --> 00:26:57,900
You seem to have taken a shower as well.- So you think I don't take a shower daily?

360
00:26:59,220 --> 00:27:00,810
But you really do look nice today.

361
00:27:02,040 --> 00:27:04,150
So, you have been observing me lately?

362
00:27:04,440 --> 00:27:06,410
I can’t help it, ma’am.My job compels me

363
00:27:06,470 --> 00:27:08,040
I’m a crime reporter, you see.

364
00:27:08,380 --> 00:27:10,380
Have you been observing others as well?

365
00:27:10,500 --> 00:27:11,190
No...

366
00:27:11,450 --> 00:27:13,410
I only observe those I have to.

367
00:27:13,510 --> 00:27:15,470
Oh, is it?

368
00:27:15,930 --> 00:27:17,820
I’ll get going, Rachana.See you in the office tomorrow.

369
00:27:17,880 --> 00:27:18,970
- Bye...- Bye...

370
00:27:41,420 --> 00:27:42,330
Hello...

371
00:27:42,860 --> 00:27:43,950
Wait...

372
00:27:48,850 --> 00:27:49,800
Come here.

373
00:27:58,310 --> 00:27:59,010
In here...

374
00:27:59,710 --> 00:28:01,010
Where’s B2 in the A block?

375
00:28:01,090 --> 00:28:02,690
That’s my flat.- Oh...

376
00:28:02,910 --> 00:28:03,920
Give me a minute.

377
00:28:05,760 --> 00:28:08,590
Sir... She’s the girl we’re looking for.

378
00:28:16,770 --> 00:28:17,440
Hmm...

379
00:28:20,470 --> 00:28:21,630
Are you Rachana?

380
00:28:22,640 --> 00:28:25,540
Yeah. What happened?I called your mobile an hour ago.

381
00:28:26,010 --> 00:28:28,010
Why didn’t you answer?- Oh... That's you?

382
00:28:28,110 --> 00:28:29,610
Why didn’t you answer my call?

383
00:28:30,310 --> 00:28:32,910
I... I was in a theatre, sir.

384
00:28:34,610 --> 00:28:35,890
Cinema, huh?

385
00:28:37,010 --> 00:28:39,270
The guy who just dropped you...Who is he?

386
00:28:40,650 --> 00:28:43,030
Sir, what do you want?Why are you asking me all this?

387
00:28:43,080 --> 00:28:44,190
Who is he?

388
00:28:44,430 --> 00:28:45,360
My friend...

389
00:28:47,010 --> 00:28:49,280
- Friend or boyfriend?- Sir, why do you care about that?

390
00:28:49,310 --> 00:28:51,060
What’s happening here?- Get into the jeep.

391
00:28:51,140 --> 00:28:52,430
I’ll explain everything in the station.

392
00:28:52,770 --> 00:28:54,440
Sir, why should I come with you?

393
00:28:54,670 --> 00:28:56,710
You’re at the wrong address.Check again.

394
00:28:56,860 --> 00:28:58,580
We’re mistaken, huh?

395
00:28:59,550 --> 00:29:00,670
Is this your number?

396
00:29:01,540 --> 00:29:02,230
Yeah.

397
00:29:03,020 --> 00:29:05,750
Get into the jeep silently.If you create a scene here...

398
00:29:06,090 --> 00:29:09,200
Public will record it and postthe video on social media.

399
00:29:09,560 --> 00:29:10,570
Is that fine with you?

400
00:29:10,870 --> 00:29:13,150
We can discuss the rest in the station.Get in.

401
00:29:13,230 --> 00:29:14,680
Saroja, get her in!- Yes, sir!

402
00:29:14,990 --> 00:29:16,790
Come on, girl... Come on... Move...Sir! Sir, listen to me.

403
00:29:16,840 --> 00:29:18,840
Sir! Sir, listen to me.

404
00:29:18,940 --> 00:29:21,290
- Sir, please listen to me.- You’ll be fine. Sit down.

405
00:29:32,010 --> 00:29:34,490
Tell them we found the girl.We’re coming to the station.

406
00:29:43,980 --> 00:29:45,910
Saroja, grab her phone.- Hello!

407
00:29:47,440 --> 00:29:48,530
Sir... Please...

408
00:29:48,660 --> 00:29:51,030
- Aditya Office... He's your boyfriend?- Sir, just one call... Please...

409
00:29:56,560 --> 00:29:59,160
There's a tussle going on at Varma Wines.Send the patrolling vehicles.

410
00:30:16,550 --> 00:30:19,010
That night...

411
00:30:19,320 --> 00:30:21,270
He and I had a fight, sir.

412
00:30:21,340 --> 00:30:23,190
A fight? What was it about?

413
00:30:23,380 --> 00:30:25,250
Hmm... Do you fight every day?

414
00:30:25,500 --> 00:30:28,470
Does your husband come home drunk andabuse you physically or verbally?

415
00:30:28,550 --> 00:30:29,150
Oh, no...

416
00:30:29,770 --> 00:30:31,310
That's never the case, sir.- Then?

417
00:30:31,890 --> 00:30:35,420
After he came home that day,while he was having dinner...

418
00:30:36,090 --> 00:30:38,690
I told him I'd apply for a new job...

419
00:30:39,750 --> 00:30:41,610
He said I don't have to do that.

420
00:30:42,490 --> 00:30:46,030
I got furious, went into my roomand locked the door.

421
00:30:46,100 --> 00:30:47,910
Job? What job?

422
00:30:48,290 --> 00:30:49,580
Where did you apply?

423
00:30:50,010 --> 00:30:52,230
I didn't plan anything yet, sir.

424
00:30:53,160 --> 00:30:55,230
I just told him I'd apply.

425
00:30:56,350 --> 00:30:57,550
Meanwhile...

426
00:30:58,040 --> 00:31:00,010
Meanwhile, all of this happened.

427
00:31:00,760 --> 00:31:02,510
You can't be crying like this.

428
00:31:02,700 --> 00:31:04,820
Hey, Kamala...Get her some water.

429
00:31:04,900 --> 00:31:05,600
Ok sir.

430
00:31:11,960 --> 00:31:13,460
Here you go.- Have it.

431
00:31:15,260 --> 00:31:16,860
Go inside. This way...

432
00:31:19,390 --> 00:31:20,360
Come on... Move...

433
00:31:21,590 --> 00:31:23,000
Is he available?- Yes, sir.

434
00:31:23,350 --> 00:31:24,640
Get me those files.- Okay, sir.

435
00:31:26,150 --> 00:31:27,210
Drink some water.

436
00:31:33,250 --> 00:31:34,560
Sir, she is Rachana.

437
00:31:34,720 --> 00:31:36,480
She was at the apartment.- What's happening here?

438
00:31:36,810 --> 00:31:38,280
Why'd you bring me here?

439
00:31:38,340 --> 00:31:40,690
Sir, she's the girl who cameto the flats this afternoon.

440
00:31:41,920 --> 00:31:43,820
Please don't mind me asking...

441
00:31:43,930 --> 00:31:46,490
Did your husband have an affair?Do you know of anything?

442
00:31:47,170 --> 00:31:48,700
Why are you asking, sir?

443
00:31:49,870 --> 00:31:52,470
Have you seen this girl before?Do you know her personally?

444
00:31:52,800 --> 00:31:54,000
Take a closer look and tell us.

445
00:31:55,360 --> 00:31:56,240
No, sir.

446
00:31:57,770 --> 00:32:01,210
This girl went to your flat this afternoon,we don't know reason.

447
00:32:02,500 --> 00:32:04,810
Who are you? Why did you go to my flat?

448
00:32:04,940 --> 00:32:06,150
Who is she?

449
00:32:06,690 --> 00:32:08,190
What's the problem, sir?

450
00:32:08,530 --> 00:32:10,100
I don't understand what's happening.

451
00:32:10,370 --> 00:32:12,860
Did you mean this girl...

452
00:32:18,630 --> 00:32:19,730
Oh no!

453
00:32:21,050 --> 00:32:23,130
Look, ma'am... You can go home now.

454
00:32:23,440 --> 00:32:25,310
We'll have all the details by morning.

455
00:32:25,810 --> 00:32:26,890
You there...- Sir...

456
00:32:27,140 --> 00:32:28,720
Drop her home.- Okay, sir.

457
00:32:29,760 --> 00:32:31,640
Prabha, take her inside.

458
00:32:31,710 --> 00:32:32,480
Come on...

459
00:32:33,810 --> 00:32:35,410
Oh no...!- Come on.

460
00:32:39,400 --> 00:32:40,400
Control yourself.

461
00:32:45,800 --> 00:32:46,580
Go there.

462
00:32:48,280 --> 00:32:49,510
Not over there. Sit here.

463
00:32:51,720 --> 00:32:52,830
Prabha...- Sir...

464
00:32:53,190 --> 00:32:55,130
Who is she?- The suspect in Sunder's case...

465
00:32:56,090 --> 00:32:56,740
Oh...

466
00:32:59,240 --> 00:33:00,670
Sir...- What are you doing?

467
00:33:01,300 --> 00:33:02,670
I'm preparing the case files, sir.

468
00:33:03,230 --> 00:33:04,800
You can do that later. Come with me.

469
00:33:09,210 --> 00:33:09,930
Sir...

470
00:33:10,420 --> 00:33:12,540
There has been a misunderstanding.

471
00:33:15,770 --> 00:33:16,620
Sit down!

472
00:33:18,770 --> 00:33:19,970
Why'd you go to Sunder's place?

473
00:33:20,430 --> 00:33:22,660
Which Sunder, sir?- Give me that register.

474
00:33:27,420 --> 00:33:29,110
Is this your name and contact?

475
00:33:30,250 --> 00:33:31,310
Yes, sir.

476
00:33:31,460 --> 00:33:35,050
You went to his place at 11:30 in the noon.- Sir, it's true that I went to his place.

477
00:33:35,600 --> 00:33:37,510
But I don't know him.

478
00:33:37,760 --> 00:33:39,290
Why are you asking me about it?

479
00:33:39,380 --> 00:33:41,930
You did everything you had to.And now, you're questioning us back.

480
00:33:42,060 --> 00:33:44,100
You think we aren't aware?Give me that photo.

481
00:33:45,240 --> 00:33:46,210
Hmm... Look...

482
00:33:46,310 --> 00:33:49,090
When we reached his place this evening...He was found like this.

483
00:33:49,660 --> 00:33:50,570
Now tell me...

484
00:33:50,780 --> 00:33:52,240
Why'd you kill him?- Sir!

485
00:33:52,660 --> 00:33:53,910
I didn't kill him!

486
00:33:54,200 --> 00:33:56,130
I went to his place andrang the door bell.

487
00:33:56,210 --> 00:33:58,560
There was no response andso, I came back. That was it, sir.

488
00:33:58,660 --> 00:34:01,000
So, you didn't kill him.Am I right?

489
00:34:01,410 --> 00:34:03,840
Why would I kill him, sir?- That's what I'm asking you.

490
00:34:03,890 --> 00:34:05,130
Why'd you kill him?- Sir...

491
00:34:05,680 --> 00:34:06,390
Sir...

492
00:34:06,920 --> 00:34:08,390
I didn't do anything.

493
00:34:08,580 --> 00:34:10,750
You're asking me the same questionon loop.

494
00:34:10,910 --> 00:34:12,070
Why'd you go there?

495
00:34:12,670 --> 00:34:15,440
Sir, I'm working as an internin 'The Times of India'.

496
00:34:15,590 --> 00:34:17,680
As a part of a story for my job...

497
00:34:17,750 --> 00:34:19,820
I went to Sunder regarding an article...

498
00:34:19,920 --> 00:34:22,420
What's that story?How is Sunder related to it?

499
00:34:22,940 --> 00:34:24,770
It's about...- Tell me!

500
00:34:25,390 --> 00:34:29,280
Sir, I'm writing an article onRK Puram flyover.

501
00:34:29,330 --> 00:34:30,160
So what?

502
00:34:30,990 --> 00:34:33,980
There are divider blocks on the flyover.Isn't that obvious?

503
00:34:34,050 --> 00:34:38,560
To avoid traffic jam, people move the dividerblocks and take a U-turn from there.

504
00:34:38,670 --> 00:34:42,050
And once they leave,the divider blocks are left intact.

505
00:34:42,320 --> 00:34:44,890
They pose danger to people comingin the opposite direction.

506
00:34:45,030 --> 00:34:46,970
How is Sunder connected to this?

507
00:34:47,510 --> 00:34:51,010
I trace people who move the divider blockto take a U-turn

508
00:34:51,110 --> 00:34:52,920
and interview them. That's all, sir.

509
00:34:52,990 --> 00:34:55,100
So, Sunder moved the divider block...

510
00:34:55,220 --> 00:34:57,220
Is that why you went to interview him?

511
00:34:57,310 --> 00:34:58,250
Yes, sir.

512
00:34:58,340 --> 00:35:01,330
How do you know that Sundermoved the divider block?

513
00:35:01,380 --> 00:35:03,640
There's an old man sitting by the flyover.

514
00:35:03,810 --> 00:35:08,900
He informs me the vehicle numbers of peoplemoving the divider blocks.

515
00:35:09,120 --> 00:35:10,640
He only gave me Sunder's number, sir.

516
00:35:10,720 --> 00:35:13,190
You better make your storiesa bit believable, girl.

517
00:35:13,520 --> 00:35:16,270
These silly stories will getyou into trouble.

518
00:35:16,500 --> 00:35:17,780
This is not silly, sir.

519
00:35:18,010 --> 00:35:19,130
What do you call it otherwise?

520
00:35:19,250 --> 00:35:21,590
Let's assume Sunder movedthe divider blocks.

521
00:35:21,680 --> 00:35:23,270
You killed him for that. Am I right?

522
00:35:23,370 --> 00:35:26,390
Sir, I went to his place justto interview him. That's all.

523
00:35:26,500 --> 00:35:29,050
Is it a great feat to move divider blocksthat you interview him?

524
00:35:29,130 --> 00:35:31,580
Sir, they stop their vehiclesin the middle of the road...

525
00:35:31,920 --> 00:35:36,120
And displace the divider blocks withno care for the world.

526
00:35:37,010 --> 00:35:38,780
Ever wonder how their thinking must be?

527
00:35:38,900 --> 00:35:40,690
Civic Sense and Traffic Rules...

528
00:35:41,120 --> 00:35:42,460
Aren't they important?

529
00:35:43,070 --> 00:35:46,750
To analyze their mentalities,I wanted to interview them.

530
00:35:48,040 --> 00:35:48,860
Hello...

531
00:35:49,450 --> 00:35:51,790
Sir, we're investigating that case...

532
00:35:52,470 --> 00:35:54,220
You might be having political pressure...

533
00:35:54,870 --> 00:35:56,930
But we need time to take further action...

534
00:35:57,200 --> 00:35:59,830
Give us time until tomorrow morning.We'll figure something out.

535
00:36:05,240 --> 00:36:06,820
Sir...- Nayak, come with me.

536
00:36:07,790 --> 00:36:09,200
Sir!- Sit down.

537
00:36:09,320 --> 00:36:11,020
Saroja, you stay here.- Okay, sir.

538
00:36:11,980 --> 00:36:13,430
Kasi, get the car.- Okay, sir.

539
00:36:13,540 --> 00:36:15,510
Kumar, get my bag.- Yes, sir. - You sit down, girl.

540
00:36:15,550 --> 00:36:16,500
Sit down.- Nayak...

541
00:36:16,580 --> 00:36:17,600
It's already too late.

542
00:36:18,070 --> 00:36:21,950
Looks like it'll pour heavily tonight.Send her to the remand home immediately.

543
00:36:23,380 --> 00:36:25,510
Let's investigate her once we havethe post-mortem report.

544
00:36:25,660 --> 00:36:27,840
Why a remand home, sir?Let's send her home.

545
00:36:28,410 --> 00:36:30,230
We could do that if this wasany other case.

546
00:36:30,300 --> 00:36:32,580
But the victim Sunder is Corporate CIoffice worker.

547
00:36:32,820 --> 00:36:34,770
He handles all the Corporator's accounts.

548
00:36:34,840 --> 00:36:37,000
That is why everyone's giving usa hard time.

549
00:36:37,650 --> 00:36:39,300
Prabhakar, you do something.

550
00:36:39,430 --> 00:36:43,810
Get the apartment's CCTV footagefrom the clues team.

551
00:36:44,030 --> 00:36:46,230
And also get his entire calls data.- Okay sir.

552
00:36:46,540 --> 00:36:48,800
Have them ready by morning.- I'll do it, sir.

553
00:36:49,670 --> 00:36:52,790
I've been getting calls from home.I have to go. - Don't worry, sir.

554
00:36:52,950 --> 00:36:53,690
Come on...

555
00:36:54,670 --> 00:36:57,410
Why are you calling me on repeat?I told you I'm on my way.

556
00:36:57,480 --> 00:36:59,690
Just a minute, sir.I have nothing to do with this.

557
00:36:59,750 --> 00:37:01,120
I'm telling the truth, sir.

558
00:37:01,720 --> 00:37:02,430
Okay.

559
00:37:03,520 --> 00:37:04,560
Yeah, I'm coming.

560
00:37:05,660 --> 00:37:06,800
Nayak...- Sir...

561
00:37:07,100 --> 00:37:09,420
What do you think of what she said?

562
00:37:09,530 --> 00:37:11,010
I feel she's telling us the truth, sir.

563
00:37:11,380 --> 00:37:14,110
She went to Sunder's place andSunder died around the same time.

564
00:37:14,800 --> 00:37:16,170
It all looks like a coincidence to me.

565
00:37:16,400 --> 00:37:18,150
We can't be the judge of that...

566
00:37:18,230 --> 00:37:21,040
No matter what, this casecan't go to CBCID.

567
00:37:21,240 --> 00:37:23,280
- Okay, sir.- We have direct orders from the Minister.

568
00:37:23,420 --> 00:37:26,080
Anyways, shift her to the remand home.I'll see you in the morning.

569
00:37:42,420 --> 00:37:43,660
Saroja...- Sir...

570
00:37:43,980 --> 00:37:46,030
Call the remand home and ask themto get the paperwork ready.

571
00:37:46,140 --> 00:37:48,100
She'll be staying there for the night.- Sir! - Sir, actually...

572
00:37:48,210 --> 00:37:49,460
Why should I stay there?

573
00:37:49,530 --> 00:37:51,150
At least you tell me, sir.- You sit down!

574
00:37:51,210 --> 00:37:52,070
Saroja...

575
00:37:52,540 --> 00:37:53,370
You go...

576
00:37:53,720 --> 00:37:55,440
Sir, it's very late...

577
00:37:55,620 --> 00:37:58,660
It's too late already andit's pouring outside.

578
00:37:58,800 --> 00:38:00,540
I know. But there's nothing we can do.

579
00:38:00,680 --> 00:38:01,820
Do as you're told. Please...

580
00:38:02,060 --> 00:38:02,920
Okay, sir.

581
00:38:04,600 --> 00:38:06,660
Sir, why are you doing this to me?

582
00:38:08,140 --> 00:38:10,200
I answered all your questions.- Sit.

583
00:38:13,460 --> 00:38:14,980
We have many more questionsto ask you.

584
00:38:15,460 --> 00:38:16,810
Over the night by the rules,

585
00:38:17,030 --> 00:38:18,000
we can't have you here.

586
00:38:18,130 --> 00:38:19,880
If I was the reason behind his death...

587
00:38:20,000 --> 00:38:24,100
Why would I mention my original phone numberand address in the register?

588
00:38:24,180 --> 00:38:27,270
Under the circumstances, you're a suspect.You better cooperate with us.

589
00:38:27,810 --> 00:38:29,710
There's been some misunderstanding, sir.

590
00:38:30,680 --> 00:38:34,320
I have 10 other addresses alongwith Sunder's.

591
00:38:36,200 --> 00:38:37,060
What do you mean?

592
00:38:37,230 --> 00:38:38,170
Take a look at this.

593
00:38:41,750 --> 00:38:43,420
Here are the addresses of those 10 people.

594
00:38:43,640 --> 00:38:44,470
Take a look.

595
00:38:45,190 --> 00:38:47,460
The old man on the flyover gave meall these addresses.

596
00:38:48,190 --> 00:38:51,530
All of them moved the divider blockand took a U-turn.

597
00:38:52,340 --> 00:38:55,360
Sunder is just one of them.He's just one of them. That's it.

598
00:38:55,550 --> 00:38:57,340
Wait... Wait...Let's back up for a second.

599
00:38:57,750 --> 00:38:59,410
You mentioned an old manon the flyover...

600
00:38:59,660 --> 00:39:00,510
Who is he?

601
00:39:00,640 --> 00:39:02,420
Why is he feeding you numbers?

602
00:39:03,080 --> 00:39:05,300
Er... Every time I go there,he's there.

603
00:39:05,550 --> 00:39:09,530
If he notes the vehicle numbers for me...

604
00:39:09,920 --> 00:39:11,810
I promised to pay him 100 bucks.

605
00:39:12,240 --> 00:39:12,970
That is it, sir.

606
00:39:13,030 --> 00:39:15,500
So, he gave you these 10 numbers?

607
00:39:15,620 --> 00:39:17,050
Yes, sir.- Have you interviewed all of them?

608
00:39:17,080 --> 00:39:17,820
No sir.

609
00:39:18,120 --> 00:39:20,150
I went to interview Sunder first.

610
00:39:26,370 --> 00:39:30,010
The guy Rajesh's address was takenlast month...

611
00:39:30,720 --> 00:39:31,980
I mean, why Sunder?

612
00:39:32,530 --> 00:39:33,980
What's the reason?- It's...

613
00:39:35,470 --> 00:39:38,690
Last month, my mom came to visit me.

614
00:39:39,170 --> 00:39:41,520
I couldn't make time to follow anyone.

615
00:39:41,700 --> 00:39:43,320
That is why...

616
00:39:43,410 --> 00:39:45,370
Could you show me the manif we go to the flyover?

617
00:39:45,470 --> 00:39:46,740
Of course, I can take you.

618
00:39:46,830 --> 00:39:49,490
He's always sitting at the flyover steps.

619
00:39:49,730 --> 00:39:51,270
Okay. Wait here.

620
00:40:20,570 --> 00:40:22,020
Sir, you asked for me?- Yes.

621
00:40:25,190 --> 00:40:27,110
Go to the police stations pertainingto these addresses.

622
00:40:27,220 --> 00:40:29,510
Find out if there are any complaintsregistered on these vehicles.

623
00:40:29,970 --> 00:40:30,970
Do it fast.- Okay, sir.

624
00:40:35,130 --> 00:40:35,720
Chakri...- Sir...

625
00:40:35,760 --> 00:40:38,340
Call the mortuary regardingSunder's post-mortem report.

626
00:40:38,550 --> 00:40:39,630
Make it quick.- Okay, sir.

627
00:40:40,130 --> 00:40:40,800
Prabha...

628
00:40:41,050 --> 00:40:41,550
Sir...

629
00:40:41,760 --> 00:40:44,590
Take Rachana and go to the RK Puram flyover.

630
00:40:45,050 --> 00:40:46,470
She'll show you an old man over there.

631
00:40:46,720 --> 00:40:47,590
Just go bring him now.

632
00:40:47,680 --> 00:40:48,430
Sir...

633
00:40:48,800 --> 00:40:50,130
it's pouring heavily.

634
00:40:50,340 --> 00:40:52,260
Let's leave her in the remand homelike sir said.

635
00:40:52,800 --> 00:40:54,840
Prabha, you know how a remand home is.

636
00:40:55,840 --> 00:40:57,680
Poor girl! Let's help her out.

637
00:40:58,010 --> 00:40:59,470
We don't have time. Make it fast.- Okay, sir.

638
00:41:00,510 --> 00:41:02,300
Narayana, get the vehicle.

639
00:41:12,930 --> 00:41:13,550
Let's go.

640
00:41:13,720 --> 00:41:14,470
Come on...

641
00:41:22,590 --> 00:41:25,720
Er... AP 05 EA 2162...

642
00:41:26,050 --> 00:41:28,800
Can you name the cases registeredon this vehicle number?

643
00:41:30,680 --> 00:41:33,800
I know you need time to writean official report, doctor.

644
00:41:44,180 --> 00:41:45,800
Doctor, quickly do as you're told.

645
00:41:50,380 --> 00:41:51,090
Thank you, sir.

646
00:41:51,380 --> 00:41:53,180
Where is he?- Over there... Near the steps...

647
00:41:53,260 --> 00:41:54,470
Kashi, go look...

648
00:41:59,880 --> 00:42:01,340
Where is he? You said he'll be here.

649
00:42:01,760 --> 00:42:03,590
This is where I see him all the time, sir.

650
00:42:09,470 --> 00:42:09,930
Hello...

651
00:42:10,050 --> 00:42:11,260
Sir, we're here.

652
00:42:11,380 --> 00:42:12,760
There's nobody on the flyover.

653
00:42:12,930 --> 00:42:14,760
This girl has been lying sincethe beginning.

654
00:42:15,050 --> 00:42:16,220
Prabha, be more patient.

655
00:42:16,300 --> 00:42:17,340
Look around.

656
00:42:17,510 --> 00:42:18,300
Okay, sir.

657
00:42:36,130 --> 00:42:36,760
Sir!

658
00:42:48,300 --> 00:42:50,180
Did it seem like a suicide or a murder?

659
00:43:02,340 --> 00:43:04,010
Go... Go sit over there.

660
00:43:10,050 --> 00:43:10,800
Saroja...

661
00:43:12,090 --> 00:43:12,550
Sir...

662
00:43:12,680 --> 00:43:14,130
What is it, Prabha?- We found him, sir.

663
00:43:14,340 --> 00:43:16,300
Look... He's the man who helped her.

664
00:43:16,470 --> 00:43:18,180
Rachana, did he give you the numbers?

665
00:43:18,340 --> 00:43:19,050
Yes, sir.

666
00:43:19,340 --> 00:43:21,180
Prabha, take him to the interrogation room.

667
00:43:21,510 --> 00:43:22,800
- Let's go.- Rachana, you can go with him.

668
00:43:27,590 --> 00:43:28,550
What's the update, Chakri?

669
00:43:28,760 --> 00:43:30,130
Sir, I spoke to the duty doctor.

670
00:43:30,470 --> 00:43:31,550
According to what he said...

671
00:43:31,630 --> 00:43:34,430
There are no scratches or attacking markson Sunder's body.

672
00:43:34,720 --> 00:43:35,930
Have they analyzed the time of death?

673
00:43:36,010 --> 00:43:38,840
Estimated death time is around 2 AM.

674
00:43:38,930 --> 00:43:40,220
But, they didn't confirm it.

675
00:43:40,380 --> 00:43:41,180
2 am...

676
00:43:42,010 --> 00:43:43,550
Okay, Chakri. You may go. Thank you.

677
00:43:43,760 --> 00:43:44,430
Okay, sir.

678
00:43:46,840 --> 00:43:48,260
Chakri, get me a coffee.- Sure, sir

679
00:43:49,130 --> 00:43:50,970
Sir, according to the clues team report...

680
00:43:51,090 --> 00:43:53,010
Going by the apartment's CCTV footage...

681
00:43:53,380 --> 00:43:55,300
After Sunder's wife left home,

682
00:43:55,340 --> 00:43:57,180
she was the only girl who visitedthe house.

683
00:43:57,300 --> 00:44:00,800
between Sunder's time of death and Rachana's time of visit.

684
00:44:01,130 --> 00:44:02,050
Approxiamtely…

685
00:44:02,590 --> 00:44:03,510
There's a 12 hour gap

686
00:44:04,010 --> 00:44:04,590
Correct, sir.

687
00:44:04,760 --> 00:44:06,800
Do they have any connections?

688
00:44:06,970 --> 00:44:08,130
That is what I don't get, sir.

689
00:44:08,590 --> 00:44:10,930
To claim Sunder and Rachana have a connection...

690
00:44:11,260 --> 00:44:15,630
We haven't found a single clue or evidence whatsoever.

691
00:44:16,220 --> 00:44:17,720
In that case, she's telling the truth, Prabha.

692
00:44:18,010 --> 00:44:19,010
She is innocent.

693
00:44:20,340 --> 00:44:21,590
What kind of story is this, sir?

694
00:44:21,760 --> 00:44:23,630
Some random guy takes a U-turn.

695
00:44:23,840 --> 00:44:25,720
This mad man notes his vehicle number.

696
00:44:25,930 --> 00:44:27,720
And this girl collects those numbers from him.

697
00:44:28,090 --> 00:44:30,130
Do we look like fools to the youngsters?

698
00:44:31,760 --> 00:44:32,300
Sir...

699
00:44:32,630 --> 00:44:33,090
Come in.

700
00:44:34,590 --> 00:44:36,630
Sir, in concern with the vehicle numbersyou gave me...

701
00:44:36,760 --> 00:44:38,590
I've collected all the details fromthe police stations.

702
00:44:41,930 --> 00:44:43,010
Prabha, check these out.

703
00:44:56,970 --> 00:44:57,800
Hey! Get up!

704
00:44:58,180 --> 00:44:59,010
Get up!

705
00:44:59,050 --> 00:45:01,220
Sir, where are you taking him?- You sit down, girl.

706
00:45:01,260 --> 00:45:02,470
- Come on…- Take her…

707
00:45:02,630 --> 00:45:04,970
- Sir, he’s innocent. Please, sir…- Sit down… sit dow…

708
00:45:05,880 --> 00:45:06,550
Move...

709
00:45:06,680 --> 00:45:07,340
Sit down!

710
00:45:08,050 --> 00:45:09,680
Did he give you the ten vehicle numbers?

711
00:45:11,430 --> 00:45:12,090
Yes, sir.

712
00:45:12,180 --> 00:45:13,590
Have you shared these numberswith anyone else?

713
00:45:13,840 --> 00:45:14,550
No, sir.

714
00:45:14,630 --> 00:45:16,880
He gave you the numbers.Who gave you their addresses?

715
00:45:18,090 --> 00:45:21,130
Sir, one of my friends is working in RTO.

716
00:45:22,260 --> 00:45:25,300
I gave him the numbers andhe shared the addresses.

717
00:45:25,380 --> 00:45:26,590
That's all, sir.

718
00:45:27,050 --> 00:45:28,430
What happened, sir?

719
00:45:28,550 --> 00:45:30,720
The ten people in your diaryare dead.

720
00:45:31,010 --> 00:45:32,010
They're all dead!

721
00:45:33,220 --> 00:45:35,340
Reports suggest all of themcommitted suicide.

722
00:45:35,510 --> 00:45:36,260
Rachana...

723
00:45:36,510 --> 00:45:37,720
you're hiding something from me.

724
00:45:37,880 --> 00:45:39,880
I'm trying to help you out.Don't lie to me, damn it!

725
00:45:40,090 --> 00:45:43,340
I don't get what's happening here, sir.

726
00:45:43,880 --> 00:45:45,880
Except for these addresses and numbers...

727
00:45:46,090 --> 00:45:47,680
I don't know anything.

728
00:45:49,930 --> 00:45:51,340
What about the dates abovethe addresses?

729
00:45:54,630 --> 00:45:55,470
The dates...

730
00:45:56,430 --> 00:46:00,430
when they moved the divider blocksand took an u-turn...

731
00:46:00,510 --> 00:46:01,380
That's it, sir.

732
00:46:01,470 --> 00:46:02,760
The dates they committed suicide on...

733
00:46:02,840 --> 00:46:04,510
The dates mentioned in the police reports...The dates noted in your diary...

734
00:46:04,550 --> 00:46:06,300
Same dates in all the ten cases...

735
00:46:06,550 --> 00:46:07,680
How do you explain this?

736
00:46:07,800 --> 00:46:10,300
Look… The date Sunder died on andthe date in your diary are the same.

737
00:46:10,380 --> 00:46:11,630
How do you justify this?

738
00:46:12,720 --> 00:46:13,970
He doesn't say a word no matterhow hard we thrash him.

739
00:46:14,050 --> 00:46:14,970
He must be dumb.

740
00:46:15,470 --> 00:46:17,510
We can't possibly get any information from him.

741
00:46:17,720 --> 00:46:18,550
What do we do, sir?

742
00:46:18,630 --> 00:46:19,680
He's the only link, Prabha.

743
00:46:19,800 --> 00:46:21,590
I checked his pockets and found this notepad.

744
00:46:21,630 --> 00:46:23,260
There's a vehicle number noted in it.

745
00:46:25,180 --> 00:46:26,090
Whose number is this?

746
00:46:26,220 --> 00:46:27,470
I don't know, sir.

747
00:46:27,840 --> 00:46:29,430
Rachana, look again and tell mewhose number it is.

748
00:46:31,050 --> 00:46:34,300
It must be the vehicle numberof the guy who moved the divider block today.

749
00:46:34,970 --> 00:46:37,760
He must've noted it to inform me.

750
00:46:37,800 --> 00:46:39,930
He usually gives it on my wayto the office the next day.

751
00:46:39,970 --> 00:46:42,510
I just don't understand anything, sir.

752
00:46:42,590 --> 00:46:44,130
In case he gives you the information tomorrow...

753
00:46:44,260 --> 00:46:45,430
Do you mention the date in the diary?

754
00:46:46,930 --> 00:46:48,050
Which date do you mention?

755
00:46:48,220 --> 00:46:49,590
Today's date, sir.

756
00:46:56,630 --> 00:46:57,720
Swami, get me a pen.

757
00:46:57,880 --> 00:46:58,430
Sir...

758
00:46:59,300 --> 00:47:01,680
Trace this vehicle's addressand inform me right away.

759
00:47:01,720 --> 00:47:02,630
- Okay, sir.- Make it fast.

760
00:47:02,800 --> 00:47:03,510
Sure, sir.

761
00:47:05,380 --> 00:47:06,930
Chakri, open the cell.- Yes, sir.

762
00:47:07,050 --> 00:47:07,630
Yes, sir.

763
00:47:07,680 --> 00:47:08,260
Sir!

764
00:47:08,590 --> 00:47:09,380
Sir! Sir!

765
00:47:09,680 --> 00:47:10,510
Sir.- Try again.

766
00:47:10,630 --> 00:47:12,760
Why'd you put this mad man in my cell?

767
00:47:13,800 --> 00:47:14,880
Sir! Sir!- Can you see?

768
00:47:15,090 --> 00:47:16,380
I'm talking to you.- Why are you noting the numbers?

769
00:47:17,550 --> 00:47:19,260
Why are you noting these numbers?- Okay, Prabha. Come with me.

770
00:47:19,340 --> 00:47:20,880
Chakri, go handle him.- Okay, sir.

771
00:47:22,840 --> 00:47:26,430
Prabha, go to the traffic control room and...[DIALOGUE UNCLEAR]

772
00:47:26,970 --> 00:47:28,430
Make it as soon as possible.- I don't know anything, sir

773
00:47:28,590 --> 00:47:29,220
Sir.

774
00:47:47,010 --> 00:47:47,590
Sir...

775
00:47:48,010 --> 00:47:50,220
The vehicle number addressyou asked for is nearby.

776
00:47:55,930 --> 00:47:57,340
Get the car.- Okay, sir.

777
00:48:01,510 --> 00:48:02,840
Rachana, please come.

778
00:48:03,050 --> 00:48:04,880
I've fallen sick, sir.Shall I go home?

779
00:48:05,010 --> 00:48:06,300
No. Please stay here.

780
00:48:10,180 --> 00:48:10,880
Did Swami go?

781
00:48:11,010 --> 00:48:11,880
He did, sir.

782
00:48:15,510 --> 00:48:17,260
Sir, do you want me to come?- No need.

783
00:48:17,510 --> 00:48:18,300
Come, Rachana...

784
00:48:22,470 --> 00:48:24,180
Call me if it's anything urgent.- Okay, sir.

785
00:48:29,130 --> 00:48:29,680
Drive...

786
00:48:42,760 --> 00:48:44,430
Who's Malik here?- That's him, sir.

787
00:48:45,180 --> 00:48:45,840
Thank you.

788
00:48:48,720 --> 00:48:49,300
Malik...

789
00:48:50,590 --> 00:48:51,720
Yes, sir? Tell me.

790
00:48:52,010 --> 00:48:53,720
Nayak asked me to meet you.

791
00:48:53,840 --> 00:48:55,050
Yeah. He called me.

792
00:48:55,380 --> 00:48:56,800
What information do you need?

793
00:48:58,130 --> 00:48:58,930
Malik...- Yeah?

794
00:48:59,130 --> 00:49:02,680
Could you tell me if this vehicle tooka u-turn on RK Puram flyover?

795
00:49:02,720 --> 00:49:03,300
Sure.

796
00:49:03,510 --> 00:49:04,680
I'll check and let you know.

797
00:49:04,970 --> 00:49:05,840
You please be seated.

798
00:49:05,930 --> 00:49:06,380
Thanks.

799
00:49:31,220 --> 00:49:31,840
Rachana...

800
00:49:47,510 --> 00:49:49,090
Flat number?- 1504, sir...

801
00:49:53,800 --> 00:49:54,880
This is the flat, sir.

802
00:49:57,430 --> 00:49:58,340
Mr. Swami...

803
00:49:58,630 --> 00:49:59,760
Why did you knock so many times?

804
00:50:00,260 --> 00:50:01,010
You see the board?

805
00:50:01,130 --> 00:50:02,380
Sorry, sir. I didn't see.

806
00:50:05,720 --> 00:50:06,630
Who are you here for?

807
00:50:06,680 --> 00:50:07,680
Are you Mr. Sarath Kumar?

808
00:50:07,760 --> 00:50:09,220
Who was it? Who rang the door bell?

809
00:50:10,050 --> 00:50:11,630
Baby was asleep. You woke her up.

810
00:50:12,300 --> 00:50:14,760
Don't you have any sense?Look how the baby's crying.

811
00:50:14,930 --> 00:50:16,180
Is that your vehicle downstairs?

812
00:50:17,010 --> 00:50:19,010
TS 21 BC 2120...

813
00:50:19,050 --> 00:50:20,760
Why should I answer you?What's the matter?

814
00:50:20,840 --> 00:50:22,130
He asked if that was your vehicle.

815
00:50:22,220 --> 00:50:23,800
Yes. So what?

816
00:50:23,930 --> 00:50:25,010
Have you ever seen her before?

817
00:50:27,470 --> 00:50:28,300
Who is she?

818
00:50:28,510 --> 00:50:29,260
Rachana...

819
00:50:29,430 --> 00:50:30,510
Have you ever seen him before?

820
00:50:31,050 --> 00:50:31,720
No, sir.

821
00:50:33,010 --> 00:50:34,800
Have you taken a U-turnon RK Puram flyover?

822
00:50:34,970 --> 00:50:37,010
Why? Did somebody complain?

823
00:50:37,260 --> 00:50:38,470
Did she file a complaint?

824
00:50:38,680 --> 00:50:39,630
What did the complaint say?

825
00:50:39,840 --> 00:50:42,050
What happened? Any problem?- It's nothing.

826
00:50:42,180 --> 00:50:43,260
You go inside and sleep.

827
00:50:43,800 --> 00:50:44,930
Go!- Okay.

828
00:50:45,010 --> 00:50:46,090
Who else is home?

829
00:50:46,260 --> 00:50:47,800
Why do you care about that?

830
00:50:48,130 --> 00:50:49,180
What's the complaint about?

831
00:50:49,260 --> 00:50:50,260
Have you got a warrant?

832
00:50:50,380 --> 00:50:52,220
Hello... I'm an advocate.

833
00:50:52,430 --> 00:50:54,880
You can't talk to me the way you dowith everyone else.

834
00:50:54,970 --> 00:50:56,340
Have you got a warrant?

835
00:50:56,430 --> 00:50:57,680
Hello... Hello...

836
00:50:57,880 --> 00:50:59,510
Hey! I'm talking to you.

837
00:50:59,590 --> 00:51:00,760
Hey! Where are you going?

838
00:51:00,800 --> 00:51:03,800
Hello... Have you got a search warrant?I'm asking you.

839
00:51:04,090 --> 00:51:05,220
Can't you hear me?

840
00:51:05,630 --> 00:51:07,050
Ask him to come out first.

841
00:51:07,340 --> 00:51:09,220
I'm talking to you. Call him outside.

842
00:51:09,340 --> 00:51:10,970
Sir's taking a look. He'll come.

843
00:51:11,010 --> 00:51:12,260
Hey! I'm talking to you.

844
00:51:13,470 --> 00:51:14,630
Come on out!

845
00:51:16,090 --> 00:51:16,680
I'm sorry.

846
00:51:16,720 --> 00:51:19,180
Hello! Hey! What are you doingin there? Come out.

847
00:51:20,380 --> 00:51:22,090
Did you find anything, huh?

848
00:51:22,880 --> 00:51:23,930
Come to the station tomorrow.

849
00:51:24,380 --> 00:51:25,470
Let's file a complaint.

850
00:51:26,050 --> 00:51:27,340
Shut the door and stay safe.

851
00:51:27,800 --> 00:51:28,590
Come, Rachana...

852
00:51:31,590 --> 00:51:33,880
Yeah, sure. I'll come tomorrow morning.

853
00:51:34,010 --> 00:51:35,970
I'll file a case on you andput you in the court room.

854
00:51:36,090 --> 00:51:38,340
I'll show you the power of an advocate tomorrow.

855
00:51:54,680 --> 00:51:55,510
Mr. Swami...- Sir...

856
00:51:55,720 --> 00:51:56,630
Do something.

857
00:51:56,930 --> 00:51:58,180
Stay here till morning...- Sir...

858
00:51:58,470 --> 00:51:59,180
Here?

859
00:51:59,300 --> 00:52:00,720
Yeah. Any problem?

860
00:52:00,760 --> 00:52:01,880
Er... Nothing, sir.

861
00:52:02,090 --> 00:52:03,930
Call me if anything seems unusual.- Why, sir?

862
00:52:03,970 --> 00:52:04,970
Just for precaution...

863
00:52:09,340 --> 00:52:10,510
Why'd they come at this hour?

864
00:52:10,550 --> 00:52:12,220
It's nothing. Go to sleep.

865
00:52:21,720 --> 00:52:23,300
Hey! shut her mouth.

866
00:52:32,220 --> 00:52:33,090
Sit in the front.

867
00:52:34,760 --> 00:52:37,510
A police's life has become piteous.Damn!

868
00:52:45,300 --> 00:52:45,630
Hello...

869
00:52:45,680 --> 00:52:47,510
The vehicle you mentionedtook a U-turn, sir.

870
00:52:47,680 --> 00:52:49,340
It's captured in the cameras on the flyover.

871
00:52:49,510 --> 00:52:50,880
Is he an advocate?- Yes, sir.

872
00:52:51,180 --> 00:52:53,130
The guy in the driver's seatwas wearing a lawyer's coat.

873
00:52:53,800 --> 00:52:55,720
Have you cross checkedall the vehicle numbers in the diary?

874
00:52:55,930 --> 00:52:57,800
We are working on it, sir.It'll take some time.

875
00:52:57,880 --> 00:52:59,180
Okay. Keep me posted.

876
00:52:59,300 --> 00:53:00,470
Sure, sir.- Thanks, Prabha.

877
00:53:01,510 --> 00:53:03,680
Malik, let's check the other numbers as well.

878
00:53:04,050 --> 00:53:05,720
This advocate took a U-turnon the flyover.

879
00:53:06,800 --> 00:53:08,680
It's recorded in the CCTV footage.

880
00:53:09,380 --> 00:53:11,680
The old man noted his number to inform you.

881
00:53:12,880 --> 00:53:15,510
The u-turn, Sunder's death and the remaining deaths...

882
00:53:15,550 --> 00:53:17,340
I'm sure there's somekind of a connect.

883
00:53:17,680 --> 00:53:19,630
Rachana, is there anything you've missed?

884
00:53:20,130 --> 00:53:21,340
Just try to remember.

885
00:53:21,840 --> 00:53:23,050
It'll really help the case.

886
00:53:23,090 --> 00:53:24,470
I told you everything, sir.

887
00:53:25,840 --> 00:53:27,050
Oh, shit!

888
00:53:27,680 --> 00:53:28,680
Don't come out.

889
00:53:36,430 --> 00:53:37,090
Sarath!

890
00:53:58,630 --> 00:53:59,130
Sir...

891
00:53:59,550 --> 00:54:00,090
Sir...

892
00:54:00,340 --> 00:54:00,840
Huh?

893
00:54:01,630 --> 00:54:03,590
Did you find all the details?- Yes, sir. We did.

894
00:54:03,720 --> 00:54:06,720
The remaining numbers in the diary?- We've got all the details, sir.

895
00:54:07,090 --> 00:54:08,260
Here is the printout.

896
00:54:08,380 --> 00:54:09,760
Okay, thank you.- Thank you, sir.

897
00:54:12,010 --> 00:54:12,550
Sir...

898
00:54:17,720 --> 00:54:19,590
No, sir. Listen to me.

899
00:54:19,880 --> 00:54:22,380
I was occupied with Minister's caseand this happened.

900
00:54:23,760 --> 00:54:24,430
Yes, sir.

901
00:54:25,550 --> 00:54:27,220
It's a complicated situation.

902
00:54:27,680 --> 00:54:28,430
Morning, sir...

903
00:54:28,930 --> 00:54:29,550
Yes, sir.

904
00:54:30,550 --> 00:54:31,930
In your Jurisdiction,

905
00:54:32,090 --> 00:54:35,050
an advocate fell on our stationvehicle and died.

906
00:54:35,380 --> 00:54:36,380
It's not that easy.

907
00:54:36,550 --> 00:54:37,510
I need some time, sir.

908
00:54:37,970 --> 00:54:39,970
Please delay the lawyer's press conference.

909
00:54:40,510 --> 00:54:41,630
Please do it for my sake.

910
00:54:43,340 --> 00:54:43,930
Okay, sir.

911
00:54:44,760 --> 00:54:45,430
Thank you.

912
00:54:45,880 --> 00:54:47,680
What have I told you andwhat have you done?

913
00:54:47,800 --> 00:54:49,340
Sir, I am investigating.

914
00:54:49,590 --> 00:54:51,340
I told you to send her to the remand home.

915
00:54:51,430 --> 00:54:52,880
Yes, sir. But the case...- Nayak...

916
00:54:53,180 --> 00:54:55,930
I've been embarrassed in front ofthe Commissioner and Press because of you.

917
00:54:56,090 --> 00:54:58,470
Sir, Rachana had 10 other vehicle numbersalong with Sunder's.

918
00:54:58,630 --> 00:55:00,880
What does that have anythingto do with following my orders?

919
00:55:01,010 --> 00:55:01,510
Sir,

920
00:55:01,760 --> 00:55:03,630
all the 10 vehicles took a U-turnon the flyover.

921
00:55:03,720 --> 00:55:05,380
Look at this. And all the ten are dead.

922
00:55:06,430 --> 00:55:07,970
What are you saying, Nayak?- Yes, sir.

923
00:55:08,300 --> 00:55:10,130
Every case was closed considering itan apparent suicide.

924
00:55:10,550 --> 00:55:11,220
So what?

925
00:55:11,510 --> 00:55:13,760
Sir, I think we need to investigate further.

926
00:55:14,010 --> 00:55:16,050
Do you think the girl did all of this?

927
00:55:16,090 --> 00:55:16,930
No way, sir.

928
00:55:17,010 --> 00:55:18,760
I enquired the girl the whole night.

929
00:55:18,930 --> 00:55:20,260
And she's nowhere connected to this.

930
00:55:20,630 --> 00:55:21,800
She sounds innocent, sir.

931
00:55:24,800 --> 00:55:25,380
Hmm...

932
00:55:25,510 --> 00:55:27,430
Look at this. Sunder's post-mortem report...

933
00:55:28,050 --> 00:55:30,180
Clear suicide... Close the case now.

934
00:55:30,630 --> 00:55:31,550
Now what?

935
00:55:31,970 --> 00:55:33,050
There is something fishy, sir.

936
00:55:33,260 --> 00:55:35,130
With your permission,I'll carry out further investigation.

937
00:55:35,220 --> 00:55:36,970
No, Nayak. Don't do anything.

938
00:55:37,300 --> 00:55:38,590
Just close Sunder's case. That's enough.

939
00:55:40,010 --> 00:55:42,130
The other cases are not linkedto our station anyways.

940
00:55:42,260 --> 00:55:43,050
Forget it.

941
00:55:43,300 --> 00:55:44,840
So, where's the girl?

942
00:55:46,130 --> 00:55:47,130
She's in the interrogation room.

943
00:55:47,680 --> 00:55:48,260
Let's go.

944
00:56:01,340 --> 00:56:02,050
Call her.

945
00:56:04,300 --> 00:56:04,970
Rachana...

946
00:56:07,590 --> 00:56:08,130
Rachana...

947
00:56:11,800 --> 00:56:12,380
Rachana...!

948
00:56:13,550 --> 00:56:14,050
Come...

949
00:56:21,380 --> 00:56:22,930
We're enquiring your friend from RTO.

950
00:56:23,550 --> 00:56:24,340
Don't worry.

951
00:56:24,720 --> 00:56:25,720
He's out of trouble.

952
00:56:25,970 --> 00:56:27,380
We got the post-mortem report.

953
00:56:28,130 --> 00:56:30,720
To prove Sunder was murdered with your involvement...

954
00:56:30,840 --> 00:56:32,630
We've got no evidence in hand.

955
00:56:33,930 --> 00:56:34,630
You may go.

956
00:56:35,470 --> 00:56:36,550
You're free to go now.

957
00:56:37,340 --> 00:56:39,300
If these vehicle numbers and addresses leaks...

958
00:56:40,220 --> 00:56:41,680
If this news leaks...

959
00:56:41,880 --> 00:56:42,970
You'll be facing problems.

960
00:56:43,590 --> 00:56:44,930
Your life will become hell.

961
00:56:47,930 --> 00:56:49,300
I'm saying this for your own good.

962
00:56:49,430 --> 00:56:50,800
Forget everything right here.

963
00:56:51,630 --> 00:56:52,630
Do you understand?

964
00:56:54,630 --> 00:56:55,470
Nayak...- Sir...

965
00:56:55,590 --> 00:56:56,760
Drop her home.

966
00:57:05,220 --> 00:57:06,090
Hello...

967
00:57:06,470 --> 00:57:07,430
Greetings, sir...

968
00:57:07,930 --> 00:57:08,720
Yes, sir.

969
00:57:10,340 --> 00:57:12,180
We have the post-mortem report, sir.

970
00:57:12,880 --> 00:57:15,550
We're closing the case as it's a suicide.

971
00:57:16,840 --> 00:57:18,800
Tell your corporate friend...

972
00:57:20,300 --> 00:57:21,590
He's not in trouble.

973
00:57:21,760 --> 00:57:22,470
Okay?

974
00:57:22,970 --> 00:57:24,300
Okay, sir. Thank you.

975
00:57:35,630 --> 00:57:36,510
Rachana...

976
00:57:44,840 --> 00:57:45,550
Rachana...

977
00:57:46,970 --> 00:57:48,340
We reached your home.

978
00:57:48,930 --> 00:57:49,550
Sorry.

979
00:57:49,680 --> 00:57:51,760
You must be really tired.Go and rest.

980
00:57:54,300 --> 00:57:55,090
Sir...

981
00:57:56,010 --> 00:57:57,510
At least do you believe me?

982
00:57:58,010 --> 00:57:59,090
I trust you, Rachana.

983
00:57:59,680 --> 00:58:02,130
I'll make sure you have no issuesregarding this case.

984
00:58:02,430 --> 00:58:03,510
Thank you.

985
01:00:51,040 --> 01:00:51,750
Prabha...

986
01:00:52,040 --> 01:00:53,290
I sent you a message.

987
01:00:53,380 --> 01:00:54,830
What happened to the reportsthat I asked you for?

988
01:00:57,130 --> 01:00:57,670
Yeah.

989
01:00:59,210 --> 01:01:00,250
Send them to my table.

990
01:01:06,500 --> 01:01:08,040
Sir, we were brought here in the morning.

991
01:01:08,290 --> 01:01:10,000
We've been waiting fora really long time now.

992
01:01:10,080 --> 01:01:11,540
Have you seen all the post-mortem reports?

993
01:01:11,630 --> 01:01:13,460
We have prepared them ourselves, sir.

994
01:01:13,540 --> 01:01:15,920
No, I mean... All the reports state suicide.

995
01:01:16,630 --> 01:01:18,670
Sir, we reported the cause of death.

996
01:01:18,710 --> 01:01:21,830
But, the police should decideif it's suicide or murder.

997
01:01:22,000 --> 01:01:24,080
I was actually looking for a common linkin all these cases.

998
01:01:24,540 --> 01:01:25,630
Maybe...

999
01:01:26,000 --> 01:01:30,040
The time of death or weapons usedor the wounds inflicted...

1000
01:01:30,710 --> 01:01:32,540
Anything unique or....

1001
01:01:33,750 --> 01:01:34,330
Unusual.

1002
01:01:34,380 --> 01:01:35,790
In the cases I handled,

1003
01:01:36,210 --> 01:01:37,580
I haven't found anything strange, sir.

1004
01:01:37,630 --> 01:01:38,380
What about you?

1005
01:01:38,500 --> 01:01:40,210
Even I didn't notice anything fishy, sir.

1006
01:01:40,290 --> 01:01:41,750
What happened, sir.Why do you ask?

1007
01:01:41,880 --> 01:01:42,880
Kumar, please come.

1008
01:01:44,830 --> 01:01:46,920
Sir, Mr. Prabhakar sent these papersfor you.

1009
01:01:48,130 --> 01:01:49,080
Hmm... Thank you.

1010
01:01:49,380 --> 01:01:50,040
Sir...

1011
01:01:50,830 --> 01:01:52,080
We're getting late.

1012
01:01:52,630 --> 01:01:53,290
You can leave now.

1013
01:01:53,380 --> 01:01:54,750
If there's anything,I'll give you a call.

1014
01:01:54,960 --> 01:01:55,920
And, thanks for your cooperation.

1015
01:01:56,040 --> 01:01:57,210
Okay. Thank you, sir.

1016
01:02:01,960 --> 01:02:03,080
Hey, hi...

1017
01:02:03,500 --> 01:02:05,250
This is Rachana's desk, right?- Yes.

1018
01:02:05,750 --> 01:02:06,960
But she hasn't come yet.

1019
01:02:08,080 --> 01:02:08,670
Oh...

1020
01:02:09,000 --> 01:02:10,170
Okay, thanks.

1021
01:02:15,710 --> 01:02:16,790
Hey, Rachana... Hi...

1022
01:02:16,880 --> 01:02:18,000
I was looking for you.

1023
01:02:18,500 --> 01:02:20,330
How come you're late today? All okay?

1024
01:02:20,830 --> 01:02:21,500
Umm...

1025
01:02:21,790 --> 01:02:22,630
What's wrong, Rachana?

1026
01:02:23,290 --> 01:02:24,920
I slept in late last night.

1027
01:02:25,040 --> 01:02:26,380
Hmm... Coffee?

1028
01:02:29,040 --> 01:02:29,830
The editor...

1029
01:02:30,420 --> 01:02:32,580
Okay, no problem.We'll go some other time.

1030
01:02:32,880 --> 01:02:33,460
Bye.

1031
01:02:35,130 --> 01:02:36,000
See you later.

1032
01:02:38,380 --> 01:02:40,170
Excuse me, sir...Are you busy?

1033
01:02:40,380 --> 01:02:41,500
No. Tell me.

1034
01:02:41,670 --> 01:02:43,420
Sir, I handled one of the cases.

1035
01:02:43,540 --> 01:02:45,040
It seemed unusual to me.

1036
01:02:45,580 --> 01:02:46,210
Please come.

1037
01:02:49,460 --> 01:02:51,130
Sir, can I see the report once?

1038
01:02:51,880 --> 01:02:53,380
Not that one, sir. This one...- This one?

1039
01:02:53,500 --> 01:02:54,130
Yes, sir.

1040
01:02:58,210 --> 01:02:59,460
This is the report I filed, sir.

1041
01:02:59,540 --> 01:03:00,580
In this particular case,

1042
01:03:00,710 --> 01:03:03,830
death was caused by theslit of wrist vein.

1043
01:03:04,290 --> 01:03:06,040
Normally when someone cuts their vein...

1044
01:03:06,290 --> 01:03:07,500
They only make one slit.

1045
01:03:07,580 --> 01:03:09,080
But in this particular case,

1046
01:03:09,380 --> 01:03:11,130
the cut was curve shaped. Look...

1047
01:03:11,380 --> 01:03:12,830
Umm... Is it not common?

1048
01:03:13,000 --> 01:03:13,920
No, sir.- Then?

1049
01:03:14,290 --> 01:03:17,210
People prone to suicide are usually depressed.

1050
01:03:17,830 --> 01:03:21,080
They use a blade or a knife to cut at one go.

1051
01:03:21,290 --> 01:03:22,170
That's normal.

1052
01:03:22,670 --> 01:03:25,630
They wouldn't curve the blade in a...

1053
01:03:26,040 --> 01:03:27,460
Er... How do I explain?

1054
01:03:27,540 --> 01:03:28,380
Umm...

1055
01:03:28,580 --> 01:03:29,290
In a 'u' shape?

1056
01:03:29,920 --> 01:03:30,630
Yes, sir.

1057
01:03:30,830 --> 01:03:32,460
That seemed strange to me.

1058
01:03:34,040 --> 01:03:36,580
Okay, sir. I came back to tell youabout this.

1059
01:03:37,040 --> 01:03:38,250
Okay. Thank you.

1060
01:03:38,380 --> 01:03:39,130
Thank you, sir.

1061
01:03:44,290 --> 01:03:45,830
It's purely coincidental.

1062
01:03:46,670 --> 01:03:48,580
I've already released a statementto the Press.

1063
01:03:49,080 --> 01:03:50,380
I have nothing else to add.

1064
01:03:50,670 --> 01:03:51,460
Please...

1065
01:03:52,170 --> 01:03:52,880
Thank you.

1066
01:03:54,580 --> 01:03:55,960
Sir, actually...- Nayak...

1067
01:03:56,080 --> 01:03:57,750
This case was supposedto be closed simply.

1068
01:03:58,420 --> 01:03:59,880
You complicated it unnecessarily.

1069
01:04:00,080 --> 01:04:02,710
When an advocate falls on toa police jeep and dies...

1070
01:04:03,250 --> 01:04:04,130
What does that mean?

1071
01:04:04,330 --> 01:04:06,290
It's a national level breaking news, you know?

1072
01:04:06,380 --> 01:04:08,290
Sir, I went there to save him. I didn't...- Nayak!

1073
01:04:09,290 --> 01:04:10,580
Don't say this out in the public.

1074
01:04:10,790 --> 01:04:12,380
The advocate's wife gave a statement.

1075
01:04:12,670 --> 01:04:14,500
'The advocate took debts fromseveral loan sharks'

1076
01:04:14,670 --> 01:04:17,750
'Knowing his house and propertywill be seized...'

1077
01:04:18,210 --> 01:04:21,250
'He jumped off a buildingto avoid the consequences.'

1078
01:04:21,630 --> 01:04:23,080
This is what you should tell everyone.- Sir, no...

1079
01:04:23,130 --> 01:04:24,130
Got it?

1080
01:04:25,330 --> 01:04:26,000
Yes, sir.

1081
01:04:26,040 --> 01:04:27,420
Hmm... What's that?

1082
01:04:27,540 --> 01:04:29,170
Sir, didn't I tell you already?

1083
01:04:29,420 --> 01:04:31,290
Sunder's case and the U-turn casehave a common link.

1084
01:04:31,380 --> 01:04:32,500
I just wanted to show you...- Nayak!

1085
01:04:32,580 --> 01:04:34,250
We discussed this already.

1086
01:04:35,080 --> 01:04:36,420
Sunder's case is closed.

1087
01:04:36,920 --> 01:04:38,830
There are no U-turn cases. Go...

1088
01:04:39,500 --> 01:04:41,540
There are many cases pending.

1089
01:04:41,790 --> 01:04:43,080
Go deal with them.- Yes, sir.

1090
01:04:44,380 --> 01:04:45,000
Nayak...

1091
01:04:46,170 --> 01:04:48,130
Do you have Rachana's contact?

1092
01:04:49,000 --> 01:04:49,710
Yes, sir.

1093
01:04:49,920 --> 01:04:51,380
If you could talk to her...

1094
01:04:51,500 --> 01:04:53,250
Delete it right away.

1095
01:04:53,630 --> 01:04:54,250
Go.

1096
01:05:48,330 --> 01:05:49,000
Brother...

1097
01:05:51,290 --> 01:05:52,080
Brother...

1098
01:05:59,500 --> 01:06:00,290
Sorry.

1099
01:06:01,380 --> 01:06:03,080
I didn't expect for this to happen.

1100
01:06:08,080 --> 01:06:09,080
Keep this.

1101
01:06:10,670 --> 01:06:11,580
Take it.

1102
01:06:25,580 --> 01:06:26,250
Hello...

1103
01:06:26,710 --> 01:06:27,290
Hello...

1104
01:06:27,460 --> 01:06:28,670
- Rachana, hi...- Can you hear me?

1105
01:06:28,790 --> 01:06:29,750
Are you okay?

1106
01:06:30,040 --> 01:06:32,040
Is there a problem?- No... No... Nothing like that.

1107
01:06:32,080 --> 01:06:33,290
It's just work stress.

1108
01:06:33,420 --> 01:06:34,210
Rachana...

1109
01:06:34,500 --> 01:06:35,630
Tell me something honestly.

1110
01:06:35,710 --> 01:06:36,460
Yeah?

1111
01:06:36,670 --> 01:06:39,580
After I dropped you last night,did I say something wrong?

1112
01:06:39,630 --> 01:06:40,790
No... No, Aditya.

1113
01:06:40,880 --> 01:06:42,460
You're just really thinking too much.

1114
01:06:42,670 --> 01:06:44,920
How about dinner?Shall we meet if you're free?

1115
01:06:44,960 --> 01:06:46,250
Aditya, I'll just call you back.

1116
01:06:46,750 --> 01:06:48,210
Hello... Hello, Rachana!

1117
01:06:48,540 --> 01:06:49,380
Hello...

1118
01:06:53,830 --> 01:06:55,670
He doesn't know anything, sir.He's a really good guy.

1119
01:06:55,710 --> 01:06:58,000
His friends influence him.You never listened to me.

1120
01:06:58,080 --> 01:06:59,920
Look we ended up in a police station finally.

1121
01:07:00,750 --> 01:07:03,540
Sir... Sir, please...You have to save them both.

1122
01:07:03,670 --> 01:07:05,080
Please come fast.

1123
01:07:05,830 --> 01:07:07,630
Hmm... Ask Prabhakar to attend them.

1124
01:07:08,420 --> 01:07:09,250
Let's go.

1125
01:07:10,290 --> 01:07:11,540
Come on out.- Okay, sir.

1126
01:07:16,420 --> 01:07:17,250
What happened?

1127
01:07:17,380 --> 01:07:20,500
Sir, actually, I was on the RK Puramflyover a while ago.

1128
01:07:20,670 --> 01:07:21,250
And then...

1129
01:07:21,380 --> 01:07:22,290
'Aditya, I'll just call you back.'

1130
01:07:22,330 --> 01:07:24,920
You're struggling to move one block.

1131
01:07:25,170 --> 01:07:26,500
It's damn heavy, man.- Join me at the gym.

1132
01:07:26,540 --> 01:07:29,290
Stop! You're not supposed to takea u-turn here. Please go straight.

1133
01:07:29,710 --> 01:07:30,460
No.

1134
01:07:30,580 --> 01:07:32,330
I have to go this way. What's your name?

1135
01:07:32,380 --> 01:07:33,670
Sir, it's not right.

1136
01:07:33,750 --> 01:07:35,580
Who are you to tell mewhat's right and wrong?

1137
01:07:35,670 --> 01:07:36,960
She must be from an NGO, dude.

1138
01:07:37,040 --> 01:07:38,500
What the hell is an NGO?

1139
01:07:38,710 --> 01:07:43,080
You know... They stand at the signalsand preach morals to the public.

1140
01:07:43,380 --> 01:07:44,580
Sir, listen to me.

1141
01:07:44,830 --> 01:07:46,710
You'll have a problem if you takea u-turn here.

1142
01:07:46,920 --> 01:07:48,420
Problem? What problem, huh?

1143
01:07:48,460 --> 01:07:50,830
Try to understand. You can't take a u-turn here.

1144
01:07:50,880 --> 01:07:52,000
I won't allow you, sir.

1145
01:07:52,080 --> 01:07:55,330
Do you own the flyover thatyou won't allow us?

1146
01:07:56,040 --> 01:07:58,380
Dude, she's after all a girl.You'll scare her. Let's go.

1147
01:07:58,790 --> 01:08:01,920
We'll not take a u-turn. We'll go straight.

1148
01:08:02,580 --> 01:08:03,210
Will you join us?

1149
01:08:03,290 --> 01:08:04,080
Hello!

1150
01:08:04,540 --> 01:08:08,750
Get the hell out of here! Go teach kidsabout all your rules. Not us.

1151
01:08:12,170 --> 01:08:14,000
She looks damn hot even when she's angry, bro.

1152
01:08:14,080 --> 01:08:15,580
Hey, she's not our type.

1153
01:08:16,170 --> 01:08:17,250
Hey.. . Care to join us?

1154
01:08:18,460 --> 01:08:20,040
Bro, she's clicking our picture.

1155
01:08:20,210 --> 01:08:21,040
Really?

1156
01:08:23,210 --> 01:08:25,710
Post it on Facebook.You'll get likes.

1157
01:08:26,540 --> 01:08:27,500
Have fun.

1158
01:08:28,040 --> 01:08:30,580
Sir, you have to save themat any cost. Please...

1159
01:08:30,670 --> 01:08:32,750
Here, sir... I took a pictureof their vehicle number. - Stop it!

1160
01:08:33,170 --> 01:08:34,880
Why are you interfering in these issues?

1161
01:08:36,000 --> 01:08:38,040
Sir... What are you saying, sir?

1162
01:08:38,380 --> 01:08:42,500
Whoever takes a u-turn on the flyovergets killed accordingly.

1163
01:08:42,580 --> 01:08:43,920
Even they will...

1164
01:08:44,420 --> 01:08:45,540
Do you think you're somedetective or from CID?

1165
01:08:46,130 --> 01:08:47,250
I told you already.

1166
01:08:47,540 --> 01:08:49,880
If you get into this mess,you'll be in trouble.

1167
01:08:50,210 --> 01:08:51,420
I didn't do anything, sir.

1168
01:08:51,460 --> 01:08:54,420
T hose guys ignored my warningand took a u-turn and left.

1169
01:08:54,500 --> 01:08:57,080
Sir, please... You have to save them.Please...

1170
01:08:57,330 --> 01:09:00,750
It's not our duty to watch people passby on the flyover. Get out!

1171
01:09:06,420 --> 01:09:07,500
Nayak…- Sir.

1172
01:09:07,670 --> 01:09:09,710
Go advise your friend.

1173
01:09:19,790 --> 01:09:20,540
Rachana...

1174
01:09:21,790 --> 01:09:22,540
Rachana...

1175
01:09:23,330 --> 01:09:25,420
Don't be angry, Rachana.I'm saying this for your own good.

1176
01:09:25,630 --> 01:09:27,460
How can you not care about this?

1177
01:09:27,670 --> 01:09:29,210
Their lives are in danger, sir.

1178
01:09:29,420 --> 01:09:30,960
They'll be fine, Rachana. Believe me.

1179
01:09:31,040 --> 01:09:34,080
Sir, the advocate fell on the jeepand died while you were watching.

1180
01:09:34,130 --> 01:09:35,130
Is everybody here?

1181
01:09:35,170 --> 01:09:36,790
Having witnessed that,how could you still say this?

1182
01:09:36,880 --> 01:09:39,250
I also have to follow my senior's orders,Rachana. Try to understand.

1183
01:09:40,710 --> 01:09:41,580
Okay, sir.

1184
01:09:42,210 --> 01:09:43,750
You follow your senior's orders.

1185
01:09:43,880 --> 01:09:45,580
But if something happens to them tomorrow...

1186
01:09:45,710 --> 01:09:47,040
I'm not going to stay silent.

1187
01:09:49,130 --> 01:09:49,880
Drive...

1188
01:10:11,080 --> 01:10:12,040
Shame on your part!

1189
01:10:12,170 --> 01:10:14,000
Instead of taking drugs and lying downlike a dead person...

1190
01:10:14,080 --> 01:10:15,420
Why don't you take your own life?

1191
01:10:15,790 --> 01:10:16,710
Rascal!

1192
01:10:29,380 --> 01:10:30,380
Hey, Raju...

1193
01:10:30,880 --> 01:10:32,040
Wake up, man. Come on...

1194
01:10:32,420 --> 01:10:35,130
Raju, wake up. You had marijuanawithout telling me, didn't you?

1195
01:10:36,000 --> 01:10:37,330
You bloody scoundrel!

1196
01:10:39,790 --> 01:10:40,920
Damn it!

1197
01:11:08,830 --> 01:11:09,670
Sir...

1198
01:11:10,170 --> 01:11:12,420
He's looking at us, trying to tell ussomething.

1199
01:11:12,750 --> 01:11:14,000
Do you get it?

1200
01:11:14,460 --> 01:11:16,290
Sir, what place is this?It's safe, right?

1201
01:11:17,000 --> 01:11:18,420
It's the old cell in the basement.

1202
01:11:18,750 --> 01:11:19,790
There's nothing to worry.

1203
01:11:19,920 --> 01:11:20,920
They're safe out there.

1204
01:11:21,080 --> 01:11:22,500
They'll be staying there for the night.

1205
01:11:23,170 --> 01:11:24,080
Kumar...- Sir...

1206
01:11:24,250 --> 01:11:26,580
Go turn the lights off. They'll go to sleep.- Okay, sir.

1207
01:11:56,630 --> 01:11:57,500
Rachana...- Hmm?

1208
01:11:57,710 --> 01:11:59,040
Have it.- No, sir.

1209
01:11:59,130 --> 01:12:00,130
It's okay. Please have it.

1210
01:12:02,710 --> 01:12:04,130
Thank you for believing in me.

1211
01:12:04,960 --> 01:12:07,540
Thanks for bringing themto a safe place.

1212
01:12:07,670 --> 01:12:08,830
It's my duty, Rachana.

1213
01:12:09,250 --> 01:12:10,830
Moreover, after the advocate's case...

1214
01:12:11,710 --> 01:12:13,000
I don't want to take any chances.

1215
01:12:13,750 --> 01:12:16,880
Sir, is there any progress in theadvocate's death case?

1216
01:12:17,000 --> 01:12:18,380
Investigation is still going on.

1217
01:12:19,040 --> 01:12:22,080
He had a lot of debts andhe'd be in fear all the time.

1218
01:12:22,330 --> 01:12:23,580
This was his wife's statement.

1219
01:12:23,830 --> 01:12:27,830
Do the u-turn and all these deathshold a connection?

1220
01:12:28,040 --> 01:12:29,290
Investigation is in play, Rachana.

1221
01:12:29,710 --> 01:12:31,460
It will take some time.- Sir... Sir... Sir... Please come urgently.

1222
01:12:31,960 --> 01:12:32,920
What is it now?

1223
01:12:34,000 --> 01:12:34,830
Hold this.- Sir...

1224
01:12:35,500 --> 01:12:36,380
Give me that, ma'am.

1225
01:12:39,330 --> 01:12:40,170
Look, sir...

1226
01:12:41,170 --> 01:12:43,080
He stood up suddenly a while ago.

1227
01:12:43,380 --> 01:12:45,670
Since then, he's been walkingback and forth.

1228
01:12:46,080 --> 01:12:47,500
I'm really scared.

1229
01:12:47,830 --> 01:12:48,880
What do you want us to do, sir?

1230
01:12:49,170 --> 01:12:51,330
Nothing's wrong, Kumar. Turn the lights on.

1231
01:12:51,920 --> 01:12:52,670
Okay, sir.

1232
01:12:52,750 --> 01:12:54,630
Umm... Call Chakri.

1233
01:12:54,920 --> 01:12:55,790
Sure, sir.

1234
01:13:23,790 --> 01:13:24,580
Hey, Raju!

1235
01:13:34,670 --> 01:13:35,500
Sir, you asked for me?

1236
01:13:36,130 --> 01:13:38,210
Yeah. Chakri, they're having a brawl.Go control them.

1237
01:13:38,290 --> 01:13:39,460
- Okay, sir.- Go fast.

1238
01:13:42,040 --> 01:13:44,580
Why are you hitting me like a madman?Why are you lying down like that?

1239
01:13:44,880 --> 01:13:46,920
Hey, Raju! I'm talking to you.

1240
01:13:47,500 --> 01:13:48,380
Get up!

1241
01:13:49,130 --> 01:13:50,080
Hey, Raju!

1242
01:13:51,130 --> 01:13:51,960
Get up.

1243
01:13:55,460 --> 01:13:57,460
Sir, why are they fighting?

1244
01:14:03,330 --> 01:14:05,710
No! I'm warning you not to do it. No!

1245
01:14:10,880 --> 01:14:12,210
You rascal!

1246
01:14:13,920 --> 01:14:16,380
Hey, stop it! I'll kill you otherwise.

1247
01:14:19,290 --> 01:14:19,920
Prabha...

1248
01:14:20,380 --> 01:14:20,960
Come in...

1249
01:14:22,130 --> 01:14:23,500
Come to the surveillance roomimmediately.

1250
01:14:40,630 --> 01:14:41,420
Did you get another pair of keys?

1251
01:14:41,460 --> 01:14:42,750
I can't open the lock with these. Look...- Give him the keys, sir.

1252
01:14:44,380 --> 01:14:46,130
What's all this, sir? What's happening?

1253
01:14:46,330 --> 01:14:47,830
You stay here. I'll go check and come.

1254
01:14:48,000 --> 01:14:49,460
You don't have to go, sir. I'll handle it.

1255
01:14:49,830 --> 01:14:51,040
Are you sure?- Yes sir.

1256
01:15:05,210 --> 01:15:06,710
Prabha, do something and stop them now.

1257
01:15:06,960 --> 01:15:08,460
- Yes, sir. - Kumar, do we haveanother pair of keys?

1258
01:15:08,500 --> 01:15:10,080
You can't unlock the goddamn door.Get out of the way!

1259
01:15:44,210 --> 01:15:45,080
Prabha, what are you guys doing?

1260
01:15:45,500 --> 01:15:46,670
Open the door, goddamn it!

1261
01:15:57,880 --> 01:15:59,210
What are you looking at?Break it down!

1262
01:16:04,830 --> 01:16:05,750
Help me!

1263
01:16:07,210 --> 01:16:07,880
Help!

1264
01:16:10,330 --> 01:16:11,330
Sir, the door is jammed.

1265
01:16:11,380 --> 01:16:12,500
We can't open it no matter what.

1266
01:16:12,960 --> 01:16:14,670
Sir, please help me.

1267
01:16:14,830 --> 01:16:16,040
Please, sir...Sir!

1268
01:16:16,790 --> 01:16:17,500
Sir...!

1269
01:16:21,790 --> 01:16:22,290
Sir!

1270
01:16:22,500 --> 01:16:23,630
Rachana, you stay right here.

1271
01:16:23,790 --> 01:16:24,630
I'll be back.

1272
01:16:37,250 --> 01:16:38,130
Move away, everyone!

1273
01:16:45,540 --> 01:16:46,460
Just move!- Sir... Sir...

1274
01:16:53,290 --> 01:16:54,710
Chakri, open the gate. Quick!

1275
01:16:56,540 --> 01:16:58,080
Even the gate isn't opening, sir.- Try properly.

1276
01:16:58,130 --> 01:16:59,290
I'm trying all the keys, sir.

1277
01:16:59,420 --> 01:17:00,460
I can't open it.- There's some problem over here.

1278
01:17:00,500 --> 01:17:01,670
Sir! This lock isn't opening too.

1279
01:17:02,880 --> 01:17:03,710
Prabha...- Hey!

1280
01:17:04,040 --> 01:17:05,130
Rachana, can you hear me?

1281
01:17:05,250 --> 01:17:05,790
Come in...

1282
01:17:06,080 --> 01:17:06,630
Can you hear me?

1283
01:17:06,670 --> 01:17:08,170
- Is it unlocked?- Rachana, respond... Can you hear me?

1284
01:17:08,960 --> 01:17:09,630
Hello...

1285
01:17:09,830 --> 01:17:10,540
Hello, sir...

1286
01:17:10,630 --> 01:17:11,710
Go get another pair of keys.- What is he doing?

1287
01:17:12,000 --> 01:17:13,500
He's staring at me, sir.

1288
01:17:13,830 --> 01:17:15,130
I'm really scared.- Chakri, give me the keys.

1289
01:17:15,170 --> 01:17:16,920
Rachana, I can't hear you.Come again.

1290
01:17:22,000 --> 01:17:22,630
Sir...

1291
01:17:23,290 --> 01:17:24,830
Sir! Nayak sir!- Save me, sir.

1292
01:17:25,210 --> 01:17:26,380
Open the cell, Prabha!- Yes, sir!

1293
01:17:27,540 --> 01:17:28,710
Make it fast! Move aside!

1294
01:17:30,130 --> 01:17:31,580
You'll be fine. Just hold on.- Save me.

1295
01:17:32,130 --> 01:17:32,960
Just hold on!

1296
01:17:33,830 --> 01:17:34,830
Make it fast, Prabha!

1297
01:17:37,040 --> 01:17:37,710
Quick, Prabha!

1298
01:17:38,080 --> 01:17:39,330
Shit! Let go.

1299
01:17:39,750 --> 01:17:41,080
Chakri, give me that.

1300
01:17:41,130 --> 01:17:42,130
Please save me, sir.

1301
01:17:42,540 --> 01:17:43,960
Let go. Leave him!

1302
01:17:46,580 --> 01:17:47,960
Prabha, here you go.

1303
01:17:48,250 --> 01:17:49,710
Prabha, come here.- Save me, sir.

1304
01:17:50,130 --> 01:17:51,290
Hold tight. Hold tight!

1305
01:17:53,000 --> 01:17:53,750
Let him go.

1306
01:17:54,500 --> 01:17:55,040
Hey!

1307
01:17:55,290 --> 01:17:56,630
Sir, what's happening?

1308
01:17:57,000 --> 01:17:57,920
We have to go inside, Prabha.

1309
01:17:58,830 --> 01:18:00,290
Get a torch. Fast!- Yes sir!

1310
01:18:03,790 --> 01:18:04,460
Here you go, sir.

1311
01:18:04,750 --> 01:18:05,540
Where are you?

1312
01:18:05,960 --> 01:18:06,830
Why don't I see anybody?

1313
01:18:07,710 --> 01:18:08,250
Prabha...

1314
01:18:09,710 --> 01:18:10,670
Go check the gate.

1315
01:18:11,330 --> 01:18:12,290
Sir, the lock...

1316
01:18:13,000 --> 01:18:14,170
The lock is open.- What?!

1317
01:18:14,380 --> 01:18:15,670
What are you guys looking at? Open it.

1318
01:18:16,540 --> 01:18:17,210
No, sir.

1319
01:18:17,920 --> 01:18:18,960
There's something inside.

1320
01:18:19,000 --> 01:18:19,710
Open it.- Sir...

1321
01:18:19,830 --> 01:18:20,960
Open it!- Listen to me, sir.

1322
01:18:21,630 --> 01:18:22,460
Don't go in.

1323
01:18:22,830 --> 01:18:23,880
Don't go in, sir.

1324
01:18:25,290 --> 01:18:26,790
Sir, listen to me.

1325
01:18:26,960 --> 01:18:27,540
Sir!

1326
01:18:27,750 --> 01:18:28,750
Don't go in, sir.

1327
01:18:28,920 --> 01:18:30,210
Ask Kumar to shut up.

1328
01:18:30,250 --> 01:18:31,630
Kumar, shut up and come in.

1329
01:18:31,830 --> 01:18:33,040
Sir... Sir, no!

1330
01:18:34,210 --> 01:18:35,330
There's something inside.

1331
01:18:40,130 --> 01:18:41,710
Sir! There's somebody inside.

1332
01:18:41,920 --> 01:18:43,380
Come on out. Please, sir...

1333
01:18:43,500 --> 01:18:44,880
Sir... Sir... I'm really scared.

1334
01:18:45,040 --> 01:18:46,170
Please, sir...

1335
01:18:46,500 --> 01:18:47,250
Prabha!

1336
01:18:49,000 --> 01:18:49,540
Sir...

1337
01:18:49,630 --> 01:18:50,750
He's dead.

1338
01:18:51,460 --> 01:18:52,290
Help me.

1339
01:18:55,880 --> 01:18:57,540
Sir, save me.

1340
01:19:02,920 --> 01:19:03,580
No, sir!

1341
01:19:04,580 --> 01:19:06,540
Come out! Listen to me, sir.

1342
01:19:15,880 --> 01:19:16,630
Please, sir...

1343
01:19:16,670 --> 01:19:18,420
No! Don't go. Come out.

1344
01:19:18,750 --> 01:19:20,420
Sir, come on out!- Please save me, sir.

1345
01:19:20,960 --> 01:19:21,460
It's okay.

1346
01:19:22,210 --> 01:19:23,790
- Sir, no!- You'll be fine. Don't be scared.

1347
01:19:23,830 --> 01:19:24,830
Listen to me, sir.

1348
01:19:25,000 --> 01:19:26,540
We are with you. We'll help you out.

1349
01:19:26,540 --> 01:19:27,250
Come out, sir

1350
01:19:27,540 --> 01:19:28,750
Sir, please... Sir!

1351
01:19:29,380 --> 01:19:30,000
Prabha!

1352
01:19:30,630 --> 01:19:31,330
Sir...!

1353
01:19:31,460 --> 01:19:32,170
Hey, let go!

1354
01:19:32,630 --> 01:19:33,540
Take the gun out.

1355
01:20:15,540 --> 01:20:16,600
Too busy?

1356
01:20:20,840 --> 01:20:22,200
Guys...- Sir?

1357
01:20:22,470 --> 01:20:24,780
Can you please...?- Okay, sir. Thanks.

1358
01:20:32,710 --> 01:20:33,600
Rachana...

1359
01:20:34,450 --> 01:20:35,200
Hey...

1360
01:20:36,350 --> 01:20:37,540
What happened?

1361
01:20:38,440 --> 01:20:39,450
What happened, huh?

1362
01:20:42,030 --> 01:20:42,940
It's okay.

1363
01:20:55,360 --> 01:20:56,750
I'm sorry, Aditya.

1364
01:20:57,660 --> 01:20:58,360
Why?

1365
01:20:58,460 --> 01:21:00,530
I haven't been myself forthe past few days..

1366
01:21:01,480 --> 01:21:03,040
Since three days...

1367
01:21:04,850 --> 01:21:06,460
You were fine the first day.

1368
01:21:08,230 --> 01:21:10,720
Rachana, you're hiding something from me.

1369
01:21:10,860 --> 01:21:12,070
I'll not ask you about it.

1370
01:21:12,180 --> 01:21:14,870
When you feel like it's time,I know you'll tell me.

1371
01:21:16,170 --> 01:21:18,540
But, I'm really worried about you.

1372
01:21:19,340 --> 01:21:20,960
Is someone bothering you?

1373
01:21:21,110 --> 01:21:22,070
Are you okay?

1374
01:21:23,230 --> 01:21:24,690
No, I'm fine...

1375
01:21:24,870 --> 01:21:26,680
No one's bothering me.

1376
01:21:26,760 --> 01:21:28,500
It's just work pressure. That's all.

1377
01:21:32,740 --> 01:21:34,400
Okay, forget all that.

1378
01:21:34,720 --> 01:21:37,410
To relieve all your work pressure,

1379
01:21:37,670 --> 01:21:38,940
I have a gift for you.

1380
01:21:39,370 --> 01:21:40,510
Take it.

1381
01:21:40,810 --> 01:21:44,100
You asked for details regardingthe accident son RK Puram flyover.

1382
01:21:44,350 --> 01:21:45,960
To develop your story...

1383
01:21:46,170 --> 01:21:47,460
There are a few details in these...

1384
01:21:47,740 --> 01:21:49,570
If this is of any help to you,I'll be happy.

1385
01:21:55,920 --> 01:21:57,110
Ugh!

1386
01:21:57,830 --> 01:21:59,830
I've got to take this, RachanaI've got to go.

1387
01:21:59,920 --> 01:22:00,920
Work call...

1388
01:22:01,040 --> 01:22:02,890
Sorry. You take care, okay?

1389
01:22:04,130 --> 01:22:05,280
Yeah, I'm coming...

1390
01:22:05,550 --> 01:22:07,210
I'll mail you in two minutes.

1391
01:22:07,450 --> 01:22:08,910
Yeah, okay.

1392
01:22:12,500 --> 01:22:13,470
Pause.

1393
01:22:14,540 --> 01:22:16,190
Play camera 2 now.

1394
01:22:33,280 --> 01:22:36,730
He fought right in front of youand shot himself to death with your gun.

1395
01:22:36,890 --> 01:22:38,890
Three people died in a spanof just two days.

1396
01:22:39,220 --> 01:22:40,550
And they died in front of cops.

1397
01:22:40,670 --> 01:22:42,110
I warned you yesterday itself...

1398
01:22:42,200 --> 01:22:44,990
You don't follow senior’s orders?Have you got no respect for seniors?

1399
01:22:45,150 --> 01:22:46,000
I’m sorry, sir.

1400
01:22:46,280 --> 01:22:48,540
But, something is happening here.These three cases are linked, sir.

1401
01:22:48,630 --> 01:22:50,090
Believe me.- Stop it, Nayak!

1402
01:22:50,310 --> 01:22:52,940
Three people died and there's onlyone interconnection.

1403
01:22:53,180 --> 01:22:54,370
One, it’s you.

1404
01:22:54,530 --> 01:22:56,460
Two, your friend, Rachana...

1405
01:22:57,500 --> 01:22:58,920
What were you guys doing?

1406
01:22:59,350 --> 01:23:00,930
Were you watching the show?

1407
01:23:01,500 --> 01:23:03,990
There’s an enquiry commissionon three of you as well.

1408
01:23:04,040 --> 01:23:05,290
It's not their fault, sir.

1409
01:23:05,940 --> 01:23:07,260
I take the responsibility.

1410
01:23:08,120 --> 01:23:08,890
Sir.

1411
01:23:09,450 --> 01:23:10,280
Hmm...

1412
01:23:12,590 --> 01:23:13,740
Go.- Yes, sir.

1413
01:23:19,130 --> 01:23:20,810
Until the enquiry is complete,

1414
01:23:21,390 --> 01:23:22,580
you’re suspended.

1415
01:23:51,620 --> 01:23:52,580
Ritesh...

1416
01:23:52,760 --> 01:23:53,570
Yes?

1417
01:23:54,600 --> 01:23:55,790
I’m Rachana...

1418
01:23:56,380 --> 01:23:58,050
I work for Times of India.

1419
01:23:58,270 --> 01:23:59,630
I need to speak with you.

1420
01:23:59,830 --> 01:24:00,930
Regarding?

1421
01:24:02,980 --> 01:24:06,540
I’m writing a story about the accidentson RK Puram flyover...

1422
01:24:07,000 --> 01:24:08,760
I have a few questions to ask you.

1423
01:24:12,450 --> 01:24:14,590
Maya and I fell in love and got married.

1424
01:24:14,720 --> 01:24:16,200
Arna was my daughter's name.

1425
01:24:16,610 --> 01:24:17,810
She was in second grade.

1426
01:24:19,350 --> 01:24:20,960
My wife was a working woman.

1427
01:24:21,940 --> 01:24:24,030
I had to come home from workevery evening...

1428
01:24:24,130 --> 01:24:27,840
Play with Arna, talk with herand feed her.

1429
01:24:29,050 --> 01:24:30,160
This was our life.

1430
01:24:30,320 --> 01:24:31,340
It was going great.

1431
01:24:31,810 --> 01:24:34,780
Arna was both our life and world...

1432
01:24:35,370 --> 01:24:36,550
Our life...

1433
01:24:37,600 --> 01:24:39,070
Was a joyous one.

1434
01:24:40,590 --> 01:24:41,910
I’m sorry, sir.

1435
01:24:42,260 --> 01:24:44,540
That day was Arna’s friend’s birthday.

1436
01:24:44,660 --> 01:24:47,170
I told my wife to hire an autoor take our car.

1437
01:24:47,620 --> 01:24:49,820
But, Arna was wanted to go on a bike...

1438
01:24:50,540 --> 01:24:51,880
She forced it.

1439
01:24:52,350 --> 01:24:54,830
Sir, what do you think aboutthis accident?

1440
01:24:54,910 --> 01:24:56,330
What do you think happened?

1441
01:24:56,540 --> 01:25:00,060
Police closed the case statingit was rash driving.

1442
01:25:00,480 --> 01:25:02,690
Maya would drive real safe.

1443
01:25:03,490 --> 01:25:04,600
I know.

1444
01:25:05,150 --> 01:25:06,970
But on the night of the accident...

1445
01:25:07,040 --> 01:25:09,220
A car passed by on that flyover...

1446
01:25:09,900 --> 01:25:12,020
That car caused the accident.

1447
01:25:12,600 --> 01:25:14,860
The car was recorded inthe traffic cameras.

1448
01:25:15,110 --> 01:25:15,870
But...

1449
01:25:16,240 --> 01:25:17,230
The police...

1450
01:25:17,750 --> 01:25:19,240
Didn’t hold an investigation.

1451
01:25:19,810 --> 01:25:20,930
In just one night...

1452
01:25:21,280 --> 01:25:23,400
In just one night, I lost my whole family.

1453
01:25:27,550 --> 01:25:28,720
I’m really sorry...

1454
01:25:28,810 --> 01:25:31,040
I shouldn’t have reminded youof all this.

1455
01:26:05,150 --> 01:26:06,060
Hi, Rachana...

1456
01:26:06,970 --> 01:26:09,470
I found out when I went to the station.I’m sorry.

1457
01:26:09,920 --> 01:26:11,610
Your job is at stakes because of me.

1458
01:26:11,720 --> 01:26:12,590
Nothing like that.

1459
01:26:13,000 --> 01:26:14,940
The case is still going onand it’ll be fine.

1460
01:26:15,180 --> 01:26:16,710
But still I feel guilty.

1461
01:26:17,300 --> 01:26:19,410
It’s okay, It’s just temporary...

1462
01:26:19,580 --> 01:26:21,400
Why did that happen last night?

1463
01:26:22,340 --> 01:26:24,230
Case report suggests he was on drugs.

1464
01:26:24,350 --> 01:26:25,680
Maybe that is why he reactedlike that.

1465
01:26:25,970 --> 01:26:30,620
Sir, I met the families of victims injuredon the RK Puram flyover.

1466
01:26:31,090 --> 01:26:33,070
You are still hanging on the flyoverincident?

1467
01:26:33,150 --> 01:26:33,840
Sir...

1468
01:26:36,110 --> 01:26:38,360
Sir, I met a guy Ritesh.

1469
01:26:38,540 --> 01:26:40,980
His wife and daughter died on the flyover.

1470
01:26:41,150 --> 01:26:43,510
He lives alone.I feel there’s somethingvery strange about him.

1471
01:26:43,570 --> 01:26:44,890
I think you should investigate further.

1472
01:26:44,950 --> 01:26:46,520
Rachana, can you just stop it?

1473
01:26:46,680 --> 01:26:48,930
You’re being really absurdabout this case. just let go of it.

1474
01:26:49,070 --> 01:26:51,520
Sir, all these deaths are linked.You know that.

1475
01:26:51,590 --> 01:26:53,370
Those 10 deaths, Sunder’s death

1476
01:26:53,460 --> 01:26:54,840
and the biker’s brawl...

1477
01:26:54,950 --> 01:26:56,800
You’re the prime suspectin all of them.

1478
01:26:58,320 --> 01:26:59,740
I didn’t do anything, sir.

1479
01:26:59,940 --> 01:27:02,150
I know, Rachana.Everyone else should know too.

1480
01:27:02,260 --> 01:27:03,150
This will be a problem to you.

1481
01:27:03,220 --> 01:27:05,360
You’d have to attend the police stationsand courts for years.

1482
01:27:05,410 --> 01:27:07,380
Finally, they'll frame you as murderer

1483
01:27:08,220 --> 01:27:08,990
Sir...

1484
01:27:09,600 --> 01:27:12,670
Everyone who takes a U-turnon the flyover is dying.

1485
01:27:13,320 --> 01:27:15,150
And you’re saying we should donothing about that?

1486
01:27:15,290 --> 01:27:17,490
Rachana, I’ve witnessed several murdersin my career...

1487
01:27:18,020 --> 01:27:19,290
I’ve learnt one thing from them...

1488
01:27:19,410 --> 01:27:21,410
I think you should also follow that.

1489
01:27:35,350 --> 01:27:36,370
Hello, Prabha...

1490
01:27:46,440 --> 01:27:47,990
Few questions are better not asked.

1491
01:27:48,260 --> 01:27:50,060
Then you wouldn’t have the guiltof not finding the answers.

1492
01:27:51,380 --> 01:27:52,950
And I’m done with this case, Rachana.

1493
01:27:53,410 --> 01:27:54,680
I can’t help you anymore.

1494
01:29:20,620 --> 01:29:21,400
Sir...

1495
01:29:21,580 --> 01:29:23,180
The complete file regarding the u-turn.

1496
01:29:23,740 --> 01:29:24,870
I appreciate it, Prabha.

1497
01:29:25,290 --> 01:29:27,290
I know you ae doing the right thing, sir.

1498
01:29:28,490 --> 01:29:29,760
Thanks for believing in me.

1499
01:30:39,620 --> 01:30:41,350
Rachu, why'd you call at this hour?

1500
01:30:41,420 --> 01:30:44,100
What's wrong? Is everything all right?Why? Am I not supposed to call?

1501
01:30:44,240 --> 01:30:46,810
Like you call us often...We call you all the time.

1502
01:30:47,050 --> 01:30:48,280
Stop being so dramatic, mom.

1503
01:30:48,600 --> 01:30:49,600
Had your dinner?

1504
01:30:50,170 --> 01:30:51,850
Long back... Did you eat?

1505
01:30:51,970 --> 01:30:52,970
How's dad doing?

1506
01:30:53,080 --> 01:30:55,880
How come you thought of us tonight?

1507
01:30:56,050 --> 01:30:58,230
Just answer me. Or else,I'll hang up.

1508
01:30:58,340 --> 01:31:01,190
Dad is fine. I'm fine.And so is the dog.

1509
01:31:01,250 --> 01:31:02,020
What's the matter?

1510
01:31:02,090 --> 01:31:03,450
Mom, I'm really scared.

1511
01:31:03,570 --> 01:31:05,260
Rachu, you're fine, right?

1512
01:31:05,390 --> 01:31:06,610
Do you want me to come there?

1513
01:31:06,810 --> 01:31:08,510
Hello... Hello, Rachu...- Uh-huh...

1514
01:31:08,820 --> 01:31:10,340
No.- What?

1515
01:31:10,560 --> 01:31:12,980
I just wanted to talk to you.That is why I called.

1516
01:31:13,220 --> 01:31:14,930
This is why I ask you to get married...

1517
01:31:15,080 --> 01:31:16,470
Then you will havea guy beside you.

1518
01:31:16,590 --> 01:31:18,960
You wouldn't have to call mewhen you are scared.

1519
01:31:19,660 --> 01:31:20,800
But, you never listen to me.

1520
01:31:20,950 --> 01:31:22,590
Actually, there's a guy at work.

1521
01:31:22,670 --> 01:31:24,820
I'll come there tomorrow itself.

1522
01:31:25,060 --> 01:31:27,090
Share his parent's phone numberswith me.

1523
01:31:27,180 --> 01:31:29,030
I'll talk to them right away.- Mom... Mom...

1524
01:31:29,090 --> 01:31:30,320
Things didn't go that far...

1525
01:31:30,430 --> 01:31:32,830
What do you mean by that far?- I like him.

1526
01:31:33,730 --> 01:31:34,910
I wonder if he...

1527
01:31:35,010 --> 01:31:37,450
How could he say noto a girl like you?

1528
01:31:37,530 --> 01:31:39,930
It's just that you're a bitshort tempered.

1529
01:31:40,030 --> 01:31:41,370
You don't get along with elders.

1530
01:31:41,460 --> 01:31:43,680
And you don't believe in God.- Mom, mom stop it!

1531
01:31:43,810 --> 01:31:45,670
I'm out of my mind to havecalled you.

1532
01:31:45,710 --> 01:31:46,940
Bye, good night.- Hey, Rachu!

1533
01:31:47,060 --> 01:31:48,490
Rachu, listen to me.

1534
01:36:43,690 --> 01:36:44,700
Arna...

1535
01:36:44,770 --> 01:36:46,160
Mom...

1536
01:36:46,350 --> 01:36:48,240
Eat it...- I don't want it, mom.

1537
01:36:48,620 --> 01:36:49,580
Please...

1538
01:36:49,660 --> 01:36:51,620
You didn't eat anythingfrom last evening.

1539
01:36:51,770 --> 01:36:52,660
Here you go.

1540
01:36:52,920 --> 01:36:54,990
Eat it.- Mom, I don't want an apple.

1541
01:36:55,060 --> 01:36:56,350
I want an orange.

1542
01:36:56,480 --> 01:36:58,320
You don't get oranges here. Eat this.

1543
01:36:59,120 --> 01:37:01,410
I don't want it.- Just one bite...

1544
01:37:02,180 --> 01:37:04,080
No!- It's good for your body.

1545
01:37:04,400 --> 01:37:06,550
Have it. Just one piece...

1546
01:37:06,720 --> 01:37:09,450
It tastes bad, mom.I don't want it.

1547
01:37:09,530 --> 01:37:10,970
Just one piece, dear...

1548
01:37:11,030 --> 01:37:14,580
No, mom.- Mom will be angry if you say no.

1549
01:37:15,210 --> 01:37:18,540
Listen to me...- Mom, where's the balloon?

1550
01:37:18,750 --> 01:37:20,560
It must be somewhere around.Go look for it.

1551
01:37:20,860 --> 01:37:21,480
Go.

1552
01:37:24,180 --> 01:37:25,410
You should come back and finish it.

1553
01:37:25,490 --> 01:37:27,890
Careful, Arna.- Okay, mom.

1554
01:37:42,930 --> 01:37:45,010
You're responsible for my daughter'sdeath, right?

1555
01:37:45,330 --> 01:37:46,100
It's not me.

1556
01:37:46,170 --> 01:37:49,790
You only moved the divider blockon the flyover today.

1557
01:37:51,870 --> 01:37:53,090
How do you know?

1558
01:37:55,110 --> 01:37:55,920
One...

1559
01:38:09,330 --> 01:38:10,940
Why did you kill my daughter?

1560
01:38:11,080 --> 01:38:12,090
I didn't kill her.

1561
01:38:12,460 --> 01:38:13,860
Don't lie to me.

1562
01:38:14,660 --> 01:38:19,560
It's true that I moved the divider blockto find out what's happening there.

1563
01:38:19,770 --> 01:38:22,350
But, on the day of the accident,

1564
01:38:22,560 --> 01:38:24,740
I didn't move the divider block.

1565
01:38:24,800 --> 01:38:26,430
Everyone is saying the same thing.

1566
01:38:29,480 --> 01:38:30,840
That night,

1567
01:38:31,090 --> 01:38:33,930
Arna and I were driving slowon the flyover.

1568
01:38:34,350 --> 01:38:36,530
Arna are you feeling sleepy, sweetheart?

1569
01:38:36,630 --> 01:38:37,970
No, mom.

1570
01:38:38,090 --> 01:38:40,340
Because you moved the block,we crashed.

1571
01:38:40,440 --> 01:38:41,980
I didn't move it.

1572
01:38:42,540 --> 01:38:45,250
I don't know what happened later...

1573
01:38:45,480 --> 01:38:46,810
Looks like she lost a lot of blood.

1574
01:38:46,910 --> 01:38:49,330
No one noticed them until longafter the accident, ma'am.

1575
01:38:50,910 --> 01:38:52,810
I was told there was a little girl.Where is she?

1576
01:38:53,370 --> 01:38:56,510
We've received numerous complaintsabout accidents on this flyover, sir.

1577
01:38:56,740 --> 01:38:58,360
Send the body for post-mortem.

1578
01:38:58,500 --> 01:38:59,900
She's a little girl, ma'am. Poor one!

1579
01:39:00,000 --> 01:39:02,880
We've intimated the Department, sir.The government doesn't care.

1580
01:39:07,450 --> 01:39:08,380
Arna...

1581
01:39:09,730 --> 01:39:11,080
Mom...

1582
01:39:12,440 --> 01:39:14,300
She was five years old.

1583
01:39:15,100 --> 01:39:17,070
She doesn't even knowwhat death means.

1584
01:39:17,520 --> 01:39:19,810
Her birthday was in 2 months...

1585
01:39:19,920 --> 01:39:21,570
We were waiting for...- Mom...

1586
01:39:21,990 --> 01:39:24,060
Are you crying, mom?

1587
01:39:24,330 --> 01:39:26,860
Hey! Why are you making mom cry?

1588
01:39:27,180 --> 01:39:29,710
No... No... Auntie didn't do anything, love.

1589
01:39:29,820 --> 01:39:31,820
I got something in my eye. That's all.

1590
01:39:31,900 --> 01:39:34,050
Mom, will you read me a story?

1591
01:39:34,740 --> 01:39:36,290
You go to sleep first.

1592
01:39:36,870 --> 01:39:39,210
I'll read you a story.- Okay, mom.

1593
01:39:40,520 --> 01:39:42,630
Good night, Arna.- Good night, mom.

1594
01:40:00,020 --> 01:40:00,890
Please...

1595
01:40:01,300 --> 01:40:02,250
Please...

1596
01:40:03,250 --> 01:40:04,600
I didn't do anything

1597
01:40:05,490 --> 01:40:07,170
Please leave me.

1598
01:40:09,770 --> 01:40:10,630
Please...

1599
01:40:10,900 --> 01:40:13,440
Please... Please leave me.I didn't do anything.

1600
01:40:15,900 --> 01:40:20,400
I'll find out who moved the divider blockand took a u-turn.

1601
01:40:23,580 --> 01:40:26,880
I'll find out and tell you...

1602
01:40:28,200 --> 01:40:29,450
Please

1603
01:40:30,840 --> 01:40:32,710
Please believe me.

1604
01:40:36,180 --> 01:40:38,430
Please believe me.

1605
01:40:46,010 --> 01:40:47,450
I'm giving you a chance.

1606
01:40:48,010 --> 01:40:51,090
By tomorrow, I should knowwho killed my daughter.

1607
01:41:29,360 --> 01:41:31,490
For a week, if we investigateat the ground...

1608
01:41:31,580 --> 01:41:33,170
Sorry. Just a second...

1609
01:41:34,810 --> 01:41:35,970
Hey, Rachana...- Hello, Aditya...

1610
01:41:36,060 --> 01:41:38,200
I'm in a meeting. I'll call you later.- Aditya...

1611
01:41:38,370 --> 01:41:40,870
Aditya...!- I can't talk right now.

1612
01:41:40,950 --> 01:41:42,310
Okay? Bye.

1613
01:41:47,410 --> 01:41:48,650
'I giving you a chance.'

1614
01:41:48,730 --> 01:41:51,730
'By tomorrow, I should knowwho killed my daughter.'

1615
01:42:02,680 --> 01:42:03,660
I saw it..

1616
01:42:04,100 --> 01:42:04,890
Rachana!

1617
01:42:05,990 --> 01:42:08,650
I saw her cut the applefor her daughter.

1618
01:42:08,700 --> 01:42:10,560
Enough already!Listen, I'm serious...

1619
01:42:11,030 --> 01:42:12,670
You're really causing yourselfa lot of pain.

1620
01:42:13,000 --> 01:42:14,380
You'll have to stop thinkingabout this.

1621
01:42:14,680 --> 01:42:16,350
No... No... No sir.

1622
01:42:16,570 --> 01:42:19,450
We need to find out who movedthe divider block. Please...

1623
01:42:19,560 --> 01:42:20,820
- Just listen to me.- Sir!

1624
01:42:20,980 --> 01:42:22,330
Will you help me or not?

1625
01:42:22,620 --> 01:42:24,500
If not, forget it.I'll take care.

1626
01:42:27,320 --> 01:42:28,380
Did you eat anything?

1627
01:42:31,170 --> 01:42:32,080
Come, sit...

1628
01:42:32,430 --> 01:42:33,600
Eat something first.

1629
01:42:35,270 --> 01:42:36,210
Don't worry.

1630
01:42:36,400 --> 01:42:37,440
We'll sort this out.

1631
01:42:41,760 --> 01:42:43,840
Krishna, I'll go freshen upwhile you eat.

1632
01:43:27,800 --> 01:43:31,160
When you don't believe me,why are you doing all this, sir?

1633
01:43:31,890 --> 01:43:34,690
This material has the 10 names in your diaryand their photos

1634
01:43:34,820 --> 01:43:36,320
All of these have a common link.

1635
01:43:36,490 --> 01:43:38,270
All the cases have a 'u' shape reference.

1636
01:43:38,550 --> 01:43:40,650
Sunder's case, Srinivas's caseand the advocate's case...

1637
01:43:40,820 --> 01:43:42,350
The guys who died in the cellthe other night...

1638
01:43:42,620 --> 01:43:43,540
Just look at this.

1639
01:43:46,460 --> 01:43:47,690
And it's not a coincidence.

1640
01:43:47,780 --> 01:43:48,600
Rachana...

1641
01:43:48,950 --> 01:43:50,410
Rachana, did you see anythinglike this last night?

1642
01:43:54,200 --> 01:43:55,260
I don't remember, sir.

1643
01:43:55,450 --> 01:43:56,970
No. Think about it.

1644
01:43:57,410 --> 01:43:59,900
Any kind of pattern, object...Something related to this?

1645
01:44:01,250 --> 01:44:02,950
I didn't notice any such thing, sir.

1646
01:44:05,120 --> 01:44:06,720
Okay. Let's go.

1647
01:44:14,230 --> 01:44:15,630
Mom...!

1648
01:44:24,850 --> 01:44:26,390
Hi, Malik...- Oh... Hello, sir...

1649
01:44:26,600 --> 01:44:28,330
How come you're here all of a sudden?Anything urgent?

1650
01:44:28,370 --> 01:44:29,060
Nothing, Malik.

1651
01:44:29,100 --> 01:44:31,250
There was an accident on RK Puram flyoveron March 9th.

1652
01:44:31,320 --> 01:44:33,140
I need to see that footage.- Yes, sir. Just a minute...

1653
01:44:33,180 --> 01:44:34,290
Make it fast, please.

1654
01:44:36,970 --> 01:44:38,470
Sir, it's showing an error.

1655
01:44:38,610 --> 01:44:39,630
By any chance,

1656
01:44:39,760 --> 01:44:40,960
is it of a mother and a child?

1657
01:44:41,030 --> 01:44:41,850
Yes, sir.

1658
01:44:42,100 --> 01:44:44,600
The girl fell on the railway trackfrom her car.

1659
01:44:44,730 --> 01:44:45,920
It's that case.- Sorry sir.

1660
01:44:46,290 --> 01:44:48,560
Sorry, sir. Up until then, there wereno cameras on the flyover.

1661
01:44:49,650 --> 01:44:52,250
Post accident, the cameras were fixed.

1662
01:44:52,360 --> 01:44:55,370
Sir, the accident occurred becausethe divider block was moved.

1663
01:44:55,600 --> 01:44:57,010
We need to find out who moved it.

1664
01:44:57,110 --> 01:44:58,830
Like I told you, there areno cameras, ma'am.

1665
01:44:58,910 --> 01:44:59,570
How will we find out?

1666
01:44:59,710 --> 01:45:01,220
Are there cameras at the flyover'sentry and exit?

1667
01:45:01,340 --> 01:45:02,990
- Yes, sir.- Can you play the footage?

1668
01:45:05,950 --> 01:45:07,890
This is the March 9th flyovertraffic footage, sir.

1669
01:45:08,010 --> 01:45:09,280
Can you give me the vehicle number?

1670
01:45:09,500 --> 01:45:11,270
We can check if it passedby the flyover.

1671
01:45:11,330 --> 01:45:12,810
That's what we need to find out.

1672
01:45:13,160 --> 01:45:15,240
It's really hard to find if you don't havethe vehicle number.

1673
01:45:15,350 --> 01:45:17,190
If someone enters the flyoverand returns immediately...

1674
01:45:17,340 --> 01:45:18,800
It means they've takenthe wrong u-turn, correct?

1675
01:45:18,910 --> 01:45:20,530
Yes, sir. That's the only possibility.

1676
01:45:20,680 --> 01:45:24,960
Once you get on the flyover,you'll need a minimum of 15 minutes to return.

1677
01:45:25,210 --> 01:45:26,660
So, the first one to return

1678
01:45:26,930 --> 01:45:29,230
have moved the blocks.Am I right?

1679
01:45:29,350 --> 01:45:30,080
You're right, sir.

1680
01:45:30,150 --> 01:45:33,040
If we check the flyover entry footage,we can find out who moved the block.

1681
01:45:33,250 --> 01:45:34,040
Can I see that footage?

1682
01:45:34,080 --> 01:45:35,470
Sure. I'll play it right now, sir.

1683
01:45:39,220 --> 01:45:42,740
Sir, on this side of the screen,you can see the traffic going towards the flyover.

1684
01:45:42,800 --> 01:45:44,930
On the other side, you can seethe traffic exiting the flyover.

1685
01:45:44,970 --> 01:45:47,200
The first one to move the blockand take a u-turn

1686
01:45:47,300 --> 01:45:49,640
will be seen on both sides of the screen.

1687
01:45:49,840 --> 01:45:51,910
That's good, Malik.Just play the footage now.

1688
01:45:52,110 --> 01:45:53,000
You also watch closely, sir.

1689
01:45:53,250 --> 01:45:54,580
Let me know if you notice anything.

1690
01:46:02,400 --> 01:46:04,080
Sir... Sir... Sir...!That red jacket...

1691
01:46:06,290 --> 01:46:07,610
Rewind a little.

1692
01:46:13,510 --> 01:46:14,730
Right there. Pause it, Malik.

1693
01:46:16,630 --> 01:46:18,050
It looks like him sir.

1694
01:46:18,170 --> 01:46:21,840
There's no chance he'd exit so quicklywithout taking a u-turn.

1695
01:46:21,910 --> 01:46:23,760
Malik, trace that vehicle number.

1696
01:46:23,840 --> 01:46:25,810
I want all the information fast.- Ok sir.

1697
01:46:26,000 --> 01:46:27,660
Rachana, you wait outside

1698
01:46:27,720 --> 01:46:28,450
I'll come.

1699
01:46:28,570 --> 01:46:30,950
Sir, the bike doesn't have a number platein the front.

1700
01:46:31,150 --> 01:46:32,430
Look...- We got the back number plate, right?

1701
01:46:32,540 --> 01:46:33,470
Zoom in to that.

1702
01:46:34,490 --> 01:46:35,260
I'm on it, sir.

1703
01:47:04,690 --> 01:47:06,090
'All of these have a common link.'

1704
01:47:06,360 --> 01:47:08,040
'All the cases have a 'u' shape reference.'

1705
01:47:10,120 --> 01:47:11,540
'Have you noticed anythinglike this last night?'

1706
01:47:17,720 --> 01:47:18,420
Rachana...

1707
01:47:18,530 --> 01:47:20,430
the vehicle number and the address...

1708
01:47:21,270 --> 01:47:22,030
What happened?

1709
01:47:22,280 --> 01:47:23,250
Is everything okay?

1710
01:47:23,800 --> 01:47:24,540
Rachana!

1711
01:47:24,760 --> 01:47:25,910
Hey, Rachana!

1712
01:48:32,440 --> 01:48:33,900
Mom, balloon...

1713
01:50:42,590 --> 01:50:43,440
Hello...

1714
01:50:44,360 --> 01:50:46,750
Hello, Ramesh...- No, this is his brother. Who's this?

1715
01:50:47,170 --> 01:50:48,570
Wait. Rachana?

1716
01:50:49,090 --> 01:50:49,840
Is that you?

1717
01:50:50,230 --> 01:50:51,950
Why did you call my brother's phone?

1718
01:50:52,220 --> 01:50:54,060
How did you get this number anyways?

1719
01:50:54,520 --> 01:50:55,380
Hello...

1720
01:50:55,780 --> 01:50:57,760
Hello, Rachana...Are you there?

1721
01:50:58,270 --> 01:50:59,920
Is this your brother's number?- Yeah.

1722
01:51:00,080 --> 01:51:01,590
He shifted to US before 2 years.

1723
01:51:01,670 --> 01:51:03,460
He asked me to keep the numberas it's lucky for him.

1724
01:51:03,690 --> 01:51:05,510
But, how did you get this number?

1725
01:51:05,960 --> 01:51:07,480
Rachana... Hello...

1726
01:51:09,950 --> 01:51:11,860
'My brother's bike... I'm just using it.'

1727
01:51:14,320 --> 01:51:16,550
'I take the RK Puram flyover routeevery day.'

1728
01:51:27,970 --> 01:51:28,600
Malik...

1729
01:51:28,720 --> 01:51:29,890
- Sir...- What happened?

1730
01:51:30,130 --> 01:51:32,310
I've got something to show you.- Why? What happened?

1731
01:51:41,520 --> 01:51:43,600
Rachana, you're acting strange.What's happening?

1732
01:51:44,140 --> 01:51:45,020
Where are you?

1733
01:51:45,190 --> 01:51:46,940
You killed her, Aditya.

1734
01:51:47,070 --> 01:51:47,850
What?!

1735
01:51:48,160 --> 01:51:53,590
You moved the block on RK Puram flyoverand took a u-turn.

1736
01:51:54,050 --> 01:51:56,820
That kid died because of you.You killed her.

1737
01:51:56,890 --> 01:51:59,090
Which accident? Which girl?What are you talking about?

1738
01:51:59,160 --> 01:52:02,900
You passed by the flyover in a red jacketon your brother's bike.

1739
01:52:03,380 --> 01:52:05,740
I saw it on the traffic cameras.

1740
01:52:06,280 --> 01:52:08,770
never thought it'd be you.

1741
01:52:08,860 --> 01:52:11,530
Listen, I take that flyover every day.

1742
01:52:11,680 --> 01:52:13,320
But I've never moved a divider block.

1743
01:52:13,360 --> 01:52:15,310
Sir, this vehicle went on the flyover.

1744
01:52:15,780 --> 01:52:17,360
Yeah. The guy in the red jacket...

1745
01:52:17,560 --> 01:52:20,620
And this is the vehicle in the opposite laneafter a minute.

1746
01:52:21,040 --> 01:52:23,560
Have you seen me movethe divider block?

1747
01:52:23,670 --> 01:52:26,180
I didn't but...- Then?

1748
01:52:26,380 --> 01:52:28,120
You just assumed. Is that right?

1749
01:52:28,430 --> 01:52:30,240
Do you know what happened that day?

1750
01:52:30,610 --> 01:52:32,950
The vehicle that entered andthe exited are different.

1751
01:52:33,990 --> 01:52:35,950
I had to give my brother's bikefor servicing.

1752
01:52:36,270 --> 01:52:38,320
I didn't have the time to take itto the garage.

1753
01:52:38,400 --> 01:52:41,660
And the mechanic was my friend.So, both of us met on the flyover.

1754
01:52:41,870 --> 01:52:43,770
When I checked the other side's footageon the flyover...

1755
01:52:43,860 --> 01:52:44,950
I noticed this.

1756
01:52:45,320 --> 01:52:47,050
It's the same vehicle, same colorand same model.

1757
01:52:47,170 --> 01:52:48,800
But, the registration number is different.

1758
01:52:48,960 --> 01:52:51,780
Bala, I think the engine is broken. Fix it.I'll collect the bike tomorrow.

1759
01:52:54,510 --> 01:52:56,520
We just exchanged our bikes.

1760
01:52:56,870 --> 01:52:59,770
He took my bike and I returned on his bike.

1761
01:52:59,960 --> 01:53:00,870
This was what happened.

1762
01:53:00,970 --> 01:53:02,910
So, you didn't move the divider block?

1763
01:53:03,000 --> 01:53:04,020
No, Rachana.

1764
01:53:04,320 --> 01:53:06,550
I'm not the kind who'd take u-turnsin shortcuts.

1765
01:53:06,730 --> 01:53:07,590
Trust me.

1766
01:53:09,600 --> 01:53:12,120
'By tomorrow, you should find outwho killed my daughter.'

1767
01:53:12,170 --> 01:53:13,800
Sir... Sir... Sir...! That red jacket...

1768
01:53:18,860 --> 01:53:19,780
Oh, my god! Oh, my god!

1769
01:53:20,150 --> 01:53:21,940
- Hello... Rachana, are you there?- Oh, my god!

1770
01:53:22,020 --> 01:53:24,140
Aditya, where are you?- I'm in my flat.

1771
01:53:24,210 --> 01:53:25,100
Why?

1772
01:53:27,470 --> 01:53:29,610
Just hold on one second, Rachana.Hold on...

1773
01:53:30,800 --> 01:53:32,620
Aditya! Aditya, don't go!

1774
01:53:32,890 --> 01:53:35,260
Aditya! Aditya, don't go!

1775
01:53:35,700 --> 01:53:36,590
Aditya!

1776
01:53:48,130 --> 01:53:49,000
Who is it?

1777
01:54:25,510 --> 01:54:26,530
Auto... Auto...

1778
01:54:29,580 --> 01:54:31,540
Brother, drive to Sainikpuri quickly.

1779
01:54:32,030 --> 01:54:32,840
Okay, madam.

1780
01:54:34,430 --> 01:54:35,070
Hello...

1781
01:54:35,330 --> 01:54:36,240
Hello, Rachana...

1782
01:54:37,200 --> 01:54:38,020
Hello...

1783
01:54:38,390 --> 01:54:39,350
Hello...

1784
01:54:43,910 --> 01:54:45,010
Hello...- Rachana...

1785
01:54:45,400 --> 01:54:46,520
The address I gave you is wrong.There's something wrong in it.

1786
01:54:46,680 --> 01:54:48,810
The red jacket guy didn't movethe block.

1787
01:54:48,980 --> 01:54:51,100
Sir, I know it's not him.- How do you know?

1788
01:54:51,320 --> 01:54:53,150
The red jacket guy is my friend.

1789
01:54:53,260 --> 01:54:54,670
He works in my office.

1790
01:54:54,770 --> 01:54:56,840
That's strange.- Sir, I really need your help.

1791
01:54:56,980 --> 01:54:58,580
What's wrong, Rachana?Where are you?

1792
01:54:58,700 --> 01:55:00,800
Sir, I know you'll not believe me.

1793
01:55:01,090 --> 01:55:02,770
But my friend's life is in danger.

1794
01:55:02,850 --> 01:55:04,960
She'll kill him, sir.I really need your help.

1795
01:55:05,130 --> 01:55:06,750
Tell me. What do I have to do?

1796
01:55:14,440 --> 01:55:15,580
Take the next left.

1797
01:55:39,670 --> 01:55:40,390
Umm...

1798
01:55:40,720 --> 01:55:41,530
Ritesh...

1799
01:55:59,720 --> 01:56:00,620
Who is it?

1800
01:56:00,950 --> 01:56:02,230
Brother, turn left here.

1801
01:56:04,730 --> 01:56:06,410
Hello... Who's there?

1802
01:56:09,210 --> 01:56:10,100
Who is it?

1803
01:56:10,200 --> 01:56:11,920
Rachana, Ritesh is with me.

1804
01:56:12,300 --> 01:56:13,400
We are also headed there.

1805
01:56:13,530 --> 01:56:14,310
Bye.

1806
01:56:14,600 --> 01:56:15,820
Can you tell me what's happening?

1807
01:56:16,200 --> 01:56:18,080
The day your wife and daughter died...

1808
01:56:18,210 --> 01:56:20,550
A biker moved the divider blockson the flyover.

1809
01:56:21,180 --> 01:56:22,230
What are you saying, sir?

1810
01:56:22,390 --> 01:56:25,130
Because the biker moved the blocksand left them in the middle of the road..

1811
01:56:25,260 --> 01:56:27,650
We assume your wife and daughtermet with an accident.

1812
01:56:28,490 --> 01:56:30,230
This is just a speculation, Ritesh.

1813
01:56:32,760 --> 01:56:33,960
Hello... Tell me, Malik.

1814
01:56:34,270 --> 01:56:34,940
Sir...

1815
01:56:35,020 --> 01:56:37,440
I found the number of the guy who movedthe block and took a u-turn.

1816
01:56:37,490 --> 01:56:38,700
It's him? Are you sure?

1817
01:56:38,770 --> 01:56:40,020
Yes, sir. 100 percent.

1818
01:56:40,150 --> 01:56:42,090
Forward me his name and address details.

1819
01:56:42,230 --> 01:56:43,540
I'll do it right now, sir.- Ritesh...

1820
01:56:44,110 --> 01:56:45,190
I think we got him.

1821
01:56:59,990 --> 01:57:00,920
Ritesh, come...

1822
01:57:03,720 --> 01:57:04,970
Which floor?- 13th

1823
01:57:06,120 --> 01:57:06,900
Ritesh...

1824
01:57:07,280 --> 01:57:09,980
I saw your wife and daughterat my place last night.

1825
01:57:38,130 --> 01:57:38,900
Aditya!

1826
01:57:39,290 --> 01:57:40,240
Aditya!

1827
01:57:41,390 --> 01:57:42,010
Sir...

1828
01:57:42,210 --> 01:57:43,040
Aditya!

1829
01:57:44,030 --> 01:57:44,870
Aditya!

1830
01:57:51,420 --> 01:57:52,250
Ritesh.

1831
01:57:53,120 --> 01:57:54,240
Hold the feet tight.

1832
01:57:55,180 --> 01:57:56,120
Hold tight.

1833
01:57:56,500 --> 01:57:57,780
Rachana, get a knife.

1834
01:57:58,150 --> 01:58:00,020
Rachana, get a knife! Go!

1835
01:58:01,910 --> 01:58:03,310
Make it quick!

1836
01:58:04,070 --> 01:58:04,930
Come... Come...

1837
01:58:05,490 --> 01:58:07,020
Ritesh, hold tight.

1838
01:58:14,530 --> 01:58:15,340
Hold him.

1839
01:58:18,690 --> 01:58:19,770
Aditya, just breathe...

1840
01:58:19,990 --> 01:58:21,990
Just keep breathing.- Aditya, are you okay?

1841
01:58:24,040 --> 01:58:25,070
You're okay.

1842
01:58:25,710 --> 01:58:27,220
Just keep breathing.

1843
01:58:27,520 --> 01:58:28,280
Relax...

1844
01:58:29,030 --> 01:58:31,000
Rachana, just wait!- We have to go.

1845
01:58:31,540 --> 01:58:33,070
We have to go!- Ritesh, careful...

1846
01:58:39,400 --> 01:58:40,470
Dad...

1847
01:58:42,750 --> 01:58:43,550
Ritesh!

1848
01:58:44,130 --> 01:58:44,970
Ritesh!

1849
01:58:47,360 --> 01:58:48,000
Aditya...

1850
01:58:48,360 --> 01:58:49,390
Aditya...

1851
01:58:55,840 --> 01:58:56,620
Arna...

1852
01:59:01,230 --> 01:59:02,010
Arna...

1853
01:59:03,970 --> 01:59:04,730
Arna...!

1854
01:59:05,050 --> 01:59:05,800
Arna...!

1855
01:59:07,750 --> 01:59:09,820
Sweetie, how are you?You're fine, right?

1856
01:59:09,940 --> 01:59:12,610
Dad, where were you all these days?

1857
01:59:12,730 --> 01:59:14,010
I didn't go anywhere, love.

1858
01:59:14,720 --> 01:59:16,320
I was waiting right here for you.

1859
01:59:16,620 --> 01:59:18,910
Now that you're here,daddy's not going anywhere.

1860
01:59:20,290 --> 01:59:21,500
Miss you so much, sweetie.

1861
01:59:21,800 --> 01:59:22,800
Where's mom?

1862
01:59:29,560 --> 01:59:30,360
Maya...

1863
01:59:36,350 --> 01:59:37,680
What are you doing here?

1864
01:59:37,860 --> 01:59:39,790
Why did you save him?- Maya...

1865
01:59:40,720 --> 01:59:43,610
Maya, how are you?- He's responsible for Arna's death.

1866
01:59:44,150 --> 01:59:45,250
I'll not spare him.

1867
01:59:47,900 --> 01:59:49,290
Aditya, sit here.

1868
01:59:49,480 --> 01:59:50,890
Rachana, keep talking to him.

1869
01:59:51,020 --> 01:59:52,000
I'll call an ambulance.

1870
01:59:52,900 --> 01:59:54,420
Aditya, talk to me! Aditya!

1871
01:59:54,570 --> 01:59:55,470
Aditya!

1872
01:59:55,590 --> 01:59:57,100
Maya... Maya...

1873
01:59:58,230 --> 01:59:59,410
On the day of the accident,

1874
02:00:01,370 --> 02:00:02,490
what happened was...

1875
02:00:02,640 --> 02:00:03,890
Hello...- Hello, daddy...

1876
02:00:03,970 --> 02:00:06,010
Tell me, sweetie.We have a party to attend.

1877
02:00:06,160 --> 02:00:09,010
When are you coming, dad?- I'm on my way, sweetie.

1878
02:00:09,360 --> 02:00:11,340
It's pouring heavily here.

1879
02:00:11,610 --> 02:00:13,030
There's a lot of traffic as well.

1880
02:00:13,140 --> 02:00:16,150
Dad, what gift are you getting for Pinky?

1881
02:00:16,300 --> 02:00:18,390
Sweetie, pass the phone to mom once.

1882
02:00:19,820 --> 02:00:21,550
Mom, it's dad.

1883
02:00:23,340 --> 02:00:26,080
Where are you?- I forgot Pinky's gift at my office.

1884
02:00:27,190 --> 02:00:29,530
You guys be ready.- I'll go get it and come. Okay?

1885
02:00:29,840 --> 02:00:31,560
Okay. Come fast.

1886
02:00:48,130 --> 02:00:49,180
I'm sorry, Maya.

1887
02:00:49,350 --> 02:00:52,060
I didn't expect for this to happen.

1888
02:00:53,340 --> 02:00:54,690
Especially to our family...

1889
02:01:03,950 --> 02:01:05,040
Aditya, breathe...

1890
02:01:05,140 --> 02:01:07,390
Ritesh moved the block on the dayof the accident.

1891
02:01:07,490 --> 02:01:08,330
Sir!

1892
02:01:09,710 --> 02:01:10,630
Maya...

1893
02:01:10,870 --> 02:01:13,420
Maya, I'm really sorry.- Don't touch me.

1894
02:01:16,360 --> 02:01:17,120
Maya...

1895
02:01:17,770 --> 02:01:18,870
Don't touch me!

1896
02:01:22,510 --> 02:01:23,350
Sir!

1897
02:01:26,740 --> 02:01:29,400
You only killed Arna. You did!

1898
02:01:29,610 --> 02:01:31,860
Our world and our dream...

1899
02:01:32,260 --> 02:01:34,880
We lived happily feeling Arnawas everything to us.

1900
02:01:35,130 --> 02:01:36,640
But you killed her.

1901
02:01:36,880 --> 02:01:39,070
You killed her with your own hands.

1902
02:01:47,010 --> 02:01:48,060
Mom!

1903
02:02:02,710 --> 02:02:05,140
Don't hurt daddy, mom.

1904
02:02:05,190 --> 02:02:07,700
I'm sorry. Sorry, sweetie.

1905
02:02:07,930 --> 02:02:10,060
Dad didn't do anything.

1906
02:02:10,600 --> 02:02:12,600
I'm sorry. I'll not do anythingyou don't like.

1907
02:02:15,810 --> 02:02:16,910
I'll not do anything.

1908
02:02:31,580 --> 02:02:32,660
I'll not do anything.

1909
02:02:36,680 --> 02:02:37,590
Ritesh!

1910
02:02:38,380 --> 02:02:39,370
Don't do it!

1911
02:02:39,950 --> 02:02:41,180
Listen to me, Ritesh!

1912
02:02:42,270 --> 02:02:43,780
Daddy!- Ritesh!

1913
02:02:48,430 --> 02:02:49,270
What happened?

1914
02:02:56,130 --> 02:02:56,970
Maya...

1915
02:02:58,060 --> 02:02:59,760
Maya...

1916
02:03:00,360 --> 02:03:01,690
Maya... Maya...

1917
02:03:01,950 --> 02:03:02,820
Maya...

1918
02:03:04,730 --> 02:03:05,950
Help! Help!

1919
02:03:08,200 --> 02:03:09,050
Arna...

1920
02:03:09,530 --> 02:03:10,490
Arna...

1921
02:03:12,750 --> 02:03:13,650
Arna...

1922
02:03:14,930 --> 02:03:15,880
Arna...

1923
02:03:17,560 --> 02:03:18,470
Arna...!

1924
02:03:20,870 --> 02:03:21,830
Arna...!

1925
02:03:29,420 --> 02:03:30,240
Arna...!

1926
02:03:30,450 --> 02:03:32,150
Arna...!Arna...!

1927
02:03:33,680 --> 02:03:34,970
Oh, my god! Train's coming!

1928
02:03:35,080 --> 02:03:36,280
Arna...! Arna...!

1929
02:03:37,840 --> 02:03:39,120
Arna...! Arna...!

1930
02:03:52,810 --> 02:03:54,380
Arna misses you.

1931
02:03:54,890 --> 02:03:57,300
She doesn't know the truththat she is dead.

1932
02:03:58,140 --> 02:04:01,930
Whenever she asks for her dad,I give her random reasons.

1933
02:04:02,790 --> 02:04:03,900
You should be alive.

1934
02:04:04,960 --> 02:04:07,410
Knowing you caused our daughter's death...

1935
02:04:07,720 --> 02:04:09,460
You should be alive with that pain.

1936
02:04:09,680 --> 02:04:11,250
That's your punishment.

1937
02:04:22,200 --> 02:04:24,270
Maya, please don't leave me.

1938
02:04:24,480 --> 02:04:25,220
Maya...

1939
02:04:26,350 --> 02:04:27,090
Maya...

1940
02:04:27,790 --> 02:04:29,900
Maya... Don't leave me and go.

1941
02:04:33,060 --> 02:04:34,550
Maya... Please, Maya...

1942
02:04:36,710 --> 02:04:37,360
Maya...

1943
02:04:38,030 --> 02:04:39,670
Arna... Arna...

1944
02:04:40,790 --> 02:04:41,760
Arna...

1945
02:04:42,060 --> 02:04:43,470
Arna, don't leave me, sweetie.

1946
02:04:43,640 --> 02:04:45,310
Arna! Don't leave me and go.

1947
02:04:47,100 --> 02:04:47,920
Arna...!

1948
02:04:50,430 --> 02:04:51,290
Maya...!

1949
02:04:52,160 --> 02:04:54,950
Mom, isn't daddy coming with us?

1950
02:04:55,030 --> 02:04:55,990
No, love.

1951
02:04:56,390 --> 02:04:58,950
Daddy has got a lot of work.He'll come by later.
